1 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 GRÖNA RUMMET 2 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 Det ser så gott ut! 3 00:00:11,611 --> 00:00:12,979 -Har du lagat det? -Ja. 4 00:00:13,046 --> 00:00:14,180 -Ser gott ut! -Coolt. 5 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 Tack! 6 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 -Blås på den. -Tack. 7 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 IKUO, 22 RESTAURANGARBETARE 8 00:00:23,289 --> 00:00:24,157 Jättegott. 9 00:00:25,392 --> 00:00:29,062 Lagade du det helt själv? Ingen hjälpte dig med smaksättningen? 10 00:00:29,129 --> 00:00:30,630 -Jag kryddade själv. -Otroligt. 11 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 Hörni, ätpinnarna… 12 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 Så himla gott. 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,070 Ätpinnehållarna? 14 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 Nikujaga. 15 00:00:39,005 --> 00:00:42,842 -Vad är den här soppan till för? -Det är tonjiru. 16 00:00:42,909 --> 00:00:46,713 -Dagens huvudrätt är nikujaga och sashimi. -Okej. 17 00:00:47,213 --> 00:00:48,048 Den är… 18 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 Lagade Ikuo den här nikujagan? 19 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 -Ja. -Den är så god. 20 00:00:56,089 --> 00:00:59,059 SHUN, 23 KONSTNÄR 21 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 Hade ni kul på picknicken? 22 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 -Jag hade kul! -Jaså? 23 00:01:03,963 --> 00:01:05,131 Hade du kul? 24 00:01:09,702 --> 00:01:11,638 -Du då? -Ja. 25 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 Tack. 26 00:01:25,952 --> 00:01:27,120 Det kallas "lat". 27 00:01:27,187 --> 00:01:28,721 -Kallas det "lat"? -Ja. 28 00:01:28,788 --> 00:01:30,590 Tack. Det kallas "snäll". 29 00:01:31,224 --> 00:01:32,092 Tack. 30 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 -Så penibelt. -Så många känslor. 31 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 -Så stelt. -Så jobbig stämning. 32 00:01:37,430 --> 00:01:38,565 Detta är illa! 33 00:02:46,366 --> 00:02:50,937 -Vi lägger lunchresterna i kylen. -Då tvättar jag lunchlådan. 34 00:02:51,905 --> 00:02:53,740 Man blir genomblöt av det här. 35 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 KAZUTO, 27 JAPANSK KOCK 36 00:02:58,912 --> 00:02:59,812 Okej, det här… 37 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 Mums. 38 00:03:10,990 --> 00:03:13,026 -Kan vi prata? -Vad är det? 39 00:03:13,092 --> 00:03:14,894 -Jag vill prata. -Okej. 40 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 Vad är det? 41 00:03:21,301 --> 00:03:25,772 Jag känner att jag övergav dig idag. 42 00:03:33,546 --> 00:03:35,615 -Det tror jag inte att du gör. -Jo. 43 00:03:36,216 --> 00:03:38,818 När allt kommer omkring, snackar du bara. 44 00:03:39,552 --> 00:03:40,553 Vad menar du? 45 00:03:41,154 --> 00:03:43,923 Du sa att du övergav mig där… 46 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 …men vad du säger matchar inte dina handlingar. 47 00:03:52,632 --> 00:03:54,100 Det fick mig att tänka 48 00:03:55,501 --> 00:03:56,970 att du var en person 49 00:03:57,971 --> 00:04:00,406 som inte lever som han lär. 50 00:04:00,940 --> 00:04:01,774 Ja. 51 00:04:03,543 --> 00:04:05,878 Så jag känner mig färdig. 52 00:04:09,849 --> 00:04:12,252 Jag vill säga en sak. 53 00:04:12,318 --> 00:04:13,186 Låt bli. 54 00:04:17,590 --> 00:04:18,858 Du kan säga… 55 00:04:21,127 --> 00:04:22,495 …vad du än vill. 56 00:04:24,731 --> 00:04:26,165 Så få mig att förstå 57 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 på nåt annat sätt. 58 00:04:30,169 --> 00:04:31,004 Det är allt. 59 00:04:40,847 --> 00:04:43,249 Det var bra att vi pratade. 60 00:04:45,718 --> 00:04:46,853 Tja… 61 00:04:47,787 --> 00:04:53,693 Jag tror att Shun äntligen började vilja ha mig. 62 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 Det är inte läge att fira, 63 00:04:57,363 --> 00:05:02,001 och Ikuo hade definitivt många sidor jag gillade. 64 00:05:02,502 --> 00:05:06,973 Men när allt kommer omkring, efter allt som hände, 65 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 när jag ser Shun känna sig lite ensam 66 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 eller lite irritabel och oförmögen att uttrycka sina känslor… 67 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 Jag tycker bara han är så gullig! 68 00:05:19,619 --> 00:05:23,956 Jag är attraherad av honom. Han är snygg och söt och jag gillar honom. 69 00:05:24,524 --> 00:05:27,126 Jag tror att jag har fallit för honom. 70 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 Han tycker han är söt. 71 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 Nu verkar Dai så mogen. Han är så förstående mot Shun. 72 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 Han är glad att ha Shuns uppmärksamhet. 73 00:05:39,439 --> 00:05:41,574 Han kan inte överge honom igen, väl? 74 00:05:44,143 --> 00:05:47,714 -Ska du dricka en nu? -Jag gör den åt Kazuto. 75 00:05:48,581 --> 00:05:49,415 Va? 76 00:05:53,953 --> 00:05:55,788 -En café mocha? -Ja. 77 00:05:58,658 --> 00:06:00,460 Var de inte bara för Gensei? 