1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,616 --> 00:00:33,701 ["Carousel" performed by Jon Allan] 4 00:00:33,826 --> 00:00:35,619 ♪ One, two ♪ 5 00:00:48,716 --> 00:00:54,263 ♪ Won't you stay with me Till the end of time? ♪ 6 00:00:54,388 --> 00:00:55,556 [birds chirping] 7 00:00:55,681 --> 00:01:00,394 ♪ Walk with me Till the road unwinds ♪ 8 00:01:01,937 --> 00:01:06,108 ♪ Hold my hand When the light grows dim ♪ 9 00:01:07,902 --> 00:01:11,947 ♪ Be my fire When the cold creeps in ♪ 10 00:01:14,408 --> 00:01:18,204 ♪ When you've fallen down and you're on the floor ♪ 11 00:01:20,998 --> 00:01:24,960 ♪ And the flood water's coming Through your door ♪ 12 00:01:27,880 --> 00:01:32,218 ♪ I got a boat So sail away with me ♪ 13 00:01:34,428 --> 00:01:37,681 ♪ I got a love That's gonna set you free ♪ 14 00:01:40,518 --> 00:01:44,230 ♪ Round and round the carousel ♪ 15 00:01:44,355 --> 00:01:46,899 ♪ Up and down we go ♪ 16 00:01:47,024 --> 00:01:51,153 ♪ And the only fortune I can tell ♪ 17 00:01:51,278 --> 00:01:53,823 ♪ Is I'm never gonna Let you go ♪ 18 00:01:53,948 --> 00:01:55,324 [customers laughing] 19 00:01:55,449 --> 00:01:57,034 ♪ I'm never gonna let you go ♪ 20 00:01:58,202 --> 00:01:59,620 - You don't drink it with your eyes, mate. 21 00:01:59,745 --> 00:02:00,746 That's a good pint. 22 00:02:00,996 --> 00:02:02,957 Lovely drop. 23 00:02:03,082 --> 00:02:05,835 - How would you describe its flavour and profile? 24 00:02:05,960 --> 00:02:09,213 - Oak-aged, brewed with molasses and a robust malt bill. 25 00:02:12,967 --> 00:02:15,302 - Nothing robust about that. 26 00:02:15,427 --> 00:02:16,637 - No. 27 00:02:16,762 --> 00:02:18,889 That is as dead as a dormouse. 28 00:02:19,014 --> 00:02:20,850 - [man] Door nail. 29 00:02:20,975 --> 00:02:23,769 "I have eat no meat these five days; 30 00:02:23,894 --> 00:02:26,480 "yet, come thou with thy five men, 31 00:02:26,605 --> 00:02:31,694 and I do not leave you all as dead as a door nail." 32 00:02:31,819 --> 00:02:36,657 Shakespeare, Henry the Fourth. 33 00:02:36,782 --> 00:02:38,492 - Yeah. 34 00:02:38,617 --> 00:02:40,703 - I'll take a lager top. - Mm. 35 00:02:40,828 --> 00:02:42,830 - If you want cocktails, I suggest you go over the road 36 00:02:42,955 --> 00:02:45,916 with the rest of the prawn sandwich brigade. 37 00:02:46,041 --> 00:02:48,544 - Your sign outside says you do food. 38 00:02:48,669 --> 00:02:50,462 - Yeah, that's right. Yeah, we do. 39 00:02:50,588 --> 00:02:51,714 What do you want? 40 00:02:51,839 --> 00:02:53,424 Got a drover's cottage pie. 41 00:02:53,549 --> 00:02:54,592 That's what all the drovers used to eat 42 00:02:54,717 --> 00:02:56,719 when they were drovin'. 43 00:02:56,844 --> 00:02:59,847 - Um, two of those, please. - Yep. 44 00:02:59,972 --> 00:03:03,100 Two drover's cottage pies coming up. 45 00:03:03,225 --> 00:03:04,560 - [News Reporter's voice] ...after every British village 46 00:03:04,685 --> 00:03:06,145 town and community, 47 00:03:06,270 --> 00:03:09,732 now 37 pubs every week are calling last orders 48 00:03:09,857 --> 00:03:11,942 and shutting their doors for good. 49 00:03:12,067 --> 00:03:13,736 Campaign For Real Ale 50 00:03:13,861 --> 00:03:16,739 warns that without extended governmental support-- 51 00:03:16,864 --> 00:03:18,908 - Bloody mammals. - What's that? 52 00:03:19,033 --> 00:03:20,910 - Middle-aged muppets in lycra 53 00:03:21,035 --> 00:03:22,786 poncing around the countryside in hot pants. 54 00:03:22,912 --> 00:03:24,163 There ought to be a law against it. 55 00:03:24,288 --> 00:03:25,331 - All right. Yeah, Dad, 56 00:03:25,456 --> 00:03:27,166 I'm gonna need your help with these accounts. 57 00:03:27,291 --> 00:03:30,127 I... I can't work out who's been paid, who hasn't. 58 00:03:30,252 --> 00:03:31,295 - Yeah, don't you worry about it, mate. 59 00:03:31,420 --> 00:03:32,671 It's all logged away up here. 60 00:03:32,796 --> 00:03:34,006 Now, if you'd like to put your pinny on, 61 00:03:34,089 --> 00:03:35,090 I need two cottage pies. 62 00:03:35,174 --> 00:03:36,175 Then when you've done that, 63 00:03:36,300 --> 00:03:37,509 you can bring the empty barrels up 64 00:03:37,635 --> 00:03:39,845 from the cellar 'cause the delivery's coming later. 65 00:03:39,970 --> 00:03:41,347 - All right. 66 00:03:41,472 --> 00:03:42,973 If you shove a broomstick up my arse, 67 00:03:43,098 --> 00:03:44,683 I'll sweep the floor as well. 68 00:03:44,808 --> 00:03:46,143 - [Mick] I'll go and get one. 69 00:03:46,769 --> 00:03:51,398 [gentle guitar strumming] 70 00:04:00,157 --> 00:04:01,158 [music fades] 71 00:04:01,283 --> 00:04:03,452 [birds chirping] 72 00:04:04,662 --> 00:04:06,580 - [Cal] Mornin'. - [Taxi Driver] Morning, my love. 73 00:04:06,664 --> 00:04:07,665 Where we off to? 74 00:04:07,790 --> 00:04:09,583 [car door closes] - Drovers Arms, please. 75 00:04:11,085 --> 00:04:13,295 - Where's your limo? 76 00:04:13,420 --> 00:04:16,048 Celebrity like you, thought you'd have a chauffeur. 77 00:04:16,173 --> 00:04:18,175 [seatbelt clicks] - [singing] ♪ I wake up at 3am ♪ 78 00:04:18,300 --> 00:04:21,845 ♪ So I can feel Your love again ♪ 79 00:04:21,971 --> 00:04:27,142 ♪ Don't know where you are You're my guiding star... ♪ 80 00:04:27,268 --> 00:04:29,520 ♪ Aaahhh! ♪ 81 00:04:29,645 --> 00:04:32,356 See? Still know all the lyrics! 82 00:04:32,481 --> 00:04:33,524 - Yeah. 83 00:04:33,649 --> 00:04:34,984 - You don't recognise me, do you? 84 00:04:35,109 --> 00:04:36,610 Dawn Higgins? 85 00:04:36,735 --> 00:04:38,570 We played spin the bottle at my 13th birthday. 86 00:04:40,155 --> 00:04:42,491 [exhales] I should have shagged you when I had the chance. 87 00:04:42,574 --> 00:04:44,702 [upbeat music] 88 00:04:44,785 --> 00:04:45,786 - [Dawn] Are you married? - [Cal] No. 89 00:04:45,869 --> 00:04:46,870 - [Dawn] Engaged? 90 00:04:46,954 --> 00:04:47,955 - [Cal] No. 91 00:04:48,080 --> 00:04:49,081 - [Dawn] Dating? 92 00:04:49,164 --> 00:04:50,165 - [Cal] No. 93 00:04:50,541 --> 00:04:52,501 - Hm. The planets have aligned. 94 00:04:53,961 --> 00:04:57,673 Ah, I love a man who's in touch with his feminine side. 95 00:04:59,633 --> 00:05:02,011 How do you identify? 96 00:05:02,136 --> 00:05:03,929 I'm pansexual. 97 00:05:04,054 --> 00:05:07,516 So, basically means I'm up for it. 98 00:05:07,641 --> 00:05:12,521 Whoever, whenever, wherever. 99 00:05:12,980 --> 00:05:14,064 - Could we pull over? 100 00:05:14,189 --> 00:05:15,232 - Oh, God, yeah. 101 00:05:15,357 --> 00:05:16,817 Thought you'd never ask. 102 00:05:16,942 --> 00:05:19,820 [car rumbling] 103 00:05:19,903 --> 00:05:20,904 [seatbelt clicks] 104 00:05:22,406 --> 00:05:24,908 I love getting down and dirty in a public place. 105 00:05:25,034 --> 00:05:27,494 - How much? - Oh, I don't charge. 106 00:05:27,619 --> 00:05:28,912 I just do it for the thrill of it. 107 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 - I mean the fare. 108 00:05:30,122 --> 00:05:31,373 - Oh. 109 00:05:31,457 --> 00:05:32,458 - Here's a tenner. 110 00:05:32,583 --> 00:05:34,418 [coins clank] 111 00:05:34,543 --> 00:05:36,712 - What happened to sex, drugs, and rock 'n' roll, eh? 112 00:05:36,837 --> 00:05:40,424 [gentle music] 113 00:05:40,549 --> 00:05:44,887 [birds chirping] 114 00:05:45,012 --> 00:05:47,139 [bull bellows] 115 00:05:51,852 --> 00:05:54,188 - Shit. 116 00:05:54,313 --> 00:05:56,106 [bull bellows] 117 00:05:56,231 --> 00:05:57,441 Oh, shit! 118 00:05:57,566 --> 00:06:00,527 [playful music] [bull bellowing] 119 00:06:00,652 --> 00:06:02,196 [Cal] Shit. 120 00:06:02,321 --> 00:06:03,781 [bull bellows] Shit! 121 00:06:05,115 --> 00:06:06,575 [Cal] Shit! 122 00:06:13,540 --> 00:06:18,504 [playful music continues] 123 00:06:19,797 --> 00:06:21,715 - [man] Look what the cat's dragged in. 124 00:06:26,887 --> 00:06:27,888 Ed! 125 00:06:28,806 --> 00:06:29,890 Edward! 126 00:06:31,266 --> 00:06:32,893 You'll never guess who I've just seen. 127 00:06:33,018 --> 00:06:34,561 - [woman] Cal Harley. 128 00:06:34,686 --> 00:06:35,687 - How'd you know that? 129 00:06:35,813 --> 00:06:37,022 - My Dawn just texted me. 130 00:06:37,147 --> 00:06:38,774 Picked him up from the station. 131 00:06:38,899 --> 00:06:41,193 Said he was wearing nail varnish. 132 00:06:41,318 --> 00:06:42,945 - What? 133 00:06:46,281 --> 00:06:48,700 - Hm, wonder what he's doing back. 134 00:06:48,826 --> 00:06:50,953 - Probably to bail his father out of the mess he's in. 135 00:06:51,078 --> 00:06:55,165 - Hm. Not much to be said for fame and fortune, is there? 136 00:06:55,290 --> 00:06:56,458 He's a handsome bugger, 137 00:06:56,583 --> 00:06:58,752 but the man looks an absolute mess. 138 00:06:58,877 --> 00:07:00,546 - It's called fashion, Edith. 139 00:07:00,671 --> 00:07:02,589 Loads of rock stars dress like homeless people. 140 00:07:02,714 --> 00:07:04,049 [microwave buzzing] 141 00:07:04,133 --> 00:07:05,134 [microwave pings] 142 00:07:06,885 --> 00:07:09,763 - There you go. Two drover's cottage pies 143 00:07:09,847 --> 00:07:11,723 made to an original family recipe. 144 00:07:11,807 --> 00:07:12,808 [cutlery clanks] 145 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 Do you want any sauces with that? 146 00:07:15,018 --> 00:07:16,145 - Anything. 147 00:07:17,604 --> 00:07:18,772 [melancholic music] 148 00:07:23,485 --> 00:07:26,071 [door creaks open] 149 00:07:31,285 --> 00:07:34,455 [faint music on stereo] 150 00:07:34,580 --> 00:07:35,581 [door bangs] 151 00:07:41,920 --> 00:07:43,172 - Hello, Dad. 152 00:07:52,973 --> 00:07:53,974 [punches] [Cal grunts] 153 00:07:54,099 --> 00:07:55,517 [body thumps] [Cal groans] 154 00:07:57,853 --> 00:08:00,731 - I want him gone by the time I get back. 155 00:08:00,856 --> 00:08:02,232 - [Paxman] Same again. 156 00:08:03,525 --> 00:08:05,027 - This place is a madhouse. 157 00:08:07,196 --> 00:08:08,530 - Jake, what's happened here? 158 00:08:09,698 --> 00:08:12,075 The pub was always the life and soul of the village. 159 00:08:12,201 --> 00:08:13,952 Where did everyone go? 160 00:08:14,077 --> 00:08:15,370 - Where did you go more like? 161 00:08:15,496 --> 00:08:16,705 We didn't know whether you were dead 162 00:08:16,830 --> 00:08:19,291 or dancing on a beach in Bali. 163 00:08:19,416 --> 00:08:20,792 - It's complicated. 164 00:08:20,918 --> 00:08:22,961 - You go on the missing list for three years 165 00:08:23,086 --> 00:08:26,089 and "complicated" is all you've got? 166 00:08:26,215 --> 00:08:27,633 You're lucky he only punched you once. 167 00:08:28,884 --> 00:08:30,427 The delivery's here. 168 00:08:31,887 --> 00:08:33,305 Come on. 169 00:08:33,430 --> 00:08:35,390 The least you can do is give me a hand. 170 00:08:40,187 --> 00:08:45,150 [melancholic piano music] 171 00:08:49,154 --> 00:08:50,906 [music intensifies] 172 00:08:51,031 --> 00:08:52,533 - Bloody hell, this takes me back. 173 00:08:54,952 --> 00:08:58,038 Good memories down here with you. 174 00:08:58,163 --> 00:08:59,831 Helping Granddad brew. 175 00:08:59,957 --> 00:09:02,626 - Save the sentimentality for your songs. 176 00:09:10,509 --> 00:09:14,471 [music continues] 177 00:09:19,059 --> 00:09:20,060 [birds chirp] 178 00:09:20,185 --> 00:09:21,812 - I know... 179 00:09:23,272 --> 00:09:25,232 you'd have found a way to forgive him. 180 00:09:27,234 --> 00:09:28,902 I just don't know how. 181 00:09:32,656 --> 00:09:33,657 - Cheers. 182 00:09:33,740 --> 00:09:34,992 How's your mum and dad, then, Harry? All good? 183 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 - Oh, yeah, they're good, mate. 184 00:09:36,159 --> 00:09:37,160 Yeah, they're good. Yeah. 185 00:09:37,244 --> 00:09:38,245 They've got a message for you, actually. 186 00:09:38,370 --> 00:09:39,913 They say, um, sod off. 187 00:09:41,790 --> 00:09:43,083 - What's up with him? 188 00:09:43,208 --> 00:09:45,502 - Well, he still blames you for breaking up The Corn Chiefs. 189 00:09:45,627 --> 00:09:46,837 - It was a high-school band. 190 00:09:46,962 --> 00:09:48,046 - Yeah, well, you became famous. 191 00:09:48,171 --> 00:09:49,798 He became a delivery driver. 192 00:09:52,968 --> 00:09:54,136 [beer keg clanks] 193 00:09:54,261 --> 00:09:55,846 [car door bumps] 194 00:09:55,971 --> 00:09:57,389 - [Jake] Well, hang on. 195 00:09:57,514 --> 00:09:58,599 What about our delivery? 196 00:09:58,724 --> 00:09:59,808 - What about your debt? 197 00:09:59,933 --> 00:10:00,976 Boss says no more deliveries 198 00:10:01,101 --> 00:10:02,269 until you put your hand in your pocket. 199 00:10:02,394 --> 00:10:04,521 - How am I supposed to run a pub without any beer? 200 00:10:04,646 --> 00:10:05,731 - We're a business, Jake. 201 00:10:05,856 --> 00:10:07,065 Not a charity. 202 00:10:08,567 --> 00:10:10,861 If you're desperate, you can always call Pritchard. 203 00:10:10,944 --> 00:10:11,945 [car door opens] 204 00:10:13,655 --> 00:10:15,324 [car door slams] [car engine revs] 205 00:10:15,449 --> 00:10:17,159 - What's going on? 206 00:10:17,284 --> 00:10:19,369 - [Jake] It's complicated. 207 00:10:19,494 --> 00:10:21,288 Oh, shit, Romy! 208 00:10:21,413 --> 00:10:22,623 You're gonna have to drive. [keys jingle] 209 00:10:22,748 --> 00:10:23,749 I'm on a ban. 210 00:10:23,874 --> 00:10:28,879 [bouncy music] 211 00:10:33,342 --> 00:10:34,885 - [woman's voice] Romy, your dad's here. 212 00:10:35,010 --> 00:10:36,470 - [Romy] Coming, miss. 213 00:10:43,435 --> 00:10:44,436 - You coming? 214 00:10:44,561 --> 00:10:45,771 - Probably best I stay here. 215 00:10:45,896 --> 00:10:47,606 - What, are you scared she's gonna punch you too? 216 00:10:48,565 --> 00:10:49,566 [car door closes] 217 00:10:53,779 --> 00:10:54,780 - This is a school, Jake. 218 00:10:54,905 --> 00:10:56,114 It's not a creche. 219 00:10:56,239 --> 00:10:57,824 - [Jake] I know. I know. I'm so sorry, Abi. 220 00:10:57,949 --> 00:11:00,369 We've had an absolute shocker at the pub today. 221 00:11:00,494 --> 00:11:01,787 - Is that Uncle Cal? 222 00:11:02,954 --> 00:11:05,666 - Um... yeah. 223 00:11:05,791 --> 00:11:07,209 Why don't you go say hello? 224 00:11:11,672 --> 00:11:13,131 So, how was she today? 225 00:11:13,256 --> 00:11:16,134 - She's a great kid, Jake, and you know I'm fond of her, 226 00:11:16,259 --> 00:11:18,220 but there are 30 other kids in the class 227 00:11:18,345 --> 00:11:20,555 that need my attention, too. 228 00:11:20,681 --> 00:11:22,683 - Wow. Romy, you've grown. 229 00:11:22,808 --> 00:11:25,102 - Be something wrong if I hadn't. 230 00:11:27,270 --> 00:11:31,525 - Look, you don't think, um... that, uh... 231 00:11:31,650 --> 00:11:34,236 you know, there might be something wrong with her? 232 00:11:34,361 --> 00:11:35,821 Up top. [car engine sputters] 233 00:11:35,946 --> 00:11:39,491 - Look, I'm not a doctor, but I think she may have ADHD. 234 00:11:39,616 --> 00:11:43,078 - Come on, every man and their dog says they've got that. 235 00:11:43,203 --> 00:11:44,996 - If you've got ADHD, 236 00:11:45,122 --> 00:11:48,083 trying to focus can be-- - Cal? 237 00:11:48,208 --> 00:11:49,251 - Can be really... 238 00:11:49,376 --> 00:11:50,544 - You're gonna flood it. 239 00:11:50,669 --> 00:11:51,795 [car engine stops] 240 00:11:51,920 --> 00:11:53,755 - ...debilitating. [phone pings] 241 00:11:55,674 --> 00:11:58,343 - Right, yeah, and say she has it. 242 00:11:58,468 --> 00:12:01,096 I mean, how would she have got it? 243 00:12:01,221 --> 00:12:02,848 - It's usually genetic. 244 00:12:05,517 --> 00:12:07,519 - Right, yeah. 245 00:12:07,644 --> 00:12:09,354 I'll have to have a think of who that could be. 246 00:12:10,731 --> 00:12:13,775 - Miss, can you give us a jump start? 247 00:12:14,735 --> 00:12:15,902 - So you're still here? 248 00:12:16,027 --> 00:12:17,404 - Still here. Still teaching. 249 00:12:17,487 --> 00:12:18,822 Still happy. 250 00:12:18,905 --> 00:12:19,906 - [Romy in background] They were together? 