1 00:00:15,391 --> 00:00:19,437 我打得像样吗? 2 00:00:20,563 --> 00:00:23,816 你为我骄傲吗? 3 00:00:24,567 --> 00:00:25,568 是的 4 00:00:27,153 --> 00:00:28,320 太好了 5 00:00:31,282 --> 00:00:32,283 雅特? 6 00:00:35,077 --> 00:00:36,161 还不行 7 00:00:36,162 --> 00:00:38,789 我还不够满意 8 00:00:39,457 --> 00:00:41,834 让我看看你能成为多么优秀的斗士 9 00:00:42,376 --> 00:00:44,210 我要训练你 10 00:00:44,211 --> 00:00:47,590 我要带你一起走 11 00:00:51,010 --> 00:00:54,305 我把自己的生命之力分与你 12 00:00:57,141 --> 00:00:58,142 所以... 13 00:01:14,700 --> 00:01:19,371 请一定要熬过来 接受我的血 14 00:01:38,140 --> 00:01:41,184 世界在我眼中上下颠倒 15 00:01:41,185 --> 00:01:43,645 我在坠落 身体上下颠倒 16 00:01:43,646 --> 00:01:49,526 只有月光知道 荣耀背后的真相 17 00:01:49,527 --> 00:01:52,487 虚假的正义弥漫 18 00:01:52,488 --> 00:01:54,989 复仇乃我生存之道 19 00:01:54,990 --> 00:02:01,080 欺瞒、虚像、幻想 乌合之众、虚假偶像 20 00:02:06,418 --> 00:02:09,212 你可还记得那一天?可还记得我? 21 00:02:09,213 --> 00:02:11,590 我一直等待着这一天 22 00:02:17,763 --> 00:02:20,557 你可还记得那一天?可还记得我? 23 00:02:20,558 --> 00:02:22,392 我绝对不会原谅你 24 00:02:22,393 --> 00:02:27,356 将你碎尸万段 我知自己是罪人 25 00:02:28,107 --> 00:02:32,444 挥舞我的决心之刃 26 00:02:33,779 --> 00:02:39,742 我不在乎自己沉沦几何 27 00:02:39,743 --> 00:02:45,790 我将开始复仇 结束这漫长的罪恶之旅 28 00:02:45,791 --> 00:02:51,255 《魔域英雄传说》 29 00:02:55,801 --> 00:03:00,890 {\an8}第10集:反击 30 00:03:05,227 --> 00:03:06,687 太好了 31 00:03:07,313 --> 00:03:10,482 我们要攻占自由都市 32 00:03:10,983 --> 00:03:13,110 住手 说你们呢 33 00:03:13,861 --> 00:03:15,404 你们这是在干什么? 34 00:03:16,614 --> 00:03:18,031 艾尔莎利亚小姐 35 00:03:18,032 --> 00:03:19,991 这是... 36 00:03:19,992 --> 00:03:22,076 我不想听你的借口 37 00:03:22,077 --> 00:03:25,956 立即停止这种可耻的行为 撤走你们的部队 38 00:03:26,540 --> 00:03:29,919 原来如此 想必你就是选帝侯的女儿 39 00:03:32,463 --> 00:03:35,591 很遗憾 我不能答应你的要求 40 00:03:37,384 --> 00:03:39,427 自由都市包庇了英雄刽子手 41 00:03:39,428 --> 00:03:43,348 他们一直在谋划造反 不仅针对炮台伯爵 42 00:03:43,349 --> 00:03:46,226 也要反对整个帝国 43 00:03:46,936 --> 00:03:49,897 我们奉尊敬的巴雷斯塔炮台伯爵之令 44 00:03:50,522 --> 00:03:52,607 要落下正义之锤 45 00:03:52,608 --> 00:03:55,902 一派胡言 你有何证据? 46 00:03:55,903 --> 00:03:57,905 我们不需要证据 47 00:04:00,616 --> 00:04:02,409 我不需要无能的笨蛋 48 00:04:03,035 --> 00:04:04,453 你可明白? 49 00:04:07,373 --> 00:04:11,751 我们将占领自由都市 处决领主 50 00:04:11,752 --> 00:04:15,464 然后向帝都汇报称这里有叛党活动 51 00:04:17,424 --> 00:04:20,844 胜者之言即为真相 52 00:04:23,055 --> 00:04:24,931 怎么会这样? 