1 00:00:09,943 --> 00:00:11,678 -[Alan] Are you okay? -Mmm. 2 00:00:12,212 --> 00:00:13,980 -It became a hassle. -[Alan] Hmm? 3 00:00:14,581 --> 00:00:15,949 It became a hassle. 4 00:00:22,455 --> 00:00:24,090 IKUO (22) RESTAURANT WORKER 5 00:00:24,858 --> 00:00:26,526 [Dai] Please work with me! 6 00:00:26,593 --> 00:00:27,894 [Ikuo laughs] 7 00:00:27,961 --> 00:00:30,030 [Alan] Ikuo's cute. Look at that smile! 8 00:00:30,096 --> 00:00:31,564 [Dai] I'll do my best. 9 00:00:39,506 --> 00:00:42,575 [Dai] When I looked over, I saw that he didn't raise his hand. 10 00:00:42,642 --> 00:00:43,943 [Ikuo] I saw that too. 11 00:00:44,511 --> 00:00:46,079 I almost felt like hitting him. 12 00:00:46,646 --> 00:00:48,415 [Ikuo] Are you going to talk to him? 13 00:00:49,649 --> 00:00:51,918 I guess he'll say something about it to me. 14 00:00:53,153 --> 00:00:55,255 [Ikuo] He feels secure in your relationship. 15 00:00:55,321 --> 00:00:56,456 [Dai] He does. 16 00:00:57,190 --> 00:00:59,959 But I would never try to make him feel insecure. 17 00:01:00,026 --> 00:01:01,461 [Ikuo] Yeah, make him feel secure. 18 00:01:01,528 --> 00:01:03,396 I want to make him feel secure, and-- 19 00:01:03,463 --> 00:01:06,433 -[Ikuo] But you guys aren't a couple yet. -[Dai] E… exactly. 20 00:01:06,933 --> 00:01:09,169 -[Ikuo] So, do you need to do that? -[Dai] Mmm. 21 00:01:09,235 --> 00:01:12,439 When I start feeling like he takes my feelings… 22 00:01:12,505 --> 00:01:16,409 You know, acting like my feelings don't matter, 23 00:01:16,476 --> 00:01:19,779 or when he's acting spoiled and shuts down, 24 00:01:19,846 --> 00:01:21,081 it's like… 25 00:01:21,714 --> 00:01:23,817 "Hey, don't take this for granted." 26 00:01:28,755 --> 00:01:30,824 [Shun] What am I gonna do? Pfft. 27 00:01:31,758 --> 00:01:33,526 [Alan] What's done is done, so… 28 00:01:35,895 --> 00:01:37,697 -Are you worried about it? -[Shun] I am. 29 00:01:37,764 --> 00:01:39,499 [Alan] Well, why didn't you raise your hand? 30 00:01:40,433 --> 00:01:42,735 [Shun] Well, I thought we already decided, but… 31 00:01:42,802 --> 00:01:44,637 -[Alan] Were you shocked? -[Shun] Yeah. 32 00:01:45,972 --> 00:01:47,440 [Alan] Yeah, I get it. 33 00:01:49,409 --> 00:01:51,511 [Shun] I didn't feel like working on the truck. 34 00:01:52,178 --> 00:01:53,847 [whimsical music plays] 35 00:01:54,914 --> 00:01:56,716 Mmm. I think… 36 00:01:59,319 --> 00:02:00,854 things like this will keep happening. 37 00:02:00,920 --> 00:02:03,089 I'll keep ending up in bad moods. 38 00:02:03,156 --> 00:02:05,191 It's like, even if one thing is solved, 39 00:02:06,025 --> 00:02:09,162 something else will happen and I end up being frustrated again. 40 00:02:12,232 --> 00:02:13,733 I'm troublesome. 41 00:02:13,800 --> 00:02:14,901 [laughs] 42 00:02:15,568 --> 00:02:17,437 I think I'm a troublesome person. 43 00:02:18,104 --> 00:02:20,073 [Megumi] Ah, he knows that about himself. 44 00:02:20,140 --> 00:02:22,375 -He needs attention. -[Megumi] Mmm. 45 00:02:22,442 --> 00:02:24,444 ["Dazed & Confused" by Glen Check plays] 46 00:02:31,885 --> 00:02:35,755 -♪ "Think easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 47 00:02:35,822 --> 00:02:38,124 ♪ "Forever young and so wild" ♪ 48 00:02:38,191 --> 00:02:41,261 ♪ "Or pull a gun and then fire it" ♪ 49 00:02:41,327 --> 00:02:44,797 -♪ "Easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 50 00:02:45,665 --> 00:02:50,703 ♪ "You're never young if you don't run So get over" ♪ 51 00:02:50,770 --> 00:02:53,907 -♪ We still got walls on both sides ♪ -♪ Sides ♪ 52 00:02:53,973 --> 00:02:55,375 ♪ Maybe ♪ 53 00:02:55,441 --> 00:02:58,344 -♪ I wanna know how to climb ♪ -♪ Climb ♪ 54 00:02:58,411 --> 00:02:59,712 ♪ We're blind, blind ♪ 55 00:02:59,779 --> 00:03:02,515 -♪ Blind ♪ -♪ How'd we get air all this time? ♪ 56 00:03:02,582 --> 00:03:04,384 -♪ This time ♪ -♪ These things ♪ 57 00:03:04,450 --> 00:03:06,953 -♪ These things ♪ -♪ I never thought when you were mine ♪ 58 00:03:07,020 --> 00:03:09,489 ♪ We used to break it together ♪ 59 00:03:09,556 --> 00:03:11,558 ♪ Oh, oh, oh ♪ 60 00:03:11,624 --> 00:03:15,562 ♪ We used to dive In our highest feelings ♪ 61 00:03:16,262 --> 00:03:18,665 ♪ Are we growing older together? ♪ 62 00:03:18,731 --> 00:03:20,800 ♪ Oh, oh, oh ♪ 63 00:03:20,867 --> 00:03:25,338 ♪ I don't wanna miss anything When I'm dreaming about ♪ 64 00:03:25,405 --> 00:03:28,508 ♪ When we were dazed and confused ♪ 65 00:03:30,944 --> 00:03:34,080 What I appreciate the most about Shun 66 00:03:34,147 --> 00:03:37,483 is he doesn't waste time trying to solve things 67 00:03:37,550 --> 00:03:40,186 by just pretending and smoothing things over. 68 00:03:40,253 --> 00:03:42,622 He's also really honest with me. 69 00:03:42,689 --> 00:03:45,291 When he says something, he means it. 70 00:03:45,358 --> 00:03:47,994 They're the reasons I feel I can trust him. 71 00:03:48,061 --> 00:03:48,995 [Ikuo] Mmm. 72 00:03:49,062 --> 00:03:51,998 But why do you think he didn't raise his hand this morning? 73 00:03:52,065 --> 00:03:54,667 I have no idea why he didn't want to do it. 74 00:03:55,335 --> 00:03:58,104 -But I want him to explain it to me. -[Ikuo] Mmm. 75 00:03:58,905 --> 00:04:01,274 Earlier, I got a message on LINE from him. 76 00:04:01,341 --> 00:04:02,342 [Ikuo] What did he say? 77 00:04:03,009 --> 00:04:04,377 -Let's see. -[Ikuo] Mmm. 78 00:04:04,444 --> 00:04:07,680 [Dai] "After the debate we had, I didn't feel like going to work." 79 00:04:07,747 --> 00:04:09,682 "I didn't mean to hurt your feelings." 80 00:04:09,749 --> 00:04:12,318 "I wanted to work with you, but I didn't feel like I could do it." 81 00:04:12,385 --> 00:04:14,854 I wouldn't forgive him if it was just this message, 82 00:04:14,921 --> 00:04:18,925 but one hour later, he sent me a weird picture of frogs. 83 00:04:18,992 --> 00:04:19,859 [laughs] 84 00:04:19,926 --> 00:04:23,863 When he does things like that, I think he's adorable. 85 00:04:26,499 --> 00:04:27,500 [panel laughing] 86 00:04:27,567 --> 00:04:29,636 -[Yoshimi] He found them. -[Chiaki] That's cute. 87 00:04:29,702 --> 00:04:32,205 [Ikuo] I have to seriously start thinking about things. 88 00:04:32,272 --> 00:04:35,708 It'd be better if he had said, "Sorry, I don't see you that way." 89 00:04:35,775 --> 00:04:36,776 [Dai] You mean Kazuto? 90 00:04:36,843 --> 00:04:38,878 [Ikuo] Yeah, I want him to tell me where he's at. 91 00:04:38,945 --> 00:04:42,315 -[Dai] Then just ask him. -Hmm, well, that's a good idea. 92 00:04:42,382 --> 00:04:45,418 "What do you really think about me? I'm ready to give up." 93 00:04:45,485 --> 00:04:47,387 [Dai] What are you gonna do after that? 94 00:04:49,355 --> 00:04:51,424 I'll just have to think things through. 95 00:04:53,493 --> 00:04:54,894 -[Dai] Photo time? -[Ikuo] Yeah. 96 00:04:55,395 --> 00:04:56,929 -Are you ready? -[Dai] Okay. 97 00:04:56,996 --> 00:04:57,964 [Ikuo] Here we go. 98 00:04:59,932 --> 00:05:01,734 -[Dai] How'd it turn out? -[Ikuo] Incredible! 99 00:05:01,801 --> 00:05:03,803 [Dai] Lemme see, lemme see. Lemme see. 100 00:05:04,671 --> 00:05:05,638 -Please. -[Ikuo] Here. 101 00:05:05,705 --> 00:05:07,607 [Dai] Wow! Super cute! 102 00:05:09,242 --> 00:05:10,543 [laughing] You're amazing. 103 00:05:11,244 --> 00:05:13,246 -[Ikuo] Let me think about it. -[Dai] About what? 104 00:05:13,313 --> 00:05:15,181 [Ikuo] Other ways to take cute photos. 105 00:05:15,248 --> 00:05:17,850 [Dai] Great idea! I'll think about it, too. 106 00:05:17,917 --> 00:05:19,986 -Unite for one purpose. -[Ikuo] Right. 107 00:05:21,754 --> 00:05:24,624 -Oh, look, they're having fun. -They've become good friends. 