1 00:00:08,801 --> 00:00:11,052 ไปจัดการกองพลมังกรบินกันเถอะ 2 00:00:11,053 --> 00:00:12,179 ได้ 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,974 เด็กอมนุษย์งั้นเหรอ 4 00:00:15,474 --> 00:00:19,103 เมื่อกี้พวกนั้นช่วยข้าไว้เหรอ 5 00:00:29,780 --> 00:00:31,531 อย่าแตกตื่น 6 00:00:31,532 --> 00:00:33,701 พาชาวเมืองไปที่ปลอดภัย 7 00:00:37,621 --> 00:00:40,332 อันตรายนะคะ คุณป้า รีบหนีไปที่ปลอดภัยเร็ว 8 00:00:40,916 --> 00:00:42,876 ไม่เป็นไรหรอกจ๊ะ แม่หนูน้อย 9 00:00:42,877 --> 00:00:44,920 เดี๋ยวก็มีคนมาช่วยแล้ว 10 00:00:45,504 --> 00:00:50,092 อีกเดี๋ยวเจ็ดผู้กล้าก็มาช่วยเราแล้วละ 11 00:00:55,473 --> 00:00:57,390 มอดไหม้ไปให้หมด 12 00:00:57,391 --> 00:01:00,770 จูลลัส-อาบลัสกําลังลุกเป็นไฟ 13 00:01:15,367 --> 00:01:18,119 โลกที่สะท้อนอยู่ในดวงตาฉันนี้กลับตาลปัตร 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,997 ร่างของฉันร่วงหล่นลงไปอย่างไร้ทิศทาง 15 00:01:20,998 --> 00:01:26,586 มีแต่ดวงจันทร์เท่านั้นที่รู้ ถึงเบื้องหลังของความรุ่งโรจน์ 16 00:01:26,587 --> 00:01:29,380 ความยุติธรรมจอมปลอมแพร่กระจายไป 17 00:01:29,381 --> 00:01:32,258 การแก้แค้นนั่นแหละคือแนวทางของฉัน 18 00:01:32,259 --> 00:01:38,098 การลวงหลอก ภาพลวงตา ภาพมายา ชนชั้นต่ํา รูปเคารพจอมปลอม 19 00:01:43,521 --> 00:01:46,272 จําวันนั้นได้หรือไม่ จําฉันได้ไหม 20 00:01:46,273 --> 00:01:48,984 ฉันเฝ้ารอให้วันนี้มาถึง 21 00:01:54,782 --> 00:01:57,534 จําวันนั้นได้หรือไม่ จําฉันได้ไหม 22 00:01:57,535 --> 00:01:59,369 ฉันจะไม่มีวันยกโทษให้ 23 00:01:59,370 --> 00:02:04,999 สลักเอาไว้ในหัวใจ ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนบาป 24 00:02:05,000 --> 00:02:10,672 ความตั้งใจของฉันสถิตอยู่ในดาบนี้ 25 00:02:10,673 --> 00:02:15,552 ฉันไม่สนใจว่าจะตกต่ําเพียงใด 26 00:02:15,553 --> 00:02:22,518 ฉันจะเดินหน้าไป เพื่อจบการล้างแค้นอันยาวนานเสียที 27 00:02:22,852 --> 00:02:28,232 (ÜBEL BLATT ดาบคลั่งทวงแค้น) 28 00:02:32,528 --> 00:02:37,575 {\an8}(ตอนที่ 11 เกอฟืล ซู... - ปลายทางแห่งความคิด) 29 00:02:53,841 --> 00:02:55,134 ไอ้หมอนี่มันเป็นอะไรวะ 30 00:03:06,562 --> 00:03:07,646 เคนเซล 31 00:03:17,698 --> 00:03:19,074 คนนั้นไง 32 00:03:24,246 --> 00:03:27,624 ท่านหัวหน้า คนคนนั้นเป็นใครกัน 33 00:03:27,625 --> 00:03:32,087 ข้าไม่รู้ แต่ว่า... 34 00:03:33,088 --> 00:03:36,382 ข้าคือหัวหน้ากลุ่มป้องกันตนเองแห่งนครเสรีนี้ 35 00:03:36,383 --> 00:03:38,551 ข้าต้องระวังวาจาของตัวเอง 36 00:03:38,552 --> 00:03:41,889 กับผู้ที่ข้าไม่รู้จักหัวนอนปลายเท้า หรือจุดประสงค์ของเขา 37 00:03:42,723 --> 00:03:47,978 แต่พอได้เห็นท่วงท่าในการต่อสู้แล้ว ข้าจะเรียกเขาว่าอะไรได้อีกนอกจาก... 