1 00:00:06,271 --> 00:00:08,271 [electronic bleeping] 2 00:00:13,479 --> 00:00:15,479 [ethereal synth music playing] 3 00:00:16,271 --> 00:00:19,229 [narrator] Points on points on points. 4 00:00:19,979 --> 00:00:23,811 Tokyo, the point where points converge. 5 00:00:23,812 --> 00:00:26,812 {\an8}This is a city where all shared data is optimized. 6 00:00:27,312 --> 00:00:31,687 {\an8}Humans, cars, streets, bridges. 7 00:00:32,354 --> 00:00:36,146 {\an8}Everything that matters is tracked as a cluster of points in the cloud. 8 00:00:37,021 --> 00:00:40,812 {\an8}Other regions, capitals, even countries are irrelevant here. 9 00:00:41,437 --> 00:00:44,937 Data points are constantly flowing in and out of Tokyo. 10 00:00:45,479 --> 00:00:48,021 They are like bees collecting honey. 11 00:00:48,521 --> 00:00:52,937 {\an8}The more efficient the routes they take, the more honey they can collect. 12 00:00:56,937 --> 00:00:59,686 [boy gasps] Whoa. 13 00:00:59,687 --> 00:01:01,645 Oh! [gasps] 14 00:01:01,646 --> 00:01:02,979 [giggles] 15 00:01:03,771 --> 00:01:05,771 [continues giggling] 16 00:01:09,604 --> 00:01:11,604 [momentous music playing] 17 00:01:30,396 --> 00:01:32,228 [girl] Mommy, I wanna have cake. 18 00:01:32,229 --> 00:01:35,561 - [mother] I'm not taking any detours. - [girl] Wait, it's doing it. 19 00:01:35,562 --> 00:01:37,770 [computerized voice] Your route has been optimized. 20 00:01:37,771 --> 00:01:39,103 [girl] There. See? 21 00:01:39,104 --> 00:01:41,478 Well, who am I to argue against the machine? 22 00:01:41,479 --> 00:01:43,270 [girl giggles] Yeah. 23 00:01:43,271 --> 00:01:45,354 [gentle electronic music playing] 24 00:01:54,187 --> 00:01:56,271 [music swells] 25 00:02:01,687 --> 00:02:03,229 [man] Yeah-heh-heh! 26 00:02:03,729 --> 00:02:07,145 [woman] This isn't a race, boys. You need to slow down. 27 00:02:07,146 --> 00:02:10,395 If you get hit the Wall before the Blind does, you'll have to shake trackers again. 28 00:02:10,396 --> 00:02:13,103 It's not a race, but if we play our cards right, 29 00:02:13,104 --> 00:02:14,520 it definitely could be. 30 00:02:14,521 --> 00:02:15,937 Just stay outta my way. 31 00:02:16,687 --> 00:02:18,853 Ha! So serious. 32 00:02:18,854 --> 00:02:21,478 [woman] Hey! I said to slow down. 33 00:02:21,479 --> 00:02:23,646 [mellow music playing] 34 00:02:30,646 --> 00:02:32,061 We're near the Wall. 35 00:02:32,062 --> 00:02:34,604 The Blind should activate in 20 seconds. 36 00:02:36,687 --> 00:02:38,896 Ten, nine, eight, 37 00:02:39,479 --> 00:02:42,604 seven, six, five, 38 00:02:43,187 --> 00:02:46,812 four, three, two, one. 39 00:02:48,771 --> 00:02:50,771 [intense music playing] 40 00:03:02,187 --> 00:03:03,021 [computer beeps] 41 00:03:08,479 --> 00:03:10,229 [music fades] 42 00:03:14,271 --> 00:03:15,936 [girl] Look, a dragonfly! 43 00:03:15,937 --> 00:03:18,603 - Let it be! - Whoo! 44 00:03:18,604 --> 00:03:20,687 - [girl laughing] - [woman chuckles] 45 00:03:23,896 --> 00:03:26,312 [girl] Aw, it's flying off! 46 00:03:27,354 --> 00:03:30,896 [woman] Wait, don't chase it. We're not meant to stray from the route. 47 00:03:34,562 --> 00:03:36,187 [girl gasps] 48 00:03:39,187 --> 00:03:40,396 [mysterious girl] Here. 49 00:03:43,771 --> 00:03:45,021 Uh... Uh... 50 00:03:48,729 --> 00:03:50,229 [door hisses] 51 00:03:54,104 --> 00:03:55,312 [sighs] 52 00:03:55,812 --> 00:03:58,312 [bleeping] 53 00:04:14,229 --> 00:04:15,229 [sighs] 54 00:04:19,021 --> 00:04:22,353 [electronic voice] One bowl of ramen served with all the usual toppings 55 00:04:22,354 --> 00:04:23,811 in a piping hot broth. 