1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:29,583 我现在跟前消防员 “火焰”比格·拉尔森在一起 4 00:00:30,083 --> 00:00:35,291 自1966年开始举办维特恩湖骑行赛 您每年都会参加 5 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 是啊 6 00:00:36,291 --> 00:00:39,500 您对明年的比赛有什么期待? 7 00:00:39,583 --> 00:00:41,708 您的目标是多少? 8 00:00:41,791 --> 00:00:46,625 我不在乎完赛时间 我参赛只为开心 9 00:00:46,708 --> 00:00:49,083 我觉得更多是为了锻炼 10 00:00:49,166 --> 00:00:50,541 -真棒啊 -是的 11 00:00:50,625 --> 00:00:53,125 最重要的就是玩得开心 12 00:00:53,208 --> 00:00:54,625 完赛时间不重要 13 00:00:55,208 --> 00:00:56,958 -再快点! -加油 14 00:01:23,125 --> 00:01:24,125 干得好 妹妹 15 00:01:33,000 --> 00:01:37,000 《人生滑起来2》 16 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 -嗨! -嗨 17 00:01:45,000 --> 00:01:45,916 很不错吧? 18 00:01:48,583 --> 00:01:49,541 是啊 19 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 那些窗框是新的 20 00:01:53,083 --> 00:01:57,125 排水沟是新的 前廊都是全新的 21 00:01:58,125 --> 00:02:01,291 可以涂成黄色 让颜色更统一 这是… 22 00:02:01,791 --> 00:02:03,708 不是有水渍损害吗? 23 00:02:04,541 --> 00:02:05,708 那是三年前的事了 24 00:02:07,125 --> 00:02:08,250 别担心 25 00:02:13,791 --> 00:02:15,625 -嗨 你终于来了! -嗨 26 00:02:15,708 --> 00:02:18,000 -我们迟到了 -约的几点? 27 00:02:18,083 --> 00:02:20,666 -半点 -才刚半点 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,166 所以我们没有迟到 29 00:02:23,708 --> 00:02:26,916 -谈话治疗 -嗨 我们是克拉拉和丹尼尔·维兰德 30 00:02:27,000 --> 00:02:28,333 欢迎 31 00:02:30,333 --> 00:02:32,291 好吧 车子也要搬进来吗? 32 00:02:32,375 --> 00:02:33,458 -当然 -行吧 33 00:02:34,916 --> 00:02:37,166 我一会要去戒酒会 所以我们不能耽搁太久 34 00:02:37,250 --> 00:02:38,416 好的 35 00:02:39,083 --> 00:02:41,291 但是…莉莎! 36 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 你好啊! 37 00:02:43,458 --> 00:02:46,583 天啊 真没想到!好久不见 38 00:02:46,666 --> 00:02:48,208 确实是呢 39 00:02:48,291 --> 00:02:51,083 -是啊 这是谁? -你好 我是安德斯 40 00:02:51,166 --> 00:02:52,375 -莫亚 -很高兴认识你 41 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 很帅呢 42 00:02:55,458 --> 00:02:57,041 这是我的一个老朋友 43 00:02:57,125 --> 00:02:58,250 是啊 看出来了 44 00:02:58,333 --> 00:03:00,000 你最近在忙什么? 45 00:03:00,083 --> 00:03:02,625 怎么变成运动辣妹的造型了? 46 00:03:02,708 --> 00:03:05,416 -嗯… -莉莎要参加维特恩湖骑行赛 47 00:03:05,500 --> 00:03:09,583 -什么?听起来很难啊 -你不当调酒师了吗? 48 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 是啊 如果继续做 我就会变成酒鬼了 我发誓 49 00:03:14,291 --> 00:03:18,166 说起来 我们正在召集狂欢老友们 一起出去玩一晚 50 00:03:18,250 --> 00:03:19,125 好的 51 00:03:19,750 --> 00:03:21,583 -不好意思! -好的 来了 52 00:03:21,666 --> 00:03:23,458 你一定要来 我给你发短信 53 00:03:23,541 --> 00:03:25,916 -会很赞的 -当然 54 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 -你也要来哦 -当然 55 00:03:28,375 --> 00:03:30,250 首先 我要说 56 00:03:30,333 --> 00:03:33,708 你们来到这里 57 00:03:33,791 --> 00:03:38,208 表明你们真正想要解决问题 58 00:03:38,291 --> 00:03:39,916 不好意思 我只是需要… 59 00:03:42,083 --> 00:03:44,500 我…我也说不好 我觉得… 60 00:03:44,583 --> 00:03:49,041 感觉我们更像是在一起经营一家公司 61 00:03:49,125 --> 00:03:51,416 而不是在谈恋爱 62 00:03:51,916 --> 00:03:53,166 我们是好搭档 63 00:03:53,250 --> 00:03:57,000 我都不记得上次 我们一起做事是什么时候了 丹尼尔 64 00:03:57,083 --> 00:03:58,291 只有你和我 65 00:03:58,375 --> 00:04:02,375 没有我们的女儿薇拉参与进来 66 00:04:02,458 --> 00:04:05,958 你觉得我太在乎薇拉了吗? 67 00:04:06,500 --> 00:04:08,708 不 我不是这意思 68 00:04:09,500 --> 00:04:10,458 只是… 69 00:04:12,000 --> 00:04:15,916 我只是觉得我们不再亲密了 70 00:04:16,000 --> 00:04:18,041 比如我们看电视的时候 71 00:04:18,125 --> 00:04:21,541 你喜欢坐在那边的扶手椅上 72 00:04:21,625 --> 00:04:23,166 而我坐在这里 73 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 这对我来说不太舒服 74 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 行吧 但那是最舒服的座位 75 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 原因就是这样简单 76 00:04:33,541 --> 00:04:37,000 我觉得你们需要找到共同的兴趣 77 00:04:37,083 --> 00:04:38,916 跟薇拉无关的事 78 00:04:39,000 --> 00:04:44,833 研究表明 幸福的夫妻会一起做事 79 00:04:44,916 --> 00:04:47,416 我很想一起做事 真的 80 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 但是需要等到自行车比赛结束以后 81 00:04:50,333 --> 00:04:53,875 是哦 当然 我几乎没有时间运动 82 00:04:54,375 --> 00:04:56,666 你有去游泳 83 00:04:56,750 --> 00:05:00,000 -多久一次? -你们不能一起参加自行车比赛吗? 84 00:05:01,250 --> 00:05:04,125 -我要争取骑进九小时 -是哦 85 00:05:04,208 --> 00:05:05,583 完赛时间少于九小时 86 00:05:05,666 --> 00:05:08,833 速度很快 所以会很困难 87 00:05:09,708 --> 00:05:12,625 是啊 对我来说有点困难 88 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 这成绩有多重要? 89 00:05:14,750 --> 00:05:18,375 你愿意考虑妥协一下吗? 90 00:05:23,291 --> 00:05:26,375 -下周我要去昂蒂布 -这样啊 91 00:05:27,125 --> 00:05:30,208 是啊 去看望史蒂芬 他在那里盖了一栋新房子 92 00:05:30,291 --> 00:05:33,125 -我以为他叫史蒂格? -不 那是菲菲 93 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 史蒂格是我的炮友 94 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 在某种程度上 史蒂芬也是 95 00:05:37,000 --> 00:05:38,666 但是他住得很远 96 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 不能把所有鸡蛋都放在一个篮子里 97 00:05:42,916 --> 00:05:44,708 我还是坚持一个吧 98 00:05:46,541 --> 00:05:48,875 如果他厌倦了 那你怎么办? 99 00:05:48,958 --> 00:05:51,041 他什么时候会把你换掉? 100 00:05:51,833 --> 00:05:53,291 安德斯不是那样的人 101 00:05:53,375 --> 00:05:54,333 不是吗? 102 00:05:56,000 --> 00:06:00,041 也许现在不是 但是可以肯定 这种事迟早会发生 103 00:06:01,708 --> 00:06:03,000 -你们结婚了吗? -没有 104 00:06:03,083 --> 00:06:05,250 -很好 -有什么好的? 105 00:06:05,333 --> 00:06:08,958 如果他把戒指戴在你的手指上 他就会觉得自己安全了 106 00:06:09,583 --> 00:06:11,750 到那时候 他就会去四处风流 107 00:06:11,833 --> 00:06:12,958 就算以前不会那样 108 00:06:17,250 --> 00:06:20,208 -安德斯会一直跟我们住在一起吗? -是啊 当然 109 00:06:20,291 --> 00:06:23,958 -我会有自己的房间吗? -会啊 只要不是太贵就行 110 00:06:25,208 --> 00:06:26,333 嗨 111 00:06:29,000 --> 00:06:30,791 要我做点什么吗? 112 00:06:30,875 --> 00:06:33,250 -好啊 你能看一下酱汁吗? -当然 113 00:06:34,125 --> 00:06:35,250 是不是很棒? 114 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 -非常棒 -是的 115 00:06:36,625 --> 00:06:40,166 你可以先选房间 剩下的房间归我和你妈妈 116 00:06:40,250 --> 00:06:42,500 -你确定吗? -只要我们能买到 117 00:06:42,583 --> 00:06:43,750 谢谢! 118 00:06:45,083 --> 00:06:47,750 你的管理团队聚餐是在星期四吗? 119 00:06:47,833 --> 00:06:51,166 -是的 -对了 我星期二要加班 120 00:06:51,250 --> 00:06:55,291 -好的 星期二没问题 -去睡觉吧 我一会给你讲故事 121 00:06:55,375 --> 00:06:56,541 好好睡吧 122 00:06:57,208 --> 00:06:59,500 -等等 可恶 星期二? -是啊 123 00:06:59,583 --> 00:07:02,708 我跟延斯说好星期二去爬山呢 124 00:07:03,375 --> 00:07:06,875 -不能改到星期三吗? -好像延斯星期三有事 125 00:07:08,833 --> 00:07:12,083 那我把星期二“爬山”记下来吧 126 00:07:12,166 --> 00:07:14,333 你能给我发条短信吗? 127 00:07:14,416 --> 00:07:17,208 -我就能记得跟延斯确认一下了 -当然 128 00:07:17,291 --> 00:07:20,666 有些人还没有回复烧烤邀请 129 00:07:20,750 --> 00:07:24,666 -我们得处理一下 -不能取消吗?压力太大了 130 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 不行 我们已经发出邀请了 131 00:07:28,458 --> 00:07:29,333 可恶! 132 00:07:30,375 --> 00:07:31,375 怎么了? 133 00:07:32,208 --> 00:07:37,291 延斯说他会安排住处 让我们为比赛做准备 134 00:07:37,375 --> 00:07:39,666 各处酒店都订满了 135 00:07:39,750 --> 00:07:42,625 你不能住在你爸家吗?他就住在附近 136 00:07:42,708 --> 00:07:46,041 好主意 但你知道我妹和我爸的 137 00:07:46,125 --> 00:07:47,541 根本行不通的 138 00:07:47,625 --> 00:07:49,166 我会想办法解决的 139 00:07:56,458 --> 00:07:58,875 我要过来跟你一起坐 140 00:08:07,416 --> 00:08:09,208 我想离婚 141 00:08:12,375 --> 00:08:15,333 -什么…离婚? -是的 142 00:08:15,416 --> 00:08:18,375 搞什么 我们不能离婚 143 00:08:18,458 --> 00:08:21,291 不 我觉得离婚比较好 144 00:08:21,375 --> 00:08:22,666 对我们俩都好 145 00:08:23,666 --> 00:08:26,583 但我们不能…可恶 我们正在接受夫妻治疗 146 00:08:26,666 --> 00:08:28,500 -我们在努力 -是啊 我知道 可是… 147 00:08:29,000 --> 00:08:31,458 -什么? -我们真在努力吗? 148 00:08:33,041 --> 00:08:36,750 是的 至少我认为我们在努力 149 00:08:44,208 --> 00:08:46,125 我觉得这样最好 150 00:08:52,250 --> 00:08:54,750 现在我也需要喝点东西了 151 00:09:11,250 --> 00:09:12,083 天啊! 152 00:09:14,041 --> 00:09:15,875 天啊 你觉得她听到了吗? 153 00:09:24,541 --> 00:09:26,333 我们需要尺寸更大一点 154 00:09:27,875 --> 00:09:30,208 亲爱的 我很满意你的尺寸了 155 00:09:43,375 --> 00:09:44,958 我是说房子 156 00:09:46,416 --> 00:09:47,250 是啊 157 00:09:47,750 --> 00:09:50,750 是啊 周一开始竞价 158 00:09:51,791 --> 00:09:53,041 你想要吗? 159 00:09:56,416 --> 00:09:57,666 你爱我吗? 160 00:09:58,625 --> 00:10:01,416 不爱 只是找个人一起睡觉挺好玩的 161 00:10:06,125 --> 00:10:08,500 我需要喝水 你要喝水吗? 162 00:10:20,166 --> 00:10:22,750 原来如此 车闸… 163 00:10:23,250 --> 00:10:26,916 -她外面有人了吗? -当然没有了 164 00:10:27,500 --> 00:10:31,000 -那是为什么呀? -我不知道 165 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 -嘿 -嗨! 166 00:10:32,708 --> 00:10:33,750 -嗨 -你好吗? 167 00:10:34,416 --> 00:10:35,833 或者… 168 00:10:35,916 --> 00:10:40,041 她觉得我太忙了 忙着做生意之类的 169 00:10:40,125 --> 00:10:42,625 -自行车不错 -你一直都是那样啊 170 00:10:42,708 --> 00:10:45,375 治疗师建议我们 一起参加维特恩湖骑行赛 171 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 我不知道那对我们有什么帮助 172 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 我觉得这主意不错 你可以明年再努力骑进九小时 173 00:10:51,458 --> 00:10:53,166 共同做事是好事 174 00:10:53,250 --> 00:10:55,333 是啊 没错 我读过一篇相关研究 175 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 你们开玩笑吗?我们一直在为此训练 176 00:10:58,375 --> 00:11:02,041 我养着五个孩子 你认为我从来都不妥协吗? 177 00:11:02,875 --> 00:11:05,708 妥协很糟糕 那样双方都不开心 178 00:11:05,791 --> 00:11:07,625 她不可能是突然冒出这种想法的 179 00:11:08,250 --> 00:11:11,333 我同意延斯的观点 你也说你的婚姻岌岌可危了 180 00:11:11,416 --> 00:11:15,541 -又不是让你自断双手 -是啊 更像是自断双腿 181 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 -好了 我们走吧? -好的 182 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 不错 183 00:11:20,541 --> 00:11:23,791 -你好 亲爱的! -你去游泳了吗? 184 00:11:23,875 --> 00:11:25,083 是啊 185 00:11:25,166 --> 00:11:28,500 你饿了吗?你在学前班吃了什么? 186 00:11:28,583 --> 00:11:31,125 -我们喝了汤 -听起来不错 187 00:11:32,541 --> 00:11:33,916 火车要开走了 188 00:11:34,000 --> 00:11:35,208 听我说 189 00:11:36,916 --> 00:11:39,333 我想我可能会离开一个星期 190 00:11:40,666 --> 00:11:44,000 这样我们都有时间自己好好想想 191 00:11:44,083 --> 00:11:47,125 你说“离开”是什么意思? 