53 00:04:24,932 --> 00:04:30,228 七英雄怎会任命 这样一个卑鄙小人为治安官? 54 00:04:30,229 --> 00:04:32,271 你们能奈我何? 55 00:04:32,272 --> 00:04:36,485 你们四人想阻拦我的大军吗? 56 00:04:38,278 --> 00:04:40,322 这是我们领地内部的问题 57 00:04:40,990 --> 00:04:43,032 外人请勿插手 58 00:04:43,033 --> 00:04:47,496 我不希望伤害格雷恩侯爵的人 59 00:04:54,211 --> 00:04:55,379 进军 60 00:04:56,755 --> 00:04:59,299 攻占领主官邸 61 00:05:01,510 --> 00:05:04,263 达利斯迪 有何计策? 62 00:05:04,847 --> 00:05:07,599 眼下我们无计可施 63 00:05:08,183 --> 00:05:10,060 难道眼睁睁看着他们横行吗? 64 00:05:11,437 --> 00:05:14,356 快给我想办法 65 00:05:24,491 --> 00:05:27,869 怎么了 雅特?瞧你笑得那么开心 66 00:05:27,870 --> 00:05:32,875 哥哥 我今天终于让凯因谢尔 认可我的打斗了 67 00:05:33,417 --> 00:05:37,254 我好开心 所以我已经准备好... 68 00:05:38,505 --> 00:05:39,506 还不行 69 00:05:41,925 --> 00:05:47,389 我还不够满意 雅特 70 00:06:00,611 --> 00:06:01,612 太好了 71 00:06:05,074 --> 00:06:06,158 凯因谢尔? 72 00:06:06,825 --> 00:06:12,331 月亮出来还要一阵子 到时才能给你能量 73 00:06:13,874 --> 00:06:15,626 我需要有人支援 74 00:06:16,251 --> 00:06:18,587 你再休息一会儿 准备好了就来找我 75 00:06:21,465 --> 00:06:24,635 好 我很快就去找你 76 00:06:28,555 --> 00:06:30,057 妈妈 为什么? 77 00:06:30,724 --> 00:06:33,018 为什么有个英雄要攻打我们? 78 00:06:33,852 --> 00:06:36,814 七英雄不是好人吗? 79 00:06:42,820 --> 00:06:43,987 真可怕 80 00:06:44,488 --> 00:06:46,073 这边 亚尔提雅小姐 81 00:06:46,657 --> 00:06:48,742 我们就快到领主官邸了 82 00:06:49,243 --> 00:06:54,038 那里比这边安全 治安队也驻扎在那里 83 00:06:54,039 --> 00:06:55,165 快走 84 00:06:58,627 --> 00:07:01,295 让开 治安队长 85 00:07:01,296 --> 00:07:04,257 与那支军队交手是以卵击石 86 00:07:04,258 --> 00:07:05,508 我不会眼看着大伙送命 87 00:07:05,509 --> 00:07:08,970 他们正在摧毁我们挚爱的城市 88 00:07:08,971 --> 00:07:10,973 你打算坐视不管吗? 89 00:07:16,061 --> 00:07:17,562 冲啊 90 00:07:17,563 --> 00:07:20,607 闭嘴 阿尔格 91 00:07:22,151 --> 00:07:23,235 德泽雷... 92 00:07:23,819 --> 00:07:26,612 我不想与你为敌 93 00:07:26,613 --> 00:07:29,825 但你若不肯退下 那我... 94 00:07:35,497 --> 00:07:36,748 立刻住手 95 00:07:48,010 --> 00:07:49,385 我等不下去了 96 00:07:49,386 --> 00:07:52,014 达利斯迪 立刻给我计策 97 00:07:53,807 --> 00:07:56,685 别强人所难 艾尔莎利亚 即便是达利斯迪也无计可施 98 00:07:57,603 --> 00:08:03,108 要说还能做什么 那就杀了巴雷斯塔炮台伯爵 99 00:08:03,984 --> 00:08:06,278 那样双方自会停火 100 00:08:08,071 --> 00:08:12,700 你想阻止打着炮台伯爵名号的军队? 