56 00:04:23,812 --> 00:04:25,562 [mysterious girl] Ah-ah-ah. Ow. 57 00:04:27,271 --> 00:04:29,271 [electronic voice] Thank you for your business! 58 00:04:32,479 --> 00:04:34,479 [distant engines revving] 59 00:04:35,062 --> 00:04:37,603 [narrator] Some points collide catastrophically, 60 00:04:37,604 --> 00:04:39,812 and some connect in serendipity. 61 00:04:40,604 --> 00:04:44,186 This is the story of a non-optimal cluster of points 62 00:04:44,187 --> 00:04:48,103 trying to survive in an optimized network. 63 00:04:48,104 --> 00:04:51,478 ♪ Ya, ya ♪ 64 00:04:51,479 --> 00:04:55,229 ♪ Ya-ah-ah ♪ 65 00:04:55,729 --> 00:04:57,604 [bleeping] 66 00:04:58,104 --> 00:05:01,186 As Tokyo recovered from the Great Tokai Earthquake, 67 00:05:01,187 --> 00:05:02,770 it took on a new form. 68 00:05:02,771 --> 00:05:07,311 It's now divided into three districts by way of digital walls. 69 00:05:07,312 --> 00:05:10,186 [lecture continues on video] Tokyo's Original Citizens live in the West. 70 00:05:10,187 --> 00:05:14,270 New Citizens, be they from our nation not, live in the East District, 71 00:05:14,271 --> 00:05:18,061 and the Mid District is home to a mixture of citizens from the East and the West. 72 00:05:18,062 --> 00:05:19,603 WHAT ARE YOU DOING? 73 00:05:19,604 --> 00:05:23,020 [mysterious girl] I'm in class. Aren't you in class too? 74 00:05:23,021 --> 00:05:23,937 IN CLASS... 75 00:05:24,521 --> 00:05:25,396 Oh. 76 00:05:26,187 --> 00:05:27,770 Playing hooky again. 77 00:05:27,771 --> 00:05:29,812 YOUR AUTOPILOT GOT ME ZERO ABSENCES. YOU FREE? 78 00:05:34,104 --> 00:05:35,187 {\an8}OUT OF THE QUESTION! 98% 79 00:05:39,312 --> 00:05:40,604 YES 80 00:05:41,979 --> 00:05:44,395 [lecturer] All citizens have a high quality of life, 81 00:05:44,396 --> 00:05:46,936 ensured by the basic income system. 82 00:05:46,937 --> 00:05:49,853 The needs of individuals are tracked by way of devices, 83 00:05:49,854 --> 00:05:51,978 which are linked to digital tags. 84 00:05:51,979 --> 00:05:54,353 Countless optimizations are made daily 85 00:05:54,354 --> 00:05:56,979 to support our interests and our lifestyles. 86 00:06:00,854 --> 00:06:04,728 These optimizations are only possible because of Traceability, 87 00:06:04,729 --> 00:06:07,603 a powerful new location-sharing technology. 88 00:06:07,604 --> 00:06:10,520 This technology enabled the Mobility Reforms, 89 00:06:10,521 --> 00:06:14,561 which brought about a post-scarcity, post-privacy society. 90 00:06:14,562 --> 00:06:18,646 Now anyone and everyone can enjoy a life of freedom and happiness. 91 00:06:22,646 --> 00:06:23,562 OPTIMIZING ROUTE... 92 00:06:35,271 --> 00:06:36,937 - [girl] Kai. - Huh? 93 00:06:38,187 --> 00:06:41,770 That was way close. I've got literal helicopter parents. 94 00:06:41,771 --> 00:06:43,770 I mean, they're constantly tracking me. 95 00:06:43,771 --> 00:06:46,395 So, unfortunately, I can't stay too long. 96 00:06:46,396 --> 00:06:48,687 But, listen. I'm really glad you're here. 97 00:06:49,312 --> 00:06:51,562 Hmm. So am I. 98 00:06:52,562 --> 00:06:54,104 You're good with two, right? 99 00:06:54,687 --> 00:06:58,686 What? No way! You really managed to get them? 100 00:06:58,687 --> 00:07:01,978 - I'm so happy! - [Kai] I don't get what the big deal is. 101 00:07:01,979 --> 00:07:03,896 [girl] Well, this is for you. 102 00:07:04,562 --> 00:07:05,436 - And... - Huh? 103 00:07:05,437 --> 00:07:07,729 ...so is this. Here. 104 00:07:08,896 --> 00:07:10,146 Oh. 105 00:07:11,146 --> 00:07:14,021 - Do you... wanna come? - [gasps] 106 00:07:14,604 --> 00:07:16,561 You and me, right? 