1
00:00:06,271 --> 00:00:08,271
[electronic bleeping]
2
00:00:13,479 --> 00:00:15,479
[ethereal synth music playing]
3
00:00:16,271 --> 00:00:19,229
[narrator] Points on points on points.
4
00:00:19,979 --> 00:00:23,811
Tokyo, the point where points converge.
5
00:00:23,812 --> 00:00:26,812
{\an8}This is a city
where all shared data is optimized.
6
00:00:27,312 --> 00:00:31,687
{\an8}Humans, cars, streets, bridges.
7
00:00:32,354 --> 00:00:36,146
{\an8}Everything that matters is tracked
as a cluster of points in the cloud.
8
00:00:37,021 --> 00:00:40,812
{\an8}Other regions, capitals,
even countries are irrelevant here.
9
00:00:41,437 --> 00:00:44,937
Data points are constantly flowing
in and out of Tokyo.
10
00:00:45,479 --> 00:00:48,021
They are like bees collecting honey.
11
00:00:48,521 --> 00:00:52,937
{\an8}The more efficient the routes they take,
the more honey they can collect.
12
00:00:56,937 --> 00:00:59,686
[boy gasps] Whoa.
13
00:00:59,687 --> 00:01:01,645
Oh! [gasps]
14
00:01:01,646 --> 00:01:02,979
[giggles]
15
00:01:03,771 --> 00:01:05,771
[continues giggling]
16
00:01:09,604 --> 00:01:11,604
[momentous music playing]
17
00:01:30,396 --> 00:01:32,228
[girl] Mommy, I wanna have cake.
18
00:01:32,229 --> 00:01:35,561
- [mother] I'm not taking any detours.
- [girl] Wait, it's doing it.
19
00:01:35,562 --> 00:01:37,770
[computerized voice]
Your route has been optimized.
20
00:01:37,771 --> 00:01:39,103
[girl] There. See?
21
00:01:39,104 --> 00:01:41,478
Well, who am I
to argue against the machine?
22
00:01:41,479 --> 00:01:43,270
[girl giggles] Yeah.
23
00:01:43,271 --> 00:01:45,354
[gentle electronic music playing]
24
00:01:54,187 --> 00:01:56,271
[music swells]
25
00:02:01,687 --> 00:02:03,229
[man] Yeah-heh-heh!
26
00:02:03,729 --> 00:02:07,145
[woman] This isn't a race, boys.
You need to slow down.
27
00:02:07,146 --> 00:02:10,395
If you get hit the Wall before the Blind
does, you'll have to shake trackers again.
28
00:02:10,396 --> 00:02:13,103
It's not a race,
but if we play our cards right,
29
00:02:13,104 --> 00:02:14,520
it definitely could be.
30
00:02:14,521 --> 00:02:15,937
Just stay outta my way.
31
00:02:16,687 --> 00:02:18,853
Ha! So serious.
32
00:02:18,854 --> 00:02:21,478
[woman] Hey! I said to slow down.
33
00:02:21,479 --> 00:02:23,646
[mellow music playing]
34
00:02:30,646 --> 00:02:32,061
We're near the Wall.
35
00:02:32,062 --> 00:02:34,604
The Blind should activate in 20 seconds.
36
00:02:36,687 --> 00:02:38,896
Ten, nine, eight,
37
00:02:39,479 --> 00:02:42,604
seven, six, five,
38
00:02:43,187 --> 00:02:46,812
four, three, two, one.
39
00:02:48,771 --> 00:02:50,771
[intense music playing]
40
00:03:02,187 --> 00:03:03,021
[computer beeps]
41
00:03:08,479 --> 00:03:10,229
[music fades]
42
00:03:14,271 --> 00:03:15,936
[girl] Look, a dragonfly!
43
00:03:15,937 --> 00:03:18,603
- Let it be!
- Whoo!
44
00:03:18,604 --> 00:03:20,687
- [girl laughing]
- [woman chuckles]
45
00:03:23,896 --> 00:03:26,312
[girl] Aw, it's flying off!
46
00:03:27,354 --> 00:03:30,896
[woman] Wait, don't chase it.
We're not meant to stray from the route.
47
00:03:34,562 --> 00:03:36,187
[girl gasps]
48
00:03:39,187 --> 00:03:40,396
[mysterious girl] Here.
49
00:03:43,771 --> 00:03:45,021
Uh... Uh...
50
00:03:48,729 --> 00:03:50,229
[door hisses]
51
00:03:54,104 --> 00:03:55,312
[sighs]
52
00:03:55,812 --> 00:03:58,312
[bleeping]
53
00:04:14,229 --> 00:04:15,229
[sighs]
54
00:04:19,021 --> 00:04:22,353
[electronic voice] One bowl of ramen
served with all the usual toppings
55
00:04:22,354 --> 00:04:23,811
in a piping hot broth.
