1 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 [birdsong] 2 00:00:12,712 --> 00:00:15,148 [Shun] Hi! We're home. -[group] Welcome back. 3 00:00:15,215 --> 00:00:16,950 -[Dai] We're back from our date. -[Ryota] Hey. 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,518 -[Dai] I had a good time. -[Ikuo] Fun? 5 00:00:18,585 --> 00:00:20,453 -[Shun] Yeah. -[Dai] Yeah, we had fun. 6 00:00:20,520 --> 00:00:21,855 -[all laughing] -[Taeheon] Nice! 7 00:00:23,056 --> 00:00:24,557 -[Shun] They're back. -[Taeheon] Hmm? 8 00:00:25,125 --> 00:00:26,126 [Dai] Where are they? 9 00:00:27,127 --> 00:00:29,295 Oh, there they are! Oh, gosh. 10 00:00:30,730 --> 00:00:32,032 [Shun] They look happy. 11 00:00:32,098 --> 00:00:34,200 -[Alan] Yoo-hoo! -[Ikuo] Welcome back! 12 00:00:34,267 --> 00:00:36,636 -[group] Welcome back. -[Kazuto] We're home! 13 00:00:36,703 --> 00:00:37,937 [Alan] Everyone is here! 14 00:00:38,538 --> 00:00:40,807 -[Dai] Yeah, we're all here. -[Ryota] Welcome back. 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,009 So, were there any new developments? 16 00:00:43,076 --> 00:00:45,311 -[Kazuto] A lot of progress. -[Dai] Ohhh… 17 00:00:45,378 --> 00:00:47,447 -[Kazuto] Yeah. -[Alan] There was a lot. 18 00:00:48,948 --> 00:00:51,251 -How about you? Any progress with you? -[Ikuo] I'm jealous. 19 00:00:51,317 --> 00:00:52,485 [Shun] Mmm. 20 00:00:52,552 --> 00:00:54,187 Can you tell us about it? 21 00:00:54,954 --> 00:00:55,989 -We slept. -[Alan] Come on! 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,223 -Yeah. -[Alan] What? 23 00:00:57,290 --> 00:00:58,191 We slept. 24 00:00:58,258 --> 00:00:59,292 [Kazuto] So you had sex? 25 00:00:59,359 --> 00:01:00,560 Yes. 26 00:01:00,627 --> 00:01:03,096 -[Kazuto] You did? Really? -[Dai and Shun chuckling] 27 00:01:04,664 --> 00:01:06,199 It's a lie. 28 00:01:06,266 --> 00:01:07,534 He's lying to us! 29 00:01:09,202 --> 00:01:11,171 He won't tell us if they had sex. 30 00:01:11,237 --> 00:01:13,740 -[Kazuto] He was so convincing! -[Alan] Did you guys kiss? 31 00:01:15,408 --> 00:01:16,376 [gasps] 32 00:01:16,443 --> 00:01:17,510 You did it. 33 00:01:18,244 --> 00:01:20,780 [all laughing] 34 00:01:26,119 --> 00:01:28,388 -[Kazuto] How do you feel? -[Alan] There's an afterglow. 35 00:01:28,455 --> 00:01:31,057 -Which means the kiss must've been good. -[Dai and Shun laugh] 36 00:01:31,124 --> 00:01:33,293 -[Alan] Oh! -[Ikuo] They're enjoying the afterglow. 37 00:01:33,359 --> 00:01:36,663 -The afterglow has lingered a long time. -[Kazuto] It's still there. 38 00:01:36,729 --> 00:01:38,364 [Ryota] A very long time. 39 00:01:39,365 --> 00:01:43,470 -[Chiaki] That was a great kiss. -Shun is a really honest guy, isn't he? 40 00:01:43,536 --> 00:01:45,972 Dai's giggling, but I bet he's also like, "Don't tell them." 41 00:01:46,039 --> 00:01:47,507 -[Thelma] Mmm. -[Megumi] Gosh! 42 00:01:49,742 --> 00:01:51,377 [Taeheon] I have a lot of questions. 43 00:01:51,444 --> 00:01:53,379 [Gensei] Of course, you can ask me anything. 44 00:01:54,247 --> 00:01:56,783 -When your name and Ryota's were called… -[Gensei] Yeah. 45 00:01:56,850 --> 00:01:58,718 It seemed to me that you looked pretty happy. 46 00:01:58,785 --> 00:01:59,652 [chuckles] Did I? 47 00:01:59,719 --> 00:02:03,957 But it wasn't the same kind of happiness that Dai had when his name was called. 48 00:02:07,393 --> 00:02:09,996 Well, I had known Ryota liked Kazu… 49 00:02:10,063 --> 00:02:12,232 had feelings for Kazuto quite a while ago. 50 00:02:12,298 --> 00:02:14,734 -[Taeheon] Mmm. -He told me when we were at the picnic. 51 00:02:14,801 --> 00:02:17,904 -Mm-hmm. -I was happy about the date itself. 52 00:02:17,971 --> 00:02:20,373 But there were also a lot of mixed feelings. 53 00:02:20,874 --> 00:02:23,276 -That makes sense. -[Gensei] Mm. Mm-hmm. 54 00:02:23,343 --> 00:02:26,112 Did you notice when the couples came back this morning 55 00:02:26,179 --> 00:02:28,882 that it seemed like Ryota looked a little bit sad? 56 00:02:28,948 --> 00:02:31,484 -I saw it on his face. I sensed it. -[Taeheon] Mm-hmm. 57 00:02:31,551 --> 00:02:34,420 [Gensei] When Kazuto and Alan came back, 58 00:02:35,088 --> 00:02:39,592 I could tell that Ryota was still thinking about him a little. 59 00:02:41,027 --> 00:02:44,164 So what do you think you're gonna do now? 60 00:02:44,230 --> 00:02:51,104 I don't think that telling him how I feel about him now would make a difference. 61 00:02:51,171 --> 00:02:53,373 I'm guessing it would just be counter-productive. 62 00:02:53,439 --> 00:02:54,774 [Taeheon] Hmm. 63 00:02:55,808 --> 00:02:59,479 I need to take a little space and figure things out 64 00:02:59,546 --> 00:03:01,414 before I have another conversation with him. 65 00:03:01,481 --> 00:03:03,550 That would be the best thing I could do. 66 00:03:04,217 --> 00:03:05,652 For example, Alan said that 67 00:03:06,386 --> 00:03:08,655 figuring out how to find happiness 68 00:03:08,721 --> 00:03:10,823 is the key to choosing a path. 69 00:03:10,890 --> 00:03:14,494 -Oh, that's right. -He said happiness is something he values. 70 00:03:14,561 --> 00:03:18,798 And I happen to be someone who totally agrees with his opinion. 71 00:03:18,865 --> 00:03:22,035 So now, I'm just trying to figure out what would bring me happiness, 72 00:03:22,101 --> 00:03:25,872 look at the things that would make me happy or not, and then choose a path. 73 00:03:26,472 --> 00:03:30,510 I think if I tell Ryota about the feelings I have for him, 74 00:03:31,010 --> 00:03:33,079 I'm not gonna be happy with how it goes. 75 00:03:34,214 --> 00:03:35,882 Oh. Uh-huh. Hmm. 76 00:03:35,949 --> 00:03:39,452 I'm going to think about it for a while, like, tonight. Mmm. 77 00:03:39,519 --> 00:03:41,387 But don't think too hard. 78 00:03:41,454 --> 00:03:42,755 [Gensei] Hmm. Right. 79 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 So how have you been doing, Taeheon? 80 00:03:46,659 --> 00:03:50,163 Well, the other day I asked everyone about their coming out experiences. 81 00:03:50,230 --> 00:03:51,698 -[Gensei] Mm-hmm. -[Taeheon] Mmm. 82 00:03:52,365 --> 00:03:54,767 -You guys gave me courage. -[Gensei] Mm-hmm, mm-hmm. 83 00:03:54,834 --> 00:03:55,969 [Taeheon] But, um… 84 00:03:56,970 --> 00:03:57,971 Hmm. 85 00:03:58,638 --> 00:04:00,773 But I'm still pretty scared about it. 86 00:04:01,474 --> 00:04:03,076 -I don't know what I'm going to do. -Hmm. 87 00:04:03,142 --> 00:04:05,845 -I want to be able to tell my parents. -[Gensei] Mmm. 88 00:04:05,912 --> 00:04:08,314 -But how should I tell them? -[Gensei] Mmm. 89 00:04:08,381 --> 00:04:11,884 I know there are a few different ways they could respond to my confession. 90 00:04:11,951 --> 00:04:12,819 [Gensei] Mm-hmm. 91 00:04:12,885 --> 00:04:14,887 -They'll both be shocked. -[Gensei] Mmm. 92 00:04:15,488 --> 00:04:18,191 Hmm. Yeah, your daughter is… No, I'm not your… 93 00:04:18,258 --> 00:04:19,325 [both laugh] 94 00:04:19,392 --> 00:04:23,529 -Your son is! Your son is, um, is gay. -[Gensei] Mmm. 95 00:04:23,596 --> 00:04:28,635 And on top of that, the whole world is gonna know about it. 96 00:04:28,701 --> 00:04:30,003 [Gensei] Mmm. 97 00:04:30,069 --> 00:04:32,905 So now, I'm concerned about what they'll think. 98 00:04:32,972 --> 00:04:34,974 -[Gensei] Mmm. -[Taeheon] Hmm. 99 00:04:35,041 --> 00:04:37,910 But I think it could be a good opportunity. 100 00:04:37,977 --> 00:04:39,912 [Taeheon] Hmm. Hmm. 101 00:04:39,979 --> 00:04:44,951 If you hadn't been involved in this show, when were you going to tell them? 102 00:04:45,018 --> 00:04:48,655 I mean, I didn't have, like, a road map or a specific time planned 103 00:04:48,721 --> 00:04:50,923 to tell them about any of this, so… 104 00:04:50,990 --> 00:04:52,191 -Hmm. -[Taeheon] Mmm. 105 00:04:52,258 --> 00:04:54,460 -But you wanted to tell them. -[Taeheon] Mmm. 106 00:04:54,961 --> 00:04:56,663 This is a good chance! [chuckles] 107 00:04:57,230 --> 00:04:59,532 -You're right. -[Gensei] You're not doing anything wrong. 