1 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 Pysznie to wygląda. 2 00:00:11,611 --> 00:00:12,979 - Ty zrobiłeś? - Tak. 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,180 Świetnie wygląda. 4 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Dziękuję. 5 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 - Podmuchaj. - Dzięki 6 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 IKUO (22) PRACOWNIK RESTAURACJI 7 00:00:25,392 --> 00:00:26,693 Sam to zrobiłeś? 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,962 Nikt nie pomógł ci z przyprawami? 9 00:00:29,029 --> 00:00:30,630 - Sam przyprawiłem. - Super. 10 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 Pałeczki… 11 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 Pycha. 12 00:00:35,835 --> 00:00:37,103 Podpórki na pałeczki? 13 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 Nikujaga. 14 00:00:39,005 --> 00:00:41,574 A co to za zupa? 15 00:00:41,641 --> 00:00:42,842 Rosół tonjiru. 16 00:00:42,909 --> 00:00:45,812 Ale dania główne to potrawka nikujaga i sashimi. 17 00:00:45,879 --> 00:00:46,713 Okej. 18 00:00:47,213 --> 00:00:48,048 Tonjiru… 19 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 Ikuo zrobił nikujagę? 20 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 - Tak. - Pycha. 21 00:00:56,089 --> 00:00:59,059 SHUN (23) ARTYSTA 22 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 Podobało się wam na pikniku? 23 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 - Mnie tak! - Tak? 24 00:01:03,963 --> 00:01:05,131 A tobie? 25 00:01:09,702 --> 00:01:10,703 A tobie? 26 00:01:10,770 --> 00:01:11,638 No. 27 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 Dziękuję. 28 00:01:25,952 --> 00:01:27,120 Leniuch. 29 00:01:27,187 --> 00:01:28,721 - Jestem leniuch? - Tak. 30 00:01:28,788 --> 00:01:30,590 Po prostu proszę o pomoc. 31 00:01:31,224 --> 00:01:32,092 Dziękuję. 32 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 - Niezręcznie. - Tyle emocji. 33 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 - Tak. - Nie mogę. 34 00:01:37,430 --> 00:01:38,565 Niedobrze. 35 00:02:46,366 --> 00:02:49,502 Włóżmy resztki z bento do lodówki. 36 00:02:49,569 --> 00:02:50,937 Ja umyję pudełko. 37 00:02:51,905 --> 00:02:53,740 Zmoczysz się tak. 38 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 KAZUTO (27) SZEF KUCHNI 39 00:02:58,912 --> 00:02:59,812 To jest… 40 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 Pycha. 41 00:03:10,990 --> 00:03:12,025 Możemy pogadać? 42 00:03:12,091 --> 00:03:13,026 O czym? 43 00:03:13,092 --> 00:03:13,993 Po prostu. 44 00:03:14,060 --> 00:03:14,894 Okej. 45 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 Tak? 46 00:03:21,301 --> 00:03:25,772 Czuję, że zostawiłem cię wczoraj samego. 47 00:03:33,546 --> 00:03:35,615 - Nie myślę tak. - A jednak. 48 00:03:36,216 --> 00:03:38,551 Potrafisz tylko gadać. 49 00:03:39,552 --> 00:03:40,553 Jak to? 50 00:03:41,154 --> 00:03:43,923 Udajesz teraz, że jest ci przykro. 51 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 Mówisz i robisz co innego. 52 00:03:52,632 --> 00:03:53,733 Zaczynam myśleć, 53 00:03:55,501 --> 00:04:00,406 że po prostu jesteś niesłowny. 54 00:04:03,543 --> 00:04:05,878 Mam dość. 55 00:04:09,849 --> 00:04:12,252 Chciałem ci coś powiedzieć. 56 00:04:12,318 --> 00:04:13,186 Nie. 57 00:04:17,590 --> 00:04:18,858 Możesz sobie gadać… 58 00:04:21,127 --> 00:04:22,495 co chcesz. 59 00:04:24,731 --> 00:04:29,535 Samym gadaniem do niczego mnie nie przekonasz. 60 00:04:30,169 --> 00:04:31,004 Tyle. 61 00:04:40,847 --> 00:04:43,249 Dobrze było z nim pogadać. 62 00:04:45,585 --> 00:04:46,419 Myślę, że… 63 00:04:47,787 --> 00:04:53,526 Shun wreszcie zaczął się mną interesować. 64 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 To jeszcze nie pora na radość. 65 00:04:57,363 --> 00:05:01,934 Poza tym podoba mi się wiele rzeczy w Ikuo. 66 00:05:02,502 --> 00:05:03,736 Ale ostatecznie, 67 00:05:04,871 --> 00:05:06,973 po tym wszystkim, co się tu działo, 68 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 kiedy zobaczyłem, że Shun jest osamotniony 69 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 i nie potrafi wyrazić swoich uczuć, 70 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 po prostu chciałem go przytulić. 71 00:05:19,619 --> 00:05:21,120 Pociąga mnie. 72 00:05:21,187 --> 00:05:23,956 Jest przystojny i uroczy. Lubię go… 73 00:05:24,524 --> 00:05:27,126 Chyba się w nim zakochałem. 74 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Pociąga go. 75 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 Dai dojrzał. Zaczął lepiej rozumieć Shuna. 76 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 Cieszy się, że zwrócił uwagę Shuna. 77 00:05:39,439 --> 00:05:41,574 Nie może zostawić go już samego. 78 00:05:44,143 --> 00:05:45,878 Pijesz kawę? 79 00:05:45,945 --> 00:05:47,714 To dla Kazuto. 80 00:05:48,581 --> 00:05:49,415 Co? 81 00:05:53,953 --> 00:05:54,887 Mokka? 82 00:05:58,658 --> 00:06:00,960 Myślałem, że robisz ją tylko dla mnie. 83 00:06:01,027 --> 00:06:02,829 To zabolało. 84 00:06:02,895 --> 00:06:03,763 Oj! 85 00:06:09,202 --> 00:06:10,770 Nie wiem, co powiedzieć… 86 00:06:10,837 --> 00:06:14,907 Po raz pierwszy w pełni zrozumiałem uczucia Ryoty. 87 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 Myślę, że bardzo zależy mu na Kazuto. 