38 00:03:48,479 --> 00:03:50,147 ผู้กล้า 39 00:03:54,401 --> 00:03:58,113 บัดซบเอ๊ย ฆ่ามัน ฆ่ามันให้ได้ 40 00:04:05,829 --> 00:04:06,955 อัลโกร 41 00:04:06,956 --> 00:04:09,208 ยิงๆ 42 00:04:11,627 --> 00:04:13,253 คนที่ยังขยับได้ จงหยิงอาวุธขึ้นมา 43 00:04:15,881 --> 00:04:17,174 คุ้มกันเขาที 44 00:04:17,758 --> 00:04:18,759 คุ้มกันเขา 45 00:04:19,468 --> 00:04:21,719 คุ้มกันผู้กล้าของพวกเรา 46 00:04:21,720 --> 00:04:25,515 ผู้กล้าของพวกเราเหรอ 47 00:04:25,516 --> 00:04:29,645 - ผู้กล้าของพวกเราเหรอ - ผู้กล้าเหรอ เขาเป็นผู้กล้าของพวกเรา 48 00:04:34,400 --> 00:04:37,194 คุณอัลเทีย ทุกคน... 49 00:04:37,987 --> 00:04:41,448 ทุกคนกําลังเรียกเคนเซลว่าผู้กล้า 50 00:04:42,741 --> 00:04:43,742 ใช่ 51 00:04:47,329 --> 00:04:52,208 เคนเซล เจ้าอาจไม่ใช่คนที่ยินดีกับเรื่องแบบนี้ 52 00:04:52,209 --> 00:04:56,338 แต่ตอนนี้ทุกคนที่นี่รู้แล้วละ 53 00:04:57,131 --> 00:04:59,425 รู้ว่าเจ้าต่างหากที่เป็นผู้กล้า 54 00:05:08,434 --> 00:05:09,351 เคนเซล 55 00:05:13,397 --> 00:05:16,024 ไอ้หมอนี่ ตึงมือเกินไปแล้ว 56 00:05:16,025 --> 00:05:20,570 ข้ามีภารกิจจากท่านหัวหน้าป้อมปราการ ที่ต้องไปจัดการให้เรียบร้อย 57 00:05:20,571 --> 00:05:24,699 พวกเจ้ากําจัดมันซะ แล้วกําราบนครเสรีให้จงได้ 58 00:05:24,700 --> 00:05:27,244 แต่ว่าท่านขุนพล 59 00:05:30,664 --> 00:05:32,915 มันคือเรือธงลําล่าสุดของกองบินเรือเหาะมังกร 60 00:05:32,916 --> 00:05:34,876 ที่ท่านมาร์ควิสเกล็นสั่งให้ต่อขึ้นมา 61 00:05:34,877 --> 00:05:38,630 เมื่อเราได้เรือเหาะลํานั้นมา ตามที่ท่านหัวหน้าป้อมปราการต้องการละก็ 62 00:05:39,214 --> 00:05:44,053 เราก็ใช้ปืนใหญ่เวทของปราสาท เพื่อเผาทุกสิ่งให้กลายเป็นจุณ 63 00:05:56,148 --> 00:05:59,359 ทําไมเรือเหาะมัน... นี่มันเกิดอะไรขึ้น 64 00:06:01,820 --> 00:06:03,988 ยกโทษให้ข้าด้วย 65 00:06:03,989 --> 00:06:09,243 บอกไปหมดแล้ว ข้าบอกทุกอย่างที่รู้ไปหมดแล้ว 66 00:06:09,244 --> 00:06:10,871 วัลเก 67 00:06:16,460 --> 00:06:18,336 คิดจะฉวยโอกาสจากความวุ่นวาย 68 00:06:18,337 --> 00:06:20,671 มาขโมยเรือเหาะมังกร ของท่านมาร์ควิสเกล็นงั้นหรือ 69 00:06:20,672 --> 00:06:22,382 ไร้ยางอายสิ้นดี 70 00:06:28,305 --> 00:06:30,556 เรือธงเป็นของข้าแล้ว 71 00:06:30,557 --> 00:06:32,768 ยอดเยี่ยมมาก 72 00:06:33,352 --> 00:06:36,563 วิเศษมาก ช่างเป็นเรือเหาะที่วิเศษจริงๆ 73 00:06:37,147 --> 00:06:39,607 แม้จะถูกสร้างขึ้นมาในยุคสมัยอันสงบสุข 74 00:06:39,608 --> 00:06:42,026 รูปลักษณ์ของมันนั้นช่างดุดัน 75 00:06:42,027 --> 00:06:44,738 แต่ถึงกระนั้นก็ยังงดงาม 76 00:06:46,907 --> 00:06:54,747 บ้าเอ๊ย เรือเหาะสวยงามขนาดนี้ แต่ตราสัญลักษณ์นั่นเกะกะชะมัด 77 00:06:54,748 --> 00:06:56,374 บัดซบ 78 00:06:56,375 --> 00:07:00,087 ทําไมนะ เกล็น ทําไมถึงเป็นเจ้าอยู่เรื่อย 79 00:07:01,630 --> 00:07:05,675 พวกเขาปฏิเสธคําขอของข้า ที่จะต่อเรือธงเรือเหาะมังกรงั้นเหรอ 80 00:07:05,676 --> 00:07:07,844 ทําไมล่ะ 81 00:07:07,845 --> 00:07:09,762 ถึงจะถามข้าอย่างนั้นก็เถอะ... 82 00:07:09,763 --> 00:07:12,640 นี่เป็นการตัดสินใจของทางเมืองหลวงน่ะขอรับ 