1 00:00:06,250 --> 00:00:08,250 [electronic bleeping] 2 00:00:13,458 --> 00:00:15,458 [ethereal synth music playing] 3 00:00:16,250 --> 00:00:19,208 [narrator] 4 00:00:19,958 --> 00:00:23,791 Tokyo, the point where points converge. 5 00:00:23,875 --> 00:00:26,791 This is a city where all shared data is optimized. 6 00:00:27,291 --> 00:00:31,666 Humans, cars, streets, bridges. 7 00:00:32,333 --> 00:00:36,125 Everything that matters is tracked as a cluster of points in the cloud. 8 00:00:37,000 --> 00:00:40,791 Other regions, capitals, even countries are irrelevant here. 9 00:00:41,416 --> 00:00:44,916 Data points are constantly flowing in and out of Tokyo. 10 00:00:45,458 --> 00:00:48,000 They are like bees collecting honey. 11 00:00:48,500 --> 00:00:52,916 The more efficient the routes they take, the more honey they can collect. 12 00:00:56,916 --> 00:00:59,666 [boy gasps] Whoa. 13 00:00:59,750 --> 00:01:01,625 Oh! [gasps] 14 00:01:01,708 --> 00:01:02,958 [giggles] 15 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 [continues giggling] 16 00:01:09,583 --> 00:01:11,583 [momentous music playing] 17 00:01:30,375 --> 00:01:32,208 [girl] Mommy, I wanna have cake. 18 00:01:32,291 --> 00:01:35,541 -[mother] I'm not taking any detours. -[girl] Wait, it's doing it. 19 00:01:35,625 --> 00:01:37,750 [computerized voice] Your route has been optimized. 20 00:01:37,833 --> 00:01:39,083 [girl] There. See? 21 00:01:39,166 --> 00:01:41,458 Well, who am I to argue against the machine? 22 00:01:41,541 --> 00:01:43,250 [girl giggles] Yeah. 23 00:01:43,333 --> 00:01:45,333 [gentle electronic music playing] 24 00:01:54,166 --> 00:01:56,250 [music swells] 25 00:02:01,666 --> 00:02:03,208 [man] Yeah-heh-heh! 26 00:02:03,708 --> 00:02:07,125 [woman] You need to slow down. 27 00:02:07,208 --> 00:02:10,375 If you get hit the Wall before the Blind does, you'll have to shake trackers again. 28 00:02:10,458 --> 00:02:13,083 It's not a race, but if we play our cards right, 29 00:02:13,166 --> 00:02:14,500 it definitely could be. 30 00:02:14,583 --> 00:02:15,916 Just stay outta my way. 31 00:02:16,666 --> 00:02:18,833 Ha! So serious. 32 00:02:18,916 --> 00:02:21,458 [woman] Hey! I said to slow down. 33 00:02:21,541 --> 00:02:23,625 [mellow music playing] 34 00:02:30,625 --> 00:02:32,041 We're near the Wall. 35 00:02:32,125 --> 00:02:34,583 The Blind should activate in 20 seconds. 36 00:02:36,666 --> 00:02:38,875 Ten, nine, eight, 37 00:02:39,458 --> 00:02:42,583 seven, six, five, 38 00:02:43,166 --> 00:02:46,791 four, three, two, one. 39 00:02:48,750 --> 00:02:50,750 [intense music playing] 40 00:03:02,166 --> 00:03:03,000 [computer beeps] 41 00:03:08,458 --> 00:03:10,208 [music fades] 42 00:03:14,250 --> 00:03:15,916 [girl] Look, a dragonfly! 43 00:03:16,000 --> 00:03:18,583 -Let it be! -Whoo! 44 00:03:18,666 --> 00:03:20,666 -[girl laughing] -[woman chuckles] 45 00:03:23,875 --> 00:03:26,291 [girl] Aw, it's flying off! 46 00:03:27,333 --> 00:03:30,875 [woman] Wait, don't chase it. We're not meant to stray from the route. 47 00:03:34,541 --> 00:03:36,166 [girl gasps] 48 00:03:39,166 --> 00:03:40,375 [mysterious girl] Here. 49 00:03:43,750 --> 00:03:45,000 Uh… Uh… 50 00:03:48,708 --> 00:03:50,208 [door hisses] 51 00:03:54,083 --> 00:03:55,291 [sighs] 52 00:03:55,791 --> 00:03:58,291 [bleeping] 53 00:04:14,208 --> 00:04:15,208 [sighs] 54 00:04:19,000 --> 00:04:22,333 [electronic voice] served with all the usual toppings 55 00:04:22,416 --> 00:04:23,791 in a piping hot broth. 