1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,875 --> 00:01:17,875 いいぞ アウグスト 4 00:01:17,958 --> 00:01:19,250 その調子だ 5 00:01:19,333 --> 00:01:22,000 そうだ 呼吸を忘れるな 6 00:01:22,083 --> 00:01:25,208 先生 潜ってる人がいます 7 00:01:35,000 --> 00:01:35,541 ゴヨ 8 00:01:35,625 --> 00:01:37,166 溺れて死ぬぞ 9 00:01:37,250 --> 00:01:37,750 上がれ 10 00:01:37,833 --> 00:01:38,958 はい 先生 11 00:01:39,458 --> 00:01:42,458 ゴヨ 溺れて死ぬぞ! 12 00:01:43,041 --> 00:01:44,500 黙れ アウグスト 13 00:01:48,166 --> 00:01:51,708 ゴヨ 14 00:02:20,750 --> 00:02:21,625 行くの? 15 00:02:23,500 --> 00:02:24,875 紅茶じゃない 16 00:02:26,666 --> 00:02:29,458 2週間で4回も コンサートが入ってるの 17 00:02:31,208 --> 00:02:32,666 いい一日を 姉さん 18 00:02:34,416 --> 00:02:35,541 あなたも 19 00:03:28,541 --> 00:03:29,583 何なのよ 20 00:03:34,166 --> 00:03:35,333 もう! 21 00:03:39,125 --> 00:03:42,250 1 2 3 4 5 22 00:03:42,333 --> 00:03:46,000 6 7 8 9 10 23 00:03:47,208 --> 00:03:50,916 1 2 3 4 5 6 7 8… 24 00:03:51,000 --> 00:03:54,166 27 28 29 30 25 00:04:00,833 --> 00:04:02,625 “グレゴリオ スペイン語” 26 00:04:05,208 --> 00:04:07,041 また後でね ゴヨ 27 00:04:07,125 --> 00:04:08,750 ああ ミランダ 28 00:04:08,833 --> 00:04:09,708 ミランダ 29 00:04:09,791 --> 00:04:11,166 ボンジョルノ モモ 30 00:04:11,250 --> 00:04:14,000 おはよう 元気? 31 00:04:14,083 --> 00:04:15,791 元気だ モモは? 32 00:04:16,291 --> 00:04:18,250 寝不足よ 33 00:04:18,333 --> 00:04:22,916 昨日カタが来て 朝までドラマを見てたから 34 00:04:23,000 --> 00:04:24,583 今日は死んでる 35 00:04:25,416 --> 00:04:26,625 それは違う 36 00:04:26,708 --> 00:04:29,625 死んでたら ここにいないはずだ 37 00:04:30,208 --> 00:04:31,916 “疲れてる”ってこと 38 00:04:32,583 --> 00:04:36,916 この国立美術館は中南米で 最も重要な美術館です 39 00:04:37,000 --> 00:04:40,791 120年以上の歴史を誇り 様々な時代の美術品を 40 00:04:40,875 --> 00:04:44,708 1万2000点以上 所蔵しています 41 00:04:57,708 --> 00:05:01,208 〈私のお気に入りの作品を ご紹介します〉 42 00:05:01,291 --> 00:05:02,625 こちらです 43 00:05:02,708 --> 00:05:04,958 〈レンブラントの 「若い女性の肖像」です〉 44 00:05:13,916 --> 00:05:15,250 鍵を換えた? 45 00:05:15,333 --> 00:05:15,833 ええ 46 00:05:17,583 --> 00:05:19,625 しくじったけど問題ない 47 00:05:19,708 --> 00:05:23,375 問題ない? 刑務所に入ったのよ 48 00:05:23,458 --> 00:05:25,000 刑務所じゃない 49 00:05:25,083 --> 00:05:28,500 留置所に72時間いただけだ 50 00:05:29,000 --> 00:05:31,666 お前たちに会いたかった 51 00:05:31,750 --> 00:05:34,583 お前はいないし 息子は入れてくれない 52 00:05:34,666 --> 00:05:36,250 どういうつもりだ? 53 00:05:36,333 --> 00:05:37,333 どこにいた? 