56
00:04:23,812 --> 00:04:25,562
[mysterious girl] Ah-ah-ah. Ow.
57
00:04:27,271 --> 00:04:29,271
[electronic voice]
Thank you for your business!
58
00:04:32,479 --> 00:04:34,479
[distant engines revving]
59
00:04:35,062 --> 00:04:37,603
[narrator] Some points
collide catastrophically,
60
00:04:37,604 --> 00:04:39,812
and some connect in serendipity.
61
00:04:40,604 --> 00:04:44,186
This is the story
of a non-optimal cluster of points
62
00:04:44,187 --> 00:04:48,103
trying to survive in an optimized network.
63
00:04:48,104 --> 00:04:51,478
♪ Ya, ya ♪
64
00:04:51,479 --> 00:04:55,229
♪ Ya-ah-ah ♪
65
00:04:55,729 --> 00:04:57,604
[bleeping]
66
00:04:58,104 --> 00:05:01,186
As Tokyo recovered
from the Great Tokai Earthquake,
67
00:05:01,187 --> 00:05:02,770
it took on a new form.
68
00:05:02,771 --> 00:05:07,311
It's now divided into three districts
by way of digital walls.
69
00:05:07,312 --> 00:05:10,186
[lecture continues on video] Tokyo's
Original Citizens live in the West.
70
00:05:10,187 --> 00:05:14,270
New Citizens, be they from our nation not,
live in the East District,
71
00:05:14,271 --> 00:05:18,061
and the Mid District is home to a mixture
of citizens from the East and the West.
72
00:05:18,062 --> 00:05:19,603
WHAT ARE YOU DOING?
73
00:05:19,604 --> 00:05:23,020
[mysterious girl] I'm in class.
Aren't you in class too?
74
00:05:23,021 --> 00:05:23,937
IN CLASS...
75
00:05:24,521 --> 00:05:25,396
Oh.
76
00:05:26,187 --> 00:05:27,770
Playing hooky again.
77
00:05:27,771 --> 00:05:29,812
YOUR AUTOPILOT GOT ME ZERO ABSENCES.
YOU FREE?
78
00:05:34,104 --> 00:05:35,187
{\an8}OUT OF THE QUESTION! 98%
79
00:05:39,312 --> 00:05:40,604
YES
80
00:05:41,979 --> 00:05:44,395
[lecturer] All citizens
have a high quality of life,
81
00:05:44,396 --> 00:05:46,936
ensured by the basic income system.
82
00:05:46,937 --> 00:05:49,853
The needs of individuals
are tracked by way of devices,
83
00:05:49,854 --> 00:05:51,978
which are linked to digital tags.
84
00:05:51,979 --> 00:05:54,353
Countless optimizations are made daily
85
00:05:54,354 --> 00:05:56,979
to support our interests
and our lifestyles.
86
00:06:00,854 --> 00:06:04,728
These optimizations are only possible
because of Traceability,
87
00:06:04,729 --> 00:06:07,603
a powerful new
location-sharing technology.
88
00:06:07,604 --> 00:06:10,520
This technology enabled
the Mobility Reforms,
89
00:06:10,521 --> 00:06:14,561
which brought about
a post-scarcity, post-privacy society.
90
00:06:14,562 --> 00:06:18,646
Now anyone and everyone
can enjoy a life of freedom and happiness.
91
00:06:22,646 --> 00:06:23,562
OPTIMIZING ROUTE...
92
00:06:35,271 --> 00:06:36,937
- [girl] Kai.
- Huh?
93
00:06:38,187 --> 00:06:41,770
That was way close.
I've got literal helicopter parents.
94
00:06:41,771 --> 00:06:43,770
I mean, they're constantly tracking me.
95
00:06:43,771 --> 00:06:46,395
So, unfortunately, I can't stay too long.
96
00:06:46,396 --> 00:06:48,687
But, listen. I'm really glad you're here.
97
00:06:49,312 --> 00:06:51,562
Hmm. So am I.
98
00:06:52,562 --> 00:06:54,104
You're good with two, right?
99
00:06:54,687 --> 00:06:58,686
What? No way!
You really managed to get them?
100
00:06:58,687 --> 00:07:01,978
- I'm so happy!
- [Kai] I don't get what the big deal is.
101
00:07:01,979 --> 00:07:03,896
[girl] Well, this is for you.
102
00:07:04,562 --> 00:07:05,436
- And...
- Huh?
103
00:07:05,437 --> 00:07:07,729
...so is this. Here.
104
00:07:08,896 --> 00:07:10,146
Oh.
