1
00:00:16,521 --> 00:00:19,062
{\an8}Punkty.
2
00:00:19,979 --> 00:00:22,479
{\an8}Tokio, klaster danych lokalizacyjnych.
3
00:00:23,646 --> 00:00:26,729
{\an8}Miasto, w którym wszystkie dane
są zoptymalizowane.
4
00:00:27,312 --> 00:00:30,896
{\an8}Ludzie. Ulice. Samochody. Mosty.
5
00:00:31,812 --> 00:00:35,396
{\an8}Wszystko jest klastrem, chmurą punktów.
6
00:00:37,812 --> 00:00:41,396
{\an8}Stolice, regiony i kraje
w tym mieście nie mają znaczenia,
7
00:00:41,979 --> 00:00:44,979
{\an8}gdyż napływa tam masa punktów
z kraju i z zagranicy.
8
00:00:45,812 --> 00:00:47,771
{\an8}Jak pszczoły zbierające miód.
9
00:00:48,521 --> 00:00:52,604
{\an8}Zbierające go jak najwięcej
na jak najkrótszym pokonanym dystansie.
10
00:01:30,396 --> 00:01:32,478
Mamusiu, chcę ciasto.
11
00:01:32,479 --> 00:01:34,770
Mamy nie po drodze.
12
00:01:34,771 --> 00:01:35,853
Spójrz na to.
13
00:01:35,854 --> 00:01:37,686
Trasę można zoptymalizować.
14
00:01:37,687 --> 00:01:38,771
A nie mówiłam?
15
00:01:39,271 --> 00:01:41,521
Dobrze, skoro tak mówi to urządzenie.
16
00:01:42,312 --> 00:01:43,146
Tak!
17
00:02:03,729 --> 00:02:05,520
Jedziecie za szybko.
18
00:02:05,521 --> 00:02:07,145
Przestańcie tak pędzić.
19
00:02:07,146 --> 00:02:10,395
Jeśli Mur was złapie,
tropiciele znów będą was ścigać.
20
00:02:10,396 --> 00:02:11,853
Nie martw się.
21
00:02:11,854 --> 00:02:14,520
Te ślamazary
nie mają ze mną szans, co nie?
22
00:02:14,521 --> 00:02:16,521
Tylko nie wchodź mi w drogę.
23
00:02:17,396 --> 00:02:18,437
Ostre słowa.
24
00:02:18,937 --> 00:02:20,854
Zaczekajcie na mnie!
25
00:02:30,604 --> 00:02:31,646
Mijamy Mur.
26
00:02:32,146 --> 00:02:33,729
Kurtyna za 20 sekund.
27
00:02:36,687 --> 00:02:38,896
Dziesięć, dziewięć, osiem,
28
00:02:39,771 --> 00:02:42,604
siedem, sześć, pięć,
29
00:02:43,187 --> 00:02:46,812
cztery, trzy, dwa, jeden.
30
00:03:14,896 --> 00:03:15,936
To ważka!
31
00:03:15,937 --> 00:03:18,604
Przestań. Zboczymy z trasy.
32
00:03:23,896 --> 00:03:26,104
O nie! Ucieka!
33
00:03:27,646 --> 00:03:28,979
Wracaj tu.
34
00:03:39,187 --> 00:03:40,021
Proszę.
35
00:03:43,396 --> 00:03:45,021
Dzięku... Co?
36
00:03:57,062 --> 00:04:01,520
ZAMIESZKAJ W DZIELNICY CENTRALNEJ
37
00:04:01,521 --> 00:04:05,436
SZCZĘŚLIWY LOS
38
00:04:05,437 --> 00:04:07,229
WYGRANA – 2 BILETY
39
00:04:19,562 --> 00:04:20,978
Jedna miska ramenu!
40
00:04:20,979 --> 00:04:23,812
Ze zwykłymi dodatkami
i ostrą, gorącą zupą!
41
00:04:24,312 --> 00:04:25,146
Auć.
42
00:04:27,312 --> 00:04:28,646
Dzięki za zamówienie!
43
00:04:35,687 --> 00:04:39,104
Punkty nieoczekiwanie
zderzają się i łączą.
44
00:04:40,562 --> 00:04:43,937
Oto historia chmury punktów,
która się temu sprzeciwia,
45
00:04:44,437 --> 00:04:48,146
żyjąc w tej sieci optymalizacji.