251 00:12:20,031 --> 00:12:21,324 - That's awesome. - Is it? 252 00:12:21,450 --> 00:12:23,285 I thought this was the place ambition went to die. 253 00:12:23,410 --> 00:12:26,204 - God, did I really say that? - Yeah. 254 00:12:26,329 --> 00:12:27,956 - Look, I... [car door bangs] 255 00:12:29,416 --> 00:12:30,751 I was a dick. 256 00:12:30,876 --> 00:12:31,960 - Little bit. 257 00:12:32,085 --> 00:12:33,962 [car engine revs] 258 00:12:34,087 --> 00:12:35,338 The car isn't going to start itself. 259 00:12:35,464 --> 00:12:36,506 - Right. 260 00:12:39,468 --> 00:12:40,844 - Really? 261 00:12:40,969 --> 00:12:41,970 - Shut up. 262 00:12:43,221 --> 00:12:46,141 [car engine revving] 263 00:12:46,266 --> 00:12:47,684 - Nice one, Abi. 264 00:12:47,809 --> 00:12:49,895 She's got more lives than a Buddhist, this one. 265 00:12:51,688 --> 00:12:52,773 [car horn blares] 266 00:12:52,898 --> 00:12:54,274 - Look who it is. 267 00:12:54,399 --> 00:12:56,818 - Got to admire your attempt to go incognito, Cal. 268 00:12:56,943 --> 00:12:58,403 - Good to see you too, Pritchard. 269 00:12:58,528 --> 00:13:00,197 - Oh, I heard your pumps have run dry. 270 00:13:00,322 --> 00:13:02,908 - No, just in between suppliers. 271 00:13:03,033 --> 00:13:05,827 - Shall I meet you at yours? - Perfect. 272 00:13:06,995 --> 00:13:08,914 See you around, Mr. Tambourine Man. 273 00:13:10,665 --> 00:13:13,835 [sings] You're my guiding star... 274 00:13:13,960 --> 00:13:15,212 [birds chirping] 275 00:13:15,337 --> 00:13:16,546 - [Cal] Is it serious between Abi and Pritchard? 276 00:13:16,671 --> 00:13:18,131 - No idea, mate. 277 00:13:18,256 --> 00:13:20,217 - God knows what she sees in him. 278 00:13:20,342 --> 00:13:22,093 - No, me neither. 279 00:13:22,219 --> 00:13:25,055 You know, apart from inheriting 170 pumps 280 00:13:25,180 --> 00:13:27,307 and running an award-winning brewery. 281 00:13:27,432 --> 00:13:28,892 - Right. 282 00:13:29,017 --> 00:13:31,102 Might be rolling in it, but he's still a prize prick. 283 00:13:31,186 --> 00:13:32,187 Sorry. 284 00:13:32,312 --> 00:13:33,563 - I don't mind. 285 00:13:33,688 --> 00:13:35,148 It's what Grandpa calls you. 286 00:13:36,983 --> 00:13:38,109 - [Jake] At least she's honest. 287 00:13:41,822 --> 00:13:43,490 [dart pin thuds] 288 00:13:43,573 --> 00:13:46,284 [faint groaning] 289 00:13:46,368 --> 00:13:47,369 - [groaning] Oh! 290 00:13:47,494 --> 00:13:48,495 [body thumps] 291 00:13:50,288 --> 00:13:52,874 [door opens] 292 00:13:52,999 --> 00:13:54,167 - [Romy] We're back. 293 00:13:54,292 --> 00:13:55,293 [door bangs] 294 00:13:55,418 --> 00:13:58,171 - Hey, where's my little ray of sunshine? 295 00:13:58,296 --> 00:13:59,965 Mm, how was school? 296 00:14:00,090 --> 00:14:01,383 - Oh, it was okay. 297 00:14:01,508 --> 00:14:02,634 - Yeah? 298 00:14:02,759 --> 00:14:05,387 - We learned about the sea and evolution. 299 00:14:05,512 --> 00:14:06,638 - Oh, yeah? 300 00:14:06,763 --> 00:14:09,266 - Did you know jellyfish have been on this planet 301 00:14:09,391 --> 00:14:12,102 for more than 500 million years, 302 00:14:12,227 --> 00:14:14,187 but they still don't have any brains? 303 00:14:14,312 --> 00:14:15,689 - Oh, well, that should give a bit of hope 304 00:14:15,814 --> 00:14:17,190 to quite a few people in this village. 305 00:14:17,274 --> 00:14:18,275 [Romy chuckles] 306 00:14:18,400 --> 00:14:19,401 [dart pin thuds] 307 00:14:21,069 --> 00:14:22,404 What's he still doing here? 308 00:14:22,529 --> 00:14:23,822 - Well, someone had to drive. 309 00:14:23,947 --> 00:14:25,574 - You've got every reason to be angry, Dad. 310 00:14:27,033 --> 00:14:28,535 I've come home to apologise. 311 00:14:28,660 --> 00:14:31,246 - It's not your home anymore. 312 00:14:31,371 --> 00:14:33,957 - Why don't you grab a packet of crisps and go play outside. 313 00:14:39,796 --> 00:14:41,298 - What kind of son doesn't even come 314 00:14:41,423 --> 00:14:43,008 to his own mother's funeral? 315 00:14:43,133 --> 00:14:46,344 - Dad, now's not the time to be stubborn. 316 00:14:46,469 --> 00:14:49,806 All right, we could do with Cal's financial help. 317 00:14:50,807 --> 00:14:52,309 - I'm broke, Jake. 318 00:14:52,434 --> 00:14:53,852 - Broke? 319 00:14:53,977 --> 00:14:57,856 What about your, um... royalties and--and the Porsche? 320 00:14:57,981 --> 00:14:59,858 - Lotus. 321 00:14:59,941 --> 00:15:00,942 Doesn't matter. 322 00:15:01,067 --> 00:15:03,236 Um... I flogged the car, 323 00:15:03,361 --> 00:15:06,364 cashed in the royalties for a lump sum... 324 00:15:06,489 --> 00:15:08,074 blew the lot. 325 00:15:08,158 --> 00:15:09,159 - On what? 326 00:15:09,284 --> 00:15:10,619 - What do you think? 327 00:15:10,744 --> 00:15:12,704 On the high life and hookers. 328 00:15:12,829 --> 00:15:14,664 - I've got nowhere else to go, Dad. 329 00:15:14,789 --> 00:15:16,750 - Oh, I see. So have you come home to apologise, 330 00:15:16,875 --> 00:15:20,003 or 'cause you need a roof over your head? 331 00:15:20,128 --> 00:15:22,047 You can sleep in the cellar. 332 00:15:22,172 --> 00:15:24,674 I don't want to see hide nor hair of you. 333 00:15:24,799 --> 00:15:27,427 - Siri, what's a hooker? 334 00:15:27,552 --> 00:15:31,097 [Paxman groaning] 335 00:15:31,222 --> 00:15:32,515 - Not again. 336 00:15:32,641 --> 00:15:34,267 - [Paxman] I think I've pulled a bollock. 337 00:15:34,392 --> 00:15:35,727 - I'll get the wheelbarrow. 338 00:15:35,852 --> 00:15:38,647 [playful music] 339 00:15:38,772 --> 00:15:43,735 [wheelbarrow wheels squeaking] 340 00:15:51,952 --> 00:15:54,204 - [Paxman] Okay. 341 00:15:54,329 --> 00:15:57,332 - Come on then, Paxman. [strains] 342 00:15:57,457 --> 00:16:01,294 - Oh, is it a waltz or a tango? 343 00:16:01,419 --> 00:16:03,171 - Just as long as you don't twerk. 344 00:16:03,296 --> 00:16:04,589 - [Paxman] Go on. Out you go. 345 00:16:04,714 --> 00:16:05,840 Clear off. 346 00:16:05,966 --> 00:16:07,175 - All right. Good night. 347 00:16:07,300 --> 00:16:08,843 - Good night. Good night. 348 00:16:08,969 --> 00:16:10,136 - Good night. [clanking and clatters] 349 00:16:10,261 --> 00:16:12,180 - [Paxman] Oh, there goes the other bollock. 350 00:16:12,389 --> 00:16:17,310 ["Highland Mary" instrumental music] 351 00:16:28,697 --> 00:16:30,115 - You happy with that? 352 00:16:31,491 --> 00:16:33,994 Pleased with yourselves? 353 00:16:34,119 --> 00:16:36,705 I mean I thought we were doing the "Highland Mary." 354 00:16:36,830 --> 00:16:38,832 That looked like the curly-headed plow boy, 355 00:16:39,833 --> 00:16:40,917 which is what everyone at the Summer Fete 356 00:16:41,042 --> 00:16:43,420 is gonna think by the way. 357 00:16:43,545 --> 00:16:45,380 Jeffrey. - Yes, Jake. 358 00:16:45,505 --> 00:16:47,674 - What's going on, man? 359 00:16:47,799 --> 00:16:49,342 You know what I'm gonna say, don't you? 360 00:16:49,467 --> 00:16:50,468 - Half a beat behind. - [Jake] Half a beat behind. 361 00:16:50,593 --> 00:16:52,053 Yes, half a beat behind. 362 00:16:52,137 --> 00:16:53,138 And what's this? 363 00:16:53,263 --> 00:16:54,848 What's this? Get your hands up! 364 00:16:54,973 --> 00:16:56,808 I don't know what you're smirking at, Christian. 365 00:16:56,933 --> 00:16:58,560 All right, there's absolutely nothing funny about this. 366 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 - You know what? You're right. 367 00:17:00,687 --> 00:17:02,605 This is way beyond its sell-by date. 368 00:17:02,731 --> 00:17:05,608 We need to evolve, move with the times, 369 00:17:05,734 --> 00:17:08,153 dance our way into the 21st century. 370 00:17:08,278 --> 00:17:09,612 - No, no, no, no. 371 00:17:09,738 --> 00:17:12,657 This is about preserving age-old traditions, Paxman. 372 00:17:12,782 --> 00:17:14,159 - Just hear me out on this one. 373 00:17:14,284 --> 00:17:19,164 ["Daddy Cool" performed by The Milford Disco Ensemble] 374 00:17:21,249 --> 00:17:25,045 ♪ She's crazy like a fool ♪ 375 00:17:25,170 --> 00:17:28,590 ♪ Wild about daddy cool ♪ 376 00:17:28,715 --> 00:17:32,385 ♪ Daddy, daddy cool ♪ 377 00:17:32,510 --> 00:17:36,139 ♪ Daddy, daddy cool ♪ 378 00:17:36,264 --> 00:17:37,557 ♪ Daddy... ♪ 379 00:17:39,142 --> 00:17:40,143 - What the hell was that? 380 00:17:40,268 --> 00:17:41,269 - Disco Morris. 381 00:17:41,394 --> 00:17:42,520 - Disco Morris? 382 00:17:43,730 --> 00:17:45,607 You know, there are generations of Morris men 383 00:17:45,732 --> 00:17:47,484 turning in their graves right now. 384 00:17:47,609 --> 00:17:50,737 - Well, at least they're turning in time unlike you lot. 385 00:17:50,862 --> 00:17:52,947 Ah, Michael, fancy cutting a rug? 386 00:17:53,073 --> 00:17:54,783 - Uh, no, you're all right. 387 00:17:54,908 --> 00:17:56,743 You know what Thomas Beecham said, don't you? 388 00:17:56,868 --> 00:17:58,286 "Try everything in life once, 389 00:17:58,411 --> 00:18:01,664 except incest and Morris dancing." 390 00:18:01,790 --> 00:18:03,166 - That's good to know, Dad. 391 00:18:03,291 --> 00:18:04,292 [door closes] 392 00:18:09,672 --> 00:18:14,636 [melancholic piano music] 393 00:18:29,901 --> 00:18:32,403 [eggs sizzle] 394 00:18:32,487 --> 00:18:33,488 - Toast's burning. 395 00:18:33,613 --> 00:18:35,073 - Ah! 396 00:18:35,198 --> 00:18:36,241 - [Mick] Oh. - [Jake] Shit. 397 00:18:37,325 --> 00:18:39,410 - Campaign For Real Ale just posted a review of the pub. 398 00:18:39,536 --> 00:18:40,829 - Go on. I'm a big boy. 399 00:18:40,954 --> 00:18:43,790 I can take criticism as long as it's constructive. 400 00:18:49,546 --> 00:18:53,508 - The--the Drovers Arms is overseen by Michael Harley... 401 00:18:59,931 --> 00:19:02,892 a piss-poor publican whose demeanour is as bitter 402 00:19:03,017 --> 00:19:05,895 as the swill he serves. 403 00:19:06,020 --> 00:19:07,564 - Go on. 404 00:19:10,150 --> 00:19:12,277 - Do you mind lowering that spoon? 405 00:19:14,696 --> 00:19:15,780 - [Pritchard] Upon entering The Drovers, 406 00:19:15,905 --> 00:19:17,949 one is immediately struck by the dim lighting, 407 00:19:18,074 --> 00:19:19,951 the tired decor and palpable cloud 408 00:19:20,076 --> 00:19:22,829 of hostility emanating from the owner himself. 409 00:19:22,954 --> 00:19:24,080 [employees laugh] 410 00:19:24,205 --> 00:19:25,707 And if Michael Harley doesn't flatten you, 411 00:19:25,832 --> 00:19:27,750 the food and beer definitely will. 412 00:19:27,876 --> 00:19:29,169 - Oof. 413 00:19:29,294 --> 00:19:31,671 - I'm gonna sue those bastards for defamation. 414 00:19:31,796 --> 00:19:33,131 - Who? 415 00:19:33,256 --> 00:19:34,591 - Who d'you think? 416 00:19:34,716 --> 00:19:38,303 Lance Armstrong and Bradley bloody Wiggins. 417 00:19:40,638 --> 00:19:41,723 - [Cal] If we can't afford to buy beer, 418 00:19:41,848 --> 00:19:43,183 we need to brew it. 419 00:19:43,308 --> 00:19:44,726 - What are you talking about? 420 00:19:44,851 --> 00:19:46,686 - Putting the pub back on the map. 421 00:19:46,811 --> 00:19:50,607 The only way we're gonna do that is if we brew something unique. 422 00:19:50,732 --> 00:19:52,734 - And who's gonna drink it? 423 00:19:52,859 --> 00:19:54,194 - If we make a name for ourselves, 424 00:19:54,319 --> 00:19:55,612 it gives the pub a new identity 425 00:19:55,737 --> 00:19:57,405 and, you know, more people will come. 426 00:19:57,530 --> 00:20:02,285 - Cal, it takes years to learn how to craft a half-decent ale. 427 00:20:02,410 --> 00:20:04,746 - Well, luckily for us, 428 00:20:04,871 --> 00:20:07,123 we've got 50 years of knowledge right here. 429 00:20:07,248 --> 00:20:09,792 Look, all of Granddad's notes. 430 00:20:09,918 --> 00:20:12,003 Diagrams, brewing recipes, 431 00:20:12,128 --> 00:20:15,298 written down in one very large book. 432 00:20:15,423 --> 00:20:20,470 [gentle music] 433 00:20:23,431 --> 00:20:25,141 - [Jake] Look, we're not kids anymore. 434 00:20:25,266 --> 00:20:26,392 And a few pints of home brew 435 00:20:26,517 --> 00:20:28,478 ain't gonna put us back in the black. 436 00:20:36,152 --> 00:20:37,862 - We could produce 600 litres a time. 437 00:20:37,987 --> 00:20:39,447 It's 80% profit. 438 00:20:39,572 --> 00:20:41,491 - It's only profitable if you've got customers 439 00:20:41,616 --> 00:20:42,992 and they're in short supply. 440 00:20:43,117 --> 00:20:44,702 - You do know there's a pub directly opposite 441 00:20:44,827 --> 00:20:46,287 that's packed out day and night? 442 00:20:46,412 --> 00:20:48,289 - Yeah, a pub that's just won CAMRA's Best British Beer Award 443 00:20:48,414 --> 00:20:49,999 two years on the trot. 444 00:20:51,042 --> 00:20:53,044 - [Salesman] Yeah. 445 00:20:53,169 --> 00:20:54,712 See you Thursday for bell ringing. 446 00:20:54,796 --> 00:20:55,797 [car door bangs] 447 00:20:56,589 --> 00:20:58,007 Nice day for it. 448 00:20:58,132 --> 00:20:59,717 Sun's certainly brought the birds out. 449 00:20:59,842 --> 00:21:01,552 - Seen any rare species? 450 00:21:01,678 --> 00:21:03,846 - Just ticked off a spectacular redhead. 451 00:21:03,972 --> 00:21:05,056 - Woodpecker or finch? 452 00:21:05,181 --> 00:21:06,391 - She's up for anything, mate. 453 00:21:06,516 --> 00:21:08,434 - [whispers] Cal. He's not a twitcher. 454 00:21:08,559 --> 00:21:09,978 [unzips zipper] 455 00:21:10,103 --> 00:21:11,604 - Oh, my god, Cal. 456 00:21:11,729 --> 00:21:13,398 Fancy seeing you here. If I'd have known, 457 00:21:13,481 --> 00:21:14,482 I'd have put you on the group chat. 458 00:21:14,607 --> 00:21:15,900 - No. No, no, no. It's not what it looks like. 459 00:21:16,025 --> 00:21:18,403 [siren wailing] 460 00:21:18,528 --> 00:21:20,363 - Oh. 461 00:21:20,488 --> 00:21:22,365 - Shit. 462 00:21:22,490 --> 00:21:23,950 [motorcycle revs] 463 00:21:26,494 --> 00:21:27,537 - Grandpa? 464 00:21:27,662 --> 00:21:29,455 - Yeah? 465 00:21:29,580 --> 00:21:31,291 - What's "dogging"? 466 00:21:36,504 --> 00:21:37,547 [door opens] 467 00:21:44,304 --> 00:21:45,805 - Ah, hello, Mick. 468 00:21:45,888 --> 00:21:46,889 - All right, Jim? 469 00:21:47,015 --> 00:21:48,308 - Yeah. 470 00:21:48,433 --> 00:21:50,852 Well, no harm done, lads. 471 00:21:50,977 --> 00:21:51,978 A little bit weird. 472 00:21:52,103 --> 00:21:54,439 - It wasn't weird. It was... 473 00:21:57,358 --> 00:21:59,235 it was a misunderstanding. 474 00:21:59,360 --> 00:22:00,903 - Yeah, yeah, of course it was. 475 00:22:00,987 --> 00:22:03,823 Yeah. Well. I'll let you go, eh? 476 00:22:03,906 --> 00:22:04,907 - Cheers, Jim. - [Jim] Cheers. 477 00:22:05,033 --> 00:22:06,242 See you, then. 478 00:22:06,326 --> 00:22:07,952 [Jim chuckles] 479 00:22:08,036 --> 00:22:09,037 [whispers] Beekeeping. 480 00:22:09,162 --> 00:22:11,706 [scoffs, laughs] 481 00:22:11,831 --> 00:22:15,084 [thunder clapping] 482 00:22:15,209 --> 00:22:20,173 [rain pattering] 483 00:22:21,758 --> 00:22:22,759 - What are you doing with all that? 484 00:22:22,884 --> 00:22:25,678 - [strains] I'm not baking a cake, am I? 485 00:22:25,762 --> 00:22:26,763 Can you give me a hand? 486 00:22:26,888 --> 00:22:28,931 - No. You're all right. 487 00:22:30,516 --> 00:22:31,893 [Cal strains] 488 00:22:32,018 --> 00:22:33,144 - Nice bin bag. 489 00:22:33,269 --> 00:22:34,479 - It's a poncho. 490 00:22:34,771 --> 00:22:35,772 - Hey, look... 491 00:22:37,690 --> 00:22:39,192 [distant dog barking] 492 00:22:39,317 --> 00:22:40,485 - Gerald said he couldn't believe it 493 00:22:40,610 --> 00:22:43,279 when he waltzed into the farm shop with his list. 494 00:22:43,404 --> 00:22:44,822 Too cocksure by half. 495 00:22:44,906 --> 00:22:45,907 - Well, I've heard he's dug out 496 00:22:46,032 --> 00:22:47,325 his grandfather's old microbrewery 497 00:22:47,450 --> 00:22:48,659 and wants to have a go himself. 498 00:22:48,785 --> 00:22:50,578 - Maybe they'll surprise us all. 499 00:22:50,703 --> 00:22:53,915 - Ah, he may have been bequeathed his grandfather's brewing kit, 500 00:22:54,040 --> 00:22:56,292 it doesn't mean he's inherited his knowledge or palate. 