1
00:00:16,521 --> 00:00:19,062
Pisteitä.
2
00:00:19,979 --> 00:00:22,687
Tokio, paikannustiedon keskittymä.
3
00:00:23,562 --> 00:00:26,812
Se on kaupunki,
jossa kaikki jaettu data on optimoitu.
4
00:00:27,312 --> 00:00:30,896
Ihmiset. Kadut. Autot. Sillat.
5
00:00:31,812 --> 00:00:35,396
Ne kaikki ovat joukko pisteitä,
pistepilvi.
6
00:00:37,729 --> 00:00:41,895
Pääkaupungeilla, alueilla tai mailla
ei ole merkitystä tässä kaupungissa,
7
00:00:41,896 --> 00:00:45,146
kun valtava määrä
pisteitä parveilee tänne -
8
00:00:45,812 --> 00:00:47,771
kuin mettä keräävät mehiläiset.
9
00:00:48,521 --> 00:00:52,604
Ne keräävät mahdollisimman paljon
mahdollisimman läheltä.
10
00:01:30,396 --> 00:01:32,478
Äiti, haluan kakkua.
11
00:01:32,479 --> 00:01:34,770
Sitä ei ole kotimatkamme varrella.
12
00:01:34,771 --> 00:01:35,853
Katso tätä.
13
00:01:35,854 --> 00:01:38,771
Tämä reitti voidaan optimoida.
- Sanoinhan!
14
00:01:39,271 --> 00:01:41,521
Hyvä on, jos laitteesi sanoo niin.
15
00:02:03,729 --> 00:02:05,520
Ajat liian kovaa.
16
00:02:05,521 --> 00:02:10,395
Lopeta hurjastelu. Jos osut Muuriin,
jäljittäjät tulevat perääsi.
17
00:02:10,396 --> 00:02:14,603
Älä huoli. Eivät ne kuhnurit
minua saa kiinni, vai mitä?
18
00:02:14,604 --> 00:02:16,521
Kunhan et tule tielleni.
19
00:02:17,396 --> 00:02:18,437
Tylyä.
20
00:02:18,937 --> 00:02:20,854
Odottakaa minua!
21
00:02:30,604 --> 00:02:31,646
Ohitamme Muurin.
22
00:02:32,146 --> 00:02:33,729
Aktivoin sokaisun. 20.
23
00:02:36,687 --> 00:02:38,896
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan,
24
00:02:39,687 --> 00:02:41,353
Seitsemän. Kuusi.
25
00:02:41,354 --> 00:02:43,645
Viisi. Neljä.
26
00:02:43,646 --> 00:02:46,812
Kolme. Kaksi. Yksi.
27
00:03:14,271 --> 00:03:15,936
Se on sudenkorento!
28
00:03:15,937 --> 00:03:18,604
Lopeta tuo. Poikkeamme reitiltä.
29
00:03:23,896 --> 00:03:26,104
Ei, se karkaa!
30
00:03:27,646 --> 00:03:28,979
Tule takaisin.
31
00:03:39,187 --> 00:03:40,021
Tässä.
32
00:03:43,396 --> 00:03:45,021
Kiit...
33
00:03:57,062 --> 00:04:01,520
LIVE-SHOW KESKIPIIRIN TAPAHTUMASALISSA
34
00:04:01,521 --> 00:04:05,436
ONNENLIPPU
35
00:04:05,437 --> 00:04:07,229
VOITIT KAKSI LIPPUA
36
00:04:19,562 --> 00:04:20,978
Yksi kulho ramenia!
37
00:04:20,979 --> 00:04:23,812
Tavallisilla täytteilläsi
ja kuumalla keitolla!
38
00:04:27,312 --> 00:04:28,896
Kiitos asiakkuudestasi!
39
00:04:35,687 --> 00:04:39,104
Pisteet törmäävät ja yhdistyvät yllättäen.
40
00:04:40,604 --> 00:04:45,936
Tämä on tarina pistepilvestä,
joka ei suostu optimoitumaan eläessään -
41
00:04:45,937 --> 00:04:48,146
tässä optimoinnin verkostossa.