105
00:07:11,146 --> 00:07:14,021
- Do you... wanna come?
- [gasps]
106
00:07:14,604 --> 00:07:16,561
You and me, right?
107
00:07:16,562 --> 00:07:20,561
I guess we could. Do you really think
your parents will let you go?
108
00:07:20,562 --> 00:07:23,853
You're kidding. Why would you say that?
Shut up about my parents.
109
00:07:23,854 --> 00:07:26,771
They're the worst. I'll be fine. [huffs]
110
00:07:28,146 --> 00:07:30,145
So do you need anything else or what?
111
00:07:30,146 --> 00:07:33,479
Oh. Right, right! There is one thing.
112
00:07:34,229 --> 00:07:38,021
I hate to ask,
but, uh, I could use another favor, Kai.
113
00:07:38,687 --> 00:07:42,062
You're the only person I can count on
for this stuff.
114
00:07:44,396 --> 00:07:46,354
[sighs] Forget I asked.
115
00:07:48,396 --> 00:07:49,895
Tell me. I wanna know.
116
00:07:49,896 --> 00:07:51,311
Curious?
117
00:07:51,312 --> 00:07:53,687
[chuckles] 'Kay!
118
00:07:54,604 --> 00:07:56,645
[whooshing]
119
00:07:56,646 --> 00:08:00,061
I wanna use... Highway.
120
00:08:00,062 --> 00:08:02,354
[mysterious music playing]
121
00:08:08,021 --> 00:08:09,436
But Highway's, like--
122
00:08:09,437 --> 00:08:13,478
- No lectures, okay? I know it's a drug.
- [Kai] It's just...
123
00:08:13,479 --> 00:08:16,228
[girl] Look, it used to be pretty easy
to get some in the West,
124
00:08:16,229 --> 00:08:18,770
but the guys who used to bring it from Mid
stopped coming.
125
00:08:18,771 --> 00:08:21,937
There's been a crackdown,
so I guess they lost their nerve.
126
00:08:23,437 --> 00:08:25,270
Do you keep up with police stuff?
127
00:08:25,271 --> 00:08:29,061
Apparently, the whole narcotics unit
might get disbanded before long,
128
00:08:29,062 --> 00:08:32,354
so they're all working like crazy
to try and save their jobs.
129
00:08:32,854 --> 00:08:35,354
It sucks. They're a real nuisance.
130
00:08:35,854 --> 00:08:38,521
But you could
run circles around them, right?
131
00:08:46,604 --> 00:08:47,686
OCCUPIED
132
00:08:47,687 --> 00:08:49,561
[musical jingle plays]
133
00:08:49,562 --> 00:08:51,437
[beeping]
134
00:08:55,604 --> 00:08:57,936
[Kai] So you want me to go to Mid for you?
135
00:08:57,937 --> 00:09:01,770
Yeah! I'd go myself
if I didn't live with control freaks.
136
00:09:01,771 --> 00:09:03,603
If my parents caught me leaving West,
137
00:09:03,604 --> 00:09:06,271
I bet they'd chain me to a toilet
or something.
138
00:09:06,854 --> 00:09:10,437
But you live solo.
You're totally free. Must be nice.
139
00:09:11,646 --> 00:09:12,896
I guess so.
140
00:09:14,896 --> 00:09:18,646
There's my dad. See?
They're, like, always keeping tabs.
141
00:09:23,521 --> 00:09:25,104
[softly] Go away.
142
00:09:26,437 --> 00:09:30,187
Look. You're rich enough that you get
chauffeured around in a private car.
143
00:09:30,854 --> 00:09:32,311
Why not have your dad help you?
144
00:09:32,312 --> 00:09:36,436
Huh? What kind of a freaks-how daughter
asks her parents to take her to buy drugs?
145
00:09:36,437 --> 00:09:39,021
Ideas like that get families destroyed.
146
00:09:43,021 --> 00:09:45,437
Well, I'll be counting on you.
147
00:09:46,354 --> 00:09:47,521
Bye-bye.
148
00:09:54,146 --> 00:09:56,146
[distant clanging]
149
00:10:10,437 --> 00:10:11,521
[gasps softly]
150
00:10:13,979 --> 00:10:14,978
[man] Hmm?
151
00:10:14,979 --> 00:10:17,021
My friend said
that you might have a hookup.
152
00:10:17,604 --> 00:10:19,437
Ah. [tuts]
153
00:10:20,021 --> 00:10:21,062
How many?
154
00:10:21,854 --> 00:10:22,896
Twenty thousand.
155
00:10:25,771 --> 00:10:26,854
[man] Hmm.
156
00:10:28,229 --> 00:10:30,521
Huh? [chuckles]
157
00:10:32,229 --> 00:10:34,062
Here. Thanks.
