1
00:00:13,562 --> 00:00:16,646
Są wyniki badań cukierka
tego martwego dzieciaka.
2
00:00:17,146 --> 00:00:19,311
To Highway, prawda?
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,062
Nie, to zwykły cukierek.
4
00:00:21,562 --> 00:00:22,395
Co?
5
00:00:22,396 --> 00:00:25,437
Nie znamy przyczyny jego śmierci.
6
00:00:25,937 --> 00:00:28,062
Ale to zwykły beztagowiec.
7
00:00:29,729 --> 00:00:31,020
Coś jeszcze?
8
00:00:31,021 --> 00:00:33,479
Skoro mowa o ludziach bez tagów,
9
00:00:33,979 --> 00:00:37,228
wczoraj złapano kilku w pobliżu Muru.
10
00:00:37,229 --> 00:00:39,437
Ale to nieistotne.
11
00:00:40,562 --> 00:00:41,854
Nie powiedziałbym.
12
00:00:43,479 --> 00:00:44,437
Słucham?
13
00:00:45,229 --> 00:00:46,854
WARSZTAT SUMA
14
00:00:49,062 --> 00:00:51,395
Mówiłam, że to zbyt lekkomyślne!
15
00:00:51,396 --> 00:00:52,437
No już.
16
00:00:52,937 --> 00:00:54,978
Nie bądź zrzędliwa.
17
00:00:54,979 --> 00:00:57,312
Zawsze taki jesteś.
18
00:00:58,187 --> 00:01:02,354
Nie mieliśmy nad tym kontroli.
To się nazywa akt Boży.
19
00:01:02,854 --> 00:01:03,729
Ale też...
20
00:01:06,021 --> 00:01:07,896
było całkiem fajnie.
21
00:01:08,479 --> 00:01:09,479
Prawda, Spoke?
22
00:01:10,062 --> 00:01:11,312
Rozmawiałaś z Ieuji?
23
00:01:12,687 --> 00:01:14,604
Kazałam jej się nie martwić.
24
00:01:15,104 --> 00:01:18,354
Dobra. Jeden problem rozwiązany.
25
00:01:18,854 --> 00:01:20,979
Co zrobimy z tym bezdomnym kotem?
26
00:01:26,687 --> 00:01:30,520
Nie połączymy tego ciała z miejscem,
w którym przekroczono Mur.
27
00:01:30,521 --> 00:01:34,187
Musimy, bo znowu odbiorą nam śledztwo.
28
00:01:35,271 --> 00:01:36,271
- Co?
- Co?
29
00:01:36,854 --> 00:01:40,562
Poprosiłem o dane z wczoraj,
ale nie mam dostępu.
30
00:01:41,271 --> 00:01:42,521
Spróbuj jeszcze raz.
31
00:01:43,104 --> 00:01:44,646
To nie zadziała.
32
00:01:45,312 --> 00:01:47,354
Może ograniczają dostęp.
33
00:01:47,896 --> 00:01:51,729
- Ministerstwo Cyfryzacji?
- Dział Administracji Nowych Obywateli.
34
00:01:53,896 --> 00:01:54,811
Chodźmy.
35
00:01:54,812 --> 00:01:56,145
Co? Dokąd?
36
00:01:56,146 --> 00:01:58,520
Odzyskać nasze prawa dostępu.
37
00:01:58,521 --> 00:02:01,062
Co? Proszę zaczekać!
38
00:02:03,562 --> 00:02:06,437
Nikomu o was nie powiem.
39
00:02:07,312 --> 00:02:10,645
W zamian zapomnijcie, że was zhakowałam.
40
00:02:10,646 --> 00:02:13,353
- Co?
- Próbujesz z nami negocjować?
41
00:02:13,354 --> 00:02:15,311
- Ty bezczelna...
- Chwila.
42
00:02:15,312 --> 00:02:18,228
W czym problem? Spokojnie.
