1 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 RUANG HIJAU 2 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 Kelihatannya lezat. 3 00:00:11,611 --> 00:00:12,979 - Kau membuatnya? - Ya. 4 00:00:13,046 --> 00:00:14,180 - Enak! - Keren. 5 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Terima kasih! 6 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 - Tiuplah. - Terima kasih. 7 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 IKUO PEKERJA RESTORAN 8 00:00:23,289 --> 00:00:24,157 Wah. 9 00:00:25,392 --> 00:00:26,693 Kau membuat sendiri? 10 00:00:26,760 --> 00:00:29,062 Tanpa bantuan orang lain dengan bumbu? 11 00:00:29,129 --> 00:00:30,630 - Aku sendiri. - Hebat. 12 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 Hei, sumpitnya… 13 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 Sangat lezat. 14 00:00:35,835 --> 00:00:37,070 Tatakan sumpit? 15 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 Nikujaga. 16 00:00:39,005 --> 00:00:41,574 Hei, sup ini. Untuk apa? 17 00:00:41,641 --> 00:00:42,842 Sup babi tonjiru. 18 00:00:42,909 --> 00:00:45,812 Tapi menu utamanya nikujaga dan sasyimi. 19 00:00:45,879 --> 00:00:46,713 Baiklah. 20 00:00:47,213 --> 00:00:48,081 Tonjiru itu… 21 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 Ikuo yang membuat nikujaga ini? 22 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 - Ya. - Enak sekali. 23 00:00:54,354 --> 00:00:55,188 Ya! 24 00:00:56,356 --> 00:00:59,059 SHUN SENIMAN 25 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 Kalian menikmati pikniknya? 26 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 - Aku senang! - Ya? 27 00:01:03,963 --> 00:01:05,065 Kau senang? 28 00:01:09,702 --> 00:01:11,638 - Bagaimana denganmu? - Ya. 29 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 Terima kasih. 30 00:01:25,952 --> 00:01:27,120 Namanya "malas." 31 00:01:27,187 --> 00:01:28,721 - Ini "malas"? - Ya. 32 00:01:28,788 --> 00:01:30,590 Ini namanya "bersikap baik." 33 00:01:31,224 --> 00:01:32,092 Terima kasih. 34 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 - Canggung. - Banyak emosi. 35 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 - Canggung. - Serasa di neraka. 36 00:01:37,430 --> 00:01:38,565 Ini buruk. 37 00:02:46,366 --> 00:02:49,502 Ayo makan bekal sisa makan siang di lemari es. 38 00:02:49,569 --> 00:02:50,937 Aku akan cuci kotaknya. 39 00:02:51,905 --> 00:02:53,740 Kau basah kuyup melakukan ini. 40 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 KAZUTO KOKI MAKANAN JEPANG 41 00:02:58,912 --> 00:02:59,812 Ini… 42 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 Nyam. 43 00:03:10,990 --> 00:03:12,025 Bisa bicara? 44 00:03:12,091 --> 00:03:13,026 Kenapa? 45 00:03:13,092 --> 00:03:13,993 Aku mau bicara. 46 00:03:14,060 --> 00:03:14,894 Baiklah. 47 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 Ada apa? 48 00:03:21,301 --> 00:03:25,772 Aku benar-benar merasa meninggalkanmu sendirian hari ini. 49 00:03:33,513 --> 00:03:35,715 - Kurasa tidak. - Ya. 50 00:03:36,216 --> 00:03:38,785 Pada akhirnya, kau hanya bicara. 51 00:03:39,552 --> 00:03:40,553 Apa maksudmu? 52 00:03:41,154 --> 00:03:44,057 Kau bilang kau meninggalkanku sendirian di sana… 53 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 tapi ucapan dan tindakanmu tak cocok. 54 00:03:52,632 --> 00:03:54,000 Membuatku berpikir… 55 00:03:55,501 --> 00:03:57,203 kau adalah orang… 56 00:03:57,971 --> 00:04:00,873 yang tindakannya tak mencerminkan ucapannya. 57 00:04:00,940 --> 00:04:01,774 Ya. 58 00:04:03,543 --> 00:04:05,878 Jadi, aku merasa sudah selesai. 59 00:04:09,849 --> 00:04:12,252 Ada yang ingin kusampaikan. 60 00:04:12,318 --> 00:04:13,186 Tidak. 61 00:04:17,590 --> 00:04:18,858 Kau bisa bilang… 62 00:04:21,127 --> 00:04:22,495 apa pun yang kau mau. 63 00:04:24,731 --> 00:04:26,165 Jadi, buat aku mengerti… 64 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 dengan cara lain. 65 00:04:30,169 --> 00:04:31,004 Itu saja. 66 00:04:40,847 --> 00:04:43,249 Senang berbicara dengannya. 67 00:04:45,585 --> 00:04:46,419 Yah… 68 00:04:47,787 --> 00:04:53,526 Saya rasa Shun akhirnya mulai menginginkan saya. 69 00:04:54,327 --> 00:04:56,863 Bukan saatnya merayakan, 70 00:04:57,363 --> 00:05:02,001 dan jelas ada banyak aspek dari Ikuo yang saya suka. 71 00:05:02,502 --> 00:05:03,836 Namun, pada akhirnya, 72 00:05:04,837 --> 00:05:06,973 setelah semua yang terjadi, 73 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 melihat Shun merasa sedikit kesepian, 74 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 atau melihatnya tak mampu mengungkapkan perasaannya… 75 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 saya jadi berpikir, "Menggemaskan!" 76 00:05:19,619 --> 00:05:21,120 Saya tertarik padanya. 77 00:05:21,187 --> 00:05:24,023 Dia tampan dan imut, dan saya menyukainya… 78 00:05:24,524 --> 00:05:27,360 Saya suka… Saya sudah jatuh cinta padanya. 79 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Menurutnya menawan. 80 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 Dai sekarang tampak begitu dewasa, pandangannya akan Shun sangat pengertian. 81 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 Dia bahagia dia menarik perhatian Shun. 82 00:05:39,439 --> 00:05:42,041 Dia tak bisa meninggalkannya sendiri, ya? 83 00:05:44,143 --> 00:05:45,878 Kau mau minum sekarang? 84 00:05:45,945 --> 00:05:47,714 Aku membuat ini untuk Kazuto. 85 00:05:48,581 --> 00:05:49,415 Apa? 86 00:05:53,953 --> 00:05:55,788 - Kopi moka? - Ya. 87 00:05:58,658 --> 00:06:00,460 Kupikir itu eksklusif Gensei. 88 00:06:01,027 --> 00:06:02,829 Itu menyakitkan! 89 00:06:02,895 --> 00:06:03,763 Sakit. 90 00:06:09,202 --> 00:06:10,770 Entah harus berkata apa… 91 00:06:10,837 --> 00:06:15,375 Ini kali pertama saya menyadari sepenuhnya perasaan Ryota. 