1 00:00:09,943 --> 00:00:10,777 괜찮아? 2 00:00:10,844 --> 00:00:11,678 응 3 00:00:12,178 --> 00:00:14,414 - 귀찮아졌어 - 응? 4 00:00:14,481 --> 00:00:15,949 귀찮아졌다고 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,521 "이쿠오" 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,090 "이쿠오 (22세) 식당 직원" 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,026 잘 부탁해 8 00:00:27,961 --> 00:00:30,030 이쿠오는 웃는 모습이 귀여워 9 00:00:30,096 --> 00:00:31,131 열심히 하고 올게요 10 00:00:39,506 --> 00:00:40,673 옆에서 보니까 11 00:00:41,307 --> 00:00:43,410 - 손을 안 들었더라 - 손 안 들었지? 12 00:00:44,010 --> 00:00:46,079 거의 주먹을 들 뻔했어 13 00:00:46,146 --> 00:00:48,214 돌아가서 얘기할 거야? 14 00:00:49,649 --> 00:00:51,751 아마 그쪽에서 할 말이 있을걸 15 00:00:53,153 --> 00:00:54,888 그래도 안심이 되나 보네 16 00:00:55,522 --> 00:00:56,356 그럼 17 00:00:57,190 --> 00:01:00,060 걱정시키는 건 내 연애 스타일이 아니거든 18 00:01:00,126 --> 00:01:02,929 - 안심시키고 싶다는 거지? - 맞아, 안심시켜야… 19 00:01:03,463 --> 00:01:05,198 그런데 둘이 아직 안 사귀잖아 20 00:01:05,265 --> 00:01:06,099 안 사귀지 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,068 그러면 안심시킬 필요가 있나? 22 00:01:09,269 --> 00:01:10,103 그래서 23 00:01:10,170 --> 00:01:16,643 이렇게 내 마음을 가볍게 볼 때나 24 00:01:16,709 --> 00:01:19,312 슌이 어리광 부리려고 할 때 25 00:01:19,846 --> 00:01:23,817 난 당연하게 생각하지 말라고 해 26 00:01:28,755 --> 00:01:30,156 어쩌지? 27 00:01:31,758 --> 00:01:33,293 이미 벌어진 일로 고민하지 마 28 00:01:35,562 --> 00:01:37,697 - 고민하는 거 맞아? - 고민하고 있어 29 00:01:37,764 --> 00:01:38,998 왜 손 안 든 거야? 30 00:01:40,366 --> 00:01:42,735 아니, 이미 다 결정된 줄 알고… 31 00:01:42,802 --> 00:01:44,170 - 충격받았어? - 응 32 00:01:45,939 --> 00:01:46,906 그것도 이해돼 33 00:01:49,409 --> 00:01:51,177 트럭에 안 가고 싶었어 34 00:01:55,849 --> 00:01:56,683 좀… 35 00:01:59,352 --> 00:02:02,489 이렇게 기분 언짢아지는 일이 앞으로도 계속될 것 같거든요 36 00:02:03,156 --> 00:02:05,091 하나를 해결해도 37 00:02:06,025 --> 00:02:09,162 또 다른 일이 생겨나면 다시 기분이 언짢아져요 38 00:02:12,232 --> 00:02:13,266 성가시죠 39 00:02:14,968 --> 00:02:17,170 전 성가신 사람이에요 40 00:02:18,104 --> 00:02:20,073 알고 있군요 41 00:02:20,140 --> 00:02:22,108 관심을 원하는 거예요 42 00:03:25,538 --> 00:03:30,143 "더 보이프렌드" 43 00:03:30,944 --> 00:03:34,847 내 생각에 슌의 장점은 44 00:03:34,914 --> 00:03:39,352 일을 대충대충 덮어 버리지 않는다는 거랑 45 00:03:40,186 --> 00:03:44,224 뭐든지 솔직히 표현한다는 거야 46 00:03:44,290 --> 00:03:48,261 어떻게 보면 믿을 수 있는 사람이라는 거잖아 47 00:03:49,062 --> 00:03:51,064 그럼 오늘 손 안 든 건? 48 00:03:51,564 --> 00:03:54,601 무슨 생각이었는지는 모르겠지만 49 00:03:55,101 --> 00:03:58,104 제대로 설명 듣고 싶어 50 00:03:58,905 --> 00:04:00,840 일단 나한테 메시지는 보냈더라 51 00:04:01,341 --> 00:04:02,342 뭐래? 52 00:04:03,009 --> 00:04:03,876 그러니까… 53 00:04:04,444 --> 00:04:07,614 '아까 토론 때문에 지쳐서 갈 마음이 안 생겼어' 54 00:04:07,680 --> 00:04:09,249 '갑자기 상처 줬다면 미안' 55 00:04:09,749 --> 00:04:12,418 '같이 가고 싶었지만 아무래도 힘들었어' 56 00:04:12,485 --> 00:04:14,854 딱 이 메시지만 보냈다면 용서하고 싶지 않은데 57 00:04:14,921 --> 00:04:19,325 한 시간 뒤에 뜬금없이 개구리 사진을 보냈더라고 58 00:04:19,926 --> 00:04:23,730 이러는 걸 보면 귀엽다는 생각이 들어 59 00:04:27,800 --> 00:04:28,868 - 저걸 찾았군요 - 귀여워요 60 00:04:29,702 --> 00:04:32,205 나도 진짜 생각 좀 하려고 61 00:04:32,272 --> 00:04:35,708 '미안, 난 널 그런 식으로 안 봐' 이런 말이라도 해 주면 좋았을걸 62 00:04:35,775 --> 00:04:36,776 카즈토 형 말이야? 63 00:04:36,843 --> 00:04:38,278 맞아, 그냥 빨리 말해 줬으면 좋겠어 64 00:04:39,178 --> 00:04:41,814 - 네가 그 말을 끌어내 봐 - 그래 볼까 싶어 65 00:04:42,382 --> 00:04:45,418 '진짜 어떻게 생각하는지 궁금해요 마음 정리할 수 있게요' 66 00:04:45,485 --> 00:04:46,919 포기하고 나면 어쩔 거야? 67 00:04:48,888 --> 00:04:51,190 혼자 제대로 생각해 봐야지 68 00:04:53,493 --> 00:04:54,627 - 네가 찍을 거야? - 응 69 00:04:55,395 --> 00:04:56,929 - 준비됐어? - 오케이 70 00:04:56,996 --> 00:04:57,864 하나, 둘 71 00:04:59,932 --> 00:05:00,833 어때? 72 00:05:00,900 --> 00:05:01,734 대박이다 73 00:05:01,801 --> 00:05:03,670 어디 봐봐 74 00:05:04,671 --> 00:05:05,638 보여 줘 75 00:05:05,705 --> 00:05:07,407 엄청 귀엽다! 76 00:05:09,375 --> 00:05:10,543 훌륭하네 77 00:05:10,610 --> 00:05:12,745 - 그러면 생각해 볼게 - 뭘? 78 00:05:12,812 --> 00:05:15,281 또 어떤 느낌으로 찍으면 귀여울지 79 00:05:15,348 --> 00:05:17,850 그래, 나도 생각해 볼게 80 00:05:17,917 --> 00:05:19,786 - 머리를 맞대 보는 거야 - 그래 81 00:05:19,852 --> 00:05:21,688 "다이, 이쿠오" 82 00:05:21,754 --> 00:05:24,624 - 즐겁네요 - 둘이 좋은 친구예요 83 00:05:25,224 --> 00:05:26,726 - 다녀왔습니다 - 우리 왔어요 84 00:05:26,793 --> 00:05:27,994 - 어서 와! - 어서 와! 85 00:05:28,061 --> 00:05:29,028 다녀왔습니다 86 00:05:29,696 --> 00:05:30,697 어땠어? 87 00:05:30,763 --> 00:05:32,532 - 즐거웠어 - 즐거웠어 88 00:05:33,266 --> 00:05:34,801 - 귀엽다 - 고마워요 89 00:05:41,474 --> 00:05:42,575 그래서… 90 00:05:42,642 --> 00:05:43,643 - 다이 - 응? 91 00:05:44,677 --> 00:05:46,346 잠깐 1층으로 와 줄래? 92 00:05:46,412 --> 