501 00:22:56,417 --> 00:22:58,211 He--he's a cider man at best. 502 00:22:58,336 --> 00:22:59,545 - [Abi] That's a low blow. 503 00:23:01,506 --> 00:23:02,507 [water trickles] 504 00:23:02,590 --> 00:23:03,591 [clanks] 505 00:23:03,716 --> 00:23:04,717 [lid clanks] 506 00:23:06,344 --> 00:23:07,428 [faucet squeaks] 507 00:23:07,553 --> 00:23:08,846 - What are you doing? 508 00:23:08,971 --> 00:23:12,475 - What humans have been doing for thousands of years. 509 00:23:12,600 --> 00:23:14,268 Making water more interesting. 510 00:23:14,394 --> 00:23:18,648 ♪ Oh it's-a lonesome away From your kindred and all ♪ 511 00:23:18,773 --> 00:23:20,566 ♪ By the campfire at night ♪ 512 00:23:20,691 --> 00:23:23,653 ♪ We'll hear The wild dingoes call ♪ 513 00:23:23,778 --> 00:23:26,864 ♪ But there's-a nothing So lonesome ♪ 514 00:23:26,989 --> 00:23:28,616 ♪ Morbid or drear ♪ 515 00:23:28,741 --> 00:23:30,910 ♪ Than to stand in the bar ♪ 516 00:23:31,035 --> 00:23:33,704 ♪ Of a pub with no beer ♪ 517 00:23:33,830 --> 00:23:38,459 ♪ So it's-a lonesome away From your kindred and all ♪ 518 00:23:38,584 --> 00:23:40,628 ♪ By the campfire at night ♪ 519 00:23:40,753 --> 00:23:43,840 ♪ We'll hear the Wild dingoes call ♪ 520 00:23:43,965 --> 00:23:46,426 ♪ But there's-a nothing So lonesome ♪ 521 00:23:46,551 --> 00:23:48,177 ♪ Morbid or drear ♪ 522 00:23:48,302 --> 00:23:51,514 ♪ Than to stand in the bar ♪ 523 00:23:51,639 --> 00:23:55,726 ♪ Of that pub with no beer ♪ 524 00:23:55,852 --> 00:23:59,814 [♪ ♪ ♪] 525 00:23:59,939 --> 00:24:02,525 - Definitely... Bosh! 526 00:24:02,650 --> 00:24:07,405 [gentle river flowing] 527 00:24:09,115 --> 00:24:10,241 Hey. 528 00:24:10,366 --> 00:24:11,868 - [panting] What are you doing? 529 00:24:11,993 --> 00:24:13,578 - Uh, writing. 530 00:24:13,703 --> 00:24:14,704 - Shopping list? 531 00:24:14,829 --> 00:24:16,456 - Song lyrics. 532 00:24:16,581 --> 00:24:18,875 - I hope it's better than the second album of yours. 533 00:24:19,000 --> 00:24:20,710 - You listened? 534 00:24:20,835 --> 00:24:21,878 - Yeah... 535 00:24:23,212 --> 00:24:25,047 but it wasn't you. 536 00:24:25,173 --> 00:24:27,675 - Yeah. Curse of the second album. 537 00:24:30,636 --> 00:24:32,555 - [Abi] Is that why you came back? 538 00:24:32,680 --> 00:24:34,974 Thought you'd try your hand at brewing beer? 539 00:24:35,099 --> 00:24:37,518 They're all talking about it, you know. 540 00:24:37,643 --> 00:24:40,146 You managed to perplex some people 541 00:24:40,271 --> 00:24:41,397 and ruffle a few feathers. 542 00:24:41,522 --> 00:24:43,149 - Yeah? Your boyfriend's scared 543 00:24:43,274 --> 00:24:44,901 of a little bit of healthy competition? 544 00:24:45,026 --> 00:24:46,903 - Don't say boyfriend. - Why? 545 00:24:47,028 --> 00:24:50,323 - Because I'm too old to have one and he's too old to be one. 546 00:24:50,448 --> 00:24:52,909 - So how about silver spooner? 547 00:24:53,034 --> 00:24:54,702 Or actually, you know what? My favourite. 548 00:24:54,827 --> 00:24:57,330 Just a good old-fashioned posh twat. 549 00:24:57,455 --> 00:24:58,998 Abs, come on. 550 00:24:59,123 --> 00:25:00,416 That's the guy that dobbed us in to your mum 551 00:25:00,541 --> 00:25:02,752 about our very good fake IDs. 552 00:25:03,878 --> 00:25:05,171 - He's changed. 553 00:25:06,464 --> 00:25:09,133 - So have I. 554 00:25:09,258 --> 00:25:13,262 I came back to see you after my first tour. 555 00:25:15,306 --> 00:25:17,934 I just wanted to apologize. 556 00:25:18,059 --> 00:25:22,021 But you'd moved in with James Bradley. 557 00:25:22,146 --> 00:25:24,607 - What did you expect me to do? 558 00:25:24,732 --> 00:25:28,152 Sit around pining for you whilst you sung love songs 559 00:25:28,277 --> 00:25:30,905 about other women? 560 00:25:31,030 --> 00:25:32,698 - Every song was about you. 561 00:25:34,367 --> 00:25:35,701 - Seriously? 562 00:25:39,705 --> 00:25:41,958 [gentle guitar strumming] 563 00:25:42,083 --> 00:25:43,834 - [Cal] You idiot. 564 00:25:46,712 --> 00:25:50,049 [faint birds cawing] 565 00:25:52,593 --> 00:25:57,557 ["Daddy Cool" instrumental music] 566 00:25:58,849 --> 00:26:01,686 - [singing] ♪ She's crazy like a fool ♪ 567 00:26:02,603 --> 00:26:06,941 ♪ Wild about Daddy Cool ♪ 568 00:26:07,066 --> 00:26:10,152 ♪ She's crazy like a fool ♪ [wooden sticks clack] 569 00:26:10,278 --> 00:26:13,906 ♪ Wild about Daddy Cool ♪ 570 00:26:14,031 --> 00:26:17,702 ♪ Daddy, Daddy Cool ♪ [wooden sticks clacking] 571 00:26:17,827 --> 00:26:19,996 ♪ Daddy, Daddy Cool ♪ [wooden sticks clacking] 572 00:26:20,121 --> 00:26:21,581 [Jake grunts] - Oh, sorry, sorry, my bad. 573 00:26:21,664 --> 00:26:22,665 Ah. 574 00:26:22,790 --> 00:26:25,209 - Ow! Paxman! 575 00:26:25,334 --> 00:26:27,378 This is a shambles. 576 00:26:27,503 --> 00:26:29,088 We need to go back to what we know. 577 00:26:29,213 --> 00:26:30,965 - No, look. I know the timing was a little off, 578 00:26:31,090 --> 00:26:32,717 but we're not changing horses midstream. 579 00:26:32,842 --> 00:26:34,343 - No, that is exactly what we're doing. 580 00:26:34,468 --> 00:26:36,512 Next practice, we're going back to the Highland Mary. 581 00:26:36,637 --> 00:26:38,139 Bloody Disco Morris. 582 00:26:38,264 --> 00:26:39,849 - [Paxman] Jake. Jakey. 583 00:26:42,268 --> 00:26:43,269 You all right, mate? 584 00:26:43,394 --> 00:26:45,605 - No, I think I've got concussion. 585 00:26:45,688 --> 00:26:46,897 - [bailiff 1] How much should I aim for, just? 586 00:26:46,981 --> 00:26:47,982 - [bailiff 2] About two and a half. 587 00:26:48,107 --> 00:26:49,483 - [bailiff 1] Is it really? 588 00:26:49,609 --> 00:26:51,110 All right, let's do this and get home. 589 00:26:51,235 --> 00:26:53,070 - Oh, shit. 590 00:26:53,195 --> 00:26:54,238 - Lads! 591 00:26:55,031 --> 00:26:56,699 [door opens, bangs] 592 00:27:02,705 --> 00:27:05,291 - Oh, no sodding way. 593 00:27:05,416 --> 00:27:07,710 Absolutely no sodding way. 594 00:27:07,835 --> 00:27:09,795 Get off it! Get down! 595 00:27:10,838 --> 00:27:12,632 - Don't embarrass yourself, mate. 596 00:27:12,757 --> 00:27:14,925 - No! You already took the TVs. 597 00:27:15,009 --> 00:27:16,218 You're not getting my music. 598 00:27:16,302 --> 00:27:17,303 - Oh, yeah? 599 00:27:17,386 --> 00:27:18,387 You and whose army? 600 00:27:18,512 --> 00:27:19,889 - This one. 601 00:27:20,014 --> 00:27:22,516 - Leave that where it is or we'll shove these sticks 602 00:27:22,642 --> 00:27:25,227 where the sun don't shine. 603 00:27:25,353 --> 00:27:27,104 And I don't mean Bristol. 604 00:27:30,066 --> 00:27:31,776 - You folded like a deckchair. 605 00:27:31,901 --> 00:27:33,819 - You see where they wanted to put that stick. 606 00:27:33,944 --> 00:27:35,613 I've got to sit down and drive home, mate. 607 00:27:35,738 --> 00:27:37,531 - I ain't calling head office. You can. 608 00:27:37,615 --> 00:27:38,616 [door creaks closes] 609 00:27:40,034 --> 00:27:41,869 - Thanks for that, lads. 610 00:27:41,994 --> 00:27:43,746 I would normally offer you a pint on the house, 611 00:27:43,871 --> 00:27:45,456 but I've got no draft. 612 00:27:45,581 --> 00:27:47,124 I've got bottles, and I've got spirits. 613 00:27:47,249 --> 00:27:48,501 All Benylin. 614 00:27:48,626 --> 00:27:49,669 - [Cal] Well, if anyone's feeling brave enough, 615 00:27:49,794 --> 00:27:51,462 I could do with an opinion on this. 616 00:27:51,587 --> 00:27:52,588 [strains] 617 00:27:53,506 --> 00:27:54,757 - What is it? 618 00:27:54,882 --> 00:27:57,051 - It's a traditional single-infusion mash style, 619 00:27:57,176 --> 00:27:58,928 with double dried East Kent Golding hops 620 00:27:59,053 --> 00:28:00,429 in a blend of Irish malt. 621 00:28:00,554 --> 00:28:01,889 - I'll take my chances. 622 00:28:02,014 --> 00:28:03,015 - [Mick] You insured? 623 00:28:04,225 --> 00:28:05,976 [beer flowing] 624 00:28:06,102 --> 00:28:07,853 [spigot squeaks] - Here you go. 625 00:28:11,899 --> 00:28:12,942 [Paxman gulps] 626 00:28:14,360 --> 00:28:16,904 - Crikey, that'll put hairs on your chest. 627 00:28:16,987 --> 00:28:17,988 - You wanna try it, Dad? 628 00:28:18,114 --> 00:28:19,323 - No, I haven't got a thirst. 629 00:28:22,368 --> 00:28:24,036 - I'll give it a go. 630 00:28:24,161 --> 00:28:25,329 - [Christian] Here you go. 631 00:28:27,581 --> 00:28:30,334 [beer flowing] 632 00:28:30,459 --> 00:28:31,627 - [whispers] Here you go. 633 00:28:33,170 --> 00:28:34,839 - Cheers. - Cheers. 634 00:28:35,923 --> 00:28:39,427 [both gulping] 635 00:28:39,552 --> 00:28:43,097 Oh... That should be served in a sherry glass. 636 00:28:43,180 --> 00:28:44,181 - Come on. 637 00:28:44,306 --> 00:28:45,933 Remember what Granddad used to say. 638 00:28:46,058 --> 00:28:48,310 "It ain't fair to judge a pint until you've sunk a few." 639 00:28:48,436 --> 00:28:49,645 - [member] Ay, true. 640 00:28:51,063 --> 00:28:52,064 - All right, line 'em up. 641 00:28:52,189 --> 00:28:53,357 - All right! 642 00:28:53,482 --> 00:28:57,403 ["Ca Plane Pour Moi" performed by Johnny Daukes and Betty Daukes] 643 00:28:57,486 --> 00:28:58,487 - Hell's Bells? 644 00:28:58,612 --> 00:29:01,157 - Hell's Bells! 645 00:29:01,282 --> 00:29:04,201 [indistinct cheering] 646 00:29:08,330 --> 00:29:10,249 [indistinct shouting] 647 00:29:12,168 --> 00:29:17,131 [music continues in foreign lyrics] 648 00:29:28,684 --> 00:29:29,852 [all screaming] 649 00:29:29,977 --> 00:29:31,479 [flip cups tumble] 650 00:29:33,522 --> 00:29:34,607 [flip cups tumble] 651 00:29:36,400 --> 00:29:37,777 - I've got it. 652 00:29:42,114 --> 00:29:43,157 - Yay! 653 00:29:44,366 --> 00:29:45,367 - Hey, you're not laughing now, 654 00:29:45,493 --> 00:29:47,119 are you, Christian? 655 00:29:47,578 --> 00:29:51,457 [Jake groaning] 656 00:29:53,626 --> 00:29:55,169 - [Cal] Morning, gorgeous. 657 00:29:55,294 --> 00:29:56,712 [Jake groans] 658 00:29:56,837 --> 00:29:58,130 How you feeling? 659 00:29:58,255 --> 00:30:00,466 - Ahh. 660 00:30:00,591 --> 00:30:03,719 Like something Keith Richards coughed up. 661 00:30:03,844 --> 00:30:05,346 - Sorry, mate. 662 00:30:05,471 --> 00:30:06,639 It was a mistake. 663 00:30:06,764 --> 00:30:09,141 - It was a toxin, is what it was. 664 00:30:09,266 --> 00:30:11,310 - [Cal] Look, I blame Granddad's handwriting. 665 00:30:11,435 --> 00:30:13,229 Must've been a three, not an eight. 666 00:30:13,354 --> 00:30:16,190 - Eight what? 667 00:30:16,315 --> 00:30:17,775 - Pounds of sugar. 668 00:30:21,862 --> 00:30:25,324 - You put eight pounds of sugar into a brew? 669 00:30:27,785 --> 00:30:30,830 That could be classed as attempted murder. 670 00:30:30,955 --> 00:30:34,583 Well, surely you were tasting it as you went along? 671 00:30:34,708 --> 00:30:37,378 Oh, no. 672 00:30:37,503 --> 00:30:39,922 Oh, don't tell me you're teetotal. 673 00:30:42,883 --> 00:30:47,346 Cal, how are you supposed to brew a beer 674 00:30:47,471 --> 00:30:49,849 if you can't even drink one? 675 00:30:49,932 --> 00:30:50,933 - All right, look. 676 00:30:51,058 --> 00:30:52,935 I screwed up. I did. 677 00:30:54,937 --> 00:30:57,273 But I think I'm onto something special this time. 678 00:30:57,398 --> 00:30:59,108 A mild ale Granddad was working on 679 00:30:59,233 --> 00:31:01,151 before he passed away. 680 00:31:01,277 --> 00:31:03,821 A lifetime's work channelled into one winning beer 681 00:31:03,946 --> 00:31:05,114 he never got the chance to brew. 682 00:31:05,239 --> 00:31:06,490 I mean, we do this right, 683 00:31:06,615 --> 00:31:08,284 not only could we start turning a profit, 684 00:31:08,409 --> 00:31:10,119 but we could enter CAMRA's Southwest 685 00:31:10,244 --> 00:31:11,328 Regional Tastings with it. 686 00:31:11,453 --> 00:31:14,248 - Please stop talking. - No. 687 00:31:14,373 --> 00:31:16,083 Qualifying rounds are being held here 688 00:31:16,208 --> 00:31:17,459 in the village at the fete. 689 00:31:18,419 --> 00:31:20,129 Then the finals are going to be in London in August, 690 00:31:20,254 --> 00:31:22,965 and... check this. 691 00:31:23,090 --> 00:31:25,593 The winners of the 2010 Best Bitter category 692 00:31:25,718 --> 00:31:28,220 were a microbrewery, just like us. 693 00:31:28,345 --> 00:31:31,515 They went on to sell out to Budweiser and hit pay dirt! 694 00:31:31,640 --> 00:31:33,809 I mean, brewing's in our blood, Jake. 695 00:31:33,934 --> 00:31:36,770 If Pritchard can do it, why can't we? 696 00:31:36,896 --> 00:31:38,772 - Same reason you can't write another hit song. 697 00:31:38,898 --> 00:31:43,861 [phone vibrating] 698 00:31:46,780 --> 00:31:47,990 Hello? 699 00:31:51,410 --> 00:31:53,954 Yeah. I'm on my way. 700 00:31:55,748 --> 00:31:57,207 Romy's been suspended from school 701 00:31:57,333 --> 00:31:59,335 for throwing a drink at another pupil. 702 00:32:11,430 --> 00:32:12,806 [Jake] Romy. 703 00:32:12,932 --> 00:32:14,433 - What? 704 00:32:14,558 --> 00:32:16,727 - You're supposed to be doing science homework. 705 00:32:16,852 --> 00:32:18,520 - Brewing is a science. 706 00:32:18,646 --> 00:32:19,980 - Don't get smart with me. 707 00:32:20,105 --> 00:32:22,358 - I'm not. It's what Uncle Cal said. 708 00:32:22,483 --> 00:32:23,859 - She's reading, mate. 709 00:32:23,984 --> 00:32:25,736 Glass half full and all that. 710 00:32:28,030 --> 00:32:29,031 - Oh, for God's sake. 711 00:32:29,156 --> 00:32:31,075 Dad, you swore blind you'd been in contact 712 00:32:31,158 --> 00:32:32,159 with the mortgage company. 713 00:32:32,284 --> 00:32:33,953 - Oh, yeah, I forgot. 714 00:32:34,078 --> 00:32:35,913 - Forgetting a debt doesn't mean it forgets you. 715 00:32:35,996 --> 00:32:36,997 - All right, you find me a money tree, 716 00:32:37,122 --> 00:32:38,999 I'll go and shake it. 717 00:32:39,124 --> 00:32:43,212 - Dad, it says here that we've got 14 days to find 10 grand 718 00:32:43,337 --> 00:32:46,298 or they're gonna start repossession proceedings. 719 00:32:46,423 --> 00:32:48,133 - Something will turn up, it always does. 720 00:32:51,345 --> 00:32:54,348 [birds chirping] 721 00:33:01,271 --> 00:33:02,856 - [Cal's voice] So I don't really know how to say this 722 00:33:02,982 --> 00:33:04,608 without sounding like a 16-year-old again, 723 00:33:04,733 --> 00:33:07,069 but I wrote this song for you. 724 00:33:07,194 --> 00:33:08,737 I hope you like it. 725 00:33:08,862 --> 00:33:13,867 [guitar strumming] 726 00:33:15,160 --> 00:33:18,038 ♪ Picking up the broken pieces ♪ 727 00:33:18,163 --> 00:33:22,292 ♪ Like a shell Left on the beach somehow ♪ 728 00:33:24,503 --> 00:33:27,506 ♪ Sun sets On my own reflection ♪ 729 00:33:27,631 --> 00:33:32,428 ♪ Just my shadow For protection now ♪ 730 00:33:34,638 --> 00:33:38,142 ♪ I took the right And made it wrong ♪ 731 00:33:41,061 --> 00:33:44,314 ♪ I never left when I was gone ♪ 732 00:33:48,318 --> 00:33:51,530 ♪ A view is just a view ♪ 733 00:33:51,655 --> 00:33:54,616 ♪ If I'm not there with you ♪ 734 00:33:54,742 --> 00:33:57,619 ♪ If I'm not there with you ♪ 735 00:34:01,040 --> 00:34:04,126 ♪ The sea is just a sea ♪ 736 00:34:04,251 --> 00:34:07,463 ♪ If you're not there with me ♪ 737 00:34:07,588 --> 00:34:10,174 ♪ If you're not there with me ♪ 738 00:34:12,134 --> 00:34:16,138 ♪ When you had what we had Tell me how do you move on ♪ 739 00:34:18,599 --> 00:34:22,936 ♪ When you had what we had Tell me how do you move on ♪ 740 00:34:24,938 --> 00:34:25,939 - I'll give you three grand for it. 741 00:34:26,065 --> 00:34:27,149 - Five. - Four. 742 00:34:27,274 --> 00:34:28,942 I want a signature for provenance. 743 00:34:29,068 --> 00:34:30,611 Helps with any future sale. 744 00:34:30,736 --> 00:34:31,820 - But I'm selling it to you. 745 00:34:31,945 --> 00:34:33,489 - It's a business, mate. 746 00:34:33,614 --> 00:34:35,074 Not a museum. 747 00:34:38,619 --> 00:34:40,245 - I'm sorry, gorgeous. 748 00:34:43,540 --> 00:34:44,541 [balls thwack] 749 00:34:46,627 --> 00:34:51,090 [upbeat music on stereo] 750 00:34:51,173 --> 00:34:52,174 - What's that? 751 00:34:52,299 --> 00:34:54,384 - My investment into our future. 