88 00:06:19,645 --> 00:06:21,414 Nie widzę dla nas przyszłości. 89 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 Myślę, że z nic z nami nie będzie. 90 00:06:26,386 --> 00:06:28,354 Zrobiłem, co mogłem. 91 00:06:31,124 --> 00:06:32,658 Ta mokka… 92 00:06:32,725 --> 00:06:35,194 Miała być tylko dla Gensei. 93 00:06:35,261 --> 00:06:36,696 To łamie mi serce. 94 00:06:36,763 --> 00:06:38,765 Co teraz zrobi Gensei? 95 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 Miał zrobić makijaż Ryocie. 96 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 Właśnie, wciąż tego nie zrobił. 97 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 A powinien. 98 00:06:45,071 --> 00:06:48,775 Będzie robił mu makijaż i fryzurę 99 00:06:48,841 --> 00:06:50,643 ze łzami w oczach. 100 00:06:50,710 --> 00:06:53,212 Ale Ryota nie zauważy, bo będzie odwrócony. 101 00:06:53,946 --> 00:06:55,548 Tak to widzisz? 102 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 - Dzwoni. - Wiadomość. 103 00:07:01,421 --> 00:07:04,490 - „Kawiarnia będzie dziś nieczynna”. - Okej. 104 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 Więc co? 105 00:07:07,226 --> 00:07:11,697 „Pojedzie pościgać się na torze gokartowym”. 106 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 Niesamowite! 107 00:07:15,468 --> 00:07:17,103 - Ale zabawa! - Super! 108 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 „Zwycięzca będzie mógł poprosić kogoś…” 109 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 Tak? 110 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 „…o spełnienie życzenia”. 111 00:07:26,078 --> 00:07:26,913 Życzenia? 112 00:07:27,613 --> 00:07:29,081 Ciekawe. 113 00:07:31,551 --> 00:07:33,786 - Słyszeliście? - Co? 114 00:07:33,853 --> 00:07:35,421 To ważne. 115 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 Chcę być tylko z Shunem. 116 00:07:40,893 --> 00:07:42,028 Z Shunem. 117 00:07:44,096 --> 00:07:45,731 Chcę pogadać z Ryotą. 118 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 Powiem Kazuto, że chcę iść z nim na randkę. 119 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 Pomyślałem o Kazuto. 120 00:07:59,111 --> 00:08:01,247 Niekoniecznie chcę się z nim umówić. 121 00:08:01,314 --> 00:08:04,517 Chcę po prostu zrozumieć, czemu tak o nim myślę. 122 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 Chcę znów spędzić nieco czasu z Kazuto. Tylko we dwoje. 123 00:08:10,923 --> 00:08:12,291 Choćby w kawiarni. 124 00:08:12,358 --> 00:08:15,428 Chcę po prostu zrobić coś we dwoje. 125 00:08:17,497 --> 00:08:18,831 Co myśli Kazuto? 126 00:08:24,003 --> 00:08:25,738 Nie wiem, czego sobie życzyć. 127 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Może mógłbym zrobić śniadanie z Ryotą? 128 00:08:31,377 --> 00:08:32,545 Sam nie wiem… 129 00:08:35,281 --> 00:08:39,085 Chcę spędzić z nim więcej czasu. 130 00:08:39,151 --> 00:08:40,920 Chciałbym pójść na randkę. 131 00:08:43,956 --> 00:08:45,057 Nie jestem pewien. 132 00:08:47,059 --> 00:08:47,960 Nie wiem. 133 00:08:53,499 --> 00:08:55,334 - Niesamowite. - Ale zabawa! 134 00:08:55,401 --> 00:08:56,669 Ja też chcę! 135 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 Tor z prawdziwego zdarzenia. 136 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 To nasze imiona. 137 00:09:00,373 --> 00:09:02,608 Pierwsza dwójka przechodzi do finału. 138 00:09:02,675 --> 00:09:05,611 Czyli na razie miejsca są losowe. 139 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 Dalej! 140 00:09:17,256 --> 00:09:18,624 Jazda! 141 00:09:20,860 --> 00:09:22,428 - Wystartowali? - Tak. 142 00:09:22,929 --> 00:09:24,430 Tak! Taeheon! 143 00:09:25,798 --> 00:09:27,366 Ale szybki! 144 00:09:27,433 --> 00:09:29,135 Dobry start, Taeheon! 145 00:09:29,201 --> 00:09:30,469 Ale zabawa! 146 00:09:33,873 --> 00:09:34,740 TRZECI: KAZUTO 147 00:09:34,807 --> 00:09:35,641 Szaleństwo! 148 00:09:36,876 --> 00:09:38,978 - Ikuo jest dobry. - Tak. 149 00:09:39,045 --> 00:09:40,146 Ale szybki! 150 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 Spoko. 151 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 PIERWSZY: IKUO 152 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Co? 153 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 - Ale szybki. - Niesamowite! 154 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 - Shun drugi. - Jedzie! 155 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 To Shun. 156 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 - Dalej, Shun! - Dalej. 157 00:09:51,691 --> 00:09:52,959 Przed Ikuo. 158 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 PIERWSZY: IKUO 159 00:09:54,594 --> 00:09:56,028 Tak! 160 00:09:57,697 --> 00:10:00,633 - Jest dobry we wszystkim. - Fajnie się go ogląda. 161 00:10:00,700 --> 00:10:01,567 DRUGI: SHUN 162 00:10:01,634 --> 00:10:02,768 To Shun. 163 00:10:03,302 --> 00:10:05,237 - Shun! - Tak! 164 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 Byliście super! 165 00:10:11,310 --> 00:10:12,712 Myślicie, że kto wygra? 166 00:10:12,778 --> 00:10:15,781 - Ja stawiam na Alana. - Ja na Daia. 167 00:10:15,848 --> 00:10:17,116 A ja na Genseia. 168 00:10:25,124 --> 00:10:26,092 Nie dosięgam. 169 00:10:26,158 --> 00:10:27,526 Nie dosięga do pedałów. 170 00:10:27,593 --> 00:10:29,662 Ale słodki! 171 00:10:31,197 --> 00:10:32,064 Powodzenia. 172 00:10:32,665 --> 00:10:33,499 Alan! 173 00:10:33,566 --> 00:10:34,433 Powolniak! 