1 00:00:16,521 --> 00:00:19,062 {\an8}Punkty. 2 00:00:19,979 --> 00:00:22,479 {\an8}Tokio, klaster danych lokalizacyjnych. 3 00:00:23,646 --> 00:00:26,729 {\an8}Miasto, w którym wszystkie dane są zoptymalizowane. 4 00:00:27,312 --> 00:00:30,896 {\an8}Ludzie. Ulice. Samochody. Mosty. 5 00:00:31,812 --> 00:00:35,396 {\an8}Wszystko jest klastrem, chmurą punktów. 6 00:00:37,812 --> 00:00:41,396 {\an8}Stolice, regiony i kraje w tym mieście nie mają znaczenia, 7 00:00:41,979 --> 00:00:44,979 {\an8}gdyż napływa tam masa punktów z kraju i z zagranicy. 8 00:00:45,812 --> 00:00:47,771 {\an8}Jak pszczoły zbierające miód. 9 00:00:48,521 --> 00:00:52,604 {\an8}Zbierające go jak najwięcej na jak najkrótszym pokonanym dystansie. 10 00:01:30,396 --> 00:01:32,478 Mamusiu, chcę ciasto. 11 00:01:32,479 --> 00:01:34,770 Mamy nie po drodze. 12 00:01:34,771 --> 00:01:35,853 Spójrz na to. 13 00:01:35,854 --> 00:01:37,686 Trasę można zoptymalizować. 14 00:01:37,687 --> 00:01:38,771 A nie mówiłam? 15 00:01:39,271 --> 00:01:41,521 Dobrze, skoro tak mówi to urządzenie. 16 00:01:42,312 --> 00:01:43,146 Tak! 17 00:02:03,729 --> 00:02:05,520 Jedziecie za szybko. 18 00:02:05,521 --> 00:02:07,145 Przestańcie tak pędzić. 19 00:02:07,146 --> 00:02:10,395 Jeśli Mur was złapie, tropiciele znów będą was ścigać. 20 00:02:10,396 --> 00:02:11,853 Nie martw się. 21 00:02:11,854 --> 00:02:14,520 Te ślamazary nie mają ze mną szans, co nie? 22 00:02:14,521 --> 00:02:16,521 Tylko nie wchodź mi w drogę. 23 00:02:17,396 --> 00:02:18,437 Ostre słowa. 24 00:02:18,937 --> 00:02:20,854 Zaczekajcie na mnie! 25 00:02:30,604 --> 00:02:31,646 Mijamy Mur. 26 00:02:32,146 --> 00:02:33,729 Kurtyna za 20 sekund. 27 00:02:36,687 --> 00:02:38,896 Dziesięć, dziewięć, osiem, 28 00:02:39,771 --> 00:02:42,604 siedem, sześć, pięć, 29 00:02:43,187 --> 00:02:46,812 cztery, trzy, dwa, jeden. 30 00:03:14,896 --> 00:03:15,936 To ważka! 31 00:03:15,937 --> 00:03:18,604 Przestań. Zboczymy z trasy. 32 00:03:23,896 --> 00:03:26,104 O nie! Ucieka! 33 00:03:27,646 --> 00:03:28,979 Wracaj tu. 34 00:03:39,187 --> 00:03:40,021 Proszę. 35 00:03:43,396 --> 00:03:45,021 Dzięku... Co? 36 00:03:57,062 --> 00:04:01,520 ZAMIESZKAJ W DZIELNICY CENTRALNEJ 37 00:04:01,521 --> 00:04:05,436 SZCZĘŚLIWY LOS 38 00:04:05,437 --> 00:04:07,229 WYGRANA – 2 BILETY 39 00:04:19,562 --> 00:04:20,978 Jedna miska ramenu! 40 00:04:20,979 --> 00:04:23,812 Ze zwykłymi dodatkami i ostrą, gorącą zupą! 41 00:04:24,312 --> 00:04:25,146 Auć. 42 00:04:27,312 --> 00:04:28,646 Dzięki za zamówienie! 43 00:04:35,687 --> 00:04:39,104 Punkty nieoczekiwanie zderzają się i łączą. 44 00:04:40,562 --> 00:04:43,937 Oto historia chmury punktów, która się temu sprzeciwia, 45 00:04:44,437 --> 00:04:48,146 żyjąc w tej sieci optymalizacji. 