78 00:06:01,027 --> 00:06:03,763 -Oj, vad det svider! -Aj. 79 00:06:09,202 --> 00:06:10,770 Vad ska jag säga… 80 00:06:10,837 --> 00:06:14,941 Det var första gången jag fullt insåg hur Ryota kände. 81 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 Jag kände att han gillar Kazuto starkt. 82 00:06:19,645 --> 00:06:21,547 Jag ser inte direkt nån framtid. 83 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 Jag tror att min roll här är över. 84 00:06:26,386 --> 00:06:28,654 Jag tror att jag gjort vad jag kan. 85 00:06:31,124 --> 00:06:35,194 -Den där café mochan… -Den var bara för Gensei… 86 00:06:35,261 --> 00:06:38,765 -Så hjärtskärande. -Vad ska Gensei ta sig till? 87 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 Jag vill att han sminkar Ryota. 88 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 Han har inte gjort det än, va? 89 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 Jag vill verkligen att han gör det. 90 00:06:45,071 --> 00:06:48,775 Medan han gör det och står bakom honom för att fixa håret, 91 00:06:48,841 --> 00:06:50,810 så faller en tår. 92 00:06:50,877 --> 00:06:53,212 Men Ryota ser det inte. 93 00:06:53,946 --> 00:06:55,648 Ser du det redan framför dig? 94 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 Den plingade. 95 00:07:01,421 --> 00:07:04,490 -"Kaffebilen håller stängt idag." -Okej. 96 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 Vad nu då? 97 00:07:07,226 --> 00:07:11,697 "Ni ska nu bege er till en racerbana för att tävla i gokart." 98 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 Så galet! 99 00:07:15,468 --> 00:07:17,103 -Det låter kul. -Häftigt! 100 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 "Vinnaren får be en person…" 101 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 Va? 102 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 "…att uppfylla hans önskan." 103 00:07:26,078 --> 00:07:26,913 En önskan? 104 00:07:27,613 --> 00:07:29,081 Vad intressant. 105 00:07:31,150 --> 00:07:33,786 -Hörde ni? -Va?! 106 00:07:33,853 --> 00:07:35,421 Önskningen är viktig. 107 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 Jag vill inte ha en dejt med nån annan än Shun. 108 00:07:40,893 --> 00:07:42,028 Så, Shun. 109 00:07:44,096 --> 00:07:45,731 Jag vill prata med Ryota. 110 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 Jag ska berätta för Kazuto att jag vill gå på dejt med honom. 111 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 Personen jag tänkte på var Kazuto. 112 00:07:59,111 --> 00:08:04,517 I stället för att göra nåt ihop, vill jag bara veta varför jag tänkte på honom. 113 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 Jag vill gå på dejt med Kazuto igen, bara vi två. 114 00:08:10,923 --> 00:08:15,428 Kaffebilen funkar också. Jag vill göra nåt bara vi två. 115 00:08:17,497 --> 00:08:18,831 Vad tänker Kazuto? 116 00:08:24,003 --> 00:08:25,872 Jag vet inte vad jag ska önska. 117 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 Kanske laga frukost med Ryota eller nåt? 118 00:08:31,377 --> 00:08:32,545 Men jag vet inte… 119 00:08:35,281 --> 00:08:40,920 Jag vill ha mer tid ensam med honom och gå på en dejt. 120 00:08:43,923 --> 00:08:45,124 Jag vet inte. 121 00:08:47,059 --> 00:08:47,960 Jag vet inte. 122 00:08:53,499 --> 00:08:55,334 -Galet. -Wow! Det ser kul ut. 123 00:08:55,401 --> 00:08:56,669 Jag vill också prova! 124 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 -En riktig racerbana. -Jag vill åka! 125 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 Våra namn står på skärmen. 126 00:09:00,373 --> 00:09:05,611 -De två bästa kör final? -Kazuto, tredje plats är värdelös, okej? 127 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 Kör hårt! 128 00:09:17,256 --> 00:09:18,624 Då bär det av! 129 00:09:20,860 --> 00:09:22,428 -Har det börjat? -Ja. 130 00:09:22,929 --> 00:09:24,430 Det har börjat! Taeheon! 131 00:09:25,798 --> 00:09:29,135 -Taeheon är så snabb! -Snygg start, Taeheon! 132 00:09:29,201 --> 00:09:30,469 Det ser så kul ut! 133 00:09:33,873 --> 00:09:34,740 TREA: KAZUTO 134 00:09:34,807 --> 00:09:35,641 Helt galet! 135 00:09:36,876 --> 00:09:38,978 -Visst är Ikuo skicklig? -Ja. 136 00:09:39,045 --> 00:09:41,414 -Så snabb! -Han är rätt cool. 137 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 ETTA: IKUO 138 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 Vad i helsike? 139 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 -Så snabb. -Otroligt. 140 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 -Shun är tvåa. -Här kommer han! 141 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 Det är Shun. 142 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 -Kom igen, Shun! -Kör! 143 00:09:51,691 --> 00:09:52,959 Kör om Ikuo! 144 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 ETTA: IKUO 145 00:09:57,697 --> 00:10:00,633 -Han är ju bra på allt! -Det är kul att se på. 146 00:10:00,700 --> 00:10:01,567 TVÅA: SHUN 147 00:10:01,634 --> 00:10:02,768 Här kommer Shun! 148 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 Ni var så häftiga! 