54 00:05:37,416 --> 00:05:39,333 入れるなと言ったの 55 00:05:39,416 --> 00:05:41,083 答えろ どこにいた? 56 00:05:41,166 --> 00:05:44,166 美術館よ 働き始めたの 57 00:05:44,250 --> 00:05:45,375 そうか 58 00:05:45,875 --> 00:05:46,791 何するの? 59 00:05:46,875 --> 00:05:47,791 中に入れろ 60 00:05:47,875 --> 00:05:50,666 ミゲル お願いだから行って 61 00:05:50,750 --> 00:05:54,833 どこに行くんだよ イカれちまったのか? 62 00:05:54,916 --> 00:05:57,708 ここは俺の家だ 子供たちもいる 63 00:05:57,791 --> 00:06:00,333 俺の人生をブチ壊す気か? 64 00:06:00,416 --> 00:06:04,083 ブチ壊してるのは あなたでしょ 65 00:06:04,166 --> 00:06:06,666 悪あがきはやめて どこかへ行って 66 00:06:07,166 --> 00:06:07,958 早く 67 00:06:15,416 --> 00:06:16,541 行った? 68 00:06:17,125 --> 00:06:18,500 ええ 大丈夫よ 69 00:06:19,458 --> 00:06:20,666 お兄ちゃんは? 70 00:06:20,750 --> 00:06:21,291 まだ 71 00:06:21,375 --> 00:06:22,916 まだ? そう 72 00:06:23,416 --> 00:06:24,583 おいで 73 00:06:58,875 --> 00:07:01,208 ゴヨ 夕食ができたわよ 74 00:07:02,625 --> 00:07:03,916 入っていい? 75 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 ああ 76 00:07:08,666 --> 00:07:10,875 あら 驚いた 77 00:07:10,958 --> 00:07:13,458 また描き始めたのね 78 00:07:14,125 --> 00:07:16,916 久しぶりね 3年ぶり? 79 00:07:17,000 --> 00:07:18,708 4年7ヵ月だ 80 00:07:20,291 --> 00:07:21,958 パンデミックを忘れてた 81 00:07:23,041 --> 00:07:25,875 ステキ 人物画? 82 00:07:26,708 --> 00:07:28,000 女の人ね 83 00:07:28,083 --> 00:07:28,916 そうだ 84 00:07:29,708 --> 00:07:30,750 架空の女性? 85 00:07:31,541 --> 00:07:32,583 美術館の同僚 86 00:07:33,416 --> 00:07:34,250 実在する? 87 00:07:34,333 --> 00:07:35,375 ああ 88 00:07:36,125 --> 00:07:37,666 何をしてる人? 89 00:07:38,208 --> 00:07:39,750 警備員だ 90 00:07:41,375 --> 00:07:44,833 その人の何に 魅力を感じたの? 91 00:07:52,666 --> 00:07:53,541 美しさ 92 00:07:56,333 --> 00:07:58,375 言葉にならない何かがある 93 00:08:03,583 --> 00:08:04,791 食事にしましょう 94 00:08:05,416 --> 00:08:06,791 キッチンにいる 95 00:08:15,916 --> 00:08:18,291 パパのことが気になる? 96 00:08:20,291 --> 00:08:22,875 パパは怒ってないわ 97 00:08:23,666 --> 00:08:24,958 あなたを愛してる 98 00:08:25,750 --> 00:08:26,666 父親だもの 99 00:08:26,750 --> 00:08:28,708 でも一番はクティだ 100 00:08:29,500 --> 00:08:31,583 そんなことない 101 00:08:32,541 --> 00:08:34,666 クティとパパは… 102 00:08:35,625 --> 00:08:38,083 似てるから気が合うだけ 103 00:08:49,625 --> 00:08:51,041 どこにいたの? 104 00:08:53,125 --> 00:08:55,083 ロミたちと会ってた 105 00:08:57,583 --> 00:08:59,333 お金を持っていった? 