43
00:02:18,229 --> 00:02:21,062
Dobrze? Dochowamy wzajemnych tajemnic.
44
00:02:21,979 --> 00:02:24,187
Nigdy tu nie wracaj.
45
00:02:26,437 --> 00:02:29,395
Nie przyjechałabym do Centrum,
a co dopiero tutaj.
46
00:02:29,396 --> 00:02:32,687
Nie chcę mieć nic wspólnego
z takimi szaleńcami.
47
00:02:34,229 --> 00:02:35,062
Ty bachorze.
48
00:02:43,062 --> 00:02:47,229
Przyszedł pan Kageyama
z Departamentu Kontroli Narkotyków.
49
00:02:58,229 --> 00:02:59,812
W czym mogę pomóc?
50
00:03:03,062 --> 00:03:05,145
Nowi Obywatele bez tagów.
51
00:03:05,146 --> 00:03:07,853
Aż głowa od tego boli, prawda?
52
00:03:07,854 --> 00:03:10,979
Ich istnienie
nie jest zagrożeniem dla systemu.
53
00:03:11,812 --> 00:03:14,146
- Ma pan jakąś sprawę?
- Racja.
54
00:03:15,229 --> 00:03:17,895
To się nazywa Wgląd, tak?
55
00:03:17,896 --> 00:03:19,937
System inwigilacji obywatelskiej?
56
00:03:20,437 --> 00:03:23,270
Optymalizacji, nie inwigilacji.
57
00:03:23,271 --> 00:03:25,895
Imponująca rzecz.
58
00:03:25,896 --> 00:03:29,146
Mówi o Tokio wszystko.
59
00:03:32,062 --> 00:03:34,271
A wie pani o tym?
60
00:03:35,937 --> 00:03:37,895
Sprawa została już załatwiona.
61
00:03:37,896 --> 00:03:40,603
Najwyraźniej zajęto się tym automatycznie.
62
00:03:40,604 --> 00:03:42,562
Ale trochę się martwię,
63
00:03:43,146 --> 00:03:49,687
gdyż wielu beztagowców
podlega naszej jurysdykcji.
64
00:03:52,146 --> 00:03:56,271
Możemy uzyskać dostęp do danych?
65
00:04:10,104 --> 00:04:13,937
Mikuriya, dyrektor Biura Sprawiedliwości
Ministerstwa Cyfryzacji.
66
00:04:14,521 --> 00:04:18,729
Kageyama z Departamentu Kontroli
Narkotyków Ministerstwa Zdrowia.
67
00:04:19,312 --> 00:04:20,812
Przepraszam.
68
00:04:21,354 --> 00:04:25,146
Byłem zdumiony tym,
z jaką pasją prowadzi pan śledztwo.
69
00:04:25,729 --> 00:04:29,103
Jestem zaskoczony pańskim wtargnięciem.
70
00:04:29,104 --> 00:04:31,853
„Wtargnięciem”? To nie było miłe.
71
00:04:31,854 --> 00:04:36,271
Nawet przy tak dużej ilości
zgromadzonych danych
72
00:04:36,771 --> 00:04:38,395
dajecie beztagowcom uciec.
73
00:04:38,396 --> 00:04:41,978
Pomyślałem, że może brakuje wam ludzi.
74
00:04:41,979 --> 00:04:44,895
Chciałem pomóc w waszym śledztwie.
75
00:04:44,896 --> 00:04:47,271
Naszym „śledztwie”, tak?
76
00:04:47,771 --> 00:04:50,604
Archaizmie, kiedy wszystko robiono
na piechotę.
77
00:04:51,312 --> 00:04:55,146
Przypomina mi to
nieistniejącą już organizację policyjną.
78
00:04:57,521 --> 00:05:02,687
Szkoda, że NARKO
zostanie tak samo rozwiązane.
79
00:05:03,187 --> 00:05:05,979
To nie jest jeszcze przesądzone.