42
00:04:58,104 --> 00:05:02,354
Elvyttyään Tokain suurjäristyksestä
nykypäivän Tokio jaettiin -
43
00:05:02,854 --> 00:05:06,312
kolmeen piiriin digitaalisin muurein.
44
00:05:06,896 --> 00:05:09,270
Alkuperäiset kansalaiset asuvat
Länsipiirissä.
45
00:05:09,271 --> 00:05:13,271
Uudet kansalaiset kotimaasta
ja ulkomailta asuvat Itäpiirissä.
46
00:05:13,771 --> 00:05:17,978
Keskipiirissä asuu ihmisiä
idän ja lännen välillä.
47
00:05:17,979 --> 00:05:19,603
MITÄ KUULUU?
48
00:05:19,604 --> 00:05:23,020
Olen tunnilla. Etkö sinäkin ole?
49
00:05:23,021 --> 00:05:23,937
TUNNILLA
50
00:05:26,271 --> 00:05:27,770
Lintsaatko taas?
51
00:05:27,771 --> 00:05:29,812
LÄSNÄOLOAVUSTIMESI TOIMII.
OLETKO VAPAA?
52
00:05:32,646 --> 00:05:33,895
OLETKO VAPAA?
53
00:05:33,896 --> 00:05:35,187
EN TIETENKÄÄN (98 %)
54
00:05:39,312 --> 00:05:40,604
TOKI (17 %)
55
00:05:42,062 --> 00:05:47,021
Jokaisen elämäntapa taataan
yleisen perustulon kautta.
56
00:05:47,521 --> 00:05:50,520
Se on automatisoitu
digitaalisilla tunnisteilla.
57
00:05:50,521 --> 00:05:53,771
Yksilön mieltymyksiin
ja elintapoihin perustuva -
58
00:05:54,354 --> 00:05:56,271
optimointi kehittyy joka päivä.
59
00:06:00,854 --> 00:06:05,020
Olemme saavuttaneet ihanneyhteiskunnan,
jossa jokainen voi olla vapaa -
60
00:06:05,021 --> 00:06:07,603
ja nauttia onnellisesta elämästä.
61
00:06:07,604 --> 00:06:09,978
Kaiken tämän ytimessä on -
62
00:06:09,979 --> 00:06:13,604
yksityisyyden jälkeinen
sijainninjakoteknologia, Jäljitettävyys,
63
00:06:14,396 --> 00:06:17,479
jota käytetään Liikkuvuusreformissa.
64
00:06:22,729 --> 00:06:23,562
REITIN OPTIMOINTI
65
00:06:35,271 --> 00:06:36,104
Kai.
66
00:06:38,187 --> 00:06:39,936
Se oli täpärällä.
67
00:06:39,937 --> 00:06:43,770
On hankalaa, kun vanhempani ovat
niin tarkkoja seurannasta.
68
00:06:43,771 --> 00:06:48,687
En siis voi viipyä kauan,
mutta olen iloinen, että sain nähdä sinut.
69
00:06:50,729 --> 00:06:54,104
Tässä. Etkö tarvitsekin vain kaksi?
70
00:06:54,812 --> 00:06:57,811
Mitä? Saitko ne todellakin?
71
00:06:57,812 --> 00:07:02,104
Kiitos. Kuolen onnesta.
- Mikä tässä on niin hienoa?
72
00:07:02,604 --> 00:07:06,062
Otapa sitten tämä ja tämä.
73
00:07:07,771 --> 00:07:08,812
Tässä.
74
00:07:11,271 --> 00:07:14,020
Haluatko tulla kanssani?
- Mitä?
75
00:07:14,021 --> 00:07:16,853
Lupaan, että se on hauskaa.
76
00:07:16,854 --> 00:07:17,978
Oletko menossa?
77
00:07:17,979 --> 00:07:20,561
Käykö se vanhemmillesi?
78
00:07:20,562 --> 00:07:24,478
Olet tosi ärsyttävä.
Miksi otit sen esille?
79
00:07:24,479 --> 00:07:25,896
Kyllä se onnistuu.
80
00:07:28,312 --> 00:07:30,311
No, mitä halusit tänään?