00:05:47,413 - 지금? - 응 93 00:05:47,480 --> 00:05:48,314 그래 94 00:05:50,350 --> 00:05:51,584 - 나 왔어 - 미안, 고마워 95 00:05:53,486 --> 00:05:55,054 오늘 일 때문에 화났어? 96 00:05:55,755 --> 00:05:57,123 화가 났다기보다는 97 00:05:57,190 --> 00:05:59,292 간단히 말하면 충격이었어 98 00:06:01,661 --> 00:06:05,531 변명처럼 들리겠지만 말해도 돼? 99 00:06:05,598 --> 00:06:06,432 그래 100 00:06:07,367 --> 00:06:10,770 근무자 발표 전에 101 00:06:11,537 --> 00:06:13,606 여러 가지 일이 있었잖아 102 00:06:14,607 --> 00:06:16,509 그게 귀찮게 느껴져서 103 00:06:18,177 --> 00:06:20,947 정신적으로 지쳤거든 104 00:06:22,448 --> 00:06:26,486 이유는 이미 메시지로 얘기했지만… 105 00:06:27,353 --> 00:06:32,158 '같이 가고 싶었지만 아무래도 힘들었다'고 했잖아 106 00:06:33,025 --> 00:06:35,395 그 단어 선택이 나를 내치는 느낌이었고 107 00:06:36,095 --> 00:06:41,134 좀 더 능숙하게 대응할 수도 있지 않았을까 108 00:06:41,701 --> 00:06:43,102 그런 생각이 들어 109 00:06:54,347 --> 00:06:55,982 더 할 말 없어? 110 00:06:56,048 --> 00:06:56,883 응 111 00:07:05,191 --> 00:07:09,228 - 또 그러네요, 슌 - 안 좋아요 112 00:07:09,295 --> 00:07:11,931 - 뜻대로 되지 않는 일은 많거든요 - 많이 있죠 113 00:07:11,998 --> 00:07:13,800 - 아주 많아요 - 그럼요 114 00:07:13,866 --> 00:07:17,036 다이가 마지막에 한 말도 별로 틀린 말은 아니거든요 115 00:07:18,404 --> 00:07:19,238 풀이 죽었네요 116 00:07:28,514 --> 00:07:29,382 왜 그래? 117 00:07:33,419 --> 00:07:34,253 무슨 일 있어? 118 00:07:37,290 --> 00:07:38,825 슬픈 얼굴인데 119 00:07:41,127 --> 00:07:43,229 "태헌 (34세) 한국 출신 디자이너" 120 00:07:43,296 --> 00:07:44,697 얘기했는데 121 00:07:50,636 --> 00:07:52,071 뭔가 더 나빠졌어 122 00:07:53,372 --> 00:07:54,207 그래? 123 00:07:56,242 --> 00:07:57,276 내가… 124 00:07:58,878 --> 00:08:01,681 미안하다고 안 했거든 125 00:08:03,082 --> 00:08:05,518 내 생각에는… 126 00:08:08,921 --> 00:08:10,056 사과할 이유가 없어 127 00:08:12,525 --> 00:08:16,195 충격을 준 건… 128 00:08:18,397 --> 00:08:19,499 미안하기는 한데… 129 00:08:22,535 --> 00:08:24,470 꼭 손 안 들어도 되는 거잖아 130 00:08:24,971 --> 00:08:25,938 그건 그렇지 131 00:08:26,005 --> 00:08:26,839 응 132 00:08:28,674 --> 00:08:30,543 의미를 모르겠어 133 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 따지고 보면 네 말도 맞아 134 00:08:34,580 --> 00:08:36,249 손 들고 말고는 네 결정이지 135 00:08:36,315 --> 00:08:38,317 - 그건 확실한데… - 아직 사귀는 것도 아니고 136 00:08:38,384 --> 00:08:40,853 좋기는 한데 좋아서 죽을 것 같지는 않거든 137 00:08:40,920 --> 00:08:45,625 좋아하거나 사귄다고 해도 손 들어야 하는 건 아닌데 138 00:08:46,492 --> 00:08:47,326 그래도 139 00:08:48,060 --> 00:08:50,596 너도 좀 미안하게 생각했잖아 140 00:08:50,663 --> 00:08:51,864 그랬지 141 00:08:52,598 --> 00:08:53,966 그런 거라면 142 00:08:55,167 --> 00:09:01,240 선택지는 있지만 상대가 상처받을 걸 알고 있었지 143 00:09:02,041 --> 00:09:06,112 그래도 되고 안 되고는 나중에 생각하고 144 00:09:06,679 --> 00:09:09,048 지금은 그게 아니라… 145 00:09:11,784 --> 00:09:13,019 '내가 널 슬프게 했구나' 146 00:09:14,487 --> 00:09:15,321 '미안해' 147 00:09:15,388 --> 00:09:16,222 그래 148 00:09:17,657 --> 00:09:20,026 - 태헌! - 좋은 말이에요, 태헌 149 00:09:20,092 --> 00:09:22,328 상냥하고도 옳은 말을 했어요 150 00:09:23,195 --> 00:09:25,598 '다음에 같이 가자' 151 00:09:28,935 --> 00:09:29,769 그렇네 152 00:09:32,071 --> 00:09:32,905 고마워 153 00:09:49,121 --> 00:09:51,857 '또야?' 이러지는 않을까? 괜찮으려나… 154 00:10:19,852 --> 00:10:21,454 그거 너희 쪽 사투리야? 155 00:10:21,520 --> 00:10:23,456 응, '남기면 안 돼'라는 뜻이야 156 00:10:24,390 --> 00:10:25,758 다이, 아까… 157 00:10:27,293 --> 00:10:28,861 - 방해해서 미안해 - 아니, 전혀 158 00:10:29,629 --> 00:10:30,463 있잖아 159 00:10:31,197 --> 00:10:33,933 얘기할 때 말 못 한 게 있어서 160 00:10:36,068 --> 00:10:36,902 그러니까… 161 00:10:38,104 --> 00:10:38,938 오늘 162 00:10:39,438 --> 00:10:41,240 내가 손 안 들어서 163 00:10:42,441 --> 00:10:45,678 충격도 받고 슬펐잖아 164 00:10:47,246 --> 00:10:48,347 미안해 165 00:10:55,655 --> 00:10:56,722 고마워 166 00:10:56,789 --> 00:10:58,324 그게 듣고 싶었어 167 00:11:03,763 --> 00:11:05,097 - 고마워 - 응 168 00:11:12,104 --> 00:11:13,539 일부러 와 줬구나 169 00:11:15,074 --> 00:11:16,442 기분 좋네 170 00:11:18,844 --> 00:11:19,679 고마워 171 00:11:21,380 --> 00:11:23,749 저녁 준비 다 됐는데 다들 식당에 있어? 172 00:11:23,816 --> 00:11:24,650 그렇구나 173 00:11:25,785 --> 00:11:26,752 고마워, 슌 174 00:11:27,319 --> 00:11:29,088 우리도 지금 식당으로 갈게 175 00:11:29,155 --> 00:11:29,989 알겠어 176 00:11:30,056 --> 00:11:30,890 응 177 00:11:42,835 --> 00:11:44,170 그래야죠! 178 00:11:44,236 --> 00:11:48,240 슌도 한 걸음씩 변화를 위해 애쓰고 있네요 179 00:11:48,307 --> 00:11:49,842 - 잘했어요 - 미안하다고 했네요 180 00:11:49,909 --> 00:11:53,312 저런 말을 할 수 있는 사람이 아니었거든요 181 00:11:53,379 --> 00:11:54,780 그런데 태헌 씨가… 182 00:11:54,847 --> 00:11:58,484 - 태헌의 조언이 참 좋았어요 - 정말 좋았죠! 183 00:11:58,551 --> 00:12:03,622 상처 주지 않고도 상황을 파악하고 행동으로 옮기게 했어요 184 00:12:03,689 --> 00:12:05,491 이런 경험을 계속하다 보면 185 00:12:05,558 --> 00:12:09,428 서로 미안하다는 말과 고맙다는 말을 더 잘할 수 있어요 186 