1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 الترجمة والتعديل * احمد ارتق * 2 00:01:00,070 --> 00:01:02,750 في كل مرة تلتقي فيها أعيننا، ♪ 3 00:01:03,380 --> 00:01:05,540 هذا الشعور بداخلي، ♪ 4 00:01:15,260 --> 00:01:16,230 (باتريك). 5 00:01:16,420 --> 00:01:17,450 (أديلين). 6 00:01:17,500 --> 00:01:19,460 سيكون هذا 7 00:01:19,540 --> 00:01:21,670 أفضل يوم حب على الإطلاق. 8 00:01:22,320 --> 00:01:26,120 هذا المكان رائع جداً. 9 00:01:27,000 --> 00:01:27,880 بالطبع، حبيبتي. 10 00:01:28,960 --> 00:01:29,670 أنا من اختاره. 11 00:01:48,740 --> 00:01:50,160 ما هذا بحق الجحيم؟ 12 00:01:54,380 --> 00:01:55,910 قلت لك ألا تضعه في طعامي. 13 00:01:56,750 --> 00:01:58,670 يا إلهي، أنا آسف، أنا آسف. 14 00:01:58,750 --> 00:01:59,790 تابع. 15 00:02:05,040 --> 00:02:07,250 (أديلين ديلايلا غاريت)، أنتِ ذكية. 16 00:02:07,960 --> 00:02:10,090 أنتِ جميلة، وربما الأهم من ذلك كله، 17 00:02:10,170 --> 00:02:12,960 أنكِ تجعلينني أفكر. 18 00:02:14,460 --> 00:02:16,380 أنتِ قدري ولا أستطيع 19 00:02:16,460 --> 00:02:17,380 تخيل حياتي بدونكِ. 20 00:02:17,880 --> 00:02:18,670 هل تتزوجينني؟ 21 00:02:19,830 --> 00:02:22,530 نعم، مليون مرة، نعم! 22 00:02:42,850 --> 00:02:44,790 لماذا تتصل بي الآن؟ 23 00:02:46,330 --> 00:02:47,210 لم أحصل عليها. 24 00:02:47,290 --> 00:02:47,710 ماذا بحق الجحيم 25 00:02:47,790 --> 00:02:48,500 تعني بأنك لم تحصل عليها؟ 26 00:02:49,580 --> 00:02:50,870 نعم، آسف يا رجل. 27 00:02:50,960 --> 00:02:53,170 كان هناك بضع وهجات شمسية و... 28 00:02:53,250 --> 00:02:55,210 هل يمكنكما فعلها مجدداً، أم؟ 29 00:02:55,290 --> 00:02:57,790 لمَ لا؟ دعني أعيد طلب الزواج من 30 00:02:57,880 --> 00:02:59,760 صديقتي حتى تؤدي عملك بشكل صحيح! 31 00:03:01,130 --> 00:03:02,660 من الناحية الفنية، هي خطيبتك الآن. 32 00:03:02,750 --> 00:03:03,960 لا تتذاكى معي. 33 00:03:04,040 --> 00:03:05,330 افعلها بشكل صحيح هذه المرة 34 00:03:05,420 --> 00:03:07,300 أو سأجعلك تندم. 35 00:03:08,670 --> 00:03:09,130 على (يلب). 36 00:03:09,210 --> 00:03:09,880 حسناً، رائع، شكراً. 37 00:03:09,960 --> 00:03:10,590 سأتحدث إليك لاحقاً، 38 00:03:10,670 --> 00:03:12,690 أنا لست حتى على (يلب)، أيها الأحمق. 39 00:03:19,400 --> 00:03:21,610 تحدث، تحدث،حبي، حبي، 40 00:03:21,920 --> 00:03:25,050 وهل تتزوجينني؟ 41 00:03:25,250 --> 00:03:27,630 نعم، مليون مرة، نعم! 42 00:03:34,400 --> 00:03:35,520 لحظة واحدة. 43 00:03:38,420 --> 00:03:38,750 أعطني هذا. 44 00:03:39,960 --> 00:03:40,250 مرحباً؟ 45 00:03:40,680 --> 00:03:42,060 (نيكو) مصور الصور، اترك رسالة. 46 00:03:42,130 --> 00:03:44,450 هل تمزح معي بحق الجحيم؟ 47 00:04:52,750 --> 00:04:53,850 مرحباً؟ 48 00:04:58,280 --> 00:04:59,790 انت وغد بحق الجحيم. 49 00:05:03,460 --> 00:05:03,960 لقد كنت أخطط 50 00:05:04,040 --> 00:05:05,460 لهذا اليوم طوال حياتي. 51 00:05:07,000 --> 00:05:09,330 وأنت قتلتَه بحق الجحيم. 52 00:05:10,960 --> 00:05:12,630 لقد تلاعبت بالعروس الخطأ. 53 00:05:13,960 --> 00:05:15,090 هل تسمعني؟ 54 00:05:16,080 --> 00:05:18,620 لقد تلاعبت بالعروس الخطأ اللعـ... 55 00:05:44,920 --> 00:05:46,630 انتِ، لا يمكنك أن تكونى هنا. 56 00:05:46,710 --> 00:05:47,040 ماذا تفعلين؟ 57 00:05:51,540 --> 00:05:52,170 يا صديقي، هل تريد أن 58 00:05:52,250 --> 00:05:53,080 تخبرني ما الذي يجري؟ 59 00:05:55,750 --> 00:05:56,500 انتظر، توقف. 60 00:05:57,080 --> 00:05:57,870 أنزل السلاح الآن. 61 00:06:03,710 --> 00:06:06,130 أحدهم يساعدني، أرجوكم. 62 00:07:24,710 --> 00:07:26,420 مرحباً أيها اللعين. 63 00:07:28,170 --> 00:07:28,630 ابتعد. 64 00:07:30,250 --> 00:07:31,380 ابتعد. 65 00:07:34,380 --> 00:07:34,880 ابتعد. 66 00:07:35,830 --> 00:07:36,750 أنت ابتعد. 67 00:07:44,710 --> 00:07:45,170 لا. 68 00:07:47,710 --> 00:07:49,750 لا، لا، لا، 69 00:07:50,710 --> 00:07:51,840 لا، لا، لا، 70 00:09:08,830 --> 00:09:10,960 إنه يوم الفالنتاين، والأمة 71 00:09:11,040 --> 00:09:12,660 مرة أخرى في حالة تأهب قصوى. 72 00:09:14,550 --> 00:09:16,670 على مدار العامين الماضيين، ظهر مهووس مقنع 73 00:09:16,750 --> 00:09:18,630 يُعرف باسم "قاتل العيون القلبية". 74 00:09:18,960 --> 00:09:21,290 أو "H.E.K." كما تسميه السلطات اختصاراً، 75 00:09:21,380 --> 00:09:23,550 وقد خرج في يوم مخصص للرومانسية 76 00:09:23,630 --> 00:09:25,210 لاستهداف الأزواج، مطاردتهم 77 00:09:25,290 --> 00:09:27,170 وقتلهم بوحشية. 78 00:09:27,420 --> 00:09:29,800 يبدو أن "H.E.K." يستهدف المدن بشكل عشوائي، 79 00:09:29,880 --> 00:09:31,210 فبعد موجة القتل الدامية 80 00:09:31,290 --> 00:09:32,920 في منطقة بوسطن قبل عامين، 81 00:09:33,000 --> 00:09:35,080 تبعها موجة قتل ثانية 82 00:09:35,170 --> 00:09:36,380 أسفرت عن مقتل عدة أشخاص 83 00:09:36,460 --> 00:09:37,670 في فيلادلفيا العام الماضي. 84 00:09:37,750 --> 00:09:40,710 ورغم أنه يستهدف الأزواج المحبين، 85 00:09:41,080 --> 00:09:42,750 دعوني أكون واضحاً تماماً بشأن هذا. 86 00:09:43,250 --> 00:09:47,460 إنه سيقتل أي شخص يعترض طريقه. 87 00:09:48,630 --> 00:09:50,260 يعيش الأمريكيون مرة أخرى في حالة 88 00:09:50,330 --> 00:09:51,250 قلق في عطلة كيوبيد، 89 00:09:51,330 --> 00:09:52,870 متسائلين السؤال التالي. 90 00:09:53,290 --> 00:09:54,080 أين ستكون 91 00:09:54,170 --> 00:09:55,880 ضربة "قاتل العيون القلبية" التالية؟ 92 00:09:59,830 --> 00:10:01,710 هل تعتقد أن "قاتل العيون القلبية" 93 00:10:01,790 --> 00:10:04,000 سيُفسد خططك ليوم الفالنتاين؟ 94 00:10:04,290 --> 00:10:05,670 من الذي يضع خططاً ليوم الفالنتاين؟ 95 00:10:05,750 --> 00:10:08,000 نعم، لأن الجنس في العطلات سيء. 96 00:10:08,540 --> 00:10:08,750 حرفياً. 97 00:10:09,380 --> 00:10:09,920 فالنتاين. 98 00:10:10,000 --> 00:10:11,670 أنا قلق بصراحة. 99 00:10:11,750 --> 00:10:13,250 "قاتل العيون القلبية" لا يضاهي قوتي. 100 00:10:13,330 --> 00:10:14,210 اصمت، ديلان. 101 00:10:14,290 --> 00:10:15,470 أنت تخاف من الظلام. 102 00:10:18,130 --> 00:10:18,630 لا، لا أخاف. 103 00:10:22,040 --> 00:10:23,370 "قاتل العيون القلبية". 104 00:10:23,460 --> 00:10:24,290 أنا سعيد جداً لأنني أعزب. 105 00:10:24,380 --> 00:10:25,460 سأحتفل داخل المنزل. 106 00:10:25,540 --> 00:10:26,330 ذلك الرجل يطاردك. 107 00:10:26,420 --> 00:10:27,210 وأنت تستعرض 108 00:10:27,290 --> 00:10:28,750 رومانسيتك المبتذلة أمام الجميع. 109 00:10:28,830 --> 00:10:29,250 هو يقتل فقط 110 00:10:29,330 --> 00:10:30,410 الأشخاص المستقيمين مثل هذه الأمور. 111 00:10:30,500 --> 00:10:32,040 سواء كنت مع شريك أو تبحث 112 00:10:32,130 --> 00:10:33,670 عن الحب، كن يقظاً. 113 00:10:33,750 --> 00:10:35,920 في هذا الفالنتاين. 114 00:10:56,420 --> 00:10:56,550 اللعنة. 115 00:11:00,500 --> 00:11:01,670 رائع، أيها الأحمق. 116 00:11:01,750 --> 00:11:04,330 كيوبيد أصابك في العضو الذكري. 117 00:11:04,880 --> 00:11:06,490 كريم سوي لاتيه لمونيكا؟ 118 00:11:06,630 --> 00:11:07,380 هذا لي. 119 00:11:07,540 --> 00:11:08,370 نعم. تعالي هنا. 120 00:11:10,170 --> 00:11:11,670 لماذا تبدين مرهقة؟ 121 00:11:12,460 --> 00:11:13,040 هل لأنك 122 00:11:13,130 --> 00:11:14,420 عازبة مرة أخرى في يوم الفالنتاين؟ 123 00:11:14,540 --> 00:11:17,170 لا، أنا مرهقة لأن كريستال فقط 124 00:11:17,250 --> 00:11:18,040 دعت إلى اجتماع عام 125 00:11:18,130 --> 00:11:19,460 والموضوع في بريدها الإلكتروني يقول حرفياً 126 00:11:19,540 --> 00:11:20,580 حملة آلي. 127 00:11:20,790 --> 00:11:22,170 رأيت ذلك. لذا أنا في ورطة. 128 00:11:22,790 --> 00:11:24,920 حسنًا، أسوأ سيناريو، يتم طردك 129 00:11:25,000 --> 00:11:25,500 وأنت لا تعملين 130 00:11:25,580 --> 00:11:26,210 أبداً في حياتك. 131 00:11:26,750 --> 00:11:28,040 أسوأ سيناريو، كريستال 132 00:11:28,130 --> 00:11:28,670 تلبس جلدي كبدلة. 133 00:11:28,750 --> 00:11:31,420 أفضل سيناريو، لدينا جلد جميل على أي حال. 134 00:11:31,500 --> 00:11:34,450 تعلمين ماذا؟ مهما كان. 135 00:11:34,770 --> 00:11:36,520 إذا سقطت، سأقع معك، حسناً؟ 136 00:11:36,710 --> 00:11:38,420 سوف نبتسم له كما يقول. 137 00:11:38,490 --> 00:11:40,130 أمريكانو كبير "آي-سبلينديد" 138 00:11:40,160 --> 00:11:42,500 مع حليب الشوفان، ٢ عسل، ١ سكر. 139 00:11:44,670 --> 00:11:45,920 هل أنتم متأكدون من أنه لكم؟ 140 00:11:46,460 --> 00:11:48,590 نعم، هذا بالتأكيد لي. 141 00:11:49,290 --> 00:11:50,500 لا أحد آخر سيطلب "آي-سبلينديد" 142 00:11:50,580 --> 00:11:52,160 أمريكانو كبير مع 143 00:11:52,250 --> 00:11:54,040 حليب الشوفان، ٢ عسل، ١ سكر. 144 00:11:54,750 --> 00:11:55,000 سكر؟ 145 00:11:55,420 --> 00:11:56,710 نعم، انظروا إلى ذلك. 146 00:11:57,710 --> 00:11:59,630 يبدو أننا شركاء في القهوة. 147 00:12:01,210 --> 00:12:01,880 نكتة أبي جميلة. 148 00:12:02,630 --> 00:12:02,800 شكراً. 149 00:12:03,040 --> 00:12:03,870 كنت أظن أنني الوحيد في العالم 150 00:12:03,960 --> 00:12:05,290 الذي يطلب قهوة بهذه الطريقة المزعجة. 151 00:12:05,830 --> 00:12:08,000 إنها طلب شائع في الواقع. هل 152 00:12:08,080 --> 00:12:08,870 يمكنكم التحرك؟ نحن مشغولون. 153 00:12:09,880 --> 00:12:10,260 نعم. 154 00:12:17,170 --> 00:12:18,420 مرحباً، هل يمكنني إغراؤك؟ 155 00:12:18,500 --> 00:12:19,580 هل أنت في أحد هؤلاء الرجال؟ 156 00:12:19,750 --> 00:12:21,000 لا، أنا بخير. شكراً. 157 00:12:21,420 --> 00:12:21,960 سأحمل بنفسي. 158 00:12:22,290 --> 00:12:23,670 قشة معدنية. 159 00:12:23,750 --> 00:12:25,540 أنا أكره القشوط الورقية. تتحول إلى 160 00:12:25,630 --> 00:12:26,630 عصيدة في ثلاث ثوانٍ. 161 00:12:26,960 --> 00:12:28,250 نعم، لا، أنا تماماً 162 00:12:28,330 --> 00:12:29,360 أفهم ما تقولينه. 163 00:12:29,460 --> 00:12:31,000 ضعي كل القهوة في كوب بلاستيكي، 164 00:12:31,080 --> 00:12:33,120 لكن، مهلاً، طالما أن القشة ورقية، 165 00:12:33,880 --> 00:12:34,420 فإن الكوكب تم إنقاذه. 166 00:12:34,790 --> 00:12:35,460 تم إنقاذ الكوكب. 167 00:12:36,710 --> 00:12:38,040 هل تريد سكر؟ تريد واحداً؟ 168 00:12:38,710 --> 00:12:38,960 نعم؟ 169 00:12:39,040 --> 00:12:40,750 قليل من السم البطيء للبنكرياس. 170 00:12:43,420 --> 00:12:44,550 آسف. لا، أنا... 171 00:12:45,710 --> 00:12:47,130 لقد فهمت. لا بأس. 172 00:12:47,380 --> 00:12:48,010 لا، الأمر تماماً... 173 00:12:48,210 --> 00:12:49,170 اللعنة! 174 00:12:49,500 --> 00:12:50,000 اللعنة على ياإلهي! 175 00:12:50,210 --> 00:12:51,460 يا إلهي، هل أنت بخير؟ 176 00:12:51,510 --> 00:12:52,010 نعم. 177 00:12:52,750 --> 00:12:53,250 هل أنا؟ 178 00:12:53,630 --> 00:12:54,130 ها هنا، اللعنة. 179 00:12:55,380 --> 00:12:55,960 شكراً لك على ذلك. 180 00:12:56,040 --> 00:12:57,120 سأذهب. سأراك 181 00:12:57,210 --> 00:12:57,750 في العمل، تعالي. 182 00:12:58,580 --> 00:12:59,910 آسف، هي ستطرد اليوم. 183 00:13:01,380 --> 00:13:03,710 بالضبط بعد عام من مجزرة في يوم الفالنتاين 184 00:13:03,790 --> 00:13:04,960 أدت إلى مقتل ثلاثة 185 00:13:05,040 --> 00:13:06,080 أزواج في بوسطن 186 00:13:06,170 --> 00:13:08,420 وأربعة أزواج في فيلادلفيا، 187 00:13:09,040 --> 00:13:10,920 وصل القاتل ذو العيون القاسية إلى سياتل. 188 00:13:12,250 --> 00:13:14,420 تم التأكد من مقتل أربعة ضحايا الآن في 189 00:13:14,500 --> 00:13:16,920 مزرعة نبيذ، مما أنهى خطوبة حلمية... 190 00:13:18,210 --> 00:13:18,840 في كابوس. 191 00:13:19,750 --> 00:13:21,000 رئيس الشرطة هارلي، هل هذا 192 00:13:21,080 --> 00:13:21,660 عمل القاتل ذو العيون القاسية؟ 193 00:13:21,750 --> 00:13:23,460 لم يتم التأكيد في هذه المرحلة، ولكن 194 00:13:23,540 --> 00:13:24,580 نظرًا للنمط 195 00:13:24,670 --> 00:13:26,170 الذي يستهدف الأزواج في يوم الفالنتاين، 196 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 نشتبه في أنه عمل AGK. 197 00:13:28,420 --> 00:13:29,460 ماذا يجب أن تقول لكل أولئك 198 00:13:29,540 --> 00:13:30,620 الأزواج الذين يخططون 199 00:13:30,710 --> 00:13:32,630 للاحتفال بيوم الفالنتاين؟ 