108 00:05:25,525 --> 00:05:27,994 -[Dai and Ikuo] We're back! -[group] Welcome back. 109 00:05:28,061 --> 00:05:29,429 -[Kazuto] Welcome back. -We're back. 110 00:05:29,495 --> 00:05:30,697 -Hey. -[Alan] How was your day? 111 00:05:30,763 --> 00:05:33,099 -[Dai] It was fun! [laughs] -[Ikuo] I loved it. 112 00:05:33,166 --> 00:05:35,034 -[Taeheon] You guys are cute. -[Dai] Thank you. 113 00:05:35,535 --> 00:05:37,070 [silence] 114 00:05:41,474 --> 00:05:42,742 [Dai] So that way… 115 00:05:42,809 --> 00:05:44,210 -[Shun] Hey, Dai. -[Dai] Huh? 116 00:05:45,011 --> 00:05:47,013 -[Shun] Can you come to the first floor? -[Dai] Now? 117 00:05:47,080 --> 00:05:48,348 -[Shun] Yeah. -[Dai] Sure. 118 00:05:50,350 --> 00:05:51,651 -I'm here. -[Shun] Thank you. 119 00:05:51,718 --> 00:05:52,719 [Dai] Mm. 120 00:05:53,486 --> 00:05:55,188 Are you upset about today? 121 00:05:55,755 --> 00:05:59,092 Instead of being upset, I was just in shock. 122 00:06:00,193 --> 00:06:01,594 [chuckles] 123 00:06:02,161 --> 00:06:05,531 It may sound like an excuse, but can I explain? 124 00:06:05,598 --> 00:06:06,432 [Dai] Sure. 125 00:06:08,000 --> 00:06:10,770 Well… before the shift was announced, 126 00:06:11,537 --> 00:06:13,606 um… things happened. 127 00:06:15,108 --> 00:06:17,110 -I felt it was a hassle, and… -[Dai] Mmm. 128 00:06:18,177 --> 00:06:21,781 -[Shun] I felt tired all over. -[Dai] Mmm. 129 00:06:22,448 --> 00:06:24,617 I'd already texted you on LINE that… 130 00:06:24,684 --> 00:06:26,619 that was the reason, but… 131 00:06:27,353 --> 00:06:30,156 Um, you texted me, like, "I wanted to work with you, 132 00:06:30,223 --> 00:06:32,358 but I didn't feel like I could do it." 133 00:06:33,025 --> 00:06:35,595 I felt like you were pushing me away. 134 00:06:36,095 --> 00:06:41,134 Maybe there was a better way for you to handle this. 135 00:06:42,001 --> 00:06:43,336 That's what I feel. 136 00:06:48,441 --> 00:06:49,742 [sighs] 137 00:06:54,347 --> 00:06:56,682 -Is that all you wanted to say? -[Shun] Mmm. 138 00:07:01,854 --> 00:07:02,889 [Gensei] What happened? 139 00:07:03,790 --> 00:07:05,124 [Alan] That's fine, isn't it? 140 00:07:05,191 --> 00:07:06,592 -Oh dear. -[Durian] Oh. 141 00:07:06,659 --> 00:07:08,227 -It happened again. -[Chiaki] Not good. 142 00:07:08,294 --> 00:07:09,228 Come on, Shun. 143 00:07:09,295 --> 00:07:11,431 [Chiaki] Things don't always turn out the way you want. 144 00:07:11,497 --> 00:07:13,800 -[Yoshimi] The unexpected. -[Chiaki] It often happens. 145 00:07:13,866 --> 00:07:15,468 Dai was pretty clear just now. 146 00:07:15,535 --> 00:07:17,036 -I'm impressed with him. -[Chiaki] Yeah. 147 00:07:18,304 --> 00:07:19,572 [Durian] He's depressed. 148 00:07:23,109 --> 00:07:25,111 [footsteps approaching] 149 00:07:28,748 --> 00:07:29,782 [Taeheon] What's up? 150 00:07:33,319 --> 00:07:34,587 You wanna talk? 151 00:07:37,390 --> 00:07:38,825 You look a bit sad. 152 00:07:40,259 --> 00:07:41,527 TAEHEON (34) FROM KOREA, DESIGNER 153 00:07:41,594 --> 00:07:42,795 [Shun] Hmm. 154 00:07:43,296 --> 00:07:45,064 -I talked with him. -[Taeheon] Uh-huh. 155 00:07:47,433 --> 00:07:48,501 [Shun] Hmm… 156 00:07:50,970 --> 00:07:54,073 -Things got even worse. -[Taeheon] Really? 157 00:07:56,242 --> 00:07:57,510 I didn't say 158 00:07:58,878 --> 00:08:01,314 I was sorry to him. 159 00:08:03,749 --> 00:08:05,551 I don't think I have any reason… 160 00:08:06,352 --> 00:08:07,353 [sighs] 161 00:08:08,321 --> 00:08:10,223 …uh, to apologize. 162 00:08:10,289 --> 00:08:11,290 [Taeheon] Mmm. 163 00:08:12,525 --> 00:08:14,193 [Shun] I guess I made him feel… 164 00:08:14,260 --> 00:08:16,395 Well, I-- I hurt his feelings, so… 165 00:08:18,130 --> 00:08:20,032 I do feel sorry about that. 166 00:08:22,535 --> 00:08:24,837 Was it okay for me not to raise my hand? 167 00:08:24,904 --> 00:08:26,706 -[Taeheon] Of course it was. -Mmm. 168 00:08:28,674 --> 00:08:30,543 [Shun] I'm getting confused. 169 00:08:32,378 --> 00:08:34,514 [Taeheon] It's fine to have the feelings you have. 170 00:08:34,580 --> 00:08:37,183 Whether you decide to raise your hand or not is up to you. 171 00:08:37,250 --> 00:08:40,853 [Shun] We're not dating yet. I like him, but I'm still working out my feelings. 172 00:08:40,920 --> 00:08:43,122 [Taeheon] Even if you were already dating him, 173 00:08:43,189 --> 00:08:45,057 you still have the choice not to raise your hand. 174 00:08:45,124 --> 00:08:47,326 But it sounds like 175 00:08:48,060 --> 00:08:49,962 you're feeling kind of sorry. 176 00:08:50,029 --> 00:08:52,632 -About how that made him feel, right? -[Shun] I am. Mmm. 177 00:08:52,698 --> 00:08:54,500 [Taeheon] Well, maybe, in that case, 178 00:08:55,902 --> 00:09:01,240 if you think you might have hurt his feelings because of the choice you made… 179 00:09:01,307 --> 00:09:02,141 Mmm. 180 00:09:02,208 --> 00:09:05,077 [Taeheon] …you can take some time to figure out 181 00:09:05,144 --> 00:09:07,480 whether or not it was the right thing to do. 182 00:09:08,080 --> 00:09:09,515 You could maybe say… 183 00:09:11,183 --> 00:09:12,952 -Mmm… -"I made you sad." 184 00:09:13,019 --> 00:09:15,321 -[Taeheon] Mm-hmm. -"I'm sorry." 185 00:09:15,388 --> 00:09:16,455 -[Taeheon] Yeah. -Mmm. 186 00:09:17,657 --> 00:09:20,092 -[Chiaki] Taeheon! -[Durian] That was wonderful advice. 187 00:09:20,159 --> 00:09:22,628 -[Yoshimi] Mmm. -[Megumi] His advice is very kind. 188 00:09:23,262 --> 00:09:25,031 Or "Let's work together next time." 189 00:09:25,097 --> 00:09:26,065 -Mmm. -[Taeheon] Mmm. 190 00:09:28,935 --> 00:09:30,269 -You're right. -[Taeheon] Mmm. 191 00:09:32,071 --> 00:09:33,739 -Thank you. -[Taeheon] Mmm. 192 00:09:33,806 --> 00:09:34,874 [Shun] Hmm. 193 00:09:35,708 --> 00:09:36,742 [Taeheon] Aah. 194 00:09:38,210 --> 00:09:39,612 -[Shun sighs] -[Taeheon] Mmm. 195 00:09:41,047 --> 00:09:42,014 Oh… 196 00:09:44,116 --> 00:09:44,951 Yeah. 197 00:09:48,387 --> 00:09:52,058 -[Dai] What do you think? I like it. -[Shun] I'm worried he'll think, "Again?" 198 00:09:57,730 --> 00:09:59,098 [Alan] Oh! 199 00:09:59,799 --> 00:10:01,867 -You look really good. -[Shun sighs] 200 00:10:11,344 --> 00:10:12,945 [sighs heavily] 201 00:10:17,450 --> 00:10:18,484 [Ikuo] That's the same. 202 00:10:20,353 --> 00:10:22,555 -[Dai] What did you say? -[Ikuo] "Eat it all up." 203 00:10:22,622 --> 00:10:23,856 You heard it correctly. 204 00:10:24,457 --> 00:10:26,759 -[Shun] Hey, Dai, when we talked earlier… -[Dai] Yeah? 205 00:10:27,293 --> 00:10:29,562 -[Shun] Sorry to interrupt. -[Ikuo] Mmm. No problem. 206 00:10:29,629 --> 00:10:30,529 [Shun] You know… 207 00:10:31,697 --> 00:10:33,532 there's one thing I couldn't say to you. 208 00:10:33,599 --> 00:10:35,101 -[clattering] -[Dai] Mmm? 209 00:10:35,968 --> 00:10:36,902 Okay… 210 00:10:37,970 --> 00:10:41,674 Today, I didn't raise my hand. 211 00:10:42,375 --> 00:10:44,043 -You were shocked. -[Dai] Mm-hmm. 212 00:10:44,110 --> 00:10:46,012 [Shun] I made you sad, and I… 213 00:10:47,246 --> 00:10:48,347 I'm sorry. 214 00:10:52,218 --> 00:10:55,788 ♪ I believe I fell in love with you… ♪ 215 00:10:55,855 --> 00:10:57,256 -[Dai] Thank you. -[Shun] Yeah. 216 00:10:57,323 --> 00:10:59,158 [Dai] I wanted to hear that. [laughing] 217 00:10:59,225 --> 00:11:01,827 -♪ Me through this hell together… ♪ -[panel gasping] 218 00:11:01,894 --> 00:11:03,696 -[Chiaki] Whoo! -[Megumi] Oh, gosh! 219 00:11:03,763 --> 00:11:06,532 -Thank you. -[Shun] Mmm. [chuckles] 220 00:11:06,599 --> 00:11:08,067 ♪ Still ♪ 221 00:11:09,101 --> 00:11:11,470 ♪ I've been thinking about you… ♪ 222 00:11:12,104 --> 00:11:14,006 [Dai] That's why you came to see me. 223 00:11:15,374 --> 00:11:16,442 I'm happy. 224 00:11:16,509 --> 00:11:18,878 ♪ I've been thinking about you… ♪ 225 00:11:18,944 --> 00:11:19,845 [Dai] Thank you. 226 00:11:21,614 --> 00:11:23,749 Dinner is ready. Is everyone there? 