1 00:00:12,712 --> 00:00:14,114 我們回來了 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,949 -歡迎回來 -我們回來了 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,851 -歡迎回來 -很好玩 4 00:00:17,917 --> 00:00:19,219 -好玩嗎? -對 5 00:00:19,285 --> 00:00:21,154 對,我們玩得很開心 6 00:00:23,056 --> 00:00:23,923 他們回來了 7 00:00:24,624 --> 00:00:25,725 他們在哪裡? 8 00:00:27,193 --> 00:00:28,261 來了 9 00:00:32,098 --> 00:00:34,134 -歡迎回來 -呀呼 10 00:00:34,200 --> 00:00:35,602 -歡迎回來 -我們回來了 11 00:00:35,668 --> 00:00:36,636 我們回來了 12 00:00:36,703 --> 00:00:37,937 大家都到齊了 13 00:00:38,538 --> 00:00:39,906 大家都到齊了 14 00:00:39,973 --> 00:00:40,807 歡迎回來 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,009 有什麼進展嗎? 16 00:00:43,076 --> 00:00:44,411 太多了 17 00:00:44,477 --> 00:00:45,311 真的嗎? 18 00:00:46,246 --> 00:00:47,080 沒錯 19 00:00:49,149 --> 00:00:51,251 你們呢?有什麼進展嗎? 20 00:00:51,317 --> 00:00:52,485 有 21 00:00:52,552 --> 00:00:54,187 怎樣的進展? 22 00:00:54,954 --> 00:00:56,423 我們睡了 23 00:00:56,489 --> 00:00:58,191 -什麼? -我們睡了 24 00:00:58,258 --> 00:00:59,292 你是說你們上床了? 25 00:00:59,359 --> 00:01:00,560 對 26 00:01:00,627 --> 00:01:02,028 什麼?真的嗎? 27 00:01:04,664 --> 00:01:05,698 他在騙人 28 00:01:05,765 --> 00:01:07,534 -說謊嗎? -一開始就在說謊 29 00:01:09,202 --> 00:01:11,171 如果他們真的有上床 不可能會告訴我們 30 00:01:11,237 --> 00:01:12,105 是嗎? 31 00:01:12,639 --> 00:01:13,740 你們接吻了嗎? 32 00:01:16,509 --> 00:01:17,510 你們有 33 00:01:26,119 --> 00:01:28,254 -有那個餘韻 -有餘韻啊 34 00:01:28,321 --> 00:01:30,090 一定是很棒的吻 35 00:01:30,623 --> 00:01:32,625 -那個吻啊 -接吻的餘韻 36 00:01:32,692 --> 00:01:35,195 -接吻的餘韻… -維持好久 37 00:01:35,261 --> 00:01:36,830 持續好久 38 00:01:38,865 --> 00:01:42,969 -那個吻真的很棒 -俊很容易看透 39 00:01:43,036 --> 00:01:46,406 小戴一定同時在想 “拜託別說了”和“你太可愛了吧” 40 00:01:49,742 --> 00:01:51,311 我有很多事想問你 41 00:01:51,377 --> 00:01:52,879 好啊,問什麼都可以 42 00:01:53,446 --> 00:01:56,783 當你和亮太的名字被唸出來時 43 00:01:56,850 --> 00:01:59,285 -你看起來很開心 -是嗎? 44 00:01:59,352 --> 00:02:03,923 但不是像小戴一樣,明顯很開心的臉 45 00:02:07,393 --> 00:02:10,130 我已經知道一陣子了 46 00:02:10,196 --> 00:02:14,734 亮太對和人有好感 47 00:02:15,535 --> 00:02:19,739 我對約會本身很滿意 但我的心情很複雜 48 00:02:20,874 --> 00:02:21,941 原來如此 49 00:02:22,008 --> 00:02:23,276 對啊 50 00:02:23,343 --> 00:02:26,246 -我們今天早上都回來了,對吧? -對 51 00:02:26,312 --> 00:02:29,682 我覺得亮太看起來有點難過 52 00:02:30,483 --> 00:02:34,454 和人和艾倫回來後 53 00:02:35,088 --> 00:02:39,492 我總覺得那讓他有點煩 54 00:02:41,027 --> 00:02:44,164 那你現在打算怎麼辦? 55 00:02:44,230 --> 00:02:48,635 告訴他我現在的感受 56 00:02:49,702 --> 00:02:53,373 我想會適得其反 57 00:02:53,439 --> 00:02:54,607 在現在這個時機點 58 00:02:55,808 --> 00:02:58,778 我要先讓心裡沉靜下來 59 00:02:59,412 --> 00:03:02,916 再去告訴他我的感受,這樣比較好 60 00:03:03,616 --> 00:03:05,652 艾倫這樣說過 61 00:03:05,718 --> 00:03:08,655 先問問自己,這會不會讓你幸福 62 00:03:08,721 --> 00:03:10,823 再去做出決定 63 00:03:11,391 --> 00:03:14,494 他說他覺得這樣很重要 64 00:03:14,561 --> 00:03:18,565 我很認同這個看法 65 00:03:18,631 --> 00:03:22,035 這能不能讓我幸福? 66 00:03:22,101 --> 00:03:25,872 問題應該很簡單,我只需要採取行動 67 00:03:26,472 --> 00:03:30,610 但就算我把我的心意告訴亮太 68 00:03:30,677 --> 00:03:33,079 我不覺得我會幸福 69 00:03:34,214 --> 00:03:35,148 這樣啊 70 00:03:35,949 --> 00:03:38,885 我今晚要好好思考一下 71 00:03:39,519 --> 00:03:41,287 但別想太多 72 00:03:41,354 --> 00:03:42,689 是啊,你說得對 73 00:03:43,957 --> 00:03:46,059 那你還好嗎? 74 00:03:46,659 --> 00:03:50,163 那天我問了大家關於出櫃經歷的事 75 00:03:50,230 --> 00:03:51,130 對 76 00:03:52,365 --> 00:03:54,267 你們給了我勇氣 77 00:03:54,834 --> 00:03:55,668 但是… 78 00:03:58,471 --> 00:04:00,273 但我還是會怕 79 00:04:01,341 --> 00:04:03,076 我不知道該怎麼辦 80 00:04:03,142 --> 00:04:05,511 我一定會告訴他們 81 00:04:06,012 --> 00:04:07,680 但我該怎麼跟他們說呢? 82 00:04:08,414 --> 00:04:12,819 他們可能會有幾種不同的反應 83 00:04:12,885 --> 00:04:14,387 這是雙重衝擊 84 00:04:15,655 --> 00:04:18,191 你的女兒是…不,不是女兒 85 00:04:18,825 --> 00:04:23,363 你兒子是同志 86 00:04:23,429 --> 00:04:28,735 再加上全世界都會知道 87 00:04:29,769 --> 00:04:33,106 所以我很擔心他們會怎麼想 88 00:04:34,474 --> 00:04:38,578 但這可能是個好機會 89 00:04:39,646 --> 00:04:44,951 如果你沒參加節目 你打算什麼時候告訴他們? 