80
00:05:07,146 --> 00:05:08,771
Tak pan myśli?
81
00:05:09,771 --> 00:05:15,312
W każdym razie proszę nam pozwolić
zająć się śledztwem w sprawie beztagowców.
82
00:05:15,896 --> 00:05:19,520
Jeśli kiedykolwiek
będziemy potrzebować ludzi na ulicach,
83
00:05:19,521 --> 00:05:22,729
skontaktujemy się z panem później.
84
00:05:32,937 --> 00:05:33,896
Jak poszło?
85
00:05:35,729 --> 00:05:37,354
Nie udało się, co?
86
00:05:38,146 --> 00:05:42,311
Wyciągnęli nawet szefa
Biura Sprawiedliwości. Rety.
87
00:05:42,312 --> 00:05:45,311
Powiedział, że to szkoda,
że zamykają NARKO.
88
00:05:45,312 --> 00:05:46,271
Co za gnojek.
89
00:05:48,896 --> 00:05:51,478
Po kolei zabierają
wszystkie miejsca pracy.
90
00:05:51,479 --> 00:05:54,812
Jak można się było spodziewać
po Biurze Sprawiedliwości.
91
00:05:55,396 --> 00:05:57,478
Siły Biura rosną,
92
00:05:57,479 --> 00:05:59,521
podczas gdy my słabniemy.
93
00:06:00,437 --> 00:06:03,104
Nikt nie wygra z płynącym czasem.
94
00:06:03,812 --> 00:06:05,562
Czemu się pan zatrzymał?
95
00:06:06,104 --> 00:06:07,521
Jedziemy dalej.
96
00:06:08,312 --> 00:06:09,437
Dokąd znowu?
97
00:06:10,104 --> 00:06:14,021
Dzieciak, który zhakował nasze urządzenie.
98
00:06:14,521 --> 00:06:16,104
Musimy ją znaleźć.
99
00:06:17,354 --> 00:06:19,270
Nie do wiary.
100
00:06:19,271 --> 00:06:21,311
Obiecałaś mi Highway.
101
00:06:21,312 --> 00:06:24,437
Przecież ci mówię, że byli tam NARKO.
102
00:06:25,229 --> 00:06:27,771
Więc muszę to zdobyć na koncercie.
103
00:06:28,354 --> 00:06:29,979
Jesteś bezużyteczna.
104
00:06:30,771 --> 00:06:34,853
Posłuchaj, mam przez ciebie
od cholery kłopotów.
105
00:06:34,854 --> 00:06:38,270
Jeśli nie będę ostrożna,
mogą mnie wyrzucić z miasta!
106
00:06:38,271 --> 00:06:41,186
Taka księżniczka bez zmartwień jak ty
107
00:06:41,187 --> 00:06:43,353
nie potrzebuje syfu jak Highway.
108
00:06:43,354 --> 00:06:47,271
Rodzice to pikuś w porównaniu z NARKO!
109
00:06:48,437 --> 00:06:49,936
Pouczasz mnie?
110
00:06:49,937 --> 00:06:51,562
Nie do wiary.
111
00:06:52,104 --> 00:06:53,729
Nie zapędzaj się tak.
112
00:06:54,396 --> 00:06:55,728
Byłam dla ciebie miła,
113
00:06:55,729 --> 00:06:58,270
bo potrafisz zhakować wszystko
114
00:06:58,271 --> 00:07:00,520
i słuchałaś się mnie.
115
00:07:00,521 --> 00:07:01,646
Co?
116
00:07:04,021 --> 00:07:07,271
To ty powinnaś znać swoje miejsce.
117
00:07:07,979 --> 00:07:09,771
Nie urodziłaś się tu, prawda?
118
00:07:10,271 --> 00:07:12,729
Kogo obchodzi, że cię wyrzucą?
119
00:07:58,062 --> 00:08:00,771
Szybciutko cię sprawdzimy.
120
00:08:13,437 --> 00:08:14,354
Ruszamy.