92 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 Saya merasa dia sangat peduli pada Kazuto. 93 00:06:19,645 --> 00:06:21,614 Saya tak bisa melihat masa depan. 94 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 Mungkin peran saya sudah selesai. 95 00:06:26,386 --> 00:06:28,454 Saya sudah melakukan semampu saya. 96 00:06:31,124 --> 00:06:32,658 Kopi moka spesial… 97 00:06:32,725 --> 00:06:35,194 Itu eksklusif untuk Gensei… 98 00:06:35,261 --> 00:06:36,696 Sungguh menyakitkan. 99 00:06:36,763 --> 00:06:38,765 Apa yang akan Gensei lakukan? 100 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 Aku ingin dia merias Ryota. 101 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 Dia belum melakukannya, 'kan? 102 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 Aku ingin dia melakukan itu. 103 00:06:45,071 --> 00:06:48,775 Saat dia merias wajahnya, berdiri di belakang menata rambutnya… 104 00:06:48,841 --> 00:06:50,810 Setetes air mata jatuh, 105 00:06:50,877 --> 00:06:53,446 Ryota tak tahu, karena Gensei di belakang. 106 00:06:53,946 --> 00:06:55,615 Bisa bayangkan itu terjadi? 107 00:06:57,850 --> 00:06:59,352 RUANG HIJAU 108 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 - Berbunyi. - Itu dia. 109 00:07:01,421 --> 00:07:04,490 - "Truk kopi akan tutup hari ini." - Baiklah. 110 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 Sekarang, apa? 111 00:07:07,226 --> 00:07:09,729 "Kalian akan ke trek balap sekarang… 112 00:07:10,496 --> 00:07:11,697 …untuk lomba gokar." 113 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 Gila! 114 00:07:15,468 --> 00:07:17,103 - Sepertinya seru. - Hebat! 115 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 "Pemenangnya akan bisa meminta satu orang…" 116 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 Apa? 117 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 "… untuk memenuhi keinginan mereka." 118 00:07:26,078 --> 00:07:27,113 Keinginan? 119 00:07:27,613 --> 00:07:29,081 Menarik. 120 00:07:31,551 --> 00:07:33,786 - Kalian dengar itu? - Apa? 121 00:07:33,853 --> 00:07:35,455 Keinginan itu penting. 122 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 Saya tidak mencari kencan dengan orang lain selain Shun. 123 00:07:40,893 --> 00:07:42,028 Jadi, Shun. 124 00:07:44,096 --> 00:07:46,032 Saya ingin bicara dengan Ryota. 125 00:07:48,835 --> 00:07:53,339 Akan saya beri tahu Kazuto saya ingin berkencan dengannya. 126 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 Orang yang saya pikirkan adalah Kazuto. 127 00:07:59,111 --> 00:08:02,181 Alih-alih melakukan sesuatu dengannya, 128 00:08:02,248 --> 00:08:04,517 saya ingin tahu kenapa memikirkannya. 129 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 Saya ingin pergi lagi dengan Kazuto, hanya kami berdua. 130 00:08:10,923 --> 00:08:12,291 Truk kopi juga boleh. 131 00:08:12,358 --> 00:08:15,428 Saya ingin melakukan sesuatu berdua saja. 132 00:08:17,497 --> 00:08:18,998 Apa yang Kazuto pikirkan? 133 00:08:24,003 --> 00:08:25,505 Entah apa keinginan saya. 134 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Mungkin membuat sarapan dengan Ryota atau apa? 135 00:08:31,377 --> 00:08:32,545 Tapi saya tak tahu… 136 00:08:35,281 --> 00:08:39,085 Saya ingin lebih banyak waktu berduaan dengannya, 137 00:08:39,151 --> 00:08:40,920 dan saya ingin berkencan. 138 00:08:43,923 --> 00:08:44,824 Entahlah. 139 00:08:47,059 --> 00:08:47,960 Saya tak tahu. 140 00:08:53,499 --> 00:08:55,334 - Ini gila. - Kelihatannya seru. 141 00:08:55,401 --> 00:08:56,669 Aku juga mau! 142 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 - Ini sirkuit asli. - Aku mau. 143 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 Lihat nama kita di layar. 144 00:09:00,373 --> 00:09:02,608 Dua teratas akan masuk final, 'kan? 145 00:09:02,675 --> 00:09:05,912 Kazuto, peringkat ketiga tak berarti apa-apa, paham? 146 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 Lakukan! 147 00:09:17,156 --> 00:09:18,624 Ayo berangkat! 148 00:09:20,860 --> 00:09:22,428 - Sudah mulai? - Ya. 149 00:09:22,995 --> 00:09:24,530 Sudah dimulai! Taeheon! 150 00:09:25,798 --> 00:09:27,366 Taeheon sangat cepat! 151 00:09:27,433 --> 00:09:29,135 - Bagus. - Bagus, Taeheon! 152 00:09:29,201 --> 00:09:30,469 Sepertinya seru! 153 00:09:33,873 --> 00:09:34,740 KETIGA: KAZUTO 154 00:09:34,807 --> 00:09:35,641 Ini gila! 155 00:09:36,876 --> 00:09:38,978 - Bukankah Ikuo hebat? - Ikuo hebat. 156 00:09:39,045 --> 00:09:40,146 Cepat sekali! 157 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 Dia keren. 158 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 PERTAMA: IKUO 159 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Apa-apaan? 160 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 - Cepat sekali. - Luar biasa. 161 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 - Shun kedua. - Dia datang! 162 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 Itu Shun. 163 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 - Ayo, Shun! - Ayo! 164 00:09:51,691 --> 00:09:52,959 Susul Ikuo. 165 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 PERTAMA: IKUO 166 00:09:54,594 --> 00:09:56,028 Ya! 167 00:09:56,095 --> 00:09:57,630 Hore! 168 00:09:57,697 --> 00:10:00,633 - Dia jago dalam semuanya. - Seru untuk ditonton. 169 00:10:00,700 --> 00:10:01,567 KEDUA: SHUN 170 00:10:01,634 --> 00:10:02,768 Ini Shun! 171 00:10:03,336 --> 00:10:05,237 - Ya, Shun! - Ya! 172 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 Kalian keren! 173 00:10:11,310 --> 00:10:12,712 Siapa yang akan menang? 174 00:10:12,778 --> 00:10:14,213 Taruhanku, Pak Alan. 175 00:10:14,280 --> 00:10:15,781 Tidak, kurasa Dai. 176 00:10:15,848 --> 00:10:17,116 Aku yakin Gensei. 177 00:10:25,057 --> 00:10:27,493 - Kakiku tak sampai. - Kakinya tak sampai. 