1 00:00:13,562 --> 00:00:16,646 Są wyniki badań cukierka tego martwego dzieciaka. 2 00:00:17,146 --> 00:00:19,311 To Highway, prawda? 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,062 Nie, to zwykły cukierek. 4 00:00:21,562 --> 00:00:22,395 Co? 5 00:00:22,396 --> 00:00:25,437 Nie znamy przyczyny jego śmierci. 6 00:00:25,937 --> 00:00:28,062 Ale to zwykły beztagowiec. 7 00:00:29,729 --> 00:00:31,020 Coś jeszcze? 8 00:00:31,021 --> 00:00:33,479 Skoro mowa o ludziach bez tagów, 9 00:00:33,979 --> 00:00:37,228 wczoraj złapano kilku w pobliżu Muru. 10 00:00:37,229 --> 00:00:39,437 Ale to nieistotne. 11 00:00:40,562 --> 00:00:41,854 Nie powiedziałbym. 12 00:00:43,479 --> 00:00:44,437 Słucham? 13 00:00:45,229 --> 00:00:46,854 WARSZTAT SUMA 14 00:00:49,062 --> 00:00:51,395 Mówiłam, że to zbyt lekkomyślne! 15 00:00:51,396 --> 00:00:52,437 No już. 16 00:00:52,937 --> 00:00:54,978 Nie bądź zrzędliwa. 17 00:00:54,979 --> 00:00:57,312 Zawsze taki jesteś. 18 00:00:58,187 --> 00:01:02,354 Nie mieliśmy nad tym kontroli. To się nazywa akt Boży. 19 00:01:02,854 --> 00:01:03,729 Ale też... 20 00:01:06,021 --> 00:01:07,896 było całkiem fajnie. 21 00:01:08,479 --> 00:01:09,479 Prawda, Spoke? 22 00:01:10,062 --> 00:01:11,312 Rozmawiałaś z Ieuji? 23 00:01:12,687 --> 00:01:14,604 Kazałam jej się nie martwić. 24 00:01:15,104 --> 00:01:18,354 Dobra. Jeden problem rozwiązany. 25 00:01:18,854 --> 00:01:20,979 Co zrobimy z tym bezdomnym kotem? 26 00:01:26,687 --> 00:01:30,520 Nie połączymy tego ciała z miejscem, w którym przekroczono Mur. 27 00:01:30,521 --> 00:01:34,187 Musimy, bo znowu odbiorą nam śledztwo. 28 00:01:35,271 --> 00:01:36,271 - Co? - Co? 29 00:01:36,854 --> 00:01:40,562 Poprosiłem o dane z wczoraj, ale nie mam dostępu. 30 00:01:41,271 --> 00:01:42,521 Spróbuj jeszcze raz. 31 00:01:43,104 --> 00:01:44,646 To nie zadziała. 32 00:01:45,312 --> 00:01:47,354 Może ograniczają dostęp. 33 00:01:47,896 --> 00:01:51,729 - Ministerstwo Cyfryzacji? - Dział Administracji Nowych Obywateli. 34 00:01:53,896 --> 00:01:54,811 Chodźmy. 35 00:01:54,812 --> 00:01:56,145 Co? Dokąd? 36 00:01:56,146 --> 00:01:58,520 Odzyskać nasze prawa dostępu. 37 00:01:58,521 --> 00:02:01,062 Co? Proszę zaczekać! 38 00:02:03,562 --> 00:02:06,437 Nikomu o was nie powiem. 39 00:02:07,312 --> 00:02:10,645 W zamian zapomnijcie, że was zhakowałam. 40 00:02:10,646 --> 00:02:13,353 - Co? - Próbujesz z nami negocjować? 41 00:02:13,354 --> 00:02:15,311 - Ty bezczelna... - Chwila. 42 00:02:15,312 --> 00:02:18,228 W czym problem? Spokojnie. 