83 00:07:12,641 --> 00:07:14,100 บ้าจริง 84 00:07:14,101 --> 00:07:20,148 แต่เรือเหาะของเกล็น กําลังถูกต่อขึ้นที่นครเสรี ในอาณาเขตของข้าแท้ๆ 85 00:07:20,149 --> 00:07:23,443 แล้วทําไมคําขอของข้าถึงถูกปฏิเสธล่ะ 86 00:07:25,487 --> 00:07:27,029 บ้าเอ๊ย 87 00:07:27,030 --> 00:07:29,907 ทําไมนะ... ไอ้เกล็น 88 00:07:29,908 --> 00:07:32,953 ทําไมมีแต่มันที่มีอํานาจมากขึ้นทุกที 89 00:07:34,413 --> 00:07:38,833 ข้า... ข้ากับเกล็นต่างกันตรงไหน 90 00:07:38,834 --> 00:07:41,962 ไม่ เราไม่ต่างกันสักหน่อย 91 00:07:46,175 --> 00:07:47,634 พวกเราน่ะ... 92 00:07:48,343 --> 00:07:50,888 พวกเราควรจะเท่าเทียมกันสิ 93 00:07:57,269 --> 00:07:59,938 พวกนั้นไปซะแล้ว 94 00:08:00,772 --> 00:08:02,065 พวกเขาบ้าไปแล้ว... 95 00:08:02,691 --> 00:08:05,818 สี่คนนั้นไม่มีทางรอดชีวิตกลับมาหรอก 96 00:08:05,819 --> 00:08:10,616 อย่าว่าแต่ไปถึงสถานที่ปิดผนึก และทําภารกิจให้สําเร็จเลย 97 00:08:11,491 --> 00:08:14,578 ภารกิจนี้มันบ้าบิ่นเกินไปตั้งแต่แรกแล้ว 98 00:08:15,495 --> 00:08:19,583 ถ้าเรากลับไปรายงานฝ่าบาท ท่านต้องเข้าใจอย่างแน่นอน 99 00:08:21,126 --> 00:08:25,004 แต่เขาอาจทําสําเร็จก็ได้ 100 00:08:25,005 --> 00:08:26,589 เขาน่ะ... 101 00:08:26,590 --> 00:08:28,675 แอชรีทเป็นคนแบบนั้นแหละ 102 00:08:29,718 --> 00:08:31,677 เขาเป็นคนแบบนั้นมาแต่ไหนแต่ไรแล้ว 103 00:08:31,678 --> 00:08:36,099 เขาทําเรื่องเหลือเชื่อให้สําเร็จได้ ด้วยสีหน้าสบายๆ แบบนั้นอยู่เรื่อย 104 00:08:36,725 --> 00:08:39,894 ที่พวกเราเดินทางมาจนถึงตอนนี้ 105 00:08:39,895 --> 00:08:44,066 ได้ฝ่าฟันความยากลําบากมากมาย ที่คนธรรมดาไม่อาจทําได้ 106 00:08:44,816 --> 00:08:48,277 แต่สุดท้ายแล้ว พวกเราก็ได้รู้ซึ้ง 107 00:08:48,278 --> 00:08:52,823 ว่าเมื่อเทียบกับเขาแล้ว พวกเรามันก็แค่คนขี้ขลาดธรรมดาๆ เท่านั้น 108 00:08:52,824 --> 00:08:56,328 ตลอดเลยๆ 109 00:08:57,246 --> 00:09:00,748 ถ้าสี่คนนั้นทําภารกิจให้สําเร็จได้ 110 00:09:00,749 --> 00:09:02,959 ก็ไม่เห็นจะเสียหายอะไรนี่นา 111 00:09:02,960 --> 00:09:05,002 ถ้าเป็นพวกเขาละก็ 112 00:09:05,003 --> 00:09:07,588 คงปิดเรื่องนี้ไว้เป็นความลับแน่ๆ 113 00:09:07,589 --> 00:09:09,674 คงไม่มีปัญหาอะไร... 114 00:09:09,675 --> 00:09:14,262 แล้วจากนั้นจะให้ข้าใช้ชีวิตต่อไปทั้งชีวิต 115 00:09:14,263 --> 00:09:16,640 โดยอาศัยความเมตตา ของแอชรีทและคนอื่นๆ เหรอ 116 00:09:19,685 --> 00:09:22,979 งั้นจะให้เราทํายังไงล่ะ เกล็น 117 00:09:22,980 --> 00:09:28,485 ถ้าพวกแอชรีท บังเอิญทําภาจกิจสําเร็จแล้วกลับมาล่ะ 118 00:09:32,072 --> 00:09:34,908 ทั้งเจ้าทั้งข้า มันก็เหมือนกันไม่ใช่เหรอ 119 00:09:37,828 --> 00:09:38,828 แต่ว่าช่างเถอะ 120 00:09:38,829 --> 00:09:43,750 เพราะสุดท้าย เรือธงของกองบินเรือเหาะมังกร มันก็ตกเป็นของข้า 121 00:09:44,835 --> 00:09:48,421 เราจะโยนความผิดว่า เรือเหาะโดนโจรในนครเสรีปล้นไป 122 00:09:48,422 --> 