158
00:10:38,896 --> 00:10:40,271
My stuff's quality.
159
00:10:40,896 --> 00:10:42,436
Yeah, I don't doubt it.
160
00:10:42,437 --> 00:10:44,561
I'm surprised it was this easy to get,
that's all.
161
00:10:44,562 --> 00:10:48,562
So long as you have the points,
you can get anything you want in Mid.
162
00:10:51,521 --> 00:10:52,853
Huh!
163
00:10:52,854 --> 00:10:53,937
Hmm?
164
00:10:55,187 --> 00:10:56,686
- Oh!
- [Kai groans]
165
00:10:56,687 --> 00:10:58,062
- Damn it. It's the narcs!
- Huh?
166
00:10:58,812 --> 00:11:00,353
[suspenseful music playing]
167
00:11:00,354 --> 00:11:02,478
- Huh... Uh!
- [narc 1] Hold it!
168
00:11:02,479 --> 00:11:03,395
[whirring]
169
00:11:03,396 --> 00:11:05,521
[grunting]
170
00:11:08,937 --> 00:11:10,354
Ah! Huh?
171
00:11:11,021 --> 00:11:12,854
- [chuckles]
- [Kai strains]
172
00:11:14,271 --> 00:11:16,228
- Ah!
- [narc 2 grunting]
173
00:11:16,229 --> 00:11:17,603
Let me go!
174
00:11:17,604 --> 00:11:18,936
[narc 3] Stop resisting.
175
00:11:18,937 --> 00:11:21,146
[narc 1 sighs] Tough break, kid.
176
00:11:22,646 --> 00:11:24,479
[panting]
177
00:11:26,896 --> 00:11:29,437
[narc 1] Let's see
what we can find out about you.
178
00:11:30,104 --> 00:11:31,646
- Scan her.
- [narc 3] Yes, sir.
179
00:11:34,771 --> 00:11:36,146
- [bleeps]
- [whirs]
180
00:11:37,687 --> 00:11:39,146
[narc 1] Kai Koguma.
181
00:11:41,062 --> 00:11:42,311
Tell me, Kai,
182
00:11:42,312 --> 00:11:46,186
why would a West District citizen
be skulkin' around
183
00:11:46,187 --> 00:11:48,187
in a dingy place like this?
184
00:11:51,146 --> 00:11:52,354
[Kai grunts]
185
00:11:58,187 --> 00:11:59,895
TRANSITION HISTORY
186
00:11:59,896 --> 00:12:01,062
[narc 1] Uh! Ah!
187
00:12:02,937 --> 00:12:05,020
[grunting]
188
00:12:05,021 --> 00:12:08,021
[man] Mmm! So far, so good.
189
00:12:10,604 --> 00:12:12,604
Oh yeah. That's the stuff.
190
00:12:13,729 --> 00:12:15,478
- [panting]
- [whirring]
191
00:12:15,479 --> 00:12:16,478
[man] Mmm.
192
00:12:16,479 --> 00:12:18,854
- [device whirs]
- Huh? Did I get hacked?
193
00:12:19,437 --> 00:12:22,937
My watch just flipped out. She hacked me!
194
00:12:23,687 --> 00:12:25,687
[dramatic music playing]
195
00:12:29,646 --> 00:12:30,853
[Kai] To the West District!
196
00:12:30,854 --> 00:12:32,896
[computerized voice]
Thank you for riding with us.
197
00:12:40,937 --> 00:12:43,271
No, we're not! Uh!
198
00:12:44,271 --> 00:12:45,521
What the...
199
00:12:48,396 --> 00:12:50,228
- Vehicle will stop shortly.
- Wait.
200
00:12:50,229 --> 00:12:52,021
The West is where I wanted to go.
201
00:13:01,687 --> 00:13:02,686
Huh?
202
00:13:02,687 --> 00:13:03,687
[man grunts]
203
00:13:06,271 --> 00:13:07,603
Why, hello there.
204
00:13:07,604 --> 00:13:09,646
{\an8}UNLOCKED
205
00:13:10,437 --> 00:13:11,478
[man] Hmm.
206
00:13:11,479 --> 00:13:13,521
You done screwed the pooch.
207
00:13:15,729 --> 00:13:17,062
[yelps] Yah!
208
00:13:24,521 --> 00:13:27,186
So you were being chased by the narcs,
is that it?
209
00:13:27,187 --> 00:13:29,228
Hate to lecture,
but drugs are bad for your health.
210
00:13:29,229 --> 00:13:31,436
[Watari] That punk's health
is the least of our worries.
211
00:13:31,437 --> 00:13:34,020
- If Father finds out about this--
- [man] I know, right?