178 00:10:27,560 --> 00:10:29,662 Lucu sekali! 179 00:10:31,197 --> 00:10:32,164 Semoga berhasil. 180 00:10:32,665 --> 00:10:33,499 Alan. 181 00:10:33,566 --> 00:10:34,433 Alan lambat. 182 00:10:34,500 --> 00:10:35,334 Bertahanlah! 183 00:10:38,904 --> 00:10:40,172 Dia tertinggal jauh. 184 00:10:40,239 --> 00:10:41,641 Remnya nyala? 185 00:10:41,707 --> 00:10:44,110 Tunggu, dia menyalipnya! 186 00:10:44,176 --> 00:10:45,211 Itu Dai. 187 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 PERTAMA: DAI 188 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 KETIGA: GENSEI 189 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 Itu Ryota. 190 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 Ryota! 191 00:10:54,654 --> 00:10:57,623 - Persaingan ketat! - Hei! 192 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 Bagus. 193 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 Dai marah. Dia marah. 194 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 Hati-hati. 195 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 Balapan yang seru. 196 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 Dia mengincarnya. 197 00:11:11,303 --> 00:11:12,672 Dia tak menyerah. 198 00:11:12,738 --> 00:11:14,540 Ryota sangat agresif. 199 00:11:14,607 --> 00:11:16,208 - Ya. - Luar biasa. 200 00:11:16,275 --> 00:11:17,143 PERTAMA: RYOTA 201 00:11:17,209 --> 00:11:18,177 Dia menyusul. 202 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 KEDUA: DAI 203 00:11:22,648 --> 00:11:24,016 Kenapa kau menyalipku? 204 00:11:24,083 --> 00:11:25,918 - Siapa? - Aku ingin menang. 205 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 - Mau apa? - Aku ingin tahu. 206 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 - Aku juga. - Berkencan. 207 00:11:30,089 --> 00:11:31,657 Aku juga mau berkencan. 208 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 Aku juga ingin. 209 00:11:34,393 --> 00:11:36,295 - Shun. - Kenapa tak lepas helm? 210 00:11:36,362 --> 00:11:37,997 - Semoga berhasil! - Kenapa? 211 00:11:38,064 --> 00:11:39,865 Dia sangat jenaka. 212 00:11:41,534 --> 00:11:43,002 Ayo, Ikuo! 213 00:11:52,778 --> 00:11:53,879 Kita mulai! 214 00:11:56,716 --> 00:11:57,983 Shun kenapa? 215 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 Bertahanlah. 216 00:11:59,285 --> 00:12:00,519 Shun, lakukanlah! 217 00:12:00,586 --> 00:12:02,588 - Buka kunci remnya. - Lakukanlah. 218 00:12:03,289 --> 00:12:04,590 Apa Ikuo memimpin? 219 00:12:04,657 --> 00:12:05,658 - Ikuo. - Ikuo. 220 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 Ikuo tak tertandingi. 221 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 - Ikuo berputar. - Ikuo. 222 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 - Dia terlalu agresif. - Pergi! 223 00:12:17,603 --> 00:12:18,471 Sekaligus! 224 00:12:18,537 --> 00:12:19,705 Dai yang pertama. 225 00:12:19,772 --> 00:12:21,373 Dai yang pertama, sekarang. 226 00:12:21,440 --> 00:12:22,374 Ayo, Ikuo. 227 00:12:23,075 --> 00:12:24,543 - Ikuo kedua? - Shun. 228 00:12:24,610 --> 00:12:26,312 - Shun! - Shun luar biasa! 229 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 Shun keren. 230 00:12:28,314 --> 00:12:29,849 - Ada apa? - Shun dan Dai! 231 00:12:29,915 --> 00:12:30,883 Dai dan Shun. 232 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 Luar biasa! 233 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 - Apa? Shun? - Shun sangat tak terduga! 234 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 Dia terbangun. 235 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 - Ini baru lap pertama. - Apa? Gila. 236 00:12:41,260 --> 00:12:42,394 Gila! 237 00:12:43,129 --> 00:12:44,196 Itu Shun. 238 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 Shun jago. 239 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 PERTAMA: SHUN 240 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 PEMENANG: SHUN 241 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 Selesai. Dia menang. 242 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 - Kau terlalu cepat, Shun. - Kau hebat! 243 00:12:59,945 --> 00:13:02,581 - Shun menunjukkan tekadnya. - Benar. 244 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 Dia ingin menang, dapat keinginannya. 245 00:13:05,017 --> 00:13:07,219 - Kau ingin melakukan apa? - Ya. 246 00:13:07,286 --> 00:13:08,821 Lihat wajah arogannya! 247 00:13:08,888 --> 00:13:10,189 Dia terlihat senang. 248 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 Waktunya 1 menit 10 detik. 249 00:13:12,258 --> 00:13:13,592 Di luar dugaan. 250 00:13:13,659 --> 00:13:14,994 - Kerja bagus. - Hebat. 251 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 Beri tahu kami. 252 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 Katakan. 253 00:13:17,930 --> 00:13:19,565 - Apa? - Keinginanmu. 254 00:13:19,632 --> 00:13:20,766 Tunggu sebentar. 255 00:13:20,833 --> 00:13:22,067 Keinginanku? 256 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Apa? 257 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 Tak ada. 258 00:13:42,154 --> 00:13:43,522 Tidak punya keinginan? 259 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 Apa? Tunggu… 260 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 Dia lucu. 261 00:13:54,099 --> 00:13:55,501 Shenron telah muncul. 262 00:13:56,101 --> 00:13:58,037 Tapi kau tak punya keinginan? 263 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 - Kurasa Shun menarik. - Dia lucu. 264 00:14:01,841 --> 00:14:04,143 Kurasa itu bagian dari pesonanya. 265 00:14:04,210 --> 00:14:06,078 - Itu pesonanya. - Ya. 266 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 Aku agak iri dia bisa mengatakan itu. 267 00:14:08,914 --> 00:14:09,815 Benar. 268 00:14:09,882 --> 00:14:12,852 Orang-orang cenderung mengarang sesuatu. 269 00:14:12,918 --> 00:14:14,587 Saat tak punya keinginan. 