108 00:05:00,300 --> 00:05:02,001 [Taeheon] During my time in this house, 109 00:05:02,435 --> 00:05:05,338 I feel like I've made real connections with all of you. 110 00:05:05,405 --> 00:05:07,373 We're more than friends who meet up once in a while. 111 00:05:07,440 --> 00:05:09,242 -Mmm. -[Taeheon] And that's encouraging for me. 112 00:05:09,309 --> 00:05:10,143 [Gensei] Mm-hmm. 113 00:05:10,209 --> 00:05:14,547 I hope that I'll be able to tell them without overthinking it. 114 00:05:14,614 --> 00:05:16,949 [Gensei] That's good. Then we shouldn't think too much. 115 00:05:17,517 --> 00:05:19,585 -[Taeheon] Right! -Don't worry, you can do it. 116 00:05:24,223 --> 00:05:26,759 [Thelma] Taeheon is not in love with anyone in the house, 117 00:05:26,826 --> 00:05:29,595 but his story really belongs on this show, don't you think? 118 00:05:29,662 --> 00:05:30,963 -[Durian] It does! -Absolutely. 119 00:05:31,030 --> 00:05:33,132 I think it's beautiful how he found strength with them. 120 00:05:33,199 --> 00:05:35,435 So Gensei revealed that he wasn't sure 121 00:05:35,501 --> 00:05:40,540 if telling Ryota how he felt at this point would make a difference at all. 122 00:05:40,606 --> 00:05:44,510 Maybe he thinks expressing his feelings to Ryota would just make him uncomfortable. 123 00:05:44,577 --> 00:05:46,212 -[Megumi] It's a lot to think about. -Yeah. 124 00:05:46,279 --> 00:05:48,281 ["Dazed & Confused" by Glen Check plays] 125 00:05:55,722 --> 00:05:59,592 -♪ "Think easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 126 00:05:59,659 --> 00:06:01,961 ♪ "Forever young and so wild" ♪ 127 00:06:02,028 --> 00:06:05,098 ♪ "Or pull a gun and then fire it" ♪ 128 00:06:05,164 --> 00:06:08,634 -♪ "Easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 129 00:06:09,502 --> 00:06:14,540 ♪ "You're never young if you don't run So get over" ♪ 130 00:06:14,607 --> 00:06:17,744 -♪ We still got walls on both sides ♪ -♪ Sides ♪ 131 00:06:17,810 --> 00:06:19,212 ♪ Maybe ♪ 132 00:06:19,278 --> 00:06:22,181 -♪ I wanna know how to climb ♪ -♪ Climb ♪ 133 00:06:22,248 --> 00:06:23,549 ♪ We're blind, blind ♪ 134 00:06:23,616 --> 00:06:26,352 -♪ Blind ♪ -♪ How'd we get air all this time? ♪ 135 00:06:26,419 --> 00:06:28,221 -♪ This time ♪ -♪ These things ♪ 136 00:06:28,287 --> 00:06:30,790 -♪ These things ♪ -♪ I never thought when you were mine ♪ 137 00:06:30,857 --> 00:06:33,326 ♪ We used to break it together ♪ 138 00:06:33,393 --> 00:06:35,395 ♪ Oh, oh, oh ♪ 139 00:06:35,461 --> 00:06:39,399 ♪ We used to dive In our highest feelings ♪ 140 00:06:40,099 --> 00:06:42,502 ♪ Are we growing older together? ♪ 141 00:06:42,568 --> 00:06:44,637 ♪ Oh, oh, oh ♪ 142 00:06:44,704 --> 00:06:49,175 ♪ I don't wanna miss anything When I'm dreaming about ♪ 143 00:06:49,242 --> 00:06:52,345 ♪ When we were dazed and confused ♪ 144 00:06:53,980 --> 00:06:55,982 [birdsong] 145 00:07:03,189 --> 00:07:05,224 -[Thelma] They aren't together? -[Durian] Why not? 146 00:07:05,291 --> 00:07:06,559 [Chiaki] Wait a minute. 147 00:07:14,500 --> 00:07:15,802 [Dai] Good morning, Taeheon. 148 00:07:16,936 --> 00:07:20,807 [Dai] Seriously, I don't know what's going on with Shun right now. 149 00:07:20,873 --> 00:07:21,808 I think 150 00:07:22,708 --> 00:07:24,210 maybe, 151 00:07:24,277 --> 00:07:28,714 when we were together I did something that he- didn't like, 152 00:07:28,781 --> 00:07:30,716 or that was a little, you know… 153 00:07:30,783 --> 00:07:32,151 [Taeheon] Ahem, ahem, ahem. 154 00:07:32,218 --> 00:07:34,487 [Dai] He might've taken something negatively. 155 00:07:35,221 --> 00:07:37,824 I'm waiting for his reaction or some clue. 156 00:07:39,158 --> 00:07:42,161 -What happened to them? -No way, nothing just changes overnight. 157 00:07:42,228 --> 00:07:43,763 -All of a sudden. -[Thelma] Yeah. 158 00:07:43,830 --> 00:07:44,797 [message alert chimes] 159 00:07:44,864 --> 00:07:46,499 -[Taeheon] Oh. -[Alan] It rang! 160 00:07:46,566 --> 00:07:48,801 -[Gensei] "Good morning." -[group] Good morning. 161 00:07:48,868 --> 00:07:49,902 [Kazuto] Good morning. 162 00:07:49,969 --> 00:07:51,671 "Today's shift will be announced." 163 00:07:51,737 --> 00:07:54,006 -[Alan] Whoa. I can't wait, let's hear it! -[Dai] Great! 164 00:07:55,908 --> 00:07:57,410 "On today's shift, 165 00:07:58,845 --> 00:08:01,080 Gensei will be in charge of the coffee truck." 166 00:08:01,147 --> 00:08:02,415 -[Ikuo] Oh! -[Alan] Yay! 167 00:08:02,482 --> 00:08:03,716 -[Taeheon] Oh! -[Dai] Yeah! 168 00:08:03,783 --> 00:08:07,653 "Gensei, please choose one person you would like to have work with you today." 169 00:08:07,720 --> 00:08:09,021 -What? -Just one? 170 00:08:09,088 --> 00:08:11,524 -[Taeheon] Oh! -[Alan] Now Gensei gets to choose. 171 00:08:12,024 --> 00:08:14,393 -This is his moment to show how he feels. -[Ikuo] Let's see. 172 00:08:36,482 --> 00:08:38,384 -[Gensei] Please work with me. -Me? 173 00:08:38,451 --> 00:08:39,285 [Alan laughs] 174 00:08:39,919 --> 00:08:41,787 -Is that okay? -[Ryota] I'd love to. 175 00:08:41,854 --> 00:08:42,755 [applause] 176 00:08:47,059 --> 00:08:48,160 -Have fun. -Mm-hmm. 177 00:08:48,227 --> 00:08:49,128 [Alan] Oh, gosh! 178 00:08:49,195 --> 00:08:51,464 You're a little pale. Do you need some makeup? 179 00:08:51,531 --> 00:08:55,201 -[laughter] -[Gensei] You don't look so good today. 180 00:08:55,268 --> 00:08:56,702 -[Ryota] Please! -Isn't that rude? 181 00:08:56,769 --> 00:08:57,770 You have dark circles. 182 00:09:03,309 --> 00:09:05,244 I have to be careful and avoid the freckles area. 183 00:09:05,311 --> 00:09:06,612 Yeah, please. 184 00:09:06,679 --> 00:09:08,681 -Those are part of my charm. -Yeah. 185 00:09:28,334 --> 00:09:30,469 -[Durian laughs] It's good! -[Thelma] Wow! Cool! 186 00:09:30,536 --> 00:09:32,204 -You should let your hair grow. -[Ryota] Oh. 187 00:09:32,271 --> 00:09:33,873 -Starting now? -[Gensei] Yeah. 188 00:09:33,940 --> 00:09:36,442 It's nice to do hair and makeup for someone you care about. 189 00:09:36,509 --> 00:09:39,145 When someone does your makeup, their face is right in front of you. 190 00:09:39,211 --> 00:09:41,380 [Megumi] Yeah, I bet Gensei's heart is pounding. 191 00:09:55,528 --> 00:09:57,029 -[Gensei] Okay. -[Ryota] All right. 192 00:09:57,530 --> 00:09:59,565 Did you practice your drawing? 193 00:09:59,632 --> 00:10:01,634 -[Gensei] No, I didn't. -[both giggle] 194 00:10:14,380 --> 00:10:17,316 [Ryota] I'm pretty sure you could work as a real barista anywhere. 195 00:10:17,883 --> 00:10:20,853 You make the coffee quickly, and it looks beautiful. 196 00:10:20,920 --> 00:10:23,623 [Gensei] Thank you so much. I'm flattered. 197 00:10:23,689 --> 00:10:25,591 -Here's the guava juice for you. -[woman] Thanks. 198 00:10:25,658 --> 00:10:27,593 -[Gensei] There's straws there. -[woman] Thanks. 199 00:10:27,660 --> 00:10:28,961 [Gensei] Feel free to take one. 200 00:10:29,028 --> 00:10:30,830 -[woman] Bye. -[Gensei and Ryota] Thank you. 201 00:10:33,399 --> 00:10:34,333 [Ryota] Nice! 202 00:10:36,202 --> 00:10:38,104 -1,900 yen. Oh. Good1 -[Gensei] Wow. 203 00:10:38,170 --> 00:10:39,672 -[Ryota] We earned… -[Gensei] We earned… 204 00:10:39,739 --> 00:10:42,541 -More than the first day. -[Ryota] More than the first! All right. 205 00:10:42,608 --> 00:10:44,710 -Let's have fun. -[Gensei] Let's do it. Let's have fun. 206 00:10:44,777 --> 00:10:47,213 -[Yoshimi] It's already a fun memory. -[Durian] Yeah. 207 00:10:47,279 --> 00:10:49,982 -He mistook the handwriting. -[Megumi] Yeah, Gensei misunderstood. 