149 00:10:11,310 --> 00:10:14,213 -Vem tror du att vinner? -Jag satsar på Alan. 150 00:10:14,280 --> 00:10:17,116 -Jag tror på Dai. -Jag satsar på Gensei. 151 00:10:25,124 --> 00:10:27,493 -Jag når inte pedalerna. -Han når inte. 152 00:10:27,560 --> 00:10:29,662 Så gulligt! 153 00:10:31,197 --> 00:10:32,064 Lycka till! 154 00:10:32,665 --> 00:10:34,433 -Alan! -Alan är långsam. 155 00:10:34,500 --> 00:10:35,334 Kämpa på! 156 00:10:38,904 --> 00:10:41,641 -Han ligger långt efter. -Är bromsen tillslagen? 157 00:10:41,707 --> 00:10:44,110 Vänta, han körde om honom! 158 00:10:44,176 --> 00:10:45,211 Jaha, det är Dai. 159 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 ETTA: DAI 160 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 TREA: GENSEI 161 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 Det är Ryota. 162 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 Ryota! 163 00:10:54,654 --> 00:10:57,623 -Ett tajt race! -Hallå! 164 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 Härligt! 165 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 Dai är arg nu. 166 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 Se upp! 167 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 Riktigt bra race. 168 00:11:10,136 --> 00:11:12,672 -Han ger järnet. -Han ger inte upp. 169 00:11:12,738 --> 00:11:14,540 Ryota är ovanligt aggressiv. 170 00:11:14,607 --> 00:11:16,208 -Ja. -Fantastiskt. 171 00:11:16,275 --> 00:11:17,143 ETTA: RYOTA 172 00:11:17,209 --> 00:11:18,177 Han vann. 173 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 TVÅA: DAI 174 00:11:22,648 --> 00:11:24,016 Varför körde du om mig? 175 00:11:24,083 --> 00:11:25,918 -Vem vann? -Jag ville vinna. 176 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 -Vad önskar du? -Jag vill veta. 177 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 -Jag med. -Jag vill gå på dejt. 178 00:11:30,122 --> 00:11:31,657 Jag vill också gå på dejt. 179 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 Givetvis vill jag gå på dejt. 180 00:11:34,393 --> 00:11:39,865 -Varför tar Shun inte av sig hjälmen? -Han är så rolig. 181 00:11:41,534 --> 00:11:43,002 Kom igen, Ikuo! 182 00:11:52,778 --> 00:11:53,879 Då bär de av! 183 00:11:56,716 --> 00:11:59,218 -Vad hände med Shun? -Kämpa på! 184 00:11:59,285 --> 00:12:01,587 -Kör, Shun! -Släpp bromsen! 185 00:12:01,654 --> 00:12:02,588 Kör! 186 00:12:03,289 --> 00:12:05,658 -Leder Ikuo? -Ja. 187 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 Ikuo är överlägsen. 188 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 Ikuo tappade kontrollen! 189 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 -Han var för aggressiv. -Kör! 190 00:12:17,603 --> 00:12:19,705 -Alla samtidigt! -Dai tog ledningen. 191 00:12:19,772 --> 00:12:22,374 -Dai ligger etta nu. -Kämpa på, Ikuo! 192 00:12:23,075 --> 00:12:24,543 -Är Ikuo tvåa? -Det är Shun. 193 00:12:24,610 --> 00:12:26,312 -Shun! -Shun är fantastisk! 194 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 Shun är cool. 195 00:12:28,314 --> 00:12:29,849 -Vad hände? -Shun och Dai! 196 00:12:29,915 --> 00:12:30,883 Dai och Shun! 197 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 Fantastiskt! 198 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 -Va?! Shun? -Så oväntat! 199 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 Han har vaknat! 200 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 -Det är bara första varvet. -Va? Galet. 201 00:12:41,260 --> 00:12:42,394 Helt sjukt! 202 00:12:43,129 --> 00:12:45,431 -Det är Shun. -Shun är skicklig. 203 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 ETTA: SHUN 204 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 VINNARE: SHUN 205 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 Han vann. 206 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 -Du är för snabb, Shun. -Du är grym! 207 00:12:59,945 --> 00:13:02,581 -Shun visade sin beslutsamhet. -Ja. 208 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 Han ville vinna. Han vill få önska nåt. 209 00:13:05,017 --> 00:13:07,219 -Vad vill du göra? -Precis. 210 00:13:07,286 --> 00:13:08,821 Se på hans arroganta min! 211 00:13:08,888 --> 00:13:10,189 Han ser så nöjd ut. 212 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 Wow, en minut och tio sekunder! 213 00:13:12,258 --> 00:13:13,592 Oväntat. 214 00:13:13,659 --> 00:13:14,994 -Snyggt jobbat. -Grymt. 215 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 Berätta då. 216 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 Berätta. 217 00:13:17,930 --> 00:13:19,565 -Va? -Vad önskar du dig? 218 00:13:19,632 --> 00:13:20,766 Vänta lite. 219 00:13:20,833 --> 00:13:22,067 Vad jag önskar mig? 220 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Va? 221 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 Inget. 222 00:13:42,154 --> 00:13:43,422 Du önskar dig inget? 223 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 Va? Vänta lite… 224 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 Han är rolig. 225 00:13:54,099 --> 00:13:57,469 Du har hittat anden i lampan, men du önskar dig inget? 226 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 -Shun är rätt intressant. -Han är rolig. 