00:12:09,495 --> 00:12:12,098 싸우지 않으면 서로의 마음을 알기 힘들잖아요 187 00:12:12,164 --> 00:12:15,101 뭐가 싫은지를 모르니까요 188 00:12:15,167 --> 00:12:18,504 슌의 사과를 듣고 난 뒤 다이의 표정도 189 00:12:18,571 --> 00:12:20,005 정말 좋았어요 190 00:12:20,072 --> 00:12:23,676 배우에게 연기하라고 해도 잘 표현하기 힘든 표정이거든요 191 00:12:23,743 --> 00:12:26,178 - 표정이 좋아요 - 맞아요 192 00:12:27,313 --> 00:12:29,014 - 건배 - 건배 193 00:12:29,081 --> 00:12:30,783 - 건배 - 최고다 194 00:12:37,857 --> 00:12:39,959 뭐 하나 물어봐도 돼? 195 00:12:40,659 --> 00:12:43,229 우리는 동성애자잖아 196 00:12:43,295 --> 00:12:45,364 양성애자도 있겠지만 197 00:12:46,132 --> 00:12:48,934 사귀는 사람이 생기면 부모님께 말할 수 있어? 198 00:12:49,001 --> 00:12:51,337 - 응, 다 말할 수 있어 - 그래? 199 00:12:51,403 --> 00:12:52,605 반응이 어땠어? 200 00:12:53,939 --> 00:13:00,780 엄마는 엄마 나름대로 생각과 고민이 있는 것 같았어 201 00:13:02,515 --> 00:13:04,984 다른 사람들은 부모님이 아셔? 202 00:13:05,551 --> 00:13:07,453 - 응 - 네, 알아요 203 00:13:07,520 --> 00:13:10,222 난 여기 출연한다고 얘기했어 204 00:13:10,289 --> 00:13:11,190 정말? 205 00:13:11,257 --> 00:13:12,358 대단하다 206 00:13:12,958 --> 00:13:16,729 다른 사람을 통해서 부모님 귀에 들어가는 게 싫었거든 207 00:13:17,963 --> 00:13:19,999 어머니가 잘 받아들이셨어? 208 00:13:20,065 --> 00:13:22,668 '좋은 사람 생기면 데리고 와' 그러시던데 209 00:13:23,736 --> 00:13:24,870 앞으로 말이야 210 00:13:26,906 --> 00:13:31,277 난 여기 참가하기 전에 말하고 싶었는데 211 00:13:32,278 --> 00:13:36,048 아직 못했어 212 00:13:38,083 --> 00:13:39,318 아무래도 213 00:13:39,385 --> 00:13:42,188 10살 때 부모님이 이혼하신 뒤로 214 00:13:42,254 --> 00:13:46,192 할머니 집에서 자랐고 215 00:13:46,258 --> 00:13:50,496 그 후에 한국에서 기숙 고등학교에 다니다가 216 00:13:50,563 --> 00:13:52,164 일본으로 유학을 온 거라서 217 00:13:52,231 --> 00:13:55,734 부모님은 아마 나를 10살 때 그대로로 생각하실 거야 218 00:13:56,402 --> 00:13:57,336 그렇군요 219 00:13:57,403 --> 00:14:00,005 떨어져서 지낸 시간이 기니까 220 00:14:00,072 --> 00:14:02,942 서먹서먹하거든 221 00:14:03,442 --> 00:14:06,946 서로를 잘 모르니까 222 00:14:07,012 --> 00:14:09,815 어떻게 말할지 고민이 되는 거지 223 00:14:09,882 --> 00:14:11,917 다들 부모님께 224 00:14:11,984 --> 00:14:14,253 어떻게 말했는지 225 00:14:14,320 --> 00:14:15,821 계기가 뭐였는지 226 00:14:15,888 --> 00:14:18,057 반응이 어땠는지 227 00:14:18,123 --> 00:14:20,559 물어보고 싶었어 228 00:14:21,727 --> 00:14:25,297 나는 작년 오봉 때였어 229 00:14:26,031 --> 00:14:27,333 계기가 뭐였어요? 230 00:14:28,200 --> 00:14:32,504 사귀던 사람 때문에 고민하다가 부모님 조언을 듣고 싶었거든 231 00:14:32,571 --> 00:14:37,643 커밍아웃이기보다는 232 00:14:38,477 --> 00:14:41,080 고민을 털어놓았던 거지 233 00:14:43,249 --> 00:14:47,353 커밍아웃을 해도 괜찮으실 줄 생각했는데 234 00:14:47,419 --> 00:14:49,989 생각보다 슬퍼 보이시더라 235 00:14:51,290 --> 00:14:54,960 아무렇지 않으실 줄 알았는데 236 00:14:55,527 --> 00:14:58,530 생각보다 슬퍼하는 모습을 보고 237 00:14:58,597 --> 00:14:59,832 나까지 슬퍼졌어 238 00:15:01,100 --> 00:15:02,768 한국과 일본 239 00:15:02,835 --> 00:15:06,906 나라나 문화권의 문제는 아닌 것 같고 240 00:15:06,972 --> 00:15:11,143 어머니가 슬퍼하셨다고 했지? 241 00:15:11,210 --> 00:15:12,044 네 242 00:15:12,111 --> 00:15:16,148 우리 엄마도 그런 분이실 것 같아 243 00:15:16,215 --> 00:15:20,052 그게 어렴풋이 예상돼 244 00:15:20,119 --> 00:15:21,553 그래서 무서워 245 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 무서울 수 있지 246 00:15:23,822 --> 00:15:27,693 그래서 좀 불안한데 사람들의 경험을 들으면 247 00:15:28,661 --> 00:15:31,563 그게 힘의 원천이 된달까? 248 00:15:31,630 --> 00:15:33,599 그래서 물어본 거야 249 00:15:35,567 --> 00:15:41,206 부모님께서 태헌 형의 성적 취향을 못 받아들이셔도 250 00:15:41,974 --> 00:15:45,844 여기 오셨다는 것 자체가 굉장히 의미 있고 가치 있잖아요 251 00:15:47,112 --> 00:15:53,419 나라는 존재가 그런 것에 좌우되지 않아도 괜찮다고… 252 00:15:53,485 --> 00:15:56,455 형 얘기를 듣고 그런 생각이 들었어요 253 00:15:56,522 --> 00:15:57,923 나도 다이 말에 동의해 254 00:15:57,990 --> 00:16:02,795 아이가 부모에게서 배울 점이 많이 있다고 생각하지만 255 00:16:02,861 --> 00:16:07,566 부모가 아이에게서 배울 점도 많거든 256 00:16:07,633 --> 00:16:10,936 네가 자신의 행복을 선택하는 것이 257 00:16:11,003 --> 00:16:14,039 부모님에게는 완전히 새로운 경험이 될 수도 있는 거고 258 00:16:14,106 --> 00:16:17,977 너무 모르는 세상이라서 깜짝 놀라실 수도 있을 거야 259 00:16:18,043 --> 00:16:21,080 상상했던 반응이 아니더라도 260 00:16:21,613 --> 00:16:27,386 네 선택이 부모님에게는 중요한 메시지가 될 거라고 생각해 261 00:16:29,288 --> 00:16:31,957 여러 가지로 얘기해 주고 들어줘서 고마워 262 00:16:32,024 --> 00:16:33,158 저희도요 263 00:16:39,598 --> 00:16:42,901 커밍아웃은 반드시 해야 하는 건 아니거든요 264 00:16:42,968 --> 00:16:46,505 하기 싫은 사람은 안 해도 되고 정답은 각자 결정하는 거죠 265 00:16:46,572 --> 00:16:51,610 하지만 제 경우에는 그전에 어머니가 돌아가셨어요 266 00:16:51,677 --> 00:16:55,381 그래서 나중에 아버지께 커밍아웃을 했는데 267 00:16:55,447 --> 00:16:58,584 비교적 보수적이라고 생각했던 아버지가 오히려 268 00:16:58,650 --> 00:17:00,519 있는 그대로 받아들여 주셨어요 269 00:17:00,586 --> 00:17:05,124 우리의 성적 취향이란 섹스가 아닌 정체성의 문제거든요 270 00:17:05,190 --> 00:17:06,025 그렇죠 271 00:17:06,091 --> 00:17:08,460 내가 이런 사람이라는 것을 밝히고 272 00:17:08,527 --> 00:17:10,696 