227 00:11:23,816 --> 00:11:25,851 -[Ikuo] He said yes. -[Dai chuckles] 228 00:11:25,918 --> 00:11:27,787 -Thank you, Shun. -[Shun] Mmm. Sure. 229 00:11:27,853 --> 00:11:29,989 -[Dai] We'll go the dining room soon. -[Shun] Got it. 230 00:11:30,056 --> 00:11:30,923 [Dai] Mmm. 231 00:11:35,895 --> 00:11:38,330 ♪ Forever, ever now ♪ 232 00:11:38,831 --> 00:11:42,768 ♪ Forever, ever now ♪ 233 00:11:42,835 --> 00:11:44,170 That's what he had to do! 234 00:11:44,236 --> 00:11:48,240 Little by little, Shun is learning how to change the way he communicates. 235 00:11:48,307 --> 00:11:50,910 -[Durian] I really think so. Good job! -He said he was sorry. 236 00:11:50,976 --> 00:11:53,312 -He wasn't able to do that before. -[Yoshimi] Right? 237 00:11:53,379 --> 00:11:55,815 But Taeheon was able to give him some really great advice. 238 00:11:55,881 --> 00:11:58,484 -Yeah, I'm impressed with his advice. -[Thelma] It was great advice! 239 00:11:58,551 --> 00:11:59,885 He respected Shun's feelings, 240 00:11:59,952 --> 00:12:03,622 and was still able to encourage him to take some steps to heal things with Dai. 241 00:12:03,689 --> 00:12:05,725 Hopefully, this will open the door for them 242 00:12:05,791 --> 00:12:08,060 to feel like they can apologize to each other more easily 243 00:12:08,127 --> 00:12:09,428 when there are misunderstandings. 244 00:12:09,495 --> 00:12:12,098 Sometimes it takes a bit of conflict 245 00:12:12,164 --> 00:12:15,101 to get to the bottom of what the other person really needs. 246 00:12:15,167 --> 00:12:19,171 And also, after Shun told Dai he was sorry, Dai was so happy. 247 00:12:19,238 --> 00:12:21,040 -[Thelma] I loved that. -[Megumi] What a smile. 248 00:12:21,107 --> 00:12:23,109 [Yoshimi] If you directed an actor to smile, 249 00:12:23,175 --> 00:12:24,610 you couldn't make it look that good. 250 00:12:24,677 --> 00:12:26,178 -[Durian] Such a cute smile. -Yeah. 251 00:12:27,313 --> 00:12:29,181 -[Alan] Cheers. -[group] Cheers! 252 00:12:29,248 --> 00:12:30,783 -[Dai] Cheers. -[Alan] Awesome. 253 00:12:30,850 --> 00:12:31,717 [Kazuto] Cheers! 254 00:12:33,119 --> 00:12:34,386 [Dai] Mmm! 255 00:12:37,823 --> 00:12:39,158 [Taeheon] I was gonna say earlier… 256 00:12:39,225 --> 00:12:40,826 -Hey, can I ask you something? -[Dai] Hmm? 257 00:12:40,893 --> 00:12:45,364 I know that most of us identify as gay, or, in some cases, bisexual. 258 00:12:45,431 --> 00:12:46,732 -[Ryota] Mmm. -[Alan] Um… 259 00:12:46,799 --> 00:12:48,934 Are you able to tell your parents when you fall in love? 260 00:12:49,001 --> 00:12:50,169 -[Dai] Yeah. -[Ryota] Mmm. 261 00:12:50,236 --> 00:12:51,337 -[Dai] I can. -[Alan] Really? 262 00:12:51,403 --> 00:12:53,339 How did they react to you coming out? 263 00:12:53,939 --> 00:13:00,780 I think my mother was more worried about it than I had expected her to be. 264 00:13:00,846 --> 00:13:02,248 -Mmm. Yeah. -[Kazuto] Mm-hmm. 265 00:13:02,314 --> 00:13:04,917 [Taeheon] And everyone else? Do your parents know? 266 00:13:05,551 --> 00:13:07,453 -[Gensei] Uh-huh. -They know. 267 00:13:07,520 --> 00:13:10,289 I told them after my appearance for this program was confirmed. 268 00:13:10,356 --> 00:13:11,190 [Alan] Oh, wow! 269 00:13:11,257 --> 00:13:13,225 -[Dai] Oh, that's great. -[Ryota] Mmm. 270 00:13:13,292 --> 00:13:16,729 What I was afraid of most was my parents hearing about it from someone-else. 271 00:13:16,796 --> 00:13:17,897 -[Dai] Mmm. -Mmm. 272 00:13:17,963 --> 00:13:19,999 -Did your mom take it well? -[Ryota] Mmm. 273 00:13:20,065 --> 00:13:20,900 [Alan] Mmm? 274 00:13:20,966 --> 00:13:22,501 She said, "Bring him to meet us." 275 00:13:22,568 --> 00:13:24,236 -"If you find someone you like." -[all] Ooh! 276 00:13:24,303 --> 00:13:26,172 -[Alan] Hmm. Hmm! -[Gensei] Mmm. 277 00:13:26,839 --> 00:13:28,541 [Taeheon] To tell you the truth, 278 00:13:28,607 --> 00:13:31,544 I tried to tell my parents before I joined this project. 279 00:13:32,278 --> 00:13:36,048 Um… But I haven't been able to tell them yet. 280 00:13:38,083 --> 00:13:42,188 So, my parents got a divorce when I was ten years old, 281 00:13:42,254 --> 00:13:45,057 and I was sent to live at my grandmother's house. 282 00:13:45,124 --> 00:13:46,759 -[Alan] Mmm, mmm. -[Ryota] Mm-hmm. 283 00:13:46,826 --> 00:13:49,228 Then I was sent to boarding school in Korea, 284 00:13:49,295 --> 00:13:52,264 and studied abroad for most of my school years. 285 00:13:52,331 --> 00:13:55,734 So, I think that in their minds, I'm still just a ten-year-old little boy. 286 00:13:55,801 --> 00:13:57,603 -[Ikuo] Mmm. -[Dai] Oh, I see. 287 00:13:57,670 --> 00:14:00,573 [Taeheon] Yeah. We haven't seen each other for a long time. 288 00:14:00,639 --> 00:14:03,375 So I feel awkward, and they must feel awkward too. 289 00:14:03,442 --> 00:14:06,946 It's hard because, since we don't know each other very well, 290 00:14:07,012 --> 00:14:09,481 I have to be careful about what I tell them. 291 00:14:10,249 --> 00:14:15,020 So I've been wanting to know how you told your parents. 292 00:14:15,087 --> 00:14:17,223 -What made you decide to come out? -[Dai] Mm-hmm. 293 00:14:17,289 --> 00:14:20,292 And what their reactions were like when you did it. 294 00:14:21,727 --> 00:14:25,297 -[Kazuto] I told mine at the last Obon. -[Alan] Excuse me. 295 00:14:26,031 --> 00:14:27,633 -[Taeheon] Oh. -[Dai] What made you do it? 296 00:14:28,200 --> 00:14:31,103 [Kazuto] I'd been having a difficult situation with my ex. 297 00:14:31,170 --> 00:14:33,606 -And I wanted to talk about it, so… -[Ryota] Hmm. 298 00:14:34,106 --> 00:14:36,742 I didn't want to come out, but I did, 299 00:14:36,809 --> 00:14:41,080 because I wanted to tell them about my, you know, my problems. 300 00:14:41,814 --> 00:14:43,349 -[Taeheon] Hmm. -[Ryota] Hmm. 301 00:14:43,415 --> 00:14:45,484 [Kazuto] I didn't think there would be any problem 302 00:14:45,551 --> 00:14:47,953 confessing my sexuality to my family. 303 00:14:48,020 --> 00:14:50,022 But they took it harder than I had imagined. 304 00:14:50,089 --> 00:14:51,223 [group] Mmm. 305 00:14:51,290 --> 00:14:54,960 [Kazuto] I thought they were going to be totally fine with it. 306 00:14:55,527 --> 00:14:59,798 But it made them more sad than I expected, and that made me sad, too. 307 00:14:59,865 --> 00:15:01,267 [group] Mmm. 308 00:15:01,333 --> 00:15:05,638 [Taeheon] It's not even about the cultural aspect of Korea and Japan, 309 00:15:05,704 --> 00:15:06,906 it's the personal… 310 00:15:07,539 --> 00:15:10,943 Kazuto said his mother looked sad when he told them, right? 311 00:15:11,010 --> 00:15:11,844 [Kazuto] Mm-hmm. 312 00:15:11,911 --> 00:15:16,148 I think that my mother would probably have a similar reaction. 313 00:15:16,215 --> 00:15:19,652 -Or, at least, I imagine it that way. -[Dai] Mmm, mmm, mmm. 314 00:15:20,319 --> 00:15:22,354 -I'm afraid to come out. -[group] Mmm. 315 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 [Alan] I know it's scary. 316 00:15:23,822 --> 00:15:27,960 I've been worried about it, so hearing your experiences… 317 00:15:28,661 --> 00:15:31,697 You know? I thought they would be the boost that I need. 318 00:15:31,764 --> 00:15:33,465 That's why I asked you to share. 319 00:15:33,532 --> 00:15:34,900 -[Dai] Yeah. -[Shun] Mm-hmm. 320 00:15:36,302 --> 00:15:41,907 Even if your mother and father don't accept your sexuality, 321 00:15:41,974 --> 00:15:45,844 the fact that you're here working it out means a lot, and it's valuable. 322 00:15:47,046 --> 00:15:51,283 As I listened to your story, part of my mind said, 323 00:15:52,017 --> 00:15:56,822 "Your existence shouldn't be affected by what your parents think." 324 00:15:56,889 --> 00:15:57,923 [Alan] I agree with Dai. 325 00:15:57,990 --> 00:16:02,328 You know, children learn many things from their parents. 326 00:16:02,995 --> 00:16:07,099 Parents also learn a lot from their children. 