46 00:04:58,104 --> 00:05:02,354 Dzisiejsze Tokio, po odzyskaniu sił po Wielkim Trzęsieniu Ziemi w Tokai, 47 00:05:02,854 --> 00:05:06,312 zostało podzielone cyfrowymi murami na trzy dzielnice. 48 00:05:06,937 --> 00:05:09,270 Pierwotni Obywatele są w Dzielnicy Zachodniej. 49 00:05:09,271 --> 00:05:13,271 Nowi Obywatele z kraju i zza granicy żyją w Dzielnicy Wschodniej. 50 00:05:13,771 --> 00:05:17,978 W Dzielnicy Centralnej mieszkają ludzie między Wschodnią a Zachodnią. 51 00:05:17,979 --> 00:05:19,603 CO SŁYCHAĆ? 52 00:05:19,604 --> 00:05:20,603 Mam zajęcia. 53 00:05:20,604 --> 00:05:21,521 {\an8}OPTYMALIZACJA 54 00:05:22,146 --> 00:05:22,978 {\an8}Ty też, nie? 55 00:05:22,979 --> 00:05:23,937 {\an8}ZAJĘCIA 56 00:05:26,187 --> 00:05:27,186 Znowu wagarujesz? 57 00:05:27,187 --> 00:05:29,812 TWÓJ AUTOPILOT JEST ŚWIETNY MASZ CZAS? 58 00:05:32,646 --> 00:05:34,020 {\an8}OPTYMALIZACJA 59 00:05:34,021 --> 00:05:35,187 {\an8}OCZYWIŚCIE, ŻE NIE 60 00:05:39,312 --> 00:05:40,604 PEWNIE 61 00:05:42,021 --> 00:05:43,978 Wprowadzenie dochodu podstawowego 62 00:05:43,979 --> 00:05:47,021 gwarantuje każdemu indywidualny styl życia. 63 00:05:47,521 --> 00:05:50,520 Jest to zautomatyzowane poprzez połączenie z tagami. 64 00:05:50,521 --> 00:05:53,771 Optymalizacja na podstawie preferencji i stylu życia 65 00:05:54,354 --> 00:05:56,271 rozwija się każdego dnia. 66 00:06:00,854 --> 00:06:04,936 Osiągnęliśmy idealne społeczeństwo, w którym każdy może być wolny 67 00:06:04,937 --> 00:06:07,603 i cieszyć się szczęśliwym życiem. 68 00:06:07,604 --> 00:06:11,145 U podstaw tego wszystkiego stoi postprywatna technologia 69 00:06:11,146 --> 00:06:13,604 udostępniania lokalizacji, Traceability, 70 00:06:14,396 --> 00:06:17,479 która jest używana w Reformie Mobilności. 71 00:06:22,729 --> 00:06:23,562 OPTYMALIZACJA 72 00:06:35,271 --> 00:06:36,104 Kai. 73 00:06:38,187 --> 00:06:39,936 Rety, było blisko. 74 00:06:39,937 --> 00:06:43,354 Masakra jak moi rodzice rygorystycznie mnie śledzą. 75 00:06:43,854 --> 00:06:46,145 Dlatego nie mogę zostać długo. 76 00:06:46,146 --> 00:06:48,687 Ale cieszę się, że cię widzę. 77 00:06:50,729 --> 00:06:51,562 Proszę. 78 00:06:52,896 --> 00:06:54,104 Tylko dwa, prawda? 79 00:06:54,812 --> 00:06:57,811 Co? Niemożliwe. Naprawdę je zdobyłaś? 80 00:06:57,812 --> 00:07:00,520 Dzięki. Umieram ze szczęścia. 81 00:07:00,521 --> 00:07:02,104 Co w tym wspaniałego? 82 00:07:02,604 --> 00:07:03,896 Weź to. 83 00:07:05,187 --> 00:07:07,062 - I to. - Co? 84 00:07:07,771 --> 00:07:08,812 Proszę. 85 00:07:11,271 --> 00:07:14,021 - Pójdziesz ze mną? - Co? 86 00:07:14,604 --> 00:07:16,853 Obiecuję, że będzie fajnie. 87 00:07:16,854 --> 00:07:17,978 Idziesz? 88 00:07:17,979 --> 00:07:20,561 Starzy ci pozwolą? 89 00:07:20,562 --> 00:07:22,603 Rety, jesteś taka wkurzająca. 