107 00:07:16,562 --> 00:07:20,561 I guess we could. Do you really think your parents will let you go? 108 00:07:20,562 --> 00:07:23,853 You're kidding. Why would you say that? Shut up about my parents. 109 00:07:23,854 --> 00:07:26,771 They're the worst. I'll be fine. [huffs] 110 00:07:28,146 --> 00:07:30,145 So do you need anything else or what? 111 00:07:30,146 --> 00:07:33,479 Oh. Right, right! There is one thing. 112 00:07:34,229 --> 00:07:38,021 I hate to ask, but, uh, I could use another favor, Kai. 113 00:07:38,687 --> 00:07:42,062 You're the only person I can count on for this stuff. 114 00:07:44,396 --> 00:07:46,354 [sighs] Forget I asked. 115 00:07:48,396 --> 00:07:49,895 Tell me. I wanna know. 116 00:07:49,896 --> 00:07:51,311 Curious? 117 00:07:51,312 --> 00:07:53,687 [chuckles] 'Kay! 118 00:07:54,604 --> 00:07:56,645 [whooshing] 119 00:07:56,646 --> 00:08:00,061 I wanna use... Highway. 120 00:08:00,062 --> 00:08:02,354 [mysterious music playing] 121 00:08:08,021 --> 00:08:09,436 But Highway's, like-- 122 00:08:09,437 --> 00:08:13,478 - No lectures, okay? I know it's a drug. - [Kai] It's just... 123 00:08:13,479 --> 00:08:16,228 [girl] Look, it used to be pretty easy to get some in the West, 124 00:08:16,229 --> 00:08:18,770 but the guys who used to bring it from Mid stopped coming. 125 00:08:18,771 --> 00:08:21,937 There's been a crackdown, so I guess they lost their nerve. 126 00:08:23,437 --> 00:08:25,270 Do you keep up with police stuff? 127 00:08:25,271 --> 00:08:29,061 Apparently, the whole narcotics unit might get disbanded before long, 128 00:08:29,062 --> 00:08:32,354 so they're all working like crazy to try and save their jobs. 129 00:08:32,854 --> 00:08:35,354 It sucks. They're a real nuisance. 130 00:08:35,854 --> 00:08:38,521 But you could run circles around them, right? 131 00:08:46,604 --> 00:08:47,686 OCCUPIED 132 00:08:47,687 --> 00:08:49,561 [musical jingle plays] 133 00:08:49,562 --> 00:08:51,437 [beeping] 134 00:08:55,604 --> 00:08:57,936 [Kai] So you want me to go to Mid for you? 135 00:08:57,937 --> 00:09:01,770 Yeah! I'd go myself if I didn't live with control freaks. 136 00:09:01,771 --> 00:09:03,603 If my parents caught me leaving West, 137 00:09:03,604 --> 00:09:06,271 I bet they'd chain me to a toilet or something. 138 00:09:06,854 --> 00:09:10,437 But you live solo. You're totally free. Must be nice. 139 00:09:11,646 --> 00:09:12,896 I guess so. 140 00:09:14,896 --> 00:09:18,646 There's my dad. See? They're, like, always keeping tabs. 141 00:09:23,521 --> 00:09:25,104 [softly] Go away. 142 00:09:26,437 --> 00:09:30,187 Look. You're rich enough that you get chauffeured around in a private car. 143 00:09:30,854 --> 00:09:32,311 Why not have your dad help you? 144 00:09:32,312 --> 00:09:36,436 Huh? What kind of a freaks-how daughter asks her parents to take her to buy drugs? 145 00:09:36,437 --> 00:09:39,021 Ideas like that get families destroyed. 146 00:09:43,021 --> 00:09:45,437 Well, I'll be counting on you. 147 00:09:46,354 --> 00:09:47,521 Bye-bye. 148 00:09:54,146 --> 00:09:56,146 [distant clanging] 149 00:10:10,437 --> 00:10:11,521 [gasps softly] 150 00:10:13,979 --> 00:10:14,978 [man] Hmm? 151 00:10:14,979 --> 00:10:17,021 My friend said that you might have a hookup. 