212
00:13:34,021 --> 00:13:37,186
The second he took his eyes off you,
you got hacked.
213
00:13:37,187 --> 00:13:40,353
Old man Yukio's gonna have a field day
with this one.
214
00:13:40,354 --> 00:13:41,436
I will beat you.
215
00:13:41,437 --> 00:13:43,603
So what do we do with her?
216
00:13:43,604 --> 00:13:44,895
[Watari] What can we do?
217
00:13:44,896 --> 00:13:46,978
Once we've processed this data,
we'll turn her in.
218
00:13:46,979 --> 00:13:48,186
- Hold on.
- [man] Mm?
219
00:13:48,187 --> 00:13:49,103
[Watari] Hmm?
220
00:13:49,104 --> 00:13:54,478
I promise to keep quiet about you,
so, please, just let me go.
221
00:13:54,479 --> 00:13:55,853
Are you trying to bargain?
222
00:13:55,854 --> 00:14:00,062
{\an8}I'm pretty sure the Container Truck
we're sitting in was illegally hijacked.
223
00:14:01,021 --> 00:14:04,478
I don't know what you people are up to,
but if you get caught,
224
00:14:04,479 --> 00:14:06,603
they won't just suspend
your business license.
225
00:14:06,604 --> 00:14:08,853
You might get banned from the city.
226
00:14:08,854 --> 00:14:10,811
[scoffs] This mouthy brat.
227
00:14:10,812 --> 00:14:11,896
[Watari] Mm.
228
00:14:15,937 --> 00:14:17,437
[laughs]
229
00:14:18,687 --> 00:14:21,145
Okay. Sounds like we should let her go.
230
00:14:21,146 --> 00:14:23,603
- And why is that?
- It's our best option.
231
00:14:23,604 --> 00:14:26,978
We're not about to imprison someone
against their will now, are we?
232
00:14:26,979 --> 00:14:29,895
- [Watari] It's not that simple, Hugo.
- [Hugo] Hmm.
233
00:14:29,896 --> 00:14:31,062
Take it.
234
00:14:33,187 --> 00:14:35,103
[chuckles] Kick back!
235
00:14:35,104 --> 00:14:37,686
We can't drop you off
till we take care of some business first.
236
00:14:37,687 --> 00:14:39,603
- Should be pretty fun.
- Huh?!
237
00:14:39,604 --> 00:14:42,436
- We're bringing her?
- We have to. We're on a schedule.
238
00:14:42,437 --> 00:14:44,686
But, hey, no road is too long
with good company.
239
00:14:44,687 --> 00:14:47,521
We've been flung together by fate. Right?
240
00:14:48,354 --> 00:14:50,354
[somber music playing]
241
00:14:54,479 --> 00:14:58,312
Good grief. I still need my tag
if you're done with it, you know?
242
00:15:00,479 --> 00:15:04,436
I can't! I don't have time.
We can't have duplicates.
243
00:15:04,437 --> 00:15:06,271
The system will flag us for sure!
244
00:15:07,521 --> 00:15:10,021
Great. Guess we've got no choice.
245
00:15:11,062 --> 00:15:13,062
[airy music playing]
246
00:15:17,896 --> 00:15:18,979
[Watari] Snip.
247
00:15:25,687 --> 00:15:26,937
Ah.
248
00:15:34,104 --> 00:15:37,061
Cool, right?
That digital Wall's got nothin' on us.
249
00:15:37,062 --> 00:15:38,146
Huh?
250
00:15:45,979 --> 00:15:48,604
Huh? Father, why are you here?
251
00:15:49,354 --> 00:15:52,436
Oh. Uh, I was just passing by
on my way home.
252
00:15:52,437 --> 00:15:54,061
Thought I'd check on you.
253
00:15:54,062 --> 00:15:57,103
- In what world is this "on your way home"?
- Ha ha!
254
00:15:57,104 --> 00:16:00,311
Look, Father, I told you we would be fine,
and we are.
255
00:16:00,312 --> 00:16:02,771
Yeah, and I believe you, but, uh...
256
00:16:03,812 --> 00:16:06,646
Hmm? You got a kid now?
257
00:16:10,396 --> 00:16:14,936
[grunts] When did this operation
become a pickup service for stray cats?
258
00:16:14,937 --> 00:16:18,062
She appeared like a magician's rabbit.
Ta-da!
259
00:16:18,646 --> 00:16:19,854
[sighs]
260
00:16:20,812 --> 00:16:23,229
- [woman] Right on time, I see.
- Well... Hmm?
261
00:16:28,271 --> 00:16:31,020
- Who's that?
- Her name's Ieuji.
