1 00:00:25,333 --> 00:00:29,625 Estoy aquí con Birger "Llama" Larsson, exbombero. 2 00:00:30,125 --> 00:00:35,291 Has participado en la Vätternrundan todos los años desde su inicio en 1966. 3 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 Sí. 4 00:00:36,291 --> 00:00:39,500 ¿Qué expectativas tienes para la próxima carrera? 5 00:00:39,583 --> 00:00:41,250 ¿Qué tiempo esperas hacer? 6 00:00:41,333 --> 00:00:44,166 No me importa lo que tarde. 7 00:00:44,250 --> 00:00:46,625 Yo lo hago por diversión. 8 00:00:46,708 --> 00:00:49,000 Es más por el ejercicio, diría. 9 00:00:49,083 --> 00:00:50,500 - Qué bueno. - Sí. 10 00:00:50,583 --> 00:00:52,666 Lo más importante es divertirse. 11 00:00:53,291 --> 00:00:54,625 El tiempo da igual. 12 00:00:55,208 --> 00:00:57,041 - ¡Más rápido! - Vamos. 13 00:01:23,041 --> 00:01:24,250 Bien, hermanita. 14 00:01:32,458 --> 00:01:37,000 FUERA DE PISTA 2 15 00:01:37,916 --> 00:01:39,416 - Hola. - Hola. 16 00:01:44,916 --> 00:01:45,916 Es linda, ¿no? 17 00:01:48,541 --> 00:01:49,500 Sí. 18 00:01:49,583 --> 00:01:52,041 Esos marcos son nuevos. 19 00:01:53,125 --> 00:01:57,291 Las canaletas también, y el frente está renovado. 20 00:01:58,125 --> 00:02:00,458 Todo amarillo quedaría más uniforme. 21 00:02:00,541 --> 00:02:01,625 Es… 22 00:02:01,708 --> 00:02:03,125 ¿No tenía filtraciones? 23 00:02:04,500 --> 00:02:05,625 Hace tres años. 24 00:02:07,000 --> 00:02:07,958 No te preocupes. 25 00:02:13,750 --> 00:02:15,541 - Hola. Por fin. - Hola. 26 00:02:15,625 --> 00:02:16,916 Ya es tarde. 27 00:02:17,000 --> 00:02:19,166 - ¿A qué hora era? - Y media. 28 00:02:19,750 --> 00:02:20,666 Son y media. 29 00:02:21,708 --> 00:02:22,750 No es tarde. 30 00:02:23,708 --> 00:02:26,625 - Consultorio. - Hola. Klara y Daniel Nylander. 31 00:02:26,708 --> 00:02:27,541 Adelante. 32 00:02:30,333 --> 00:02:32,333 Bien. ¿Vas a entrar con eso? 33 00:02:32,416 --> 00:02:33,458 - Claro. - Sí. 34 00:02:34,791 --> 00:02:37,208 Tengo reunión de A. A., no nos demoremos. 35 00:02:37,291 --> 00:02:38,250 Bueno. 36 00:02:39,083 --> 00:02:39,958 Pero… 37 00:02:40,041 --> 00:02:41,333 ¡Lisa! 38 00:02:41,833 --> 00:02:43,250 ¡Hola! 39 00:02:43,333 --> 00:02:46,583 Dios mío, no puedo creerlo. ¡Tanto tiempo sin verte! 40 00:02:46,666 --> 00:02:47,541 Sí, mucho. 41 00:02:48,250 --> 00:02:49,333 ¿Y quién es él? 42 00:02:49,416 --> 00:02:51,083 Hola. Anders. 43 00:02:51,166 --> 00:02:52,250 - Moa. - Encantado. 44 00:02:52,333 --> 00:02:53,500 Es guapo. 45 00:02:55,916 --> 00:02:57,041 Es una vieja amiga. 46 00:02:57,125 --> 00:02:58,250 Sí, ya veo. 47 00:02:58,333 --> 00:03:00,000 ¿Qué es de tu vida? 48 00:03:00,083 --> 00:03:02,541 ¿Y a qué viene el look de Sporty Spice? 49 00:03:02,625 --> 00:03:05,416 - Bueno… - Lisa va a correr en la Vätternrundan. 50 00:03:05,500 --> 00:03:07,625 ¿Qué? Eso suena difícil. 51 00:03:07,708 --> 00:03:09,583 ¿Tú ya no trabajas en el bar? 52 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 No. Me hubiera vuelto alcohólica si seguía ahí, te juro. 53 00:03:14,250 --> 00:03:18,208 Hablando de eso, vamos a salir a tomar algo con el grupo. 54 00:03:18,291 --> 00:03:19,125 Okey. 55 00:03:19,750 --> 00:03:21,666 - ¡Disculpe! - Sí, ya voy. 56 00:03:21,750 --> 00:03:23,583 Tienes que venir. Te escribiré. 57 00:03:23,666 --> 00:03:25,916 - Claro. - Va a estar bueno. 58 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Tú también ven. 59 00:03:27,083 --> 00:03:28,291 Sí, veremos. 60 00:03:28,375 --> 00:03:30,250 Para empezar, quiero decirles 61 00:03:30,333 --> 00:03:33,708 que el hecho de que estén aquí 62 00:03:33,791 --> 00:03:38,208 demuestra que realmente quieren resolver las cosas. 63 00:03:38,291 --> 00:03:39,916 Disculpe, necesito… 64 00:03:42,083 --> 00:03:44,625 No sé, siento que… 65 00:03:44,708 --> 00:03:49,208 Parece más como si fuéramos socios en una empresa 66 00:03:49,291 --> 00:03:51,708 en lugar de una pareja. 67 00:03:51,791 --> 00:03:53,041 Somos un buen equipo. 68 00:03:53,125 --> 00:03:57,250 Ni me acuerdo cuándo fue la última vez que hicimos algo juntos, Daniel. 69 00:03:57,333 --> 00:03:58,291 Solo tú y yo. 70 00:03:58,375 --> 00:04:02,375 Algo que no tenga que ver con Vera, nuestra hija. 71 00:04:02,458 --> 00:04:06,000 ¿Piensas que estoy muy encima de ella? 72 00:04:06,541 --> 00:04:08,708 No, no dije eso. 73 00:04:09,500 --> 00:04:10,333 Es… 74 00:04:11,958 --> 00:04:16,083 Siento que nos fuimos distanciando. 75 00:04:16,166 --> 00:04:18,041 Por ejemplo, cuando vemos TV, 76 00:04:18,125 --> 00:04:21,541 a ti te gusta sentarte en el sillón que está allá. 77 00:04:21,625 --> 00:04:23,166 Y yo estoy acá. 78 00:04:24,708 --> 00:04:26,750 Es un poco frío para mí. 79 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 No, pero el otro sillón es más cómodo. 80 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 Es solo por eso. 81 00:04:33,541 --> 00:04:37,125 Creo que tendrían que encontrar un interés en común. 82 00:04:37,208 --> 00:04:38,916 Algo que no involucre a Vera. 83 00:04:39,000 --> 00:04:44,833 Según indican los estudios, las parejas felices hacen cosas juntas. 84 00:04:44,916 --> 00:04:47,416 Me encantaría que hiciéramos cosas juntos. 85 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 Pero tendrá que ser después de la carrera. 86 00:04:50,333 --> 00:04:51,416 Sí, claro. 87 00:04:52,041 --> 00:04:54,291 Yo ni tengo tiempo de hacer ejercicio. 88 00:04:54,375 --> 00:04:56,666 Bueno, vas a nadar. 89 00:04:56,750 --> 00:04:57,833 ¿Cada cuánto? 90 00:04:57,916 --> 00:05:00,000 ¿No pueden hacer la carrera juntos? 91 00:05:01,250 --> 00:05:03,333 Yo estoy en un subgrupo avanzado. 92 00:05:03,416 --> 00:05:05,583 - Sí. - De menos de nueve horas. 93 00:05:05,666 --> 00:05:08,750 Es un ritmo fuerte, sería difícil para ella. 94 00:05:09,666 --> 00:05:12,625 Sí, sería difícil para mí. 95 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 ¿Y es algo muy importante? 96 00:05:14,750 --> 00:05:18,375 ¿Considerarías ceder en eso? 97 00:05:23,291 --> 00:05:25,708 La semana que viene, viajo a Antibes. 98 00:05:25,791 --> 00:05:26,625 Ajá. 99 00:05:27,125 --> 00:05:30,208 Voy a visitar a Stéphane. Se hizo una casa nueva. 100 00:05:30,291 --> 00:05:31,583 ¿No se llamaba Stig? 101 00:05:31,666 --> 00:05:33,125 No, te refieres a Feffe. 102 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 Stig es mi amigo con derechos. 103 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 Bueno, Stéphane también, 104 00:05:37,000 --> 00:05:38,666 pero vive muy lejos. 105 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 No se apuesta todo a una carta. 106 00:05:42,916 --> 00:05:44,708 Yo me quedo con uno. 107 00:05:46,875 --> 00:05:48,875 ¿Qué harás cuando se canse de ti? 108 00:05:48,958 --> 00:05:50,875 ¿Cuando te reemplace? 109 00:05:51,916 --> 00:05:53,291 Anders no es así. 110 00:05:53,375 --> 00:05:54,250 ¿No? 111 00:05:55,958 --> 00:06:00,041 Tal vez ahora no. Pero sucederá, te lo aseguro. 112 00:06:01,666 --> 00:06:03,000 - ¿Están casados? - No. 113 00:06:03,083 --> 00:06:04,083 Bien. 114 00:06:04,166 --> 00:06:05,250 ¿Por qué es bueno? 115 00:06:05,333 --> 00:06:08,958 En cuanto te ponga un anillo, se sentirá seguro. 116 00:06:09,541 --> 00:06:11,750 Y ahí empezará a engañarte, 117 00:06:11,833 --> 00:06:12,916 si no es antes. 118 00:06:17,291 --> 00:06:19,083 ¿Anders vivirá con nosotras? 119 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 Sí, claro. 120 00:06:20,333 --> 00:06:21,958 ¿Y tendré mi propio cuarto? 121 00:06:22,041 --> 00:06:23,958 Sí, si alcanza para eso. 122 00:06:24,916 --> 00:06:25,750 Hola. 123 00:06:29,000 --> 00:06:30,791 ¿Te ayudo en algo? 124 00:06:30,875 --> 00:06:32,333 ¿Puedes mirar la salsa? 125 00:06:32,416 --> 00:06:33,250 Claro. 126 00:06:34,083 --> 00:06:35,208 Es linda, ¿no? 127 00:06:35,291 --> 00:06:36,541 - Muy linda. - Sí. 128 00:06:36,625 --> 00:06:40,083 Elige tú un cuarto, y nosotros ocuparemos el que quede. 129 00:06:40,166 --> 00:06:42,500 - ¿Seguro? - Si nos dan la casa. 130 00:06:42,583 --> 00:06:43,833 Gracias. 131 00:06:45,083 --> 00:06:47,541 ¿Tienes la cena de negocios el jueves? 132 00:06:47,625 --> 00:06:48,458 Sí. 133 00:06:48,541 --> 00:06:51,166 Yo trabajo hasta tarde el martes. 134 00:06:51,250 --> 00:06:52,333 Sí, está bien. 135 00:06:52,416 --> 00:06:55,166 Ve a la cama. Ahora te leo un cuento. 136 00:06:55,250 --> 00:06:56,291 Buenas noches. 137 00:06:57,708 --> 00:06:59,541 - Espera, ¿el martes? - Sí. 138 00:06:59,625 --> 00:07:02,708 Quedé con Jens en que vamos a entrenar la subida. 139 00:07:03,416 --> 00:07:06,875 - ¿No puede ser el miércoles? - Él tenía algo ese día. 140 00:07:08,708 --> 00:07:12,083 Pues anoto en la agenda "entrenar subida" para el martes. 141 00:07:12,166 --> 00:07:14,333 ¿Puedes enviarme un mensaje? 142 00:07:14,416 --> 00:07:16,291 Así lo confirmo con él. 143 00:07:16,375 --> 00:07:17,208 Claro. 144 00:07:17,291 --> 00:07:20,666 Y aún hay gente que no confirmó si viene a la parrillada. 145 00:07:20,750 --> 00:07:21,791 Hay que fijarse. 146 00:07:21,875 --> 00:07:24,666 ¿No podemos cancelar? Es mucho estrés. 147 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 No, ya enviamos las invitaciones. 148 00:07:28,375 --> 00:07:29,291 Diablos. 149 00:07:30,291 --> 00:07:31,166 ¿Qué pasa? 150 00:07:32,208 --> 00:07:37,291 Jens se iba a ocupar de buscar alojamiento donde prepararnos para la carrera, 151 00:07:37,375 --> 00:07:39,583 y ya está todo lleno. 152 00:07:39,666 --> 00:07:42,625 ¿No puedes quedarte con tu papá? Vive cerca de ahí. 153 00:07:42,708 --> 00:07:46,041 Es buena idea, pero ya conoces a mi papá y mi hermana. 154 00:07:46,125 --> 00:07:47,541 No funciona. 155 00:07:47,625 --> 00:07:49,083 Ya encontraré algo. 156 00:07:56,458 --> 00:07:58,875 Me voy a sentar acá contigo. 157 00:08:07,333 --> 00:08:08,958 Quiero que nos divorciemos. 158 00:08:12,375 --> 00:08:14,083 ¿Qué…? ¿Divorciarnos? 159 00:08:14,166 --> 00:08:15,000 Sí. 160 00:08:15,500 --> 00:08:18,375 ¿Qué rayos…? No nos vamos a divorciar. 161 00:08:18,458 --> 00:08:21,291 No, creo que es lo mejor. 162 00:08:21,375 --> 00:08:22,625 Para los dos. 163 00:08:23,625 --> 00:08:24,708 Pero no podemos… 164 00:08:25,250 --> 00:08:28,208 - Estamos con terapia, intentándolo… - Ya sé, pero… 165 00:08:28,958 --> 00:08:29,833 ¿Sí? 166 00:08:29,916 --> 00:08:31,166 ¿De verdad? 167 00:08:33,041 --> 00:08:36,708 Sí, o al menos yo pensaba que lo estábamos intentando. 168 00:08:44,208 --> 00:08:45,666 Creo que es lo mejor. 169 00:08:52,250 --> 00:08:54,875 Ahora yo también necesito una copa. 170 00:09:11,250 --> 00:09:12,083 Dios… 171 00:09:14,000 --> 00:09:15,208 ¿Nos habrá oído? 172 00:09:24,416 --> 00:09:26,083 Necesitamos algo más grande. 173 00:09:27,833 --> 00:09:30,125 Sabes que el tamaño no importa, amor. 174 00:09:43,333 --> 00:09:44,958 Me refería a la casa. 175 00:09:46,375 --> 00:09:47,208 Sí. 176 00:09:47,750 --> 00:09:48,625 Sí. 177 00:09:49,166 --> 00:09:50,833 La subasta empieza el lunes. 178 00:09:51,791 --> 00:09:52,708 ¿La quieres? 179 00:09:56,458 --> 00:09:57,583 ¿Me amas? 180 00:09:58,625 --> 00:10:00,958 No, estoy contigo por el sexo. 181 00:10:06,166 --> 00:10:08,416 Necesito agua. ¿Te traigo? 182 00:10:19,958 --> 00:10:23,166 Entiendo. Las paradas son… 183 00:10:23,250 --> 00:10:24,625 ¿Conoció a otro? 184 00:10:24,708 --> 00:10:26,916 Obvio que no conoció a nadie. 185 00:10:27,000 --> 00:10:28,750 Entonces, ¿qué pasó? 186 00:10:28,833 --> 00:10:31,000 No sé, la verdad. 187 00:10:31,083 --> 00:10:32,583 - Hola. - Hola. 188 00:10:32,666 --> 00:10:33,750 - Hola. - ¿Qué tal? 189 00:10:34,416 --> 00:10:35,375 Bueno… 190 00:10:35,916 --> 00:10:40,041 Ella piensa que me centro mucho en mí mismo o algo así. 191 00:10:40,125 --> 00:10:41,250 Linda bicicleta. 192 00:10:41,333 --> 00:10:42,625 Siempre fuiste así. 193 00:10:42,708 --> 00:10:45,375 El terapeuta nos sugirió hacer esto juntos. 194 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 No sé en qué diablos ayudaría eso. 195 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 Es una gran idea. Puedes correr con nosotros la próxima. 196 00:10:51,458 --> 00:10:53,166 Es bueno hacer cosas juntos. 197 00:10:53,250 --> 00:10:55,333 Sí. Leí un estudio sobre eso. 198 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 ¿Están bromeando? Estuvimos entrenando para esto. 199 00:10:58,375 --> 00:11:02,041 ¿Cómo crees que tuve cinco hijos? Hay que ceder a veces. 200 00:11:02,791 --> 00:11:05,708 No está bueno ceder. Al final, ninguno es feliz. 201 00:11:05,791 --> 00:11:07,625 No puede haber salido de la nada. 202 00:11:08,375 --> 00:11:11,291 Coincido con Jens. Está en juego tu matrimonio. 203 00:11:11,375 --> 00:11:13,083 No te vas a quedar sin brazo. 204 00:11:13,166 --> 00:11:15,125 No. Más bien, sin piernas. 205 00:11:16,666 --> 00:11:18,500 Bueno, ¿vamos? 206 00:11:18,583 --> 00:11:20,458 - Sí. - Genial. 207 00:11:20,541 --> 00:11:22,250 Hola, cariño. 208 00:11:22,333 --> 00:11:24,416 - ¿Fuiste a nadar? - Sí. 209 00:11:25,166 --> 00:11:26,291 ¿Tienes hambre? 210 00:11:26,875 --> 00:11:28,500 ¿Qué comiste en la escuela? 211 00:11:28,583 --> 00:11:30,125 Comimos sopa. 212 00:11:30,208 --> 00:11:31,166 Qué bien. 213 00:11:32,416 --> 00:11:33,833 El tren se va… 214 00:11:33,916 --> 00:11:35,208 Escucha… 215 00:11:36,916 --> 00:11:39,291 Pienso que podría irme una semana. 