46
00:04:58,104 --> 00:05:02,354
Dzisiejsze Tokio, po odzyskaniu sił
po Wielkim Trzęsieniu Ziemi w Tokai,
47
00:05:02,854 --> 00:05:06,312
zostało podzielone
cyfrowymi murami na trzy dzielnice.
48
00:05:06,937 --> 00:05:09,270
Pierwotni Obywatele są
w Dzielnicy Zachodniej.
49
00:05:09,271 --> 00:05:13,271
Nowi Obywatele z kraju i zza granicy
żyją w Dzielnicy Wschodniej.
50
00:05:13,771 --> 00:05:17,978
W Dzielnicy Centralnej mieszkają ludzie
między Wschodnią a Zachodnią.
51
00:05:17,979 --> 00:05:19,603
CO SŁYCHAĆ?
52
00:05:19,604 --> 00:05:20,603
Mam zajęcia.
53
00:05:20,604 --> 00:05:21,521
{\an8}OPTYMALIZACJA
54
00:05:22,146 --> 00:05:22,978
{\an8}Ty też, nie?
55
00:05:22,979 --> 00:05:23,937
{\an8}ZAJĘCIA
56
00:05:26,187 --> 00:05:27,186
Znowu wagarujesz?
57
00:05:27,187 --> 00:05:29,812
TWÓJ AUTOPILOT JEST ŚWIETNY
MASZ CZAS?
58
00:05:32,646 --> 00:05:34,020
{\an8}OPTYMALIZACJA
59
00:05:34,021 --> 00:05:35,187
{\an8}OCZYWIŚCIE, ŻE NIE
60
00:05:39,312 --> 00:05:40,604
PEWNIE
61
00:05:42,021 --> 00:05:43,978
Wprowadzenie dochodu podstawowego
62
00:05:43,979 --> 00:05:47,021
gwarantuje każdemu
indywidualny styl życia.
63
00:05:47,521 --> 00:05:50,520
Jest to zautomatyzowane
poprzez połączenie z tagami.
64
00:05:50,521 --> 00:05:53,771
Optymalizacja na podstawie
preferencji i stylu życia
65
00:05:54,354 --> 00:05:56,271
rozwija się każdego dnia.
66
00:06:00,854 --> 00:06:04,936
Osiągnęliśmy idealne społeczeństwo,
w którym każdy może być wolny
67
00:06:04,937 --> 00:06:07,603
i cieszyć się szczęśliwym życiem.
68
00:06:07,604 --> 00:06:11,145
U podstaw tego wszystkiego
stoi postprywatna technologia
69
00:06:11,146 --> 00:06:13,604
udostępniania lokalizacji, Traceability,
70
00:06:14,396 --> 00:06:17,479
która jest używana w Reformie Mobilności.
71
00:06:22,729 --> 00:06:23,562
OPTYMALIZACJA
72
00:06:35,271 --> 00:06:36,104
Kai.
73
00:06:38,187 --> 00:06:39,936
Rety, było blisko.
74
00:06:39,937 --> 00:06:43,354
Masakra jak moi rodzice
rygorystycznie mnie śledzą.
75
00:06:43,854 --> 00:06:46,145
Dlatego nie mogę zostać długo.
76
00:06:46,146 --> 00:06:48,687
Ale cieszę się, że cię widzę.
77
00:06:50,729 --> 00:06:51,562
Proszę.
78
00:06:52,896 --> 00:06:54,104
Tylko dwa, prawda?
79
00:06:54,812 --> 00:06:57,811
Co? Niemożliwe. Naprawdę je zdobyłaś?
80
00:06:57,812 --> 00:07:00,520
Dzięki. Umieram ze szczęścia.
81
00:07:00,521 --> 00:07:02,104
Co w tym wspaniałego?
82
00:07:02,604 --> 00:07:03,896
Weź to.
83
00:07:05,187 --> 00:07:07,062
- I to.
- Co?
84
00:07:07,771 --> 00:07:08,812
Proszę.
85
00:07:11,271 --> 00:07:14,021
- Pójdziesz ze mną?
- Co?
86
00:07:14,604 --> 00:07:16,853
Obiecuję, że będzie fajnie.
87
00:07:16,854 --> 00:07:17,978
Idziesz?
88
00:07:17,979 --> 00:07:20,561
Starzy ci pozwolą?