81
00:07:30,312 --> 00:07:32,521
Aivan. Minä kerron.
82
00:07:33,146 --> 00:07:37,062
Halusin pyytää sinulta toista palvelusta.
83
00:07:39,771 --> 00:07:42,646
Olet ainoa, jolta voin pyytää tätä.
84
00:07:44,396 --> 00:07:45,771
En silti pakota sinua.
85
00:07:48,396 --> 00:07:49,895
Mikä se on? Sano vain.
86
00:07:49,896 --> 00:07:50,896
Todellako?
87
00:07:52,146 --> 00:07:53,604
Rehellisesti sanottuna...
88
00:07:56,896 --> 00:08:00,062
Haluan highway'tä.
89
00:08:08,021 --> 00:08:09,021
Highway'täkö?
90
00:08:09,521 --> 00:08:12,228
En tarvitse luentoa huumeiden vaaroista.
91
00:08:12,229 --> 00:08:13,396
Mutta...
92
00:08:13,896 --> 00:08:19,479
Sitä sai ennen helposti Länsipiirissäkin,
mutta Keskipiirin toimitukset loppuivat.
93
00:08:20,021 --> 00:08:22,854
Ilmeisesti ylemmät kiristävät otettaan.
94
00:08:23,437 --> 00:08:25,270
Tiedäthän huumepoliisit?
95
00:08:25,271 --> 00:08:32,146
Ilmeisesti koko osasto saatetaan sulkea,
joten he yrittävät pitää työpaikkansa.
96
00:08:32,729 --> 00:08:35,104
Se on iso vaiva,
97
00:08:35,854 --> 00:08:38,104
mutta eihän se ole sinulle ongelma?
98
00:08:46,604 --> 00:08:47,687
VARATTU
99
00:08:49,646 --> 00:08:51,437
PIIRISIIRTYMÄ TALLENNETTU
100
00:08:55,896 --> 00:08:57,936
Haluatko, että menen Keskipiiriin?
101
00:08:57,937 --> 00:09:01,562
Haluan. Minä en sinne voi mennä.
102
00:09:02,062 --> 00:09:06,271
Jos vanhempani saisivat tietää,
kuka tietää, mitä he tekisivät?
103
00:09:06,896 --> 00:09:10,437
Sinuun se ei vaikuta.
Asut yksin ja voit liikkua vapaasti.
104
00:09:11,437 --> 00:09:12,479
No, se on...
105
00:09:14,812 --> 00:09:18,146
Näetkö? He ovat tarkkailleet minua
koko tämän ajan.
106
00:09:24,021 --> 00:09:25,104
Isä...
107
00:09:26,437 --> 00:09:30,186
Hän on tarpeeksi rikas hakemaan sinut
omalla autollaan.
108
00:09:30,187 --> 00:09:32,311
Pyydä häntä tekemään se.
109
00:09:32,312 --> 00:09:36,436
Mitä? Millaisen vanhempi veisi
tyttärensä ostamaan huumeita?
110
00:09:36,437 --> 00:09:38,896
Yritätkö hajottaa perheeni?
111
00:09:40,104 --> 00:09:41,104
No niin.
112
00:09:43,187 --> 00:09:45,271
Luotan, että hoidat homman.
113
00:09:46,354 --> 00:09:47,521
Heippa.
114
00:10:13,854 --> 00:10:17,021
Mitä tämä on?
- Ystäväni kertoi sinusta.
115
00:10:20,062 --> 00:10:21,062
Kuinka monta?
116
00:10:21,771 --> 00:10:22,812
Se tekee 20 000.
117
00:10:31,812 --> 00:10:33,687
Tässä. Kiitos.
118
00:10:38,896 --> 00:10:40,271
Se on aitoa.
119
00:10:40,854 --> 00:10:44,478
En minä sitä.
Tämä vain oli yllättävän helppo ostaa.
120
00:10:44,479 --> 00:10:47,562
Pisteillä saa Keskipiirissä mitä vain
121
00:10:56,146 --> 00:10:58,646
Perhana, huumekytät!
- Mitä?
122
00:11:01,646 --> 00:11:02,479
Seis!