752 00:34:54,510 --> 00:34:55,719 - I thought you said you were skint? 753 00:34:55,844 --> 00:34:57,679 - Sold my guitar. 754 00:34:57,805 --> 00:34:59,389 - There you go. 755 00:34:59,515 --> 00:35:01,600 Told you something would turn up. 756 00:35:01,725 --> 00:35:03,519 - Oh, well, that's just brilliant, that is. 757 00:35:03,602 --> 00:35:05,187 Now, before you couldn't even say his name. 758 00:35:05,270 --> 00:35:06,271 Now you're in his pocket. 759 00:35:06,396 --> 00:35:07,731 - [Mick] Money's money, Jake. 760 00:35:07,856 --> 00:35:09,525 - Well done, Cal. 761 00:35:09,608 --> 00:35:10,609 You know, you've got a real talent 762 00:35:10,734 --> 00:35:11,944 for making everything about you. 763 00:35:12,069 --> 00:35:13,821 - No, it's about making money. 764 00:35:13,946 --> 00:35:14,947 And in six weeks' time, 765 00:35:15,072 --> 00:35:17,241 we'll have another 180 litres of ale to sell. 766 00:35:17,366 --> 00:35:19,409 - Yeah, only if it's drinkable. 767 00:35:19,535 --> 00:35:21,120 And judging by the last pint you brewed, 768 00:35:21,245 --> 00:35:22,412 I'm not holding out much hope. 769 00:35:22,538 --> 00:35:24,957 - No one made you sink seven of them. 770 00:35:25,082 --> 00:35:27,334 - The bottom line is we've got mortgage arrears 771 00:35:27,459 --> 00:35:30,045 coming out of our arse, bloody council tax, 772 00:35:30,170 --> 00:35:31,797 heating, electricity, water. 773 00:35:31,922 --> 00:35:32,965 The list goes on and on. 774 00:35:33,090 --> 00:35:34,133 - I am just trying to help. 775 00:35:34,258 --> 00:35:35,259 - Help? 776 00:35:36,718 --> 00:35:38,303 We've needed your help for years. 777 00:35:40,264 --> 00:35:41,932 And you wait until you've run out of money 778 00:35:42,057 --> 00:35:43,642 and become completely bloody useless 779 00:35:43,767 --> 00:35:46,270 to turn up on your white horse. 780 00:35:46,353 --> 00:35:47,354 Now, I'm sorry, Cal. 781 00:35:47,479 --> 00:35:49,565 Look, no one is more proud of you than me. 782 00:35:51,108 --> 00:35:55,946 But while you've been swanning about being a rock star, 783 00:35:56,071 --> 00:35:59,741 I've been here trying to hold everything together. 784 00:36:02,536 --> 00:36:05,414 And what have I got to show for it? 785 00:36:05,539 --> 00:36:07,207 - You've got Romy. 786 00:36:09,543 --> 00:36:10,752 - Yeah, well... 787 00:36:13,255 --> 00:36:14,840 this is still not enough. 788 00:36:16,967 --> 00:36:19,386 - Well, if you get any bright ideas... 789 00:36:19,511 --> 00:36:21,263 be my guest. 790 00:36:25,809 --> 00:36:26,977 [radio intro pulses and whirs] 791 00:36:27,102 --> 00:36:28,145 - [DJ's voice] This is Rural FM, 792 00:36:28,270 --> 00:36:30,772 where sheep jive and tractors vibe. 793 00:36:30,898 --> 00:36:33,650 David Ray Jenkins here with a Birchbury bombshell. 794 00:36:33,775 --> 00:36:36,653 Tonight, The Drovers Arms-- somehow still open for trade-- 795 00:36:36,778 --> 00:36:38,197 is hosting a pub comeback 796 00:36:38,322 --> 00:36:40,741 for local one-hit wonder Cal Harley. 797 00:36:40,866 --> 00:36:42,659 Remember him? Me neither. 798 00:36:42,784 --> 00:36:43,911 But for those who do, 799 00:36:44,036 --> 00:36:46,747 head on down and have a Bacardi breezer or two. 800 00:36:46,830 --> 00:36:47,915 - I don't believe it. 801 00:36:47,998 --> 00:36:48,999 - What? 802 00:36:49,082 --> 00:36:50,083 - [Harry] It's The Drovers. 803 00:36:50,209 --> 00:36:51,460 - Is it on fire? 804 00:36:51,585 --> 00:36:52,753 - They've got bloody customers. 805 00:36:52,878 --> 00:36:54,213 - Customers? 806 00:36:54,338 --> 00:36:56,089 [excited chatter] 807 00:36:56,215 --> 00:36:58,342 - That's a sight I never thought I'd see. 808 00:36:58,467 --> 00:37:01,929 ♪ I wake up at 3 a.m. so I can feel... ♪ 809 00:37:02,054 --> 00:37:03,931 - What can I get for you? - Another pint, please. 810 00:37:04,014 --> 00:37:06,433 - [female fan] Cal Harley! Why don't you hang on? 811 00:37:06,516 --> 00:37:07,517 - [female fan 2] What's he doing? 812 00:37:07,643 --> 00:37:08,810 What is that? 813 00:37:08,936 --> 00:37:10,646 ♪ ...I turn to see If you're still there ♪ 814 00:37:10,771 --> 00:37:14,316 ♪ I can feel you everywhere ♪ 815 00:37:14,441 --> 00:37:16,902 ♪ How did we drift so far ♪ 816 00:37:17,027 --> 00:37:19,363 ♪ You're my guiding star ♪ - Here you go, girls. 817 00:37:22,324 --> 00:37:25,244 ♪ You're my guiding star ♪ - Yeah. Oh! 818 00:37:25,369 --> 00:37:27,412 - We've got plenty of wine, ladies. 819 00:37:28,956 --> 00:37:30,332 No, that's-- - Jake. 820 00:37:30,457 --> 00:37:32,626 - Oh. - [female fan 3] Get over here! 821 00:37:32,751 --> 00:37:35,045 - You said come up with a bright idea. 822 00:37:35,128 --> 00:37:36,171 - Yeah. 823 00:37:36,255 --> 00:37:37,256 - [female fan 4's voice] Sing again, please. 824 00:37:37,381 --> 00:37:38,632 Yeah. 825 00:37:40,425 --> 00:37:42,594 - So, that's what it's like to have adoring fans. 826 00:37:42,719 --> 00:37:43,845 [chaotic chatter] 827 00:37:43,971 --> 00:37:45,180 They look intense. 828 00:37:45,305 --> 00:37:46,765 - They look about one Bacardi breezer 829 00:37:46,890 --> 00:37:49,393 away from dropping their knickers. 830 00:37:49,518 --> 00:37:51,186 - Yeah, don't blame them. 831 00:37:51,311 --> 00:37:52,396 I may have been through the change, 832 00:37:52,521 --> 00:37:53,647 but I'd still give him one. 833 00:37:53,772 --> 00:37:54,773 - Mum! - What? 834 00:37:54,898 --> 00:37:56,483 I'm just saying what we're all thinking. 835 00:37:56,608 --> 00:37:57,734 [excited chatter] 836 00:37:57,859 --> 00:38:00,279 [phone shutter clicking] 837 00:38:02,197 --> 00:38:03,407 - Hey, where's he going? 838 00:38:03,532 --> 00:38:05,200 ♪ I look up if you're in there ♪ - I don't know. 839 00:38:05,325 --> 00:38:08,829 ♪ I can feel your love again ♪ 840 00:38:08,954 --> 00:38:11,832 ♪ I don't know where you are ♪ 841 00:38:11,957 --> 00:38:13,625 - I don't look as desperate as that, do I, Mum? 842 00:38:13,750 --> 00:38:15,335 - Yeah. 843 00:38:15,460 --> 00:38:18,213 ♪ I can feel you everywhere ♪ 844 00:38:19,673 --> 00:38:24,678 [hyperventilating] 845 00:38:27,389 --> 00:38:28,432 - Cal? 846 00:38:29,433 --> 00:38:31,935 Cal, are you okay? 847 00:38:32,060 --> 00:38:34,938 [Cal breathing rapidly] 848 00:38:35,063 --> 00:38:36,398 Cal, what's going on? 849 00:38:36,523 --> 00:38:37,524 - What's happenin'? 850 00:38:38,400 --> 00:38:40,902 - Are you back on it again? 851 00:38:41,028 --> 00:38:42,487 Well, what's going on? 852 00:38:42,612 --> 00:38:46,283 - [stammers] I'm having a panic attack. 853 00:38:46,408 --> 00:38:48,994 - Well, come on, this is no time to get stage fright. 854 00:38:49,119 --> 00:38:50,912 We're taking more money in there tonight 855 00:38:51,038 --> 00:38:52,331 than we have all year. 856 00:38:52,456 --> 00:38:53,498 - Just take some deep breaths. 857 00:38:53,623 --> 00:38:55,542 [Cal inhales] - No, he can breathe later. 858 00:38:55,667 --> 00:38:57,294 Right now, he needs to get back in there. 859 00:38:57,419 --> 00:38:59,087 You know, mix it up, put on a show. 860 00:38:59,212 --> 00:39:00,464 - I can't. 861 00:39:01,506 --> 00:39:03,216 I'm not that person anymore, mate. 862 00:39:03,342 --> 00:39:05,802 - Well, just pretend. 863 00:39:05,927 --> 00:39:07,971 - I'm not well, Dad. 864 00:39:08,096 --> 00:39:09,431 - What do you mean? 865 00:39:12,726 --> 00:39:14,311 - I was sectioned. 866 00:39:21,902 --> 00:39:23,653 I'd been in a bad way for a while... 867 00:39:26,490 --> 00:39:27,532 and then when I heard Mum had died, 868 00:39:27,657 --> 00:39:28,992 I just unravelled. 869 00:39:33,497 --> 00:39:36,541 I hated myself so much I had to make it stop. 870 00:39:38,668 --> 00:39:39,836 - Go on. 871 00:39:48,261 --> 00:39:50,597 - I tried to kill myself. 872 00:39:50,722 --> 00:39:54,643 [soft, sombre music] 873 00:39:54,768 --> 00:39:55,894 - Bloody hell, mate. 874 00:39:56,019 --> 00:39:58,563 [Cal sobs] 875 00:40:03,735 --> 00:40:05,612 - I just wanted it to stop... 876 00:40:07,572 --> 00:40:09,991 everything. 877 00:40:10,117 --> 00:40:11,618 - Why didn't you call us? 878 00:40:11,743 --> 00:40:13,495 [breathes deeply] 879 00:40:15,622 --> 00:40:18,333 - I was ashamed. 880 00:40:18,458 --> 00:40:20,752 - You stupid bastard. 881 00:40:22,629 --> 00:40:26,508 You stupid, stupid bastard. 882 00:40:26,633 --> 00:40:28,468 - I'm sorry that I was a coward. 883 00:40:28,593 --> 00:40:30,512 - No, you're not. 884 00:40:32,180 --> 00:40:33,890 There isn't a day goes by when I don't think 885 00:40:34,015 --> 00:40:35,767 about doing the same thing. 886 00:40:37,227 --> 00:40:40,439 The only thing that stops me is the mess I'd leave behind. 887 00:40:41,857 --> 00:40:44,109 And you ain't no coward. 888 00:40:44,234 --> 00:40:46,069 You're my boy. 889 00:40:47,195 --> 00:40:51,158 [birds chirping] 890 00:40:51,283 --> 00:40:53,910 - [Abi] He looked... broken. 891 00:40:54,244 --> 00:40:56,371 - That's what drink and drugs does. 892 00:40:56,496 --> 00:40:58,415 - He had a nervous breakdown, Ed. 893 00:40:59,749 --> 00:41:03,837 - [sighs] Since when have you cared? 894 00:41:03,962 --> 00:41:05,255 - No matter what you think about him, 895 00:41:05,380 --> 00:41:06,381 you have to agree that what's happened 896 00:41:06,506 --> 00:41:09,176 to that family is tragic. 897 00:41:09,301 --> 00:41:11,595 - Tragedies happen in families all the time. 898 00:41:11,720 --> 00:41:12,804 I've lost my parents. 899 00:41:14,347 --> 00:41:15,682 Shit happens. 900 00:41:20,520 --> 00:41:22,022 - I kept this for you. 901 00:41:25,567 --> 00:41:26,902 - It was a beautiful service. 902 00:41:27,027 --> 00:41:28,028 - Yeah, it was. 903 00:41:28,153 --> 00:41:29,488 - Exactly how Mum wanted it. 904 00:41:31,198 --> 00:41:34,910 - All the words, all the readings... 905 00:41:35,035 --> 00:41:36,536 all the songs. 906 00:41:36,661 --> 00:41:41,666 [melancholic music] 907 00:41:45,170 --> 00:41:47,005 - Thanks, Dad. - Yes, mate. 908 00:41:47,130 --> 00:41:48,924 [door creaks open] 909 00:41:51,426 --> 00:41:54,012 - What's this, happy hour? 910 00:41:54,137 --> 00:41:56,389 - It was a lot happier before you came in. 911 00:41:56,473 --> 00:41:57,474 What do you want? 912 00:41:57,599 --> 00:41:59,726 - I want to buy the pub. 913 00:41:59,851 --> 00:42:01,228 - It's not for sale. - Slow down, Dad. 914 00:42:01,353 --> 00:42:03,480 Let's hear what he's got to say. 915 00:42:03,605 --> 00:42:04,898 - We all know this is a dying trade 916 00:42:05,023 --> 00:42:07,067 without proper financial backing. 917 00:42:07,192 --> 00:42:09,402 - He's not wrong. - You keep out of this. 918 00:42:09,528 --> 00:42:11,446 - But 50 places like this close down every month. 919 00:42:11,571 --> 00:42:13,156 Luckily for you, 920 00:42:13,240 --> 00:42:15,534 there's space in my portfolio for the Drovers. 921 00:42:15,617 --> 00:42:16,618 At a fair price. 922 00:42:16,743 --> 00:42:18,828 - We don't need your money. 923 00:42:18,954 --> 00:42:20,539 - Oh, yeah, I heard. 924 00:42:21,665 --> 00:42:24,543 You're going to try and brew your way out of this. 925 00:42:24,668 --> 00:42:27,379 You know, creating a beer 926 00:42:27,504 --> 00:42:30,757 isn't like writing a cheesy pop song. 927 00:42:30,882 --> 00:42:34,052 It took my family 140 years to perfect the perfect pint. 928 00:42:34,177 --> 00:42:36,513 - Listen, you won a couple of prizes. 929 00:42:38,306 --> 00:42:40,642 The way I see it, you put silk on a goat, 930 00:42:40,767 --> 00:42:42,978 it's still a goat. 931 00:42:43,103 --> 00:42:44,437 - Is it? 932 00:42:46,106 --> 00:42:47,983 If you think you can do better, 933 00:42:48,108 --> 00:42:49,609 why don't you step up and be judged? 934 00:42:49,734 --> 00:42:52,070 - Well, that's exactly what we are going to do, Edward. 935 00:42:52,195 --> 00:42:55,824 So we'll see you at the CAMRA Regional Tastings. 936 00:42:55,949 --> 00:42:57,909 How do you like that? 937 00:42:58,034 --> 00:42:59,452 - Looks like you're not the only one who flew 938 00:42:59,578 --> 00:43:00,620 over the cuckoo's nest. 939 00:43:00,745 --> 00:43:01,788 - Say that again. 940 00:43:01,913 --> 00:43:03,290 - Leave it. 941 00:43:04,749 --> 00:43:06,376 [punches, Pritchard grunts] [body thumps] 942 00:43:09,921 --> 00:43:11,089 - You've broken my nose. 943 00:43:11,214 --> 00:43:12,299 - No, mate. 944 00:43:12,424 --> 00:43:13,883 Your mouth did that. 945 00:43:14,009 --> 00:43:15,010 [distant siren wailing] 946 00:43:15,135 --> 00:43:16,177 [door opens] 947 00:43:19,389 --> 00:43:20,390 - [Jake] Well? 948 00:43:20,515 --> 00:43:22,350 - They charged me with ABH. 949 00:43:22,475 --> 00:43:23,852 Bailed me till the end of the month. 950 00:43:23,977 --> 00:43:25,729 - Sorry, lads. Best I could do. 951 00:43:25,854 --> 00:43:28,690 But you might want to calm things down 952 00:43:28,815 --> 00:43:30,025 a little bit, yeah? 953 00:43:30,150 --> 00:43:33,153 A bit of dogging here, violent assault there. 954 00:43:33,278 --> 00:43:35,155 People are gonna talk, you know. 955 00:43:35,280 --> 00:43:36,573 - We weren't dogging. 956 00:43:36,698 --> 00:43:38,908 - [whispers] No, of course you weren't, mate. 957 00:43:40,535 --> 00:43:42,370 Anyway, mind how you go, lads. 958 00:43:42,495 --> 00:43:44,164 - Cheers, Jim. 959 00:43:44,247 --> 00:43:45,248 - We weren't. 960 00:43:45,373 --> 00:43:46,833 - Didn't say you were. 961 00:43:48,043 --> 00:43:49,044 - Now, you've really got to try 962 00:43:49,169 --> 00:43:51,004 and get your temper under control, Dad. 963 00:43:52,213 --> 00:43:53,673 - Nothing wrong with my temper. 964 00:43:54,924 --> 00:43:56,676 Hey! Watch where you're going, 965 00:43:56,801 --> 00:43:58,178 you prick! - You're the prick. 966 00:43:58,303 --> 00:44:00,889 - Oh, yeah, that's good coming from a man dressed like a... 967 00:44:01,014 --> 00:44:03,725 jelly baby. 968 00:44:03,850 --> 00:44:05,101 That's not temper. 969 00:44:05,226 --> 00:44:06,645 That's just being rude. 970 00:44:07,646 --> 00:44:09,147 Come on, let's go home and get started. 971 00:44:09,230 --> 00:44:10,231 - On what? 972 00:44:10,357 --> 00:44:12,317 - On the brew. 973 00:44:12,442 --> 00:44:14,402 I'm not having that bastard win another competition 974 00:44:14,527 --> 00:44:16,363 and rub our noses in it. 975 00:44:16,488 --> 00:44:17,864 - Cool, Dad. 976 00:44:19,866 --> 00:44:22,827 [car rumbling] 977 00:44:24,704 --> 00:44:26,247 - Look what I've found... 978 00:44:26,373 --> 00:44:27,874 going through your mother's things. 979 00:44:30,168 --> 00:44:31,961 - What the hell is that? 980 00:44:33,672 --> 00:44:35,215 - Granddad's brew stick. 981 00:44:36,424 --> 00:44:38,510 - It's for stirring the wort with. 982 00:44:38,593 --> 00:44:39,594 It adds oxygen, 983 00:44:39,719 --> 00:44:41,763 kick-starts the fungal yeast cells, 984 00:44:41,888 --> 00:44:43,223 enhancing the flavours. 985 00:44:43,348 --> 00:44:45,350 - Dad, this is going to take the beer to a whole new level. 986 00:44:45,475 --> 00:44:47,852 - Sorry, have you two gone mental? 987 00:44:47,977 --> 00:44:51,022 We need to go to Pritchard, beg him to drop the charges, 988 00:44:51,147 --> 00:44:53,441 and pray that he'll still buy this pub. 989 00:44:53,566 --> 00:44:55,777 - We've got nothing to sell, Jake. 990 00:44:55,902 --> 00:44:57,278 We'll be lucky if we leave this place 991 00:44:57,404 --> 00:45:00,156 with the fixtures and fittings. 992 00:45:00,281 --> 00:45:02,534 Now, look, we've got enough money to tide us over 993 00:45:02,659 --> 00:45:04,202 until the CAMRA tastings. 994 00:45:04,327 --> 00:45:07,080 If that goes well, we qualify for the finals, 995 00:45:07,205 --> 00:45:09,290 then we could easily attract some investment, 996 00:45:09,416 --> 00:45:11,376 like Cal said. 997 00:45:11,501 --> 00:45:14,879 - Dad, Cal's beer wasn't fit for human consumption. 