89
00:07:20,562 --> 00:07:22,603
Rety, jesteś taka wkurzająca.
90
00:07:22,604 --> 00:07:24,478
Czemu o tym mówisz?
91
00:07:24,479 --> 00:07:25,521
Będzie dobrze.
92
00:07:28,312 --> 00:07:30,311
Czego dziś chciałaś?
93
00:07:30,312 --> 00:07:32,521
Racja. Mam pewną sprawę.
94
00:07:33,146 --> 00:07:37,062
Właściwie to chciałam
prosić cię o przysługę.
95
00:07:39,771 --> 00:07:42,646
Tylko ciebie mogę o to poprosić.
96
00:07:44,396 --> 00:07:45,771
Ale nic na siłę.
97
00:07:48,396 --> 00:07:49,895
O co chodzi? Mów.
98
00:07:49,896 --> 00:07:50,896
Naprawdę?
99
00:07:52,146 --> 00:07:53,604
Szczerze mówiąc...
100
00:07:56,896 --> 00:08:00,062
Chcę... Highway.
101
00:08:08,021 --> 00:08:09,021
Highway?!
102
00:08:09,521 --> 00:08:12,228
Nie smęć o tym, jak złe są narkotyki.
103
00:08:12,229 --> 00:08:13,396
Ale...
104
00:08:13,896 --> 00:08:16,811
Kiedyś łatwo było się dostać na Zachód,
105
00:08:16,812 --> 00:08:19,479
ale przestali go dostarczać z Centrum.
106
00:08:20,021 --> 00:08:22,854
Najwyraźniej góra
naprawdę się tym zajmuje.
107
00:08:23,437 --> 00:08:25,271
Wiesz o Narkotykowych, prawda?
108
00:08:25,854 --> 00:08:28,812
Podobno cały wydział
może zostać zamknięty,
109
00:08:29,312 --> 00:08:32,146
więc desperacko chcą zachować pracę.
110
00:08:32,729 --> 00:08:35,104
Co za kłopot.
111
00:08:35,854 --> 00:08:38,104
Ale ty dasz sobie radę, prawda?
112
00:08:46,604 --> 00:08:47,687
ZAJĘTE
113
00:08:49,646 --> 00:08:51,437
KAI KOGUMA
ZMIENIONO DZIELNICĘ
114
00:08:55,854 --> 00:08:57,936
Mam jechać do Dzielnicy Centralnej?
115
00:08:57,937 --> 00:09:01,562
Tak. Bo ja przecież nie mogę.
116
00:09:02,062 --> 00:09:06,271
Jeśli rodzice by się o tym dowiedzieli,
kto wie, co by zrobili.
117
00:09:06,896 --> 00:09:10,104
Ty masz luz. Mieszkasz sama
i możesz swobodnie jeździć.
118
00:09:11,437 --> 00:09:12,479
Cóż, to...
119
00:09:14,896 --> 00:09:18,146
Widzisz? Ciągle mnie sprawdzają.
120
00:09:24,021 --> 00:09:25,104
Tata...
121
00:09:26,437 --> 00:09:30,186
Jest na tyle bogaty,
żeby cię odebrać prywatnym autem.
122
00:09:30,187 --> 00:09:32,311
Jego poproś, żeby to zrobił.
123
00:09:32,312 --> 00:09:36,436
Co? Jaki rodzic wziąłby swoją córkę
na zakupy narkotyków?
124
00:09:36,437 --> 00:09:38,687
Chcesz rozbić moją rodzinę?
125
00:09:40,104 --> 00:09:41,104
Hop.
126
00:09:43,187 --> 00:09:45,104
Liczę na ciebie.
127
00:09:46,687 --> 00:09:47,521
Na razie.
128
00:10:13,979 --> 00:10:15,103
A cóż to?
129
00:10:15,104 --> 00:10:17,021
Znajoma mi o tobie mówiła.
130
00:10:20,062 --> 00:10:21,062
Ile?
131
00:10:21,854 --> 00:10:22,729
Dwie dychy.
132
00:10:31,812 --> 00:10:33,687
Proszę. Dzięki.
133
00:10:38,896 --> 00:10:40,271
Towar pierwsza klasa.
134
00:10:40,854 --> 00:10:42,478
Nie o to chodzi.