43 00:02:18,229 --> 00:02:21,062 Dobrze? Dochowamy wzajemnych tajemnic. 44 00:02:21,979 --> 00:02:24,187 Nigdy tu nie wracaj. 45 00:02:26,437 --> 00:02:29,395 Nie przyjechałabym do Centrum, a co dopiero tutaj. 46 00:02:29,396 --> 00:02:32,687 Nie chcę mieć nic wspólnego z takimi szaleńcami. 47 00:02:34,229 --> 00:02:35,062 Ty bachorze. 48 00:02:43,062 --> 00:02:47,229 Przyszedł pan Kageyama z Departamentu Kontroli Narkotyków. 49 00:02:58,229 --> 00:02:59,812 W czym mogę pomóc? 50 00:03:03,062 --> 00:03:05,145 Nowi Obywatele bez tagów. 51 00:03:05,146 --> 00:03:07,853 Aż głowa od tego boli, prawda? 52 00:03:07,854 --> 00:03:10,979 Ich istnienie nie jest zagrożeniem dla systemu. 53 00:03:11,812 --> 00:03:14,146 - Ma pan jakąś sprawę? - Racja. 54 00:03:15,229 --> 00:03:17,895 To się nazywa Wgląd, tak? 55 00:03:17,896 --> 00:03:19,937 System inwigilacji obywatelskiej? 56 00:03:20,437 --> 00:03:23,270 Optymalizacji, nie inwigilacji. 57 00:03:23,271 --> 00:03:25,895 Imponująca rzecz. 58 00:03:25,896 --> 00:03:29,146 Mówi o Tokio wszystko. 59 00:03:32,062 --> 00:03:34,271 A wie pani o tym? 60 00:03:35,937 --> 00:03:37,895 Sprawa została już załatwiona. 61 00:03:37,896 --> 00:03:40,603 Najwyraźniej zajęto się tym automatycznie. 62 00:03:40,604 --> 00:03:42,562 Ale trochę się martwię, 63 00:03:43,146 --> 00:03:49,687 gdyż wielu beztagowców podlega naszej jurysdykcji. 64 00:03:52,146 --> 00:03:56,271 Możemy uzyskać dostęp do danych? 65 00:04:10,104 --> 00:04:13,937 Mikuriya, dyrektor Biura Sprawiedliwości Ministerstwa Cyfryzacji. 66 00:04:14,521 --> 00:04:18,729 Kageyama z Departamentu Kontroli Narkotyków Ministerstwa Zdrowia. 67 00:04:19,312 --> 00:04:20,812 Przepraszam. 68 00:04:21,354 --> 00:04:25,146 Byłem zdumiony tym, z jaką pasją prowadzi pan śledztwo. 69 00:04:25,729 --> 00:04:29,103 Jestem zaskoczony pańskim wtargnięciem. 70 00:04:29,104 --> 00:04:31,853 „Wtargnięciem”? To nie było miłe. 71 00:04:31,854 --> 00:04:36,271 Nawet przy tak dużej ilości zgromadzonych danych 72 00:04:36,771 --> 00:04:38,395 dajecie beztagowcom uciec. 73 00:04:38,396 --> 00:04:41,978 Pomyślałem, że może brakuje wam ludzi. 74 00:04:41,979 --> 00:04:44,895 Chciałem pomóc w waszym śledztwie. 75 00:04:44,896 --> 00:04:47,271 Naszym „śledztwie”, tak? 76 00:04:47,771 --> 00:04:50,604 Archaizmie, kiedy wszystko robiono na piechotę. 77 00:04:51,312 --> 00:04:55,146 Przypomina mi to nieistniejącą już organizację policyjną. 78 00:04:57,521 --> 00:05:02,687 Szkoda, że NARKO zostanie tak samo rozwiązane. 79 00:05:03,187 --> 00:05:05,979 To nie jest jeszcze przesądzone. 