90 00:04:45,018 --> 00:04:50,923 我沒有制定 告訴他們的規劃或是時間點 91 00:04:52,058 --> 00:04:53,693 -但你想告訴他們 -對 92 00:04:54,460 --> 00:04:56,229 那這就是個好機會 93 00:04:57,230 --> 00:04:59,532 -你說得對 -你沒有做錯任何事 94 00:05:00,400 --> 00:05:02,001 在我住在這裡的期間 95 00:05:02,568 --> 00:05:07,373 我覺得我建立了真正的關係 不只是聚會喝酒的朋友 96 00:05:07,974 --> 00:05:09,475 我有受到支持的感覺 97 00:05:10,209 --> 00:05:14,047 我想我應該能別想太多 就直接告訴他們 98 00:05:14,113 --> 00:05:15,114 就是啊 99 00:05:15,181 --> 00:05:16,949 我們都不要想太多 100 00:05:17,016 --> 00:05:19,585 -對 -不用擔心,你可以的 101 00:05:24,223 --> 00:05:27,593 泰憲在這裡沒有經歷到戀情 102 00:05:27,660 --> 00:05:30,129 但他還是有自己的故事 103 00:05:30,196 --> 00:05:33,132 -沒錯 -我覺得那真的很棒 104 00:05:33,199 --> 00:05:35,968 彥晴也不太確定 105 00:05:36,035 --> 00:05:39,639 把自己的心意告訴亮太 會不會讓他開心 106 00:05:39,706 --> 00:05:40,540 沒錯 107 00:05:40,606 --> 00:05:44,277 也許他覺得去煩亮太不會讓他開心 108 00:05:44,344 --> 00:05:45,745 -對 -對 109 00:06:49,308 --> 00:06:53,913 《夏日咖啡男友》 110 00:06:53,980 --> 00:06:57,350 (綠色空間) 111 00:06:58,050 --> 00:07:01,487 (俊,23歲) 112 00:07:02,054 --> 00:07:03,122 (小戴,23歲) 113 00:07:03,189 --> 00:07:04,690 -分開吃飯? -什麼? 114 00:07:04,757 --> 00:07:05,992 -為什麼? -等一下 115 00:07:13,699 --> 00:07:15,368 早安,泰憲 116 00:07:16,936 --> 00:07:21,240 我不知道俊在不開心什麼 117 00:07:22,575 --> 00:07:23,476 也許… 118 00:07:24,477 --> 00:07:29,615 他不喜歡我做的某件事 119 00:07:29,682 --> 00:07:30,616 也許是… 120 00:07:31,617 --> 00:07:35,822 發生了某件負面的事 121 00:07:35,888 --> 00:07:37,824 然後會有後續的反應 122 00:07:39,158 --> 00:07:40,460 是怎麼了? 123 00:07:40,526 --> 00:07:42,762 -一夜之間嗎?不會吧 -太快了吧 124 00:07:44,864 --> 00:07:45,998 響了 125 00:07:46,566 --> 00:07:47,667 “早安” 126 00:07:47,733 --> 00:07:49,902 -早安 -早安 127 00:07:49,969 --> 00:07:51,671 “要來宣布今天值班的人” 128 00:07:51,737 --> 00:07:54,006 -來了 -請說吧 129 00:07:55,908 --> 00:07:57,343 “今天… 130 00:07:58,978 --> 00:08:01,080 彥晴要值班 131 00:08:03,783 --> 00:08:07,854 彥晴,請選擇一個 你想跟他一起工作的人” 132 00:08:07,920 --> 00:08:08,988 -什麼? -一個人? 133 00:08:09,589 --> 00:08:11,457 小彥有選擇權 134 00:08:12,024 --> 00:08:14,393 這樣小彥的心意就很明顯了 135 00:08:34,914 --> 00:08:36,415 (亮太) 136 00:08:36,482 --> 00:08:37,750 請多關照 137 00:08:37,817 --> 00:08:38,651 我嗎? 138 00:08:39,852 --> 00:08:41,087 請多關照 139 00:08:41,153 --> 00:08:42,021 請多關照 140 00:08:46,759 --> 00:08:47,660 工作愉快 141 00:08:49,195 --> 00:08:52,365 我可以幫你化妝嗎? 你今天看起來很累 142 00:08:53,633 --> 00:08:55,201 -你看起來很累 -麻煩你了 143 00:08:55,268 --> 00:08:57,770 -好沒禮貌 -他有黑眼圈 144 00:09:02,808 --> 00:09:05,244 我們不要遮住雀斑 145 00:09:05,311 --> 00:09:06,612 麻煩了 146 00:09:06,679 --> 00:09:08,681 -這是我的魅力之一 -對 147 00:09:28,334 --> 00:09:29,902 -好棒 -他看起來氣色很好 148 00:09:29,969 --> 00:09:31,704 你可以把後面留長 149 00:09:32,238 --> 00:09:33,306 -從現在開始嗎? -對 150 00:09:33,940 --> 00:09:36,442 可以為喜歡的人做髮型和化妝真好 151 00:09:36,509 --> 00:09:39,645 化妝的時候 能夠近距離看到對方認真的表情 152 00:09:39,712 --> 00:09:41,380 對,會讓心臟怦怦跳的 153 00:09:55,528 --> 00:09:56,629 -好 -好 154 00:09:57,530 --> 00:09:59,565 你有練習畫畫嗎? 155 00:09:59,632 --> 00:10:01,133 不,我沒有 156 00:10:13,512 --> 00:10:17,316 你可以當職業的咖啡師了 157 00:10:17,883 --> 00:10:20,586 你的動作優雅又俐落 158 00:10:20,653 --> 00:10:23,122 謝謝,你太過獎了 159 00:10:23,689 --> 00:10:25,591 這是芭樂汁 160 00:10:25,658 --> 00:10:28,961 -吸管請自行取用 -謝謝 161 00:10:29,028 --> 00:10:30,596 謝謝你們 162 00:10:33,466 --> 00:10:34,333 好 163 00:10:36,202 --> 00:10:37,203 1900日圓 164 00:10:38,204 --> 00:10:41,974 -超過第一天了 -真的 165 00:10:42,608 --> 00:10:44,143 請多關照 166 00:10:44,210 --> 00:10:45,177 美好的回憶 167 00:10:45,244 --> 00:10:47,179 (咖啡車營業第一天 收入:1700日圓) 168 00:10:47,279 --> 00:10:48,781 筆跡事件 169 00:10:48,848 --> 00:10:50,583 對,是誤會 170 00:10:59,225 --> 00:11:01,460 我們來列出今天要做的事吧 171 00:11:01,527 --> 00:11:04,530 -健身房和日光浴 -還有泳池,對吧? 172 00:11:04,597 --> 00:11:06,065 我可以自己一個人嗎? 