101 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 那便只能如此 102 00:08:18,040 --> 00:08:20,791 我当初加入七枪骑士团 103 00:08:20,792 --> 00:08:23,502 是为了效忠我敬爱的皇帝陛下 和他的人民 104 00:08:23,503 --> 00:08:26,048 这一愿景让我充满自豪 105 00:08:27,216 --> 00:08:32,179 而现在 看着这生灵涂炭的惨状 106 00:08:33,055 --> 00:08:37,017 一名英雄阻挡了正义的道路 107 00:08:39,019 --> 00:08:41,563 你们从未亲眼见过吧? 108 00:08:42,064 --> 00:08:46,568 你们从未见过 自己一心想保护的英雄如何奋力战斗 109 00:08:48,820 --> 00:08:51,907 我该怎么做? 110 00:08:56,370 --> 00:08:58,914 领主官邸已唾手可得 111 00:08:59,581 --> 00:09:00,957 真是不堪一击 112 00:09:00,958 --> 00:09:05,671 放弃抵抗 尽量减少破坏 113 00:09:06,171 --> 00:09:07,756 真没意思 114 00:09:09,800 --> 00:09:11,260 通知各大部队 115 00:09:11,843 --> 00:09:16,056 许多奸诈叛党藏身于这自由都市 116 00:09:16,723 --> 00:09:18,599 调动所有部队 搜索全城 117 00:09:18,600 --> 00:09:20,852 告诉他们 可以自行酌情惩罚叛党 118 00:09:23,397 --> 00:09:24,522 怎么了? 119 00:09:24,523 --> 00:09:27,567 我们奉七英雄之令肃清全城 120 00:09:28,068 --> 00:09:29,820 无需迟疑 121 00:09:30,529 --> 00:09:31,613 好 122 00:09:41,248 --> 00:09:42,624 过来 123 00:09:45,502 --> 00:09:48,839 别碰她 放开妈妈 124 00:09:49,756 --> 00:09:51,049 不行 艾尔莎利亚 125 00:09:51,842 --> 00:09:53,009 放开我 126 00:09:53,010 --> 00:09:55,512 不要 127 00:10:09,985 --> 00:10:10,986 你... 128 00:10:12,988 --> 00:10:15,157 我就是叛党英雄刽子手 129 00:10:17,617 --> 00:10:20,871 他...这个少年 130 00:10:22,414 --> 00:10:26,501 他竟是叛党英雄刽子手? 131 00:10:28,128 --> 00:10:29,546 拿下他 132 00:10:31,673 --> 00:10:32,673 还愣着干什么? 133 00:10:32,674 --> 00:10:36,177 拿下英雄刽子手的首级 为你们自己扬名立万 134 00:10:36,178 --> 00:10:38,680 他只有孤身一人 135 00:10:40,223 --> 00:10:41,975 吓得不敢挑战我吗? 136 00:10:42,601 --> 00:10:45,144 你不假思索就能掠夺乡亲们 137 00:10:45,145 --> 00:10:47,772 却连碰都不敢碰英雄刽子手 138 00:10:47,773 --> 00:10:50,483 七英雄的部队果然“勇猛” 139 00:10:50,484 --> 00:10:53,403 拿...拿命来 140 00:11:09,628 --> 00:11:11,338 发射 141 00:11:14,633 --> 00:11:16,593 你在干什么? 142 00:11:18,970 --> 00:11:20,931 你们两个 快离开这里 143 00:11:32,401 --> 00:11:33,693 你... 144 00:11:34,361 --> 00:11:38,031 亚尔提雅小姐 你怎么会在这种地方? 145 00:11:38,615 --> 00:11:42,744 你们又为何在这里拔剑相向? 146 00:11:45,330 --> 00:11:49,501 在那个边境小镇 我给了你们重获新生的机会 147 00:11:51,086 --> 00:11:54,130 如今你们却要抛弃那一切吗? 