80 00:05:07,146 --> 00:05:08,771 Tak pan myśli? 81 00:05:09,771 --> 00:05:15,312 W każdym razie proszę nam pozwolić zająć się śledztwem w sprawie beztagowców. 82 00:05:15,896 --> 00:05:19,520 Jeśli kiedykolwiek będziemy potrzebować ludzi na ulicach, 83 00:05:19,521 --> 00:05:22,729 skontaktujemy się z panem później. 84 00:05:32,937 --> 00:05:33,896 Jak poszło? 85 00:05:35,729 --> 00:05:37,354 Nie udało się, co? 86 00:05:38,146 --> 00:05:42,311 Wyciągnęli nawet szefa Biura Sprawiedliwości. Rety. 87 00:05:42,312 --> 00:05:45,311 Powiedział, że to szkoda, że zamykają NARKO. 88 00:05:45,312 --> 00:05:46,271 Co za gnojek. 89 00:05:48,896 --> 00:05:51,478 Po kolei zabierają wszystkie miejsca pracy. 90 00:05:51,479 --> 00:05:54,812 Jak można się było spodziewać po Biurze Sprawiedliwości. 91 00:05:55,396 --> 00:05:57,478 Siły Biura rosną, 92 00:05:57,479 --> 00:05:59,521 podczas gdy my słabniemy. 93 00:06:00,437 --> 00:06:03,104 Nikt nie wygra z płynącym czasem. 94 00:06:03,812 --> 00:06:05,562 Czemu się pan zatrzymał? 95 00:06:06,104 --> 00:06:07,521 Jedziemy dalej. 96 00:06:08,312 --> 00:06:09,437 Dokąd znowu? 97 00:06:10,104 --> 00:06:14,021 Dzieciak, który zhakował nasze urządzenie. 98 00:06:14,521 --> 00:06:16,104 Musimy ją znaleźć. 99 00:06:17,354 --> 00:06:19,270 Nie do wiary. 100 00:06:19,271 --> 00:06:21,311 Obiecałaś mi Highway. 101 00:06:21,312 --> 00:06:24,437 Przecież ci mówię, że byli tam NARKO. 102 00:06:25,229 --> 00:06:27,771 Więc muszę to zdobyć na koncercie. 103 00:06:28,354 --> 00:06:29,979 Jesteś bezużyteczna. 104 00:06:30,771 --> 00:06:34,853 Posłuchaj, mam przez ciebie od cholery kłopotów. 105 00:06:34,854 --> 00:06:38,270 Jeśli nie będę ostrożna, mogą mnie wyrzucić z miasta! 106 00:06:38,271 --> 00:06:41,186 Taka księżniczka bez zmartwień jak ty 107 00:06:41,187 --> 00:06:43,353 nie potrzebuje syfu jak Highway. 108 00:06:43,354 --> 00:06:47,271 Rodzice to pikuś w porównaniu z NARKO! 109 00:06:48,437 --> 00:06:49,936 Pouczasz mnie? 110 00:06:49,937 --> 00:06:51,562 Nie do wiary. 111 00:06:52,104 --> 00:06:53,729 Nie zapędzaj się tak. 112 00:06:54,396 --> 00:06:55,728 Byłam dla ciebie miła, 113 00:06:55,729 --> 00:06:58,270 bo potrafisz zhakować wszystko 114 00:06:58,271 --> 00:07:00,520 i słuchałaś się mnie. 115 00:07:00,521 --> 00:07:01,646 Co? 116 00:07:04,021 --> 00:07:07,271 To ty powinnaś znać swoje miejsce. 117 00:07:07,979 --> 00:07:09,771 Nie urodziłaś się tu, prawda? 118 00:07:10,271 --> 00:07:12,729 Kogo obchodzi, że cię wyrzucą? 119 00:07:58,062 --> 00:08:00,771 Szybciutko cię sprawdzimy. 