262
00:16:31,021 --> 00:16:33,603
She may be the one official
in the city's Digital Department
263
00:16:33,604 --> 00:16:35,187
who cares about human rights.
264
00:16:36,729 --> 00:16:39,396
[Watari] Ms. Ieuji,
thanks for coming to meet us.
265
00:16:40,521 --> 00:16:42,728
So are we going with the usual today?
266
00:16:42,729 --> 00:16:44,687
No, I'm afraid not.
267
00:16:45,312 --> 00:16:46,728
- [Ieuji] Everyone...
- Hmm?
268
00:16:46,729 --> 00:16:48,479
[Ieuji] ...gather over here please.
269
00:16:53,062 --> 00:16:54,645
[kids laughing]
270
00:16:54,646 --> 00:16:56,478
Huh? Ah...
271
00:16:56,479 --> 00:16:58,728
- [kid] Are you gonna save us?
- Children?
272
00:16:58,729 --> 00:17:01,186
- And there's five of them?
- [Father] Come on, kids!
273
00:17:01,187 --> 00:17:02,561
Yes, that's right.
274
00:17:02,562 --> 00:17:06,353
They all came the capital legally
thanks to the Human Rights Relief Program,
275
00:17:06,354 --> 00:17:08,646
but that program was abruptly cut.
276
00:17:10,187 --> 00:17:12,895
So the kids are only here
because they were invited,
277
00:17:12,896 --> 00:17:15,978
and yet the city's left them stranded
with no place to go.
278
00:17:15,979 --> 00:17:18,061
If we leave them to the law,
they'll all be deported,
279
00:17:18,062 --> 00:17:22,353
but if they can hide out for a few weeks
in a Human Rights Relief Shelter,
280
00:17:22,354 --> 00:17:24,186
I can help them apply for tags.
281
00:17:24,187 --> 00:17:27,771
Hence why you're asking our special
delivery service to save the day.
282
00:17:28,479 --> 00:17:31,645
[Ieuji] It may go against my duty
as a government official,
283
00:17:31,646 --> 00:17:34,521
but can't justify
throwing these kids to the wolves.
284
00:17:39,396 --> 00:17:41,895
Thing is, we don't have enough room
to transfer this m--
285
00:17:41,896 --> 00:17:44,811
- It's all right! Leave it to us.
- What? Hugo!
286
00:17:44,812 --> 00:17:47,395
We'll just throw a couple kids
in the back of your car.
287
00:17:47,396 --> 00:17:49,895
If we take two vehicles,
we'll get flagged for sure.
288
00:17:49,896 --> 00:17:52,270
If that happens,
we'll just have to race our way out.
289
00:17:52,271 --> 00:17:53,311
Ain't that right, Spoke?
290
00:17:53,312 --> 00:17:54,936
- [kid] Hey!
- Stop talking to me.
291
00:17:54,937 --> 00:17:58,311
Also, I'll be glad
to pay any additional costs incurred.
292
00:17:58,312 --> 00:18:01,478
You're too kind.
Uh... Thank you for all your support.
293
00:18:01,479 --> 00:18:04,561
Cool? Cool! Then let's get zoomin'!
294
00:18:04,562 --> 00:18:06,853
- [groans]
- [Hugo] All right! Hop on in.
295
00:18:06,854 --> 00:18:08,478
Well, for the record, I'm impressed.
296
00:18:08,479 --> 00:18:11,853
Officials don't help the tagless often.
It's good to see.
297
00:18:11,854 --> 00:18:13,895
It's all thanks to your team
at the Suma Garage
298
00:18:13,896 --> 00:18:16,895
that they have a shot at freedom.
We're all counting on you.
299
00:18:16,896 --> 00:18:21,186
- [Father] All right, you runts, move it.
- [Watari] Hey, wait a sec! Ugh!
300
00:18:21,187 --> 00:18:23,562
I can't begin to express my gratitude.
301
00:18:24,479 --> 00:18:26,187
[Hugo] All good. Later!
302
00:18:31,021 --> 00:18:32,895
- So cool!
- Quiet down.
303
00:18:32,896 --> 00:18:34,686
- Cool!
- Stop with the racket!
304
00:18:34,687 --> 00:18:36,103
- Yeah, yeah!
- Whoa, whoa, whoa!
305
00:18:36,104 --> 00:18:38,771
Roll that window back up!
You'll fly out or somethin'!
306
00:18:42,062 --> 00:18:46,229
Cool, right? Yeah, Tokyo is one of a kind.
307
00:18:47,646 --> 00:18:50,936
- You understand what we're saying, right?
- Mm.
308
00:18:50,937 --> 00:18:53,811
Kids invited to come to the capital
tend to prepare for the move
309
00:18:53,812 --> 00:18:55,603
as if their lives depend on it.