00:09:52,174 ซึ่งเป็นพวกเดียวกับบกบฏมือสังหารผู้กล้า 123 00:09:52,175 --> 00:09:55,219 จากนั้นเราก็จะซ่อนเรือเหาะไว้ ที่ไหนสักแห่งในภูเขาทางตอนเหนือ 124 00:09:55,220 --> 00:10:00,016 แต่ก่อนอื่น ข้าจะต้องกําจัดพวกที่รู้มากเกินไปให้สิ้นซาก 125 00:10:00,017 --> 00:10:03,979 ด้วยปราสาทลอยฟ้าและเรือธงนี้ 126 00:10:09,985 --> 00:10:13,030 - ไปทางปราสาท อัท - เข้าใจแล้ว 127 00:10:23,957 --> 00:10:27,585 กล้าบินเข้ามาระหว่างปราสาทลอยฟ้า 128 00:10:27,586 --> 00:10:29,962 กับเรือธงของข้าเนี่ยนะ 129 00:10:29,963 --> 00:10:31,340 พวกแมลงวันโง่เขลาเอ๊ย 130 00:10:32,090 --> 00:10:33,383 ยิงมันให้ร่วง 131 00:10:42,642 --> 00:10:44,143 ยังไม่พร้อมยิงอีกเหรอ 132 00:10:44,144 --> 00:10:46,187 ตอนนี้ข้ากําลังตรวจดูแผงควบคุมอยู่ 133 00:10:46,188 --> 00:10:47,980 นี่ไงล่ะ 134 00:10:47,981 --> 00:10:50,900 ตอนนี้เหมือนเราจะควบคุมปืนใหญ่หลัก ได้ด้วยเจ้านี่แหละ 135 00:10:50,901 --> 00:10:51,985 ดีมาก 136 00:10:52,611 --> 00:10:54,571 ถ้าเช่นนั้นก็ยิงปราสาทลอยฟ้าซะ 137 00:10:56,656 --> 00:10:58,491 เจ้าคิดดีแล้วนะ 138 00:10:58,492 --> 00:11:00,160 แน่นอนสิ 139 00:11:00,660 --> 00:11:05,664 ถึงจะปวดใจ ที่ต้องพาพวกเจ้ามาเสี่ยงอันตรายด้วยก็ตาม 140 00:11:05,665 --> 00:11:08,000 ไม่ต้องห่วงพวกข้าหรอก 141 00:11:08,001 --> 00:11:10,211 ถ้าเข้าตาจนจริงๆ พวกเราก็หาทางเผ่นกันได้ 142 00:11:10,212 --> 00:11:12,047 แต่เจ้าน่ะ... 143 00:11:12,923 --> 00:11:15,341 ข้า บุตรีของสิทธิสรรเจ้า 144 00:11:15,342 --> 00:11:17,510 ได้หันมาปองร้ายเจ็ดผู้กล้า 145 00:11:17,511 --> 00:11:22,891 ข้ายอมรับว่า อาจสร้างปัญหาให้ท่านพ่อบ้างแหละนะ 146 00:11:23,892 --> 00:11:26,186 แต่ว่า ท่านพ่อเลี้ยงข้ามา 147 00:11:26,770 --> 00:11:32,317 ไม่ให้เอาหูไปนาเอาตาไปไร่ กับพวกขุนนางที่กระทําเรื่องป่าเถื่อน 148 00:11:35,695 --> 00:11:40,158 ในนามของผู้กล้า เราจะสําเร็จโทษพวกกบฏที่กระทําความชั่วซะ 149 00:11:42,994 --> 00:11:47,373 ข้าเพียงคนเดียวไม่อาจขโมยเรือธงลํานี้ได้... 150 00:11:47,374 --> 00:11:48,625 บ้าเอ๊ย 151 00:11:50,710 --> 00:11:53,922 เฮ้ย ช่วยข้าด้วย 152 00:11:55,173 --> 00:11:59,094 เดี๋ยว กลับมาก่อน 153 00:12:02,764 --> 00:12:03,932 ยิง 154 00:12:12,023 --> 00:12:13,608 ทําไมเรือเหาะของข้าถึง... 155 00:12:18,989 --> 00:12:21,283 โจมตีกลับ โจมตีกลับไป 156 00:12:22,826 --> 00:12:24,411 หลบ 157 00:12:27,205 --> 00:12:29,457 บ้าเอ๊ย สายฟ้านี่ 158 00:12:29,458 --> 00:12:32,376 อัท เราจะอ้อมไปประชิดจากทางด้านล่าง แล้วก็เข้าปราสาท 159 00:12:32,377 --> 00:12:34,753 บินขนาบกําแพงไว้ แล้วเราจะไม่โดนสายฟ้า 160 00:12:34,754 --> 00:12:37,299 - จากนั้นก็บินขึ้นไปที่หอคอยและ... - เข้าใจแล้ว 161 00:12:47,225 --> 00:12:49,226 อัท มารับข้าด้วยนะ 162 00:12:49,227 --> 00:12:50,437 เอ๊ะ 163 00:12:56,193 --> 00:12:57,861 บาเรสตาร์ 164 00:13:13,001 --> 00:13:14,169 บ้าเอ๊ย 165 