216 00:11:40,666 --> 00:11:44,000 Para que los dos tengamos tiempo de pensar. 217 00:11:44,083 --> 00:11:45,416 Bueno, ¿qué…? 218 00:11:46,041 --> 00:11:47,125 ¿Cómo que irte? 219 00:11:47,208 --> 00:11:48,375 No podemos… 220 00:11:49,333 --> 00:11:51,541 Bueno, yo no puedo seguir así. 221 00:11:53,291 --> 00:11:54,333 Creo… 222 00:11:56,666 --> 00:11:58,833 Creo que deberíamos ir juntos. 223 00:11:59,416 --> 00:12:01,083 A la Vätternrundan, tú y yo. 224 00:12:01,666 --> 00:12:05,541 El terapeuta lo sugirió, y pienso que sería bueno para nosotros. 225 00:12:06,083 --> 00:12:07,041 No, pero… 226 00:12:07,125 --> 00:12:10,416 No es tan importante hacerla en menos de nueve horas. 227 00:12:12,083 --> 00:12:15,750 Y sería algo lindo, como una aventura. 228 00:12:19,750 --> 00:12:21,458 Vamos, Klara. Diablos… 229 00:12:22,791 --> 00:12:25,708 Démonos otra oportunidad. 230 00:12:25,791 --> 00:12:27,000 ¿Qué dices? 231 00:12:30,541 --> 00:12:32,625 …con la garganta seca. 232 00:12:32,708 --> 00:12:34,583 - ¡Guau! - Ahí viene el pastel. 233 00:12:35,500 --> 00:12:37,416 - Está bonito. - Sí, ¿no? 234 00:12:37,500 --> 00:12:40,125 - Me llevó toda la noche. - Ya vemos. 235 00:12:40,750 --> 00:12:42,708 Ahí está. Gracias, cariño. 236 00:12:43,875 --> 00:12:46,083 Disculpa, olvidé tu nombre. 237 00:12:46,166 --> 00:12:48,583 - Sanna. - Sanna, sí. Genial. 238 00:12:50,958 --> 00:12:51,791 Bueno. 239 00:12:52,375 --> 00:12:53,916 Me gustaría… 240 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 Estaba pensando… 241 00:12:55,291 --> 00:12:56,250 ¡Oigan! 242 00:12:56,333 --> 00:12:59,583 ¿Podrían prestar atención un momento? 243 00:13:06,541 --> 00:13:07,708 Ya… 244 00:13:08,750 --> 00:13:12,041 Ya hace tres años 245 00:13:12,125 --> 00:13:16,000 que tuve el honor de encerrar a esta increíble mujer… 246 00:13:17,000 --> 00:13:20,083 bueno, en una celda para borrachos. 247 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 Ahora no bebe esas cosas. 248 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 Hasta donde sabemos. 249 00:13:24,208 --> 00:13:25,125 Claro. 250 00:13:27,625 --> 00:13:28,791 Pero… 251 00:13:29,916 --> 00:13:31,166 dicho eso, 252 00:13:32,333 --> 00:13:35,208 quiero decir que han sido los tres mejores años 253 00:13:35,875 --> 00:13:37,000 de mi vida. 254 00:13:37,875 --> 00:13:38,916 Así que, Lisa… 255 00:13:43,875 --> 00:13:46,541 Beatrice Nylander, 256 00:13:50,791 --> 00:13:51,791 ¿quieres… 257 00:13:53,083 --> 00:13:54,833 casarte conmigo? 258 00:14:00,500 --> 00:14:01,333 ¡Cielos! 259 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 Mierda… 260 00:14:04,791 --> 00:14:05,791 ¿Estás bien? 261 00:14:05,875 --> 00:14:07,708 Ay, Dios… ¡Lo siento! 262 00:14:07,791 --> 00:14:10,916 Espero que te quede. Si no, agarra otra cosa. 263 00:14:11,000 --> 00:14:12,166 Estará bien. 264 00:14:12,250 --> 00:14:14,041 - Gracias. - No es nada. 265 00:14:15,291 --> 00:14:16,166 Adiós. 266 00:14:19,250 --> 00:14:20,166 Lo siento. 267 00:14:21,458 --> 00:14:23,458 Me descompuse después de entrenar. 268 00:14:24,041 --> 00:14:25,291 - Descuida. - ¿Seguro? 269 00:14:25,375 --> 00:14:26,833 Sí, seguro. 270 00:14:27,458 --> 00:14:28,750 Pero… 271 00:14:29,416 --> 00:14:32,291 al final no respondiste… 272 00:14:33,750 --> 00:14:34,875 mi pregunta. 273 00:14:37,125 --> 00:14:38,666 ¿Quieres casarte conmigo? 274 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 Suena un poco raro ahora que llevas la bata de mi hermano. 275 00:14:43,375 --> 00:14:44,750 Ah, sí. 276 00:14:45,291 --> 00:14:47,541 Tienes que ignorar la bata. 277 00:14:47,625 --> 00:14:48,458 Bueno. 278 00:14:53,250 --> 00:14:54,125 Sí. 279 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 ¿Sí quieres? 280 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 Sí. 281 00:15:00,458 --> 00:15:02,416 Sí. Bien. 282 00:15:16,291 --> 00:15:17,541 Te amo. 283 00:15:18,625 --> 00:15:19,708 Te amo. 284 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 De acuerdo. 285 00:15:38,708 --> 00:15:39,750 ¿Qué? 286 00:15:40,458 --> 00:15:41,583 Hagámoslo. 287 00:15:44,125 --> 00:15:45,125 Hagámoslo. 288 00:15:46,916 --> 00:15:48,125 ¿La Vätternrundan? 289 00:15:50,875 --> 00:15:54,333 Si prometes que será algo divertido, sin exigencias. 290 00:15:54,416 --> 00:15:56,208 Claro, va a ser divertido. 291 00:15:56,291 --> 00:15:59,250 No será como ir con el equipo, te aviso. 292 00:15:59,333 --> 00:16:00,500 Ya sé, lo entiendo. 293 00:16:04,000 --> 00:16:05,666 Qué alegría. Será divertido. 294 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 Me escribió Moa. 295 00:16:52,958 --> 00:16:56,208 Van a salir el viernes. Podría pasar un rato, creo. 296 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 Con el grupo de parranderos. 297 00:16:59,875 --> 00:17:01,500 Hace tres años que no bebo. 298 00:17:01,583 --> 00:17:03,375 Perdona, no quise decir eso. 299 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 - No. - Lo siento. 300 00:17:04,958 --> 00:17:05,958 Está bien. 301 00:17:09,250 --> 00:17:13,166 Tal vez podrías averiguar… cómo va la subasta. 302 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 Claro. 303 00:17:16,041 --> 00:17:16,875 Bien. 304 00:17:17,458 --> 00:17:18,333 Ya me voy. 305 00:17:18,416 --> 00:17:19,333 Bueno. 306 00:17:19,416 --> 00:17:20,666 - Adiós. - Adiós. 307 00:17:28,625 --> 00:17:30,583 - ¡Sporty Spice! - Hola. 308 00:17:30,666 --> 00:17:31,916 Ven. 309 00:17:32,000 --> 00:17:33,750 - Hola. - Dios mío. ¡Lisa! 310 00:17:33,833 --> 00:17:34,666 ¡Hola! 311 00:17:34,750 --> 00:17:36,500 - Hola. - ¡Tanto tiempo! 312 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 - Hola, ¿cómo estás? - Bien, ¿y tú? 313 00:17:39,333 --> 00:17:40,166 Genial. 314 00:17:40,250 --> 00:17:41,583 ¿Nos traes otro vaso? 315 00:17:41,666 --> 00:17:44,458 Te pido una gaseosa, por favor. Gracias. 316 00:17:44,541 --> 00:17:47,083 ¿Viste quién pasa la música hoy? 317 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 No. 318 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 ¿Te tienta? 319 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 Para nada. 320 00:18:01,666 --> 00:18:03,041 Él no te olvidó. 321 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 Bueno, pero yo ya lo olvidé. 322 00:18:05,500 --> 00:18:07,208 ¿Estás segura? 323 00:18:07,291 --> 00:18:09,791 ¿Sigues en la ciudad? No te vi más. 324 00:18:09,875 --> 00:18:12,791 Sigo aquí, pero ya no salgo tanto. 325 00:18:12,875 --> 00:18:15,875 Lisa va a dar la vuelta al Vättern. 326 00:18:16,458 --> 00:18:18,291 Y va a comprar una casa. 327 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 Si nos alcanza. 328 00:18:19,750 --> 00:18:22,500 Está entre ustedes y otra pareja. 329 00:18:22,583 --> 00:18:23,500 Okey. 330 00:18:23,583 --> 00:18:25,583 ¿Qué es esa vuelta que vas a dar? 331 00:18:25,666 --> 00:18:29,041 ¡Nada como estar de vuelta brindando juntos! 332 00:18:29,125 --> 00:18:30,416 ¡Salud, chicas! 333 00:18:31,083 --> 00:18:32,916 Gracias. Salud. 334 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 No, para nada. 335 00:18:34,500 --> 00:18:36,083 - ¿No? - Ya sé. 336 00:18:36,166 --> 00:18:38,083 Lo siento, espera. 337 00:18:38,166 --> 00:18:39,000 Ya vengo. 338 00:18:42,000 --> 00:18:43,583 - Hola, amor. - Hola. 339 00:18:43,666 --> 00:18:46,625 Quería avisarte que me voy a atrasar un poco. 340 00:18:46,708 --> 00:18:48,916 No llegaré a casa hasta tarde. 341 00:18:49,458 --> 00:18:50,833 Nos falta gente hoy. 342 00:18:52,833 --> 00:18:54,125 Mira eso. 343 00:18:54,208 --> 00:18:56,083 Diablos, ¿es en serio? 344 00:18:56,833 --> 00:18:58,250 Parece que se divierten. 345 00:18:58,333 --> 00:19:00,708 No, es Farnaz, que… 346 00:19:01,291 --> 00:19:05,791 Bueno, vio a un tipo que iba corriendo en calzoncillos. 347 00:19:07,208 --> 00:19:09,750 - ¿Sigues ahí? - Sí. Nos vemos en casa. 348 00:19:09,833 --> 00:19:12,500 Sí. Avísame si quieres que te pase a buscar. 349 00:19:12,583 --> 00:19:15,041 No, en un rato me voy. Estoy cansada. 350 00:19:15,125 --> 00:19:16,458 Okey. Un beso. 351 00:19:16,541 --> 00:19:17,750 - Besos. - Adiós. 352 00:19:19,416 --> 00:19:20,291 Hola. 353 00:19:20,375 --> 00:19:22,500 Ey, qué lindo verte. 354 00:19:23,125 --> 00:19:25,125 - Igualmente. - ¿Sí? ¿Te vas? 355 00:19:25,208 --> 00:19:27,083 - Sí, ya me iba. - No. 356 00:19:27,666 --> 00:19:29,708 - ¿No? - Vamos, quédate un rato. 357 00:19:30,416 --> 00:19:31,625 Un ratito. 358 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 - Es más rico. - ¿Más rico que qué? 359 00:19:36,083 --> 00:19:36,916 ¡La cerveza! 360 00:19:37,000 --> 00:19:39,791 Un trago por los viejos pecados. 361 00:19:40,416 --> 00:19:42,791 - ¡Sírvanse! - Para ti. Uno para mí. 362 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 - ¿Lisa? - No, gracias. 363 00:19:44,375 --> 00:19:45,750 Pongan las manos. 364 00:19:46,958 --> 00:19:49,250 A ver esas garritas… 365 00:19:49,333 --> 00:19:54,708 ¡El primero que frunza la cara va a correr en la Vätternrundan con Lisa! 366 00:19:56,291 --> 00:19:58,250 ¡Vaya! ¿Vas a hacerlo? 367 00:19:58,750 --> 00:19:59,791 Sí, es el plan. 368 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 Genial. Qué sexi. 369 00:20:02,375 --> 00:20:04,041 - ¿Sexi? - Sexi. 370 00:20:04,125 --> 00:20:07,500 Vättern, Vättern, Vättern… 371 00:20:07,583 --> 00:20:09,500 ¿Están listos? ¡Salud! 372 00:20:10,875 --> 00:20:12,750 Son 310 km. Sabían, ¿no? 373 00:20:15,875 --> 00:20:16,833 ¡Calle! 374 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 ¡Calle va a ir a la Vättern! 375 00:20:20,083 --> 00:20:20,958 Calle va… 376 00:20:21,041 --> 00:20:23,041 No fue a propósito. 377 00:20:23,125 --> 00:20:24,875 ¡Calle va a ir a la Vättern! 378 00:20:24,958 --> 00:20:26,666 ¡Calle va a ir a la Vättern! 379 00:20:26,750 --> 00:20:28,541 ¡Calle va a ir a la Vättern! 380 00:20:28,625 --> 00:20:30,291 Calle va a ir a la Vättern… 381 00:20:30,375 --> 00:20:36,916 Eloise, ¿somos más que amigos? 382 00:20:37,000 --> 00:20:40,291 Demuestra lo que sientes… 383 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 y guíate por tus sentimientos. 384 00:20:44,500 --> 00:20:50,875 Eloise, los vientos cambian de dirección. 385 00:20:51,458 --> 00:20:54,041 Eres la única para mí. 386 00:20:55,166 --> 00:21:00,291 Nuestro amor vale mucho más que esto, 387 00:21:00,375 --> 00:21:04,250 Eloise… 388 00:21:06,583 --> 00:21:10,708 Diría que todo empezó con la vieja bicicleta de mi abuelo. 389 00:21:11,416 --> 00:21:14,791 Dijo que me la daría si corría en la Vätternrundan. 390 00:21:14,875 --> 00:21:16,583 Y desde ahí, no paré. 391 00:21:16,666 --> 00:21:17,791 Increíble. 392 00:21:17,875 --> 00:21:21,291 Ya van 58 veces que bordeo el Vättern en bicicleta, 393 00:21:21,375 --> 00:21:24,208 y es un lago muy hermoso. 394 00:21:24,291 --> 00:21:26,625 Todo el condado es precioso. 395 00:21:26,708 --> 00:21:30,916 En esos 310 km, se puede disfrutar de lo mejor de Suecia. 396 00:21:31,000 --> 00:21:34,541 ¿Qué expectativas tienes? ¿Qué tiempo esperas hacer? 397 00:21:34,625 --> 00:21:38,583 No me importa lo que tarde. Yo lo hago por diversión. 398 00:21:38,666 --> 00:21:41,458 Los fanáticos de la velocidad se olvidan de eso. 399 00:21:41,541 --> 00:21:43,125 Hay que disfrutarlo. 400 00:21:43,208 --> 00:21:45,000 - Hola, cielo. - Hola. 401 00:21:45,083 --> 00:21:48,500 ¿Qué tiene de divertido competir unos con otros? No… 402 00:21:49,833 --> 00:21:51,125 ¿De quién es? 403 00:21:51,208 --> 00:21:52,375 Es tuya. 404 00:21:52,458 --> 00:21:55,000 Tiene un cuadro de carbono, 405 00:21:55,083 --> 00:21:57,250 cambios eléctricos, frenos de disco 406 00:21:57,333 --> 00:21:58,791 y muchas cosas más. 407 00:21:59,500 --> 00:22:00,458 ¿Cuánto salió? 408 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 Cincuenta. 409 00:22:02,500 --> 00:22:03,833 - ¿Cincuenta mil? - Sí. 410 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 No hablas en serio. 411 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 Me descontaron diez mil porque es el modelo del año pasado. 412 00:22:09,000 --> 00:22:11,708 Y en el auto están el casco, calzado y ropa. 413 00:22:11,791 --> 00:22:12,666 Daniel… 414 00:22:12,750 --> 00:22:15,041 Necesitamos un plan de entrenamiento. 415 00:22:15,125 --> 00:22:17,250 La cantidad y calidad son cruciales. 416 00:22:17,333 --> 00:22:19,541 - Espera un poco. Dijimos… - ¿Sí? 417 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 Ya hablamos de esto. 418 00:22:21,750 --> 00:22:24,333 Sí, pero así va a ser divertido. 419 00:22:25,416 --> 00:22:26,250 Bueno, okey. 420 00:22:26,333 --> 00:22:29,500 Podemos armar juntos el plan de entrenamiento. 421 00:22:29,583 --> 00:22:33,000 Dame dos segundos. Voy a buscar algunas cosas al auto. 422 00:22:38,541 --> 00:22:39,375 Hola. 423 00:22:39,458 --> 00:22:41,541 - ¿Recibiste el mensaje? - ¿Cuál? 424 00:22:41,625 --> 00:22:43,125 La casa es nuestra. 425 00:22:43,208 --> 00:22:44,375 ¿Qué? ¿En serio? 426 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 ¡Sí! Es increíble. 427 00:22:46,416 --> 00:22:49,125 Firmamos el jueves. ¡Tenemos la casa, amor! 428 00:22:52,791 --> 00:22:53,625 ¿Hola? 429 00:22:53,708 --> 00:22:54,833 - ¡Cielos! - ¿Lisa? 430 00:22:54,916 --> 00:22:56,416 - ¿Estás bien? - ¿Me oyes? 431 00:22:56,500 --> 00:22:58,000 - ¿Estás bien? - ¿Hola? 432 00:22:59,333 --> 00:23:01,708 La rodilla y la muñeca están bien, 433 00:23:01,791 --> 00:23:04,666 pero tiene dos costillas rotas del lado derecho. 