227 00:14:01,841 --> 00:14:06,078 -Det är en del av hans charm. -Ja. 228 00:14:06,145 --> 00:14:09,815 -Jag är avundsjuk på att han kan säga så. -Ja. 229 00:14:09,882 --> 00:14:14,587 -Folk brukar försöka komma på nåt. -Även om de inte har en önskan. 230 00:14:14,653 --> 00:14:20,292 -Dai förstår säkert. -Ja, typ: "Du är som vanligt." 231 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 Vi såg dem bara precis roa sig i gokartloppet. 232 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 -Ja. -Precis. 233 00:14:25,364 --> 00:14:28,200 -Tack för maten. -Tack för maten. 234 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 Smaskens. 235 00:14:32,671 --> 00:14:33,839 Jag är så glad. 236 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 Du, Ikuo… 237 00:14:36,609 --> 00:14:39,411 Vad var ditt intryck av personen du gillar? 238 00:14:39,979 --> 00:14:41,380 -Första intrycket? -Ja. 239 00:14:41,981 --> 00:14:43,482 Mitt intryck är… 240 00:14:44,083 --> 00:14:48,687 Jag har inte hunnit väga mina känslor riktigt än. 241 00:14:48,754 --> 00:14:54,059 Jag vill ta reda på mer genom framtida samtal. 242 00:14:54,593 --> 00:14:58,163 Jag vill inte vara passiv i kärlek. 243 00:15:00,132 --> 00:15:02,268 Lyckan kommer inte om man bara väntar. 244 00:15:02,768 --> 00:15:06,171 Jag kan inte ha ett förhållande om där inte finns känslor. 245 00:15:07,907 --> 00:15:11,644 Så varför helt enkelt inte få honom att falla för mig? 246 00:15:13,879 --> 00:15:14,713 Den andre. 247 00:15:15,714 --> 00:15:19,084 Jag tror det är bra att fortsätta försöka 248 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 tills personen blir intresserad. 249 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 Alla tillämpar säkert det han sa på sina egna romanser. 250 00:15:28,727 --> 00:15:30,362 Det får en att tänka. 251 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 Jag börjar bli rörd. 252 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 Det är bråttom. Jag vill prata. 253 00:15:40,372 --> 00:15:42,875 -Vem sa det till vem? -Vems röst var det? 254 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 Ikuocchi. 255 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 Kazuto är fantastisk! 256 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 -Kazuto är otrolig! -Fantastiskt! 257 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 -Hur många är det nu? Fyra? Fem? -Fem? 258 00:16:20,846 --> 00:16:23,148 -Fem stycken! -Inklusive Usak. 259 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 Jag vill ha mer tid ensam med honom 260 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 så jag vill gå på dejt med Kazuto. 261 00:16:36,729 --> 00:16:40,232 Jag ville att vi skulle ha ett ordentligt samtal. 262 00:16:42,401 --> 00:16:45,504 Sedan jag träffade dig vid kaffebilen 263 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 har jag varit väldigt attraherad av dig. 264 00:16:48,741 --> 00:16:51,677 -Jaså? -Ja, i smyg. 265 00:16:52,845 --> 00:16:57,616 Och sen igår… Minns du när vi var ensamma i köket en stund? 266 00:16:58,751 --> 00:17:02,154 -Jag fick panik inombords. -Panik? 267 00:17:02,221 --> 00:17:03,689 Hjärtat bultade. 268 00:17:07,092 --> 00:17:09,661 Det var nog kärlek vid första ögonkastet. 269 00:17:11,163 --> 00:17:12,231 Jag förstår. 270 00:17:22,508 --> 00:17:26,678 Kan jag bara…följa mitt hjärta? 271 00:17:27,279 --> 00:17:28,614 Kazuto… 272 00:17:34,219 --> 00:17:35,754 Får jag bli kär i dig? 273 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 Det var en fråga, va? 274 00:18:03,482 --> 00:18:10,255 Jag tror att du bara har sett mina ytliga sidor 275 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 och känner att du vill lära känna mig. 276 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 Om vi umgås mer 277 00:18:18,464 --> 00:18:22,000 och du fortfarande gillar mig, så vore jag glad. 278 00:18:23,602 --> 00:18:28,273 Men jag känner inte dig alls heller. 279 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 Helt ärligt försökte jag inte ens att lära känna dig. 280 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 Jag tänka bara: "Oj, här har vi en energisk yngling." 281 00:18:41,186 --> 00:18:44,089 Jag trodde inte att vi skulle komma överens. 282 00:18:45,924 --> 00:18:49,728 Men att prata med dig så här 283 00:18:49,795 --> 00:18:52,431 får mig att tänka att jag bör lära känna dig. 284 00:18:53,899 --> 00:18:54,733 Tack. 285 00:19:01,840 --> 00:19:03,175 Vilken överraskning. 286 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 Jag bekände trots allt mina känslor. 287 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 Jag kände att det öppnade upp för honom att lära känna mig. 288 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 Jag hoppas det leder vidare. 289 00:19:21,360 --> 00:19:25,797 Jag är förvånad, och givetvis är jag smickrad. 290 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 Att bli kär bara i de ytliga sidorna är… 291 00:19:33,839 --> 00:19:37,943 "Vad vet du om mig egentligen? Jag känner inte dig heller." 