148 00:11:54,131 --> 00:11:56,174 我不答应 149 00:11:58,885 --> 00:12:03,472 抱歉 亚尔提雅小姐 即使要付出生命 我也必须如此 150 00:12:03,473 --> 00:12:05,057 别说了 151 00:12:05,058 --> 00:12:09,229 我说过了 我不答应 你们都得活着 继续战斗 152 00:12:12,149 --> 00:12:13,441 可恶 153 00:12:13,442 --> 00:12:16,027 那小子就是叛党英雄刽子手? 154 00:12:16,611 --> 00:12:20,573 我不怕 他只是个毛头小子 155 00:12:20,574 --> 00:12:22,074 我身后有强大的军队 156 00:12:22,075 --> 00:12:23,159 法尔根大人 157 00:12:23,160 --> 00:12:24,827 又怎么了? 158 00:12:24,828 --> 00:12:28,372 武装群众和治安队联手了 159 00:12:28,373 --> 00:12:34,503 他们在抵抗我们的进攻... 不对 是抵抗对英雄刽子手的搜捕 160 00:12:34,504 --> 00:12:36,089 什么? 161 00:12:43,180 --> 00:12:44,681 发射炮弹 把他们打散 162 00:12:49,936 --> 00:12:52,146 别以命相拼 163 00:12:52,147 --> 00:12:54,982 你们战斗是为了保护更多人 164 00:12:54,983 --> 00:12:56,109 亚尔提雅小姐 165 00:12:58,320 --> 00:13:00,280 你必须撤离自由都市 166 00:13:00,780 --> 00:13:01,948 撤离? 167 00:13:02,532 --> 00:13:05,911 这里现在如同地狱 我岂能只顾自己逃命? 168 00:13:06,536 --> 00:13:07,537 亚尔提雅小姐 169 00:13:08,705 --> 00:13:10,122 的确 170 00:13:10,123 --> 00:13:12,416 当初我做偷渡生意时 171 00:13:12,417 --> 00:13:13,959 根本不在乎人们的死活 172 00:13:13,960 --> 00:13:16,463 我觉得自己与他们不同 173 00:13:17,756 --> 00:13:20,716 后来 尽管只是为了赚钱谋生 174 00:13:20,717 --> 00:13:24,554 但我确实帮助偷渡者们 过上了平静的生活 175 00:13:25,138 --> 00:13:28,767 现在却有恶人夺走了他们的权利 176 00:13:29,935 --> 00:13:33,188 目睹了那一切 我怎能袖手旁观? 177 00:13:36,858 --> 00:13:38,359 这个城市多好啊 178 00:13:38,360 --> 00:13:40,736 连曾经的偷渡者都能实现阶级跃升 179 00:13:40,737 --> 00:13:42,864 成为治安队长 180 00:13:43,823 --> 00:13:44,823 快看 181 00:13:44,824 --> 00:13:49,162 中队失去了斗志 正在撤退 182 00:13:49,871 --> 00:13:51,289 真可怕 183 00:13:51,915 --> 00:13:55,460 那个少年单枪匹马扭转了战局 184 00:13:57,546 --> 00:13:59,172 不过 实在可惜 185 00:13:59,881 --> 00:14:04,636 只差一步就能打垮治安官军队的士气 186 00:14:05,220 --> 00:14:07,597 他却体力不支 187 00:14:08,181 --> 00:14:09,599 你怎么想 艾尔莎利亚? 188 00:14:10,267 --> 00:14:14,062 我们要不要跟他联手 赶走治安队? 189 00:14:15,981 --> 00:14:17,566 联手? 190 00:14:18,233 --> 00:14:21,903 与那家伙并肩作战? 191 00:14:27,701 --> 00:14:31,413 我要去抵抗掠夺者 192 00:14:32,330 --> 00:14:34,332 那么 该动身了 193 00:14:35,125 --> 00:14:40,130 我们居然要跟自己苦苦搜捕的 英雄刽子手联手 194 00:14:40,630 --> 00:14:45,217 并非联手 这是保护人民的必要手段 195 00:14:45,218 --> 00:14:46,594 好的 没错 196 00:14:46,595 --> 00:14:49,014 总之 我们走吧 197 00:14:51,725 --> 00:14:53,350 又是谁? 198 00:14:53,351 --> 00:14:54,853 后面还有一个 199 00:15:22,213 --> 00:15:23,798 很高兴看到你能行动自如了 200 00:15:26,593 --> 00:15:27,719 我的背后交给你好吗? 