208 00:10:50,049 --> 00:10:51,183 [Chiaki] That's right. 209 00:10:59,558 --> 00:11:01,460 [Ikuo] Let's make a list of things to do today. 210 00:11:01,527 --> 00:11:04,530 -[Kazuto] Gym and soaking up the sun. -[Ikuo] And the pool? 211 00:11:04,597 --> 00:11:06,065 Can I be by myself? 212 00:11:06,132 --> 00:11:07,967 -[Taeheon] Sure… -[Alan and Kazuto] What? 213 00:11:08,034 --> 00:11:09,535 -[Dai] That's… -Okay, but what happened? 214 00:11:09,602 --> 00:11:12,338 Right now, I can't enjoy myself around somebody. 215 00:11:13,139 --> 00:11:14,173 [Dai sighs] 216 00:11:14,240 --> 00:11:16,175 That's why I need a little space. 217 00:11:16,742 --> 00:11:17,810 From us? 218 00:11:19,779 --> 00:11:20,680 From him. 219 00:11:22,682 --> 00:11:24,283 -[Alan] From Dai? -[Shun] Mm-hmm. 220 00:11:24,784 --> 00:11:26,986 [Alan] Dai, you must be wondering why Shun is saying that. 221 00:11:27,053 --> 00:11:28,120 [Dai] Mmm. 222 00:11:28,187 --> 00:11:30,723 If you have something you need to say, you can share it. 223 00:11:31,223 --> 00:11:32,792 Tell us why you're upset. 224 00:11:36,829 --> 00:11:37,863 It's a hassle. 225 00:11:38,798 --> 00:11:40,666 [Ikuo sighs] 226 00:11:41,233 --> 00:11:43,369 -[Taeheon] Dai? You wanna say something? -No. 227 00:11:43,436 --> 00:11:44,904 -[Taeheon] You don't? -[Dai] Mmm. 228 00:11:49,675 --> 00:11:51,877 -Dai must've had enough. -[Megumi] It's been hard for him. 229 00:11:51,944 --> 00:11:53,846 -[Durian] I'm tired. -[Megumi] Shun wears him out. 230 00:11:53,913 --> 00:11:55,347 No matter how much he shows he cares. 231 00:11:55,414 --> 00:11:57,750 -[Thelma] What happened? -Not how you build a relationship. 232 00:11:57,817 --> 00:12:00,086 -[Thelma] Come on! -I agree. What's the matter with you? 233 00:12:00,853 --> 00:12:03,322 -[Dai] The gym sounded good. -[Ikuo] It's almost noon, right? 234 00:12:03,389 --> 00:12:04,790 [Alan] It's almost time. 235 00:12:04,857 --> 00:12:07,259 -[Dai] One thing comes to my mind. -[Taeheon] Hmm? 236 00:12:07,326 --> 00:12:08,594 [Alan] Mm-hmm? 237 00:12:08,661 --> 00:12:11,797 Well, yesterday, before I took a bath… 238 00:12:11,864 --> 00:12:13,299 -[Alan] Mm-hmm. -Um… 239 00:12:14,300 --> 00:12:16,669 Shun said, "You can wear this T-shirt, it's clean." 240 00:12:16,736 --> 00:12:18,437 -"I just wore it for a little while" -Mm-hmm. 241 00:12:18,504 --> 00:12:20,973 I said, "Thanks, I'm good. I have a new one." 242 00:12:21,040 --> 00:12:23,175 -But he insisted, "Hey this one's clean." -[Alan] Mmm. 243 00:12:23,242 --> 00:12:26,645 So I took it at the time saying, "Oh, okay." 244 00:12:26,712 --> 00:12:31,450 But then I just put on what I wanted to wear just like I usually do. 245 00:12:31,517 --> 00:12:36,188 So yeah, I put on my T-shirt and I went upstairs to get a face mask, 246 00:12:36,255 --> 00:12:37,957 and Shun said, "You're not wearing that." 247 00:12:38,023 --> 00:12:40,092 -That's definitely it. -[Dai] Mmm. 248 00:12:40,159 --> 00:12:42,228 [panel laughing] 249 00:12:42,294 --> 00:12:45,397 -Everyone already knows Shun's thinking. -[Megumi] Yeah, everyone. 250 00:12:45,965 --> 00:12:49,268 It's weird to say, "I'm sorry that I didn't wear your T-shirt." 251 00:12:49,335 --> 00:12:51,237 It's not a thing I should have to apologize for. 252 00:12:51,303 --> 00:12:52,772 [Alan] You know, well, in the end, 253 00:12:52,838 --> 00:12:57,042 I know there are things that you are seeing only from your perspective. 254 00:12:57,610 --> 00:12:59,245 Why not try to be honest with him? 255 00:12:59,311 --> 00:13:02,381 -[Kazuto] That's right. -Yeah, I hear you. I do wanna talk to him. 256 00:13:02,448 --> 00:13:04,150 But something feels off about the fact 257 00:13:04,216 --> 00:13:07,119 that I'm the one who has to initiate everything with him. 258 00:13:07,186 --> 00:13:08,220 [all] Mmm. 259 00:13:10,189 --> 00:13:12,391 -[Ikuo] Let's talk. Do you have time? -[Dai] Mmm. 260 00:13:12,458 --> 00:13:14,994 -[Ikuo] I'm a bit worried. -[Dai] About what? 261 00:13:15,060 --> 00:13:16,428 -[Ikuo] About you. -[Dai] About me? 262 00:13:16,495 --> 00:13:20,866 Yeah. When I see you, it's really painful for me. 263 00:13:20,933 --> 00:13:21,867 Really? 264 00:13:21,934 --> 00:13:23,903 [Ikuo] You've been very patient with him. 265 00:13:23,969 --> 00:13:26,238 He tosses you around so much. 266 00:13:27,673 --> 00:13:30,442 I feel like this situation must be hard for you. 267 00:13:31,544 --> 00:13:35,181 I'm not gonna give up on him until I'm worn out. 268 00:13:35,247 --> 00:13:36,382 Hmm. 269 00:13:37,550 --> 00:13:40,753 I don't know who'll get worn out first, though. [chuckles] 270 00:13:42,655 --> 00:13:45,424 Look, you've been a very good friend to me. 271 00:13:45,925 --> 00:13:47,726 so I just wanted to say that I'm here for you. 272 00:13:47,793 --> 00:13:49,829 Oh! You're sweet. 273 00:13:49,895 --> 00:13:50,963 -So tell me. -[Ikuo] Hmm? 274 00:13:51,030 --> 00:13:55,067 [Dai] If something is going on with you that made you want to share this with me, 275 00:13:55,701 --> 00:14:00,005 well, does that mean that you're starting to have different kinds of feelings? 276 00:14:00,506 --> 00:14:02,474 Like romantic feelings for someone? 277 00:14:02,541 --> 00:14:04,910 -I am, but… -[Dai] I thought so. 278 00:14:05,644 --> 00:14:07,947 You know, I'll support you as much as I can. 279 00:14:08,013 --> 00:14:08,848 [Ikuo] Mmm. 280 00:14:12,551 --> 00:14:15,154 -Does he like Dai? Is that what it means? -Did you see him? 281 00:14:15,221 --> 00:14:17,590 I'm pretty sure that face means he likes Dai, right? 282 00:14:17,656 --> 00:14:21,327 Well, but, Kazuto… Do you think this means that he's given up on Kazuto? 283 00:14:21,393 --> 00:14:24,597 -Maybe that's what you see on his face. -[Chiaki] That's possible, for sure. 284 00:14:24,663 --> 00:14:27,333 -[Megumi] I can't tell what he's thinking. -[Durian] I know. 285 00:14:27,399 --> 00:14:29,235 [Megumi] Shun, why do you keep doing this? 286 00:14:29,301 --> 00:14:31,670 -I don't understand. -Maybe Shun and Dai will do this forever. 287 00:14:31,737 --> 00:14:34,073 -[Yoshimi] They're stuck in a cycle. -[Durian] Seriously. 288 00:14:34,139 --> 00:14:36,976 Dai said, "I won't give up on him until I'm worn out." So… 289 00:14:37,042 --> 00:14:39,411 That's impressive. It's not an easy thing to say. 290 00:14:39,478 --> 00:14:41,013 Dai's trying really hard. 291 00:14:41,080 --> 00:14:42,781 I've never seen someone so committed. 292 00:14:42,848 --> 00:14:44,984 I guess he's never felt this way before. 293 00:14:45,050 --> 00:14:48,153 -[all agreeing] -He's being very protective. 294 00:14:48,220 --> 00:14:49,989 -[Dai] Mmm. Mm-hmm! 295 00:14:50,489 --> 00:14:51,523 What a waste. 296 00:14:52,024 --> 00:14:53,726 -[Alan] Yeah, I know. -[Ikuo] Mmm. 297 00:14:55,027 --> 00:14:56,128 [Dai] I don't care. 298 00:14:56,896 --> 00:14:57,897 [scoffs] 299 00:14:57,963 --> 00:14:59,965 Are you going to talk to him? 300 00:15:01,133 --> 00:15:03,969 Mm-hmm. I just have to find the right time to do it. 301 00:15:05,337 --> 00:15:06,338 We'll talk. 302 00:15:07,406 --> 00:15:09,174 [Kazuto] Tell us if you need help. 303 00:15:10,175 --> 00:15:11,143 [Dai sighs] 304 00:15:25,758 --> 00:15:27,526 -[Ikuo] Is it good? -[Shun] Mm-hmm. 305 00:15:29,094 --> 00:15:31,397 -[Ikuo] I'm gonna take a nap. -[Shun] I see. 306 00:15:32,765 --> 00:15:33,866 [Ikuo] What's up with you? 307 00:15:34,366 --> 00:15:35,701 -[Shun] Huh? -[Ikuo] What's up? 308 00:15:35,768 --> 00:15:38,771 -What happened? Can you tell me? -[Kazuto] I'll help you with these. 309 00:15:39,638 --> 00:15:41,573 -No, I don't want to. -[Ikuo] Why? 310 00:15:42,374 --> 00:15:44,109 -[Shun] It's a minor detail. -[Ikuo chuckles] 311 00:15:44,677 --> 00:15:47,880 It's big for me, but others would say, like, "What? Is that the cause?" 