192 00:11:47,208 --> 00:11:48,500 我们不能… 193 00:11:49,333 --> 00:11:51,541 我不能再这样下去了 194 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 我觉得… 195 00:11:56,666 --> 00:11:58,833 我们…我觉得我们应该一起参赛 196 00:11:59,416 --> 00:12:01,041 你和我 去参加维特恩湖骑行赛 197 00:12:01,666 --> 00:12:05,458 治疗师建议的 这样对我们有好处 198 00:12:06,083 --> 00:12:07,208 不 但是… 199 00:12:07,291 --> 00:12:10,416 我是说 骑进九小时也没那么重要 200 00:12:12,125 --> 00:12:15,666 会很好的 有点像是…小冒险 201 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 拜托 克拉拉 来吧 202 00:12:22,666 --> 00:12:25,166 我们试试看吧 203 00:12:25,791 --> 00:12:27,125 你觉得呢? 204 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 喉咙发干 205 00:12:32,833 --> 00:12:34,458 -哇! -蛋糕来了 206 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 -是的 -太棒了! 207 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 是啊 对吧? 208 00:12:37,500 --> 00:12:40,125 -我整晚都在烘焙 -我们看得出来 209 00:12:40,750 --> 00:12:43,208 那里 谢谢你 亲爱的 210 00:12:43,916 --> 00:12:46,083 说起来…我忘记你的名字了 抱歉 211 00:12:46,166 --> 00:12:48,583 -桑娜 -桑娜 是的 太好了 212 00:12:50,958 --> 00:12:51,791 对了 213 00:12:51,875 --> 00:12:53,916 我想… 214 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 我在想… 215 00:12:55,291 --> 00:12:59,333 嘿 各位!我想请大家听我说几句话 216 00:13:06,583 --> 00:13:07,625 是这样 217 00:13:08,750 --> 00:13:12,000 大概三年前 218 00:13:12,083 --> 00:13:16,000 我有幸跟这位了不起的女人 219 00:13:17,041 --> 00:13:20,083 一起被关在醉酒牢房 220 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 她的杯子里现在有别的东西了 221 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 据我们所知是这样 222 00:13:24,208 --> 00:13:25,125 没错 223 00:13:27,625 --> 00:13:28,708 但是… 224 00:13:29,916 --> 00:13:31,125 话虽如此 我… 225 00:13:32,333 --> 00:13:37,000 我想说 这是我生命中最美好的三年 226 00:13:37,875 --> 00:13:38,958 所以莉莎… 227 00:13:43,916 --> 00:13:47,083 碧翠斯·尼兰德 228 00:13:50,875 --> 00:13:51,833 你是否愿意… 229 00:13:53,583 --> 00:13:54,833 嫁给我? 230 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 天啊 231 00:14:04,791 --> 00:14:05,791 你没事吧? 232 00:14:05,875 --> 00:14:07,708 天啊 对不起! 233 00:14:07,791 --> 00:14:11,208 希望合身 如果穿不上 你就随便找衣服穿吧 234 00:14:11,291 --> 00:14:14,041 -没问题的 谢谢 -好的 235 00:14:15,375 --> 00:14:16,250 拜拜 236 00:14:19,375 --> 00:14:20,333 对不起 237 00:14:21,416 --> 00:14:23,458 运动后 我觉得很不舒服 238 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 -没关系 -你确定吗? 239 00:14:25,958 --> 00:14:27,083 我完全确定 240 00:14:27,583 --> 00:14:28,583 但是… 241 00:14:29,416 --> 00:14:32,083 我的问题… 242 00:14:33,791 --> 00:14:35,333 还没得到答案 243 00:14:37,125 --> 00:14:38,583 你愿意嫁给我吗? 244 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 你穿着我哥的睡衣 问我这句话 感觉有点怪 245 00:14:43,375 --> 00:14:45,208 好吧 是的 246 00:14:45,291 --> 00:14:47,541 你就假装我没穿着 247 00:14:47,625 --> 00:14:48,708 好吧 248 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 我愿意 249 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 你答应了? 250 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 是的 251 00:15:00,458 --> 00:15:02,416 是的 好的 252 00:15:16,291 --> 00:15:17,541 我爱你 253 00:15:18,625 --> 00:15:20,000 我爱你 254 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 行吧 255 00:15:38,708 --> 00:15:39,750 什么? 256 00:15:40,458 --> 00:15:41,583 我们去吧 257 00:15:44,208 --> 00:15:45,125 一起去吧 258 00:15:46,958 --> 00:15:48,125 维特恩湖骑行赛吗? 259 00:15:50,958 --> 00:15:54,333 前提是你保证 这会是一次有趣的冒险 不提要求 260 00:15:54,416 --> 00:15:56,166 当然会很有趣 261 00:15:56,250 --> 00:15:59,250 我跟你说 不能像是跟车队一起骑自行车 262 00:15:59,333 --> 00:16:00,875 我知道 我明白 263 00:16:03,958 --> 00:16:05,666 天啊 我好开心 会有趣的! 264 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 莫亚一直在联系我 265 00:16:52,958 --> 00:16:56,208 他们周五要出去玩 我觉得我可以…去看看 266 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 狂欢老友们 267 00:16:59,958 --> 00:17:03,375 -我已经三年没喝酒了 -对不起 我不是那意思 268 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 -是啊 -对不起 269 00:17:04,958 --> 00:17:06,041 没事的 270 00:17:09,250 --> 00:17:13,166 但也许你可以问问竞价的情况 271 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 当然 272 00:17:16,083 --> 00:17:18,291 很好 好的 我走了 273 00:17:18,375 --> 00:17:19,333 好的 274 00:17:19,416 --> 00:17:20,666 -再见 -拜拜 275 00:17:28,708 --> 00:17:30,250 -运动辣妹! -嗨! 276 00:17:30,875 --> 00:17:32,666 -过来 -嗨 277 00:17:32,750 --> 00:17:34,666 -天啊 莉莎! -嘿 278 00:17:34,750 --> 00:17:36,416 -嗨 -好久不见! 279 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 -嗨 你好吗? -挺好的 你呢? 280 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 -特别好! -我们能再喝一杯吗? 281 00:17:41,666 --> 00:17:44,458 我要一杯可乐 谢谢 282 00:17:44,541 --> 00:17:47,083 你看到今晚是谁要演奏了吗? 283 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 没有 284 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 动心了吗? 285 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 必须没有 286 00:18:01,625 --> 00:18:03,041 他没有忘记你 287 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 但是…我忘记他了 288 00:18:05,500 --> 00:18:07,166 是吗? 289 00:18:07,250 --> 00:18:09,791 你还住在城里吗?好久没见你了 290 00:18:09,875 --> 00:18:12,791 我还住在这里 只是不常出门了 291 00:18:12,875 --> 00:18:15,875 莉莎在准备维特恩湖骑行赛 292 00:18:16,458 --> 00:18:18,291 还有买房子 293 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 如果我们买得起的话 294 00:18:19,750 --> 00:18:22,500 只剩下你们和另一对夫妇了 295 00:18:22,583 --> 00:18:23,500 好吧 296 00:18:23,583 --> 00:18:25,583 维特恩湖骑行赛是什么玩意? 297 00:18:25,666 --> 00:18:28,625 没有什么比得上喝一轮酒! 298 00:18:29,125 --> 00:18:30,166 干杯 姑娘们! 299 00:18:31,083 --> 00:18:32,500 谢谢 干杯 300 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 …绝对不是 301 00:18:34,500 --> 00:18:36,208 -不是? -我知道 302 00:18:36,291 --> 00:18:38,958 不好意思 稍等 303 00:18:41,875 --> 00:18:43,583 -嗨 亲爱的 -嗨 304 00:18:43,666 --> 00:18:46,625 我只是想说 我会晚一点 305 00:18:46,708 --> 00:18:49,375 我想我要到深夜才能到家 306 00:18:49,458 --> 00:18:51,208 我们有点缺人手 307 00:18:52,833 --> 00:18:54,125 你看看 308 00:18:54,208 --> 00:18:56,083 天啊 他是当真的吗? 309 00:18:56,833 --> 00:18:58,375 你们似乎玩得挺开心 310 00:18:58,458 --> 00:19:00,833 不 只是法纳兹… 311 00:19:01,333 --> 00:19:05,791 她看到一个男人穿着内裤跑来跑去 312 00:19:07,208 --> 00:19:09,750 -你还在听吗? -是的 回家见 313 00:19:09,833 --> 00:19:12,583 好的 如果晚点想搭车回家就告诉我 314 00:19:12,666 --> 00:19:15,041 没事 我很快就回了 315 00:19:15,125 --> 00:19:16,833 -好的 爱你 -爱你 316 00:19:16,916 --> 00:19:17,750 拜 317 00:19:19,416 --> 00:19:20,291 嘿 318 00:19:20,375 --> 00:19:22,333 嘿!很高兴见到你 319 00:19:23,125 --> 00:19:25,208 -我也是 -你要走了吗? 320 00:19:25,291 --> 00:19:27,083 -是啊 -别呀 321 00:19:27,666 --> 00:19:29,708 -别呀? -拜托!再玩一会 322 00:19:30,458 --> 00:19:31,625 一下下 323 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 -味道更好 -比什么更好? 324 00:19:36,083 --> 00:19:39,791 -啤酒! -为过去的罪恶干一杯 325 00:19:40,500 --> 00:19:42,791 -自己来吧! -给我来一杯 326 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 -莉莎? -不了 我不要了 327 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 把手伸出来 328 00:19:46,958 --> 00:19:49,250 把爪子伸出来 329 00:19:49,333 --> 00:19:54,625 谁先面露难色 就跟莉莎一起去维特恩湖骑行赛! 330 00:19:55,791 --> 00:19:58,250 不是吧 你要参加维特恩湖骑行赛? 331 00:19:58,750 --> 00:19:59,791 是的 计划是这样 332 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 太好了!很性感 333 00:20:02,375 --> 00:20:04,125 -性感? -性感 334 00:20:04,208 --> 00:20:07,500 维特恩湖骑行赛 335 00:20:07,583 --> 00:20:09,416 准备好了吗?干杯! 336 00:20:10,916 --> 00:20:12,750 全程310公里 你知道吧? 337 00:20:15,875 --> 00:20:16,833 卡勒 338 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 卡勒去参加维特恩湖骑行赛 339 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 我不是故意的! 340 00:20:23,125 --> 00:20:28,541 卡勒去参加维特恩湖骑行赛 341 00:20:30,375 --> 00:20:36,916 埃洛伊丝 我们不只是好朋友吧? 342 00:20:37,000 --> 00:20:40,250 告诉我你的感受 343 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 跟着感觉走 344 00:20:44,500 --> 00:20:50,875 埃洛伊丝 风会改变方向 345 00:20:51,500 --> 00:20:54,041 你是我的唯一 346 00:20:55,166 --> 00:21:00,291 我们的爱比这更有价值 347 00:21:00,375 --> 00:21:03,708 埃洛伊丝 348 00:21:06,583 --> 00:21:10,541 可以说 一切都始于 我祖父的旧自行车 349 00:21:11,416 --> 00:21:14,708 他说可以送给我 只要我愿意去参加维特恩湖骑行赛 350 00:21:14,791 --> 00:21:17,791 -从此便一发不可收拾了 -听起来好棒啊 351 00:21:17,875 --> 00:21:21,375 我骑车环维特恩湖58次了 352 00:21:21,458 --> 00:21:24,208 那是一个非常美丽的湖 353 00:21:24,291 --> 00:21:26,625 整座小镇都很美 354 00:21:26,708 --> 00:21:30,541 310公里 尽享瑞典之美 355 00:21:31,083 --> 00:21:34,791 您对明年的比赛有什么期待? 您的目标是多少? 356 00:21:34,875 --> 00:21:38,583 我不在乎完赛时间 我参赛只为开心 357 00:21:38,666 --> 00:21:41,416 这是那些速度狂经常忘记的 358 00:21:41,500 --> 00:21:43,125 必须乐在其中 359 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 -你好 亲爱的! -嗨! 360 00:21:44,541 --> 00:21:48,500 互相竞争 有什么乐趣?没有… 361 00:21:49,833 --> 00:21:52,041 -那是谁的车? -你的 362 00:21:52,541 --> 00:21:57,250 配备碳纤维车架 电动齿轮和盘式制动器 363 00:21:57,333 --> 00:22:00,458 -还有很多酷炫的地方 -多少钱? 364 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 五个数… 365 00:22:02,541 --> 00:22:03,833 -五万? -是的 366 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 你在开玩笑吧 367 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 我谈到九折了 因为是去年的型号 368 00:22:09,000 --> 00:22:11,041 我还买了头盔、鞋子和衣服 369 00:22:11,125 --> 00:22:12,666 -都在车里 -丹尼尔 370 00:22:12,750 --> 00:22:15,041 我们还需要制定训练计划 371 00:22:15,125 --> 00:22:17,208 数量和质量都很重要 372 00:22:17,291 --> 00:22:19,291 -等一下 我们… -什么? 373 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 我们已经谈过了 374 00:22:21,750 --> 00:22:24,250 是啊 但这样会很有趣的 375 00:22:25,416 --> 00:22:28,208 -好吧 -我们来制定训练计划吧 376 00:22:28,291 --> 00:22:29,750 我们可以一起做 377 00:22:29,833 --> 00:22:33,416 等一下 我去车上拿点东西 378 00:22:38,541 --> 00:22:39,375 嗨! 379 00:22:39,458 --> 00:22:41,541 -你收到短信了吗? -什么短信? 380 00:22:41,625 --> 00:22:43,125 我们买到房子了 381 00:22:43,208 --> 00:22:44,375 什么?真的吗? 382 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 是啊!