121
00:08:16,521 --> 00:08:17,521
Co?
122
00:08:18,021 --> 00:08:18,854
Zauważyła nas?
123
00:08:26,771 --> 00:08:27,978
Niestety,
124
00:08:27,979 --> 00:08:32,061
taki ślimak bez muszelki jak ty
125
00:08:32,062 --> 00:08:34,396
nie ma się gdzie ukryć.
126
00:08:36,604 --> 00:08:39,146
{\an8}Twój wydział jest
na skraju rozpadu, prawda?
127
00:08:39,771 --> 00:08:42,603
{\an8}Jeśli mnie niesłusznie aresztujesz,
128
00:08:42,604 --> 00:08:44,896
{\an8}to ty stracisz swoją muszelkę.
129
00:08:45,604 --> 00:08:46,562
Ty śmieciu!
130
00:08:54,687 --> 00:08:57,186
Tak traktujesz dzieciaka?
131
00:08:57,187 --> 00:09:00,353
Ktoś, kto może zhakować urządzenie NARKO,
132
00:09:00,354 --> 00:09:03,104
nie może być zwykłym dzieciakiem.
133
00:09:04,187 --> 00:09:06,353
Zapomnij o tym martwym beztagowcu.
134
00:09:06,354 --> 00:09:10,521
Po co tak bardzo chcesz zdobyć narkotyki?
135
00:09:15,062 --> 00:09:16,396
Stój!
136
00:09:19,771 --> 00:09:22,812
Gdzie się nauczyłaś tak hakować?
137
00:09:33,146 --> 00:09:34,395
- Za nią!
- Czekaj.
138
00:09:34,396 --> 00:09:37,728
Ale znowu stracimy ją z oczu.
139
00:09:37,729 --> 00:09:38,854
Dobrze.
140
00:09:40,062 --> 00:09:42,853
Takiej zwierzyny się nie goni.
141
00:09:42,854 --> 00:09:44,479
Tylko na nią czeka.
142
00:09:52,271 --> 00:09:53,812
Nie urodziłaś się tutaj.
143
00:09:55,604 --> 00:09:57,521
Kogo obchodzi, że cię wyrzucą?
144
00:09:59,104 --> 00:10:04,771
Taki ślimak bez muszelki jak ty
nie ma się gdzie ukryć.
145
00:10:07,812 --> 00:10:09,646
Jedziesz ze mną.
146
00:10:27,771 --> 00:10:30,479
Zapomnij o tym martwym beztagowcu...
147
00:10:34,062 --> 00:10:36,103
DEPARTAMENT KONTROLI NARKOTYKÓW
148
00:10:36,104 --> 00:10:37,271
INFORMACJE
149
00:10:57,979 --> 00:10:59,687
To ten nasz dzieciak.
150
00:11:00,187 --> 00:11:01,978
Nie przewieźliście go?
151
00:11:01,979 --> 00:11:04,312
Przewieźliśmy go, jak należy.
152
00:11:05,479 --> 00:11:07,604
Już prawie został Nowym Obywatelem.
153
00:11:11,146 --> 00:11:13,979
Ale skąd macie te dane?
154
00:11:14,646 --> 00:11:16,646
Podobno były na urządzeniu NARKO.
155
00:11:18,854 --> 00:11:19,812
To był on.
156
00:11:22,354 --> 00:11:24,104
INFORMACJE O SPRAWIE
157
00:11:26,187 --> 00:11:27,771
Znowu Jaszczur?
158
00:11:30,937 --> 00:11:34,021
Yoshiaki Kageyama
z Departamentu Kontroli Narkotyków.
159
00:11:34,521 --> 00:11:35,812
Znany jako Jaszczur.
160
00:11:37,062 --> 00:11:38,312
To weteran NARKO.
161
00:11:38,812 --> 00:11:43,187
Szybko i po cichu zbliża się do celu
i osacza go bez ostrzeżenia.