56 00:04:23,875 --> 00:04:25,541 [mysterious girl] Ah-ah-ah. Ow. 57 00:04:27,250 --> 00:04:29,250 [electronic voice] Thank you for your business! 58 00:04:32,458 --> 00:04:34,458 [distant engines revving] 59 00:04:35,041 --> 00:04:37,583 [narrator] collide catastrophically, 60 00:04:37,666 --> 00:04:39,791 and some connect in serendipity. 61 00:04:40,583 --> 00:04:44,166 This is the story of a non-optimal cluster of points 62 00:04:44,250 --> 00:04:48,083 trying to survive in an optimized network. 63 00:04:48,166 --> 00:04:51,458 ♪ Ya, ya ♪ 64 00:04:51,541 --> 00:04:55,208 ♪ Ya-ah-ah ♪ 65 00:04:55,708 --> 00:04:57,583 [bleeping] 66 00:04:58,083 --> 00:05:01,166 As Tokyo recovered from the Great Tokai Earthquake, 67 00:05:01,250 --> 00:05:02,750 it took on a new form. 68 00:05:02,833 --> 00:05:07,291 It's now divided into three districts by way of digital walls. 69 00:05:07,375 --> 00:05:10,166 [lecture continues on video] Original Citizens live in the West. 70 00:05:10,250 --> 00:05:14,250 New Citizens, be they from our nation not, live in the East District, 71 00:05:14,333 --> 00:05:18,041 and the Mid District is home to a mixture of citizens from the East and the West. 72 00:05:18,125 --> 00:05:19,583 WHAT ARE YOU DOING? 73 00:05:19,666 --> 00:05:23,000 [mysterious girl] I'm in class. Aren't you in class too? 74 00:05:23,083 --> 00:05:23,916 IN CLASS… 75 00:05:24,500 --> 00:05:25,375 Oh. 76 00:05:26,166 --> 00:05:27,750 Playing hooky again. 77 00:05:27,833 --> 00:05:29,791 YOUR AUTOPILOT GOT ME ZERO ABSENCES. YOU FREE? 78 00:05:34,083 --> 00:05:35,166 OUT OF THE QUESTION! 98% 79 00:05:39,291 --> 00:05:40,583 YES 80 00:05:41,958 --> 00:05:44,375 [lecturer] have a high quality of life, 81 00:05:44,458 --> 00:05:46,916 ensured by the basic income system. 82 00:05:47,000 --> 00:05:49,833 The needs of individuals are tracked by way of devices, 83 00:05:49,916 --> 00:05:51,958 which are linked to digital tags. 84 00:05:52,041 --> 00:05:54,333 Countless optimizations are made daily 85 00:05:54,416 --> 00:05:56,958 to support our interests and our lifestyles. 86 00:06:00,833 --> 00:06:04,708 These optimizations are only possible because of Traceability, 87 00:06:04,791 --> 00:06:07,583 a powerful new location-sharing technology. 88 00:06:07,666 --> 00:06:10,500 This technology enabled the Mobility Reforms, 89 00:06:10,583 --> 00:06:14,541 which brought about a post-scarcity, post-privacy society. 90 00:06:14,625 --> 00:06:18,625 Now anyone and everyone can enjoy a life of freedom and happiness. 91 00:06:22,625 --> 00:06:23,541 OPTIMIZING ROUTE… 92 00:06:35,250 --> 00:06:36,916 -[girl] Kai. -Huh? 93 00:06:38,166 --> 00:06:41,750 That was way close. I've got literal helicopter parents. 94 00:06:41,833 --> 00:06:43,750 I mean, they're constantly tracking me. 95 00:06:43,833 --> 00:06:46,375 So, unfortunately, I can't stay too long. 96 00:06:46,458 --> 00:06:48,666 But, listen. I'm really glad you're here. 97 00:06:49,291 --> 00:06:51,541 Hmm. So am I. 98 00:06:52,541 --> 00:06:54,083 You're good with two, right? 99 00:06:54,666 --> 00:06:58,666 What? No way! You really managed to get them? 100 00:06:58,750 --> 00:07:01,958 -I'm so happy! -[Kai] I don't get what the big deal is. 101 00:07:02,041 --> 00:07:03,875 [girl] Well, this is for you. 102 00:07:04,541 --> 00:07:05,416 -And… -Huh? 103 00:07:05,500 --> 00:07:07,708 …so is this. Here. 104 00:07:08,875 --> 00:07:10,125 Oh. 105 00:07:11,125 --> 00:07:14,000 -Do you… wanna come? -[gasps] 106 00:07:14,583 --> 00:07:16,541 You and me, right? 