327 00:16:08,200 --> 00:16:11,704 By accepting you, and allowing you your own path of happiness, 328 00:16:11,770 --> 00:16:16,508 your parents will get to expand their perspectives on so many things. 329 00:16:16,575 --> 00:16:17,977 It'll be a new world for them. 330 00:16:18,043 --> 00:16:21,080 And even if their reactions are beyond what you can imagine, 331 00:16:21,613 --> 00:16:24,616 you making a strong choice and being true to yourself 332 00:16:25,617 --> 00:16:27,720 will deliver a powerful message to them. 333 00:16:29,288 --> 00:16:32,224 Thank you for sharing your stories and listening to my concerns. 334 00:16:32,291 --> 00:16:33,726 [Dai] It was our pleasure. 335 00:16:39,598 --> 00:16:43,402 When a person considers coming out, there are no rules about how or when to do it. 336 00:16:43,469 --> 00:16:46,505 If people don't want to, they should trust whatever's right for them. 337 00:16:46,572 --> 00:16:48,374 In my particular situation, 338 00:16:48,440 --> 00:16:52,111 my mother passed away before I was able to come out to her. 339 00:16:52,177 --> 00:16:55,647 -[Megumi] Oh, really? -And after that, I came out to my father. 340 00:16:55,714 --> 00:16:57,649 I was surprised, because my father, 341 00:16:57,716 --> 00:17:00,519 who I thought was relatively conservative, accepted me. 342 00:17:00,586 --> 00:17:05,124 A person's sexuality isn't about sex, so to speak, but rather, their identity. 343 00:17:05,190 --> 00:17:06,425 -[Thelma] Mm-hmm. -I understand. 344 00:17:06,492 --> 00:17:10,696 When you share your identity with someone, and that person accepts you, 345 00:17:10,763 --> 00:17:13,198 you feel seen in an empowering way. 346 00:17:13,265 --> 00:17:17,136 Kazuto said his mother looked sad, but we don't really know why she was sad. 347 00:17:17,202 --> 00:17:20,205 -Mmm, exactly. -Maybe she was sad because he was gay. 348 00:17:20,272 --> 00:17:22,341 Or maybe she accepted that he was gay, 349 00:17:22,408 --> 00:17:25,778 but was worried about how society would treat him. 350 00:17:25,844 --> 00:17:29,014 She might have been concerned that life could be difficult for him. 351 00:17:29,081 --> 00:17:30,983 You don't know until you talk to her in person. 352 00:17:31,050 --> 00:17:32,151 [Megumi] Yeah, you're right. 353 00:17:32,217 --> 00:17:34,586 So we can't really assume that she was sad that he was gay. 354 00:17:34,653 --> 00:17:37,856 -[Durian] She might have been worried. -Worried about how others would react. 355 00:17:37,923 --> 00:17:43,462 I think that, as long as they continue on the path that makes them happy, 356 00:17:43,529 --> 00:17:47,332 their parents should be happy for them as well. 357 00:17:47,399 --> 00:17:48,667 -Mmm. -[Megumi] I hope that, too. 358 00:17:50,869 --> 00:17:54,907 There's one person I kind of want to know better. 359 00:17:55,474 --> 00:17:56,341 [Alan] Hmm. 360 00:17:56,408 --> 00:17:58,544 [Ikuo] I just need a little time with him. 361 00:17:58,610 --> 00:18:00,546 -Sure, that's great. -[Shun] Yeah, you can do that. 362 00:18:00,612 --> 00:18:03,415 -[Alan] You mean just the two of you? -[Dai] Of course you can do that. 363 00:18:03,482 --> 00:18:05,584 -[Shun] You should turn it over. -[Ikuo] Should I? 364 00:18:05,651 --> 00:18:06,952 -[Dai] Oh! Good idea! -I'll do it. 365 00:18:07,019 --> 00:18:09,021 -[Alan] Yeah, let's use the name card. -[Ryota] Yeah. 366 00:18:09,088 --> 00:18:11,623 -[Dai] All right, after Ikuo says okay. -[Alan] Mmm. 367 00:18:11,690 --> 00:18:14,259 -Ikuo, hurry up, I wanna see. -[Ikuo] Okay. 368 00:18:15,160 --> 00:18:17,029 [all] Ohhh! 369 00:18:17,663 --> 00:18:19,431 -Let's go. -[Dai] Whoa! 370 00:18:21,066 --> 00:18:22,935 -[Taeheon] Good luck. -[Kazuto] See you. 371 00:18:23,001 --> 00:18:24,970 I also wanna talk to Kazuto. 372 00:18:26,839 --> 00:18:28,207 -[Kazuto] Let's talk. -[Ryota] Mmm. 373 00:18:29,208 --> 00:18:30,676 I wanna know something. 374 00:18:31,910 --> 00:18:34,847 -[Durian] Oh! He's asserting himself. -[Yoshimi] Oh! That's interesting. 375 00:18:35,647 --> 00:18:36,982 [cicadas chirping] 376 00:18:37,049 --> 00:18:39,651 I still have feelings for you. 377 00:18:40,552 --> 00:18:42,154 I'm still very attracted to you. 378 00:18:43,722 --> 00:18:44,823 Even now. 379 00:18:45,390 --> 00:18:49,228 Last time we talked about this, you said you didn't know me yet. 380 00:18:50,629 --> 00:18:54,566 I was hoping that meant you wanted to get to know me better. 381 00:18:54,633 --> 00:18:56,435 That might have been selfish of me. 382 00:18:57,769 --> 00:19:00,939 I don't want to give up on getting to know you. 383 00:19:07,613 --> 00:19:10,616 What I'd like to ask you is how do you think of me? 384 00:19:11,383 --> 00:19:13,185 That's what I'd like you to tell me. 385 00:19:15,687 --> 00:19:17,523 The Ikuo around everybody else 386 00:19:17,589 --> 00:19:22,327 and the Ikuo who seemed relaxed when he worked with me in the coffee truck 387 00:19:23,262 --> 00:19:25,831 feel like two totally different people. 388 00:19:26,832 --> 00:19:30,836 When we're alone, I'm curious to get to know more about you. 389 00:19:30,903 --> 00:19:34,039 But when there are other people around, 390 00:19:34,740 --> 00:19:36,808 I don't feel the same way. 391 00:19:41,713 --> 00:19:46,518 "Oh, he's not gonna be in a good space without me." 392 00:19:47,719 --> 00:19:50,989 Someone who makes me feel that way… 393 00:19:52,090 --> 00:19:55,394 isn't the type of person I'm usually attracted to. 394 00:19:56,762 --> 00:19:58,997 As far as you're concerned, 395 00:19:59,064 --> 00:20:02,801 I don't think that I'm the one for you. 396 00:20:10,642 --> 00:20:11,977 -Aah. -[Durian] Oh! 397 00:20:12,044 --> 00:20:13,779 He knew he had to be really clear with him. 398 00:20:13,845 --> 00:20:16,081 [Chiaki] Yeah, because Ikuo really wanted his answer. 399 00:20:16,148 --> 00:20:17,216 [Durian] That's right. 400 00:20:18,684 --> 00:20:20,352 [Ryota] Are you cold? Are you okay? 401 00:20:20,419 --> 00:20:21,987 -[Kazuto] Yeah. -[Ryota] Let's go. 402 00:20:25,624 --> 00:20:26,592 [Kazuto sighs] 403 00:20:29,428 --> 00:20:30,829 [Ryota chuckles] 404 00:20:32,331 --> 00:20:35,801 You know, I feel like I haven't talked with you much recently. 405 00:20:36,435 --> 00:20:38,370 So when Ikuo called you out… 406 00:20:40,239 --> 00:20:41,873 I kind of wanted to talk to you, too. 407 00:20:41,940 --> 00:20:42,774 [Kazuto] Mm-hmm. 408 00:20:45,644 --> 00:20:46,645 The other day… 409 00:20:46,712 --> 00:20:47,546 [Ryota] Mmm. 410 00:20:48,780 --> 00:20:51,149 …you said you had feelings… 411 00:20:51,216 --> 00:20:52,384 Mmm. 412 00:20:52,451 --> 00:20:53,385 [Kazuto] …for me. 413 00:20:53,452 --> 00:20:54,353 Mmm. 414 00:20:54,920 --> 00:21:00,125 I've thought a lot about what kind of a person you are, to me. 415 00:21:00,192 --> 00:21:01,560 Mm-hmm. 416 00:21:01,627 --> 00:21:05,264 What you like about me and what I like about you 417 00:21:05,330 --> 00:21:08,600 might be a bit different. 418 00:21:08,667 --> 00:21:09,601 Mmm. 419 00:21:10,102 --> 00:21:11,536 [poignant music plays] 420 00:21:11,603 --> 00:21:14,273 Since pretty much the beginning of our time here, 421 00:21:15,007 --> 00:21:16,675 you've been easy to talk to. 422 00:21:16,742 --> 00:21:18,744 I think being the same age made it easy for us. 423 00:21:19,945 --> 00:21:22,114 -I'm comfortable with you. -Mmm. 424 00:21:22,914 --> 00:21:28,387 But there haven't been any kind of romantic feelings for me. 425 00:21:28,453 --> 00:21:29,855 It's been more like… 426 00:21:29,921 --> 00:21:31,423 [Ryota] Mmm. 427 00:21:31,490 --> 00:21:33,959 …best friend-ish feelings. 428 00:21:34,026 --> 00:21:35,193 Mmm. 429 00:21:35,260 --> 00:21:37,262 -And I didn't want to ruin that. -Mm-hmm. 430 00:21:37,896 --> 00:21:40,232 I think because I was worried about hurting you, 431 00:21:40,999 --> 00:21:43,235 I might've been pushing you away from me a little bit. 432 00:21:44,636 --> 00:21:47,205 I was afraid, I guess. 