312 00:15:47,947 --> 00:15:49,782 So I don't wanna talk about it. 313 00:15:51,383 --> 00:15:53,752 [Dai] Uh, I really don't understand. 314 00:15:54,486 --> 00:15:59,058 I wonder what Ikuo was thinking when he decided to sit and talk with Shun. 315 00:15:59,792 --> 00:16:02,394 [Alan] I don't think any of us know the answer to that. 316 00:16:02,461 --> 00:16:06,298 [Kazuto] I think he's trying to do something about this to help both of you. 317 00:16:06,799 --> 00:16:10,803 I can see, from your point of view, it might feel like he's interfering. 318 00:16:10,869 --> 00:16:14,106 But I don't think Ikuo is trying to do anything that would upset you. 319 00:16:14,173 --> 00:16:15,874 [Taeheon] Yeah, I agree with that. 320 00:16:16,375 --> 00:16:19,545 I know I like to talk a lot, 321 00:16:20,446 --> 00:16:23,983 but I'm not great at communicating my thoughts when things like this happen. 322 00:16:24,049 --> 00:16:26,385 I can get emotionally frustrated, 323 00:16:26,452 --> 00:16:29,054 and then I have a hard time finding the right words. 324 00:16:29,121 --> 00:16:30,823 -[Kazuto] Right. -I'm worried about that. 325 00:16:30,889 --> 00:16:33,592 -So I think that's why. -[Kazuto] You don't want to hurt him. 326 00:16:33,659 --> 00:16:39,198 I'm at a place where I want to create some distance. I need to gather my thoughts. 327 00:16:39,264 --> 00:16:41,000 -[Alan sighs] -You know what I mean? 328 00:16:41,600 --> 00:16:45,771 What you're feeling isn't something that makes sense to Dai. 329 00:16:45,838 --> 00:16:47,172 It's creating confusion. 330 00:16:47,239 --> 00:16:48,540 If you don't communicate 331 00:16:49,274 --> 00:16:50,809 while we're all here together, 332 00:16:50,876 --> 00:16:52,611 everyone's gonna worry about it. 333 00:16:53,178 --> 00:16:56,248 I think that you need to have an honest conversation. 334 00:16:56,315 --> 00:16:59,251 If that feels hard, we could all be present to support you. 335 00:17:01,320 --> 00:17:02,254 Then I'll do that. 336 00:17:02,321 --> 00:17:04,957 -[Ikuo] Talk with all of us here? -Mm-hmm. Mmm. 337 00:17:05,024 --> 00:17:06,825 I want to know everyone's opinions. 338 00:17:06,892 --> 00:17:08,427 -[Ikuo] Uh-huh. -Kinda. 339 00:17:08,494 --> 00:17:09,728 -[Ikuo] I'll get them? -Mm-hmm. 340 00:17:09,795 --> 00:17:11,030 -[Ikuo] Are you okay? -Yeah. 341 00:17:11,096 --> 00:17:12,965 [Ikuo] Are you ready? I'll go get them. 342 00:17:13,465 --> 00:17:14,333 Okay. 343 00:17:16,035 --> 00:17:17,269 [Shun sighs] 344 00:17:20,205 --> 00:17:22,574 [sighs heavily] 345 00:17:24,276 --> 00:17:25,644 -[Taeheon] Huh? -[Ikuo] Hey, guys. 346 00:17:26,478 --> 00:17:28,781 So, Shun and I just had a talk… 347 00:17:30,749 --> 00:17:31,650 and… 348 00:17:33,218 --> 00:17:35,020 he's agreed to speak to Dai 349 00:17:35,687 --> 00:17:37,256 and tell him what he's feeling, 350 00:17:38,123 --> 00:17:39,525 with all of us present. 351 00:17:40,025 --> 00:17:42,261 Are you guys ready to come inside and listen? 352 00:17:42,895 --> 00:17:45,497 [Dai] Hey, Ikuo. Why did you do that? Seriously. 353 00:17:49,902 --> 00:17:51,403 -[Ikuo] I-- -Why is this a good idea? 354 00:17:51,470 --> 00:17:53,605 [Ikuo] I'm not trying to force you to get back together. 355 00:17:54,106 --> 00:17:56,942 I just thought this was having such a negative effect on everyone, 356 00:17:57,009 --> 00:18:00,946 and I… I didn't think it would work if I just said, "Hey, Dai, go talk to him." 357 00:18:02,214 --> 00:18:03,715 So that was why… 358 00:18:03,782 --> 00:18:06,218 -[Dai] Did you ask him to discuss it? -[Ikuo] No. 359 00:18:06,285 --> 00:18:08,754 -[Dai] Did he ask you to discuss it? -[Ikuo] No, I talked to him… 360 00:18:08,821 --> 00:18:09,822 -[Dai] Really? -[Ikuo] Mmm. 361 00:18:10,923 --> 00:18:12,224 [Dai] Okay. [sighs] 362 00:18:14,893 --> 00:18:16,128 [Alan] He needs a minute. 363 00:18:23,268 --> 00:18:27,005 Yikes, it looks like the situation got uncomfortable, didn't it? 364 00:18:27,072 --> 00:18:29,074 Human relationships are difficult, aren't they? 365 00:18:29,141 --> 00:18:31,543 -Ikuo cares about both of them. -[Chiaki] Yeah. 366 00:18:31,610 --> 00:18:35,114 It's pretty clear that Dai didn't want him to interfere with their relationship. 367 00:18:37,282 --> 00:18:40,752 -[Dai] Sorry, I can't join the discussion. -[Alan] It's okay, don't worry about it. 368 00:18:41,320 --> 00:18:43,522 -[Dai] I just can't go there. -[Alan] Mm-hmm. 369 00:18:44,289 --> 00:18:45,591 [Dai sighs heavily] 370 00:18:46,091 --> 00:18:49,161 [Alan] Calm down and relax for a while. Just take it easy. 371 00:18:49,962 --> 00:18:51,730 [Dai] Mmm. [sighs] 372 00:18:52,831 --> 00:18:54,933 -[Taeheon] Is he coming? -[Alan] Mmm, no. 373 00:18:55,534 --> 00:18:57,769 I think it's better to let Dai talk with him alone. 374 00:18:57,836 --> 00:18:58,904 [Taeheon] I see. 375 00:19:03,542 --> 00:19:08,080 DAI (23) UNIVERSITY STUDENT 376 00:19:09,481 --> 00:19:13,785 [Ikuo] I'm sorry I just poked my nose into this without asking first. 377 00:19:13,852 --> 00:19:15,287 But you did it with good intentions? 378 00:19:15,354 --> 00:19:17,756 -[Ikuo] But-- -Then you don't need to feel sorry at all. 379 00:19:18,457 --> 00:19:22,427 I understand that Shun and Dai each have their own feelings about this. 380 00:19:24,129 --> 00:19:25,964 Whether there's love or not, 381 00:19:26,665 --> 00:19:28,800 I thought it was important to create an environment 382 00:19:28,867 --> 00:19:31,203 where everyone could leave this house happy. 383 00:19:31,803 --> 00:19:33,338 But seeing what's happened, 384 00:19:34,139 --> 00:19:36,575 I truly regret what I did to cause this. 385 00:19:39,745 --> 00:19:41,780 -You wanted to do something to help. -[Ikuo] Hmm. 386 00:19:41,847 --> 00:19:46,251 Yeah, but it makes sense to us what you were trying to do. 387 00:19:46,785 --> 00:19:49,755 We understand you didn't have malicious intentions. 388 00:19:49,821 --> 00:19:52,658 We know that you were just trying to facilitate a solution. 389 00:19:54,159 --> 00:19:55,027 Mmm. 390 00:20:02,301 --> 00:20:04,469 -[Kazuto] We all have the same intentions. -[Alan] Mm-hmm 391 00:20:04,536 --> 00:20:05,604 [Dai] Alan, come here? 392 00:20:06,371 --> 00:20:07,372 Sure. 393 00:20:09,541 --> 00:20:11,210 -Ahem. -[Dai] Thank you. 394 00:20:11,276 --> 00:20:12,177 [Alan] Mmm. 395 00:20:13,912 --> 00:20:15,514 This was the first time I feel like 396 00:20:15,581 --> 00:20:19,117 someone's gotten in the way of my relationship with Shun. 397 00:20:19,184 --> 00:20:23,288 I was looking for a chance to have a conversation with him. 398 00:20:23,889 --> 00:20:29,061 I want to hear how Shun really feels and to know what's on his mind. 399 00:20:29,127 --> 00:20:30,462 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 400 00:20:30,529 --> 00:20:35,500 Now I feel like Ikuo's opinions are influencing him. 401 00:20:35,567 --> 00:20:38,237 -[Alan] You didn't have a choice. -[Dai] Makes me angry. 402 00:20:38,303 --> 00:20:41,340 And now he wants to talk in front of everyone. 403 00:20:41,974 --> 00:20:43,208 Well, about that. 404 00:20:44,509 --> 00:20:45,744 I'm totally against it. 405 00:20:46,311 --> 00:20:50,716 If Shun has something to say, he should speak directly to you. 406 00:20:51,350 --> 00:20:53,652 He says he wants to hear everyone's opinions. 407 00:20:54,353 --> 00:20:58,056 He's not willing to talk about his feelings, but wants to know what we think. 408 00:20:58,790 --> 00:21:00,525 Again, I'm against that, 409 00:21:00,592 --> 00:21:03,595 because if everyone else's opinions are involved, 410 00:21:04,463 --> 00:21:07,266 how he says he feels may not be how he really feels. 