998 00:45:15,004 --> 00:45:16,673 - Well, then we learn from his mistakes 999 00:45:16,798 --> 00:45:18,675 until we get it right. 1000 00:45:18,800 --> 00:45:21,428 Your grandfather always used to say that beer 1001 00:45:21,553 --> 00:45:25,473 is 90% water and 10% magic. 1002 00:45:25,598 --> 00:45:29,060 Ooooh! Abra-bloody-cadabra. 1003 00:45:32,188 --> 00:45:36,192 [gentle music] 1004 00:45:38,153 --> 00:45:40,822 - Can't believe it has come to this. 1005 00:45:40,947 --> 00:45:43,825 Saturday night, and we're watching a drunk geriatric 1006 00:45:43,950 --> 00:45:46,703 walk aimlessly around in circles. 1007 00:45:46,828 --> 00:45:49,414 - Standard night out with Paxman. 1008 00:45:49,539 --> 00:45:51,958 - But why can't we just use tap water like everyone else? 1009 00:45:52,083 --> 00:45:54,711 - Because great-granddad Ted said it doesn't make sense 1010 00:45:54,836 --> 00:45:56,838 to brew a living beer with dead water. 1011 00:45:56,963 --> 00:45:58,381 - Yeah. - That's right. 1012 00:45:58,506 --> 00:45:59,591 I mean, the chemical treatment process 1013 00:45:59,716 --> 00:46:01,092 kills off all the bad stuff, 1014 00:46:01,217 --> 00:46:03,344 but also zaps the minerals and nutrients. 1015 00:46:03,470 --> 00:46:05,513 - Oh, me hands are twitchin'. 1016 00:46:05,638 --> 00:46:06,848 - It's 'cause you haven't had a drink yet. 1017 00:46:06,973 --> 00:46:09,184 [Mick laughs] - The rod does not lie. 1018 00:46:09,309 --> 00:46:10,435 Oh, there we go. 1019 00:46:10,560 --> 00:46:11,603 Yeah, this is where we dig. 1020 00:46:11,728 --> 00:46:13,563 Just here. 1021 00:46:13,688 --> 00:46:15,398 - All right, well, if you can't beat them, 1022 00:46:15,523 --> 00:46:17,776 you might as well join them. 1023 00:46:17,901 --> 00:46:20,862 [gentle music continues] 1024 00:46:20,987 --> 00:46:22,030 - Right there. 1025 00:46:27,994 --> 00:46:30,038 I think we're gonna need something sturdier than that, 1026 00:46:30,163 --> 00:46:31,998 don't you? - [whispers] Yeah. 1027 00:46:32,123 --> 00:46:33,750 [post-hole borer clanking] - Keep it coming, Harry. 1028 00:46:33,875 --> 00:46:35,627 That's the way. 1029 00:46:35,710 --> 00:46:38,087 Keep it coming. 1030 00:46:38,171 --> 00:46:39,172 Keep it coming. 1031 00:46:39,297 --> 00:46:40,715 That's the way. 1032 00:46:41,841 --> 00:46:44,135 Keep it coming, Harry. 1033 00:46:44,260 --> 00:46:45,637 [electricity crackles] [all gasp] 1034 00:46:48,848 --> 00:46:49,933 Whoa there. 1035 00:46:51,518 --> 00:46:53,061 - What was that? 1036 00:46:53,186 --> 00:46:54,938 - I've got a good idea. 1037 00:46:55,063 --> 00:46:56,648 - You need a new stick, mate. 1038 00:46:58,024 --> 00:46:59,317 - [Dawn] Well, if brains were taxed, 1039 00:46:59,442 --> 00:47:01,152 you lot would get a rebate! 1040 00:47:01,277 --> 00:47:03,029 You just cut the bloody electrics. 1041 00:47:03,154 --> 00:47:04,906 - Oh, sorry. 1042 00:47:05,031 --> 00:47:06,783 We were looking for the old spring. 1043 00:47:06,908 --> 00:47:08,451 - Oh, why didn't you say? 1044 00:47:08,576 --> 00:47:10,745 Mum's house's always been on well water. 1045 00:47:10,870 --> 00:47:15,875 [lively folk music] 1046 00:47:25,718 --> 00:47:26,886 - Brewing basics. 1047 00:47:31,975 --> 00:47:33,226 [music fades] 1048 00:47:33,351 --> 00:47:34,644 - Do me a favour; 1049 00:47:34,769 --> 00:47:37,021 make sure you measure that sugar properly this time. 1050 00:47:37,146 --> 00:47:40,567 My body can't handle another five-day hangover. 1051 00:47:40,650 --> 00:47:41,651 - I don't get it. 1052 00:47:41,734 --> 00:47:42,735 Why are we going to all the trouble 1053 00:47:42,861 --> 00:47:44,153 of finding pure spring water 1054 00:47:44,279 --> 00:47:45,446 filtered through local limestone, 1055 00:47:45,572 --> 00:47:46,781 then you just go and dump a load 1056 00:47:46,906 --> 00:47:49,033 of old imported processed sugar in it? 1057 00:47:49,158 --> 00:47:51,327 - Well, the yeast have got to feed off something. 1058 00:47:51,452 --> 00:47:52,829 - Could use Dad's honey. 1059 00:47:52,954 --> 00:47:54,873 - Actually, that's a good idea. 1060 00:47:54,998 --> 00:47:57,417 That's what the monks used to do with their mead. 1061 00:47:57,542 --> 00:47:59,252 - I mean, we'd have to ask their permission. 1062 00:47:59,377 --> 00:48:01,588 - What, the monks? 1063 00:48:01,713 --> 00:48:02,922 - The bees. 1064 00:48:04,132 --> 00:48:06,759 Now, remember, these are sensitive creatures, okay, 1065 00:48:06,885 --> 00:48:10,555 so if they get upset or feel offended, 1066 00:48:10,680 --> 00:48:12,140 the hive will swarm and vanish. 1067 00:48:12,265 --> 00:48:14,642 So keep your distance. 1068 00:48:14,767 --> 00:48:15,935 [bees buzzing] 1069 00:48:16,060 --> 00:48:20,064 And under no circumstances, swear or blaspheme. 1070 00:48:20,189 --> 00:48:22,775 - That's half of my vocabulary gone. 1071 00:48:22,901 --> 00:48:27,322 [bees buzzing] 1072 00:48:27,447 --> 00:48:28,740 - Hi, queen bee. 1073 00:48:29,949 --> 00:48:32,452 - Hello, worker bees. 1074 00:48:32,577 --> 00:48:33,828 It's me Jake. 1075 00:48:36,039 --> 00:48:40,126 Now I'm here to ask permission to use your precious honey 1076 00:48:40,251 --> 00:48:42,295 for our family ale. 1077 00:48:42,420 --> 00:48:46,758 Your gift to the world is pollinating flowers, 1078 00:48:46,883 --> 00:48:48,760 ours is pollinating people. 1079 00:48:50,929 --> 00:48:53,306 [bees buzzing] 1080 00:48:53,431 --> 00:48:54,766 - They're humming. 1081 00:48:56,809 --> 00:48:57,810 That's a good sign. 1082 00:48:57,936 --> 00:48:59,646 - Oh, good. Nice. 1083 00:49:02,607 --> 00:49:07,612 [soft music] 1084 00:49:09,280 --> 00:49:10,531 - Ow! Jesus Christ! 1085 00:49:10,657 --> 00:49:12,158 The bee just bit me! 1086 00:49:12,283 --> 00:49:13,868 - Please tell me you did not just kill it. 1087 00:49:13,993 --> 00:49:14,994 - I hope I bloody did. 1088 00:49:15,119 --> 00:49:16,204 It bit me. 1089 00:49:16,329 --> 00:49:18,081 - Shit, there's one on your shoulder. 1090 00:49:18,206 --> 00:49:19,958 - What? - There's one on your shoulder. 1091 00:49:20,041 --> 00:49:21,042 - Just calm down. 1092 00:49:21,167 --> 00:49:22,585 - [Cal] Son of a bitch, that bloody hurt! 1093 00:49:22,710 --> 00:49:24,796 - Can everyone please stop swearing? 1094 00:49:24,921 --> 00:49:26,798 - [swears in foreign language] - That's still swearing. 1095 00:49:26,923 --> 00:49:28,216 - [Cal] Well, since when were bees bilingual? 1096 00:49:28,341 --> 00:49:29,467 - I can feel it. Get it out of there. 1097 00:49:29,592 --> 00:49:31,803 It's on me. - Okay. All right, calm down. 1098 00:49:31,886 --> 00:49:32,887 [Cal groans] 1099 00:49:33,012 --> 00:49:34,222 They're feeling your energy. 1100 00:49:34,347 --> 00:49:36,474 - [Mick] Motherfucker! Ah! 1101 00:49:36,599 --> 00:49:38,309 - Oh, bollocks. - [Mick] I'm covered in them. 1102 00:49:38,434 --> 00:49:40,061 - They're bloody swarming! 1103 00:49:40,186 --> 00:49:43,398 - Ah! Oh, my God! - [Cal] Run! 1104 00:49:43,523 --> 00:49:45,358 - [Mick] So it's a no from the bees then? 1105 00:49:45,483 --> 00:49:47,276 [gentle music] 1106 00:49:47,402 --> 00:49:48,820 [honeycomb squelches] 1107 00:50:07,588 --> 00:50:09,757 - Nice amber hue. - [Mick] Yeah. 1108 00:50:09,882 --> 00:50:12,093 - [sniffs] Mm. 1109 00:50:12,218 --> 00:50:14,554 Aroma ain't bad either. 1110 00:50:14,679 --> 00:50:17,807 Yeah I'm getting the, uh, the earthiness... the citrus.... 1111 00:50:17,932 --> 00:50:19,058 - What about the taste? 1112 00:50:28,276 --> 00:50:31,029 - Oh yeah. That holds up nicely, that. 1113 00:50:33,281 --> 00:50:36,534 Yeah, the sweetness of the honey is coming through, 1114 00:50:36,659 --> 00:50:38,202 the pear drop ester notes, 1115 00:50:38,327 --> 00:50:45,334 and... a little hint of butterscotch. 1116 00:50:46,002 --> 00:50:47,503 Get your lips around that. 1117 00:50:47,628 --> 00:50:49,464 - [Mick] Uh, uh, uh, uh. 1118 00:50:49,589 --> 00:50:50,923 [Mick sniffs] 1119 00:50:54,218 --> 00:50:56,721 [Mick gulps] 1120 00:50:56,846 --> 00:50:58,765 Oh, that's lovely, that is. 1121 00:50:58,890 --> 00:51:00,767 I'll tell you what. 1122 00:51:00,892 --> 00:51:03,394 That is a pint your granddad would be proud of. 1123 00:51:07,732 --> 00:51:09,650 [footsteps approaching] 1124 00:51:09,776 --> 00:51:11,736 - Oh, shit. Abi. 1125 00:51:11,861 --> 00:51:13,029 Come on, you. 1126 00:51:13,154 --> 00:51:14,405 Let's go and see if Miss Stockton 1127 00:51:14,530 --> 00:51:15,656 will let you back in school. 1128 00:51:15,740 --> 00:51:16,741 - That's very nice, that is. 1129 00:51:16,866 --> 00:51:18,868 I'm gonna have another little drop of that. 1130 00:51:18,993 --> 00:51:20,161 - You fill her up, Dad. 1131 00:51:21,412 --> 00:51:22,580 - I've got some good news. 1132 00:51:22,705 --> 00:51:24,123 Now that you've had your assessment, 1133 00:51:24,248 --> 00:51:26,375 they are going to let you back to school. 1134 00:51:26,501 --> 00:51:27,835 - Awesome! 1135 00:51:27,960 --> 00:51:29,212 - But there are some ground rules. 1136 00:51:29,337 --> 00:51:30,379 You have to take your meds, 1137 00:51:30,463 --> 00:51:31,464 okay? - Yeah, yeah, yeah. 1138 00:51:31,589 --> 00:51:32,799 - And please, for me, 1139 00:51:32,924 --> 00:51:34,509 try to hand your homework in on time. 1140 00:51:34,634 --> 00:51:36,427 - Yeah. - Finished, okay? 1141 00:51:36,552 --> 00:51:37,929 You can't just stop in the middle of a sentence. 1142 00:51:38,054 --> 00:51:39,472 You have to reach a conclusion. 1143 00:51:39,597 --> 00:51:41,015 - Yeah, deal. 1144 00:51:41,140 --> 00:51:44,060 - And, Romy, no cutting Matilda's hair. 1145 00:51:45,394 --> 00:51:46,729 [water running] 1146 00:51:46,854 --> 00:51:48,648 [footsteps approaching] 1147 00:51:54,737 --> 00:51:56,531 I hear you put Romy to work too. 1148 00:51:56,656 --> 00:52:00,868 - Yeah, she's basically the boss now. 1149 00:52:00,993 --> 00:52:02,829 We're all just working for her. 1150 00:52:02,954 --> 00:52:06,207 - Giving her something fun to focus on has clearly helped. 1151 00:52:06,332 --> 00:52:07,416 - It's helped me too. 1152 00:52:08,543 --> 00:52:10,795 All of us, I think. 1153 00:52:10,920 --> 00:52:12,922 - I remember the first time I walked in here. 1154 00:52:15,424 --> 00:52:18,803 - Yeah, a lot of firsts happened in this place. 1155 00:52:18,928 --> 00:52:20,513 First gig. 1156 00:52:20,638 --> 00:52:22,140 First dance. 1157 00:52:26,352 --> 00:52:28,104 - First pint. - [Cal] First pint. 1158 00:52:29,230 --> 00:52:31,107 Grandad's solstice special. 1159 00:52:31,232 --> 00:52:34,360 - Mm. The longest day turned into the longest night of my life. 1160 00:52:34,485 --> 00:52:36,195 - Oh, I remember. 1161 00:52:36,320 --> 00:52:38,406 One pint in and you asked me to be your boyfriend. 1162 00:52:38,531 --> 00:52:40,074 - Hm. You asked me. 1163 00:52:40,199 --> 00:52:42,451 - No. No, that was definitely you. 1164 00:52:42,577 --> 00:52:45,204 - Must have been the beer talking. 1165 00:52:45,329 --> 00:52:48,749 - Must have been. - Hm... 1166 00:52:48,875 --> 00:52:53,171 - Anyway, if you hadn't asked, I would have done, so... 1167 00:52:53,296 --> 00:52:54,630 doesn't matter either way. 1168 00:52:57,884 --> 00:52:59,135 - Better get going. 1169 00:53:03,681 --> 00:53:05,349 I listened to your song. 1170 00:53:07,852 --> 00:53:10,104 It was beautiful. 1171 00:53:21,532 --> 00:53:24,452 [birds chirping] 1172 00:53:26,454 --> 00:53:27,872 [uplifting music] 1173 00:53:27,997 --> 00:53:30,374 - [host's voice] Welcome to the first Grand Summer Fete 1174 00:53:30,499 --> 00:53:34,045 and Campaign For Real Ale's regional tastings. 1175 00:53:34,170 --> 00:53:38,382 We're here to sample beer and boogie. 1176 00:53:38,507 --> 00:53:42,303 Nobody boogies better than local legends Hell's Bells. 1177 00:53:42,428 --> 00:53:44,096 - ♪ She is D! ♪ - ♪ Desirable! ♪ 1178 00:53:44,222 --> 00:53:46,098 - ♪ She is I! ♪ - ♪ Irresistible! ♪ 1179 00:53:46,224 --> 00:53:48,017 - ♪ She is S! ♪ - ♪ Super sexy! ♪ 1180 00:53:48,142 --> 00:53:49,977 - ♪ She is C! ♪ - ♪ Such a cutie! ♪ 1181 00:53:50,102 --> 00:53:55,650 - ♪ She is O... ♪ - ♪ Oh, oh, oh... ♪ 1182 00:53:55,775 --> 00:53:58,319 - Right, this is going on TikTok. 1183 00:53:58,444 --> 00:54:02,198 - [singing in unison] ♪ D-I-S-C-O ♪ 1184 00:54:02,323 --> 00:54:05,493 ♪ D-I-S-C-O... ♪ 1185 00:54:05,618 --> 00:54:07,703 - I love a man in uniform. 1186 00:54:07,828 --> 00:54:09,163 - You love anything with a pulse. 1187 00:54:09,288 --> 00:54:10,331 [Harry coughs] 1188 00:54:10,456 --> 00:54:13,501 - [singing in unison] ♪ D-I-S-C-O ♪ 1189 00:54:13,626 --> 00:54:15,378 - [Paxman] ♪ She is D! ♪ - [Hell's Bells] ♪ Delirious! ♪ 1190 00:54:15,503 --> 00:54:16,504 - [Paxman] ♪ She is I! ♪ 1191 00:54:16,629 --> 00:54:18,130 - [Hell's Bells] ♪ Incredible! ♪ 1192 00:54:18,256 --> 00:54:19,340 - [Paxman] ♪ She is S! ♪ - [Hell's Bells] ♪ Superficial! ♪ 1193 00:54:19,465 --> 00:54:21,300 - ♪ She is C! ♪ - ♪ Complicated ♪ 1194 00:54:21,425 --> 00:54:26,347 - ♪ She is O... ♪ - ♪ Oh, oh, oh... ♪ 1195 00:54:26,472 --> 00:54:28,224 - Let's hope their beer is better than their dancing. 1196 00:54:28,349 --> 00:54:29,850 - Oh come on, Ed. It's just a bit of fun. 1197 00:54:29,976 --> 00:54:31,727 - [singing in unison] ♪ D-I-S-C-O-- ♪ 1198 00:54:31,852 --> 00:54:33,646 - Fun will be seeing that thug locked up in prison. 1199 00:54:33,771 --> 00:54:37,400 - [singing in unison] ♪ D-I-S-C-O ♪ 1200 00:54:37,525 --> 00:54:41,320 - [sings] ♪ D-I-S-C-O ♪ 1201 00:54:41,445 --> 00:54:44,699 - [singing in unison] ♪ D-I-S-C-O ♪ 1202 00:54:44,824 --> 00:54:47,952 [crowd cheering and clapping] 1203 00:54:48,077 --> 00:54:49,245 - [host's voice] Could all local brewers 1204 00:54:49,370 --> 00:54:51,372 and real ale enthusiasts 1205 00:54:51,497 --> 00:54:53,416 please make their way to the main tent 1206 00:54:53,541 --> 00:54:56,085 for CAMRA's Regional Tastings. 1207 00:54:59,797 --> 00:55:00,798 - Here they come. 1208 00:55:00,923 --> 00:55:02,550 - Oh, The Drovers! 1209 00:55:02,675 --> 00:55:04,552 Worst pub in Britain 1210 00:55:04,677 --> 00:55:06,429 - competing for the best beer. - Yeah. 1211 00:55:06,554 --> 00:55:09,515 - You pride yourselves as real ale enthusiasts. 1212 00:55:09,640 --> 00:55:11,892 Well, this is as real as it gets. 1213 00:55:12,018 --> 00:55:13,811 Brewed on the Drovers Arms premises, 1214 00:55:13,936 --> 00:55:16,063 using locally sourced natural ingredients 1215 00:55:16,188 --> 00:55:18,065 and 100% homemade. 1216 00:55:18,190 --> 00:55:19,358 - Like the cottage pie? 1217 00:55:19,483 --> 00:55:21,068 - This one's not from the freezer. 1218 00:55:21,193 --> 00:55:23,070 - This one's from the heart. 1219 00:55:23,195 --> 00:55:24,530 - So which of you is the brewer? 1220 00:55:24,655 --> 00:55:26,574 - It's a family affair. 1221 00:55:26,699 --> 00:55:28,034 - [Amy] And what's the beer called? 1222 00:55:28,159 --> 00:55:29,744 - Drovers. 1223 00:55:29,869 --> 00:55:33,205 - Well, let's hope the taste is more inspired than the name. 1224 00:55:33,289 --> 00:55:34,290 [spigot squeaks] 1225 00:55:35,750 --> 00:55:40,755 [soft, suspenseful music] 1226 00:55:45,718 --> 00:55:47,595 - They look well out of their depth. 1227 00:55:47,678 --> 00:55:48,679 - Uh, the Harleys would be out of their depth 1228 00:55:48,763 --> 00:55:49,764 in a drip tray. 1229 00:55:49,889 --> 00:55:51,307 [Harry laughs] 1230 00:56:01,525 --> 00:56:02,985 - Thank you. 1231 00:56:03,110 --> 00:56:04,445 We wish you the best of luck. 1232 00:56:07,656 --> 00:56:08,657 - All right. 1233 00:56:08,741 --> 00:56:09,742 - Nice, this one. 1234 00:56:09,825 --> 00:56:10,826 - Afternoon, ladies. 1235 00:56:10,910 --> 00:56:12,036 What's passed your lips today? 1236 00:56:12,119 --> 00:56:13,120 - That's a bit forward, Wilf. 1237 00:56:13,204 --> 00:56:14,538 - I've told you, Dawn, I'm not interested. 1238 00:56:14,622 --> 00:56:15,623 It's your mum I'm after. 