太棒了 383 00:22:46,416 --> 00:22:49,125 周四签约 我们要有房子了 亲爱的! 384 00:22:52,791 --> 00:22:53,625 喂? 385 00:22:53,708 --> 00:22:54,833 -天啊! -莉莎? 386 00:22:54,916 --> 00:22:56,458 -你没事吧? -能听到吗? 387 00:22:56,541 --> 00:22:58,125 -你没事吧? -喂? 388 00:22:59,333 --> 00:23:01,791 膝盖看起来没事 手腕也没事 389 00:23:01,875 --> 00:23:04,666 但是右侧有两根肋骨骨折 390 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 -好吧 那意味着什么呢? -亲爱的 391 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 -嗨 -嗨 你好吗? 392 00:23:10,666 --> 00:23:12,416 你好 我是法纳兹 393 00:23:13,000 --> 00:23:13,833 嗨 394 00:23:13,916 --> 00:23:17,000 彻底康复需要六到八周的时间 395 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 需要放松休息 396 00:23:18,250 --> 00:23:21,625 但我要参加维特恩湖骑行赛 我需要训练 397 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 但是…我不确定… 398 00:23:23,666 --> 00:23:27,291 我强烈建议不要这样 你现在只需要休息 399 00:23:29,291 --> 00:23:33,375 我看到比赛会经过格兰纳 那座小镇很漂亮 400 00:23:33,458 --> 00:23:35,208 -离我近一点 -什么? 401 00:23:35,291 --> 00:23:36,625 你要离我更近一点! 402 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 但我会撞到你的 403 00:23:38,458 --> 00:23:41,666 不会 你在我后面 我会帮你破风的 404 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 还会穿过约镇 405 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 “我爱约镇” 406 00:23:46,666 --> 00:23:49,708 在约镇之后 有一个非常困难的斜坡 407 00:23:49,791 --> 00:23:52,750 所以得把力量训练 加到你的训练计划里 408 00:23:52,833 --> 00:23:54,458 我们不是要一起训练吗? 409 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 是啊 但你也得自己训练 赶上进度 410 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 -前面有斜坡 -什么? 411 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 前面有斜坡! 412 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 换到低档 站起来骑 413 00:24:06,291 --> 00:24:09,625 -不 -低档 然后站起来骑 414 00:24:13,750 --> 00:24:14,666 不! 415 00:24:17,625 --> 00:24:20,041 你必须站起来 才能使出更多力量 416 00:24:20,125 --> 00:24:21,583 停一下! 417 00:24:22,666 --> 00:24:25,958 就像他一样 看到了吗? 你照我说的做 会比较容易的 418 00:24:26,041 --> 00:24:30,041 -不要 你一个人去比较容易 -克拉拉 我是想帮你 419 00:24:30,125 --> 00:24:33,125 -站起来发力 -你能不能不要再给我压力了? 420 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 说真的 这样的节奏没什么压力 421 00:24:40,000 --> 00:24:43,125 到最后感觉好多了 你不觉得吗? 422 00:24:43,833 --> 00:24:45,875 我们一路都保持着不错的节奏 423 00:24:45,958 --> 00:24:46,875 好吧 424 00:24:53,583 --> 00:24:55,708 我们可以明年再参赛 425 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 到时候就能一起参赛了 426 00:25:04,541 --> 00:25:05,916 我跟妈妈谈过了 427 00:25:07,208 --> 00:25:09,875 如果我们…我是说如果 428 00:25:11,125 --> 00:25:16,291 我们想在达拉纳县结婚 那就需要订一间教堂 429 00:25:19,208 --> 00:25:20,125 好的 430 00:25:22,000 --> 00:25:23,416 我在想… 431 00:25:25,416 --> 00:25:27,833 我们可以在 维特恩湖骑行赛的周末去那里 432 00:25:29,791 --> 00:25:31,750 做些有意思的事 433 00:25:32,583 --> 00:25:34,458 那是你上次结婚的地方吗? 434 00:25:35,625 --> 00:25:36,458 不是 435 00:25:37,125 --> 00:25:38,541 那次是在斯科讷 436 00:25:41,541 --> 00:25:43,083 你为什么要离婚? 437 00:25:44,250 --> 00:25:46,166 是因为遇到了 那个叫卡特琳的女孩吗? 438 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 不是 我们… 439 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 我们当时太年轻了 440 00:25:56,708 --> 00:25:57,666 但是… 441 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 他们还在那里开了一家水疗中心 442 00:26:03,916 --> 00:26:08,166 我们可以度过一个浪漫的周末 只有你和我 443 00:26:11,958 --> 00:26:12,916 好呢 444 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 恭喜!你们兴奋吗? 445 00:26:16,458 --> 00:26:17,791 是啊 绝对的 446 00:26:20,000 --> 00:26:21,166 是的 在那里 447 00:26:25,083 --> 00:26:28,625 是我妈 她有点…我得去… 448 00:26:28,708 --> 00:26:30,083 行 当然 449 00:26:30,166 --> 00:26:31,250 嗨 妈妈 450 00:26:32,333 --> 00:26:35,000 嘿 卡勒问我 能不能把你的电话告诉他 451 00:26:35,083 --> 00:26:38,125 -他已经报名参加比赛了 -你在开玩笑吗?搞什么… 452 00:26:38,208 --> 00:26:39,958 什么?他赌输了 453 00:26:41,000 --> 00:26:44,125 -天啊 他好奇怪 -你也不用跟他上床 454 00:26:44,625 --> 00:26:46,500 很好 毕竟我订婚了 455 00:26:47,291 --> 00:26:51,583 毕竟订婚了怎么着? 456 00:26:51,666 --> 00:26:53,708 你可以再加一个房间 457 00:26:54,208 --> 00:26:55,916 用作未来的婴儿房 458 00:26:58,666 --> 00:26:59,541 你好! 459 00:27:00,166 --> 00:27:02,000 -嗨 亲爱的 -什么情况? 460 00:27:02,083 --> 00:27:04,833 我估计你可能饿了 461 00:27:04,916 --> 00:27:05,791 是啊 462 00:27:05,875 --> 00:27:07,125 -嗨 -嗨 463 00:27:07,208 --> 00:27:09,958 -你想喝杯红酒吗? -来一杯吧 464 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 -好呢 -薇拉呢? 465 00:27:12,041 --> 00:27:14,000 她睡着了 466 00:27:14,083 --> 00:27:16,583 这样啊 我们要吃什么? 467 00:27:16,666 --> 00:27:21,791 冷羊乳酪浓汤 佐红酒香炒小洋葱 468 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 给你 469 00:27:22,791 --> 00:27:28,000 驯鹿肉塔塔 稍微烤了一下 配腌辣根 470 00:27:28,083 --> 00:27:32,083 -听起来很棒 -最后… 471 00:27:32,166 --> 00:27:33,833 -香蕉冰淇淋? -嗯… 472 00:27:34,416 --> 00:27:37,791 巧克力熔岩蛋糕 搭配覆盆子果酱 473 00:27:37,875 --> 00:27:39,625 可以 也不错 474 00:27:41,208 --> 00:27:46,500 这些都是知名训练计划的一部分吗? 475 00:27:46,583 --> 00:27:48,250 这大概… 476 00:27:49,500 --> 00:27:52,333 更像是我道歉的方式 477 00:27:59,416 --> 00:28:00,291 对不起 478 00:28:03,791 --> 00:28:08,625 是的 你去产房时 带了五个包啊! 479 00:28:08,708 --> 00:28:11,208 其实我记得是七个 480 00:28:11,291 --> 00:28:14,208 -还有婴儿背带 -那些包里面到底都是什么啊? 481 00:28:15,500 --> 00:28:18,000 我不记得了 蛋白棒和… 482 00:28:18,083 --> 00:28:20,208 -跑鞋 -是的 跑鞋 483 00:28:20,291 --> 00:28:22,500 带跑鞋去产科病房? 484 00:28:22,583 --> 00:28:25,000 老实说 简直太疯狂了 485 00:28:25,083 --> 00:28:27,000 我想着 等你睡着了 486 00:28:27,083 --> 00:28:29,583 然后你会去跑步吗? 487 00:28:29,666 --> 00:28:31,333 睡着就用不着我了 488 00:28:31,416 --> 00:28:34,750 人们会说“我们一起做”之类的话 489 00:28:34,833 --> 00:28:38,458 -但你不会注意到我离开的 -我当然会注意到 490 00:28:39,958 --> 00:28:41,625 你当时真的帮了大忙 491 00:28:42,375 --> 00:28:45,666 你还记得心脏监护仪吗?屁用没有 492 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 就是一条直线 493 00:28:48,000 --> 00:28:52,458 他们说:“有时信号会中断 没关系” 494 00:28:52,541 --> 00:28:56,958 好吧 希望她还活着吧 495 00:28:57,041 --> 00:28:59,208 就是这样 真是太好了 496 00:29:00,250 --> 00:29:03,208 不不 497 00:29:03,291 --> 00:29:05,166 -“不”是什么意思? -没有 但是… 498 00:29:05,250 --> 00:29:09,041 我们得趁热吃 这是关键 499 00:29:09,125 --> 00:29:12,541 但我不能决定自己吃什么甜点吗? 500 00:29:13,625 --> 00:29:15,541 我们不能一次只做一件事吗? 501 00:29:18,125 --> 00:29:19,708 -好的 -好吗? 502 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 好的 503 00:29:26,333 --> 00:29:28,958 听着…我们先忘掉…对不起 504 00:29:29,458 --> 00:29:32,291 算了 我们不需要…这不重要 505 00:29:32,375 --> 00:29:33,666 -什么? -不 我们可以… 506 00:29:33,750 --> 00:29:35,708 不用 先吃饭吧 507 00:29:38,208 --> 00:29:40,625 -你确定吗? -是的 太好了 508 00:30:14,041 --> 00:30:15,000 亲爱的 509 00:30:23,875 --> 00:30:24,750 你好 法纳兹 510 00:30:25,250 --> 00:30:27,625 是啊 我正好出发 所以我很快就会到 511 00:30:27,708 --> 00:30:29,541 好的 到时候见 再见 512 00:30:31,125 --> 00:30:33,125 -她看起来不错 -法纳兹吗? 513 00:30:34,791 --> 00:30:37,333 是啊 她很好 很稳定 514 00:30:37,916 --> 00:30:42,125 我们今晚怎么说? 你想吃泰国菜外卖吗? 515 00:30:43,583 --> 00:30:46,125 -好啊 听起来不错 -是的 516 00:30:46,750 --> 00:30:50,125 -好 那我走了 回头见 -好的 517 00:30:50,208 --> 00:30:52,041 -再见 -再见 518 00:31:00,458 --> 00:31:03,000 天啊 不能给我一点时间回你吗? 519 00:31:03,083 --> 00:31:05,416 二手的 但是很好 不是吗? 520 00:31:07,166 --> 00:31:09,250 这是你的Tinder个人资料吗? 521 00:31:09,875 --> 00:31:11,916 听着 其实我退赛了 522 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 什么?为什么? 523 00:31:13,083 --> 00:31:16,000 因为我…被车撞了 524 00:31:16,958 --> 00:31:19,000 因为你当时在想我吗? 525 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 我摔断了两根肋骨 526 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 -我想我们可以去上动感单车课 -你听到我说的话了吗? 527 00:31:26,500 --> 00:31:29,416 是的 我听到了 但是骑单车用不上肋骨的 528 00:31:29,500 --> 00:31:31,958 我的健身房有动感单车课 你会喜欢的 529 00:31:32,041 --> 00:31:33,833 医生叫我休息来着 530 00:31:33,916 --> 00:31:35,916 你不能听医生的话 531 00:31:36,000 --> 00:31:38,208 是吗?那我该听谁的?你吗? 532 00:31:39,291 --> 00:31:40,416 你之前有听过 533 00:31:40,500 --> 00:31:42,041 结果如何呢? 534 00:31:42,125 --> 00:31:44,958 听着 你不能把我拖进来 然后自己退出 535 00:31:45,041 --> 00:31:46,875 我没有把你拖进任何地方 536 00:31:46,958 --> 00:31:49,500 我都全情投入了 买了一辆自行车 你知道吗? 537 00:31:49,583 --> 00:31:53,625 -我会把课程链接发给你的 -好的 再见 亲亲 538 00:32:00,000 --> 00:32:02,791 我在想 既然莉莎不能参赛了 539 00:32:02,875 --> 00:32:05,125 我们可以住在爸爸家 540 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 好啊 当然 541 00:32:08,291 --> 00:32:11,708 你不介意吗? 542 00:32:11,791 --> 00:32:13,000 是的 当然 543 00:32:13,708 --> 00:32:15,500 什么意思?是我提议的 544 00:32:15,583 --> 00:32:16,541 -是啊 -是的 545 00:32:17,500 --> 00:32:19,750 他也可以当保姆 546 00:32:19,833 --> 00:32:21,708 -问题解决了 -不行 547 00:32:22,958 --> 00:32:24,250 为什么不行? 548 00:32:24,333 --> 00:32:28,333 他85岁了 他去买东西的时候会忘记穿鞋子 549 00:32:28,416 --> 00:32:31,416 只发生过一次 他以前是军人 他能应付得了 550 00:32:31,500 --> 00:32:32,458 不行 551 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 好吧 行吧 552 00:32:36,125 --> 00:32:37,875 我们去看看爷爷吧? 553 00:32:37,958 --> 00:32:39,250 -爷爷 -是的 554 00:32:40,250 --> 00:32:41,750 你知道他做了什么吗? 555 00:32:41,833 --> 00:32:42,666 莉莎! 556 00:32:43,166 --> 00:32:44,625 -嗨! -你在这里健身吗? 557 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 不是 算是吧 只是今天 你好啊 558 00:32:47,208 --> 00:32:50,083 嗨 那场事故一定很可怕 你还好吗? 559 00:32:50,166 --> 00:32:52,750 我没事 我感觉好多了 560 00:32:52,833 --> 00:32:54,750 埃尔韦拉告诉我 你们买到房子了 561 00:32:54,833 --> 00:32:56,291 -好消息啊! -是啊 562 00:32:56,375 --> 00:32:58,791 婚房呢 哇! 563 00:32:58,875 --> 00:33:01,666 -别忘了养条狗 -不要 564 00:33:02,625 --> 00:33:05,000 -我就知道我可以信任你 嘿! -嗨!哇! 565 00:33:05,083 --> 00:33:06,916 -不 对不起! -别担心 566 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 -我们晚点再亲热 嘿 我是卡勒 -你好 我是凯撒 567 00:33:11,291 --> 00:33:12,583 是的 凯撒是我的前任 568 00:33:12,666 --> 00:33:15,583 是哦!厉害 我们找时间去喝杯啤酒吧 569 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 -好啊 当然 -是的 570 00:33:18,166 --> 00:33:20,041 -嘿 我们… -是的 我们得去… 571 00:33:20,125 --> 00:33:21,083 回头见 572 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 是啊 573 00:33:26,416 --> 00:33:28,083 -你没事吧? -是的 574 00:33:29,500 --> 00:33:32,666 我觉得自己像是老太太 搞什么 575 00:33:36,125 --> 00:33:37,958 90岁长痔疮的老太太 576 00:33:39,208 --> 00:33:41,583 我不理解这里面的联系 577 00:33:41,666 --> 00:33:43,708 -你不理解吗? -是啊 578 00:33:47,583 --> 00:33:49,250 他是做什么的?你的男人 579 00:33:51,166 --> 00:33:52,291 其实是未婚夫 580 00:33:52,875 --> 00:33:54,541 你以为我没看到吗? 