411 00:21:07,899 --> 00:21:11,270 It seems like he's dealing with anxiety right now. 412 00:21:11,837 --> 00:21:13,705 -I think he's battling some insecurity. -Mmm. 413 00:21:13,772 --> 00:21:16,241 For him, communicating can be scary. 414 00:21:17,542 --> 00:21:19,478 I'm not sure, but that's what I think. 415 00:21:20,045 --> 00:21:22,914 What if I can't handle the things he tells me? 416 00:21:23,515 --> 00:21:25,350 You can handle them. 417 00:21:25,917 --> 00:21:27,919 -I'm scared. -[Alan] Mmm, I know you are. 418 00:21:27,986 --> 00:21:31,490 But try to make things go in the right direction. 419 00:21:31,990 --> 00:21:33,592 Don't forget your kindness. 420 00:21:34,259 --> 00:21:36,128 You should be kind to yourself. 421 00:21:36,728 --> 00:21:38,130 And also, be kind to Shun. 422 00:21:39,331 --> 00:21:42,968 It'll make it easier to let go of the irritation if it starts to come up. 423 00:21:44,036 --> 00:21:46,672 Being kind has magical powers, you know that. 424 00:21:46,738 --> 00:21:47,939 Trust me. 425 00:21:48,640 --> 00:21:50,008 [sniffles] So… 426 00:21:50,075 --> 00:21:51,043 [chuckles] 427 00:21:51,943 --> 00:21:54,046 Grab Shun's hand and go talk with him right now. 428 00:21:54,746 --> 00:21:56,114 I think it's important. 429 00:21:56,181 --> 00:21:57,949 [poignant music playing] 430 00:22:00,519 --> 00:22:03,221 -That boy has a lot of empathy. -[Megumi] He's such a great guy. 431 00:22:03,288 --> 00:22:05,557 -[Chiaki] He's really wonderful. -I want to live with him. 432 00:22:05,624 --> 00:22:08,460 -[Yoshimi] What? You wanna live with him? -That's a good idea. Really. 433 00:22:09,661 --> 00:22:11,363 -[Dai] Shun. -[Shun groans] Mmph. 434 00:22:12,497 --> 00:22:15,967 -[Dai] Let's go to the dining room. -[Shun] Mm-hmm. Okay. 435 00:22:19,204 --> 00:22:20,138 [Shun sighs] 436 00:22:20,939 --> 00:22:22,174 [Dai] Thank you, guys. 437 00:22:26,078 --> 00:22:27,112 [Taeheon] Hmm. 438 00:22:29,348 --> 00:22:31,016 [Alan] Mmm, let's hug first. 439 00:22:31,083 --> 00:22:32,417 [Ikuo sighs and chuckles] 440 00:22:33,151 --> 00:22:34,686 -I'm sorry. -[Alan] Mm-hmm. 441 00:22:34,753 --> 00:22:36,588 -It's okay. You're kind. -[Ikuo whimpers] 442 00:22:36,655 --> 00:22:38,190 [Alan] Mmm. 443 00:22:38,990 --> 00:22:40,258 Mmm. 444 00:22:46,798 --> 00:22:47,899 [chuckles] 445 00:22:47,966 --> 00:22:50,068 Aww, no cry, baby, don't cry. 446 00:22:50,135 --> 00:22:51,870 -[Ikuo sniffles] -[Alan laughs] 447 00:22:58,510 --> 00:22:59,544 [Alan chuckles] 448 00:23:00,078 --> 00:23:01,446 -Can I get you a drink? -[Ikuo] Mmm. 449 00:23:09,755 --> 00:23:12,391 People grow by going through things like this. 450 00:23:12,457 --> 00:23:14,693 Ikuo thought he had to do something to help them. Right? 451 00:23:14,760 --> 00:23:16,261 And he tried to do his best. 452 00:23:16,328 --> 00:23:19,464 He thought if they all talked, they would be able to work it out. 453 00:23:19,531 --> 00:23:20,599 [Durian] Exactly. 454 00:23:21,900 --> 00:23:26,071 [Dai] I want to know why you have such an attitude with me. 455 00:23:27,939 --> 00:23:29,408 Why do you want to know now? 456 00:23:30,075 --> 00:23:31,710 I've wanted to know all day. 457 00:23:32,344 --> 00:23:33,979 Why didn't you ask me, then? 458 00:23:35,947 --> 00:23:38,917 My guess is because I didn't wear the T-shirt you gave me. 459 00:23:40,152 --> 00:23:42,421 Look, I don't want you 460 00:23:43,922 --> 00:23:47,993 to take for granted that I'll always come running to you 461 00:23:48,059 --> 00:23:49,628 whenever something happens. 462 00:23:50,862 --> 00:23:52,431 I've thought about it a lot. 463 00:23:53,765 --> 00:23:56,368 -[Shun] The… the T-shirt is part of it. -[Dai] Hmm. 464 00:23:58,103 --> 00:24:02,340 I told you that I had a boyfriend I loved until recently, right? 465 00:24:03,041 --> 00:24:04,509 So, I've kind of been 466 00:24:05,310 --> 00:24:06,978 comparing you to him 467 00:24:07,045 --> 00:24:07,946 [Dai] Mm-hmm. 468 00:24:08,447 --> 00:24:10,782 And he was always… 469 00:24:11,349 --> 00:24:12,818 always wearing my T-shirts. 470 00:24:12,884 --> 00:24:13,952 [chuckles] 471 00:24:14,786 --> 00:24:16,788 That was one way he showed me his love. 472 00:24:18,123 --> 00:24:20,292 So, it's about wearing your T-shirts. 473 00:24:20,926 --> 00:24:24,429 Oh, no. It's really hard when you're compared to your partner's ex. 474 00:24:25,464 --> 00:24:28,767 You're more sensitive than I realized. 475 00:24:28,834 --> 00:24:33,638 This was a good opportunity for me to remember you're a delicate person. 476 00:24:34,139 --> 00:24:35,841 Since this is hard for you, 477 00:24:37,108 --> 00:24:39,478 I'm willing to work through it with you. 478 00:24:40,412 --> 00:24:41,246 [Shun] Mmm. 479 00:24:41,746 --> 00:24:44,616 I understand that you've compared me with your ex. 480 00:24:44,683 --> 00:24:50,922 But if you are willing to let go of the things that we've shared here so easily, 481 00:24:52,057 --> 00:24:53,959 I'll feel really sad about that. 482 00:24:54,025 --> 00:24:56,127 Because there's one thing I'm sure of. 483 00:24:56,194 --> 00:24:58,163 I never want to let go of them. 484 00:24:58,930 --> 00:25:00,999 So if we can get through this together, 485 00:25:02,367 --> 00:25:05,237 I think we'll be able to move forward. 486 00:25:11,910 --> 00:25:15,780 So you think if something like this T-shirt thing happens again… 487 00:25:15,847 --> 00:25:16,815 [Dai] Mmm. 488 00:25:16,882 --> 00:25:20,452 …and if I ever say something like, "I don't want you to talk to me," 489 00:25:20,986 --> 00:25:21,920 -we'll be 490 00:25:23,288 --> 00:25:24,289 back here again? 491 00:25:24,856 --> 00:25:26,291 No, I don't think so. 492 00:25:30,462 --> 00:25:34,299 I'm confident that I won't let you do this again. 493 00:25:35,667 --> 00:25:37,669 [optimistic music plays] 494 00:25:39,170 --> 00:25:40,739 [sniffles] Mmm. 495 00:25:46,845 --> 00:25:47,946 Thank you. 496 00:25:49,047 --> 00:25:50,282 [chuckles] 497 00:25:51,716 --> 00:25:52,717 Let's go. 498 00:25:54,986 --> 00:25:55,954 All right. 499 00:26:08,300 --> 00:26:09,968 [Alan] So, that… -[Kazuto] Welcome back! 500 00:26:10,035 --> 00:26:12,370 -We're back. -[Alan] Welcome! Welcome back. 501 00:26:12,437 --> 00:26:14,506 -[Taeheon] I want to see your face. -[Shun laughs] 502 00:26:16,808 --> 00:26:19,311 -[Alan] You must be giggling, right? -[Dai chuckles] 503 00:26:19,377 --> 00:26:21,179 [Alan] You must be giggling! 504 00:26:23,315 --> 00:26:25,584 -Don't hide your giggling face! -[all laugh] 505 00:26:25,650 --> 00:26:27,953 -[Taeheon] Is he embarrassed? -[all chuckle] 506 00:26:28,853 --> 00:26:32,424 -[all exclaiming] -[Megumi] Gosh, that was well done. 507 00:26:32,490 --> 00:26:34,826 Did all of you catch what Dai finally said to him? 508 00:26:34,893 --> 00:26:37,128 -[Durian] Dai! -Hasn't he grown into an amazing man? 509 00:26:37,195 --> 00:26:40,432 [Durian] He has! He looked so cool when he set that boundary for himself. 510 00:26:40,498 --> 00:26:41,933 [Megumi] That was incredible. 511 00:26:42,000 --> 00:26:44,636 [Chiaki] "I'm confident that I won't let you do this again. " 512 00:26:44,703 --> 00:26:46,671 -Can you believe that? -[Durian] I was impressed. 513 00:26:46,738 --> 00:26:48,673 -[Megumi] I'm so relieved. -He was stunning! 514 00:26:48,740 --> 00:26:51,109 I've been waiting for him to stand up to Shun like that. 515 00:26:51,176 --> 00:26:52,444 [all laughing] 516 00:26:52,510 --> 00:26:57,315 So we know, Shun has had relationships with other men in the past, 517 00:26:57,382 --> 00:27:02,153 and it seems like there have been times where he's felt like he's been vulnerable 518 00:27:02,220 --> 00:27:03,521 and he's been let down and hurt. 519 00:27:03,588 --> 00:27:04,923 That's rough. 520 00:27:04,990 --> 00:27:08,326 So, for me, you know, he seems to be testing Dai, 521 00:27:08,393 --> 00:27:11,796 to see how much he can handle and what he's willing to concede to, 522 00:27:11,863 --> 00:27:13,465 to prove that he's going to stick around. 