135
00:10:42,479 --> 00:10:44,478
Zaskakująco łatwo było go kupić.
136
00:10:44,479 --> 00:10:47,562
Jeśli masz punkty,
w Centrali dostaniesz wszystko.
137
00:10:56,146 --> 00:10:58,646
- Cholera, to NARKO.
- Co?
138
00:11:01,646 --> 00:11:02,479
Stój!
139
00:11:16,771 --> 00:11:17,603
Czego chcecie?
140
00:11:17,604 --> 00:11:18,853
Nie szarp się.
141
00:11:18,854 --> 00:11:21,146
Przepraszam za to.
142
00:11:26,812 --> 00:11:29,437
Szybciutko cię sprawdzimy.
143
00:11:30,104 --> 00:11:31,646
- Zrób to.
- Tak jest.
144
00:11:37,854 --> 00:11:39,146
Panna Kai Koguma.
145
00:11:41,896 --> 00:11:48,062
Co obywatelka Zachodniej robi
w tak podupadłym miejscu?
146
00:11:55,896 --> 00:11:56,729
Co?
147
00:11:58,187 --> 00:11:59,896
HISTORIA ZMIAN DZIELNIC
148
00:12:05,104 --> 00:12:08,021
Wygląda świetnie.
149
00:12:10,604 --> 00:12:13,229
O to właśnie chodzi.
150
00:12:17,062 --> 00:12:18,854
Co? Zhakowano mnie?
151
00:12:19,479 --> 00:12:22,646
- Co?
- Zhakowała moje urządzenie?
152
00:12:26,187 --> 00:12:27,396
ZMIANA UŻYTKOWNIKA
153
00:12:29,646 --> 00:12:32,937
- Dzielnica Zachodnia!
- Dziękuję za wspólną podróż.
154
00:12:38,354 --> 00:12:40,853
WATARI
ZBLIŻASZ SIĘ DO CELU
155
00:12:40,854 --> 00:12:42,562
Co to ma być?
156
00:12:44,271 --> 00:12:45,104
Co?
157
00:12:48,396 --> 00:12:49,811
Zatrzymuję pojazd.
158
00:12:49,812 --> 00:12:52,021
- Proszę uważać.
- Nie dojechaliśmy!
159
00:13:02,771 --> 00:13:03,687
No to idziemy.
160
00:13:06,271 --> 00:13:07,187
Dzień dobry.
161
00:13:07,687 --> 00:13:09,104
ODBLOKOWANE
162
00:13:12,062 --> 00:13:13,521
Doigrałaś się.
163
00:13:24,979 --> 00:13:27,186
Więc to ciebie szukali NARKO.
164
00:13:27,187 --> 00:13:29,228
Narkotyki szkodzą zdrowiu.
165
00:13:29,229 --> 00:13:32,103
To najmniejsze z naszych zmartwień.
166
00:13:32,104 --> 00:13:33,561
Jeśli ojciec się dowie...
167
00:13:33,562 --> 00:13:37,186
Kurczę. Bacznie cię obserwuje, co?
168
00:13:37,187 --> 00:13:40,061
Stary Yukio na pewno się ucieszy.
169
00:13:40,062 --> 00:13:41,436
Przestań!
170
00:13:41,437 --> 00:13:43,603
Co teraz?
171
00:13:43,604 --> 00:13:45,603
Co? Przetworzymy jej dane
172
00:13:45,604 --> 00:13:47,604
- i ją przekażemy.
- Czekaj.
173
00:13:49,187 --> 00:13:51,104
Nikomu o was nie powiem.
174
00:13:51,604 --> 00:13:53,729
Więc proszę, puśćcie mnie.
175
00:13:54,521 --> 00:13:55,854
Masz tupet.
176
00:13:56,437 --> 00:13:59,479
{\an8}Nie powinno się
porywać Kontenerowców, prawda?
177
00:14:01,021 --> 00:14:03,895
Nie wiem, w jakiej branży robicie,
178
00:14:03,896 --> 00:14:07,896
ale jeśli oni się dowiedzą,
zamkną was lub nawet wyrzucą z miasta.
179
00:14:09,521 --> 00:14:10,812
Ty gówniaro.
180
00:14:18,687 --> 00:14:21,145
Dobra. Więc ją uwolnijmy.
181
00:14:21,146 --> 00:14:22,311
Hugo.