상대방이 그걸 받아 준다면 273 00:17:10,763 --> 00:17:13,065 자기 긍정으로도 이어지게 되죠 274 00:17:13,132 --> 00:17:17,136 부모님이 슬퍼 보였다고 했는데 왜 슬펐는지는 모르잖아요 275 00:17:17,202 --> 00:17:19,872 게이라는 것이 슬펐는지 276 00:17:19,938 --> 00:17:24,943 아니면 아들이 게이로서 살기 힘든 사회에서 산다는 게 277 00:17:25,010 --> 00:17:27,579 슬펐는지는 모르는 거예요 278 00:17:27,646 --> 00:17:28,514 맞아요 279 00:17:28,580 --> 00:17:31,083 그건 직접 들어 봐야 알 수 있는 거지 280 00:17:31,150 --> 00:17:34,920 게이라서 슬퍼 보였던 게 아닐 수도 있어요 281 00:17:34,987 --> 00:17:37,823 - 부정하는 게 아닌 거죠 - 맞아요, 아닐 수 있어요 282 00:17:37,890 --> 00:17:44,730 성 소수자로서 행복해하는 길을 나아가는 것만으로도 283 00:17:45,330 --> 00:17:47,332 부모님은 행복해하실 거예요 284 00:17:47,399 --> 00:17:48,667 그래요 285 00:17:50,669 --> 00:17:54,907 이 중에서 제대로 알고 싶은 사람이 한 명 있는데 286 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 조금이라도 같이 시간을 갖고 싶어요 287 00:17:58,644 --> 00:17:59,511 좋네 288 00:17:59,578 --> 00:18:01,947 - 단둘이 말하는 거지? - 그거 좋지 289 00:18:02,014 --> 00:18:03,415 완전 가능해 290 00:18:03,482 --> 00:18:04,616 그러면 뒤집어 291 00:18:04,683 --> 00:18:06,385 - 뒤집으라고? - 그거 좋네! 292 00:18:06,452 --> 00:18:08,253 뒤집는 거로 하자 293 00:18:08,821 --> 00:18:11,056 - 이쿠오가 좋다고 했어 - 응 294 00:18:11,123 --> 00:18:13,325 이쿠오, 보여 줘 295 00:18:13,392 --> 00:18:14,259 됐어요 296 00:18:14,326 --> 00:18:17,029 "카즈토" 297 00:18:17,663 --> 00:18:18,497 가자 298 00:18:20,699 --> 00:18:21,767 잘 다녀와 299 00:18:21,834 --> 00:18:22,935 이따 봐 300 00:18:23,001 --> 00:18:24,770 나도 나중에 너랑 얘기하고 싶어 301 00:18:26,839 --> 00:18:27,973 - 그러자 - 응 302 00:18:29,208 --> 00:18:30,542 궁금한 게 있어서 303 00:18:31,910 --> 00:18:34,146 - 료타도 가겠다네요 - 좋아요 304 00:18:36,882 --> 00:18:42,154 저는 아직도 굉장히 마음에 들어요 305 00:18:43,722 --> 00:18:44,823 형이요 306 00:18:44,890 --> 00:18:49,128 아직 저를 잘 모른다고 했을 때 307 00:18:50,129 --> 00:18:54,566 저를 알고 싶어 한다고 생각했거든요 308 00:18:54,633 --> 00:18:55,968 제멋대로 기대한 거지만요 309 00:18:57,469 --> 00:19:00,772 지금 포기할 생각은 없어요 310 00:19:06,945 --> 00:19:10,582 지금 저를 어떻게 생각하시는지 311 00:19:11,383 --> 00:19:13,185 알고 싶어요 312 00:19:15,687 --> 00:19:19,158 사람들이랑 있을 때의 너와 313 00:19:19,224 --> 00:19:22,027 커피 트럭에서의 너는 314 00:19:23,262 --> 00:19:25,831 전혀 다른 사람 같아 315 00:19:26,331 --> 00:19:31,837 단둘이 있을 때의 너는 더 알고 싶어지는 사람이었는데 316 00:19:32,337 --> 00:19:36,808 사람들과 있을 때는 썩 그렇지 않았거든 317 00:19:41,713 --> 00:19:46,385 이 사람은 내가 없으면 안 될 것 같은… 318 00:19:47,819 --> 00:19:50,656 물론 내 멋대로의 생각이지만 319 00:19:52,090 --> 00:19:55,394 난 그런 사람에게 끌리는데 320 00:19:56,762 --> 00:20:02,734 넌 내가 아니어도 괜찮을 것 같은 생각이 들어 321 00:20:11,543 --> 00:20:13,779 이제 확실히 해야겠다고 생각했군요 322 00:20:13,845 --> 00:20:16,081 네, 이쿠오가 답을 원하니까요 323 00:20:16,148 --> 00:20:17,216 맞아요 324 00:20:18,684 --> 00:20:20,319 춥지 않아? 괜찮아? 325 00:20:20,385 --> 00:20:21,620 - 응 - 가자 326 00:20:31,496 --> 00:20:35,834 요즘 너랑 별로 대화를 못 한 것 같았는데 327 00:20:36,435 --> 00:20:38,470 이쿠오가 널 부르는 걸 보고 328 00:20:39,771 --> 00:20:41,773 나도 대화하고 싶어졌어 329 00:20:41,840 --> 00:20:42,674 그래 330 00:20:45,310 --> 00:20:46,712 일전에 331 00:20:48,480 --> 00:20:50,949 내가 마음에 든다고 했었잖아 332 00:20:52,251 --> 00:20:53,485 그 이후로 333 00:20:54,419 --> 00:20:57,823 여러모로 네가 내게 어떤 존재인지 334 00:20:58,957 --> 00:21:00,125 생각을 해 봤어 335 00:21:01,627 --> 00:21:06,398 너와 내가 말하는 좋아하는 감정은 336 00:21:07,332 --> 00:21:08,600 서로 다른 것 같아 337 00:21:11,603 --> 00:21:14,172 처음부터 너는 338 00:21:15,007 --> 00:21:18,043 동갑이라서 그런지 몰라도 대화하기가 쉬웠거든 339 00:21:19,945 --> 00:21:22,114 나를 차분하게 하는 존재 340 00:21:22,681 --> 00:21:23,515 그러니까 341 00:21:24,049 --> 00:21:28,387 내게는 연애 감정이 아니라 342 00:21:28,453 --> 00:21:29,788 친구 같은 343 00:21:31,256 --> 00:21:33,959 그런 감정에 가까웠기 때문에 344 00:21:35,260 --> 00:21:36,828 그걸 망치고 싶지 않아 345 00:21:37,896 --> 00:21:40,232 내가 혼자 이상하게 의식해 버리는 바람에 346 00:21:40,299 --> 00:21:43,235 너를 멀리했는지도 모르겠네 347 00:21:44,636 --> 00:21:47,139 무서워서 그랬는지… 348 00:21:49,074 --> 00:21:54,513 내가 생각하는 너와의 관계를 망칠까 봐 무서워 349 00:21:56,715 --> 00:22:02,154 속마음을 솔직하게 말해 주니까 350 00:22:02,988 --> 00:22:03,855 좋다 351 00:22:08,994 --> 00:22:09,995 슌이랑 둘이 352 00:22:10,829 --> 00:22:16,301 장난치는 걸 보는 게 좋더라 353 00:22:18,704 --> 00:22:20,806 그래, 잘 웃더라고 354 00:22:21,940 --> 00:22:23,875 그 느낌이 정말 좋아 355 00:22:23,942 --> 00:22:26,978 우리가 장난칠 때 네가 웃으면 356 00:22:27,646 --> 00:22:29,214 '아, 카즈토가 웃네' 싶고 357 00:22:30,082 --> 00:22:31,717 그게 나한테는 358 00:22:33,418 --> 00:22:36,188 굉장히 중요했거든 359 00:22:37,222 --> 00:22:40,058 난 네가 웃는 게 정말 좋고 360 00:22:41,159 --> 00:22:45,263 사귀지 않아도 네가 웃는 걸 보고 싶었어 361 00:22:46,932 --> 00:22:50,702 그런데 최근에는 그런 모습을 별로 못 봐서 362 00:22:51,536 --> 00:22:54,573 좀 섭섭하기도 했고 363 