107 00:07:16,625 --> 00:07:20,541 I guess we could. Do you really think your parents will let you go? 108 00:07:20,625 --> 00:07:23,833 You're kidding. Why would you say that? Shut up about my parents. 109 00:07:23,916 --> 00:07:26,750 They're the worst. I'll be fine. [huffs] 110 00:07:28,125 --> 00:07:30,125 So do you need anything else or what? 111 00:07:30,208 --> 00:07:33,458 Oh. Right, right! There is one thing. 112 00:07:34,208 --> 00:07:38,000 I hate to ask, but, uh, I could use another favor, Kai. 113 00:07:38,666 --> 00:07:42,041 You're the only person I can count on for this stuff. 114 00:07:44,375 --> 00:07:46,333 [sighs] Forget I asked. 115 00:07:48,375 --> 00:07:49,875 Tell me. I wanna know. 116 00:07:49,958 --> 00:07:51,291 Curious? 117 00:07:51,375 --> 00:07:53,666 [chuckles] 'Kay! 118 00:07:54,583 --> 00:07:56,625 [whooshing] 119 00:07:56,708 --> 00:08:00,041 I wanna use… Highway. 120 00:08:00,125 --> 00:08:02,333 [mysterious music playing] 121 00:08:08,000 --> 00:08:09,416 But Highway's, like-- 122 00:08:09,500 --> 00:08:13,458 -No lectures, okay? I know it's a drug. -[Kai] It's just… 123 00:08:13,541 --> 00:08:16,208 [girl] Look, it used to be pretty easy to get some in the West, 124 00:08:16,291 --> 00:08:18,750 but the guys who used to bring it from Mid stopped coming. 125 00:08:18,833 --> 00:08:21,916 There's been a crackdown, so I guess they lost their nerve. 126 00:08:23,416 --> 00:08:25,250 Do you keep up with police stuff? 127 00:08:25,333 --> 00:08:29,041 Apparently, the whole narcotics unit might get disbanded before long, 128 00:08:29,125 --> 00:08:32,333 so they're all working like crazy to try and save their jobs. 129 00:08:32,833 --> 00:08:35,333 It sucks. They're a real nuisance. 130 00:08:35,833 --> 00:08:38,500 But you could run circles around them, right? 131 00:08:46,583 --> 00:08:47,666 OCCUPIED 132 00:08:47,750 --> 00:08:49,541 [musical jingle plays] 133 00:08:49,625 --> 00:08:51,416 [beeping] 134 00:08:55,583 --> 00:08:57,916 [Kai] So you want me to go to Mid for you? 135 00:08:58,000 --> 00:09:01,750 Yeah! I'd go myself if I didn't live with control freaks. 136 00:09:01,833 --> 00:09:03,583 If my parents caught me leaving West, 137 00:09:03,666 --> 00:09:06,250 I bet they'd chain me to a toilet or something. 138 00:09:06,833 --> 00:09:10,416 But you live solo. You're totally free. Must be nice. 139 00:09:11,625 --> 00:09:12,875 I guess so. 140 00:09:14,875 --> 00:09:18,625 There's my dad. See? They're, like, always keeping tabs. 141 00:09:23,500 --> 00:09:25,083 [softly] Go away. 142 00:09:26,416 --> 00:09:30,166 Look. You're rich enough that you get chauffeured around in a private car. 143 00:09:30,833 --> 00:09:32,291 Why not have your dad help you? 144 00:09:32,375 --> 00:09:36,416 Huh? What kind of a freaks-how daughter asks her parents to take her to buy drugs? 145 00:09:36,500 --> 00:09:39,000 Ideas like that get families destroyed. 146 00:09:43,000 --> 00:09:45,416 Well, I'll be counting on you. 147 00:09:46,333 --> 00:09:47,500 Bye-bye. 148 00:09:54,125 --> 00:09:56,125 [distant clanging] 149 00:10:10,416 --> 00:10:11,500 [gasps softly] 150 00:10:13,958 --> 00:10:14,958 [man] Hmm? 151 00:10:15,041 --> 00:10:17,000 My friend said that you might have a hookup. 