1 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 (กรีนรูม) 2 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 น่ากินจังเลย 3 00:00:11,611 --> 00:00:12,979 - ทำเองเหรอ - ใช่ 4 00:00:13,046 --> 00:00:14,180 - ดูดีมาก - สุด 5 00:00:14,247 --> 00:00:15,548 ขอบคุณนะ 6 00:00:16,716 --> 00:00:18,551 - เป่าก่อนนะ - ขอบคุณ 7 00:00:18,618 --> 00:00:20,754 (อิคุโอะ (อายุ 22 ปี) พนักงานร้านอาหาร) 8 00:00:23,289 --> 00:00:24,157 อร่อย 9 00:00:25,392 --> 00:00:26,693 ทำเองหมดเลยเหรอ 10 00:00:26,760 --> 00:00:29,062 คนอื่นไม่ได้ช่วยปรุงให้เนี่ยนะ 11 00:00:29,129 --> 00:00:30,630 - ปรุงเองเลย - สุดยอด 12 00:00:30,697 --> 00:00:31,865 นี่ ตะเกียบ… 13 00:00:31,931 --> 00:00:32,766 อร่อยมากๆ 14 00:00:35,835 --> 00:00:37,070 หยิบที่วางตะเกียบด้วย 15 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 เนื้อตุ๋นมันฝรั่ง 16 00:00:39,005 --> 00:00:41,574 แล้วซุปนี่ มีไว้ทำไม 17 00:00:41,641 --> 00:00:42,842 นั่นซุปหมูทงจิรุ 18 00:00:42,909 --> 00:00:45,812 แต่จานหลักวันนี้คือนิคุจากะ เนื้อตุ๋นกับมันฝรั่ง แล้วก็มีซาชิมิ 19 00:00:45,879 --> 00:00:46,713 โอเค 20 00:00:47,213 --> 00:00:48,048 ทงจิรุน่ะ… 21 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 อิคุโอะทำนิคุจากะนี่เหรอ 22 00:00:51,117 --> 00:00:52,419 - อื้อ - อร่อยมาก 23 00:00:56,089 --> 00:00:59,059 (ชุน (อายุ 23 ปี) ศิลปิน) 24 00:01:00,693 --> 00:01:02,495 ทุกคนไปปิกนิกมาสนุกมั้ย 25 00:01:02,562 --> 00:01:03,897 - สนุกมากๆ - เหรอ 26 00:01:03,963 --> 00:01:05,131 สนุกรึเปล่า 27 00:01:09,702 --> 00:01:10,703 สนุกมั้ย 28 00:01:24,818 --> 00:01:25,885 ขอบคุณ 29 00:01:25,952 --> 00:01:27,120 นั่นน่ะเรียก "ขี้เกียจ" 30 00:01:27,187 --> 00:01:28,721 - นี่เรียก "ขี้เกียจ" เหรอ - อือ 31 00:01:28,788 --> 00:01:30,590 ขอบคุณ นี่เรียกว่า "ใจดี" 32 00:01:31,224 --> 00:01:32,092 ขอบคุณนะ 33 00:01:33,526 --> 00:01:35,361 - กระอักกระอ่วนจัง - มีหลายอารมณ์เลย 34 00:01:35,428 --> 00:01:37,363 - ตึงสุดๆ - อย่างกับอยู่ในนรกแน่ะ 35 00:01:37,430 --> 00:01:38,565 แย่แล้วๆ 36 00:02:41,661 --> 00:02:46,299 (THE BOYFRIEND: รถกาแฟเร่หารัก) 37 00:02:46,366 --> 00:02:49,502 เอาข้าวกล่องที่กินเหลือเก็บใส่ตู้เย็นกันเถอะ 38 00:02:49,569 --> 00:02:50,937 งั้นผมล้างกล่องเบนโตะเองครับ 39 00:02:51,905 --> 00:02:53,740 เดี๋ยวเปียกนะ 40 00:02:56,409 --> 00:02:58,845 (คาซึโตะ (อายุ 27 ปี) เชฟอาหารญี่ปุ่น) 41 00:02:58,912 --> 00:02:59,812 อ๊ะ นี่มัน… 42 00:03:05,852 --> 00:03:06,753 งั่ม 43 00:03:10,990 --> 00:03:12,025 ขอคุยด้วยหน่อย 44 00:03:12,091 --> 00:03:13,026 คุยทำไม 45 00:03:13,092 --> 00:03:13,993 ก็อยากคุย 46 00:03:14,060 --> 00:03:14,894 ก็ได้ 47 00:03:15,895 --> 00:03:16,763 มีอะไร 48 00:03:21,301 --> 00:03:25,872 วันนี้ฉันรู้สึกเหมือนทิ้งชุนไว้คนเดียว 49 00:03:33,546 --> 00:03:35,615 - ไม่ได้รู้สึกแบบนั้นจริงหรอกมั้ง - รู้สึกจริงๆ 50 00:03:36,216 --> 00:03:38,618 สุดท้ายก็แค่พูดไปเรื่อย 51 00:03:39,552 --> 00:03:40,553 หมายความว่าไง 52 00:03:41,221 --> 00:03:43,990 เมื่อกี้พูดเองว่าทิ้งฉันไว้คนเดียว… 53 00:03:48,194 --> 00:03:50,964 การกระทำมันสวนทางกับคำพูดไง 54 00:03:52,632 --> 00:03:53,733 เลยคิดได้ว่า… 55 00:03:55,568 --> 00:03:57,036 คงไม่ใช่คนที่… 56 00:03:57,971 --> 00:04:00,406 พูดจริงทำจริงน่ะ 57 00:04:03,543 --> 00:04:05,945 ฉันเลยรู้สึกว่าพอกันที 58 00:04:09,849 --> 00:04:12,252 ฉันอยากบอกชุนเรื่องนึง 59 00:04:12,318 --> 00:04:13,186 ไม่เอา 60 00:04:17,657 --> 00:04:18,925 แล้วแต่เลย 61 00:04:21,127 --> 00:04:22,595 อยากพูดอะไรก็แล้วแต่ 62 00:04:24,797 --> 00:04:26,232 ลองหาวิธีอื่น… 63 00:04:27,500 --> 00:04:29,535 มาทำให้ฉันเข้าใจสิ 64 00:04:30,169 --> 00:04:31,004 แค่นั้นแหละ 65 00:04:40,847 --> 00:04:43,316 ก็ดีนะครับที่ได้คุยกัน 66 00:04:45,585 --> 00:04:46,419 คือ… 67 00:04:47,787 --> 00:04:53,693 ผมว่าในที่สุดชุนก็เริ่มต้องการผมซะที 68 00:04:54,327 --> 00:04:56,829 นี่ไม่ใช่จังหวะที่ต้องฉลอง 69 00:04:57,363 --> 00:05:01,934 แล้วอิคุโอะคุงก็มีหลายด้านที่ผมชอบ 70 00:05:02,502 --> 00:05:03,803 แต่สุดท้ายแล้ว 71 00:05:04,871 --> 00:05:06,973 หลังจากทุกอย่างที่เกิดขึ้น 72 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 พอเห็นชุนรู้สึกเหงาๆ 73 00:05:10,543 --> 00:05:15,648 เห็นเขาทำตัวแปลกๆ แสดงความรู้สึกออกมาไม่เป็น… 74 00:05:16,749 --> 00:05:19,552 ผมก็อดคิดไม่ได้ว่า "น่ารักจังโว้ย" 75 00:05:19,619 --> 00:05:21,120 ผมหลงเสน่ห์เขาแหละ 76 00:05:21,187 --> 00:05:23,956 เขาทั้งหล่อทั้งน่ารัก ผมก็ชอบ… 77 00:05:24,524 --> 00:05:27,293 คือชอบ… ชอบเขาไปแล้วล่ะ ผมเนี่ย 78 00:05:30,496 --> 00:05:31,798 ก็คนมันน่ารัก 79 00:05:31,864 --> 00:05:36,969 ตอนนี้ไดดูโตเป็นผู้ใหญ่มากเลย เขาเริ่มเข้าอกเข้าใจชุน 80 00:05:37,036 --> 00:05:39,372 ที่จริงเขาก็มีความสุขนะ ชุนสนใจแล้ว 81 00:05:39,439 --> 00:05:41,574 ทีนี้ก็ทิ้งให้อยู่คนเดียวไม่ได้แล้วสินะ 82 00:05:44,143 --> 00:05:45,878 จะดื่มตอนนี้เหรอ 83 00:05:45,945 --> 00:05:47,714 ชงให้คาซึโตะน่ะ 84 00:05:53,953 --> 00:05:55,788 - ชงมอคค่าเหรอ - อือ 85 00:05:58,658 --> 00:06:00,460 นึกว่าจะเป็นของเก็นเซย์คนเดียว 86 00:06:01,027 --> 00:06:02,829 ว้าย เจ็บปวด 87 00:06:02,895 --> 00:06:03,763 เจ็บนะ 88 00:06:09,202 --> 00:06:10,770 ไม่รู้จะพูดยังไงดี 89 00:06:10,837 --> 00:06:15,375 นั่นเป็นครั้งแรกที่เข้าใจ ความรู้สึกของเรียวตะแบบเต็มๆ 90 00:06:15,441 --> 00:06:18,945 ผมรู้สึกว่าเขาห่วงใยคาซึโตะมาก 91 