434 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 - Bueno, pero ¿qué significa? - Amor… 435 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 - Hola. - Hola. ¿Cómo estás? 436 00:23:10,166 --> 00:23:12,416 Hola. Soy Farnaz. 437 00:23:13,000 --> 00:23:13,833 Hola. 438 00:23:13,916 --> 00:23:17,000 La recuperación llevará de seis a ocho semanas, 439 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 si descansa. 440 00:23:18,250 --> 00:23:21,666 Pero voy a correr en la Vätternrundan. Tengo que entrenar. 441 00:23:21,750 --> 00:23:23,583 Oye, no sé si… 442 00:23:23,666 --> 00:23:26,625 Le recomiendo que no lo haga. Necesita descansar. 443 00:23:29,250 --> 00:23:31,708 Vi que el circuito pasa por Gränna. 444 00:23:32,208 --> 00:23:33,416 Es un pueblo bonito. 445 00:23:33,500 --> 00:23:35,208 - Ven más cerca. - ¿Qué? 446 00:23:35,291 --> 00:23:36,625 ¡Mantente más cerca! 447 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 Pero te voy a chocar. 448 00:23:38,458 --> 00:23:41,666 No. Si vas detrás de mí, te corto el viento. 449 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 Y también pasa por Hjo. 450 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 Amo Hjo. 451 00:23:46,666 --> 00:23:49,708 Hay una pendiente muy difícil justo después de Hjo. 452 00:23:49,791 --> 00:23:52,708 Tenemos que agregar entrenamiento de fuerza a tu rutina. 453 00:23:52,791 --> 00:23:54,458 ¿No vamos a entrenar juntos? 454 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 Sí, pero también vas a entrenar por tu cuenta. 455 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 - Hay una pendiente adelante. - ¿Qué? 456 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 ¡Hay una pendiente adelante! 457 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 Cambia a una marcha más baja y párate. 458 00:24:06,291 --> 00:24:07,208 No. 459 00:24:07,291 --> 00:24:09,625 Reduces la marcha y te paras. 460 00:24:13,666 --> 00:24:14,666 ¡No! 461 00:24:17,625 --> 00:24:20,083 Tienes que pararte para ganar potencia. 462 00:24:20,166 --> 00:24:21,625 ¡Basta! 463 00:24:22,666 --> 00:24:25,958 Como él, ¿ves? Será más fácil si haces lo que te digo. 464 00:24:26,041 --> 00:24:27,958 No, será más fácil si vas solo. 465 00:24:28,041 --> 00:24:30,041 Klara, trato de ayudarte. 466 00:24:30,125 --> 00:24:31,375 Párate y empuja. 467 00:24:31,458 --> 00:24:33,125 ¿Puedes dejar de estresarme? 468 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 No es un ritmo estresante este. 469 00:24:40,125 --> 00:24:43,166 Al final íbamos mucho mejor, ¿no crees? 470 00:24:43,958 --> 00:24:45,833 Mantuvimos un buen ritmo… 471 00:24:45,916 --> 00:24:46,750 Bueno. 472 00:24:53,583 --> 00:24:55,791 Podemos correr el año que viene. 473 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 Y lo haríamos juntos. 474 00:25:04,541 --> 00:25:05,916 Hablé con mamá. 475 00:25:07,208 --> 00:25:09,958 Si quisiéramos, y digo "si", 476 00:25:11,125 --> 00:25:13,458 casarnos en Dalarna, 477 00:25:13,541 --> 00:25:16,333 ya tendríamos que reservar una iglesia. 478 00:25:19,125 --> 00:25:20,166 Bueno. 479 00:25:22,000 --> 00:25:23,416 Estaba pensando… 480 00:25:25,375 --> 00:25:27,750 que podríamos ir el finde de la carrera 481 00:25:29,791 --> 00:25:31,750 y hacer algo divertido. 482 00:25:32,583 --> 00:25:34,375 ¿Ahí te habías casado antes? 483 00:25:35,625 --> 00:25:36,500 No. 484 00:25:37,125 --> 00:25:38,541 No, eso fue en Escania. 485 00:25:41,458 --> 00:25:42,875 ¿Por qué se divorciaron? 486 00:25:44,416 --> 00:25:46,166 ¿Por esa chica, Katrin? 487 00:25:47,375 --> 00:25:48,708 No, nosotros… 488 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 éramos muy jóvenes. 489 00:25:56,583 --> 00:25:57,583 Oye… 490 00:26:00,958 --> 00:26:02,666 También abrieron un spa allá. 491 00:26:03,416 --> 00:26:04,625 Pasaríamos… 492 00:26:05,625 --> 00:26:08,166 un fin de semana romántico, solo tú y yo. 493 00:26:11,958 --> 00:26:12,916 Bueno. 494 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 ¡Felicitaciones! ¿Están emocionados? 495 00:26:16,458 --> 00:26:17,791 Sí, claro. 496 00:26:19,875 --> 00:26:21,208 Eso, ahí. 497 00:26:25,083 --> 00:26:26,250 Es mi mamá. 498 00:26:26,333 --> 00:26:28,625 Ella es un poco… Tengo que… 499 00:26:28,708 --> 00:26:30,083 Sí, adelante. 500 00:26:30,666 --> 00:26:31,583 Hola, mamá. 501 00:26:32,333 --> 00:26:35,000 Calle me preguntó si podía darle tu número. 502 00:26:35,083 --> 00:26:36,375 Se inscribió a la carrera. 503 00:26:36,458 --> 00:26:38,125 ¿Es broma? ¿Qué…? 504 00:26:38,208 --> 00:26:39,958 ¿Qué? Perdió la apuesta. 505 00:26:41,041 --> 00:26:42,875 Cielos, qué tipo raro. 506 00:26:42,958 --> 00:26:44,500 No tienes que acostarte con él. 507 00:26:44,583 --> 00:26:46,500 Bien, porque voy a casarme. 508 00:26:47,250 --> 00:26:51,583 ¿Qué está bien porque vas a casarte? 509 00:26:51,666 --> 00:26:53,708 Que pueden agregar una habitación. 510 00:26:54,208 --> 00:26:55,916 Por si viene la cigüeña. 511 00:26:58,666 --> 00:26:59,791 ¡Hola! 512 00:27:00,291 --> 00:27:02,000 - Hola, cielo. - ¿Qué haces? 513 00:27:02,083 --> 00:27:04,958 Pensé que tendrías hambre. 514 00:27:05,041 --> 00:27:05,916 Sí. 515 00:27:06,000 --> 00:27:07,125 - Hola. - Hola. 516 00:27:07,208 --> 00:27:08,166 ¿Quieres vino? 517 00:27:09,166 --> 00:27:10,541 - Me encantaría. - Sí. 518 00:27:11,125 --> 00:27:12,041 ¿Y Vera? 519 00:27:12,125 --> 00:27:13,916 Ya se durmió. 520 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 Ajá. 521 00:27:15,083 --> 00:27:16,583 ¿Qué vamos a comer? 522 00:27:16,666 --> 00:27:21,791 Sopa fría con queso feta y chalotes salteados al vino tinto. 523 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 Toma. 524 00:27:22,791 --> 00:27:28,125 Luego, tartar de alce ligeramente marcado con salsa de rábano picante. 525 00:27:28,708 --> 00:27:30,208 Suena fantástico. 526 00:27:30,291 --> 00:27:32,083 Y para terminar… 527 00:27:32,166 --> 00:27:33,833 - ¿Banana split? - Bueno… 528 00:27:34,375 --> 00:27:37,791 Fondant de chocolate con compota de frambuesa. 529 00:27:38,375 --> 00:27:39,625 Sí, está bien igual. 530 00:27:41,208 --> 00:27:46,500 ¿Todo esto es parte del famoso plan de entrenamiento? 531 00:27:46,583 --> 00:27:48,125 Esto es… 532 00:27:49,500 --> 00:27:52,375 una forma de decir que lo lamento. 533 00:27:59,333 --> 00:28:00,166 Perdón. 534 00:28:03,791 --> 00:28:07,333 Sí, fuiste con cinco bolsos a la sala de maternidad. 535 00:28:07,416 --> 00:28:08,625 ¡Cinco! 536 00:28:08,708 --> 00:28:11,208 Creo que tenía siete, en realidad. Sí. 537 00:28:11,291 --> 00:28:12,916 Y el portabebés. 538 00:28:13,000 --> 00:28:14,208 ¿Qué llevabas? 539 00:28:15,500 --> 00:28:18,000 No me acuerdo. Barras de proteínas y… 540 00:28:18,083 --> 00:28:20,208 - Zapatillas deportivas. - Sí, eso. 541 00:28:20,291 --> 00:28:22,500 ¿A la sala de maternidad? 542 00:28:22,583 --> 00:28:25,000 Honestamente, es de locos. 543 00:28:25,083 --> 00:28:27,000 Pensé que si te dormías… 544 00:28:27,083 --> 00:28:29,625 ¿Tú saldrías a correr un rato? 545 00:28:29,708 --> 00:28:31,250 No me ibas a extrañar. 546 00:28:31,333 --> 00:28:34,666 Todos dicen que van a hacer todo eso juntos y demás. 547 00:28:34,750 --> 00:28:37,166 Pero no te habrías dado cuenta si me iba. 548 00:28:37,250 --> 00:28:38,458 Claro que sí. 549 00:28:39,958 --> 00:28:41,625 Me ayudaste mucho. 550 00:28:42,375 --> 00:28:44,458 ¿Te acuerdas del monitor cardíaco? 551 00:28:44,541 --> 00:28:47,500 Qué porquería. No detectaba nada. 552 00:28:48,000 --> 00:28:52,458 Y decían: "Anda bien, pero a veces se pierde la conexión". 553 00:28:52,541 --> 00:28:57,000 "Bueno, pues, esperemos que esté viva". 554 00:28:57,083 --> 00:28:59,125 Y listo. Genial. 555 00:29:00,250 --> 00:29:01,625 No, no, no. 556 00:29:01,708 --> 00:29:03,083 - ¿Qué? - No, no. 557 00:29:03,166 --> 00:29:04,875 - ¿Cómo que no? - No, pero… 558 00:29:04,958 --> 00:29:07,625 Okey. Hay que comerlo mientras está caliente. 559 00:29:07,708 --> 00:29:09,041 Ese es el punto. 560 00:29:09,125 --> 00:29:12,500 Pero ¿no puedo elegir yo qué quiero de postre? 561 00:29:13,625 --> 00:29:15,541 Hagamos una cosa a la vez. 562 00:29:18,125 --> 00:29:19,708 - Okey. - ¿Sí? 563 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 Okey. 564 00:29:26,291 --> 00:29:27,291 Mira… 565 00:29:27,375 --> 00:29:29,333 Olvidémonos de… Lo siento. 566 00:29:29,416 --> 00:29:31,291 Olvídalo. No tenemos que… 567 00:29:31,375 --> 00:29:32,291 No importa. 568 00:29:32,375 --> 00:29:33,583 - ¿Qué? - Podríamos… 569 00:29:33,666 --> 00:29:35,708 No, comamos ahora. 570 00:29:38,041 --> 00:29:38,875 ¿Seguro? 571 00:29:38,958 --> 00:29:40,750 Sí, está bien. 572 00:30:13,958 --> 00:30:14,791 Cielo… 573 00:30:23,875 --> 00:30:25,166 Hola, Farnaz. 574 00:30:25,250 --> 00:30:27,625 Sí, ya salgo. Llego pronto. 575 00:30:27,708 --> 00:30:29,750 Sí, nos vemos. Adiós. 576 00:30:31,083 --> 00:30:32,291 Parece agradable. 577 00:30:32,375 --> 00:30:33,208 ¿Farnaz? 578 00:30:34,708 --> 00:30:37,333 Sí, es buena. Es estable. 579 00:30:37,416 --> 00:30:39,916 ¿Qué quieres para esta noche? 580 00:30:40,000 --> 00:30:42,041 ¿Pedimos comida tailandesa? 581 00:30:42,125 --> 00:30:43,666 ¡EN MARCHA! TU DJ FAVORITO 582 00:30:43,750 --> 00:30:45,291 - Sí, suena bien. - Sí. 583 00:30:45,375 --> 00:30:46,208 Bien. 584 00:30:46,750 --> 00:30:48,083 Bueno, me voy. 585 00:30:48,166 --> 00:30:49,458 - Hasta luego. - Sí. 586 00:30:50,416 --> 00:30:51,500 - Adiós. - Adiós. 587 00:31:00,458 --> 00:31:03,000 ¿No me das ni un minuto para responder? 588 00:31:03,083 --> 00:31:05,416 Está usada, pero se ve bien, ¿no? 589 00:31:07,041 --> 00:31:08,833 ¿Eso dice en tu perfil de Tinder? 590 00:31:09,833 --> 00:31:11,916 Oye, no voy a correr al final. 591 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 ¿Qué? ¿Por qué? 592 00:31:13,083 --> 00:31:16,000 Bueno, porque choqué contra un auto. 593 00:31:16,958 --> 00:31:19,000 ¿Ibas pensando en mí? 594 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 En serio, me rompí dos costillas. 595 00:31:22,791 --> 00:31:24,583 Podríamos ir a hacer spinning. 596 00:31:25,291 --> 00:31:26,416 ¿Oíste lo que dije? 597 00:31:26,500 --> 00:31:29,416 Sí, te oí. Pero no pedaleas con las costillas. 598 00:31:29,500 --> 00:31:31,958 Te encantaría la clase que dan en mi gimnasio. 599 00:31:32,041 --> 00:31:33,833 La doctora me mandó reposo. 600 00:31:33,916 --> 00:31:35,791 No escuches a los médicos. 601 00:31:35,875 --> 00:31:38,041 ¿Y a quién debo escuchar? ¿A ti? 602 00:31:39,208 --> 00:31:40,416 Antes lo hacías. 603 00:31:40,500 --> 00:31:41,958 ¿Y cómo me fue? 604 00:31:42,041 --> 00:31:44,958 Oye, no puedes meterme en esto y luego abandonar. 605 00:31:45,041 --> 00:31:46,875 Yo no te metí en nada. 606 00:31:46,958 --> 00:31:48,833 Me compré una bici y todo. 607 00:31:48,916 --> 00:31:50,958 Te enviaré un enlace a la clase. 608 00:31:51,458 --> 00:31:53,625 Bueno, adiós. Besos. 609 00:32:00,000 --> 00:32:02,375 Estaba pensando que, como Lisa no viene, 610 00:32:02,875 --> 00:32:05,083 podríamos quedarnos en lo de papá. 611 00:32:06,875 --> 00:32:08,208 Sí, claro. 612 00:32:08,291 --> 00:32:11,708 ¿Te parece bien a ti? 613 00:32:11,791 --> 00:32:13,000 Sí, seguro. 614 00:32:13,666 --> 00:32:15,458 ¿Por qué? Yo te lo sugerí. 615 00:32:15,541 --> 00:32:16,541 - Sí. - Sí. 616 00:32:17,458 --> 00:32:20,791 Y también podría cuidar a Vera. Nos resuelve el problema. 617 00:32:20,875 --> 00:32:21,708 Eso no. 618 00:32:22,583 --> 00:32:24,250 Pero ¿por qué no? 619 00:32:24,333 --> 00:32:28,333 Porque tiene 85 años y olvida calzarse cuando sale a comprar. 620 00:32:28,416 --> 00:32:31,416 Eso pasó una vez. Era militar, puede con esto. 621 00:32:31,500 --> 00:32:32,583 Ni pensarlo. 622 00:32:33,083 --> 00:32:34,166 Bueno, está bien. 623 00:32:36,125 --> 00:32:37,958 ¿Vamos a visitar al abuelo? 624 00:32:38,041 --> 00:32:39,250 - Abuelo. - Sí. 625 00:32:40,083 --> 00:32:41,750 ¿Sabes lo que hizo? 626 00:32:41,833 --> 00:32:43,041 ¡Lisa! 627 00:32:43,125 --> 00:32:44,625 - Hola. - ¿Entrenas aquí? 628 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 No. Bueno, solo por hoy. Hola. 629 00:32:47,208 --> 00:32:50,083 Hola. Qué susto ese accidente. ¿Cómo estás? 630 00:32:50,166 --> 00:32:52,750 No, estoy bien. Me siento mejor. 631 00:32:52,833 --> 00:32:54,750 Elvira dijo que les dieron la casa. 632 00:32:54,833 --> 00:32:56,291 - Es genial. - Sí. 633 00:32:56,375 --> 00:32:58,791 La boda, la casa… ¡Guau! 634 00:32:58,875 --> 00:33:01,166 No te olvides del perro. 635 00:33:01,250 --> 00:33:02,083 No… 636 00:33:02,625 --> 00:33:03,958 Sabía que vendrías. 637 00:33:04,041 --> 00:33:04,958 Hola. Ay, ya. 638 00:33:05,041 --> 00:33:06,750 - Ay, no. Perdón. - Tranquilo. 639 00:33:06,833 --> 00:33:08,125 El beso para después. 640 00:33:08,208 --> 00:33:10,000 - Soy Calle. - Hola. Cesar. 641 00:33:11,291 --> 00:33:12,583 Cesar es mi ex. 642 00:33:12,666 --> 00:33:15,583 ¡Sí! Genial. Tomémonos una cerveza un día. 643 00:33:16,166 --> 00:33:17,666 - Sí, seguro. - Sí. 644 00:33:18,166 --> 00:33:19,958 - Oye, vamos a… - Sí, tenemos… 645 00:33:20,041 --> 00:33:21,083 - Sí. - Nos vemos. 