292 00:19:38,010 --> 00:19:38,977 Så tänker jag. 293 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 Ja. 294 00:19:41,480 --> 00:19:45,984 Man kan inte döma en person man träffat för två, tre dagar sen. 295 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 "Får jag bli kär i dig?" Är inte det en svår fråga? 296 00:19:52,057 --> 00:19:53,792 Hur ska man svara? 297 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 Till och med "Förlåt, men jag är förälskad i dig" vore bättre 298 00:19:57,829 --> 00:20:00,766 -Det är en orättvis fråga. -Jag håller med. 299 00:20:00,832 --> 00:20:02,100 Den är svår. 300 00:20:02,167 --> 00:20:05,003 -Man lägger ansvaret på den andra. -Ja. 301 00:20:05,070 --> 00:20:08,307 Tänk att det är samma kille som sprang runt med en duk. 302 00:20:08,373 --> 00:20:12,177 -Han verkar helt förändrad. -Du har så rätt. 303 00:20:15,814 --> 00:20:19,051 Den här blå blir snygg. Prova den. 304 00:20:21,186 --> 00:20:23,355 Snyggt! Tycker ni inte? 305 00:20:24,323 --> 00:20:25,824 -Ja. -Den reaktionen… 306 00:20:25,891 --> 00:20:27,826 -Söt. -Du ser fantastisk ut. 307 00:20:27,893 --> 00:20:30,395 Du klär dig inte ofta i färg, va? 308 00:20:31,029 --> 00:20:32,397 -Ta den. -Ha på dig den. 309 00:20:32,464 --> 00:20:33,765 -Du är snygg. -Tack. 310 00:20:33,832 --> 00:20:36,535 -Ryota jobbar idag. -Jaså, han är på jobbet? 311 00:20:36,602 --> 00:20:40,172 -Han har en fotografering. -Jag förstår. 312 00:20:40,239 --> 00:20:42,708 -Just det. Han är modell. -Ja. 313 00:20:42,774 --> 00:20:46,712 -Har du ögonsmink idag? -Oj, bra observerat! 314 00:20:46,778 --> 00:20:48,981 Imponerande! Därför är du proffs! 315 00:20:49,047 --> 00:20:51,650 -Berätta vilken produkt sen. -Visst. 316 00:20:51,717 --> 00:20:53,619 Han pratar inte med dig! 317 00:20:56,722 --> 00:20:57,589 Den plingade. 318 00:20:57,656 --> 00:21:01,126 -"Dagens skift ska meddelas." -Har vi ett skift idag? 319 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 "Ikuo tar dagens skift." 320 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 Min tur. 321 00:21:08,300 --> 00:21:11,270 "Indikera om ni vill jobba med Ikuo." 322 00:21:12,004 --> 00:21:13,138 Hålla upp händerna? 323 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 "Finns det flera kandidater kan Ikuo välja upp till två." 324 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 Va?! Två? 325 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 -Två? -Så tre kan jobba? 326 00:21:22,547 --> 00:21:23,415 Redo? 327 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 Vem vill jobba med mig idag? 328 00:21:44,303 --> 00:21:47,539 -Vi har aldrig jobbat tre förr. -Det blir första gången. 329 00:21:47,606 --> 00:21:49,975 -Ett skift med tre? -Ja, första gången. 330 00:21:52,511 --> 00:21:53,712 Det blir säkert kul. 331 00:22:19,404 --> 00:22:21,840 Du måste inte välja två. 332 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 Det var allt. 333 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 -Han valde dig, Kazuto. -Jag blev vald. 334 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 Ännu en dag utan dig. 335 00:22:57,476 --> 00:23:01,980 -Av alla sysslor föredrar du matlagning? -Jag antar det. 336 00:23:02,047 --> 00:23:05,584 -Men inte bara åt mig själv. -Ja. 337 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 Men jag lagar gärna åt andra. 338 00:23:08,954 --> 00:23:13,925 Jag vill laga åt andra för jag gillar inte att göra det själv. 339 00:23:15,260 --> 00:23:19,765 -Själv då? -Jag? Jag gillar att ta hand om folk. 340 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 Jag sköter tvätten och andra sysslor. 341 00:23:24,136 --> 00:23:27,806 -Jag skulle ha maten färdig. -Vad snäll du är. 342 00:23:27,873 --> 00:23:29,741 Du är en hängiven partner. 343 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 Jag brukar vara det. 344 00:23:32,310 --> 00:23:34,179 Vi är kanske lite lika. 345 00:23:37,249 --> 00:23:40,652 Hej, vill du ha lite utsökt kaffe? 346 00:23:41,520 --> 00:23:44,656 -Det är gott. -Är det? Tack så mycket. 347 00:23:44,723 --> 00:23:47,692 Vi har även guavajuice. Vill ni smaka lite? 348 00:23:47,759 --> 00:23:48,727 Ska vi smaka? 349 00:23:49,428 --> 00:23:52,597 -Så söt han är! -Tack. 350 00:23:52,664 --> 00:23:55,033 -Är han typ två år? -Ett år och en månad. 351 00:23:55,100 --> 00:23:56,601 Jaså? Han är för söt! 352 00:23:57,335 --> 00:23:58,737 -Kom. -Han heter Kento. 353 00:23:58,804 --> 00:24:00,205 -Kento. -Så söt! 354 00:24:00,839 --> 00:24:03,508 -Han är så vänlig. -Han gillar stiliga killar. 355 00:24:07,245 --> 00:24:10,482 -Kazuto jobbar så ofta i kaffebilen. -Ja. 356 00:24:11,116 --> 00:24:13,585 -Varför räckte du inte upp handen? -Jag? 357 00:24:14,085 --> 00:24:16,421 Det kändes inte rätt att jobba med honom. 358 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 Varför inte? 359 00:24:18,990 --> 00:24:23,829 Jag tänkte bara att det inte var Ikuos dag idag. 360 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 Du snackar bara. 361 00:24:28,533 --> 00:24:32,204 Få mig att förstå på nåt annat sätt. 362 00:24:39,344 --> 00:24:42,047 -Mungiporna rör sig uppåt. -Han är glad. 363 00:24:42,113 --> 00:24:44,049 Vad tusan? 