1 00:00:16,521 --> 00:00:19,062 Pisteitä. 2 00:00:19,979 --> 00:00:22,687 Tokio, paikannustiedon keskittymä. 3 00:00:23,562 --> 00:00:26,812 Se on kaupunki, jossa kaikki jaettu data on optimoitu. 4 00:00:27,312 --> 00:00:30,896 Ihmiset. Kadut. Autot. Sillat. 5 00:00:31,812 --> 00:00:35,396 Ne kaikki ovat joukko pisteitä, pistepilvi. 6 00:00:37,729 --> 00:00:41,895 Pääkaupungeilla, alueilla tai mailla ei ole merkitystä tässä kaupungissa, 7 00:00:41,896 --> 00:00:45,146 kun valtava määrä pisteitä parveilee tänne - 8 00:00:45,812 --> 00:00:47,771 kuin mettä keräävät mehiläiset. 9 00:00:48,521 --> 00:00:52,604 Ne keräävät mahdollisimman paljon mahdollisimman läheltä. 10 00:01:30,396 --> 00:01:32,478 Äiti, haluan kakkua. 11 00:01:32,479 --> 00:01:34,770 Sitä ei ole kotimatkamme varrella. 12 00:01:34,771 --> 00:01:35,853 Katso tätä. 13 00:01:35,854 --> 00:01:38,771 Tämä reitti voidaan optimoida. - Sanoinhan! 14 00:01:39,271 --> 00:01:41,521 Hyvä on, jos laitteesi sanoo niin. 15 00:02:03,729 --> 00:02:05,520 Ajat liian kovaa. 16 00:02:05,521 --> 00:02:10,395 Lopeta hurjastelu. Jos osut Muuriin, jäljittäjät tulevat perääsi. 17 00:02:10,396 --> 00:02:14,603 Älä huoli. Eivät ne kuhnurit minua saa kiinni, vai mitä? 18 00:02:14,604 --> 00:02:16,521 Kunhan et tule tielleni. 19 00:02:17,396 --> 00:02:18,437 Tylyä. 20 00:02:18,937 --> 00:02:20,854 Odottakaa minua! 21 00:02:30,604 --> 00:02:31,646 Ohitamme Muurin. 22 00:02:32,146 --> 00:02:33,729 Aktivoin sokaisun. 20. 23 00:02:36,687 --> 00:02:38,896 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan, 24 00:02:39,687 --> 00:02:41,353 Seitsemän. Kuusi. 25 00:02:41,354 --> 00:02:43,645 Viisi. Neljä. 26 00:02:43,646 --> 00:02:46,812 Kolme. Kaksi. Yksi. 27 00:03:14,271 --> 00:03:15,936 Se on sudenkorento! 28 00:03:15,937 --> 00:03:18,604 Lopeta tuo. Poikkeamme reitiltä. 29 00:03:23,896 --> 00:03:26,104 Ei, se karkaa! 30 00:03:27,646 --> 00:03:28,979 Tule takaisin. 31 00:03:39,187 --> 00:03:40,021 Tässä. 32 00:03:43,396 --> 00:03:45,021 Kiit... 33 00:03:57,062 --> 00:04:01,520 LIVE-SHOW KESKIPIIRIN TAPAHTUMASALISSA 34 00:04:01,521 --> 00:04:05,436 ONNENLIPPU 35 00:04:05,437 --> 00:04:07,229 VOITIT KAKSI LIPPUA 36 00:04:19,562 --> 00:04:20,978 Yksi kulho ramenia! 37 00:04:20,979 --> 00:04:23,812 Tavallisilla täytteilläsi ja kuumalla keitolla! 38 00:04:27,312 --> 00:04:28,896 Kiitos asiakkuudestasi! 39 00:04:35,687 --> 00:04:39,104 Pisteet törmäävät ja yhdistyvät yllättäen. 40 00:04:40,604 --> 00:04:45,936 Tämä on tarina pistepilvestä, joka ei suostu optimoitumaan eläessään - 41 00:04:45,937 --> 00:04:48,146 tässä optimoinnin verkostossa. 