162
00:11:44,937 --> 00:11:47,270
Skoro to NARKO, były w tym narkotyki?
163
00:11:47,271 --> 00:11:49,520
Nie ma na to dowodów.
164
00:11:49,521 --> 00:11:51,561
To po co był tam zespół NARKO?
165
00:11:51,562 --> 00:11:53,896
Kogo to obchodzi?
166
00:11:54,396 --> 00:11:55,811
Nie powiążą go z nami.
167
00:11:55,812 --> 00:11:57,021
Żartujesz sobie?
168
00:11:58,312 --> 00:11:59,646
Ktoś zginął.
169
00:12:00,271 --> 00:12:02,604
Zignorujesz to, bo nie miał taga?
170
00:12:07,146 --> 00:12:09,271
Ta sprawa podlega nam,
171
00:12:09,771 --> 00:12:12,395
więc będę informować was na bieżąco.
172
00:12:12,396 --> 00:12:13,854
Dziękuję.
173
00:12:16,229 --> 00:12:19,687
Kurczę, co tu się dzieje?
174
00:12:22,062 --> 00:12:26,103
Czy ten Jaszczur cię ściga?
175
00:12:26,104 --> 00:12:28,312
To nie twoja sprawa. Na razie.
176
00:12:33,437 --> 00:12:34,854
Jesteś głodna?
177
00:12:39,021 --> 00:12:40,604
- Staruszku.
- Tak?
178
00:12:41,271 --> 00:12:42,479
Dodaj jeden talerz.
179
00:12:44,021 --> 00:12:45,021
Co?
180
00:13:03,521 --> 00:13:04,936
Nie dotykaj.
181
00:13:04,937 --> 00:13:06,771
To samochód klienta.
182
00:13:07,771 --> 00:13:08,770
Na zewnątrz
183
00:13:08,771 --> 00:13:13,521
pracujemy dla bogatych klientów.
Naprawy aut i motocykli benzynowych.
184
00:13:26,187 --> 00:13:27,146
A to tutaj
185
00:13:27,646 --> 00:13:29,562
to nasza dusza.
186
00:13:38,771 --> 00:13:41,936
Twoja twarz pyta: „Jak to ma pomóc?”.
187
00:13:41,937 --> 00:13:42,937
Wcale nie.
188
00:13:43,437 --> 00:13:46,771
Spoko. To dobre pytanie.
189
00:13:49,937 --> 00:13:52,021
Sam nie jestem tego pewien.
190
00:13:52,521 --> 00:13:54,103
Ale uwielbiam to uczucie,
191
00:13:54,104 --> 00:13:56,979
kiedy ściskam manetki
i perfekcyjnie manewruję.
192
00:13:58,562 --> 00:14:00,228
Skoro mowa o manewrowaniu,
193
00:14:00,229 --> 00:14:03,021
gdzie się nauczyłaś takich technik?
194
00:14:03,854 --> 00:14:06,021
Zhakowałaś urządzenie NARKO.
195
00:14:08,312 --> 00:14:12,437
Co ważniejsze, ktoś zhakował
urządzenie tej kobiety przede mną.
196
00:14:13,187 --> 00:14:15,062
Ma dobre zabezpieczenia?
197
00:14:15,896 --> 00:14:16,729
Co?
198
00:14:20,146 --> 00:14:20,979
Hugo.
199
00:14:23,146 --> 00:14:25,395
O, jesteś. Chciałem cię o coś zapytać.
200
00:14:25,396 --> 00:14:27,312
Później. To pilne zadanie.
201
00:14:27,937 --> 00:14:29,062
To nasz szpital.
202
00:14:29,771 --> 00:14:30,604
Rozumiem.
203
00:14:31,229 --> 00:14:34,146
Dołączę później. Możesz jechać pierwszy?
204
00:14:34,729 --> 00:14:36,853
Masz jakieś informacje?