90 00:07:22,604 --> 00:07:24,478 Czemu o tym mówisz? 91 00:07:24,479 --> 00:07:25,521 Będzie dobrze. 92 00:07:28,312 --> 00:07:30,311 Czego dziś chciałaś? 93 00:07:30,312 --> 00:07:32,521 Racja. Mam pewną sprawę. 94 00:07:33,146 --> 00:07:37,062 Właściwie to chciałam prosić cię o przysługę. 95 00:07:39,771 --> 00:07:42,646 Tylko ciebie mogę o to poprosić. 96 00:07:44,396 --> 00:07:45,771 Ale nic na siłę. 97 00:07:48,396 --> 00:07:49,895 O co chodzi? Mów. 98 00:07:49,896 --> 00:07:50,896 Naprawdę? 99 00:07:52,146 --> 00:07:53,604 Szczerze mówiąc... 100 00:07:56,896 --> 00:08:00,062 Chcę... Highway. 101 00:08:08,021 --> 00:08:09,021 Highway?! 102 00:08:09,521 --> 00:08:12,228 Nie smęć o tym, jak złe są narkotyki. 103 00:08:12,229 --> 00:08:13,396 Ale... 104 00:08:13,896 --> 00:08:16,811 Kiedyś łatwo było się dostać na Zachód, 105 00:08:16,812 --> 00:08:19,479 ale przestali go dostarczać z Centrum. 106 00:08:20,021 --> 00:08:22,854 Najwyraźniej góra naprawdę się tym zajmuje. 107 00:08:23,437 --> 00:08:25,271 Wiesz o Narkotykowych, prawda? 108 00:08:25,854 --> 00:08:28,812 Podobno cały wydział może zostać zamknięty, 109 00:08:29,312 --> 00:08:32,146 więc desperacko chcą zachować pracę. 110 00:08:32,729 --> 00:08:35,104 Co za kłopot. 111 00:08:35,854 --> 00:08:38,104 Ale ty dasz sobie radę, prawda? 112 00:08:46,604 --> 00:08:47,687 ZAJĘTE 113 00:08:49,646 --> 00:08:51,437 KAI KOGUMA ZMIENIONO DZIELNICĘ 114 00:08:55,854 --> 00:08:57,936 Mam jechać do Dzielnicy Centralnej? 115 00:08:57,937 --> 00:09:01,562 Tak. Bo ja przecież nie mogę. 116 00:09:02,062 --> 00:09:06,271 Jeśli rodzice by się o tym dowiedzieli, kto wie, co by zrobili. 117 00:09:06,896 --> 00:09:10,104 Ty masz luz. Mieszkasz sama i możesz swobodnie jeździć. 118 00:09:11,437 --> 00:09:12,479 Cóż, to... 119 00:09:14,896 --> 00:09:18,146 Widzisz? Ciągle mnie sprawdzają. 120 00:09:24,021 --> 00:09:25,104 Tata... 121 00:09:26,437 --> 00:09:30,186 Jest na tyle bogaty, żeby cię odebrać prywatnym autem. 122 00:09:30,187 --> 00:09:32,311 Jego poproś, żeby to zrobił. 123 00:09:32,312 --> 00:09:36,436 Co? Jaki rodzic wziąłby swoją córkę na zakupy narkotyków? 124 00:09:36,437 --> 00:09:38,687 Chcesz rozbić moją rodzinę? 125 00:09:40,104 --> 00:09:41,104 Hop. 126 00:09:43,187 --> 00:09:45,104 Liczę na ciebie. 127 00:09:46,687 --> 00:09:47,521 Na razie. 128 00:10:13,979 --> 00:10:15,103 A cóż to? 129 00:10:15,104 --> 00:10:17,021 Znajoma mi o tobie mówiła. 130 00:10:20,062 --> 00:10:21,062 Ile? 131 00:10:21,854 --> 00:10:22,729 Dwie dychy. 132 00:10:31,812 --> 00:10:33,687 Proszę. Dzięki. 133 00:10:38,896 --> 00:10:40,271 Towar pierwsza klasa. 134 00:10:40,854 --> 00:10:42,478 Nie o to chodzi. 135 00:10:42,479 --> 00:10:44,478 Zaskakująco łatwo było go kupić. 