42 00:04:58,104 --> 00:05:02,354 Elvyttyään Tokain suurjäristyksestä nykypäivän Tokio jaettiin - 43 00:05:02,854 --> 00:05:06,312 kolmeen piiriin digitaalisin muurein. 44 00:05:06,896 --> 00:05:09,270 Alkuperäiset kansalaiset asuvat Länsipiirissä. 45 00:05:09,271 --> 00:05:13,271 Uudet kansalaiset kotimaasta ja ulkomailta asuvat Itäpiirissä. 46 00:05:13,771 --> 00:05:17,978 Keskipiirissä asuu ihmisiä idän ja lännen välillä. 47 00:05:17,979 --> 00:05:19,603 MITÄ KUULUU? 48 00:05:19,604 --> 00:05:23,020 Olen tunnilla. Etkö sinäkin ole? 49 00:05:23,021 --> 00:05:23,937 TUNNILLA 50 00:05:26,271 --> 00:05:27,770 Lintsaatko taas? 51 00:05:27,771 --> 00:05:29,812 LÄSNÄOLOAVUSTIMESI TOIMII. OLETKO VAPAA? 52 00:05:32,646 --> 00:05:33,895 OLETKO VAPAA? 53 00:05:33,896 --> 00:05:35,187 EN TIETENKÄÄN (98 %) 54 00:05:39,312 --> 00:05:40,604 TOKI (17 %) 55 00:05:42,062 --> 00:05:47,021 Jokaisen elämäntapa taataan yleisen perustulon kautta. 56 00:05:47,521 --> 00:05:50,520 Se on automatisoitu digitaalisilla tunnisteilla. 57 00:05:50,521 --> 00:05:53,771 Yksilön mieltymyksiin ja elintapoihin perustuva - 58 00:05:54,354 --> 00:05:56,271 optimointi kehittyy joka päivä. 59 00:06:00,854 --> 00:06:05,020 Olemme saavuttaneet ihanneyhteiskunnan, jossa jokainen voi olla vapaa - 60 00:06:05,021 --> 00:06:07,603 ja nauttia onnellisesta elämästä. 61 00:06:07,604 --> 00:06:09,978 Kaiken tämän ytimessä on - 62 00:06:09,979 --> 00:06:13,604 yksityisyyden jälkeinen sijainninjakoteknologia, Jäljitettävyys, 63 00:06:14,396 --> 00:06:17,479 jota käytetään Liikkuvuusreformissa. 64 00:06:22,729 --> 00:06:23,562 REITIN OPTIMOINTI 65 00:06:35,271 --> 00:06:36,104 Kai. 66 00:06:38,187 --> 00:06:39,936 Se oli täpärällä. 67 00:06:39,937 --> 00:06:43,770 On hankalaa, kun vanhempani ovat niin tarkkoja seurannasta. 68 00:06:43,771 --> 00:06:48,687 En siis voi viipyä kauan, mutta olen iloinen, että sain nähdä sinut. 69 00:06:50,729 --> 00:06:54,104 Tässä. Etkö tarvitsekin vain kaksi? 70 00:06:54,812 --> 00:06:57,811 Mitä? Saitko ne todellakin? 71 00:06:57,812 --> 00:07:02,104 Kiitos. Kuolen onnesta. - Mikä tässä on niin hienoa? 72 00:07:02,604 --> 00:07:06,062 Otapa sitten tämä ja tämä. 73 00:07:07,771 --> 00:07:08,812 Tässä. 74 00:07:11,271 --> 00:07:14,020 Haluatko tulla kanssani? - Mitä? 75 00:07:14,021 --> 00:07:16,853 Lupaan, että se on hauskaa. 76 00:07:16,854 --> 00:07:17,978 Oletko menossa? 77 00:07:17,979 --> 00:07:20,561 Käykö se vanhemmillesi? 78 00:07:20,562 --> 00:07:24,478 Olet tosi ärsyttävä. Miksi otit sen esille? 79 00:07:24,479 --> 00:07:25,896 Kyllä se onnistuu. 80 00:07:28,312 --> 00:07:30,311 No, mitä halusit tänään? 81 00:07:30,312 --> 00:07:32,521 Aivan. Minä kerron. 