106 00:09:03,208 --> 00:09:05,083 クティ どういうこと? 107 00:09:05,166 --> 00:09:06,083 何が? 108 00:09:06,166 --> 00:09:11,250 今日から仕事だから 弟を見てるよう頼んだのに 109 00:09:11,333 --> 00:09:13,250 どういうつもり? 110 00:09:14,750 --> 00:09:15,916 クティ 111 00:09:18,333 --> 00:09:22,083 助け合う気がないなら 112 00:09:22,750 --> 00:09:26,083 お父さんと暮らすか ロミと同棲(どうせい)でもしなさい 113 00:09:26,166 --> 00:09:29,250 おやじの次は 俺を追い出すか? 114 00:09:29,333 --> 00:09:31,666 口ごたえしないで 115 00:09:32,416 --> 00:09:34,833 お父さんみたいになりたい? 116 00:09:35,458 --> 00:09:37,708 もっと賢いはずよ 117 00:09:48,791 --> 00:09:50,666 物に当たらないで 118 00:10:16,166 --> 00:10:19,375 ゴヨ よく頑張ったな 119 00:10:19,458 --> 00:10:20,708 上がっていいぞ 120 00:10:22,208 --> 00:10:22,875 アウグスト 121 00:10:22,958 --> 00:10:23,958 すみません 122 00:10:32,791 --> 00:10:34,000 おはよう 123 00:10:42,083 --> 00:10:45,291 当美術館が展示する アルゼンチンアーティストは 124 00:10:45,375 --> 00:10:47,125 カンディド・ロペス 125 00:10:47,208 --> 00:10:49,333 プリリディアーノ・ プエイレドン 126 00:10:49,416 --> 00:10:52,416 エミリオ・ペトルティ シュル・ソラール 127 00:10:52,500 --> 00:10:54,250 アントニオ・セギ 128 00:10:55,166 --> 00:10:56,833 マルタ・ミヌヒン 129 00:10:57,541 --> 00:10:59,083 アントニオ・ベルニ 130 00:11:00,500 --> 00:11:01,666 レオン・フェラーリ 131 00:11:10,041 --> 00:11:13,583 買い物に行かなきゃ 家にヨーグルトしかない 132 00:11:13,666 --> 00:11:16,083 私は乳製品ダメ 133 00:11:16,583 --> 00:11:17,750 じゃあね 134 00:11:17,833 --> 00:11:19,791 また明日 モモとミランダ 135 00:11:20,291 --> 00:11:22,041 今 向かってる 136 00:11:22,541 --> 00:11:25,125 1時間くらいで着くと思う 137 00:11:25,958 --> 00:11:28,791 地下鉄で行くから40分かしら 138 00:11:28,875 --> 00:11:32,083 分かった じゃあね 139 00:11:52,833 --> 00:11:55,166 改修工事のため 140 00:11:55,250 --> 00:11:58,791 ラスヘラス駅には 停車しません 141 00:11:58,875 --> 00:12:01,625 次の停車駅はサンタフェ 142 00:12:01,708 --> 00:12:04,041 D線はお乗り換えです 143 00:12:15,416 --> 00:12:18,083 10 11 13… 12 144 00:12:18,166 --> 00:12:20,458 4 5 6 145 00:12:20,541 --> 00:12:23,916 17 18 19 20 21 22 146 00:13:04,875 --> 00:13:07,458 次の駅はサンタフェ 147 00:13:08,166 --> 00:13:10,250 D線はお乗り換えです 148 00:13:17,166 --> 00:13:19,375 すみません 149 00:13:22,625 --> 00:13:23,625 すみません 150 00:14:15,166 --> 00:14:18,416 落ち着け すぐに運転再開する 151 00:15:09,083 --> 00:15:11,625 帰ってすぐシャワーを 152 00:15:12,125 --> 00:15:12,916 それが? 153 00:15:13,416 --> 00:15:15,250 そんなの初めてよ 154 00:15:16,500 --> 00:15:17,958 今は部屋にいる 155 00:15:18,041 --> 00:15:22,125 大丈夫だと言ってたけど 様子が変だった 156 00:15:22,208 --> 00:15:23,583 パニック状態よ 157 00:15:24,083 --> 00:15:25,666 薬は飲んでる? 