205
00:14:36,854 --> 00:14:40,228
Zapytałam w schronisku,
do którego wysłaliśmy dzieci.
206
00:14:40,229 --> 00:14:42,271
Zniknął, gdy odwrócili wzrok.
207
00:14:43,146 --> 00:14:45,979
Jeszcze pokopię, a ty zajmij się dostawą.
208
00:14:46,479 --> 00:14:47,521
Jesteś pewna?
209
00:14:48,021 --> 00:14:49,979
Niedawno zaczęli nas obserwować.
210
00:14:50,562 --> 00:14:51,853
To zbyt ryzykowne.
211
00:14:51,854 --> 00:14:54,603
Rozumiem. Zostaw to mnie.
212
00:14:54,604 --> 00:14:56,311
A co z przekroczeniem Muru?
213
00:14:56,312 --> 00:15:00,146
Będzie dobrze. Mam tu geniusza hakerstwa.
214
00:15:01,271 --> 00:15:02,103
Że niby ja?
215
00:15:02,104 --> 00:15:05,061
- Nie ma mowy.
- No to cię stąd wyrzucimy.
216
00:15:05,062 --> 00:15:08,395
Nie możemy zostawić w warsztacie
dobrego hakera samego.
217
00:15:08,396 --> 00:15:09,311
Co?
218
00:15:09,312 --> 00:15:11,687
Nie masz dokąd wrócić, prawda?
219
00:15:13,229 --> 00:15:16,353
Jeśli tam pójdziesz,
Jaszczur znów na ciebie zapoluje.
220
00:15:16,354 --> 00:15:17,771
Dobrze? Chodź z nami.
221
00:15:20,312 --> 00:15:21,146
Do diabła.
222
00:15:23,604 --> 00:15:26,478
Tym razem zaczniemy
w szpitalu w Zachodniej,
223
00:15:26,479 --> 00:15:28,936
przekroczymy Mur dwa razy,
224
00:15:28,937 --> 00:15:32,353
i dojedziemy do szpitala
w Dzielnicy Wschodniej.
225
00:15:32,354 --> 00:15:33,979
DZ. ZACHODNIA
DZ. WSCHODNIA
226
00:15:34,854 --> 00:15:36,270
Co dostarczamy?
227
00:15:36,271 --> 00:15:37,645
Serce.
228
00:15:37,646 --> 00:15:39,229
Chwila, to znaczy...
229
00:15:40,187 --> 00:15:43,228
Tak, na przeszczep.
230
00:15:43,229 --> 00:15:47,146
Zgodnie z prawem to przeterminowany towar,
który ma być wyrzucony.
231
00:15:47,937 --> 00:15:50,020
Ale wiesz, wciąż tętni w nim życie.
232
00:15:50,021 --> 00:15:53,229
Wytrzyma do przeszczepu,
o ile szybko je dostarczymy.
233
00:15:53,729 --> 00:15:57,853
Rząd ma surowe standardy.
Ratowanie ludzi nie jest priorytetem.
234
00:15:57,854 --> 00:15:59,770
I tu wchodzimy my.
235
00:15:59,771 --> 00:16:02,186
Dla pieniędzy zrobicie wszystko, co?
236
00:16:02,187 --> 00:16:05,062
Nie chwal nas za bardzo.
237
00:16:13,479 --> 00:16:16,728
Musi dojechać na miejsce w ciągu 30 minut.
238
00:16:16,729 --> 00:16:18,271
Pospieszcie się, proszę.
239
00:16:18,854 --> 00:16:21,229
Zostawcie to Warsztatowi Suma.
240
00:16:28,146 --> 00:16:29,437
To dron okamochi.
241
00:16:30,021 --> 00:16:33,187
Pozwala nam
bezpiecznie przewozić większość rzeczy.
242
00:16:37,187 --> 00:16:38,561
Znowu analogowa metoda.
243
00:16:38,562 --> 00:16:40,728
Spoke, liczę na twoje wsparcie.