310
00:18:55,604 --> 00:18:58,353
But if the tags that they were promised
get revoked,
311
00:18:58,354 --> 00:19:00,020
they'll be deported all the same.
312
00:19:00,021 --> 00:19:03,270
Little guys go through all the trouble
of coming in through official channels
313
00:19:03,271 --> 00:19:05,146
only to end up tagless anyway.
314
00:19:06,062 --> 00:19:09,311
- [boy 1] Come on, show us your wrist!
- [Kai] Hang on.
315
00:19:09,312 --> 00:19:11,978
- [boy 2] You don't have a tag?
- [Kai] Let go!
316
00:19:11,979 --> 00:19:14,186
[boy 1] You can't live in Tokyo
without a tag!
317
00:19:14,187 --> 00:19:16,354
- [Kai] Stop it!
- [boys laugh]
318
00:19:19,729 --> 00:19:20,687
[Hugo] Want one?
319
00:19:21,854 --> 00:19:25,270
- Huh? Wait, is that Highway or--
- It's just a candy.
320
00:19:25,271 --> 00:19:26,937
And just for you.
321
00:19:27,729 --> 00:19:29,104
Go on.
322
00:19:29,604 --> 00:19:31,062
- [Hugo chuckles]
- [Kai sighs]
323
00:19:34,646 --> 00:19:36,603
[whirring]
324
00:19:36,604 --> 00:19:39,270
All right, Father,
we're closing in the Wall now.
325
00:19:39,271 --> 00:19:41,103
- All good?
- [kids all talk at once]
326
00:19:41,104 --> 00:19:43,436
[Watari] Blind will activate in five,
327
00:19:43,437 --> 00:19:48,562
four, three, two, one.
328
00:19:50,396 --> 00:19:52,312
- [kids exclaiming]
- Ah!
329
00:19:52,979 --> 00:19:54,728
- Hang on, kids!
- You're okay!
330
00:19:54,729 --> 00:19:56,812
[rock music playing]
331
00:20:09,896 --> 00:20:10,895
- We got caught!
- Yeah.
332
00:20:10,896 --> 00:20:13,603
- Maybe they'll start listening to me now.
- Yeah, right!
333
00:20:13,604 --> 00:20:15,687
[suspenseful music playing]
334
00:20:18,646 --> 00:20:21,478
- [Watari] Crap. They're on us.
- [Kai] What do we do?
335
00:20:21,479 --> 00:20:25,062
- One more move. Are you ready for this?
- Yeah. Of course.
336
00:20:25,646 --> 00:20:28,104
What move? Huh? Ah!
337
00:20:30,021 --> 00:20:32,104
Grab something sturdy and hold on!
338
00:20:51,271 --> 00:20:52,311
You okay?
339
00:20:52,312 --> 00:20:54,603
- [Watari] Go! We'll catch up!
- Understood!
340
00:20:54,604 --> 00:20:56,396
- You be careful!
- [tires squeal]
341
00:20:59,104 --> 00:21:01,104
[Kai and boy panting]
342
00:21:13,146 --> 00:21:14,854
[gasps]
343
00:21:18,271 --> 00:21:20,187
[engine revs]
344
00:21:21,812 --> 00:21:24,061
[rock music playing]
345
00:21:24,062 --> 00:21:26,186
- So, uh, kid is yours, Watari.
- [Watari] Okay.
346
00:21:26,187 --> 00:21:27,729
Spoke, you got the bots.
347
00:21:28,312 --> 00:21:31,311
And... catch. Hmm!
348
00:21:31,312 --> 00:21:34,187
Congrats. You're with me!
349
00:21:48,646 --> 00:21:49,854
Ah!
350
00:21:51,896 --> 00:21:53,311
[coughs]
351
00:21:53,312 --> 00:21:56,021
- Ah. Missed you too, baby girl.
- What?
352
00:21:56,521 --> 00:21:57,646
[Kai and boy yell]
353
00:22:05,896 --> 00:22:07,187
Huh?
354
00:22:09,062 --> 00:22:10,186
It was you.
355
00:22:10,187 --> 00:22:14,312
- [rock music continues]
- ♪ Ya, ya ♪
356
00:22:15,062 --> 00:22:17,062
♪ Ya-ah-ah... ♪
357
00:22:19,271 --> 00:22:20,354
[Hugo] Nice, right?
358
00:22:20,854 --> 00:22:22,146
♪ Ya ♪
359
00:22:22,937 --> 00:22:24,312
♪ Ya... ♪
360
00:22:26,271 --> 00:22:28,354
Would anyone be okay here?
361
00:22:28,979 --> 00:22:31,479
- We got company.
- [Hugo] Yep!