82 00:07:33,146 --> 00:07:37,062 Halusin pyytää sinulta toista palvelusta. 83 00:07:39,771 --> 00:07:42,646 Olet ainoa, jolta voin pyytää tätä. 84 00:07:44,396 --> 00:07:45,771 En silti pakota sinua. 85 00:07:48,396 --> 00:07:49,895 Mikä se on? Sano vain. 86 00:07:49,896 --> 00:07:50,896 Todellako? 87 00:07:52,146 --> 00:07:53,604 Rehellisesti sanottuna... 88 00:07:56,896 --> 00:08:00,062 Haluan highway'tä. 89 00:08:08,021 --> 00:08:09,021 Highway'täkö? 90 00:08:09,521 --> 00:08:12,228 En tarvitse luentoa huumeiden vaaroista. 91 00:08:12,229 --> 00:08:13,396 Mutta... 92 00:08:13,896 --> 00:08:19,479 Sitä sai ennen helposti Länsipiirissäkin, mutta Keskipiirin toimitukset loppuivat. 93 00:08:20,021 --> 00:08:22,854 Ilmeisesti ylemmät kiristävät otettaan. 94 00:08:23,437 --> 00:08:25,270 Tiedäthän huumepoliisit? 95 00:08:25,271 --> 00:08:32,146 Ilmeisesti koko osasto saatetaan sulkea, joten he yrittävät pitää työpaikkansa. 96 00:08:32,729 --> 00:08:35,104 Se on iso vaiva, 97 00:08:35,854 --> 00:08:38,104 mutta eihän se ole sinulle ongelma? 98 00:08:46,604 --> 00:08:47,687 VARATTU 99 00:08:49,646 --> 00:08:51,437 PIIRISIIRTYMÄ TALLENNETTU 100 00:08:55,896 --> 00:08:57,936 Haluatko, että menen Keskipiiriin? 101 00:08:57,937 --> 00:09:01,562 Haluan. Minä en sinne voi mennä. 102 00:09:02,062 --> 00:09:06,271 Jos vanhempani saisivat tietää, kuka tietää, mitä he tekisivät? 103 00:09:06,896 --> 00:09:10,437 Sinuun se ei vaikuta. Asut yksin ja voit liikkua vapaasti. 104 00:09:11,437 --> 00:09:12,479 No, se on... 105 00:09:14,812 --> 00:09:18,146 Näetkö? He ovat tarkkailleet minua koko tämän ajan. 106 00:09:24,021 --> 00:09:25,104 Isä... 107 00:09:26,437 --> 00:09:30,186 Hän on tarpeeksi rikas hakemaan sinut omalla autollaan. 108 00:09:30,187 --> 00:09:32,311 Pyydä häntä tekemään se. 109 00:09:32,312 --> 00:09:36,436 Mitä? Millaisen vanhempi veisi tyttärensä ostamaan huumeita? 110 00:09:36,437 --> 00:09:38,896 Yritätkö hajottaa perheeni? 111 00:09:40,104 --> 00:09:41,104 No niin. 112 00:09:43,187 --> 00:09:45,271 Luotan, että hoidat homman. 113 00:09:46,354 --> 00:09:47,521 Heippa. 114 00:10:13,854 --> 00:10:17,021 Mitä tämä on? - Ystäväni kertoi sinusta. 115 00:10:20,062 --> 00:10:21,062 Kuinka monta? 116 00:10:21,771 --> 00:10:22,812 Se tekee 20 000. 117 00:10:31,812 --> 00:10:33,687 Tässä. Kiitos. 118 00:10:38,896 --> 00:10:40,271 Se on aitoa. 119 00:10:40,854 --> 00:10:44,478 En minä sitä. Tämä vain oli yllättävän helppo ostaa. 120 00:10:44,479 --> 00:10:47,562 Pisteillä saa Keskipiirissä mitä vain 121 00:10:56,146 --> 00:10:58,646 Perhana, huumekytät! - Mitä? 122 00:11:01,646 --> 00:11:02,479 Seis! 123 00:11:16,771 --> 00:11:18,853 Mitä te haluatte? - Älä vastustele. 