200 00:13:33,670 --> 00:13:34,300 ابقوا في المنزل. 201 00:13:36,080 --> 00:13:36,750 حسناً. 202 00:13:40,260 --> 00:13:41,450 هذه مشكلة كبيرة. 203 00:13:47,000 --> 00:13:51,750 لماذا لم يخبرني أي واحد منكم 204 00:13:51,830 --> 00:13:55,250 بأن هناك مجنوناً يركض في الأرجاء 205 00:13:55,330 --> 00:13:57,750 ويذبح الناس في عيد الحب 206 00:13:57,830 --> 00:13:59,580 على مدار السنوات القليلة الماضية؟ 207 00:14:00,250 --> 00:14:00,460 (تومي)! 208 00:14:01,460 --> 00:14:05,290 ولا واحد منكم. 209 00:14:05,380 --> 00:14:08,460 هذه الحملة جاءت في وقت غير مناسب إطلاقاً. 210 00:14:09,020 --> 00:14:10,720 ألا تعتقدين ذلك، (ميسي)؟ 211 00:14:15,580 --> 00:14:18,250 كما تعلمين، (كريستال)، دائماً ما تخبريننا 212 00:14:18,330 --> 00:14:19,910 تلك الصلة مهمة فعلاً 213 00:14:20,000 --> 00:14:21,080 في عروضنا؟ 214 00:14:21,420 --> 00:14:24,170 حسناً، أعتقد شخصياً أن حملة (كالي) 215 00:14:24,250 --> 00:14:27,000 حديثة جداً... 216 00:14:27,330 --> 00:14:29,080 (مونيكا)، شكراً جزيلاً لكِ. هل يمكنكِ 217 00:14:29,170 --> 00:14:30,960 أن تقدمي لي معروفاً كبيراً، وتغلقي فمكِ اللعين؟ 218 00:14:33,080 --> 00:14:33,250 (تومي). 219 00:15:10,710 --> 00:15:13,040 يا له من أمر، تحقيق الربح من موت الأزواج 220 00:15:13,130 --> 00:15:14,380 لبيع الخواتم. 221 00:15:15,080 --> 00:15:17,540 لا أجد ما أقول. هذا مقزز. 222 00:15:17,960 --> 00:15:18,500 وأنا أؤيد ذلك. 223 00:15:18,580 --> 00:15:21,460 ما الذي شاهدته للتو؟ مبتذل تماماً. 224 00:15:21,710 --> 00:15:24,340 ليبحث أحدهم عن المسؤول عن هذا ويكشف 225 00:15:24,420 --> 00:15:25,880 عن حماقته. أنا 226 00:15:25,960 --> 00:15:27,210 أعني، الأمر... مستمر. 227 00:15:27,290 --> 00:15:27,870 أنا متأكد من ذلك. 228 00:15:28,290 --> 00:15:30,170 (كالي)، أنا قلق بشأن سلامتك. 229 00:15:32,750 --> 00:15:35,290 حقاً، شكراً يا (تومي). كم عدد الأشخاص الذين 230 00:15:35,380 --> 00:15:37,510 شعروا بالذنب بسبب هذا القلب اللعين؟ 231 00:15:37,750 --> 00:15:39,710 أعتقد أن العدد... كبير. 232 00:15:40,290 --> 00:15:40,620 كبير جداً. 233 00:15:42,670 --> 00:15:45,340 لقد أنشأت حملة على مستوى البلاد 234 00:15:45,420 --> 00:15:47,460 تدور حول نهاية الحب بالموت. 235 00:15:48,040 --> 00:15:49,080 حسناً، لقد وافقت عليها. 236 00:15:49,170 --> 00:15:51,630 لأني وثقت بك. سأحتاج 237 00:15:51,710 --> 00:15:52,880 إلى حملة جديدة. 238 00:15:53,210 --> 00:15:55,630 حسناً. لا مشكلة. سأ... 239 00:15:55,920 --> 00:15:58,710 (جاي)، تعال إلى هنا. (جاي)؟ من هو (جاي)؟ 240 00:15:59,290 --> 00:16:00,460 شكراً جزيلاً. 241 00:16:02,880 --> 00:16:03,710 مستحيل. 242 00:16:04,250 --> 00:16:05,420 هذا هو الرجل الذي يعرف أنك 243 00:16:05,500 --> 00:16:06,500 تعثرت في كومة القذارة. 244 00:16:06,790 --> 00:16:09,710 (جاي سيمونز)، الجميع. هذا هو (جاي) 245 00:16:09,790 --> 00:16:11,170 (سيمونز). من هو (جاي سيمونز)؟ 246 00:16:11,330 --> 00:16:12,790 حسناً، سأخبرك. (جاي سيمونز) هو 247 00:16:12,880 --> 00:16:15,130 الرئيس الإبداعي السابق في (BNY نيويورك). 248 00:16:15,580 --> 00:16:18,580 وهو أصغر مستقل يفوز 249 00:16:18,670 --> 00:16:21,000 بجائزة "كلير" عن حملاته الرومانسية 250 00:16:21,080 --> 00:16:22,250 التي انتشرت بشكل واسع. 251 00:16:22,630 --> 00:16:25,880 من السيارات الفاخرة إلى الشوكولاتة الفاخرة. 252 00:16:26,540 --> 00:16:29,040 وقد حصل على لقب لطيف 253 00:16:29,130 --> 00:16:32,210 هو "كيوبيد المستهلكين". 254 00:16:32,670 --> 00:16:33,500 هذا هو (جاي سيمونز). 255 00:16:33,750 --> 00:16:35,460 وسأخبركم بشيء. عندما أدركت 256 00:16:35,540 --> 00:16:37,420 مدى الورطة التي وضعنا فيها (كالي)، 257 00:16:37,500 --> 00:16:39,420 كنت أعلم أنني بحاجة 258 00:16:39,500 --> 00:16:40,420 إلى تعزيزات. 259 00:16:40,500 --> 00:16:44,000 وشكراً للطفل يسوع. 260 00:16:44,580 --> 00:16:46,330 الآن، عليه أن يغادر ويبدأ العمل 261 00:16:46,420 --> 00:16:49,380 غداً، لذا هو الآن تحت الضغط. 262 00:16:49,460 --> 00:16:51,290 (جاي)، الجميع، هذا هو (جاي)! 263 00:16:51,540 --> 00:16:53,540 شكراً على هذا المديح الجميل، 264 00:16:53,630 --> 00:16:55,210 (كريستال). أقدّره كثيراً. 265 00:16:57,290 --> 00:16:58,420 استمعوا، كما فهمت، لقد 266 00:16:58,500 --> 00:17:00,670 واجهنا بعض الاضطرابات مؤخراً، 267 00:17:00,750 --> 00:17:02,580 لكن الأهم هو كيف تهبط بالطائرة 268 00:17:02,670 --> 00:17:04,800 في النهاية. لذا، سنتجاوز 269 00:17:04,880 --> 00:17:07,550 هذا الأمر... معاً. 270 00:17:13,440 --> 00:17:14,520 ما الذي كان ذلك بحق الجحيم؟ 271 00:17:14,630 --> 00:17:15,910 لقد وجدت تطابقاً. 272 00:17:16,130 --> 00:17:17,670 يا للمصيبة. 273 00:17:21,710 --> 00:17:24,170 سنتزوج. أشعر بذلك. 274 00:17:28,330 --> 00:17:28,790 هذا حبيبك؟ 275 00:17:30,130 --> 00:17:32,050 نعم، سيكون كذلك. إنه رجل إطفاء 276 00:17:32,130 --> 00:17:33,590 يحب الجراء. 277 00:17:36,100 --> 00:17:39,420 ترين؟ لهذا السبب أنتِ ما زلتِ عزباء. 278 00:17:39,750 --> 00:17:41,400 تعرفين ما الذي تحتاجينه، (شاو)؟ 279 00:17:43,880 --> 00:17:45,010 تحتاجين إلى رجل حقيقي. 280 00:17:46,710 --> 00:17:47,650 رجل مستعد 281 00:17:47,680 --> 00:17:48,880 لأخذ الخطوة الأولى. 282 00:17:52,200 --> 00:17:53,830 هيا، أيها المحققون. ستعجبون 283 00:17:53,920 --> 00:17:57,250 بما سأريكم إياه. انظروا لهذا. 284 00:17:58,960 --> 00:18:00,210 أهذا خاتم زواج؟ 285 00:18:01,420 --> 00:18:02,340 هل يمكن أن يكون لأحد الضحايا؟ 286 00:18:02,920 --> 00:18:03,670 غير مرجح. 287 00:18:07,580 --> 00:18:10,620 الحروف المنقوشة من الداخل: (J.S). 288 00:18:11,630 --> 00:18:12,960 لا تتطابق مع أسماء الضحايا. 289 00:18:25,090 --> 00:18:27,550 أي نوع من الحيوانات يمكن أن يفعل هذا؟ 290 00:18:27,750 --> 00:18:30,250 ربما يكون أحد المتطرفين العذارى 291 00:18:30,330 --> 00:18:31,830 يعيش في قبو والدته. 292 00:18:32,710 --> 00:18:33,590 نفترض أنه رجل. 293 00:18:34,920 --> 00:18:36,550 ماذا عن الفتاة التي لم تُطلب للزواج 294 00:18:36,630 --> 00:18:38,880 أبداً؟ المرأة التي خانها 295 00:18:38,960 --> 00:18:40,380 حبيبها مرات عديدة 296 00:18:40,460 --> 00:18:42,710 لدرجة أنها فقدت عقلها. 297 00:18:44,000 --> 00:18:45,120 يا إلهي. 298 00:18:45,960 --> 00:18:47,670 نعم! لقد ردّ عليّ. 299 00:18:48,250 --> 00:18:49,080 أأنت رجل الإطفاء المثلي؟ 300 00:18:49,380 --> 00:18:51,210 لا، لا. هذا الرجل يعمل في مجال التكنولوجيا. 301 00:18:51,630 --> 00:18:52,840 (شاو) لديها هوس بالرجال الضعفاء. 302 00:18:53,250 --> 00:18:54,210 ليس لدي هوس. 303 00:18:54,460 --> 00:18:56,040 الجميع لديه هوس بشيء ما. 304 00:18:56,460 --> 00:18:57,540 يا سادة، هذه أكثر 305 00:18:57,630 --> 00:18:58,840 من مجرد جريمة قتل بسيطة. 306 00:19:00,830 --> 00:19:01,870 إنها... 307 00:19:05,210 --> 00:19:05,590 نزوة. 308 00:19:06,710 --> 00:19:08,250 هذا أقل ما يمكن قوله 309 00:19:08,330 --> 00:19:10,040 في هذا العام. كيف تعرف 310 00:19:10,130 --> 00:19:10,670 بالتأكيد أنه (H) و(K)؟ 311 00:19:10,750 --> 00:19:12,290 ها نحن ذا، أيها المحقق. 312 00:19:15,960 --> 00:19:17,170 أعتقد أن هذه آخر صورة التقطها 313 00:19:17,250 --> 00:19:19,000 مصور حفل الزفاف. 314 00:19:22,460 --> 00:19:23,750 (هارد آيز) قادم إلى مدينتنا، يا شباب. 315 00:19:24,580 --> 00:19:25,870 أمامهم عشر ساعات أخرى من 316 00:19:25,960 --> 00:19:27,290 عيد الحب ليرتكبوا جرائمهم. 317 00:19:33,900 --> 00:19:35,810 عذراً، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ 318 00:19:36,380 --> 00:19:38,050 ماذا تعني؟ لقد طردتني أمام 319 00:19:38,130 --> 00:19:38,670 الفريق كله. 320 00:19:38,750 --> 00:19:41,380 طردتك؟ ما زال لديك ستة أشهر في عقدك. 321 00:19:41,460 --> 00:19:44,380 وأعتزم استغلال كل 322 00:19:44,460 --> 00:19:46,000 قطرة منك. 323 00:19:46,420 --> 00:19:48,210 حسناً، رائع. وماذا سأفعل؟ 324 00:19:48,290 --> 00:19:50,370 أجلب له القهوة بينما يهبط بالطائرة؟ 325 00:19:50,920 --> 00:19:53,300 لا، ستقدمين حملة 326 00:19:53,380 --> 00:19:55,460 مذهلة وجذابة 327 00:19:55,540 --> 00:19:58,170 لحملة (كريستال كين) القادمة. 328 00:19:58,580 --> 00:20:01,410 وإن لم تفعلي، سأقتلك. 329 00:20:05,380 --> 00:20:06,980 أنا أمزح. لن أفعل. سأضعك في القائمة السوداء، 330 00:20:07,020 --> 00:20:08,490 لكنني لن أقتلك. 331 00:20:08,710 --> 00:20:12,880 أعني، ربما. لكن لا. هل سأفعل؟ 332 00:20:15,630 --> 00:20:17,710 أي شخص صنع هذا، آمل أن تتعرض 333 00:20:17,790 --> 00:20:19,620 للقتل والإلغاء، ليس بالضرورة بهذا الترتيب. 334 00:20:19,710 --> 00:20:22,000 #كن_أفضل. 335 00:20:22,540 --> 00:20:24,670 كشخص قد يموت يوماً ما، أجد 336 00:20:24,750 --> 00:20:26,500 هذا الإعلان بلا إحساس 337 00:20:26,580 --> 00:20:28,540 ويميل للتمييز ضد ذوي الاحتياجات الخاصة. 338 00:20:29,130 --> 00:20:31,710 يا للعجب، الناس أغبياء فعلاً. الشيء الوحيد 339 00:20:31,790 --> 00:20:33,580 الأفضل من الأزواج في هذا الإعلان 340 00:20:33,670 --> 00:20:35,670 هو خلية الدماغ لدى منشئه. 341 00:20:35,750 --> 00:20:39,080 مستوى الحرج في هذا الفيديو خارج 342 00:20:39,170 --> 00:20:41,340 جميع المقاييس. #فقط_كذلك. 343 00:20:42,170 --> 00:20:42,880 مرحباً، (كالي)؟ 344 00:20:45,250 --> 00:20:45,540 نعم؟ 345 00:20:46,460 --> 00:20:46,840 مرحباً. 346 00:20:48,500 --> 00:20:51,630 (جاي)؟ هذا حمام السيدات، يا رجل. 347 00:20:51,710 --> 00:20:52,500 لا يمكنك أن تكون هنا. 348 00:20:52,710 --> 00:20:54,380 نعم، من الناحية التقنية هو حمام 349 00:20:54,460 --> 00:20:56,920 مختلط، لكن هل يمكننا التحدث؟ 350 00:21:00,710 --> 00:21:00,920 مرحباً. 351 00:21:01,580 --> 00:21:02,660 مرحباً. أنا... 352 00:21:02,750 --> 00:21:07,460 أنا آسفه حقاً بشأن زواجنا. 353 00:21:07,540 --> 00:21:10,420 لا. الأمر عادي تماماً. آسف لأنني ألاحقك 354 00:21:10,500 --> 00:21:12,290 وأهرب، لكنني أحاول اللحاق بحصة اليوغا 355 00:21:12,380 --> 00:21:14,260 التي تبدأ بعد حوالي ساعة. 356 00:21:15,170 --> 00:21:16,710 أأنت جاد؟ يوغا؟ 357 00:21:19,080 --> 00:21:19,620 أليس من المفترض أن 358 00:21:19,710 --> 00:21:20,460 ننقذ الشركة؟ 359 00:21:20,750 --> 00:21:24,750 نعم، وسنفعل ذلك بعد اليوغا. لقد 360 00:21:24,830 --> 00:21:27,910 حجزت لنا طاولة في (لو أوييه). سنستلهم 361 00:21:28,000 --> 00:21:29,670 الأفكار ونتحدث عن الحملة. 362 00:21:29,750 --> 00:21:32,000 أتعلم أن اليوم 363 00:21:32,080 --> 00:21:33,210 هو عيد الحب، صحيح؟ 364 00:21:33,290 --> 00:21:35,290 صحيح. 365 00:21:35,380 --> 00:21:36,590 ربما لديك خطط، أليس كذلك؟ 366 00:21:39,130 --> 00:21:41,210 حسناً، رائع. سيكون مكاناً جيداً 367 00:21:41,290 --> 00:21:43,120 لبعض الأبحاث الميدانية. رومانسية، زهور... 368 00:21:43,210 --> 00:21:44,000 أتعتقد أنه ربما يمكننا 369 00:21:44,080 --> 00:21:45,080 أن نفعل هذا غداً؟ 370 00:21:45,170 --> 00:21:47,050 أفهم. سأحب أن نفعل ذلك غداً، لكنني 371 00:21:47,130 --> 00:21:48,760 عليّ أن آخذ أول رحلة في الصباح 372 00:21:48,830 --> 00:21:50,210 لحضور حفل زفاف أفضل صديقة لي. 373 00:21:50,380 --> 00:21:52,300 فما رأيك بهذا؟ سنحدد الموعد على H-sharp 374 00:21:52,380 --> 00:21:53,090 وسأراك 375 00:21:53,170 --> 00:21:54,670 هناك، نعم؟ أنا متحمسة. 376 00:21:54,750 --> 00:21:55,250 لا، لا. أنا... 377 00:21:55,380 --> 00:21:56,050 سيكون رائعاً! 378 00:21:57,710 --> 00:21:58,840 يبدو أن المطر... 379 00:21:58,920 --> 00:21:59,840 شكراً جزيلاً. 380 00:22:00,080 --> 00:22:01,120 لا، أمي، دعيني أتولى هذا. 381 00:22:01,210 --> 00:22:03,500 أنت مدينة بحوالي ١٠٠,٠٠٠ دولار. 