581 00:33:56,833 --> 00:33:58,833 -他是警察 -这样啊 582 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 你呢?还是像鸟一样自由? 583 00:34:03,041 --> 00:34:05,416 不是 其实我有女朋友了 584 00:34:06,333 --> 00:34:09,541 我只是还没给她戴上戒指 但是已经八个月了 585 00:34:09,625 --> 00:34:11,125 哇 破纪录了吧 586 00:34:12,666 --> 00:34:13,500 算是吧 587 00:34:16,500 --> 00:34:18,416 好吧 我有一个问题 588 00:34:19,083 --> 00:34:21,875 你不是必须回答 但是如果得到答案 我会很感激的 589 00:34:21,958 --> 00:34:23,500 你想知道什么呢? 590 00:34:24,291 --> 00:34:26,833 你们做爱时 用过他的警用工具吗? 591 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 -你觉得我会告诉你吗? -我觉得你们没用过 592 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 -我不会回答 -电击枪? 593 00:34:38,458 --> 00:34:40,125 我能再来一杯吗? 594 00:34:42,875 --> 00:34:46,250 -什么时候举行婚礼? -秋天吧 595 00:34:46,333 --> 00:34:49,583 好的 我会记在日记里 “秋天吧” 596 00:34:49,666 --> 00:34:50,916 我不会邀请你的 597 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 我看起来像是需要邀请的人吗? 598 00:34:53,083 --> 00:34:55,916 不 你看起来像是 从没参加过婚礼的人 599 00:34:56,000 --> 00:34:57,416 -我爱婚礼 -是吗? 600 00:34:57,500 --> 00:34:58,708 别人的婚礼 601 00:35:01,500 --> 00:35:03,583 -谢谢 兄弟 -客气 可以拿走这杯吗? 602 00:35:03,666 --> 00:35:05,166 -不用 放着吧 -好的 603 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 我们要继续这样吗? 604 00:35:09,125 --> 00:35:10,916 如果太痛了 我们就放弃吧 605 00:35:11,875 --> 00:35:13,750 -我不知道 -来吧 莉莎 606 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 我要跟凯希去伊比沙岛 所以你得给我一个培训计划 607 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 凯希? 608 00:35:18,916 --> 00:35:22,583 -厉害 她是艳星吗? -我不知道 我们不谈工作 609 00:35:24,708 --> 00:35:27,958 我也得工作 所以我不知道什么时候才能回来 610 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 是啊 听起来是你的风格 611 00:35:32,500 --> 00:35:33,333 来吧 612 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 可恶 太好了!会很棒的 613 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 好了 亲爱的 该关机了 614 00:35:47,125 --> 00:35:49,125 你觉得这张墙纸怎么样? 615 00:35:53,500 --> 00:35:54,583 很棒 616 00:35:56,166 --> 00:35:57,041 但是… 617 00:35:57,958 --> 00:36:01,625 你最好先别急 等一切都确定以后再说 618 00:36:01,708 --> 00:36:03,291 但我们买到房子了 619 00:36:03,375 --> 00:36:05,625 我只是不想让你失望 亲爱的 620 00:36:06,291 --> 00:36:08,125 事情可能很快会有变数 621 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 你知道妈妈是什么样的人 622 00:36:10,166 --> 00:36:13,666 你说“妈妈是什么样的人” 是什么意思?你为什么不能相信她? 623 00:36:14,291 --> 00:36:16,166 她不再做疯狂的事了 624 00:36:17,416 --> 00:36:18,291 好吧 625 00:36:20,333 --> 00:36:21,500 好好睡吧 626 00:36:30,541 --> 00:36:32,958 我决定还是要参加比赛 627 00:36:36,416 --> 00:36:37,250 什么? 628 00:36:39,000 --> 00:36:43,875 我不会变回过去的莉莎 不战而退 629 00:36:45,375 --> 00:36:46,208 但是… 630 00:36:48,166 --> 00:36:51,458 医生说得很清楚 你应该放轻松 631 00:36:51,541 --> 00:36:53,291 是的 我会放轻松的 632 00:36:54,541 --> 00:36:56,458 骑车不会用肋骨的 633 00:36:59,125 --> 00:37:01,833 好的 那达拉纳县呢? 634 00:37:02,416 --> 00:37:04,416 我们之后再去 635 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 行吧 636 00:37:22,791 --> 00:37:24,875 (活力满满!) 637 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 什么? 638 00:38:14,125 --> 00:38:15,041 莉莎! 639 00:38:17,541 --> 00:38:18,375 嘿? 640 00:38:36,500 --> 00:38:39,166 (需要注意液体的摄入量!) 641 00:38:39,250 --> 00:38:41,291 (今天早上锻炼得不错) 642 00:38:41,375 --> 00:38:43,333 (训练得怎么样 辣妹?) 643 00:38:43,416 --> 00:38:45,375 (越来越好了) 644 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 (你太性感了!) 645 00:39:21,375 --> 00:39:23,875 (2016年新年快乐) 646 00:39:52,166 --> 00:39:53,000 怎么了? 647 00:39:57,708 --> 00:39:59,125 发生什么事了吗? 648 00:40:01,541 --> 00:40:04,208 你是要跟丹尼尔和克拉拉 一起骑行 对吧? 649 00:40:04,958 --> 00:40:05,833 是啊 650 00:40:06,833 --> 00:40:07,875 只有他们吗? 651 00:40:14,291 --> 00:40:16,416 你不看看是谁吗? 652 00:40:19,625 --> 00:40:20,708 有可能是… 653 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 卡勒 654 00:40:25,083 --> 00:40:26,791 你一直在监视我吗? 655 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 -这是问题所在吗? -是的 656 00:40:28,708 --> 00:40:32,500 这是问题所在吗? 你和前任调情才是问题所在吧? 657 00:40:32,583 --> 00:40:34,041 他不是我的前任 658 00:40:34,125 --> 00:40:36,333 他是旧日炮友吗? 659 00:40:36,416 --> 00:40:39,666 我在给他训练建议 有什么问题吗? 660 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 -训练建议? -是的 661 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 你要干什么? 662 00:40:43,083 --> 00:40:45,083 你知道吗?是他呢 663 00:40:45,166 --> 00:40:47,000 “起跑线见 宝贝 664 00:40:47,083 --> 00:40:49,958 跟你一起参赛会很棒的” 665 00:40:50,458 --> 00:40:52,041 三个亲吻表情 666 00:40:52,625 --> 00:40:54,541 -你他妈无权这样 -无权这样? 667 00:40:54,625 --> 00:40:55,750 是啊 你无权这样做! 668 00:40:55,833 --> 00:40:59,750 先是你退赛 然后我们订了去达拉纳的旅行 669 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 突然间 你又要去比赛了 670 00:41:03,166 --> 00:41:07,291 因为你告诉我 你不想变回以前的莉莎 671 00:41:07,833 --> 00:41:11,458 但我觉得你已经变回以前的样子了 672 00:41:12,125 --> 00:41:14,416 而且你跳不出来 673 00:41:15,708 --> 00:41:17,125 我们一起买了房子 674 00:41:17,208 --> 00:41:19,458 我们要结婚了 你还想要什么? 675 00:41:20,291 --> 00:41:21,833 我不想要你的任何东西 676 00:41:23,000 --> 00:41:25,083 你可以重新开始喝酒 去喝吧 677 00:41:26,458 --> 00:41:28,416 喝几杯 睡一觉 678 00:41:30,041 --> 00:41:34,583 你可以做回我三年前 在公园长椅上发现的那个酒鬼 679 00:41:38,583 --> 00:41:39,458 去吧 680 00:41:57,250 --> 00:42:01,041 爱丽丝放学后会坐火车过来 我们可以去穆塔拉火车站接她 681 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 太近了 还没有比赛呢 亲爱的 682 00:42:04,791 --> 00:42:06,000 你听我说话了吗? 683 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 -是的 -是的 684 00:42:08,083 --> 00:42:12,416 我们今天下午要去火车站接保姆 685 00:42:12,500 --> 00:42:14,000 她叫什么名字? 686 00:42:14,083 --> 00:42:15,166 穆塔拉 687 00:42:16,125 --> 00:42:18,791 -爱丽丝 -是去穆塔拉接爱丽丝 没错 688 00:42:20,000 --> 00:42:22,333 -想吃点吗? -不用了 689 00:42:25,541 --> 00:42:26,500 你没事吧? 690 00:42:27,916 --> 00:42:29,500 是啊 当然 691 00:42:32,541 --> 00:42:36,375 听说你要来 爸爸很开心 692 00:42:38,083 --> 00:42:39,625 他听说以后很高兴 693 00:42:40,333 --> 00:42:41,208 好呢 694 00:42:54,333 --> 00:42:56,625 -他不在家吗? -在的 695 00:42:58,083 --> 00:43:00,750 -也许他死了 -拜托 696 00:43:03,041 --> 00:43:04,291 -嗨 -来了呢 697 00:43:04,375 --> 00:43:06,916 -嗨 冈纳 -很高兴见到你们 698 00:43:07,000 --> 00:43:10,791 -嗨 爷爷 -你好 小家伙 699 00:43:11,583 --> 00:43:13,750 哦 你没事吧? 700 00:43:13,833 --> 00:43:16,416 -我没事 进来吧 -好的 701 00:43:16,500 --> 00:43:20,250 -这里有咖啡和饼干 -好呢 完美 702 00:43:20,333 --> 00:43:24,375 丹尼尔 你去拿行李 克拉拉可以来厨房帮我 703 00:43:24,458 --> 00:43:27,958 -好啊 -我带我女儿去洗手间 704 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 -那我呢? -什么? 705 00:43:31,458 --> 00:43:33,083 你要我做什么? 706 00:43:35,666 --> 00:43:36,791 你可以… 707 00:43:37,375 --> 00:43:39,333 你能帮我拿行李吗? 708 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 我得带她去洗手间 709 00:43:41,916 --> 00:43:44,041 行吧 好吧 710 00:43:51,041 --> 00:43:53,750 不觉得有点嫉妒吗? 跟朋友们一起骑车 711 00:43:54,333 --> 00:43:56,291 延斯 我买了一块新手表 712 00:43:57,083 --> 00:43:59,708 你还好吗?你看起来有点低落 713 00:44:00,250 --> 00:44:01,833 我和安德斯分手了 714 00:44:03,625 --> 00:44:05,291 -你在开玩笑吗? -没有 715 00:44:05,375 --> 00:44:07,333 -为什么? -我不知道 你去问他 716 00:44:07,416 --> 00:44:10,208 你们刚订婚 还一起买了房子 717 00:44:10,291 --> 00:44:12,250 是啊 我知道 真是浪费 718 00:44:12,333 --> 00:44:13,916 -丹尼尔? -是的 就是我 719 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 -怎么了? -我不知道 我们吵架了 720 00:44:18,500 --> 00:44:20,125 -克拉拉? -那是我老婆的 721 00:44:20,208 --> 00:44:23,958 -如果吵架了 那就解决问题 -我不想聊这件事 722 00:44:24,041 --> 00:44:26,166 -莉莎? -谢谢 我要去买蛋白棒 723 00:44:26,666 --> 00:44:27,500 好吧 724 00:44:31,333 --> 00:44:32,541 都准备好了 725 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 很好 她睡着了 726 00:44:34,833 --> 00:44:36,250 不!可恶 727 00:44:37,791 --> 00:44:38,750 是爱丽丝 728 00:44:38,833 --> 00:44:40,750 嗨 爱丽丝 你已经来了吗? 729 00:44:41,625 --> 00:44:44,125 什么?等等 我听不清 730 00:44:46,625 --> 00:44:48,375 天啊 真不走运 731 00:44:49,416 --> 00:44:54,750 是啊 没事 我明白 我们当然能解决了 对吧? 732 00:44:54,833 --> 00:44:56,166 -是的 -怎么了? 733 00:44:56,250 --> 00:44:57,083 当然了 734 00:44:57,166 --> 00:44:59,750 是的 保重 再联系 735 00:44:59,833 --> 00:45:00,875 好的 736 00:45:00,958 --> 00:45:02,250 好的 抱抱你 737 00:45:03,166 --> 00:45:04,625 有人死了吗? 738 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 她和女朋友刚分手了 739 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 好吧 所以呢? 740 00:45:10,666 --> 00:45:11,666 她来不了了 741 00:45:12,708 --> 00:45:13,625 来不了了? 742 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 -是啊 -你开玩笑吗? 743 00:45:15,166 --> 00:45:18,250 丹尼尔 你有什么不明白的? 她刚被甩了 744 00:45:18,333 --> 00:45:20,125 好吧 行吧 745 00:45:21,375 --> 00:45:23,625 我们得放弃比赛了 746 00:45:23,708 --> 00:45:27,458 -不要 绝对不可以 -那我们该怎么办? 747 00:45:27,541 --> 00:45:31,083 -谁来照顾薇拉呢? -可以交给我爸 748 00:45:31,166 --> 00:45:34,625 -已经被我们否了 -他以前是团长 749 00:45:34,708 --> 00:45:35,625 -什么? -是的 750 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 三十年前 751 00:45:37,333 --> 00:45:40,708 好吧 我知道他可以的 他能应付 752 00:45:41,666 --> 00:45:45,208 好吧 你自己骑吧 我要陪着她 753 00:45:45,291 --> 00:45:46,625 -克拉拉 -没关系 754 00:45:46,708 --> 00:45:49,333 不行 克拉拉 拜托 755 00:45:49,416 --> 00:45:53,041 我们下载好《小猪佩奇》全集 756 00:45:53,125 --> 00:45:56,541 《冰雪奇缘》《小马宝莉》什么的 757 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 她根本不会注意到我们离开了 758 00:45:59,375 --> 00:46:02,125 “火焰”比格·拉尔森来了 759 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 你要第59次参加维特恩湖骑行赛 760 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 哇 是他 761 00:46:06,541 --> 00:46:09,208 大家一生中至少应该这样做一次 762 00:46:10,041 --> 00:46:13,000 骑车环绕美丽的维特恩湖 那就像是… 763 00:46:13,083 --> 00:46:14,333 -你好! -嗨 764 00:46:14,833 --> 00:46:18,375 骑车环绕美丽的维特恩湖 为灵魂创造奇迹 765 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 让我们为比格鼓掌吧! 766 00:46:21,541 --> 00:46:22,416 好呢 767 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 看起来很强啊 丹尼尔! 768 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 谢谢 你也是 769 00:46:32,958 --> 00:46:34,083 -你认识他吗? -不认识 770 00:46:37,250 --> 00:46:38,250 -好吧 -好吧 771 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 你说吧 772 00:46:41,291 --> 00:46:42,125 你先说 773 00:46:44,500 --> 00:46:45,625 我们去参赛吧 774 00:46:46,250 --> 00:46:47,541 你说得对 他可以的 775 00:46:47,625 --> 00:46:49,458 只是一天而已 776 00:46:51,750 --> 00:46:53,875 好呢 777 00:46:55,541 --> 00:46:59,500 除非你改变主意 想跟他们一起去了? 