124 00:11:18,854 --> 00:11:21,146 No niin, anteeksi tästä. 125 00:11:26,812 --> 00:11:29,437 Teemme nopean tarkastuksen. 126 00:11:30,104 --> 00:11:31,646 Tee se. - Selvä. 127 00:11:37,854 --> 00:11:39,146 Neiti Kai Koguma. 128 00:11:41,896 --> 00:11:48,062 Mitä Länsipiirin kansalainen tekee näin rappeutuneessa paikassa? 129 00:11:55,896 --> 00:11:56,729 Mitä? 130 00:11:58,187 --> 00:11:59,896 SIIRTYMÄHISTORIA 131 00:12:05,104 --> 00:12:08,021 Näyttääpä hyvältä. 132 00:12:10,604 --> 00:12:13,229 Juuri sitä niin. 133 00:12:17,062 --> 00:12:18,854 Mitä? Hakkeroitiinko minut? 134 00:12:19,479 --> 00:12:22,646 Mitä? - Hakkeroiko hän laitteeni? 135 00:12:26,187 --> 00:12:27,396 VAIHDA KÄYTTÄJÄ 136 00:12:29,646 --> 00:12:30,728 Länsipiiri! 137 00:12:30,729 --> 00:12:32,937 Kiitos, että matkustat kanssamme. 138 00:12:40,937 --> 00:12:42,562 Mitä tämä on? 139 00:12:44,271 --> 00:12:45,104 Mitä? 140 00:12:48,396 --> 00:12:49,811 Kulkuneuvo pysähtyy. 141 00:12:49,812 --> 00:12:52,021 Varo kynnystä. - Emme ole perillä! 142 00:13:02,771 --> 00:13:03,687 Mennään. 143 00:13:06,271 --> 00:13:07,603 Hyvää iltapäivää. 144 00:13:07,604 --> 00:13:09,104 AVATTU 145 00:13:12,062 --> 00:13:13,521 Nyt olet pulassa. 146 00:13:24,979 --> 00:13:27,186 Sinua kytät siis jahtasivat. 147 00:13:27,187 --> 00:13:29,228 Huumeet ovat epäterveellisiä. 148 00:13:29,229 --> 00:13:32,103 Se on nyt pienin huolesi. 149 00:13:32,104 --> 00:13:33,561 Jos Isä saa tietää... 150 00:13:33,562 --> 00:13:37,186 Hitsi vie. Hän pitää sinua tarkasti silmällä, vai? 151 00:13:37,187 --> 00:13:40,061 Yukio-äijä on varmasti innoissaan. 152 00:13:40,062 --> 00:13:41,436 Lopeta tuo! 153 00:13:41,437 --> 00:13:43,603 No, mitäs nyt sitten? 154 00:13:43,604 --> 00:13:46,686 Käsittelemme hänen tietonsa ja luovutamme hänet. 155 00:13:46,687 --> 00:13:47,604 Hetkinen. 156 00:13:49,187 --> 00:13:51,104 En kerro teistä kellekään. 157 00:13:51,604 --> 00:13:53,729 Antakaa siis minun mennä. 158 00:13:54,521 --> 00:13:55,854 On sinulla otsaa. 159 00:13:56,437 --> 00:13:59,479 Konttiautoja ei saisi kaapata, vai mitä? 160 00:14:01,021 --> 00:14:04,478 En tiedä, mitä te touhuatte, mutta jos paljastutte, 161 00:14:04,479 --> 00:14:07,896 toimintanne voidaan lopettaa tai teidät karkotetaan. 162 00:14:09,521 --> 00:14:10,812 Nilkki. 163 00:14:18,687 --> 00:14:21,145 No niin, vapautetaan hänet. 164 00:14:21,146 --> 00:14:22,311 Hei, Hugo. 165 00:14:22,312 --> 00:14:23,645 Mikä hätänä? 166 00:14:23,646 --> 00:14:26,895 Hän sanoi, ettei halua olla täällä. Miksi pakottaa? 167 00:14:26,896 --> 00:14:28,687 Sanot niin, mutta... 