123
00:11:16,771 --> 00:11:18,853
Mitä te haluatte?
- Älä vastustele.
124
00:11:18,854 --> 00:11:21,146
No niin, anteeksi tästä.
125
00:11:26,812 --> 00:11:29,437
Teemme nopean tarkastuksen.
126
00:11:30,104 --> 00:11:31,646
Tee se.
- Selvä.
127
00:11:37,854 --> 00:11:39,146
Neiti Kai Koguma.
128
00:11:41,896 --> 00:11:48,062
Mitä Länsipiirin kansalainen tekee
näin rappeutuneessa paikassa?
129
00:11:55,896 --> 00:11:56,729
Mitä?
130
00:11:58,187 --> 00:11:59,896
SIIRTYMÄHISTORIA
131
00:12:05,104 --> 00:12:08,021
Näyttääpä hyvältä.
132
00:12:10,604 --> 00:12:13,229
Juuri sitä niin.
133
00:12:17,062 --> 00:12:18,854
Mitä? Hakkeroitiinko minut?
134
00:12:19,479 --> 00:12:22,646
Mitä?
- Hakkeroiko hän laitteeni?
135
00:12:26,187 --> 00:12:27,396
VAIHDA KÄYTTÄJÄ
136
00:12:29,646 --> 00:12:30,728
Länsipiiri!
137
00:12:30,729 --> 00:12:32,937
Kiitos, että matkustat kanssamme.
138
00:12:40,937 --> 00:12:42,562
Mitä tämä on?
139
00:12:44,271 --> 00:12:45,104
Mitä?
140
00:12:48,396 --> 00:12:49,811
Kulkuneuvo pysähtyy.
141
00:12:49,812 --> 00:12:52,021
Varo kynnystä.
- Emme ole perillä!
142
00:13:02,771 --> 00:13:03,687
Mennään.
143
00:13:06,271 --> 00:13:07,603
Hyvää iltapäivää.
144
00:13:07,604 --> 00:13:09,104
AVATTU
145
00:13:12,062 --> 00:13:13,521
Nyt olet pulassa.
146
00:13:24,979 --> 00:13:27,186
Sinua kytät siis jahtasivat.
147
00:13:27,187 --> 00:13:29,228
Huumeet ovat epäterveellisiä.
148
00:13:29,229 --> 00:13:32,103
Se on nyt pienin huolesi.
149
00:13:32,104 --> 00:13:33,561
Jos Isä saa tietää...
150
00:13:33,562 --> 00:13:37,186
Hitsi vie. Hän pitää sinua
tarkasti silmällä, vai?
151
00:13:37,187 --> 00:13:40,061
Yukio-äijä on varmasti innoissaan.
152
00:13:40,062 --> 00:13:41,436
Lopeta tuo!
153
00:13:41,437 --> 00:13:43,603
No, mitäs nyt sitten?
154
00:13:43,604 --> 00:13:46,686
Käsittelemme hänen tietonsa
ja luovutamme hänet.
155
00:13:46,687 --> 00:13:47,604
Hetkinen.
156
00:13:49,187 --> 00:13:51,104
En kerro teistä kellekään.
157
00:13:51,604 --> 00:13:53,729
Antakaa siis minun mennä.
158
00:13:54,521 --> 00:13:55,854
On sinulla otsaa.
159
00:13:56,437 --> 00:13:59,479
Konttiautoja ei saisi kaapata, vai mitä?
160
00:14:01,021 --> 00:14:04,478
En tiedä, mitä te touhuatte,
mutta jos paljastutte,
161
00:14:04,479 --> 00:14:07,896
toimintanne voidaan lopettaa
tai teidät karkotetaan.
162
00:14:09,521 --> 00:14:10,812
Nilkki.
163
00:14:18,687 --> 00:14:21,145
No niin, vapautetaan hänet.
164
00:14:21,146 --> 00:14:22,311
Hei, Hugo.
165
00:14:22,312 --> 00:14:23,645
Mikä hätänä?
166
00:14:23,646 --> 00:14:26,895
Hän sanoi, ettei halua olla täällä.
Miksi pakottaa?
167
00:14:26,896 --> 00:14:28,687
Sanot niin, mutta...