382 00:22:03,790 --> 00:22:06,210 ليس بعد الآن. (آرثر) سدّدها 383 00:22:06,290 --> 00:22:07,750 وأنا أحتفظ بالبطاقة. 384 00:22:08,040 --> 00:22:09,960 أأنت جادة؟ 385 00:22:10,500 --> 00:22:11,920 تبا. يبدو أن أحدهم يحب 386 00:22:12,000 --> 00:22:13,080 قليلاً من السكر مع والده. 387 00:22:13,460 --> 00:22:16,250 عذراً، (كالي)، ليس لدي 388 00:22:16,330 --> 00:22:17,120 راعي سكر. هذا 389 00:22:17,210 --> 00:22:18,090 المصطلح مشكل للغاية. 390 00:22:20,170 --> 00:22:20,710 لدي راعٍ. 391 00:22:22,040 --> 00:22:24,000 وهل تحبين راعيك أم أنه فقط 392 00:22:24,080 --> 00:22:24,660 يمحو ديونك؟ 393 00:22:24,750 --> 00:22:27,710 نعم، أحبه. وأحب 394 00:22:27,790 --> 00:22:28,750 أنه يمحو ديوني. 395 00:22:28,960 --> 00:22:30,710 فمتى سأقابل هذا (هيو) 396 00:22:30,790 --> 00:22:33,120 (هافنر) السري؟ هل سنتعشى جميعاً قريباً؟ 397 00:22:33,580 --> 00:22:35,250 ما رأيك؟ الساعة ٤:٣٠؟ بدلة؟ 398 00:22:35,460 --> 00:22:37,500 ذكية جداً، يا (جودي) القاضية. 399 00:22:37,580 --> 00:22:39,080 أنتِ تلاحقين حبيبك السابق على الإنترنت حرفياً. 400 00:22:39,170 --> 00:22:41,460 أنا لا ألاحقه. 401 00:22:41,540 --> 00:22:44,460 الخوارزمية هي من تلاحقني. حسناً؟ 402 00:22:44,540 --> 00:22:45,250 هذه هي الخوارزمية؟ 403 00:22:45,630 --> 00:22:47,210 مرحباً، هل (آرثر) هو "العيون القلبية"؟ هل هذا السبب 404 00:22:47,290 --> 00:22:47,830 لأنني لم أقابله بعد؟ 405 00:22:49,480 --> 00:22:51,040 هذا ليس مضحكاً أبداً. 406 00:22:54,750 --> 00:22:56,630 بالطبع (آرثر) ليس "العيون القلبية". 407 00:22:56,710 --> 00:22:57,210 ذلك الرجل لديه الكثير من 408 00:22:57,290 --> 00:22:58,250 التهاب المفاصل، لا يستطيع الركض. 409 00:22:58,880 --> 00:23:01,170 بصراحة، أراهن أنها (كريستال). أنتِ تعلمين 410 00:23:01,250 --> 00:23:02,830 عندما تفعلين تلك الحركة؟ 411 00:23:03,000 --> 00:23:03,830 عندما لا يستقر 412 00:23:03,920 --> 00:23:05,380 البوتوكس بشكل صحيح ويعلق؟ 413 00:23:08,580 --> 00:23:11,120 أخبار عاجلة. شريكنا في القناة ٧ 414 00:23:11,210 --> 00:23:13,340 يبلغ عن العثور على زوجين آخرين مقتولين 415 00:23:13,420 --> 00:23:15,550 في منتجع صحي بوسط المدينة. 416 00:23:16,210 --> 00:23:17,880 ننتقل مباشرة إلى الموقع في (سياتل). 417 00:23:18,130 --> 00:23:18,880 لا أستطيع مشاهدة هذا. 418 00:23:21,220 --> 00:23:23,250 (كالي). (كالي)، مرحباً. 419 00:23:23,830 --> 00:23:26,040 مرحباً، (مونيكا). يا إلهي. لماذا 420 00:23:26,130 --> 00:23:27,210 تعذبين نفسك؟ أنتِ 421 00:23:27,290 --> 00:23:28,170 من أنهى الأمور. 422 00:23:28,250 --> 00:23:31,380 أعلم. لقد تجاوز الأمر بسرعة كبيرة. أعني، 423 00:23:31,460 --> 00:23:33,040 ما هو عملها أصلاً؟ انظري لقدميها. 424 00:23:33,130 --> 00:23:34,050 كل صورها من العطلات. 425 00:23:34,290 --> 00:23:34,830 وليس لديها حتى 426 00:23:34,920 --> 00:23:35,800 أهل أغنياء. لقد تأكدت. 427 00:23:36,130 --> 00:23:37,460 عليكِ التوقف عن تعذيب نفسك 428 00:23:37,540 --> 00:23:38,750 والخروج فعلاً والعثور على 429 00:23:38,830 --> 00:23:39,330 شخص تحبينه فعلاً، 430 00:23:39,420 --> 00:23:40,670 أتعلمين؟ 431 00:23:40,750 --> 00:23:42,330 لا. ماذا عن ذلك الشاب؟ إنه 432 00:23:42,420 --> 00:23:44,210 لطيف جداً. فتى الحمام، كما 433 00:23:44,290 --> 00:23:44,960 تعرفين؟ مطاردك الصغير؟ 434 00:23:45,380 --> 00:23:47,170 تعنين الرجل الذي يحاول أخذ وظيفتي؟ 435 00:23:47,420 --> 00:23:50,460 يا إلهي. إنه وسيم جداً، 436 00:23:50,540 --> 00:23:51,710 لدرجة أنني قد أتقيأ حرفياً. 437 00:23:53,040 --> 00:23:54,710 لقد غمرت المياه قبو منزلي. 438 00:23:56,500 --> 00:24:00,040 إنه لا بأس به. انتظري. ماذا سترتدين في 439 00:24:00,130 --> 00:24:02,260 هذا الموعد؟ هذا ليس موعداً. نحن 440 00:24:02,330 --> 00:24:03,790 نعمل. وما 441 00:24:03,880 --> 00:24:04,510 المشكلة في ملابسي؟ 442 00:24:04,880 --> 00:24:06,300 تبدين كصورة "قبل". (مونيكا)، 443 00:24:06,630 --> 00:24:08,760 هذا قاسٍ جداً. حسناً، هذا المكان، ما هو 444 00:24:08,830 --> 00:24:09,870 طابعه؟ هل هو ماذا؟ 445 00:24:10,330 --> 00:24:11,250 فاخر؟ نعم، إنه فاخر. 446 00:24:11,920 --> 00:24:15,590 لماذا؟ هيا. إلى أين نحن ذاهبون؟ سنذهب 447 00:24:15,670 --> 00:24:17,840 لإفساد بطاقة ائتمان. 448 00:24:30,320 --> 00:24:31,840 إنها رائعة. الكثير من الجلد. لدي... 449 00:24:31,920 --> 00:24:32,710 قليلاً منه. إنه الكثير من الجلد. أنا 450 00:24:32,790 --> 00:24:34,710 يمكنني الذهاب، سيدي. (مونيكا)، لا. هذا ليس موعداً. 451 00:24:52,250 --> 00:24:52,420 لا. 452 00:25:03,080 --> 00:25:05,710 مرحباً. لدينا حجز باسم 453 00:25:05,790 --> 00:25:07,750 (سيمونز)، بالطبع. (إي جاي)؟ 454 00:25:09,790 --> 00:25:10,990 افتحي ذراعيك، من فضلك. 455 00:25:14,180 --> 00:25:14,750 ما الأمر؟ 456 00:25:15,420 --> 00:25:17,710 "العيون القلبية". لا يمكن أن تكونى حذرين بما فيه الكفاية. 457 00:25:27,580 --> 00:25:28,910 أنا مهتمه بالبيئة. 458 00:25:41,460 --> 00:25:42,710 "شارب"، هراء. 459 00:25:49,810 --> 00:25:52,290 مساء الخير، آنسة. هل سينضم إليكِ أحد آخر؟ 460 00:25:52,370 --> 00:25:54,920 نعم. صديق. 461 00:25:55,000 --> 00:25:58,420 زميل في العمل. إنه عشاء عمل. 462 00:25:58,830 --> 00:26:00,580 حسناً، سأعود مع الأطباق الخاصة عندما 463 00:26:00,670 --> 00:26:01,840 يصل موعدكِ. لا، 464 00:26:01,920 --> 00:26:03,770 لا، لا. إنه ليس موعدي. 465 00:26:17,150 --> 00:26:22,020 هل لي أن أقول إنكِ جميلة؟ ♪ 466 00:26:23,790 --> 00:26:26,370 أنا آسف جداً لأنني تأخرت، كنت أحاول 467 00:26:26,460 --> 00:26:28,460 الحصول على سيارة. ولما يستحق الأمر، لم أكن 468 00:26:28,540 --> 00:26:29,960 أعلم أن هذا المكان سيكون بهذه 469 00:26:30,040 --> 00:26:34,660 الفخامة. لكنكِ تبدين مذهلة. شكراً لك. 470 00:26:36,190 --> 00:26:38,880 مرحباً بكم في (لو أوييه). هل يمكنني أن أقدم لكم 471 00:26:38,960 --> 00:26:41,290 مشروباً؟ نعم، من فضلك. ماذا عن 472 00:26:41,380 --> 00:26:43,300 زجاجة من الشمبانيا، وربما كوبين؟ 473 00:26:43,630 --> 00:26:45,340 لا، لا. آسفة. لا 474 00:26:45,420 --> 00:26:46,250 أقصد الإهانة، لكننا نعمل. 475 00:26:47,330 --> 00:26:49,290 لا مشكلة. سأعود حالاً. 476 00:26:50,750 --> 00:26:52,290 إذاً، من أين أنت؟ 477 00:26:54,130 --> 00:26:54,630 (فينيكس). 478 00:26:55,550 --> 00:26:56,480 هل لديك أشقاء؟ 479 00:26:58,080 --> 00:27:00,750 لا. هل والداكِ ما زالا معاً؟ 480 00:27:02,920 --> 00:27:04,630 هذا جميل. نعم، أود 481 00:27:04,710 --> 00:27:06,130 أن أتقدم في العمر مع شخص ما. 482 00:27:06,790 --> 00:27:07,620 وأغير حفاضاته. 483 00:27:07,920 --> 00:27:10,590 تعلمين، لا أفكر في البراز مباشرة 484 00:27:10,670 --> 00:27:12,710 عندما أفكر في الحب، لكن... نعم. 485 00:27:13,960 --> 00:27:15,590 كنت سأغير حفاضاً لشخص بالغ إذا كان 486 00:27:15,670 --> 00:27:16,420 باسم الحب. 487 00:27:24,540 --> 00:27:25,650 ها نحن ذا. 488 00:27:26,040 --> 00:27:27,080 شكراً لك. شكراً لك. 489 00:27:27,830 --> 00:27:28,710 آنسة؟ نعم. 490 00:27:29,750 --> 00:27:32,380 لا أريد شيئاً. شكراً لك. 491 00:27:33,710 --> 00:27:34,630 وماذا عنك، سيدي؟ 492 00:27:37,290 --> 00:27:38,830 شكراً جزيلاً. استمتعا. 493 00:27:39,710 --> 00:27:42,250 ما رأيكِ؟ للحب؟ 494 00:27:47,330 --> 00:27:47,540 حسناً. 495 00:27:49,790 --> 00:27:52,290 اسمع، هذا كله لطيف جداً. 496 00:27:52,380 --> 00:27:53,760 وأنت سلس جداً. شكراً. 497 00:27:54,040 --> 00:27:55,920 لكنني أحاول فقط إنقاذ ما تبقى... 498 00:27:56,000 --> 00:27:57,630 ما تبقى من مسيرتي المهنية هنا، لذا هل يمكننا تخطي 499 00:27:57,710 --> 00:27:58,540 كل هذا والبدء 500 00:27:58,630 --> 00:28:00,360 في العمل على هذه الحملة؟ 501 00:28:00,920 --> 00:28:02,000 بكل تأكيد. حسناً. 502 00:28:02,250 --> 00:28:03,460 لدي بعض الأفكار هنا. بعضها 503 00:28:03,540 --> 00:28:05,560 قد يكون سيئاً، لكنني متأكدة أن هناك 504 00:28:05,600 --> 00:28:06,090 مشكلة في شيء ما. 505 00:28:06,130 --> 00:28:07,630 لقد انكسر قلبك مؤخراً. 506 00:28:10,040 --> 00:28:10,790 عفواً، ماذا؟ 507 00:28:10,880 --> 00:28:13,380 لا، أحب فقط أن أظن أنني أتصرف بحدسي. 508 00:28:13,460 --> 00:28:15,090 في هذه الأمور و... 509 00:28:16,790 --> 00:28:20,420 نعم، لا. لم ينكسر قلبي 510 00:28:20,500 --> 00:28:22,000 مؤخراً، وهذا 511 00:28:22,080 --> 00:28:22,910 ليس من شأنك حقاً. 512 00:28:23,000 --> 00:28:24,210 لا، أنتِ على حق تماماً. ليس كذلك. 513 00:28:24,290 --> 00:28:25,540 بالتأكيد ليس كذلك. حسناً. 514 00:28:26,710 --> 00:28:28,420 إنها فقط حملتكِ الإعلانية. 515 00:28:29,750 --> 00:28:31,500 "عشاق الدمار"، أعني، 516 00:28:31,580 --> 00:28:33,710 لا يبدو لي رومانسي جداً. 517 00:28:34,880 --> 00:28:35,670 أكثر القصص 518 00:28:35,750 --> 00:28:37,420 رومانسية على مر العصور كانت محكومة بالفشل. 519 00:28:38,080 --> 00:28:40,120 هناك أزواج وزوجات وشركاء، 520 00:28:40,540 --> 00:28:42,290 أرواح متطابقة، توائم نارية، سَمّها كما تشاء، 521 00:28:42,380 --> 00:28:43,710 كلها ستنتهي. 522 00:28:44,790 --> 00:28:46,040 المسألة فقط مسألة وقت قبل أن 523 00:28:46,130 --> 00:28:47,380 يخون أحدهم أو يهرب أو يموت. 524 00:28:47,960 --> 00:28:49,750 وماذا عن الفراشات في معدتك؟ 525 00:28:50,880 --> 00:28:52,050 صاعقة برق في 526 00:28:52,130 --> 00:28:54,380 القلب، وأحد أيام الأحد الدافئة في السرير. 527 00:28:54,460 --> 00:28:55,630 وماذا بعد؟ مخططات الولادة 528 00:28:55,710 --> 00:28:56,710 ونزهات طويلة على الشاطئ؟ 529 00:28:56,790 --> 00:28:58,250 أنا أحب هذه الأشياء، لكنني 530 00:28:58,330 --> 00:28:58,660 أتفهم. ليست للجميع. 531 00:28:58,750 --> 00:29:00,000 أتريد أن تعرف كيف 532 00:29:00,080 --> 00:29:01,290 أشعر تجاه الرومانسية؟ نعم. 533 00:29:04,420 --> 00:29:06,000 إنها خدعة. 534 00:29:07,250 --> 00:29:07,830 كذبة. 535 00:29:10,040 --> 00:29:11,710 ليس للجميع، أعلم ذلك. بعض الناس 536 00:29:11,790 --> 00:29:15,420 محظوظون جداً ويتعثرون بشيء 537 00:29:15,500 --> 00:29:17,630 حقيقي وأبدي، 538 00:29:17,710 --> 00:29:20,210 لكن ٩٩٪ منا فقط نتنقل 539 00:29:20,290 --> 00:29:22,120 من تجربة فاشلة إلى أخرى، 540 00:29:22,540 --> 00:29:25,040 مطاردين نفس حكاية الخرافة المعادة 541 00:29:25,130 --> 00:29:26,380 التكرار التي حشيت في 542 00:29:26,460 --> 00:29:27,380 عقولنا منذ الطفولة. 543 00:29:27,960 --> 00:29:28,500 الأمير الساحر؟ 544 00:29:29,750 --> 00:29:31,420 حتى تمسك به وهو يضاجع أختك. أنا 545 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 ظننت أنكِ وحيدة الأهل. 546 00:29:32,580 --> 00:29:33,540 إنها استعارة، يا إلهي. 547 00:29:33,830 --> 00:29:35,500 ما أعنيه هو أنها ليست حقيقية. 548 00:29:37,710 --> 00:29:40,380 وبطريقة ما حصلت على وظيفة تجبرني 549 00:29:40,460 --> 00:29:42,170 على ترويج خرافة لبيع 550 00:29:42,250 --> 00:29:43,080 ألماس الدم المستخرج 551 00:29:43,170 --> 00:29:44,300 من عمالة العبيد في العالم الثالث، 552 00:29:44,380 --> 00:29:45,920 فأرجو أن تسامحني إذا لم أنجرف 553 00:29:46,000 --> 00:29:46,790 وراء أفكارك السحرية 554 00:29:46,880 --> 00:29:48,300 عن الرومانسية، يا (جاي). 555 00:29:51,580 --> 00:29:52,370 هذا حقاً... 556 00:29:54,210 --> 00:29:54,340 ماذا؟ 557 00:29:56,290 --> 00:29:56,500 محزن. 558 00:30:02,800 --> 00:30:04,070 لماذا أنت أعزب؟ 559 00:30:04,920 --> 00:30:14,670 عذراً هل تبحث حقاً عن الحب؟ أم أنك 560 00:30:14,750 --> 00:30:16,960 مجرد مخادعة أخرى، تتصيدين الرجال، 561 00:30:17,040 --> 00:30:18,210 ومتصنعة ترتدي بدلة؟ 562 00:30:18,290 --> 00:30:18,920 يا إلهي. 563 00:30:19,210 --> 00:30:20,540 أنت لا تعرفني. وليس من حقك 564 00:30:20,630 --> 00:30:21,760 أن تحكم عليّ فقط لأنني 565 00:30:21,830 --> 00:30:23,590 لا أفكر مثلك، حسناً؟ 