523 00:27:13,531 --> 00:27:14,566 -Yeah. -[Megumi] Maybe. 524 00:27:14,633 --> 00:27:16,768 He might keep testing Dai over and over again. 525 00:27:16,835 --> 00:27:19,170 Watching them and thinking about it, 526 00:27:19,237 --> 00:27:20,505 we aren't so different. 527 00:27:20,572 --> 00:27:22,240 -[laughs] -[Durian] Exactly! 528 00:27:22,307 --> 00:27:25,310 -[Megumi] This is a microcosm of society. -[Chiaki] That's right! 529 00:27:25,377 --> 00:27:26,911 [Gensei] Doesn't it feel good? 530 00:27:33,251 --> 00:27:35,353 The sound of the sea is soothing. 531 00:27:35,420 --> 00:27:36,287 [Ryota] Yeah. 532 00:27:37,856 --> 00:27:38,890 It feels good. 533 00:27:46,931 --> 00:27:50,969 [Gensei] Our stay at the house seems like a long time. 534 00:27:51,036 --> 00:27:52,871 -But it's going so fast. -[Ryota] Mmm. 535 00:27:53,505 --> 00:27:58,376 I think that my days in the Green Room are fulfilling. 536 00:27:58,443 --> 00:27:59,310 [Ryota] Mmm. 537 00:28:01,846 --> 00:28:02,781 [Gensei] And, um… 538 00:28:03,481 --> 00:28:07,085 so much of the fun that I've been having in the Green Room 539 00:28:07,152 --> 00:28:12,023 is because you've been a part of this experience with me. 540 00:28:12,090 --> 00:28:13,091 [Ryota] Mmm. 541 00:28:13,925 --> 00:28:16,861 [Gensei] At the beginning of this, I made a mistake. 542 00:28:16,928 --> 00:28:18,997 I thought the first letter was from you. 543 00:28:19,064 --> 00:28:20,498 -[both laugh] -From me? 544 00:28:20,565 --> 00:28:21,566 -[Gensei] Yeah. -Oh, I see. 545 00:28:21,633 --> 00:28:25,136 [Gensei] But, it's okay. Don't worry about that, I'm fine. 546 00:28:25,203 --> 00:28:27,539 -It didn't bother me at all. -[Ryota] Mmm. 547 00:28:27,605 --> 00:28:30,775 Me getting confused like that was actually a good thing. 548 00:28:31,309 --> 00:28:34,946 I think that that misunderstanding was one of the big reasons 549 00:28:35,013 --> 00:28:37,549 that I started to have feelings for you. 550 00:28:37,615 --> 00:28:39,751 -I was very attracted to you. -[Ryota] Mmm. 551 00:28:40,585 --> 00:28:41,986 [Gensei] A couple of weeks later, 552 00:28:42,053 --> 00:28:46,357 it became clear to me that you had feelings for Kazuto. 553 00:28:46,424 --> 00:28:48,460 -Oh, right. Mmm. -[Gensei] Mmm. 554 00:28:48,526 --> 00:28:52,030 And when I saw you interacting with him, 555 00:28:52,597 --> 00:28:54,466 it was obvious, you know, that you… 556 00:28:54,532 --> 00:28:56,401 you were pretty serious about it. 557 00:28:56,468 --> 00:28:59,070 You were straightforward, and you let him know. 558 00:28:59,137 --> 00:29:01,339 -[Ryota] Mmm. -I admired you for your honesty. 559 00:29:01,406 --> 00:29:02,407 [Ryota] Mmm. 560 00:29:02,474 --> 00:29:05,343 It was something that really impressed me. 561 00:29:05,410 --> 00:29:07,912 -[Ryota] Mmm. Mmm. -I thought you were cool. 562 00:29:07,979 --> 00:29:11,449 It made me find you even more attractive. 563 00:29:11,516 --> 00:29:14,652 -[Ryota] Mmm. -I found myself wanting to support you. 564 00:29:14,719 --> 00:29:15,854 [Ryota] Mmm. 565 00:29:15,920 --> 00:29:18,089 I think I saw it through to the end. 566 00:29:18,189 --> 00:29:20,992 -[Ryota] Mmm. -I mean about my stay in the house. 567 00:29:22,460 --> 00:29:25,930 And what I wanted to tell you is… 568 00:29:25,997 --> 00:29:27,098 -Mmm? 569 00:29:28,800 --> 00:29:32,070 I am going to 570 00:29:32,704 --> 00:29:35,406 graduate from the Green Room today. 571 00:29:36,541 --> 00:29:37,942 -Today? -[Gensei] Today. 572 00:29:38,009 --> 00:29:39,344 -No way. What? -[Gensei] Yeah. 573 00:29:40,078 --> 00:29:42,247 I haven't told anybody else, though. 574 00:29:42,313 --> 00:29:43,481 -[Megumi] What? -What? 575 00:29:43,548 --> 00:29:44,816 Are you serious? 576 00:29:44,883 --> 00:29:47,352 -Oh, don't go. -[Chiaki] Don't go, Gensei! I'll miss you. 577 00:29:48,853 --> 00:29:51,322 [Ryota] Tell me, do you have any regrets? 578 00:29:52,157 --> 00:29:53,258 -Not at all. -[Ryota] Really? 579 00:29:53,324 --> 00:29:54,159 [laughs] 580 00:29:54,225 --> 00:29:56,294 -[Ryota] You saw it through? -Exactly. 581 00:29:56,361 --> 00:29:59,397 -Yeah, I shared my feelings with you. -Mmm. 582 00:29:59,464 --> 00:30:01,332 -I didn't expect any answer from you. -Mmm. 583 00:30:01,399 --> 00:30:04,569 I thought it would be nice just to express my thoughts to you. 584 00:30:04,636 --> 00:30:06,371 -Mmm. -To say what I truly feel. 585 00:30:06,437 --> 00:30:08,740 -Mmm. -["4ever" by Glen Check playing] 586 00:30:08,807 --> 00:30:11,075 So… do your best. 587 00:30:11,142 --> 00:30:12,210 -[Ryota] Mmm. -Mmm. 588 00:30:12,811 --> 00:30:14,445 I want you to do your best. 589 00:30:15,513 --> 00:30:18,149 And don't worry, because you're a catch. 590 00:30:18,716 --> 00:30:20,785 -Hmm, yeah. Thank you. 591 00:30:20,852 --> 00:30:22,554 -[Gensei] You should be proud. -Yeah. 592 00:30:24,422 --> 00:30:27,325 I'm really glad I was able to meet you at the Green Room. 593 00:30:29,627 --> 00:30:33,565 Well, I think we were able to really share our feelings with each other. 594 00:30:33,631 --> 00:30:34,499 [Gensei] Hmm. 595 00:30:34,566 --> 00:30:37,535 And that was something that meant a lot to me. 596 00:30:37,602 --> 00:30:39,137 -[Gensei] Mmm. -[Ryota] Hmm. 597 00:30:40,138 --> 00:30:41,739 So saying goodbye to you here… 598 00:30:41,806 --> 00:30:42,974 -[Gensei] Mmm? -[Ryota] Hmm. 599 00:30:43,041 --> 00:30:45,009 …is really sad to me and… 600 00:30:45,076 --> 00:30:46,678 -[Gensei] Mmm? -[Ryota] Hmm. 601 00:30:47,378 --> 00:30:49,414 -I know I'm gonna miss you a lot. -[Gensei] Mmm. 602 00:30:49,480 --> 00:30:51,549 -I know. -♪ I've been thinking about you ♪ 603 00:30:52,951 --> 00:30:55,086 ♪ Forever, ever now ♪ 604 00:30:55,587 --> 00:30:58,823 ♪ Forever, ever now ♪ 605 00:30:58,923 --> 00:31:00,391 ♪ Our time is… ♪ 606 00:31:00,458 --> 00:31:02,594 -[Kazuto] A memorable first day. -[Dai] Cool. 607 00:31:02,660 --> 00:31:03,895 ♪ You know it's true ♪ 608 00:31:03,962 --> 00:31:06,698 ♪ Can't slide it through ♪ 609 00:31:06,764 --> 00:31:07,699 ♪ So hard to… ♪ 610 00:31:07,765 --> 00:31:13,004 His last words were that he respected me, so I don't know if… [sobbing] 611 00:31:14,706 --> 00:31:16,674 Ryota is gonna make a caffè mocha for me! 612 00:31:16,741 --> 00:31:17,775 [Dai] What? I'm jealous. 613 00:31:18,643 --> 00:31:20,278 ♪ But you know I'll like it ♪ 614 00:31:20,345 --> 00:31:23,481 -♪If you sounded like you're missing me… ♪ -I want to work with you. 615 00:31:23,581 --> 00:31:27,018 ♪ Room sounds too dry And everything is wrong… ♪ 616 00:31:27,085 --> 00:31:28,953 -[Kazuto] Gensei. -[Gensei] Okay! 617 00:31:29,020 --> 00:31:31,456 [Dai and Alan laughing] 618 00:31:31,522 --> 00:31:33,057 ♪ Deep enough, you remember me ♪ 619 00:31:33,124 --> 00:31:35,059 ♪ I'll do, I'll do, I'll do ♪ 620 00:31:35,560 --> 00:31:39,430 ♪ Forever, ever now ♪ 621 00:31:42,267 --> 00:31:44,102 -Thank you very much. -Thank you. 622 00:31:53,011 --> 00:31:55,013 ♪ Forever, ever now ♪ 623 00:31:55,580 --> 00:31:59,083 ♪ Forever, ever now ♪ 624 00:32:09,894 --> 00:32:11,362 -[Dai] Not again. -[Gensei] Oh, listen. 625 00:32:11,429 --> 00:32:14,165 I have an announcement for all of you guys. 626 00:32:14,799 --> 00:32:15,667 [Dai] What is it? 627 00:32:15,733 --> 00:32:16,868 [chuckles] 628 00:32:17,669 --> 00:32:21,906 I'm gonna graduate from the Green Room today. [sniffles] 629 00:32:22,707 --> 00:32:23,908 [Taeheon] Ohh… 630 00:32:24,709 --> 00:32:26,077 [Gensei sobbing] 631 00:32:35,186 --> 00:32:37,188 I've been practicing that for a while. 632 00:32:37,922 --> 00:32:39,157 In the end, 633 00:32:39,958 --> 00:32:41,459 as I say it to all of you, 634 00:32:42,760 --> 00:32:44,028 I'm still crying. 