168
00:14:29,396 --> 00:14:30,729
Tässä. Ota tämä.
169
00:14:34,312 --> 00:14:38,936
Sinun pitää kuitenkin odottaa vielä hetki.
Meillä on jotain hauskaa tiedossa.
170
00:14:38,937 --> 00:14:40,811
Mitä? Otammeko hänet mukaan?
171
00:14:40,812 --> 00:14:42,603
Ei ole vaihtoehtoja.
172
00:14:42,604 --> 00:14:44,686
Matka on lyhyt hyvässä seurassa.
173
00:14:44,687 --> 00:14:47,604
Jokin kohtalo
meidät varmasti toi yhteen, eikö?
174
00:14:54,479 --> 00:14:58,312
Jessus. Annat sitten tunnisteeni takaisin, kuulitko?
175
00:15:00,604 --> 00:15:01,436
Voi ei.
176
00:15:01,437 --> 00:15:06,271
Laitteeni käyttää yhä tunnistettasi.
Päällekkäiset tunnisteet huomataan!
177
00:15:07,521 --> 00:15:10,021
Jestas. Meillä ei taida olla vaihtoehtoja.
178
00:15:18,146 --> 00:15:18,979
No niin.
179
00:15:34,104 --> 00:15:37,061
Voimme kulkea Muurin läpi.
180
00:15:37,062 --> 00:15:37,979
Mitä?
181
00:15:45,979 --> 00:15:48,854
Mitä? Isä, sinä tulit.
182
00:15:49,354 --> 00:15:54,061
Satuin kulkemaan ohi kotimatkalla.
Tulin katsomaan, miten voit.
183
00:15:54,062 --> 00:15:56,353
Eihän tämä ole matkasi varrella.
184
00:15:56,354 --> 00:15:57,395
Terve.
185
00:15:57,396 --> 00:15:59,896
Sanoinhan, että me pärjäämme.
186
00:16:00,396 --> 00:16:02,771
Tiedän, mutta...
187
00:16:05,521 --> 00:16:06,646
Kuka tuo on?
188
00:16:10,479 --> 00:16:14,937
Milloin aloimme hoitaa kulkukissoja?
189
00:16:15,687 --> 00:16:18,062
No, me vain menemme virran mukana.
190
00:16:20,812 --> 00:16:22,354
Tulitte hyvään aikaan.
191
00:16:28,271 --> 00:16:29,103
Kuka tuo on?
192
00:16:29,104 --> 00:16:32,186
Ieuji työskentelee digitaaliministeriössä.
193
00:16:32,187 --> 00:16:35,187
Hän on hallintovirkailija
ja ihmisoikeusaktivisti.
194
00:16:36,896 --> 00:16:39,396
Mukava nähdä, neiti Ieuji.
195
00:16:40,729 --> 00:16:42,728
Haluatko taas sen tavallisen?
196
00:16:42,729 --> 00:16:44,687
En. Itse asiassa...
197
00:16:45,312 --> 00:16:48,146
Hei, tulkaahan tänne.
198
00:16:57,187 --> 00:16:58,271
Mitä, lapsiako?
199
00:16:58,812 --> 00:17:01,186
Heitä on viisi!
- Lopettakaa!
200
00:17:01,187 --> 00:17:02,645
Juuri niin.
201
00:17:02,646 --> 00:17:06,311
Pääkaupunki kutsui heidät
ihmisoikeusapuohjelman puitteissa,
202
00:17:06,312 --> 00:17:08,229
mutta se peruttiin yhtäkkiä.
203
00:17:08,729 --> 00:17:10,021
Kuunnelkaa nyt.
204
00:17:10,562 --> 00:17:15,312
Heille ei siis annettu tunnisteita.
He ovat tunnisteettomia.
205
00:17:16,146 --> 00:17:20,770
Luultavasti heidät karkotetaan,
mutta jos joku veisi heidät -
206
00:17:20,771 --> 00:17:24,270
Ihmisoikeusapusuojaan,
saisin aikaa anoa heille tunnisteet.
207
00:17:24,271 --> 00:17:27,771
Siihenkö tarvitset
erikoislähettipalveluamme?