00:13:15,921 --> 00:13:18,673 บ้าเอ๊ยๆ 166 00:13:20,592 --> 00:13:22,176 เราเกือบจะถึงนครเสรีแล้ว 167 00:13:22,177 --> 00:13:25,721 ในที่สุดข้าก็ได้รับคําสั่งให้สังหารเคนเซล 168 00:13:25,722 --> 00:13:29,017 หวังว่าสี่คนนั้นจะยังจัดการเป้าหมายไม่ได้ 169 00:13:30,560 --> 00:13:34,940 ถ้าเอลซาเรียและพรรคพวก ยังกําจัดเคนเซลไม่ได้ งั้นก็คง... 170 00:13:35,649 --> 00:13:37,400 สุดท้ายแล้วอิกเฟสกับเคนเซลก็จะ... 171 00:13:43,823 --> 00:13:44,991 โหดชะมัด 172 00:13:45,951 --> 00:13:46,951 อะไรกัน... 173 00:13:46,952 --> 00:13:48,911 สภาพแบบนี้มันหมายความว่ายังไง 174 00:13:48,912 --> 00:13:51,081 เกิดอะไรขึ้น 175 00:13:51,706 --> 00:13:54,458 เขา... ตายแล้วหรือยังนะ 176 00:13:54,459 --> 00:13:58,964 ไม่ เคนเซลไม่ใช่คนที่จะมาตายด้วยอะไรแบบนี้ 177 00:13:59,798 --> 00:14:01,382 เรือธงของกองบินเรือเหาะมังกรนั่น 178 00:14:01,383 --> 00:14:04,511 คือลําที่มาร์ควิสเกล็น สั่งให้ต่อขึ้นมาที่จูลลัส-อาบลัส 179 00:14:05,095 --> 00:14:08,056 แต่ปราสาทนั่นล่ะ 180 00:14:09,099 --> 00:14:11,685 จะว่าไปข้าก็เคยได้ยินมาในนครเสรี 181 00:14:12,185 --> 00:14:15,312 ว่าหัวหน้าป้อมปราการ ได้สร้างปราสาทของตนขึ้นมาใหม่ 182 00:14:15,313 --> 00:14:18,567 แต่ไม่มีใครรู้ว่าปราสาทนั้นอยู่ที่ไหน 183 00:14:19,776 --> 00:14:21,486 เรื่องนั้นเป็นไปไม่ได้แน่ 184 00:14:21,987 --> 00:14:24,488 คนที่เป็นถึงหนึ่งในเจ็ดผู้กล้า 185 00:14:24,489 --> 00:14:27,450 ทําไมถึงเก็บซ่อนของแบบนั้นไว้ลับหลังจักรวรรดิ 186 00:14:33,248 --> 00:14:35,667 กบฏมือสังหารผู้กล้างั้นเหรอ 187 00:14:36,418 --> 00:14:39,878 ถ้าเขาฆ่าผู้กล้าไม่ใช่แค่หนึ่งแต่เป็นถึงสองคน แล้วข้าจัดการเขาได้ 188 00:14:39,879 --> 00:14:43,091 เกียรติยศของข้าก็จะยิ่งใหญ่ขึ้นไปอีก 189 00:14:49,389 --> 00:14:50,557 ใครก็ได้... 190 00:14:52,309 --> 00:14:53,560 เป็นอะไรหรือเปล่า 191 00:14:54,686 --> 00:14:56,938 ข้ามาช่วยแล้ว บาเรสตาร์ 192 00:14:58,398 --> 00:14:59,940 แปลกจริง... 193 00:14:59,941 --> 00:15:03,403 ทําไมในเวลาเช่นนี้ข้ากลับนึกถึงเขา 194 00:15:04,112 --> 00:15:06,531 ชายคนที่ข้าเป็นคนฆ่า 195 00:15:13,330 --> 00:15:14,414 ยิง 196 00:15:18,668 --> 00:15:19,877 บัดซบ 197 00:15:19,878 --> 00:15:22,504 ข้าคือหนึ่งในเจ็ดผู้กล้า 198 00:15:22,505 --> 00:15:25,299 ไม่สมควรถูกกระทําเช่นนี้ 199 00:15:25,300 --> 00:15:29,471 ระดมยิงต่อไปเรื่อยๆ และมุ่งหน้าเข้าไปที่ปราสาท 200 00:15:30,180 --> 00:15:32,931 เราต้องลากตัวหัวหน้าป้อมปราการ ออกมาจากปราสาทนั่น 201 00:15:32,932 --> 00:15:35,435 แล้วซักถามกันให้รู้เรื่อง 202 00:15:38,313 --> 00:15:39,439 บาเรสตาร์ล่ะ 203 00:15:48,031 --> 00:15:49,032 ไม่ให้หนีไปได้หรอก 204 00:15:53,995 --> 00:15:55,996 นี่ลําสุดท้ายแล้ว 205 00:15:55,997 --> 00:15:57,289 เร็วเข้า 206 00:15:57,290 --> 00:15:59,709 - ปล่อยข้านะ - ให้ข้าขึ้นด้วย 207 00:16:02,712 --> 00:16:04,922 แย่แล้ว