00:06:19,645 --> 00:06:21,314 มองไม่เห็นอนาคตเลยครับ 92 00:06:22,882 --> 00:06:26,319 เวลาของผมในนี้คงหมดแล้ว 93 00:06:26,386 --> 00:06:28,354 ผมว่าผมก็ทำเต็มที่แล้ว 94 00:06:31,124 --> 00:06:32,658 มอคค่าสุดพิเศษ… 95 00:06:32,725 --> 00:06:35,194 เคยของเก็นเซย์คนเดียว 96 00:06:35,261 --> 00:06:36,696 ใจร้าวแล้ว 97 00:06:36,763 --> 00:06:38,765 เก็นเซย์จะทำยังไงเนี่ย 98 00:06:38,831 --> 00:06:40,800 นี่อยากให้เขาแต่งหน้าให้เรียวตะ 99 00:06:40,867 --> 00:06:42,769 จริงด้วย ยังไม่ได้ทำเลยนี่นา 100 00:06:42,835 --> 00:06:45,004 อยากให้เขาทำมากๆ เลย 101 00:06:45,071 --> 00:06:48,775 แล้วระหว่างที่แต่งหน้า ยืนเซ็ตผมให้อยู่ข้างหลัง 102 00:06:48,841 --> 00:06:50,810 น้ำตาก็ร่วงหยดแหมะ 103 00:06:50,877 --> 00:06:53,212 แต่เรียวตะไม่สังเกต เพราะเก็นเซย์ยืนอยู่ข้างหลัง 104 00:06:53,946 --> 00:06:55,548 เห็นภาพเลยเหรอคะ 105 00:06:57,850 --> 00:06:59,352 (กรีนรูม) 106 00:06:59,419 --> 00:07:00,920 - ติ๊งแล้ว - มาละ 107 00:07:01,421 --> 00:07:04,490 - "วันนี้รถกาแฟหยุดทำการ" - โอเค 108 00:07:04,557 --> 00:07:06,359 แล้วไงต่อ 109 00:07:07,226 --> 00:07:09,729 "จากนั้นจะไปที่สนามรถแข่ง" 110 00:07:10,496 --> 00:07:11,697 "เพื่อแข่งโกคาร์ทกัน" 111 00:07:11,764 --> 00:07:12,832 บ้าบอ 112 00:07:15,468 --> 00:07:17,103 - ฟังดูน่าสนุก - เยี่ยมเลย 113 00:07:17,170 --> 00:07:20,907 "ผู้ชนะจะสามารถขอให้ใครก็ได้…" 114 00:07:21,808 --> 00:07:22,642 อะไรนะ 115 00:07:22,708 --> 00:07:25,578 "ทำตามที่เขาปรารถนา" 116 00:07:26,078 --> 00:07:26,913 ขอได้เหรอ 117 00:07:27,613 --> 00:07:29,081 น่าสนใจนี่ 118 00:07:31,551 --> 00:07:33,786 - ได้ยินมั้ย - อะไรนะ 119 00:07:33,853 --> 00:07:35,888 เรื่องที่ขอกันนี่สำคัญมากนะ 120 00:07:35,955 --> 00:07:39,292 ผมไม่อยากไปเดตกับคนอื่นนอกจากชุน 121 00:07:40,893 --> 00:07:42,028 เพราะงั้นก็ชุน 122 00:07:42,094 --> 00:07:44,030 (เก็นเซย์ (อายุ 34 ปี)) 123 00:07:44,096 --> 00:07:45,731 ผมอยากคุยกับเรียวตะ 124 00:07:47,233 --> 00:07:48,768 (เรียวตะ (อายุ 28 ปี)) 125 00:07:48,835 --> 00:07:53,206 ผมจะบอกคาซึโตะว่าอยากไปเดตกับเขา 126 00:07:54,273 --> 00:07:56,142 (แทฮอน (อายุ 34 ปี)) 127 00:07:56,209 --> 00:07:59,045 คนที่อยู่ในใจผมคือคาซึโตะ 128 00:07:59,111 --> 00:08:02,181 แต่แทนที่จะหาอะไรทำกับเขา 129 00:08:02,248 --> 00:08:04,517 ผมแค่อยากรู้ว่าทำไมผมถึงคิดถึงเขา 130 00:08:05,551 --> 00:08:07,086 (อลัน (อายุ 29 ปี)) 131 00:08:07,153 --> 00:08:10,857 ผมอยากไปกับคาซึโตะอีกครั้ง แค่เราสองคน 132 00:08:10,923 --> 00:08:12,291 ไปทำรถกาแฟกันก็ได้ 133 00:08:12,358 --> 00:08:15,428 ผมอยากทำอะไรสักอย่างที่มีแค่เราสองคน 134 00:08:17,497 --> 00:08:18,831 คาซึโตะคิดอะไรอยู่ 135 00:08:18,898 --> 00:08:20,399 (คาซึโตะ (อายุ 27 ปี)) 136 00:08:24,003 --> 00:08:25,505 ผมไม่รู้จะขออะไร 137 00:08:26,739 --> 00:08:31,310 คงอยากทำข้าวเช้ากับเรียวตะมั้งครับ 138 00:08:31,377 --> 00:08:32,545 แต่ไม่รู้สิ… 139 00:08:33,679 --> 00:08:35,214 (อิคุโอะ (อายุ 22 ปี)) 140 00:08:35,281 --> 00:08:39,085 ผมอยากมีเวลาอยู่กับเขาตามลำพังมากกว่านี้ 141 00:08:39,151 --> 00:08:40,920 แล้วก็อยากไปเดตด้วย 142 00:08:41,821 --> 00:08:43,356 (ชุน (อายุ 23 ปี)) 143 00:08:43,956 --> 00:08:44,824 ผมไม่รู้ 144 00:08:47,059 --> 00:08:47,960 ไม่รู้เลย 145 00:08:53,499 --> 00:08:55,334 - สุดจึ้ง - โห น่าสนุกจัง 146 00:08:55,401 --> 00:08:56,669 อยากเล่นด้วย 147 00:08:56,736 --> 00:08:58,604 - สนามเซอร์กิตอย่างดี - อยากไปบ้าง 148 00:08:58,671 --> 00:09:00,306 ดูชื่อพวกเราบนจอนั่นสิ 149 00:09:00,373 --> 00:09:02,608 สองอันดับแรกจะได้เข้ารอบสุดท้าย ถูกมั้ย 150 00:09:02,675 --> 00:09:05,711 คาซึโตะซัง อันดับสามไม่มีประโยชน์ เข้าใจมั้ย 151 00:09:06,412 --> 00:09:07,780 สู้ๆ นะ 152 00:09:08,748 --> 00:09:10,683 (แทฮอน (อายุ 34 ปี)) 153 00:09:10,750 --> 00:09:12,685 (อิคุโอะ (อายุ 22 ปี)) 154 00:09:12,752 --> 00:09:14,687 (คาซึโตะ (อายุ 27 ปี)) 155 00:09:14,754 --> 00:09:16,689 (ชุน (อายุ 23 ปี)) 156 00:09:17,256 --> 00:09:18,624 ไปเลย 157 00:09:20,860 --> 00:09:22,428 - เริ่มแล้วเหรอ - เริ่มแล้ว 158 00:09:22,929 --> 00:09:24,430 เริ่มแล้ว แทฮอน 159 00:09:25,798 --> 00:09:27,366 แทฮอนอย่างไวเลย 160 00:09:27,433 --> 00:09:29,135 - แทฮอนเก่งอ่ะ - แทฮอนออกตัวดีมาก 161 00:09:29,201 --> 00:09:30,469 ดูน่าสนุกจัง 162 00:09:33,873 --> 00:09:34,740 (ที่สาม: คาซึโตะ) 163 00:09:34,807 --> 00:09:35,641 บ้าชัดๆ 164 00:09:36,876 --> 00:09:38,978 - อิคุโอะเก่งเนอะ - อิคุโอะเก่ง 165 00:09:39,045 --> 00:09:40,146 เร็วมาก 166 00:09:40,212 --> 00:09:41,414 ก็เท่ดีนะ 167 00:09:41,480 --> 00:09:42,715 (ที่หนึ่ง: อิคุโอะ) 168 00:09:42,782 --> 00:09:43,883 อะไรกันเนี่ย 169 00:09:43,950 --> 00:09:45,985 - เร็วเว่อร์ - เหลือเชื่อ 170 00:09:46,052 --> 00:09:48,120 - ชุนเข้าที่สอง - มาแล้ว! 171 00:09:48,187 --> 00:09:49,822 นั่นชุน 172 00:09:49,889 --> 00:09:51,624 - ชุน มาเร็ว - มาเลยๆ 173 00:09:51,691 --> 00:09:53,025 แซงอิคุโอะ 174 00:09:53,626 --> 00:09:54,527 (ที่หนึ่ง: อิคุโอะ) 175 00:09:57,697 --> 00:09:59,599 อิคุโอะนี่ทำอะไรก็เก่งไปหมด 176 00:09:59,665 --> 00:10:00,633 ดูเพลินเลย 177 00:10:00,700 --> 00:10:01,567 (ที่สอง: ชุน) 178 00:10:01,634 --> 00:10:02,768 ชุนจังๆ 179 00:10:03,302 --> 00:10:05,237 - เย้ ชุน - เย้! 