566 00:30:30,170 --> 00:30:30,960 نعم، 567 00:30:32,540 --> 00:30:33,330 أعتقد أنكِ كنتِ على حق. 568 00:30:34,540 --> 00:30:35,540 هذه الليلة ليست مناسبة. 569 00:30:37,340 --> 00:30:38,590 يجب أن أترككِ لترتبي أفكاركِ. 570 00:30:38,630 --> 00:30:39,690 لا تقلقي بشأن 571 00:30:39,750 --> 00:30:41,600 الشمبانيا. على حساب (كريستا). 572 00:30:51,810 --> 00:30:56,420 (جاي)! (جاي)، أنا آسفة، حسناً؟ لقد ربحت. 573 00:30:56,790 --> 00:30:58,420 اسمعي، قلت لكِ إنه لا بأس، وأنا 574 00:30:58,500 --> 00:30:59,540 كنت أعني ذلك. كل شيء على ما يرام. 575 00:30:59,630 --> 00:31:01,880 لا، لقد كان يومي صعباً جداً، وأخرجت 576 00:31:01,960 --> 00:31:03,210 غضبي عليكَ، وكان ذلك سخيفاً 577 00:31:03,290 --> 00:31:04,960 وخاطئاً... (جاي)، 578 00:31:05,040 --> 00:31:06,370 أرجوك، لا يمكنني أن أفقد هذه الوظيفة. 579 00:31:06,750 --> 00:31:08,290 لن آخذ وظيفتكِ. 580 00:31:09,540 --> 00:31:10,790 رغم أنه يبدو أنكِ لا 581 00:31:10,880 --> 00:31:12,090 تريدين هذه الوظيفة حقاً، 582 00:31:12,170 --> 00:31:15,420 لكن هذا أنا، لذا... 583 00:31:16,460 --> 00:31:17,540 سأعود إلى الفندق، 584 00:31:17,600 --> 00:31:18,710 وأفكر في بعض الأفكار الإبداعية 585 00:31:18,790 --> 00:31:20,400 حتى تتمكني من الاستفادة منها. 586 00:31:26,710 --> 00:31:26,750 (كالي)؟ 587 00:31:30,710 --> 00:31:32,500 (كولين)! ماذا تفعل هنا؟ 588 00:31:33,250 --> 00:31:34,330 حسناً، أنا و(سيينا) في 589 00:31:34,420 --> 00:31:35,500 موعد عشاء صغير، في الواقع. 590 00:31:36,080 --> 00:31:36,580 سمعت الكثير 591 00:31:36,670 --> 00:31:39,300 عنكِ. حقاً؟ لماذا؟ 592 00:31:41,420 --> 00:31:42,840 وأنت؟ 593 00:31:43,170 --> 00:31:46,620 (جاي)، أنا حبيب (كالي). 594 00:31:48,420 --> 00:31:49,250 لم أكن أعلم أن لديكِ حبيباً. 595 00:31:49,790 --> 00:31:50,910 نعم! 596 00:31:51,710 --> 00:31:53,880 نعم، أعني، لماذا قد تعلم؟ ليس... 597 00:31:53,960 --> 00:31:55,710 ليس كأنني أعلنت عنه على 598 00:31:55,790 --> 00:31:56,920 وسائل التواصل الاجتماعي أو شيء من هذا القبيل. 599 00:31:57,630 --> 00:32:01,670 حسناً، سررت بلقائك، (جاي). 600 00:32:01,920 --> 00:32:04,670 تشرفت. إذاً، عشاء؟ 601 00:32:04,750 --> 00:32:06,990 نعم، كان من المفترض أن يكون موعداً مزدوجاً، 602 00:32:07,070 --> 00:32:08,620 لكن للأسف... 603 00:32:10,210 --> 00:32:11,130 ماذا يعني ذلك؟ 604 00:32:11,500 --> 00:32:12,380 تعرفين الزوجين اللذين 605 00:32:12,460 --> 00:32:14,290 تم قتلهما في مصنع النبيذ. 606 00:32:15,580 --> 00:32:16,580 ماذا؟ هل تعرفهم؟ 607 00:32:16,790 --> 00:32:18,460 عملنا معاً. كنا نلعب الراكتبول. 608 00:32:18,710 --> 00:32:21,420 راكتبول؟ هذا مأساوي حقاً. 609 00:32:22,040 --> 00:32:23,000 لكننا احتفظنا بالحجز. 610 00:32:23,460 --> 00:32:23,630 العشاء. 611 00:32:23,710 --> 00:32:25,500 بالطبع. تكريماً لهم. 612 00:32:25,960 --> 00:32:27,840 حسناً، هناك الكثير لتناوله 613 00:32:27,920 --> 00:32:28,750 في الداخل والطعام جيد. 614 00:32:28,830 --> 00:32:29,250 يجب أن نذهب. 615 00:32:29,670 --> 00:32:31,090 أراكِ لاحقاً، (كالي). 616 00:32:31,580 --> 00:32:33,460 فستانكِ جذاب. 617 00:32:34,170 --> 00:32:35,250 أتمنى لكما عشاءً ممتعاً. 618 00:32:35,540 --> 00:32:36,420 عيد حب سعيد. 619 00:32:36,630 --> 00:32:37,550 عيد حب سعيد! 620 00:32:37,880 --> 00:32:39,090 لا تتعرضوا للقتل، حسناً؟ 621 00:32:39,710 --> 00:32:41,250 ما كان... 622 00:32:41,330 --> 00:32:42,160 لماذا قال ذلك؟ 623 00:32:42,500 --> 00:32:43,540 كان ذلك غريباً. 624 00:32:43,630 --> 00:32:44,510 أنت قادمه معي. 625 00:32:44,580 --> 00:32:45,370 هذا محرج جداً. 626 00:33:02,040 --> 00:33:02,790 شكراً لك. 627 00:33:06,500 --> 00:33:08,670 لا، لا مشكلة. 628 00:33:16,540 --> 00:33:18,920 إذاً، هل هو بسبب اللهجة؟ هل هذا هو السبب؟ 629 00:33:19,380 --> 00:33:20,920 أنا أحب تلك اللهجة اللعينة. 630 00:33:21,920 --> 00:33:23,170 لا أستطيع تحملها الآن. 631 00:33:24,880 --> 00:33:26,880 البريطانيون بلا مشاعر. 632 00:33:28,580 --> 00:33:31,000 حسناً، هذا قد يفسر 633 00:33:31,080 --> 00:33:32,620 حجز الأصدقاء الميتين. 634 00:33:33,710 --> 00:33:35,670 الحب. إنه شيء جميل. 635 00:33:35,750 --> 00:33:37,250 نحن فقط نعمل 636 00:33:37,330 --> 00:33:38,000 معاً. لا، لسنا ثنائي. 637 00:33:38,250 --> 00:33:39,710 لكنكم تقبلتم، أليس كذلك؟ 638 00:33:39,790 --> 00:33:41,710 انظر، لا، كان ذلك أداءً لنبدو 639 00:33:41,790 --> 00:33:44,040 أكثر جاذبية وربما أقل 640 00:33:44,130 --> 00:33:45,630 إحباطاً أمام الحبيب السابق. 641 00:33:45,830 --> 00:33:48,200 أنت تحب (سبوتيفاي). 642 00:33:48,630 --> 00:33:51,300 لدي قائمة تشغيل أكثر الأغاني إثارة. 643 00:33:51,710 --> 00:33:54,130 نعم، نحن... لا، نحن بخير. شكراً لك. 644 00:33:54,710 --> 00:33:55,630 هل يمكننا إضافة محطة؟ 645 00:33:57,580 --> 00:34:00,000 مرة أخرى، أنا آسفه حقاً على ما حدث الليلة. 646 00:34:00,080 --> 00:34:01,040 أقسم أنني لست مجنونة. 647 00:34:01,290 --> 00:34:02,750 هذا بالضبط ما 648 00:34:02,830 --> 00:34:04,500 يظن المجنون أنه سيقوله. 649 00:34:05,430 --> 00:34:06,560 حسناً. 650 00:34:08,960 --> 00:34:09,540 استمتع بحفل زفاف 651 00:34:09,650 --> 00:34:12,690 أفضل صديق لك. شكراً لك. 652 00:34:18,640 --> 00:34:19,420 حسناً، إلى اللقاء. 653 00:34:25,580 --> 00:34:26,790 ما هذا... 654 00:34:27,710 --> 00:34:28,250 لا! 655 00:34:28,710 --> 00:34:32,190 المحطة التالية، 2640 شارع ويستليك الجنوبي. 656 00:34:34,250 --> 00:34:35,830 مرحباً، هل يمكنك الانتظار قليلاً؟ أعتقد أن 657 00:34:35,920 --> 00:34:37,050 الباب أغلق عليها. 658 00:34:37,630 --> 00:34:38,840 تعرف ماذا يجب أن تفعل؟ 659 00:34:39,710 --> 00:34:42,790 يجب أن تذهب إليها، وتخبرها أنك تحبها، 660 00:34:42,880 --> 00:34:44,920 ثم لا تدعها تذهب أبداً. 661 00:34:48,500 --> 00:34:50,580 حسناً. حسناً. نعم، فقط 662 00:34:50,670 --> 00:34:51,880 أبقِ العداد يعمل. 663 00:34:54,000 --> 00:34:56,730 مرحباً. هل كل شيء على ما يرام؟ 664 00:34:57,290 --> 00:35:00,330 لا. لا، أعتقد أنني تركت مفاتيحي في 665 00:35:00,420 --> 00:35:01,210 غرفة تبديل الملابس في مكان ما. 666 00:35:01,750 --> 00:35:04,330 يا إلهي، هذه الليلة 667 00:35:04,420 --> 00:35:05,300 لا يمكن أن تصبح أسوأ. 668 00:35:05,830 --> 00:35:06,660 هل لديكِ مفتاح احتياطي مخبأ؟ 669 00:35:07,420 --> 00:35:10,500 نعم، تحت السجادة. في الطابق العلوي. 670 00:35:11,750 --> 00:35:13,920 لا بأس، سأكسر النافذة فقط. 671 00:35:14,000 --> 00:35:15,170 لا، ماذا؟ هل تتحدثين 672 00:35:15,250 --> 00:35:16,330 عن كسر النوافذ؟ لا. 673 00:35:16,540 --> 00:35:18,000 لا، لا بأس. مالك الشقة يحبني. 674 00:35:18,080 --> 00:35:19,830 حسناً، إذا كنتِ جادة، ربما فقط، 675 00:35:19,920 --> 00:35:20,800 تعلمين، دعيني أفعلها. 676 00:35:20,880 --> 00:35:21,590 أستطيع كسر نافذة. 677 00:35:21,790 --> 00:35:23,870 لا، أعلم أنك تستطيع كسر نافذة، لكن إذا 678 00:35:23,960 --> 00:35:25,040 جرحت نفسك، سأكون... 679 00:35:25,130 --> 00:35:25,840 لن أجرح نفسي. 680 00:35:27,670 --> 00:35:28,340 افعيلها إذاً. 681 00:35:29,210 --> 00:35:30,000 فقط اعلمي أنني لا أؤيد 682 00:35:30,080 --> 00:35:31,830 هذا. أنا قلق على سلامتك. 683 00:35:32,790 --> 00:35:33,920 وأنت تضربين بإبهامك 684 00:35:34,000 --> 00:35:34,710 داخل يدك، 685 00:35:34,790 --> 00:35:35,460 وهذا ليس جيداً. 686 00:35:35,670 --> 00:35:37,900 حسناً، نعم، ستفعلها. نعم، لماذا 687 00:35:38,210 --> 00:35:39,060 حسناً، استعدي. 688 00:35:41,500 --> 00:35:43,670 ليس سيئاً جداً. لكنه سيء. 689 00:35:44,920 --> 00:35:46,800 أنا آسفة جداً، هذا كله خطئي. 690 00:35:47,500 --> 00:35:48,290 أنا آسف لأنني 691 00:35:48,380 --> 00:35:49,300 أنزف في كل مكان على أرضيتك. 692 00:35:49,380 --> 00:35:50,920 هيا، حسناً، دعنا نذهب. 693 00:35:51,000 --> 00:35:52,630 ضَعها تحت بعض الماء. 694 00:35:54,710 --> 00:35:55,250 شكراً. 695 00:35:55,710 --> 00:35:56,250 حسناً، ستقوم فقط 696 00:35:56,330 --> 00:35:57,910 بغسل يدك هنا لثانية. 697 00:36:00,960 --> 00:36:03,880 آسفة، المكان فوضوي جداً. كان لدي عاملة 698 00:36:03,960 --> 00:36:05,130 تنظيف، لكنها ربحت 699 00:36:05,210 --> 00:36:07,040 اليانصيب الأسبوع الماضي وطردتني. 700 00:36:07,460 --> 00:36:09,340 حقاً؟ كم ربحت؟ 701 00:36:10,290 --> 00:36:11,920 حوالي مليون دولار. 702 00:36:12,540 --> 00:36:12,790 تبا. 703 00:36:14,210 --> 00:36:15,290 حسناً، آمل أن تجدي بديلة. 704 00:36:17,210 --> 00:36:17,460 قريباً. 705 00:36:22,040 --> 00:36:23,290 لطيف. 706 00:36:24,960 --> 00:36:27,340 كنت (بيكاتشو) في الهالوين أيضاً. 707 00:36:27,880 --> 00:36:29,800 نعم. لم يكن ذلك في الهالوين. 708 00:36:29,880 --> 00:36:30,550 إذاً، متى كان ذلك؟ 709 00:36:31,500 --> 00:36:32,880 كان يوم الثلاثاء. نعم، 710 00:36:32,960 --> 00:36:33,540 كنت مهووسة جداً. 711 00:36:33,920 --> 00:36:34,590 كان هناك هذا الهراء في كل مكان. 712 00:36:37,380 --> 00:36:37,840 خذ هذا. 713 00:36:37,920 --> 00:36:38,750 كان على رفك. 714 00:36:38,830 --> 00:36:40,330 لا، لم أكن أتوقع أي ضيوف حقاً. 715 00:36:40,710 --> 00:36:40,920 أبداً؟ 716 00:36:42,540 --> 00:36:43,540 لماذا لا تجلس بينما 717 00:36:43,630 --> 00:36:45,010 أبحث عن حقيبة الإسعافات الأولية؟ 718 00:36:51,580 --> 00:36:52,000 وجدتها. 719 00:36:57,250 --> 00:36:57,380 (جاي). 720 00:37:05,540 --> 00:37:05,830 عفواً. 721 00:37:06,210 --> 00:37:07,670 أنا آسف. لا أريد 722 00:37:07,750 --> 00:37:09,040 أن أجلس على ملابسك الجميلة. 723 00:37:14,540 --> 00:37:15,000 هل سترتاح الآن؟ 724 00:37:16,080 --> 00:37:17,830 إنها مجرد سترة باهظة الثمن جداً. 725 00:37:20,270 --> 00:37:21,440 دعني أرى يدك. 726 00:37:24,260 --> 00:37:25,090 كوني حذره. 727 00:37:26,250 --> 00:37:26,830 هل تؤلمك؟ 728 00:37:28,540 --> 00:37:30,870 لا، في الحقيقة. أنتِ جيدة جداً في هذا. 729 00:37:31,630 --> 00:37:32,710 هل ذهبتِ إلى كلية الطب أو شيء كهذا؟ 730 00:37:33,170 --> 00:37:35,840 في الحقيقة، تركت الدراسة. 731 00:37:37,540 --> 00:37:38,750 أنا حقاً لا أتحمل رؤية الدم. 732 00:37:38,830 --> 00:37:39,460 مستحيل. 733 00:37:39,540 --> 00:37:40,080 مستحيل. 734 00:37:41,710 --> 00:37:44,000 حسناً، أعتقد أنك تقومين بعمل جيد جداً 735 00:37:44,080 --> 00:37:45,660 الآن إذا جاز لي القول. 736 00:37:48,330 --> 00:37:49,870 لهذا السبب تركنا كلية الطب 737 00:37:49,960 --> 00:37:51,630 وانتقلنا للإعلانات. 738 00:37:52,880 --> 00:37:54,260 أنتِ مضحكة. 739 00:37:55,290 --> 00:37:55,750 حقاً؟ 740 00:37:56,330 --> 00:37:57,040 أعتقد ذلك، نعم. 741 00:38:01,980 --> 00:38:03,680 هل تمانع أن تزيح شعري 742 00:38:03,750 --> 00:38:04,790 عن وجهكِ؟ شكراً لك. 743 00:38:12,710 --> 00:38:13,420 حسناً. 744 00:38:14,960 --> 00:38:15,130 نعم. 745 00:38:20,540 --> 00:38:22,710 إذاً، هل تمانعين إن سألتكِ عن نوع 746 00:38:22,790 --> 00:38:24,330 الطب الذي كنتِ تخططين لدراسته؟ 747 00:38:25,830 --> 00:38:27,160 أمراض الكلى. 748 00:38:27,830 --> 00:38:29,000 هذا الكبد. 749 00:38:29,790 --> 00:38:30,040 الكلى. 750 00:38:30,830 --> 00:38:31,210 أحسنت. 751 00:38:31,290 --> 00:38:31,500 نعم. 752 00:38:31,880 --> 00:38:32,880 لماذا ذلك؟ 753 00:38:33,290 --> 00:38:34,460 كان لدي فرد من العائلة 754 00:38:34,540 --> 00:38:35,580 مريض جداً. 755 00:38:36,960 --> 00:38:39,170 أعتقد أنني... لا أعرف. 756 00:38:39,250 --> 00:38:40,130 ظننت أنني أستطيع إصلاح الناس. 757 00:38:42,420 --> 00:38:44,670 على أي حال، الآن يُنظر إليّ كأنني معادية للمثليين. 758 00:38:46,460 --> 00:38:47,630 لم أظنك متعصبة. 759 00:38:48,250 --> 00:38:48,420 حسناً. 760 00:38:49,920 --> 00:38:51,630 بين هذا ونكاتك عن الخادمات والقهوة، 761 00:38:51,710 --> 00:38:53,000 نكاتك مثل نكات الآباء. 