152 00:10:17,604 --> 00:10:19,437 Ah. [tuts] 153 00:10:20,021 --> 00:10:21,062 How many? 154 00:10:21,854 --> 00:10:22,896 Twenty thousand. 155 00:10:25,771 --> 00:10:26,854 [man] Hmm. 156 00:10:28,229 --> 00:10:30,521 Huh? [chuckles] 157 00:10:32,229 --> 00:10:34,062 Here. Thanks. 158 00:10:38,896 --> 00:10:40,271 My stuff's quality. 159 00:10:40,896 --> 00:10:42,436 Yeah, I don't doubt it. 160 00:10:42,437 --> 00:10:44,561 I'm surprised it was this easy to get, that's all. 161 00:10:44,562 --> 00:10:48,562 So long as you have the points, you can get anything you want in Mid. 162 00:10:51,521 --> 00:10:52,853 Huh! 163 00:10:52,854 --> 00:10:53,937 Hmm? 164 00:10:55,187 --> 00:10:56,686 - Oh! - [Kai groans] 165 00:10:56,687 --> 00:10:58,062 - Damn it. It's the narcs! - Huh? 166 00:10:58,812 --> 00:11:00,353 [suspenseful music playing] 167 00:11:00,354 --> 00:11:02,478 - Huh... Uh! - [narc 1] Hold it! 168 00:11:02,479 --> 00:11:03,395 [whirring] 169 00:11:03,396 --> 00:11:05,521 [grunting] 170 00:11:08,937 --> 00:11:10,354 Ah! Huh? 171 00:11:11,021 --> 00:11:12,854 - [chuckles] - [Kai strains] 172 00:11:14,271 --> 00:11:16,228 - Ah! - [narc 2 grunting] 173 00:11:16,229 --> 00:11:17,603 Let me go! 174 00:11:17,604 --> 00:11:18,936 [narc 3] Stop resisting. 175 00:11:18,937 --> 00:11:21,146 [narc 1 sighs] Tough break, kid. 176 00:11:22,646 --> 00:11:24,479 [panting] 177 00:11:26,896 --> 00:11:29,437 [narc 1] Let's see what we can find out about you. 178 00:11:30,104 --> 00:11:31,646 - Scan her. - [narc 3] Yes, sir. 179 00:11:34,771 --> 00:11:36,146 - [bleeps] - [whirs] 180 00:11:37,687 --> 00:11:39,146 [narc 1] Kai Koguma. 181 00:11:41,062 --> 00:11:42,311 Tell me, Kai, 182 00:11:42,312 --> 00:11:46,186 why would a West District citizen be skulkin' around 183 00:11:46,187 --> 00:11:48,187 in a dingy place like this? 184 00:11:51,146 --> 00:11:52,354 [Kai grunts] 185 00:11:58,187 --> 00:11:59,895 TRANSITION HISTORY 186 00:11:59,896 --> 00:12:01,062 [narc 1] Uh! Ah! 187 00:12:02,937 --> 00:12:05,020 [grunting] 188 00:12:05,021 --> 00:12:08,021 [man] Mmm! So far, so good. 189 00:12:10,604 --> 00:12:12,604 Oh yeah. That's the stuff. 190 00:12:13,729 --> 00:12:15,478 - [panting] - [whirring] 191 00:12:15,479 --> 00:12:16,478 [man] Mmm. 192 00:12:16,479 --> 00:12:18,854 - [device whirs] - Huh? Did I get hacked? 193 00:12:19,437 --> 00:12:22,937 My watch just flipped out. She hacked me! 194 00:12:23,687 --> 00:12:25,687 [dramatic music playing] 195 00:12:29,646 --> 00:12:30,853 [Kai] To the West District! 196 00:12:30,854 --> 00:12:32,896 [computerized voice] Thank you for riding with us. 197 00:12:40,937 --> 00:12:43,271 No, we're not! Uh! 198 00:12:44,271 --> 00:12:45,521 What the... 199 00:12:48,396 --> 00:12:50,228 - Vehicle will stop shortly. - Wait. 200 00:12:50,229 --> 00:12:52,021 The West is where I wanted to go. 201 00:13:01,687 --> 00:13:02,686 Huh? 202 00:13:02,687 --> 00:13:03,687 [man grunts] 203 00:13:06,271 --> 00:13:07,603 Why, hello there. 204 00:13:07,604 --> 00:13:09,646 {\an8}UNLOCKED 205 00:13:10,437 --> 00:13:11,478 [man] Hmm. 206 00:13:11,479 --> 00:13:13,521 You done screwed the pooch. 207 00:13:15,729 --> 00:13:17,062 [yelps] Yah! 208 00:13:24,521 --> 00:13:27,186 So you were being chased by the narcs, is that it? 209 00:13:27,187 --> 00:13:29,228 Hate to lecture, but drugs are bad for your health. 210 00:13:29,229 --> 00:13:31,436 [Watari] That punk's health is the least of our worries. 