1 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 Parece delicioso. 2 00:00:11,611 --> 00:00:12,979 - Você que fez? - Sim. 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,180 - Está bonito. - Legal. 4 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Obrigado! 5 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 - É melhor soprar. - Obrigado. 6 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 IKUO, 22 TRABALHA EM RESTAURANTE 7 00:00:23,289 --> 00:00:24,157 Uau. 8 00:00:25,392 --> 00:00:26,693 Fez tudo isso sozinho? 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,062 Ninguém ajudou a temperar? 10 00:00:29,129 --> 00:00:30,630 - Eu mesmo temperei. - Incrível. 11 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 Ei, os hashis… 12 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 Que delícia! 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,070 Os descansos de hashi? 14 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 Nikujaga. 15 00:00:39,005 --> 00:00:41,574 Ei, esta sopa. Para que serve? 16 00:00:41,641 --> 00:00:42,842 É sopa tonjiru. 17 00:00:42,909 --> 00:00:45,812 Mas o principal de hoje é nikujaga e sashimi. 18 00:00:45,879 --> 00:00:46,713 Beleza. 19 00:00:47,213 --> 00:00:48,048 O tonjiru é… 20 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 O Ikuo fez esse nikujaga? 21 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 - Sim. - Está gostoso. 22 00:00:54,354 --> 00:00:55,188 Oba! 23 00:00:56,089 --> 00:00:59,059 SHUN, 23 ARTISTA 24 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 Tiveram um piquenique divertido? 25 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 - Eu me diverti! - É? 26 00:01:03,963 --> 00:01:05,131 Você se divertiu? 27 00:01:09,702 --> 00:01:10,703 E você? 28 00:01:10,770 --> 00:01:11,638 Sim. 29 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 Obrigado. 30 00:01:25,952 --> 00:01:27,120 Seu preguiçoso. 31 00:01:27,187 --> 00:01:28,721 - Preguiçoso? - Sim. 32 00:01:28,788 --> 00:01:30,590 Obrigado. Se chama "gentileza". 33 00:01:31,224 --> 00:01:32,092 Obrigado. 34 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 - Que climão. - Tantas emoções. 35 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 - Está um climão. - Está infernal. 36 00:01:37,430 --> 00:01:38,565 Isso não é bom. 37 00:02:41,661 --> 00:02:46,299 O NAMORADO 38 00:02:46,366 --> 00:02:49,502 Vamos colocar as sobras do bento na geladeira. 39 00:02:49,569 --> 00:02:50,937 Vou lavar a caixa de bento. 40 00:02:51,905 --> 00:02:53,907 Você fica encharcado fazendo isso. 41 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 KAZUTO, 27 CHEF DE COMIDA JAPONESA 42 00:02:58,912 --> 00:02:59,812 Ah, isto é… 43 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 Delícia. 44 00:03:10,990 --> 00:03:12,025 Podemos conversar? 45 00:03:12,091 --> 00:03:13,026 Por quê? 46 00:03:13,092 --> 00:03:13,993 Quero conversar. 47 00:03:14,060 --> 00:03:14,894 Tá bem. 48 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 O que foi? 49 00:03:21,301 --> 00:03:25,772 Sinto que deixei você sozinho hoje. 50 00:03:33,546 --> 00:03:35,615 - Acho que não sente isso. - Sinto. 51 00:03:36,216 --> 00:03:38,551 No fim das contas, você só fala. 52 00:03:39,552 --> 00:03:40,553 Como assim? 53 00:03:41,154 --> 00:03:43,923 Você disse que me deixou sozinho lá… 54 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 mas suas palavras e ações não batem. 55 00:03:52,632 --> 00:03:53,766 Isso me fez pensar 56 00:03:55,501 --> 00:03:56,970 que você é uma pessoa 57 00:03:57,971 --> 00:04:00,406 que não demonstra com ações. 58 00:04:00,940 --> 00:04:01,774 Sei. 59 00:04:03,543 --> 00:04:05,878 Então, para mim, chega. 60 00:04:09,849 --> 00:04:12,252 Quero dizer uma coisa. 61 00:04:12,318 --> 00:04:13,186 Não. 62 00:04:17,590 --> 00:04:18,858 Você pode dizer… 63 00:04:21,127 --> 00:04:22,495 o que quiser. 64 00:04:24,731 --> 00:04:26,165 Então, me faça entender… 65 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 de outro jeito. 66 00:04:30,169 --> 00:04:31,004 É isso. 67 00:04:40,847 --> 00:04:43,249 Foi bom falar com ele. 68 00:04:45,585 --> 00:04:46,419 Bem… 69 00:04:47,787 --> 00:04:53,526 Acho que o Shun finalmente começou a me querer. 70 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 Não é hora de comemorar, 71 00:04:57,363 --> 00:05:01,934 e com certeza gostei de muitos aspectos do Ikuo. 72 00:05:02,502 --> 00:05:03,736 Mas, no fim, 73 00:05:04,871 --> 00:05:06,973 depois de tudo o que aconteceu, 74 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 ver o Shun se sentir sozinho, 75 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 ou vê-lo emburrado, incapaz de expressar seus sentimentos… 76 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 Só consigo pensar: "Que fofo!" 77 00:05:19,619 --> 00:05:21,120 Eu me sinto atraído por ele. 78 00:05:21,187 --> 00:05:23,956 Acho que ele é bonito e fofo, e eu gosto dele… 79 00:05:24,524 --> 00:05:27,260 Eu gosto… Acho que já estou apaixonado por ele. 80 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Ele o acha cativante. 81 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 O Dai agora parece maduro, ele compreende melhor o Shun. 82 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 E ele está feliz de ter a atenção do Shun. 83 00:05:39,439 --> 00:05:41,574 Ele não pode mais deixá-lo sozinho, né? 84 00:05:44,143 --> 00:05:45,878 Vai beber um agora? 85 00:05:45,945 --> 00:05:47,714 Estou fazendo para o Kazuto. 86 00:05:48,581 --> 00:05:49,415 O quê? 87 00:05:53,953 --> 00:05:54,887 Um café mocha? 88 00:05:54,954 --> 00:05:55,788 Sim. 89 00:05:58,658 --> 00:06:00,460 Achei que fosse exclusivo do Gensei. 90 00:06:01,027 --> 00:06:02,829 Ai, que triste! 91 00:06:02,895 --> 00:06:03,763 Isso dói. 92 00:06:09,202 --> 00:06:10,770 Não sei o que dizer. 93 00:06:10,837 --> 00:06:14,907 Bem, foi a primeira vez que entendi os sentimentos do Ryota. 