270 00:14:14,653 --> 00:14:15,855 Kuyakin Dai paham. 271 00:14:15,921 --> 00:14:20,292 Benar, seperti, "Ya, kau menjadi dirimu yang biasa." 272 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 Kita hanya melihat mereka bergembira main gokar. 273 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 - Benar. - Tepat. 274 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 Terima kasih untuk makanannya. 275 00:14:27,266 --> 00:14:28,200 Terima kasih. 276 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 Lezat. 277 00:14:32,671 --> 00:14:33,539 Aku senang. 278 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 Hei, Ikuo. 279 00:14:36,609 --> 00:14:39,478 Apa kesanmu tentang orang yang kau minati? 280 00:14:39,979 --> 00:14:41,480 - Kesan pertama? - Ya. 281 00:14:41,981 --> 00:14:43,582 Kesanku adalah… 282 00:14:44,083 --> 00:14:48,687 Aku belum punya kesempatan untuk menilai perasaan apa pun. 283 00:14:48,754 --> 00:14:54,093 Aku ingin tahu lebih banyak melalui percakapan di masa depan. 284 00:14:54,593 --> 00:14:58,397 Aku tak mau pasif dalam cinta. 285 00:15:00,132 --> 00:15:02,701 Kebahagiaan tak datang jika hanya ditunggu. 286 00:15:02,768 --> 00:15:06,171 Aku tak bisa menjalin hubungan tanpa ada perasaan. 287 00:15:07,907 --> 00:15:09,041 Jadi, aku berpikir… 288 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 kenapa tak buat dia jatuh cinta? 289 00:15:13,879 --> 00:15:14,914 Orang lain itu. 290 00:15:15,714 --> 00:15:19,518 Kurasa bagus untuk terus mencoba 291 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 sampai orang itu tertarik. 292 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 Semua orang akan proyeksikan asmara mereka pada perkataannya. 293 00:15:28,727 --> 00:15:30,362 Ya, membuatmu berpikir. 294 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 Aku mulai panas. 295 00:15:34,233 --> 00:15:37,169 RUANG HIJAU 296 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 Ini mendesak. Aku ingin kita bicara. 297 00:15:40,372 --> 00:15:41,807 Siapa kepada siapa? 298 00:15:41,874 --> 00:15:42,875 Suara siapa itu? 299 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 Ikuocchi. 300 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 Kazuto luar biasa! 301 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 - Kazuto luar biasa! - Luar biasa! 302 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 - Sudah berapa? Empat? Lima? - Lima? 303 00:16:20,846 --> 00:16:21,847 Dia dapat lima! 304 00:16:21,914 --> 00:16:23,615 - Termasuk Usak. - Ya. 305 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 Saya merasa ingin menghabiskan waktu berdua dengannya, 306 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 jadi, saya ingin berkencan dengan Kazuto. 307 00:16:36,729 --> 00:16:40,232 Aku ingin melakukan pembicaraan dengan baik. 308 00:16:42,401 --> 00:16:45,671 Sejak aku bertemu denganmu di truk kopi, 309 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 aku sangat tertarik padamu. 310 00:16:48,741 --> 00:16:49,975 Benarkah? 311 00:16:50,609 --> 00:16:51,677 Ya, diam-diam. 312 00:16:52,845 --> 00:16:57,750 Lalu kemarin, ingat saat kita sendirian di dapur sebentar? 313 00:16:58,751 --> 00:17:00,819 Di dalam hati, aku panik. 314 00:17:01,320 --> 00:17:02,154 Panik? 315 00:17:02,221 --> 00:17:03,922 Jantungku berdebar kencang. 316 00:17:07,159 --> 00:17:09,661 Kurasa itu cinta pada pandangan pertama. 317 00:17:11,163 --> 00:17:12,364 Begitu rupanya. 318 00:17:22,508 --> 00:17:23,942 Bolehkah aku… 319 00:17:25,644 --> 00:17:27,212 mengikuti kata hatiku? 320 00:17:27,279 --> 00:17:28,614 Kazuto… 321 00:17:34,219 --> 00:17:35,754 boleh aku jatuh cinta? 322 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 Itu pertanyaan, bukan? 323 00:18:03,482 --> 00:18:10,122 Kurasa kau baru melihat bagian luar diriku, 324 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 dan merasa kau ingin mengenalku. 325 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 Jika kita menghabiskan lebih banyak waktu bersama, 326 00:18:18,464 --> 00:18:22,000 dan kau masih berpikir menyukaiku, aku akan sangat senang. 327 00:18:23,602 --> 00:18:28,307 Tapi aku juga belum mengenalmu. 328 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 Sejujurnya, aku tak berusaha. 329 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 Aku hanya berpikir, "Ada anak muda dengan banyak energi." 330 00:18:41,186 --> 00:18:44,089 Aku tak mengira aku akan akur denganmu. 331 00:18:45,924 --> 00:18:46,792 Tapi… 332 00:18:47,459 --> 00:18:49,728 berbicara denganmu seperti ini 333 00:18:49,795 --> 00:18:52,197 membuatku berpikir aku harus mengenalmu. 334 00:18:53,899 --> 00:18:54,733 Terima kasih. 335 00:19:01,840 --> 00:19:03,041 Sungguh mengejutkan. 336 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 Saya menyatakan perasaan saya. 337 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 Saya merasa itu membuka pintu untuk dia mengenal saya. 338 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 Semoga itu akan mengarah ke langkah berikutnya. 339 00:19:21,360 --> 00:19:25,797 Saya terkejut, dan tentu saja saya tersanjung. 340 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 Jatuh cinta hanya dari apa yang ada di permukaan… 341 00:19:33,839 --> 00:19:35,707 "Apa yang kau tahu soal aku?" 342 00:19:35,774 --> 00:19:39,178 "Aku juga tak mengenalmu." Saya berpikir begitu. 343 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 Ya. 344 00:19:41,480 --> 00:19:45,984 Kita tak bisa menilai seseorang saat baru bertemu dua atau tiga hari lalu. 345 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 "Boleh aku jatuh cinta padamu?" Bukankah itu pertanyaan sulit? 346 00:19:52,057 --> 00:19:53,792 Aku tak tahu harus bagaimana. 