120 00:08:13,437 --> 00:08:14,354 Ruszamy. 121 00:08:16,521 --> 00:08:17,521 Co? 122 00:08:18,021 --> 00:08:18,854 Zauważyła nas? 123 00:08:26,771 --> 00:08:27,978 Niestety, 124 00:08:27,979 --> 00:08:32,061 taki ślimak bez muszelki jak ty 125 00:08:32,062 --> 00:08:34,396 nie ma się gdzie ukryć. 126 00:08:36,604 --> 00:08:39,146 {\an8}Twój wydział jest na skraju rozpadu, prawda? 127 00:08:39,771 --> 00:08:42,603 {\an8}Jeśli mnie niesłusznie aresztujesz, 128 00:08:42,604 --> 00:08:44,896 {\an8}to ty stracisz swoją muszelkę. 129 00:08:45,604 --> 00:08:46,562 Ty śmieciu! 130 00:08:54,687 --> 00:08:57,186 Tak traktujesz dzieciaka? 131 00:08:57,187 --> 00:09:00,353 Ktoś, kto może zhakować urządzenie NARKO, 132 00:09:00,354 --> 00:09:03,104 nie może być zwykłym dzieciakiem. 133 00:09:04,187 --> 00:09:06,353 Zapomnij o tym martwym beztagowcu. 134 00:09:06,354 --> 00:09:10,521 Po co tak bardzo chcesz zdobyć narkotyki? 135 00:09:15,062 --> 00:09:16,396 Stój! 136 00:09:19,771 --> 00:09:22,812 Gdzie się nauczyłaś tak hakować? 137 00:09:33,146 --> 00:09:34,395 - Za nią! - Czekaj. 138 00:09:34,396 --> 00:09:37,728 Ale znowu stracimy ją z oczu. 139 00:09:37,729 --> 00:09:38,854 Dobrze. 140 00:09:40,062 --> 00:09:42,853 Takiej zwierzyny się nie goni. 141 00:09:42,854 --> 00:09:44,479 Tylko na nią czeka. 142 00:09:52,271 --> 00:09:53,812 Nie urodziłaś się tutaj. 143 00:09:55,604 --> 00:09:57,521 Kogo obchodzi, że cię wyrzucą? 144 00:09:59,104 --> 00:10:04,771 Taki ślimak bez muszelki jak ty nie ma się gdzie ukryć. 145 00:10:07,812 --> 00:10:09,646 Jedziesz ze mną. 146 00:10:27,771 --> 00:10:30,479 Zapomnij o tym martwym beztagowcu... 147 00:10:34,062 --> 00:10:36,103 DEPARTAMENT KONTROLI NARKOTYKÓW 148 00:10:36,104 --> 00:10:37,271 INFORMACJE 149 00:10:57,979 --> 00:10:59,687 To ten nasz dzieciak. 150 00:11:00,187 --> 00:11:01,978 Nie przewieźliście go? 151 00:11:01,979 --> 00:11:04,312 Przewieźliśmy go, jak należy. 152 00:11:05,479 --> 00:11:07,604 Już prawie został Nowym Obywatelem. 153 00:11:11,146 --> 00:11:13,979 Ale skąd macie te dane? 154 00:11:14,646 --> 00:11:16,646 Podobno były na urządzeniu NARKO. 155 00:11:18,854 --> 00:11:19,812 To był on. 156 00:11:22,354 --> 00:11:24,104 INFORMACJE O SPRAWIE 157 00:11:26,187 --> 00:11:27,771 Znowu Jaszczur? 158 00:11:30,937 --> 00:11:34,021 Yoshiaki Kageyama z Departamentu Kontroli Narkotyków. 159 00:11:34,521 --> 00:11:35,812 Znany jako Jaszczur. 160 00:11:37,062 --> 00:11:38,312 To weteran NARKO. 161 00:11:38,812 --> 00:11:43,187 Szybko i po cichu zbliża się do celu i osacza go bez ostrzeżenia. 