94 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 Acho que ele gosta muito do Kazuto. 95 00:06:19,645 --> 00:06:21,314 Não vejo um futuro. 96 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 Acho que meu papel aqui acabou. 97 00:06:26,386 --> 00:06:28,354 Sinto que fiz tudo o que podia. 98 00:06:31,124 --> 00:06:32,658 O café mocha especial… 99 00:06:32,725 --> 00:06:35,194 Era exclusivo do Gensei. 100 00:06:35,261 --> 00:06:36,696 Que triste! 101 00:06:36,763 --> 00:06:38,765 O que o Gensei vai fazer? 102 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 Quero que ele faça a maquiagem do Ryota. 103 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 É, ele ainda não fez isso, né? 104 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 Quero muito que ele faça. 105 00:06:45,071 --> 00:06:48,775 Ele faz a maquiagem e fica atrás para arrumar o cabelo dele… 106 00:06:48,841 --> 00:06:50,810 Uma lágrima cai, 107 00:06:50,877 --> 00:06:53,212 mas Ryota não percebe porque Gensei está atrás. 108 00:06:53,946 --> 00:06:55,548 Você já está imaginando? 109 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 - Apitou. - Aí está. 110 00:07:01,421 --> 00:07:04,490 - "O trailer ficará fechado hoje." - Tá. 111 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 E agora? 112 00:07:07,226 --> 00:07:09,729 "Vocês vão para uma pista de corrida 113 00:07:10,496 --> 00:07:11,697 correr de kart." 114 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 Maneiro! 115 00:07:15,468 --> 00:07:17,103 - Que divertido. - Incrível! 116 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 "O vencedor poderá pedir para alguém…" 117 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 O quê? 118 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 "…realizar seu desejo." 119 00:07:26,078 --> 00:07:26,913 Um desejo? 120 00:07:27,613 --> 00:07:29,081 Interessante. 121 00:07:31,551 --> 00:07:33,786 - Ouviram isso? - O quê? 122 00:07:33,853 --> 00:07:35,421 O desejo é importante. 123 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 Não quero um encontro com ninguém além do Shun. 124 00:07:40,893 --> 00:07:42,028 Então Shun. 125 00:07:44,096 --> 00:07:45,731 Quero falar com o Ryota. 126 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 Vou contar ao Kazuto que quero sair com ele. 127 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 Bem, a pessoa em quem pensei foi o Kazuto. 128 00:07:59,111 --> 00:08:02,181 Em vez de fazer algo com ele, 129 00:08:02,248 --> 00:08:04,517 só quero entender por que pensei nele. 130 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 Quero ir de novo com o Kazuto, só nós dois. 131 00:08:10,923 --> 00:08:12,291 Ou ao trailer de café. 132 00:08:12,358 --> 00:08:15,428 Quero fazer algo só nós dois. 133 00:08:17,497 --> 00:08:19,232 O que o Kazuto está pensando? 134 00:08:24,003 --> 00:08:25,505 Não sei o que desejar. 135 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Talvez fazer café da manhã com o Ryota ou algo assim? 136 00:08:31,377 --> 00:08:32,545 Mas não sei. 137 00:08:35,281 --> 00:08:39,085 Quero mais tempo a sós com ele. 138 00:08:39,151 --> 00:08:40,920 E quero ir a um encontro. 139 00:08:43,923 --> 00:08:44,991 Não tenho certeza. 140 00:08:47,059 --> 00:08:47,960 Não sei. 141 00:08:53,499 --> 00:08:55,334 - Que loucura! - Parece divertido. 142 00:08:55,401 --> 00:08:56,669 Eu também quero! 143 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 - É um circuito mesmo. - Eu quero ir. 144 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 Vejam nossos nomes no telão. 145 00:09:00,373 --> 00:09:02,608 Os dois melhores vão pra final, certo? 146 00:09:02,675 --> 00:09:05,611 Kazuto, o terceiro lugar não significa nada, tá? 147 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 Acelera! 148 00:09:17,256 --> 00:09:18,624 Vamos! 149 00:09:20,860 --> 00:09:22,428 - Começou? - Sim. 150 00:09:22,929 --> 00:09:24,430 Começou! Taeheon! 151 00:09:25,798 --> 00:09:27,366 O Taeheon é rápido! 152 00:09:27,433 --> 00:09:29,135 - Bom começo. - Bom começo, Taeheon! 153 00:09:29,201 --> 00:09:30,469 Parece tão divertido! 154 00:09:33,873 --> 00:09:34,740 3º LUGAR: KAZUTO 155 00:09:34,807 --> 00:09:35,641 Que loucura! 156 00:09:36,876 --> 00:09:38,978 - O Ikuo não é bom? - Ele é bom. 157 00:09:39,045 --> 00:09:40,146 Que rápido! 158 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 Ele é impressionante. 159 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 1º LUGAR: IKUO 160 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Que diabos? 161 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 - Tão rápido. - Incrível. 162 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 - O Shun é o segundo. - Lá vem ele! 163 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 É o Shun. 164 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 - Vamos, Shun! - Vai! 165 00:09:51,691 --> 00:09:52,959 Ultrapassa o Ikuo. 166 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 1º LUGAR: IKUO 167 00:09:54,594 --> 00:09:56,028 Isso! 168 00:09:57,697 --> 00:09:59,599 Ele é bom em tudo. 169 00:09:59,665 --> 00:10:00,633 É divertido de ver. 170 00:10:00,700 --> 00:10:01,567 2º LUGAR: SHUN 171 00:10:01,634 --> 00:10:02,768 Lá vem o Shun! 172 00:10:03,302 --> 00:10:05,237 - É, Shun! - Isso! 173 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 Vocês foram ótimos! 174 00:10:11,310 --> 00:10:12,712 Quem vai vencer? 175 00:10:12,778 --> 00:10:13,746 Aposto no Alan. 176 00:10:14,280 --> 00:10:15,781 Não, acho que será o Dai. 177 00:10:15,848 --> 00:10:17,116 Aposto no Gensei. 178 00:10:25,124 --> 00:10:26,092 Eu não alcanço. 179 00:10:26,158 --> 00:10:27,493 As pernas dele não alcançam. 180 00:10:27,560 --> 00:10:29,662 Fofo! 181 00:10:31,197 --> 00:10:32,064 Boa sorte. 182 00:10:32,665 --> 00:10:33,499 Alan. 183 00:10:33,566 --> 00:10:34,433 O Alan está lento. 