173 00:11:06,132 --> 00:11:07,400 -什麼? -為什麼? 174 00:11:08,034 --> 00:11:09,535 沒關係,但怎麼了? 175 00:11:09,602 --> 00:11:12,071 如果我們一起,我就無法好好享受 176 00:11:14,206 --> 00:11:16,175 我需要一點空間 177 00:11:16,742 --> 00:11:17,643 跟我們嗎? 178 00:11:19,578 --> 00:11:20,579 跟那個人 179 00:11:22,481 --> 00:11:23,349 小戴? 180 00:11:23,416 --> 00:11:24,250 對 181 00:11:24,784 --> 00:11:26,919 小戴,你一定想說為什麼 182 00:11:28,187 --> 00:11:31,157 如果你們有話要說,就需要談談 183 00:11:31,223 --> 00:11:32,958 感覺是會改變的 184 00:11:36,829 --> 00:11:37,863 好麻煩 185 00:11:41,233 --> 00:11:43,369 -小戴,你呢?有什麼事要說嗎? -沒有 186 00:11:43,436 --> 00:11:44,370 -都沒有? -沒有 187 00:11:49,675 --> 00:11:51,877 小戴可能受夠了 188 00:11:51,944 --> 00:11:53,846 很累人啊 189 00:11:53,913 --> 00:11:55,347 不管他付出多少… 190 00:11:55,414 --> 00:11:57,750 -但都無法累積 -沒錯 191 00:11:57,817 --> 00:12:00,086 是怎麼了? 192 00:12:04,857 --> 00:12:07,460 我想到了一件事 193 00:12:08,627 --> 00:12:10,129 昨天 194 00:12:10,663 --> 00:12:13,299 在我洗澡之前 195 00:12:14,300 --> 00:12:17,536 俊說:“你可以穿這件T恤 我只穿了一下而已” 196 00:12:18,270 --> 00:12:21,006 我說:“不用,我有乾淨的” 197 00:12:21,073 --> 00:12:23,109 但他堅持那件衣服很乾淨 198 00:12:23,175 --> 00:12:25,911 所以我就說:“好”,然後拿走了 199 00:12:26,479 --> 00:12:30,683 但我後來穿了我原本要穿的衣服 200 00:12:31,517 --> 00:12:36,055 我穿上自己的衣服,上樓去敷面膜 201 00:12:36,122 --> 00:12:37,957 然後俊說:“你沒穿” 202 00:12:38,023 --> 00:12:40,092 -一定是這件事 -對 203 00:12:42,128 --> 00:12:43,395 大家都懂 204 00:12:43,462 --> 00:12:45,397 -對 -俊的想法 205 00:12:45,965 --> 00:12:50,970 “我很抱歉沒穿你的T恤”? 我要為了這個道歉嗎? 206 00:12:51,036 --> 00:12:52,772 你知道嗎? 207 00:12:52,838 --> 00:12:57,042 關於你的看法和感覺啊 208 00:12:57,676 --> 00:12:59,512 你為什麼不直接跟他說實話? 209 00:12:59,578 --> 00:13:02,214 我不是不想跟他說 210 00:13:02,281 --> 00:13:07,119 只是我覺得不該由我來開頭 211 00:13:10,189 --> 00:13:11,123 我們聊聊吧 212 00:13:11,190 --> 00:13:12,391 -好,你確定嗎? -對 213 00:13:12,458 --> 00:13:13,959 我有點擔心 214 00:13:14,026 --> 00:13:14,994 擔心什麼? 215 00:13:15,060 --> 00:13:16,295 -你 -我? 216 00:13:16,362 --> 00:13:17,196 對 217 00:13:17,263 --> 00:13:20,866 看你這樣,很痛苦 218 00:13:20,933 --> 00:13:21,867 真的嗎? 219 00:13:21,934 --> 00:13:23,903 你為了他處處容忍 220 00:13:23,969 --> 00:13:26,172 但他不重視你的感情 221 00:13:27,673 --> 00:13:30,442 我覺得對你來說太痛苦了 222 00:13:31,544 --> 00:13:35,181 我想繼續努力,直到我撐不下去 223 00:13:37,550 --> 00:13:40,019 我不知道我們誰會先撐不下去 224 00:13:42,588 --> 00:13:47,726 你那麼支持我,所以我也想支持你 225 00:13:47,793 --> 00:13:49,295 你人好好 226 00:13:49,895 --> 00:13:52,765 如果有什麼原因 227 00:13:52,832 --> 00:13:55,067 讓你反應那麼強烈 228 00:13:55,634 --> 00:14:02,474 表示這一定讓你聯想到 自己的戀情吧? 229 00:14:02,541 --> 00:14:04,109 是沒錯,但我… 230 00:14:04,176 --> 00:14:05,578 果然是這樣 231 00:14:05,644 --> 00:14:07,947 我會盡可能地支持你 232 00:14:08,013 --> 00:14:08,848 好 233 00:14:12,551 --> 00:14:13,519 他喜歡小戴嗎? 234 00:14:13,586 --> 00:14:16,689 那表情代表他喜歡小戴,對吧? 235 00:14:16,755 --> 00:14:21,327 但也有可能是他放不下 對和人的感情吧? 236 00:14:21,393 --> 00:14:23,929 對,從他的表情來看也是有可能 237 00:14:23,996 --> 00:14:27,333 -他的表情是什麼意思? -就是說啊 238 00:14:27,399 --> 00:14:28,601 別再這樣了,俊 239 00:14:28,667 --> 00:14:30,736 俊和小戴會一直這樣下去 240 00:14:30,803 --> 00:14:33,005 永遠會這樣,這是一個循環 241 00:14:33,072 --> 00:14:36,208 小戴說他想繼續努力 就算會讓他撐不下去 242 00:14:36,275 --> 00:14:37,710 好厲害 243 00:14:37,776 --> 00:14:39,979 沒有多少人能說出那種話 244 00:14:40,045 --> 00:14:42,781 -我從沒聽過任何人那樣說 -好厲害 245 00:14:42,848 --> 00:14:44,984 他從來沒有過這種感覺 246 00:14:45,050 --> 00:14:46,285 -對 -沒錯 247 00:14:46,352 --> 00:14:48,153 這對他來說很珍貴 248 00:14:50,489 --> 00:14:51,423 真可惜 249 00:14:52,124 --> 00:14:53,392 對,就是說啊 250 00:14:55,027 --> 00:14:56,328 不過沒關係 251 00:14:57,963 --> 00:14:59,965 你要跟他談談嗎? 252 00:15:01,133 --> 00:15:03,469 對,我會找個好時機 253 00:15:05,337 --> 00:15:06,338 我會跟他談談的 254 00:15:07,406 --> 00:15:09,174 需要幫忙再告訴我們 255 00:15:25,758 --> 00:15:27,126 -好吃嗎? -好吃 256 00:15:29,094 --> 00:15:30,429 該睡午覺了 257 00:15:30,496 --> 00:15:31,330 這樣啊 258 00:15:32,765 --> 00:15:33,866 怎麼了? 259 00:15:34,800 --> 00:15:35,701 怎麼了? 260 00:15:36,468 --> 00:15:38,604 原因是什麼? 