362
00:22:34,187 --> 00:22:36,687
- Forming some core memories?
- Huh?
363
00:22:37,687 --> 00:22:39,895
Today's delivery is freedom!
364
00:22:39,896 --> 00:22:41,603
[Kai and Scott] Stop trying to sound cool!
365
00:22:41,604 --> 00:22:43,479
No one's impressed, okay?
366
00:22:45,354 --> 00:22:46,521
Watari.
367
00:22:50,104 --> 00:22:51,479
[boy whimpering]
368
00:22:53,562 --> 00:22:56,645
Hey! Can you get us
right next to her motorcycle?
369
00:22:56,646 --> 00:22:57,604
Yeah!
370
00:23:01,979 --> 00:23:03,646
[Hugo] Watari, on your left!
371
00:23:14,729 --> 00:23:16,604
[gasps] Thank you!
372
00:23:19,146 --> 00:23:22,604
- Gun it!
- Well, who's trying to sound cool now?
373
00:23:39,729 --> 00:23:41,479
- Yeah! Let's gun it.
- [screams]
374
00:24:02,437 --> 00:24:04,229
[Kai grunting] Ah! Uh!
375
00:24:21,521 --> 00:24:22,437
Ah!
376
00:24:36,729 --> 00:24:38,979
- Hang on real tight, okay?
- Uh...
377
00:25:03,312 --> 00:25:04,854
[music fades]
378
00:25:09,854 --> 00:25:10,937
[Kai groans]
379
00:25:22,312 --> 00:25:24,312
[tranquil music playing]
380
00:25:28,271 --> 00:25:33,021
{\an8}[Kai] Even the optimized city
has nooks, crannies, cracks...
381
00:25:35,687 --> 00:25:37,687
{\an8}and people slipping through them.
382
00:25:41,312 --> 00:25:42,603
SUMA GARAGE
383
00:25:42,604 --> 00:25:45,853
[Kai] Our flaws are grease in the gears
of the perfect system.
384
00:25:45,854 --> 00:25:47,937
[somber music playing]
385
00:25:50,646 --> 00:25:53,937
But the cracks in that system
are starting to show.
386
00:25:59,396 --> 00:26:01,187
[narc 1 exhales]
387
00:26:01,979 --> 00:26:05,395
A tagless.
388
00:26:05,396 --> 00:26:07,395
[dramatic music playing]
389
00:26:07,396 --> 00:26:10,437
We don't even know
where this kid came from.
390
00:26:11,271 --> 00:26:14,187
Regardless, this out of our jurisdiction.
391
00:26:14,937 --> 00:26:15,771
Hmm.
392
00:26:16,271 --> 00:26:17,187
Hmm?
393
00:26:17,771 --> 00:26:18,687
Huh?
394
00:26:20,021 --> 00:26:25,479
{\an8}Well... think our first clue
is on the sweet side.
395
00:26:26,937 --> 00:26:27,937
Mmm.
396
00:26:28,687 --> 00:26:30,771
[dramatic musical flourish]
397
00:26:33,437 --> 00:26:35,437
{\an8}["Cryptogram" playing]
398
00:26:39,854 --> 00:26:42,146
♪ Cryptogram, ooh ♪
399
00:26:43,479 --> 00:26:44,646
♪ Ooh ♪
400
00:26:45,604 --> 00:26:46,771
♪ Ooh ♪
401
00:26:47,687 --> 00:26:49,395
♪ We'll never solve it ♪
402
00:26:49,396 --> 00:26:51,478
- ♪ We try to fight it ♪
- ♪ Fight it ♪
403
00:26:51,479 --> 00:26:53,561
[lyrics in Japanese]
404
00:26:53,562 --> 00:26:55,395
- ♪ I decided ♪
- ♪ Decided ♪
405
00:26:55,396 --> 00:26:57,686
♪ Everything is in between ♪
406
00:26:57,687 --> 00:26:59,771
[lyrics in Japanese]
407
00:27:17,562 --> 00:27:19,811
♪ It's not the same, I know that ♪
408
00:27:19,812 --> 00:27:21,896
[lyrics in Japanese]
409
00:27:23,437 --> 00:27:25,228
♪ Cryptogram ♪
410
00:27:25,229 --> 00:27:27,312
[lyrics in Japanese]
411
00:27:31,312 --> 00:27:33,228
♪ Cryptogram ♪
412
00:27:33,229 --> 00:27:35,312
[lyrics in Japanese]
413
00:27:43,021 --> 00:27:45,478
♪ Beside your cryptogram ♪
414
00:27:45,479 --> 00:27:47,562
[lyrics in Japanese]
415
00:27:52,146 --> 00:27:54,146
♪ Cryptogram ♪