778 00:46:59,583 --> 00:47:03,250 不会 搞什么 咱俩参加吧 779 00:47:04,166 --> 00:47:05,125 -好的 -是的 780 00:47:06,041 --> 00:47:08,958 这是你的主意 记得吗?我没有逼你 781 00:47:09,041 --> 00:47:12,666 不 是治疗师的主意 但我想跟你一起参加比赛 782 00:47:13,666 --> 00:47:14,791 绝对的 783 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 我们是一起的 对吧? 784 00:47:17,666 --> 00:47:20,500 20304名参赛者 785 00:47:20,583 --> 00:47:21,500 嗨 卡勒 786 00:47:21,583 --> 00:47:24,666 我不知道你有没有收到我的短信 给我回电话啊 787 00:47:24,750 --> 00:47:27,291 我们安排一下见面的时间和地点 788 00:47:27,875 --> 00:47:29,125 -好的 -好的 789 00:47:30,500 --> 00:47:31,750 -我们可以走了吗? -是的 790 00:47:31,833 --> 00:47:33,291 -我要睡觉 -好的 791 00:47:33,375 --> 00:47:35,625 我妹妹需要睡觉 走吧 792 00:47:35,708 --> 00:47:37,708 -是的 -我打电话给爸爸 793 00:47:37,791 --> 00:47:44,041 首先是我们的老兵 他们的参赛次数超过25次 794 00:47:44,125 --> 00:47:46,958 我希望你们已经去过厕所了 795 00:47:47,041 --> 00:47:49,625 因为比赛即将开始! 796 00:48:01,458 --> 00:48:02,750 猎豹 797 00:48:03,625 --> 00:48:04,791 豹子 798 00:48:04,875 --> 00:48:07,000 -是猎豹 -是的 豹子 799 00:48:09,083 --> 00:48:10,416 莉莎呢? 800 00:48:11,208 --> 00:48:14,125 -她去睡觉了 爸爸 -这样啊 801 00:48:14,208 --> 00:48:15,791 -她累了 -给你 802 00:48:15,875 --> 00:48:17,541 你们什么时候开始? 803 00:48:17,625 --> 00:48:20,000 明天早上5点50分 804 00:48:20,083 --> 00:48:22,166 不是有人今晚开始吗? 805 00:48:22,750 --> 00:48:24,916 -没错 -哎呀 我去拿一杯 806 00:48:25,000 --> 00:48:27,083 -给你 -整晚都有人开始 807 00:48:27,833 --> 00:48:28,916 是开水吗? 808 00:48:30,125 --> 00:48:31,291 不 是茶 809 00:48:31,791 --> 00:48:33,333 我以为你说… 810 00:48:33,416 --> 00:48:37,208 “整晚都有人开始” 他说的是“开始” 不是“开水” 811 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 这样啊 812 00:48:40,458 --> 00:48:43,875 那些速度很快的人明天中午开始 813 00:48:43,958 --> 00:48:46,583 我们打算跟那些人一起 814 00:48:46,666 --> 00:48:50,041 冈纳 我们的保姆不能来了 815 00:48:50,125 --> 00:48:52,041 -这样啊 -是啊 不太走运 816 00:48:52,125 --> 00:48:56,500 明天比赛期间 你能照顾薇拉吗? 817 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 当然 818 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 -你可以吗? -是的 819 00:48:59,583 --> 00:49:00,625 太好了!谢谢 820 00:49:01,125 --> 00:49:03,833 所以你和我一整天都要在一起咯? 821 00:49:03,916 --> 00:49:09,041 我们会往iPad里传好她喜欢的 电影和连续剧 让你们有事做 822 00:49:09,125 --> 00:49:12,916 没错 丹尼尔会给你的手机设好闹钟 823 00:49:13,000 --> 00:49:17,541 每隔一小时响一次 让你可以提醒她去洗手间什么的 824 00:49:17,625 --> 00:49:21,375 她的吃饭时间是早上七点 中午十二点、下午三点和下午五点 825 00:49:21,458 --> 00:49:24,208 如果期间饿了 可以吃点零食 826 00:49:24,291 --> 00:49:28,583 食品盒放在冰箱里了 上面有时间标记 827 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 你本来可以 成为一名优秀士兵的 丹尼尔 828 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 谢谢 829 00:49:50,458 --> 00:49:52,375 (安德斯) 830 00:49:57,250 --> 00:50:00,708 (莉莎) 831 00:50:37,666 --> 00:50:41,583 你知道你晚上偷偷摸摸起来的样子 让我想起谁了吗? 832 00:50:43,666 --> 00:50:45,541 你不想落得你妈那样的结局 对吗? 833 00:50:48,291 --> 00:50:49,916 妈妈是抑郁了 834 00:50:50,541 --> 00:50:51,416 是 835 00:50:52,541 --> 00:50:53,666 那也是原因之一 836 00:50:59,208 --> 00:51:00,333 有脆饼 837 00:51:03,125 --> 00:51:05,250 我还给你买了草莓果酱 838 00:51:07,041 --> 00:51:08,708 你最喜欢了 对吧? 839 00:51:11,375 --> 00:51:12,708 让我们来看看 840 00:51:14,791 --> 00:51:16,541 给她打电话 跟她谈谈 841 00:51:18,125 --> 00:51:20,583 我说了无法收回的话 真是… 842 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 你说什么了? 843 00:51:22,583 --> 00:51:27,166 说她是会下地狱的老酒鬼 诸如此类的话 844 00:51:29,833 --> 00:51:34,500 当我和我的前任互骂的时候… 845 00:51:35,833 --> 00:51:39,875 我只希望他能回来 再为我们争取一下 846 00:51:40,458 --> 00:51:42,333 -这样啊…他回来了吗? -没有 847 00:51:42,416 --> 00:51:43,625 不是吧 848 00:51:43,708 --> 00:51:45,166 不过 好吧 849 00:51:46,333 --> 00:51:47,375 你爱她吗? 850 00:51:50,583 --> 00:51:51,750 是的 我… 851 00:51:52,750 --> 00:51:53,666 我觉得是的 852 00:51:53,750 --> 00:51:55,750 那只有一个选择 853 00:51:57,083 --> 00:51:58,041 什么? 854 00:51:59,625 --> 00:52:00,583 我们去找她 855 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 “我们去找她?” 856 00:52:03,875 --> 00:52:07,666 总得为值得的东西拼一拼 857 00:52:07,750 --> 00:52:10,833 爱情绝对是其中之一 858 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 你在干什么? 859 00:52:13,625 --> 00:52:16,291 安排我们去支援维特恩湖骑行赛 860 00:52:17,791 --> 00:52:19,791 我觉得这样行不通吧 861 00:52:19,875 --> 00:52:21,625 肯定会有人请病假的 862 00:52:25,625 --> 00:52:28,541 第1503组出发 863 00:52:29,125 --> 00:52:30,125 祝大家好运! 864 00:52:31,208 --> 00:52:32,625 你可以的 865 00:52:32,708 --> 00:52:34,083 什么?怎么了? 866 00:52:34,750 --> 00:52:36,250 -没有 没什么 -行吧 867 00:52:36,750 --> 00:52:39,708 我只是在看着我美丽的老婆 868 00:52:39,791 --> 00:52:42,625 黎明时分穿着骑行服 准备去冒险 869 00:52:42,708 --> 00:52:45,666 -你兴奋了吗? -是的 870 00:52:48,083 --> 00:52:49,833 不好意思 871 00:52:51,291 --> 00:52:53,458 -嗨 -可以抱抱吗? 872 00:52:53,541 --> 00:52:56,166 可以 我想联系你来着 873 00:52:56,250 --> 00:52:57,958 我不想吵醒你 874 00:52:58,041 --> 00:53:00,541 而且我错过飞机了 但我还是赶到了 875 00:53:00,625 --> 00:53:04,625 好的 这是我哥哥丹尼尔 和他的妻子克拉拉 876 00:53:04,708 --> 00:53:09,375 嘿 来抱抱 320公里后 我们可能会讨厌对方 877 00:53:10,208 --> 00:53:11,458 -嗨 我是克拉拉 -卡勒 878 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 所以你现在要开始吗? 879 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 -我要跟她一起骑 -这样啊! 880 00:53:15,291 --> 00:53:17,541 -太好了! -是啊 所以… 881 00:53:17,625 --> 00:53:20,041 第1504组比赛即将开始 882 00:53:20,125 --> 00:53:22,958 可恶!忘记水瓶了 你能帮我扶一下自行车吗? 883 00:53:23,041 --> 00:53:24,916 也帮我拿着这个 谢谢 兄弟 884 00:53:26,875 --> 00:53:27,791 无语! 885 00:53:27,875 --> 00:53:31,541 -说真的 卡勒这家伙有毒啊 -别说了 886 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 这就是你和安德斯吵架的原因吗? 887 00:53:33,750 --> 00:53:36,583 因为你又跟那个小丑鬼混了? 888 00:53:36,666 --> 00:53:38,875 -你和安德斯吵架了? -能帮我拍张照吗? 889 00:53:38,958 --> 00:53:40,416 -怎么了? -是给埃尔韦拉的 890 00:53:40,500 --> 00:53:43,125 -能把自行车也拍进来吗? -这是真的吗? 891 00:53:43,208 --> 00:53:44,416 你必须… 892 00:53:44,500 --> 00:53:46,375 倒计时十秒 893 00:53:46,458 --> 00:53:47,666 他还回来吗? 894 00:53:47,750 --> 00:53:48,583 嗯? 895 00:53:48,666 --> 00:53:51,000 -来了 水壶 头盔 -完美 是啊 896 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 -好了 -我们走吧! 897 00:53:52,666 --> 00:53:54,041 是的 要的 898 00:53:54,750 --> 00:53:55,583 天啊 899 00:53:57,750 --> 00:53:58,916 出发吧! 900 00:54:26,083 --> 00:54:27,250 快点 901 00:54:29,166 --> 00:54:30,166 天啊! 902 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 你们是12岁的小孩吗? 903 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 拜托 别这样 904 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 慢点 小心摔倒 拜托! 905 00:54:43,291 --> 00:54:45,250 我觉得你爸爸在跟你说话 906 00:54:46,541 --> 00:54:47,916 你在干什么? 907 00:54:48,000 --> 00:54:50,166 抱歉 我… 908 00:54:51,375 --> 00:54:54,166 -我只是想找点乐子 -我也是 909 00:54:54,250 --> 00:54:56,166 拜托扶好车把 910 00:55:11,375 --> 00:55:12,666 快到吃饭的地方了吗? 911 00:55:12,750 --> 00:55:14,833 我们在延雪平吃饭 912 00:55:15,333 --> 00:55:17,125 在那之前 可以吃蛋白棒 913 00:55:17,208 --> 00:55:19,833 好的 延雪平见 914 00:55:24,958 --> 00:55:26,916 可恶 蠢货 915 00:55:27,416 --> 00:55:29,958 -还说别人是12岁小孩 -是啊 916 00:55:32,666 --> 00:55:34,416 他是你以前的前任 对吧? 917 00:55:36,083 --> 00:55:37,916 不是 只是朋友 918 00:55:38,625 --> 00:55:39,458 好吧 919 00:55:42,083 --> 00:55:43,833 所以到底是怎么回事 莉莎? 920 00:55:45,208 --> 00:55:47,791 你得问安德斯 我也不知道 921 00:55:49,958 --> 00:55:52,416 那样的好男人再也找不到了 922 00:55:52,500 --> 00:55:54,125 我是说安德斯 923 00:55:54,708 --> 00:55:55,958 谢谢哦 924 00:55:56,041 --> 00:56:00,125 我向你保证 她正坐在路边抹眼泪呢 925 00:56:00,958 --> 00:56:02,500 “我做了什么? 926 00:56:02,583 --> 00:56:05,416 安德斯 回来吧 对不起” 927 00:56:06,041 --> 00:56:08,041 很难相信 928 00:56:09,416 --> 00:56:11,416 在某种程度上 我能理解她 929 00:56:12,708 --> 00:56:15,333 是哦 怎么说? 930 00:56:16,750 --> 00:56:19,500 有时候 事情美好得令人难以相信 931 00:56:20,083 --> 00:56:22,458 你可以用一辈子去追求 932 00:56:22,958 --> 00:56:25,083 然后当你终于得到以后 933 00:56:26,291 --> 00:56:27,875 你真准备好了吗? 934 00:56:28,458 --> 00:56:31,208 你觉得你配得上吗? 935 00:56:36,500 --> 00:56:39,583 看起来她就在附近 936 00:56:39,666 --> 00:56:42,541 完美 帮我导航 937 00:56:48,125 --> 00:56:49,666 你有蛋白棒吗? 938 00:56:51,875 --> 00:56:52,958 白痴 939 00:56:53,041 --> 00:56:54,416 我的肚子在咕咕叫 940 00:56:55,583 --> 00:56:56,416 嗨! 941 00:56:56,916 --> 00:57:00,625 -你在拖我们的后腿吗 哥哥? -什么?不是 我要弄完了 942 00:57:01,416 --> 00:57:02,708 想去游泳吗? 943 00:57:02,791 --> 00:57:04,625 好啊 我可以休息一下 944 00:57:04,708 --> 00:57:07,000 比赛期间不能游泳 945 00:57:07,083 --> 00:57:10,083 -为什么不行? -因为我们不是去泡温泉 946 00:57:10,583 --> 00:57:11,791 天啊 947 00:57:13,208 --> 00:57:14,500 你来不来? 948 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 来吧 五分钟 丹尼尔 949 00:57:17,916 --> 00:57:21,208 什么 不要!我修好了 我们继续骑吧 950 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 我的肋骨真疼 951 00:57:24,083 --> 00:57:26,750 -来吧 -没什么大不了的 952 00:57:26,833 --> 00:57:29,375 只是下水游一圈 可以提提神 953 00:57:29,458 --> 00:57:31,625 那样的话 你就跟他们一起骑吧 954 00:57:31,708 --> 00:57:34,250 你可以随意 去游乐场… 955 00:57:34,333 --> 00:57:36,916 你也可以跟我一起骑 就像我们说好的 956 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 水好吗? 957 00:57:40,833 --> 00:57:43,000 不了 好吧 当然 958 00:57:43,083 --> 00:57:45,125 照你说的做吧 959 00:57:45,208 --> 00:57:47,125 会很好的 很有趣! 960 00:57:47,208 --> 00:57:49,541 很好 就像你承诺的那样 961 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 天啊 962 00:57:50,708 --> 00:57:52,541 -你要来吗? -天啊 963 00:57:52,625 --> 00:57:53,666 要的 964 00:57:55,916 --> 00:57:57,125 太棒了! 965 00:57:58,583 --> 00:57:59,708 来吧 966 00:57:59,791 --> 00:58:00,708 下水啦 967 00:58:03,083 --> 00:58:04,291 牛逼! 968 00:58:05,916 --> 00:58:07,375 哇! 969 00:58:10,333 --> 00:58:11,875 你在泼水 970 00:58:14,541 --> 00:58:16,541 好吧 等等 971 00:58:18,166 --> 00:58:19,291 不! 972 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 我们的衣服 973 00:58:28,291 --> 00:58:30,375 -什么? -我们的衣服 974 00:58:30,458 --> 00:58:32,458 -没事 他看得见的 -喂? 975 00:58:32,541 --> 00:58:33,833 -喂! -可是… 976 00:58:33,916 --> 00:58:35,666 -嘿! -嘿! 977 00:58:40,250 --> 00:58:41,166 操! 978 00:58:49,750 --> 00:58:51,375 我们到格兰纳了 979 00:58:51,958 --> 00:58:54,541 如果你愿意 我们可以停下来 在四周逛逛 980 00:58:55,958 --> 00:58:58,875 -什么? -我们玩得很开心 981 00:59:00,125 --> 00:59:01,333 -是啊 -你想吗? 982 00:59:01,416 --> 00:59:03,166 -好的 我很乐意 -好的 983 00:59:07,208 --> 00:59:08,541 我们可以把车停在这里 984 00:59:08,625 --> 00:59:10,500 (波尔卡糖男孩) 985 00:59:10,583 --> 00:59:13,875 (始于1859年的传统老式糖果!) 