180 00:10:08,140 --> 00:10:10,176 ทุกคนเท่สุดๆ 181 00:10:11,310 --> 00:10:12,712 คิดว่าใครจะชนะ 182 00:10:12,778 --> 00:10:13,746 ขอพนันว่าท่านอลัน 183 00:10:14,280 --> 00:10:15,781 ไม่ ฉันว่าได 184 00:10:15,848 --> 00:10:17,116 ขอพนันว่าเก็นเซย์ 185 00:10:17,183 --> 00:10:19,118 (อลัน (อายุ 29 ปี)) 186 00:10:19,185 --> 00:10:21,621 (ได (อายุ 23 ปี)) 187 00:10:21,687 --> 00:10:23,623 (เรียวตะ (อายุ 28 ปี)) 188 00:10:23,689 --> 00:10:25,057 (เก็นเซย์ (อายุ 34 ปี)) 189 00:10:25,124 --> 00:10:26,092 ขาเหยียดไม่ถึงอ่ะ 190 00:10:26,158 --> 00:10:27,493 ขาเขาสั้นจนเหยียดไม่ถึง 191 00:10:27,560 --> 00:10:29,662 โอ๊ย เอ็นดู 192 00:10:31,197 --> 00:10:32,064 สู้ๆ นะ 193 00:10:32,665 --> 00:10:33,499 อลัน 194 00:10:33,566 --> 00:10:34,433 อลันคลานซะงั้น 195 00:10:34,500 --> 00:10:35,334 พยายามเข้า 196 00:10:38,904 --> 00:10:40,172 ช้าเป็นเต่าเลย 197 00:10:40,239 --> 00:10:41,641 เหยียบเบรกอยู่เหรอ 198 00:10:41,707 --> 00:10:44,110 อ๊ะ แซงไปแล้ว 199 00:10:44,176 --> 00:10:45,211 อ้อ นั่นได 200 00:10:45,277 --> 00:10:46,946 (ที่หนึ่ง: ได) 201 00:10:47,013 --> 00:10:49,915 (ที่สาม: เก็นเซย์) 202 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 อ้าว เรียวตะ 203 00:10:52,985 --> 00:10:53,986 เรียวตะ! 204 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 หูย สูสีๆ 205 00:10:57,690 --> 00:10:58,691 สุดยอด 206 00:10:58,758 --> 00:11:00,593 ไดโมโหแล้ว โมโหแน่ๆ 207 00:11:00,660 --> 00:11:02,028 ระวังนะ 208 00:11:02,094 --> 00:11:03,663 แข่งมันส์มาก 209 00:11:10,136 --> 00:11:11,237 เขาไปสุด 210 00:11:11,303 --> 00:11:12,672 ไม่ยอมแพ้หรอก 211 00:11:12,738 --> 00:11:14,540 เรียวตะดุดันผิดปกตินะ 212 00:11:14,607 --> 00:11:16,208 - นั่นสิ - เหลือเชื่อ 213 00:11:16,275 --> 00:11:17,143 (ที่หนึ่ง: เรียวตะ) 214 00:11:17,209 --> 00:11:18,177 ชนะมาแต่ไกล 215 00:11:18,244 --> 00:11:20,246 (ที่สอง: ได) 216 00:11:22,748 --> 00:11:23,783 มาแซงทำไม 217 00:11:24,316 --> 00:11:25,918 - ใครเข้าที่หนึ่ง - ก็ฉันอยากชนะ 218 00:11:25,985 --> 00:11:27,720 - จะขออะไร - อยากรู้ 219 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 - อยากรู้ด้วย - อยากไปเดต 220 00:11:30,122 --> 00:11:31,657 ผมก็อยากไปเดต 221 00:11:31,724 --> 00:11:33,492 อยากไปเดตแน่อยู่ละ 222 00:11:34,393 --> 00:11:36,295 - ชุน - ทำไมไม่ถอดหมวกล่ะ 223 00:11:36,362 --> 00:11:37,997 - สู้ๆ - ทำไมนะ 224 00:11:38,064 --> 00:11:39,865 คนอะไรตลกจริงๆ 225 00:11:41,534 --> 00:11:43,002 อิคุโอะสู้ๆ 226 00:11:43,602 --> 00:11:44,837 (อิคุโอะ (อายุ 22 ปี)) 227 00:11:44,904 --> 00:11:46,138 (ได (อายุ 23 ปี)) 228 00:11:46,205 --> 00:11:47,440 (เรียวตะ (อายุ 28 ปี)) 229 00:11:47,506 --> 00:11:48,808 (ชุน (อายุ 23 ปี)) 230 00:11:52,712 --> 00:11:53,879 เอ้า เริ่มแล้ว 231 00:11:56,649 --> 00:11:57,983 เกิดอะไรขึ้นกับชุนน่ะ 232 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 สู้เขานะ 233 00:11:59,285 --> 00:12:00,519 ชุนสู้ๆ 234 00:12:00,586 --> 00:12:01,587 ปลดเบรกด้วย 235 00:12:01,654 --> 00:12:02,688 ลุยเลยๆ 236 00:12:03,289 --> 00:12:04,590 อิคุโอะนำอยู่เหรอ 237 00:12:04,657 --> 00:12:05,658 - นั่นอิคุโอะ - อิคุโอะ 238 00:12:05,725 --> 00:12:08,127 อิคุโอะไร้คู่แข่งเลย 239 00:12:11,330 --> 00:12:13,399 - อิคุโอะเขา… - อ้าว! 240 00:12:13,466 --> 00:12:15,301 - เขาเร่งแรงเกิน - ไปเลยๆ 241 00:12:17,603 --> 00:12:18,471 ไปพร้อมกันเลย 242 00:12:18,537 --> 00:12:19,705 - ไดคนแรก - นั่นได 243 00:12:19,772 --> 00:12:21,373 - ได - ไดมาเป็นที่หนึ่ง 244 00:12:21,440 --> 00:12:22,374 อิคุโอะพยายามเข้า 245 00:12:23,075 --> 00:12:24,543 - อิคุโอะเป็นที่สองเหรอ - ชุนน่ะ 246 00:12:24,610 --> 00:12:26,312 - ชุน - ชุนเก่งมาก 247 00:12:27,179 --> 00:12:28,247 ชุนเท่ดีนะ 248 00:12:28,314 --> 00:12:29,849 - เกิดอะไรขึ้น - ชุนกับได 249 00:12:29,915 --> 00:12:30,883 ไดกับชุน 250 00:12:31,984 --> 00:12:33,586 โห สุดยอดๆ 251 00:12:33,652 --> 00:12:35,955 - อ้าว ชุน - คาดไม่ถึงเลยนะชุน 252 00:12:36,021 --> 00:12:37,490 ชุนตื่นแล้ว 253 00:12:37,556 --> 00:12:39,792 - นี่แค่รอบแรกเองนะ - เฮ้ย บ้าแล้ว 254 00:12:41,260 --> 00:12:42,394 สุดยอด! 255 00:12:43,129 --> 00:12:44,196 นั่นชุน 256 00:12:44,263 --> 00:12:45,431 ชุนเทพอ่ะ 257 00:12:45,498 --> 00:12:52,037 (ที่หนึ่ง: ชุน) 258 00:12:52,104 --> 00:12:53,706 (ผู้ชนะ: ชุน) 259 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 จบแล้ว ชนะแล้ว 260 00:12:55,841 --> 00:12:58,110 - ชุนเร็วเกินไปแล้ว - ชุน สุดยอด 261 00:12:59,879 --> 00:13:01,347 ชุนแสดงความมุ่งมั่น 262 00:13:01,413 --> 00:13:02,581 - นั่นสิ - ใช่ 263 00:13:02,648 --> 00:13:04,950 เขาอยากชนะ อยากให้คำขอเป็นจริง 264 00:13:05,017 --> 00:13:07,219 แล้วอยากทำอะไรน่ะตัวเอง 265 00:13:07,286 --> 00:13:08,821 ดูหน้าเริ่ดเชิ่ดหยิ่ง 266 00:13:08,888 --> 00:13:10,189 ดูพอใจมากๆ 267 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 หนึ่งนาทีกับสิบวินาที 268 00:13:12,258 --> 00:13:13,592 คาดไม่ถึงเลย 269 00:13:13,659 --> 00:13:14,994 - ยินดีด้วย - เยี่ยม 270 00:13:15,494 --> 00:13:16,629 ทีนี้บอกมา 271 00:13:16,695 --> 00:13:17,863 บอกเลย 272 00:13:17,930 --> 00:13:19,565 - อะไรเหรอ - คำขอไง 273 00:13:19,632 --> 00:13:20,766 แป๊บนะ 274 00:13:20,833 --> 00:13:22,201 ความปรารถนาของฉันน่ะเหรอ 275 00:13:33,879 --> 00:13:34,713 ไม่มี 276 00:13:42,154 --> 00:13:43,422 ไม่อยากได้อะไรเลยเหรอ 277 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 เอ๊ะ เดี๋ยว… 278 00:13:52,965 --> 00:13:54,033 เขาตลกดีนะ 279 