00:22:55,841 --> 00:22:56,708 그러니까… 364 00:22:58,810 --> 00:23:01,980 안 웃는 것 같아서 슬펐어 365 00:23:03,081 --> 00:23:03,915 아무튼 366 00:23:05,417 --> 00:23:08,720 서로의 마음을 알았으니 367 00:23:09,388 --> 00:23:11,189 이제 평범하게 368 00:23:12,791 --> 00:23:14,326 기분 좋게 보낼 수 있을 것 같아 369 00:23:16,294 --> 00:23:17,195 그렇게… 370 00:23:22,401 --> 00:23:24,770 즐겁게 보내자 371 00:23:24,836 --> 00:23:25,670 응 372 00:23:27,973 --> 00:23:28,807 고마워 373 00:23:28,874 --> 00:23:29,708 응 374 00:23:40,585 --> 00:23:42,788 그래도 충격은 충격이네요 375 00:23:42,854 --> 00:23:44,689 - 최선을 다했어요 - 정말 좋아했었네요 376 00:23:44,756 --> 00:23:46,591 료타가 정말 많이 좋아했군요 377 00:23:46,658 --> 00:23:48,827 쭉 한결같았잖아요 378 00:23:53,298 --> 00:23:55,100 "그린 룸" 379 00:23:55,167 --> 00:23:57,702 - 뭔가 왔다, '소식이 있습니다' - 네 380 00:23:57,769 --> 00:24:00,605 '커피 트럭은 오늘 쉽니다' 381 00:24:01,373 --> 00:24:02,507 쉬는구나 382 00:24:03,708 --> 00:24:07,412 '이제 마지막 둘만의 데이트입니다' 383 00:24:07,479 --> 00:24:08,580 - 마지막? - 마지막 384 00:24:08,647 --> 00:24:09,881 이게 마지막 데이트네 385 00:24:10,715 --> 00:24:12,083 둘만의 마지막 데이트 386 00:24:12,617 --> 00:24:15,287 '같이 가고 싶은 사람의 이름을 종이에 써 주세요' 387 00:24:15,353 --> 00:24:20,158 '서로의 마음이 통했을 경우에만 데이트를 할 수 있습니다' 388 00:24:23,161 --> 00:24:25,297 다이와 슌은 데이트할 테고 389 00:24:25,363 --> 00:24:27,499 카즈토의 마음이 알고 싶네요 390 00:24:27,566 --> 00:24:32,304 지금까지는 이런 이벤트에서 한 커플씩밖에 안 나왔거든요 391 00:25:05,303 --> 00:25:07,439 "카즈토 (27세)" 392 00:25:07,506 --> 00:25:09,875 "료타 (28세)" 393 00:25:09,941 --> 00:25:12,244 "이쿠오 (22세)" 394 00:25:12,310 --> 00:25:14,613 "알랑 (29세)" 395 00:25:14,679 --> 00:25:16,948 "태헌 (34세)" 396 00:25:17,015 --> 00:25:19,184 "슌 (23세)" 397 00:25:19,251 --> 00:25:21,453 "다이 (23세)" 398 00:25:21,520 --> 00:25:23,855 "겐세이 (34세)" 399 00:25:39,671 --> 00:25:42,841 '둘만의 데이트를 할 수 있는 커플을 발표합니다' 400 00:25:42,908 --> 00:25:43,975 첫 번째 커플은… 401 00:25:51,583 --> 00:25:52,651 슌 402 00:26:00,125 --> 00:26:01,359 다이 403 00:26:01,426 --> 00:26:04,763 "첫 번째 커플 슌과 다이" 404 00:26:04,829 --> 00:26:05,897 잘됐다 405 00:26:10,268 --> 00:26:11,436 두 번째 커플은… 406 00:26:11,503 --> 00:26:12,637 두 번째? 407 00:26:13,939 --> 00:26:15,307 그렇다면 혹시? 408 00:26:21,980 --> 00:26:22,948 카즈토 409 00:26:32,757 --> 00:26:33,592 알랑 410 00:26:33,658 --> 00:26:37,028 "두 번째 커플 카즈토와 알랑" 411 00:26:37,095 --> 00:26:37,996 다행이다 412 00:26:45,637 --> 00:26:46,504 세 번째 커플은… 413 00:26:46,571 --> 00:26:47,839 - 네? - 뭐? 414 00:26:49,808 --> 00:26:50,842 세 번째 커플이래요 415 00:26:50,909 --> 00:26:52,277 - 뭐죠? - 진짜요? 416 00:26:52,344 --> 00:26:53,945 - 누굴까요? - 대체 누구지? 417 00:27:03,955 --> 00:27:04,789 료타 418 00:27:11,262 --> 00:27:12,430 엄청 좋아한다 419 00:27:12,931 --> 00:27:14,265 기뻐하네 420 00:27:22,374 --> 00:27:23,241 겐세이 421 00:27:23,308 --> 00:27:24,242 - 진짜? - 오케이! 422 00:27:24,309 --> 00:27:26,244 "세 번째 커플 료타와 겐세이" 423 00:27:26,311 --> 00:27:27,679 즐겁게 다녀와요 424 00:27:28,213 --> 00:27:29,180 부끄럽네 425 00:27:31,383 --> 00:27:33,218 - 대박 - 잘됐다 426 00:27:37,822 --> 00:27:40,291 - 기뻐하네요 - 좋아요 427 00:27:40,358 --> 00:27:43,128 정말 잘됐어요! 428 00:27:43,194 --> 00:27:44,596 이 두 사람은 처음이에요 429 00:27:44,663 --> 00:27:46,998 어른이 돼서 누가 데이트하는 게 이렇게 좋아할 일인가? 430 00:27:47,632 --> 00:27:49,934 - '잘됐다!' 이러면서요 - 잘됐어요! 431 00:27:50,001 --> 00:27:52,971 겐세이의 여러 변화를 봤잖아요 432 00:27:53,038 --> 00:27:57,142 지금껏 슬픈 경험만 해 왔는데 433 00:27:57,208 --> 00:27:58,243 정말 다행이에요 434 00:27:58,309 --> 00:28:00,612 료타도 방향을 돌렸어요 435 00:28:00,679 --> 00:28:03,982 우정인지 사랑인지는 모르겠지만 436 00:28:04,049 --> 00:28:06,117 마음을 정리하는 것도 훌륭하지 않나요? 437 00:28:06,184 --> 00:28:08,520 - 중요하죠 - 훌륭해요 438 00:28:08,586 --> 00:28:10,588 카즈토에게 분명히 말했거든요 439 00:28:10,655 --> 00:28:11,923 최선을 다했어요 440 00:28:11,990 --> 00:28:14,325 그 덕분에 마음이 정리된 거죠 441 00:28:14,392 --> 00:28:15,860 맞아요 442 00:28:15,927 --> 00:28:20,031 - 그리고 카즈토는 갑자기… - 알랑! 443 00:28:20,098 --> 00:28:22,200 알랑이 한동안 물러났었잖아요 444 00:28:22,267 --> 00:28:24,102 - 그게 좋았던 걸까요? - 어쩌면요 445 00:28:24,169 --> 00:28:27,005 카즈토가 마음의 준비가 안 됐다면 기다리겠다고 하는 게 446 00:28:27,072 --> 00:28:28,440 효과가 있었을지도 몰라요 447 00:28:28,506 --> 00:28:29,574 맞아요 448 00:28:29,641 --> 00:28:31,376 기쁘네요, 잘되면 좋겠어요 449 00:28:31,443 --> 00:28:33,411 이제 데이트가 잘되면 좋겠네요 450 00:28:33,478 --> 00:28:36,047 그래도 다이랑 슌은 한 번 더 싸우면 좋겠어요 451 00:28:36,614 --> 00:28:37,482 살짝만요 452 00:28:37,549 --> 00:28:39,718 - 싸울 테니 걱정 마세요 - 싸우겠죠? 453 00:28:39,784 --> 00:28:40,685 맞아요 454 00:28:40,752 --> 00:28:42,153 "글램프 돔 지바현 훗쓰시" 455 00:28:42,220 --> 00:28:43,722 벌써 즐겁네 456 00:28:44,689 --> 00:28:45,890 어느 방일까? 457 00:28:45,957 --> 00:28:47,759 어느 방일까? 458 00:28:50,595 --> 00:28:51,896 들어가 봐 459 00:28:53,098 --> 00:28:55,200 오 마이 갓! 460 00:28:57,001 --> 00:28:58,203 대박이다! 461 00:28:58,269 --> 00:28:59,104 완전 좋은데? 462 00:29:00,538 --> 00:29:01,372 대박! 463 00:29:01,439 --> 00:29:02,307 멋지네 464 00:29:02,373 --> 00:29:03,208 그러니까 465 00:29:03,775 --> 00:29:07,145 내가 오늘 카즈토라고 쓸 줄 알았어? 466 00:29:07,645 --> 00:29:08,480 응 467 00:29:11,983 --> 00:29:12,817 고민했어? 468 00:29:13,318 --> 00:29:14,185 그럴 리가 469 00:29:16,354 --> 00:29:17,555 고민할 리가 없지 470 00:29:19,424 --> 00:29:23,394 예전에는 내가 '너무 좋아!' 