184 00:10:34,500 --> 00:10:35,334 Aguenta firme! 185 00:10:38,904 --> 00:10:40,172 Ele ficou para trás. 186 00:10:40,239 --> 00:10:41,641 O freio está puxado? 187 00:10:41,707 --> 00:10:44,110 Ué, ele passou! 188 00:10:44,176 --> 00:10:45,211 Ah, é o Dai. 189 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 1º LUGAR: DAI 190 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 3º LUGAR: GENSEI 191 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 Ah, é o Ryota. 192 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 Ryota! 193 00:10:54,654 --> 00:10:57,623 - Uma corrida acirrada! - Ei! 194 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 Ótimo. 195 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 O Dai ficou bravo. 196 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 Ai, cuidado. 197 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 É uma ótima corrida. 198 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 Ele foi com tudo. 199 00:11:11,303 --> 00:11:12,672 Ele não vai desistir. 200 00:11:12,738 --> 00:11:14,540 O Ryota está agressivo. 201 00:11:14,607 --> 00:11:16,208 - Sim. - Incrível. 202 00:11:16,275 --> 00:11:17,143 1º LUGAR: RYOTA 203 00:11:17,209 --> 00:11:18,177 Ele venceu por trás. 204 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 2º LUGAR: DAI 205 00:11:22,648 --> 00:11:24,016 Por que me passou? 206 00:11:24,083 --> 00:11:25,918 - Quem ganhou? - Eu queria ganhar. 207 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 - Qual é o seu desejo? - Quero saber. 208 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 - Eu também. - Quero ir a um encontro. 209 00:11:30,122 --> 00:11:31,657 Também quero ir a um encontro. 210 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 Claro que quero ir a um encontro. 211 00:11:34,393 --> 00:11:36,295 - Shun. - Por que ele não tira o capacete? 212 00:11:36,362 --> 00:11:37,997 - Boa sorte! - Por quê? 213 00:11:38,064 --> 00:11:39,865 Ele é tão cômico. 214 00:11:41,534 --> 00:11:43,002 Vai, Ikuo! 215 00:11:52,778 --> 00:11:53,879 Uau, lá vamos nós! 216 00:11:56,716 --> 00:11:57,983 O que houve com o Shun? 217 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 Aguenta firme. 218 00:11:59,285 --> 00:12:00,519 Shun, vai com tudo! 219 00:12:00,586 --> 00:12:01,587 Destrave o freio. 220 00:12:01,654 --> 00:12:02,588 Ei, vai! 221 00:12:03,289 --> 00:12:04,590 O Ikuo está na liderança? 222 00:12:04,657 --> 00:12:05,658 - É o Ikuo. - Ikuo. 223 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 O Ikuo é inigualável. 224 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 - O Ikuo saiu derrapando. - Ikuo. 225 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 - Foi agressivo demais. - Vai! 226 00:12:17,603 --> 00:12:18,471 De uma vez! 227 00:12:18,537 --> 00:12:19,705 - Dai primeiro. - É o Dai. 228 00:12:19,772 --> 00:12:21,373 - Dai. - O Dai primeiro. 229 00:12:21,440 --> 00:12:22,374 Aguenta firme, Ikuo. 230 00:12:23,075 --> 00:12:24,543 - O Ikuo é o segundo? - É o Shun. 231 00:12:24,610 --> 00:12:26,312 - Shun! - O Shun é incrível! 232 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 O Shun arrasou. 233 00:12:28,314 --> 00:12:29,849 - O que houve? - O Shun e o Dai! 234 00:12:29,915 --> 00:12:30,883 O Dai e o Shun. 235 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 Uau, incrível! 236 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 - Quê? Shun? - O Shun é imprevisível! 237 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 Ele acordou. 238 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 - É só a 1ª volta. - O quê? Loucura. 239 00:12:41,260 --> 00:12:42,394 Irado! 240 00:12:43,129 --> 00:12:44,196 É o Shun. 241 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 O Shun é bom. 242 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 1º LUGAR: SHUN 243 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 VENCEDOR: SHUN 244 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 Pronto. Ele venceu. 245 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 - Você é rápido, Shun. - Shun, você é ótimo! 246 00:12:59,945 --> 00:13:01,347 Shun mostrou sua determinação. 247 00:13:01,413 --> 00:13:02,581 - Isso mesmo. - Sim. 248 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 Ele queria vencer. Queria o desejo dele. 249 00:13:05,017 --> 00:13:06,318 O que ele vai querer fazer? 250 00:13:06,385 --> 00:13:07,219 Pois é. 251 00:13:07,286 --> 00:13:08,821 Olhem a cara arrogante dele! 252 00:13:08,888 --> 00:13:10,189 Ele parece satisfeito. 253 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 Uau! Foi um minuto e dez segundos. 254 00:13:12,258 --> 00:13:13,592 Inesperado. 255 00:13:13,659 --> 00:13:14,994 - Bom trabalho. - Ótimo. 256 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 Então diga. 257 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 Diga. 258 00:13:17,930 --> 00:13:19,565 - O quê? - Seu desejo. 259 00:13:19,632 --> 00:13:20,766 Espera um pouco. 260 00:13:20,833 --> 00:13:22,067 Meu desejo? 261 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 O quê? 262 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 Nenhum. 263 00:13:42,154 --> 00:13:43,422 Não tem um desejo? 264 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 O quê? Espera aí… 265 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 Ele é engraçado. 266 00:13:54,099 --> 00:13:55,501 O Shenlong apareceu. 267 00:13:56,101 --> 00:13:57,469 E você não tem desejo? 268 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 - O Shun é interessante. - Ele é engraçado. 269 00:14:01,841 --> 00:14:04,143 Acho que isso faz parte do charme dele. 270 00:14:04,210 --> 00:14:06,078 - É o charme dele. - Sim. 271 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 Tenho inveja que ele consiga dizer isso. 272 00:14:08,914 --> 00:14:09,815 É verdade. 