168 00:14:29,396 --> 00:14:30,729 Tässä. Ota tämä. 169 00:14:34,312 --> 00:14:38,936 Sinun pitää kuitenkin odottaa vielä hetki. Meillä on jotain hauskaa tiedossa. 170 00:14:38,937 --> 00:14:40,811 Mitä? Otammeko hänet mukaan? 171 00:14:40,812 --> 00:14:42,603 Ei ole vaihtoehtoja. 172 00:14:42,604 --> 00:14:44,686 Matka on lyhyt hyvässä seurassa. 173 00:14:44,687 --> 00:14:47,604 Jokin kohtalo meidät varmasti toi yhteen, eikö? 174 00:14:54,479 --> 00:14:58,312 Jessus. Annat sitten tunnisteeni takaisin, kuulitko? 175 00:15:00,604 --> 00:15:01,436 Voi ei. 176 00:15:01,437 --> 00:15:06,271 Laitteeni käyttää yhä tunnistettasi. Päällekkäiset tunnisteet huomataan! 177 00:15:07,521 --> 00:15:10,021 Jestas. Meillä ei taida olla vaihtoehtoja. 178 00:15:18,146 --> 00:15:18,979 No niin. 179 00:15:34,104 --> 00:15:37,061 Voimme kulkea Muurin läpi. 180 00:15:37,062 --> 00:15:37,979 Mitä? 181 00:15:45,979 --> 00:15:48,854 Mitä? Isä, sinä tulit. 182 00:15:49,354 --> 00:15:54,061 Satuin kulkemaan ohi kotimatkalla. Tulin katsomaan, miten voit. 183 00:15:54,062 --> 00:15:56,353 Eihän tämä ole matkasi varrella. 184 00:15:56,354 --> 00:15:57,395 Terve. 185 00:15:57,396 --> 00:15:59,896 Sanoinhan, että me pärjäämme. 186 00:16:00,396 --> 00:16:02,771 Tiedän, mutta... 187 00:16:05,521 --> 00:16:06,646 Kuka tuo on? 188 00:16:10,479 --> 00:16:14,937 Milloin aloimme hoitaa kulkukissoja? 189 00:16:15,687 --> 00:16:18,062 No, me vain menemme virran mukana. 190 00:16:20,812 --> 00:16:22,354 Tulitte hyvään aikaan. 191 00:16:28,271 --> 00:16:29,103 Kuka tuo on? 192 00:16:29,104 --> 00:16:32,186 Ieuji työskentelee digitaaliministeriössä. 193 00:16:32,187 --> 00:16:35,187 Hän on hallintovirkailija ja ihmisoikeusaktivisti. 194 00:16:36,896 --> 00:16:39,396 Mukava nähdä, neiti Ieuji. 195 00:16:40,729 --> 00:16:42,728 Haluatko taas sen tavallisen? 196 00:16:42,729 --> 00:16:44,687 En. Itse asiassa... 197 00:16:45,312 --> 00:16:48,146 Hei, tulkaahan tänne. 198 00:16:57,187 --> 00:16:58,271 Mitä, lapsiako? 199 00:16:58,812 --> 00:17:01,186 Heitä on viisi! - Lopettakaa! 200 00:17:01,187 --> 00:17:02,645 Juuri niin. 201 00:17:02,646 --> 00:17:06,311 Pääkaupunki kutsui heidät ihmisoikeusapuohjelman puitteissa, 202 00:17:06,312 --> 00:17:08,229 mutta se peruttiin yhtäkkiä. 203 00:17:08,729 --> 00:17:10,021 Kuunnelkaa nyt. 204 00:17:10,562 --> 00:17:15,312 Heille ei siis annettu tunnisteita. He ovat tunnisteettomia. 205 00:17:16,146 --> 00:17:20,770 Luultavasti heidät karkotetaan, mutta jos joku veisi heidät - 206 00:17:20,771 --> 00:17:24,270 Ihmisoikeusapusuojaan, saisin aikaa anoa heille tunnisteet. 207 00:17:24,271 --> 00:17:27,771 Siihenkö tarvitset erikoislähettipalveluamme? 