201 00:15:30,013 --> 00:15:31,014 没问题 202 00:15:33,475 --> 00:15:35,060 - 解决他们 - 好 203 00:15:42,484 --> 00:15:44,861 快逃命啊 204 00:15:48,907 --> 00:15:51,492 可恶 他竟还有同伙 205 00:15:51,493 --> 00:15:55,079 我们并非他的同伙 206 00:15:55,080 --> 00:15:58,291 但我们的确是你们的敌人 207 00:16:05,590 --> 00:16:06,675 那个姑娘... 208 00:16:08,009 --> 00:16:13,056 她是真心为自己相信的英雄而战 209 00:16:15,850 --> 00:16:21,064 我回城堡向炮台伯爵请求后方支援 210 00:16:21,648 --> 00:16:23,982 你留在这里 重组前线 211 00:16:23,983 --> 00:16:26,027 任何情况都不得撤退 212 00:16:29,864 --> 00:16:31,241 等等 213 00:16:33,159 --> 00:16:34,368 别过来 214 00:16:34,369 --> 00:16:35,578 不 215 00:16:42,919 --> 00:16:44,337 结束了 216 00:16:47,674 --> 00:16:51,218 你们这些混蛋 我看谁敢撤退 217 00:16:51,219 --> 00:16:52,679 闭嘴吧你 218 00:16:56,182 --> 00:17:00,437 你们这些蠢货 不准跑 219 00:17:06,651 --> 00:17:08,153 给我回来 220 00:17:13,742 --> 00:17:16,035 看啊 是治安官的塔楼 221 00:17:19,164 --> 00:17:21,249 可恶 他们不在这里 222 00:17:24,961 --> 00:17:28,465 那束光是怎么回事? 223 00:18:21,476 --> 00:18:24,479 刚才那是魔导大炮 224 00:18:36,699 --> 00:18:38,242 如何 喜欢吗? 225 00:18:38,243 --> 00:18:42,287 伟大而威武的炮台伯爵 巴雷斯塔大人 226 00:18:42,288 --> 00:18:47,252 要用浮动城堡的地狱爆炸 惩罚你们这些背信弃义的魔鬼 227 00:18:49,295 --> 00:18:51,464 炮台伯爵的浮动城堡? 228 00:18:51,965 --> 00:18:54,300 那么 刚才那道闪电攻击是... 229 00:18:54,926 --> 00:18:56,302 简直愚蠢 230 00:18:57,679 --> 00:19:00,472 “炮台伯爵”这一尊贵称号 是为了纪念 231 00:19:00,473 --> 00:19:04,435 皇帝陛下下令在莱姆达建造的 十座防御炮台 232 00:19:05,186 --> 00:19:10,567 黑暗异邦的邪恶仿制品 怎能相提并论? 233 00:19:11,901 --> 00:19:13,235 炮台伯爵 234 00:19:13,236 --> 00:19:16,071 有幸负责这些炮台 竟会建造这样的城堡 235 00:19:16,072 --> 00:19:17,365 为什么? 236 00:19:19,367 --> 00:19:22,495 原来这就是你的宝贝堡垒 巴雷斯塔 237 00:19:24,038 --> 00:19:26,165 真是惊喜 238 00:19:26,916 --> 00:19:29,878 帮我省了麻烦 不用四处找你了 239 00:19:31,087 --> 00:19:33,047 我们要打进去 对吗? 240 00:19:34,507 --> 00:19:35,508 对 241 00:19:36,968 --> 00:19:38,344 凯因谢尔 242 00:19:40,805 --> 00:19:42,056 有人来了 243 00:19:47,812 --> 00:19:49,188 是增援部队 244 00:19:52,483 --> 00:19:57,362 法尔根 集合剩下的中队 准备反击 245 