174 00:10:34,500 --> 00:10:35,334 Trzymaj się! 175 00:10:38,904 --> 00:10:40,172 Został w tyle. 176 00:10:40,239 --> 00:10:41,641 Nie zwolnił hamulca? 177 00:10:41,707 --> 00:10:44,110 Zaraz, minął go! 178 00:10:44,176 --> 00:10:45,211 To Dai. 179 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 PIERWSZY: DAI 180 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 TRZECI: GENSEI 181 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 To Ryota. 182 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 Ryota! 183 00:10:54,654 --> 00:10:57,623 Łeb w łeb! 184 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 Super! 185 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 Dai się wściekł. 186 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 Ostrożnie. 187 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 Świetny wyścig. 188 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 Docisnął! 189 00:11:11,303 --> 00:11:12,672 Nie poddaje się. 190 00:11:12,738 --> 00:11:16,208 - Ryota jest nadzwyczajnie agresywny. - Niesamowite. 191 00:11:16,275 --> 00:11:17,176 PIERWSZY: RYOTA 192 00:11:17,243 --> 00:11:18,177 Wyprzedził go. 193 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 DRUGI: DAI 194 00:11:22,648 --> 00:11:24,016 Czemu mnie minąłeś? 195 00:11:24,083 --> 00:11:25,918 - Kto? - Chciałem wygrać. 196 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 - Masz życzenie? - Nie wiem. 197 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 - Ja też. - Pójdę na randkę. 198 00:11:30,122 --> 00:11:31,657 Ja też bym chciał. 199 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 Pewnie, że ja też. 200 00:11:34,393 --> 00:11:36,295 - Shun. - Nie ściąga kasku. 201 00:11:36,362 --> 00:11:37,997 - Czemu? - Powodzenia! 202 00:11:38,064 --> 00:11:39,865 Jest taki śmieszny. 203 00:11:41,534 --> 00:11:43,002 Dalej, Ikuo! 204 00:11:52,778 --> 00:11:53,879 Zaczynamy! 205 00:11:56,716 --> 00:11:57,983 Co z Shunem? 206 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 Trzymaj się! 207 00:11:59,285 --> 00:12:00,519 Shun, jazda! 208 00:12:00,586 --> 00:12:01,587 Zwolnij hamulec. 209 00:12:01,654 --> 00:12:02,588 No dalej. 210 00:12:03,289 --> 00:12:04,590 Ikuo prowadzi? 211 00:12:04,657 --> 00:12:05,658 Tak, to Ikuo. 212 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 Nie ma sobie równych. 213 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 - Wykręciło go. - Ikuo! 214 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 Był zbyt agresywny. 215 00:12:17,603 --> 00:12:19,705 - Minęli go. - Dai pierwszy. 216 00:12:19,772 --> 00:12:22,374 - Objął prowadzenie. - Trzymaj się, Ikuo. 217 00:12:23,075 --> 00:12:26,312 - Ikuo jest drugi? - To Shun! 218 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 Ale super. 219 00:12:28,314 --> 00:12:29,849 - Co jest? - Shun i Dai! 220 00:12:29,915 --> 00:12:30,883 Dai i Shun. 221 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 Niesamowite! 222 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 - Co? Shun? - Zaskoczył mnie. 223 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 Obudził się. 224 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 To dopiero pierwsze okrążenie. 225 00:12:41,260 --> 00:12:42,394 Szaleństwo! 226 00:12:43,129 --> 00:12:44,196 To Shun. 227 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 Dobry jest. 228 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 PIERWSZY: SHUN 229 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 ZWYCIĘZCA: SHUN 230 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 Wygrał. 231 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 - Jesteś za szybki. - Super! 232 00:12:59,945 --> 00:13:01,347 Był zdeterminowany. 233 00:13:01,413 --> 00:13:02,581 Absolutnie. 234 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 Naprawdę chciał wygrać. 235 00:13:05,017 --> 00:13:07,219 Ciekawe, czego sobie życzy. 236 00:13:07,286 --> 00:13:08,821 Ale pewny siebie. 237 00:13:08,888 --> 00:13:10,189 Zadowolony. 238 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 Minuta i dziesięć sekund. 239 00:13:12,258 --> 00:13:13,592 Niespodzianka. 240 00:13:13,659 --> 00:13:14,994 Dobra robota. 241 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 No to powiedz. 242 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 Powiedz. 243 00:13:17,930 --> 00:13:19,565 - Co? - Życzenie. 244 00:13:19,632 --> 00:13:20,766 Poczekajcie. 245 00:13:20,833 --> 00:13:22,067 Życzenie? 246 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Co? 247 00:13:33,379 --> 00:13:34,814 Niczego sobie nie życzę. 248 00:13:42,154 --> 00:13:43,422 Nie masz życzenia? 249 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 Zaraz, co? 250 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 Zabawne. 251 00:13:54,099 --> 00:13:55,501 Zjawił się Shenron. 252 00:13:56,101 --> 00:13:57,469 A ty nie masz życzenia? 253 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 - Ciekawy ten Shun. - Zabawny. 254 00:14:01,841 --> 00:14:04,143 To część jego uroku. 255 00:14:04,210 --> 00:14:06,078 Taki ma urok. 256 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 Trochę mu tego zazdroszczę. 257 00:14:08,914 --> 00:14:09,815 Ja też. 258 00:14:09,882 --> 00:14:12,852 Każdy inny coś by powiedział. 259 00:14:12,918 --> 00:14:14,587 Coś by wymyślił. 260 00:14:14,653 --> 00:14:15,855 Dai go rozumie. 