273 00:14:09,882 --> 00:14:12,852 As pessoas tentam inventar algo. 274 00:14:12,918 --> 00:14:14,587 Até quando não têm um desejo. 275 00:14:14,653 --> 00:14:15,855 O Dai deve entender. 276 00:14:15,921 --> 00:14:20,292 Certo, tipo: "Você está agindo como você mesmo." 277 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 Só os vimos se divertindo na corrida de kart. 278 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 - Certo. - Exatamente. 279 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 Obrigado pela comida. 280 00:14:27,266 --> 00:14:28,200 Obrigado. 281 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 Delícia. 282 00:14:32,671 --> 00:14:33,639 Estou tão feliz. 283 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 Ei, Ikuo. 284 00:14:36,609 --> 00:14:39,411 Qual foi sua impressão da pessoa que te interessa? 285 00:14:39,979 --> 00:14:41,380 - A 1ª impressão? - Sim. 286 00:14:41,981 --> 00:14:43,482 Minha impressão é… 287 00:14:44,083 --> 00:14:48,687 Bem, não tive a chance de avaliar meus sentimentos ainda. 288 00:14:48,754 --> 00:14:54,059 Quero descobrir mais em conversas futuras. 289 00:14:54,593 --> 00:14:58,163 Não quero ser passivo no amor. 290 00:15:00,132 --> 00:15:02,101 A felicidade não virá se você só esperar. 291 00:15:02,768 --> 00:15:06,171 Não posso me relacionar com alguém a menos que haja sentimentos. 292 00:15:07,907 --> 00:15:09,041 Então, pensei… 293 00:15:09,909 --> 00:15:11,877 por que não o fazer se apaixonar por mim? 294 00:15:13,879 --> 00:15:14,780 A outra pessoa. 295 00:15:15,714 --> 00:15:19,018 Acho que é bom continuar tentando 296 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 até a pessoa se interessar. 297 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 Todos vão projetar seus próprios romances no que ele disse. 298 00:15:28,727 --> 00:15:30,362 É, te faz pensar. 299 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 Estou me empolgando. 300 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 É urgente. Quero conversar com você. 301 00:15:40,372 --> 00:15:41,807 Quem disse isso a quem? 302 00:15:41,874 --> 00:15:42,942 De quem era a voz? 303 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 Ikuo. 304 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 O Kazuto é impressionante! 305 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 - O Kazuto é incrível! - Extraordinário! 306 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 - Quantos são? Quatro? Cinco? - Cinco? 307 00:16:20,846 --> 00:16:21,847 Ele tem cinco! 308 00:16:21,914 --> 00:16:23,148 - Incluindo o Usak. - Sim. 309 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 Acho que quero passar mais tempo a sós com ele, 310 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 então quero ir a um encontro com o Kazuto. 311 00:16:36,729 --> 00:16:40,232 Bem, eu queria conversar direito com você. 312 00:16:42,401 --> 00:16:45,504 Desde que te conheci no trailer de café, 313 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 me senti muito atraído por você. 314 00:16:48,741 --> 00:16:49,775 É mesmo? 315 00:16:50,609 --> 00:16:51,677 Sim, secretamente. 316 00:16:52,845 --> 00:16:57,616 E, ontem, lembra quando ficamos sozinhos na cozinha por um momento? 317 00:16:58,751 --> 00:17:00,753 Eu fiquei em pânico. 318 00:17:01,320 --> 00:17:02,154 Em pânico? 319 00:17:02,221 --> 00:17:03,689 Meu coração disparou. 320 00:17:07,159 --> 00:17:09,661 Acho que foi amor à primeira vista. 321 00:17:11,163 --> 00:17:12,164 Entendo. 322 00:17:22,508 --> 00:17:23,575 Posso só… 323 00:17:25,611 --> 00:17:26,745 seguir meu coração? 324 00:17:27,279 --> 00:17:28,547 Kazuto… 325 00:17:34,119 --> 00:17:35,888 se importa se eu me apaixonar? 326 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 É uma pergunta, certo? 327 00:18:03,482 --> 00:18:10,122 Acho que você só viu as partes superficiais de mim 328 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 e sentiu que quer me conhecer. 329 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 Se passarmos mais tempo juntos, 330 00:18:18,464 --> 00:18:22,000 e você ainda achar que gosta de mim, eu ficaria muito feliz. 331 00:18:23,602 --> 00:18:28,273 Mas ainda não te conheço. 332 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 Para falar a verdade, eu nem estava tentando. 333 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 Só pensei: "Ah, um novinho cheio de energia está aqui." 334 00:18:41,186 --> 00:18:44,022 Na verdade, nem pensei que me daria bem com você. 335 00:18:45,924 --> 00:18:46,792 Mas… 336 00:18:47,459 --> 00:18:49,728 conversando com você assim 337 00:18:49,795 --> 00:18:52,231 me faz pensar que eu deveria te conhecer. 338 00:18:53,899 --> 00:18:54,733 Obrigado. 339 00:19:01,840 --> 00:19:02,841 Que surpresa. 340 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 Confessei meus sentimentos. 341 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 Acho que abriu a porta para ele me conhecer. 342 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 Espero que leve ao próximo passo. 343 00:19:21,360 --> 00:19:25,797 Estou surpreso e é claro que estou lisonjeado. 344 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 Se apaixonar apenas pelo superficial é… 345 00:19:33,839 --> 00:19:35,707 Tipo, o que você sabe sobre mim? 346 00:19:35,774 --> 00:19:39,211 Eu também não te conheço. Não posso deixar de pensar nisso. 347 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 Sim. 348 00:19:41,480 --> 00:19:45,984 Não se pode julgar uma pessoa que você conheceu há dois ou três dias. 349 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 "Se importa se eu me apaixonar?" Não é uma pergunta difícil? 350 00:19:52,057 --> 00:19:53,792 Eu não saberia como responder. 351 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 Até "foi mal, mas tenho uma quedinha por você" seria melhor. 352 00:19:57,829 --> 00:19:59,264 É uma pergunta injusta. 