211 00:13:31,437 --> 00:13:34,020 - If Father finds out about this-- - [man] I know, right? 212 00:13:34,021 --> 00:13:37,186 The second he took his eyes off you, you got hacked. 213 00:13:37,187 --> 00:13:40,353 Old man Yukio's gonna have a field day with this one. 214 00:13:40,354 --> 00:13:41,436 I will beat you. 215 00:13:41,437 --> 00:13:43,603 So what do we do with her? 216 00:13:43,604 --> 00:13:44,895 [Watari] What can we do? 217 00:13:44,896 --> 00:13:46,978 Once we've processed this data, we'll turn her in. 218 00:13:46,979 --> 00:13:48,186 - Hold on. - [man] Mm? 219 00:13:48,187 --> 00:13:49,103 [Watari] Hmm? 220 00:13:49,104 --> 00:13:54,478 I promise to keep quiet about you, so, please, just let me go. 221 00:13:54,479 --> 00:13:55,853 Are you trying to bargain? 222 00:13:55,854 --> 00:14:00,062 {\an8}I'm pretty sure the Container Truck we're sitting in was illegally hijacked. 223 00:14:01,021 --> 00:14:04,478 I don't know what you people are up to, but if you get caught, 224 00:14:04,479 --> 00:14:06,603 they won't just suspend your business license. 225 00:14:06,604 --> 00:14:08,853 You might get banned from the city. 226 00:14:08,854 --> 00:14:10,811 [scoffs] This mouthy brat. 227 00:14:10,812 --> 00:14:11,896 [Watari] Mm. 228 00:14:15,937 --> 00:14:17,437 [laughs] 229 00:14:18,687 --> 00:14:21,145 Okay. Sounds like we should let her go. 230 00:14:21,146 --> 00:14:23,603 - And why is that? - It's our best option. 231 00:14:23,604 --> 00:14:26,978 We're not about to imprison someone against their will now, are we? 232 00:14:26,979 --> 00:14:29,895 - [Watari] It's not that simple, Hugo. - [Hugo] Hmm. 233 00:14:29,896 --> 00:14:31,062 Take it. 234 00:14:33,187 --> 00:14:35,103 [chuckles] Kick back! 235 00:14:35,104 --> 00:14:37,686 We can't drop you off till we take care of some business first. 236 00:14:37,687 --> 00:14:39,603 - Should be pretty fun. - Huh?! 237 00:14:39,604 --> 00:14:42,436 - We're bringing her? - We have to. We're on a schedule. 238 00:14:42,437 --> 00:14:44,686 But, hey, no road is too long with good company. 239 00:14:44,687 --> 00:14:47,521 We've been flung together by fate. Right? 240 00:14:48,354 --> 00:14:50,354 [somber music playing] 241 00:14:54,479 --> 00:14:58,312 Good grief. I still need my tag if you're done with it, you know? 242 00:15:00,479 --> 00:15:04,436 I can't! I don't have time. We can't have duplicates. 243 00:15:04,437 --> 00:15:06,271 The system will flag us for sure! 244 00:15:07,521 --> 00:15:10,021 Great. Guess we've got no choice. 245 00:15:11,062 --> 00:15:13,062 [airy music playing] 246 00:15:17,896 --> 00:15:18,979 [Watari] Snip. 247 00:15:25,687 --> 00:15:26,937 Ah. 248 00:15:34,104 --> 00:15:37,061 Cool, right? That digital Wall's got nothin' on us. 249 00:15:37,062 --> 00:15:38,146 Huh? 250 00:15:45,979 --> 00:15:48,604 Huh? Father, why are you here? 251 00:15:49,354 --> 00:15:52,436 Oh. Uh, I was just passing by on my way home. 252 00:15:52,437 --> 00:15:54,061 Thought I'd check on you. 253 00:15:54,062 --> 00:15:57,103 - In what world is this "on your way home"? - Ha ha! 254 00:15:57,104 --> 00:16:00,311 Look, Father, I told you we would be fine, and we are. 255 00:16:00,312 --> 00:16:02,771 Yeah, and I believe you, but, uh... 256 00:16:03,812 --> 00:16:06,646 Hmm? You got a kid now? 257 00:16:10,396 --> 00:16:14,936 [grunts] When did this operation become a pickup service for stray cats? 258 00:16:14,937 --> 00:16:18,062 She appeared like a magician's rabbit. Ta-da! 259 00:16:18,646 --> 00:16:19,854 [sighs] 260 00:16:20,812 --> 00:16:23,229 - [woman] Right on time, I see. - Well... Hmm? 261 00:16:28,271 --> 00:16:31,020 - Who's that? - Her name's Ieuji. 