986 00:59:14,458 --> 00:59:15,625 干得好 987 00:59:15,708 --> 00:59:18,500 -是的 -你看起来很强 988 00:59:18,583 --> 00:59:19,708 -谢谢 -是的 989 00:59:23,041 --> 00:59:24,625 可恶的假期工人! 990 00:59:30,333 --> 00:59:31,416 嘿 991 00:59:40,291 --> 00:59:41,833 你是这么想的? 992 00:59:43,250 --> 00:59:44,166 算是吧 993 00:59:46,541 --> 00:59:48,333 别跑 可恶! 994 00:59:48,875 --> 00:59:49,791 站住! 995 00:59:51,625 --> 00:59:53,291 -你们俩! -可恶 他跑得真快 996 00:59:53,375 --> 00:59:54,500 你们俩! 997 00:59:54,583 --> 00:59:56,083 混蛋! 998 00:59:57,291 --> 01:00:00,458 -肯定会还给你的 我保证! -站住 可恶! 999 01:00:02,041 --> 01:00:03,041 站住! 1000 01:00:11,625 --> 01:00:12,833 太酷了 1001 01:00:15,041 --> 01:00:17,916 亲爱的 我们可以给薇拉买一个 1002 01:00:21,291 --> 01:00:22,333 我的天啊 1003 01:00:22,833 --> 01:00:24,416 -你没事吧? -天啊! 1004 01:00:27,375 --> 01:00:28,333 你没事吧? 1005 01:00:28,416 --> 01:00:30,458 -还好吗? -是的 我想是的 1006 01:00:31,291 --> 01:00:33,375 -我来弄吧 -对不起 我刚才笑你了 1007 01:00:33,458 --> 01:00:34,375 真是… 1008 01:00:34,875 --> 01:00:36,625 -你刚才太搞笑了! -是啊 1009 01:00:36,708 --> 01:00:37,833 你没事吧? 1010 01:00:40,625 --> 01:00:43,000 -那是我的责任 -这种事是难免的 1011 01:00:43,083 --> 01:00:44,250 电话响了 1012 01:00:44,333 --> 01:00:46,750 -好吗? -我去拿扫帚 1013 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 要的 听起来是好主意 1014 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 -谢谢 -嗨 爸爸 1015 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 -喂? -我能听到 爸爸 1016 01:00:53,541 --> 01:00:54,708 一切都还好吧? 1017 01:00:54,791 --> 01:00:56,791 我们正在去蒂维登的路上 1018 01:00:57,375 --> 01:01:01,208 -什么? -不能整天闷在家里 1019 01:01:01,291 --> 01:01:04,541 别呀 你们应该在iPad上看东西的 1020 01:01:04,625 --> 01:01:05,833 那就够了 1021 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 太好了 1022 01:01:08,000 --> 01:01:10,583 -你能经过那里吗? -爸 听我说 1023 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 -你们哪里都不能去 -不行 1024 01:01:12,958 --> 01:01:14,916 回头见 你们骑车注意安全 1025 01:01:15,000 --> 01:01:18,833 不行 别出去 待在家里 1026 01:01:18,916 --> 01:01:20,833 -搞什么鬼? -怎么了? 1027 01:01:20,916 --> 01:01:22,833 他们要去蒂维登 1028 01:01:22,916 --> 01:01:24,125 蒂维登? 1029 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 -是啊 -为什么? 1030 01:01:25,375 --> 01:01:28,333 -我哪知道 -搞什么 丹尼尔? 1031 01:01:28,416 --> 01:01:31,000 -这不是我的错! -是啊 给他打回去 1032 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 -我正在打呢 -很好 1033 01:01:33,750 --> 01:01:35,541 我就知道会这样 1034 01:01:35,625 --> 01:01:39,250 -很好 都被你猜到了 厉害了 -没错 是的 1035 01:01:39,333 --> 01:01:40,375 他不接电话 1036 01:01:40,458 --> 01:01:42,875 他有儿童座椅吗? 1037 01:01:42,958 --> 01:01:46,458 他当然没有儿童座椅了 也没有抖音 1038 01:01:46,541 --> 01:01:47,791 他岁数大了 1039 01:01:47,875 --> 01:01:49,875 -太他妈难以置信了 -可恶! 1040 01:01:51,125 --> 01:01:53,291 可恶 这双鞋太烂了! 1041 01:01:53,375 --> 01:01:54,583 非常感谢 对不起 1042 01:01:54,666 --> 01:01:57,000 -你要去哪里? -蒂维登! 1043 01:02:00,125 --> 01:02:01,833 等一下 好吧 1044 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 可恶 1045 01:02:06,791 --> 01:02:07,666 不 1046 01:02:08,708 --> 01:02:10,416 好吧 没人看到 1047 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 对不起! 1048 01:02:13,041 --> 01:02:15,500 终于轮到我们的挑战小组了 1049 01:02:15,583 --> 01:02:17,916 参赛队伍的目标是完赛时间 1050 01:02:18,000 --> 01:02:21,958 控制在七小时、八小时或九小时之内 1051 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 祝大家好运! 1052 01:02:38,083 --> 01:02:40,125 冈纳? 1053 01:02:41,541 --> 01:02:42,708 嗨 1054 01:02:43,791 --> 01:02:45,708 -嗨 -好久不见 1055 01:02:45,791 --> 01:02:47,791 是啊 好久不见 1056 01:02:49,291 --> 01:02:51,208 这是你的孙女吗? 1057 01:02:51,708 --> 01:02:53,958 是的 这是小薇拉 1058 01:02:54,625 --> 01:02:55,583 你好 薇拉 1059 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 你知道我昨天看到什么了吗? 1060 01:02:58,791 --> 01:02:59,625 不知道 1061 01:02:59,708 --> 01:03:01,083 蓝莓 1062 01:03:01,166 --> 01:03:02,833 -哦! -真是早呢 1063 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 是啊 1064 01:03:04,500 --> 01:03:06,916 我在等鸡油菌 1065 01:03:07,458 --> 01:03:10,625 我们俩应该尽快安排一次森林远足 1066 01:03:11,458 --> 01:03:12,625 你觉得怎么样? 1067 01:03:13,333 --> 01:03:16,041 好啊 挺好的 1068 01:03:16,125 --> 01:03:18,375 有人陪着更幸福 1069 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 是呢 1070 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 是啊 我得走了 1071 01:03:28,166 --> 01:03:30,166 -回头见 -再见 1072 01:03:30,250 --> 01:03:31,250 -再见 -拜拜 1073 01:03:41,958 --> 01:03:43,000 薇拉? 1074 01:03:43,833 --> 01:03:45,250 可恶 1075 01:03:46,166 --> 01:03:47,458 薇拉? 1076 01:03:49,958 --> 01:03:51,208 你看到薇拉了吗? 1077 01:03:51,791 --> 01:03:53,291 她跟她爸爸走了 1078 01:03:53,958 --> 01:03:56,541 -什么? -她跟她爸爸走了 1079 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 -那边 -停车! 1080 01:04:00,625 --> 01:04:02,500 我说停车! 1081 01:04:17,291 --> 01:04:19,000 我想荡秋千 1082 01:04:19,833 --> 01:04:21,125 我有冰淇淋 1083 01:04:23,291 --> 01:04:27,208 亲爱的 放轻松 你会消耗掉所有能量的 1084 01:04:27,291 --> 01:04:28,541 快! 1085 01:04:28,625 --> 01:04:30,791 -是的!靠右! -小心! 1086 01:04:30,875 --> 01:04:32,375 靠右 亲爱的 1087 01:04:38,000 --> 01:04:39,250 抱歉 1088 01:04:40,375 --> 01:04:42,208 是 不好意思 1089 01:04:43,000 --> 01:04:45,541 -抽筋了! -哦! 1090 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 -我们得继续 -不行 1091 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 -抽筋就不能骑车了 -没事 1092 01:04:52,250 --> 01:04:55,375 这里有一个按摩帐篷 会好起来的 1093 01:04:55,458 --> 01:04:58,208 -天啊 好疼 -是啊 我知道 我们会解决的 1094 01:04:58,291 --> 01:04:59,875 -我好慌! -不用 1095 01:04:59,958 --> 01:05:01,166 -天啊 -是的 1096 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 你觉得女儿会出什么事吗? 1097 01:05:07,541 --> 01:05:09,500 当然不会出事了 1098 01:05:10,500 --> 01:05:12,000 你能再给他打一个电话吗? 1099 01:05:13,208 --> 01:05:14,583 我们就快到了 1100 01:05:14,666 --> 01:05:15,833 不能打一个吗? 1101 01:05:15,916 --> 01:05:17,750 -好的 我打给他 -谢谢 1102 01:05:22,125 --> 01:05:25,458 我丈夫的老爸在照顾我们的女儿 1103 01:05:25,541 --> 01:05:28,666 这是一种紧急解决方案 1104 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 我认识一个人把女儿托付给熟人照顾 1105 01:05:33,000 --> 01:05:35,750 她猜到他们会去游泳了 1106 01:05:35,833 --> 01:05:36,791 这样啊 1107 01:05:38,083 --> 01:05:39,166 没接电话 1108 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 问题是女孩不会游泳 1109 01:05:43,000 --> 01:05:47,125 -所以这不是什么好主意 -是啊 结果如何? 1110 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 当然是淹死了 1111 01:05:49,750 --> 01:05:54,708 说来有趣 我的朋友当时的感觉跟你现在一样 1112 01:05:55,250 --> 01:05:57,625 她就感觉会出事 1113 01:05:58,416 --> 01:06:00,458 你要相信自己的直觉 1114 01:06:02,333 --> 01:06:04,708 谢谢 我可以了 1115 01:06:05,875 --> 01:06:07,708 不用担心 1116 01:06:08,500 --> 01:06:12,208 -这话什么意思? -还不知道有没有出问题 1117 01:06:12,791 --> 01:06:17,291 不知道是不是出事了 所以才担心 1118 01:06:17,375 --> 01:06:18,916 不清楚状况是最糟糕的 1119 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 谢谢你 忧郁厄运夫人 我听够了 1120 01:06:22,333 --> 01:06:24,416 有点沙尘 但是依旧… 1121 01:06:24,500 --> 01:06:25,375 不用 我不吃 1122 01:06:25,458 --> 01:06:27,125 真的吗?很好吃 1123 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 兄弟! 1124 01:06:31,208 --> 01:06:34,125 出什么事了?你们去跳蚤市场了吗? 1125 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 别说了 1126 01:06:35,416 --> 01:06:38,041 我要去按摩 来吃一个 1127 01:06:38,125 --> 01:06:40,125 -不用了 -是蓝莓! 1128 01:06:41,041 --> 01:06:42,500 超甜的 1129 01:06:44,666 --> 01:06:47,791 你是因为他才把安德斯甩了吗? 1130 01:06:47,875 --> 01:06:50,375 是安德斯把我甩了 你忘了吗? 1131 01:06:50,458 --> 01:06:53,375 怎么回事?狂欢莉莎要卷土重来吗? 1132 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 -到底是怎么回事? -丹尼尔! 1133 01:06:57,583 --> 01:06:58,416 嗨! 1134 01:06:58,500 --> 01:06:59,833 你总是这样 1135 01:06:59,916 --> 01:07:02,875 只要有好事发生 你就会亲手毁掉 1136 01:07:02,958 --> 01:07:04,791 -丹尼尔! -等等! 1137 01:07:04,875 --> 01:07:06,083 拜托 成熟点吧 1138 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 想清楚什么最重要 然后为之努力 1139 01:07:09,375 --> 01:07:11,208 -那你呢? -我有拼命努力 1140 01:07:11,291 --> 01:07:12,208 -是吗? -是的 1141 01:07:12,291 --> 01:07:14,125 -我看得出来 -我们得走了! 1142 01:07:16,250 --> 01:07:17,208 我来了 1143 01:07:26,000 --> 01:07:27,625 真是遗憾 你已经有男友了 1144 01:07:28,333 --> 01:07:29,750 别说了 1145 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 怎么了? 1146 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 你有女朋友了 1147 01:07:34,541 --> 01:07:36,625 结束了 我单身了 1148 01:07:39,333 --> 01:07:40,541 太可惜了 1149 01:07:45,000 --> 01:07:46,125 你没事吧? 1150 01:07:46,208 --> 01:07:50,458 让我看看 我正躺在你身边 1151 01:07:51,958 --> 01:07:53,541 享受按摩 1152 01:07:53,625 --> 01:07:55,875 我认为幸福生活不过如此 1153 01:07:59,750 --> 01:08:01,166 我好想你 1154 01:08:03,083 --> 01:08:03,958 真的 1155 01:08:22,833 --> 01:08:23,708 给你 1156 01:08:25,291 --> 01:08:26,333 谢谢 1157 01:08:29,875 --> 01:08:32,208 我觉得你应该给她打电话 1158 01:08:32,291 --> 01:08:34,500 不了 不要 1159 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 但是…安德斯 她心里不舒服 1160 01:08:37,541 --> 01:08:39,916 现在的行为很不理智 1161 01:08:40,000 --> 01:08:41,958 -而你把戒指扔了 -是的 1162 01:08:42,041 --> 01:08:44,833 -她认为你把她也抛弃了 -没有 1163 01:08:44,916 --> 01:08:47,666 你现在应该给她打电话 打给她吧 1164 01:08:49,083 --> 01:08:51,416 -应该打吗? -是啊 现在就打吧 1165 01:08:52,208 --> 01:08:53,083 打给她 1166 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 好的 1167 01:08:59,000 --> 01:09:02,041 我不是第一个来的 恶心 1168 01:09:02,791 --> 01:09:04,291 也没有纸 1169 01:09:14,208 --> 01:09:17,291 莉莎 我们需要谈谈 1170 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 当然要谈 警官先生 1171 01:09:21,666 --> 01:09:23,375 我能跟莉莎说话吗? 