182
00:14:22,312 --> 00:14:23,645
W czym problem?
183
00:14:23,646 --> 00:14:26,895
Nie chce tu być,
więc po co ją do tego zmuszać?
184
00:14:26,896 --> 00:14:28,687
Mówisz tak, ale...
185
00:14:29,396 --> 00:14:30,729
Proszę. Weź.
186
00:14:34,396 --> 00:14:36,811
Ale na wolność musisz trochę poczekać.
187
00:14:36,812 --> 00:14:38,936
Czeka nas zabawa.
188
00:14:38,937 --> 00:14:40,811
Co? Zabieramy ją ze sobą?
189
00:14:40,812 --> 00:14:42,520
Nie mamy wyboru.
190
00:14:42,521 --> 00:14:44,686
Z dobrym kompanem czas mija szybko.
191
00:14:44,687 --> 00:14:47,312
Chyba połączył nas los, prawda?
192
00:14:54,479 --> 00:14:58,312
Rany, lepiej oddaj mi mój tag, rozumiesz?
193
00:15:00,604 --> 00:15:01,436
O nie.
194
00:15:01,437 --> 00:15:04,436
Moje urządzenie nadal używa twojego taga.
195
00:15:04,437 --> 00:15:06,271
Wyłapią nakładające się tagi!
196
00:15:07,521 --> 00:15:10,021
A niech to. Nie mamy wyboru.
197
00:15:18,146 --> 00:15:18,979
Jedziemy.
198
00:15:34,104 --> 00:15:37,061
Możemy przedostawać się przez Mur.
199
00:15:37,062 --> 00:15:38,021
Co?
200
00:15:45,979 --> 00:15:48,854
Co? Ojcze, przyjechałeś.
201
00:15:49,354 --> 00:15:52,436
Tak, przejeżdżałem tędy w drodze do domu.
202
00:15:52,437 --> 00:15:54,061
Sprawdzam, co u ciebie.
203
00:15:54,062 --> 00:15:56,353
Tędy wcale nie jest po drodze.
204
00:15:56,354 --> 00:15:57,395
Cześć!
205
00:15:57,396 --> 00:15:59,896
Mówiłam, że sami sobie poradzimy.
206
00:16:00,396 --> 00:16:02,771
Wiem, ale...
207
00:16:03,812 --> 00:16:04,937
Co?
208
00:16:05,521 --> 00:16:06,354
Kto to?
209
00:16:10,479 --> 00:16:14,937
Kiedy zaczęliśmy przyjmować
w ramach usługi bezdomne koty?
210
00:16:15,687 --> 00:16:18,062
Płyniemy z prądem.
211
00:16:20,812 --> 00:16:22,062
Co za punktualność.
212
00:16:28,271 --> 00:16:29,104
Kto to?
213
00:16:29,687 --> 00:16:32,186
Ieuji pracuje w Wydziale Cyfrowym.
214
00:16:32,187 --> 00:16:35,187
Urzędniczka i rzadka orędowniczka
praw człowieka.
215
00:16:36,896 --> 00:16:39,396
Miło panią widzieć.
216
00:16:40,729 --> 00:16:42,271
Chce pani tego, co zwykle?
217
00:16:42,812 --> 00:16:44,687
Nie, właściwie...
218
00:16:45,312 --> 00:16:48,062
Zbliżcie się tu wszyscy.
219
00:16:57,187 --> 00:16:58,271
Chwila. Dzieci?
220
00:16:58,812 --> 00:17:01,186
- Jest ich pięcioro!
- Przestań!
221
00:17:01,187 --> 00:17:02,603
Zgadza się.
222
00:17:02,604 --> 00:17:06,311
Zaprosiła ich stolica
w ramach Programu Pomocy Praw Człowieka,
223
00:17:06,312 --> 00:17:08,229
ale nagle go anulowano.
224
00:17:08,729 --> 00:17:10,021
Posłuchajcie mnie...
225
00:17:10,562 --> 00:17:12,978
Zostały zaproszone, ale nie mają tagów.
226
00:17:12,979 --> 00:17:15,312
W zasadzie są beztagowcami.
227
00:17:16,146 --> 00:17:18,562
Prawdopodobnie zostaną deportowane.
228
00:17:19,062 --> 00:17:22,353
Ale gdyby ktoś dostarczył je
do Schroniska Pomocy,
229
00:17:22,354 --> 00:17:24,186
zdążę aplikować o tagi.