364 00:24:44,115 --> 00:24:47,285 -Vad är det med dem? -Jag vet inte. 365 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 Varför räckte du upp handen, Alan? 366 00:24:50,255 --> 00:24:51,089 -Jag? -Ja. 367 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 För att Kazuto gjorde det. 368 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 Var det därför? 369 00:24:56,127 --> 00:24:57,229 Ville du också åka? 370 00:24:58,897 --> 00:25:02,133 Vad händer mellan dig och Kazuto? 371 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 Jag är bara sann mot mig själv. 372 00:25:06,171 --> 00:25:09,574 Vi har inte jobbat och jag vill verkligen prata med honom. 373 00:25:10,809 --> 00:25:14,379 Han är jättetrevlig mot alla. Jag gillar såna människor. 374 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 Hej. 375 00:25:17,816 --> 00:25:20,652 -Då stänger vi för dagen. -Okej. 376 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 Vi städar undan. 377 00:25:24,656 --> 00:25:25,524 Stängt. 378 00:25:27,292 --> 00:25:29,895 DAGENS FÖRSÄLJNING: 6 900 YEN 379 00:25:31,329 --> 00:25:32,330 Läs upp det. 380 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 -Läs. -Läs högt. 381 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 -Ska jag läsa högt? -Ja. 382 00:25:37,269 --> 00:25:39,304 -"Kära Ikuo." -Ja. 383 00:25:40,138 --> 00:25:41,573 Det är som ett brev. 384 00:25:43,074 --> 00:25:45,877 "Jag hade intrycket att du jämt var hyperaktiv. 385 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 Men idag var du lugn och min bild av dig har förändrats. 386 00:25:50,849 --> 00:25:53,251 Det var kul att prata och jobba med dig. 387 00:25:53,752 --> 00:25:56,521 Det får vi göra igen. Från Kazuto." 388 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 Hur var det att jobba i kaffebilen? 389 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 Det innebar att jag fick se en häftig sida av dig. 390 00:26:08,700 --> 00:26:12,337 Du var inte som när vi alla hänger ihop. 391 00:26:12,404 --> 00:26:16,942 När vi jobbar avslöjar vi vår sanna natur, särskilt när det blir jäktigt. 392 00:26:17,008 --> 00:26:18,310 Ja, precis. 393 00:26:18,376 --> 00:26:22,814 Typ hur väl vi stöttar andra eller hur omtänksamma vi kan vara. 394 00:26:23,715 --> 00:26:25,951 Sånt blir viktigt då. 395 00:26:27,686 --> 00:26:29,921 Jag kände att du stöttade mig idag. 396 00:26:30,689 --> 00:26:33,058 Det stöttade dig inte alls. 397 00:26:33,825 --> 00:26:34,726 Seriöst? 398 00:26:36,928 --> 00:26:42,233 -Nämen! -Vackert. Som ett långsamt stjärnskott. 399 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 Långsamt? 400 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 Det här då? 401 00:26:52,043 --> 00:26:54,446 -Jag kan ge dig huvudmassage. -Gör det. 402 00:26:56,214 --> 00:26:57,415 Dais huvudmassage? 403 00:26:59,818 --> 00:27:00,685 För mjukt. 404 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 -Säker? -Ja. 405 00:27:06,057 --> 00:27:07,859 -Skönt. -Eller hur? 406 00:27:09,194 --> 00:27:11,730 Han sa åt mig att leva som jag lär. 407 00:27:11,796 --> 00:27:15,233 Jag visar att jag vill ha honom genom fysisk kontakt. 408 00:27:15,900 --> 00:27:19,738 Om jag gör det oftare kommer han att inse det. 409 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 Jag försöker återställa vår relation till hur den var förut. 410 00:27:26,244 --> 00:27:31,149 Jag känner mer och mer att jag vill umgås med honom. 411 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 Jag vill gå på dejt med honom igen. 412 00:27:37,222 --> 00:27:38,957 Om vi ger det mer tid 413 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 tror jag att vi kan bygga ett bra förhållande. 414 00:27:45,163 --> 00:27:49,167 Oj, Shun har börjat ge efter. 415 00:27:49,234 --> 00:27:52,103 Han har inte sagt nåt om vad som kan göra Dai glad. 416 00:27:52,170 --> 00:27:53,138 Inte alls. 417 00:27:53,772 --> 00:27:58,910 Dai har förändrat sig så totalt att han börjat tappa sig själv. 418 00:27:58,977 --> 00:28:03,214 Det är okej att foga sig så länge man är bekväm med det. 419 00:28:03,281 --> 00:28:06,384 Det är viktigt att kompromissa 420 00:28:06,451 --> 00:28:10,989 men är man inte längre sig själv lär man en dag… 421 00:28:11,056 --> 00:28:16,861 Men i kärlek anpassar man sig efter personen man gillar. 422 00:28:16,928 --> 00:28:19,197 Vissa finner glädje i det. 423 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 -Sant. -Ja. 424 00:28:21,099 --> 00:28:26,237 Ikuo förändrades också plötsligt. Han tonade ner sig. 425 00:28:26,304 --> 00:28:28,506 Kazuto skrev: "Det får vi göra igen." 426 00:28:28,573 --> 00:28:33,211 -Men ordet "igen" är nästan kriminellt. -Ja. 427 00:28:33,278 --> 00:28:38,283 Säger man det när man inte menar det ger man dem falska förhoppningar. 428 00:28:38,349 --> 00:28:42,554 Vuxna säger ofta "det för vi göra igen". Typ ta ett glas ihop igen. 429 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 -Det är bara nåt man säger. -Ja. 430 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 Men Ikuo kan ha förväntningar på riktigt. 431 00:28:50,261 --> 00:28:51,262 "God morgon." 432 00:28:51,329 --> 00:28:52,764 -God morgon. -God morgon. 433 00:28:56,101 --> 00:29:00,271 "Kazuto tar dagens skift." 