244
00:16:40,729 --> 00:16:41,686
Rozumiem.
245
00:16:41,687 --> 00:16:45,186
A ty, skoro w pojemniku z sercem jest tag...
246
00:16:45,187 --> 00:16:47,520
Otworzę Mur w trakcie przekraczania.
247
00:16:47,521 --> 00:16:49,145
Tak jak tamta pani.
248
00:16:49,146 --> 00:16:51,645
Tak. Szybko łapiesz.
249
00:16:51,646 --> 00:16:52,729
Dasz radę.
250
00:16:56,646 --> 00:16:57,604
A jeśli nie?
251
00:16:59,896 --> 00:17:01,854
Dobra. Ruszajmy!
252
00:17:03,437 --> 00:17:04,979
Ej, nie ignoruj mnie!
253
00:17:11,521 --> 00:17:13,937
Myślałam, że jedziemy ekspresówką.
254
00:17:14,437 --> 00:17:15,978
Wtedy byśmy nie zdążyli.
255
00:17:15,979 --> 00:17:17,146
Hej!
256
00:17:31,979 --> 00:17:33,687
Jak ty tędy w ogóle jedziesz?
257
00:17:36,104 --> 00:17:37,229
To instynkt.
258
00:17:37,729 --> 00:17:39,979
Jedź tam, dokąd prowadzi cię intuicja!
259
00:18:09,562 --> 00:18:10,811
Zbliża się Mur.
260
00:18:10,812 --> 00:18:11,937
Wiem przecież.
261
00:18:17,562 --> 00:18:18,646
Do roboty.
262
00:18:41,562 --> 00:18:42,771
Nie otworzyło się!
263
00:18:49,812 --> 00:18:53,354
To może... tak?
264
00:18:59,604 --> 00:19:01,146
Udało się.
265
00:19:02,646 --> 00:19:03,853
Zbliża się do nas.
266
00:19:03,854 --> 00:19:04,896
Zostaw to mnie.
267
00:19:15,146 --> 00:19:18,479
Przekroczyliśmy pierwszy Mur.
Dobra robota.
268
00:19:18,979 --> 00:19:20,646
A mówiłaś, że nie dasz rady.
269
00:19:23,146 --> 00:19:25,312
Dobra, zabawa dopiero się zaczyna!
270
00:19:59,312 --> 00:20:00,521
O kurczę.
271
00:20:01,021 --> 00:20:02,311
Przepraszam.
272
00:20:02,312 --> 00:20:04,603
Nie ma czasu. Jedziesz z Hugo.
273
00:20:04,604 --> 00:20:05,646
Co?
274
00:20:06,979 --> 00:20:08,521
Tylko nim nie trzęś.
275
00:20:09,021 --> 00:20:13,020
Jaja sobie robisz.
W ten sposób serce się rozpadnie.
276
00:20:13,021 --> 00:20:15,270
Wybacz, to jedyny sposób.
277
00:20:15,271 --> 00:20:16,312
Jedziemy, Kai.
278
00:20:29,062 --> 00:20:31,145
Nie mogę. To niemożliwe.
279
00:20:31,146 --> 00:20:33,436
Ktoś na to czeka.
280
00:20:33,437 --> 00:20:36,312
Wiedząc o tym, musimy im to dostarczyć.
281
00:20:38,771 --> 00:20:40,979
Nie dostarczamy tylko organu.
282
00:20:41,479 --> 00:20:44,521
Wkładamy w to nasze serca.
283
00:20:45,937 --> 00:20:46,854
Słaby ten żart.
284
00:20:48,354 --> 00:20:49,271
Zamknij się.
285
00:20:56,396 --> 00:20:57,479
Tam.
286
00:21:29,354 --> 00:21:30,229
Dziękuję.
287
00:21:31,312 --> 00:21:32,687
- Pospieszmy się.
- Tak.
288
00:21:44,937 --> 00:21:47,562
To ta rodzina czeka na serce.