261 00:14:15,921 --> 00:14:20,292 Pewnie myśli sobie: „Cały Shun”. 262 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 Czyli ostatecznie ścigali się dla zabawy. 263 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 Właśnie. 264 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 Dziękuję za jedzenie. 265 00:14:27,266 --> 00:14:28,200 Dziękujemy. 266 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 Pycha. 267 00:14:32,671 --> 00:14:33,539 Ale super. 268 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 Hej, Ikuo. 269 00:14:36,609 --> 00:14:39,411 Co myślisz o osobie, która wpadła ci w oko? 270 00:14:39,979 --> 00:14:41,380 - Co myślę? - Tak. 271 00:14:41,981 --> 00:14:43,482 Myślę, że… 272 00:14:44,083 --> 00:14:48,687 Wciąż nie wiem do końca, co do niego czuję. 273 00:14:48,754 --> 00:14:54,059 Chciałbym móc z nim więcej porozmawiać. 274 00:14:54,593 --> 00:14:58,163 Nie jestem bierny w miłości. 275 00:15:00,132 --> 00:15:02,701 Nie można tylko czekać na szczęście. 276 00:15:02,768 --> 00:15:06,171 Nie mogę być z kimś w związku bez prawdziwych uczuć. 277 00:15:07,907 --> 00:15:09,108 Więc chcę po prostu, 278 00:15:09,909 --> 00:15:11,644 żeby się we mnie zakochał. 279 00:15:13,879 --> 00:15:14,713 Ten ktoś. 280 00:15:15,714 --> 00:15:19,018 Myślę, że należy próbować, 281 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 aż kogoś do siebie przekonasz. 282 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 Wszyscy mogą odnaleźć się w tym, co właśnie powiedział. 283 00:15:28,727 --> 00:15:30,362 To daje do myślenia. 284 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 Nakręciłem się. 285 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 Muszę z tobą pilnie pogadać. 286 00:15:40,372 --> 00:15:41,807 Kto to komu powiedział? 287 00:15:41,874 --> 00:15:42,875 Czyj to głos? 288 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 Ikuocchi. 289 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 Kazuto jest niesamowity! 290 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 - Niesamowity! - Super! 291 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 - Który to już? Czwarty? Piąty? - Piąty. 292 00:16:20,846 --> 00:16:21,847 Pięciu amantów. 293 00:16:21,914 --> 00:16:23,148 Łącznie z Usakiem. 294 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 Chcę spędzić z nim więcej czasu. 295 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 Chciałbym pójść na randkę z Kazuto. 296 00:16:36,729 --> 00:16:40,232 Chciałem z tobą porozmawiać. 297 00:16:42,401 --> 00:16:45,504 Odkąd poznałem cię w coffee trucku, 298 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 podkochuję się w tobie. 299 00:16:48,741 --> 00:16:49,775 Naprawdę? 300 00:16:50,609 --> 00:16:51,677 Tak, w tajemnicy. 301 00:16:52,845 --> 00:16:57,616 Pamiętasz, jak wczoraj zostaliśmy sami w kuchni? 302 00:16:58,751 --> 00:17:00,753 W duchu zacząłem panikować. 303 00:17:01,320 --> 00:17:02,154 Panikować? 304 00:17:02,221 --> 00:17:03,689 Waliło mi serce. 305 00:17:07,159 --> 00:17:09,661 To chyba miłość od pierwszego wejrzenia. 306 00:17:11,163 --> 00:17:12,164 Rozumiem. 307 00:17:22,508 --> 00:17:26,678 Mogę powiedzieć szczerze, co czuję? 308 00:17:27,279 --> 00:17:28,547 Kazuto… 309 00:17:34,219 --> 00:17:35,754 mogę się zakochać? 310 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 Oto jest pytanie. 311 00:18:03,482 --> 00:18:10,122 Myślę, że znasz mnie bardzo powierzchownie. 312 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 Czuję, że chcesz to zmienić. 313 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 Jeśli spędzimy razem więcej czasu 314 00:18:18,464 --> 00:18:22,000 i wciąż będziesz mnie lubił, będę bardzo szczęśliwy. 315 00:18:23,602 --> 00:18:28,273 Ale ja ciebie również nie znam. 316 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 Prawdę mówiąc, nie próbowałem tego zmienić. 317 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 Zauważyłem, że masz ogromne pokłady energii. 318 00:18:41,186 --> 00:18:43,989 Nie sądziłem, że się dogadamy. 319 00:18:45,924 --> 00:18:46,792 Ale… 320 00:18:47,459 --> 00:18:49,728 kiedy tak rozmawiamy, 321 00:18:49,795 --> 00:18:52,197 myślę, że powinienem cię lepiej poznać. 322 00:18:53,899 --> 00:18:54,733 Dziękuję. 323 00:19:01,840 --> 00:19:03,075 Co za niespodzianka. 324 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 Wyraziłem swoje uczucia. 325 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 Myślę, że to pozwoli mu lepiej mnie poznać. 326 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 Mam nadzieję, że coś z tego wyniknie. 327 00:19:21,360 --> 00:19:25,797 Jestem zaskoczony. Oczywiście miło mi, że mu się spodobałem. 328 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 Ale żeby zakochać się na podstawie wyglądu? 329 00:19:33,839 --> 00:19:38,977 Przecież on nic o mnie nie wie. Ja również go nie znam. 330 00:19:41,480 --> 00:19:45,984 Nie można tak kogoś oceniać po trzech dniach znajomości. 331 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 „Czy mogę się w tobie zakochać?” To trudne pytanie, co? 332 00:19:52,057 --> 00:19:54,092 Nie wiedziałabym, co odpowiedzieć. 333 00:19:54,159 --> 00:19:57,763 Mógł raczej powiedzieć, że się w nim zadurzył. 334 00:19:57,829 --> 00:20:00,766 - To pytanie było nie fair. - Zgadzam się. 335 00:20:00,832 --> 00:20:02,100 Trudna sprawa. 336 00:20:02,167 --> 00:20:05,003 Przekazał mu odpowiedzialność. 