00:13:54,099 --> 00:13:55,501 เทพเจ้ามังกรปรากฏตัว 280 00:13:56,101 --> 00:13:57,469 แต่ไม่อยากขอพรซะงั้น 281 00:13:59,138 --> 00:14:01,774 - ชุนเป็นคนน่าสนใจนะ - ตลกอ่ะ 282 00:14:01,841 --> 00:14:04,143 นั่นคงเป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งของเขา 283 00:14:04,210 --> 00:14:06,078 - นี่แหละเสน่ห์ของเขา - ใช่ 284 00:14:06,145 --> 00:14:08,848 อิจฉานะที่เขาพูดแบบนั้นได้ 285 00:14:08,914 --> 00:14:09,815 ก็จริง 286 00:14:09,882 --> 00:14:12,852 คนเรามักจะพยายามคิดอะไรขึ้นมาสักอย่าง 287 00:14:12,918 --> 00:14:14,587 ต่อให้ไม่อยากขออะไรก็ตาม 288 00:14:14,653 --> 00:14:15,855 นี่ว่าไดต้องเข้าใจ 289 00:14:15,921 --> 00:14:20,292 เข้าใจแน่เลย แบบ "ใช่สิ นี่ก็เป็นปกติของนาย" 290 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 เราดูพวกเขาแข่งโกคาร์ทกันสนุกๆ ก็แค่นั้น 291 00:14:23,262 --> 00:14:25,297 - ใช่ - ใช่เลย 292 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 จะทานแล้วนะครับ 293 00:14:27,266 --> 00:14:28,200 จะทานแล้วครับ 294 00:14:28,267 --> 00:14:29,101 อร่อยอ่ะ 295 00:14:32,671 --> 00:14:33,539 มีความสุขจัง 296 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 อิคุโอะซัง 297 00:14:36,609 --> 00:14:39,912 ความรู้สึกแรกที่ได้จากคนที่ชอบเป็นยังไงเหรอ 298 00:14:39,979 --> 00:14:41,914 ความรู้สึกแรกที่ได้จากคนที่ชอบ 299 00:14:41,981 --> 00:14:43,482 ความรู้สึกก็คือ… 300 00:14:44,116 --> 00:14:48,721 ไม่ค่อยแน่ใจว่าผมชอบเขาตรงไหน 301 00:14:48,787 --> 00:14:54,093 เพราะงั้นเลยอยากรู้จักเขามากขึ้น จากการคุยกันอีกในอนาคต 302 00:14:54,593 --> 00:14:58,264 ผมน่ะไม่อยากเป็นฝ่ายรอให้ความรักเข้ามาเอง 303 00:15:00,132 --> 00:15:02,101 ขืนมัวแต่รอก็ไม่มีความสุขกันพอดี 304 00:15:02,768 --> 00:15:06,171 ผมคบกับใครที่ใจไม่ตรงกันไม่ได้ 305 00:15:07,907 --> 00:15:09,041 พูดง่ายๆ 306 00:15:09,909 --> 00:15:11,644 ทำให้เขาหลงรักเราเลยไม่ดีเหรอ 307 00:15:13,879 --> 00:15:14,713 อีกฝ่ายน่ะ 308 00:15:15,714 --> 00:15:19,018 จนกว่าเขาจะเริ่มสนใจในตัวผม 309 00:15:19,585 --> 00:15:22,821 ต้องรุกต่อไปแหละดีแล้ว 310 00:15:24,990 --> 00:15:28,661 ทุกคนต้องเก็บคำพูดของเขา มาใส่เรื่องของตัวเองแน่ๆ 311 00:15:28,727 --> 00:15:30,362 ใช่ มันชวนให้คิดตาม 312 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 เริ่มรู้สึกร้อนนิดๆ ละ 313 00:15:34,233 --> 00:15:37,169 (กรีนรูม) 314 00:15:37,736 --> 00:15:39,872 มีเรื่องด่วน ขอคุยกันสองคนหน่อย 315 00:15:40,372 --> 00:15:41,807 ใครน่ะ ใครพูดกับใคร 316 00:15:41,874 --> 00:15:42,875 เมื่อกี้เสียงใคร 317 00:16:10,602 --> 00:16:11,870 อิคุอ๊คจิ 318 00:16:13,739 --> 00:16:15,774 คาซึโตะ สุดยอดไปเลย 319 00:16:15,841 --> 00:16:18,410 - คาซึโตะเนี่ยสุดๆ - สุดจัด 320 00:16:18,477 --> 00:16:20,779 - กี่คนแล้วเนี่ย สี่หรือห้า - ห้ามั้ง 321 00:16:20,846 --> 00:16:21,847 ตกได้ตั้งห้าคน 322 00:16:21,914 --> 00:16:23,615 - รวมยูซาคุซังด้วย - ใช่ 323 00:16:23,682 --> 00:16:27,653 ผมอยากมีเวลาอยู่กับเขาตามลำพังมากกว่านี้ 324 00:16:27,720 --> 00:16:31,924 ผมเลยอยากไปเดตกับคาซึโตะคุงครับ 325 00:16:36,729 --> 00:16:40,232 อยากขอคุยแบบเป็นเรื่องเป็นราวน่ะ 326 00:16:42,401 --> 00:16:45,571 ตอนได้เจอกันที่รถกาแฟ 327 00:16:46,171 --> 00:16:48,674 ผมก็ติดใจคาซึโตะซังมาตั้งแต่นั้น 328 00:16:48,741 --> 00:16:49,775 งั้นเหรอ 329 00:16:50,642 --> 00:16:51,710 ใช่ แบบเงียบๆ น่ะ 330 00:16:52,845 --> 00:16:57,616 แล้วเมื่อวาน จำตอนเราอยู่กันสองคนในครัวได้มั้ย 331 00:16:58,851 --> 00:17:00,753 ผมสติแตกไปเลย 332 00:17:01,320 --> 00:17:02,154 สติแตกเหรอ 333 00:17:02,221 --> 00:17:03,689 ใจเต้นรัวเลยล่ะ 334 00:17:07,159 --> 00:17:09,661 คิดจริงๆ นะว่านี่คงเป็นรักแรกพบ 335 00:17:11,163 --> 00:17:12,164 อย่างนี้เองสินะ 336 00:17:22,508 --> 00:17:23,575 ผมขอซื่อสัตย์… 337 00:17:25,644 --> 00:17:26,745 กับความรู้สึกตัวเองได้มั้ย 338 00:17:27,279 --> 00:17:28,547 คาซึโตะคุง… 339 00:17:34,219 --> 00:17:35,754 ผมขอชอบคุณได้รึเปล่า 340 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 นั่นเป็นคำถามใช่มั้ย 341 00:18:03,482 --> 00:18:10,289 อิคุโอะน่ะ แค่ได้เห็นบางด้านของฉันแบบผิวเผิน 342 00:18:11,056 --> 00:18:14,726 แล้วก็รู้สึกว่าอยากรู้จักฉัน 343 00:18:14,793 --> 00:18:17,896 ถ้าเราอยู่ด้วยกันมากขึ้น 344 00:18:18,464 --> 00:18:22,067 แล้วอิคุโอะยังคิดว่าชอบฉันอยู่ละก็ ฉันจะดีใจมากนะ 345 00:18:23,602 --> 00:18:28,273 แต่ฉันก็ยังไม่รู้จักอิคุโอะเลยเหมือนกัน 346 00:18:29,308 --> 00:18:32,678 บอกตามตรงนะ ฉันไม่ได้พยายามเลยด้วยซ้ำ 347 00:18:34,413 --> 00:18:38,650 ฉันแค่คิดว่า "โห มีหนุ่มพลังล้นอยู่ตรงนี้ด้วย" 348 00:18:41,186 --> 00:18:44,089 ที่จริงฉันก็ไม่คิดว่าจะเข้ากับนายได้ 349 00:18:45,924 --> 00:18:46,792 แต่… 350 00:18:47,493 --> 00:18:49,728 มานั่งคุยกันแบบนี้ 351 00:18:49,795 --> 00:18:52,297 ทำให้คิดเลยว่าควรทำความรู้จักนายบ้าง 352 00:18:53,899 --> 00:18:54,733 ขอบคุณนะ 353 00:19:01,874 --> 00:19:02,875 ไม่คาดคิดเลย 354 00:19:08,147 --> 00:19:10,382 ผมสารภาพความในใจไปจนได้ 355 00:19:10,449 --> 00:19:16,822 ผมรู้สึกว่าเหมือนเปิดโอกาสให้เขารู้จักผม 356 00:19:16,889 --> 00:19:19,758 หวังว่ามันจะนำไปสู่ขั้นต่อไปครับ 357 00:19:21,360 --> 00:19:25,797 ผมแปลกใจ แน่นอนว่าก็ปลื้มด้วย 358 00:19:27,599 --> 00:19:32,838 การตกหลุมรักจากแค่เปลือกนอกมันช่าง… 359 00:19:33,839 --> 00:19:35,707 "แล้วนายรู้อะไรเรื่องฉันบ้าง" 360 00:19:35,774 --> 00:19:39,111 "ฉันก็ไม่รู้จักนายเหมือนกัน" อดคิดแบบนั้นไม่ได้ครับ 361 00:19:40,579 --> 00:19:41,413 ใช่ 362 00:19:41,480 --> 00:19:45,984 คนที่เพิ่งเจอเมื่อสองสามวันที่แล้ว จะให้ตัดสินได้ยังไง 363 00:19:47,119 --> 00:19:51,990 "ขอชอบคุณได้รึเปล่า" ถามงี้ก็ลำบากใจนะ 364 00:19:52,057 --> 00:19:53,792 เป็นนี่คงไม่รู้จะตอบยังไง 365 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 แม้แต่ "ขอโทษนะ แต่แอบชอบอยู่ข้างเดียว" ยังดีกว่านี้เลย 366 00:19:57,829 --> 00:19:59,264 ถามงี้ไม่ยุติธรรมเลย 367 00:19:59,331 --> 00:20:00,766 - จริง - เห็นด้วย 368 00:20:00,832 --> 00:20:02,100 มันยากนะนั่น 369 00:20:02,167 --> 00:20:05,003 - เหมือนเทความรับผิดชอบให้อีกฝ่าย - ใช่ๆ 370 00:20:05,070 --> 00:20:08,307 ไม่อยากเชื่อว่าเป็นคนเดียวกับที่โบกผ้าวิ่งไปมา 371 00:20:08,373 --> 00:20:10,776 เหมือนคนละคนเลย 372 00:20:10,842 --> 00:20:12,177 ใช่เลย 373 00:20:15,814 --> 00:20:17,149 สีน้ำเงินนี่ดูดีนะ 374 00:20:17,883 --> 00:20:19,051 ลองใส่ดูสิ 375 00:20:21,186 --> 00:20:23,355 ดูดีมาก คิดงั้นมั้ย 376 00:20:24,656 --> 00:20:25,824 ปฏิกิริยาที่ได้รับ… 377 00:20:25,891 --> 00:20:26,858 น่ารักอ่ะ 378 00:20:26,925 --> 00:20:27,826 ดูดีมาก 379 00:20:27,893 --> 00:20:30,395 ปกติไม่ค่อยใส่สีสดๆ สินะ 380 00:20:31,029 --> 00:20:32,397 - ใส่ซะ - ใส่แล้วเหมาะมาก 381 00:20:32,464 --> 00:20:33,765 - ดูดี - ขอบคุณนะ 382 00:20:33,832 --> 00:20:35,167 วันนี้เรียวตะต้องทำงาน 383 00:20:35,234 --> 00:20:36,535 เขาออกไปทำงาน 384 00:20:36,602 --> 00:20:39,137 เขามีงานแต่งหน้าถ่ายแบบน่ะ 385 00:20:39,204 --> 00:20:40,172 อ้อๆ 386 00:20:40,239 --> 00:20:42,708 - โห จริงด้วย เป็นนายแบบนี่นา - ใช่ 387 00:20:42,774 --> 00:20:44,409 วันนี้แต่งตาด้วยเหรอ 388 00:20:44,476 --> 00:20:46,712 เจ๋งอ่ะ ช่างสังเกตมาก 389 00:20:46,778 --> 00:20:48,981 มิน่าล่ะ สมกับเป็นมือโปร 390 00:20:49,047 --> 00:20:50,649 ไว้บอกรหัสของที่ใช้ด้วยนะ 391 00:20:50,716 --> 00:20:51,650 ได้สิ 392 00:20:51,717 --> 00:20:53,619 เขาไม่ได้ถามเฟ้ย 393 00:20:56,722 --> 00:20:57,589 ดังแล้ว 394 00:20:57,656 --> 00:20:59,591 "เราจะประกาศเวรของวันนี้" 395 00:20:59,658 --> 00:21:01,126 อ้าว จะประกาศแล้วเหรอ 396 00:21:01,193 --> 00:21:04,630 "เวรประจำวันนี้เป็นของอิคุโอะซัง" 397 00:21:05,897 --> 00:21:07,165 ตาผมครับ 398 00:21:08,300 --> 00:21:11,270 "กรุณาเสนอตัวถ้าอยากทำงานกับอิคุโอะซัง" 399 00:21:12,004 --> 00:21:13,138 ให้เสนอตัวเหรอ 400 00:21:13,739 --> 00:21:17,743 "ถ้ามีผู้เสนอตัวหลายคน จะสามารถเลือกได้ถึงสองคน" 401 00:21:17,809 --> 00:21:18,944 สองคนเหรอ 402 00:21:19,011 --> 00:21:21,346 - สอง - งั้นก็ทำงานสามคนน่ะสิ 403 00:21:22,547 --> 00:21:23,415 พร้อมนะ 404 00:21:23,915 --> 00:21:26,251 วันนี้ใครอยากทำงานในรถกาแฟกับผมบ้าง 405 00:21:44,303 --> 00:21:46,138 ครั้งแรกเลยนะที่ได้ทำงานสามคน 406 00:21:46,204 --> 00:21:47,539 ใช่ ครั้งแรกเลย 407 00:21:47,606 --> 00:21:49,975 - เวรสามคน - ใช่ ครั้งแรก 408 00:21:52,511 --> 00:21:53,712 ต้องสนุกแน่ๆ 409 00:21:53,779 --> 00:21:56,114 (อิคุโอะ) 410 00:22:19,404 --> 00:22:21,840 "ได้ถึงสองคน" แปลว่าไม่จำเป็นต้องเลือกสอง 411 00:22:37,222 --> 00:22:38,056 เท่านี้ครับ 412 00:22:42,260 --> 00:22:44,296 - เขาเลือกนาย คาซึโตะ - ฉันได้รับเลือก 413 00:22:44,363 --> 00:22:46,631 เป็นอีกวันที่ไม่มีนาย 414 00:22:52,604 --> 00:22:55,574 (อิคุโอะ) (คาซึโตะ) 415 00:22:57,476 --> 00:22:59,945 ชอบทำอาหารที่สุดในบรรดางานบ้านเลยรึเปล่า 416 00:23:00,812 --> 00:23:01,980 ก็คงงั้นแหละ 417 00:23:02,047 --> 00:23:05,584 ฉันไม่อยากทำอาหารให้ตัวเองคนเดียว 418 00:23:05,650 --> 00:23:08,887 แต่ถ้าทำให้คนอื่นนี่ไม่ว่าอะไรเลย 419 00:23:08,954 --> 00:23:11,656 คือเพราะไม่อยากทำกินเอง 420 00:23:11,723 --> 00:23:13,925 เลยอยากทำงานลำบากนี้ให้คนอื่นมากกว่า 421 00:23:15,260 --> 00:23:16,128 แล้วทางนั้นล่ะ 422 00:23:16,194 --> 00:23:17,629 ผมน่ะเหรอ 423 00:23:17,696 --> 00:23:19,765 ผมชอบอุทิศตนดูแลอีกฝ่ายนะ 424 00:23:20,399 --> 00:23:23,635 ผมจะซักผ้าหรือทำงานบ้านให้ 425 00:23:24,136 --> 00:23:26,238 จะเตรียมอาหารให้พร้อมเลย 426 00:23:26,304 --> 00:23:27,806 โห อ่อนโยนจัง 427 00:23:27,873 --> 00:23:29,741 เป็นคู่ชีวิตที่ทุ่มเทให้เขามากๆ เลยนะ 428 00:23:30,308 --> 00:23:31,810 ผมมักจะอุทิศตัวเองน่ะ 429 00:23:32,310 --> 00:23:34,179 เราอาจจะคล้ายกันนิดๆ 430 00:23:35,147 --> 00:23:37,182 (อิคุโอะ คาซึโตะ) 431 00:23:37,249 --> 00:23:40,585 สวัสดีครับ รับกาแฟอร่อยๆ มั้ยครับ 432 00:23:41,520 --> 00:23:42,387 รสชาติดีนี่ 433 00:23:42,454 --> 00:23:44,656 รสชาติดีใช่มั้ยครับ ขอบคุณมากเลยครับ 434 00:23:44,723 --> 00:23:45,957 เรามีน้ำฝรั่งด้วยนะครับ 435 00:23:46,024 --> 00:23:47,692 พี่ชายอยากลองนิดนึงมั้ยฮะ 436 00:23:47,759 --> 00:23:48,727 ลองมั้ยจ๊ะ 437 00:23:49,428 --> 00:23:51,163 น่ารักมากเลย 438 00:23:51,229 --> 00:23:52,597 ขอบคุณนะคะ 439 00:23:52,664 --> 00:23:53,865 ประมาณสองขวบได้มั้ยครับ 440 00:23:53,932 --> 00:23:55,033 หนึ่งขวบหนึ่งเดือนค่ะ 441 00:23:55,100 --> 00:23:57,269 หนึ่งขวบหนึ่งเดือนเหรอครับ งุ้ย น่ารัก 442 00:23:57,335 --> 00:23:58,737 - มานี่มะ - ชื่อเคนโตะคุงค่ะ 443 00:23:58,804 --> 00:24:00,772 - เคนโตะคุง - น่าร้าก 444 00:24:00,839 --> 00:24:01,973 ติดคนมากนะเนี่ย 445 00:24:02,040 --> 00:24:03,508 น้องชอบผู้ชายหล่อๆ ค่ะ 446 00:24:07,245 --> 00:24:09,581 คาซึโตะทำงานรถกาแฟบ่อยมาก 447 00:24:11,116 --> 00:24:12,684 ทำไมเมื่อกี้ไม่ยกมือ 448 00:24:12,751 --> 00:24:13,585 ฉันเหรอ 