1172 01:09:23,458 --> 01:09:24,833 她在马桶间 1173 01:09:25,458 --> 01:09:26,333 好吧 1174 01:09:27,416 --> 01:09:28,500 好恶心 1175 01:09:29,458 --> 01:09:31,166 -你男朋友打电话来了 -什么? 1176 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 你接电话了? 1177 01:09:34,500 --> 01:09:36,208 他一点幽默感都没有 1178 01:09:37,916 --> 01:09:39,375 -来吧 -不是吧 1179 01:09:49,333 --> 01:09:51,875 不了 刚才是我最后一次听你的话了 1180 01:09:51,958 --> 01:09:53,291 最后一次了 1181 01:09:58,916 --> 01:10:01,083 莉莎!怎么说? 1182 01:10:01,166 --> 01:10:02,458 -要走吗? -是的 1183 01:10:08,333 --> 01:10:09,458 上帝保佑你 1184 01:10:10,083 --> 01:10:11,375 干得漂亮 1185 01:10:11,458 --> 01:10:13,791 哈利路亚 欢迎来到蒂维登 1186 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 -他们应该在这里的某个地方 -是的 1187 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 哈利路亚! 1188 01:10:19,291 --> 01:10:21,541 -上帝为你们的旅途助力 -不用了 谢谢 1189 01:10:21,625 --> 01:10:23,125 -哈利路亚 -哈利路亚! 1190 01:10:23,750 --> 01:10:25,125 这里是蒂维登 1191 01:10:26,041 --> 01:10:28,500 -他们在哪里? -我不知道 1192 01:10:28,583 --> 01:10:31,250 -也许我们先到了 -我没看到他们 1193 01:10:31,916 --> 01:10:33,416 -但是… -我打电话给他 1194 01:10:37,500 --> 01:10:38,583 天啊 1195 01:10:38,666 --> 01:10:40,083 欢迎来到蒂维登 1196 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 不见了 1197 01:10:43,041 --> 01:10:46,708 -什么意思? -我的手机不见了 一定是半路掉了 1198 01:10:46,791 --> 01:10:47,625 我的天啊! 1199 01:10:48,500 --> 01:10:49,375 是啊 1200 01:10:50,291 --> 01:10:53,000 -可恶 -我的手机快没电了 1201 01:10:53,083 --> 01:10:56,041 不足为奇 你一直在录像 1202 01:10:56,625 --> 01:10:58,375 我到底把手机放哪里了? 1203 01:10:59,916 --> 01:11:01,458 真是心力交瘁 1204 01:11:28,208 --> 01:11:29,166 嗨 克拉拉 1205 01:11:29,250 --> 01:11:31,333 嗨 冈纳 谢天谢地 你总算接电话了 1206 01:11:31,416 --> 01:11:33,875 我们有点担心 都还好吧? 1207 01:11:33,958 --> 01:11:37,125 -是的 一切都在掌控之中 -太好了 1208 01:11:37,208 --> 01:11:40,375 我们在蒂维登 没看到你们 1209 01:11:40,458 --> 01:11:41,625 你在哪里? 1210 01:11:41,708 --> 01:11:44,625 因为自行车赛 我们没去蒂维登 1211 01:11:44,708 --> 01:11:49,416 我想着我们还是在终点线见面比较好 1212 01:11:51,083 --> 01:11:52,291 不是吧 关机了 1213 01:11:52,375 --> 01:11:53,291 喂? 1214 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 你要干什么? 1215 01:11:59,333 --> 01:12:02,625 -我要报警了 -不要 别报警 1216 01:12:02,708 --> 01:12:05,125 对不起 我认错人了 1217 01:12:05,208 --> 01:12:07,458 -该死的老笨蛋! -对不起 1218 01:12:08,291 --> 01:12:09,208 你没事吧? 1219 01:12:09,291 --> 01:12:11,375 -可恶! -怎么了? 1220 01:12:11,458 --> 01:12:14,583 不知为何 他没想到大家今天都骑自行车 1221 01:12:15,083 --> 01:12:18,625 -他们要在终点线等我们 -太好了!我们走吧 1222 01:12:18,708 --> 01:12:21,208 我得吃点东西再继续 1223 01:12:21,291 --> 01:12:23,291 -好的 -前面有食物吗? 1224 01:12:23,375 --> 01:12:24,666 先吃一块吧 1225 01:12:24,750 --> 01:12:27,083 我不想再吃奇怪的太空食物了 1226 01:12:27,166 --> 01:12:30,041 我要吃真正的食物! 1227 01:12:30,125 --> 01:12:31,375 行吧 好的 1228 01:12:32,625 --> 01:12:34,416 三道菜的正餐可以吗? 1229 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 操! 1230 01:12:39,958 --> 01:12:40,916 我不行了 1231 01:12:41,500 --> 01:12:42,916 我骑不下去了 1232 01:12:45,208 --> 01:12:47,541 我应该听医生的话的 1233 01:12:47,625 --> 01:12:48,583 看啊 1234 01:12:49,375 --> 01:12:51,083 有狂欢活动 1235 01:12:52,166 --> 01:12:53,125 我们去吧! 1236 01:12:53,208 --> 01:12:55,500 他们会有止痛的东西的 1237 01:12:56,375 --> 01:12:59,458 来吧 要去吗?就一下下 1238 01:13:01,875 --> 01:13:03,541 你在害怕什么? 1239 01:13:03,625 --> 01:13:04,500 来吧! 1240 01:13:13,583 --> 01:13:14,833 太赞了! 1241 01:13:18,958 --> 01:13:19,833 来吧 1242 01:13:38,791 --> 01:13:41,166 我觉得我们太不一样了 1243 01:13:42,041 --> 01:13:43,208 我只是… 1244 01:13:44,125 --> 01:13:46,125 之前不愿意去正视 1245 01:13:46,208 --> 01:13:51,541 我们收到报告称 在诺尔森北部的约镇外的森林里 1246 01:13:51,625 --> 01:13:54,833 有一场未经授权的狂欢 有小队有空前往吗? 1247 01:13:54,916 --> 01:13:55,916 我们要去吗? 1248 01:13:57,125 --> 01:13:58,208 好 1249 01:13:59,333 --> 01:14:01,791 7940 正在前往 完毕 1250 01:14:03,958 --> 01:14:05,333 我的脖子! 1251 01:14:06,000 --> 01:14:08,083 我的屁股!我感觉自己着火了 1252 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 加油 克拉拉 努力拼搏 1253 01:14:10,375 --> 01:14:12,125 我受够了 1254 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 只剩80公里了 加油! 1255 01:14:17,083 --> 01:14:19,791 -“只剩80公里”? -我们可以的! 1256 01:14:23,291 --> 01:14:24,625 加油! 1257 01:14:25,291 --> 01:14:27,000 别对我大喊大叫! 1258 01:14:27,083 --> 01:14:29,916 -好吗? -你不需要停下来喝水 1259 01:14:30,000 --> 01:14:32,333 -拜托 我们能不能… -你能闭嘴吗? 1260 01:14:32,416 --> 01:14:35,208 我能按自己的方式做事吗? 1261 01:14:35,291 --> 01:14:37,958 别说了 赶紧骑吧! 1262 01:14:38,875 --> 01:14:41,458 这是你的主意 不是我的! 1263 01:14:41,541 --> 01:14:44,666 不是 这是治疗师的蠢主意! 1264 01:14:46,958 --> 01:14:50,541 也许我们应该买一栋房子 那样会更好玩 1265 01:14:50,625 --> 01:14:53,291 翻新乡村小屋?太好笑了 1266 01:14:53,375 --> 01:14:57,125 对不起 我真傻 那样我们就能聊聊了 1267 01:14:57,208 --> 01:14:58,416 我们别再这样了 1268 01:14:58,500 --> 01:15:00,541 -你知道你应该去做什么吗? -不知道 1269 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 去爬山 1270 01:15:02,708 --> 01:15:05,541 等你下山再联系我 或者就别联系了 1271 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 给我找一座山爬吧 1272 01:15:08,791 --> 01:15:12,250 -我就不用跟你在一起了 -太好了 当然了 1273 01:15:12,333 --> 01:15:14,708 -好吧 你不用勉强自己 -太好了 谢谢 1274 01:15:14,791 --> 01:15:18,458 不是吗? 不用跟一个心如死灰的人交流 1275 01:15:18,541 --> 01:15:20,916 也是一种解脱呢 1276 01:15:23,750 --> 01:15:25,166 放轻松 克拉拉 1277 01:15:26,208 --> 01:15:27,625 你知道… 1278 01:15:27,708 --> 01:15:30,541 你知道我什么时候 最想念你吗 丹尼尔? 1279 01:15:32,083 --> 01:15:34,666 -你知道吗? -不知道 请告诉我吧 1280 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 你在家的时候 1281 01:15:39,250 --> 01:15:42,583 我为了你牺牲了挑战比赛的机会 1282 01:15:42,666 --> 01:15:45,208 -为了我们 -你是这么想的吗? 1283 01:15:46,458 --> 01:15:50,125 -你牺牲自己了? -天啊 这太疯狂了 1284 01:15:50,208 --> 01:15:52,416 丹尼尔 你知道你在说什么吗? 1285 01:15:52,500 --> 01:15:55,708 在你的世界里 一切与你和你的需求无关的东西 1286 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 都是一种牺牲 1287 01:15:58,083 --> 01:15:59,458 你说得对 1288 01:16:00,625 --> 01:16:03,291 我们应该离婚 1289 01:16:04,875 --> 01:16:07,666 -好的 -这是你说过的最正确的话 1290 01:16:08,250 --> 01:16:10,166 这是我从你那里听到的最正确的话 1291 01:16:10,250 --> 01:16:12,333 -好的 -太好了 那你走吧! 1292 01:16:12,416 --> 01:16:15,166 -反正你一直这样 你走吧! -我走了! 1293 01:16:15,250 --> 01:16:18,875 明天不用失望地醒来真是太好了! 1294 01:16:26,250 --> 01:16:29,708 是的 今天的第29对离婚 1295 01:16:31,250 --> 01:16:34,250 你觉得正在爬坡那俩会是第30对吗? 1296 01:16:34,750 --> 01:16:35,875 我做不到! 1297 01:16:36,500 --> 01:16:37,750 来吧 1298 01:16:37,833 --> 01:16:39,083 加油 1299 01:16:46,416 --> 01:16:47,375 不好意思 1300 01:16:47,458 --> 01:16:48,416 谢谢 1301 01:16:48,500 --> 01:16:50,333 -不好意思 -继续 1302 01:16:50,416 --> 01:16:51,500 你好 1303 01:16:51,583 --> 01:16:55,791 你有见到一个金发小女孩 独自在这里跑来跑去吗? 1304 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 -没有 她多大了? -三岁 1305 01:16:58,208 --> 01:17:01,750 -我把她弄丢了 -天啊 是很久以前的事吗? 1306 01:17:01,833 --> 01:17:04,375 就是刚才 也许一个小时吧 1307 01:17:04,458 --> 01:17:06,791 -你找过警察了吗? -没有 1308 01:17:06,875 --> 01:17:08,666 我帮你 1309 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 你好 我是维特恩湖骑行赛 工作人员哈格 1310 01:17:26,458 --> 01:17:27,750 别告诉你的男朋友 1311 01:17:29,291 --> 01:17:30,750 不用了 谢谢 1312 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 你确定吗? 1313 01:17:32,541 --> 01:17:33,750 是啊 谢谢 1314 01:17:38,166 --> 01:17:41,125 起飞! 1315 01:17:41,208 --> 01:17:42,375 莉莎! 1316 01:17:43,500 --> 01:17:44,416 莉莎! 1317 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 嗨 1318 01:17:48,708 --> 01:17:51,083 -嗨 -你在这里做什么? 1319 01:17:52,958 --> 01:17:56,375 我们正在…参加维特恩湖骑行赛 1320 01:17:57,000 --> 01:17:59,708 我有脱垂 永远没法参赛 1321 01:17:59,791 --> 01:18:00,875 这是菲菲 1322 01:18:00,958 --> 01:18:01,875 -嗨 -嗨 1323 01:18:03,416 --> 01:18:04,708 你觉得怎么样? 1324 01:18:04,791 --> 01:18:07,125 太棒了!无敌了 1325 01:18:07,791 --> 01:18:10,416 -很好玩吧? -我们做点小事吧 1326 01:18:12,041 --> 01:18:13,875 不了 我就算了 1327 01:18:14,833 --> 01:18:17,708 嘿!我知道了 我能纹三只兔子一起吗? 1328 01:18:17,791 --> 01:18:20,958 就像三人行 不过是兔子 1329 01:18:27,041 --> 01:18:28,541 为什么愁眉苦脸的? 1330 01:18:31,000 --> 01:18:33,250 你不会要放弃吧? 1331 01:18:33,750 --> 01:18:35,625 已经不远了 1332 01:18:38,500 --> 01:18:40,041 不 他们是这么说的 1333 01:18:40,833 --> 01:18:45,958 不管你现在感觉如何 明天就会感觉好多了 1334 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 -总是这样的 -是啊 1335 01:18:51,166 --> 01:18:52,750 给你 拿着吧 1336 01:18:53,583 --> 01:18:55,791 这东西会让你好受一点 1337 01:18:55,875 --> 01:18:58,208 反正我脑子里全是歌 1338 01:18:58,875 --> 01:19:02,583 听完放在长凳上 回头我开车来拿 1339 01:19:03,208 --> 01:19:05,791 是的 我们必须好好生活 1340 01:19:06,541 --> 01:19:08,625 为了彼此 1341 01:19:09,666 --> 01:19:14,083 好好利用我们的时间 1342 01:19:15,666 --> 01:19:18,041 (埃尔韦拉) 1343 01:19:19,208 --> 01:19:20,166 嗨 亲爱的 1344 01:19:20,750 --> 01:19:24,416 我已经选好墙纸了 你会喜欢的 1345 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 你那边音乐太吵了 1346 01:19:27,416 --> 01:19:29,291 有狂欢活动 听着 我… 1347 01:19:29,916 --> 01:19:32,166 我不能继续比赛了 因为我… 1348 01:19:33,000 --> 01:19:36,041 我好疼 我得停下来了 1349 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 你没事吧? 1350 01:19:38,708 --> 01:19:41,083 是啊 我没事 我… 1351 01:19:41,916 --> 01:19:43,750 我只是不能继续骑车了 1352 01:19:44,958 --> 01:19:50,000 无论如何 我都为你骄傲 你是世界上最伟大的妈妈 1353 01:19:50,958 --> 01:19:52,250 别忘记这一点 1354 01:19:53,000 --> 01:19:54,916 我回头给你打电话 好吗? 1355 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 好的 爱你 1356 01:19:56,916 --> 01:19:58,166 我也爱你 1357 01:20:35,500 --> 01:20:37,375 你来这里做什么? 1358 01:20:38,375 --> 01:20:40,416 问题是你在做什么? 1359 01:20:41,833 --> 01:20:42,875 我之前看到你们了 1360 01:20:43,500 --> 01:20:45,666 -什么? -你们游泳的时候 1361 01:20:45,750 --> 01:20:46,750 我也看到你们了 1362 01:20:47,708 --> 01:20:51,125 -我在比赛应用程序上追踪到你了 -从斯德哥尔摩一直到这里 1363 01:20:53,666 --> 01:20:56,500 听着 什么都没发生 安德斯 没什么… 1364 01:20:57,291 --> 01:21:00,791 -他不算什么 -我得工作了 搜查她吧 1365 01:21:01,291 --> 01:21:02,416 -安德斯! -嗨 1366 01:21:03,125 --> 01:21:06,666 请把你的自行车放在一边 1367 01:21:06,750 --> 01:21:08,875 -那里有大型聚会 -是的 1368 01:21:10,916 --> 01:21:12,583 你身上有尖锐的东西吗? 