635 00:32:47,031 --> 00:32:50,902 Looking into my heart, I'm pretty satisfied with myself, 636 00:32:50,969 --> 00:32:53,404 and how I saw it through. 637 00:32:53,471 --> 00:32:54,572 I gained a lot. 638 00:32:56,574 --> 00:32:57,842 I'm just grateful. 639 00:33:00,878 --> 00:33:03,381 I've said everything I wanted to say. 640 00:33:04,449 --> 00:33:05,850 [both chuckle] 641 00:33:05,917 --> 00:33:08,953 I was able to enjoy the party 642 00:33:09,454 --> 00:33:11,990 with everyone on my last night in this house. 643 00:33:12,490 --> 00:33:15,026 So I have no regrets. [chuckles] 644 00:33:15,760 --> 00:33:16,794 [Taeheon sniffles] 645 00:33:17,295 --> 00:33:19,397 -[Gensei] Thank you very much. -[Kazuto sighs] 646 00:33:20,031 --> 00:33:20,965 [sniffles] 647 00:33:21,032 --> 00:33:24,335 I really want you to enjoy the rest of your time here, hmm? 648 00:33:25,103 --> 00:33:26,237 [Alan sighs] 649 00:33:27,672 --> 00:33:29,574 Thank you. [sighs] 650 00:33:30,975 --> 00:33:32,510 [Alan] I can't take this. 651 00:33:34,379 --> 00:33:36,114 [Gensei] All right. I'm leaving. 652 00:33:36,614 --> 00:33:37,582 Hmm. 653 00:33:42,220 --> 00:33:44,355 My shoes are over here. 654 00:33:45,523 --> 00:33:47,592 So, see you later, guys. 655 00:33:47,658 --> 00:33:49,560 -[Dai] See you later. -[Ryota] I'll see you. 656 00:33:50,161 --> 00:33:51,763 -I'm off. -Thank you, Gensei. 657 00:33:51,829 --> 00:33:53,197 -[Dai] Take care. -[Gensei] Yeah. 658 00:33:53,898 --> 00:33:56,667 -[Alan] See you, Gensei. -Bye-bye. 659 00:33:56,734 --> 00:34:00,605 -♪ "Think easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 660 00:34:00,671 --> 00:34:02,974 ♪ "Forever young and so wild" ♪ 661 00:34:03,041 --> 00:34:06,110 ♪ "Or pull a gun and then fire it" ♪ 662 00:34:06,177 --> 00:34:09,647 -♪ "Easy," she said ♪ -♪ She said ♪ 663 00:34:10,515 --> 00:34:12,884 ♪ "You're never young if you don't run… ♪ 664 00:34:12,950 --> 00:34:15,553 I saw it through. I have no regrets at all. Mmm. 665 00:34:15,620 --> 00:34:17,755 I did things I normally wouldn't do. 666 00:34:17,822 --> 00:34:20,992 I also learned how to express my opinions. 667 00:34:21,059 --> 00:34:22,260 When it comes to those things, 668 00:34:22,326 --> 00:34:27,999 I think that all of us living together helped me to grow so much as a person. 669 00:34:29,267 --> 00:34:31,436 Everything I experienced here is a treasure. 670 00:34:31,502 --> 00:34:33,771 Everything. I'm grateful. Mmm. 671 00:34:34,405 --> 00:34:36,407 ♪ Oh, oh, oh ♪ 672 00:34:36,474 --> 00:34:39,210 ♪ We used to dive In our highest feelings… ♪ 673 00:34:39,277 --> 00:34:42,880 Gensei was the one who encouraged me 674 00:34:42,947 --> 00:34:46,017 to tell Kazuto everything about my feelings towards him. 675 00:34:46,584 --> 00:34:49,587 I want to spend my time here without regrets. 676 00:34:49,654 --> 00:34:52,423 I want to do everything I can. 677 00:34:54,892 --> 00:34:56,160 -[all sighing] -[Chiaki] Gosh. 678 00:34:56,227 --> 00:34:58,062 -[Megumi] It's so hard to believe it. -Gensei… 679 00:34:58,129 --> 00:34:59,664 [Chiaki] Why, Gensei? 680 00:34:59,730 --> 00:35:00,932 -He left the Green Room. -Yeah. 681 00:35:00,998 --> 00:35:05,336 But, you know, from the beginning, Gensei was being relatively reserved. 682 00:35:05,903 --> 00:35:07,538 He didn't express his feelings very openly. 683 00:35:07,605 --> 00:35:10,374 But by the time he left, he said he saw it through. 684 00:35:10,441 --> 00:35:12,844 -I'm glad he was able to do that. -[Megumi] That's right. 685 00:35:12,910 --> 00:35:14,745 -He grew so much. -[Thelma] I agree. 686 00:35:14,812 --> 00:35:17,515 From our point of view, it feels like he could've stayed until the end. 687 00:35:17,582 --> 00:35:19,517 -[Durian] I agree. -[Thelma] I wanted him to stay. 688 00:35:19,584 --> 00:35:22,587 I thought it would've been nice for him to spend more time with everyone. 689 00:35:22,653 --> 00:35:25,690 But even though he's close with everyone, he's faced the fact 690 00:35:25,756 --> 00:35:29,260 that his romantic feelings are never going to be reciprocated. 691 00:35:29,327 --> 00:35:30,361 [Durian] Very hard. 692 00:35:30,428 --> 00:35:32,363 So even though there are only a few days left, 693 00:35:32,430 --> 00:35:35,366 I understand how Gensei feels that he's gotten what he needed 694 00:35:35,433 --> 00:35:37,368 and that it's time for him to leave. 695 00:35:37,435 --> 00:35:40,071 -[Durian] Yeah, I know. -Aww, the scene was heartbreaking. 696 00:35:40,138 --> 00:35:41,839 -Everyone was crying. -[all agreeing] 697 00:35:42,540 --> 00:35:45,843 We can tell how much they all love living together. Look at them. 698 00:35:45,910 --> 00:35:47,478 [all agreeing] 699 00:35:49,547 --> 00:35:52,617 [Taeheon] When I'd wake up in the mornings and open my bedroom door, 700 00:35:52,683 --> 00:35:54,685 Gensei would walk out and say hello. 701 00:35:54,752 --> 00:35:58,556 -But he wasn't there to do it today-- -Don't say that. I miss him so much. 702 00:35:58,623 --> 00:36:00,591 I'd say hello, he'd say, "Hi, Tae." 703 00:36:00,658 --> 00:36:01,893 [Alan chuckles sadly] 704 00:36:02,727 --> 00:36:04,028 [message alert chimes] 705 00:36:04,095 --> 00:36:05,930 -Mmm. Ahem. May I? -[Ryota] Mmm. 706 00:36:05,997 --> 00:36:08,266 -[Taeheon] Sure. Go ahead. -[Alan sighs] 707 00:36:12,270 --> 00:36:14,739 -"Good morning." -[group] Good morning. 708 00:36:14,805 --> 00:36:16,874 [Alan] "Today's shift will be announced." 709 00:36:18,609 --> 00:36:20,611 "Ikuo will be in charge of the shift today." 710 00:36:20,678 --> 00:36:21,746 -[Ryota] Oh! -[laughter] 711 00:36:22,713 --> 00:36:24,382 [Ikuo] Me? [laughs] 712 00:36:24,448 --> 00:36:29,287 [Alan] "Ikuo, please choose a person you would like to work with." 713 00:36:29,987 --> 00:36:30,922 [Ikuo] Yes. 714 00:36:53,177 --> 00:36:54,845 -[Durian] He chose Dai. -[Chiaki] Dai. 715 00:36:54,912 --> 00:36:56,614 -[Yoshimi] Oh-ho-ho. -[laughs] 716 00:37:03,154 --> 00:37:04,922 -[Dai chuckles] -[Ikuo] Will you go with me? 717 00:37:06,457 --> 00:37:07,959 [both laughing] 718 00:37:08,593 --> 00:37:09,460 Please? 719 00:37:10,461 --> 00:37:11,429 I'd love to. 720 00:37:16,000 --> 00:37:18,269 -[Dai] Wait. I'll be right with him. -[Ikuo] Yeah. 721 00:37:18,936 --> 00:37:20,304 [Dai] A caffè latte? 722 00:37:21,205 --> 00:37:24,242 A cold one? Would you like the iced one? 723 00:37:24,308 --> 00:37:25,643 A cold one. Yeah. 724 00:37:27,812 --> 00:37:29,513 [Ikuo] The coffee isn't coming out. 725 00:37:30,715 --> 00:37:32,617 -[Dai] It's not coming out at all? -[Ikuo] No. 726 00:37:33,384 --> 00:37:35,519 -[Dai] Even though it's on? Huh. -Yeah. 727 00:37:36,087 --> 00:37:37,154 [rattling] 728 00:37:39,190 --> 00:37:40,157 [Dai] It broke. 729 00:37:41,392 --> 00:37:42,593 What should we do? 730 00:37:44,629 --> 00:37:46,430 Hey, I don't think it's on the right way. 731 00:37:46,497 --> 00:37:47,965 Oh, it moved. 732 00:37:48,032 --> 00:37:50,034 -It's working! [laughs] -[machine whirring] 733 00:37:50,101 --> 00:37:51,702 [Dai clapping] 734 00:37:52,536 --> 00:37:54,272 -Is it rotating? -[Ikuo] Yup! 735 00:37:54,338 --> 00:37:57,008 -[Dai] Yay! -[Ikuo] All right! 736 00:37:58,075 --> 00:38:00,478 [Dai] I'm so relieved. Thank you very much! 737 00:38:00,544 --> 00:38:02,179 I was so nervous about it. 738 00:38:02,780 --> 00:38:04,115 [Ikuo] We're sorry for the wait. 739 00:38:04,181 --> 00:38:05,583 [woman] Thank you. Good luck to you! 740 00:38:05,650 --> 00:38:07,118 -[Dai] Thank you. -[Ikuo] Thank you. 741 00:38:08,686 --> 00:38:10,488 [Dai] Seriously, I was so panicked. 742 00:38:10,554 --> 00:38:12,890 -Thank you, Mr. Ikuo, for staying calm. -Sure. No problem. 743 00:38:12,957 --> 00:38:14,959 Excuse us, we're training ourselves to make coffee. 