337 00:20:05,070 --> 00:20:08,307 Trudno uwierzyć, że to ten sam facet, co na pikniku. 338 00:20:08,373 --> 00:20:10,776 Jest zupełnie inny. 339 00:20:10,842 --> 00:20:12,177 Racja. 340 00:20:15,814 --> 00:20:19,051 Niebieski będzie ci pasować. Przymierz. 341 00:20:21,186 --> 00:20:23,355 Super wygląda. Prawda? 342 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 - Tak. - Ale reakcja… 343 00:20:25,891 --> 00:20:26,858 Słodko. 344 00:20:26,925 --> 00:20:30,395 Świetnie wyglądasz. Rzadko nosisz ten kolor, co? 345 00:20:31,029 --> 00:20:32,397 Powinieneś to zmienić. 346 00:20:32,464 --> 00:20:33,765 - Super. - Dziękuję. 347 00:20:33,832 --> 00:20:35,267 Ryota jest dziś w pracy. 348 00:20:35,334 --> 00:20:36,535 W pracy? 349 00:20:36,602 --> 00:20:39,137 Ma sesję zdjęciową. 350 00:20:39,204 --> 00:20:40,172 Rozumiem. 351 00:20:40,239 --> 00:20:42,708 - No tak, jest modelem. - Tak. 352 00:20:42,774 --> 00:20:44,409 Pomalowałeś sobie oczy? 353 00:20:44,476 --> 00:20:46,712 Zauważyłeś! 354 00:20:46,778 --> 00:20:48,814 No tak, w końcu jesteś zawodowcem! 355 00:20:48,880 --> 00:20:51,650 - Musisz powiedzieć, co to za produkt. - Pewnie. 356 00:20:51,717 --> 00:20:53,619 Nie pytał ciebie. 357 00:20:56,722 --> 00:20:57,589 Dzwoni. 358 00:20:57,656 --> 00:20:59,591 „Ogłaszamy dzisiejszą zmianę”. 359 00:20:59,658 --> 00:21:01,126 Już? 360 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 „Dzisiaj zmiana Ikuo”. 361 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 Moja kolej. 362 00:21:08,300 --> 00:21:11,270 „Podnieście rękę, jeśli chcecie pracować z Ikuo”. 363 00:21:12,004 --> 00:21:13,138 Mamy podnieść ręce? 364 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 „Jeśli będzie kilku kandydatów, Ikuo może wybrać dwóch”. 365 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 Dwóch? 366 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 - Dwóch. - Pracowalibyśmy we trójkę. 367 00:21:22,547 --> 00:21:23,415 Gotowi? 368 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 Kto chce dziś ze mną pracować? 369 00:21:44,303 --> 00:21:46,138 Nigdy nie mieliśmy trójki. 370 00:21:46,204 --> 00:21:47,539 To pierwszy raz. 371 00:21:47,606 --> 00:21:49,975 - Trzyosobowa zmiana. - Pierwszy raz. 372 00:21:52,511 --> 00:21:53,712 Będzie fajnie. 373 00:22:19,404 --> 00:22:21,840 Ale nie musi wybierać dwóch. 374 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 To wszystko. 375 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 - Wybrał Kazuo. - Tak. 376 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Kolejny dzień bez ciebie. 377 00:22:57,476 --> 00:22:59,945 W domu najbardziej lubisz gotować? 378 00:23:00,812 --> 00:23:01,980 Chyba tak. 379 00:23:02,047 --> 00:23:05,584 Nie lubię gotować tylko dla siebie. 380 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 Ale dla innych to chętnie. 381 00:23:08,954 --> 00:23:13,925 Nie lubię gotować dla siebie, więc chętnie robię to dla innych. 382 00:23:15,260 --> 00:23:16,128 A ty? 383 00:23:16,194 --> 00:23:17,629 - Ja? - Tak. 384 00:23:17,696 --> 00:23:19,765 Lubię troszczyć się o innych. 385 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 W domu robię pranie i inne rzeczy. 386 00:23:24,136 --> 00:23:26,238 Przygotowuję posiłki. 387 00:23:26,304 --> 00:23:27,806 To miło. 388 00:23:27,873 --> 00:23:29,741 Jesteś oddanym partnerem. 389 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 To prawda. 390 00:23:32,310 --> 00:23:34,179 Może coś nas łączy. 391 00:23:37,249 --> 00:23:40,385 Zapraszamy na pyszną kawę. 392 00:23:41,520 --> 00:23:42,387 Dobra. 393 00:23:42,454 --> 00:23:44,656 Tak? Dziękujemy. 394 00:23:44,723 --> 00:23:45,957 Mamy sok z gujawy. 395 00:23:46,024 --> 00:23:47,692 Spróbujcie? 396 00:23:47,759 --> 00:23:48,727 Spróbujemy? 397 00:23:49,428 --> 00:23:51,163 Ale słodki. 398 00:23:51,229 --> 00:23:52,597 Dziękuję. 399 00:23:52,664 --> 00:23:53,865 Dwa latka? 400 00:23:53,932 --> 00:23:55,033 Roczek i miesiąc. 401 00:23:55,100 --> 00:23:56,601 Dopiero? Ale słodziak. 402 00:23:57,335 --> 00:23:58,937 - Chodź! - Ma na imię Kento. 403 00:23:59,004 --> 00:24:00,205 - Kento. - Słodki! 404 00:24:00,839 --> 00:24:01,973 Ale przyjazny. 405 00:24:02,040 --> 00:24:03,508 Lubi przystojniaków. 406 00:24:07,245 --> 00:24:09,581 Kazuto tak często pracuje w kawiarni. 407 00:24:09,648 --> 00:24:10,482 Tak. 408 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 - Dlaczego nie podniosłeś ręki? - Ja? 409 00:24:14,085 --> 00:24:16,521 Czułem, że nie powinienem z nim pracować. 410 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Dlaczego? 411 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 Po prostu pomyślałem, 412 00:24:21,460 --> 00:24:23,962 że to nie jest dobry dzień na pracę z Ikuo. 413 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 Potrafisz tylko gadać. 414 00:24:28,533 --> 00:24:32,070 Samym gadaniem do niczego mnie nie przekonasz. 415 00:24:39,344 --> 00:24:42,047 - Drgnęła mu warga. - Cieszy się. 416 00:24:42,113 --> 00:24:44,049 Co? 417 00:24:44,115 --> 00:24:46,117 Co z nimi? 418 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 Nie wiem. 419 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 Alan, czemu podniosłeś rękę? 420 00:24:50,255 --> 00:24:51,089 - Ja? - Tak. 421 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 Bo Kazuto się zgłosił. 422 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 To dlatego? 