347 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 Bahkan, "Maaf, tapi aku menaksirmu" akan lebih baik. 348 00:19:57,829 --> 00:19:59,264 Ini tidak adil. 349 00:19:59,331 --> 00:20:00,766 - Aku setuju. - Benar. 350 00:20:00,832 --> 00:20:02,100 Sulit, bukan? 351 00:20:02,167 --> 00:20:05,003 - Kau mengoper tanggung jawab. - Benar. 352 00:20:05,070 --> 00:20:08,307 Sulit percaya itu orang sama yang lari membawa kain. 353 00:20:08,373 --> 00:20:10,776 Dia seperti orang yang sangat berbeda. 354 00:20:10,842 --> 00:20:12,177 Kau benar. 355 00:20:15,814 --> 00:20:17,149 Biru ini akan bagus. 356 00:20:17,883 --> 00:20:19,051 Coba kau pakai. 357 00:20:21,186 --> 00:20:23,355 Bagus! Bukan begitu? 358 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 - Ya. - Reaksinya… 359 00:20:25,891 --> 00:20:27,826 - Manis. - Kau tampak tampan. 360 00:20:27,893 --> 00:20:30,529 Kau tak terlalu banyak memakai warna, 'kan? 361 00:20:31,029 --> 00:20:32,397 - Pakailah. - Pakailah. 362 00:20:32,464 --> 00:20:33,765 - Bagus. - Makasih. 363 00:20:33,832 --> 00:20:36,535 - Ryota bekerja hari ini. - Dia pergi bekerja. 364 00:20:36,602 --> 00:20:39,137 Dia ada pemotretan. 365 00:20:39,204 --> 00:20:40,172 - Begitu. - Ya. 366 00:20:40,239 --> 00:20:42,708 - Benar, dia model. - Ya. 367 00:20:42,774 --> 00:20:44,376 Kau memakai riasan mata? 368 00:20:44,443 --> 00:20:46,712 Pengamatan yang bagus! 369 00:20:46,778 --> 00:20:48,981 Hebat! Pantas kau profesional! 370 00:20:49,047 --> 00:20:51,650 - Beri tahu nomor produknya nanti. - Tentu. 371 00:20:51,717 --> 00:20:53,619 Dia tak bertanya kepadamu! 372 00:20:56,722 --> 00:20:57,589 Berbunyi. 373 00:20:57,656 --> 00:20:59,591 "Sif hari ini akan diumumkan." 374 00:20:59,658 --> 00:21:01,126 Ada sif hari ini? 375 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 "Ikuo akan mengambil sif hari ini." 376 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 Giliranku. Ya. 377 00:21:08,300 --> 00:21:11,270 "Tunjukkan jika ingin bekerja dengan Ikuo." 378 00:21:12,004 --> 00:21:13,138 Angkat tangan? 379 00:21:13,705 --> 00:21:17,743 "Jika ada beberapa kandidat, Ikuo bisa memilih hingga dua." 380 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 Apa? Dua? 381 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 - Dua. - Kita bertiga bisa bekerja? 382 00:21:22,547 --> 00:21:23,415 Siap? 383 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 Siapa yang mau bekerja denganku? 384 00:21:44,303 --> 00:21:46,138 Tidak pernah bekerja bertiga. 385 00:21:46,204 --> 00:21:47,539 Ya, kali pertama. 386 00:21:47,606 --> 00:21:49,975 - Sif tiga orang. - Ini kali pertama. 387 00:21:52,511 --> 00:21:53,712 Pasti menyenangkan. 388 00:22:19,404 --> 00:22:21,940 "Hingga dua" berarti tak harus memilih dua. 389 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 Itu saja. 390 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 - Dia memilihmu. - Aku dipilih. 391 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Hari lain tanpamu. 392 00:22:57,476 --> 00:22:59,945 Apa kau paling suka memasak? 393 00:23:00,812 --> 00:23:01,980 Sepertinya begitu. 394 00:23:02,047 --> 00:23:04,683 Aku tak mau memasak jika hanya untukku. 395 00:23:04,750 --> 00:23:05,584 Ya. 396 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 Tapi jika untuk orang lain, aku tak keberatan. 397 00:23:08,954 --> 00:23:11,656 Aku ingin melakukannya untuk orang lain 398 00:23:11,723 --> 00:23:13,925 karena tak suka melakukannya sendiri. 399 00:23:15,227 --> 00:23:16,128 Kalau kau? 400 00:23:16,194 --> 00:23:17,629 - Aku? - Ya. 401 00:23:17,696 --> 00:23:19,765 Aku suka mengurus orang. 402 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 Aku mencuci pakaian dan tugas-tugas lainnya. 403 00:23:24,136 --> 00:23:26,238 Aku akan menyiapkan makanan. 404 00:23:26,304 --> 00:23:27,806 Kau sangat manis. 405 00:23:27,873 --> 00:23:29,741 Kau partner yang setia. 406 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 Aku cenderung setia. 407 00:23:32,310 --> 00:23:34,179 Mungkin kita sedikit mirip. 408 00:23:37,249 --> 00:23:40,585 Hai, Anda mau kopi yang enak? 409 00:23:41,520 --> 00:23:42,387 Ini enak. 410 00:23:42,454 --> 00:23:44,656 Enak? Terima kasih banyak. 411 00:23:44,723 --> 00:23:46,992 Kami juga punya jus jambu. 412 00:23:47,058 --> 00:23:48,727 - Mau coba? - Mau coba? 413 00:23:49,428 --> 00:23:51,163 Dia manis. 414 00:23:51,229 --> 00:23:52,597 Terima kasih. 415 00:23:52,664 --> 00:23:55,033 - Apa dia dua tahun? - Tiga belas bulan. 416 00:23:55,100 --> 00:23:56,601 Tiga belas bulan? Imut. 417 00:23:57,335 --> 00:23:58,737 - Sini. - Namanya Kento. 418 00:23:58,804 --> 00:24:00,205 - Kento. - Imut sekali. 419 00:24:00,839 --> 00:24:01,973 Dia sangat ramah. 420 00:24:02,040 --> 00:24:03,508 Dia suka pria tampan. 421 00:24:07,245 --> 00:24:09,581 Kazuto sering bekerja di truk kopi. 422 00:24:09,648 --> 00:24:10,482 Ya. 423 00:24:11,116 --> 00:24:12,684 Kenapa tak angkat tangan? 424 00:24:12,751 --> 00:24:13,585 Aku? 425 00:24:14,085 --> 00:24:16,588 Aku merasa tak pantas bekerja dengannya. 426 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Kenapa? 427 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 Aku hanya berpikir… 428 00:24:21,460 --> 00:24:23,895 hari ini bukan hari untuk Pak Ikuo. 429 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 Kau hanya bicara. 430 00:24:28,533 --> 00:24:29,768 Buat aku mengerti… 431 00:24:30,268 --> 00:24:32,270 dengan cara lain. 432 00:24:39,344 --> 00:24:42,047 - Sudut mulutnya naik. - Dia senang. 433 00:24:42,113 --> 00:24:44,049 Apa-apaan? 434 00:24:44,115 --> 00:24:46,117 Ada apa dengan keduanya? 435 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 Aku tak tahu. 436 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 Alan, apa yang membuatmu mengangkat tangan? 437 00:24:50,255 --> 00:24:51,122 - Aku? - Ya. 438 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 Karena Kazuto. 