449 00:24:14,085 --> 00:24:16,421 รู้สึกว่ามันไม่ถูกต้องที่จะทำงานด้วยกัน 450 00:24:17,923 --> 00:24:18,924 เพราะอะไร 451 00:24:18,990 --> 00:24:20,459 แค่คิดว่า… 452 00:24:21,460 --> 00:24:23,628 วันนี้ไม่ใช่วันของท่านอิคุโอะ 453 00:24:26,064 --> 00:24:28,467 ก็แค่พูดไปเรื่อย 454 00:24:28,533 --> 00:24:30,202 หาวิธีอื่น… 455 00:24:30,268 --> 00:24:32,070 มาทำให้ฉันเข้าใจสิ 456 00:24:39,344 --> 00:24:42,047 - แอบยกมุมปากนิดๆ ด้วย - เขาดีใจแหละ 457 00:24:42,113 --> 00:24:44,049 อะไรกันเนี่ย 458 00:24:44,115 --> 00:24:46,117 สองคนนี้มันยังไงกัน 459 00:24:46,184 --> 00:24:47,285 ไม่รู้เหมือนกัน 460 00:24:47,352 --> 00:24:50,188 อลันยกมือเพราะอะไรเหรอ 461 00:24:50,255 --> 00:24:51,089 - ฉันเหรอ - ใช่ 462 00:24:51,623 --> 00:24:53,124 เห็นคาซึโตะยกมือก็เลยยกด้วย 463 00:24:54,826 --> 00:24:56,061 อย่างนั้นเองเหรอ 464 00:24:56,127 --> 00:24:57,229 แล้วอยากไปด้วยมั้ย 465 00:24:58,864 --> 00:25:02,133 อลันกับคาซึโตะซังนี่มันยังไงกันนะ 466 00:25:03,435 --> 00:25:06,104 ฉันก็แค่ซื่อสัตย์กับตัวเอง 467 00:25:06,171 --> 00:25:09,574 เรายังไม่เคยทำงานในรถด้วยกัน แล้วก็อยากคุยด้วยมากๆ 468 00:25:10,809 --> 00:25:11,843 เขานิสัยดีมากนะ 469 00:25:11,910 --> 00:25:14,379 เขาใจดีกับทุกคน ฉันชอบคนแบบนั้น 470 00:25:16,114 --> 00:25:16,948 สวัสดีครับ 471 00:25:17,816 --> 00:25:19,184 เอาละ เก็บร้านดีกว่า 472 00:25:19,818 --> 00:25:20,652 เอาสิ 473 00:25:21,820 --> 00:25:22,821 เก็บร้านกันเถอะ 474 00:25:24,656 --> 00:25:25,524 ร้านปิดแล้ว 475 00:25:27,292 --> 00:25:29,895 (ยอดขายวันนี้ 6,900 เยน) 476 00:25:31,329 --> 00:25:32,330 อ่านให้ฟังหน่อย 477 00:25:32,397 --> 00:25:34,499 - อ่านเองสิ - อ่านออกมาดังๆ 478 00:25:34,566 --> 00:25:36,101 - อ่านดังๆ เนี่ยนะ - ใช่ 479 00:25:37,269 --> 00:25:38,403 "ถึงอิคุโอะ" 480 00:25:38,470 --> 00:25:39,304 ครับ 481 00:25:40,138 --> 00:25:41,573 นี่มันเหมือนจดหมาย 482 00:25:43,074 --> 00:25:45,877 "ฉันรู้สึกว่านายมีพลังล้นเกินอยู่เสมอ 483 00:25:45,944 --> 00:25:50,181 แต่วันนี้นายสุขุมมาก ภาพของนายที่ฉันมีในหัวก็เปลี่ยนไป 484 00:25:50,849 --> 00:25:53,184 ได้คุยเล่นกับทำงานด้วยกันสนุกมากเลย 485 00:25:53,752 --> 00:25:56,521 ไว้ทำด้วยกันอีกนะ จากคาซึโตะ" 486 00:26:01,526 --> 00:26:04,763 ทำงานรถกาแฟวันนี้ครั้งแรกเป็นไงบ้าง 487 00:26:05,263 --> 00:26:08,633 พออยู่ห่างจากที่ที่เราทุกคนสนุกด้วยกัน 488 00:26:08,700 --> 00:26:12,337 ผมว่าที่นี่ทำให้เราค้นพบเรื่องเจ๋งๆ ของแต่ละคน 489 00:26:12,404 --> 00:26:13,738 ในที่ทำงาน 490 00:26:14,306 --> 00:26:16,942 คนเราจะเปิดเผยธาตุแท้ ยิ่งเวลาที่งานยุ่ง 491 00:26:17,008 --> 00:26:18,310 ใช่ แบบนั้นเลย 492 00:26:18,376 --> 00:26:20,679 เราจะช่วยอีกคนได้แค่ไหน 493 00:26:20,745 --> 00:26:22,814 จะเห็นอกเห็นใจกันได้แค่ไหน 494 00:26:23,715 --> 00:26:26,051 ผมว่าเรื่องนั้นสำคัญมาก 495 00:26:27,686 --> 00:26:29,921 วันนี้ผมรู้สึกว่าคุณช่วยผมนะ 496 00:26:30,689 --> 00:26:33,158 ฉันไม่เห็นได้ช่วยอะไรเลย 497 00:26:33,825 --> 00:26:34,726 จริงเหรอ 498 00:26:36,928 --> 00:26:37,762 เอ๊ะ 499 00:26:38,697 --> 00:26:42,233 สวยจัง เหมือนดาวตกแบบช้าๆ 500 00:26:42,300 --> 00:26:43,702 ดาวตกช้าๆ เนี่ยนะ 501 00:26:49,908 --> 00:26:50,875 แบบนี้ดีมะ 502 00:26:52,043 --> 00:26:54,446 - ฉันจะช่วยนวดหัว - นวดให้หน่อย 503 00:26:56,214 --> 00:26:57,415 ไดหมอนวดศีรษะ 504 00:26:59,818 --> 00:27:00,685 เบาไป 505 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 แน่นะ 506 00:27:06,057 --> 00:27:07,859 - รู้สึกดีจัง - ดีมั้ย 507 00:27:09,194 --> 00:27:11,730 เขาบอกให้ผมทำให้เขาเห็น 508 00:27:11,796 --> 00:27:15,233 สกินชิป ผมจะใช้สัมผัสกาย เพื่อบอกให้รู้ว่าผมต้องการเขา 509 00:27:15,900 --> 00:27:19,738 ถ้าทำบ่อยๆ เข้า เดี๋ยวเขาก็ต้องรู้ 510 00:27:20,338 --> 00:27:24,009 ผมพยายามจะทำให้ ความสัมพันธ์ของเรากลับไปเป็นเหมือนเดิม 511 00:27:26,244 --> 00:27:27,579 ผมยิ่งรู้สึกว่า… 512 00:27:28,213 --> 00:27:31,182 ผมอยากอยู่กับเขา 513 00:27:31,883 --> 00:27:35,420 อยากไปเดตกับเขาอีก 514 00:27:37,222 --> 00:27:38,957 ถ้าให้เวลามากกว่านี้ 515 00:27:40,291 --> 00:27:43,428 เราอาจจะสร้างความสัมพันธ์ที่ดีได้ 516 00:27:45,163 --> 00:27:49,167 อ๋า ชุนเริ่มหวานแล้วจ้า 517 00:27:49,234 --> 00:27:52,103 เขาไม่ได้พูดถึงสิ่งที่ทำให้ไดมีความสุขเลย 518 00:27:52,170 --> 00:27:53,138 ไม่เลย 519 00:27:53,772 --> 00:27:56,841 ไดเปลี่ยนตัวเองไปโดยสิ้นเชิง 520 00:27:56,908 --> 00:27:58,910 - ใช่ - เริ่มสูญเสียความเป็นตัวเองมากขึ้นทุกที 521 00:27:58,977 --> 00:28:03,515 ยอมเปลี่ยนตัวเองเท่าที่รับไหวก็ไม่เป็นไรนะ 522 00:28:03,581 --> 00:28:06,384 การประนีประนอมเป็นเรื่องสำคัญ 523 00:28:06,451 --> 00:28:09,421 แต่ถ้าต้องเปลี่ยนจนไม่เหลือความเป็นตัวเอง 524 00:28:09,487 --> 00:28:10,989 แบบนั้นสักวัน… 525 00:28:11,056 --> 00:28:14,059 แต่การพยายามปรับตัวให้เข้ากับคนที่ชอบ 526 00:28:14,125 --> 00:28:16,861 - มันเกิดขึ้นเมื่อมีความรัก - ใช่ 527 00:28:16,928 --> 00:28:19,197 บางคนมีความสุขเพราะทำแบบนั้นด้วย 528 00:28:19,264 --> 00:28:21,032 - ใช่ๆ - ใช่มั้ยล่ะ 529 00:28:21,099 --> 00:28:23,735 อิคุโอะเองจู่ๆ ก็เปลี่ยนไปเหมือนกัน 530 00:28:23,802 --> 00:28:26,237 - อยู่ๆ ก็ผ่อนแรงลงน่ะ - ใช่เลย 531 00:28:26,304 --> 00:28:28,506 คาซึโตะเขียนในบันทึกว่า "มาทำงานด้วยกันอีกนะ" 532 00:28:28,573 --> 00:28:33,211 - แต่คำนั้นมันอาจจะก่อปัญหา - ใช่ๆ 533 00:28:33,278 --> 00:28:34,979 ถ้าพูดไปโดยไม่คิดจะทำจริง 