423 00:24:56,127 --> 00:24:57,229 Chciałeś jechać? 424 00:24:58,897 --> 00:25:02,133 Co jest między tobą a Kazuto? 425 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 Po prostu jestem ze sobą szczery. 426 00:25:06,171 --> 00:25:09,674 Nie pracowałem z nim jeszcze, a chciałbym z nim porozmawiać. 427 00:25:10,809 --> 00:25:11,843 To miły chłopak. 428 00:25:11,910 --> 00:25:14,579 Jest uprzejmy dla każdego. Lubię takie osoby. 429 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 Dzień dobry. 430 00:25:17,816 --> 00:25:19,184 Okej, zamykamy. 431 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 Dobra. 432 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 Zwijamy się. 433 00:25:24,656 --> 00:25:25,524 Zamknięte. 434 00:25:27,292 --> 00:25:29,895 DZIENNY UTARG 6900 JENÓW 435 00:25:31,329 --> 00:25:32,330 Przeczytaj. 436 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 - Sam przeczytaj. - Na głos. 437 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 - Na głos? - Tak. 438 00:25:37,269 --> 00:25:38,403 „Drogi Ikuo”. 439 00:25:38,470 --> 00:25:39,304 Tak. 440 00:25:40,138 --> 00:25:41,573 To jest jak list. 441 00:25:43,041 --> 00:25:45,877 „Miałem wrażenie, że jesteś wiecznie nabuzowany. 442 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 Ale dzisiaj byłeś spokojny. Zacząłem myśleć o tobie inaczej. 443 00:25:50,849 --> 00:25:53,685 Bardzo miło się z tobą gadało i pracowało. 444 00:25:53,752 --> 00:25:55,120 Powtórzmy to. 445 00:25:55,687 --> 00:25:56,521 Od Kazuto”. 446 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 Jak pracowało ci się po raz pierwszy? 447 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 Zobaczyłem cię z fajnej strony. 448 00:26:08,700 --> 00:26:12,304 Wcześniej tylko się razem bawiliśmy. 449 00:26:12,370 --> 00:26:14,873 W pracy pokazujemy swoje prawdziwe oblicze. 450 00:26:14,940 --> 00:26:16,942 Zwłaszcza gdy jest mnóstwo roboty. 451 00:26:17,008 --> 00:26:18,310 Zgadzam się. 452 00:26:18,376 --> 00:26:20,679 Pokazujemy, czy potrafimy komuś pomóc 453 00:26:20,745 --> 00:26:22,814 i czy jesteśmy wyrozumiali. 454 00:26:23,715 --> 00:26:25,951 To ważne. 455 00:26:27,686 --> 00:26:29,921 Poczułem dziś twoje wsparcie. 456 00:26:30,689 --> 00:26:33,058 Wcale cię tak nie wspierałem. 457 00:26:33,825 --> 00:26:34,726 Nie? 458 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 Co? 459 00:26:38,697 --> 00:26:42,233 Jakby spadająca gwiazda w spowolnionym tempie. 460 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 Ale widowisko. 461 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 A tak? 462 00:26:52,043 --> 00:26:54,446 - Zrobię ci masaż głowy. - Dobrze. 463 00:26:56,214 --> 00:26:57,415 Masaż głowy? 464 00:26:59,818 --> 00:27:00,685 Za lekko. 465 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 - Na pewno? - Tak. 466 00:27:06,057 --> 00:27:06,958 Przyjemnie. 467 00:27:07,025 --> 00:27:07,859 Tak? 468 00:27:09,194 --> 00:27:11,730 Powiedział, że potrafię tylko gadać. 469 00:27:11,796 --> 00:27:15,233 Więc przeszedłem do czynów, żeby pokazać, że go pragnę. 470 00:27:15,900 --> 00:27:19,738 W końcu mnie zrozumie. 471 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 Chcę, żeby było między nami tak, jak dawniej. 472 00:27:26,244 --> 00:27:27,579 Czuję coraz bardziej, 473 00:27:28,213 --> 00:27:31,149 że chcę spędzać z nim więcej czasu. 474 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 Chcę pójść z nim znów na randkę. 475 00:27:37,222 --> 00:27:38,890 Jeśli poświęcimy temu czas, 476 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 myślę, że może wyjść z tego porządny związek. 477 00:27:45,163 --> 00:27:49,167 Shun pozwala Daiowi się zbliżyć. 478 00:27:49,234 --> 00:27:52,103 Ale nie mówi nic o potrzebach Daia. 479 00:27:52,170 --> 00:27:53,138 Nic a nic. 480 00:27:53,772 --> 00:27:56,841 Dai tak się zmienił, 481 00:27:56,908 --> 00:27:58,910 że zaczyna się zatracać. 482 00:27:58,977 --> 00:28:03,214 Można się nieco zmienić, ale trzeba myśleć też o sobie. 483 00:28:03,281 --> 00:28:06,384 Czasem trzeba iść na kompromis, 484 00:28:06,451 --> 00:28:09,421 ale kiedy musisz zmieniać się nie do poznania, 485 00:28:09,487 --> 00:28:10,989 to w końcu… 486 00:28:11,056 --> 00:28:16,861 Ale w miłości często zmieniamy się dla drugiej osoby. 487 00:28:16,928 --> 00:28:19,197 Niektórym daje to radość. 488 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 Racja. 489 00:28:21,099 --> 00:28:23,735 Ikuo też nagle się zmienił. 490 00:28:23,802 --> 00:28:26,237 Stał się spokojniejszy. 491 00:28:26,304 --> 00:28:29,307 Kazuto napisał, że chciałby z nim razem pracować. 492 00:28:29,374 --> 00:28:33,211 - Ale to mogło być krzywdzące. - Tak. 493 00:28:33,278 --> 00:28:38,283 Jeśli tego naprawdę nie czuje, daje Ikuo fałszywą nadzieję. 494 00:28:38,349 --> 00:28:42,554 Ale często się tak mówi. „Powtórzmy to”. „Umówmy się jeszcze”. 495 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 - To konwenanse. - Zdarza się. 496 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 Ale Ikuo może sobie za dużo pomyśleć. 497 00:28:50,261 --> 00:28:51,262 „Dzień dobry”. 498 00:28:51,329 --> 00:28:52,764 Dzień dobry. 499 00:28:56,101 --> 00:29:00,271 „Dzisiaj zmiana Kazuto”. 500 00:29:01,072 --> 00:29:02,841 - Znowu ja? - Znowu. 501 00:29:04,109 --> 00:29:07,378 „Podnieście rękę, jeśli chcecie pracować z Kazuto. 