152 00:10:17,583 --> 00:10:19,416 Ah. [tuts] 153 00:10:20,000 --> 00:10:21,041 How many? 154 00:10:21,833 --> 00:10:22,875 Twenty thousand. 155 00:10:25,750 --> 00:10:26,833 [man] Hmm. 156 00:10:28,208 --> 00:10:30,500 Huh? [chuckles] 157 00:10:32,208 --> 00:10:34,041 Here. Thanks. 158 00:10:38,875 --> 00:10:40,250 My stuff's quality. 159 00:10:40,875 --> 00:10:42,416 Yeah, I don't doubt it. 160 00:10:42,500 --> 00:10:44,541 I'm surprised it was this easy to get, that's all. 161 00:10:44,625 --> 00:10:48,541 So long as you have the points, you can get anything you want in Mid. 162 00:10:51,500 --> 00:10:52,833 Huh! 163 00:10:52,916 --> 00:10:53,916 Hmm? 164 00:10:55,166 --> 00:10:56,666 -Oh! -[Kai groans] 165 00:10:56,750 --> 00:10:58,041 -Damn it. It's the narcs! -Huh? 166 00:10:58,791 --> 00:11:00,333 [suspenseful music playing] 167 00:11:00,416 --> 00:11:02,458 -Huh… Uh! -[narc 1] Hold it! 168 00:11:02,541 --> 00:11:03,375 [whirring] 169 00:11:03,458 --> 00:11:05,500 [grunting] 170 00:11:08,916 --> 00:11:10,333 Ah! Huh? 171 00:11:11,000 --> 00:11:12,833 -[chuckles] -[Kai strains] 172 00:11:14,250 --> 00:11:16,208 -Ah! -[narc 2 grunting] 173 00:11:16,291 --> 00:11:17,583 Let me go! 174 00:11:17,666 --> 00:11:18,916 [narc 3] Stop resisting. 175 00:11:19,000 --> 00:11:21,125 [narc 1 sighs] Tough break, kid. 176 00:11:22,625 --> 00:11:24,458 [panting] 177 00:11:26,875 --> 00:11:29,416 [narc 1] Let's see what we can find out about you. 178 00:11:30,083 --> 00:11:31,625 -Scan her. -[narc 3] Yes, sir. 179 00:11:34,750 --> 00:11:36,125 -[bleeps] -[whirs] 180 00:11:37,666 --> 00:11:39,125 [narc 1] Kai Koguma. 181 00:11:41,041 --> 00:11:42,291 Tell me, Kai, 182 00:11:42,375 --> 00:11:46,166 why would a West District citizen be skulkin' around 183 00:11:46,250 --> 00:11:48,166 in a dingy place like this? 184 00:11:51,125 --> 00:11:52,333 [Kai grunts] 185 00:11:58,166 --> 00:11:59,875 TRANSITION HISTORY 186 00:11:59,958 --> 00:12:01,041 [narc 1] Uh! Ah! 187 00:12:02,916 --> 00:12:05,000 [grunting] 188 00:12:05,083 --> 00:12:08,000 [man] Mmm! So far, so good. 189 00:12:10,583 --> 00:12:12,583 Oh yeah. That's the stuff. 190 00:12:13,708 --> 00:12:15,458 -[panting] -[whirring] 191 00:12:15,541 --> 00:12:16,458 [man] Mmm. 192 00:12:16,541 --> 00:12:18,833 -[device whirs] -Huh? Did I get hacked? 193 00:12:19,416 --> 00:12:22,916 My watch just flipped out. She hacked me! 194 00:12:23,666 --> 00:12:25,666 [dramatic music playing] 195 00:12:29,625 --> 00:12:30,833 [Kai] To the West District! 196 00:12:30,916 --> 00:12:32,875 [computerized voice] Thank you for riding with us. 197 00:12:40,916 --> 00:12:43,250 No, we're not! Uh! 198 00:12:44,250 --> 00:12:45,500 What the… 199 00:12:48,375 --> 00:12:50,208 -Vehicle will stop shortly. -Wait. 200 00:12:50,291 --> 00:12:52,000 The West is where I wanted to go. 201 00:13:01,666 --> 00:13:02,666 Huh? 202 00:13:02,750 --> 00:13:03,666 [man grunts] 203 00:13:06,250 --> 00:13:07,583 Why, hello there. 204 00:13:07,666 --> 00:13:09,625 UNLOCKED 205 00:13:10,416 --> 00:13:11,458 [man] Hmm. 206 00:13:11,541 --> 00:13:13,500 You done screwed the pooch. 207 00:13:15,708 --> 00:13:17,041 [yelps] Yah! 208 00:13:24,500 --> 00:13:27,166 So you were being chased by the narcs, is that it? 209 00:13:27,250 --> 00:13:29,208 Hate to lecture, but drugs are bad for your health. 210 00:13:29,291 --> 00:13:31,416 [Watari] That punk's health is the least of our worries. 