433 00:21:49,641 --> 00:21:52,778 I was afraid of ruining the amazing friendship 434 00:21:53,612 --> 00:21:55,280 I feel that we have. 435 00:21:56,715 --> 00:22:02,154 Yeah, I think it's good that you told me how you're feeling about things. 436 00:22:02,988 --> 00:22:03,989 I guess. 437 00:22:08,927 --> 00:22:10,762 [Kazuto] When you're with Shun… 438 00:22:10,829 --> 00:22:16,301 I like watching you guys playing around with each other. 439 00:22:16,368 --> 00:22:17,536 [laughs] 440 00:22:18,904 --> 00:22:21,273 Yeah, I know that makes you laugh a lot. 441 00:22:21,940 --> 00:22:24,843 I really love how it feels when you laugh 442 00:22:24,910 --> 00:22:27,079 when Shun and I are joking around together. 443 00:22:27,646 --> 00:22:30,248 -It's like, "Oh, Kazuto laughed." -[chuckles] 444 00:22:30,315 --> 00:22:31,883 [Ryota] So that's something that… 445 00:22:33,418 --> 00:22:36,188 that's been really important to me. 446 00:22:37,622 --> 00:22:40,158 I've always really liked it when you laughed. 447 00:22:41,159 --> 00:22:45,364 I love seeing you smile, regardless of how you feel about me. 448 00:22:46,298 --> 00:22:50,969 Mmm. But I haven't seen you smile that often recently. 449 00:22:51,703 --> 00:22:54,639 And I've really missed that part. 450 00:22:56,074 --> 00:22:57,175 So, yeah. 451 00:22:58,810 --> 00:23:02,047 I was sad thinking, "Oh, Kazuto hasn't been smiling much." 452 00:23:03,081 --> 00:23:04,683 So… Hmm. 453 00:23:05,851 --> 00:23:09,354 Now that we know how we feel about each other, 454 00:23:09,421 --> 00:23:11,189 I think, well, you know… 455 00:23:12,991 --> 00:23:14,760 we can have a peaceful time 456 00:23:16,294 --> 00:23:17,195 together. 457 00:23:20,332 --> 00:23:21,366 Mmm. 458 00:23:22,401 --> 00:23:24,636 Let's have a good time. 459 00:23:24,703 --> 00:23:25,837 [Kazuto] Mmm. 460 00:23:27,973 --> 00:23:29,841 -[Kazuto] Thank you so much. -[Ryota] Mm-hmm. 461 00:23:32,644 --> 00:23:34,646 [cicadas chirping] 462 00:23:40,585 --> 00:23:43,989 -Oh, he's devastated. What a shame. -Oh, no. But he did his best. 463 00:23:44,055 --> 00:23:47,092 -[Chiaki] He loved him so much. -[Yoshimi] He had strong feelings. 464 00:23:47,159 --> 00:23:49,027 He's been devoted to him. 465 00:23:54,065 --> 00:23:55,967 -[message alert chimes] -[Alan] It rang. 466 00:23:56,468 --> 00:23:58,503 -"This is a notice for you." -[Gensei] Yes. 467 00:23:58,570 --> 00:24:00,605 "The coffee truck will be closed today." 468 00:24:00,672 --> 00:24:02,674 -[Dai and Ikuo] Oh! -[Alan] It's closed. 469 00:24:03,708 --> 00:24:07,412 "You are going on a final private date." 470 00:24:07,479 --> 00:24:08,580 -Final? -[Ryota] Final one. 471 00:24:08,647 --> 00:24:11,316 [Alan] This is the last date. "For this date…" 472 00:24:11,383 --> 00:24:13,118 [Gensei] The last one. Gosh. 473 00:24:13,185 --> 00:24:15,854 [Alan] "…write the name of the person you want to go with." 474 00:24:15,921 --> 00:24:20,125 "You will go on the date only if your feelings for each other are mutual." 475 00:24:23,161 --> 00:24:25,297 Dai and Shun will go on a date. 476 00:24:25,363 --> 00:24:27,499 I want to know Kazuto's feelings. 477 00:24:27,566 --> 00:24:30,001 Until now, only one couple have been paired on each vote. 478 00:24:30,068 --> 00:24:32,304 -[Durian and Megumi] Yeah… -Only one couple each time. 479 00:24:33,004 --> 00:24:36,074 ♪ "Or pull a gun and then fire it" ♪ 480 00:24:36,141 --> 00:24:39,344 -♪ "Easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 481 00:24:40,479 --> 00:24:45,217 ♪ "You're never young if you don't run So get over" ♪ 482 00:24:45,283 --> 00:24:48,720 -♪ We still got walls on both sides ♪ -♪ Sides ♪ 483 00:24:48,787 --> 00:24:50,188 ♪ Maybe ♪ 484 00:24:50,255 --> 00:24:53,158 -♪ I wanna know how to climb ♪ -♪ Climb ♪ 485 00:24:53,225 --> 00:24:54,359 ♪ We're blind, blind ♪ 486 00:24:54,426 --> 00:24:57,395 -♪ Blind ♪ -♪ How'd we get air all this time? ♪ 487 00:24:57,462 --> 00:24:59,064 -♪ This time ♪ -♪ These things ♪ 488 00:24:59,130 --> 00:25:01,766 -♪ These things ♪ -♪ I never thought when you were mine ♪ 489 00:25:01,833 --> 00:25:04,302 ♪ We used to break it together ♪ 490 00:25:04,369 --> 00:25:06,371 ♪ Oh, oh, oh ♪ 491 00:25:06,438 --> 00:25:10,375 ♪ We used to dive In our highest feelings ♪ 492 00:25:11,076 --> 00:25:13,478 ♪ Are we growing older together? ♪ 493 00:25:13,545 --> 00:25:15,614 ♪ Oh, oh, oh ♪ 494 00:25:15,680 --> 00:25:20,151 ♪ I don't wanna miss anything When I'm dreaming about ♪ 495 00:25:20,218 --> 00:25:23,321 ♪ When we were dazed and confused ♪ 496 00:25:39,671 --> 00:25:42,841 "We'll announce the pairs who can go on a private date." 497 00:25:42,908 --> 00:25:44,242 "The first pair is…" 498 00:25:51,583 --> 00:25:52,651 Shun… 499 00:26:00,125 --> 00:26:01,359 Dai. 500 00:26:02,727 --> 00:26:04,729 [laughing] 501 00:26:04,829 --> 00:26:07,065 -I'm relieved. -[both chuckle] 502 00:26:10,268 --> 00:26:11,436 "The second pair is…" 503 00:26:11,503 --> 00:26:12,804 [Shun] Another pair? 504 00:26:12,871 --> 00:26:15,307 [Dai gasps] Oh, gosh. 505 00:26:21,980 --> 00:26:22,948 Kazuto… 506 00:26:32,557 --> 00:26:33,592 Alan. 507 00:26:37,095 --> 00:26:38,063 I'm glad. 508 00:26:45,437 --> 00:26:46,504 "The third pair is…" 509 00:26:46,571 --> 00:26:48,273 -Huh? -[Dai] What? [gasps] 510 00:26:49,307 --> 00:26:51,476 -[Durian] The third pair? -[Yoshimi] Whoa! 511 00:26:51,543 --> 00:26:53,945 -[Thelma] The third? Who is it? -[Megumi] Are you kidding? Who? 512 00:26:57,682 --> 00:26:58,583 [gasps] 513 00:27:03,922 --> 00:27:05,223 Ryota. 514 00:27:07,592 --> 00:27:10,261 [both laughing] 515 00:27:11,262 --> 00:27:12,864 [Alan] He looks very happy. 516 00:27:12,931 --> 00:27:14,799 What a smile. [chuckles] 517 00:27:18,603 --> 00:27:19,471 Oh! 518 00:27:22,374 --> 00:27:23,241 Gensei. 519 00:27:23,308 --> 00:27:24,976 -Okay! -[Dai laughing] 520 00:27:25,844 --> 00:27:28,046 -[Ryota] Let's have fun together. -[Gensei] Sure. 521 00:27:29,080 --> 00:27:29,914 I'm blushing. 522 00:27:31,383 --> 00:27:33,785 -[Shun] Amazing. -We're happy, too. 523 00:27:37,822 --> 00:27:40,291 -[Megumi] They look happy! -[Yoshimi] Oh, that's wonderful. 524 00:27:40,358 --> 00:27:42,460 -Yay! So cute! -[Megumi] What? Oh, my gosh. 525 00:27:42,527 --> 00:27:44,596 -It's wonderful! -[Chiaki] For the first time, paired! 526 00:27:44,663 --> 00:27:46,998 Why are we so excited about other people's dates? 527 00:27:47,065 --> 00:27:48,099 [all laughing] 528 00:27:48,166 --> 00:27:50,502 -[Yoshimi] We're so happy! -[Megumi] That's true. I'm happy! 529 00:27:50,568 --> 00:27:53,505 We've been watching Gensei really come out of his shell. 530 00:27:53,571 --> 00:27:57,008 When it comes to love, Gensei's had sad experiences for a long time. 531 00:27:57,075 --> 00:27:58,243 So I'm very pleased. 532 00:27:58,309 --> 00:28:00,879 -But Ryota changed his mind. -[Megumi] Yeah, he did. 533 00:28:00,945 --> 00:28:03,982 I mean, we don't know if this is friendship or love for him. 534 00:28:04,549 --> 00:28:06,851 -But isn't it great he decided to move on? -[Yoshimi] Right. 535 00:28:06,918 --> 00:28:09,187 -[Durian] That's important. -[Megumi] I think it's great. 536 00:28:09,254 --> 00:28:11,289 -He came clean with Kazuto. -He saw it through. 537 00:28:11,356 --> 00:28:14,526 [Megumi] He was able to move on, and open his heart again. 538 00:28:14,592 --> 00:28:17,862 -[Durian] That's what happens. -[Megumi] Right? And Kazuto. 539 00:28:17,929 --> 00:28:20,031 -[Thelma] Alan! -[Megumi] Look who he chose! 540 00:28:20,098 --> 00:28:24,102 -Alan took a step back. Did that work? -[Megumi] It might have. 541 00:28:24,169 --> 00:28:27,205 He took the stance of, "If you're not ready yet, I'll wait." 542 00:28:27,272 --> 00:28:29,574 -That might've been effective. -[Megumi] I agree. 