534 00:28:35,046 --> 00:28:38,283 ก็เหมือนให้ความหวังลมๆ แล้งๆ "เขาอยากเจอฉันอีก" งี้ 535 00:28:38,349 --> 00:28:40,785 ผู้ใหญ่อย่างเรามักพูดว่า "ไว้ทำกันอีก" 536 00:28:40,852 --> 00:28:42,554 "ไว้ไปดื่มกันอีก" 537 00:28:42,620 --> 00:28:44,589 - แค่เป็นมารยาททางสังคม - มันก็เกิดขึ้นได้ 538 00:28:44,656 --> 00:28:49,327 แต่ทางอิคุโอะอาจจะคาดหวังก็ได้ 539 00:28:50,261 --> 00:28:51,262 "อรุณสวัสดิ์" 540 00:28:51,329 --> 00:28:52,764 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ 541 00:28:56,201 --> 00:29:00,338 "เวรของวันนี้เป็นของคาซึโตะซัง" 542 00:29:01,072 --> 00:29:02,841 - เด็กเอ็นครับ - อีกแล้ว 543 00:29:04,109 --> 00:29:06,911 "กรุณาเสนอตัวถ้าอยากทำงานกับคาซึโตะซัง" 544 00:29:07,445 --> 00:29:11,816 "ถ้ามีผู้เสนอตัวหลายคน จะสามารถเลือกได้ถึงสองคน" 545 00:29:13,518 --> 00:29:15,687 - ทุกคนตัดสินใจได้ยัง - ทุกคนไหวมั้ย 546 00:29:15,754 --> 00:29:16,821 ทุกคนพร้อมมั้ย 547 00:29:18,123 --> 00:29:20,024 จะต้องมีคนยกมือเพียบ 548 00:29:22,060 --> 00:29:23,495 - มาเริ่มกันเลย - ได้ 549 00:29:24,062 --> 00:29:25,163 เอานะ 550 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 ทุกคนเลย 551 00:29:29,334 --> 00:29:30,735 บ้าไปแล้ว 552 00:29:30,802 --> 00:29:32,270 ทุกคนเลยเหรอ 553 00:29:32,837 --> 00:29:34,773 เขาจะเลือกใครเนี่ย 554 00:29:35,607 --> 00:29:36,574 สุดยอด 555 00:29:36,641 --> 00:29:38,309 - เอาจริง - ไปกันหมดนี่แหละ 556 00:29:40,712 --> 00:29:41,813 ทำยังไงดี 557 00:29:42,413 --> 00:29:44,315 สามคนหรือสองคน 558 00:29:45,717 --> 00:29:46,584 ใช่มั้ย 559 00:29:47,552 --> 00:29:49,254 โอเค ตัดสินใจได้ละ 560 00:30:10,842 --> 00:30:11,676 อลัน 561 00:30:29,027 --> 00:30:30,228 เก็นเซย์ 562 00:30:31,963 --> 00:30:34,532 - รบกวนด้วยครับ - ฝากตัวด้วยนะ 563 00:30:34,599 --> 00:30:36,000 ฝากด้วยคน 564 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 ไปสนุกกันเถอะ 565 00:30:39,671 --> 00:30:41,739 ทั้งสามคน ต้องสนุกแน่ 566 00:30:41,806 --> 00:30:43,575 - มาสนุกกัน - ดีนะ 567 00:30:47,278 --> 00:30:48,847 ผมหงุดหงิดมากเลย 568 00:30:51,983 --> 00:30:54,252 ทำไมเขาไม่เลือกเรานะ 569 00:30:56,955 --> 00:30:58,022 อยากได้เวลา 570 00:30:59,190 --> 00:31:00,992 อยู่กับเขามากกว่านี้ 571 00:31:02,627 --> 00:31:04,495 รู้สึกหมดความอดทนน่ะครับ 572 00:31:07,465 --> 00:31:08,466 จะร้องไห้ 573 00:31:13,004 --> 00:31:16,207 แย่จัง เขาทุ่มเทมาก 574 00:31:16,774 --> 00:31:18,543 โอกาสแบบนี้ไม่ได้มีบ่อยๆ 575 00:31:25,617 --> 00:31:27,151 เย้ มาพยายามกันนะ 576 00:31:27,218 --> 00:31:28,586 มาสนุกกันด้วย 577 00:31:29,187 --> 00:31:30,955 - เปิดร้านแล้ว - โอเค เปิดแล้วครับ 578 00:31:31,689 --> 00:31:32,724 เปิดร้านแล้วครับ 579 00:31:32,790 --> 00:31:33,625 ขอบคุณครับ 580 00:31:37,462 --> 00:31:39,664 ขออภัยที่ให้รอนะครับ รับน้ำตาลด้วยมั้ยครับ 581 00:31:39,731 --> 00:31:41,366 - ไม่ค่ะ ไม่ต้อง - ไม่นะครับ 582 00:31:41,432 --> 00:31:43,501 - ขอบคุณครับ รักษาสุขภาพด้วยครับ - ขอบคุณค่ะ 583 00:31:46,037 --> 00:31:46,905 โอ๊ย น่ารัก 584 00:31:50,141 --> 00:31:51,276 ยูซุจัง 585 00:31:51,342 --> 00:31:54,178 - เมื่อกี้บอกว่าแก้วละเท่าไหร่นะ - แก้วละ 250 เยนครับ 586 00:31:54,245 --> 00:31:56,381 - งั้นเอาแปดแก้ว - แปดแก้ว ขอบคุณครับ 587 00:31:56,447 --> 00:31:58,816 สี่แก้วช่วยเอาใส่ถุงแยกเดี่ยวๆ ได้มั้ย 588 00:31:58,883 --> 00:32:00,151 อ้อ ได้เลยครับ 589 00:32:00,218 --> 00:32:01,386 ขอบคุณมากครับ 590 00:32:01,452 --> 00:32:03,755 นายชอบคาซึโตะซังใช่มั้ย 591 00:32:04,856 --> 00:32:07,992 อย่าถามงั้นสิ ไม่เห็นต้องพูดออกมาตรงๆ 592 00:32:08,059 --> 00:32:09,427 แล้วชอบเขาตรงไหน 593 00:32:09,494 --> 00:32:11,696 เคยได้ยินมาว่าถ้านับได้สิบอย่าง 594 00:32:11,763 --> 00:32:13,831 ถือว่าเป็นสัญญาณที่ดี 595 00:32:13,898 --> 00:32:14,732 สิบ… 596 00:32:14,799 --> 00:32:19,671 เขาเอาใจใส่ใจและใจดีมาก ตั้งแต่ตอนมาถึงใหม่ๆ 597 00:32:19,737 --> 00:32:23,107 รู้สึกเหมือนเขามีความเป็นผู้นำที่คอยดูแลทุกคน 598 00:32:23,174 --> 00:32:24,309 นิสัยแบบนั้นน่ะมีเสน่ห์ 599 00:32:25,376 --> 00:32:29,113 แล้วพอได้คุยกันก็รู้สึกว่าเขามีภาพอนาคตที่ชัดเจน 600 00:32:29,180 --> 00:32:30,682 จิตใจเขาแข็งแกร่งมาก 601 00:32:30,748 --> 00:32:32,750 มันน่านับถือนะ 602 00:32:33,251 --> 00:32:35,019 เวลาอยู่กับเขาแค่สองคนผมประหม่าสุดๆ 603 00:32:35,887 --> 00:32:36,854 จริงๆ นะ 604 00:32:36,921 --> 00:32:38,990 จะพูดไม่รู้เรื่องเลยเพราะสมองตื้อไปหมด 605 00:32:39,991 --> 00:32:42,593 นี่พอเขาไม่อยู่ก็รู้สึกทำใจยากมาก 606 00:32:42,660 --> 00:32:43,828 ไม่ทักเขาไปล่ะ 607 00:32:43,895 --> 00:32:45,363 ใช่ ยิงไลน์ไปทักสิ 608 00:32:45,430 --> 00:32:46,531 - อย่าหาทำ - อย่านะ 609 00:32:46,597 --> 00:32:47,598 อย่าเชียวนะ 610 00:32:48,499 --> 00:32:49,367 เยี่ยมไปเลย 611 00:32:50,034 --> 00:32:52,403 ชอบมีคนยุให้ส่งข้อความไปทุกทีสิน่า 612 00:32:52,470 --> 00:32:53,538 - นั่นสิ - ทุกทีเลย 613 00:33:05,350 --> 00:33:09,620 (เฝ้ารถกาแฟสามคนสนุกมั้ย) 614 00:33:09,687 --> 00:33:11,856 - เรียวตะทักไลน์ไปอีกแล้ว - ไม่นะ 615 00:33:17,695 --> 00:33:18,997 สวยมากเลย 616 00:33:19,063 --> 00:33:20,832 (ยอดขายวันนี้ 11, 450 เยน) 617 00:33:20,898 --> 00:33:23,101 ขอบคุณอีกครั้งที่เลือกฉันวันนี้ 618 00:33:23,167 --> 00:33:24,002 ขอบคุณนะ 619 00:33:24,068 --> 00:33:25,636 เลือกยากมั้ย 620 00:33:26,771 --> 00:33:28,439 ยังนึกว่าจะเลือกอลันคนเดียว 