353 00:19:59,331 --> 00:20:00,766 - É, concordo. - Pois é. 354 00:20:00,832 --> 00:20:02,100 É difícil, né? 355 00:20:02,167 --> 00:20:05,003 - Está repassando a responsabilidade. - Certo. 356 00:20:05,070 --> 00:20:08,307 Difícil de acreditar que é o mesmo cara correndo por aí com um pano. 357 00:20:08,373 --> 00:20:10,776 Ele é uma pessoa totalmente diferente. 358 00:20:10,842 --> 00:20:12,177 Tem razão. 359 00:20:15,814 --> 00:20:17,149 O azul vai ficar bom. 360 00:20:17,883 --> 00:20:19,051 Experimenta. 361 00:20:21,186 --> 00:20:23,355 Ficou ótimo! Não acham? 362 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 - Sim. - A reação… 363 00:20:25,891 --> 00:20:26,858 Fofo. 364 00:20:26,925 --> 00:20:27,826 Está ótimo. 365 00:20:27,893 --> 00:20:30,395 Você não usa muita cor, né? 366 00:20:31,029 --> 00:20:32,397 - Use. - Deveria usar. 367 00:20:32,464 --> 00:20:33,765 - Ficou ótimo. - Obrigado. 368 00:20:33,832 --> 00:20:35,167 O Ryota tem trabalho hoje. 369 00:20:35,234 --> 00:20:36,535 Ele foi trabalhar. 370 00:20:36,602 --> 00:20:39,137 Ele tem uma sessão de fotos de maquiagem. 371 00:20:39,204 --> 00:20:40,172 - Entendi. - Sim. 372 00:20:40,239 --> 00:20:42,708 - Nossa. É mesmo, ele é modelo. - Sim. 373 00:20:42,774 --> 00:20:44,409 Está usando maquiagem hoje? 374 00:20:44,476 --> 00:20:46,712 Uau, ótima observação! 375 00:20:46,778 --> 00:20:48,981 Impressionante! É por isso que é profissional! 376 00:20:49,047 --> 00:20:50,649 Depois me diz o número do produto. 377 00:20:50,716 --> 00:20:51,650 Claro. 378 00:20:51,717 --> 00:20:53,619 Ele não perguntou pra você! 379 00:20:56,722 --> 00:20:57,589 Apitou. 380 00:20:57,656 --> 00:20:59,591 "O turno de hoje será anunciado." 381 00:20:59,658 --> 00:21:01,126 Tem turno hoje? 382 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 "O Ikuo assumirá o turno hoje." 383 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 Minha vez. Sim. 384 00:21:08,300 --> 00:21:11,270 "Indique se quiser trabalhar com o Ikuo." 385 00:21:12,004 --> 00:21:13,138 Levantar as mãos? 386 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 "Se houver vários candidatos, o Ikuo pode escolher até dois." 387 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 Hein? Dois? 388 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 - Dois. - Então três podem trabalhar? 389 00:21:22,547 --> 00:21:23,415 Prontos? 390 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 Quem quer trabalhar comigo hoje? 391 00:21:44,303 --> 00:21:46,138 Nunca tivemos três antes. 392 00:21:46,204 --> 00:21:47,539 Sim, é a primeira vez. 393 00:21:47,606 --> 00:21:49,975 - Um turno de três pessoas. - É a primeira vez. 394 00:21:52,511 --> 00:21:53,712 Vai ser divertido. 395 00:22:19,404 --> 00:22:21,840 "Até dois" significa que não precisa escolher dois. 396 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 Só isso. 397 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 - Ele escolheu você, Kazuto. - Fui escolhido. 398 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Outro dia sem você. 399 00:22:57,476 --> 00:23:00,078 A tarefa doméstica que mais gosta é cozinhar? 400 00:23:00,812 --> 00:23:01,980 Acho que sim. 401 00:23:02,047 --> 00:23:04,683 Não quero cozinhar se for só para mim. 402 00:23:04,750 --> 00:23:05,584 Sim. 403 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 Mas, se for para outros, não me importo. 404 00:23:08,954 --> 00:23:11,656 Digo, quero fazer para outras pessoas 405 00:23:11,723 --> 00:23:13,925 porque não gosto de fazer para mim. 406 00:23:15,260 --> 00:23:16,128 E você? 407 00:23:16,194 --> 00:23:17,629 - Eu? - Sim. 408 00:23:17,696 --> 00:23:19,765 Gosto de cuidar das pessoas. 409 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 Lavar a roupa e outras tarefas. 410 00:23:24,136 --> 00:23:26,238 Deixar refeições prontas. 411 00:23:26,304 --> 00:23:27,806 Você é fofo. 412 00:23:27,873 --> 00:23:29,741 É um parceiro dedicado. 413 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 Costumo me dedicar. 414 00:23:32,310 --> 00:23:34,179 Talvez sejamos meio parecidos. 415 00:23:37,249 --> 00:23:40,385 Oi, gostariam de um café delicioso? 416 00:23:41,520 --> 00:23:42,387 Está bom. 417 00:23:42,454 --> 00:23:44,656 Está bom? Muito obrigado. 418 00:23:44,723 --> 00:23:45,957 E temos suco de goiaba. 419 00:23:46,024 --> 00:23:47,692 Quer provar um pouco? 420 00:23:47,759 --> 00:23:48,727 Vamos provar? 421 00:23:49,428 --> 00:23:51,163 Ele é uma gracinha. 422 00:23:51,229 --> 00:23:52,597 Obrigada. 423 00:23:52,664 --> 00:23:53,865 Ele tem dois anos? 424 00:23:53,932 --> 00:23:55,033 Um ano e um mês. 425 00:23:55,100 --> 00:23:56,601 Um ano e um mês? Fofinho! 426 00:23:57,335 --> 00:23:58,737 - Vem cá. - Ele se chama Kento. 427 00:23:58,804 --> 00:24:00,205 - Kento. - Que fofinho! 428 00:24:00,839 --> 00:24:01,973 Ele é tão amigável. 429 00:24:02,040 --> 00:24:03,642 Ele gosta de caras bonitos. 430 00:24:07,245 --> 00:24:09,581 O Kazuto sempre trabalha no trailer. 431 00:24:09,648 --> 00:24:10,482 Sim. 432 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 - Por que não levantou a mão? - Eu? 433 00:24:14,085 --> 00:24:16,588 Achei que não era certo trabalhar com ele. 434 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Por quê? 435 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 Eu só pensei que… 436 00:24:21,460 --> 00:24:23,628 hoje não era o dia do Ikuo. 437 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 Você só fala. 438 00:24:28,533 --> 00:24:29,768 Me faça entender… 439 00:24:30,268 --> 00:24:32,070 de outro jeito. 440 00:24:39,344 --> 00:24:42,047 - O canto da boca dele está levantando. - Ele está feliz. 441 00:24:42,113 --> 00:24:44,049 Como assim? 442 00:24:44,115 --> 00:24:46,117 Qual é a desses dois? 443 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 Não sei. 444 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 Alan, o que o fez levantar a mão? 445 00:24:50,255 --> 00:24:51,089 - Eu? - Sim. 446 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 Só porque o Kazuto levantou. 