646 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 Sí. 647 00:33:26,416 --> 00:33:27,333 ¿Estás bien? 648 00:33:27,416 --> 00:33:28,958 Sí. A ver. 649 00:33:29,500 --> 00:33:32,666 Me siento una vieja. Carajo… 650 00:33:35,625 --> 00:33:37,541 Una vieja de 90 con hemorroides. 651 00:33:39,208 --> 00:33:41,583 No entiendo de dónde sacas esas cosas. 652 00:33:41,666 --> 00:33:42,708 ¿No? 653 00:33:42,791 --> 00:33:43,708 No. 654 00:33:47,583 --> 00:33:49,250 ¿Y qué hace tu novio? 655 00:33:51,166 --> 00:33:52,291 Es mi prometido. 656 00:33:52,375 --> 00:33:53,750 ¿Crees que no vi eso? 657 00:33:56,833 --> 00:33:57,708 Es policía. 658 00:33:58,333 --> 00:33:59,166 Ajá. 659 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 ¿Y tú? ¿Libre como un pájaro? 660 00:34:03,041 --> 00:34:03,875 No. 661 00:34:04,375 --> 00:34:05,541 Tengo novia. 662 00:34:06,291 --> 00:34:07,708 Aún no hay anillo, pero… 663 00:34:08,291 --> 00:34:09,541 ya van ocho meses. 664 00:34:09,625 --> 00:34:11,125 Guau, debe ser un récord. 665 00:34:12,666 --> 00:34:13,500 Algo así. 666 00:34:16,541 --> 00:34:18,416 Okey, tengo una pregunta. 667 00:34:19,083 --> 00:34:21,875 No tienes que responder, pero me gustaría. 668 00:34:21,958 --> 00:34:23,416 ¿Qué quieres saber? 669 00:34:24,291 --> 00:34:26,708 ¿Usan sus cosas de policía en la cama? 670 00:34:27,500 --> 00:34:29,250 ¿Crees que te lo diría? 671 00:34:29,333 --> 00:34:30,500 No usaron nada. 672 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 - No te voy a decir. - ¿El táser? 673 00:34:38,416 --> 00:34:39,666 ¿Me traes otra? 674 00:34:42,875 --> 00:34:45,291 ¿Y cuándo es la boda? 675 00:34:45,375 --> 00:34:46,333 En otoño. 676 00:34:46,416 --> 00:34:49,333 Bueno, lo voy a agendar así. "En otoño". 677 00:34:49,416 --> 00:34:50,833 Tú no estás invitado. 678 00:34:50,916 --> 00:34:52,958 ¿Crees que necesito invitación? 679 00:34:53,041 --> 00:34:55,500 No, creo que nunca fuiste a una boda. 680 00:34:56,000 --> 00:34:56,916 Amo las bodas. 681 00:34:57,000 --> 00:34:58,583 - ¿Sí? - Las de los demás. 682 00:35:01,416 --> 00:35:03,583 - Gracias. - De nada. ¿Me llevo esto? 683 00:35:03,666 --> 00:35:05,041 - No, déjalo. - Bien. 684 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 ¿Corremos, entonces? 685 00:35:09,125 --> 00:35:10,916 Si te duele mucho, paramos. 686 00:35:11,791 --> 00:35:12,625 No sé. 687 00:35:12,708 --> 00:35:14,166 Vamos, Lisa. 688 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 Me voy a Ibiza con Cassie, y tienes que armarme una rutina. 689 00:35:17,833 --> 00:35:21,083 ¿"Cassie"? Bueno. ¿Es estrella porno? 690 00:35:21,166 --> 00:35:23,166 No sé, no hablamos de trabajo. 691 00:35:24,791 --> 00:35:27,791 También voy a trabajar, así que no sé cuándo vuelvo. 692 00:35:28,375 --> 00:35:30,000 Sí, es típico de ti. 693 00:35:32,416 --> 00:35:33,291 Dale. 694 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 ¡Genial, carajo! Va a estar bueno. 695 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 Cariño, es hora de dormir. 696 00:35:47,125 --> 00:35:49,125 ¿Qué opinas de este empapelado? 697 00:35:53,500 --> 00:35:54,666 Es lindo. 698 00:35:56,166 --> 00:35:57,041 Pero… 699 00:35:57,958 --> 00:36:01,541 quizá sea mejor que esperes hasta ver si se concreta. 700 00:36:01,625 --> 00:36:03,291 Ya tenemos la casa. 701 00:36:03,375 --> 00:36:05,625 No quiero que te decepciones, cariño. 702 00:36:06,291 --> 00:36:08,125 Las cosas pueden cambiar. 703 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 Ya conoces a tu mamá. 704 00:36:10,166 --> 00:36:11,708 ¿Qué quieres decir? 705 00:36:11,791 --> 00:36:13,666 ¿Por qué no confías en ella? 706 00:36:14,541 --> 00:36:16,166 Ya no hace locuras. 707 00:36:17,333 --> 00:36:18,291 Bueno. 708 00:36:20,291 --> 00:36:21,250 Que descanses. 709 00:36:30,541 --> 00:36:32,958 Decidí seguir con la carrera. 710 00:36:36,333 --> 00:36:37,166 ¿Qué? 711 00:36:39,000 --> 00:36:41,875 No voy a caer en la trampa de la vieja Lisa, 712 00:36:41,958 --> 00:36:43,875 que se rendía sin pelear. 713 00:36:45,291 --> 00:36:46,125 Pero… 714 00:36:48,166 --> 00:36:50,125 La doctora fue muy clara. 715 00:36:50,208 --> 00:36:51,625 Tienes que ir de a poco. 716 00:36:51,708 --> 00:36:53,625 Sí, y voy de a poco. 717 00:36:54,541 --> 00:36:56,458 No pedaleo con las costillas. 718 00:36:59,125 --> 00:36:59,958 Bueno. 719 00:37:00,041 --> 00:37:01,875 ¿Y lo de Dalarna? 720 00:37:02,416 --> 00:37:04,416 Podemos ir después. 721 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 Claro. 722 00:37:22,125 --> 00:37:24,875 ¡CON TODO! 723 00:37:30,833 --> 00:37:31,666 ¿Qué? 724 00:38:14,041 --> 00:38:14,958 ¡Lisa! 725 00:38:17,416 --> 00:38:18,250 ¡Oye! 726 00:38:36,500 --> 00:38:38,458 ¡HAY QUE HIDRATARSE BIEN! 727 00:38:38,541 --> 00:38:41,791 CALLE: ¿Y EL ENTRENAMIENTO, LINDA? LISA: CADA VEZ MEJOR. 728 00:38:41,875 --> 00:38:43,166 ¿Qué diablos…? 729 00:38:43,250 --> 00:38:45,375 LISA: ¡PICANTE! CALLE: ¿QUÉ PENSABAS? 730 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 ¡ESTÁS SUPERSEXI! 731 00:39:21,375 --> 00:39:23,875 FELIZ AÑO NUEVO 2016 732 00:39:52,083 --> 00:39:52,916 ¿Qué pasa? 733 00:39:57,708 --> 00:39:58,916 ¿Pasó algo? 734 00:40:01,541 --> 00:40:04,208 Vas a correr con Daniel y Klara, ¿no? 735 00:40:04,875 --> 00:40:05,750 Sí. 736 00:40:06,833 --> 00:40:07,916 ¿Y nadie más? 737 00:40:14,291 --> 00:40:15,916 ¿No vas a ver quién es? 738 00:40:19,625 --> 00:40:20,708 Podría ser… 739 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 Calle. 740 00:40:25,125 --> 00:40:26,791 ¿Me espiaste el teléfono? 741 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 - ¿Ese es el problema? - Sí. 742 00:40:28,708 --> 00:40:32,500 ¿Solo ese es el problema? ¿No es que coqueteas con tu ex? 743 00:40:32,583 --> 00:40:34,083 No es mi ex. 744 00:40:34,166 --> 00:40:36,291 ¿Era un amigo con derechos? 745 00:40:36,375 --> 00:40:39,666 Le doy consejos de entrenamiento. ¿Cuál es el problema? 746 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 - ¿Consejos? - Sí. 747 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 ¿Qué estás haciendo? 748 00:40:43,625 --> 00:40:45,083 Vaya, es él. 749 00:40:45,166 --> 00:40:47,083 "Nos vemos en la salida, nena. 750 00:40:47,166 --> 00:40:50,291 Va a ser increíble hacer esto contigo". 751 00:40:50,375 --> 00:40:52,166 Tres emojis de beso. 752 00:40:52,791 --> 00:40:54,000 No tienes derecho. 753 00:40:54,083 --> 00:40:55,833 - ¿No? - ¡No, ningún derecho! 754 00:40:55,916 --> 00:40:59,750 Primero, dejas la carrera y planeamos el viaje a Dalarna. 755 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 De repente, de la nada, dices que vas a correr otra vez. 756 00:41:03,166 --> 00:41:07,416 Porque, según tú, no quieres caer en la trampa de la vieja Lisa otra vez. 757 00:41:07,916 --> 00:41:11,041 Pero creo que ya caíste en esa puta trampa. 758 00:41:12,125 --> 00:41:13,916 Y no vas a poder salir. 759 00:41:15,708 --> 00:41:18,208 Compramos una casa, nos vamos a casar. 760 00:41:18,291 --> 00:41:19,458 ¿Qué más quieres? 761 00:41:20,416 --> 00:41:21,833 No quiero nada de ti. 762 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 Por mí puedes volver a beber. 763 00:41:26,458 --> 00:41:28,416 Bebe y ve a encamarte por ahí. 764 00:41:30,041 --> 00:41:33,916 Échate en el mismo banco en el que te encontré hace tres años. 765 00:41:38,541 --> 00:41:39,416 Adelante. 766 00:41:57,333 --> 00:42:01,041 Alice vendrá en tren, así que podemos recogerla en Motala. 767 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 Vas muy cerca. Esta no es la carrera, cielo. 768 00:42:04,750 --> 00:42:06,000 ¿Oíste lo que dije? 769 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 - Sí. - Sí. 770 00:42:08,083 --> 00:42:12,333 Nos vamos a encontrar con la niñera en la estación de tren esta tarde. 771 00:42:12,416 --> 00:42:13,916 ¿Y cómo se llama? 772 00:42:14,000 --> 00:42:14,833 Motala. 773 00:42:16,125 --> 00:42:17,041 Alice. 774 00:42:17,125 --> 00:42:18,791 Con Alice en Motala. Eso es. 775 00:42:20,000 --> 00:42:20,916 ¿Quieres? 776 00:42:21,541 --> 00:42:22,791 No, gracias. 777 00:42:25,541 --> 00:42:26,500 ¿Estás bien? 778 00:42:27,875 --> 00:42:29,000 Sí, claro. 779 00:42:32,666 --> 00:42:35,791 Bueno, papá se alegró mucho cuando le dije que venías. 780 00:42:38,125 --> 00:42:39,625 Se puso contento. 781 00:42:40,208 --> 00:42:41,083 Bueno. 782 00:42:54,166 --> 00:42:55,000 ¿No está? 783 00:42:55,750 --> 00:42:56,708 Sí está. 784 00:42:58,083 --> 00:42:59,375 Tal vez se murió. 785 00:42:59,458 --> 00:43:00,750 Ya, por favor. 786 00:43:03,041 --> 00:43:04,375 - ¡Hola! - Ahí está. 787 00:43:04,458 --> 00:43:06,916 - Hola, Gunnar. - Hola. Qué bueno verlos. 788 00:43:07,000 --> 00:43:08,250 Hola, abuelo. 789 00:43:08,333 --> 00:43:10,833 Hola, pequeña. 790 00:43:11,750 --> 00:43:13,750 Ay, ¿estás bien? 791 00:43:13,833 --> 00:43:14,916 Estoy bien. 792 00:43:15,000 --> 00:43:16,416 - Pasen. - Sí. 793 00:43:16,500 --> 00:43:19,166 Hay café y galletas, si quieren. 794 00:43:19,250 --> 00:43:20,416 Sí, perfecto. 795 00:43:20,500 --> 00:43:24,375 Daniel, lleva las maletas. Klara puede ayudarme en la cocina. 796 00:43:24,458 --> 00:43:25,291 Claro. 797 00:43:25,375 --> 00:43:27,958 Voy a llevar a Vera al baño. Ven. 798 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 - ¿Y yo? - ¿Qué? 799 00:43:31,458 --> 00:43:32,666 ¿Qué puedo hacer? 800 00:43:35,666 --> 00:43:36,791 Bueno, podrías… 801 00:43:37,625 --> 00:43:39,750 ¿Me ayudas con las maletas? 802 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 Así yo me encargo de esto. 803 00:43:41,916 --> 00:43:44,083 Sí. Ya está, entonces. 804 00:43:51,041 --> 00:43:53,750 Qué envidia, ¿no? Ellos corren con el equipo. 805 00:43:54,333 --> 00:43:56,291 Tengo un reloj nuevo, Jens. 806 00:43:57,083 --> 00:44:00,041 ¿Tú cómo estás? Te veo un poco triste. 807 00:44:00,125 --> 00:44:01,833 Anders y yo terminamos. 808 00:44:03,625 --> 00:44:05,125 - ¿Es una broma? - No. 809 00:44:05,208 --> 00:44:07,333 - ¿Por qué? - No sé, pregúntale a él. 810 00:44:07,416 --> 00:44:10,166 Pero se comprometieron y compraron una casa. 811 00:44:10,250 --> 00:44:12,250 Sí, ya sé. Un desperdicio. 812 00:44:12,333 --> 00:44:14,000 - ¿Daniel? - Sí, soy yo. 813 00:44:15,416 --> 00:44:16,833 ¿Qué pasó? 814 00:44:16,916 --> 00:44:18,500 No sé, discutimos. 815 00:44:18,583 --> 00:44:20,125 - ¿Klara? - Es para mi esposa. 816 00:44:20,208 --> 00:44:23,958 - Si discutieron, pueden arreglarlo. - No quiero hablar de eso. 817 00:44:24,041 --> 00:44:25,125 - ¿Lisa? - Gracias. 818 00:44:25,208 --> 00:44:26,583 Voy a comprar barritas. 819 00:44:26,666 --> 00:44:27,500 Bueno. 820 00:44:31,333 --> 00:44:32,541 Ya está. 821 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 Bien. Se quedó dormida. 822 00:44:34,833 --> 00:44:36,250 Ay, diablos. 823 00:44:37,791 --> 00:44:38,750 Es Alice. 824 00:44:38,833 --> 00:44:40,625 Hola, Alice. ¿Ya estás aquí? 825 00:44:41,541 --> 00:44:44,166 ¿Qué? Espera… No te escucho. 826 00:44:46,750 --> 00:44:48,375 Cielos, qué feo. 827 00:44:49,416 --> 00:44:50,250 Sí… 828 00:44:50,333 --> 00:44:52,250 No, entiendo. 829 00:44:52,333 --> 00:44:54,750 Nos arreglaremos, ¿no? 830 00:44:54,833 --> 00:44:56,166 - Sí. - ¿Qué? 831 00:44:56,250 --> 00:44:57,083 Por supuesto. 832 00:44:57,166 --> 00:44:59,750 Sí… Cuídate, luego hablamos. 833 00:44:59,833 --> 00:45:00,750 Sí. 834 00:45:00,833 --> 00:45:02,250 Bueno. Un abrazo. 835 00:45:03,166 --> 00:45:04,625 ¿Se murió alguien? 836 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 Su novia la dejó. 837 00:45:07,750 --> 00:45:09,125 Okey, ¿y qué? 838 00:45:10,750 --> 00:45:11,666 No va a venir. 839 00:45:12,708 --> 00:45:13,625 ¿No viene? 840 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 - No. - ¿Es una broma? 841 00:45:15,166 --> 00:45:18,250 Daniel, ¿qué no entiendes? La acaban de dejar. 842 00:45:18,333 --> 00:45:20,125 Sí, okey. Bueno. 843 00:45:21,458 --> 00:45:23,666 Habrá que cancelar todo. 844 00:45:23,750 --> 00:45:25,875 No, no vamos a cancelar nada. 845 00:45:25,958 --> 00:45:27,458 ¿Y qué vamos a hacer? 846 00:45:27,541 --> 00:45:29,250 ¿Quién va a cuidar a Vera? 847 00:45:29,333 --> 00:45:31,083 Puede quedarse con papá. 848 00:45:31,166 --> 00:45:32,708 Ya hablamos de eso. 849 00:45:32,791 --> 00:45:34,625 Era comandante de regimiento. 850 00:45:34,708 --> 00:45:35,625 - ¿Sí? - Sí. 851 00:45:35,708 --> 00:45:36,541 Hace 30 años. 852 00:45:37,333 --> 00:45:40,791 Okey. Sé que puede hacerlo, se las va a arreglar. 853 00:45:41,666 --> 00:45:45,208 Bueno, ¿sabes qué? Corre tú, y yo me quedo con ella. 854 00:45:45,291 --> 00:45:46,625 - Klara… - Está bien. 855 00:45:46,708 --> 00:45:49,333 No, no está bien. Vamos, Klara. 856 00:45:49,416 --> 00:45:53,041 Le descargamos todos los episodios de Peppa Pig, 857 00:45:53,125 --> 00:45:56,541 Frozen, My Little Pony y el resto. 858 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 ¿Sí? Ni va a notar que no estamos. 859 00:45:59,375 --> 00:46:02,125 Aquí estoy con Birger "Llama" Larsson. 860 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 Estás por iniciar tu Vätternrundan número 59… 861 00:46:04,958 --> 00:46:06,125 Vaya, es él. 862 00:46:06,625 --> 00:46:09,208 Todos deberían hacer esto al menos una vez. 863 00:46:10,041 --> 00:46:13,000 Ir en bicicleta bordeando el Vättern es como… 864 00:46:13,083 --> 00:46:14,750 - ¡Hola! - Hola. 865 00:46:14,833 --> 00:46:18,375 Ir en bicicleta bordeando el Vättern le hace bien al alma. 866 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 ¡Démosle un fuerte aplauso a Birger! 