439 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 Itu sebabnya? 440 00:24:56,127 --> 00:24:57,796 Kau ingin pergi juga? 441 00:24:58,897 --> 00:25:02,234 Apa yang terjadi antara kau dan Kazuto? 442 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 Aku hanya jujur pada diriku sendiri. 443 00:25:06,171 --> 00:25:09,574 Aku belum bekerja dengannya, dan ingin bicara dengannya. 444 00:25:10,809 --> 00:25:11,843 Dia pria baik. 445 00:25:11,910 --> 00:25:14,379 Dia baik pada semua orang. Aku suka. 446 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 Halo. 447 00:25:17,816 --> 00:25:19,184 Mari kita bereskan. 448 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 Baiklah. 449 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 Ayo selesaikan. 450 00:25:24,656 --> 00:25:25,524 Kita tutup. 451 00:25:27,392 --> 00:25:29,895 PENJUALAN HARI INI 6.900 YEN 452 00:25:31,329 --> 00:25:32,330 Bacakan untukku. 453 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 - Baca saja. - Baca keras-keras. 454 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 - Baca keras-keras? - Ya. 455 00:25:37,269 --> 00:25:38,403 "Kepada Ikuo." 456 00:25:38,470 --> 00:25:39,304 Ya. 457 00:25:40,138 --> 00:25:41,573 Ini seperti surat. 458 00:25:43,074 --> 00:25:45,877 "Aku mendapat kesan kalau kau selalu hiper. 459 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 Tapi, kau tenang hari ini dan kesanku tentangmu telah berubah. 460 00:25:50,849 --> 00:25:53,251 Asyik mengobrol dan bekerja denganmu. 461 00:25:53,752 --> 00:25:54,953 Ayo kerja sama lagi. 462 00:25:55,687 --> 00:25:56,521 Dari Kazuto." 463 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 Bagaimana pengalaman pertamamu bekerja di truk kopi? 464 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 Itu artinya aku melihat sisi kerenmu. 465 00:26:08,700 --> 00:26:12,337 Itu berbeda saat kita semua bersenang-senang. 466 00:26:12,404 --> 00:26:13,805 Saat kita bekerja… 467 00:26:14,306 --> 00:26:16,942 sifat asli kita muncul, apalagi saat sibuk. 468 00:26:17,008 --> 00:26:18,310 Ya, benar. 469 00:26:18,376 --> 00:26:20,679 Bagaimana kita mendukung orang lain, 470 00:26:20,745 --> 00:26:22,814 atau seberapa perhatian kita. 471 00:26:23,715 --> 00:26:26,151 Hal itu menjadi penting. 472 00:26:27,686 --> 00:26:29,921 Aku merasa didukung olehmu hari ini. 473 00:26:30,689 --> 00:26:33,058 Aku sama sekali tidak mendukungmu. 474 00:26:33,825 --> 00:26:34,726 Serius? 475 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 Apa? 476 00:26:38,697 --> 00:26:42,233 Itu indah. Seperti bintang jatuh versi lambat. 477 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 Versi lalat? 478 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 Kalau begini? 479 00:26:52,043 --> 00:26:54,446 - Aku bisa memijat kepalamu. - Pijat aku. 480 00:26:56,214 --> 00:26:57,415 Pijat kepala Dai? 481 00:26:59,818 --> 00:27:00,819 Terlalu lembut. 482 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 - Kau yakin? - Ya. 483 00:27:06,057 --> 00:27:06,958 Rasanya enak. 484 00:27:07,025 --> 00:27:07,859 Benar? 485 00:27:09,194 --> 00:27:11,730 Dia suruh saya bertindak sesuai ucapan. 486 00:27:11,796 --> 00:27:15,400 Saya gunakan sentuhan untuk menunjukkan saya menginginkannya. 487 00:27:15,900 --> 00:27:19,838 Jika itu terjadi lebih sering, dia akan sadar. 488 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 Saya mencoba mengembalikan hubungan kami seperti sebelumnya. 489 00:27:26,244 --> 00:27:27,579 Saya merasa semakin… 490 00:27:28,179 --> 00:27:31,383 ingin menghabiskan waktu bersamanya. 491 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 Saya ingin berkencan dengannya lagi. 492 00:27:37,188 --> 00:27:39,290 Jika kami meluangkan waktu lagi, 493 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 saya rasa kami bisa membangun hubungan baik. 494 00:27:45,163 --> 00:27:49,167 Shun mulai bertingkah manis. 495 00:27:49,234 --> 00:27:52,103 Dia belum mengatakan tentang membahagiakan Dai. 496 00:27:52,170 --> 00:27:53,271 Tidak sama sekali. 497 00:27:53,772 --> 00:27:56,841 Dai telah mengubah dirinya sepenuhnya, 498 00:27:56,908 --> 00:27:58,910 - Ya. - dia mulai kehilangan diri. 499 00:27:58,977 --> 00:28:03,548 Kurasa tidak apa untuk mengakomodasi sampai tahap kau merasa nyaman. 500 00:28:03,615 --> 00:28:06,384 Berkompromi itu penting, 501 00:28:06,451 --> 00:28:09,421 tapi jika harus berubah, tak menjadi diri sendiri, 502 00:28:09,487 --> 00:28:10,989 maka suatu hari nanti… 503 00:28:11,056 --> 00:28:14,059 Tapi mencoba beradaptasi dengan orang yang kau suka 504 00:28:14,125 --> 00:28:16,861 - sering terjadi dalam cinta. - Ya. 505 00:28:16,928 --> 00:28:19,197 Ada yang dapat kebahagiaan dari itu. 506 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 - Benar. - Ya. 507 00:28:21,099 --> 00:28:23,735 Ikuo juga, tiba-tiba berubah. 508 00:28:23,802 --> 00:28:26,237 - Dia tiba-tiba melunak. - Tepat. 509 00:28:26,304 --> 00:28:28,506 Pesan Kazuto, "Ayo kerja sama lagi," 510 00:28:28,573 --> 00:28:33,211 - tapi kata "lagi" adalah kejahatan. - Itu kejahatan. 511 00:28:33,278 --> 00:28:34,979 Jika tidak sungguh-sungguh, 512 00:28:35,046 --> 00:28:38,283 kau berikan harapan palsu, "Mereka ingin bertemu lagi." 513 00:28:38,349 --> 00:28:40,785 Kita sering berkata, "Ayo lakukan lagi." 514 00:28:40,852 --> 00:28:42,554 Seperti, "Ayo minum lagi." 515 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 - Etiket sosial. - Itu terjadi. 516 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 Tapi tentu dari pihak Ikuo, dia mungkin punya harapan. 517 00:28:50,261 --> 00:28:51,262 "Selamat pagi." 518 00:28:51,329 --> 00:28:52,764 - Pagi. - Pagi. 519 00:28:56,101 --> 00:29:00,271 "Kazuto akan mengambil sif hari ini." 520 00:29:01,072 --> 00:29:02,841 - Apa aku model poster? - Lagi. 521 00:29:04,109 --> 00:29:06,945 "Tunjukkan jika ingin bekerja dengan Kazuto." 