136 00:10:44,479 --> 00:10:47,562 Jeśli masz punkty, w Centrali dostaniesz wszystko. 137 00:10:56,146 --> 00:10:58,646 - Cholera, to NARKO. - Co? 138 00:11:01,646 --> 00:11:02,479 Stój! 139 00:11:16,771 --> 00:11:17,603 Czego chcecie? 140 00:11:17,604 --> 00:11:18,853 Nie szarp się. 141 00:11:18,854 --> 00:11:21,146 Przepraszam za to. 142 00:11:26,812 --> 00:11:29,437 Szybciutko cię sprawdzimy. 143 00:11:30,104 --> 00:11:31,646 - Zrób to. - Tak jest. 144 00:11:37,854 --> 00:11:39,146 Panna Kai Koguma. 145 00:11:41,896 --> 00:11:48,062 Co obywatelka Zachodniej robi w tak podupadłym miejscu? 146 00:11:55,896 --> 00:11:56,729 Co? 147 00:11:58,187 --> 00:11:59,896 HISTORIA ZMIAN DZIELNIC 148 00:12:05,104 --> 00:12:08,021 Wygląda świetnie. 149 00:12:10,604 --> 00:12:13,229 O to właśnie chodzi. 150 00:12:17,062 --> 00:12:18,854 Co? Zhakowano mnie? 151 00:12:19,479 --> 00:12:22,646 - Co? - Zhakowała moje urządzenie? 152 00:12:26,187 --> 00:12:27,396 ZMIANA UŻYTKOWNIKA 153 00:12:29,646 --> 00:12:32,937 - Dzielnica Zachodnia! - Dziękuję za wspólną podróż. 154 00:12:38,354 --> 00:12:40,853 WATARI ZBLIŻASZ SIĘ DO CELU 155 00:12:40,854 --> 00:12:42,562 Co to ma być? 156 00:12:44,271 --> 00:12:45,104 Co? 157 00:12:48,396 --> 00:12:49,811 Zatrzymuję pojazd. 158 00:12:49,812 --> 00:12:52,021 - Proszę uważać. - Nie dojechaliśmy! 159 00:13:02,771 --> 00:13:03,687 No to idziemy. 160 00:13:06,271 --> 00:13:07,187 Dzień dobry. 161 00:13:07,687 --> 00:13:09,104 ODBLOKOWANE 162 00:13:12,062 --> 00:13:13,521 Doigrałaś się. 163 00:13:24,979 --> 00:13:27,186 Więc to ciebie szukali NARKO. 164 00:13:27,187 --> 00:13:29,228 Narkotyki szkodzą zdrowiu. 165 00:13:29,229 --> 00:13:32,103 To najmniejsze z naszych zmartwień. 166 00:13:32,104 --> 00:13:33,561 Jeśli ojciec się dowie... 167 00:13:33,562 --> 00:13:37,186 Kurczę. Bacznie cię obserwuje, co? 168 00:13:37,187 --> 00:13:40,061 Stary Yukio na pewno się ucieszy. 169 00:13:40,062 --> 00:13:41,436 Przestań! 170 00:13:41,437 --> 00:13:43,603 Co teraz? 171 00:13:43,604 --> 00:13:45,603 Co? Przetworzymy jej dane 172 00:13:45,604 --> 00:13:47,604 - i ją przekażemy. - Czekaj. 173 00:13:49,187 --> 00:13:51,104 Nikomu o was nie powiem. 174 00:13:51,604 --> 00:13:53,729 Więc proszę, puśćcie mnie. 175 00:13:54,521 --> 00:13:55,854 Masz tupet. 176 00:13:56,437 --> 00:13:59,479 {\an8}Nie powinno się porywać Kontenerowców, prawda? 177 00:14:01,021 --> 00:14:03,895 Nie wiem, w jakiej branży robicie, 178 00:14:03,896 --> 00:14:07,896 ale jeśli oni się dowiedzą, zamkną was lub nawet wyrzucą z miasta. 179 00:14:09,521 --> 00:14:10,812 Ty gówniaro. 180 00:14:18,687 --> 00:14:21,145 Dobra. Więc ją uwolnijmy. 181 00:14:21,146 --> 00:14:22,311 Hugo. 182 00:14:22,312 --> 00:14:23,645 W czym problem? 183 00:14:23,646 --> 00:14:26,895 Nie chce tu być, więc po co ją do tego zmuszać? 