434 00:29:01,072 --> 00:29:02,841 -Är jag omslagspojken? -Nu igen! 435 00:29:04,109 --> 00:29:06,911 "Indikera om ni vill jobba med Kazuto. 436 00:29:07,445 --> 00:29:11,716 Om det finns flera kandidater kan Kazuto välja upp till två." 437 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 -Har ni bestämt er? -Är ni okej? 438 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 Är ni redo? 439 00:29:18,022 --> 00:29:20,024 Det blir många uppräckta händer. 440 00:29:22,060 --> 00:29:23,495 -Då kör vi. -Ja. 441 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 Nu! 442 00:29:26,064 --> 00:29:27,098 Va?! 443 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 Alla! 444 00:29:29,334 --> 00:29:32,270 -Men gud! -Alla?! 445 00:29:32,337 --> 00:29:34,773 -Jösses. -Vem väljer han? 446 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 Otroligt. 447 00:29:36,641 --> 00:29:38,309 -Ja. -Vi går allihopa. 448 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 Vad gör man? 449 00:29:42,413 --> 00:29:44,315 Tre eller två. 450 00:29:45,717 --> 00:29:46,584 Eller hur? 451 00:29:47,552 --> 00:29:49,254 Okej, jag har bestämt mig. 452 00:30:10,842 --> 00:30:11,676 Alan. 453 00:30:29,027 --> 00:30:30,161 Gensei. 454 00:30:31,963 --> 00:30:34,532 -Vill ni jobba med mig? -Gärna. 455 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 Det gör jag gärna. 456 00:30:38,469 --> 00:30:41,739 -Låt oss ha kul. -Ni tre. Det bli kul. 457 00:30:41,806 --> 00:30:43,575 -Låt oss ha kul. -Låter bra. 458 00:30:47,278 --> 00:30:48,847 Jag blev så frustrerad. 459 00:30:51,983 --> 00:30:54,252 Jag typ: "Varför valde han inte mig?" 460 00:30:56,955 --> 00:31:00,992 Jag vill…tillbringa mer tid med honom. 461 00:31:02,627 --> 00:31:04,495 Det är frustrerande. 462 00:31:07,465 --> 00:31:08,466 Jag börjar gråta. 463 00:31:10,001 --> 00:31:10,835 Ja. 464 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 Jag tycker så synd om honom! Han är så hängiven. 465 00:31:16,774 --> 00:31:18,543 Han missade en dyrbar chans. 466 00:31:25,617 --> 00:31:28,586 Låt oss göra vårt bästa och ha jättekul. 467 00:31:29,187 --> 00:31:30,955 -Då öppnar vi. -Öppet! 468 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 Vi har öppet. 469 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 Tack. 470 00:31:37,462 --> 00:31:41,366 -Tack för att du väntade. Socker? -Nej tack. 471 00:31:41,432 --> 00:31:43,501 -Tack, ta hand om dig. -Tack. 472 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 Så söt. 473 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 Hej, Yuzu. 474 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 -Vad sa du att en kostade? -250 yen styck. 475 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 -Jag tar åtta. -Åtta? Tack. 476 00:31:56,447 --> 00:32:00,151 -Kan du packa fyra separat? -Ska bli. 477 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 -Okej? -Tack. 478 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 Du gillar Kazuto, va? 479 00:32:04,856 --> 00:32:07,558 Du behöver inte säga det rakt ut. 480 00:32:08,059 --> 00:32:09,427 Vad gillar du med honom? 481 00:32:09,494 --> 00:32:13,831 Kan man lista tio saker ska det tydligen vara bra. 482 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 Tio… 483 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 Han var snäll och snygg när jag först kom hit. 484 00:32:20,238 --> 00:32:23,107 Han kändes som en ledare som vakade över alla. 485 00:32:23,174 --> 00:32:24,275 Det var attraktivt. 486 00:32:25,376 --> 00:32:29,113 Och när vi pratade hade han en tydlig bild av framtiden. 487 00:32:29,180 --> 00:32:33,184 Han har en stark kärna. Det respekterar jag. 488 00:32:33,251 --> 00:32:36,854 Jag blir nervös när jag är själv med honom. Det blir jag. 489 00:32:36,921 --> 00:32:38,990 Jag får tunghäfta. 490 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 Det är jobbigt att han inte är här nu. 491 00:32:42,660 --> 00:32:45,363 -Varför inte kontakta honom? -Ja, skriv nåt. 492 00:32:45,430 --> 00:32:47,598 -Det borde han inte. -Nej. 493 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 Bra idé! 494 00:32:50,034 --> 00:32:53,538 -Det är alltid nån som säger "Bara skriv". -Ja. 495 00:33:05,350 --> 00:33:09,620 HAR NI KUL PÅ TREMANNASKIFTET? 496 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 -Ryota skrev igen. -Åh nej. 497 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 Så vackert! 498 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 DAGENS FÖRSÄLJNING: 11 450 YEN 499 00:33:20,898 --> 00:33:24,002 -Tack igen för att du valde mig idag. -Tack själv. 500 00:33:24,068 --> 00:33:25,636 Var det svårt att välja? 501 00:33:26,771 --> 00:33:30,641 -Jag trodde du bara skulle välja Alan. -Varför räckte du upp handen? 502 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 Jag ville jobba med Kazuto. 503 00:33:33,244 --> 00:33:35,546 -Har ni inte jobbat ihop? -Nej. 504 00:33:35,613 --> 00:33:38,750 Jag vet inte hur många fler chanser vi får. 505 00:33:38,816 --> 00:33:43,121 Det kan vara sista gången, så jag tänkte att jag vill jobba. 506 00:33:43,688 --> 00:33:46,124 Jag kände på mig att vi skulle bli tre. 507 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 Jag var säker på att du skulle välja en till. 508 00:33:49,927 --> 00:33:53,431 -Var du? -Ja, du är lätt att läsa. 509 00:33:53,998 --> 00:33:56,701 Jag hade inte jobbat med dig eller Gensei. 