522 00:29:07,445 --> 00:29:11,716 Jika ada dua atau lebih calon, Kazuto boleh memilih hingga dua." 523 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 - Sudah putuskan? - Kalian baik saja? 524 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 Apa kalian siap? 525 00:29:18,022 --> 00:29:20,024 Akan ada banyak tangan terangkat. 526 00:29:22,060 --> 00:29:23,495 - Ayo lakukan. - Oke. 527 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 Angkat tangan. 528 00:29:26,064 --> 00:29:27,098 Apa? 529 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 Semuanya. 530 00:29:29,334 --> 00:29:30,735 Itu gila. 531 00:29:30,802 --> 00:29:32,270 Semua orang? 532 00:29:32,337 --> 00:29:34,773 Siapa yang akan dia pilih? 533 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 Sulit dipercaya. 534 00:29:36,641 --> 00:29:38,309 - Ya. - Ayo pergi semua. 535 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 Bagaimana ini? 536 00:29:42,380 --> 00:29:44,449 Tiga atau dua. 537 00:29:45,717 --> 00:29:46,584 Benar? 538 00:29:47,552 --> 00:29:49,254 Baiklah, sudah kuputuskan. 539 00:30:10,842 --> 00:30:11,676 Alan. 540 00:30:29,027 --> 00:30:30,161 Gensei. 541 00:30:31,963 --> 00:30:34,532 - Tolong bekerja denganku. - Baiklah. 542 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 Dengan senang hati. 543 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 Ayo bergembira. 544 00:30:39,671 --> 00:30:41,739 Kalian bertiga. Pasti menyenangkan. 545 00:30:41,806 --> 00:30:43,741 - Ayo bergembira. - Bagus. 546 00:30:47,278 --> 00:30:48,847 Saya sangat frustrasi. 547 00:30:51,983 --> 00:30:54,252 "Kenapa dia tak memilihku?" 548 00:30:56,955 --> 00:30:58,022 Saya ingin… 549 00:30:59,190 --> 00:31:00,992 menghabiskan waktu dengannya. 550 00:31:02,627 --> 00:31:04,495 Ini mengesalkan. 551 00:31:07,465 --> 00:31:08,733 Saya hampir menangis. 552 00:31:10,001 --> 00:31:10,835 Ya. 553 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Aku merasa sangat kasihan, dia sangat setia. 554 00:31:16,774 --> 00:31:18,543 Dia melewatkan kesempatan. 555 00:31:25,617 --> 00:31:27,151 Ayo lakukan yang terbaik. 556 00:31:27,218 --> 00:31:28,586 Dan bersenang-senang. 557 00:31:29,187 --> 00:31:30,955 - Kami buka. - Oke, kami buka. 558 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 Kami buka. 559 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 Terima kasih. 560 00:31:37,462 --> 00:31:39,664 Terima kasih. Kau butuh gula? 561 00:31:39,731 --> 00:31:41,366 - Tidak usah. - Tidak? 562 00:31:41,432 --> 00:31:43,501 - Hati-hati. - Terima kasih. 563 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 Manis sekali. 564 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 Hai, Yuzu. 565 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 - Berapa harganya, katamu? - Harganya 250 yen. 566 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 - Aku ambil delapan. - Terima kasih. 567 00:31:56,447 --> 00:31:58,816 Bisa pisahkan masing-masing empat? 568 00:31:58,883 --> 00:32:00,151 Bisa. 569 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 Terima kasih. 570 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 Kau suka Kazuto, 'kan? 571 00:32:04,856 --> 00:32:07,992 Ayolah, tak perlu mengatakan dengan lantang. 572 00:32:08,059 --> 00:32:09,427 Apa yang kau suka? 573 00:32:09,494 --> 00:32:11,696 Jika kau bisa daftar sepuluh hal, 574 00:32:11,763 --> 00:32:13,831 maka itu pertanda baik. 575 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 Sepuluh… 576 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 Dia baik dan penuh perhatian saat aku kali pertama tiba. 577 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 Dia mengawasi semua orang dengan kepemimpinan. 578 00:32:23,174 --> 00:32:24,709 Menurutku itu menarik. 579 00:32:25,376 --> 00:32:29,113 Saat bicara dengannya, dia punya visi masa depan yang jelas. 580 00:32:29,180 --> 00:32:30,682 Dia punya inti yang kuat. 581 00:32:30,748 --> 00:32:33,184 Aku menghormatinya karena itu. 582 00:32:33,251 --> 00:32:35,019 Aku gugup saat berduaan. 583 00:32:35,887 --> 00:32:36,854 Sungguh. 584 00:32:36,921 --> 00:32:38,990 Aku tak bisa bicara. 585 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 Sulit bagiku dia tak ada di sini sekarang. 586 00:32:42,660 --> 00:32:43,828 Coba hubungi dia. 587 00:32:43,895 --> 00:32:45,363 Ya, kirim pesan. 588 00:32:45,430 --> 00:32:46,531 - Jangan. - Tidak. 589 00:32:46,597 --> 00:32:47,598 Sebaiknya jangan. 590 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 Ide bagus! 591 00:32:50,034 --> 00:32:52,403 Selalu ada yang bilang, "Kirim pesan." 592 00:32:52,470 --> 00:32:53,538 - Benar. - Ada. 593 00:33:05,350 --> 00:33:09,620 APA KAU BERSENANG-SENANG DENGAN SIF BERTIGA? 594 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 - Ryota mengirim pesan lagi. - Tidak. 595 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 Indah sekali. 596 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 PENJUALAN HARI INI 11.450 YEN 597 00:33:20,898 --> 00:33:23,101 Terima kasih telah memilihku. 598 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 Terima kasih. 599 00:33:24,068 --> 00:33:25,737 Apakah sulit untuk memilih? 600 00:33:26,771 --> 00:33:28,439 Kukira hanya memilih Alan. 601 00:33:28,506 --> 00:33:30,641 Kenapa kau mengangkat tangan? 602 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 Aku ingin bekerja dengan Kazuto. 603 00:33:33,244 --> 00:33:35,546 - Kalian belum bekerja sama? - Belum. 604 00:33:35,613 --> 00:33:38,750 Entah berapa kali lagi kita bisa bekerja sama. 605 00:33:38,816 --> 00:33:40,752 Mungkin ini yang terakhir. 606 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 Kupikir harus pergi. 607 00:33:43,688 --> 00:33:45,857 Aku punya firasat akan bertiga. 