1239 00:56:15,706 --> 00:56:16,707 [Dawn giggles] - Well... 1240 00:56:16,832 --> 00:56:18,834 - You should try the Drovers' new brew. 1241 00:56:18,959 --> 00:56:22,338 Slips down like a homesick mole. 1242 00:56:22,463 --> 00:56:23,756 [casual chatter] 1243 00:56:23,881 --> 00:56:25,299 - [Jeremy] Good afternoon, ladies and gentlemen. 1244 00:56:25,424 --> 00:56:28,344 We have sipped, sucked and savoured 1245 00:56:28,469 --> 00:56:31,055 some absolutely barnstorming beers today. 1246 00:56:31,180 --> 00:56:35,309 - So let's hop to it and get to the first category, 1247 00:56:35,434 --> 00:56:37,186 Best Bitter. 1248 00:56:37,311 --> 00:56:40,106 Representing the Southwest in the national final 1249 00:56:40,231 --> 00:56:42,900 for the third year running with their latest offering, 1250 00:56:43,025 --> 00:56:44,443 Hoppy-Go-Lucky, 1251 00:56:44,568 --> 00:56:47,196 is our local legends, Pritchard's Brewery. 1252 00:56:47,321 --> 00:56:52,284 [crowd cheering and clapping] 1253 00:56:53,494 --> 00:56:57,998 - And representing the Southwest in the Special Bitter Category, 1254 00:56:58,124 --> 00:56:59,542 it is Hoptamystic. 1255 00:56:59,667 --> 00:57:03,546 [crowd cheering and clapping] 1256 00:57:05,548 --> 00:57:08,008 - Moving on now to the category of Mild, 1257 00:57:08,134 --> 00:57:09,802 but by no means meek... 1258 00:57:09,927 --> 00:57:11,470 [laughter] 1259 00:57:11,595 --> 00:57:14,181 - Representing the Southwest in this year's national final 1260 00:57:14,306 --> 00:57:15,891 at their first attempt-- 1261 00:57:16,016 --> 00:57:17,226 I can't quite believe I'm saying this 1262 00:57:17,351 --> 00:57:19,437 but credit where credit's due-- 1263 00:57:19,562 --> 00:57:22,314 brewed right here in this very village 1264 00:57:22,440 --> 00:57:24,608 from the Drovers Arms Brewery, it is Drovers! 1265 00:57:24,733 --> 00:57:27,027 [crowd cheering and clapping] [uplifting music] 1266 00:57:27,153 --> 00:57:28,821 - Go on, Mick! 1267 00:57:29,947 --> 00:57:31,490 - Oh, my God! 1268 00:57:34,743 --> 00:57:36,745 - We look forward to seeing all the winners 1269 00:57:36,871 --> 00:57:39,165 at the national final in London. 1270 00:57:39,290 --> 00:57:40,916 - Oi, look. 1271 00:57:41,041 --> 00:57:42,835 - Congratulations. - [Romy] Thank you. 1272 00:57:42,918 --> 00:57:43,919 - Hey, Edward. 1273 00:57:44,044 --> 00:57:45,838 I guess we see you in the Big Smoke. 1274 00:57:45,963 --> 00:57:48,507 - I'll see you in the back of a prison van more like. 1275 00:57:48,632 --> 00:57:49,884 Are you hoping to join your father? 1276 00:57:50,009 --> 00:57:51,093 Maybe you could get a family room. 1277 00:57:51,218 --> 00:57:53,179 - Ed, that's enough. 1278 00:57:53,304 --> 00:57:54,763 - I don't know why you're defending the competition. 1279 00:57:54,889 --> 00:57:56,056 - They're not competition. 1280 00:57:56,182 --> 00:57:57,224 You're all in different categories. 1281 00:57:57,349 --> 00:57:58,517 You're all winners. 1282 00:58:00,102 --> 00:58:01,520 - I'm getting a bit sick of this. 1283 00:58:04,857 --> 00:58:05,858 [gentle music] 1284 00:58:05,983 --> 00:58:07,026 - Sorry. 1285 00:58:17,536 --> 00:58:18,704 - Paxman? 1286 00:58:18,829 --> 00:58:20,289 - Yeah? 1287 00:58:20,414 --> 00:58:23,250 - Can you help me with my homework, please? 1288 00:58:23,375 --> 00:58:25,461 - Thought you'd been sacked from school. 1289 00:58:25,586 --> 00:58:27,713 - No, they let me back in. 1290 00:58:27,838 --> 00:58:29,465 - What's the question? 1291 00:58:29,590 --> 00:58:32,218 - Well we're working on Romeo and Juliet. 1292 00:58:32,343 --> 00:58:33,844 Love or hate? 1293 00:58:33,969 --> 00:58:34,970 Which is stronger? 1294 00:58:35,095 --> 00:58:39,141 - Hmm... Family feud versus young love. 1295 00:58:39,225 --> 00:58:40,226 - How young? 1296 00:58:40,351 --> 00:58:42,353 - Well, Juliet was 13. 1297 00:58:42,436 --> 00:58:43,437 - Do you not think she's a bit young 1298 00:58:43,562 --> 00:58:44,647 for all that love stuff? 1299 00:58:44,772 --> 00:58:46,357 - Yeah. 1300 00:58:46,482 --> 00:58:49,401 First you're too young, next thing you know, 1301 00:58:49,527 --> 00:58:51,445 you're too bloody old. 1302 00:58:54,573 --> 00:58:58,077 When the time comes, Romy, don't fanny about. 1303 00:58:58,202 --> 00:59:00,287 That's my advice. 1304 00:59:00,412 --> 00:59:06,252 [gentle piano music] 1305 00:59:06,377 --> 00:59:07,836 - We should get going, Dad. - Yeah, I know. 1306 00:59:07,962 --> 00:59:10,130 Just getting in a bit of a pickle with this here. 1307 00:59:10,256 --> 00:59:12,424 Your mum used to do my tie. 1308 00:59:12,550 --> 00:59:15,344 I get this far, and then it all goes reels of cotton. 1309 00:59:15,469 --> 00:59:17,054 - Okay. 1310 00:59:17,179 --> 00:59:19,014 Let's have a go. 1311 00:59:22,851 --> 00:59:24,687 - You still love Abi, don't you? 1312 00:59:27,398 --> 00:59:28,774 - I never stopped, Dad. 1313 00:59:31,819 --> 00:59:33,320 I'm not good enough for her. 1314 00:59:33,445 --> 00:59:36,115 - Of course, you are. 1315 00:59:36,240 --> 00:59:37,825 I know you've been to hell and back, mate, 1316 00:59:37,950 --> 00:59:40,327 but you're a better man for it. 1317 00:59:40,452 --> 00:59:41,704 Look what you've done there. 1318 00:59:41,829 --> 00:59:44,039 I look like a bloody teddy boy. 1319 00:59:44,164 --> 00:59:45,749 - You look great. Come on. 1320 00:59:45,874 --> 00:59:49,211 [footsteps receding] 1321 00:59:49,336 --> 00:59:50,337 [exhales] 1322 00:59:54,049 --> 00:59:57,678 [bus rumbling] 1323 00:59:57,803 --> 01:00:00,347 - Will the accused please stand? 1324 01:00:02,391 --> 01:00:05,352 Michael Harley, you've been found guilty of assault, 1325 01:00:05,477 --> 01:00:08,939 occasioning actual bodily harm. 1326 01:00:09,064 --> 01:00:11,191 We have taken into account your early guilty plea. 1327 01:00:11,317 --> 01:00:13,902 It is acknowledged by the court. 1328 01:00:14,028 --> 01:00:17,031 Sadly, the level of violent intent you showed 1329 01:00:17,156 --> 01:00:18,741 cannot be ignored. 1330 01:00:20,492 --> 01:00:23,746 I therefore sentence you to six months in prison... 1331 01:00:26,290 --> 01:00:28,626 suspended for two years. 1332 01:00:31,712 --> 01:00:36,717 [soft music] 1333 01:00:38,969 --> 01:00:41,180 - [Romy] How old were you when you first met Nana? 1334 01:00:41,305 --> 01:00:43,390 - [Mick] I was 25. 1335 01:00:43,515 --> 01:00:46,560 Cost me eight quid to get into Glastonbury that year. 1336 01:00:46,685 --> 01:00:48,646 That was the best money I ever spent. 1337 01:00:49,938 --> 01:00:52,524 Van Morrison was top of the bill. 1338 01:00:52,650 --> 01:00:56,445 But the real headline act was your grandmother. 1339 01:00:58,656 --> 01:01:01,617 On the way back, me and a few mates, 1340 01:01:01,742 --> 01:01:04,953 we stopped off here to watch the sunrise. 1341 01:01:05,079 --> 01:01:07,539 But I saw something much more beautiful. 1342 01:01:08,749 --> 01:01:13,671 Your Nana, my Sarah, she was right there, 1343 01:01:13,796 --> 01:01:17,549 singing and dancing with a bunch of her friends. 1344 01:01:17,675 --> 01:01:20,761 After a while, we got talking. 1345 01:01:20,886 --> 01:01:22,763 We didn't stop for 40 years. 1346 01:01:26,308 --> 01:01:28,686 Look at that view though. 1347 01:01:28,811 --> 01:01:30,354 That doesn't change. 1348 01:01:31,647 --> 01:01:33,691 Looks like time stood still. 1349 01:01:35,401 --> 01:01:37,820 It's just a shame that life couldn't, isn't it? 1350 01:01:40,072 --> 01:01:44,993 ["Take a Bow" performed by Joe Cleere] 1351 01:01:46,912 --> 01:01:48,288 Can you hold that, love? 1352 01:01:56,171 --> 01:01:57,297 - Love you, Mum. 1353 01:02:02,928 --> 01:02:04,972 - You fly free, my songbird. 1354 01:02:06,557 --> 01:02:08,308 [ashes rustle in the wind] 1355 01:02:15,107 --> 01:02:18,068 ♪ All of the beauty ♪ 1356 01:02:21,029 --> 01:02:23,615 ♪ Love will allow ♪ 1357 01:02:26,827 --> 01:02:29,955 ♪ You make it amazing ♪ 1358 01:02:32,499 --> 01:02:35,335 ♪ Come and take a bow ♪ 1359 01:02:36,962 --> 01:02:38,172 - [Dawn] Mum, not everyone in this village 1360 01:02:38,297 --> 01:02:39,423 is having an affair. 1361 01:02:39,548 --> 01:02:41,216 - Oh, there's more to it than meets the eye. 1362 01:02:41,341 --> 01:02:43,051 How about that Mary? - [Dawn] Harry? 1363 01:02:43,177 --> 01:02:45,137 - [Edith] Goes to church. Churchgoer? Less church, 1364 01:02:45,262 --> 01:02:47,014 more goer, if you ask me. - [Dawn] Harry! 1365 01:02:47,139 --> 01:02:48,348 - [Edith] Look at those finger bouquets 1366 01:02:48,474 --> 01:02:50,100 she provides for the cricket. 1367 01:02:50,225 --> 01:02:51,435 [door bangs] 1368 01:02:51,560 --> 01:02:54,146 [footsteps] 1369 01:02:56,940 --> 01:02:59,109 - Why is the barrel hatch open? 1370 01:02:59,234 --> 01:03:00,819 - What? 1371 01:03:00,944 --> 01:03:03,238 - Oh. - No, no, no, no. 1372 01:03:08,076 --> 01:03:09,495 [door shuts] 1373 01:03:10,913 --> 01:03:11,955 [Romy gasps] 1374 01:03:16,919 --> 01:03:18,128 Bastards. 1375 01:03:18,253 --> 01:03:23,258 [beer dripping] 1376 01:03:32,768 --> 01:03:34,686 - Here. Drink some water. 1377 01:03:34,812 --> 01:03:36,980 - No, scotch. 1378 01:03:37,105 --> 01:03:38,941 - Really? - Yeah, scotch. 1379 01:03:40,400 --> 01:03:43,320 [clanking] 1380 01:03:49,034 --> 01:03:50,828 - [Cal] It's all destroyed. 1381 01:03:50,953 --> 01:03:54,164 Mash tun, fermenter. 1382 01:03:54,289 --> 01:03:56,500 Done the lot. 1383 01:03:56,625 --> 01:03:58,627 - The brew? 1384 01:03:58,752 --> 01:03:59,878 - Dregs. 1385 01:04:01,672 --> 01:04:03,006 - Grandpa! 1386 01:04:03,131 --> 01:04:04,508 - Dad? Dad! Hey! 1387 01:04:04,591 --> 01:04:05,801 - Hey, hey, hey! 1388 01:04:05,884 --> 01:04:06,885 - Jake, call an ambulance. 1389 01:04:07,010 --> 01:04:08,428 - They'll take too long. 1390 01:04:08,554 --> 01:04:10,222 - [sobs] Grandpa. 1391 01:04:10,347 --> 01:04:14,601 [suspenseful music] 1392 01:04:14,726 --> 01:04:16,186 - It's all right, Roms. Roms? 1393 01:04:16,311 --> 01:04:19,815 - I need an access code for a DFIB machine, please. 1394 01:04:19,940 --> 01:04:23,777 Zero, six. 1395 01:04:23,902 --> 01:04:24,903 Romy, sweetheart, 1396 01:04:25,028 --> 01:04:27,155 I need you to get back from it, okay? 1397 01:04:27,281 --> 01:04:30,117 We've got an ambulance on the way, okay? 1398 01:04:30,242 --> 01:04:32,160 Everything will be okay, I promise you. 1399 01:04:37,958 --> 01:04:41,628 [siren wailing] 1400 01:04:45,507 --> 01:04:50,429 [heart monitor beeping] 1401 01:04:50,554 --> 01:04:52,097 [door creaks open] 1402 01:04:55,392 --> 01:04:56,643 - [Nurse] Just to let you know, 1403 01:04:56,768 --> 01:04:59,313 the surgeon's doing an emergency coronary angioplasty 1404 01:04:59,438 --> 01:05:01,231 to improve the blood supply to his heart. 1405 01:05:01,356 --> 01:05:04,067 If his condition stabilizes, she'll insert a stent. 1406 01:05:04,192 --> 01:05:05,277 - If? 1407 01:05:06,486 --> 01:05:08,280 - He's receiving the best medical care. 1408 01:05:10,157 --> 01:05:11,992 I'll keep you informed of any developments. 1409 01:05:12,117 --> 01:05:13,285 - [Jake] Thank you. 1410 01:05:15,621 --> 01:05:19,708 [phone vibrating] 1411 01:05:19,791 --> 01:05:20,792 - Hello? 1412 01:05:20,918 --> 01:05:21,960 - Hey, Cal. It's Dawn. 1413 01:05:22,085 --> 01:05:23,879 Uh, Dawn Higgins. - Hey. 1414 01:05:24,004 --> 01:05:25,631 - Look, it's probably nothing but, uh, 1415 01:05:25,756 --> 01:05:27,633 I saw Harry coming out the back of the Drovers earlier, 1416 01:05:27,758 --> 01:05:29,593 and I just-- he looked well shifty. 1417 01:05:29,718 --> 01:05:30,719 - What? 1418 01:05:30,844 --> 01:05:33,221 - I just thought you should know. 1419 01:05:33,347 --> 01:05:34,389 Oh-- 1420 01:05:40,062 --> 01:05:41,355 - Cal? 1421 01:05:42,314 --> 01:05:43,941 Cal! 1422 01:05:46,944 --> 01:05:49,154 [indistinct chatter and laughter] 1423 01:05:55,661 --> 01:05:58,121 - If my dad dies, you've got blood on your hands. 1424 01:05:58,205 --> 01:05:59,206 - Don't know what you're talking about, mate. 1425 01:05:59,289 --> 01:06:00,290 - Whoa, whoa, whoa! 1426 01:06:00,415 --> 01:06:02,209 - Get out of it, Wilf! - [Wilf] All right. 1427 01:06:02,334 --> 01:06:03,877 - When he saw the cellar had been vandalised, 1428 01:06:04,002 --> 01:06:05,796 he had a heart attack. 1429 01:06:07,631 --> 01:06:09,675 That beer was all we had. 1430 01:06:09,800 --> 01:06:11,343 And now he's fighting for his life, 1431 01:06:11,468 --> 01:06:13,095 lying on an operating table. 1432 01:06:15,138 --> 01:06:16,139 - I--I'm sorry, Cal. 1433 01:06:16,223 --> 01:06:17,224 But what's this got to do with me? 1434 01:06:17,349 --> 01:06:18,517 - Don't! 1435 01:06:20,435 --> 01:06:22,521 Someone saw you, Harry, 1436 01:06:22,646 --> 01:06:24,147 sneaking out the back of the pub. 1437 01:06:24,272 --> 01:06:25,649 - Is that true? 1438 01:06:25,774 --> 01:06:27,818 - Why? 1439 01:06:27,943 --> 01:06:28,944 You can't still be jealous. 1440 01:06:29,027 --> 01:06:30,028 Tell me why 1441 01:06:30,153 --> 01:06:31,530 I shouldn't press charges. - Cal-- 1442 01:06:31,655 --> 01:06:33,448 - Tell me why I shouldn't destroy your life 1443 01:06:33,573 --> 01:06:34,700 like you destroyed ours. 1444 01:06:34,825 --> 01:06:36,243 - Cal, I've got a family-- - Tell me, Harry! 1445 01:06:36,368 --> 01:06:38,078 - Pritchard paid me. 1446 01:06:38,203 --> 01:06:39,496 - [Pritchard] He's drunk. 1447 01:06:39,621 --> 01:06:40,914 He doesn't know what he's talking about. 1448 01:06:41,039 --> 01:06:42,124 - You lying prick. 1449 01:06:42,249 --> 01:06:44,084 - Tread very carefully, Harry. 1450 01:06:45,836 --> 01:06:48,338 I had nothing to do with this. 1451 01:06:48,463 --> 01:06:50,424 I give you my word. 1452 01:06:50,549 --> 01:06:52,426 - See, the thing is, 1453 01:06:52,551 --> 01:06:54,261 we all know what your word is worth. 1454 01:06:55,971 --> 01:06:57,597 And while a lot of things have changed round here 1455 01:06:57,723 --> 01:07:00,726 whilst I've been gone, you... 1456 01:07:00,851 --> 01:07:02,394 you're just the same lying, 1457 01:07:02,519 --> 01:07:05,147 cheating little rat you have always been. 1458 01:07:08,900 --> 01:07:10,569 [footsteps receding] 1459 01:07:10,694 --> 01:07:12,320 [door creaks open] 1460 01:07:12,446 --> 01:07:14,990 - Abi, I had nothing to do-- - Don't. 1461 01:07:18,744 --> 01:07:23,623 [tense music builds up] 1462 01:07:23,749 --> 01:07:24,750 [car door bangs] 1463 01:07:24,875 --> 01:07:27,461 [car engine sputters] 1464 01:07:27,586 --> 01:07:28,879 - [Abi] Cal! - Come on. 1465 01:07:29,004 --> 01:07:30,422 - Talk to me. 1466 01:07:30,547 --> 01:07:32,591 [frustrated strain] 1467 01:07:32,716 --> 01:07:34,259 Just let me take you. 1468 01:07:35,635 --> 01:07:40,640 [music continues] 1469 01:07:42,100 --> 01:07:44,186 - I was just starting to get to know him again. 1470 01:07:48,106 --> 01:07:50,442 Why do we always leave things until it's too late? 1471 01:07:51,485 --> 01:07:53,320 - It's not. 1472 01:07:53,445 --> 01:07:55,447 [door creaks open] 1473 01:07:59,701 --> 01:08:00,827 - [whispers] Jake. 1474 01:08:02,162 --> 01:08:03,872 - I'm pleased to say your father's operation 1475 01:08:03,997 --> 01:08:06,208 was a success. 1476 01:08:06,333 --> 01:08:09,461 We're now going to move him down to the critical care ward. 1477 01:08:09,586 --> 01:08:10,921 - Thank you. 1478 01:08:17,260 --> 01:08:19,304 ♪ Our love has changed ♪ 1479 01:08:22,641 --> 01:08:25,227 ♪ It's not the same ♪ 1480 01:08:27,729 --> 01:08:30,565 ♪ And the only way to say it ♪ 1481 01:08:32,818 --> 01:08:34,861 - [Cal] This song brings back a lot of memories. 1482 01:08:34,986 --> 01:08:37,072 - Hey. - Hey. 1483 01:08:37,197 --> 01:08:39,032 Which one you looking at? 1484 01:08:39,157 --> 01:08:40,867 - I remember that night. 1485 01:08:40,992 --> 01:08:42,536 Like it was yesterday. - [short chuckle] 1486 01:08:42,661 --> 01:08:45,288 God, I was so nervous. 