510 00:33:56,768 --> 00:33:57,835 -Just det. -Ja. 511 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 Valde du mig för att vi aldrig jobbat ihop? 512 00:34:03,241 --> 00:34:04,275 Ja. 513 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 Ville han ha Gensei där för att lätta stämningen? 514 00:34:13,751 --> 00:34:15,853 -Kanske som en väg ut. -Ja. 515 00:34:17,355 --> 00:34:22,794 Ska vi inte äta middag tidigt imorgon och dricka hela natten? 516 00:34:22,860 --> 00:34:23,828 Dricka hela natten? 517 00:34:23,895 --> 00:34:28,099 Jag vet inte med er, men vissa saker kan man bara säga mitt i natten. 518 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 Det är bra att ta ett glas ibland. 519 00:34:32,136 --> 00:34:33,671 Har du tid nu? 520 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 -Kommer de överens nu? -Vad gör de? 521 00:34:39,577 --> 00:34:41,846 Smörjer in med olja eller nåt? 522 00:34:41,913 --> 00:34:43,014 -En massage? -Lotion? 523 00:34:43,081 --> 00:34:43,948 Säker? 524 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 Ja, här. 525 00:34:59,197 --> 00:35:01,966 -Se på dig. Grymt jobbat. -Va? 526 00:35:03,701 --> 00:35:04,569 God natt. 527 00:35:05,169 --> 00:35:06,237 Vad de gullar. 528 00:35:06,304 --> 00:35:07,338 De är ihop igen. 529 00:35:07,405 --> 00:35:11,843 -Kazuto märkte inte kramen alls. -Sant. Han måste vara helt slut. 530 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 Han är trött. 531 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 De kramas så passionerat. 532 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 Han måste vara helt slut som inte märkte det. 533 00:35:24,188 --> 00:35:28,993 Angående att stanna uppe sent ikväll, vad är planen? 534 00:35:29,060 --> 00:35:32,530 -Äter vi middag först? -Ja. 535 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 När vi har diskat undan, när vi alla… 536 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 Som ett pyjamasparty. 537 00:35:37,969 --> 00:35:41,372 Jag stör mig lite på det där "visa våra sanna jag". 538 00:35:42,440 --> 00:35:48,479 Vissa är mer avslappnade och kan vara sig själva när de dricker. 539 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 Men jag tror att alla har olika sätt att visa vilka de är. 540 00:35:55,086 --> 00:36:00,558 Jag föredrar att vara nykter när jag uttrycker mig själv 541 00:36:00,625 --> 00:36:02,527 och ser andra uttrycka sig själva. 542 00:36:02,593 --> 00:36:05,196 Alla har olika motivationer… 543 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 Alltså… 544 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 När jag kan visa mitt sanna jag brukar vara runt middagsbordet. 545 00:36:11,068 --> 00:36:16,574 Om vi lät middagen pågå längre skulle jag känna mig väldigt bekväm. 546 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 Jag vill njuta av maten under middagen. 547 00:36:20,778 --> 00:36:24,882 Och jag gillar inte att städa undan precis innan jag lägger mig. 548 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 Samtalet som pågick runtomkring mig kom ingenvart. 549 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 Jag blev på dåligt humör… 550 00:36:58,115 --> 00:36:59,016 "God morgon." 551 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 -God morgon. -"Dagens skift ska meddelas. 552 00:37:02,153 --> 00:37:05,923 -Dai tar dagens skift." -Okej. 553 00:37:13,431 --> 00:37:17,201 "Indikera om ni vill jobba med Dai. 554 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 Om det finns flera kandidater kan Dai välja upp till två stycken." 555 00:37:26,310 --> 00:37:27,411 Är ni redo? 556 00:37:29,880 --> 00:37:30,715 Okej. 557 00:37:34,185 --> 00:37:36,654 Räck upp handen om ni vill jobba med mig. 558 00:37:43,127 --> 00:37:43,995 Okej. 559 00:37:45,329 --> 00:37:46,197 Tack. 560 00:37:50,968 --> 00:37:52,737 -Är det okej? -Ja. 561 00:37:53,237 --> 00:37:55,072 -Det har blivit en möda. -Va? 562 00:37:55,606 --> 00:37:57,141 Det är en möda. 563 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 -Shun. -Kom igen. 564 00:37:59,243 --> 00:38:01,712 Men tiden är knapp nu. 565 00:38:13,824 --> 00:38:15,059 Vill du jobba med mig? 566 00:38:17,061 --> 00:38:18,996 Ikuo är söt. Han ler brett. 567 00:38:19,063 --> 00:38:20,431 Jag ska göra mitt bästa. 568 00:38:24,001 --> 00:38:25,803 Jag höjde nästan näven. 569 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 Jag tycker inte att jag har anledning att be om ursäkt. 570 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 Det var en chock. 571 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 -Va?! -Vad hände? 572 00:38:39,350 --> 00:38:41,319 Sluta med smygtittarna! 573 00:38:41,385 --> 00:38:46,023 Dai brukar inte säga att han är chockad. Det har alltid varit tvärtom. 574 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 Han uttryckte sina känslor tydligt. 575 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 Han sa att han nästan höjde näven. 576 00:38:56,334 --> 00:38:59,270 Undertexter: Rasmus Edlund