447 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 Foi por isso? 448 00:24:56,127 --> 00:24:57,229 Você também queria ir? 449 00:24:58,897 --> 00:25:02,133 O que está rolando entre você e o Kazuto? 450 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 Só estou sendo fiel a mim mesmo. 451 00:25:06,171 --> 00:25:09,708 Não trabalhei com ele no trailer e quero muito falar com ele. 452 00:25:10,809 --> 00:25:11,843 Ele é um cara legal. 453 00:25:11,910 --> 00:25:14,379 É gentil com todos. Gosto desse tipo de pessoa. 454 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 Olá. 455 00:25:17,816 --> 00:25:19,184 Certo, vamos encerrar. 456 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 Então tá. 457 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 Vamos encerrar. 458 00:25:24,656 --> 00:25:25,524 Estamos fechados. 459 00:25:27,292 --> 00:25:29,895 VENDAS DE HOJE 6.900 IENES 460 00:25:31,329 --> 00:25:32,330 Leia para mim. 461 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 - Leia você. - Leia em voz alta. 462 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 - Ler em voz alta? - Sim. 463 00:25:37,269 --> 00:25:38,403 "Caro Ikuo." 464 00:25:38,470 --> 00:25:39,304 Sim. 465 00:25:40,138 --> 00:25:41,573 É tipo uma carta. 466 00:25:43,074 --> 00:25:45,877 "Tinha a impressão de que você era sempre agitado. 467 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 Mas estava calmo hoje e minha imagem de você mudou. 468 00:25:50,849 --> 00:25:53,184 Foi divertido conversar e trabalhar com você. 469 00:25:53,752 --> 00:25:55,620 Vamos trabalhar juntos de novo. 470 00:25:55,687 --> 00:25:56,521 Do Kazuto." 471 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 Como foi sua primeira vez no trailer de café hoje? 472 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 Pude ver um lado bacana seu. 473 00:26:08,700 --> 00:26:12,337 Foi diferente de quando estávamos todos nos divertindo juntos. 474 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 No trabalho, 475 00:26:14,306 --> 00:26:16,942 nos revelamos de verdade. Ainda mais quando está cheio. 476 00:26:17,008 --> 00:26:18,310 Sim, exatamente. 477 00:26:18,376 --> 00:26:20,679 Como apoiamos os outros, 478 00:26:20,745 --> 00:26:22,814 ou como podemos ser atenciosos. 479 00:26:23,715 --> 00:26:25,951 Isso se torna importante. 480 00:26:27,686 --> 00:26:29,921 Eu senti seu apoio hoje. 481 00:26:30,689 --> 00:26:33,058 Eu não estava apoiando você. 482 00:26:33,825 --> 00:26:34,726 Sério? 483 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 O quê? 484 00:26:38,697 --> 00:26:42,233 Que bonito. Tipo uma versão lenta de uma estrela-cadente. 485 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 Uma versão barulhenta? 486 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 Que tal isto? 487 00:26:52,043 --> 00:26:54,446 - Posso fazer uma massagem de cabeça. - Faça. 488 00:26:56,181 --> 00:26:57,716 Massagem de cabeça do Dai? 489 00:26:59,818 --> 00:27:00,685 Que macio. 490 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 - Tem certeza? - Sim. 491 00:27:06,057 --> 00:27:06,958 Isso é bom. 492 00:27:07,025 --> 00:27:07,859 Né? 493 00:27:09,194 --> 00:27:11,730 Ele me disse para demonstrar com ações. 494 00:27:11,796 --> 00:27:15,233 Estou usando contato físico para mostrar que eu o quero. 495 00:27:15,900 --> 00:27:19,738 Se isso acontecer mais vezes, ele vai perceber. 496 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 Quero trazer nosso relacionamento de volta a como era antes. 497 00:27:26,244 --> 00:27:27,579 Estou cada vez mais 498 00:27:28,213 --> 00:27:31,149 sentindo que quero passar tempo com ele. 499 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 Quero sair com ele de novo. 500 00:27:37,222 --> 00:27:38,890 Com mais tempo, 501 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 acho que podemos ter um bom relacionamento. 502 00:27:45,163 --> 00:27:49,167 O Shun está sendo mais amável. 503 00:27:49,234 --> 00:27:52,103 Ele não disse nada sobre o que deixaria o Dai feliz. 504 00:27:52,170 --> 00:27:53,138 Nada mesmo. 505 00:27:53,772 --> 00:27:56,841 O Dai mudou completamente. 506 00:27:56,908 --> 00:27:58,910 - Sim. - Pode acabar se perdendo. 507 00:27:58,977 --> 00:28:03,214 Acho que não tem problema se adaptar um pouco pra ficar confortável. 508 00:28:03,281 --> 00:28:06,384 É importante ceder, 509 00:28:06,451 --> 00:28:09,421 mas, se tiver que mudar até não se reconhecer mais, 510 00:28:09,487 --> 00:28:10,989 algum dia… 511 00:28:11,056 --> 00:28:14,059 Mas tentar se adaptar à pessoa que você gosta 512 00:28:14,125 --> 00:28:16,861 - é algo que acontece no amor. - Sim. 513 00:28:16,928 --> 00:28:19,197 Alguns ficam felizes com isso. 514 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 - É verdade. - Sim. 515 00:28:21,099 --> 00:28:23,735 O Ikuo também mudou de repente. 516 00:28:23,802 --> 00:28:26,237 - Ele se acalmou de repente. - Exatamente. 517 00:28:26,304 --> 00:28:28,506 Kazuto disse: "Vamos trabalhar juntos de novo", 518 00:28:28,573 --> 00:28:33,211 - mas esse "de novo" é quase criminoso. - É um crime. 519 00:28:33,278 --> 00:28:34,979 Se você diz só por dizer, 520 00:28:35,046 --> 00:28:38,283 está dando falsas esperanças. "Ele quer me ver de novo." 521 00:28:38,349 --> 00:28:40,785 Como adultos, dizemos muito: "Vamos de novo." 522 00:28:40,852 --> 00:28:42,554 Tipo: "Vamos sair pra beber de novo." 523 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 - Só etiqueta social. - Acontece. 524 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 Mas, certamente, o Ikuo pode criar expectativas. 