543 00:28:29,641 --> 00:28:31,376 I'm glad. I wish them good luck. 544 00:28:31,443 --> 00:28:33,411 -Oh, I hope their dates all go well! -[women agree] 545 00:28:33,478 --> 00:28:36,981 But, you know, I kind of want to see Dai and Shun argue one more time. I mean… 546 00:28:37,048 --> 00:28:38,917 -[Thelma] I know! -Don't worry. They will. 547 00:28:38,983 --> 00:28:40,685 -They will. Yeah. -[Megumi] They will. 548 00:28:40,752 --> 00:28:42,420 [upbeat music plays] 549 00:28:42,487 --> 00:28:43,922 [Alan] I'm already having fun. 550 00:28:45,056 --> 00:28:47,759 -[Kazuto] Where's our cottage? -[Alan] I don't know, where is it? 551 00:28:49,961 --> 00:28:52,330 -[gasps] -[Kazuto] Go inside. Go inside! 552 00:28:53,298 --> 00:28:55,200 -Oh my God! [Kazuto laughs] 553 00:28:55,266 --> 00:28:56,768 [both laughing] 554 00:28:57,335 --> 00:28:59,270 -[Alan] That is lit! -[Kazuto] Awesome! 555 00:28:59,337 --> 00:29:01,372 [Alan] Whoo-hoo! 556 00:29:01,439 --> 00:29:02,607 -Gosh! -[Kazuto] It's sleek. 557 00:29:02,674 --> 00:29:03,708 [Alan]Yeah! 558 00:29:04,275 --> 00:29:07,378 [Alan] Were you sure that I would write your name today? 559 00:29:07,445 --> 00:29:09,047 -[Kazuto] Yeah. -[Alan laughs] 560 00:29:11,983 --> 00:29:14,385 -Was it hard to decide? -[Alan] It wasn't hard. 561 00:29:14,452 --> 00:29:16,287 [both laugh] 562 00:29:16,354 --> 00:29:17,622 That was easy. 563 00:29:19,424 --> 00:29:23,394 But the last time, I said, "All right!" Do you remember? 564 00:29:24,129 --> 00:29:27,232 At the time, I was a bit, you know… I showed my emotions too much. 565 00:29:27,298 --> 00:29:30,235 Later, I thought, "Oh! What a shame." 566 00:29:30,301 --> 00:29:32,337 [chuckles] I was different this time, right? 567 00:29:32,403 --> 00:29:33,438 This time… 568 00:29:34,873 --> 00:29:36,875 [both laughing] 569 00:29:41,179 --> 00:29:42,680 I'm glad. 570 00:29:43,481 --> 00:29:44,916 -[Kazuto] You were holding back? 571 00:29:44,983 --> 00:29:46,951 -Totally. -You kept your feelings contained. 572 00:29:47,018 --> 00:29:48,319 -[Alan] I did. -[Kazuto] Why? 573 00:29:48,887 --> 00:29:52,857 Of course, it's gonna be "yay" for the members who can go on a date. 574 00:29:52,924 --> 00:29:54,259 But if there's someone who can't… 575 00:29:55,727 --> 00:29:57,162 [chuckles] …I feel bad. 576 00:29:58,563 --> 00:30:00,465 -Easy. -[Kazuto exhales] 577 00:30:01,866 --> 00:30:03,234 But I was so happy. 578 00:30:03,301 --> 00:30:08,540 At the end of the day, I'm happy, and I feel at home with you. 579 00:30:08,606 --> 00:30:09,741 [Alan] I'm glad. 580 00:30:11,509 --> 00:30:13,411 It's really good to hear that. 581 00:30:15,013 --> 00:30:16,781 -[Gensei] Interesting. -[Ryota laughs] 582 00:30:16,848 --> 00:30:18,383 [Thelma] How will it go? 583 00:30:18,449 --> 00:30:19,818 [Gensei] Amazing! 584 00:30:21,252 --> 00:30:22,520 Hello! 585 00:30:22,587 --> 00:30:24,155 -[man] Hello. Welcome. -[Ryota] Hello. 586 00:30:24,222 --> 00:30:26,391 -[Gensei] We're excited to meet you. -Nice to meet you. 587 00:30:26,457 --> 00:30:28,059 Glass work! 588 00:30:28,126 --> 00:30:29,961 -It suits them so much! -[laughter] 589 00:30:30,028 --> 00:30:31,629 It's perfect for this couple! 590 00:30:32,463 --> 00:30:33,665 Slowly, slowly. 591 00:30:33,731 --> 00:30:35,834 Relax your shoulders a bit more. Just enjoy it. 592 00:30:35,900 --> 00:30:39,404 ♪ I know that ignorance is bliss ♪ 593 00:30:39,470 --> 00:30:42,507 ♪ And I don't wanna learn my lesson… ♪ 594 00:30:42,574 --> 00:30:44,008 [instructor] Let's open them. 595 00:30:44,075 --> 00:30:45,310 [Gensei] Let me see. 596 00:30:45,376 --> 00:30:47,212 -[Ryota] Wow! -[Gensei] Oh! 597 00:30:47,278 --> 00:30:48,146 [Ryota] Pretty. 598 00:30:48,980 --> 00:30:50,081 [Gensei] So pretty! 599 00:30:50,582 --> 00:30:52,984 [instructor] Why don't you have a look over here in the mirror? 600 00:30:53,852 --> 00:30:57,088 -[Gensei] Mmm. Mmm. Mm-hm. Mm-hm. -[Ryota] I love it. 601 00:30:57,155 --> 00:31:00,124 [Gensei] I'm glad you like it. It's so cute. It suits you. 602 00:31:06,331 --> 00:31:08,700 [Ryota] I like going to cafés on dates. 603 00:31:08,766 --> 00:31:10,802 -[Gensei] I like cafés, too. -[Ryota] Yeah. 604 00:31:10,869 --> 00:31:14,105 Won't it be nice to have an elegant dinner and relax at the house? 605 00:31:14,172 --> 00:31:15,940 That's something we can't usually do. 606 00:31:16,007 --> 00:31:18,309 -This is a pretty ideal date. -[Ryota] Mm-hmm. 607 00:31:19,043 --> 00:31:20,778 -What do you wanna eat? 608 00:31:20,845 --> 00:31:22,080 Stew. 609 00:31:22,146 --> 00:31:24,015 -That sounds good in this weather. -[Ryota] Mmm. 610 00:31:24,082 --> 00:31:25,783 It's a bit cold today. 611 00:31:25,850 --> 00:31:29,053 -We made a necklace and went to the café. -[Ryota laughs] To the café. 612 00:31:29,120 --> 00:31:31,489 -And we're going home for dinner tonight. -[Ryota] We'll cook. 613 00:31:31,556 --> 00:31:32,523 It's perfect. 614 00:31:37,896 --> 00:31:38,963 [Shun] This is cool. 615 00:31:39,564 --> 00:31:41,065 -[Dai] Huh? -[Shun] I like it here. 616 00:31:41,599 --> 00:31:43,434 -[Dai] Yeah. -[Shun] The breeze feels nice. 617 00:31:44,135 --> 00:31:46,037 [Dai] I bet it feels great in the evening too. 618 00:31:46,104 --> 00:31:46,938 [Shun] Mmm. 619 00:31:48,439 --> 00:31:50,141 [Dai] This place is awesome. 620 00:31:50,208 --> 00:31:52,477 [laughs] It's so pretty in here. 621 00:31:53,144 --> 00:31:54,812 -[Shun] It is. -[Dai] It's large. 622 00:31:57,081 --> 00:31:58,316 [Shun] Were you worried? 623 00:31:58,383 --> 00:32:00,285 Me? Yeah. 624 00:32:00,885 --> 00:32:03,187 Until my name was called out, well… 625 00:32:04,255 --> 00:32:05,757 I couldn't smile. 626 00:32:09,127 --> 00:32:12,697 Since we didn't get to go the last time, 627 00:32:13,264 --> 00:32:17,035 I think being here with you now this time will be even more special. 628 00:32:18,202 --> 00:32:19,437 I'm excited. 629 00:32:28,046 --> 00:32:30,315 [Dai] How were your past relationships? 630 00:32:31,015 --> 00:32:32,283 [Shun] Totally lame. 631 00:32:33,618 --> 00:32:35,486 -[Dai] Were they all bad? -[Shun] Mm-hmm. 632 00:32:36,621 --> 00:32:39,357 First of all, I didn't date anyone until I was 18. 633 00:32:40,358 --> 00:32:42,961 I'd never had sex, or even a kiss. 634 00:32:44,062 --> 00:32:48,066 Well, except for the last guy I dated from New York. 635 00:32:49,434 --> 00:32:51,469 I really want to let go of my past. 636 00:32:53,471 --> 00:32:56,474 Besides him, I've stayed in bad situations, 637 00:32:56,541 --> 00:32:58,609 just because I thought they were attractive. 638 00:32:58,676 --> 00:33:00,945 I'm ashamed of my past self. 639 00:33:01,612 --> 00:33:05,249 I'm like, "Why did I fall in love with that kind of guy?" 640 00:33:06,651 --> 00:33:09,420 [Dai] I've never been obsessed with anyone in my life. 641 00:33:09,487 --> 00:33:10,521 [Shun] Oh, really? 642 00:33:11,122 --> 00:33:14,225 For me, the person I fell in love with 643 00:33:15,126 --> 00:33:18,229 who's challenged me the most in my life is… 644 00:33:18,296 --> 00:33:19,764 -[Shun] Hmm? -…you. 645 00:33:19,831 --> 00:33:20,798 Mmm! 646 00:33:23,501 --> 00:33:24,402 [Dai] And 647 00:33:25,136 --> 00:33:26,471 I believe that 648 00:33:27,038 --> 00:33:30,241 I've met you for a very particular reason. 649 00:33:30,908 --> 00:33:34,645 -Because I've been learning a lot since I met you. 650 00:33:35,213 --> 00:33:36,180 -Mmm. -[Dai] Mmm. 651 00:33:36,247 --> 00:33:37,248 So… 652 00:33:38,249 --> 00:33:39,283 I'm enjoying it. 653 00:33:39,784 --> 00:33:40,718 Mmm. 654 00:33:49,994 --> 00:33:51,829 [Alan] The steak is ready. [laughs] 655 00:33:51,896 --> 00:33:54,165 -[Kazuto] It looks great. -[Alan] It looks delicious. 