867 00:46:21,541 --> 00:46:22,416 Bueno. 868 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 ¡Se te ve bien, Danne! 869 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 Gracias. Y a ti. 870 00:46:32,958 --> 00:46:34,083 - ¿Lo conoces? - No. 871 00:46:37,291 --> 00:46:38,291 - Okey. - Okey. 872 00:46:40,000 --> 00:46:41,208 Dime. 873 00:46:41,291 --> 00:46:42,125 Tú primero. 874 00:46:44,416 --> 00:46:45,625 Hagámoslo. 875 00:46:46,250 --> 00:46:48,166 Tienes razón, va a poder. 876 00:46:48,250 --> 00:46:49,625 Es solo un día. 877 00:46:53,041 --> 00:46:53,875 Okey. 878 00:46:55,541 --> 00:46:59,500 A menos que hayas cambiado de opinión y quieras ir con ellos. 879 00:46:59,583 --> 00:47:02,583 No, ¿qué diablos? Vamos a hacerlo. 880 00:47:02,666 --> 00:47:03,500 Es… 881 00:47:04,166 --> 00:47:05,166 - Bien. - Sí. 882 00:47:06,041 --> 00:47:08,958 Fue idea tuya, ¿recuerdas? No te estoy obligando. 883 00:47:09,041 --> 00:47:10,916 No, fue idea del terapeuta. 884 00:47:11,000 --> 00:47:12,666 Pero quiero correr contigo. 885 00:47:13,666 --> 00:47:14,583 Absolutamente. 886 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 Estamos juntos en esto, ¿no? 887 00:47:20,583 --> 00:47:21,458 Hola, Calle. 888 00:47:21,541 --> 00:47:24,666 No sé si recibiste mi mensaje, pero llámame, 889 00:47:24,750 --> 00:47:27,166 así arreglamos dónde nos encontramos. 890 00:47:27,791 --> 00:47:28,916 - Okey. - Okey. 891 00:47:30,458 --> 00:47:31,708 - ¿Nos vamos? - Sí. 892 00:47:31,791 --> 00:47:33,333 - Necesito dormir. - Claro. 893 00:47:33,416 --> 00:47:35,625 Mi hermana necesita dormir, así que nos vamos. 894 00:47:35,708 --> 00:47:37,708 - Sí. - Llamaré a papá. 895 00:47:37,791 --> 00:47:40,208 Los primeros en salir son los veteranos, 896 00:47:40,291 --> 00:47:44,041 que ya han hecho esta carrera unas 25 veces o más. 897 00:47:44,125 --> 00:47:46,958 Espero que hayan ido al baño, 898 00:47:47,041 --> 00:47:49,833 ¡porque es hora de empezar la carrera! 899 00:48:01,458 --> 00:48:02,958 Un guepardo. 900 00:48:03,625 --> 00:48:04,791 Leopardo. 901 00:48:04,875 --> 00:48:07,083 - Es un guepardo. - Sí, leopardo. 902 00:48:09,000 --> 00:48:10,333 ¿Y Lisa? 903 00:48:11,208 --> 00:48:13,416 Se fue a acostar, papá. 904 00:48:13,500 --> 00:48:14,875 - Ajá. - Estaba cansada. 905 00:48:14,958 --> 00:48:15,791 Toma. 906 00:48:15,875 --> 00:48:17,541 ¿A qué hora salen? 907 00:48:17,625 --> 00:48:20,000 Mañana temprano, a las 5:50. 908 00:48:20,083 --> 00:48:22,166 ¿Algunos no empiezan esta noche? 909 00:48:22,750 --> 00:48:24,541 - Sí… - Ay, agarro una taza. 910 00:48:24,625 --> 00:48:27,083 - Ten. - Van saliendo durante la noche. 911 00:48:27,791 --> 00:48:28,833 ¿Es leche? 912 00:48:30,041 --> 00:48:31,083 No, es té. 913 00:48:31,708 --> 00:48:33,333 Creí que habías dicho… 914 00:48:33,416 --> 00:48:35,958 Dijo que van saliendo durante la noche. 915 00:48:36,041 --> 00:48:37,208 "Noche", no leche. 916 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 Ah, claro. 917 00:48:40,458 --> 00:48:43,875 Los que son más rápidos empiezan mañana al mediodía. 918 00:48:43,958 --> 00:48:46,541 Yo iba a ir con ese grupo… 919 00:48:46,625 --> 00:48:50,041 Gunnar, la niñera no puede venir. 920 00:48:50,125 --> 00:48:52,041 - Ya veo. - Sí, una lástima. 921 00:48:52,125 --> 00:48:56,500 ¿Tú podrías cuidar a Vera mañana mientras estamos en la carrera? 922 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 Por supuesto. 923 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 - ¿Lo harías? - Sí. 924 00:48:59,583 --> 00:49:00,625 Genial, gracias. 925 00:49:01,208 --> 00:49:03,916 ¿Así que tú y yo vamos a pasar el día juntos? 926 00:49:04,000 --> 00:49:09,208 Subiremos sus series y películas favoritas al iPad para que estén entretenidos. 927 00:49:09,291 --> 00:49:12,916 Exacto, y Daniel te pondrá una alarma en el celular 928 00:49:13,000 --> 00:49:17,541 que suene cada dos horas para que le recuerdes ir al baño y demás. 929 00:49:17,625 --> 00:49:21,375 Come a las 7:00, a las 12:00, a las 15:00 y a las 17:00. 930 00:49:21,458 --> 00:49:24,208 Puedes darle algo entre comidas si lo necesita. 931 00:49:24,291 --> 00:49:28,583 Y las loncheras están en la nevera, dicen los horarios y todo. 932 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 Habrías sido un excelente soldado, Daniel. 933 00:49:33,500 --> 00:49:34,375 Gracias. 934 00:50:37,666 --> 00:50:41,708 ¿Sabes a quién me recuerdas cuando andas a hurtadillas de noche? 935 00:50:43,625 --> 00:50:45,541 ¿Quieres acabar como tu madre? 936 00:50:48,291 --> 00:50:49,916 Mamá estaba deprimida. 937 00:50:50,541 --> 00:50:51,416 Sí. 938 00:50:52,500 --> 00:50:53,666 Eso también. 939 00:50:59,208 --> 00:51:00,333 Hay tostadas. 940 00:51:03,125 --> 00:51:05,250 Y compré mermelada de fresa para ti. 941 00:51:07,041 --> 00:51:08,416 Te gusta, ¿no? 942 00:51:11,291 --> 00:51:12,833 A ver… 943 00:51:14,750 --> 00:51:16,541 Llámala y habla con ella. 944 00:51:18,041 --> 00:51:20,583 Dije cosas que no puedo borrar. Es… 945 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 ¿Como qué? 946 00:51:22,583 --> 00:51:27,000 Que era una borracha y que se fuera al infierno, cosas así. 947 00:51:29,916 --> 00:51:34,500 Lo único que yo quería cuando mi ex y yo nos mandamos al infierno… 948 00:51:35,833 --> 00:51:40,208 era que volviera y peleara por lo que teníamos. 949 00:51:40,291 --> 00:51:41,708 Ya veo. ¿Y volvió? 950 00:51:41,791 --> 00:51:42,958 - No. - No. 951 00:51:43,666 --> 00:51:45,291 Pero, bueno… 952 00:51:46,333 --> 00:51:47,375 ¿La amas? 953 00:51:50,583 --> 00:51:51,791 Sí, yo… 954 00:51:52,750 --> 00:51:53,666 Supongo que sí. 955 00:51:53,750 --> 00:51:55,750 Entonces, solo hay una opción. 956 00:51:57,000 --> 00:51:57,875 ¿Qué? 957 00:51:59,625 --> 00:52:00,583 Vamos a ir allá. 958 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 ¿"Vamos a ir allá"? 959 00:52:04,500 --> 00:52:07,666 Hay que pelear las batallas que valen la pena. 960 00:52:07,750 --> 00:52:10,833 Y definitivamente, el amor es una de ellas. 961 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 Es… ¿Qué estás haciendo? 962 00:52:13,125 --> 00:52:15,416 Nos ofrezco para la Vätternrundan. 963 00:52:17,833 --> 00:52:19,791 No funciona así. 964 00:52:19,875 --> 00:52:21,625 Seguro que alguien falta. 965 00:52:25,625 --> 00:52:28,541 Y ahora sale el grupo 1503. 966 00:52:29,125 --> 00:52:30,208 ¡Buena suerte! 967 00:52:31,166 --> 00:52:32,125 Tú puedes. 968 00:52:32,666 --> 00:52:34,083 ¿Qué? ¿Qué pasa? 969 00:52:34,625 --> 00:52:35,458 No, nada. 970 00:52:35,541 --> 00:52:36,375 ¿No? 971 00:52:36,875 --> 00:52:39,708 Solo miro a mi hermosa esposa, 972 00:52:39,791 --> 00:52:42,625 con ropa de licra y lista para la aventura. 973 00:52:43,208 --> 00:52:44,583 ¿Te excita? 974 00:52:44,666 --> 00:52:45,666 La verdad, sí. 975 00:52:48,000 --> 00:52:49,833 Permiso. 976 00:52:50,875 --> 00:52:51,708 Hola. 977 00:52:52,666 --> 00:52:55,208 - ¿Te puedo abrazar? - Sí, te escribí. 978 00:52:55,291 --> 00:52:56,166 ¿Qué…? 979 00:52:56,250 --> 00:52:57,958 No quería despertarte. 980 00:52:58,041 --> 00:53:00,541 Perdí el vuelo. Pero ya estoy acá. 981 00:53:00,625 --> 00:53:01,500 Bueno. 982 00:53:02,083 --> 00:53:04,625 Son mi hermano, Daniel, y su esposa, Klara. 983 00:53:04,708 --> 00:53:06,750 Oye, dame un abrazo. ¿Sí? 984 00:53:06,833 --> 00:53:07,833 Bueno. 985 00:53:07,916 --> 00:53:10,041 Luego de 320 km, quizá nos odiemos. 986 00:53:10,125 --> 00:53:11,458 - Hola. Klara. - Calle. 987 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 ¿Empiezas ahora? 988 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 - Voy con ella. - Ya veo. 989 00:53:15,291 --> 00:53:17,541 - Genial. - Bien, entonces… 990 00:53:17,625 --> 00:53:19,791 El grupo 1504 está por salir… 991 00:53:19,875 --> 00:53:22,916 ¡Mierda! Me falta el agua. ¿Me tienes la bicicleta? 992 00:53:23,000 --> 00:53:25,125 Y esto también. Gracias, hermano. 993 00:53:26,875 --> 00:53:27,791 Carajo. 994 00:53:27,875 --> 00:53:30,291 ¿En serio? ¿Calle? ¿Ese drogón? 995 00:53:30,375 --> 00:53:31,541 No empieces. 996 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 ¿Por eso se terminó con Anders? 997 00:53:33,750 --> 00:53:36,541 ¿Porque estás tonteando otra vez con ese payaso? 998 00:53:36,625 --> 00:53:38,875 - ¿Terminaron? - ¿Me tomas una foto? 999 00:53:38,958 --> 00:53:40,416 - ¿Qué pasó? - Es para Elvira. 1000 00:53:40,500 --> 00:53:41,791 ¿Sale la bicicleta? 1001 00:53:41,875 --> 00:53:43,125 ¿Es verdad? 1002 00:53:43,208 --> 00:53:44,375 Gíralo… 1003 00:53:44,458 --> 00:53:46,375 Diez segundos para empezar. 1004 00:53:46,458 --> 00:53:47,666 ¿Va a volver? 1005 00:53:47,750 --> 00:53:48,583 Gracias. 1006 00:53:48,666 --> 00:53:51,000 - Listo. Agua y casco. - Perfecto, sí. 1007 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 - Ahí tienes. - ¡Vamos! 1008 00:53:52,666 --> 00:53:54,125 Sí, vamos. 1009 00:53:54,625 --> 00:53:55,791 Ay, Dios. 1010 00:53:56,958 --> 00:53:58,750 ¡Adelante! 1011 00:54:26,083 --> 00:54:27,666 - Apúrate. - ¿Qué carajo? 1012 00:54:29,041 --> 00:54:30,291 Dios mío. 1013 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 ¿Acaso tienen 12 años? 1014 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 Ya, déjalos. 1015 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 Ve tranquila, ¡no te vayas a caer de nuevo! 1016 00:54:43,291 --> 00:54:44,833 Tu papá te está hablando. 1017 00:54:46,583 --> 00:54:47,916 ¿Qué haces? 1018 00:54:48,000 --> 00:54:50,291 Bueno, perdón. Yo… 1019 00:54:51,375 --> 00:54:52,875 Quería disfrutar un poco. 1020 00:54:52,958 --> 00:54:54,166 Sí, yo también. 1021 00:54:54,250 --> 00:54:56,166 Las manos en el manubrio. 1022 00:55:10,958 --> 00:55:12,666 ¿Ya comemos pronto? 1023 00:55:12,750 --> 00:55:15,250 Vamos a comer en Jönköping. 1024 00:55:15,333 --> 00:55:17,125 Hasta ahí, las barritas. 1025 00:55:17,208 --> 00:55:18,041 Bueno. 1026 00:55:18,750 --> 00:55:20,000 Nos vemos allá. 1027 00:55:24,875 --> 00:55:26,916 Maldición. Qué idiota. 1028 00:55:27,416 --> 00:55:29,083 Hablando de tener 12 años… 1029 00:55:29,166 --> 00:55:30,291 Exacto. 1030 00:55:32,583 --> 00:55:34,125 Es un ex, ¿no? 1031 00:55:36,083 --> 00:55:37,916 No, es un amigo. 1032 00:55:38,625 --> 00:55:39,458 Okey. 1033 00:55:42,083 --> 00:55:43,958 ¿Qué anda pasando, Lisa? 1034 00:55:44,583 --> 00:55:47,958 Tendrías que preguntarle a Anders. No sé. 1035 00:55:49,916 --> 00:55:51,875 No vas encontrar a otro mejor. 1036 00:55:52,500 --> 00:55:54,125 Mejor que Anders, digo. 1037 00:55:54,666 --> 00:55:55,958 Vaya, gracias. 1038 00:55:56,041 --> 00:56:00,000 Te aseguro que debe estar llorando a un costado del camino. 1039 00:56:00,958 --> 00:56:02,500 "¿Qué hice? 1040 00:56:02,583 --> 00:56:05,541 Vuelve, Anders. Lo siento". 1041 00:56:06,041 --> 00:56:07,375 Lo dudo mucho. 1042 00:56:09,458 --> 00:56:11,416 Por un lado, la entiendo. 1043 00:56:12,708 --> 00:56:13,583 ¿Sí? 1044 00:56:14,375 --> 00:56:15,333 ¿Cómo? 1045 00:56:16,750 --> 00:56:19,500 A veces, todo puede parecer demasiado bueno. 1046 00:56:20,083 --> 00:56:22,791 Quizá buscas algo toda tu vida, 1047 00:56:22,875 --> 00:56:25,250 pero, cuando por fin lo encuentras, 1048 00:56:26,291 --> 00:56:27,958 ¿estás preparado? 1049 00:56:28,458 --> 00:56:31,291 ¿Crees que de verdad lo mereces? 1050 00:56:36,666 --> 00:56:39,583 Parece que está por acá cerca. 1051 00:56:39,666 --> 00:56:41,291 Perfecto. 1052 00:56:41,375 --> 00:56:42,541 Me vas guiando. 1053 00:56:48,083 --> 00:56:49,291 ¿Tienes una barrita? 1054 00:56:51,875 --> 00:56:52,958 Idiota. 1055 00:56:53,041 --> 00:56:54,416 Me hace ruido la panza. 1056 00:56:55,583 --> 00:56:56,416 ¡Hola! 1057 00:56:56,916 --> 00:56:58,625 ¿Nos retrasas, hermano? 1058 00:56:58,708 --> 00:57:00,750 ¿Qué? No, ya casi termino. 1059 00:57:01,250 --> 00:57:02,708 ¿Nos damos un chapuzón? 1060 00:57:02,791 --> 00:57:04,625 Sí. Estaría bien un descanso. 1061 00:57:04,708 --> 00:57:06,916 No se puede nadar durante la carrera. 1062 00:57:07,000 --> 00:57:08,291 ¿Por qué no? 1063 00:57:08,375 --> 00:57:10,500 Porque no estamos en un spa. 1064 00:57:10,583 --> 00:57:11,791 Por Dios. 1065 00:57:13,333 --> 00:57:14,416 ¿Vienes o no? 1066 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 Okey. Cinco minutos, Daniel. 1067 00:57:17,875 --> 00:57:21,250 ¿Qué? No. Ya terminé. Sigamos. 1068 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 Malditas costillas. 1069 00:57:24,083 --> 00:57:26,750 - Vamos. - Pero no pasa nada. 1070 00:57:26,833 --> 00:57:29,125 Es solo un chapuzón para refrescarnos. 1071 00:57:29,208 --> 00:57:31,583 Bueno, entonces, ve con ellos. 1072 00:57:31,666 --> 00:57:34,250 Pueden hacer lo que quieran, ir a una feria… 1073 00:57:34,333 --> 00:57:37,333 O puedes seguir conmigo, como dijimos. 1074 00:57:38,416 --> 00:57:39,500 ¿Está linda? 1075 00:57:40,833 --> 00:57:43,000 No. Okey, sí. 1076 00:57:43,083 --> 00:57:45,125 Hagamos lo que tú decidiste. 1077 00:57:45,208 --> 00:57:47,125 Va a ser genial y divertido. 1078 00:57:47,208 --> 00:57:49,541 Y tranquilo, como prometiste. 