162 00:11:44,937 --> 00:11:47,270 Skoro to NARKO, były w tym narkotyki? 163 00:11:47,271 --> 00:11:49,520 Nie ma na to dowodów. 164 00:11:49,521 --> 00:11:51,561 To po co był tam zespół NARKO? 165 00:11:51,562 --> 00:11:53,896 Kogo to obchodzi? 166 00:11:54,396 --> 00:11:55,811 Nie powiążą go z nami. 167 00:11:55,812 --> 00:11:57,021 Żartujesz sobie? 168 00:11:58,312 --> 00:11:59,646 Ktoś zginął. 169 00:12:00,271 --> 00:12:02,604 Zignorujesz to, bo nie miał taga? 170 00:12:07,146 --> 00:12:09,271 Ta sprawa podlega nam, 171 00:12:09,771 --> 00:12:12,395 więc będę informować was na bieżąco. 172 00:12:12,396 --> 00:12:13,854 Dziękuję. 173 00:12:16,229 --> 00:12:19,687 Kurczę, co tu się dzieje? 174 00:12:22,062 --> 00:12:26,103 Czy ten Jaszczur cię ściga? 175 00:12:26,104 --> 00:12:28,312 To nie twoja sprawa. Na razie. 176 00:12:33,437 --> 00:12:34,854 Jesteś głodna? 177 00:12:39,021 --> 00:12:40,604 - Staruszku. - Tak? 178 00:12:41,271 --> 00:12:42,479 Dodaj jeden talerz. 179 00:12:44,021 --> 00:12:45,021 Co? 180 00:13:03,521 --> 00:13:04,936 Nie dotykaj. 181 00:13:04,937 --> 00:13:06,771 To samochód klienta. 182 00:13:07,771 --> 00:13:08,770 Na zewnątrz 183 00:13:08,771 --> 00:13:13,521 pracujemy dla bogatych klientów. Naprawy aut i motocykli benzynowych. 184 00:13:26,187 --> 00:13:27,146 A to tutaj 185 00:13:27,646 --> 00:13:29,562 to nasza dusza. 186 00:13:38,771 --> 00:13:41,936 Twoja twarz pyta: „Jak to ma pomóc?”. 187 00:13:41,937 --> 00:13:42,937 Wcale nie. 188 00:13:43,437 --> 00:13:46,771 Spoko. To dobre pytanie. 189 00:13:49,937 --> 00:13:52,021 Sam nie jestem tego pewien. 190 00:13:52,521 --> 00:13:54,103 Ale uwielbiam to uczucie, 191 00:13:54,104 --> 00:13:56,979 kiedy ściskam manetki i perfekcyjnie manewruję. 192 00:13:58,562 --> 00:14:00,228 Skoro mowa o manewrowaniu, 193 00:14:00,229 --> 00:14:03,021 gdzie się nauczyłaś takich technik? 194 00:14:03,854 --> 00:14:06,021 Zhakowałaś urządzenie NARKO. 195 00:14:08,312 --> 00:14:12,437 Co ważniejsze, ktoś zhakował urządzenie tej kobiety przede mną. 196 00:14:13,187 --> 00:14:15,062 Ma dobre zabezpieczenia? 197 00:14:15,896 --> 00:14:16,729 Co? 198 00:14:20,146 --> 00:14:20,979 Hugo. 199 00:14:23,146 --> 00:14:25,395 O, jesteś. Chciałem cię o coś zapytać. 200 00:14:25,396 --> 00:14:27,312 Później. To pilne zadanie. 201 00:14:27,937 --> 00:14:29,062 To nasz szpital. 202 00:14:29,771 --> 00:14:30,604 Rozumiem. 203 00:14:31,229 --> 00:14:34,146 Dołączę później. Możesz jechać pierwszy? 204 00:14:34,729 --> 00:14:36,853 Masz jakieś informacje? 