พวกมันกําลังจะยิง เราต้องรีบออกเรือ 208 00:16:04,923 --> 00:16:06,882 - ไม่ รอเดี๋ยว - ข้ายังไม่ได้ขึ้นเลย 209 00:16:06,883 --> 00:16:09,426 เฮ้ย หลีกไป 210 00:16:09,427 --> 00:16:11,721 - นั่นเรือเหาะของข้า... - หุบปาก 211 00:16:14,516 --> 00:16:15,516 เดี๋ยวก่อน นั่น... 212 00:16:15,517 --> 00:16:17,351 ท่านหัวหน้าป้อมปราการ 213 00:16:17,352 --> 00:16:19,938 ใครจะไปสนวะ 214 00:16:22,440 --> 00:16:26,111 เฮ้ย เดี๋ยว... รอด้วย รอด้วยสิ 215 00:16:27,779 --> 00:16:28,780 รอ... 216 00:16:58,893 --> 00:17:01,228 ท่านพ่อ นี่มัน... 217 00:17:01,229 --> 00:17:03,480 ยอดเยี่ยมใช่ไหมล่ะ 218 00:17:03,481 --> 00:17:08,277 เราได้รวบรวมช่างฝีมือชั้นยอด และทําทั้งหมดนี้ได้ในเวลาอันสั้น 219 00:17:08,278 --> 00:17:12,322 แต่ทั้งๆ ที่ช่วงนี้ กองทัพของจักรวรรดิชําระเงินล่าช้า 220 00:17:12,323 --> 00:17:13,449 ท่านก็ยังสร้างของพวกนี้ได้ 221 00:17:13,450 --> 00:17:17,536 ถึงได้บอกว่าเจ้ายังไม่เข้าใจ เรื่องธุรกิจยังไงล่ะ บาเรสตาร์ 222 00:17:17,537 --> 00:17:20,539 ถ้าเราสร้างบุญคุณ ให้มากที่สุดเท่าที่จะทําได้ไว้ละก็ 223 00:17:20,540 --> 00:17:21,999 พอสงครามจบลง 224 00:17:22,000 --> 00:17:24,501 ก็สามารถฟันกําไรคืนจากจักรวรรดิเท่าไหร่ก็ได้ 225 00:17:24,502 --> 00:17:26,962 ถ้าจักรวรรดิพ่ายแพ้และวิชเทห์เข้ามายึดครอง 226 00:17:26,963 --> 00:17:30,842 เราก็ไม่ต้องทํามาหากินอะไรกันแล้ว 227 00:17:32,051 --> 00:17:36,472 จักรพรรดิองค์ปัจจุบัน แข็งแกร่งและมีสติปัญญาล้ําเลิศ 228 00:17:36,473 --> 00:17:38,932 เป็นคนที่รักษาคําพูด 229 00:17:38,933 --> 00:17:43,354 ถ้าเป็นยุคสมัยของพระองค์แล้วละก็ ธุรกิจจะต้องเฟื่องฟูแน่นอน 230 00:17:44,272 --> 00:17:47,942 ท่านพ่อคงศรัทธา ในตัวจักรพรรดิองค์ปัจจุบันมากเลยสินะ 231 00:17:48,485 --> 00:17:51,196 สีหน้าเมื่อครู่ดูไม่เหมือนพ่อค้าเลยสักนิด 232 00:17:54,783 --> 00:17:56,700 องค์จักรพรรดิกําลังเฟ้นหาผู้กล้า 233 00:17:56,701 --> 00:18:00,079 เพื่อเดินทางไปสู่ผนึก ในส่วนลึกของป่าแห่งความตาย 234 00:18:00,622 --> 00:18:02,748 จงไปซะ บาเรสตาร์ 235 00:18:02,749 --> 00:18:04,708 ข้าเนี่ยนะ 236 00:18:04,709 --> 00:18:07,961 เจ้าไม่มีหัวการค้าเหมือนพวกพี่ชายเจ้า 237 00:18:07,962 --> 00:18:10,214 แต่เจ้ามีร่างกายที่แข็งแรง 238 00:18:10,215 --> 00:18:12,299 ท่านพ่อ 239 00:18:12,300 --> 00:18:16,136 เพื่อสร้างบุญคุณกับจักรพรรดิ ถึงกับต้องถวายลูกชายให้เลยเหรอ 240 00:18:16,137 --> 00:18:21,517 ลูกชายคนอื่นๆ ของข้า ต่างก็ตั้งตัวเป็นพ่อค้ากันได้แล้ว 241 00:18:21,518 --> 00:18:25,187 ข้าครุ่นคิดเรื่อยมาว่าจะทําอย่างไรกับเจ้าดี 242 00:18:25,188 --> 00:18:29,692 อีกไม่นานนักรบที่แข็งแกร่งที่สุดของจักรวรรดิ จะออกเดินทางไปทําภารกิจ 243 00:18:30,276 --> 00:18:34,364 เจ้าจะได้เรียนรู้อะไรมากมายจากพวกเขา 244 00:18:35,031 --> 00:18:37,658 ข้าไม่ได้ขอให้เจ้า นําชื่อเสียงมาให้วงศ์ตระกูลหรอก 245 00:18:37,659 --> 00:18:41,371 