656 00:33:54,232 --> 00:33:56,467 -Let's just eat it. We already added salt. -[Alan] Yeah. 657 00:33:57,935 --> 00:33:58,903 Mmm. 658 00:33:59,670 --> 00:34:00,605 Whoa! 659 00:34:03,708 --> 00:34:05,777 [Kazuto laughs] 660 00:34:08,179 --> 00:34:10,248 -[Alan] Great! -[Kazuto chuckles] 661 00:34:20,224 --> 00:34:21,359 [Kazuto chuckles] 662 00:34:25,696 --> 00:34:27,698 [all laughing loudly] 663 00:34:27,765 --> 00:34:31,335 -Wait! What was that? Hey! How? -[Megumi] I can't believe he did that. 664 00:34:31,402 --> 00:34:34,072 It's funny when it's the last person you'd expect to do it. 665 00:34:35,106 --> 00:34:37,608 We've been together all day, 666 00:34:38,176 --> 00:34:41,512 so I was… kind of wondering 667 00:34:42,647 --> 00:34:44,849 how you're feeling about things now. 668 00:34:46,984 --> 00:34:49,187 I'm the kind of person who 669 00:34:49,921 --> 00:34:51,389 will take my time 670 00:34:51,889 --> 00:34:54,258 if I have feelings for someone. 671 00:34:54,325 --> 00:34:56,527 I like to hang back and watch him, 672 00:34:56,594 --> 00:34:59,230 and see the kind of person he is 673 00:35:00,131 --> 00:35:01,632 when he's with other people. 674 00:35:02,633 --> 00:35:05,636 I prefer to get to know someone slowly, without any pressure. 675 00:35:05,703 --> 00:35:07,271 Mmm. Mm-hmm. 676 00:35:07,338 --> 00:35:11,142 [Kazuto] You know, we went on the sleepover date, and very quickly, 677 00:35:12,443 --> 00:35:14,946 we spent tons of time alone together. 678 00:35:15,880 --> 00:35:18,249 That became very overwhelming for me. 679 00:35:19,517 --> 00:35:25,189 So I think that's why I was feeling a bit distant after we got back. 680 00:35:26,057 --> 00:35:27,658 But this time I feel 681 00:35:28,726 --> 00:35:30,695 a lot different from the last date. 682 00:35:31,529 --> 00:35:33,564 We decided to be friends. 683 00:35:35,133 --> 00:35:37,768 And I don't know if this is the right way to say it, 684 00:35:38,803 --> 00:35:40,872 but that gave me permission 685 00:35:40,938 --> 00:35:43,374 to just be myself, without worrying. 686 00:35:43,908 --> 00:35:45,710 It was nice to be able to do that. 687 00:35:46,711 --> 00:35:48,412 Because we had that space, these… 688 00:35:48,980 --> 00:35:51,082 these past few days have been 689 00:35:51,582 --> 00:35:53,184 really enjoyable. 690 00:35:53,251 --> 00:35:54,452 [Alan] We've had fun. 691 00:35:54,519 --> 00:35:56,454 [Kazuto] Yeah. I feel comfortable with you. 692 00:35:56,954 --> 00:35:58,789 The reason I wrote your name today 693 00:35:58,856 --> 00:36:02,393 is so I could let you know my feelings, and get to know you better. 694 00:36:02,460 --> 00:36:03,361 Mm-hmm. 695 00:36:04,162 --> 00:36:09,500 I know that people being coupled up by writing our names down 696 00:36:09,567 --> 00:36:11,903 is exciting for everyone, but… 697 00:36:11,969 --> 00:36:14,772 -[Alan] Mmm. -For me, it's just… well… 698 00:36:15,306 --> 00:36:17,141 It's an opportunity 699 00:36:18,409 --> 00:36:20,411 to learn more about someone I like. 700 00:36:20,478 --> 00:36:22,146 -Mm-hmm, Mm-hmm. -[Kazuto] I don't know. 701 00:36:22,213 --> 00:36:23,581 I think I prefer 702 00:36:24,215 --> 00:36:26,284 being easygoing and just enjoying this. 703 00:36:26,350 --> 00:36:28,119 -You know? -Mm-hmm, mm-hmm. 704 00:36:28,186 --> 00:36:31,622 Is it just me, or when Kazuto is talking to Alan, 705 00:36:31,689 --> 00:36:34,792 he seems a lot more relaxed than when he's talking to anyone else? 706 00:36:34,859 --> 00:36:35,860 [Megumi and Chiaki agree] 707 00:36:35,927 --> 00:36:39,797 He seems the most authentically himself with Alan, for sure. 708 00:36:39,864 --> 00:36:41,465 He's not trying too hard. 709 00:36:41,532 --> 00:36:46,170 So, little by little, Alan is adjusting to Kazuto's pace with all of this, isn't he? 710 00:36:46,237 --> 00:36:47,071 [Chiaki] Mm-hmm. 711 00:36:47,972 --> 00:36:48,806 [chopping] 712 00:36:48,873 --> 00:36:50,575 -[Gensei] Hey, cut the garlic. -[Ryota] Okay. 713 00:36:51,142 --> 00:36:53,211 [Gensei] You're always respectful when you talk to me. 714 00:36:53,277 --> 00:36:54,245 [Ryota] Mm-hmm. 715 00:36:55,112 --> 00:36:56,581 -Is that bad? -[Gensei] Yeah. 716 00:36:56,647 --> 00:36:59,584 -[laughs] Then I'll stop being polite. -[Gensei] Cut it out! 717 00:37:01,719 --> 00:37:04,055 [Ryota] How big do you want me to cut them? 718 00:37:04,121 --> 00:37:06,290 -Thin slices? -[Gensei] Thin slices. 719 00:37:06,857 --> 00:37:09,093 -Try one. I think it's good. -[Ryota] Mmm. 720 00:37:10,027 --> 00:37:13,664 -So hot. [laughs] -[Gensei] Did you take a whole bite? 721 00:37:13,731 --> 00:37:16,167 -[Ryota] It's delicious. -[Gensei] It's really hot! 722 00:37:18,269 --> 00:37:19,704 -[Gensei] Cheers. -[Ryota] Cheers. 723 00:37:19,770 --> 00:37:20,871 [Gensei] Thank you. 724 00:37:25,142 --> 00:37:26,811 -[Ryota] Mmm. -[Gensei] Mmm. 725 00:37:27,378 --> 00:37:29,113 -It has bacon in it. -[Ryota] Mmm. 726 00:37:29,981 --> 00:37:31,482 [Gensei] That made the soup great. 727 00:37:32,516 --> 00:37:34,552 [Ryota] Mmm. Delicious. 728 00:37:37,855 --> 00:37:39,857 [Gensei] I've always wanted a date like this. 729 00:37:39,924 --> 00:37:40,891 [Ryota] Mmm. 730 00:37:40,958 --> 00:37:43,527 Well, this is kind of my ideal date. 731 00:37:43,594 --> 00:37:47,298 -[Ryota] Mmm. -It's like everything came true in a day. 732 00:37:47,365 --> 00:37:48,332 [Ryota] Mmm 733 00:37:49,133 --> 00:37:52,503 -Why did you write my name today? -[Gensei] Hmm? 734 00:37:55,539 --> 00:37:56,874 Well, a while ago… 735 00:37:56,941 --> 00:37:57,842 [Ryota] Hmm? 736 00:37:58,776 --> 00:38:00,778 …I wrote your name for the first date. 737 00:38:00,845 --> 00:38:01,879 [Ryota] Hmm. 738 00:38:02,380 --> 00:38:06,017 So, for me, I've always wanted to go on a date with you. 739 00:38:06,083 --> 00:38:08,352 [Ryota] Mmm. Thank you very much. 740 00:38:08,419 --> 00:38:11,822 But I didn't think that I'd be going on a date today. 741 00:38:13,958 --> 00:38:16,227 Did it take a long time to decide who to write? 742 00:38:16,294 --> 00:38:17,361 [Ryota] Mm-mmm. 743 00:38:18,129 --> 00:38:19,964 -[Gensei] Mmm! -It didn't take me much time. 744 00:38:20,031 --> 00:38:22,133 -[Gensei] It didn't take long? -[Ryota] Mmm. 745 00:38:22,199 --> 00:38:25,736 After I sorted though the feelings I've been having, 746 00:38:26,570 --> 00:38:28,105 there was no hesitation 747 00:38:29,040 --> 00:38:30,775 for me to write your name. 748 00:38:32,009 --> 00:38:35,179 It's nice to see what it actually feels like to spend time with you. 749 00:38:35,246 --> 00:38:36,714 -Mmm. -[Gensei] It's nice to be chosen. 750 00:38:36,781 --> 00:38:38,449 -To see what could happen. -[Ryota] Mmm. 751 00:38:38,516 --> 00:38:39,784 I was just happy 752 00:38:40,651 --> 00:38:43,888 that we both wanted to go on a date and that we were able to. 753 00:38:43,954 --> 00:38:46,057 -[Gensei] A first date for both of us. -[Ryota] Mmm. 754 00:38:47,191 --> 00:38:48,959 I thought I knew you pretty well, 755 00:38:50,294 --> 00:38:52,863 but there's a lot I didn't know about you. 756 00:38:52,930 --> 00:38:55,066 Has your impression of me changed? 757 00:38:55,132 --> 00:38:56,867 It's the same, in a good way. 758 00:38:56,934 --> 00:39:00,438 It's like I got more acquainted with what's great about you. 759 00:39:00,504 --> 00:39:01,605 [Gensei] Mmm. 760 00:39:02,440 --> 00:39:06,243 How can I put it? I feel like we communicate in similar ways. 761 00:39:06,310 --> 00:39:09,080 -And that makes me comfortable around you. -[Gensei] I know. 762 00:39:09,146 --> 00:39:11,215 Right? I think that you and I are a lot alike. 763 00:39:12,049 --> 00:39:15,953 I'm glad I was able to spend more time getting to know you. 764 00:39:17,988 --> 00:39:19,323 [Gensei] I'm flattered. 765 00:39:19,824 --> 00:39:21,592 [chuckles] 766 00:39:21,659 --> 00:39:23,527 Those two are a perfect match. 767 00:39:23,594 --> 00:39:25,496 They feel like they're already a married couple. 