1079 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 Cielos… 1080 00:57:50,708 --> 00:57:52,541 - ¿Vienes? - Dios mío. 1081 00:57:52,625 --> 00:57:53,666 Sí, sí. 1082 00:57:55,833 --> 00:57:57,250 ¡Está genial! 1083 00:57:58,500 --> 00:57:59,708 Ven. 1084 00:57:59,791 --> 00:58:00,708 Métete. 1085 00:58:03,083 --> 00:58:04,291 ¡Ay, carajo! 1086 00:58:05,916 --> 00:58:07,416 ¡Guau! 1087 00:58:10,416 --> 00:58:12,000 ¡Me estás salpicando! 1088 00:58:14,541 --> 00:58:16,583 Okey, espera. 1089 00:58:18,166 --> 00:58:19,041 ¡No! 1090 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 Oye, nuestra ropa. 1091 00:58:28,291 --> 00:58:30,375 - ¿Qué? - Nuestra ropa. 1092 00:58:30,458 --> 00:58:32,375 - No, la va a ver. - ¿Hola? 1093 00:58:32,458 --> 00:58:33,833 - ¡Hola! - Pero… 1094 00:58:33,916 --> 00:58:35,916 ¡Oye! ¡Oye! 1095 00:58:40,166 --> 00:58:41,083 ¡Mierda! 1096 00:58:49,875 --> 00:58:51,375 Ya estamos en Gränna. 1097 00:58:51,458 --> 00:58:54,416 Podemos parar si quieres, dar una vuelta… 1098 00:58:56,000 --> 00:58:56,958 ¿Qué? 1099 00:58:57,041 --> 00:58:58,875 Vamos bien de tiempo. 1100 00:59:00,125 --> 00:59:01,333 - Sí. - ¿Quieres? 1101 00:59:01,416 --> 00:59:02,916 - Sí, me gustaría. - Bien. 1102 00:59:07,208 --> 00:59:08,541 Podemos dejarlas acá. 1103 00:59:08,625 --> 00:59:11,791 UNA TRADICIÓN DESDE 1859 ¡DULCES CLÁSICOS! 1104 00:59:14,458 --> 00:59:15,458 Vas bien. 1105 00:59:15,541 --> 00:59:16,375 Sí. 1106 00:59:16,458 --> 00:59:18,500 Tienes mucha resistencia. 1107 00:59:18,583 --> 00:59:19,666 - Gracias. - Sí. 1108 00:59:23,041 --> 00:59:25,208 Malditos empleados de verano. 1109 00:59:30,000 --> 00:59:30,833 Oye… 1110 00:59:40,416 --> 00:59:41,833 ¿Estás pensando eso? 1111 00:59:43,250 --> 00:59:44,166 Algo así. 1112 00:59:46,500 --> 00:59:48,208 ¡Paren, carajo! 1113 00:59:48,833 --> 00:59:49,750 ¡Alto! 1114 00:59:51,500 --> 00:59:53,291 - ¡Oigan! - Diablos, es rápido. 1115 00:59:53,375 --> 00:59:54,333 ¡Hola! 1116 00:59:54,416 --> 00:59:56,708 - ¡Malditos! - ¡Vamos! 1117 00:59:57,208 --> 00:59:58,875 ¡Le devolveremos todo! 1118 00:59:58,958 --> 01:00:00,583 ¡Paren, carajo! 1119 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 ¡Alto! 1120 01:00:11,583 --> 01:00:12,833 Es genial. 1121 01:00:15,041 --> 01:00:17,916 Amor, podríamos llevarle uno de estos a Vera. 1122 01:00:21,291 --> 01:00:22,333 Cielos… 1123 01:00:22,416 --> 01:00:24,500 - ¿Estás bien? - ¡Por Dios! 1124 01:00:27,375 --> 01:00:28,333 ¿Cómo está? 1125 01:00:28,416 --> 01:00:30,500 - ¿Está bien? - Sí, creo que sí. 1126 01:00:31,291 --> 01:00:33,375 - Yo me ocupo. - Perdón por reírme. 1127 01:00:33,458 --> 01:00:34,375 Es… 1128 01:00:34,875 --> 01:00:36,041 ¡Fue muy gracioso! 1129 01:00:36,125 --> 01:00:37,916 - Sí. - ¿Estás bien? 1130 01:00:40,625 --> 01:00:43,000 - Fui yo. - Bueno, puede pasar. 1131 01:00:43,083 --> 01:00:44,333 Es mi teléfono. 1132 01:00:44,416 --> 01:00:46,750 - ¿Puede? - Voy a buscar una escoba. 1133 01:00:46,833 --> 01:00:48,708 Sí, es buena idea. 1134 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 - Gracias. - Hola, papá. 1135 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 - ¿Hola? - Te escucho, papá. 1136 01:00:53,541 --> 01:00:54,708 ¿Todo bien? 1137 01:00:54,791 --> 01:00:56,791 Nos vamos para Tiveden. 1138 01:00:56,875 --> 01:00:57,875 ¿Qué? 1139 01:00:57,958 --> 01:01:01,208 Bueno, no podemos quedarnos adentro todo el día. 1140 01:01:01,291 --> 01:01:04,541 No, tienen que quedarse mirando videos en el iPad. 1141 01:01:04,625 --> 01:01:05,833 Eso es todo. 1142 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 Sí, genial. 1143 01:01:08,000 --> 01:01:09,250 ¿Van a pasar por ahí? 1144 01:01:09,333 --> 01:01:10,583 Papá, escúchame. 1145 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 - No vayan a ningún lado. - No. 1146 01:01:12,958 --> 01:01:14,875 Nos vemos. Vayan con cuidado. 1147 01:01:14,958 --> 01:01:16,500 No, no salgan. 1148 01:01:16,583 --> 01:01:18,416 Quédense en la casa y… 1149 01:01:18,916 --> 01:01:20,291 ¿Qué diablos? 1150 01:01:20,375 --> 01:01:22,833 - ¿Qué? - Se van a Tiveden. 1151 01:01:22,916 --> 01:01:24,125 ¿A Tiveden? 1152 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 - Sí. - ¿Por qué? 1153 01:01:25,375 --> 01:01:27,041 No tengo idea. 1154 01:01:27,125 --> 01:01:28,333 ¡Carajo, Daniel! 1155 01:01:28,416 --> 01:01:31,000 - ¡No es mi culpa! - No, pero llámalo. 1156 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 - Es lo que estoy haciendo. - Sí, bien. 1157 01:01:33,750 --> 01:01:35,541 Sabía que pasaría algo así. 1158 01:01:35,625 --> 01:01:37,000 Bueno, qué bien. 1159 01:01:37,083 --> 01:01:39,333 - Lo predijiste, genial. - Exacto, sí. 1160 01:01:39,416 --> 01:01:40,375 No contesta. 1161 01:01:40,458 --> 01:01:42,875 ¿Tiene una silla para niños en el auto? 1162 01:01:42,958 --> 01:01:46,458 Obvio que no. No tiene una silla para niños ni TikTok. 1163 01:01:46,541 --> 01:01:47,708 Tiene 800 años. 1164 01:01:47,791 --> 01:01:49,875 - No se puede creer. - ¡Maldita sea! 1165 01:01:51,125 --> 01:01:53,333 Carajo, ¡zapatillas de mierda! 1166 01:01:53,416 --> 01:01:54,583 Gracias. Disculpe. 1167 01:01:54,666 --> 01:01:55,750 ¿Adónde vas? 1168 01:01:55,833 --> 01:01:57,000 A Tiveden. 1169 01:02:00,125 --> 01:02:02,250 Pero espera… Bueno. 1170 01:02:04,833 --> 01:02:05,791 Rayos. 1171 01:02:06,750 --> 01:02:07,625 No… 1172 01:02:08,500 --> 01:02:10,375 Está bien. Nadie lo vio. 1173 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 ¡Perdón por todo! 1174 01:02:13,041 --> 01:02:15,500 Y finalmente, les toca a los subgrupos, 1175 01:02:15,583 --> 01:02:17,916 los equipos que apuntan a terminar 1176 01:02:18,000 --> 01:02:22,083 en menos de siete, ocho o nueve horas. 1177 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 ¡Buena suerte a todos! 1178 01:02:38,083 --> 01:02:40,125 ¿Gunnar? 1179 01:02:41,541 --> 01:02:42,708 Hola. 1180 01:02:43,791 --> 01:02:45,708 - Hola. - ¡Cuánto tiempo! 1181 01:02:45,791 --> 01:02:47,833 Sí, mucho tiempo. 1182 01:02:49,333 --> 01:02:51,541 ¿Esa es tu nieta? 1183 01:02:51,625 --> 01:02:53,958 Sí, la pequeña Vera. 1184 01:02:54,708 --> 01:02:55,583 Hola, Vera. 1185 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 ¿Sabes qué vi ayer? 1186 01:02:58,791 --> 01:02:59,625 No. 1187 01:02:59,708 --> 01:03:00,833 Arándanos. 1188 01:03:01,625 --> 01:03:02,833 Antes de temporada. 1189 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 Ah, sí. 1190 01:03:04,500 --> 01:03:07,000 Yo estoy esperando los rebozuelos. 1191 01:03:07,500 --> 01:03:10,791 Deberíamos ir juntos a dar una vuelta por el bosque. 1192 01:03:11,458 --> 01:03:12,625 ¿Qué te parece? 1193 01:03:13,375 --> 01:03:14,208 Sí. 1194 01:03:14,791 --> 01:03:16,041 Me gustaría. 1195 01:03:16,125 --> 01:03:18,375 Siempre es mejor con compañía. 1196 01:03:18,458 --> 01:03:19,333 Así es. 1197 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 Bueno, tengo que irme. 1198 01:03:28,166 --> 01:03:29,583 - Nos vemos. - Sí. 1199 01:03:29,666 --> 01:03:31,000 - Adiós. - Adiós. 1200 01:03:41,958 --> 01:03:43,000 ¿Vera? 1201 01:03:43,791 --> 01:03:44,791 Diablos. 1202 01:03:46,083 --> 01:03:47,041 ¿Vera? 1203 01:03:49,958 --> 01:03:51,208 ¿No viste a Vera? 1204 01:03:51,791 --> 01:03:53,291 Se fue con su papá. 1205 01:03:53,916 --> 01:03:54,750 ¿Qué? 1206 01:03:54,833 --> 01:03:56,541 Se fue con su papá. 1207 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 - Ahí van. - ¡Alto! 1208 01:04:00,625 --> 01:04:02,583 ¡Alto, dije! 1209 01:04:17,208 --> 01:04:19,000 Quiero hamacarme. 1210 01:04:19,750 --> 01:04:21,875 Tengo helado. 1211 01:04:23,250 --> 01:04:24,833 Tranquila, cielo. 1212 01:04:24,916 --> 01:04:27,208 Te vas a quedar sin energía… 1213 01:04:27,291 --> 01:04:28,625 ¡Apártense! 1214 01:04:28,708 --> 01:04:30,791 - ¡A la derecha! - ¡Cuidado! 1215 01:04:30,875 --> 01:04:32,000 A la derecha, amor. 1216 01:04:38,000 --> 01:04:39,250 ¡Disculpen! 1217 01:04:40,375 --> 01:04:42,250 Sí, sí. Disculpen. 1218 01:04:43,000 --> 01:04:43,875 Un calambre… 1219 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 - Hay que seguir. - No, no podemos. 1220 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 - No puedes andar así. - Vayamos por Vera… 1221 01:04:50,333 --> 01:04:53,166 Mira, entremos ahí. ¿Ves? 1222 01:04:53,250 --> 01:04:55,583 Acá hacen masajes. Te hará bien. 1223 01:04:55,666 --> 01:04:58,208 - Por Dios, cómo duele. - Sí, estarás bien. 1224 01:04:58,291 --> 01:04:59,875 - ¡Estoy en pánico! - No… 1225 01:04:59,958 --> 01:05:01,333 - Cielos. - Sí. 1226 01:05:05,333 --> 01:05:07,375 ¿Le habrá pasado algo? 1227 01:05:07,458 --> 01:05:09,541 Claro que no. No pasó nada. 1228 01:05:10,500 --> 01:05:12,166 ¿Puedes llamarlo de nuevo? 1229 01:05:12,916 --> 01:05:14,583 Ya casi llegamos. 1230 01:05:14,666 --> 01:05:15,750 Llama, por favor. 1231 01:05:15,833 --> 01:05:18,208 - Sí, lo llamo. - Gracias. 1232 01:05:22,208 --> 01:05:25,458 El padre de mi esposo está cuidando a nuestra hija. 1233 01:05:25,541 --> 01:05:28,750 Fue una solución de emergencia. 1234 01:05:29,416 --> 01:05:32,916 Alguien que conozco dejó a su hija con una conocida, 1235 01:05:33,000 --> 01:05:35,750 y a ella se le ocurrió llevarla a nadar. 1236 01:05:35,833 --> 01:05:36,791 Ajá. 1237 01:05:38,083 --> 01:05:39,166 No contesta. 1238 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 El problema era que la niña no sabía nadar. 1239 01:05:43,000 --> 01:05:44,875 No fue una muy buena idea. 1240 01:05:44,958 --> 01:05:47,125 No. ¿Y qué pasó? 1241 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 Se ahogó, claro. 1242 01:05:49,750 --> 01:05:54,958 Lo curioso es que mi amiga tenía la misma sensación que tienes tú. 1243 01:05:55,041 --> 01:05:57,666 Ella presentía que había pasado algo. 1244 01:05:58,416 --> 01:06:01,000 Debes confiar en tu intuición. 1245 01:06:02,333 --> 01:06:04,708 Gracias. Ya estoy bien. 1246 01:06:05,708 --> 01:06:07,708 No tiene sentido preocuparse. 1247 01:06:08,416 --> 01:06:09,500 ¿No tiene sentido? 1248 01:06:09,583 --> 01:06:12,208 No, no sabemos si pasó algo malo. 1249 01:06:12,291 --> 01:06:17,333 No saber si pasó algo es lo que hace que te preocupes. 1250 01:06:17,416 --> 01:06:18,916 No saber es lo peor. 1251 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 Gracias, doña Desgracia. Ya dijo suficiente. 1252 01:06:21,833 --> 01:06:24,416 Tienen arena, pero igual son… 1253 01:06:24,500 --> 01:06:25,375 No, gracias. 1254 01:06:25,458 --> 01:06:27,208 ¿No? Están muy buenos. 1255 01:06:29,791 --> 01:06:31,041 ¡Hermano! 1256 01:06:31,125 --> 01:06:34,125 ¿Qué les pasó? ¿Fueron a un mercado de pulgas? 1257 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 Déjanos. 1258 01:06:35,416 --> 01:06:38,041 Oye, voy por un masaje. Cómete uno. 1259 01:06:38,125 --> 01:06:40,125 - No, gracias. - Son arándanos. 1260 01:06:40,833 --> 01:06:41,916 Están bien dulces. 1261 01:06:44,583 --> 01:06:47,791 ¿Por él lo dejaste a Anders? 1262 01:06:47,875 --> 01:06:50,375 Anders me dejó a mí, ¿recuerdas? 1263 01:06:50,458 --> 01:06:53,375 ¿Qué es esto? ¿Volvió la Lisa parrandera? 1264 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 - ¿Qué está pasando? - ¡Daniel! 1265 01:06:57,583 --> 01:06:58,416 ¡Hola! 1266 01:06:58,500 --> 01:06:59,875 Siempre haces lo mismo. 1267 01:06:59,958 --> 01:07:02,875 Cuando te pasa algo bueno, tienes que arruinarlo. 1268 01:07:02,958 --> 01:07:03,833 ¡Daniel! 1269 01:07:03,916 --> 01:07:04,791 ¡Espera! 1270 01:07:04,875 --> 01:07:06,166 Madura, carajo. 1271 01:07:06,250 --> 01:07:08,500 Pelea por lo que vale la pena. 1272 01:07:09,375 --> 01:07:11,208 - ¿Y tú qué? - Yo peleo. 1273 01:07:11,291 --> 01:07:12,208 - ¿Sí? - Sí. 1274 01:07:12,291 --> 01:07:14,125 - Ya veo. - ¡Tenemos que irnos! 1275 01:07:16,250 --> 01:07:17,208 Ya voy. 1276 01:07:26,000 --> 01:07:27,625 Lástima que te vas a casar. 1277 01:07:28,333 --> 01:07:29,791 Ay, basta. 1278 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 ¿Qué? 1279 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 Tienes novia. 1280 01:07:34,541 --> 01:07:35,708 Terminamos. 1281 01:07:35,791 --> 01:07:36,791 Estoy soltero. 1282 01:07:39,208 --> 01:07:40,333 Qué mal. 1283 01:07:44,958 --> 01:07:46,083 ¿Estás bien? 1284 01:07:46,166 --> 01:07:47,458 A ver… 1285 01:07:47,541 --> 01:07:50,500 Estoy aquí contigo, 1286 01:07:51,958 --> 01:07:53,583 me masajean… 1287 01:07:53,666 --> 01:07:55,875 No puedo pedirle más a la vida. 1288 01:07:59,750 --> 01:08:01,041 Te extrañé. 1289 01:08:03,083 --> 01:08:03,958 En serio. 1290 01:08:22,708 --> 01:08:23,583 Toma. 1291 01:08:25,166 --> 01:08:26,125 Gracias. 1292 01:08:29,875 --> 01:08:32,166 Creo que deberías llamarla. 1293 01:08:32,250 --> 01:08:33,083 No. 1294 01:08:33,666 --> 01:08:34,500 Ya no. 1295 01:08:34,583 --> 01:08:35,500 Pero… 1296 01:08:36,000 --> 01:08:37,458 Ella no está bien. 1297 01:08:37,541 --> 01:08:39,500 No actúa racionalmente. 1298 01:08:40,000 --> 01:08:41,958 - Le tiraste el anillo. - Sí. 1299 01:08:42,041 --> 01:08:44,166 Cree que la tiraste a ella también. 1300 01:08:44,250 --> 01:08:46,041 - No… - Deberías llamarla. 1301 01:08:46,125 --> 01:08:47,666 Vamos, llámala. 1302 01:08:49,083 --> 01:08:50,791 - ¿La llamo? - Sí, ahora. 1303 01:08:52,166 --> 01:08:53,041 Llámala. 1304 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 Bueno. 