1487 01:08:45,413 --> 01:08:48,917 - I was a sucker for a guy with a guitar. 1488 01:08:49,042 --> 01:08:50,585 - Probably shouldn't have sold mine then. 1489 01:08:50,710 --> 01:08:53,338 ♪ All the time We spent together ♪ 1490 01:08:55,924 --> 01:08:57,300 - We look so young. 1491 01:09:00,929 --> 01:09:03,515 We look happy. 1492 01:09:03,640 --> 01:09:04,891 - We were. 1493 01:09:08,937 --> 01:09:10,522 I've wasted so much time. 1494 01:09:13,859 --> 01:09:15,735 I don't want to waste any more. 1495 01:09:17,779 --> 01:09:23,034 ♪ ...with you here is better ♪ 1496 01:09:25,537 --> 01:09:28,248 ♪ I'll stand by you ♪ 1497 01:09:31,168 --> 01:09:34,129 ♪ If you stand by me ♪ 1498 01:09:36,173 --> 01:09:39,301 ♪ I think it's time That I reveal it ♪ 1499 01:09:40,260 --> 01:09:42,554 ♪ 'Cause I believe it ♪ 1500 01:09:45,015 --> 01:09:46,308 Morning. 1501 01:09:46,433 --> 01:09:47,434 - Morning. 1502 01:09:50,812 --> 01:09:51,980 [door opens] 1503 01:09:52,105 --> 01:09:55,025 - Uncle Cal, do you know... 1504 01:09:55,150 --> 01:09:57,319 Oh. Hello, miss. 1505 01:09:58,862 --> 01:10:00,280 - Hi, Romy. 1506 01:10:02,866 --> 01:10:03,867 [door creaks closing] 1507 01:10:03,992 --> 01:10:06,912 [both chuckling] 1508 01:10:07,037 --> 01:10:08,580 - We're so in trouble. 1509 01:10:13,752 --> 01:10:16,296 - Um, I'll leave this just here. 1510 01:10:16,421 --> 01:10:17,547 It's my homework. 1511 01:10:18,882 --> 01:10:20,759 On time. 1512 01:10:20,884 --> 01:10:22,052 It's love, by the way. 1513 01:10:22,177 --> 01:10:23,637 Not hate. 1514 01:10:23,762 --> 01:10:25,222 - What is? 1515 01:10:25,347 --> 01:10:26,848 - Romeo and Juliet. 1516 01:10:32,437 --> 01:10:36,107 Oh, don't fanny about. 1517 01:10:36,233 --> 01:10:37,567 That's the conclusion. 1518 01:10:39,611 --> 01:10:40,612 [door bangs] 1519 01:10:40,737 --> 01:10:42,614 [both chuckle] 1520 01:10:44,908 --> 01:10:47,744 - Yeah... 1521 01:10:47,869 --> 01:10:49,246 Uh-huh... 1522 01:10:51,456 --> 01:10:52,791 All right. 1523 01:10:52,916 --> 01:10:54,376 Okay, thank you. 1524 01:10:55,543 --> 01:10:57,379 - What'd they say? 1525 01:10:57,504 --> 01:10:59,547 - It doesn't matter that we've qualified for the finals. 1526 01:10:59,673 --> 01:11:00,966 They're not going to give us a business loan 1527 01:11:01,091 --> 01:11:02,342 for a new microbrewery. 1528 01:11:07,973 --> 01:11:09,891 - What about a crowdfunding page? 1529 01:11:10,016 --> 01:11:11,685 People raise thousands that way. 1530 01:11:11,810 --> 01:11:14,604 - We don't have enough time, miss. 1531 01:11:14,729 --> 01:11:16,481 - Yeah. 1532 01:11:16,606 --> 01:11:17,941 We need to start brewing by the end of the week 1533 01:11:18,066 --> 01:11:21,528 to even have a chance of having a beer ready on time. 1534 01:11:21,653 --> 01:11:23,655 - [Jake] Forget about the competition. 1535 01:11:23,738 --> 01:11:24,739 It's over. 1536 01:11:24,864 --> 01:11:26,241 We've run out of road. 1537 01:11:27,409 --> 01:11:29,327 The pub's not sustainable. 1538 01:11:30,870 --> 01:11:34,082 [poignant music] 1539 01:11:34,207 --> 01:11:37,085 [birds chirping] 1540 01:11:43,842 --> 01:11:45,969 [uplifting music] 1541 01:11:46,094 --> 01:11:48,054 [distant chatter] 1542 01:11:48,179 --> 01:11:49,472 - [Edith] All right, let's do this! 1543 01:11:50,932 --> 01:11:56,396 Gather round. [clears throat] 1544 01:11:56,521 --> 01:11:58,773 God gave us two hands. 1545 01:11:58,898 --> 01:12:01,776 One to help ourselves. 1546 01:12:01,901 --> 01:12:04,195 The second to help others. 1547 01:12:04,321 --> 01:12:05,864 - And we're here to help. 1548 01:12:07,824 --> 01:12:11,536 - I'm truly sorry for what I did. 1549 01:12:11,661 --> 01:12:14,122 I want to help put things right. 1550 01:12:14,247 --> 01:12:15,665 So, we've had a chat, 1551 01:12:15,790 --> 01:12:19,878 and the village would like to buy you a new brewing kit. 1552 01:12:20,170 --> 01:12:25,133 [heartfelt music] 1553 01:12:28,261 --> 01:12:30,263 Pritchard was trying to persuade us to invest 1554 01:12:30,388 --> 01:12:32,724 in a racehorse syndicate. 1555 01:12:32,849 --> 01:12:35,602 - But we'd rather invest close to home. 1556 01:12:35,727 --> 01:12:37,145 - There's six thousand five hundred 1557 01:12:37,270 --> 01:12:39,689 and four pounds there. 1558 01:12:39,814 --> 01:12:41,191 - I don't know what to say. 1559 01:12:41,316 --> 01:12:44,194 This is... this is so generous. 1560 01:12:44,319 --> 01:12:47,364 Thank you. All of you. 1561 01:12:47,489 --> 01:12:50,533 But um, you see to get a brewing kit 1562 01:12:50,658 --> 01:12:54,746 that's capable of producing the volume that we need... 1563 01:12:54,871 --> 01:12:56,873 you're looking at 15 grand. 1564 01:12:56,998 --> 01:12:58,708 - Fifteen? 1565 01:12:58,833 --> 01:13:00,418 - [Paxman] I'll make up the rest. 1566 01:13:02,253 --> 01:13:05,006 Pointless it gathering dust under me mattress. 1567 01:13:05,131 --> 01:13:08,301 - Paxman, that's almost nine grand. 1568 01:13:08,426 --> 01:13:12,097 - Eight thousand four hundred and ninety six to be exact. 1569 01:13:12,222 --> 01:13:13,348 - Why would you do that? 1570 01:13:13,473 --> 01:13:16,434 - I'm barred from every pub from Minehead to Mendip. 1571 01:13:16,559 --> 01:13:18,603 Where else am I gonna get a bloody pint? 1572 01:13:18,728 --> 01:13:20,438 [all laugh] - [man] Right, that's right. 1573 01:13:23,942 --> 01:13:26,986 [distant telephone ringing] 1574 01:13:27,112 --> 01:13:28,363 - Hey, Grandpa. 1575 01:13:28,488 --> 01:13:30,448 - Hello, sweetheart. 1576 01:13:32,534 --> 01:13:33,535 - How are you feeling? 1577 01:13:33,660 --> 01:13:35,495 - Much better. Ready to come home. 1578 01:13:37,330 --> 01:13:40,041 What the bloody hell have you come as? 1579 01:13:40,166 --> 01:13:41,584 Am I back on the morphine? 1580 01:13:41,709 --> 01:13:44,462 - We needed a compelling marketing story for the beer 1581 01:13:44,587 --> 01:13:46,714 that resonates with our family history. 1582 01:13:46,840 --> 01:13:48,425 - What, that we're all barking mad? 1583 01:13:48,550 --> 01:13:50,301 - That we're descendants of drovers. 1584 01:13:50,427 --> 01:13:53,513 - Dad, every successful brand has a story, 1585 01:13:53,638 --> 01:13:56,266 and ours goes back two hundred years. 1586 01:13:56,391 --> 01:13:58,810 - So we're going to take the traditional route to market 1587 01:13:58,935 --> 01:14:01,646 and show those CAMRA judges what we're all about. 1588 01:14:01,771 --> 01:14:04,482 - Your mother would be so proud of you two 1589 01:14:04,607 --> 01:14:06,276 coming together like this. 1590 01:14:06,401 --> 01:14:08,445 - That's it. 1591 01:14:08,570 --> 01:14:11,906 That's what we should rename the beer to. 1592 01:14:12,031 --> 01:14:15,994 ["While Away the Miles With You" by Marcus Bonfanti] 1593 01:14:16,119 --> 01:14:19,247 - [Jake] I feel like a medieval Uber driver. 1594 01:14:19,372 --> 01:14:23,751 ♪ To while away the miles With you ♪ 1595 01:14:23,877 --> 01:14:27,422 ♪ Wherever the road Leads us to ♪ 1596 01:14:28,506 --> 01:14:30,049 ♪ I'll sit back in my seat ♪ 1597 01:14:30,175 --> 01:14:33,261 ♪ Take the weight off my feet ♪ 1598 01:14:33,386 --> 01:14:35,054 - [Cal] This outfit suits you, you know? 1599 01:14:35,180 --> 01:14:37,265 - [Jake] We look like extras from Poldark. 1600 01:14:37,390 --> 01:14:39,309 ♪ The music, the money ♪ 1601 01:14:39,434 --> 01:14:41,060 - [Cal] Are we going to have to pay congestion charge? 1602 01:14:41,144 --> 01:14:42,145 - I don't know what the law is, 1603 01:14:42,270 --> 01:14:44,731 but I don't think we can ride in the dark. 1604 01:14:44,856 --> 01:14:46,441 I feel like we should have left a bit earlier. 1605 01:14:46,566 --> 01:14:48,776 - [Cal] Yeah, we didn't really think this through, did we? 1606 01:14:48,902 --> 01:14:50,278 - I hope these horses have got night vision, 1607 01:14:50,403 --> 01:14:51,946 'cause I can't see a bloody thing. 1608 01:14:53,948 --> 01:14:55,408 This must have been what it was like 1609 01:14:55,533 --> 01:14:58,703 for our ancestors, hundreds of years ago. 1610 01:15:00,413 --> 01:15:01,873 - Do you ever wish you were born back then? 1611 01:15:03,166 --> 01:15:04,334 Sometimes I think the simpler life 1612 01:15:04,459 --> 01:15:05,668 would have suited me better. 1613 01:15:06,628 --> 01:15:08,671 - Now you're forgetting the... the work houses, 1614 01:15:10,507 --> 01:15:12,884 debtors prisons... 1615 01:15:13,009 --> 01:15:15,345 public hangings... 1616 01:15:15,428 --> 01:15:16,429 potato famine. 1617 01:15:16,554 --> 01:15:18,056 - Apart from them. 1618 01:15:18,181 --> 01:15:19,641 - The clap, that was rife... 1619 01:15:19,849 --> 01:15:21,309 - Fuck's sake! 1620 01:15:21,851 --> 01:15:23,686 - Cholera. 1621 01:15:23,811 --> 01:15:25,939 Even a glass of water could have killed you. 1622 01:15:26,064 --> 01:15:27,148 - They would have thrown me into Bedlam 1623 01:15:27,273 --> 01:15:29,317 before you could say happy pill. 1624 01:15:29,442 --> 01:15:30,902 - You know I probably still would have ended up 1625 01:15:31,027 --> 01:15:33,196 married to a lunatic. 1626 01:15:33,321 --> 01:15:35,114 - Sorry about all that, man. 1627 01:15:37,408 --> 01:15:39,452 - I can see how she could leave me. 1628 01:15:43,414 --> 01:15:45,500 I can't understand how she could leave Romy. 1629 01:15:47,293 --> 01:15:48,419 - You're a great dad. 1630 01:15:51,548 --> 01:15:55,343 - Yeah, she's just pleased her Uncle Cal is here. 1631 01:15:55,468 --> 01:15:56,594 We all are. 1632 01:15:59,556 --> 01:16:01,474 - Love you, too. - I didn't say that. 1633 01:16:01,599 --> 01:16:03,226 [car rumbling] 1634 01:16:03,351 --> 01:16:05,812 [distant dog barking] 1635 01:16:05,937 --> 01:16:08,773 - Well, Drovers seem to be making quite a stir 1636 01:16:08,856 --> 01:16:10,692 with the real ale community. 1637 01:16:10,775 --> 01:16:11,776 - [Cal] What's up, Instagram? 1638 01:16:11,901 --> 01:16:13,069 Here we are in the Big Smoke. 1639 01:16:13,194 --> 01:16:14,320 - What the hell are they thinking? 1640 01:16:14,404 --> 01:16:15,405 - [Wilf] They're saying they're following 1641 01:16:15,530 --> 01:16:17,782 a traditional route to market. 1642 01:16:17,907 --> 01:16:21,119 Yeah. They're getting loads of likes. 1643 01:16:21,244 --> 01:16:23,204 Oh, comments and shares. 1644 01:16:23,329 --> 01:16:25,790 - It's a Real Ale Awards, not a fancy dress competition. 1645 01:16:25,915 --> 01:16:27,917 - Just keep the beer flowing. 1646 01:16:28,042 --> 01:16:29,252 - Did you just like that? 1647 01:16:29,377 --> 01:16:31,796 - Not me. Me finger slipped. 1648 01:16:33,881 --> 01:16:38,886 [uplifting music] 1649 01:16:40,805 --> 01:16:42,307 - Afternoon. 1650 01:16:42,432 --> 01:16:44,434 - [passer-by] Hi. - [Cal] Drovers Arms, tag us! 1651 01:16:49,689 --> 01:16:53,526 [chatter] 1652 01:16:55,862 --> 01:16:57,155 - [Edith] Mm. 1653 01:16:59,073 --> 01:17:02,577 - Ah, God, this looks good. Where's the bar? 1654 01:17:02,702 --> 01:17:03,745 - Good afternoon. 1655 01:17:03,870 --> 01:17:08,499 Welcome to the 35th Great British CAMRA Real Ale Awards. 1656 01:17:08,625 --> 01:17:10,668 Today for the first time ever, 1657 01:17:10,793 --> 01:17:14,005 two rival pubs from Birchbury, Somerset. 1658 01:17:14,130 --> 01:17:16,174 The Drovers Arms and the George Inn 1659 01:17:16,299 --> 01:17:19,385 will be competing against each other to be crowned 1660 01:17:19,510 --> 01:17:22,722 Champion Beer of Britain Award winner. 1661 01:17:22,847 --> 01:17:24,474 Well, in a small village like yours, 1662 01:17:24,599 --> 01:17:26,851 I imagine rivalries run deep. 1663 01:17:26,976 --> 01:17:28,186 Is this something of a grudge match? 1664 01:17:28,311 --> 01:17:29,312 - One that goes all the way back 1665 01:17:29,437 --> 01:17:31,856 to the Pitchfork Rebellion of 1685. 1666 01:17:31,981 --> 01:17:34,233 - Uh, yeah. Edward Pritchard's ancestors 1667 01:17:34,359 --> 01:17:35,652 were loyal to the crown, but peasants like us 1668 01:17:35,777 --> 01:17:37,111 said bollocks to the bluebloods. 1669 01:17:37,236 --> 01:17:38,780 - Yeah, and give it to the posh knobheads. 1670 01:17:38,905 --> 01:17:40,365 - Yeah, yeah, and that's exactly 1671 01:17:40,490 --> 01:17:42,116 what we're going to do again today. 1672 01:17:42,241 --> 01:17:43,826 - Yeah! 1673 01:17:43,951 --> 01:17:45,203 - Who are ya?! 1674 01:17:45,328 --> 01:17:46,829 - [shouting in unison] Who are ya?! Who are ya?! 1675 01:17:46,954 --> 01:17:47,955 Who are ya?! 1676 01:17:48,081 --> 01:17:52,043 Who are ya?! Who are ya?! Who are ya?! 1677 01:17:52,168 --> 01:17:54,712 - Obviously this competition means an awful lot 1678 01:17:54,837 --> 01:17:56,673 to the good people of Somerset. 1679 01:17:56,798 --> 01:17:58,174 Back to you in the studio. 1680 01:17:58,299 --> 01:18:00,093 - It's not just a competition. 1681 01:18:00,218 --> 01:18:02,720 Beer has played a crucial and underrated role 1682 01:18:02,845 --> 01:18:04,514 in the propagation of our species. 1683 01:18:04,639 --> 01:18:05,723 - In what way, Paxman? 1684 01:18:05,848 --> 01:18:08,976 - By helping ugly people have sex since 32 BC. 1685 01:18:09,102 --> 01:18:11,437 [Mick laughing] 1686 01:18:11,562 --> 01:18:13,523 - [Jake] This thing go a little faster? 1687 01:18:13,648 --> 01:18:16,150 Oh, all right, you're a bit close, mate. 1688 01:18:16,234 --> 01:18:17,235 - Where the hell are they? 1689 01:18:17,360 --> 01:18:18,903 They were meant to be here an hour ago. 1690 01:18:19,028 --> 01:18:20,154 - You got maps on your phone? 1691 01:18:20,279 --> 01:18:21,489 I don't know where we're going. 1692 01:18:21,614 --> 01:18:23,908 It's like a wardrobe on wheels. 1693 01:18:23,991 --> 01:18:25,201 Sorry, sorry, cheers, sorry. - Thank you. 1694 01:18:25,284 --> 01:18:26,285 Sorry. 1695 01:18:26,411 --> 01:18:27,912 - Come on, come on! 1696 01:18:28,037 --> 01:18:29,497 - How long we got? 1697 01:18:29,622 --> 01:18:31,082 - Uh, 20 minutes. 1698 01:18:31,207 --> 01:18:32,500 - [PA] This is your final call-- 1699 01:18:32,625 --> 01:18:34,919 - No. Keeps going to voicemail. 1700 01:18:35,044 --> 01:18:36,963 They haven't posted for ages either. 1701 01:18:37,088 --> 01:18:39,799 - When they fail to win anything and the pub gets repossessed, 1702 01:18:39,924 --> 01:18:43,010 I'm going to buy it at auction and just leave it empty. 1703 01:18:43,136 --> 01:18:44,470 - Why would you do that? 1704 01:18:44,595 --> 01:18:46,013 - So when those turncoats get thirsty 1705 01:18:46,097 --> 01:18:47,098 and come knocking at my door, 1706 01:18:47,223 --> 01:18:48,433 I can tell them all with great pleasure 1707 01:18:48,558 --> 01:18:49,809 they're barred. 1708 01:18:49,934 --> 01:18:51,436 - Looking for signs for Olympia. 1709 01:18:51,561 --> 01:18:53,062 [car horn blaring] The horses know we're lost. 1710 01:18:53,187 --> 01:18:54,731 - Yeah we've gone the wrong way. 1711 01:18:55,481 --> 01:18:56,566 - There's still no sign of them, eh? 1712 01:18:56,691 --> 01:18:57,692 - No I checked the car park. 1713 01:18:57,817 --> 01:18:59,569 - Of course, you did. 1714 01:18:59,694 --> 01:19:01,279 - They better hurry up. 1715 01:19:01,404 --> 01:19:03,448 Judges are going to start tasting soon. 1716 01:19:03,573 --> 01:19:05,324 - That is like a hug in a glass. 1717 01:19:05,408 --> 01:19:06,409 That is rich. 1718 01:19:06,534 --> 01:19:07,618 It has caramel notes. 1719 01:19:07,744 --> 01:19:10,288 It's really, um, arousing. 1720 01:19:11,581 --> 01:19:12,999 - Yeah, that's what it is. 1721 01:19:13,124 --> 01:19:14,167 - Sign. Olympia. There it is. 1722 01:19:14,292 --> 01:19:15,668 There, there, there. - I see there. 1723 01:19:15,793 --> 01:19:17,962 - Excitement is mounting as we wait 1724 01:19:18,087 --> 01:19:21,340 for the results of the Champion British Beer of the year. 1725 01:19:21,466 --> 01:19:23,634 I have alongside me the two-time 1726 01:19:23,760 --> 01:19:26,012 Supreme Beer of Britain winner, 1727 01:19:26,137 --> 01:19:28,347 Edward Pritchard of Pritchard's Brewery. 