208 00:17:28,812 --> 00:17:30,937 En voinut sulkea silmiäni heiltä. 209 00:17:31,437 --> 00:17:34,521 Virkailijana minun ei pitäisi puuttua asiaan, mutta... 210 00:17:38,521 --> 00:17:41,895 Meillä ei ole tilaa viidelle. 211 00:17:41,896 --> 00:17:43,228 Hoidamme homman. 212 00:17:43,229 --> 00:17:44,853 Odotas nyt, Hugo! 213 00:17:44,854 --> 00:17:49,603 Meillähän on autosi, vai mitä? - Kahdella autolla jäämme kiinni. 214 00:17:49,604 --> 00:17:52,186 Sitten kisaamme, kun sen aika koittaa. 215 00:17:52,187 --> 00:17:53,311 Eikö niin, Spoke? 216 00:17:53,312 --> 00:17:54,936 Älä minulta kysy. 217 00:17:54,937 --> 00:17:58,312 Maksan tietenkin ylimääräiset kulut. 218 00:17:59,479 --> 00:18:01,478 Kiitos vain, mutta... 219 00:18:01,479 --> 00:18:04,561 No niin, ryhdytään hommiin. 220 00:18:04,562 --> 00:18:06,978 Herraisä. - Laitamme teidät tänne. 221 00:18:06,979 --> 00:18:11,312 Asemasi tietäen on hienoa, että autat tunnisteettomia. 222 00:18:11,937 --> 00:18:15,645 Vain te korjaamo Suman tyypit voitte auttaa heitä. 223 00:18:15,646 --> 00:18:18,562 He ovat nyt vastuullanne. - Tulkaahan. 224 00:18:19,062 --> 00:18:20,061 No niin. - Odota! 225 00:18:20,062 --> 00:18:21,311 Sisään! - Jessus. 226 00:18:21,312 --> 00:18:22,896 Kiitos. - Nopeasti! 227 00:18:24,479 --> 00:18:26,229 Me lähdemme nyt. 228 00:18:31,021 --> 00:18:32,604 Vau! - Hiljaa. 229 00:18:33,104 --> 00:18:34,896 Avaa ikkuna! - Älä koske siihen! 230 00:18:35,562 --> 00:18:38,354 Älä avaa ikkunaa! Se on vaarallista! 231 00:18:42,062 --> 00:18:45,687 Mitä pidät näkymästä? Tämä on Tokio. 232 00:18:47,812 --> 00:18:49,437 Ymmärrätkö meitä? 233 00:18:50,562 --> 00:18:55,604 Nämä lapset unelmoivat elämästä täällä ja valmistautuvat siihen epätoivoisesti. 234 00:18:56,354 --> 00:19:00,021 Heidät kuitenkin karkotetaan, jos tunnisteita ei myönnetäkään. 235 00:19:00,646 --> 00:19:04,729 Heistä tulee tunnisteettomia virallisen prosessin jälkeenkin. 236 00:19:06,271 --> 00:19:08,353 Hei, näytä meille. 237 00:19:08,354 --> 00:19:10,728 Eikö sinulla ole tunnistetta? - Lopeta. 238 00:19:10,729 --> 00:19:13,728 Et voi jäädä Tokioon ilman sitä. 239 00:19:13,729 --> 00:19:15,229 Niin! - Päästä irti. 240 00:19:22,646 --> 00:19:23,853 Onko tuo highway'tä? 241 00:19:23,854 --> 00:19:25,270 Tämä on karkkia, 242 00:19:25,271 --> 00:19:26,812 ei huumetta. 243 00:19:28,396 --> 00:19:29,521 Ota. 244 00:19:36,729 --> 00:19:37,562 Kohta on aika. 245 00:19:38,062 --> 00:19:39,770 Muuri on edessä, isä. 246 00:19:39,771 --> 00:19:41,104 Selvä. Auts! 247 00:19:41,812 --> 00:19:46,021 Aloitan sokaisun aktivointilaskennan. Viisi. Neljä. Kolme. 