1305 01:08:59,000 --> 01:09:00,333 Ya entró gente acá. 1306 01:09:01,000 --> 01:09:02,125 Es un asco. 1307 01:09:02,666 --> 01:09:04,000 Tampoco hay papel. 1308 01:09:14,208 --> 01:09:15,625 Lisa, quiero… 1309 01:09:16,291 --> 01:09:17,291 que hablemos. 1310 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 Claro que vamos a hablar, oficial. 1311 01:09:21,708 --> 01:09:23,375 ¿Me pasas con Lisa? 1312 01:09:23,458 --> 01:09:24,833 Está en el baño. 1313 01:09:25,500 --> 01:09:26,333 Okey. 1314 01:09:27,416 --> 01:09:28,500 Qué asco. 1315 01:09:29,458 --> 01:09:31,166 - Llamó tu novio. - ¿Qué? 1316 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 ¿Y atendiste? 1317 01:09:34,500 --> 01:09:36,208 No tiene sentido del humor. 1318 01:09:37,833 --> 01:09:39,125 - Vamos. - ¿En serio? 1319 01:09:49,333 --> 01:09:50,166 No. 1320 01:09:50,666 --> 01:09:53,291 Es la última vez que te escucho. 1321 01:09:58,916 --> 01:09:59,750 ¡Lisa! 1322 01:10:00,416 --> 01:10:01,458 ¿Ya vamos? 1323 01:10:01,541 --> 01:10:02,625 Sí, sí. 1324 01:10:08,250 --> 01:10:09,875 Que Dios te bendiga. 1325 01:10:09,958 --> 01:10:10,791 ¡Muy bien! 1326 01:10:11,375 --> 01:10:14,041 Aleluya. Bienvenido a Tiveden. 1327 01:10:14,750 --> 01:10:16,250 Deberían estar por acá. 1328 01:10:16,333 --> 01:10:17,208 Sí. 1329 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 ¡Aleluya! 1330 01:10:19,291 --> 01:10:21,541 - Dios les da fuerzas. - No, gracias. 1331 01:10:21,625 --> 01:10:23,166 - Aleluya. - ¡Aleluya! 1332 01:10:23,708 --> 01:10:25,000 Esto es Tiveden. 1333 01:10:26,000 --> 01:10:27,166 ¿Dónde están? 1334 01:10:27,250 --> 01:10:28,500 No sé. 1335 01:10:28,583 --> 01:10:31,166 - No los veo. - Llegamos antes tal vez. 1336 01:10:31,916 --> 01:10:33,416 - Pero… - Lo llamaré. 1337 01:10:37,458 --> 01:10:38,583 Diablos… 1338 01:10:38,666 --> 01:10:40,083 Bienvenido a Tiveden. 1339 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 No lo tengo. 1340 01:10:42,833 --> 01:10:43,750 ¿De qué hablas? 1341 01:10:43,833 --> 01:10:46,125 Mi teléfono. Se me habrá caído. 1342 01:10:46,791 --> 01:10:47,625 ¡Por Dios! 1343 01:10:48,458 --> 01:10:49,333 Sí. 1344 01:10:50,291 --> 01:10:53,000 - Maldita sea. - Casi no tengo batería. 1345 01:10:53,083 --> 01:10:56,041 Es lógico, te la pasaste grabando videos. 1346 01:10:56,625 --> 01:10:58,166 ¿Qué habré hecho? 1347 01:10:59,916 --> 01:11:01,458 Ay, qué castigo… 1348 01:11:28,208 --> 01:11:29,166 Hola, Klara. 1349 01:11:29,250 --> 01:11:31,333 ¡Hola! Menos mal que atendiste. 1350 01:11:31,416 --> 01:11:33,875 Estábamos preocupados. ¿Está todo bien? 1351 01:11:33,958 --> 01:11:36,125 Sí, todo está bajo control. 1352 01:11:36,208 --> 01:11:37,125 Qué bueno. 1353 01:11:37,208 --> 01:11:40,375 Estamos en Tiveden, pero no los vemos. 1354 01:11:40,458 --> 01:11:41,333 ¿Dónde están? 1355 01:11:41,416 --> 01:11:44,541 No pudimos llegar por todas las bicicletas que había. 1356 01:11:44,625 --> 01:11:49,458 Creo que es mejor que nos encontremos en la meta… 1357 01:11:51,083 --> 01:11:52,291 No, se apagó. 1358 01:11:52,375 --> 01:11:53,291 ¿Hola? 1359 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 ¿Qué diablos hace? 1360 01:11:59,333 --> 01:12:00,625 Llamaré a la policía. 1361 01:12:00,708 --> 01:12:02,625 No, no llame a la policía. 1362 01:12:02,708 --> 01:12:05,125 Lo siento, me equivoqué. 1363 01:12:05,208 --> 01:12:06,791 ¡Viejo idiota! 1364 01:12:06,875 --> 01:12:07,708 Lo siento. 1365 01:12:08,291 --> 01:12:09,208 ¿Estás bien? 1366 01:12:09,291 --> 01:12:10,541 ¡Maldita sea! 1367 01:12:10,625 --> 01:12:11,458 ¿Qué pasa? 1368 01:12:11,541 --> 01:12:14,916 No se imaginaba que habría tantos ciclistas. 1369 01:12:15,000 --> 01:12:16,750 Nos van a esperar en la meta. 1370 01:12:16,833 --> 01:12:18,625 Genial. Vamos. 1371 01:12:18,708 --> 01:12:21,208 Necesito comer antes de seguir. 1372 01:12:21,291 --> 01:12:23,291 - Bueno. - ¿Hay algo más adelante? 1373 01:12:23,375 --> 01:12:24,666 Come una de estas. 1374 01:12:24,750 --> 01:12:27,083 No quiero esas barritas de astronauta. 1375 01:12:27,166 --> 01:12:29,958 ¡Necesito comer comida de verdad! 1376 01:12:30,041 --> 01:12:31,375 Bueno. Okey. 1377 01:12:32,583 --> 01:12:34,416 ¿Entrada, plato y postre? 1378 01:12:38,541 --> 01:12:39,458 ¡Mierda! 1379 01:12:39,958 --> 01:12:41,166 No puedo. 1380 01:12:41,666 --> 01:12:42,916 No puedo más. 1381 01:12:45,208 --> 01:12:47,541 Debí haber escuchado a la doctora. 1382 01:12:47,625 --> 01:12:48,583 Mira eso. 1383 01:12:49,375 --> 01:12:51,083 Hay una rave o algo así. 1384 01:12:52,166 --> 01:12:53,125 ¡Vamos! 1385 01:12:53,208 --> 01:12:55,500 Ahí tendrán algo para el dolor. 1386 01:12:56,375 --> 01:12:57,708 Sí, ¿vamos? 1387 01:12:57,791 --> 01:12:59,541 Un rato nada más. 1388 01:13:01,875 --> 01:13:03,083 ¿Qué te preocupa? 1389 01:13:03,625 --> 01:13:04,500 ¡Vamos! 1390 01:13:13,500 --> 01:13:15,083 ¡Es increíble! 1391 01:13:18,833 --> 01:13:19,708 Vamos. 1392 01:13:38,791 --> 01:13:41,166 Supongo que somos muy distintos. 1393 01:13:41,958 --> 01:13:42,958 Pero… 1394 01:13:44,125 --> 01:13:46,041 no quería verlo. 1395 01:13:46,125 --> 01:13:51,541 Nos avisan que hay una rave no autorizada en el bosque a las afueras de Hjo, 1396 01:13:51,625 --> 01:13:53,125 al norte de Norrsjön. 1397 01:13:53,208 --> 01:13:54,750 ¿Hay unidades disponibles? 1398 01:13:54,833 --> 01:13:55,791 ¿Contestamos? 1399 01:13:57,041 --> 01:13:57,875 Sí. 1400 01:13:59,333 --> 01:14:01,791 Aquí 7940 en camino. Cambio. 1401 01:14:03,958 --> 01:14:05,416 Ay, mi cuello. 1402 01:14:06,000 --> 01:14:08,083 Ya me arden las nalgas. 1403 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 Vamos, Klara. Fuerza. 1404 01:14:10,375 --> 01:14:12,125 Estoy harta de esta mierda. 1405 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 Faltan solo 80 km. ¡Vamos! 1406 01:14:17,083 --> 01:14:18,500 ¿"Solo 80 km"? 1407 01:14:18,583 --> 01:14:19,916 ¡Podemos hacerlo! 1408 01:14:23,291 --> 01:14:24,625 ¡Vamos! 1409 01:14:25,291 --> 01:14:27,000 ¡No me grites! 1410 01:14:27,083 --> 01:14:28,041 ¿Okey? 1411 01:14:28,125 --> 01:14:29,916 No pares para tomar agua. 1412 01:14:30,000 --> 01:14:32,250 - ¿Podemos…? - ¿Quieres callarte? 1413 01:14:32,333 --> 01:14:35,208 ¿Puedo hacer algo a mi manera alguna vez? 1414 01:14:35,291 --> 01:14:37,375 ¡Cállate tú y sigue andando! 1415 01:14:38,875 --> 01:14:41,458 Fue idea tuya hacer esto, no mía. 1416 01:14:41,541 --> 01:14:44,666 No, ¡fue una idea estúpida del maldito terapeuta! 1417 01:14:46,958 --> 01:14:50,541 Deberíamos haber comprado una casa. Eso sería más divertido. 1418 01:14:50,625 --> 01:14:53,291 ¿Renovar una casucha de campo? Divertidísimo. 1419 01:14:53,375 --> 01:14:57,125 Perdona, qué tonta soy. Para eso tendríamos que hablar. 1420 01:14:57,208 --> 01:14:58,416 No hagamos eso. 1421 01:14:58,500 --> 01:15:00,541 - ¿Sabes qué deberías hacer? - No… 1422 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 Ve a escalar una montaña. 1423 01:15:02,708 --> 01:15:04,625 Y luego llámame cuando bajes. 1424 01:15:04,708 --> 01:15:05,541 O no. 1425 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 Me iría a escalar cualquier puta montaña 1426 01:15:08,791 --> 01:15:10,541 para no estar aquí contigo. 1427 01:15:10,625 --> 01:15:12,333 Perfecto. Sí. 1428 01:15:12,416 --> 01:15:13,708 Bien, puedes irte. 1429 01:15:13,791 --> 01:15:14,750 Genial, gracias. 1430 01:15:14,833 --> 01:15:18,458 ¿No? Va a ser un alivio no tener que intentar comunicarme 1431 01:15:18,541 --> 01:15:21,333 con alguien que está muerto por dentro. 1432 01:15:23,750 --> 01:15:25,166 No te pases, Klara. 1433 01:15:26,208 --> 01:15:27,541 ¿Sabes…? 1434 01:15:27,625 --> 01:15:30,541 ¿Sabes cuándo te extraño más, Daniel? 1435 01:15:32,041 --> 01:15:32,875 ¿Lo sabes? 1436 01:15:32,958 --> 01:15:35,083 No. Dímelo, por favor. 1437 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 Cuando estás en casa. 1438 01:15:39,250 --> 01:15:42,583 Sacrifiqué esta carrera por ti. 1439 01:15:42,666 --> 01:15:43,500 Por nosotros. 1440 01:15:43,583 --> 01:15:45,208 ¿Eso sientes? 1441 01:15:46,458 --> 01:15:48,166 ¿Que sacrificaste la carrera? 1442 01:15:48,250 --> 01:15:50,208 Por Dios, esto es una locura… 1443 01:15:50,291 --> 01:15:52,416 Daniel, ¿escuchas cómo suena eso? 1444 01:15:52,500 --> 01:15:55,708 Todo lo que no se trata de ti y tus necesidades 1445 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 es un sacrificio en tu mundo. 1446 01:15:58,083 --> 01:15:59,458 ¿Sabes? Tienes razón. 1447 01:16:00,625 --> 01:16:03,291 Claro que deberíamos divorciarnos. 1448 01:16:04,833 --> 01:16:07,666 - Okey. - Es lo mejor de todo lo que dijiste. 1449 01:16:08,250 --> 01:16:10,166 Es lo mejor que te oí decir. 1450 01:16:10,250 --> 01:16:12,333 - Bien. - Genial. Entonces, ¡vete! 1451 01:16:12,416 --> 01:16:15,166 - ¡Haz lo que haces siempre! ¡Vete! - ¡Me voy! 1452 01:16:15,250 --> 01:16:18,875 ¡Qué bueno va a ser no despertarme decepcionada mañana! 1453 01:16:26,250 --> 01:16:29,791 Bueno, es el divorcio número 29 de hoy. 1454 01:16:31,250 --> 01:16:34,666 ¿Crees que esos que vienen ahí serán el número 30? 1455 01:16:34,750 --> 01:16:36,333 ¡No puedo más! 1456 01:16:36,416 --> 01:16:37,750 ¡Vamos! 1457 01:16:37,833 --> 01:16:39,083 ¡Sigue! 1458 01:16:46,416 --> 01:16:47,375 Disculpe. 1459 01:16:47,458 --> 01:16:48,291 Gracias. 1460 01:16:48,375 --> 01:16:50,333 - Disculpe. - Pueden seguir. 1461 01:16:50,416 --> 01:16:51,416 Hola. 1462 01:16:51,500 --> 01:16:55,791 ¿No vio a una niña rubia caminando por acá sola? 1463 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 - No. ¿Qué edad tiene? - Tres años. 1464 01:16:58,208 --> 01:17:00,000 Se me perdió aquí. 1465 01:17:00,083 --> 01:17:01,750 Vaya, ¿fue hace mucho? 1466 01:17:01,833 --> 01:17:04,375 Bueno, hace un rato. Una hora tal vez. 1467 01:17:04,458 --> 01:17:06,208 ¿Habló con la policía? 1468 01:17:06,291 --> 01:17:08,666 - No, no hablé. - Lo ayudaré con eso. 1469 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 Hola. Habla Hagge, del equipo de la Vätternrundan. 1470 01:17:26,666 --> 01:17:27,750 Que no sepa tu novio. 1471 01:17:29,250 --> 01:17:30,750 No, no quiero. Gracias. 1472 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 ¿Estás segura? 1473 01:17:32,541 --> 01:17:33,666 Sí, gracias. 1474 01:17:38,208 --> 01:17:40,791 ¡Arriba! 1475 01:17:41,291 --> 01:17:42,375 ¡Lisa! 1476 01:17:43,416 --> 01:17:44,416 ¡Lisa! 1477 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 Hola. 1478 01:17:48,625 --> 01:17:49,458 Hola. 1479 01:17:49,541 --> 01:17:51,083 ¿Qué haces aquí? 1480 01:17:52,958 --> 01:17:54,208 Estamos… 1481 01:17:54,875 --> 01:17:56,916 Corremos en la Vätternrundan. 1482 01:17:57,000 --> 01:17:59,708 Yo no podría hacerlo por mi prolapso. 1483 01:17:59,791 --> 01:18:00,875 Él es Feffe. 1484 01:18:00,958 --> 01:18:01,875 - Hola. - Hola. 1485 01:18:03,416 --> 01:18:04,708 ¿Qué te parece? 1486 01:18:04,791 --> 01:18:07,291 ¡Está genial! Increíble. 1487 01:18:07,791 --> 01:18:10,416 - ¿No es divertido? - Hagámonos uno pequeño. 1488 01:18:12,625 --> 01:18:14,083 No, yo no. 1489 01:18:14,833 --> 01:18:17,708 ¡Oye! Ya sé. ¿Me harías uno con tres conejos? 1490 01:18:17,791 --> 01:18:21,125 Como un trío, pero con conejos. 1491 01:18:27,041 --> 01:18:28,541 ¿Por qué tienes esa cara? 1492 01:18:31,000 --> 01:18:33,583 No te vas a rendir, ¿no? 1493 01:18:33,666 --> 01:18:35,625 Ya no falta mucho. 1494 01:18:38,500 --> 01:18:39,833 No, eso dicen. 1495 01:18:40,833 --> 01:18:42,791 No importa cómo te sientas ahora. 1496 01:18:42,875 --> 01:18:46,458 Mañana te sentirás mucho mejor. 1497 01:18:46,541 --> 01:18:48,000 Siempre es así. 1498 01:18:48,666 --> 01:18:49,625 Sí. 1499 01:18:51,041 --> 01:18:52,750 Ten. Toma esto. 1500 01:18:54,125 --> 01:18:55,791 Eso te hará sentir mejor. 1501 01:18:55,875 --> 01:18:58,208 Yo llevo las canciones en mi cabeza. 1502 01:18:58,875 --> 01:19:02,583 Luego déjalo ahí. Yo pasaré a buscarlo con el auto. 1503 01:19:03,208 --> 01:19:06,041 Sí, debemos vivir… 1504 01:19:06,541 --> 01:19:08,666 el uno para el otro, 1505 01:19:09,583 --> 01:19:14,416 aprovechar al máximo el tiempo que tenemos… 1506 01:19:19,291 --> 01:19:20,166 Hola, cariño. 1507 01:19:20,708 --> 01:19:22,291 Ya elegí el empapelado. 1508 01:19:22,791 --> 01:19:24,458 Te va a encantar. 1509 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 Qué alta está la música. 1510 01:19:27,416 --> 01:19:29,291 Hay un festival. Escucha… 1511 01:19:29,875 --> 01:19:32,291 No puedo seguir la carrera, porque… 1512 01:19:33,000 --> 01:19:34,250 me duele mucho. 1513 01:19:34,333 --> 01:19:35,750 Voy a tener que parar. 1514 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 ¿Estás bien? 1515 01:19:38,708 --> 01:19:41,083 Sí, estoy bien. Pero… 1516 01:19:41,916 --> 01:19:43,750 Pero ya no puedo seguir. 1517 01:19:44,916 --> 01:19:47,750 Igual estoy orgullosa de ti. 1518 01:19:47,833 --> 01:19:50,083 Eres la mejor mamá del mundo. 1519 01:19:50,958 --> 01:19:52,125 No lo olvides. 1520 01:19:52,958 --> 01:19:54,916 Te llamo luego, ¿sí? 1521 01:19:55,000 --> 01:19:56,708 Bueno. Te quiero. 1522 01:19:56,791 --> 01:19:58,041 Yo también. 1523 01:20:35,500 --> 01:20:37,375 ¿Qué haces aquí? 1524 01:20:38,291 --> 01:20:40,250 La pregunta es qué haces tú. 1525 01:20:41,916 --> 01:20:42,875 Los vi. 1526 01:20:43,500 --> 01:20:44,625 ¿Qué? 1527 01:20:44,708 --> 01:20:45,625 En el lago. 1528 01:20:45,708 --> 01:20:46,916 Yo también los vi. 1529 01:20:47,708 --> 01:20:51,041 - Te seguí con la app de la carrera. - Desde Estocolmo. 