211 00:13:31,500 --> 00:13:34,000 -If Father finds out about this-- -[man] I know, right? 212 00:13:34,083 --> 00:13:37,166 The second he took his eyes off you, you got hacked. 213 00:13:37,250 --> 00:13:40,333 Old man Yukio's gonna have a field day with this one. 214 00:13:40,416 --> 00:13:41,416 I will beat you. 215 00:13:41,500 --> 00:13:43,583 So what do we do with her? 216 00:13:43,666 --> 00:13:44,875 [Watari] What can we do? 217 00:13:44,958 --> 00:13:46,958 Once we've processed this data, we'll turn her in. 218 00:13:47,041 --> 00:13:48,166 -Hold on. -[man] Mm? 219 00:13:48,250 --> 00:13:49,083 [Watari] Hmm? 220 00:13:49,166 --> 00:13:54,458 I promise to keep quiet about you, so, please, just let me go. 221 00:13:54,541 --> 00:13:55,833 Are you trying to bargain? 222 00:13:55,916 --> 00:14:00,041 I'm pretty sure the Container Truck we're sitting in was illegally hijacked. 223 00:14:01,000 --> 00:14:04,458 I don't know what you people are up to, but if you get caught, 224 00:14:04,541 --> 00:14:06,583 they won't just suspend your business license. 225 00:14:06,666 --> 00:14:08,833 You might get banned from the city. 226 00:14:08,916 --> 00:14:10,791 [scoffs] This mouthy brat. 227 00:14:10,875 --> 00:14:11,875 [Watari] Mm. 228 00:14:15,916 --> 00:14:17,416 [laughs] 229 00:14:18,666 --> 00:14:21,125 Okay. Sounds like we should let her go. 230 00:14:21,208 --> 00:14:23,583 -And why is that? -It's our best option. 231 00:14:23,666 --> 00:14:26,958 We're not about to imprison someone against their will now, are we? 232 00:14:27,041 --> 00:14:29,875 -[Watari] It's not that simple, Hugo. -[Hugo] Hmm. 233 00:14:29,958 --> 00:14:31,041 Take it. 234 00:14:33,166 --> 00:14:35,083 [chuckles] Kick back! 235 00:14:35,166 --> 00:14:37,666 We can't drop you off till we take care of some business first. 236 00:14:37,750 --> 00:14:39,583 -Should be pretty fun. -Huh?! 237 00:14:39,666 --> 00:14:42,416 -We're bringing her? -We have to. We're on a schedule. 238 00:14:42,500 --> 00:14:44,666 But, hey, no road is too long with good company. 239 00:14:44,750 --> 00:14:47,500 We've been flung together by fate. Right? 240 00:14:48,333 --> 00:14:50,333 [somber music playing] 241 00:14:54,458 --> 00:14:58,291 Good grief. I still need my tag if you're done with it, you know? 242 00:15:00,458 --> 00:15:04,416 I can't! I don't have time. We can't have duplicates. 243 00:15:04,500 --> 00:15:06,250 The system will flag us for sure! 244 00:15:07,500 --> 00:15:10,000 Great. Guess we've got no choice. 245 00:15:11,041 --> 00:15:13,041 [airy music playing] 246 00:15:17,875 --> 00:15:18,958 [Watari] Snip. 247 00:15:25,666 --> 00:15:26,916 Ah. 248 00:15:34,083 --> 00:15:37,041 Cool, right? That digital Wall's got nothin' on us. 249 00:15:37,125 --> 00:15:38,125 Huh? 250 00:15:45,958 --> 00:15:48,583 Huh? Father, why are you here? 251 00:15:49,333 --> 00:15:52,416 Oh. Uh, I was just passing by on my way home. 252 00:15:52,500 --> 00:15:54,041 Thought I'd check on you. 253 00:15:54,125 --> 00:15:57,083 -In what world is this "on your way home"? -Ha ha! 254 00:15:57,166 --> 00:16:00,291 Look, Father, I told you we would be fine, and we are. 255 00:16:00,375 --> 00:16:02,750 Yeah, and I believe you, but, uh… 256 00:16:03,791 --> 00:16:06,625 Hmm? You got a kid now? 257 00:16:10,375 --> 00:16:14,916 [grunts] When did this operation become a pickup service for stray cats? 258 00:16:15,000 --> 00:16:18,041 She appeared like a magician's rabbit. Ta-da! 259 00:16:18,625 --> 00:16:19,833 [sighs] 260 00:16:20,791 --> 00:16:23,208 -[woman] Right on time, I see. -Well… Hmm? 261 00:16:28,250 --> 00:16:31,000 -Who's that? -Her name's Ieuji. 