230
00:17:24,187 --> 00:17:27,771
I tu właśnie wchodzą
nasze usługi dostaw specjalnych?
231
00:17:28,812 --> 00:17:30,937
Nie mogłam udawać ślepej.
232
00:17:31,521 --> 00:17:34,104
W sumie nie powinnam się wtrącać, ale...
233
00:17:38,521 --> 00:17:41,895
Ale nie mamy miejsca,
żeby przewieźć piątkę dzieciaków...
234
00:17:41,896 --> 00:17:43,228
Zostaw to nam.
235
00:17:43,229 --> 00:17:44,853
Czekaj, Hugo.
236
00:17:44,854 --> 00:17:47,479
Mamy twój samochód, prawda?
237
00:17:47,979 --> 00:17:49,686
Przez dwa pojazdy nas złapią.
238
00:17:49,687 --> 00:17:53,311
Więc będziemy się ścigać. Prawda, Spoke?
239
00:17:53,312 --> 00:17:54,936
Mnie nie pytaj.
240
00:17:54,937 --> 00:17:58,312
Oczywiście zapłacę
wszelkie dodatkowe opłaty.
241
00:17:59,479 --> 00:18:01,478
Doceniam to, ale...
242
00:18:01,479 --> 00:18:04,561
Dobra, do roboty.
243
00:18:04,562 --> 00:18:06,978
- Wielkie nieba.
- Ty usiądziesz tutaj.
244
00:18:06,979 --> 00:18:08,770
Znając pani stanowisko,
245
00:18:08,771 --> 00:18:11,354
to niesamowite,
że pomaga pani beztagowcom.
246
00:18:11,937 --> 00:18:15,645
Jedynie ludzie z Warsztatu Suma
mogą pomóc im zyskać wolność.
247
00:18:15,646 --> 00:18:16,895
Zostawiam ich wam.
248
00:18:16,896 --> 00:18:18,562
Zbierzcie się!
249
00:18:19,062 --> 00:18:20,061
- Dobra!
- Chwila!
250
00:18:20,062 --> 00:18:21,311
- Właź!
- Rety...
251
00:18:21,312 --> 00:18:22,896
- Dziękuję.
- Szybciej!
252
00:18:24,479 --> 00:18:26,229
Ruszamy.
253
00:18:31,021 --> 00:18:32,771
- O rany!
- Cicho.
254
00:18:33,271 --> 00:18:34,937
- Otwórz okno!
- Nie dotykaj!
255
00:18:35,562 --> 00:18:38,354
Nie otwieraj okna! To niebezpieczne!
256
00:18:42,062 --> 00:18:43,021
Jak widok?
257
00:18:43,687 --> 00:18:45,687
To jest Tokio.
258
00:18:47,812 --> 00:18:49,436
Rozumiesz nas?
259
00:18:49,437 --> 00:18:50,478
Tak.
260
00:18:50,479 --> 00:18:52,353
Dzieci zaproszone do stolicy
261
00:18:52,354 --> 00:18:55,604
marzą o życiu tutaj
i desperacko się przygotowują.
262
00:18:56,437 --> 00:19:00,021
Ale są deportowane,
jeśli wydanie taga zostanie cofnięte.
263
00:19:00,646 --> 00:19:04,729
Stają się beztagowcami,
nawet po skorzystaniu z oficjalnej trasy.
264
00:19:06,271 --> 00:19:08,353
Ej, pokaż nam!
265
00:19:08,354 --> 00:19:10,728
- Nie masz taga?
- Przestań.
266
00:19:10,729 --> 00:19:13,728
Nie możesz bez niego zostać w Tokio.
267
00:19:13,729 --> 00:19:15,229
- Właśnie!
- Zostaw mnie.
268
00:19:22,729 --> 00:19:25,270
- To Highway?
- Cukierek.
269
00:19:25,271 --> 00:19:26,812
To nie narkotyk.
270
00:19:28,396 --> 00:19:29,521
Proszę.
271
00:19:36,812 --> 00:19:37,978
Już prawie czas.
272
00:19:37,979 --> 00:19:39,770
Zbliżamy się do Muru, ojcze.
273
00:19:39,771 --> 00:19:41,104
Dobra. Ała!
274
00:19:41,812 --> 00:19:43,021
Odliczam do Kurtyny.