208
00:17:28,812 --> 00:17:30,937
En voinut sulkea silmiäni heiltä.
209
00:17:31,437 --> 00:17:34,521
Virkailijana
minun ei pitäisi puuttua asiaan, mutta...
210
00:17:38,521 --> 00:17:41,895
Meillä ei ole tilaa viidelle.
211
00:17:41,896 --> 00:17:43,228
Hoidamme homman.
212
00:17:43,229 --> 00:17:44,853
Odotas nyt, Hugo!
213
00:17:44,854 --> 00:17:49,603
Meillähän on autosi, vai mitä?
- Kahdella autolla jäämme kiinni.
214
00:17:49,604 --> 00:17:52,186
Sitten kisaamme, kun sen aika koittaa.
215
00:17:52,187 --> 00:17:53,311
Eikö niin, Spoke?
216
00:17:53,312 --> 00:17:54,936
Älä minulta kysy.
217
00:17:54,937 --> 00:17:58,312
Maksan tietenkin ylimääräiset kulut.
218
00:17:59,479 --> 00:18:01,478
Kiitos vain, mutta...
219
00:18:01,479 --> 00:18:04,561
No niin, ryhdytään hommiin.
220
00:18:04,562 --> 00:18:06,978
Herraisä.
- Laitamme teidät tänne.
221
00:18:06,979 --> 00:18:11,312
Asemasi tietäen on hienoa,
että autat tunnisteettomia.
222
00:18:11,937 --> 00:18:15,645
Vain te
korjaamo Suman tyypit voitte auttaa heitä.
223
00:18:15,646 --> 00:18:18,562
He ovat nyt vastuullanne.
- Tulkaahan.
224
00:18:19,062 --> 00:18:20,061
No niin.
- Odota!
225
00:18:20,062 --> 00:18:21,311
Sisään!
- Jessus.
226
00:18:21,312 --> 00:18:22,896
Kiitos.
- Nopeasti!
227
00:18:24,479 --> 00:18:26,229
Me lähdemme nyt.
228
00:18:31,021 --> 00:18:32,604
Vau!
- Hiljaa.
229
00:18:33,104 --> 00:18:34,896
Avaa ikkuna!
- Älä koske siihen!
230
00:18:35,562 --> 00:18:38,354
Älä avaa ikkunaa! Se on vaarallista!
231
00:18:42,062 --> 00:18:45,687
Mitä pidät näkymästä? Tämä on Tokio.
232
00:18:47,812 --> 00:18:49,437
Ymmärrätkö meitä?
233
00:18:50,562 --> 00:18:55,604
Nämä lapset unelmoivat elämästä täällä
ja valmistautuvat siihen epätoivoisesti.
234
00:18:56,354 --> 00:19:00,021
Heidät kuitenkin karkotetaan,
jos tunnisteita ei myönnetäkään.
235
00:19:00,646 --> 00:19:04,729
Heistä tulee tunnisteettomia
virallisen prosessin jälkeenkin.
236
00:19:06,271 --> 00:19:08,353
Hei, näytä meille.
237
00:19:08,354 --> 00:19:10,728
Eikö sinulla ole tunnistetta?
- Lopeta.
238
00:19:10,729 --> 00:19:13,728
Et voi jäädä Tokioon ilman sitä.
239
00:19:13,729 --> 00:19:15,229
Niin!
- Päästä irti.
240
00:19:22,646 --> 00:19:23,853
Onko tuo highway'tä?
241
00:19:23,854 --> 00:19:25,270
Tämä on karkkia,
242
00:19:25,271 --> 00:19:26,812
ei huumetta.
243
00:19:28,396 --> 00:19:29,521
Ota.
244
00:19:36,729 --> 00:19:37,562
Kohta on aika.
245
00:19:38,062 --> 00:19:39,770
Muuri on edessä, isä.
246
00:19:39,771 --> 00:19:41,104
Selvä. Auts!
247
00:19:41,812 --> 00:19:46,021
Aloitan sokaisun aktivointilaskennan.
Viisi. Neljä. Kolme.
248
00:19:46,604 --> 00:19:48,187
Kaksi. Yksi.