1530 01:20:53,583 --> 01:20:56,208 Escucha, no pasó nada. Anders, no… 1531 01:20:57,208 --> 01:20:58,666 Él no me importa… 1532 01:20:58,750 --> 01:21:00,791 Tengo que trabajar. Regístrala. 1533 01:21:01,291 --> 01:21:02,500 - ¡Anders! - Hola. 1534 01:21:03,000 --> 01:21:05,125 Deja la bicicleta a un lado. 1535 01:21:05,708 --> 01:21:06,583 Déjala. 1536 01:21:06,666 --> 01:21:08,875 - Hay una fiesta allá abajo. - Sí. 1537 01:21:10,916 --> 01:21:12,458 ¿Llevas algo afilado? 1538 01:21:13,458 --> 01:21:15,250 - No. - ¿Tomaste algo? 1539 01:21:15,958 --> 01:21:17,041 No. 1540 01:21:19,000 --> 01:21:21,708 ¡Ciclistas atrás! ¡Mantente a la derecha! 1541 01:21:25,125 --> 01:21:27,166 - ¡Muy bien, Danne! - ¡Danne! 1542 01:21:27,250 --> 01:21:28,291 Bien, Danne. 1543 01:21:35,333 --> 01:21:36,583 ¡Win IT por aquí! 1544 01:21:38,000 --> 01:21:38,875 ¡Win IT! 1545 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 Llenen sus botellas. 1546 01:21:44,083 --> 01:21:45,791 ¡Noventa segundos! 1547 01:21:46,333 --> 01:21:48,125 - Rápido. - Respeten el tiempo. 1548 01:21:50,083 --> 01:21:52,083 Danne, ¿cómo vas? 1549 01:21:52,166 --> 01:21:53,750 Voy bien. 1550 01:21:53,833 --> 01:21:54,958 Bien. 1551 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 ¿No estabas con Klara? 1552 01:21:57,375 --> 01:21:58,750 Bueno, ella… 1553 01:21:59,291 --> 01:22:00,541 abandonó. 1554 01:22:00,625 --> 01:22:03,750 No, la vimos hace un rato. Iba pedaleando como loca. 1555 01:22:03,833 --> 01:22:05,000 ¡Vamos bien! 1556 01:22:05,500 --> 01:22:06,333 ¿Qué? 1557 01:22:07,166 --> 01:22:08,000 ¿Qué pasó? 1558 01:22:08,083 --> 01:22:09,625 No, es que… 1559 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 se complicó. 1560 01:22:11,416 --> 01:22:13,583 Este era su proyecto juntos. 1561 01:22:13,666 --> 01:22:17,333 Sí, pero resulta que me odia, así que no hay proyecto. 1562 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 No te odia. Está haciendo 310 km por ti. 1563 01:22:20,125 --> 01:22:21,541 ¡Diez segundos! 1564 01:22:21,625 --> 01:22:23,333 ¿Están listos? 1565 01:22:23,875 --> 01:22:25,250 No la cagues, Danne. 1566 01:22:26,000 --> 01:22:27,458 No, no la voy a cagar. 1567 01:22:28,291 --> 01:22:29,250 ¡Ya! 1568 01:22:30,208 --> 01:22:31,166 ¡Vamos! 1569 01:22:33,833 --> 01:22:37,916 Es una pausa corta, 90 segundos. Controlen el tiempo. 1570 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 ¡Vamos! 1571 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 ¡Klara! 1572 01:23:04,833 --> 01:23:05,666 Para… 1573 01:23:06,166 --> 01:23:07,291 ¿Puedes parar? 1574 01:23:09,958 --> 01:23:10,791 ¡Klara! 1575 01:23:12,750 --> 01:23:13,833 ¿Quieres dejar? 1576 01:23:13,916 --> 01:23:15,000 ¿Qué? No. 1577 01:23:15,625 --> 01:23:18,000 - Podemos dejar, no me importa. - No… 1578 01:23:22,166 --> 01:23:24,125 No quiero que… 1579 01:23:25,083 --> 01:23:26,416 No quiero divorciarme. 1580 01:23:26,500 --> 01:23:29,791 Quiero que peleemos por esto, tú y yo. 1581 01:23:29,875 --> 01:23:34,250 Y cuando la vida se haga cuesta arriba, vamos a afrontarlo juntos, ¿sí? 1582 01:23:37,375 --> 01:23:39,125 No quiero hacerlo solo. 1583 01:23:49,791 --> 01:23:51,000 - Perdón. - Perdón. 1584 01:23:51,083 --> 01:23:52,125 No, perdóname. 1585 01:23:59,791 --> 01:24:01,125 Sigamos. 1586 01:24:02,875 --> 01:24:04,000 Quiero seguir. 1587 01:24:04,083 --> 01:24:05,416 ¿Sí? ¿Estás segura? 1588 01:24:06,333 --> 01:24:07,250 Sí. 1589 01:24:10,166 --> 01:24:11,500 - Sigamos. - Sí. 1590 01:24:11,583 --> 01:24:14,458 - Hagámoslo juntos. - Quiero llegar contigo. 1591 01:24:14,541 --> 01:24:15,416 Okey. 1592 01:24:15,500 --> 01:24:16,708 Te amo. 1593 01:24:16,791 --> 01:24:17,666 Te amo. 1594 01:24:22,250 --> 01:24:24,333 Vamos, o nos va a dar un calambre. 1595 01:24:54,666 --> 01:24:57,291 ¿Qué dicen? ¿Ponemos música? 1596 01:24:58,083 --> 01:24:59,458 Son dos horas de viaje. 1597 01:25:00,291 --> 01:25:02,250 ¿Tienen alguna playlist buena? 1598 01:25:06,166 --> 01:25:07,375 Pero ¿dónde estaba? 1599 01:25:07,458 --> 01:25:10,583 La encontraron en el parque, detrás de la gasolinera. 1600 01:25:11,083 --> 01:25:12,083 Ahí está. 1601 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 ¡Vera! 1602 01:25:22,416 --> 01:25:23,375 ¡Abuelo! 1603 01:25:25,375 --> 01:25:29,958 Pequeña Vera, no puedes irte así. 1604 01:25:34,208 --> 01:25:36,708 Aquí llega el equipo Win IT, de Estocolmo, 1605 01:25:36,791 --> 01:25:41,125 con un tiempo de ocho horas, 54 minutos y siete segundos. 1606 01:25:41,208 --> 01:25:42,125 ¡Cariño! 1607 01:25:42,208 --> 01:25:44,541 ¡Felicitaciones! ¡Bien hecho! 1608 01:25:45,333 --> 01:25:46,208 ¡Bravo! 1609 01:25:48,583 --> 01:25:50,625 ¡No, cariño! ¡Cuidado! 1610 01:25:52,958 --> 01:25:54,458 Felicitaciones. 1611 01:25:56,250 --> 01:25:57,416 - ¡Guau! - Para ti. 1612 01:25:57,500 --> 01:25:59,625 Gracias. Cerveza. 1613 01:26:00,291 --> 01:26:01,250 Hola. 1614 01:26:03,875 --> 01:26:04,750 ¡Genial! 1615 01:26:06,083 --> 01:26:09,625 Ya no siento nada. Solo me dejo llevar. 1616 01:26:09,708 --> 01:26:10,583 Vas bien. 1617 01:26:12,166 --> 01:26:13,250 Gracias. 1618 01:26:13,333 --> 01:26:14,333 Claro. 1619 01:26:28,333 --> 01:26:29,291 Anders… 1620 01:26:32,541 --> 01:26:35,291 No sé por qué arruino las cosas buenas, pero… 1621 01:26:37,125 --> 01:26:38,208 lo hago. 1622 01:26:42,750 --> 01:26:44,458 O sí sé por qué. 1623 01:26:48,000 --> 01:26:50,125 Tenía miedo de que fueras a dejarme. 1624 01:26:55,375 --> 01:26:56,708 ¿Y por eso haces esto? 1625 01:26:57,958 --> 01:26:58,916 Ya sé. 1626 01:27:00,000 --> 01:27:01,208 Es muy estúpido. 1627 01:27:01,875 --> 01:27:03,083 Sí. 1628 01:27:04,250 --> 01:27:06,666 Entiendo si no quieres perdonarme, 1629 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 pero tú y Elvira son lo mejor que tengo. 1630 01:27:11,208 --> 01:27:14,333 Si puedo hacer algo para arreglar esto, lo hago. 1631 01:27:14,416 --> 01:27:15,625 Haré lo que sea. 1632 01:27:32,833 --> 01:27:33,875 ¿Sabes qué? 1633 01:27:34,625 --> 01:27:36,250 Te presentaré a una amiga. 1634 01:27:36,833 --> 01:27:39,333 Hermosa, soltera… 1635 01:27:39,833 --> 01:27:42,000 y sin nada de dramas. 1636 01:27:42,083 --> 01:27:43,000 ¡Anders! 1637 01:27:49,750 --> 01:27:51,541 ¿Cómo puedo confiar en ti? 1638 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 No lo sé. 1639 01:27:59,083 --> 01:28:00,791 - ¿Te acostaste con él? - No. 1640 01:28:01,416 --> 01:28:02,958 No, Anders. Te lo juro. 1641 01:28:03,041 --> 01:28:04,125 ¿Bebiste? 1642 01:28:04,208 --> 01:28:05,416 No, ni una gota. 1643 01:28:08,125 --> 01:28:10,333 Me costaba creer que alguien como tú… 1644 01:28:11,583 --> 01:28:14,125 pudiera amarme tanto como yo a ti. 1645 01:28:16,625 --> 01:28:19,458 Di la vuelta al Vättern para buscarte. 1646 01:28:20,750 --> 01:28:22,333 Por algo lo hice. 1647 01:28:22,916 --> 01:28:24,000 ¿No lo entiendes? 1648 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 No soy una borracha. 1649 01:28:27,458 --> 01:28:28,375 Lo sé. 1650 01:28:29,666 --> 01:28:31,708 Lo siento. Lo sé. 1651 01:28:36,750 --> 01:28:41,208 No debí presionarte con lo de la casa… 1652 01:28:41,833 --> 01:28:43,000 y la maldita boda. 1653 01:28:45,208 --> 01:28:46,291 Lo siento. 1654 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 Ya lo veo. Aquí está. 1655 01:28:59,208 --> 01:29:02,500 Birger "Llama" Larsson llega a la recta final 1656 01:29:02,583 --> 01:29:08,208 con un tiempo de 24 horas, 12 minutos y 18 segundos. 1657 01:29:08,708 --> 01:29:10,041 ¡Bien hecho! 1658 01:29:17,875 --> 01:29:21,291 Seguimos con Ann-Kristin, tras la línea de llegada. 1659 01:29:21,375 --> 01:29:23,166 ¡Aquí viene! 1660 01:29:23,250 --> 01:29:25,458 Felicitaciones, Birger. 1661 01:29:25,541 --> 01:29:27,833 ¿Qué sientes? ¿Estás feliz? 1662 01:29:27,916 --> 01:29:29,333 Siempre estoy feliz. 1663 01:29:29,875 --> 01:29:32,833 ¿Hay algo en particular que te llevas de este día? 1664 01:29:32,916 --> 01:29:33,833 Bueno… 1665 01:29:34,375 --> 01:29:38,125 Se podría decir que la vida es un poco como esta carrera. 1666 01:29:38,208 --> 01:29:41,541 Porque a veces puede resultar difícil, 1667 01:29:41,625 --> 01:29:45,875 otras veces te caes o pierdes el rumbo. 1668 01:29:45,958 --> 01:29:50,291 Pero tienes que levantarte y seguir pedaleando. 1669 01:29:50,791 --> 01:29:52,708 Volverás a hallar el camino. 1670 01:29:52,791 --> 01:29:55,875 Ya con más fuerza, más experiencia, 1671 01:29:55,958 --> 01:29:58,291 y con raspones en las rodillas, pero… 1672 01:29:58,375 --> 01:30:00,708 Bueno, no es nada grave. 1673 01:30:00,791 --> 01:30:02,291 Eso se sana. 1674 01:30:07,958 --> 01:30:09,000 A ver… 1675 01:30:10,000 --> 01:30:11,291 Felicitaciones. 1676 01:30:16,791 --> 01:30:17,625 Gracias. 1677 01:30:18,250 --> 01:30:19,291 ¡Ahí está! 1678 01:30:19,375 --> 01:30:22,625 - ¡Hola, cariño! - ¡Hola! Miren quién está aquí. 1679 01:30:24,416 --> 01:30:26,333 ¡Hola! 1680 01:30:28,000 --> 01:30:29,958 - ¿Estuvo todo bien? - Perfecto. 1681 01:30:30,041 --> 01:30:31,916 - Genial. - Ningún problema. 1682 01:30:32,000 --> 01:30:33,958 ¿Viste, Klara? Ningún problema. 1683 01:30:38,875 --> 01:30:42,333 Doncella, doncella tan querida, 1684 01:30:42,416 --> 01:30:46,291 aquí está el carrusel, que hasta la noche gira. 1685 01:30:46,375 --> 01:30:49,666 Pagan diez los adultos y cinco los niños. 1686 01:30:49,750 --> 01:30:53,708 Deprisa, deprisa, que está por empezar. 1687 01:30:53,791 --> 01:30:57,500 Y ja, ja, ja, qué rápido que va. 1688 01:30:57,583 --> 01:31:01,083 Para Andersson y Petterson, para Lundström y para mí. 1689 01:31:01,166 --> 01:31:04,541 Y ja, ja, ja, qué rápido que va. 1690 01:31:04,625 --> 01:31:07,583 Para Andersson y Petterson, para Lundström… 1691 01:31:07,666 --> 01:31:08,500 ¿Y esto? 1692 01:31:08,583 --> 01:31:09,750 Ah, solo… 1693 01:31:10,291 --> 01:31:11,416 Es una cosita. 1694 01:31:11,500 --> 01:31:12,625 ¿Lo abro? 1695 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Sí. 1696 01:31:20,875 --> 01:31:21,791 ¿Es broma? 1697 01:31:23,208 --> 01:31:24,750 ¿La compraste? 1698 01:31:25,333 --> 01:31:26,958 Creí que querías eso. 1699 01:31:27,041 --> 01:31:27,875 Pero… 1700 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 Qué espontáneo de tu parte, Daniel Nylander. 1701 01:31:33,250 --> 01:31:34,750 Pensaba que tú… 1702 01:31:34,833 --> 01:31:39,541 que tal vez ambos necesitamos renovar una casucha vieja. 1703 01:31:40,958 --> 01:31:42,875 Tablón a tablón, clavo a clavo. 1704 01:31:44,458 --> 01:31:45,791 Brindemos por nuestra… 1705 01:31:45,875 --> 01:31:47,875 Y está muy cerca del lago. 1706 01:31:47,958 --> 01:31:49,958 Podemos entrenar para la carrera de natación. 1707 01:31:50,041 --> 01:31:51,958 Ni loco. Ni lo sueñes. 1708 01:31:52,041 --> 01:31:53,375 ¿Por qué? 1709 01:31:53,458 --> 01:31:54,958 Eres un miedoso. 1710 01:31:55,041 --> 01:31:56,500 Sí, ya sé. 1711 01:31:58,791 --> 01:32:00,708 Voy a descansar un poco. 1712 01:32:01,625 --> 01:32:04,083 Ranitas, es divertido verlas… 1713 01:32:04,166 --> 01:32:05,000 ¡Mira! 1714 01:32:05,083 --> 01:32:09,125 Ranitas, ranitas, es divertido verlas. 1715 01:32:09,750 --> 01:32:11,041 ¡Mi amor! 1716 01:32:11,875 --> 01:32:13,208 ¿Quién viene ahí? 1717 01:32:14,791 --> 01:32:17,208 No sé. Parece una pastora. 1718 01:32:17,291 --> 01:32:20,500 Croac, croac, ¡croac y croac! 1719 01:32:20,583 --> 01:32:21,500 ¿Qué pasa? 1720 01:32:22,958 --> 01:32:26,083 No será en Dalarna o con 200 invitados, 1721 01:32:26,166 --> 01:32:28,416 pero estamos tú y yo. 1722 01:32:30,041 --> 01:32:32,541 ¿Fuiste tú? ¿Tú la conseguiste? 1723 01:32:34,250 --> 01:32:35,375 Okey. 1724 01:32:36,291 --> 01:32:38,041 ¿Qué dices? ¿Eh? 1725 01:32:38,791 --> 01:32:42,750 Ya te propuse casamiento, así que no puedo echarme atrás. 1726 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 - Hola. - Hola. 1727 01:32:48,333 --> 01:32:49,625 - Hola. - Christina. 1728 01:32:49,708 --> 01:32:51,291 - Soy Anders. Hola. - Hola. 1729 01:32:51,375 --> 01:32:52,875 ¿Están listos? 1730 01:32:53,916 --> 01:32:54,875 ¿Estamos listos? 1731 01:32:54,958 --> 01:32:56,041 - Sí. - Sí. 1732 01:32:56,125 --> 01:32:59,666 Bien. ¿Puedo interrumpir un momento? 1733 01:32:59,750 --> 01:33:02,833 Por favor, acérquense un poco. 1734 01:33:03,625 --> 01:33:04,833 Vengan. 1735 01:33:06,833 --> 01:33:09,791 Amigos que hoy celebran el solsticio de verano, 1736 01:33:09,875 --> 01:33:13,333 tal vez se pregunten: "¿Qué hace una pastora aquí?". 1737 01:33:13,416 --> 01:33:16,875 - Sí, me daba curiosidad. - Un poquito. 1738 01:33:16,958 --> 01:33:21,833 Bueno, vamos a dar paso ahora a una breve ceremonia 1739 01:33:21,916 --> 01:33:24,208 para Lisa y Anders. 1740 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 Hagamos las cosas en orden. 1741 01:33:32,958 --> 01:33:34,250 No, ¿por qué? 1742 01:33:36,750 --> 01:33:38,333 - Okey. - ¿Están listos? 1743 01:33:38,416 --> 01:33:39,583 - Sí. - Listos. 1744 01:33:41,000 --> 01:33:43,166 Queridos novios… 1745 01:33:43,791 --> 01:33:49,750 Estamos reunidos aquí ante Dios para unir en matrimonio a Lisa y Anders. 1746 01:36:24,791 --> 01:36:29,625 Subtítulos: Viviana Varandela