막 이랬잖아 471 00:29:23,461 --> 00:29:26,998 그때는 감정을 너무 드러냈던 것 같아 472 00:29:27,065 --> 00:29:29,901 나중에 생각해 보니 좀 부끄럽더라고 473 00:29:30,802 --> 00:29:32,337 이번에는 달랐지? 474 00:29:32,403 --> 00:29:33,438 이번에는… 475 00:29:43,414 --> 00:29:44,749 그런 느낌이었어? 476 00:29:44,816 --> 00:29:45,650 이랬지 477 00:29:45,717 --> 00:29:46,951 참았구나 478 00:29:47,018 --> 00:29:48,319 - 참았어 - 왜? 479 00:29:48,887 --> 00:29:52,657 데이트할 수 있는 사람은 물론 신이 나겠지만 480 00:29:52,724 --> 00:29:54,259 못 가는 사람들이 보면 481 00:29:55,727 --> 00:29:56,961 어색해지잖아 482 00:29:58,563 --> 00:30:00,465 일단 진정했지 483 00:30:01,866 --> 00:30:02,801 그래도 진짜 기뻤어 484 00:30:03,301 --> 00:30:08,540 어쨌든 너랑 있으면 즐겁고 마음이 안정돼 485 00:30:08,606 --> 00:30:09,440 다행이다 486 00:30:11,509 --> 00:30:13,311 듣던 중 반가운 소리야 487 00:30:15,013 --> 00:30:16,281 여기 엄청 좋네 488 00:30:17,015 --> 00:30:18,383 어떤 데이트를 할까요? 489 00:30:18,449 --> 00:30:19,818 대박 490 00:30:21,252 --> 00:30:22,520 안녕하세요 491 00:30:22,587 --> 00:30:23,788 - 안녕하세요 - 안녕하세요 492 00:30:23,855 --> 00:30:26,391 - 잘 부탁드립니다 - 잘 부탁드려요 493 00:30:26,457 --> 00:30:28,059 유리 세공이네! 494 00:30:28,126 --> 00:30:29,460 딱이야! 495 00:30:29,527 --> 00:30:31,629 이 두 사람에게 딱이야! 496 00:30:32,463 --> 00:30:35,266 천천히 어깨에 힘을 빼고요 497 00:30:42,574 --> 00:30:44,008 열겠습니다 498 00:30:44,075 --> 00:30:45,310 어디 볼까? 499 00:30:47,278 --> 00:30:48,112 예쁘네요 500 00:30:48,980 --> 00:30:49,848 예쁘다 501 00:30:50,582 --> 00:30:52,483 거울로 한번 보실까요? 502 00:30:56,154 --> 00:30:58,289 - 대만족이에요 - 대만족이야 503 00:30:58,356 --> 00:31:00,124 귀엽다 504 00:31:01,526 --> 00:31:04,062 "카모가와 바움" 505 00:31:06,331 --> 00:31:08,700 저는 데이트하러 카페에 많이 가거든요 506 00:31:08,766 --> 00:31:09,901 - 카페 좋지 - 네 507 00:31:10,869 --> 00:31:13,972 집에서 느긋하게 세련된 저녁 식사를 하고 싶어 508 00:31:14,038 --> 00:31:15,940 평소에는 그러기 힘드니까요 509 00:31:16,007 --> 00:31:17,342 굉장히 이상적인 데이트 같아 510 00:31:19,043 --> 00:31:20,345 뭐 먹고 싶어? 511 00:31:20,845 --> 00:31:22,080 스튜요 512 00:31:22,146 --> 00:31:24,015 이런 날씨에 딱이네 513 00:31:24,082 --> 00:31:25,350 네, 쌀랑하잖아요 514 00:31:25,850 --> 00:31:29,087 - 목걸이 만들고 카페에 가고 - 네, 카페요 515 00:31:29,153 --> 00:31:31,489 - 밤에는 집에 가서 저녁 먹고 - 밥해 먹고요 516 00:31:31,556 --> 00:31:32,523 최고다 517 00:31:37,896 --> 00:31:38,763 근데 여기… 518 00:31:39,998 --> 00:31:40,865 여기 좋다 519 00:31:41,599 --> 00:31:43,368 - 응 - 기분 좋은 바람이 불어 520 00:31:44,135 --> 00:31:45,970 밤에는 진짜 좋을 것 같아 521 00:31:48,439 --> 00:31:49,440 여기 좋네 522 00:31:50,742 --> 00:31:52,043 너무 예쁘다 523 00:31:53,111 --> 00:31:54,545 - 그렇네 - 널찍해 524 00:31:57,048 --> 00:31:58,316 불안했어? 525 00:31:58,383 --> 00:31:59,217 나? 526 00:31:59,817 --> 00:32:00,818 오늘? 527 00:32:00,885 --> 00:32:02,153 내 이름이 불리기 전까지는 528 00:32:02,954 --> 00:32:05,323 웃을 수가 없었어 529 00:32:09,127 --> 00:32:12,697 그때는 같이 못 갔으니까 530 00:32:12,764 --> 00:32:16,935 이번 이 시간은 분명히 더 특별할 거라고 생각했거든 531 00:32:18,202 --> 00:32:19,370 기대돼 532 00:32:28,713 --> 00:32:29,948 넌 어떤 연애를 해 왔어? 533 00:32:31,015 --> 00:32:32,150 초라한 연애 534 00:32:33,618 --> 00:32:34,519 대부분이 그랬어? 535 00:32:34,585 --> 00:32:35,420 응 536 00:32:36,487 --> 00:32:39,357 우선 18살까지는 연애도 못 해 봤거든 537 00:32:40,158 --> 00:32:42,860 섹스도 안 해 봤고 키스도 안 해 봤었어 538 00:32:44,062 --> 00:32:47,832 마지막에 만났던 뉴욕 사람 외에는 539 00:32:49,200 --> 00:32:51,469 기억하고 싶지 않아 540 00:32:53,471 --> 00:32:55,873 그 사람 외에 다른 사람들과는 해로운 관계였고 541 00:32:56,574 --> 00:32:58,609 다들 생긴 것만 멀쩡했거든 542 00:32:58,676 --> 00:33:00,745 그때의 내가 부끄럽고 543 00:33:01,612 --> 00:33:05,049 왜 이런 사람을 좋아했을까 싶어 544 00:33:06,150 --> 00:33:08,920 난 살면서 한 번도 누군가에게 미친 듯이 빠져 본 적이 없어 545 00:33:09,487 --> 00:33:10,521 그렇구나 546 00:33:11,122 --> 00:33:13,992 개인적으로 살면서 547 00:33:14,859 --> 00:33:18,296 마음에 품은 사람한테 휘둘렸던 적이 딱 한 번 있는데 548 00:33:18,930 --> 00:33:19,764 그게 바로 너야 549 00:33:23,501 --> 00:33:24,335 그리고 550 00:33:25,136 --> 00:33:27,038 슌이라는 사람이랑 551 00:33:27,739 --> 00:33:30,241 어떤 인연으로 만나게 된 것이 552 00:33:30,775 --> 00:33:34,645 대단한 공부가 됐어 553 00:33:36,180 --> 00:33:37,048 그러니까… 554 00:33:37,749 --> 00:33:39,217 엄청 즐거워 555 00:33:39,784 --> 00:33:40,618 그래 556 00:33:49,894 --> 00:33:50,828 됐다 557 00:33:51,329 --> 00:33:52,797 무조건 맛있을 거야 558 00:33:52,864 --> 00:33:56,467 - 맛없을 수가 없지 - 소금 뿌려서 먹자 559 00:33:59,670 --> 00:34:00,505 맛있다! 560 00:34:07,678 --> 00:34:08,780 맛있어! 561 00:34:27,765 --> 00:34:29,133 왜 이러는 거예요? 562 00:34:29,200 --> 00:34:30,768 잠깐만요, 말도 안 돼! 563 00:34:30,835 --> 00:34:32,070 이거 좋네요 564 00:34:32,136 --> 00:34:34,072 안 그럴 것 같은 사람이 이러면 진짜 웃기잖아요 565 00:34:35,106 --> 00:34:38,910 오늘 여기서 같이 자고 갈 거잖아 566 00:34:39,844 --> 00:34:44,849 네 마음이 어떤지 궁금해 567 00:34:46,751 --> 00:34:49,187 나름대로 생각해 봤는데 568 00:34:49,754 --> 00:34:51,255 나는 마음에 드는 사람을 569 00:34:51,889 --> 00:34:55,960 멀리서 지켜보는 사람이더라고 570 00:34:56,594 --> 00:35:01,365 사람들과 있을 때의 모습 같은 걸 지켜보면서 571 00:35:02,133 --> 00:35:06,137 천천히 알아가는 스타일이라는 걸 깨달았어 572 00:35:06,804 --> 00:35:11,142 그런데 갑자기 그 숙박 데이트를 하게 되면서 573 00:35:11,943 --> 00:35:14,946 둘만의 시간이 엄청 많아졌는데 574 00:35:15,012 --> 00:35:18,082 그게 엄청나게 부담스러웠거든 575 00:35:19,617 --> 00:35:25,189 그래서 돌아온 뒤로 기분이 좀 그랬던 것 같아 576 00:35:26,057 --> 00:35:27,191 근데 이번에는 577 00:35:28,726 --> 00:35:30,561 지난번과는 달라 578 00:35:31,529 --> 00:35:33,064 일단 친구로 돌아갔다가… 579 00:35:35,133 --> 00:35:37,635 돌아갔다고 하는 건 좀 그렇지만 580 00:35:38,803 --> 00:35:43,374 아까 말했듯이 그런 거 신경 안 쓰고 581 00:35:43,441 --> 00:35:45,476 나 자신답게 행동할 수 있었어 582 00:35:46,210 --> 00:35:48,112 그 덕분에 583 00:35:48,913 --> 00:35:53,184 지난 며칠 동안은 정말 즐겁더라 584 00:35:53,251 --> 00:35:54,452 즐거웠지? 585 00:35:54,519 --> 00:35:56,220 응, 편안했거든 586 00:35:56,988 --> 00:35:58,789 오늘 알랑 이름을 쓴 것도 587 00:35:58,856 --> 00:36:02,393 조금씩 알아 가고 싶어서였어 588 00:36:04,228 --> 00:36:09,500 이름을 써서 커플 발표할 때가 되면 589 00:36:10,067 --> 00:36:11,903 이상하게 분위기가 고조되던데 590 00:36:12,470 --> 00:36:14,572 난 속으로 591 00:36:15,306 --> 00:36:20,411 마음에 드는 사람의 여러 면을 볼 기회라고 생각했어 592 00:36:21,179 --> 00:36:23,581 뭐랄까, 나는 너무 과하게 593 00:36:24,215 --> 00:36:26,984 신경 쓰지 않고 싶거든 594 00:36:28,186 --> 00:36:31,622 카즈토가 알랑이랑 대화할 때는 595 00:36:31,689 --> 00:36:34,425 그 누구보다도 있는 그대로 말하는 것 같아요 596 00:36:34,492 --> 00:36:35,860 맞아요 597 00:36:35,927 --> 00:36:37,628 과하게 다정하지도 않고 598 00:36:37,695 --> 00:36:39,764 자연스러운 느낌이에요 599 00:36:39,830 --> 00:36:40,965 너무 애쓰지 않아요 600 00:36:41,032 --> 00:36:46,437 그러니까 알랑은 카즈토의 페이스에 맞추고 있네요 601 00:36:48,172 --> 00:36:49,674 마늘 좀 잘라 줘 602 00:36:49,740 --> 00:36:50,575 네 603 00:36:51,175 --> 00:36:53,311 넌 항상 나한테 존댓말을 하더라 604 00:36:53,377 --> 00:36:54,245 네 605 00:36:55,112 --> 00:36:56,581 - 별로예요? - 응 606 00:36:57,481 --> 00:36:59,584 - 그러면 그만할게요, 그만할게 - 그래, 그만해 607 00:37:01,152 --> 00:37:03,588 어느 정도 크기로 자르면 돼? 608 00:37:04,121 --> 00:37:05,089 얇게 썰까? 609 00:37:05,156 --> 00:37:06,290 얇게 썰어 610 00:37:06,857 --> 00:37:08,726 한번 맛봐, 맛있을 거야 611 00:37:09,894 --> 00:37:10,861 뜨거워 612 00:37:12,029 --> 00:37:13,130 한입에 다 넣었어? 613 00:37:13,831 --> 00:37:15,833 - 맛있어 - 뜨거울 거야 614 00:37:18,269 --> 00:37:19,103 건배 615 00:37:19,170 --> 00:37:20,638 - 건배 - 고마워 616 00:37:26,877 --> 00:37:28,412 베이컨이 들어가니까 617 00:37:29,080 --> 00:37:31,282 육수 맛이 더 깊어지네 618 00:37:32,516 --> 00:37:34,552 응, 맛있다 619 00:37:37,855 --> 00:37:39,757 늘 해 보고 싶었어 620 00:37:40,825 --> 00:37:43,527 이상적인 데이트 말이야 621 00:37:44,161 --> 00:37:47,298 전부 하루 만에 이루어진 것 같아 622 00:37:49,133 --> 00:37:52,503 오늘은 왜 내 이름을 썼어? 623 00:37:55,539 --> 00:37:57,508 근데 예전부터… 624 00:37:58,309 --> 00:38:00,945 첫 번째 데이트 때도 네 이름을 썼거든 625 00:38:01,646 --> 00:38:05,883 데이트하고 싶은 사람은 늘 같았어 626 00:38:07,285 --> 00:38:08,219 고마워 627 00:38:08,286 --> 00:38:10,288 실제로 할 수 있을 줄은 몰랐네 628 00:38:11,055 --> 00:38:11,889 오늘 말이야 629 00:38:13,958 --> 00:38:16,227 누구 이름을 쓸지 많이 망설였어? 630 00:38:16,294 --> 00:38:17,128 아니 631 00:38:18,663 --> 00:38:20,031 많이 망설이지는 않았어 632 00:38:20,097 --> 00:38:21,465 - 많이 망설이지 않았다고? - 응 633 00:38:22,199 --> 00:38:27,672 마음을 잘 정리하고 오늘을 시작했거든 634 00:38:29,040 --> 00:38:30,775 이름 쓸 때 망설이지 않았어 635 00:38:32,009 --> 00:38:35,179 그나저나 데이트하는 느낌이 이런 거구나 636 00:38:35,246 --> 00:38:37,882 이름이 불리는 게 이런 느낌이었어 637 00:38:37,948 --> 00:38:39,784 기뻤어 638 00:38:40,351 --> 00:38:43,354 서로 하고 싶다고 해서 할 수 있는 거니까 639 00:38:43,954 --> 00:38:45,089 색다르지 640 00:38:47,191 --> 00:38:52,863 형을 안다고 생각했는데 아직 잘 모르더라 641 00:38:52,930 --> 00:38:54,298 이미지가 바뀐 거야? 642 00:38:55,132 --> 00:38:56,801 그냥 좋은 의미로 643 00:38:56,867 --> 00:39:00,438 좋은 점이 늘어난 것 같은 느낌이야 644 00:39:02,440 --> 00:39:05,810 대화할 때 서로 분위기가 비슷하게 느껴져서 645 00:39:06,310 --> 00:39:07,845 그런 것도 기분이 좋고 646 00:39:07,912 --> 