1728 01:19:28,473 --> 01:19:29,932 Do you think you can be the first brewer 1729 01:19:30,057 --> 01:19:31,309 to win the triple crown? 1730 01:19:31,434 --> 01:19:33,644 - Let's just say I'm looking forward to making history. 1731 01:19:35,021 --> 01:19:37,899 - Excuse me; you can't park a vehicle here. 1732 01:19:38,024 --> 01:19:40,568 - Well, that's not a vehicle, mate. 1733 01:19:40,693 --> 01:19:42,361 It's a horse. 1734 01:19:42,487 --> 01:19:44,280 - That is a master class in balance. 1735 01:19:44,405 --> 01:19:45,615 The bitterness, the sweetness. 1736 01:19:45,740 --> 01:19:47,074 It's like walking a tightrope. 1737 01:19:47,200 --> 01:19:49,160 There's a sense of danger. - Yes, yes, yes. 1738 01:19:49,285 --> 01:19:51,621 But there's also a sense of safety in there, too. 1739 01:19:51,746 --> 01:19:52,914 Like, if I fell, 1740 01:19:53,039 --> 01:19:54,499 I know there's a bunch of firemen 1741 01:19:54,624 --> 01:19:56,584 waiting to catch me with their big trampoline. 1742 01:19:56,709 --> 01:19:57,919 - My thoughts exactly. 1743 01:19:58,044 --> 01:20:00,254 A massive trampoline. 1744 01:20:00,379 --> 01:20:02,215 Massive firemen. - Massive firemen. 1745 01:20:02,340 --> 01:20:03,674 [door opens] 1746 01:20:04,383 --> 01:20:05,468 - [Cal] Sorry. 1747 01:20:07,178 --> 01:20:10,056 - Drovers Arms. You're late. 1748 01:20:10,139 --> 01:20:11,140 What held you up? 1749 01:20:11,265 --> 01:20:12,475 Highwaymen? 1750 01:20:12,600 --> 01:20:13,768 - No, we got lost. 1751 01:20:13,851 --> 01:20:14,852 Okay, we got really lost 1752 01:20:14,977 --> 01:20:16,687 and then we woke up late this morning 1753 01:20:16,771 --> 01:20:18,606 and the horses needed water and... 1754 01:20:18,689 --> 01:20:19,690 just a little bit nervous. 1755 01:20:19,816 --> 01:20:22,109 Do you mind if I just... 1756 01:20:22,235 --> 01:20:24,946 [gulping] 1757 01:20:25,071 --> 01:20:26,113 Oh, that's really nice, that is. 1758 01:20:26,239 --> 01:20:27,657 - Shut up. 1759 01:20:27,782 --> 01:20:29,617 - Technically, you-- 1760 01:20:29,742 --> 01:20:32,578 - Technically, you're disqualified. 1761 01:20:32,662 --> 01:20:33,663 If we bend the rules for you, 1762 01:20:33,788 --> 01:20:35,623 we have to bend them for everyone else. 1763 01:20:37,208 --> 01:20:41,003 - Um, we know that your time is precious, 1764 01:20:41,128 --> 01:20:43,756 but know we've--we've come a long way both emotionally 1765 01:20:43,881 --> 01:20:46,884 and geographically to brew this for you. 1766 01:20:47,009 --> 01:20:50,012 And yeah, we might have fallen a bit flat, 1767 01:20:50,137 --> 01:20:52,181 but this beer hasn't. 1768 01:20:52,306 --> 01:20:54,016 It's good. 1769 01:20:54,141 --> 01:20:55,977 It's really bloody good. 1770 01:21:06,487 --> 01:21:09,365 [happy chatter] 1771 01:21:11,033 --> 01:21:12,618 - He may be dressed like a pauper, 1772 01:21:12,743 --> 01:21:14,370 but are you ready to live like one? 1773 01:21:14,495 --> 01:21:15,955 - Cal may not be a millionaire, 1774 01:21:16,080 --> 01:21:17,915 but at least he's not morally bankrupt. 1775 01:21:19,834 --> 01:21:21,043 - [Cal] Prat. 1776 01:21:27,758 --> 01:21:32,388 - Mmm, that is disappointing, Jeremy. 1777 01:21:32,513 --> 01:21:34,098 - It's too immature. 1778 01:21:34,223 --> 01:21:35,933 - I don't think it knows what it is yet. 1779 01:21:36,058 --> 01:21:37,310 - Yeah, at the same time, it's too much. 1780 01:21:37,435 --> 01:21:38,853 - Mm. - I like jam. 1781 01:21:38,978 --> 01:21:40,354 I don't want to be chased by wasps. 1782 01:21:40,479 --> 01:21:41,981 - Exactly. It's--it's, um... 1783 01:21:42,064 --> 01:21:43,065 It's... 1784 01:21:43,190 --> 01:21:44,901 - Shite. - That's what it is. 1785 01:21:45,026 --> 01:21:46,986 It's officially shite. 1786 01:21:47,069 --> 01:21:48,070 - [announcer's voice] Could all competitors 1787 01:21:48,195 --> 01:21:50,197 please go to the awards area. 1788 01:21:50,323 --> 01:21:52,867 The prize ceremony is about to commence. 1789 01:21:55,870 --> 01:22:02,501 [all clapping] 1790 01:22:02,627 --> 01:22:03,836 [Wilf laughing] 1791 01:22:07,006 --> 01:22:09,300 - Good afternoon, everyone. 1792 01:22:09,425 --> 01:22:12,470 We are gathered today to acknowledge the very best 1793 01:22:12,595 --> 01:22:15,514 in the British brewing world. 1794 01:22:15,640 --> 01:22:17,892 - Yes, those wizards of the wort, 1795 01:22:18,017 --> 01:22:21,145 the malt magicians who turn water into wonderment 1796 01:22:21,270 --> 01:22:23,314 and hops into happiness! 1797 01:22:23,439 --> 01:22:25,650 - Yay! 1798 01:22:25,775 --> 01:22:27,318 - So without further ado, 1799 01:22:27,443 --> 01:22:30,780 this year's Champion Beer of Britain winners are... 1800 01:22:30,905 --> 01:22:32,615 In the Golden category, 1801 01:22:32,740 --> 01:22:35,034 Pint of No Return, Ironwood Ales. 1802 01:22:35,159 --> 01:22:40,164 [applause] [gentle music] 1803 01:22:47,588 --> 01:22:51,258 - In the Bitter category, Best Bitter... 1804 01:22:51,384 --> 01:22:52,426 Hoppy-Go-Lucky, 1805 01:22:52,551 --> 01:22:53,594 Pritchard's Brewery. - Yay! 1806 01:22:53,719 --> 01:22:55,888 - Come on. Yes! 1807 01:22:57,098 --> 01:22:58,391 - Smug git. 1808 01:23:00,226 --> 01:23:01,519 - Thank you. 1809 01:23:05,773 --> 01:23:09,110 - Strong Bitter, Village Idiot, Barley There Brewery. 1810 01:23:09,235 --> 01:23:11,195 [applause] 1811 01:23:11,320 --> 01:23:14,240 Speciality, Hopmen of the Apocalypse, 1812 01:23:14,365 --> 01:23:15,574 Bingham's Brewery. 1813 01:23:15,700 --> 01:23:17,451 [applause] 1814 01:23:17,576 --> 01:23:20,955 Stouts--Malt Fiction, Grumpy Geezer Ales! 1815 01:23:21,080 --> 01:23:25,334 [applause] 1816 01:23:25,459 --> 01:23:27,628 - And in the Mild category... 1817 01:23:32,258 --> 01:23:33,259 - Mother's Pride, 1818 01:23:33,384 --> 01:23:34,927 The Drovers Arms Brewery! 1819 01:23:35,052 --> 01:23:36,971 [applause] 1820 01:23:37,096 --> 01:23:39,015 - Yes, get in! 1821 01:23:40,599 --> 01:23:41,600 [Romy chuckles] 1822 01:23:43,561 --> 01:23:45,187 - We couldn't have done this without you, mate. 1823 01:23:47,106 --> 01:23:50,192 - [chuckling] Oh, well done. 1824 01:23:50,317 --> 01:23:52,069 Well done, my darling. 1825 01:23:53,946 --> 01:23:58,909 [applause continues] 1826 01:24:00,286 --> 01:24:01,454 - Chuffed! 1827 01:24:01,579 --> 01:24:04,331 - Well, congratulations to all our winners 1828 01:24:04,457 --> 01:24:07,793 and heartfelt sympathies to all our losers. 1829 01:24:07,918 --> 01:24:12,882 But there can only be one supreme champion today. 1830 01:24:13,007 --> 01:24:16,052 Our judges were unanimous in their voting. 1831 01:24:16,177 --> 01:24:19,013 Everyone agreed that the appearance, 1832 01:24:19,138 --> 01:24:23,726 the aroma and the flavour of this beer were truly unique. 1833 01:24:23,851 --> 01:24:25,853 - So it is with great satisfaction 1834 01:24:25,978 --> 01:24:27,104 to award this year's 1835 01:24:27,229 --> 01:24:30,107 Supreme Champion Beer of Britain Award... 1836 01:24:33,319 --> 01:24:34,320 to The Drovers Arms, 1837 01:24:34,445 --> 01:24:36,197 for their mild ale, Mother's Pride. 1838 01:24:36,322 --> 01:24:37,907 [wild applause] 1839 01:24:38,032 --> 01:24:39,408 [Jake laughs] 1840 01:24:41,368 --> 01:24:42,620 - That's amazing. 1841 01:24:47,333 --> 01:24:48,751 - Well, that was light work. 1842 01:24:50,586 --> 01:24:52,671 - Um, first of all, 1843 01:24:52,797 --> 01:24:54,548 we need to thank the Drovers Army. 1844 01:24:54,673 --> 01:24:55,925 [all cheering] 1845 01:24:56,050 --> 01:24:58,052 - We love you. 1846 01:24:58,177 --> 01:25:01,388 - You guys, you... you know what you did 1847 01:25:01,514 --> 01:25:04,642 and it won't be forgotten. 1848 01:25:04,767 --> 01:25:09,814 Secondly, every art form needs a source of inspiration 1849 01:25:09,939 --> 01:25:12,525 and brewing is no different. 1850 01:25:12,650 --> 01:25:16,362 - Mother's Pride is bold, authentic, 1851 01:25:16,487 --> 01:25:19,657 daring and full of heart. 1852 01:25:19,782 --> 01:25:21,826 Our mum was all of those things 1853 01:25:21,951 --> 01:25:24,286 and that is why we're dedicating this 1854 01:25:24,411 --> 01:25:26,622 and our beer to her. 1855 01:25:26,747 --> 01:25:28,124 - We're just sorry that she couldn't be here 1856 01:25:28,249 --> 01:25:30,918 to sink a pint with us today. 1857 01:25:31,043 --> 01:25:32,211 Thank you. - Thanks. 1858 01:25:32,336 --> 01:25:35,214 [applause] 1859 01:25:35,339 --> 01:25:41,220 [heartfelt music] 1860 01:25:41,345 --> 01:25:43,472 - There is no conspiracy, Edward. 1861 01:25:43,597 --> 01:25:45,307 The fact is, Hoppy-Go-Lucky 1862 01:25:45,432 --> 01:25:47,852 was not as good as your previous offerings. 1863 01:25:47,977 --> 01:25:50,062 - Maybe you should focus on making beer 1864 01:25:50,187 --> 01:25:52,148 rather than making history. 1865 01:25:52,273 --> 01:25:53,440 - You're going to regret this. 1866 01:25:55,484 --> 01:25:56,902 - Not as much as you. 1867 01:25:57,027 --> 01:25:59,238 You are barred from these awards. 1868 01:25:59,363 --> 01:26:02,575 - Oh please, Pritchard's Brewery is the awards. 1869 01:26:04,869 --> 01:26:06,120 Come on, let's go. 1870 01:26:06,245 --> 01:26:08,998 - Oh, sod off, you twat, and go and brew some cider. 1871 01:26:09,123 --> 01:26:11,458 [upbeat music] 1872 01:26:11,584 --> 01:26:14,170 [indistinct chatter] 1873 01:26:14,295 --> 01:26:17,173 - Everyone, this is David Schumer. 1874 01:26:17,298 --> 01:26:18,883 - Congratulations. 1875 01:26:19,008 --> 01:26:22,219 - He's a leading craft beer investor. 1876 01:26:23,888 --> 01:26:27,099 - I can see you're talented and passionate about brewing. 1877 01:26:27,224 --> 01:26:28,517 You've done a great job on social media 1878 01:26:28,642 --> 01:26:30,060 building your brand. 1879 01:26:31,312 --> 01:26:33,147 My expertise is financial. 1880 01:26:33,272 --> 01:26:35,691 I run profitable and successful breweries 1881 01:26:35,816 --> 01:26:37,860 and I'd like to do that with you. 1882 01:26:37,985 --> 01:26:39,612 - So how much you offering? 1883 01:26:39,737 --> 01:26:42,865 - [scoffs] It will be a considerable investment 1884 01:26:42,990 --> 01:26:45,701 to reach a much wider consumer base. 1885 01:26:45,826 --> 01:26:47,411 - I mean that sounds great, 1886 01:26:47,536 --> 01:26:50,915 but, um, well, this is a community beer. 1887 01:26:51,040 --> 01:26:53,042 - Mm-hmm. - Brewed in the village. 1888 01:26:53,167 --> 01:26:54,293 - Owned by the village. 1889 01:26:54,418 --> 01:26:57,379 - So we have to run it past our partners first. 1890 01:26:57,504 --> 01:26:59,715 - Sure. When--when can I meet them? 1891 01:26:59,840 --> 01:27:03,260 - Uh, well, how about now? 1892 01:27:04,511 --> 01:27:06,263 - Cheers! 1893 01:27:07,681 --> 01:27:09,308 - [singing] ♪ Pack up all you need ♪ 1894 01:27:09,433 --> 01:27:11,644 ♪ And pick up what you can ♪ 1895 01:27:11,769 --> 01:27:16,482 ♪ Stay close to me And try to understand ♪ 1896 01:27:16,607 --> 01:27:21,195 ♪ It won't be Like this forever ♪ 1897 01:27:21,320 --> 01:27:24,740 ♪ We'll get through this Together ♪ 1898 01:27:24,865 --> 01:27:26,992 ♪ Gotta let go, gotta move on ♪ 1899 01:27:27,117 --> 01:27:29,245 ♪ Gonna ride out of here ♪ 1900 01:27:29,370 --> 01:27:31,455 ♪ So long, the time's come ♪ 1901 01:27:31,580 --> 01:27:34,500 ♪ To face our fear ♪ 1902 01:27:34,625 --> 01:27:38,879 - [all singing] ♪ Searching for the shining light ♪ 1903 01:27:39,004 --> 01:27:43,384 ♪ Searching it's gonna be All right ♪ 1904 01:27:43,509 --> 01:27:45,511 ♪ We'll find a better life ♪ 1905 01:27:45,636 --> 01:27:48,681 ♪ We'll find a better life ♪ 1906 01:27:55,229 --> 01:27:57,606 [Paxman laughing] 1907 01:28:09,535 --> 01:28:11,370 - [singing] ♪ Gotta let go, gotta move on ♪ 1908 01:28:11,495 --> 01:28:13,872 ♪ Gonna ride out of here ♪ 1909 01:28:13,998 --> 01:28:15,874 ♪ So long, the time's come ♪ 1910 01:28:16,000 --> 01:28:18,961 ♪ To face our fear ♪ 1911 01:28:19,086 --> 01:28:23,424 - [all singing] ♪ Searching For the shining light ♪ 1912 01:28:23,549 --> 01:28:27,803 ♪ Searching it's gonna be All right ♪ 1913 01:28:27,928 --> 01:28:29,888 ♪ We'll find a better life ♪ 1914 01:28:30,014 --> 01:28:32,766 ♪ We'll find a better life ♪ 1915 01:28:33,559 --> 01:28:35,311 - Whoo! 1916 01:28:35,436 --> 01:28:36,854 - Let me hear you say! 1917 01:28:36,979 --> 01:28:41,191 ♪ Searching for the Shining light ♪ 1918 01:28:41,317 --> 01:28:45,446 ♪ Searching it's gonna be All right ♪ 1919 01:28:45,571 --> 01:28:47,948 ♪ We'll find a better life ♪ 1920 01:28:48,073 --> 01:28:50,451 ♪ We'll find a better life ♪ 1921 01:28:52,953 --> 01:28:54,788 [all cheering] 1922 01:28:58,959 --> 01:29:00,252 - Thank you! 1923 01:29:01,712 --> 01:29:04,631 [cheering continues, fades] 1924 01:29:08,802 --> 01:29:13,307 [car horn honking] 1925 01:29:13,390 --> 01:29:14,391 [car horn blaring] 1926 01:29:14,516 --> 01:29:16,435 - Hey! Bloody motorists! 1927 01:29:16,560 --> 01:29:18,479 I'm trying to save the planet! 1928 01:29:23,150 --> 01:29:24,777 Oh, shit. 1929 01:29:24,902 --> 01:29:28,614 ["Under the Same Sun" performed by Jake Jefferson Field] 1930 01:29:33,786 --> 01:29:36,080 ♪ We can hold it together ♪ 1931 01:29:37,664 --> 01:29:40,042 ♪ We can hold it as one ♪ 1932 01:29:42,127 --> 01:29:45,923 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1933 01:29:49,593 --> 01:29:52,137 ♪ We can hold it together ♪ 1934 01:29:53,639 --> 01:29:56,016 ♪ We can hold it as one ♪ 1935 01:29:57,976 --> 01:30:01,939 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1936 01:30:05,609 --> 01:30:08,445 ♪ In a quiet revolution ♪ 1937 01:30:09,530 --> 01:30:12,241 ♪ There's an unbroken light ♪ 1938 01:30:13,450 --> 01:30:16,203 ♪ Calling us Through the silence ♪ 1939 01:30:17,371 --> 01:30:19,748 ♪ And it guides us Through the night ♪ 1940 01:30:21,333 --> 01:30:24,128 ♪ When hope is a memory ♪ 1941 01:30:25,462 --> 01:30:28,465 ♪ And the weight Is hard to bear ♪ 1942 01:30:29,341 --> 01:30:32,094 ♪ So long as you're with me ♪ 1943 01:30:32,219 --> 01:30:36,432 ♪ Every burden we can share ♪ 1944 01:30:37,224 --> 01:30:39,977 ♪ We can hold it together ♪ 1945 01:30:41,186 --> 01:30:43,480 ♪ We can hold it as one ♪ 1946 01:30:45,566 --> 01:30:49,236 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1947 01:30:53,157 --> 01:30:55,868 ♪ We can hold it together ♪ 1948 01:30:57,161 --> 01:30:59,830 ♪ We can hold it as one ♪ 1949 01:31:01,540 --> 01:31:05,461 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1950 01:31:09,423 --> 01:31:11,925 ♪ When honesty is stripped away ♪ 1951 01:31:13,218 --> 01:31:15,554 ♪ By the powers that be ♪ 1952 01:31:16,972 --> 01:31:19,725 ♪ We'll come together In our hardship ♪ 1953 01:31:20,976 --> 01:31:23,520 ♪ Let kinder hearts Take the lead ♪ 1954 01:31:24,730 --> 01:31:27,983 ♪ A simple spark In the shadows ♪ 1955 01:31:28,942 --> 01:31:31,403 ♪ Lights up the darkest sky ♪ 1956 01:31:32,863 --> 01:31:36,158 ♪ Let your hand reach out To me, my darling ♪ 1957 01:31:36,909 --> 01:31:40,621 ♪ And together we will rise ♪ 1958 01:31:40,746 --> 01:31:43,123 ♪ We can hold it together ♪ 1959 01:31:44,708 --> 01:31:47,419 ♪ We can hold it as one ♪ 1960 01:31:49,171 --> 01:31:53,091 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1961 01:31:53,217 --> 01:31:56,595 ♪ (Shoulder to shoulder Under the same sun) ♪ 1962 01:31:56,720 --> 01:32:00,516 ♪ We can hold it together ♪ 1963 01:32:00,641 --> 01:32:04,436 ♪ We can hold it as one (We can hold it as one) ♪ 1964 01:32:04,561 --> 01:32:08,941 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1965 01:32:09,066 --> 01:32:12,694 ♪ Shoulder to shoulder Under the same sun ♪ 1966 01:32:12,819 --> 01:32:17,824 [♪ ♪ ♪] 1967 01:32:24,665 --> 01:32:28,502 ♪ We can hold it as one (We can hold it as one) ♪ 1968 01:32:28,627 --> 01:32:33,632 [♪ ♪ ♪] 1969 01:32:46,687 --> 01:32:47,688 [music fades]