262 00:16:31,083 --> 00:16:33,583 She may be the one official in the city's Digital Department 263 00:16:33,666 --> 00:16:35,166 who cares about human rights. 264 00:16:36,708 --> 00:16:39,375 [Watari] Ms. Ieuji, thanks for coming to meet us. 265 00:16:40,500 --> 00:16:42,708 So are we going with the usual today? 266 00:16:42,791 --> 00:16:44,666 No, I'm afraid not. 267 00:16:45,291 --> 00:16:46,708 -[Ieuji] Everyone… -Hmm? 268 00:16:46,791 --> 00:16:48,458 [Ieuji] …gather over here please. 269 00:16:53,041 --> 00:16:54,625 [kids laughing] 270 00:16:54,708 --> 00:16:56,458 Huh? Ah… 271 00:16:56,541 --> 00:16:58,708 -[kid] Are you gonna save us? -Children? 272 00:16:58,791 --> 00:17:01,166 -And there's five of them? -[Father] Come on, kids! 273 00:17:01,250 --> 00:17:02,541 Yes, that's right. 274 00:17:02,625 --> 00:17:06,333 They all came the capital legally thanks to the Human Rights Relief Program, 275 00:17:06,416 --> 00:17:08,625 but that program was abruptly cut. 276 00:17:10,166 --> 00:17:12,875 So the kids are only here because they were invited, 277 00:17:12,958 --> 00:17:15,958 and yet the city's left them stranded with no place to go. 278 00:17:16,041 --> 00:17:18,041 If we leave them to the law, they'll all be deported, 279 00:17:18,125 --> 00:17:22,333 but if they can hide out for a few weeks in a Human Rights Relief Shelter, 280 00:17:22,416 --> 00:17:24,166 I can help them apply for tags. 281 00:17:24,250 --> 00:17:27,750 Hence why you're asking our special delivery service to save the day. 282 00:17:28,458 --> 00:17:31,625 [Ieuji] It may go against my duty as a government official, 283 00:17:31,708 --> 00:17:34,500 but can't justify throwing these kids to the wolves. 284 00:17:39,375 --> 00:17:41,875 Thing is, we don't have enough room to transfer this m-- 285 00:17:41,958 --> 00:17:44,791 -It's all right! Leave it to us. -What? Hugo! 286 00:17:44,875 --> 00:17:47,375 We'll just throw a couple kids in the back of your car. 287 00:17:47,458 --> 00:17:49,875 If we take two vehicles, we'll get flagged for sure. 288 00:17:49,958 --> 00:17:52,250 If that happens, we'll just have to race our way out. 289 00:17:52,333 --> 00:17:53,291 Ain't that right, Spoke? 290 00:17:53,375 --> 00:17:54,916 -[kid] Hey! -Stop talking to me. 291 00:17:55,000 --> 00:17:58,291 Also, I'll be glad to pay any additional costs incurred. 292 00:17:58,375 --> 00:18:01,458 You're too kind. Uh… Thank you for all your support. 293 00:18:01,541 --> 00:18:04,541 Cool? Cool! Then let's get zoomin'! 294 00:18:04,625 --> 00:18:06,833 -[groans] -[Hugo] All right! Hop on in. 295 00:18:06,916 --> 00:18:08,458 Well, for the record, I'm impressed. 296 00:18:08,541 --> 00:18:11,833 Officials don't help the tagless often. It's good to see. 297 00:18:11,916 --> 00:18:13,875 It's all thanks to your team at the Suma Garage 298 00:18:13,958 --> 00:18:16,875 that they have a shot at freedom. We're all counting on you. 299 00:18:16,958 --> 00:18:21,166 -[Father] All right, you runts, move it. -[Watari] Hey, wait a sec! Ugh! 300 00:18:21,250 --> 00:18:23,541 I can't begin to express my gratitude. 301 00:18:24,458 --> 00:18:26,166 [Hugo] All good. Later! 