762 00:38:55,080 --> 00:38:56,500 أنا أمزح، من الواضح. 763 00:38:57,250 --> 00:38:58,540 نكاتك سخيفة للغاية. 764 00:38:58,630 --> 00:38:59,170 (كالي)! 765 00:39:00,710 --> 00:39:00,920 (كالي)! 766 00:39:13,710 --> 00:39:14,850 تباً لك! 767 00:39:17,000 --> 00:39:18,450 اركض! 768 00:39:20,850 --> 00:39:22,710 امسكيه، امسكيه، امسكيه. 769 00:39:22,960 --> 00:39:23,340 أنت! 770 00:39:23,710 --> 00:39:24,340 ماذا تفعل؟ 771 00:39:24,420 --> 00:39:25,590 أخرج عقلك من هذا التفكير القذر. 772 00:39:25,670 --> 00:39:26,420 نعم، نعم، نعم. 773 00:39:26,830 --> 00:39:28,540 هيا، هيا، هيا، 774 00:39:28,630 --> 00:39:29,630 هيا، هيا، هيا. 775 00:39:29,750 --> 00:39:31,880 هيا، هيا، هيا، 776 00:39:32,330 --> 00:39:32,830 هل حصلت عليه؟ 777 00:39:32,920 --> 00:39:33,090 نعم. 778 00:39:36,650 --> 00:39:38,110 عمل رائع. 779 00:39:38,710 --> 00:39:39,620 شكراً. 780 00:39:41,540 --> 00:39:43,250 مرحباً، هل أنت بخير؟ 781 00:39:43,630 --> 00:39:43,880 نعم. 782 00:39:47,780 --> 00:39:49,370 النجدة! إنه يحاول قتلنا! 783 00:39:49,460 --> 00:39:50,500 حسناً، إنه على قيد الحياة، صديقي. 784 00:39:52,880 --> 00:39:53,920 لا، لا، لا، هو 785 00:39:54,000 --> 00:39:54,880 ليس الشخص الخطأ! 786 00:39:54,960 --> 00:39:55,420 مرحباً، ماذا تفعل؟ 787 00:39:55,500 --> 00:39:56,290 نحن قتلنا الأزواج. 788 00:39:56,380 --> 00:39:57,170 صحيح؟ نحن لسنا زوجين. 789 00:39:57,250 --> 00:39:57,670 نحن بالكاد نعرف بعضنا. 790 00:39:57,750 --> 00:40:00,420 لذا ابتعد عنا اللعنة! 791 00:40:00,710 --> 00:40:02,170 ٩١١، ما هي حالتك الطارئة؟ 792 00:40:03,500 --> 00:40:03,710 لا! 793 00:40:03,880 --> 00:40:04,090 لا! 794 00:40:05,710 --> 00:40:05,920 النجدة! 795 00:40:08,750 --> 00:40:09,130 النجدة! 796 00:40:10,500 --> 00:40:11,080 ساعدونا! 797 00:40:19,250 --> 00:40:20,630 انتظري، انتظري، انتظري، 798 00:40:20,710 --> 00:40:20,960 ماذا؟ 799 00:40:23,890 --> 00:40:24,850 هل سمعت ذلك؟ 800 00:40:27,100 --> 00:40:27,830 لا أسمع شيئاً. 801 00:40:29,330 --> 00:40:29,580 تبا! 802 00:40:30,920 --> 00:40:31,170 (كالي)! 803 00:40:32,960 --> 00:40:33,670 أمسك بها! 804 00:42:43,710 --> 00:42:43,750 لا! 805 00:43:05,380 --> 00:43:05,880 لا! 806 00:43:10,210 --> 00:43:13,130 لا! لا! 807 00:43:13,210 --> 00:43:13,340 لا! 808 00:43:13,710 --> 00:43:13,960 لا! 809 00:43:16,330 --> 00:43:16,500 لا! 810 00:43:17,010 --> 00:43:18,160 يا إلهي! 811 00:43:20,210 --> 00:43:20,540 هنا! 812 00:43:21,210 --> 00:43:21,380 انتظر. 813 00:43:23,880 --> 00:43:26,010 كان... كان هنا. 814 00:43:26,920 --> 00:43:27,840 سأذهب لأتفقد الأمر. 815 00:43:30,420 --> 00:43:31,130 يا إلهي، (جاي). 816 00:43:32,250 --> 00:43:33,080 (جاي)، هل هو بخير؟ 817 00:43:33,500 --> 00:43:34,500 لا أعرف عن من تتحدثين. 818 00:43:34,580 --> 00:43:35,120 (جاي سيمونز)! 819 00:43:35,330 --> 00:43:37,040 كنا معاً طوال الليل وتعرضنا 820 00:43:37,130 --> 00:43:37,760 للهجوم ونحن... 821 00:43:37,830 --> 00:43:39,120 وافترقنا هناك. 822 00:43:39,210 --> 00:43:39,380 أنا... 823 00:43:40,130 --> 00:43:40,460 أنت فقط... 824 00:43:40,540 --> 00:43:41,870 لا، لم أتركه! 825 00:43:42,380 --> 00:43:45,530 جميع الوحدات، جميع الوحدات، توقفوا. 826 00:43:45,750 --> 00:43:46,500 يا إلهي. 827 00:43:46,830 --> 00:43:48,250 لقد أمسكت بذلك اللعين! 828 00:43:48,630 --> 00:43:49,710 شرطة (سي آر بي دي)، يا رجل! 829 00:43:50,040 --> 00:43:50,540 تباً نعم! 830 00:43:52,580 --> 00:43:52,750 نعم. 831 00:43:53,670 --> 00:43:53,880 مبروك. 832 00:43:56,790 --> 00:43:57,080 سلاح! 833 00:43:59,710 --> 00:43:59,880 مرحباً! 834 00:44:00,790 --> 00:44:01,670 مرحباً، تحتاج إلى دعم. 835 00:44:03,420 --> 00:44:04,460 أيها الغرباء المزعجون. 836 00:44:05,460 --> 00:44:05,880 المحققون. 837 00:44:08,380 --> 00:44:08,880 ها هي. 838 00:44:10,380 --> 00:44:11,380 المحقق (زيك هوبز). 839 00:44:11,630 --> 00:44:12,460 هذه شريكتي، 840 00:44:12,540 --> 00:44:13,710 المحققة (جينين شو). 841 00:44:16,530 --> 00:44:17,520 (هوبز) و(شو)؟ 842 00:44:19,200 --> 00:44:20,940 مثل الفيلم؟ 843 00:44:23,580 --> 00:44:24,410 لم أشاهده. 844 00:44:24,880 --> 00:44:26,130 نحن هنا للتعرف على القاتل. 845 00:44:26,500 --> 00:44:27,250 يا إلهي، (جاي)؟ 846 00:44:28,960 --> 00:44:29,210 (جاي)! 847 00:44:30,960 --> 00:44:31,920 (جاي)، هل أنت بخير؟ 848 00:44:34,460 --> 00:44:34,840 (جاي)! 849 00:44:34,920 --> 00:44:35,210 لا. 850 00:44:36,710 --> 00:44:37,750 (جاي)، هل أنت بخير؟ 851 00:44:38,250 --> 00:44:39,630 لا، (كالي). 852 00:44:39,710 --> 00:44:41,090 لست بخير. 853 00:44:41,580 --> 00:44:42,540 شكراً لسؤالك. 854 00:44:42,750 --> 00:44:44,410 لقد تركتني. 855 00:44:44,920 --> 00:44:45,090 ماذا؟ 856 00:44:45,710 --> 00:44:47,170 لم أتركك. 857 00:44:47,250 --> 00:44:48,210 بلى، فعلتِ. 858 00:44:48,290 --> 00:44:49,420 لقد تركتني تماماً. 859 00:44:49,500 --> 00:44:50,290 كنا فريقاً. 860 00:44:50,380 --> 00:44:52,300 كنت أُطارد من قبل 861 00:44:52,380 --> 00:44:53,920 قاتل متسلسل لعين. 862 00:44:54,000 --> 00:44:54,460 أعرف. 863 00:44:54,880 --> 00:44:56,300 أنا أيضاً كنت 864 00:44:56,380 --> 00:44:58,010 أُطارد من قبل قاتل متسلسل. 865 00:44:58,080 --> 00:44:59,250 ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟ 866 00:44:59,330 --> 00:45:00,910 (جاي)، أنت ممل وقوي و 867 00:45:01,000 --> 00:45:01,920 قادر تماماً. 868 00:45:02,000 --> 00:45:02,960 عن الدفاع عن نفسك. 869 00:45:03,250 --> 00:45:05,080 (كالي)، أنا أقدر حقاً هذه 870 00:45:05,170 --> 00:45:07,250 المجاملات، خاصة أنها منكِ. 871 00:45:07,330 --> 00:45:09,290 لكن الآن ليس الوقت المناسب، حسناً؟ 872 00:45:09,380 --> 00:45:11,260 هذه العضلات لم تُصنع للعنف. 873 00:45:11,500 --> 00:45:12,170 إنها للعناق. 874 00:45:12,580 --> 00:45:12,710 حسناً. 875 00:45:13,710 --> 00:45:15,340 يا جماعة، هذا لم يكن هو. 876 00:45:15,420 --> 00:45:16,460 كنا معاً طوال الليل. 877 00:45:16,540 --> 00:45:17,870 كان (هارد آيز) يلاحقنا نحن الاثنين. 878 00:45:17,960 --> 00:45:20,000 سيدتي، وجدنا هذا الرجل 879 00:45:20,080 --> 00:45:21,290 في الحديقة يرتدي هذا. 880 00:45:22,670 --> 00:45:24,000 وكان بحوزته هذا. 881 00:45:24,710 --> 00:45:25,340 هيا! 882 00:45:25,710 --> 00:45:27,750 لا، هذا غير ممكن. 883 00:45:28,000 --> 00:45:29,040 (جاي) لم يفعل هذا. 884 00:45:30,000 --> 00:45:30,250 ربما. 885 00:45:32,460 --> 00:45:33,670 ربما (جاي) لم يكن يتصرف وحده. 886 00:45:35,000 --> 00:45:35,170 ماذا؟ 887 00:45:35,420 --> 00:45:35,710 ماذا؟ 888 00:45:36,170 --> 00:45:37,550 سنضطر لأخذ صديقك الطويل 889 00:45:37,630 --> 00:45:38,880 والقوي للاستجواب. 890 00:45:44,250 --> 00:45:45,920 عمل جيد. 891 00:45:46,710 --> 00:45:47,380 حقاً رائع. 892 00:45:49,790 --> 00:45:51,080 أراكِ في المركز، على ما أعتقد. 893 00:45:54,460 --> 00:45:54,960 تباً. 894 00:45:59,330 --> 00:45:59,870 ما هذا؟ 895 00:46:01,080 --> 00:46:01,710 إنه خاتم. 896 00:46:03,880 --> 00:46:04,340 اقرأ 897 00:46:05,250 --> 00:46:06,000 اقرأ ماذا؟ 898 00:46:06,290 --> 00:46:06,920 دعني أساعدك. 899 00:46:07,290 --> 00:46:08,000 دعني أساعدك. 900 00:46:08,580 --> 00:46:10,340 هذه الأحرف (JS). 901 00:46:12,000 --> 00:46:13,790 بمعنى، (جاي سيمونز). 902 00:46:14,540 --> 00:46:16,040 أنت جيد حقاً. 903 00:46:16,830 --> 00:46:18,330 أنت بارع حقاً في التحقيق. 904 00:46:18,420 --> 00:46:20,700 هذا كان مثيراً للإعجاب حقاً. 905 00:46:25,130 --> 00:46:25,510 هذا سخيف. 906 00:46:27,460 --> 00:46:30,290 أ، أنا لست متزوجاً. 907 00:46:30,960 --> 00:46:33,710 ب، لماذا أترك خاتم زفاف 908 00:46:33,790 --> 00:46:34,670 في مسرح الجريمة؟ 909 00:46:34,750 --> 00:46:38,130 ج، من ينقش أحرفه الأولى 910 00:46:38,210 --> 00:46:39,500 على خاتم زفافه 911 00:46:39,580 --> 00:46:40,660 اللعين الخاص به؟ 912 00:46:40,750 --> 00:46:43,920 د، نعم، كان هذا سخرية. 913 00:46:44,420 --> 00:46:45,340 مرحباً، مرحباً! 914 00:46:45,420 --> 00:46:45,840 هيا، (هوبز)! 915 00:46:46,540 --> 00:46:47,040 خذ استراحة. 916 00:46:47,290 --> 00:46:47,500 اذهب! 917 00:46:47,960 --> 00:46:48,170 اذهب. 918 00:46:48,920 --> 00:46:49,800 اهدء. 919 00:46:51,170 --> 00:46:51,420 هيا. 920 00:46:52,250 --> 00:46:52,920 هيا. 921 00:47:00,710 --> 00:47:01,170 أنا آسفه. 922 00:47:01,380 --> 00:47:02,960 يمكنه أن يغضب قليلاً أحياناً. 923 00:47:03,750 --> 00:47:04,670 نعم، لا تمزحين. 924 00:47:04,880 --> 00:47:05,670 هل تحتاج إلى شيء؟ 925 00:47:06,290 --> 00:47:06,870 ماء، قهوة؟ 926 00:47:07,210 --> 00:47:07,840 أنا بخير. 927 00:47:08,250 --> 00:47:09,250 شكراً جزيلاً لك. 928 00:47:09,750 --> 00:47:10,040 حسناً. 929 00:47:15,040 --> 00:47:16,370 أنا وأنت فقط. 930 00:47:22,500 --> 00:47:23,880 أريدك أن تنظر في عينيّ. 931 00:47:25,830 --> 00:47:26,620 وتخبرني بالحقيقة. 932 00:47:30,580 --> 00:47:30,910 حسناً. 933 00:47:32,440 --> 00:47:34,140 منذ متى تعرف (كالي)؟ 934 00:47:34,800 --> 00:47:35,790 ١٤ ساعة. 935 00:47:37,750 --> 00:47:38,790 يبدو أنك تهتم بها. 936 00:47:42,170 --> 00:47:43,960 نعم، ربما أفعل. 937 00:47:47,580 --> 00:47:48,830 بالنسبة لهذا الخاتم، هذا... 938 00:47:49,460 --> 00:47:50,380 ليس لك، صحيح؟ 939 00:47:50,710 --> 00:47:53,210 لا، مرة أخرى، أنا لست متزوجاً. 940 00:47:53,880 --> 00:47:54,460 أنا لست متزوجاً. 941 00:47:54,540 --> 00:47:55,290 أعني، ليس كأنها 942 00:47:55,380 --> 00:47:56,300 رغبة أو شيء من هذا القبيل. 943 00:47:56,380 --> 00:47:58,840 فقط لم أقابل الشخص المناسب. 944 00:47:59,170 --> 00:47:59,960 أنا كذلك. 945 00:48:01,420 --> 00:48:01,750 أنتِ... 946 00:48:02,130 --> 00:48:02,340 عزباء. 947 00:48:03,210 --> 00:48:03,590 مفاجأة. 948 00:48:05,920 --> 00:48:06,170 نوعاً ما. 949 00:48:07,710 --> 00:48:10,420 لا، هل حقاً، ... 950 00:48:13,710 --> 00:48:14,040 حسناً. 951 00:48:16,710 --> 00:48:17,420 سيدتي، لقد كنت 952 00:48:17,500 --> 00:48:18,920 أنتظر هنا لأكثر من ساعة. 953 00:48:19,250 --> 00:48:21,580 أولاً، أنا ضابطة، وثانياً، 954 00:48:22,000 --> 00:48:23,130 لقد أخبرتك أنهم 955 00:48:23,210 --> 00:48:24,250 يستجوبون المشتبه به. 956 00:48:24,580 --> 00:48:25,790 وقد أخبرتك أنهم 957 00:48:25,880 --> 00:48:27,210 يستجوبون الشخص الخطأ. 958 00:48:27,290 --> 00:48:29,040 هل يمكنك فقط العودة إلى هناك و 959 00:48:29,130 --> 00:48:30,300 تعطيني أي نوع من المعلومات؟ 960 00:48:30,710 --> 00:48:31,250 أنا آسفة، (فران). 961 00:48:31,330 --> 00:48:32,710 كان كابل الإنترنت مفصولاً، للأسف. 962 00:48:33,000 --> 00:48:33,710 يجب أن يعمل الآن. 963 00:48:34,380 --> 00:48:35,050 شكراً، (ديفيد). 964 00:48:35,830 --> 00:48:37,370 إنها كلمة مكونة من خمسة أحرف 965 00:48:37,460 --> 00:48:39,460 تعني كلباً، وتنتهي بحرف "H". 966 00:48:40,290 --> 00:48:40,710 كلبة. 967 00:48:42,000 --> 00:48:42,750 عذراً؟ 968 00:48:43,920 --> 00:48:44,500 أنثى الكلب. 969 00:48:47,710 --> 00:48:48,130 صحيح. 970 00:48:49,710 --> 00:48:49,920 شكراً. 971 00:48:50,670 --> 00:48:52,170 هل يمكنك العودة إلى هناك الآن وتزويدي 972 00:48:52,250 --> 00:48:53,330 بأي تحديث؟ 973 00:48:56,000 --> 00:48:57,170 حسناً، شكراً لكِ. 974 00:48:58,130 --> 00:48:58,380 مرحباً. 975 00:48:58,750 --> 00:49:00,380 هل نعرف بعضنا؟ 976 00:49:01,880 --> 00:49:03,300 لا، لا أعتقد ذلك. 977 00:49:04,210 --> 00:49:04,420 (بامبل). 978 00:49:05,710 --> 00:49:08,000 لا، لست على تطبيقات المواعدة. 