502 00:29:07,445 --> 00:29:11,716 Jeśli będzie kilku kandydatów, Kazuto może wybrać dwóch”. 503 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 - Wiesz już? - W porządku? 504 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 Gotowi? 505 00:29:18,123 --> 00:29:20,024 Zobaczy las rąk. 506 00:29:22,060 --> 00:29:23,495 - Zaczynamy. - Okej. 507 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 Trzy, cztery. 508 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 Wszyscy. 509 00:29:29,334 --> 00:29:30,735 Szaleństwo! 510 00:29:30,802 --> 00:29:32,270 Wszyscy? 511 00:29:32,337 --> 00:29:34,773 - Kurczę! - Kogo wybierze? 512 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 Niewiarygodne. 513 00:29:36,641 --> 00:29:38,309 - Tak. - Jedźmy wszyscy. 514 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 Co ja zrobię? 515 00:29:42,413 --> 00:29:44,315 Trzech czy dwóch? 516 00:29:45,717 --> 00:29:46,584 Dobrze. 517 00:29:47,552 --> 00:29:49,254 Okej, postanowiłem. 518 00:30:10,842 --> 00:30:11,676 Alan. 519 00:30:29,027 --> 00:30:30,161 Gensei. 520 00:30:31,963 --> 00:30:34,532 - Pomożecie mi w pracy? - Chętnie. 521 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 Chętnie. 522 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 Bawmy się dobrze. 523 00:30:39,671 --> 00:30:41,739 W trójkę. Będzie fajnie. 524 00:30:41,806 --> 00:30:43,575 - Bawmy się dobrze. - Super. 525 00:30:47,278 --> 00:30:48,847 Było mi przykro. 526 00:30:51,983 --> 00:30:54,252 Czemu mnie nie wybrał? 527 00:30:56,955 --> 00:30:58,022 Chcę… 528 00:30:59,190 --> 00:31:00,992 spędzić z nim więcej czasu. 529 00:31:02,627 --> 00:31:04,495 To frustrujące. 530 00:31:07,465 --> 00:31:08,600 Chce mi się płakać. 531 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Żal mi go. Jest taki oddany. 532 00:31:16,774 --> 00:31:18,543 Nie dostał okazji. 533 00:31:25,617 --> 00:31:27,151 Dajmy z siebie wszystko. 534 00:31:27,218 --> 00:31:28,586 I bawmy się dobrze. 535 00:31:29,187 --> 00:31:30,955 - Otwarte. - Otwieramy. 536 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 Otwarte. 537 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 Dziękujemy. 538 00:31:37,462 --> 00:31:39,664 Dziękujemy. Z cukrem? 539 00:31:39,731 --> 00:31:41,366 - Nie trzeba. - Tak? 540 00:31:41,432 --> 00:31:43,501 - Dziękujemy. - Dziękuję. 541 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 Słodziak. 542 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 Cześć, Yuzu. 543 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 - Ile za jedno? - 250 jenów. 544 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 - Wezmę osiem. - Osiem? 545 00:31:56,447 --> 00:31:58,816 Możecie zapakować każde osobno? 546 00:31:58,883 --> 00:32:00,151 Dobrze. 547 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 - Tak? - Dziękujemy. 548 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 Podoba ci się Kazuto, prawda? 549 00:32:04,856 --> 00:32:07,558 Nie musimy mówić tego na głos. 550 00:32:08,059 --> 00:32:09,427 Co ci się w nim podoba? 551 00:32:09,494 --> 00:32:12,263 Podobno, jeśli możesz wymienić dziesięć rzeczy, 552 00:32:12,330 --> 00:32:13,831 to dobry znak. 553 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 Dziesięć… 554 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 Był bardzo uważny, kiedy się tu pojawiłem. 555 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 Miałem wrażenie, że czuwał nad wszystkimi. 556 00:32:23,174 --> 00:32:24,709 To mi się spodobało. 557 00:32:25,376 --> 00:32:29,113 W rozmowie zobaczyłem, że ma jasną wizję przyszłości. 558 00:32:29,180 --> 00:32:30,682 Ma silny charakter. 559 00:32:30,748 --> 00:32:32,750 Szanuję go za to. 560 00:32:33,251 --> 00:32:36,854 Stresuję się, gdy jestem z nim sam. Serio. 561 00:32:36,921 --> 00:32:38,990 Aż trudno mi się wysłowić. 562 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 Przykro mi, że go tu teraz z nami nie ma. 563 00:32:42,660 --> 00:32:45,363 - Może do niego napiszesz? - Właśnie. 564 00:32:45,430 --> 00:32:46,531 Nie powinien. 565 00:32:46,597 --> 00:32:47,598 O nie. 566 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 Ale pomysł! 567 00:32:50,034 --> 00:32:52,403 Zawsze ktoś wyskoczy z taką radą. 568 00:32:52,470 --> 00:32:53,538 - Właśnie. - Tak. 569 00:33:05,350 --> 00:33:09,620 DOBRZE SIĘ BAWISZ NA TRZYOSOBOWEJ ZMIANIE? 570 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 - Znowu do niego pisze. - O nie. 571 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 Ale tu pięknie. 572 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 DZIENNY UTARG 11 450 JENÓW 573 00:33:20,898 --> 00:33:23,101 Dziękuję, że mnie dziś wybrałeś. 574 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 Dziękuję. 575 00:33:24,068 --> 00:33:25,636 Trudno było wybrać? 576 00:33:26,771 --> 00:33:30,641 - Myślałem, że wybierzesz tylko Alana. - Czemu podniosłeś rękę? 577 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 Chciałem popracować z Kazuto. 578 00:33:33,244 --> 00:33:34,579 Pierwszy raz? 579 00:33:34,645 --> 00:33:35,546 Tak. 580 00:33:35,613 --> 00:33:38,750 Nie wiem, czy jeszcze będzie okazja. 581 00:33:38,816 --> 00:33:40,752 To może być ostatni raz. 582 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 Więc się zgłosiłem. 583 00:33:43,688 --> 00:33:45,923 Miałem przeczucie, że będą trzy osoby. 584 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 Byłem pewien, że tak wybierzesz. 