262 00:16:31,021 --> 00:16:33,603 She may be the one official in the city's Digital Department 263 00:16:33,604 --> 00:16:35,187 who cares about human rights. 264 00:16:36,729 --> 00:16:39,396 [Watari] Ms. Ieuji, thanks for coming to meet us. 265 00:16:40,521 --> 00:16:42,728 So are we going with the usual today? 266 00:16:42,729 --> 00:16:44,687 No, I'm afraid not. 267 00:16:45,312 --> 00:16:46,728 - [Ieuji] Everyone... - Hmm? 268 00:16:46,729 --> 00:16:48,479 [Ieuji] ...gather over here please. 269 00:16:53,062 --> 00:16:54,645 [kids laughing] 270 00:16:54,646 --> 00:16:56,478 Huh? Ah... 271 00:16:56,479 --> 00:16:58,728 - [kid] Are you gonna save us? - Children? 272 00:16:58,729 --> 00:17:01,186 - And there's five of them? - [Father] Come on, kids! 273 00:17:01,187 --> 00:17:02,561 Yes, that's right. 274 00:17:02,562 --> 00:17:06,353 They all came the capital legally thanks to the Human Rights Relief Program, 275 00:17:06,354 --> 00:17:08,646 but that program was abruptly cut. 276 00:17:10,187 --> 00:17:12,895 So the kids are only here because they were invited, 277 00:17:12,896 --> 00:17:15,978 and yet the city's left them stranded with no place to go. 278 00:17:15,979 --> 00:17:18,061 If we leave them to the law, they'll all be deported, 279 00:17:18,062 --> 00:17:22,353 but if they can hide out for a few weeks in a Human Rights Relief Shelter, 280 00:17:22,354 --> 00:17:24,186 I can help them apply for tags. 281 00:17:24,187 --> 00:17:27,771 Hence why you're asking our special delivery service to save the day. 282 00:17:28,479 --> 00:17:31,645 [Ieuji] It may go against my duty as a government official, 283 00:17:31,646 --> 00:17:34,521 but can't justify throwing these kids to the wolves. 284 00:17:39,396 --> 00:17:41,895 Thing is, we don't have enough room to transfer this m-- 285 00:17:41,896 --> 00:17:44,811 - It's all right! Leave it to us. - What? Hugo! 286 00:17:44,812 --> 00:17:47,395 We'll just throw a couple kids in the back of your car. 287 00:17:47,396 --> 00:17:49,895 If we take two vehicles, we'll get flagged for sure. 288 00:17:49,896 --> 00:17:52,270 If that happens, we'll just have to race our way out. 289 00:17:52,271 --> 00:17:53,311 Ain't that right, Spoke? 290 00:17:53,312 --> 00:17:54,936 - [kid] Hey! - Stop talking to me. 291 00:17:54,937 --> 00:17:58,311 Also, I'll be glad to pay any additional costs incurred. 292 00:17:58,312 --> 00:18:01,478 You're too kind. Uh... Thank you for all your support. 293 00:18:01,479 --> 00:18:04,561 Cool? Cool! Then let's get zoomin'! 294 00:18:04,562 --> 00:18:06,853 - [groans] - [Hugo] All right! Hop on in. 295 00:18:06,854 --> 00:18:08,478 Well, for the record, I'm impressed. 296 00:18:08,479 --> 00:18:11,853 Officials don't help the tagless often. It's good to see. 297 00:18:11,854 --> 00:18:13,895 It's all thanks to your team at the Suma Garage 298 00:18:13,896 --> 00:18:16,895 that they have a shot at freedom. We're all counting on you. 299 00:18:16,896 --> 00:18:21,186 - [Father] All right, you runts, move it. - [Watari] Hey, wait a sec! Ugh! 300 00:18:21,187 --> 00:18:23,562 I can't begin to express my gratitude. 301 00:18:24,479 --> 00:18:26,187 [Hugo] All good. Later! 302 00:18:31,021 --> 00:18:32,895 - So cool! - Quiet down. 303 00:18:32,896 --> 00:18:34,686 - Cool! - Stop with the racket! 