158 00:15:26,333 --> 00:15:27,708 キッチリと 159 00:15:28,541 --> 00:15:30,333 何かあったのかも 160 00:15:30,416 --> 00:15:31,791 そうね 161 00:15:32,291 --> 00:15:35,208 最近は調子が良かったのよ 162 00:15:35,291 --> 00:15:36,625 また絵も始めた 163 00:15:36,708 --> 00:15:38,041 そりゃいい 164 00:15:38,125 --> 00:15:42,333 美術館の警備員の女性を 描いてる 165 00:15:42,416 --> 00:15:43,625 なるほど 166 00:15:47,958 --> 00:15:48,916 ゴヨ 167 00:15:51,208 --> 00:15:52,291 入るぞ 168 00:15:54,666 --> 00:15:57,041 今夜はジェノベーゼの リガトーニだ 169 00:15:59,250 --> 00:16:00,333 大丈夫か? 170 00:16:07,208 --> 00:16:08,333 どうした? 171 00:16:10,083 --> 00:16:11,291 女性を怖がらせた 172 00:16:11,375 --> 00:16:13,583 どういう意味だ? 173 00:16:15,666 --> 00:16:17,000 特別な人だ 174 00:16:17,625 --> 00:16:21,541 火曜日から働き始めた 警備員の女性 175 00:16:23,500 --> 00:16:26,041 じゃあ出会って3日か 176 00:16:27,041 --> 00:16:28,916 彼女は僕を知らない 177 00:16:29,791 --> 00:16:34,083 何度かすれ違ったけど 僕の方を見なかった 178 00:16:35,208 --> 00:16:36,125 今日は見た? 179 00:16:39,000 --> 00:16:40,208 怖がってた 180 00:16:43,666 --> 00:16:45,291 追いかけて地下鉄に 181 00:16:45,375 --> 00:16:47,041 乗ったのか? 182 00:16:49,333 --> 00:16:53,500 電車が停電して トンネルの中で止まった 183 00:16:54,291 --> 00:16:58,041 不安になって 息ができなかった 184 00:16:58,875 --> 00:17:01,833 それを見て怖がってたのか 185 00:17:04,166 --> 00:17:07,958 好印象を与えるチャンスを 台無しにした 186 00:17:08,041 --> 00:17:09,208 仕方ない 187 00:17:09,708 --> 00:17:11,583 不安にもなるさ 188 00:17:11,666 --> 00:17:14,500 真っ暗になったんだろ? 189 00:17:14,583 --> 00:17:16,500 当然の反応だ 190 00:17:17,791 --> 00:17:19,500 まだ望みはある 191 00:17:19,583 --> 00:17:21,791 壁は乗り越えられる 192 00:17:25,000 --> 00:17:27,291 なぜ壁によじ登るんだ? 193 00:17:28,625 --> 00:17:31,750 困難があっても 克服できるってこと 194 00:17:35,916 --> 00:17:37,250 ただいま 195 00:17:37,333 --> 00:17:37,833 おかえり 196 00:17:37,916 --> 00:17:41,583 伯母さんと会ってた 何してるの? 197 00:17:42,583 --> 00:17:44,375 算数の勉強? 198 00:17:44,458 --> 00:17:46,000 幾何学だよ 199 00:17:46,500 --> 00:17:48,791 そう 何も問題ない? 