525 00:28:50,261 --> 00:28:51,262 "Bom dia." 526 00:28:51,329 --> 00:28:52,764 - Bom dia. - Bom dia. 527 00:28:56,101 --> 00:29:00,271 "O Kazuto assumirá o turno hoje." 528 00:29:01,072 --> 00:29:02,841 - Sou o garoto-propaganda? - De novo. 529 00:29:04,109 --> 00:29:06,911 "Indique se gostaria de trabalhar com o Kazuto. 530 00:29:07,445 --> 00:29:11,716 Se houver dois ou mais candidatos, Kazuto pode escolher até dois." 531 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 - Já se decidiram? - Vocês estão bem? 532 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 Estão prontos? 533 00:29:18,123 --> 00:29:20,024 Haverá muitas mãos levantadas. 534 00:29:22,060 --> 00:29:23,495 - Vamos nessa. - Certo. 535 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 Vamos lá. 536 00:29:26,064 --> 00:29:27,098 O quê? 537 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 Todos. 538 00:29:29,334 --> 00:29:30,735 Isso é loucura. 539 00:29:30,802 --> 00:29:32,270 Todos? 540 00:29:32,337 --> 00:29:34,773 - Nossa. - Quem ele vai escolher? 541 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 Não acredito. 542 00:29:36,641 --> 00:29:38,309 - Sim. - Vamos todos. 543 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 O que eu faço? 544 00:29:42,413 --> 00:29:44,315 Três ou dois. 545 00:29:45,717 --> 00:29:46,584 Certo? 546 00:29:47,552 --> 00:29:49,254 Tá, eu decidi. 547 00:30:10,842 --> 00:30:11,676 Alan. 548 00:30:29,027 --> 00:30:30,161 Gensei. 549 00:30:31,963 --> 00:30:34,532 - Por favor, trabalhem comigo. - Adoraria. 550 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 Adoraria. 551 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 Vamos nos divertir. 552 00:30:39,671 --> 00:30:41,739 Vocês três. Vai ser divertido. 553 00:30:41,806 --> 00:30:43,575 - Vamos nos divertir. - Legal. 554 00:30:47,278 --> 00:30:48,847 Eu fiquei muito frustrado. 555 00:30:51,983 --> 00:30:54,252 Pensei: "Por que ele não me escolheu?" 556 00:30:56,955 --> 00:30:58,022 Eu quero… 557 00:30:59,190 --> 00:31:00,992 passar mais tempo com ele. 558 00:31:02,627 --> 00:31:04,495 É frustrante. 559 00:31:07,465 --> 00:31:08,466 Eu vou chorar. 560 00:31:10,001 --> 00:31:10,835 Sim. 561 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Eu fico com pena, ele é tão dedicado. 562 00:31:16,774 --> 00:31:18,543 Perdeu uma oportunidade preciosa. 563 00:31:25,617 --> 00:31:27,151 Vamos dar o melhor de nós. 564 00:31:27,218 --> 00:31:28,586 E nos divertir muito. 565 00:31:29,187 --> 00:31:30,955 - Estamos abertos. - Estamos abertos. 566 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 Estamos abertos. 567 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 Obrigado. 568 00:31:37,462 --> 00:31:39,664 Obrigado por esperar. Precisa de açúcar? 569 00:31:39,731 --> 00:31:41,366 - Não, obrigada. - Tudo certo? 570 00:31:41,432 --> 00:31:43,501 - Obrigado, se cuida. - Obrigada. 571 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 Fofinho. 572 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 Oi, Yuzu. 573 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 - Quanto disse que era? - São 250 ienes cada. 574 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 - Quero oito. - Oito? Obrigado. 575 00:31:56,447 --> 00:31:58,816 Pode embalar quatro separadamente? 576 00:31:58,883 --> 00:32:00,151 Claro. 577 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 - Tá? - Obrigado. 578 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 Você gosta do Kazuto, certo? 579 00:32:04,856 --> 00:32:07,558 Qual é, não precisa ser tão direto. 580 00:32:08,059 --> 00:32:09,427 O que você gosta nele? 581 00:32:09,494 --> 00:32:11,696 Dizem que poder listar dez coisas 582 00:32:11,763 --> 00:32:13,831 é um bom sinal. 583 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 Dez… 584 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 Ele foi gentil e atencioso quando cheguei. 585 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 Parecia que ele cuidava de todos com liderança. 586 00:32:23,174 --> 00:32:24,375 Achei isso atraente. 587 00:32:25,376 --> 00:32:29,113 E, conversando com ele, ele tem uma visão clara do futuro. 588 00:32:29,180 --> 00:32:30,682 Ele tem um caráter forte. 589 00:32:30,748 --> 00:32:32,750 Eu o respeito por isso. 590 00:32:33,251 --> 00:32:35,019 Fico nervoso sozinho com ele. 591 00:32:35,887 --> 00:32:36,854 Fico. 592 00:32:36,921 --> 00:32:38,990 Não consigo falar, fico sem graça. 593 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 É difícil para mim ele não estar aqui agora. 594 00:32:42,660 --> 00:32:43,828 Entra em contato. 595 00:32:43,895 --> 00:32:45,363 É, manda uma mensagem. 596 00:32:45,430 --> 00:32:46,531 - Melhor não. - Não. 597 00:32:46,597 --> 00:32:47,598 Ele não deveria. 598 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 Que ideia! 599 00:32:50,034 --> 00:32:52,403 Tem sempre alguém que diz: "Manda uma mensagem." 600 00:32:52,470 --> 00:32:53,538 - Pois é. - Sim. 601 00:33:05,350 --> 00:33:09,620 ESTÁ SE DIVERTINDO NO TURNO DE TRÊS PESSOAS? 602 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 - Ryota mandou mensagem de novo. - Ai, não. 603 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 É tão lindo. 604 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 VENDAS DE HOJE 11.450 IENES 605 00:33:20,898 --> 00:33:23,101 Obrigado por me escolher hoje. 606 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 Obrigado. 607 00:33:24,068 --> 00:33:25,636 Foi difícil escolher? 608 00:33:26,771 --> 00:33:28,439 Achei que só escolheria o Alan. 609 00:33:28,506 --> 00:33:30,641 Por que você levantou a mão hoje? 610 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 Bem, eu queria trabalhar com o Kazuto. 611 00:33:33,244 --> 00:33:34,579 Não trabalharam juntos? 612 00:33:34,645 --> 00:33:35,546 Eu não. 613 00:33:35,613 --> 00:33:38,750 Não sei quantas vezes mais poderemos trabalhar juntos. 