302 00:18:31,000 --> 00:18:32,875 -So cool! -Quiet down. 303 00:18:32,958 --> 00:18:34,666 -Cool! -Stop with the racket! 304 00:18:34,750 --> 00:18:36,083 -Yeah, yeah! -Whoa, whoa, whoa! 305 00:18:36,166 --> 00:18:38,750 Roll that window back up! You'll fly out or somethin'! 306 00:18:42,041 --> 00:18:46,208 Cool, right? Yeah, Tokyo is one of a kind. 307 00:18:47,625 --> 00:18:50,916 -You understand what we're saying, right? -Mm. 308 00:18:51,000 --> 00:18:53,791 Kids invited to come to the capital tend to prepare for the move 309 00:18:53,875 --> 00:18:55,583 as if their lives depend on it. 310 00:18:55,666 --> 00:18:58,333 But if the tags that they were promised get revoked, 311 00:18:58,416 --> 00:19:00,000 they'll be deported all the same. 312 00:19:00,083 --> 00:19:03,250 Little guys go through all the trouble of coming in through official channels 313 00:19:03,333 --> 00:19:05,125 only to end up tagless anyway. 314 00:19:06,041 --> 00:19:09,291 -[boy 1] -[Kai] 315 00:19:09,375 --> 00:19:11,958 -[boy 2] -[Kai] 316 00:19:12,041 --> 00:19:14,166 [boy 1] without a tag! 317 00:19:14,250 --> 00:19:16,333 -[Kai] -[boys laugh] 318 00:19:19,708 --> 00:19:20,666 [Hugo] Want one? 319 00:19:21,833 --> 00:19:25,250 -Huh? Wait, is that Highway or-- -It's just a candy. 320 00:19:25,333 --> 00:19:26,916 And just for you. 321 00:19:27,708 --> 00:19:29,083 Go on. 322 00:19:29,583 --> 00:19:31,041 -[Hugo chuckles] -[Kai sighs] 323 00:19:34,625 --> 00:19:36,583 [whirring] 324 00:19:36,666 --> 00:19:39,250 All right, Father, we're closing in the Wall now. 325 00:19:39,333 --> 00:19:41,083 -All good? -[kids all talk at once] 326 00:19:41,166 --> 00:19:43,416 [Watari] Blind will activate in five, 327 00:19:43,500 --> 00:19:48,541 four, three, two, one. 328 00:19:50,375 --> 00:19:52,291 -[kids exclaiming] -Ah! 329 00:19:52,958 --> 00:19:54,708 -Hang on, kids! -You're okay! 330 00:19:54,791 --> 00:19:56,791 [rock music playing] 331 00:20:09,875 --> 00:20:10,875 -We got caught! -Yeah. 332 00:20:10,958 --> 00:20:13,583 -Maybe they'll start listening to me now. -Yeah, right! 333 00:20:13,666 --> 00:20:15,666 [suspenseful music playing] 334 00:20:18,625 --> 00:20:21,458 -[Watari] Crap. They're on us. -[Kai] What do we do? 335 00:20:21,541 --> 00:20:25,041 -One more move. Are you ready for this? -Yeah. Of course. 336 00:20:25,625 --> 00:20:28,083 What move? Huh? Ah! 337 00:20:30,000 --> 00:20:32,083 Grab something sturdy and hold on! 338 00:20:51,250 --> 00:20:52,291 You okay? 339 00:20:52,375 --> 00:20:54,583 -[Watari] Go! We'll catch up! -Understood! 340 00:20:54,666 --> 00:20:56,375 -You be careful! -[tires squeal] 341 00:20:59,083 --> 00:21:01,083 [Kai and boy panting] 342 00:21:13,125 --> 00:21:14,833 [gasps] 343 00:21:18,250 --> 00:21:20,166 [engine revs] 344 00:21:21,791 --> 00:21:24,041 [rock music playing] 345 00:21:24,125 --> 00:21:26,166 -So, uh, kid is yours, Watari. -[Watari] Okay. 346 00:21:26,250 --> 00:21:27,708 Spoke, you got the bots. 347 00:21:28,291 --> 00:21:31,291 And… catch. Hmm! 348 00:21:31,375 --> 00:21:34,166 Congrats. You're with me! 349 00:21:48,625 --> 00:21:49,833 Ah! 350 00:21:51,875 --> 00:21:53,291 [coughs] 351 00:21:53,375 --> 00:21:56,000 -Ah. Missed you too, baby girl. -What? 352 00:21:56,500 --> 00:21:57,625 [Kai and boy yell] 353 00:22:05,875 --> 00:22:07,166 Huh? 354 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 It was you. 355 00:22:10,250 --> 00:22:14,291 -[rock music continues] -♪ Ya, ya ♪ 356 00:22:15,041 --> 00:22:17,041 ♪ Ya-ah-ah… ♪ 357 00:22:19,250 --> 00:22:20,333 [Hugo] Nice, right? 