200 00:17:50,000 --> 00:17:50,666 クティは? 201 00:17:50,750 --> 00:17:53,250 荷物を持って出ていった 202 00:17:54,958 --> 00:17:55,791 荷物? 203 00:17:55,875 --> 00:17:58,458 うん 服とゲーム機 204 00:18:01,875 --> 00:18:04,791 “中指を立てる仕草の歴史” 205 00:18:15,958 --> 00:18:18,333 悪いけど私は行けないわ 206 00:18:18,416 --> 00:18:23,041 12日のコンサートまで 出かけられないの 207 00:18:23,125 --> 00:18:26,458 14日は市内でやるから よかったら来て 208 00:18:26,541 --> 00:18:28,000 じゃあね 209 00:18:28,083 --> 00:18:30,875 そう言って チケットをあげないだろ 210 00:18:30,958 --> 00:18:34,375 あげても来ないもの 211 00:18:34,458 --> 00:18:36,708 音楽に興味ないの 212 00:18:36,791 --> 00:18:38,666 友達のフリした偽善者だ 213 00:18:38,750 --> 00:18:41,041 私の友達にヒツレイよ 214 00:18:41,125 --> 00:18:42,625 ろれつが回ってない 215 00:18:42,708 --> 00:18:43,541 何? 216 00:18:43,625 --> 00:18:47,833 “失礼”を “ヒツレイ”と言った 217 00:18:47,916 --> 00:18:50,375 アルコールの影響だ 218 00:18:50,458 --> 00:18:52,833 酒浸りだと言いたいの? 219 00:18:52,916 --> 00:18:56,500 活舌が悪いのは いつものことでしょ 220 00:18:56,583 --> 00:18:58,708 母さんもそうだった 221 00:18:58,791 --> 00:19:00,166 酔った時にね 222 00:19:01,541 --> 00:19:02,916 勘弁して 223 00:19:03,000 --> 00:19:04,500 もうやめろ 224 00:19:04,583 --> 00:19:06,916 エバ? 由来はペロンか 225 00:19:07,000 --> 00:19:08,416 それと聖書 226 00:19:08,500 --> 00:19:09,166 いいや 227 00:19:09,833 --> 00:19:13,750 1950年以降の生まれなら エバ・ペロンだ 228 00:19:14,458 --> 00:19:15,625 年齢は? 229 00:19:16,125 --> 00:19:18,125 47歳から50歳の間 230 00:19:18,208 --> 00:19:20,500 おっと かなり上だな 231 00:19:20,583 --> 00:19:21,666 熟してる 232 00:19:22,666 --> 00:19:24,000 色っぽいか? 233 00:19:25,916 --> 00:19:27,625 “美人か”ってこと 234 00:19:27,708 --> 00:19:28,916 美人だよ 235 00:19:29,666 --> 00:19:30,916 ケツは? 236 00:19:31,000 --> 00:19:32,250 みんなある 237 00:19:32,333 --> 00:19:35,875 そうじゃない いいケツか聞いたんだ 238 00:19:37,833 --> 00:19:39,291 均整がとれてる 239 00:19:40,166 --> 00:19:41,166 胸は? 240 00:19:42,416 --> 00:19:43,666 均整がとれてる 241 00:19:45,791 --> 00:19:47,083 それに豊満 242 00:19:47,583 --> 00:19:49,416 デカいのか いいな 243 00:19:49,958 --> 00:19:52,500 なんでお前を 見なかったんだ? 244 00:19:52,583 --> 00:19:54,625 分からないけど 245 00:19:54,708 --> 00:19:58,041 考え事をしていたんだと思う 246 00:19:58,125 --> 00:20:01,583 家のことで 問題を抱えてるのかも 247 00:20:02,333 --> 00:20:03,083 人妻? 248 00:20:03,166 --> 00:20:04,166 分からない 249 00:20:04,750 --> 00:20:06,458 子供はいると思う 250 00:20:08,583 --> 00:20:10,583 最後に恋をしたのは? 251 00:20:13,291 --> 00:20:16,916 4年半前 グアダルーペ・バステリカだ 252 00:20:17,958 --> 00:20:19,791 あの退屈な子か 253 00:20:19,875 --> 00:20:22,333 虫の話ばかりしてた 254 00:20:22,416 --> 00:20:24,958 昆虫学者だからさ 255 00:20:25,041 --> 00:20:26,625 知ってる 256 00:20:30,375 --> 00:20:31,916 レモン味の方がうまい 257 00:20:32,791 --> 00:20:36,875 作戦を立てよう エバとは毎日会うだろ? 