275
00:19:43,521 --> 00:19:46,021
Pięć, cztery, trzy,
276
00:19:46,604 --> 00:19:48,187
dwa, jeden.
277
00:19:51,396 --> 00:19:52,396
Niedobrze!
278
00:19:53,979 --> 00:19:55,312
Nie trafili!
279
00:20:09,896 --> 00:20:12,228
- Złapali nas!
- Widzisz? Wiedziałam!
280
00:20:12,229 --> 00:20:13,604
Przykro mi.
281
00:20:18,771 --> 00:20:19,978
Nie mogę ich zgubić!
282
00:20:19,979 --> 00:20:21,478
I co teraz?
283
00:20:21,479 --> 00:20:23,395
Wysyłam ich. Szykujcie się!
284
00:20:23,396 --> 00:20:25,146
Rozumiem.
285
00:20:25,646 --> 00:20:26,604
Co wysyłasz?
286
00:20:30,021 --> 00:20:31,937
Trzymajcie się mocno.
287
00:20:51,271 --> 00:20:53,478
- Wszystko gra?
- Jedź przodem, ojcze!
288
00:20:53,479 --> 00:20:55,687
Rozumiem! Tylko uważajcie!
289
00:21:24,146 --> 00:21:26,103
- Watari, weź dzieciaka.
- Dobra.
290
00:21:26,104 --> 00:21:27,729
Spoke, odwróć ich uwagę.
291
00:21:29,271 --> 00:21:30,396
Trzymaj.
292
00:21:32,396 --> 00:21:33,771
Jedziesz ze mną.
293
00:21:53,396 --> 00:21:55,854
Kolejny fajny wieczór na przejażdżkę!
294
00:22:09,229 --> 00:22:10,271
To był on!
295
00:22:19,271 --> 00:22:20,187
W porządku?
296
00:22:26,187 --> 00:22:27,937
Oczywiście, że nie.
297
00:22:29,312 --> 00:22:31,479
- Więcej ścigających.
- Dobra.
298
00:22:34,687 --> 00:22:36,687
- Przyjrzyj się.
- Co?
299
00:22:37,687 --> 00:22:40,270
Zapewnimy im wolność!
300
00:22:40,271 --> 00:22:41,604
Przestań szpanować!
301
00:22:42,187 --> 00:22:43,479
To nie było fajne.
302
00:22:45,354 --> 00:22:46,521
Watari!
303
00:22:53,562 --> 00:22:56,645
Możesz podjechać bliżej do tej pani?
304
00:22:56,646 --> 00:22:57,604
Co?
305
00:23:01,979 --> 00:23:03,604
Watari, podjedź tu!
306
00:23:08,271 --> 00:23:09,104
Trzymaj.
307
00:23:15,437 --> 00:23:16,604
Dziękuję.
308
00:23:18,979 --> 00:23:19,811
Jedź.
309
00:23:19,812 --> 00:23:22,187
I kto tu teraz szpanuje?
310
00:23:39,729 --> 00:23:40,937
Przyspieszamy.
311
00:24:37,229 --> 00:24:38,437
Trzymaj się mocno!
312
00:25:28,271 --> 00:25:32,729
Pęknięcia i szczeliny ukryte
w tym zoptymalizowanym mieście.
313
00:25:35,604 --> 00:25:37,687
Skradający się przez nie ludzie.
314
00:25:41,312 --> 00:25:42,478
WARSZTAT SUMA
315
00:25:42,479 --> 00:25:45,937
Niedoskonałość, która uzupełnia
doskonały system.
316
00:25:50,146 --> 00:25:53,812
Po raz kolejny powstaje nowa szczelina.
317
00:26:01,729 --> 00:26:04,062
Beztagowiec, co?
318
00:26:07,979 --> 00:26:09,896
Nawet nie wiem, skąd jest.
319
00:26:11,062 --> 00:26:13,687
Tak czy siak,
nie podlega naszej jurysdykcji.
320
00:26:17,896 --> 00:26:18,729
Co?
321
00:26:19,521 --> 00:26:20,521
Cóż...
322
00:26:21,437 --> 00:26:22,521
To coś
323
00:26:23,854 --> 00:26:24,979
to nasza wskazówka.
324
00:27:54,396 --> 00:27:58,771
Napisy: Grzegorz Marczyk