621 00:33:28,506 --> 00:33:30,641 ทำไมวันนี้ถึงยกมือล่ะ 622 00:33:30,708 --> 00:33:33,177 ก็อยากทำงานกับคาซึโตะมานานละ 623 00:33:33,244 --> 00:33:34,579 ไม่เคยทำงานด้วยกันเหรอ 624 00:33:34,645 --> 00:33:35,546 ไม่เคยเลย 625 00:33:35,613 --> 00:33:38,750 ไม่รู้ว่าจะได้ทำงานด้วยกันอีกกี่รอบ 626 00:33:38,816 --> 00:33:40,752 นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายก็ได้ 627 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 ก็เลยคิดว่าจะไป 628 00:33:43,688 --> 00:33:45,857 ฉันรู้สึกว่าต้องมีสามคนแน่ๆ 629 00:33:46,657 --> 00:33:49,327 มั่นใจเลยว่านายจะต้องเลือกอีกคน 630 00:33:49,927 --> 00:33:50,828 รู้ด้วยเหรอ 631 00:33:50,895 --> 00:33:53,431 รู้สิ คาซึโตะเป็นคนดูไม่ยากหรอก 632 00:33:53,998 --> 00:33:56,701 ฉันยังไม่เคยทำงานกับอลันหรือเก็นเซย์ 633 00:33:56,768 --> 00:33:57,769 - อ้อ - นั่นแหละ 634 00:33:59,570 --> 00:34:02,607 ที่เลือกฉันเพราะยังไม่เคยทำงานด้วยกันน่ะนะ 635 00:34:03,241 --> 00:34:04,275 ใช่ 636 00:34:09,580 --> 00:34:13,684 เขาอยากให้เก็นเซย์อยู่ด้วย เพื่อคลายความตึงเครียดรึเปล่า 637 00:34:13,751 --> 00:34:15,853 - คงอยากได้ทางหนีทีไล่น่ะ - เนอะ 638 00:34:17,355 --> 00:34:19,991 พรุ่งนี้ เรากินข้าวเย็นกันไวหน่อย 639 00:34:20,625 --> 00:34:22,794 แล้วดื่มยาวๆ ไปทั้งคืนเลยดีมั้ย 640 00:34:22,860 --> 00:34:23,828 ดื่มทั้งคืนเลยเหรอ 641 00:34:23,895 --> 00:34:25,196 คนอื่นคิดไงไม่รู้นะ 642 00:34:25,263 --> 00:34:28,099 แต่บางเรื่องก็พูดได้แค่ตอนดึกๆ เนี่ยแหละ 643 00:34:28,733 --> 00:34:31,335 ดีมาก ชวนกันดื่มบ้างก็ดี 644 00:34:32,136 --> 00:34:33,671 ตอนนี้ว่างมั้ย 645 00:34:37,308 --> 00:34:39,510 - เข้ากันได้แล้วเหรอ - ทำอะไรกันน่ะ 646 00:34:39,577 --> 00:34:41,846 ทาน้ำมันให้รึเปล่า 647 00:34:41,913 --> 00:34:43,014 - นวดให้ - หรือทาครีม 648 00:34:43,081 --> 00:34:43,948 แน่ใจนะ 649 00:34:47,785 --> 00:34:48,753 ด้านหน้า 650 00:34:59,197 --> 00:35:00,998 ที่ทำอยู่ตรงนี้ประทับใจมากนะ 651 00:35:03,701 --> 00:35:04,569 ฝันดีนะ 652 00:35:05,169 --> 00:35:06,237 รักกันหวานชื่น 653 00:35:06,304 --> 00:35:07,338 กลับมาคบกันแล้ว 654 00:35:07,405 --> 00:35:09,907 คาซึโตะไม่สนใจสองคนนั้นสักนิด 655 00:35:09,974 --> 00:35:11,843 จริงด้วย คงเหนื่อยน่าดู 656 00:35:11,909 --> 00:35:13,144 เขาเหนื่อยแหละ 657 00:35:13,211 --> 00:35:14,846 กอดอย่างเร่าร้อนมากนะเนี่ย 658 00:35:14,912 --> 00:35:18,116 สงสัยจะหมดแรงจนไม่ทันสังเกต 659 00:35:24,188 --> 00:35:27,225 งั้นคืนนี้ที่ว่าจะอยู่ดึก 660 00:35:27,291 --> 00:35:28,993 คิดว่าไงกัน 661 00:35:29,060 --> 00:35:31,629 กินข้าวเย็นก่อนแล้วค่อยเริ่มมั้ย 662 00:35:32,597 --> 00:35:36,100 หลังจากล้างจานเสร็จแล้วทุกคนก็… 663 00:35:36,167 --> 00:35:37,902 จัดปาร์ตี้ชุดนอนกัน 664 00:35:37,969 --> 00:35:41,439 ฉันยังคาใจเรื่องที่จะให้เผยตัวตนที่แท้จริง 665 00:35:42,440 --> 00:35:48,479 บางคนผ่อนคลาย และเป็นตัวเองมากขึ้นเวลาที่ดื่มเหล้า 666 00:35:48,546 --> 00:35:54,285 แต่ฉันคิดว่าทุกคนมีวิธีแสดงออกไม่เหมือนกัน 667 00:35:55,086 --> 00:36:00,558 ฉันชอบให้มีสติเวลาเปิดใจต่อหน้าคนอื่น 668 00:36:00,625 --> 00:36:02,527 กับเวลาดูคนอื่นเปิดใจ 669 00:36:02,593 --> 00:36:05,196 ดังนั้นทุกคนมีแรงจูงใจต่างกัน… 670 00:36:05,263 --> 00:36:06,197 คืองี้ 671 00:36:06,764 --> 00:36:11,002 ปกติช่วงเวลาที่ฉันเปิดใจก็คือบนโต๊ะอาหาร 672 00:36:11,068 --> 00:36:13,971 ถ้าเรากินมื้อค่ำนานขึ้น 673 00:36:14,038 --> 00:36:16,574 ฉันจะสบายใจมาก 674 00:36:16,641 --> 00:36:20,077 ตอนกินข้าวฉันก็อยากกินให้อร่อย 675 00:36:20,778 --> 00:36:24,749 ฉันไม่ชอบทำงานบ้านเยอะๆ ก่อนเข้านอนด้วย 676 00:36:42,200 --> 00:36:46,370 บทสนทนามันวกวนไปมา 677 00:36:47,171 --> 00:36:50,408 จนผมเข้าโซนคิดลบ… 678 00:36:58,115 --> 00:36:59,016 "อรุณสวัสดิ์" 679 00:36:59,083 --> 00:37:02,086 - อรุณสวัสดิ์ - "จะประกาศเวรของวันนี้" 680 00:37:02,153 --> 00:37:05,022 "เวรประจำวันนี้เป็นของไดซัง" 681 00:37:05,089 --> 00:37:05,923 ครับ 682 00:37:13,431 --> 00:37:17,201 "กรุณาเสนอตัวถ้าอยากทำงานกับไดซัง" 683 00:37:19,003 --> 00:37:24,308 "ถ้ามีผู้เสนอตัวหลายคน จะสามารถเลือกได้ถึงสองคน" 684 00:37:26,310 --> 00:37:27,378 ทุกคนโอเคกันรึเปล่า 685 00:37:29,880 --> 00:37:30,715 โอเค 686 00:37:34,185 --> 00:37:36,420 ถ้าอยากทำงานกับผม ช่วยยกมือขึ้นด้วยครับ 687 00:37:43,127 --> 00:37:43,995 โอเค 688 00:37:45,329 --> 00:37:46,197 ขอบคุณนะ 689 00:37:50,968 --> 00:37:51,802 ไหวมั้ย 690 00:37:53,237 --> 00:37:54,605 มันยุ่งยากเกินไปแล้ว 691 00:37:55,539 --> 00:37:56,907 มันยุ่งยาก 692 00:37:57,642 --> 00:37:59,176 - ชุนจัง - เอ๋า 693 00:37:59,243 --> 00:38:01,712 แต่เหลือเวลาไม่มากแล้วนะ 694 00:38:07,752 --> 00:38:10,454 (อิคุโอะ) 695 00:38:13,824 --> 00:38:14,992 รบกวนด้วยครับ 696 00:38:17,061 --> 00:38:18,996 อิคุโอะน่ารักจัง ยิ้มกว้างเชียว 697 00:38:19,063 --> 00:38:20,097 จะพยายามเต็มที่ครับ 698 00:38:24,001 --> 00:38:25,803 เกือบวางมวยแล้วนะ 699 00:38:25,870 --> 00:38:29,473 ฉันไม่คิดว่าฉันมีเหตุผลที่ต้องขอโทษ 700 00:38:29,540 --> 00:38:30,775 ช็อกไปเลย 701 00:38:37,214 --> 00:38:39,283 - เอ๊ะ - อะไรกันเนี่ย 702 00:38:39,350 --> 00:38:41,319 อย่ายั่วให้อยากแบบนี้สิ 703 00:38:41,385 --> 00:38:43,587 ปกติไดไม่ค่อยช็อกหรอกนะ 704 00:38:43,654 --> 00:38:46,023 มักจะเป็นตรงกันข้ามทุกที 705 00:38:46,090 --> 00:38:48,225 เขาบอกความรู้สึกชัดเจนแล้ว 706 00:38:48,292 --> 00:38:50,328 เห็นบอกว่าเกือบวางมวยด้วย