261 00:15:39,638 --> 00:15:41,573 -我不想告訴你 -為什麼? 262 00:15:42,308 --> 00:15:43,509 是小事 263 00:15:44,677 --> 00:15:48,647 對我來說是大事 但其他人會覺得:“搞什麼啊?” 264 00:15:48,714 --> 00:15:49,782 我不想說 265 00:15:51,383 --> 00:15:53,552 什麼?我真的不懂 266 00:15:54,353 --> 00:15:59,058 郁雄在想什麼?他為什麼要去找俊? 267 00:15:59,558 --> 00:16:01,927 我們不知道原因 268 00:16:02,461 --> 00:16:06,298 他一定是想幫你們做點事 269 00:16:06,799 --> 00:16:10,502 但在你們看來,可能是不必要的介入 270 00:16:10,569 --> 00:16:14,106 我相信他沒有惡意 271 00:16:14,173 --> 00:16:15,841 對,沒錯 272 00:16:16,375 --> 00:16:19,278 我話很多 273 00:16:20,112 --> 00:16:23,983 但我很難跟別人表明自己的想法 274 00:16:24,049 --> 00:16:28,587 無法形容我為何如此激動 這讓人很挫折 275 00:16:28,654 --> 00:16:30,022 -對 -我們懂 276 00:16:30,089 --> 00:16:33,425 -那讓我很害怕,所以我刻意… -你不想傷害他 277 00:16:33,492 --> 00:16:38,731 所以我試著暫時保持距離 278 00:16:39,865 --> 00:16:41,000 這就是我現在的處境 279 00:16:41,600 --> 00:16:46,705 你們都知道你們的感情很緊密 280 00:16:46,772 --> 00:16:50,309 但我們大家住在一起 如果你們不說出來的話 281 00:16:50,376 --> 00:16:52,611 其他人也會很擔心 282 00:16:53,178 --> 00:16:56,248 我覺得你們兩個應該好好談談 283 00:16:56,315 --> 00:16:59,184 但如果那很困難 你也可以當著大家的面說 284 00:17:01,320 --> 00:17:02,421 那我就這麼做吧 285 00:17:02,488 --> 00:17:03,655 -你希望我們在場嗎? -對 286 00:17:04,223 --> 00:17:07,960 我也想聽聽大家的意見 287 00:17:08,494 --> 00:17:09,728 我要去叫大家嗎? 288 00:17:09,795 --> 00:17:10,896 你還好嗎? 289 00:17:10,963 --> 00:17:12,831 你準備好了嗎?我去叫大家了 290 00:17:13,465 --> 00:17:14,333 好 291 00:17:24,276 --> 00:17:25,210 不好意思 292 00:17:26,245 --> 00:17:29,081 我跟俊商量過之後 293 00:17:30,749 --> 00:17:31,650 那個… 294 00:17:32,985 --> 00:17:39,658 我們得出結論 他想向在場的各位好好表達他的想法 295 00:17:39,725 --> 00:17:42,261 可以占用大家一點時間嗎? 296 00:17:43,028 --> 00:17:45,330 你為什麼要那樣做?說真的 297 00:17:49,968 --> 00:17:53,906 -你為什麼覺得這是個好主意? -我不是要逼你去和好 298 00:17:53,972 --> 00:17:56,942 但這裡的每個人 面對你時都小心翼翼的 299 00:17:57,009 --> 00:18:00,879 我不想直接說:“小戴,去跟他談談” 300 00:18:02,214 --> 00:18:03,715 因為這些原因… 301 00:18:03,782 --> 00:18:06,285 -你要求他這麼做嗎? -不是 302 00:18:06,351 --> 00:18:08,587 -俊請你來問大家? -我去找他… 303 00:18:08,654 --> 00:18:09,721 -對吧? -對 304 00:18:23,268 --> 00:18:25,204 什麼?狀況變太糟了吧? 305 00:18:25,270 --> 00:18:27,005 糟糕 306 00:18:27,072 --> 00:18:29,074 人心果然很複雜,對吧? 307 00:18:29,141 --> 00:18:31,543 不過郁雄很在乎 308 00:18:31,610 --> 00:18:35,080 小戴覺得這不關其他人的事 也是可以理解的 309 00:18:37,416 --> 00:18:40,152 -抱歉,但我不能待在那 -沒關係 310 00:18:41,320 --> 00:18:43,155 我沒辦法待在那裡 311 00:18:45,824 --> 00:18:48,994 冷靜下來,放鬆一下,做你自己就好 312 00:18:49,962 --> 00:18:50,796 好 313 00:18:52,831 --> 00:18:54,366 -他會來嗎? -不會 314 00:18:55,534 --> 00:18:57,769 還是讓小戴單獨跟他說話吧 315 00:18:57,836 --> 00:18:58,670 這樣啊 316 00:19:03,542 --> 00:19:08,080 (小戴,23歲,大學生) 317 00:19:09,481 --> 00:19:11,483 抱歉我多管閒事 318 00:19:12,384 --> 00:19:15,187 -我擅作主張 -但你是出於好意 319 00:19:15,254 --> 00:19:17,556 -對,但是… -那就沒關係 320 00:19:18,457 --> 00:19:22,161 俊有自己的感覺,小戴也有 321 00:19:24,129 --> 00:19:25,964 不管跟戀愛有沒有關係 322 00:19:26,665 --> 00:19:31,737 我認為有一個大家都自在的環境 是件重要的事 323 00:19:31,803 --> 00:19:33,272 但現在 324 00:19:34,139 --> 00:19:36,575 我的行為讓我很後悔 325 00:19:39,745 --> 00:19:41,780 你想幫忙 326 00:19:41,847 --> 00:19:44,716 對,你的目的有傳達到 327 00:19:44,783 --> 00:19:46,251 我們都懂 328 00:19:46,785 --> 00:19:49,454 我們知道你沒有惡意 329 00:19:49,521 --> 00:19:52,658 你只是希望大家都開心 330 00:19:54,159 --> 00:19:55,027 對 331 00:20:01,800 --> 00:20:03,969 基本上,我們都是這樣想的 332 00:20:04,469 --> 00:20:05,604 艾倫,你能過來嗎? 333 00:20:10,676 --> 00:20:11,510 謝謝 334 00:20:14,046 --> 00:20:18,483 這是我第一次覺得 有人打亂了我跟俊的節奏 335 00:20:19,184 --> 00:20:23,288 找到適當的時機跟他說話 對我來說很重要 336 00:20:23,889 --> 00:20:29,328 我想聽聽俊的真實感受 337 00:20:30,529 --> 00:20:35,500 但郁雄的意見現在破壞了這件事 338 00:20:35,567 --> 00:20:37,803 那讓我很不舒服 339 00:20:38,303 --> 00:20:40,906 現在俊想在大家面前談 340 00:20:41,974 --> 00:20:43,075 但關於那提議… 341 00:20:44,576 --> 00:20:45,744 我是反對的 342 00:20:46,311 --> 00:20:50,716 如果俊有話要說,他應該直接告訴你 343 00:20:51,350 --> 00:20:53,652 他說他想聽聽大家的意見 344 00:20:54,353 --> 00:20:58,056 他沒說他會講話 而是他會聽我們的想法 345 00:20:58,790 --> 00:21:05,564 我想如果其他人的意見影響他的感受 346 00:21:05,631 --> 00:21:07,266 那就不是真正的俊了 347 00:21:07,833 --> 00:21:11,270 我覺得他有點缺乏安全感 348 00:21:11,336 --> 00:21:13,705 他就是沒有自信 349 00:21:13,772 --> 00:21:16,108 他感到害怕 350 00:21:17,542 --> 00:21:19,478 我不知道,這只是我的看法 351 00:21:20,045 --> 00:21:23,448 要是我應付不來他說的話怎麼辦? 