979 00:49:08,750 --> 00:49:10,380 مضيعة للوقت على أي حال. 980 00:49:13,640 --> 00:49:14,930 فقط أحاول حظي هنا. 981 00:49:15,080 --> 00:49:16,870 هل يمكنني أن آخذك 982 00:49:16,960 --> 00:49:17,590 لشرب القهوة يوماً ما؟ 983 00:49:18,250 --> 00:49:18,830 سأدفع أنا. 984 00:49:20,000 --> 00:49:21,920 لقد كدت أُقتل الليلة. 985 00:49:24,000 --> 00:49:24,710 أنا آسف جداً. 986 00:49:25,000 --> 00:49:25,210 نعم. 987 00:49:25,500 --> 00:49:26,670 كوني بأمان. 988 00:49:26,750 --> 00:49:28,330 أتمنى لكِ ليلة سعيدة. 989 00:49:28,710 --> 00:49:30,380 شكراً. 990 00:49:30,710 --> 00:49:32,290 أين الجميع بحق الجحيم؟ 991 00:49:33,330 --> 00:49:33,830 يحتفلون. 992 00:49:36,420 --> 00:49:37,820 لقد قبضوا على (عيون القلب). 993 00:49:49,700 --> 00:49:50,840 إذاً، ماذا تريد أن تخبرني أيضاً؟ 994 00:49:51,920 --> 00:49:53,840 لست قاتلاً متسلسلاً. 995 00:49:54,960 --> 00:49:56,320 هذا كل شيء. 996 00:49:56,710 --> 00:50:00,630 هل كنت في (بوسطن) في فبراير ٢٠٢٣ و 997 00:50:00,710 --> 00:50:02,290 في (فيلادلفيا) في فبراير ٢٠٢٤؟ 998 00:50:04,080 --> 00:50:04,370 أنا... 999 00:50:04,920 --> 00:50:05,800 دعني أعيد صياغة السؤال. 1000 00:50:05,880 --> 00:50:07,340 كنت في (بوسطن) و(فيلادلفيا). 1001 00:50:08,000 --> 00:50:10,210 نفس التواريخ والأماكن لجرائم (إتش إي كيه) 1002 00:50:10,290 --> 00:50:11,290 السابقة. 1003 00:50:13,130 --> 00:50:14,260 (جاي)، يجب أن أعترف. 1004 00:50:15,170 --> 00:50:16,700 هذا لا يبدو جيداً أبداً. 1005 00:50:18,130 --> 00:50:19,510 لا أعرف ماذا تريديني أن أقول. 1006 00:50:19,580 --> 00:50:20,710 أنا أعمل بشكل حر، لذا، 1007 00:50:20,790 --> 00:50:23,170 نعم، أسافر من أجل العمل. 1008 00:50:24,880 --> 00:50:26,260 هل تشعر بالوحدة أحياناً؟ 1009 00:50:26,640 --> 00:50:27,780 أثناء السفر؟ 1010 00:50:29,000 --> 00:50:30,830 أحب أن أعتقد أنني 1011 00:50:30,920 --> 00:50:32,420 أستطيع إبقاء نفسي مشغولاً. 1012 00:50:32,500 --> 00:50:32,750 حقاً؟ 1013 00:50:33,460 --> 00:50:33,750 كيف؟ 1014 00:50:35,080 --> 00:50:36,210 كيف تتخلص من التوتر عندما تكون 1015 00:50:36,290 --> 00:50:37,960 وحيداً مع أفكارك، يا (جاي)؟ 1016 00:50:41,190 --> 00:50:42,520 هل تذهب إلى كرم عنب؟ 1017 00:50:43,830 --> 00:50:44,500 هل تزور منتجعاً صحياً؟ 1018 00:50:55,750 --> 00:50:56,500 يا إلهي... 1019 00:51:04,860 --> 00:51:05,830 مرحباً؟ 1020 00:51:11,260 --> 00:51:12,090 أيتها المحققة. 1021 00:51:12,710 --> 00:51:14,340 لدينا (H.W.W) في الأمام. 1022 00:51:14,420 --> 00:51:15,380 ماذا تريدني أن أفعل بها؟ 1023 00:51:15,460 --> 00:51:16,790 (H.W.W). 1024 00:51:16,880 --> 00:51:18,090 امرأة بيضاء تاريخية. 1025 00:51:18,580 --> 00:51:19,160 سأتعامل معها. 1026 00:51:21,210 --> 00:51:21,710 ابقَ مكانك. 1027 00:51:23,210 --> 00:51:24,410 لم ننتهِ بعد. 1028 00:51:26,580 --> 00:51:27,040 سأكون هنا. 1029 00:51:55,750 --> 00:52:00,790 عندما يتم توقّعك، تعرف جميعاً 1030 00:52:00,880 --> 00:52:03,630 أن أحد الرجال كان دائماً 1031 00:52:03,710 --> 00:52:06,210 لديه لعبة من دليل رحلته. 1032 00:52:06,750 --> 00:52:11,960 وإذا وجدت شيئاً في لحم الجزار 1033 00:52:23,960 --> 00:52:24,660 ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ 1034 00:52:24,750 --> 00:52:25,250 يا إلهي! 1035 00:52:26,330 --> 00:52:27,910 بارك الرب في أميركا. 1036 00:52:28,330 --> 00:52:28,790 لقد أخبرتك. 1037 00:52:29,540 --> 00:52:30,170 أنا آسفة جداً. 1038 00:52:31,630 --> 00:52:32,420 هل ستطلقين سراحه؟ 1039 00:52:32,750 --> 00:52:33,330 ليس بعد. 1040 00:52:34,130 --> 00:52:35,550 لماذا بحق الجحيم لا؟ إنه بريء. 1041 00:52:37,040 --> 00:52:38,670 إذاً أخبريني بشيء. لماذا القاتل 1042 00:52:38,750 --> 00:52:39,500 (عيون القلب) يلاحقه؟ 1043 00:52:39,580 --> 00:52:40,370 أنتما لستما زوجين. 1044 00:52:41,040 --> 00:52:44,830 لا أعرف. أفترض أنه رآنا 1045 00:52:44,920 --> 00:52:46,090 وظن أننا معاً. 1046 00:52:46,460 --> 00:52:46,710 لماذا؟ 1047 00:52:49,170 --> 00:52:49,590 نحن... 1048 00:52:52,330 --> 00:52:52,710 قبلنا بعضنا. 1049 00:52:56,710 --> 00:52:58,710 كان علينا... كان علينا أن نتبادل القبلة. 1050 00:53:00,500 --> 00:53:04,500 كان علينا أن نتبادل القبلة لأن حبيبي السابق كان 1051 00:53:04,580 --> 00:53:06,290 هناك وشعرت بالغيرة. 1052 00:53:07,920 --> 00:53:09,340 هذا غباء حقاً. أعلم ذلك. حسناً. 1053 00:53:10,170 --> 00:53:10,800 فهمت. 1054 00:53:12,710 --> 00:53:13,000 حقاً. 1055 00:53:17,130 --> 00:53:18,090 إذاً، أنتِ لستِ 1056 00:53:18,170 --> 00:53:19,880 مهتمة به عاطفياً؟ 1057 00:53:21,540 --> 00:53:22,710 لماذا هذا مهم؟ 1058 00:53:23,710 --> 00:53:24,500 مجرد حديث بين الفتيات. 1059 00:53:25,630 --> 00:53:29,670 إنه جذاب. لديه وظيفة رائعة. 1060 00:53:32,170 --> 00:53:33,000 مرشح مثالي لفتاة 1061 00:53:33,080 --> 00:53:33,960 صغيرة مثلكِ. 1062 00:53:36,250 --> 00:53:37,630 فتاة صغيرة مثلي؟ 1063 00:53:41,750 --> 00:53:45,790 اهدئي. ربما فقط قاطع الكهرباء. 1064 00:53:46,960 --> 00:53:47,540 هذا ما يقوله الناس 1065 00:53:47,630 --> 00:53:48,880 قبل أن يتعرضوا للطعن حتى الموت. 1066 00:53:51,000 --> 00:53:51,710 كيف تعرفين ذلك؟ 1067 00:53:54,170 --> 00:53:55,050 راقبيها. 1068 00:53:57,250 --> 00:53:59,170 لا، لا، لا. عليها أن تراقبني. 1069 00:53:59,250 --> 00:54:00,330 نعم. سأحضر مصباحاً يدوياً فقط. 1070 00:54:00,790 --> 00:54:02,120 قليل من المسافة؟ إذا اقتربت أكثر، 1071 00:54:02,210 --> 00:54:03,670 ستكونين بداخلي. 1072 00:54:04,500 --> 00:54:05,880 أنا آسفة. أنا فقط خائفة. 1073 00:54:08,330 --> 00:54:11,260 لا، لا، لا. إحذري. هو يختبئ في الخزائن. 1074 00:54:19,820 --> 00:54:21,600 لا يوجد قاتل هنا. 1075 00:54:25,830 --> 00:54:29,750 لا! 1076 00:54:57,250 --> 00:54:58,830 لا! لا! لا! 1077 00:55:05,570 --> 00:55:06,590 النجدة! 1078 00:55:08,920 --> 00:55:10,840 مرحباً، ماذا يحدث هنا؟ إنه هنا 1079 00:55:13,760 --> 00:55:15,520 اذهبي! تراجع! تراجع! 1080 00:55:23,710 --> 00:55:26,000 مرحباً، مرحباً، إلى أين 1081 00:55:26,080 --> 00:55:26,870 أنت ذهب؟ ! 1082 00:55:27,380 --> 00:55:30,510 لا تقلق، يا حبيبي. سأحميك. 1083 00:55:31,750 --> 00:55:34,380 لا، لا، لا. 1084 00:55:42,790 --> 00:55:43,960 (شاو)! 1085 00:56:09,450 --> 00:56:10,170 (شاو)! 1086 00:56:45,710 --> 00:56:46,340 (جاي)؟ 1087 00:56:47,710 --> 00:56:48,290 (جاي)؟ 1088 00:56:49,710 --> 00:56:51,470 (جاي)، هل تسمعني؟ 1089 00:56:51,710 --> 00:56:54,090 نعم، نعم. (كالي)، (كالي)، 1090 00:56:54,380 --> 00:56:55,760 عليك أن تجدي المفاتيح. 1091 00:56:56,420 --> 00:56:58,710 (هوبز) لديه المفاتيح. حسناً، عليك 1092 00:56:58,790 --> 00:56:59,460 أن تجدي (هوبز) لأنه 1093 00:56:59,540 --> 00:57:00,460 حبسني في الخزانة. 1094 00:57:01,290 --> 00:57:02,290 ذلك اللعين. 1095 00:57:05,000 --> 00:57:05,250 (كالي)؟ 1096 00:57:08,710 --> 00:57:09,340 (كالي). 1097 00:57:13,790 --> 00:57:15,000 لقد تركتني. 1098 00:57:17,490 --> 00:57:18,280 لا بأس. 1099 00:57:20,750 --> 00:57:21,290 (كالي). 1100 00:57:46,960 --> 00:57:47,840 مرحباً، هيا. 1101 00:57:48,420 --> 00:57:48,710 هذا ليس عادلاً! 1102 00:58:03,040 --> 00:58:03,210 لا! 1103 00:58:03,290 --> 00:58:03,460 مت. 1104 00:58:11,980 --> 00:58:12,890 (جاي)! 1105 00:58:13,710 --> 00:58:14,830 احترسي، لا تفعلي! 1106 00:58:16,930 --> 00:58:18,890 مرحباً. 1107 00:58:22,000 --> 00:58:22,420 هل أنت بخير؟ 1108 00:58:24,620 --> 00:58:26,470 بالمناسبة، أنتِ سيئة جداً في التصويب. 1109 00:58:26,630 --> 00:58:27,990 لا تدفع حظك، يا (روميو). 1110 00:58:28,080 --> 00:58:28,410 حسناً. 1111 00:58:31,710 --> 00:58:31,960 لا! 1112 00:58:32,670 --> 00:58:34,050 (كالي)! لا! 1113 00:58:34,330 --> 00:58:34,910 لا، لا، لا! 1114 00:58:35,750 --> 00:58:39,170 لقد أنقذت حياتي. 1115 00:58:39,790 --> 00:58:40,420 وأنت أنقذت حياتي. 1116 00:58:41,580 --> 00:58:42,120 كيف فزت؟ 1117 00:58:47,140 --> 00:58:48,610 نحن لسنا معاً! 1118 00:58:48,670 --> 00:58:49,670 لا أقتل أحداً آخر! 1119 00:58:49,750 --> 00:58:51,130 انهض، انهض، انهض، 1120 00:58:51,210 --> 00:58:52,470 انهض، انهض، انهض! 1121 00:58:59,460 --> 00:59:00,440 تباً. 1122 00:59:01,040 --> 00:59:01,960 هل تعرف ماذا فعلنا للتو؟ 1123 00:59:02,170 --> 00:59:03,210 نعم، لقد قُدنا قاتلاً 1124 00:59:03,290 --> 00:59:04,790 مهووساً بقتل الأزواج إلى، 1125 00:59:04,880 --> 00:59:06,420 بوفيه "كل ما يمكنك قتله". 1126 00:59:20,880 --> 00:59:21,090 حسناً. 1127 00:59:21,710 --> 00:59:23,290 هل تمزح معي؟ 1128 00:59:24,750 --> 00:59:26,080 تباً. 1129 00:59:35,450 --> 00:59:36,750 يا رجل، هذا الزي رائع! 1130 00:59:40,790 --> 00:59:41,500 لا يعجبني هذا. 1131 00:59:46,000 --> 00:59:48,330 ما هذا بحق الجحيم؟ 1132 01:00:07,540 --> 01:00:08,210 ما الأمر، يا رجل؟ 1133 01:00:08,290 --> 01:00:10,960 اعذرنا. 1134 01:00:12,250 --> 01:00:13,250 يا له من زاحف. 1135 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 جئت لأخبرك أنه يجب عليك 1136 01:00:15,830 --> 01:00:17,120 أن تتوقف عن الاتصال بي لطلب كلمة 1137 01:00:17,210 --> 01:00:18,630 في اليوم، وإرسال ٢٠ ثانية لي. 1138 01:00:18,710 --> 01:00:19,500 اضحك، انطلق. 1139 01:00:20,670 --> 01:00:21,920 صحيح، انطلق، انطلق، انطلق. 1140 01:00:22,000 --> 01:00:23,170 هذا ما أردت قوله. 1141 01:00:23,420 --> 01:00:23,670 استدر. 1142 01:00:26,500 --> 01:00:27,710 إلى الداخل. 1143 01:00:42,670 --> 01:00:44,000 ارتدِ ملابسك اللعنه، 1144 01:00:44,080 --> 01:00:45,370 هناك قاتل يلاحقنا. 1145 01:00:45,790 --> 01:00:46,830 ما الأمر؟ 1146 01:00:48,290 --> 01:00:49,710 القاتل المقنّع. 1147 01:00:50,170 --> 01:00:51,130 إنه هناك الآن. 1148 01:00:51,210 --> 01:00:52,000 يجب أن نكون هادئين. 1149 01:00:52,920 --> 01:00:55,540 يا رجل، هذا مثير جداً. 1150 01:00:55,710 --> 01:00:58,300 نحن نحب تمثيل الأدوار 1151 01:00:58,580 --> 01:00:59,620 يا إلهي، إنه قادم. 1152 01:00:59,880 --> 01:01:00,510 سنموت بالتأكيد. 1153 01:01:00,710 --> 01:01:02,090 إنه مخيف جداً. 1154 01:01:02,290 --> 01:01:03,330 لا يمكنه البقاء هنا. 1155 01:01:24,750 --> 01:01:26,250 ربما نبقى مختبئين لبعض الوقت. 1156 01:01:36,050 --> 01:01:37,620 في الواقع، بدأت أحب هذا الفيلم. 1157 01:01:38,130 --> 01:01:38,800 نعم، أعجبك ذلك؟ 1158 01:01:40,960 --> 01:01:41,170 حقاً؟ 1159 01:01:43,830 --> 01:01:45,530 نعم، هل تفاجأت؟ 1160 01:01:47,540 --> 01:01:48,670 قليلاً، نعم. 1161 01:01:48,750 --> 01:01:49,790 لا. 1162 01:01:54,410 --> 01:01:55,840 لقد تركتك. 1163 01:01:56,210 --> 01:01:57,130 لا. 1164 01:01:58,000 --> 01:01:59,380 لا،لم تتركيني. 1165 01:02:01,880 --> 01:02:02,670 هذا ما أجيده. 1166 01:02:03,880 --> 01:02:04,460 ترك الناس؟ 1167 01:02:04,710 --> 01:02:04,920 الهروب. 1168 01:02:06,330 --> 01:02:07,620 مرحباً، كنت أتصرف جيداً. 1169 01:02:08,040 --> 01:02:08,830 لم ترني أرتجف. 1170 01:02:09,250 --> 01:02:10,250 تلك الأحذية الجلدية الصغيرة. 1171 01:02:15,320 --> 01:02:18,190 (جاي)، لم أكن صادقة تماماً أثناء العشاء. 1172 01:02:19,170 --> 01:02:20,210 كان والداي يعيشان 1173 01:02:20,290 --> 01:02:23,960 قصة حب خرافية. 1174 01:02:25,920 --> 01:02:28,170 كانا حرفياً مثاليين معاً. 1175 01:02:31,130 --> 01:02:31,960 ثم توفي والدي. 1176 01:02:36,270 --> 01:02:37,210 ولا أعتقد أن 1177 01:02:37,250 --> 01:02:38,380 والدتي تعافت تماماً. 1178 01:02:41,960 --> 01:02:42,790 أنا آسف. 1179 01:02:46,500 --> 01:02:47,460 تعرفين، عندما كنت طفلاً، 1180 01:02:48,750 --> 01:02:52,170 كان والداي يكرهان بعضهما البعض. 1181 01:02:53,290 --> 01:02:56,210 كانا يتشاجران طوال الوقت. 1182 01:02:58,000 --> 01:03:02,170 أعتقد أن هذا هو السبب في أنني 1183 01:03:04,080 --> 01:03:04,870 رومانسي رأسمالي. 