608 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 Kuyakin kau akan memilih satu lagi. 609 00:33:49,927 --> 00:33:50,828 Kau tahu? 610 00:33:50,895 --> 00:33:53,498 Ya. Kau mudah dibaca. 611 00:33:53,998 --> 00:33:56,701 Aku tak pernah bekerja denganmu atau Gensei. 612 00:33:56,768 --> 00:33:57,902 - Benar. - Ya. 613 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 Kau memilihku karena tak pernah bekerja denganku? 614 00:34:03,241 --> 00:34:04,275 Ya. 615 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Apa dia ingin Gensei di sana untuk meredakan ketegangan? 616 00:34:13,751 --> 00:34:15,920 - Dia tak mau terjebak. - Ya. 617 00:34:17,355 --> 00:34:20,558 Besok, bagaimana kalau makan malam lebih awal, 618 00:34:20,625 --> 00:34:22,794 dan minum sepanjang malam? 619 00:34:22,860 --> 00:34:23,828 Sepanjang malam? 620 00:34:23,895 --> 00:34:25,163 Entah yang lainnya, 621 00:34:25,229 --> 00:34:28,099 tapi ada yang bisa kita katakan di tengah malam. 622 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Bagus untuk minum-minum sesekali. 623 00:34:32,136 --> 00:34:33,671 Kau ada waktu sekarang? 624 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 - Mereka akur sekarang? - Sedang apa? 625 00:34:39,577 --> 00:34:41,846 Mengoleskan minyak atau semacamnya? 626 00:34:41,913 --> 00:34:43,014 - Pijat? - Losion? 627 00:34:43,081 --> 00:34:43,948 Kau yakin? 628 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 Ya, di sini. 629 00:34:59,197 --> 00:35:00,998 Lihat dirimu. Kerja bagus. 630 00:35:01,065 --> 00:35:01,966 Apa? 631 00:35:03,701 --> 00:35:04,569 Selamat malam. 632 00:35:05,169 --> 00:35:06,237 Mereka mesra. 633 00:35:06,304 --> 00:35:07,271 Kembali bersama. 634 00:35:07,338 --> 00:35:09,907 Kazuto tak menyadari pelukan itu. 635 00:35:09,974 --> 00:35:11,843 Benar. Dia pasti kelelahan. 636 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Dia lelah. 637 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 Pelukan mereka bergairah. 638 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 Dia pasti lelah jika tidak menyadarinya. 639 00:35:24,188 --> 00:35:27,225 Jadi, tentang begadang malam ini. 640 00:35:27,291 --> 00:35:28,993 Apa rencananya? 641 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 Kita makan malam dahulu? 642 00:35:31,696 --> 00:35:32,530 Ya. 643 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 Setelah kita bersih-bersih, setelah kita semua… 644 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 Seperti pesta piama. 645 00:35:37,969 --> 00:35:41,372 Soal "menunjukkan diri kita sebenarnya" agak menggangguku. 646 00:35:42,440 --> 00:35:48,479 Beberapa orang lebih santai dan bisa menjadi diri sendiri saat minum miras. 647 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 Tapi kupikir semua orang punya cara berbeda untuk menunjukkan diri. 648 00:35:55,086 --> 00:36:00,558 Bagiku, aku suka dalam keadaan sadar saat mengekspresikan diri 649 00:36:00,625 --> 00:36:02,527 dan melihat orang lain. 650 00:36:02,593 --> 00:36:05,196 Setiap orang punya motivasi berbeda… 651 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 Kau tahu… 652 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 Aku bisa menunjukkan diriku yang sebenarnya biasanya di meja makan. 653 00:36:11,068 --> 00:36:13,971 Jika kita menambah waktu makan malam, 654 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 aku akan sangat nyaman. 655 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 Aku ingin menikmati makananku selama waktu makan. 656 00:36:20,778 --> 00:36:24,749 Aku juga tak suka mengerjakan banyak tugas sebelum tidur. 657 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 Percakapan di sekitar saya tidak berkembang. 658 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 Saya pergi ke ruang negatif… 659 00:36:58,115 --> 00:36:59,016 "Selamat pagi." 660 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 - Pagi. - "Sif hari ini akan diumumkan." 661 00:37:02,153 --> 00:37:05,022 "Dai akan mengambil sif hari ini." 662 00:37:05,089 --> 00:37:05,923 Ya. 663 00:37:13,431 --> 00:37:17,201 "Tunjukkan jika ingin bekerja dengan Dai. 664 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 Jika ada dua atau lebih calon, Dai bisa memilih hingga dua." 665 00:37:26,310 --> 00:37:27,378 Apa kalian siap? 666 00:37:29,880 --> 00:37:30,715 Baiklah. 667 00:37:34,185 --> 00:37:36,721 Jika ingin bekerja denganku, angkat tangan. 668 00:37:43,127 --> 00:37:43,995 Baiklah. 669 00:37:45,329 --> 00:37:46,197 Terima kasih. 670 00:37:50,968 --> 00:37:51,802 Ini tidak apa? 671 00:37:51,869 --> 00:37:52,737 Ya. 672 00:37:53,237 --> 00:37:54,605 Ini jadi merepotkan. 673 00:37:55,539 --> 00:37:56,907 Ini merepotkan. 674 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 - Shun-chan. - Ayolah. 675 00:37:59,243 --> 00:38:01,712 Kau tak punya banyak waktu lagi. 676 00:38:13,824 --> 00:38:15,059 Bekerjalah denganku. 677 00:38:17,061 --> 00:38:18,996 Ikuo lucu. Dia tersenyum lebar. 678 00:38:19,063 --> 00:38:20,231 Aku akan berusaha. 679 00:38:24,001 --> 00:38:25,803 Aku hampir mengangkat tinjuku. 680 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 Kurasa aku tidak punya alasan untuk minta maaf. 681 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 Itu mengejutkan. 682 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 - Apa? - Apa yang terjadi? 683 00:38:39,350 --> 00:38:41,319 Berhenti menayangkan cuplikan! 684 00:38:41,385 --> 00:38:43,587 Dai biasanya tak bilang dia kaget. 685 00:38:43,654 --> 00:38:46,023 Selalu sebaliknya. 686 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 Dia jelas mengungkapkan perasaannya. 687 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 Dia hampir mengangkat tinjunya. 688 00:38:56,334 --> 00:38:59,303 Terjemahan subtitle oleh Kirpi Mrantassi