258 00:20:36,958 --> 00:20:37,916 ああ 259 00:20:38,000 --> 00:20:42,333 明日エバの所に行って 誤解を解いた方がいい 260 00:20:42,833 --> 00:20:43,791 “エバ” 261 00:20:43,875 --> 00:20:47,875 “地下鉄で驚かせてしまって 申し訳なかった” 262 00:20:47,958 --> 00:20:49,958 “何度も 声をかけようとした” 263 00:20:50,041 --> 00:20:52,541 “何度も”がポイントだ 264 00:20:52,625 --> 00:20:54,000 “でも無理だった” 265 00:20:54,500 --> 00:20:56,708 “後をつけたのは 間違いだった” 266 00:20:56,791 --> 00:20:59,583 間違ったことをしたと伝えろ 267 00:20:59,666 --> 00:21:03,541 “悪気はなかった どうか許してほしい” 268 00:21:03,625 --> 00:21:06,541 “僕はゴヨ・ビジャヌエバ よろしく” 269 00:21:06,625 --> 00:21:08,583 オブラートに包むな 270 00:21:09,958 --> 00:21:11,000 オブラート? 271 00:21:11,708 --> 00:21:14,250 “単刀直入に言え”ってこと 272 00:21:14,750 --> 00:21:16,750 もうダメ あげただろ 273 00:21:18,000 --> 00:21:19,791 レモンにするんだった 274 00:21:35,125 --> 00:21:37,041 すぐに制服がきつくなる 嫌になっちゃう 〝国立美術館〞 275 00:21:37,041 --> 00:21:38,500 すぐに制服がきつくなる 嫌になっちゃう 276 00:21:38,583 --> 00:21:40,750 急がないと ガルシアがキレるぞ 277 00:21:40,833 --> 00:21:42,333 すぐ行くわ チャーリー 278 00:21:42,416 --> 00:21:42,916 後でな 279 00:21:43,000 --> 00:21:44,166 ええ また 280 00:21:44,250 --> 00:21:45,416 ちょっと待って 281 00:21:45,500 --> 00:21:46,833 今のは何? 282 00:21:46,916 --> 00:21:48,958 別に何でもないわよ 283 00:21:49,041 --> 00:21:51,625 ちょっと口説かれてるだけ 284 00:21:52,125 --> 00:21:55,625 堅物に見えるけど 中身は熱いのよ 285 00:21:56,583 --> 00:21:59,083 熱いといえば 最近ほてりがひどくて 286 00:21:59,166 --> 00:22:00,041 あなたは? 287 00:22:00,125 --> 00:22:01,375 サプリを飲んでる 288 00:22:01,458 --> 00:22:01,958 そう 289 00:22:02,541 --> 00:22:03,833 ガルシアよ 290 00:22:04,583 --> 00:22:05,250 ゴヨ 291 00:22:05,333 --> 00:22:06,375 おはよう 292 00:22:06,458 --> 00:22:08,041 どうしてここに? 293 00:22:08,125 --> 00:22:10,041 昨日の変態よ 294 00:22:10,125 --> 00:22:13,291 誤解なんです 弁解のために来ました 295 00:22:13,375 --> 00:22:17,000 ここでガイドをしてるゴヨよ 296 00:22:17,083 --> 00:22:18,083 会ってない? 297 00:22:18,166 --> 00:22:18,791 ええ 298 00:22:18,875 --> 00:22:21,916 会ってません だから昨日あんなことに 299 00:22:22,000 --> 00:22:23,041 あんなこと? 300 00:22:23,125 --> 00:22:23,708 エバ… 301 00:22:23,791 --> 00:22:24,916 なぜ名前を? 