205 00:14:36,854 --> 00:14:40,228 Zapytałam w schronisku, do którego wysłaliśmy dzieci. 206 00:14:40,229 --> 00:14:42,271 Zniknął, gdy odwrócili wzrok. 207 00:14:43,146 --> 00:14:45,979 Jeszcze pokopię, a ty zajmij się dostawą. 208 00:14:46,479 --> 00:14:47,521 Jesteś pewna? 209 00:14:48,021 --> 00:14:49,979 Niedawno zaczęli nas obserwować. 210 00:14:50,562 --> 00:14:51,853 To zbyt ryzykowne. 211 00:14:51,854 --> 00:14:54,603 Rozumiem. Zostaw to mnie. 212 00:14:54,604 --> 00:14:56,311 A co z przekroczeniem Muru? 213 00:14:56,312 --> 00:15:00,146 Będzie dobrze. Mam tu geniusza hakerstwa. 214 00:15:01,271 --> 00:15:02,103 Że niby ja? 215 00:15:02,104 --> 00:15:05,061 - Nie ma mowy. - No to cię stąd wyrzucimy. 216 00:15:05,062 --> 00:15:08,395 Nie możemy zostawić w warsztacie dobrego hakera samego. 217 00:15:08,396 --> 00:15:09,311 Co? 218 00:15:09,312 --> 00:15:11,687 Nie masz dokąd wrócić, prawda? 219 00:15:13,229 --> 00:15:16,353 Jeśli tam pójdziesz, Jaszczur znów na ciebie zapoluje. 220 00:15:16,354 --> 00:15:17,771 Dobrze? Chodź z nami. 221 00:15:20,312 --> 00:15:21,146 Do diabła. 222 00:15:23,604 --> 00:15:26,478 Tym razem zaczniemy w szpitalu w Zachodniej, 223 00:15:26,479 --> 00:15:28,936 przekroczymy Mur dwa razy, 224 00:15:28,937 --> 00:15:32,353 i dojedziemy do szpitala w Dzielnicy Wschodniej. 225 00:15:32,354 --> 00:15:33,979 DZ. ZACHODNIA DZ. WSCHODNIA 226 00:15:34,854 --> 00:15:36,270 Co dostarczamy? 227 00:15:36,271 --> 00:15:37,645 Serce. 228 00:15:37,646 --> 00:15:39,229 Chwila, to znaczy... 229 00:15:40,187 --> 00:15:43,228 Tak, na przeszczep. 230 00:15:43,229 --> 00:15:47,146 Zgodnie z prawem to przeterminowany towar, który ma być wyrzucony. 231 00:15:47,937 --> 00:15:50,020 Ale wiesz, wciąż tętni w nim życie. 232 00:15:50,021 --> 00:15:53,229 Wytrzyma do przeszczepu, o ile szybko je dostarczymy. 233 00:15:53,729 --> 00:15:57,853 Rząd ma surowe standardy. Ratowanie ludzi nie jest priorytetem. 234 00:15:57,854 --> 00:15:59,770 I tu wchodzimy my. 235 00:15:59,771 --> 00:16:02,186 Dla pieniędzy zrobicie wszystko, co? 236 00:16:02,187 --> 00:16:05,062 Nie chwal nas za bardzo. 237 00:16:13,479 --> 00:16:16,728 Musi dojechać na miejsce w ciągu 30 minut. 238 00:16:16,729 --> 00:16:18,271 Pospieszcie się, proszę. 239 00:16:18,854 --> 00:16:21,229 Zostawcie to Warsztatowi Suma. 240 00:16:28,146 --> 00:16:29,437 To dron okamochi. 241 00:16:30,021 --> 00:16:33,187 Pozwala nam bezpiecznie przewozić większość rzeczy. 242 00:16:37,187 --> 00:16:38,561 Znowu analogowa metoda. 