614 00:33:38,816 --> 00:33:40,752 Pode ser a última vez. 615 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 Então pensei em ir. 616 00:33:43,688 --> 00:33:45,857 Senti que seriam três. 617 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 Tinha certeza de que escolheria mais um. 618 00:33:49,927 --> 00:33:50,828 Você sabia? 619 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 Sim. Você é fácil de decifrar. 620 00:33:53,998 --> 00:33:56,701 Eu não tinha trabalhado com você ou o Gensei. 621 00:33:56,768 --> 00:33:57,769 - Certo. - Sim. 622 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 Você me escolheu porque nunca trabalhou comigo? 623 00:34:03,241 --> 00:34:04,275 Sim. 624 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Será que ele queria o Gensei lá para aliviar a tensão? 625 00:34:13,751 --> 00:34:15,853 - Ele não queria ficar encurralado. - É. 626 00:34:17,355 --> 00:34:19,991 Amanhã, que tal jantarmos cedo 627 00:34:20,625 --> 00:34:22,794 e bebermos a noite toda? 628 00:34:22,860 --> 00:34:23,828 A noite toda? 629 00:34:23,895 --> 00:34:25,196 Não sei vocês, 630 00:34:25,263 --> 00:34:28,099 mas há coisas que só conseguimos dizer na calada da noite. 631 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Ótimo. É legal tomar um drinque às vezes. 632 00:34:32,136 --> 00:34:33,671 Está com tempo agora? 633 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 - Estão se entendendo? - O que estão fazendo? 634 00:34:39,577 --> 00:34:41,846 Passando óleo ou algo assim? 635 00:34:41,913 --> 00:34:43,014 - Uma massagem? - Loção? 636 00:34:43,081 --> 00:34:43,948 Tem certeza? 637 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 Sim, aqui. 638 00:34:59,197 --> 00:35:00,998 Olha só você. Bom trabalho. 639 00:35:01,065 --> 00:35:01,966 O quê? 640 00:35:03,701 --> 00:35:04,569 Boa noite. 641 00:35:05,169 --> 00:35:06,237 Estão carinhosos. 642 00:35:06,304 --> 00:35:07,338 Eles voltaram. 643 00:35:07,405 --> 00:35:09,907 O Kazuto nem notou o abraço. 644 00:35:09,974 --> 00:35:11,843 É verdade. Deve estar exausto. 645 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Ele está cansado. 646 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 Que abraço apaixonado. 647 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 Ele deve estar esgotado se não percebeu aquilo. 648 00:35:24,188 --> 00:35:27,225 Sobre ficar acordado até tarde hoje… 649 00:35:27,291 --> 00:35:28,993 Qual é o plano? 650 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 Vamos jantar primeiro? 651 00:35:31,696 --> 00:35:32,530 Sim. 652 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 Depois de limpar tudo, quando estivermos todos… 653 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 Tipo uma festa do pijama. 654 00:35:37,969 --> 00:35:41,372 O lance de "se mostrar de verdade" me incomoda um pouco. 655 00:35:42,440 --> 00:35:48,479 Alguns são mais tranquilos e verdadeiros quando bebem álcool. 656 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 Mas acho que todo mundo tem maneiras diferentes de se mostrar. 657 00:35:55,086 --> 00:36:00,558 Eu prefiro estar num estado mais sóbrio ao me expressar 658 00:36:00,625 --> 00:36:02,527 e ver os outros se expressarem. 659 00:36:02,593 --> 00:36:05,196 Todos têm motivações diferentes… 660 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 Sabe… 661 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 o momento em que consigo mais me mostrar costuma ser na mesa de jantar. 662 00:36:11,068 --> 00:36:13,971 Se passássemos mais tempo no jantar, 663 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 eu ficaria muito à vontade. 664 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 Quero aproveitar minha refeição durante as refeições. 665 00:36:20,778 --> 00:36:24,749 Também não gosto de fazer muitas tarefas antes de dormir. 666 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 A conversa em torno de mim não estava indo a lugar nenhum. 667 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 Entrei em um espaço negativo… 668 00:36:58,115 --> 00:36:59,016 "Bom dia." 669 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 - Bom dia. - "O turno de hoje será anunciado." 670 00:37:02,153 --> 00:37:05,022 "O Dai vai assumir o turno hoje." 671 00:37:05,089 --> 00:37:05,923 Sim. 672 00:37:13,431 --> 00:37:17,201 "Por favor, indique se quiser trabalhar com o Dai. 673 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 Se houver dois ou mais candidatos, o Dai pode escolher até dois." 674 00:37:26,310 --> 00:37:27,378 Estão prontos? 675 00:37:29,880 --> 00:37:30,715 Então tá. 676 00:37:34,185 --> 00:37:36,687 Se quiser trabalhar comigo, levante a mão. 677 00:37:43,127 --> 00:37:43,995 Tá. 678 00:37:45,329 --> 00:37:46,197 Obrigado. 679 00:37:50,968 --> 00:37:51,802 Tudo bem? 680 00:37:51,869 --> 00:37:52,737 Sim. 681 00:37:53,237 --> 00:37:54,605 Virou uma chatice. 682 00:37:55,539 --> 00:37:56,907 É uma chatice. 683 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 - Shunzinho. - Qual é? 684 00:37:59,243 --> 00:38:01,712 Mas você não tem muito tempo. 685 00:38:13,824 --> 00:38:14,992 Trabalhe comigo. 686 00:38:17,061 --> 00:38:18,996 O Ikuo é fofo. Tem um sorrisão. 687 00:38:19,063 --> 00:38:20,097 Farei meu melhor. 688 00:38:24,001 --> 00:38:25,803 Quase levantei o punho. 689 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 Acho que não tenho motivos para me desculpar. 690 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 Fiquei chocado. 691 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 - O quê? - O que aconteceu? 692 00:38:39,350 --> 00:38:41,319 Parem com essas prévias! 693 00:38:41,385 --> 00:38:43,587 O Dai não costuma dizer que está chocado. 694 00:38:43,654 --> 00:38:46,023 Sempre foi o contrário. 695 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 Ele expressou o que estava sentindo. 696 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 Ele disse que quase levantou o punho. 697 00:38:56,334 --> 00:38:59,303 Legendas: Marcela Almeida