304 00:18:34,687 --> 00:18:36,103 - Yeah, yeah! - Whoa, whoa, whoa! 305 00:18:36,104 --> 00:18:38,771 Roll that window back up! You'll fly out or somethin'! 306 00:18:42,062 --> 00:18:46,229 Cool, right? Yeah, Tokyo is one of a kind. 307 00:18:47,646 --> 00:18:50,936 - You understand what we're saying, right? - Mm. 308 00:18:50,937 --> 00:18:53,811 Kids invited to come to the capital tend to prepare for the move 309 00:18:53,812 --> 00:18:55,603 as if their lives depend on it. 310 00:18:55,604 --> 00:18:58,353 But if the tags that they were promised get revoked, 311 00:18:58,354 --> 00:19:00,020 they'll be deported all the same. 312 00:19:00,021 --> 00:19:03,270 Little guys go through all the trouble of coming in through official channels 313 00:19:03,271 --> 00:19:05,146 only to end up tagless anyway. 314 00:19:06,062 --> 00:19:09,311 - [boy 1] Come on, show us your wrist! - [Kai] Hang on. 315 00:19:09,312 --> 00:19:11,978 - [boy 2] You don't have a tag? - [Kai] Let go! 316 00:19:11,979 --> 00:19:14,186 [boy 1] You can't live in Tokyo without a tag! 317 00:19:14,187 --> 00:19:16,354 - [Kai] Stop it! - [boys laugh] 318 00:19:19,729 --> 00:19:20,687 [Hugo] Want one? 319 00:19:21,854 --> 00:19:25,270 - Huh? Wait, is that Highway or-- - It's just a candy. 320 00:19:25,271 --> 00:19:26,937 And just for you. 321 00:19:27,729 --> 00:19:29,104 Go on. 322 00:19:29,604 --> 00:19:31,062 - [Hugo chuckles] - [Kai sighs] 323 00:19:34,646 --> 00:19:36,603 [whirring] 324 00:19:36,604 --> 00:19:39,270 All right, Father, we're closing in the Wall now. 325 00:19:39,271 --> 00:19:41,103 - All good? - [kids all talk at once] 326 00:19:41,104 --> 00:19:43,436 [Watari] Blind will activate in five, 327 00:19:43,437 --> 00:19:48,562 four, three, two, one. 328 00:19:50,396 --> 00:19:52,312 - [kids exclaiming] - Ah! 329 00:19:52,979 --> 00:19:54,728 - Hang on, kids! - You're okay! 330 00:19:54,729 --> 00:19:56,812 [rock music playing] 331 00:20:09,896 --> 00:20:10,895 - We got caught! - Yeah. 332 00:20:10,896 --> 00:20:13,603 - Maybe they'll start listening to me now. - Yeah, right! 333 00:20:13,604 --> 00:20:15,687 [suspenseful music playing] 334 00:20:18,646 --> 00:20:21,478 - [Watari] Crap. They're on us. - [Kai] What do we do? 335 00:20:21,479 --> 00:20:25,062 - One more move. Are you ready for this? - Yeah. Of course. 336 00:20:25,646 --> 00:20:28,104 What move? Huh? Ah! 337 00:20:30,021 --> 00:20:32,104 Grab something sturdy and hold on! 338 00:20:51,271 --> 00:20:52,311 You okay? 339 00:20:52,312 --> 00:20:54,603 - [Watari] Go! We'll catch up! - Understood! 340 00:20:54,604 --> 00:20:56,396 - You be careful! - [tires squeal] 341 00:20:59,104 --> 00:21:01,104 [Kai and boy panting] 342 00:21:13,146 --> 00:21:14,854 [gasps] 343 00:21:18,271 --> 00:21:20,187 [engine revs] 344 00:21:21,812 --> 00:21:24,061 [rock music playing] 345 00:21:24,062 --> 00:21:26,186 - So, uh, kid is yours, Watari. - [Watari] Okay. 346 00:21:26,187 --> 00:21:27,729 Spoke, you got the bots. 347 00:21:28,312 --> 00:21:31,311 And... catch. Hmm! 348 00:21:31,312 --> 00:21:34,187 Congrats. You're with me! 349 00:21:48,646 --> 00:21:49,854 Ah! 350 00:21:51,896 --> 00:21:53,311 [coughs] 351 00:21:53,312 --> 00:21:56,021 - Ah. Missed you too, baby girl. - What? 352 00:21:56,521 --> 00:21:57,646 [Kai and boy yell] 353 00:22:05,896 --> 00:22:07,187 Huh? 354 00:22:09,062 --> 00:22:10,186 It was you. 355 00:22:10,187 --> 00:22:14,312 - [rock music continues] - ♪ Ya, ya ♪ 356 00:22:15,062 --> 00:22:17,062 ♪ Ya-ah-ah... ♪ 357 00:22:19,271 --> 00:22:20,354 [Hugo] Nice, right? 