00:39:09,080 - 정말 그래 - 그렇지? 647 00:39:09,146 --> 00:39:11,215 비슷한 점도 있다는 생각도 들고 648 00:39:12,049 --> 00:39:15,519 형의 좋은 점을 또 알게 됐구나 싶어 649 00:39:17,455 --> 00:39:18,856 부끄럽네 650 00:39:21,659 --> 00:39:25,496 너무 잘 어울려요 둘이 부부 같아요 651 00:39:26,097 --> 00:39:27,998 목소리 크기가 같아요 652 00:39:28,065 --> 00:39:29,333 목소리 볼륨이… 653 00:39:29,400 --> 00:39:31,135 - 중요하죠 - 맞아요 654 00:39:59,730 --> 00:40:01,632 - 잘 자, 카즈토 - 잘 자 655 00:40:09,540 --> 00:40:11,409 지금은 매일 만나고 있지만 656 00:40:11,475 --> 00:40:12,309 응 657 00:40:12,376 --> 00:40:16,280 한동안 못 보게 되면 어떤 생각을 할까 궁금해 658 00:40:16,847 --> 00:40:18,048 나도 궁금해 659 00:40:18,616 --> 00:40:20,818 메시지를 1분마다 보낼까? 660 00:40:21,519 --> 00:40:24,388 그런 정신 나간 사람은 잘 없지 661 00:40:24,889 --> 00:40:25,990 - 1분마다라니 - 또 모르잖아 662 00:40:26,590 --> 00:40:28,325 넌 연락 많이 하는 편이야? 663 00:40:29,527 --> 00:40:31,195 해로운 연애를 할 때는 그랬어 664 00:40:31,695 --> 00:40:32,997 마지막 연애 때는? 665 00:40:33,063 --> 00:40:36,700 그러지 않아도 되는 관계였지 666 00:40:36,767 --> 00:40:38,469 - 매일 같이 있었다는 거야? - 응 667 00:40:39,737 --> 00:40:41,405 그 사람의 어디에 끌렸어? 668 00:40:42,173 --> 00:40:44,408 가장 컸던 부분은… 669 00:40:46,243 --> 00:40:49,113 그 사람의 애틀랜타 본가에 갔을 때인데 670 00:40:49,680 --> 00:40:54,752 그때 가족의 단란함을… 671 00:40:58,122 --> 00:41:03,227 아무 하자도 없는 가족을 본 거야 672 00:41:03,928 --> 00:41:05,362 그렇구나 673 00:41:05,429 --> 00:41:07,398 아버지, 어머니가 계시고 674 00:41:08,432 --> 00:41:10,668 사촌, 누나, 형 675 00:41:12,336 --> 00:41:15,339 모두가 굉장히 사이가 좋더라고 676 00:41:16,073 --> 00:41:16,974 - 대단하네 - 응 677 00:41:17,875 --> 00:41:19,243 충격이었어 678 00:41:20,544 --> 00:41:22,680 - '이런 게 진짜 있구나' 같은? - 응 679 00:41:24,148 --> 00:41:30,488 나도 그런 단란한 가족을 만들고 싶다고 생각했어 680 00:41:33,791 --> 00:41:34,658 너는 681 00:41:35,893 --> 00:41:39,463 남자들끼리도 애들을 입양하고 682 00:41:40,965 --> 00:41:47,505 키워서 행복한 가정을 만들 수 있다고 생각해? 683 00:41:47,571 --> 00:41:50,341 응, 여유만 있다면 684 00:41:51,175 --> 00:41:54,211 경제적으로나 정신적으로나 685 00:41:55,112 --> 00:41:55,946 - 왜? - 잘됐다 686 00:41:56,747 --> 00:42:00,784 나는 진심으로 그렇게 생각하거든 687 00:42:02,052 --> 00:42:06,123 함께할 수 있는 파트너가 있다면 더할 나위 없이 좋을 거야 688 00:42:08,792 --> 00:42:10,394 졸려 689 00:42:14,064 --> 00:42:15,933 그래, 일단 침대로 갈래? 690 00:42:16,967 --> 00:42:19,303 - 그냥 좀 누워 있고 싶은 거지? - 응 691 00:42:23,741 --> 00:42:25,576 난 아마 안 잘 것 같아 692 00:42:26,710 --> 00:42:27,545 오늘? 693 00:42:28,212 --> 00:42:30,214 이거 들고 네 옆에서 얘기할래 694 00:42:30,281 --> 00:42:31,115 그래 695 00:42:31,615 --> 00:42:32,449 아야! 696 00:42:33,417 --> 00:42:34,752 아프겠다 697 00:42:40,491 --> 00:42:41,458 조심해 698 00:42:48,966 --> 00:42:54,171 역시 둘 다 가족 생각이 있군요, 다이도요 699 00:42:54,238 --> 00:42:56,206 네, 다이도 의향이 강하네요 700 00:42:56,273 --> 00:42:58,809 여기서 의견이 일치한다는 것도 701 00:42:58,876 --> 00:43:01,478 이 둘이 잘 어울리는 이유예요 702 00:43:01,545 --> 00:43:02,646 하지만 지금 일본에서는 703 00:43:02,713 --> 00:43:06,617 남성 커플에게는 아직 입양이 굉장히 어려운데 704 00:43:07,117 --> 00:43:10,888 '가족'이라는 건 다양한 형태로 존재하잖아요 705 00:43:10,955 --> 00:43:11,822 정말 그래요 706 00:43:11,889 --> 00:43:13,724 요즘은 선택지가 많아서 707 00:43:13,791 --> 00:43:17,428 어떤 선택을 해도 곧잘 받아들여진다고 생각하지만 708 00:43:17,494 --> 00:43:20,064 사회 제도가 그걸 따라가지 못해요 709 00:43:20,130 --> 00:43:24,335 어떤 선택을 하고자 하는 사람들이 선택할 수 있는 상황이 710 00:43:24,401 --> 00:43:29,039 갖추어지는 사회였으면 하는 생각이 간절하네요 711 00:43:29,106 --> 00:43:31,442 정말 그렇네요, 다음은 날씨입니다 712 00:43:34,345 --> 00:43:35,512 진짜 713 00:43:35,579 --> 00:43:37,715 뉴스 진행 좀 그만할래요? 714 00:43:40,417 --> 00:43:42,086 근데 뭔가… 715 00:43:43,087 --> 00:43:43,921 응? 716 00:43:44,588 --> 00:43:45,422 아니야 717 00:43:46,423 --> 00:43:48,225 - 왜? - 아무것도 아니야 718 00:43:53,263 --> 00:43:54,999 졸려, 형아? 719 00:43:57,334 --> 00:43:58,535 거기서 잘래 720 00:44:10,981 --> 00:44:11,815 있잖아 721 00:44:12,816 --> 00:44:15,052 팔베개해 줄게 722 00:44:16,153 --> 00:44:16,987 왜? 723 00:44:17,921 --> 00:44:20,691 그러면 더 가까워지니까 724 00:44:27,998 --> 00:44:30,000 베개 가져오지 그랬어 725 00:44:44,114 --> 00:44:45,783 - 괜히 왔나? - 아니 726 00:44:47,017 --> 00:44:47,985 전혀 아니야 727 00:44:50,754 --> 00:44:52,589 - 응? - 절대 그런 거 아니야 728 00:45:13,343 --> 00:45:14,178 슌 729 00:45:49,780 --> 00:45:50,681 기다렸어? 730 00:45:52,082 --> 00:45:53,183 너무 오래 기다렸어 731 00:45:56,620 --> 00:45:57,855 드디어 했네 732 00:46:02,993 --> 00:46:05,429 - 대박! - 대박! 733 00:46:05,496 --> 00:46:07,831 - 최고예요 - 완전 대박 키스예요! 734 00:46:07,898 --> 00:46:09,833 - 저 키스를 하기까지! - 네! 735 00:46:09,900 --> 00:46:11,535 - 진짜 다행이에요 - 와, 진짜! 736 00:46:11,602 --> 00:46:14,004 인류사에 남을 키스 신이에요 737 00:46:14,071 --> 00:46:15,305 그러니까요 738 00:46:21,612 --> 00:46:24,748 자막: 김유경