248 00:19:46,604 --> 00:19:48,187 Kaksi. Yksi. 249 00:19:51,896 --> 00:19:52,771 Ei hyvä! 250 00:19:53,979 --> 00:19:55,646 Ei osunut! 251 00:20:09,896 --> 00:20:12,228 Jäimme kiinni! - Sanoinhan, että näin käy. 252 00:20:12,229 --> 00:20:13,604 Olen pahoillani. 253 00:20:18,771 --> 00:20:21,478 En saa karistettua niitä. - Mitä me nyt teemme? 254 00:20:21,479 --> 00:20:25,146 Kiilaan ne kasaan. Valmistautukaa! - Selvä. 255 00:20:25,646 --> 00:20:26,604 Kiilaat mitkä? 256 00:20:30,021 --> 00:20:31,937 Pitäkää kiinni. 257 00:20:51,437 --> 00:20:53,478 Oletteko kunnossa? - Mene edeltä! 258 00:20:53,479 --> 00:20:55,687 Selvä! Olkaa varovaisia! 259 00:21:24,146 --> 00:21:26,103 Watari, ota se poika. - Selvä. 260 00:21:26,104 --> 00:21:27,729 Spoke, hämää niitä. 261 00:21:29,771 --> 00:21:30,896 Tässä. 262 00:21:32,396 --> 00:21:33,771 Sinä tulet kanssani. 263 00:21:53,396 --> 00:21:55,854 On taas hieno ilta ajelulle. 264 00:22:09,229 --> 00:22:10,271 Se oli hän! 265 00:22:19,271 --> 00:22:20,771 Onko kaikki hyvin? 266 00:22:26,187 --> 00:22:27,937 Ei tietenkään ole. 267 00:22:28,937 --> 00:22:31,479 Lisää takaa-ajajia. - Jep. 268 00:22:34,187 --> 00:22:36,687 Katsohan kunnolla. - Mitä? 269 00:22:37,687 --> 00:22:41,604 Toimitamme heidät vapauteen! - Älä yritä esittää siistiä. 270 00:22:42,187 --> 00:22:43,479 Ei tuo ollut siistiä. 271 00:22:45,354 --> 00:22:46,521 Watari! 272 00:22:53,562 --> 00:22:56,645 Hei, voisitko ajaa tuon naisen vierelle? 273 00:22:56,646 --> 00:22:57,604 Mitä? 274 00:23:01,979 --> 00:23:03,604 Watari, tule tänne! 275 00:23:08,271 --> 00:23:09,104 Tässä. 276 00:23:15,437 --> 00:23:16,604 Kiitos. 277 00:23:18,979 --> 00:23:19,811 Aja. 278 00:23:19,812 --> 00:23:22,187 Kukas nyt yrittää olla siisti? 279 00:23:39,729 --> 00:23:40,937 Kiihdytetään. 280 00:24:37,229 --> 00:24:38,437 Pidä kiinni! 281 00:25:28,271 --> 00:25:32,729 Halkeamia ja repeämiä piilossa tässä optimoidussa kaupungissa. 282 00:25:35,396 --> 00:25:37,687 Ihmisiä, jotka kiemurtelevat sen läpi. 283 00:25:41,312 --> 00:25:42,478 KORJAAMO SUMA 284 00:25:42,479 --> 00:25:45,937 Epätäydellisen täydentämä täydellinen systeemi. 285 00:25:50,146 --> 00:25:53,812 Uusi repeämä syntyy taas. 286 00:26:01,729 --> 00:26:04,062 Tunnisteeton, vai? 287 00:26:07,979 --> 00:26:10,437 En pysty edes sanomaan, mistä hän tulee. 288 00:26:11,062 --> 00:26:14,187 Oli miten oli, tämä ei kuulu meidän toimivaltaamme. 289 00:26:17,812 --> 00:26:18,646 Mitä? 290 00:26:19,521 --> 00:26:20,521 No... 291 00:26:21,437 --> 00:26:22,937 Tämä tässä - 292 00:26:23,854 --> 00:26:25,146 on johtolankamme. 293 00:27:54,396 --> 00:27:58,771 Tekstitys: Antti Rinta-Loppi