585 00:33:49,927 --> 00:33:50,828 Tak? 586 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 Tak, czytam ci w myślach. 587 00:33:53,998 --> 00:33:56,701 Nie pracowałem jeszcze z żadnym z was. 588 00:33:56,768 --> 00:33:57,769 Racja. 589 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 Więc to dlatego mnie wybrałeś? 590 00:34:03,241 --> 00:34:04,275 Tak. 591 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Może chciał mieć tam Genseia, żeby ostudzić atmosferę. 592 00:34:13,751 --> 00:34:15,853 Nie chciał być uwięziony. 593 00:34:17,355 --> 00:34:19,991 Jutro zjedzmy wcześniej kolację, 594 00:34:20,625 --> 00:34:22,794 a potem pijmy całą noc. 595 00:34:22,860 --> 00:34:23,828 Całą noc? 596 00:34:23,895 --> 00:34:24,896 Nie wiem, jak wy, 597 00:34:24,962 --> 00:34:28,666 ale ja potrafię mówić o pewnych rzeczach tylko ciemną nocą. 598 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Tak, dobrze się tak czasem napić. 599 00:34:32,136 --> 00:34:33,671 Masz teraz czas? 600 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 - Znów się lubią? - Co robią? 601 00:34:39,577 --> 00:34:41,846 Smaruje go olejkiem? 602 00:34:41,913 --> 00:34:43,014 Robi mu masaż? 603 00:34:43,081 --> 00:34:43,948 Na pewno? 604 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 Tak, tutaj. 605 00:34:59,197 --> 00:35:00,998 Świetna robota. 606 00:35:01,065 --> 00:35:01,966 Co? 607 00:35:03,701 --> 00:35:04,569 Dobranoc. 608 00:35:05,169 --> 00:35:06,237 Zbliżyli się. 609 00:35:06,304 --> 00:35:07,338 Znowu razem. 610 00:35:07,405 --> 00:35:09,907 Kazuto niczego nie zauważył. 611 00:35:09,974 --> 00:35:11,843 Musi być wykończony. 612 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Zmęczony. 613 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 Przytulają się namiętnie. 614 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 A on w zmęczeniu niczego nie zauważył. 615 00:35:24,188 --> 00:35:27,225 Czyli dzisiaj nie śpimy do późna. 616 00:35:27,291 --> 00:35:28,993 Jaki mamy plan? 617 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 Najpierw kolacja? 618 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 Umyjemy się i… 619 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 Taka pidżamowa impreza. 620 00:35:37,969 --> 00:35:41,372 Mam problem z tym „pokazaniem swojego oblicza”. 621 00:35:42,440 --> 00:35:48,479 Niektórzy, pijąc alkohol, są bardziej zrelaksowani i mogą być sobą. 622 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 Ale myślę, że każdy ma inny sposób, by pokazać swoje prawdziwe oblicze. 623 00:35:55,086 --> 00:36:00,558 Ja wolę być trzeźwy, kiedy wyrażam swoje uczucia 624 00:36:00,625 --> 00:36:02,527 i kiedy inni robią to przy mnie. 625 00:36:02,593 --> 00:36:05,196 Każdy ma różne motywacje… 626 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 Wiesz… 627 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 zwykle pokazuję, jaki naprawdę jestem, jedząc wspólną kolację. 628 00:36:11,068 --> 00:36:13,971 Jeśli spędzimy więcej czasu przy stole, 629 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 poczuję się pewniej. 630 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 Ja wolę nacieszyć się posiłkiem. 631 00:36:20,778 --> 00:36:24,749 Poza tym nie lubię się trudzić przed pójściem do łóżka. 632 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 Ta rozmowa do niczego nie prowadziła. 633 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 Nastawiła mnie negatywnie. 634 00:36:58,115 --> 00:36:59,016 „Dzień dobry”. 635 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 - Dzień dobry. - „Ogłaszamy dzisiejszą zmianę. 636 00:37:02,153 --> 00:37:05,022 Dzisiaj zmiana Daia”. 637 00:37:05,089 --> 00:37:05,923 Dobrze. 638 00:37:13,431 --> 00:37:17,201 „Podnieście rękę, jeśli chcecie pracować z Daiem. 639 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 Jeśli będzie kilku kandydatów, Dai może wybrać dwóch”. 640 00:37:26,310 --> 00:37:27,378 Gotowi? 641 00:37:29,880 --> 00:37:30,715 Okej. 642 00:37:34,185 --> 00:37:36,921 Podnieście rękę, jeśli chcecie ze mną pracować. 643 00:37:43,127 --> 00:37:43,995 Okej. 644 00:37:45,329 --> 00:37:46,197 Dziękuję. 645 00:37:50,968 --> 00:37:51,802 W porządku? 646 00:37:51,869 --> 00:37:52,737 Tak. 647 00:37:53,237 --> 00:37:54,605 To mnie męczy. 648 00:37:55,539 --> 00:37:56,907 Męczy mnie to. 649 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 - Shun! - Co ty! 650 00:37:59,243 --> 00:38:01,712 Nie zostało ci dużo czasu. 651 00:38:13,824 --> 00:38:15,026 Pomożesz mi w pracy? 652 00:38:17,061 --> 00:38:18,996 Ikuo jest taki słodki. 653 00:38:19,063 --> 00:38:20,364 Dam z siebie wszystko. 654 00:38:24,001 --> 00:38:25,803 Niemal go trzepnąłem. 655 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 Nie mam powodu, żeby przepraszać. 656 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 Byłem w szoku. 657 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 - Co? - Co się stało? 658 00:38:39,350 --> 00:38:41,319 Przestańcie nas tak kusić! 659 00:38:41,385 --> 00:38:43,587 Dai rzadko bywa w szoku. 660 00:38:43,654 --> 00:38:46,023 Zwykle to on szokuje. 661 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 Wyraził swoje uczucia. 662 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 I chciał kogoś trzepnąć? 663 00:38:56,334 --> 00:38:59,303 Napisy: Filip Bernard Karbowiak