184 00:14:26,896 --> 00:14:28,687 Mówisz tak, ale... 185 00:14:29,396 --> 00:14:30,729 Proszę. Weź. 186 00:14:34,396 --> 00:14:36,811 Ale na wolność musisz trochę poczekać. 187 00:14:36,812 --> 00:14:38,936 Czeka nas zabawa. 188 00:14:38,937 --> 00:14:40,811 Co? Zabieramy ją ze sobą? 189 00:14:40,812 --> 00:14:42,520 Nie mamy wyboru. 190 00:14:42,521 --> 00:14:44,686 Z dobrym kompanem czas mija szybko. 191 00:14:44,687 --> 00:14:47,312 Chyba połączył nas los, prawda? 192 00:14:54,479 --> 00:14:58,312 Rany, lepiej oddaj mi mój tag, rozumiesz? 193 00:15:00,604 --> 00:15:01,436 O nie. 194 00:15:01,437 --> 00:15:04,436 Moje urządzenie nadal używa twojego taga. 195 00:15:04,437 --> 00:15:06,271 Wyłapią nakładające się tagi! 196 00:15:07,521 --> 00:15:10,021 A niech to. Nie mamy wyboru. 197 00:15:18,146 --> 00:15:18,979 Jedziemy. 198 00:15:34,104 --> 00:15:37,061 Możemy przedostawać się przez Mur. 199 00:15:37,062 --> 00:15:38,021 Co? 200 00:15:45,979 --> 00:15:48,854 Co? Ojcze, przyjechałeś. 201 00:15:49,354 --> 00:15:52,436 Tak, przejeżdżałem tędy w drodze do domu. 202 00:15:52,437 --> 00:15:54,061 Sprawdzam, co u ciebie. 203 00:15:54,062 --> 00:15:56,353 Tędy wcale nie jest po drodze. 204 00:15:56,354 --> 00:15:57,395 Cześć! 205 00:15:57,396 --> 00:15:59,896 Mówiłam, że sami sobie poradzimy. 206 00:16:00,396 --> 00:16:02,771 Wiem, ale... 207 00:16:03,812 --> 00:16:04,937 Co? 208 00:16:05,521 --> 00:16:06,354 Kto to? 209 00:16:10,479 --> 00:16:14,937 Kiedy zaczęliśmy przyjmować w ramach usługi bezdomne koty? 210 00:16:15,687 --> 00:16:18,062 Płyniemy z prądem. 211 00:16:20,812 --> 00:16:22,062 Co za punktualność. 212 00:16:28,271 --> 00:16:29,104 Kto to? 213 00:16:29,687 --> 00:16:32,186 Ieuji pracuje w Wydziale Cyfrowym. 214 00:16:32,187 --> 00:16:35,187 Urzędniczka i rzadka orędowniczka praw człowieka. 215 00:16:36,896 --> 00:16:39,396 Miło panią widzieć. 216 00:16:40,729 --> 00:16:42,271 Chce pani tego, co zwykle? 217 00:16:42,812 --> 00:16:44,687 Nie, właściwie... 218 00:16:45,312 --> 00:16:48,062 Zbliżcie się tu wszyscy. 219 00:16:57,187 --> 00:16:58,271 Chwila. Dzieci? 220 00:16:58,812 --> 00:17:01,186 - Jest ich pięcioro! - Przestań! 221 00:17:01,187 --> 00:17:02,603 Zgadza się. 222 00:17:02,604 --> 00:17:06,311 Zaprosiła ich stolica w ramach Programu Pomocy Praw Człowieka, 223 00:17:06,312 --> 00:17:08,229 ale nagle go anulowano. 224 00:17:08,729 --> 00:17:10,021 Posłuchajcie mnie... 225 00:17:10,562 --> 00:17:12,978 Zostały zaproszone, ale nie mają tagów. 226 00:17:12,979 --> 00:17:15,312 W zasadzie są beztagowcami. 227 00:17:16,146 --> 00:17:18,562 Prawdopodobnie zostaną deportowane. 228 00:17:19,062 --> 00:17:22,353 Ale gdyby ktoś dostarczył je do Schroniska Pomocy, 229 00:17:22,354 --> 00:17:24,186 zdążę aplikować o tagi. 230 00:17:24,187 --> 00:17:27,771 I tu właśnie wchodzą nasze usługi dostaw specjalnych? 