352 00:21:23,515 --> 00:21:24,916 你可以的 353 00:21:25,917 --> 00:21:26,885 我好害怕 354 00:21:26,952 --> 00:21:28,587 當然很可怕 355 00:21:28,654 --> 00:21:31,156 但你就積極面對 356 00:21:31,690 --> 00:21:33,592 別忘了釋出善意 357 00:21:34,259 --> 00:21:38,130 善待自己,也善待俊 358 00:21:39,298 --> 00:21:42,968 你的煩惱和憤怒 會在不知不覺中消失的 359 00:21:43,902 --> 00:21:47,939 善意真的有股魔力 360 00:21:49,207 --> 00:21:54,046 你馬上就去抓住俊的手,跟他談談 361 00:21:54,646 --> 00:21:56,281 我覺得現在是重要的時候 362 00:22:00,519 --> 00:22:01,987 那個男孩很善解人意 363 00:22:02,054 --> 00:22:03,789 -真是個大好人 -太棒了 364 00:22:03,855 --> 00:22:05,557 我想跟他一起住 365 00:22:05,624 --> 00:22:08,460 -你想跟他一起住嗎? -聽起來很棒 366 00:22:09,661 --> 00:22:10,529 俊 367 00:22:12,497 --> 00:22:14,032 我們去餐廳吧 368 00:22:15,100 --> 00:22:15,967 好 369 00:22:20,772 --> 00:22:21,773 謝謝大家 370 00:22:29,348 --> 00:22:31,216 我們來抱一個吧 371 00:22:33,151 --> 00:22:33,985 對不起 372 00:22:34,052 --> 00:22:36,321 沒事,你是個善良的好人 373 00:22:48,333 --> 00:22:50,068 別哭,寶貝,別哭 374 00:22:59,811 --> 00:23:01,446 要喝個東西嗎?你有水了 375 00:23:09,755 --> 00:23:11,890 人就是這樣成長的 376 00:23:11,957 --> 00:23:14,192 他覺得他必須做點什麼 377 00:23:14,259 --> 00:23:15,894 -他需要嘗試看看 -對 378 00:23:15,961 --> 00:23:19,464 他覺得如果大家都講開來 就可以解決問題 379 00:23:21,800 --> 00:23:26,238 我想知道你為什麼表現出那個樣子 380 00:23:27,706 --> 00:23:29,408 你為什麼現在想知道了? 381 00:23:30,075 --> 00:23:31,710 我一直都想知道 382 00:23:32,344 --> 00:23:33,945 那你當時怎麼沒問我? 383 00:23:35,847 --> 00:23:38,917 我猜跟T恤有關 384 00:23:40,152 --> 00:23:42,053 我不希望你… 385 00:23:43,655 --> 00:23:47,092 理所當然認為每次有什麼事發生 386 00:23:47,159 --> 00:23:49,428 我一定會去找你 387 00:23:50,695 --> 00:23:51,963 關於這點,我想了很多 388 00:23:53,765 --> 00:23:55,600 T恤是起因 389 00:23:55,667 --> 00:23:56,501 嗯 390 00:23:57,369 --> 00:24:02,340 我跟你說過 我直到最近才喜歡上某個人吧? 391 00:24:03,208 --> 00:24:06,978 我把你跟他比較了 392 00:24:07,045 --> 00:24:07,913 嗯 393 00:24:08,447 --> 00:24:12,818 他以前都會穿著我的T恤 394 00:24:14,786 --> 00:24:16,688 那是他表達愛意的方式 395 00:24:18,123 --> 00:24:20,292 穿著你的T恤? 396 00:24:20,358 --> 00:24:23,929 被拿來跟前任相比的感覺很不好 397 00:24:25,263 --> 00:24:28,233 你比我想的還要更細膩 398 00:24:28,834 --> 00:24:33,572 這也提醒了我,你是個容易受傷的人 399 00:24:34,139 --> 00:24:38,877 如果是這種事,我很樂意去面對 400 00:24:40,412 --> 00:24:41,246 好 401 00:24:41,746 --> 00:24:44,616 拿我跟你前任比較完全沒關係 402 00:24:44,683 --> 00:24:50,922 但如果你能輕易放掉 我們分享過的一切 403 00:24:51,556 --> 00:24:53,458 會讓我很難過 404 00:24:54,025 --> 00:24:57,929 我不想放掉那些事物 405 00:24:58,697 --> 00:25:00,999 所以當面談過這件事 406 00:25:02,167 --> 00:25:05,237 我相信能讓我們再次前進 407 00:25:11,910 --> 00:25:15,647 但如果又發生像T恤這種事 408 00:25:16,715 --> 00:25:20,118 然後如果我說出“別跟我說話”這種話 409 00:25:20,952 --> 00:25:21,853 我們又會… 410 00:25:23,288 --> 00:25:24,289 變成這個樣子 411 00:25:24,856 --> 00:25:25,991 我不這麼認為 412 00:25:30,462 --> 00:25:34,132 我有信心不會讓這種事發生 413 00:25:40,105 --> 00:25:40,972 好 414 00:25:46,845 --> 00:25:47,812 謝謝你 415 00:25:51,516 --> 00:25:52,784 你想回去嗎? 416 00:25:55,053 --> 00:25:55,954 好 417 00:26:09,501 --> 00:26:11,236 -我們回來了 -歡迎回來 418 00:26:11,303 --> 00:26:12,370 歡迎回來 419 00:26:12,437 --> 00:26:13,872 我想看看你的臉 420 00:26:16,708 --> 00:26:18,577 來吧,你在笑,對吧? 421 00:26:19,377 --> 00:26:21,179 我知道你在笑 422 00:26:23,181 --> 00:26:25,150 看吧?你在笑 423 00:26:25,650 --> 00:26:26,751 他是在害羞嗎? 424 00:26:31,156 --> 00:26:32,424 太棒了 425 00:26:32,490 --> 00:26:34,826 -小戴很棒 -小戴太棒了 426 00:26:34,893 --> 00:26:37,128 他這種男人太完美了吧? 