744 00:38:15,026 --> 00:38:17,895 -[man] Oh, can we drink it now? -[Ikuo] Yes, if you'd like to! 745 00:38:17,962 --> 00:38:19,797 -I'll have one. -[woman] Do you have lattes? 746 00:38:20,298 --> 00:38:22,300 [Dai] Good job, Mr. Ikuo! 747 00:38:22,900 --> 00:38:24,435 Excuse me, uh, before they get cold. 748 00:38:24,502 --> 00:38:26,771 -[man] Yes. -[Ikuo] You want two small hot lattes? 749 00:38:27,371 --> 00:38:29,974 Here. Two small hot lattes for you. Two. 750 00:38:30,041 --> 00:38:31,809 We're going to make iced and hot. 751 00:38:31,876 --> 00:38:33,411 -Just a moment. Okay. -[man] Okay. 752 00:38:34,445 --> 00:38:36,480 -Can you pass a lid for the middle cup? -[Ikuo] Okay. 753 00:38:36,547 --> 00:38:38,649 [Dai] Sorry. I know you're busy. Thank you. 754 00:38:38,716 --> 00:38:40,084 [Ikuo] It's okay, we're both busy. 755 00:38:41,018 --> 00:38:42,253 Let's support each other. 756 00:38:42,320 --> 00:38:43,454 -[Dai] You're great. -Thanks! 757 00:38:44,255 --> 00:38:46,691 [Dai] We're sorry for being in a rush. Thank you for the wait. 758 00:38:46,757 --> 00:38:48,392 -[man] Oh! Thank you -[Dai] Thank you! 759 00:38:48,459 --> 00:38:50,294 -Take care. -[Ikuo] Thank you, take care now. 760 00:38:51,796 --> 00:38:53,531 -[Dai] Look! -[Ikuo] Oh, yeah! 761 00:38:53,597 --> 00:38:55,766 -They're by the window. -[Dai] Are you serious? Where? 762 00:38:55,833 --> 00:38:58,402 [Ikuo] Look at the window, the second one from the top. 763 00:38:59,170 --> 00:39:01,772 -In the front. -♪ Looking back, I tell myself ♪ 764 00:39:01,839 --> 00:39:04,141 ♪ There's a silver lining… ♪ 765 00:39:04,208 --> 00:39:05,476 [Dai] I'm so glad! 766 00:39:06,711 --> 00:39:07,878 That was so cool. 767 00:39:08,479 --> 00:39:10,214 -[Ikuo] Yeah! -[Dai] You're amazing. 768 00:39:10,281 --> 00:39:13,551 ♪ I tell myself There are better days ahead ♪ 769 00:39:13,617 --> 00:39:14,719 ♪ So give it the will ♪ 770 00:39:14,785 --> 00:39:16,087 ♪ Just let go ♪ 771 00:39:17,455 --> 00:39:19,623 [Dai] I wanna know why you chose me today. 772 00:39:19,690 --> 00:39:20,958 [Ikuo] Ohh! 773 00:39:21,025 --> 00:39:22,460 Simply put…- -[Dai] Mm-hmm? 774 00:39:23,794 --> 00:39:26,964 There's something I wanted to say to you about yesterday. 775 00:39:27,031 --> 00:39:28,132 [Dai] Mmm. 776 00:39:28,199 --> 00:39:30,801 Hey, Ikuo. Why did you do that? Seriously. 777 00:39:32,002 --> 00:39:34,105 I never imagined that anything I would do 778 00:39:34,171 --> 00:39:36,907 would cause more problems between you and Shun. 779 00:39:36,974 --> 00:39:37,942 [Dai] Mmm! 780 00:39:38,943 --> 00:39:41,679 And I wanted to say I'm sorry. 781 00:39:41,746 --> 00:39:43,781 I know you were just looking out for us. 782 00:39:45,249 --> 00:39:48,319 But there is another personal reason. 783 00:39:48,386 --> 00:39:49,587 [Dai] What is it? 784 00:39:49,653 --> 00:39:54,992 I'm pretty sure that everyone at the house thinks I still have feelings for Kazuto. 785 00:39:56,227 --> 00:39:58,095 But that's already over… for me. 786 00:39:58,629 --> 00:40:01,165 -[laughs] Are you serious? -Yes, I am. 787 00:40:01,232 --> 00:40:03,300 That's why I thought you would choose Kazuto today. 788 00:40:03,367 --> 00:40:05,202 [Ikuo] I know. Uh… 789 00:40:05,269 --> 00:40:07,505 I need to tell the person I'm thinking about now 790 00:40:07,571 --> 00:40:08,839 how I feel about them. 791 00:40:08,939 --> 00:40:11,175 -[Dai gasps] Tell who? -You! 792 00:40:11,242 --> 00:40:12,843 -[laughs] Me? -[Ikuo] Yeah. 793 00:40:12,910 --> 00:40:14,011 -Oh! -[Chiaki] So it's Dai. 794 00:40:14,078 --> 00:40:16,514 That's exactly what we said before. He likes Dai now. 795 00:40:16,580 --> 00:40:18,115 [Durian] Now we know his feelings. 796 00:40:18,182 --> 00:40:20,251 [Ikuo] You've been on my mind a lot. 797 00:40:20,317 --> 00:40:21,952 -Here's a letter. -[Dai] What? 798 00:40:22,653 --> 00:40:23,988 [Ikuo] I wrote it for you. 799 00:40:25,890 --> 00:40:26,957 Let me read it. 800 00:40:28,325 --> 00:40:29,794 -"Dear Dai." -[Dai] Yes. 801 00:40:29,860 --> 00:40:31,796 [Ikuo] "It's hard to say things sometimes, 802 00:40:31,862 --> 00:40:34,432 so I decided to put my thoughts in writing." 803 00:40:35,933 --> 00:40:37,501 "I have a question." 804 00:40:37,568 --> 00:40:38,836 "Are you happy now?" 805 00:40:38,903 --> 00:40:40,237 [laughs] 806 00:40:41,405 --> 00:40:43,908 [Ikuo] "When we met, I was happy we were the same age." 807 00:40:43,974 --> 00:40:46,243 "I thought we were compatible, and you were funny, 808 00:40:46,310 --> 00:40:47,945 so I wanted to get to know you." 809 00:40:48,012 --> 00:40:49,513 "At the go-kart contest, 810 00:40:49,580 --> 00:40:53,217 I decided that if I won I would ask Kazuto to go on a date with me." 811 00:40:53,984 --> 00:40:56,287 "But I had you in the back of my mind." 812 00:40:57,188 --> 00:40:59,690 "I had feelings for you, but because I knew that 813 00:41:00,257 --> 00:41:02,526 you were developing a relationship with Shun, 814 00:41:03,294 --> 00:41:04,862 I felt I should step back." 815 00:41:06,464 --> 00:41:07,531 "I don't mean to compare, 816 00:41:07,598 --> 00:41:10,634 but when I made a list of the things that I liked about you, 817 00:41:11,702 --> 00:41:14,805 you felt like a better match for me than Kazuto." 818 00:41:14,872 --> 00:41:17,942 "And it was easy to think of great things about you." [sniffs] 819 00:41:18,008 --> 00:41:20,177 [Shun] So, Ikuo, you like Kazuto, right? 820 00:41:20,244 --> 00:41:21,245 [laughter] 821 00:41:21,312 --> 00:41:23,414 [Shun] What do you like about him? 822 00:41:23,481 --> 00:41:26,083 I've heard that if you can list ten cool things about him, 823 00:41:26,150 --> 00:41:27,685 it means it's a good sign for you. 824 00:41:30,855 --> 00:41:35,059 "When I thought about my feelings honestly, my love for you grew." 825 00:41:35,559 --> 00:41:38,796 "Sometimes, I felt a bit jealous when you were with Shun." 826 00:41:40,197 --> 00:41:41,999 "I'd asked you for advice about Kazuto, 827 00:41:43,000 --> 00:41:44,902 and I'd heard about Shun from you." 828 00:41:44,969 --> 00:41:49,306 "I saw you being treated badly in a way I would've hated if it were done to me." 829 00:41:49,907 --> 00:41:51,609 "I'll never let you feel anxious." 830 00:41:52,176 --> 00:41:53,644 "I won't let you feel bad." 831 00:41:54,812 --> 00:41:56,180 "I'll always treasure you." 832 00:41:57,515 --> 00:42:01,819 "I'll put your feelings first and I'll do what I can to make you happy." 833 00:42:03,387 --> 00:42:07,758 "So can you think of me romantically, not just as a friend?" 834 00:42:09,093 --> 00:42:11,161 ♪ Oh, oh, oh ♪ 835 00:42:11,228 --> 00:42:15,232 ♪ We used to dive In our highest feelings ♪ 836 00:42:15,833 --> 00:42:17,067 ♪ Are we growing older… ♪ 837 00:42:17,134 --> 00:42:22,072 Ikuo shared his feelings with me today. 838 00:42:23,941 --> 00:42:27,011 I'm happy, but really confused about this. 839 00:42:27,645 --> 00:42:29,446 ♪ Oh, oh, oh ♪ 840 00:42:29,513 --> 00:42:34,018 ♪ I don't wanna miss anything When I'm dreaming about ♪ 841 00:42:34,084 --> 00:42:37,321 ♪ When we were dazed and confused ♪ 842 00:42:42,693 --> 00:42:44,328 [sighs] 843 00:42:44,395 --> 00:42:47,898 Is it better to be loved, or to chase after someone to make them love you? 844 00:42:47,965 --> 00:42:49,600 Well… Wait, this is like a drama! 845 00:42:49,667 --> 00:42:52,303 -[Megumi] Gosh, you're right! -These things often happen in dramas. 846 00:42:52,369 --> 00:42:54,538 -Don't forget the next episode's the last. -Come on! 847 00:42:54,605 --> 00:42:55,506 [Durian] Wait a minute. 848 00:42:55,573 --> 00:42:57,341 -Can this come together? -I wanna see more! 849 00:42:57,408 --> 00:43:00,110 -[Yoshimi] What are they gonna do? -Can they wrap it up in one episode?