243 00:16:38,562 --> 00:16:40,728 Spoke, liczę na twoje wsparcie. 244 00:16:40,729 --> 00:16:41,686 Rozumiem. 245 00:16:41,687 --> 00:16:45,186 A ty, skoro w pojemniku z sercem jest tag... 246 00:16:45,187 --> 00:16:47,520 Otworzę Mur w trakcie przekraczania. 247 00:16:47,521 --> 00:16:49,145 Tak jak tamta pani. 248 00:16:49,146 --> 00:16:51,645 Tak. Szybko łapiesz. 249 00:16:51,646 --> 00:16:52,729 Dasz radę. 250 00:16:56,646 --> 00:16:57,604 A jeśli nie? 251 00:16:59,896 --> 00:17:01,854 Dobra. Ruszajmy! 252 00:17:03,437 --> 00:17:04,979 Ej, nie ignoruj mnie! 253 00:17:11,521 --> 00:17:13,937 Myślałam, że jedziemy ekspresówką. 254 00:17:14,437 --> 00:17:15,978 Wtedy byśmy nie zdążyli. 255 00:17:15,979 --> 00:17:17,146 Hej! 256 00:17:31,979 --> 00:17:33,687 Jak ty tędy w ogóle jedziesz? 257 00:17:36,104 --> 00:17:37,229 To instynkt. 258 00:17:37,729 --> 00:17:39,979 Jedź tam, dokąd prowadzi cię intuicja! 259 00:18:09,562 --> 00:18:10,811 Zbliża się Mur. 260 00:18:10,812 --> 00:18:11,937 Wiem przecież. 261 00:18:17,562 --> 00:18:18,646 Do roboty. 262 00:18:41,562 --> 00:18:42,771 Nie otworzyło się! 263 00:18:49,812 --> 00:18:53,354 To może... tak? 264 00:18:59,604 --> 00:19:01,146 Udało się. 265 00:19:02,646 --> 00:19:03,853 Zbliża się do nas. 266 00:19:03,854 --> 00:19:04,896 Zostaw to mnie. 267 00:19:15,146 --> 00:19:18,479 Przekroczyliśmy pierwszy Mur. Dobra robota. 268 00:19:18,979 --> 00:19:20,646 A mówiłaś, że nie dasz rady. 269 00:19:23,146 --> 00:19:25,312 Dobra, zabawa dopiero się zaczyna! 270 00:19:59,312 --> 00:20:00,521 O kurczę. 271 00:20:01,021 --> 00:20:02,311 Przepraszam. 272 00:20:02,312 --> 00:20:04,603 Nie ma czasu. Jedziesz z Hugo. 273 00:20:04,604 --> 00:20:05,646 Co? 274 00:20:06,979 --> 00:20:08,521 Tylko nim nie trzęś. 275 00:20:09,021 --> 00:20:13,020 Jaja sobie robisz. W ten sposób serce się rozpadnie. 276 00:20:13,021 --> 00:20:15,270 Wybacz, to jedyny sposób. 277 00:20:15,271 --> 00:20:16,312 Jedziemy, Kai. 278 00:20:29,062 --> 00:20:31,145 Nie mogę. To niemożliwe. 279 00:20:31,146 --> 00:20:33,436 Ktoś na to czeka. 280 00:20:33,437 --> 00:20:36,312 Wiedząc o tym, musimy im to dostarczyć. 281 00:20:38,771 --> 00:20:40,979 Nie dostarczamy tylko organu. 282 00:20:41,479 --> 00:20:44,521 Wkładamy w to nasze serca. 283 00:20:45,937 --> 00:20:46,854 Słaby ten żart. 284 00:20:48,354 --> 00:20:49,271 Zamknij się. 285 00:20:56,396 --> 00:20:57,479 Tam. 286 00:21:29,354 --> 00:21:30,229 Dziękuję. 287 00:21:31,312 --> 00:21:32,687 - Pospieszmy się. - Tak. 288 00:21:44,937 --> 00:21:47,562 To ta rodzina czeka na serce. 