ขอให้เจ้ามีชีวิตรอดกลับมาก็พอ 246 00:18:49,254 --> 00:18:51,381 ปลอดภัยใช่ไหม บาเรสตาร์ 247 00:18:55,760 --> 00:18:56,928 แอชรีท 248 00:19:07,438 --> 00:19:10,066 เงยหน้าขึ้น บาเรสตาร์ 249 00:19:12,360 --> 00:19:13,528 แย่จริง 250 00:19:14,070 --> 00:19:17,156 ข้าตั้งใจมาเพื่อสังหารผู้กล้าทั้งที 251 00:19:17,782 --> 00:19:23,204 แต่ตอนนี้ข้ากําลังจะสังหารคนทรยศ ที่คิดไม่ซื่อกับจักรวรรดิเหมือนเป็นผู้กล้าเสียเอง 252 00:19:26,624 --> 00:19:27,834 แอชรีท... 253 00:19:29,085 --> 00:19:31,629 รู้ด้วยเหรอว่าข้าเป็นใคร บาเรสตาร์ 254 00:19:32,130 --> 00:19:35,424 มา... 255 00:19:35,425 --> 00:19:37,552 มาช่วยข้าแล้วสินะ 256 00:19:39,095 --> 00:19:41,305 ดูพวกเขาสิ แอชรีท 257 00:19:41,306 --> 00:19:44,433 พวกเขา... ตายกันหมดเลย 258 00:19:44,434 --> 00:19:45,977 ข้าเตือนพวกเขาแล้วด้วย 259 00:19:46,644 --> 00:19:49,229 บาเรสตาร์ พูดอะไรน่ะ 260 00:19:49,230 --> 00:19:51,900 ทุกคนต่างก็เป็นคนดีแท้ๆ 261 00:19:52,483 --> 00:19:54,526 แต่กลับพุ่งเข้าใส่สัตว์ประหลาดแบบนั้น 262 00:19:54,527 --> 00:19:55,944 บัดซบ 263 00:19:55,945 --> 00:20:00,074 ท่านพ่อนะท่านพ่อ ทําไมถึงส่งข้ามาในที่แบบนี้ 264 00:20:00,658 --> 00:20:03,243 ทําไมข้าถึงมาอยู่ที่นี่กันนะ 265 00:20:03,244 --> 00:20:07,081 ถึงจะถูกเรียกว่าเป็นคนไม่เอาไหน 266 00:20:07,874 --> 00:20:10,919 แต่ข้าก็อยากช่วยงานอยู่ข้างกายท่านพ่อมากกว่า 267 00:20:11,544 --> 00:20:14,713 กลับบ้านกันเถอะ ข้าอยากกลับบ้าน 268 00:20:14,714 --> 00:20:16,549 มันไม่เหมาะกับข้าเลยสักนิด 269 00:20:17,050 --> 00:20:19,468 ขอโทษที่มาถึงที่นี่นะ... 270 00:20:19,469 --> 00:20:22,305 ข้าน่ะ... ก็เป็นแค่ลูกของพ่อค้า 271 00:20:22,847 --> 00:20:25,223 ข้าไม่ใช่นักรบอย่างพวกเจ้า 272 00:20:25,224 --> 00:20:28,226 ขอให้ข้าได้กลับบ้านเกิดเถอะนะ 273 00:20:28,227 --> 00:20:31,271 ถ้ากลับไปก็จะมีท่านพ่อและพี่ๆ รออยู่... 274 00:20:31,272 --> 00:20:32,731 ไปทางไหนล่ะ 275 00:20:32,732 --> 00:20:34,358 บอกข้าทีสิ แอชรีท 276 00:20:34,359 --> 00:20:36,902 เลมดาไปทางไหน 277 00:20:36,903 --> 00:20:41,491 ป่านนี้ท่านพ่อคงกําลังคุยโว เรื่องป้อมปราการกับองค์จักรพรรดิอยู่แน่... 278 00:20:42,116 --> 00:20:44,410 บาเรสตาร์ เจ้า... 279 00:20:45,912 --> 00:20:48,665 ข้าจะไปบ่นท่านพ่อให้หูชาเลย 280 00:20:49,332 --> 00:20:51,167 - เถอะนะ แอชรีท... - ข้าคิดมาตลอดนะ แอชรีท 281 00:20:52,251 --> 00:20:55,630 เมื่อภารกิจนี้จบลง ข้าจะกลับไปบ้านที่เลมดา 282 00:20:56,589 --> 00:20:58,716 และจะไปเป็นพ่อค้าที่มั่งคั่ง 283 00:20:59,884 --> 00:21:04,222 แต่ก็คงไม่วายโดนท่านพ่อที่วางมือแล้ว พร่ําบ่นไม่หยุดอย่างแน่นอน 284 00:21:04,806 --> 00:21:08,558 ถ้าถึงตอนนั้น สักวันหนึ่ง ก็แวะมาที่เลมดาสิ 285 00:21:08,559 --> 00:21:10,352 ข้าจะพาเที่ยวเอง 286 00:21:10,353 --> 00:21:12,188 เนอะ แอชรีท 287 00:21:13,439 --> 00:21:14,482 สักวันหนึ่ง... 