231 00:17:28,812 --> 00:17:30,937 Nie mogłam udawać ślepej. 232 00:17:31,521 --> 00:17:34,104 W sumie nie powinnam się wtrącać, ale... 233 00:17:38,521 --> 00:17:41,895 Ale nie mamy miejsca, żeby przewieźć piątkę dzieciaków... 234 00:17:41,896 --> 00:17:43,228 Zostaw to nam. 235 00:17:43,229 --> 00:17:44,853 Czekaj, Hugo. 236 00:17:44,854 --> 00:17:47,479 Mamy twój samochód, prawda? 237 00:17:47,979 --> 00:17:49,686 Przez dwa pojazdy nas złapią. 238 00:17:49,687 --> 00:17:53,311 Więc będziemy się ścigać. Prawda, Spoke? 239 00:17:53,312 --> 00:17:54,936 Mnie nie pytaj. 240 00:17:54,937 --> 00:17:58,312 Oczywiście zapłacę wszelkie dodatkowe opłaty. 241 00:17:59,479 --> 00:18:01,478 Doceniam to, ale... 242 00:18:01,479 --> 00:18:04,561 Dobra, do roboty. 243 00:18:04,562 --> 00:18:06,978 - Wielkie nieba. - Ty usiądziesz tutaj. 244 00:18:06,979 --> 00:18:08,770 Znając pani stanowisko, 245 00:18:08,771 --> 00:18:11,354 to niesamowite, że pomaga pani beztagowcom. 246 00:18:11,937 --> 00:18:15,645 Jedynie ludzie z Warsztatu Suma mogą pomóc im zyskać wolność. 247 00:18:15,646 --> 00:18:16,895 Zostawiam ich wam. 248 00:18:16,896 --> 00:18:18,562 Zbierzcie się! 249 00:18:19,062 --> 00:18:20,061 - Dobra! - Chwila! 250 00:18:20,062 --> 00:18:21,311 - Właź! - Rety... 251 00:18:21,312 --> 00:18:22,896 - Dziękuję. - Szybciej! 252 00:18:24,479 --> 00:18:26,229 Ruszamy. 253 00:18:31,021 --> 00:18:32,771 - O rany! - Cicho. 254 00:18:33,271 --> 00:18:34,937 - Otwórz okno! - Nie dotykaj! 255 00:18:35,562 --> 00:18:38,354 Nie otwieraj okna! To niebezpieczne! 256 00:18:42,062 --> 00:18:43,021 Jak widok? 257 00:18:43,687 --> 00:18:45,687 To jest Tokio. 258 00:18:47,812 --> 00:18:49,436 Rozumiesz nas? 259 00:18:49,437 --> 00:18:50,478 Tak. 260 00:18:50,479 --> 00:18:52,353 Dzieci zaproszone do stolicy 261 00:18:52,354 --> 00:18:55,604 marzą o życiu tutaj i desperacko się przygotowują. 262 00:18:56,437 --> 00:19:00,021 Ale są deportowane, jeśli wydanie taga zostanie cofnięte. 263 00:19:00,646 --> 00:19:04,729 Stają się beztagowcami, nawet po skorzystaniu z oficjalnej trasy. 264 00:19:06,271 --> 00:19:08,353 Ej, pokaż nam! 265 00:19:08,354 --> 00:19:10,728 - Nie masz taga? - Przestań. 266 00:19:10,729 --> 00:19:13,728 Nie możesz bez niego zostać w Tokio. 267 00:19:13,729 --> 00:19:15,229 - Właśnie! - Zostaw mnie. 268 00:19:22,729 --> 00:19:25,270 - To Highway? - Cukierek. 269 00:19:25,271 --> 00:19:26,812 To nie narkotyk. 270 00:19:28,396 --> 00:19:29,521 Proszę. 271 00:19:36,812 --> 00:19:37,978 Już prawie czas. 272 00:19:37,979 --> 00:19:39,770 Zbliżamy się do Muru, ojcze. 273 00:19:39,771 --> 00:19:41,104 Dobra. Ała! 274 00:19:41,812 --> 00:19:43,021 Odliczam do Kurtyny. 