358 00:22:20,833 --> 00:22:22,125 ♪ Ya ♪ 359 00:22:22,916 --> 00:22:24,291 ♪ Ya… ♪ 360 00:22:26,250 --> 00:22:28,333 Would anyone be okay here? 361 00:22:28,958 --> 00:22:31,458 -We got company. -[Hugo] Yep! 362 00:22:34,166 --> 00:22:36,666 -Forming some core memories? -Huh? 363 00:22:37,666 --> 00:22:39,875 Today's delivery is freedom! 364 00:22:39,958 --> 00:22:41,583 [Kai and Scott] Stop trying to sound cool! 365 00:22:41,666 --> 00:22:43,458 No one's impressed, okay? 366 00:22:45,333 --> 00:22:46,500 Watari. 367 00:22:50,083 --> 00:22:51,458 [boy whimpering] 368 00:22:53,541 --> 00:22:56,625 Hey! Can you get us right next to her motorcycle? 369 00:22:56,708 --> 00:22:57,583 Yeah! 370 00:23:01,958 --> 00:23:03,625 [Hugo] Watari, on your left! 371 00:23:14,708 --> 00:23:16,583 [gasps] Thank you! 372 00:23:19,125 --> 00:23:22,583 -Gun it! -Well, who's trying to sound cool now? 373 00:23:39,708 --> 00:23:41,458 -Yeah! Let's gun it. -[screams] 374 00:24:02,416 --> 00:24:04,208 [Kai grunting] Ah! Uh! 375 00:24:21,500 --> 00:24:22,416 Ah! 376 00:24:36,708 --> 00:24:38,958 -Hang on real tight, okay? -Uh… 377 00:25:03,291 --> 00:25:04,833 [music fades] 378 00:25:09,833 --> 00:25:10,916 [Kai groans] 379 00:25:22,291 --> 00:25:24,291 [tranquil music playing] 380 00:25:28,250 --> 00:25:33,000 [Kai] has nooks, crannies, cracks… 381 00:25:35,666 --> 00:25:37,666 and people slipping through them. 382 00:25:41,291 --> 00:25:42,583 SUMA GARAGE 383 00:25:42,666 --> 00:25:45,833 [Kai] of the perfect system. 384 00:25:45,916 --> 00:25:47,916 [somber music playing] 385 00:25:50,625 --> 00:25:53,916 But the cracks in that system are starting to show. 386 00:25:59,375 --> 00:26:01,166 [narc 1 exhales] 387 00:26:01,958 --> 00:26:05,375 A tagless. 388 00:26:05,458 --> 00:26:07,375 [dramatic music playing] 389 00:26:07,458 --> 00:26:10,416 We don't even know where this kid came from. 390 00:26:11,250 --> 00:26:14,166 Regardless, this out of our jurisdiction. 391 00:26:14,916 --> 00:26:15,750 Hmm. 392 00:26:16,250 --> 00:26:17,166 Hmm? 393 00:26:17,750 --> 00:26:18,666 Huh? 394 00:26:20,000 --> 00:26:25,458 Well… think our first clue is on the sweet side. 395 00:26:26,916 --> 00:26:27,916 Mmm. 396 00:26:28,666 --> 00:26:30,750 [dramatic musical flourish] 397 00:26:33,416 --> 00:26:35,416 ["Cryptogram" playing] 398 00:26:39,833 --> 00:26:42,125 ♪ Cryptogram, ooh ♪ 399 00:26:43,458 --> 00:26:44,625 ♪ Ooh ♪ 400 00:26:45,583 --> 00:26:46,750 ♪ Ooh ♪ 401 00:26:47,666 --> 00:26:49,375 ♪ We'll never solve it ♪ 402 00:26:49,458 --> 00:26:51,458 -♪ We try to fight it ♪ -♪ Fight it ♪ 403 00:26:51,541 --> 00:26:53,541 [lyrics in Japanese] 404 00:26:53,625 --> 00:26:55,375 -♪ I decided ♪ -♪ Decided ♪ 405 00:26:55,458 --> 00:26:57,666 ♪ Everything is in between ♪ 406 00:26:57,750 --> 00:26:59,750 [lyrics in Japanese] 407 00:27:17,541 --> 00:27:19,791 ♪ It's not the same, I know that ♪ 408 00:27:19,875 --> 00:27:21,875 [lyrics in Japanese] 409 00:27:23,416 --> 00:27:25,208 ♪ Cryptogram ♪ 410 00:27:25,291 --> 00:27:27,291 [lyrics in Japanese] 411 00:27:31,291 --> 00:27:33,208 ♪ Cryptogram ♪ 412 00:27:33,291 --> 00:27:35,291 [lyrics in Japanese] 413 00:27:43,000 --> 00:27:45,458 ♪ Beside your cryptogram ♪ 414 00:27:45,541 --> 00:27:47,541 [lyrics in Japanese] 415 00:27:52,125 --> 00:27:54,125 ♪ Cryptogram ♪