289 00:21:48,771 --> 00:21:52,812 Serca dostarczono nie tylko klientowi, ale także nam. 290 00:21:54,104 --> 00:21:56,437 To tak, jakbyśmy dzielili się sercem. 291 00:21:57,812 --> 00:21:59,979 Jak mówiłam, to było okropne. 292 00:22:06,187 --> 00:22:08,062 WARSZTAT SUMA 293 00:22:10,562 --> 00:22:12,936 Ale zgłodniałem. 294 00:22:12,937 --> 00:22:15,396 Chodźmy coś zjeść, Spoke... 295 00:22:16,396 --> 00:22:17,811 - Cholera! - Cholera! 296 00:22:17,812 --> 00:22:19,354 Zapomnieliśmy o nim! 297 00:22:22,979 --> 00:22:24,936 - Ja pojadę. - Co? 298 00:22:24,937 --> 00:22:27,271 Nie ma sensu, żebyśmy jechali oboje. 299 00:22:29,687 --> 00:22:31,187 Dobra, zajmij się tym. 300 00:22:32,937 --> 00:22:33,812 Witaj 301 00:22:34,396 --> 00:22:35,979 w Warsztacie Suma. 302 00:22:49,771 --> 00:22:53,562 Wszyscy wędrują, szukając swojego miejsca. 303 00:22:56,562 --> 00:23:00,896 Ale miejsce, w którym wszystko gra, niekoniecznie jest wygodne. 304 00:23:09,604 --> 00:23:11,687 Nie daje cukierków byle komu. 305 00:23:13,146 --> 00:23:14,395 O czym ty mówisz? 306 00:23:14,396 --> 00:23:17,979 Hugo jest miły dla ludzi, którzy nie mają swojego miejsca. 307 00:23:30,437 --> 00:23:32,436 Gdzie jesteś? 308 00:23:32,437 --> 00:23:35,436 - Mój motor jest uziemiony. - Wszystko w porządku? 309 00:23:35,437 --> 00:23:37,811 Właśnie go wieziemy. Jest cały. 310 00:23:37,812 --> 00:23:39,479 Chodziło mi o dostawę. 311 00:23:41,062 --> 00:23:43,520 Dowieźliśmy serce na czas. 312 00:23:43,521 --> 00:23:45,686 Nie straszcie mnie tak. 313 00:23:45,687 --> 00:23:47,811 Gdy wróciłam, nikogo nie było. 314 00:23:47,812 --> 00:23:48,854 Nikogo? 315 00:23:49,354 --> 00:23:50,603 Nie ma tam Hugo? 316 00:23:50,604 --> 00:23:52,437 Co? Nie widzę go tu. 317 00:23:54,937 --> 00:23:57,771 Nie ma go w warsztacie? 318 00:24:05,396 --> 00:24:06,520 Ojcze. Chwileczkę. 319 00:24:06,521 --> 00:24:08,145 - O co chodzi? - Jesteśmy. 320 00:24:08,146 --> 00:24:10,521 Czy Hugo wyszedł po obejrzeniu tego? 321 00:24:11,021 --> 00:24:12,146 ZAMKNIĘTE NA STAŁE 322 00:24:15,937 --> 00:24:19,812 Dowiedziałam się kilku rzeczy o chłopcu, którego dostarczyliśmy. 323 00:24:20,729 --> 00:24:23,979 Dzień przed śmiercią chyba ktoś go zabrał. 324 00:24:24,646 --> 00:24:26,354 Muszę to potwierdzić, 325 00:24:27,021 --> 00:24:30,521 ale wygląda na to, że Jaszczur może być w to zamieszany. 326 00:24:31,271 --> 00:24:33,271 Co? Jaszczur był w to zamieszany? 327 00:24:33,896 --> 00:24:34,729 Co? 328 00:25:59,437 --> 00:26:03,146 Napisy: Grzegorz Marczyk