275 00:19:43,521 --> 00:19:46,021 Pięć, cztery, trzy, 276 00:19:46,604 --> 00:19:48,187 dwa, jeden. 277 00:19:51,396 --> 00:19:52,396 Niedobrze! 278 00:19:53,979 --> 00:19:55,312 Nie trafili! 279 00:20:09,896 --> 00:20:12,228 - Złapali nas! - Widzisz? Wiedziałam! 280 00:20:12,229 --> 00:20:13,604 Przykro mi. 281 00:20:18,771 --> 00:20:19,978 Nie mogę ich zgubić! 282 00:20:19,979 --> 00:20:21,478 I co teraz? 283 00:20:21,479 --> 00:20:23,395 Wysyłam ich. Szykujcie się! 284 00:20:23,396 --> 00:20:25,146 Rozumiem. 285 00:20:25,646 --> 00:20:26,604 Co wysyłasz? 286 00:20:30,021 --> 00:20:31,937 Trzymajcie się mocno. 287 00:20:51,271 --> 00:20:53,478 - Wszystko gra? - Jedź przodem, ojcze! 288 00:20:53,479 --> 00:20:55,687 Rozumiem! Tylko uważajcie! 289 00:21:24,146 --> 00:21:26,103 - Watari, weź dzieciaka. - Dobra. 290 00:21:26,104 --> 00:21:27,729 Spoke, odwróć ich uwagę. 291 00:21:29,271 --> 00:21:30,396 Trzymaj. 292 00:21:32,396 --> 00:21:33,771 Jedziesz ze mną. 293 00:21:53,396 --> 00:21:55,854 Kolejny fajny wieczór na przejażdżkę! 294 00:22:09,229 --> 00:22:10,271 To był on! 295 00:22:19,271 --> 00:22:20,187 W porządku? 296 00:22:26,187 --> 00:22:27,937 Oczywiście, że nie. 297 00:22:29,312 --> 00:22:31,479 - Więcej ścigających. - Dobra. 298 00:22:34,687 --> 00:22:36,687 - Przyjrzyj się. - Co? 299 00:22:37,687 --> 00:22:40,270 Zapewnimy im wolność! 300 00:22:40,271 --> 00:22:41,604 Przestań szpanować! 301 00:22:42,187 --> 00:22:43,479 To nie było fajne. 302 00:22:45,354 --> 00:22:46,521 Watari! 303 00:22:53,562 --> 00:22:56,645 Możesz podjechać bliżej do tej pani? 304 00:22:56,646 --> 00:22:57,604 Co? 305 00:23:01,979 --> 00:23:03,604 Watari, podjedź tu! 306 00:23:08,271 --> 00:23:09,104 Trzymaj. 307 00:23:15,437 --> 00:23:16,604 Dziękuję. 308 00:23:18,979 --> 00:23:19,811 Jedź. 309 00:23:19,812 --> 00:23:22,187 I kto tu teraz szpanuje? 310 00:23:39,729 --> 00:23:40,937 Przyspieszamy. 311 00:24:37,229 --> 00:24:38,437 Trzymaj się mocno! 312 00:25:28,271 --> 00:25:32,729 Pęknięcia i szczeliny ukryte w tym zoptymalizowanym mieście. 313 00:25:35,604 --> 00:25:37,687 Skradający się przez nie ludzie. 314 00:25:41,312 --> 00:25:42,478 WARSZTAT SUMA 315 00:25:42,479 --> 00:25:45,937 Niedoskonałość, która uzupełnia doskonały system. 316 00:25:50,146 --> 00:25:53,812 Po raz kolejny powstaje nowa szczelina. 317 00:26:01,729 --> 00:26:04,062 Beztagowiec, co? 318 00:26:07,979 --> 00:26:09,896 Nawet nie wiem, skąd jest. 319 00:26:11,062 --> 00:26:13,687 Tak czy siak, nie podlega naszej jurysdykcji. 320 00:26:17,896 --> 00:26:18,729 Co? 321 00:26:19,521 --> 00:26:20,521 Cóż... 322 00:26:21,437 --> 00:26:22,521 To coś 323 00:26:23,854 --> 00:26:24,979 to nasza wskazówka. 324 00:27:54,396 --> 00:27:58,771 Napisy: Grzegorz Marczyk