1184 01:03:06,210 --> 01:03:07,710 أضع كل فتاة 1185 01:03:07,790 --> 01:03:09,710 أقع في حبها على قاعدة، 1186 01:03:10,170 --> 01:03:11,340 فقط لأحطم قلبي 1187 01:03:11,420 --> 01:03:14,710 مرة بعد مرة بعد مرة. 1188 01:03:18,750 --> 01:03:19,630 تابع. 1189 01:03:20,210 --> 01:03:21,380 فقط لأنهن... 1190 01:03:23,750 --> 01:03:26,080 لا يستطعن التنفس 1191 01:03:26,170 --> 01:03:28,670 في محاولتي الخانقة 1192 01:03:29,710 --> 01:03:32,500 لإثبات أن والديّ كانا مخطئين. 1193 01:03:38,130 --> 01:03:38,550 لا، أعتقد... 1194 01:03:40,960 --> 01:03:43,790 أعتقد أن هذه الليلة كان يجب أن تكون، 1195 01:03:43,880 --> 01:03:45,850 أسوأ ليلة في حياتي. 1196 01:03:49,830 --> 01:03:51,230 لكنها ليست كذلك. 1197 01:03:55,880 --> 01:03:59,090 هم ليسوا كذلك. 1198 01:03:59,830 --> 01:04:00,750 حبيبتي، أنت مبتلة جداً. 1199 01:04:05,640 --> 01:04:08,670 يا إلهي، أنت متحمس جداً. 1200 01:04:14,410 --> 01:04:16,320 على الأقل يستمتعان بوقتهما. 1201 01:04:16,390 --> 01:04:17,160 يا إلهي. 1202 01:04:18,710 --> 01:04:20,210 ها هم يعودون. 1203 01:04:22,830 --> 01:04:23,710 تعرفين أنه من المبكر جداً. 1204 01:04:24,500 --> 01:04:25,130 اصمت تماماً. 1205 01:04:25,830 --> 01:04:26,540 اصمت. 1206 01:04:26,830 --> 01:04:27,460 اصمت تماماً. 1207 01:04:27,540 --> 01:04:28,750 اصمت. 1208 01:04:28,830 --> 01:04:29,460 اصمت. 1209 01:04:29,540 --> 01:04:29,750 اصمت. 1210 01:04:30,000 --> 01:04:30,250 اصمت. 1211 01:04:30,790 --> 01:04:31,370 اصمت. 1212 01:04:31,960 --> 01:04:32,540 اصمت. 1213 01:04:33,040 --> 01:04:33,290 اصمت. 1214 01:04:35,710 --> 01:04:36,540 أنا قادم. 1215 01:04:37,710 --> 01:04:37,750 أنا قادم. 1216 01:04:37,830 --> 01:04:38,750 نعم. 1217 01:04:55,680 --> 01:04:56,330 يا إلهي. 1218 01:04:57,130 --> 01:04:58,820 شخص ما يتصل بالشرطة! 1219 01:05:00,920 --> 01:05:01,130 اللعنة! 1220 01:05:05,330 --> 01:05:05,540 اللعنة! 1221 01:05:07,580 --> 01:05:07,790 اللعنة! 1222 01:05:10,880 --> 01:05:11,300 أرجوك، لا! 1223 01:05:11,580 --> 01:05:12,250 أرجوك، لا! 1224 01:05:52,410 --> 01:05:53,020 ماذا تفعلين... 1225 01:05:53,080 --> 01:05:54,660 مرحباً، (كالي)، ماذا تفعلين؟ 1226 01:05:54,750 --> 01:05:54,880 انتظر. 1227 01:05:55,290 --> 01:05:55,960 انتظر لماذا؟ 1228 01:05:56,040 --> 01:05:56,830 سوف يقتلنا. 1229 01:05:58,080 --> 01:05:59,710 وإذا لم يقتلنا، 1230 01:06:00,540 --> 01:06:01,830 سوف يستمر في قتل الناس. 1231 01:06:02,250 --> 01:06:03,210 نحن جلبناه إلى هنا. 1232 01:06:05,250 --> 01:06:05,880 علينا إنهاؤه هنا. 1233 01:06:07,330 --> 01:06:07,620 هيا. 1234 01:06:08,670 --> 01:06:09,710 ظننت أننا فريق. 1235 01:06:52,710 --> 01:06:53,670 مرحباً، اللعنة! 1236 01:06:57,880 --> 01:06:58,510 انتظري، انتظري، انتظري. 1237 01:06:59,750 --> 01:07:00,290 نحتاج إلى سلاح. 1238 01:07:01,920 --> 01:07:02,420 لدي هذا. 1239 01:07:03,670 --> 01:07:04,960 هذا ليس سلاحاً. 1240 01:07:08,290 --> 01:07:08,830 قد ينجح. 1241 01:07:15,750 --> 01:07:16,710 لا أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك. 1242 01:07:16,790 --> 01:07:17,000 نعم. 1243 01:07:18,250 --> 01:07:18,710 نعم، تستطيعين. 1244 01:07:20,670 --> 01:07:21,350 هيا. 1245 01:07:37,830 --> 01:07:39,160 نعم، صحيح! 1246 01:07:43,000 --> 01:07:43,460 (كالي)! 1247 01:07:58,920 --> 01:07:59,590 لا. 1248 01:08:34,220 --> 01:08:35,910 شكراً جزيلاً، (جاي). 1249 01:08:36,130 --> 01:08:36,630 ماذا؟ 1250 01:08:37,710 --> 01:08:39,590 لقد دخل في فمي. 1251 01:08:39,830 --> 01:08:41,000 لقد أنقذت حياتك للتو. 1252 01:08:41,290 --> 01:08:42,500 يا إلهي، أعتقد أنني سأمرض. 1253 01:08:43,080 --> 01:08:44,120 مهلاً. 1254 01:08:45,000 --> 01:08:45,710 لا، لا، لا. 1255 01:08:53,290 --> 01:08:55,750 قلت لك إنني لست جيداً مع الدماء. 1256 01:08:56,710 --> 01:08:57,170 لا تمزحين. 1257 01:09:18,050 --> 01:09:19,670 من هذا بحق الجحيم؟ 1258 01:09:20,770 --> 01:09:21,970 ليس لدي أي فكرة. 1259 01:09:33,130 --> 01:09:35,260 أنتما الاثنان، ستصبحان مشهورين. 1260 01:09:35,880 --> 01:09:38,130 الثنائي الذي أوقف (عيون القلب). 1261 01:09:41,710 --> 01:09:42,500 هذا لطيف جداً. 1262 01:09:44,130 --> 01:09:45,090 شكراً لك. 1263 01:09:45,170 --> 01:09:45,460 شكراً لك. 1264 01:09:45,540 --> 01:09:45,870 شكراً لك. 1265 01:09:47,580 --> 01:09:48,460 سأترككما الآن. 1266 01:09:53,210 --> 01:09:54,540 مرحباً، تعالا إلى هنا. 1267 01:09:56,500 --> 01:09:57,540 ابق في الظلام هنا. 1268 01:09:58,790 --> 01:10:00,920 سأعود إلى فندقي وأحاول 1269 01:10:01,000 --> 01:10:02,750 حل هذه الحملة قبل رحلتي. 1270 01:10:05,640 --> 01:10:07,640 فقط تناولنا بعض العشاء. 1271 01:10:07,820 --> 01:10:09,580 طلبنا الكثير من خدمة الغرف. 1272 01:10:15,250 --> 01:10:17,710 (جاي)، هل تستطيع؟ 1273 01:10:25,540 --> 01:10:26,040 مرحباً، أنتما الاثنان. 1274 01:10:30,650 --> 01:10:31,440 فقط أردت التأكد 1275 01:10:31,500 --> 01:10:32,380 أنكما عدتما إلى المنزل بأمان. 1276 01:10:33,210 --> 01:10:34,130 هل يحتاج أي منكما إلى توصيلة؟ 1277 01:10:35,080 --> 01:10:40,870 في الواقع، هل لديك هاتف 1278 01:10:40,960 --> 01:10:42,790 لكي أتصل بسيارة أجرة؟ 1279 01:10:43,210 --> 01:10:44,040 لا، لا تكن سخيفاً. 1280 01:10:44,130 --> 01:10:45,050 سأوصلك إلى المنزل. 1281 01:10:45,460 --> 01:10:45,670 على الأقل هذا أقل ما يمكنني فعله. 1282 01:10:45,750 --> 01:10:47,790 عربتك بانتظارك. 1283 01:10:49,460 --> 01:10:50,420 حسناً. 1284 01:10:55,800 --> 01:10:57,550 اتصال عمل لاحقاً؟ 1285 01:10:59,330 --> 01:11:00,550 يبدو كخطة. 1286 01:11:04,580 --> 01:11:06,660 مرحباً، هل لدى أحدكم قلم؟ 1287 01:11:06,880 --> 01:11:07,670 تفضل، يا رجل. 1288 01:11:07,750 --> 01:11:07,920 حسناً. 1289 01:11:10,720 --> 01:11:12,300 هل يمكنني رؤية ذلك؟ 1290 01:11:19,500 --> 01:11:20,790 هذا رقمي. 1291 01:11:24,420 --> 01:11:25,250 عربتك بانتظارك. 1292 01:11:35,410 --> 01:11:36,370 ليست من نوعي. 1293 01:11:55,050 --> 01:11:57,630 مرحباً، لدي مكالمة أخرى، لذا سأضطر 1294 01:11:57,710 --> 01:11:58,880 لأخذها. 1295 01:11:59,380 --> 01:12:00,670 وتلك أيضاً. 1296 01:12:14,920 --> 01:12:16,670 مرحباً، هل تحتاجين إلى توصيلة؟ 1297 01:12:53,450 --> 01:12:53,960 مرحباً. 1298 01:12:54,040 --> 01:12:54,710 هل لديكِ 1299 01:12:54,790 --> 01:12:55,750 شيء تريدين قوله لي؟ 1300 01:12:56,080 --> 01:12:56,750 لن تصدقي 1301 01:12:56,830 --> 01:12:57,540 ما حدث. 1302 01:12:57,880 --> 01:12:59,510 مرحباً، عيون القلوب؟ هل تمزحين؟ 1303 01:12:59,710 --> 01:13:01,340 مرحباً، هل أنتِ بخير؟ قولي لي الحقيقة. هل 1304 01:13:01,420 --> 01:13:01,960 تحتاجين أن تأتي؟ 1305 01:13:02,210 --> 01:13:03,380 يمكنني النوم في غرفة الطوارئ عند (آرثر). 1306 01:13:05,710 --> 01:13:07,210 لا، أكره هذا الشعور. 1307 01:13:08,420 --> 01:13:08,800 أي شعور؟ 1308 01:13:11,130 --> 01:13:11,840 أن تعجبي بشخص ما. 1309 01:13:13,380 --> 01:13:14,550 يا إلهي، لقد أفسدتُ الأمر. 1310 01:13:15,710 --> 01:13:18,290 لقد أفسدتُ الأمر، (مون). التقيتُ برجل رائع حقاً، 1311 01:13:18,380 --> 01:13:20,170 والآن هو رحل. 1312 01:13:23,830 --> 01:13:24,290 أين هو؟ 1313 01:13:25,080 --> 01:13:25,830 في المطار. 1314 01:13:27,080 --> 01:13:27,710 حسناً، رائع. هو في 1315 01:13:27,790 --> 01:13:28,540 المطار. اذهبي وأمسكي به. 1316 01:13:28,710 --> 01:13:33,040 أنا... مرحباً، (كالي)؟ (كالي)، استمعي لي. أنتِ 1317 01:13:33,130 --> 01:13:34,130 تستحقين أن تكوني سعيدة. 1318 01:13:34,790 --> 01:13:36,830 تستحقين أن يحبكِ شخص 1319 01:13:36,920 --> 01:13:37,960 على حالكِ الجميل، 1320 01:13:38,210 --> 01:13:39,840 والمضطرب عاطفياً كما أنتِ. 1321 01:13:40,920 --> 01:13:41,500 أعني، يمكنكِ أن تكوني 1322 01:13:41,580 --> 01:13:42,710 غافلة أحياناً. 1323 01:13:43,000 --> 01:13:43,580 إنها واحدة من عشرة 1324 01:13:43,670 --> 01:13:44,710 أشياء أكرهها فيكِ. 1325 01:13:44,790 --> 01:13:47,170 بصراحة، لا يمكنك ترك (جاي) يذهب إلى 1326 01:13:47,250 --> 01:13:48,000 زفاف أعز أصدقائه 1327 01:13:48,080 --> 01:13:49,790 ويرتبط بمجموعة من وصيفات العروس 1328 01:13:49,880 --> 01:13:50,710 وينتقل إلى (نوتينغ هيل). 1329 01:13:50,790 --> 01:13:52,750 لا. هذا هو الحب، عزيزتي. 1330 01:13:53,710 --> 01:13:54,500 نوع من 1331 01:13:54,580 --> 01:13:58,580 الحب الرائع، المجنون، والغبي. 1332 01:13:58,710 --> 01:13:59,290 في الواقع... 1333 01:14:01,420 --> 01:14:03,000 اذهبي واحصلي عليه. اذهبي واحصلي على 1334 01:14:03,080 --> 01:14:04,500 ذلك الرجل الوسيم ذو البشرة السمراء. 1335 01:14:04,580 --> 01:14:04,830 حسناً؟ 1336 01:14:05,250 --> 01:14:05,750 إنه رائع. 1337 01:14:05,920 --> 01:14:06,380 يا إلهي. 1338 01:14:06,460 --> 01:14:07,130 عليكِ أن تذهبي. يجب أن 1339 01:14:07,210 --> 01:14:07,750 تلحقي به الآن. 1340 01:14:07,830 --> 01:14:08,210 أنا ذاهبة. 1341 01:14:08,290 --> 01:14:10,240 أحبكِ. أنتِ جميلة. 1342 01:14:12,170 --> 01:14:13,840 هذا هو النداء الأخير لجميع 1343 01:14:13,920 --> 01:14:16,670 الركاب على الرحلة 403 إلى بوسطن. 1344 01:14:19,330 --> 01:14:19,960 شكراً لك. 1345 01:14:22,330 --> 01:14:22,660 (جاي)؟ 1346 01:14:23,250 --> 01:14:24,290 يرجى تجهيز بطاقة 1347 01:14:24,380 --> 01:14:26,010 الصعود عند البوابة. 1348 01:14:26,670 --> 01:14:26,710 (جاي)! 1349 01:14:26,750 --> 01:14:27,820 شكراً لك. (جاي)؟ 1350 01:14:31,880 --> 01:14:32,850 (جاي)؟ 1351 01:14:35,750 --> 01:14:35,960 (جاي)؟ 1352 01:14:36,540 --> 01:14:36,790 (جاي)؟ 1353 01:14:36,880 --> 01:14:37,050 آسفة! 1354 01:14:40,590 --> 01:14:41,540 (جاي)؟ 1355 01:14:44,960 --> 01:14:46,420 يا إلهي. أنا آسفة جداً. أنا 1356 01:14:46,500 --> 01:14:47,750 ظننت أنك شخص آخر. 1357 01:14:52,110 --> 01:14:53,040 آسفة. 1358 01:14:53,710 --> 01:14:54,710 تم صعودك على متن الطائرة 1359 01:14:54,790 --> 01:14:55,670 وهي جاهزة للإقلاع. 1360 01:14:55,750 --> 01:14:57,580 يرجى التوجه إلى 1361 01:14:57,670 --> 01:14:59,590 الصالة الرئيسية 11 فوراً. 1362 01:15:00,460 --> 01:15:00,670 مرحباً؟ 1363 01:15:01,290 --> 01:15:01,960 الورود حمراء. 1364 01:15:02,710 --> 01:15:03,710 والأرجوان أسود. 1365 01:15:04,380 --> 01:15:07,670 تخيلي من معي ولن يعود؟ 1366 01:15:08,080 --> 01:15:08,750 من هذا؟ 1367 01:15:10,380 --> 01:15:11,630 لقد التقينا من قبل. 1368 01:15:12,540 --> 01:15:13,330 لا تنسيني. 1369 01:15:13,670 --> 01:15:17,460 (أخبرها لا! لا تفعلي هذا!) 1370 01:15:17,710 --> 01:15:18,920 كنيسة القديس فالنتاين. 1371 01:15:19,750 --> 01:15:21,630 تعالي وحدك أو سيموت. 1372 01:15:22,040 --> 01:15:22,370 حسناً. 1373 01:15:23,460 --> 01:15:24,420 اطلبي المساعدة. 1374 01:15:24,750 --> 01:15:25,670 سيموت. 1375 01:15:26,750 --> 01:15:28,250 حسناً. فقط أرجوك لا تؤذيه. 1376 01:15:30,080 --> 01:15:32,140 هذا يعتمد عليكِ، عزيزتي. 1377 01:16:16,830 --> 01:16:18,460 يقولون إن الحب أعمى. 1378 01:16:19,920 --> 01:16:22,750 والمحبون لا يرون. 1379 01:16:25,560 --> 01:16:31,290 الحماقات الجميلة التي يرتكبونها بأنفسهم. 1380 01:16:31,380 --> 01:16:34,100 أينما لم يكن الحب أعمى. 1381 01:16:43,210 --> 01:16:43,670 أليس كذلك؟ 1382 01:16:45,290 --> 01:16:45,750 انتظر، أنت... 1383 01:16:47,710 --> 01:16:48,210 أنا. 1384 01:16:51,460 --> 01:16:51,710 (ديفيد). 1385 01:16:56,870 --> 01:16:59,040 رجل تكنولوجيا المعلومات. 1386 01:16:59,500 --> 01:17:01,080 إذاً من الذي قتلناه؟ 1387 01:17:02,710 --> 01:17:03,090 (إيلي). 1388 01:17:04,380 --> 01:17:06,010 المسكين، (إيلي) الغبي. 1389 01:17:06,920 --> 01:17:08,130 كنتما زوجين؟ 1390 01:17:08,500 --> 01:17:09,330 زوجين؟ لا. 1391 01:17:12,290 --> 01:17:12,790 كنا ثلاثياً. 1392 01:17:17,170 --> 01:17:19,670 الحب ينظر بعيون مفتوحة. 1393 01:17:21,380 --> 01:17:23,710 باحثاً عما يرغب به القلب بشدة. 1394 01:17:26,000 --> 01:17:26,290 الشريك. 1395 01:17:28,380 --> 01:17:29,590 الرفيق الحقيقي. 1396 01:17:35,470 --> 01:17:36,510 وجدت رفيقي قبل 1397 01:17:36,560 --> 01:17:38,060 عشر سنوات في غرفة دردشة. 1398 01:17:39,630 --> 01:17:41,210 رآني (ديفيد)، هو 1399 01:17:41,290 --> 01:17:44,500 فهمني، وأنا فهمته. 1400 01:17:51,910 --> 01:17:52,670 تزوجنا هنا. 1401 01:17:52,720 --> 01:17:53,310 نعم. 1402 01:17:53,880 --> 01:17:54,630 تعلمين، لم أعتقد 1403 01:17:54,710 --> 01:17:56,250 أنك من النوع المتدين. 1404 01:17:57,710 --> 01:17:58,170 لا. 1405 01:17:59,080 --> 01:18:00,460 أنا فقط أحب هذه القصة. 1406 01:18:04,000 --> 01:18:05,250 القديس (فالنتاين)... 1407 01:18:08,250 --> 01:18:08,960 ...قُطع رأسه. 1408 01:18:12,920 --> 01:18:14,880 لقد قتلتما أناساً أبرياء. 1409 01:18:16,290 --> 01:18:16,830 أظهري ما تحبين. 1410 01:18:16,920 --> 01:18:17,750 أظهري ما تحبين. 1411 01:18:20,580 --> 01:18:21,710 ونحن نحب الصيد. 1412 01:18:23,000 --> 01:18:23,460 القتل. 1413 01:18:24,960 --> 01:18:25,710 الخداع. 1414 01:18:26,670 --> 01:18:28,550 نتناوب على ضحايانا. 1415 01:18:30,630 --> 01:18:31,260 قتل الأزواج. 1416 01:18:35,250 --> 01:18:37,200 هذا هو شغفنا. 1417 01:18:38,170 --> 01:18:40,660 لكل شخص هوسه. 1418 01:18:45,180 --> 01:18:46,080 للأسف، أضعنا 1419 01:18:46,170 --> 01:18:47,550 فرصتنا مع حبيبك في السينما. 1420 01:18:47,830 --> 01:18:48,790 يا إلهي. 1421 01:18:49,080 --> 01:18:50,650 لم يكن حبيباً. 1422 01:18:51,130 --> 01:18:54,050 (إيلي) كان مجرد معجب غبي. 1423 01:18:54,130 --> 01:18:55,130 كان مهووساً بنا. 1424 01:18:55,790 --> 01:18:56,870 كان مهووساً بي. 1425 01:18:57,210 --> 01:18:58,920 نعم، لقد تعلّم الكثير مني. 1426 01:18:59,640 --> 01:19:00,470 أنت فقط أصبحتَ فوضوياً. 1427 01:19:01,710 --> 01:19:03,750 كِدتُ أمسك بك في المنزل. 1428 01:19:07,000 --> 01:19:07,960 لقد قتلتُ سائقك. 1429 01:19:08,170 --> 01:19:08,380 لا! 1430 01:19:09,330 --> 01:19:10,660 أنت لن ترمي الناس! 1431 01:19:10,960 --> 01:19:11,500 ماذا تفعل؟ 1432 01:19:11,750 --> 01:19:14,000 واستمتعتُ كثيراً بإهدار أولئك الأنذال. 1433 01:19:14,080 --> 01:19:15,080 أولئك الحمقى في مصنع النبيذ. 1434 01:19:17,890 --> 01:19:19,990 هذا ذكّرني. 1435 01:19:20,960 --> 01:19:21,540 وجدتُ هذا. 1436 01:19:22,170 --> 01:19:22,460 يا إلهي. 1437 01:19:23,330 --> 01:19:25,210 أنتِ الأفضل على الإطلاق. 1438 01:19:26,040 --> 01:19:27,210 أليست الأفضل على الإطلاق؟ 1439 01:19:27,460 --> 01:19:28,000 نعم، أعلم. 1440 01:19:28,710 --> 01:19:29,420 وكما يحالفنا الحظ، 1441 01:19:29,500 --> 01:19:32,130 كانت أحرفك الأولى متطابقة. 1442 01:19:33,170 --> 01:19:34,500 (جي شاو). 1443 01:19:35,500 --> 01:19:38,550 (جانين شاو)، أيتها الحقيرة. 1444 01:19:39,750 --> 01:19:40,460 لماذا نحن؟ 1445 01:19:40,920 --> 01:19:42,090 نحن لسنا حتى ثنائياً. 1446 01:19:42,170 --> 01:19:43,090 فقط دعه يذهب. 1447 01:19:43,170 --> 01:19:43,710 دعه يذهب. 1448 01:19:45,250 --> 01:19:47,920 لأكون صادقة، كنا سنقتل 1449 01:19:48,000 --> 01:19:49,040 الثنائي الآخر في المطعم. 1450 01:19:50,630 --> 01:19:53,710 لكن بعد ذلك، رأينا تلك القبلة. 1451 01:19:53,790 --> 01:19:54,710 تلك القبلة. 1452 01:19:55,080 --> 01:19:55,250 يا إلهي. 1453 01:19:56,170 --> 01:20:00,200 الكيمياء بينكما لا يمكن إنكارها. 1454 01:20:13,750 --> 01:20:15,250 حسناً، لم أكن أعلم أن 1455 01:20:15,330 --> 01:20:16,660 القتل هو لغة حب. 1456 01:20:17,170 --> 01:20:17,920 جرّبي. 1457 01:20:19,080 --> 01:20:20,620 ربما ستعجبك. 1458 01:20:26,040 --> 01:20:26,580 التقطيها. 1459 01:20:29,290 --> 01:20:29,920 التقطيها. 1460 01:20:31,540 --> 01:20:33,120 هناك رصاصة واحدة فقط في تلك الحجرة 1461 01:20:33,210 --> 01:20:34,290 مع خيار واحد فقط. 1462 01:20:34,580 --> 01:20:35,460 هو أم أنت؟ 1463 01:20:45,460 --> 01:20:47,090 قد نكون ظنناكما عاشقين 1464 01:20:47,170 --> 01:20:48,000 في بداية الليلة، 1465 01:20:48,080 --> 01:20:49,160 لكن هل يمكنكما إثبات ذلك؟ 1466 01:20:50,250 --> 01:20:52,250 هل يمكنك إنقاذ حياته بحياتك، 1467 01:20:52,330 --> 01:20:53,370 وبالتالي تثبتين أن الحب 1468 01:20:53,460 --> 01:20:55,460 فعلاً ينتصر على كل شيء؟ 1469 01:20:57,580 --> 01:20:59,870 إذا لم تكوني تحبيه، اقتليه. 1470 01:21:01,630 --> 01:21:03,580 وستكونين حره في الرحيل. 1471 01:21:10,380 --> 01:21:13,710 تعلمين، إخلاصكِ مثير للإعجاب. 1472 01:21:15,750 --> 01:21:17,210 فقط ملتوية بشكل فظيع، لكن... 1473 01:21:22,460 --> 01:21:22,840 (جين). 1474 01:21:27,400 --> 01:21:30,440 لقد قضيتُ وقتاً طويلاً أهرب من الحب. 1475 01:21:32,630 --> 01:21:34,210 مقتنعه بأنه سيدمّرني. 1476 01:21:42,290 --> 01:21:44,810 لا أريد أن أكون ذلك الشخص بعد الآن. 1477 01:21:48,950 --> 01:21:50,960 أريد تلك القصة الخيالية. 1478 01:21:58,430 --> 01:22:00,800 كانت مجرد ليلة واحدة فقط. 1479 01:22:04,420 --> 01:22:06,490 لكنني وقعتُ في حبك بشدة، (جاي). 1480 01:22:15,630 --> 01:22:17,590 لا، لا، لا، 1481 01:22:17,670 --> 01:22:18,210 لا، لا، لا، 1482 01:22:18,290 --> 01:22:18,790 لا، لا، لا تفعلي ذلك. 1483 01:22:19,330 --> 01:22:20,540 لا، لا، لا. 1484 01:22:20,630 --> 01:22:23,420 مهلاً، مهلاً، لا، لا، 1485 01:22:23,710 --> 01:22:24,090 سامحني. 1486 01:22:24,330 --> 01:22:24,710 (كالي)! 1487 01:22:36,500 --> 01:22:36,580 لا. 1488 01:22:36,670 --> 01:22:37,000 حبيبتي، لا! 1489 01:22:38,710 --> 01:22:39,790 لقد أطلقتِ النار عليّ. 1490 01:22:40,040 --> 01:22:41,830 آسفة. لقد بالغتُ في التصحيح. 1491 01:22:41,920 --> 01:22:43,090 كانت طلقة محظوظة بحق. 1492 01:22:51,560 --> 01:22:53,640 (كالي)، هل ستكونين كما قلت؟ 1493 01:22:55,380 --> 01:22:55,710 تابع. 1494 01:22:56,710 --> 01:22:57,250 حسناً. 1495 01:22:58,960 --> 01:23:00,420 قطّع ذلك الفتى الوسيم. سأستمتع 1496 01:23:00,500 --> 01:23:01,750 بهذا الأمر. 1497 01:23:01,830 --> 01:23:02,750 لا، لا. 1498 01:23:02,830 --> 01:23:03,960 نعم، يا أمي. 1499 01:23:04,170 --> 01:23:06,710 لا، لا، لا تمسك به اللعنة! 1500 01:23:15,240 --> 01:23:17,670 لم يكن عليكِ أن تطلقي النار عليّ، أيتها الحقيرة. 1501 01:23:26,710 --> 01:23:27,880 مهلاً، مهلاً، هيا. 1502 01:23:28,710 --> 01:23:29,460 شاهدي كيف تنمو. 1503 01:23:33,640 --> 01:23:35,940 لا تريد أن تفوت هذا، أليس كذلك؟ 1504 01:23:36,540 --> 01:23:37,910 أليست مثالية؟ 1505 01:23:38,130 --> 01:23:39,380 أنت تتحدث كثيراً. 1506 01:23:56,460 --> 01:23:58,750 سوف أقتلكِ بحق، يا عزيزتي. 1507 01:24:12,850 --> 01:24:14,890 هل تشاهد، (جي)؟ 1508 01:24:15,380 --> 01:24:17,640 أريدك أن تراها تموت. 1509 01:24:22,710 --> 01:24:24,990 الحب مؤلم، أيتها الحقيرة. 1510 01:25:47,710 --> 01:25:49,630 يومكِ سيء بحق. 1511 01:25:53,710 --> 01:25:54,290 (جي). 1512 01:25:55,750 --> 01:25:56,130 (جي). 1513 01:25:59,750 --> 01:26:00,130 كيف حالك؟ 1514 01:26:07,050 --> 01:26:09,840 أعتقد أنكِ تغلبتِ على خوفكِ من الدم. 1515 01:26:11,710 --> 01:26:12,500 تباً، حقاً؟ 1516 01:26:13,080 --> 01:26:14,620 هذا جحيم بحق، يا أبي! 1517 01:26:15,290 --> 01:26:16,620 هذا جحيم بحق، يا رجل! 1518 01:26:16,710 --> 01:26:16,840 أنت فاشل. 1519 01:26:30,410 --> 01:26:31,540 تم إنقاذ الكوكب. 1520 01:26:33,970 --> 01:26:34,760 تم إنقاذ الكوكب. 1521 01:26:54,770 --> 01:26:56,980 بعد مرور عام واحد 1522 01:27:00,710 --> 01:27:03,790 الآن، لو قلت لي قبل عام، أنني سأكون 1523 01:27:03,880 --> 01:27:06,340 أحتفل بأعلى مبيعات 1524 01:27:06,420 --> 01:27:08,050 مسجلة في تاريخ (كريستال كين)، 1525 01:27:08,130 --> 01:27:10,710 لكنتُ قلتُ: "أنتم مجرد كومة من الهراء." 1526 01:27:10,790 --> 01:27:12,120 ماذا؟ 1527 01:27:12,420 --> 01:27:12,630 ماذا؟ 1528 01:27:14,710 --> 01:27:15,460 وها نحن هنا. 1529 01:27:15,750 --> 01:27:19,110 وكل ذلك بفضل هذين العبقريين في التسويق. 1530 01:27:19,170 --> 01:27:19,810 هنا بالضبط. 1531 01:27:23,710 --> 01:27:24,340 شكراً لكم. 1532 01:27:24,880 --> 01:27:25,380 شكراً لكم. 1533 01:27:26,710 --> 01:27:29,500 الآن، (كالي)، صدقيني أو لا، 1534 01:27:29,580 --> 01:27:30,580 أنا متأثر قليلاً لأن 1535 01:27:30,670 --> 01:27:31,920 هذا يومكِ الأخير. 1536 01:27:32,710 --> 01:27:34,380 لكنني فخورة بكِ لأنكِ تلاحقين 1537 01:27:34,460 --> 01:27:36,880 أحلامكِ وتعودين إلى كلية الطب. 1538 01:27:37,420 --> 01:27:38,960 بصراحة، آمل حقاً أن تكوني 1539 01:27:39,040 --> 01:27:39,920 أفضل مع الإبر من 1540 01:27:40,000 --> 01:27:41,080 مهاراتكِ في العروض التقديمية. 1541 01:27:44,080 --> 01:27:45,340 لمنزل (نيك)! 1542 01:27:45,710 --> 01:27:46,590 للنجاح! 1543 01:27:47,460 --> 01:27:47,670 انتظر. 1544 01:27:50,000 --> 01:27:50,460 للحُب. 1545 01:27:58,430 --> 01:27:59,550 مرحباً، حبيبتي. 1546 01:27:59,710 --> 01:27:59,960 مرحباً. 1547 01:28:01,250 --> 01:28:02,380 ماذا فاتني؟ 1548 01:28:02,710 --> 01:28:03,790 مرحباً، هل تعتقد أنه من الغريب أن 1549 01:28:03,880 --> 01:28:05,260 نكون في موعد هنا بعد كل ما حدث؟ 1550 01:28:06,630 --> 01:28:07,670 لا، ليس بالنسبة لي. 1551 01:28:08,960 --> 01:28:09,630 هنا أدركتُ 1552 01:28:09,710 --> 01:28:10,590 أنني أحبكِ. 1553 01:28:11,710 --> 01:28:13,670 لذا، أشعر أن الأمر رمزي. 1554 01:28:13,750 --> 01:28:15,210 حسناً، رمزي. 1555 01:28:16,250 --> 01:28:17,040 هل تعتقد أنه نوع من-- 1556 01:28:18,830 --> 01:28:19,910 استمعي، لا تفزعي. 1557 01:28:20,750 --> 01:28:21,380 لا تفزعي. 1558 01:28:21,710 --> 01:28:22,540 أعلم أن أشياء مثل هذه 1559 01:28:22,630 --> 01:28:23,710 قد تفزعكِ، لكن... 1560 01:28:26,750 --> 01:28:27,290 (كالي)، لقد كان 1561 01:28:27,380 --> 01:28:28,460 هذا أفضل عام في حياتي. 1562 01:28:31,290 --> 01:28:31,460 لذا... 1563 01:28:34,250 --> 01:28:36,080 هل تنتقلين للعيش معي؟ 1564 01:28:45,000 --> 01:28:46,290 (جي)، أنا... 1565 01:28:47,710 --> 01:28:49,130 لا أعرف ماذا أقول. 1566 01:28:50,580 --> 01:28:52,660 نعم، أعلم إلى أين 1567 01:28:52,750 --> 01:28:53,920 سيتجه هذا. لا بأس. 1568 01:28:54,000 --> 01:28:55,500 لا، لا أريد مفتاحاً. 1569 01:28:58,210 --> 01:28:59,710 لا أريد مفتاحاً. 1570 01:29:03,970 --> 01:29:05,140 لا أريدك أنت. 1571 01:29:18,920 --> 01:29:19,460 (جي سيمونز). 1572 01:29:23,000 --> 01:29:24,570 هل تتزوجني؟ 1573 01:29:35,540 --> 01:29:35,750 نعم. 1574 01:29:36,750 --> 01:29:37,710 نعم. 1575 01:29:38,130 --> 01:29:40,550 نعم، نعم، مليون مرة نعم. 1576 01:29:41,710 --> 01:29:42,000 نعم. 1577 01:30:15,860 --> 01:30:26,390 ( عيون القلبـــ♡ ) 1578 01:31:35,910 --> 01:31:36,820 مرحباً؟ 1579 01:31:45,030 --> 01:31:45,910 من هذا؟ 1580 01:31:47,470 --> 01:31:48,870 اهدئي، أيتها الحقيرة. 1581 01:31:48,920 --> 01:31:51,210 (مونيكا)، هذا ليس مضحكاً 1582 01:31:51,540 --> 01:31:52,830 أين أنتِ؟ 1583 01:31:54,420 --> 01:31:54,920 هل حصلتِ عليه؟ 1584 01:31:55,130 --> 01:31:56,630 بالطبع حصلتُ عليه. هل تمزحين؟ 1585 01:31:56,710 --> 01:31:57,380 تبدين رائعة جداً. 1586 01:31:57,460 --> 01:31:58,960 أعني، كنت سأقوم بعمل مانيكير، 1587 01:31:59,170 --> 01:31:59,840 لكنني أخبرتك بذلك، 1588 01:31:59,920 --> 01:32:00,500 وأنتِ بخير مع ذلك. 1589 01:32:00,750 --> 01:32:02,540 أنتِ فتاة طبيعية. تبدين رائعة. 1590 01:32:03,080 --> 01:32:05,330 حسناً، استمتعي بالفيلم، أيتها الخطيبتان. 1591 01:32:05,670 --> 01:32:06,300 أحبكما. 1592 01:32:08,250 --> 01:32:08,580 (كالي)؟ 1593 01:32:09,500 --> 01:32:09,710 مرحباً؟