427 00:26:37,195 --> 00:26:40,198 他說他可以面對的表情好帥 428 00:26:40,265 --> 00:26:41,366 太厲害了 429 00:26:41,433 --> 00:26:44,636 “這還會再發生的” “我有信心不會讓這種事發生” 430 00:26:44,703 --> 00:26:47,572 你說得出這種話嗎? 431 00:26:47,639 --> 00:26:48,673 他太棒了 432 00:26:48,740 --> 00:26:51,109 我也想跟俊一樣 433 00:26:53,011 --> 00:26:58,650 俊以前可能也跟人親近過 434 00:26:58,717 --> 00:27:03,021 但當他表現出這種行為後 他們可能就對他感到厭倦 435 00:27:03,088 --> 00:27:04,923 以前可能發生過這種事 436 00:27:04,990 --> 00:27:09,928 他好像在測試 這個人會不會一直陪在他身邊 437 00:27:09,995 --> 00:27:13,465 不管他表現得多誇張 438 00:27:13,531 --> 00:27:16,768 他一次又一次地在考驗小戴的愛 439 00:27:16,835 --> 00:27:20,505 讓你意識到地球上真的有很多種人 440 00:27:21,740 --> 00:27:25,310 -這是社會的縮影 -真的 441 00:27:25,377 --> 00:27:26,811 很舒服吧? 442 00:27:26,878 --> 00:27:31,883 (今天的收入:5150日圓) 443 00:27:33,385 --> 00:27:35,353 大海的聲音會讓人平靜 444 00:27:35,420 --> 00:27:36,287 對啊 445 00:27:37,856 --> 00:27:38,823 感覺很舒服 446 00:27:46,931 --> 00:27:52,871 我們在屋子的時間 感覺既漫長又短暫 447 00:27:53,505 --> 00:27:58,843 但我覺得我的日子過得很充實 448 00:28:01,846 --> 00:28:02,781 那個… 449 00:28:03,481 --> 00:28:08,019 我想告訴你,我在綠色空間裡很開心 450 00:28:08,887 --> 00:28:12,023 因為你也在那裡 451 00:28:13,925 --> 00:28:16,861 不過我一開始誤會了 452 00:28:16,928 --> 00:28:18,997 我以為是你寫信給我 453 00:28:19,564 --> 00:28:20,565 -我? -對 454 00:28:20,632 --> 00:28:21,566 原來如此 455 00:28:21,633 --> 00:28:27,038 但那沒有讓我不愉快 456 00:28:27,105 --> 00:28:30,642 相反地,正因為如此 457 00:28:31,209 --> 00:28:35,747 讓我對你產生了興趣 458 00:28:36,414 --> 00:28:39,050 那是其中一個契機 459 00:28:40,452 --> 00:28:42,487 進行到一半的時候 460 00:28:42,554 --> 00:28:46,357 我得知你對和人有好感 461 00:28:46,424 --> 00:28:47,525 我啊? 462 00:28:47,592 --> 00:28:48,460 對 463 00:28:48,526 --> 00:28:54,466 看到你直接面對自己的感情 464 00:28:54,532 --> 00:28:59,070 讓我看到你對自己有多真誠 465 00:28:59,637 --> 00:29:02,207 你對自己很誠實 466 00:29:02,273 --> 00:29:05,310 你的這一面真的很酷 467 00:29:05,910 --> 00:29:07,345 我真的很喜歡 468 00:29:07,979 --> 00:29:11,449 你本來就很有魅力了 469 00:29:12,016 --> 00:29:14,652 我發現自己想支持你 470 00:29:15,920 --> 00:29:18,089 我認為我有做到 471 00:29:18,957 --> 00:29:20,992 在我住在屋子的這段期間 472 00:29:22,327 --> 00:29:25,930 然後我的時間… 473 00:29:28,800 --> 00:29:29,901 我… 474 00:29:30,969 --> 00:29:35,907 今天要從綠色空間畢業了 475 00:29:36,541 --> 00:29:37,942 -今天? -今天 476 00:29:38,009 --> 00:29:39,344 -不會吧,什麼? -對 477 00:29:40,078 --> 00:29:41,746 我還沒告訴別人 478 00:29:42,313 --> 00:29:43,481 什麼? 479 00:29:43,548 --> 00:29:44,816 這是真的嗎? 480 00:29:44,883 --> 00:29:47,352 -我好難過 -別走 481 00:29:48,653 --> 00:29:51,322 你不後悔嗎? 482 00:29:51,990 --> 00:29:53,324 -不後悔 -不會嗎? 483 00:29:54,225 --> 00:29:56,294 -你已經盡力了嗎? -是的 484 00:29:56,361 --> 00:29:58,663 對,我能表達我的感受 485 00:29:59,464 --> 00:30:02,100 我沒有一定要得到答案 486 00:30:02,167 --> 00:30:04,769 我只是想表達我的真實感受 487 00:30:05,470 --> 00:30:06,938 那就是我想做的事 488 00:30:08,807 --> 00:30:11,242 所以請你加油 489 00:30:12,811 --> 00:30:14,445 我希望你能加油 490 00:30:15,513 --> 00:30:18,049 別擔心,因為你很有魅力 491 00:30:18,716 --> 00:30:20,552 好的,謝謝你 492 00:30:20,618 --> 00:30:22,053 -有自信一點 -好 493 00:30:23,922 --> 00:30:27,258 很高興能在綠色空間認識你 494 00:30:29,360 --> 00:30:34,499 我覺得我們跟彼此分享了很多心情 495 00:30:34,566 --> 00:30:38,002 我很享受那一切 496 00:30:39,904 --> 00:30:41,840 所以要在這裡跟你道別 497 00:30:43,041 --> 00:30:45,043 讓我很難過 498 00:30:47,212 --> 00:30:48,746 我會很想你的 499 00:30:57,689 --> 00:31:00,391 (彥晴) 500 00:31:00,458 --> 00:31:02,126 -這是第一天 -太好了 501 00:31:07,765 --> 00:31:09,634 我爸最後對我說 502 00:31:09,701 --> 00:31:12,437 “我很佩服你” 503 00:31:14,706 --> 00:31:16,674 亮太幫我做了一杯 504 00:31:16,741 --> 00:31:17,775 什麼?