289
00:21:48,771 --> 00:21:52,812
Serca dostarczono nie tylko klientowi,
ale także nam.
290
00:21:54,104 --> 00:21:56,437
To tak, jakbyśmy dzielili się sercem.
291
00:21:57,812 --> 00:21:59,979
Jak mówiłam, to było okropne.
292
00:22:06,187 --> 00:22:08,062
WARSZTAT SUMA
293
00:22:10,562 --> 00:22:12,936
Ale zgłodniałem.
294
00:22:12,937 --> 00:22:15,396
Chodźmy coś zjeść, Spoke...
295
00:22:16,396 --> 00:22:17,811
- Cholera!
- Cholera!
296
00:22:17,812 --> 00:22:19,354
Zapomnieliśmy o nim!
297
00:22:22,979 --> 00:22:24,936
- Ja pojadę.
- Co?
298
00:22:24,937 --> 00:22:27,271
Nie ma sensu, żebyśmy jechali oboje.
299
00:22:29,687 --> 00:22:31,187
Dobra, zajmij się tym.
300
00:22:32,937 --> 00:22:33,812
Witaj
301
00:22:34,396 --> 00:22:35,979
w Warsztacie Suma.
302
00:22:49,771 --> 00:22:53,562
Wszyscy wędrują, szukając swojego miejsca.
303
00:22:56,562 --> 00:23:00,896
Ale miejsce, w którym wszystko gra,
niekoniecznie jest wygodne.
304
00:23:09,604 --> 00:23:11,687
Nie daje cukierków byle komu.
305
00:23:13,146 --> 00:23:14,395
O czym ty mówisz?
306
00:23:14,396 --> 00:23:17,979
Hugo jest miły dla ludzi,
którzy nie mają swojego miejsca.
307
00:23:30,437 --> 00:23:32,436
Gdzie jesteś?
308
00:23:32,437 --> 00:23:35,436
- Mój motor jest uziemiony.
- Wszystko w porządku?
309
00:23:35,437 --> 00:23:37,811
Właśnie go wieziemy. Jest cały.
310
00:23:37,812 --> 00:23:39,479
Chodziło mi o dostawę.
311
00:23:41,062 --> 00:23:43,520
Dowieźliśmy serce na czas.
312
00:23:43,521 --> 00:23:45,686
Nie straszcie mnie tak.
313
00:23:45,687 --> 00:23:47,811
Gdy wróciłam, nikogo nie było.
314
00:23:47,812 --> 00:23:48,854
Nikogo?
315
00:23:49,354 --> 00:23:50,603
Nie ma tam Hugo?
316
00:23:50,604 --> 00:23:52,437
Co? Nie widzę go tu.
317
00:23:54,937 --> 00:23:57,771
Nie ma go w warsztacie?
318
00:24:05,396 --> 00:24:06,520
Ojcze. Chwileczkę.
319
00:24:06,521 --> 00:24:08,145
- O co chodzi?
- Jesteśmy.
320
00:24:08,146 --> 00:24:10,521
Czy Hugo wyszedł po obejrzeniu tego?
321
00:24:11,021 --> 00:24:12,146
ZAMKNIĘTE NA STAŁE
322
00:24:15,937 --> 00:24:19,812
Dowiedziałam się kilku rzeczy o chłopcu,
którego dostarczyliśmy.
323
00:24:20,729 --> 00:24:23,979
Dzień przed śmiercią chyba ktoś go zabrał.
324
00:24:24,646 --> 00:24:26,354
Muszę to potwierdzić,
325
00:24:27,021 --> 00:24:30,521
ale wygląda na to,
że Jaszczur może być w to zamieszany.
326
00:24:31,271 --> 00:24:33,271
Co? Jaszczur był w to zamieszany?
327
00:24:33,896 --> 00:24:34,729
Co?
328
00:25:59,437 --> 00:26:03,146
Napisy: Grzegorz Marczyk