768 00:39:25,563 --> 00:39:28,733 -[Chiaki] Adorable. -The volume of their voices is the same. 769 00:39:28,799 --> 00:39:31,135 -The volume of a couple's voice is… -[Megumi] Important. 770 00:39:32,937 --> 00:39:34,271 [Yoshimi] Look at them! 771 00:39:56,527 --> 00:39:57,928 [Alan sighs] 772 00:40:00,364 --> 00:40:02,700 -[whispers] Good night, Kazuto. -[Kazuto] Good night. 773 00:40:09,540 --> 00:40:12,309 -[Shun] We see each other every day now. -[Dai] Mmm. 774 00:40:13,010 --> 00:40:16,280 I'm concerned about how we'll feel if we don't see each other for a long time. 775 00:40:16,947 --> 00:40:18,048 I'm concerned, too. 776 00:40:18,849 --> 00:40:21,452 Are we gonna send messages to each other every minute? 777 00:40:22,019 --> 00:40:24,655 -Most people aren't that crazy. -[Shun] You never know. 778 00:40:24,722 --> 00:40:26,090 Every minute? 779 00:40:26,590 --> 00:40:29,460 -Do you contact your boyfriends a lot? -[Shun] Huh? 780 00:40:29,527 --> 00:40:31,629 Only when I was obsessed with exes. 781 00:40:31,695 --> 00:40:32,997 And the last one? 782 00:40:33,063 --> 00:40:36,700 We didn't need to do that in our relationship. 783 00:40:36,767 --> 00:40:39,136 -Were you guys always together? -[Shun] Yeah. 784 00:40:40,004 --> 00:40:41,672 [Dai] What did you like about him? 785 00:40:42,173 --> 00:40:44,642 The most impressive thing was 786 00:40:46,377 --> 00:40:49,113 we went to his parents' house in Atlanta, 787 00:40:49,680 --> 00:40:54,752 and there was a gathering for his whole family. 788 00:40:58,122 --> 00:41:03,227 I got to see a family that was really close with each other. 789 00:41:03,928 --> 00:41:05,362 Ohhh. 790 00:41:05,429 --> 00:41:07,665 We were there with his father, mother, 791 00:41:08,666 --> 00:41:11,235 his cousins, his older brother and sister, 792 00:41:12,336 --> 00:41:15,339 and everyone got along really well. 793 00:41:16,073 --> 00:41:17,374 -That's great. -[Shun] Mmm. 794 00:41:18,542 --> 00:41:19,543 I was shocked. 795 00:41:20,411 --> 00:41:22,313 You couldn't believe something like that existed. 796 00:41:22,379 --> 00:41:23,214 [Shun] Mmm. 797 00:41:24,381 --> 00:41:28,052 I thought I would like to have a family gathering of my own, 798 00:41:28,953 --> 00:41:30,521 like that, someday too. 799 00:41:31,922 --> 00:41:32,890 [chuckles] 800 00:41:33,791 --> 00:41:34,758 Are you 801 00:41:35,659 --> 00:41:39,763 someone who thinks that male couples can adopt children… 802 00:41:39,830 --> 00:41:40,798 [Shun] Mmm. 803 00:41:40,865 --> 00:41:43,400 …and raise them together? 804 00:41:43,467 --> 00:41:44,301 [Shun] Mmm. 805 00:41:44,368 --> 00:41:47,505 And create a big, healthy family? 806 00:41:47,571 --> 00:41:48,639 -Mmm. -[Dai] Oh. 807 00:41:48,706 --> 00:41:50,407 As long as I can afford to do that… 808 00:41:50,474 --> 00:41:51,375 [Dai] Mmm. Mm-hmm. 809 00:41:51,442 --> 00:41:54,211 …financially and mentally. 810 00:41:55,112 --> 00:41:56,180 Why? 811 00:41:56,747 --> 00:42:00,784 That's good. Because… I really think so. 812 00:42:00,851 --> 00:42:02,052 Mmm. 813 00:42:02,119 --> 00:42:06,123 If I'm able to share my thoughts with my partner, nothing could be better. 814 00:42:08,792 --> 00:42:10,394 [Shun yawning] I'm getting sleepy. 815 00:42:11,896 --> 00:42:13,430 [both chuckle] 816 00:42:14,164 --> 00:42:16,901 -Okay, you wanna go to bed? -[Shun] Mmm. 817 00:42:16,967 --> 00:42:18,969 [Dai] You just wanna lie on the bed for a bit, right? 818 00:42:19,036 --> 00:42:19,937 [Shun] Yeah. 819 00:42:20,571 --> 00:42:22,139 [poignant music playing] 820 00:42:22,206 --> 00:42:23,374 [Dai laughs] 821 00:42:24,074 --> 00:42:26,744 -But I guess I won't be able to sleep. -[Shun] You won't? 822 00:42:26,810 --> 00:42:30,214 I'll be holding this and talking beside you. 823 00:42:30,281 --> 00:42:31,115 [Shun] Okay. 824 00:42:31,615 --> 00:42:32,449 Ouch! 825 00:42:33,417 --> 00:42:35,052 [laughs] Are you okay? 826 00:42:35,119 --> 00:42:37,254 [both laughing] 827 00:42:40,524 --> 00:42:42,560 -[Shun] Be careful! -[Dai laughs] 828 00:42:48,966 --> 00:42:52,336 What's interesting is that it seems they both have strong feelings 829 00:42:52,403 --> 00:42:53,337 about what a family is. 830 00:42:53,404 --> 00:42:56,373 Yeah, Shun and Dai seem to be on the same page about this. 831 00:42:56,440 --> 00:42:59,543 They both seem open and excited about the idea of having a family, 832 00:42:59,610 --> 00:43:01,178 so that's something they have in common. 833 00:43:01,245 --> 00:43:03,814 Yeah. You know, in Japan even today, 834 00:43:03,881 --> 00:43:07,051 it's still very difficult for a male couple to adopt children. 835 00:43:07,117 --> 00:43:10,888 It's important for us all to embrace a more diverse definition of family. 836 00:43:10,955 --> 00:43:12,323 I really think so, too. 837 00:43:12,389 --> 00:43:14,892 There are so many ways to have a family nowadays, 838 00:43:14,959 --> 00:43:17,728 and even though many people have become more open-minded, 839 00:43:17,795 --> 00:43:20,064 the social system still hasn't caught up with them. 840 00:43:20,130 --> 00:43:22,866 It would be wonderful if society was in a place 841 00:43:22,933 --> 00:43:26,203 where everyone was able to make the choices that were best for them. 842 00:43:26,270 --> 00:43:27,271 [Durian] Absolutely. 843 00:43:27,338 --> 00:43:29,373 -I sincerely hope this changes. -[Yoshimi] I agree. 844 00:43:29,440 --> 00:43:31,842 -[Megumi] Totally. -And now, the weather forecast. 845 00:43:31,909 --> 00:43:33,243 [laughter] 846 00:43:34,812 --> 00:43:37,848 -[Megumi] Wait a minute. -[Yoshimi] Don't talk like a commentator! 847 00:43:37,915 --> 00:43:38,983 No, no! 848 00:43:40,417 --> 00:43:42,086 [Dai] But you know, um… 849 00:43:43,087 --> 00:43:43,954 [Shun] What? 850 00:43:44,588 --> 00:43:45,689 [Dai] Mmm… 851 00:43:46,523 --> 00:43:48,425 -[Shun] What? -[Dai] No. Nothing. 852 00:43:48,993 --> 00:43:49,960 [chuckles] 853 00:43:52,129 --> 00:43:53,297 [Shun yawns] 854 00:43:53,364 --> 00:43:55,432 [Dai] Are you getting sleepy, sir? 855 00:43:55,499 --> 00:43:57,167 [Shun, yawning] Mmm. 856 00:43:57,234 --> 00:43:58,902 Ah, I'll sleep there. 857 00:43:59,970 --> 00:44:01,472 [both chuckle] 858 00:44:08,345 --> 00:44:09,546 [both] Mmm. 859 00:44:10,981 --> 00:44:12,282 -[Dai] Hey. -[Shun] Huh? 860 00:44:12,816 --> 00:44:15,285 -[Dai] Use my arm as a pillow. -[Shun] Mmm. 861 00:44:16,153 --> 00:44:17,187 Why? 862 00:44:18,122 --> 00:44:21,358 -[Dai] I can be closer to you. -[Shun] Mmm. 863 00:44:26,463 --> 00:44:28,032 [Shun grunts] 864 00:44:28,098 --> 00:44:30,167 [Dai] You should've brought your pillow. 865 00:44:43,914 --> 00:44:45,849 -[Shun] Is this not good? -[Dai] Mmm. 866 00:44:47,418 --> 00:44:48,352 I'm fine. 867 00:44:49,186 --> 00:44:50,154 [chuckles] 868 00:44:50,754 --> 00:44:52,489 -[Shun] Huh? -[Dai] I'm totally fine. 869 00:44:52,556 --> 00:44:53,557 [Shun sighs] 870 00:45:04,034 --> 00:45:05,536 [Dai sighs] 871 00:45:08,972 --> 00:45:10,974 [chuckles] 872 00:45:13,444 --> 00:45:14,445 Shun. 873 00:45:46,677 --> 00:45:48,679 [waves breaking] 874 00:45:49,780 --> 00:45:51,048 [Shun] Were you waiting? 875 00:45:52,082 --> 00:45:54,218 [Dai] You kept me waiting so long. 876 00:45:54,284 --> 00:45:55,519 [both laugh] 877 00:45:56,353 --> 00:45:57,921 [Dai] We finally did it. 878 00:45:59,590 --> 00:46:00,824 [laughs] 879 00:46:02,993 --> 00:46:05,429 -[Chiaki] Oh, they did it! -[all exclaiming] 880 00:46:05,496 --> 00:46:07,831 -Awesome. That was epic! -That kiss was fantastic! 881 00:46:07,898 --> 00:46:10,400 -The buildup to that kiss! -[Yoshimi] The buildup was wonderful. 882 00:46:10,467 --> 00:46:11,535 Oh, wait a minute! 883 00:46:11,602 --> 00:46:13,737 It's a kissing scene that'll go down in human history. 884 00:46:13,804 --> 00:46:15,305 [Megumi] No doubt about that.