好羨慕 505 00:31:22,013 --> 00:31:23,481 我想跟你一起工作 506 00:31:27,085 --> 00:31:28,953 -彥晴 -好耶 507 00:31:41,766 --> 00:31:44,102 -謝謝你 -謝謝 508 00:32:10,461 --> 00:32:13,865 我要跟大家宣布一件事情 509 00:32:14,832 --> 00:32:15,667 是什麼事? 510 00:32:17,468 --> 00:32:21,606 我今天要離開綠色空間 511 00:32:35,186 --> 00:32:37,055 我已經練習一段時間了 512 00:32:37,722 --> 00:32:43,594 但我還是忍不住在你們面前哭出來 513 00:32:47,031 --> 00:32:51,769 在我的認知中 我已經達成我來這裡的目的 514 00:32:52,370 --> 00:32:54,572 我有很多收穫 515 00:32:56,574 --> 00:32:57,675 我很感激 516 00:33:00,778 --> 00:33:03,247 我想說的都說了 517 00:33:05,850 --> 00:33:11,889 我能在最後一晚 和大家一起開心地開派對 518 00:33:12,490 --> 00:33:13,958 我沒有遺憾了 519 00:33:17,295 --> 00:33:18,563 非常謝謝你們 520 00:33:21,032 --> 00:33:23,668 好好享受剩下的時光吧,各位 521 00:33:30,975 --> 00:33:32,076 我受不了了 522 00:33:34,379 --> 00:33:35,513 好 523 00:33:42,220 --> 00:33:43,621 我的鞋子… 524 00:33:45,523 --> 00:33:47,091 我走囉 525 00:33:47,658 --> 00:33:48,893 -路上小心 -路上小心 526 00:33:50,161 --> 00:33:50,995 我走了 527 00:33:51,062 --> 00:33:52,463 -謝謝你 -保重喔 528 00:33:53,398 --> 00:33:54,766 明天見 529 00:33:55,400 --> 00:33:56,968 再見 530 00:34:12,950 --> 00:34:15,053 我盡力了,我不會後悔 531 00:34:15,620 --> 00:34:17,755 我經歷了平常不會遇到的事 532 00:34:17,822 --> 00:34:20,892 我能表達我的想法 533 00:34:20,958 --> 00:34:22,794 就那些方面看來 534 00:34:22,860 --> 00:34:27,999 我真的認為跟大家同居 對我個人的成長有幫助 535 00:34:29,267 --> 00:34:33,037 我在這裡所經歷的一切都很珍貴 全部都是 536 00:34:39,277 --> 00:34:46,017 彥晴鼓勵我告訴和人我的感受 537 00:34:46,084 --> 00:34:49,587 我想不留遺憾地度過在這裡的時光 538 00:34:49,654 --> 00:34:52,623 我想盡我所能 539 00:34:55,526 --> 00:34:57,095 真不敢相信 540 00:34:57,161 --> 00:35:00,431 -彥晴 -他離開了綠色空間 541 00:35:00,498 --> 00:35:01,732 不過… 542 00:35:01,799 --> 00:35:05,336 彥晴一開始確實比較內向 543 00:35:05,403 --> 00:35:08,739 他不太能表達自己的感受 但到了最後 544 00:35:08,806 --> 00:35:12,844 我很高興他能有成就感地離開 545 00:35:12,910 --> 00:35:14,745 他真的成長了 546 00:35:14,812 --> 00:35:17,448 在我們看來,他大可以待到最後 547 00:35:17,515 --> 00:35:18,816 -對 -我希望他留下來 548 00:35:18,883 --> 00:35:22,587 我覺得他可以跟大家相處更久 549 00:35:22,653 --> 00:35:25,690 他很喜歡那裡的每個人 但那一定很難受 550 00:35:25,756 --> 00:35:28,759 每一分每一秒都要受單相思折磨 551 00:35:28,826 --> 00:35:30,161 -很難受 -很難受 552 00:35:30,228 --> 00:35:32,663 所以即便只剩一點點時間 553 00:35:32,730 --> 00:35:35,833 我能理解彥晴寧願不去忍受那種痛苦 554 00:35:35,900 --> 00:35:37,368 畢竟他已經盡力了 555 00:35:38,002 --> 00:35:41,205 好讓人心碎,大家都在哭 556 00:35:41,906 --> 00:35:45,843 可以看出他們同居的經驗有多美好 557 00:35:45,910 --> 00:35:46,878 對啊 558 00:35:47,545 --> 00:35:49,480 (綠色空間) 559 00:35:49,547 --> 00:35:50,615 我以往起床時 560 00:35:51,182 --> 00:35:54,152 我打開門,彥晴也會出房門 561 00:35:54,218 --> 00:35:56,420 但他今天沒有出現 562 00:35:56,487 --> 00:35:58,556 我好想他 563 00:35:58,623 --> 00:36:00,825 我會說:“彥晴” 他就會回:“嗨,泰” 564 00:36:04,762 --> 00:36:07,231 -我來嗎? -麻煩了 565 00:36:07,298 --> 00:36:08,199 好 566 00:36:12,270 --> 00:36:14,038 -“早安” -早安 567 00:36:14,105 --> 00:36:16,407 “要來宣布今天值班的人 568 00:36:17,975 --> 00:36:20,912 今天郁雄要值班” 569 00:36:22,813 --> 00:36:23,648 我嗎? 570 00:36:24,448 --> 00:36:29,287 “郁雄,請選擇一個 你想跟他一起工作的人” 571 00:36:30,221 --> 00:36:31,055 好 572 00:36:53,177 --> 00:36:54,645 小戴 573 00:37:03,721 --> 00:37:04,922 你願意跟我一起去嗎? 574 00:37:08,593 --> 00:37:09,427 請多關照 575 00:37:10,461 --> 00:37:11,329 請多關照 576 00:37:16,000 --> 00:37:18,269 你好,等一下,我來招呼他 577 00:37:18,936 --> 00:37:20,304 要來杯拿鐵嗎? 578 00:37:21,205 --> 00:37:23,708 冷的嗎?加冰嗎? 579 00:37:24,308 --> 00:37:25,409 冷的,好 580 00:37:27,645 --> 00:37:29,580 咖啡粉怎麼不出來? 581 00:37:30,715 --> 00:37:32,717 -它停止運作了嗎? -對 582 00:37:33,251 --> 00:37:34,919 -有接電源吧? -有 583 00:37:39,257 --> 00:37:40,091 壞了 584 00:37:41,225 --> 00:37:42,393 我們該怎麼做? 585 00:37:44,562 --> 00:37:46,364 好像不是那個問題 586 00:37:46,430 --> 00:37:47,965 可以了 587 00:37:52,436 --> 00:37:54,272 -又可以了嗎? -對 588 00:37:54,338 --> 00:37:56,574 -好耶 -好耶 589 00:37:57,508 --> 00:38:00,011 太好了,太感謝你了 590 00:38:00,544 --> 00:38:02,179 我原本好慌張 591 00:38:02,246 --> 00:38:04,115 抱歉讓你們久等了 592 00:38:04,181 --> 00:38:05,383 謝謝你們,加油 593 00:38:05,449 --> 00:38:06,717 謝謝 594 00:38:08,686 --> 00:38:11,656 說真的,我超慌張 謝謝郁雄你保持冷靜 595 00:38:11,722 --> 00:38:12,890 不用客氣 596 00:38:12,957 --> 00:38:14,959 我們在訓練煮咖啡 597 00:38:15,026 --> 00:38:17,395 -現在可以來一杯嗎? -當然,請過來 598 00:38:17,461 --> 00:38:19,030 那我要一杯 599 00:38:20,131 --> 00:38:21,499 做得好,郁雄 600 00:38:22,366 --> 00:38:24,235 來,趁熱的時候喝 601 00:38:24,302 --> 00:38:26,270 這是兩杯熱拿鐵 602 00:38:26,837 --> 00:38:29,974 這是小杯熱拿鐵,兩杯 603 00:38:30,041 --> 00:38:32,376 接下來要做冰的和熱的 604 00:38:32,443 --> 00:38:33,411 -好 -是的 605 00:38:34,445 --> 00:38:36,347 -可以拿個中號的蓋子嗎? -好 606 00:38:36,414 --> 00:38:38,015 抱歉,我知道你很忙,謝謝 607 00:38:38,582 --> 00:38:40,084 我們都很忙 608 00:38:41,018 --> 00:38:42,253 我們互相幫助吧 609 00:38:42,320 --> 00:38:43,454 你太棒了 610 00:38:43,521 --> 00:38:46,724 很抱歉有點混亂,讓你久等了 611 00:38:46,791 --> 00:38:49,427 -謝謝 -謝謝你們,請保重 612 00:38:51,796 --> 00:38:53,531 -他們在上面嗎? -對 613 00:38:53,597 --> 00:38:54,932 -不會吧 -在窗邊 614 00:38:54,999 --> 00:38:56,634 -哪裡? -窗邊 615 00:38:57,201 --> 00:38:58,402 上面數下來第二層 616 00:38:59,170 --> 00:39:00,471 靠近前面 617 00:39:04,342 --> 00:39:05,476 太好了 618 00:39:06,711 --> 00:39:07,878 剛才太棒了 619 00:39:08,479 --> 00:39:10,214 -對啊 -太棒了 620 00:39:14,018 --> 00:39:17,388 (今天的收入:7600日圓) 621 00:39:17,455 --> 00:39:19,490 我想知道你為什麼選我 622 00:39:21,025 --> 00:39:22,026 很簡單 623 00:39:23,794 --> 00:39:25,363 我有話想說 624 00:39:25,963 --> 00:39:27,031 關於昨天的事 625 00:39:28,199 --> 00:39:30,801 你為什麼要那樣做?說真的 626 00:39:32,002 --> 00:39:36,907 我從沒想過我的行為 會造成這麼大的麻煩 627 00:39:36,974 --> 00:39:37,808 對 628 00:39:38,943 --> 00:39:41,679 我想說對不起 629 00:39:41,746 --> 00:39:43,781 謝謝你這麼體貼 630 00:39:45,149 --> 00:39:48,319 但還有一個私人原因 631 00:39:48,386 --> 00:39:49,587 是什麼? 632 00:39:49,653 --> 00:39:54,992 我想每個人都認為我對和人有好感 633 00:39:55,993 --> 00:39:58,095 但其實已經沒有了 634 00:39:59,363 --> 00:40:00,564 -真的嗎? -對 635 00:40:00,631 --> 00:40:03,634 -我以為你一定會選和人 -我知道 636 00:40:04,568 --> 00:40:08,839 我想先重置我的感情 我才能再次表達 637 00:40:09,507 --> 00:40:10,741 -對誰表達? -你 638 00:40:11,242 --> 00:40:12,276 -我? -對 639 00:40:13,444 --> 00:40:14,378 是小戴 640 00:40:14,445 --> 00:40:15,679 我們說對了 641 00:40:15,746 --> 00:40:17,681 -是小戴 -對 642 00:40:18,182 --> 00:40:20,251 我想了很多 643 00:40:20,317 --> 00:40:21,952 -這裡有一封信… -什麼? 644 00:40:22,787 --> 00:40:23,988 是我寫的 645 00:40:25,890 --> 00:40:26,891 我唸出來好了 646 00:40:28,325 --> 00:40:29,794 -“給小戴” -是 647 00:40:29,860 --> 00:40:34,198 “我不認為我能好好表達我的感覺 所以我寫了下來 648 00:40:35,833 --> 00:40:37,501 首先,我想問 649 00:40:37,568 --> 00:40:38,836 你現在開心嗎? 650 00:40:41,305 --> 00:40:43,707 我很高興能認識跟我同齡的人 651 00:40:43,774 --> 00:40:45,509 我想進一步認識你 652 00:40:45,576 --> 00:40:47,945 我們很處得來,我覺得你很有趣 653 00:40:48,012 --> 00:40:49,513 卡丁車比賽那天 654 00:40:49,580 --> 00:40:53,417 我決定如果我贏了 就要邀和人出去約會 655 00:40:53,984 --> 00:40:56,287 但事實上,我一直惦記著你 656 00:40:57,188 --> 00:40:59,690 雖然我對你有好感 657 00:41:00,257 --> 00:41:03,060 當我得知你跟俊之間的關係後 658 00:41:03,127 --> 00:41:05,229 我發現自己退縮了 659 00:41:06,330 --> 00:41:08,065 我不是要比較 660 00:41:08,132 --> 00:41:13,304 但當我照俊所建議的 去想我的暗戀對象讓我喜歡的十件事 661 00:41:13,871 --> 00:41:16,774 你很容易就讓我想到更多優點” 662 00:41:18,008 --> 00:41:20,344 你喜歡和人吧? 663 00:41:21,312 --> 00:41:22,680 你喜歡他哪一點? 664 00:41:22,746 --> 00:41:27,685 我聽說如果你能列出十件事 那就是個好徵兆 665 00:41:30,855 --> 00:41:35,092 “當我誠實地思考我的感受 我對你的感情就加深了 666 00:41:35,159 --> 00:41:38,796 你跟俊在一起的時候 有時候我會有點嫉妒 667 00:41:40,197 --> 00:41:41,999 我經常去找你詢問建議 668 00:41:42,800 --> 00:41:44,902 我也聽你說了很多關於俊的事 669 00:41:44,969 --> 00:41:49,306 有時我看到你被對待的方式 是我不樂見的 670 00:41:49,907 --> 00:41:51,609 我不會讓你焦慮 671 00:41:52,176 --> 00:41:53,644 我不會讓你愧疚 672 00:41:54,778 --> 00:41:56,614 無論如何,我會用心呵護你 673 00:41:57,515 --> 00:42:01,585 我會把你的感受擺在第一 我現在就能讓你開心 674 00:42:03,153 --> 00:42:07,758 你能把我當成戀愛對象 而不只是朋友嗎?” 675 00:42:17,134 --> 00:42:22,072 他坦誠地向我表達了他的感受 676 00:42:23,941 --> 00:42:27,011 我很開心,但也很混亂 677 00:42:44,395 --> 00:42:47,898 你更喜歡被愛,還是去愛人? 678 00:42:47,965 --> 00:42:49,500 對,像在看電視劇 679 00:42:49,567 --> 00:42:52,303 -沒錯 -電視劇就會這樣演 680 00:42:52,369 --> 00:42:54,038 下次就是最後一集了 681 00:42:54,104 --> 00:42:55,506 -不 -我不要 682 00:42:55,573 --> 00:42:57,841 -不可能下一集就收尾 -會發生什麼事? 683 00:42:57,908 --> 00:43:00,110 要怎麼用剩下的一集收尾? 684 00:43:06,450 --> 00:43:09,486 字幕翻譯:張貝瑜