288 00:21:20,822 --> 00:21:24,908 เจ้าหลงลืมทั้งสถานที่ที่ตนเองอยากกลับไป... 289 00:21:24,909 --> 00:21:27,996 และอนาคตที่เจ้าต้องการอย่างแท้จริงไปจนสิ้น... 290 00:21:34,836 --> 00:21:36,087 เจ้าโง่เอ๊ย 291 00:21:37,296 --> 00:21:39,716 เจ้ามองไม่เห็นทางกลับไป 292 00:21:41,175 --> 00:21:44,178 แล้วเจ้าจะนําทางข้าได้อย่างไร 293 00:21:45,555 --> 00:21:46,806 บาเรสตาร์ 294 00:21:55,481 --> 00:21:58,985 มีอยู่บางคืนที่ฉัน 295 00:21:59,569 --> 00:22:02,947 กอดเข่าและร้องไห้ 296 00:22:03,614 --> 00:22:07,201 โอบกอดเศษเสี้ยวของความฝันอันแสนไกล 297 00:22:07,785 --> 00:22:11,581 กอดไว้ กอดไว้ กอดไว้ 298 00:22:12,165 --> 00:22:17,002 มีคนเคยบอกว่าความฝันที่ถูกทิ้งไป 299 00:22:17,003 --> 00:22:20,380 ก็คือละอองดวงดาว 300 00:22:20,381 --> 00:22:24,217 แต่สิ่งไร้ค่าที่สวยงามขนาดนั้น 301 00:22:24,218 --> 00:22:28,097 ไม่มีอยู่จริงน่ะสิ 302 00:22:28,639 --> 00:22:32,768 ไม่ว่าจะเกิดใหม่สักกี่หน 303 00:22:32,769 --> 00:22:36,855 ฉันก็ยังจะวาดแผนที่อันไร้ที่สิ้นสุด 304 00:22:36,856 --> 00:22:41,026 บนผืนฟ้าเดิมยามราตรี 305 00:22:41,027 --> 00:22:44,197 ราวกับเป็นกลุ่มดาว ราวกับเป็นผลงานชิ้นเอก 306 00:22:45,198 --> 00:22:49,534 ดวงดาวเอ๋ย แม้จะพร่ามัว ดวงดาวเอ๋ย แม้จะกระจัดกระจาย 307 00:22:49,535 --> 00:22:53,747 แม้ว่าดวงดาวจะหายไป แต่มันก็ยังคงอยู่ที่เดิม 308 00:22:53,748 --> 00:22:57,834 สักวันฉันจะจับดวงดาวไว้ให้แน่น 309 00:22:57,835 --> 00:23:02,130 แล้วกลายเป็นผู้กล้าของความฝันตัวฉันเอง 310 00:23:02,131 --> 00:23:06,968 {\an8}เสี้ยวพระจันทร์ที่เหมือนใบมีดนั้น 311 00:23:06,969 --> 00:23:10,388 {\an8}มีคนเคยชี้ไปที่มัน 312 00:23:10,389 --> 00:23:15,602 {\an8}แต่ฉันไม่เคยรู้จักขอบคมอะไร ที่นุ่มนวลและอ่อนโยนแบบนี้ 313 00:23:15,603 --> 00:23:18,355 {\an8}มันกําลังส่องแสงอยู่ 314 00:23:18,356 --> 00:23:22,818 {\an8}ส่องแสงให้กับวันพรุ่งนี้ 315 00:23:22,819 --> 00:23:24,904 {\an8}คําบรรยายโดย สิริฉันท์ โรจนรัต 316 00:23:25,488 --> 00:23:27,781 คู่มือสู่โลกของ Übel Blatt ดาบคลั่งทวงแค้น 317 00:23:27,782 --> 00:23:29,366 คีย์เวิร์ดของวันนี้คือ "ปราสาทลอยฟ้า" 318 00:23:29,367 --> 00:23:30,450 (ในยุคสมัยแรกของการก่อตั้งจักรวรรดิ) 319 00:23:30,451 --> 00:23:32,035 (เหล่าผู้ปกครองเมืองเคยใช้ ป้อมปราการจากแผ่นหินที่ลอยได้ตามธรรมชาติ) 320 00:23:32,036 --> 00:23:33,245 (จักรวรรดิได้สร้างปราสาทลอยฟ้า ที่เสริมความแข็งแกร่งขึ้นมา) 321 00:23:33,246 --> 00:23:34,496 (แม้ป้อมปราการเหล่านี้จะเป็นอนุสรณ์ของอดีต) 322 00:23:34,497 --> 00:23:36,123 (แต่บาเรสตาร์ได้แอบสร้างขึ้นมาป้อมนึง โดยเสริมการป้องกันที่ไร้เทียมทาน) 323 00:23:36,124 --> 00:23:37,207 (ผสานความมหัศจรรย์ทางสถาปัตยกรรม) 324 00:23:37,208 --> 00:23:38,291 (เข้ากับความสามารถในการเคลื่อนที่ ของเรือธงแห่งกองเรือเหาะมังกร) 325 00:23:38,292 --> 00:23:39,877 ต่อไป ตอนที่ 12 "ดาบเล่มใหม่"