1369 01:21:13,500 --> 01:21:15,375 -没有 -你有服用过什么吗? 1370 01:21:15,958 --> 01:21:17,041 没有 1371 01:21:19,000 --> 01:21:21,708 后面有骑手!请靠右! 1372 01:21:25,125 --> 01:21:27,208 -干得好 丹尼尔! -丹尼尔! 1373 01:21:27,291 --> 01:21:28,416 干得好 丹尼尔 1374 01:21:35,333 --> 01:21:36,458 智速车队去那边! 1375 01:21:37,916 --> 01:21:38,875 智速车队! 1376 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 把水壶装满 1377 01:21:44,083 --> 01:21:45,708 90秒! 1378 01:21:46,333 --> 01:21:48,000 -快点 -遵守时间 1379 01:21:50,083 --> 01:21:51,666 丹尼尔 你怎么样? 1380 01:21:52,166 --> 01:21:54,333 都挺好的 1381 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 你不是跟克拉拉在一起吗? 1382 01:21:56,875 --> 01:21:58,583 她… 1383 01:21:59,291 --> 01:22:00,541 她退赛了 1384 01:22:00,625 --> 01:22:03,750 没有啊 我们刚才看到她了 在疯狂地蹬车呢 1385 01:22:03,833 --> 01:22:05,000 看起来不错! 1386 01:22:05,541 --> 01:22:06,375 什么? 1387 01:22:07,166 --> 01:22:09,625 -怎么了? -没有… 1388 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 事情搞砸了 1389 01:22:11,416 --> 01:22:13,750 这是你们共同的项目 1390 01:22:13,833 --> 01:22:17,333 原来她讨厌我 所以项目泡汤了 1391 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 她不恨你 她在为你骑行310公里呢 1392 01:22:20,125 --> 01:22:21,541 十秒! 1393 01:22:21,625 --> 01:22:23,333 大家准备好了吗? 1394 01:22:23,916 --> 01:22:25,916 别搞砸了 丹尼尔 1395 01:22:26,000 --> 01:22:27,541 嗯 我不会搞砸的 1396 01:22:28,333 --> 01:22:29,250 走吧! 1397 01:22:30,250 --> 01:22:31,166 我们出发! 1398 01:22:34,291 --> 01:22:37,666 休息一下 90秒 看好时间 1399 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 加油! 1400 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 克拉拉! 1401 01:23:04,833 --> 01:23:07,291 停一下 能不能停一下? 1402 01:23:09,958 --> 01:23:10,791 克拉拉! 1403 01:23:12,750 --> 01:23:15,000 -你想停下来吗? -什么?不要 1404 01:23:15,625 --> 01:23:17,250 -我们可以停下来 我不在乎 -不要 1405 01:23:17,333 --> 01:23:18,250 如果你想的话 1406 01:23:22,291 --> 01:23:24,291 我并不想… 1407 01:23:24,916 --> 01:23:27,416 我不想离婚 我希望我们… 1408 01:23:27,500 --> 01:23:29,791 一起努力 咱俩一起 1409 01:23:29,875 --> 01:23:34,250 即使生活像是一场艰苦的战斗 我们也一起面对 你知道吗? 1410 01:23:37,375 --> 01:23:39,291 我不想自己面对 1411 01:23:49,833 --> 01:23:51,000 -对不起 -对不起 1412 01:23:51,083 --> 01:23:52,375 不 我是… 1413 01:23:59,791 --> 01:24:01,083 我们继续吧 1414 01:24:02,875 --> 01:24:05,416 -我想继续 -什么?你确定吗? 1415 01:24:06,333 --> 01:24:07,250 是的 1416 01:24:10,166 --> 01:24:11,500 -我们一起吧 -好 1417 01:24:11,583 --> 01:24:14,458 -我们一起骑吧 -我想跟你骑完全程 1418 01:24:14,541 --> 01:24:15,416 好的 1419 01:24:15,500 --> 01:24:17,583 -我爱你 -我爱你 1420 01:24:22,250 --> 01:24:24,416 好的 我们走吧 免得抽筋 1421 01:24:54,666 --> 01:24:57,291 你们觉得怎样?来点音乐吗? 1422 01:24:58,083 --> 01:25:01,541 开到斯德哥尔摩要两小时 谁有好的歌单? 1423 01:25:06,166 --> 01:25:07,375 但她在哪里? 1424 01:25:07,458 --> 01:25:10,583 有一家人 在加油站后面的公园里发现了她 1425 01:25:11,125 --> 01:25:12,125 她来了 1426 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 薇拉! 1427 01:25:22,416 --> 01:25:23,375 爷爷! 1428 01:25:25,458 --> 01:25:29,833 小薇拉 你不能就这样跑掉 1429 01:25:34,125 --> 01:25:36,583 来自斯德哥尔摩的智速车队来了 1430 01:25:36,666 --> 01:25:41,125 完赛时间8小时54分7秒 1431 01:25:41,208 --> 01:25:42,250 亲爱的! 1432 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 恭喜!厉害! 1433 01:25:45,333 --> 01:25:46,208 太棒了! 1434 01:25:48,583 --> 01:25:50,416 不 亲爱的!小心! 1435 01:25:52,958 --> 01:25:54,458 恭喜! 1436 01:25:56,250 --> 01:25:57,333 -哇! -给你的 1437 01:25:57,416 --> 01:25:59,625 谢谢 啤酒啊 1438 01:26:00,291 --> 01:26:01,125 嗨 1439 01:26:03,958 --> 01:26:04,833 太好了! 1440 01:26:06,083 --> 01:26:09,625 我都没感觉了 只是在往前骑 1441 01:26:09,708 --> 01:26:10,583 很不错了 1442 01:26:12,208 --> 01:26:14,125 -谢谢 -当然 1443 01:26:28,333 --> 01:26:29,291 安德斯 1444 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 我不知道我为什么 总把美好的事情搞砸 但是我… 1445 01:26:37,125 --> 01:26:38,208 我就是这样 1446 01:26:42,750 --> 01:26:44,458 或者我知道是什么原因 1447 01:26:48,000 --> 01:26:50,375 我很害怕你会离开我 1448 01:26:55,375 --> 01:26:56,791 所以你就这样做? 1449 01:26:58,000 --> 01:26:59,125 我知道 1450 01:27:00,041 --> 01:27:01,250 太蠢了 1451 01:27:02,375 --> 01:27:03,333 是的 1452 01:27:04,250 --> 01:27:06,666 如果你不想原谅我 我也能理解 1453 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 但对我来说 你和埃尔韦拉是最珍贵的 1454 01:27:11,208 --> 01:27:14,333 如果我能做点什么 来挽回这一切 我一定会做的 1455 01:27:14,416 --> 01:27:15,625 我愿意做任何事 1456 01:27:32,833 --> 01:27:33,875 你知道吗? 1457 01:27:34,625 --> 01:27:36,333 我想让你见见我的朋友 1458 01:27:36,833 --> 01:27:39,208 她很漂亮 而且单身 1459 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 不作不闹 1460 01:27:42,083 --> 01:27:43,000 安德斯! 1461 01:27:49,750 --> 01:27:51,541 我怎么能相信你? 1462 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 我也不知道 1463 01:27:59,125 --> 01:28:00,791 -你跟他上床了吗? -没有 1464 01:28:01,416 --> 01:28:02,958 没有 安德斯 我向你保证 1465 01:28:03,041 --> 01:28:05,208 -你喝酒了吗? -没有 一滴都没沾 1466 01:28:08,166 --> 01:28:11,083 很难相信像你这样的人 1467 01:28:11,583 --> 01:28:14,125 会像我爱你一样爱我 1468 01:28:16,625 --> 01:28:19,458 我绕了大半个维特恩湖找你 1469 01:28:20,750 --> 01:28:22,333 这是有原因的 1470 01:28:22,916 --> 01:28:24,208 你不明白吗? 1471 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 我不是躺在公园长椅上的老酒鬼 1472 01:28:27,458 --> 01:28:28,500 我知道 1473 01:28:29,708 --> 01:28:31,708 对不起 我知道 1474 01:28:36,750 --> 01:28:40,750 我不该给你压力 买房子 1475 01:28:41,875 --> 01:28:43,000 办婚礼 1476 01:28:45,291 --> 01:28:46,291 对不起 1477 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 我现在能看见他了 他来了 1478 01:28:59,250 --> 01:29:02,500 “火焰”比格·拉尔森来到最后一段了 1479 01:29:02,583 --> 01:29:08,083 完赛时间24小时12分18秒 1480 01:29:08,708 --> 01:29:10,083 干得好! 1481 01:29:17,875 --> 01:29:21,291 请终点线后的安克莉丝汀采访一下吧 1482 01:29:21,375 --> 01:29:22,791 他来了! 1483 01:29:23,333 --> 01:29:25,458 恭喜你 比格! 1484 01:29:25,541 --> 01:29:27,833 你感觉如何?开心吗? 1485 01:29:27,916 --> 01:29:29,125 我总是很开心 1486 01:29:29,875 --> 01:29:32,833 你今天有什么特别的收获吗? 1487 01:29:32,916 --> 01:29:34,291 嗯 1488 01:29:34,375 --> 01:29:38,125 也许可以说 人生有点像这场比赛 1489 01:29:38,208 --> 01:29:41,541 因为有时会很挣扎 1490 01:29:41,625 --> 01:29:45,916 有时会掉进沟里 或者迷失方向 1491 01:29:46,000 --> 01:29:50,291 但是只要回到车座上 继续踩踏板 1492 01:29:50,791 --> 01:29:52,791 很快就会回到正轨了 1493 01:29:52,875 --> 01:29:55,875 坚强一点 聪明一点 1494 01:29:55,958 --> 01:29:58,291 膝盖会擦伤 但是… 1495 01:29:58,375 --> 01:30:00,708 都没关系 1496 01:30:00,791 --> 01:30:02,125 伤会好的 1497 01:30:08,083 --> 01:30:09,416 我们来看看 1498 01:30:10,000 --> 01:30:10,958 恭喜 1499 01:30:16,791 --> 01:30:17,666 谢谢 1500 01:30:18,250 --> 01:30:19,291 在那里! 1501 01:30:19,375 --> 01:30:23,250 -嗨!看看谁来了 -嗨 亲爱的! 1502 01:30:25,083 --> 01:30:26,250 嘿! 1503 01:30:27,875 --> 01:30:30,000 -一切都还好吗? -当然 1504 01:30:30,083 --> 01:30:31,958 -太好了 -一点问题都没有 1505 01:30:32,041 --> 01:30:33,958 看吧 克拉拉 没什么事 1506 01:30:38,875 --> 01:30:42,333 少女啊 亲爱的少女 1507 01:30:42,416 --> 01:30:46,291 这里有旋转木马 会营业到很晚 1508 01:30:46,375 --> 01:30:49,666 大人十元 小孩五元 1509 01:30:49,750 --> 01:30:53,708 快点 马上就要开始了 1510 01:30:53,791 --> 01:30:57,500 哈哈哈 转得好快呀 1511 01:30:57,583 --> 01:31:01,083 有安德森和佩特森 还有伦德斯特伦和我 1512 01:31:01,166 --> 01:31:03,166 哈哈哈 转得好快呀 1513 01:31:03,250 --> 01:31:06,500 有安德森和佩特森 还有伦德斯特伦和我 1514 01:31:07,666 --> 01:31:08,500 这是什么? 1515 01:31:10,166 --> 01:31:12,625 -没什么啦 -我要打开吗? 1516 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 要啊 1517 01:31:20,958 --> 01:31:21,791 你在开玩笑吧! 1518 01:31:23,208 --> 01:31:24,708 你买了? 1519 01:31:25,375 --> 01:31:27,541 -我觉得你想要 -但是… 1520 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 必须要说 真没想到 丹尼尔·尼兰德会这样一时兴起 1521 01:31:33,250 --> 01:31:35,500 我在想你可能…或者我们可能 1522 01:31:35,583 --> 01:31:39,458 需要一间旧屋来翻新 1523 01:31:41,041 --> 01:31:43,375 从每一块木板和每一颗钉子开始 1524 01:31:44,500 --> 01:31:45,791 为我们的新房干杯 1525 01:31:45,875 --> 01:31:48,458 离维特恩湖这么近 真是太好了 1526 01:31:48,541 --> 01:31:51,958 -我们可以为范斯布罗游泳比赛训练 -算了吧 1527 01:31:52,041 --> 01:31:52,916 为什么? 1528 01:31:53,458 --> 01:31:54,791 你是旱鸭子啊 1529 01:31:54,875 --> 01:31:56,625 是的 我知道 1530 01:31:58,791 --> 01:32:00,541 我需要休息一下 1531 01:32:01,625 --> 01:32:04,083 小青蛙 滑稽又好笑 1532 01:32:04,166 --> 01:32:05,000 看呀! 1533 01:32:05,083 --> 01:32:08,666 小青蛙 滑稽又好笑 1534 01:32:09,833 --> 01:32:11,041 亲爱的! 1535 01:32:11,875 --> 01:32:13,208 那是谁啊? 1536 01:32:14,791 --> 01:32:16,916 我不知道 看起来像是一位牧师 1537 01:32:17,416 --> 01:32:20,500 咕呱呱呱 1538 01:32:20,583 --> 01:32:21,458 怎么了? 1539 01:32:22,958 --> 01:32:25,833 也许这里不是达拉纳 也没有200位宾客 1540 01:32:26,333 --> 01:32:28,333 但你和我在一起 1541 01:32:30,041 --> 01:32:32,541 那是你找来的牧师吗? 你找了一位牧师? 1542 01:32:34,208 --> 01:32:35,375 好呢 1543 01:32:36,291 --> 01:32:37,958 你觉得呢? 1544 01:32:38,875 --> 01:32:42,750 我已经求婚了 现在不能反悔了 1545 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 -嗨 -嗨 1546 01:32:48,333 --> 01:32:49,625 -嗨 -克里斯蒂娜 1547 01:32:49,708 --> 01:32:51,291 -我是安德斯 -嗨 1548 01:32:51,375 --> 01:32:52,458 你们准备好了吗? 1549 01:32:54,000 --> 01:32:54,875 准备好了吗? 1550 01:32:54,958 --> 01:32:56,041 -是啊 -是啊 1551 01:32:56,125 --> 01:32:59,666 是啊 我能打断大家一下吗? 1552 01:32:59,750 --> 01:33:02,833 请靠近一点 1553 01:33:03,625 --> 01:33:04,833 来吧 1554 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 各位仲夏狂欢者们 1555 01:33:09,916 --> 01:33:13,416 也许大家想知道 “怎么会出现一位牧师啊?” 1556 01:33:13,500 --> 01:33:16,875 -是啊 我很好奇呢 -一点点 1557 01:33:16,958 --> 01:33:21,833 是这样 我们要为莉莎和安德斯 1558 01:33:21,916 --> 01:33:24,208 举办一场简短的婚礼 1559 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 我们按顺序来吧 1560 01:33:33,000 --> 01:33:34,416 非要那样吗? 1561 01:33:36,750 --> 01:33:38,375 -好的 -准备好了吗? 1562 01:33:38,458 --> 01:33:40,375 -是的 -我们准备好了 1563 01:33:41,000 --> 01:33:42,833 亲爱的新娘和新郎 1564 01:33:43,791 --> 01:33:49,458 我们齐聚在上帝面前 为莉莎和安德斯举办婚礼 1565 01:36:24,250 --> 01:36:28,250 字幕翻译:Zeo Niu