00:19:57,363 --> 00:19:58,823 好 246 00:20:10,960 --> 00:20:13,421 看好 厚颜无耻的自由都市 247 00:20:13,963 --> 00:20:15,047 你们竟敢在我的领地 248 00:20:15,048 --> 00:20:18,800 私自给格雷恩打造飞艇 这就是后果 249 00:20:18,801 --> 00:20:21,219 开火 把他们炸成碎片 250 00:20:21,220 --> 00:20:24,932 可是大人 治安官的军队 就在我们下方 251 00:20:24,933 --> 00:20:26,684 那又如何? 252 00:20:28,227 --> 00:20:30,520 都是蝼蚁罢了 253 00:20:30,521 --> 00:20:37,612 炮台伯爵领地的所有东西都是我的 要杀要剐全凭我高兴 254 00:20:45,578 --> 00:20:48,873 不要 我还在这里 255 00:20:54,921 --> 00:21:00,092 你说那座浮动城堡 属于炮台伯爵 对吧? 256 00:21:00,093 --> 00:21:03,304 快把情况一五一十与我道来 257 00:21:06,349 --> 00:21:07,809 休想逃走 258 00:21:24,617 --> 00:21:27,161 你还好吗?坚持住 259 00:21:36,713 --> 00:21:40,258 可恶 这就是结局吗? 260 00:21:50,560 --> 00:21:52,311 先解决飞龙大队 261 00:21:52,812 --> 00:21:53,813 好 262 00:21:55,064 --> 00:21:58,818 无数夜晚 我无助哭泣 263 00:21:59,652 --> 00:22:02,947 蜷缩在地 紧抱双腿 264 00:22:03,698 --> 00:22:07,285 手握碎片 265 00:22:07,869 --> 00:22:11,289 抓住一个遥远的梦境啊梦境 266 00:22:12,248 --> 00:22:17,169 有人曾说 星辰啊 267 00:22:17,170 --> 00:22:20,589 是由遗弃的梦境组成 268 00:22:20,590 --> 00:22:24,217 但我不知 哪有遗弃之物 269 00:22:24,218 --> 00:22:28,513 能闪耀得如此美丽夺目 270 00:22:28,514 --> 00:22:32,768 无论重生多少次 271 00:22:32,769 --> 00:22:36,938 我都要在同样的夜空中 272 00:22:36,939 --> 00:22:41,068 绘出无边的地图 273 00:22:41,069 --> 00:22:44,113 像星座 像名画 274 00:22:45,281 --> 00:22:49,534 若隐若现 星罗棋布 275 00:22:49,535 --> 00:22:53,455 星星即便隐身不见 也依然存在 276 00:22:53,456 --> 00:22:57,834 总有一天我会抓住它 握紧它 277 00:22:57,835 --> 00:23:02,214 我会成为自己梦里的英雄 278 00:23:02,215 --> 00:23:07,135 {\an8}有人曾指出 新月的边缘 279 00:23:07,136 --> 00:23:10,680 {\an8}锋利如刀 280 00:23:10,681 --> 00:23:14,184 {\an8}但我从未见过如此温柔友善的锋芒 281 00:23:14,185 --> 00:23:22,901 {\an8}照耀着明天 282 00:23:22,902 --> 00:23:24,987 {\an8}字幕翻译:苏小黛 283 00:23:25,655 --> 00:23:27,906 魔域英雄传说的世界指南 284 00:23:27,907 --> 00:23:29,991 今日关键词 “自由都市尤拉斯阿布拉斯” 285 00:23:29,992 --> 00:23:31,701 (位于炮台伯爵领地 莱姆达的最南端) 286 00:23:31,702 --> 00:23:33,161 (一直以大型商业中心著称) 287 00:23:33,162 --> 00:23:35,080 (周边地区的领主 都想得到它的控制权) 288 00:23:35,081 --> 00:23:36,248 (与黑暗异邦开战期间) 289 00:23:36,249 --> 00:23:37,541 (皇帝下令在这座城市 为飞龙大队) 290 00:23:37,542 --> 00:23:38,625 (修造了十艘飞龙艇) 291 00:23:38,626 --> 00:23:39,919 请看第11集:想念