358 00:22:20,854 --> 00:22:22,146 ♪ Ya ♪ 359 00:22:22,937 --> 00:22:24,312 ♪ Ya... ♪ 360 00:22:26,271 --> 00:22:28,354 Would anyone be okay here? 361 00:22:28,979 --> 00:22:31,479 - We got company. - [Hugo] Yep! 362 00:22:34,187 --> 00:22:36,687 - Forming some core memories? - Huh? 363 00:22:37,687 --> 00:22:39,895 Today's delivery is freedom! 364 00:22:39,896 --> 00:22:41,603 [Kai and Scott] Stop trying to sound cool! 365 00:22:41,604 --> 00:22:43,479 No one's impressed, okay? 366 00:22:45,354 --> 00:22:46,521 Watari. 367 00:22:50,104 --> 00:22:51,479 [boy whimpering] 368 00:22:53,562 --> 00:22:56,645 Hey! Can you get us right next to her motorcycle? 369 00:22:56,646 --> 00:22:57,604 Yeah! 370 00:23:01,979 --> 00:23:03,646 [Hugo] Watari, on your left! 371 00:23:14,729 --> 00:23:16,604 [gasps] Thank you! 372 00:23:19,146 --> 00:23:22,604 - Gun it! - Well, who's trying to sound cool now? 373 00:23:39,729 --> 00:23:41,479 - Yeah! Let's gun it. - [screams] 374 00:24:02,437 --> 00:24:04,229 [Kai grunting] Ah! Uh! 375 00:24:21,521 --> 00:24:22,437 Ah! 376 00:24:36,729 --> 00:24:38,979 - Hang on real tight, okay? - Uh... 377 00:25:03,312 --> 00:25:04,854 [music fades] 378 00:25:09,854 --> 00:25:10,937 [Kai groans] 379 00:25:22,312 --> 00:25:24,312 [tranquil music playing] 380 00:25:28,271 --> 00:25:33,021 {\an8}[Kai] Even the optimized city has nooks, crannies, cracks... 381 00:25:35,687 --> 00:25:37,687 {\an8}and people slipping through them. 382 00:25:41,312 --> 00:25:42,603 SUMA GARAGE 383 00:25:42,604 --> 00:25:45,853 [Kai] Our flaws are grease in the gears of the perfect system. 384 00:25:45,854 --> 00:25:47,937 [somber music playing] 385 00:25:50,646 --> 00:25:53,937 But the cracks in that system are starting to show. 386 00:25:59,396 --> 00:26:01,187 [narc 1 exhales] 387 00:26:01,979 --> 00:26:05,395 A tagless. 388 00:26:05,396 --> 00:26:07,395 [dramatic music playing] 389 00:26:07,396 --> 00:26:10,437 We don't even know where this kid came from. 390 00:26:11,271 --> 00:26:14,187 Regardless, this out of our jurisdiction. 391 00:26:14,937 --> 00:26:15,771 Hmm. 392 00:26:16,271 --> 00:26:17,187 Hmm? 393 00:26:17,771 --> 00:26:18,687 Huh? 394 00:26:20,021 --> 00:26:25,479 {\an8}Well... think our first clue is on the sweet side. 395 00:26:26,937 --> 00:26:27,937 Mmm. 396 00:26:28,687 --> 00:26:30,771 [dramatic musical flourish] 397 00:26:33,437 --> 00:26:35,437 {\an8}["Cryptogram" playing] 398 00:26:39,854 --> 00:26:42,146 ♪ Cryptogram, ooh ♪ 399 00:26:43,479 --> 00:26:44,646 ♪ Ooh ♪ 400 00:26:45,604 --> 00:26:46,771 ♪ Ooh ♪ 401 00:26:47,687 --> 00:26:49,395 ♪ We'll never solve it ♪ 402 00:26:49,396 --> 00:26:51,478 - ♪ We try to fight it ♪ - ♪ Fight it ♪ 403 00:26:51,479 --> 00:26:53,561 [lyrics in Japanese] 404 00:26:53,562 --> 00:26:55,395 - ♪ I decided ♪ - ♪ Decided ♪ 405 00:26:55,396 --> 00:26:57,686 ♪ Everything is in between ♪ 406 00:26:57,687 --> 00:26:59,771 [lyrics in Japanese] 407 00:27:17,562 --> 00:27:19,811 ♪ It's not the same, I know that ♪ 408 00:27:19,812 --> 00:27:21,896 [lyrics in Japanese] 409 00:27:23,437 --> 00:27:25,228 ♪ Cryptogram ♪ 410 00:27:25,229 --> 00:27:27,312 [lyrics in Japanese] 411 00:27:31,312 --> 00:27:33,228 ♪ Cryptogram ♪ 412 00:27:33,229 --> 00:27:35,312 [lyrics in Japanese] 413 00:27:43,021 --> 00:27:45,478 ♪ Beside your cryptogram ♪ 414 00:27:45,479 --> 00:27:47,562 [lyrics in Japanese] 415 00:27:52,146 --> 00:27:54,146 ♪ Cryptogram ♪