249
00:19:51,896 --> 00:19:52,771
Ei hyvä!
250
00:19:53,979 --> 00:19:55,646
Ei osunut!
251
00:20:09,896 --> 00:20:12,228
Jäimme kiinni!
- Sanoinhan, että näin käy.
252
00:20:12,229 --> 00:20:13,604
Olen pahoillani.
253
00:20:18,771 --> 00:20:21,478
En saa karistettua niitä.
- Mitä me nyt teemme?
254
00:20:21,479 --> 00:20:25,146
Kiilaan ne kasaan. Valmistautukaa!
- Selvä.
255
00:20:25,646 --> 00:20:26,604
Kiilaat mitkä?
256
00:20:30,021 --> 00:20:31,937
Pitäkää kiinni.
257
00:20:51,437 --> 00:20:53,478
Oletteko kunnossa?
- Mene edeltä!
258
00:20:53,479 --> 00:20:55,687
Selvä! Olkaa varovaisia!
259
00:21:24,146 --> 00:21:26,103
Watari, ota se poika.
- Selvä.
260
00:21:26,104 --> 00:21:27,729
Spoke, hämää niitä.
261
00:21:29,771 --> 00:21:30,896
Tässä.
262
00:21:32,396 --> 00:21:33,771
Sinä tulet kanssani.
263
00:21:53,396 --> 00:21:55,854
On taas hieno ilta ajelulle.
264
00:22:09,229 --> 00:22:10,271
Se oli hän!
265
00:22:19,271 --> 00:22:20,771
Onko kaikki hyvin?
266
00:22:26,187 --> 00:22:27,937
Ei tietenkään ole.
267
00:22:28,937 --> 00:22:31,479
Lisää takaa-ajajia.
- Jep.
268
00:22:34,187 --> 00:22:36,687
Katsohan kunnolla.
- Mitä?
269
00:22:37,687 --> 00:22:41,604
Toimitamme heidät vapauteen!
- Älä yritä esittää siistiä.
270
00:22:42,187 --> 00:22:43,479
Ei tuo ollut siistiä.
271
00:22:45,354 --> 00:22:46,521
Watari!
272
00:22:53,562 --> 00:22:56,645
Hei, voisitko ajaa tuon naisen vierelle?
273
00:22:56,646 --> 00:22:57,604
Mitä?
274
00:23:01,979 --> 00:23:03,604
Watari, tule tänne!
275
00:23:08,271 --> 00:23:09,104
Tässä.
276
00:23:15,437 --> 00:23:16,604
Kiitos.
277
00:23:18,979 --> 00:23:19,811
Aja.
278
00:23:19,812 --> 00:23:22,187
Kukas nyt yrittää olla siisti?
279
00:23:39,729 --> 00:23:40,937
Kiihdytetään.
280
00:24:37,229 --> 00:24:38,437
Pidä kiinni!
281
00:25:28,271 --> 00:25:32,729
Halkeamia ja repeämiä
piilossa tässä optimoidussa kaupungissa.
282
00:25:35,396 --> 00:25:37,687
Ihmisiä, jotka kiemurtelevat sen läpi.
283
00:25:41,312 --> 00:25:42,478
KORJAAMO SUMA
284
00:25:42,479 --> 00:25:45,937
Epätäydellisen täydentämä
täydellinen systeemi.
285
00:25:50,146 --> 00:25:53,812
Uusi repeämä syntyy taas.
286
00:26:01,729 --> 00:26:04,062
Tunnisteeton, vai?
287
00:26:07,979 --> 00:26:10,437
En pysty edes sanomaan, mistä hän tulee.
288
00:26:11,062 --> 00:26:14,187
Oli miten oli,
tämä ei kuulu meidän toimivaltaamme.
289
00:26:17,812 --> 00:26:18,646
Mitä?
290
00:26:19,521 --> 00:26:20,521
No...
291
00:26:21,437 --> 00:26:22,937
Tämä tässä -
292
00:26:23,854 --> 00:26:25,146
on johtolankamme.
293
00:27:54,396 --> 00:27:58,771
Tekstitys: Antti Rinta-Loppi