302 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 地下鉄でエバを見つめて 怖がらせてしまいました 303 00:22:29,083 --> 00:22:33,583 僕は彼女を知ってたけど 彼女は知らなかった 304 00:22:33,666 --> 00:22:35,208 なるほど 305 00:22:35,291 --> 00:22:39,416 エバは僕に 襲われると思ったんでしょう 306 00:22:40,166 --> 00:22:44,416 僕が電車を降りた時に 攻撃的な仕草をしていました 307 00:22:44,500 --> 00:22:48,333 僕はただ あいさつがしたかったんです 308 00:22:48,833 --> 00:22:53,250 だから謝罪と 自己紹介をしに来ました 309 00:22:53,333 --> 00:22:56,500 僕はグレゴリオ 美術館のガイドです 310 00:22:56,583 --> 00:22:58,125 よろしく 311 00:22:58,625 --> 00:23:01,916 どうも こちらこそよろしく 312 00:23:04,291 --> 00:23:08,041 よかった これで誤解は解けたわね 313 00:23:08,125 --> 00:23:09,666 ありがとう ゴヨ 314 00:23:09,750 --> 00:23:10,958 では失礼 315 00:23:13,833 --> 00:23:17,583 ウソでしょ ひどいことをしちゃった 316 00:23:17,666 --> 00:23:18,750 何をしたの? 317 00:23:18,833 --> 00:23:20,583 彼に中指を立てたの 318 00:23:20,666 --> 00:23:21,541 それはダメよ 319 00:23:21,625 --> 00:23:23,750 変だったんだもの 320 00:23:23,833 --> 00:23:25,375 ゴヨは変じゃない 321 00:23:25,458 --> 00:23:28,291 すごくいい子よ 頭もいい 322 00:23:28,375 --> 00:23:32,250 でも異常な目つきで 私を見てたの 323 00:23:32,333 --> 00:23:33,541 こんな感じ 324 00:23:33,625 --> 00:23:36,500 汗だくでね 殺されると思った 325 00:23:36,583 --> 00:23:37,916 どうしよう 326 00:23:38,000 --> 00:23:40,250 落ち着いて 済んだことよ 327 00:23:40,333 --> 00:23:43,250 次に会った時は 優しくしてあげて 328 00:23:43,333 --> 00:23:46,916 行かないと ガルシアに怒られるわ 329 00:23:56,541 --> 00:24:00,000 このタペストリーは 1660年に織られました 330 00:24:00,083 --> 00:24:02,583 ルネサンス期の構図と スタイルで 331 00:24:02,666 --> 00:24:05,791 様々なシーンが 描かれています 332 00:24:06,291 --> 00:24:10,333 バロック様式の縁飾りに あしらわれているのは 333 00:24:10,416 --> 00:24:12,666 花や武具や鳥や楽器です 334 00:24:12,750 --> 00:24:18,250 下部にはカラセナ侯爵の 紋章が描かれています 335 00:24:23,916 --> 00:24:24,750 こちらへ 336 00:24:36,625 --> 00:24:37,666 どうも 337 00:24:37,750 --> 00:24:39,083 エバ・モンテロ 338 00:24:39,583 --> 00:24:40,375 元気? 339 00:24:40,458 --> 00:24:41,041 はい 340 00:24:41,541 --> 00:24:43,916 地下鉄が8時まで閉鎖よ 341 00:24:44,416 --> 00:24:48,250 バスは満員だし 今日は帰りが遅くなりそう 342 00:24:48,791 --> 00:24:51,250 8時まで付き合いますよ 343 00:24:51,333 --> 00:24:53,125 飲み物をおごります 344 00:24:55,166 --> 00:24:58,666 いいの 待つのは慣れてる 345 00:25:00,666 --> 00:25:03,416 近くに住んでるし 用事もありません 346 00:25:07,500 --> 00:25:10,125 楽しめますよ 会話は得意なんです 347 00:25:13,833 --> 00:25:16,000 ブエノスアイレスで 美術を学んで 348 00:25:16,083 --> 00:25:19,375 マドリードで 博士号を取得しました 349 00:25:19,458 --> 00:25:21,041 すごいわね 350 00:25:21,541 --> 00:25:23,750 美術館の仕事はいつから? 351 00:25:23,833 --> 00:25:26,333 2013年6月24日の月曜日です 352 00:25:27,958 --> 00:25:29,041 大丈夫? 353 00:25:33,375 --> 00:25:35,833 警備の仕事は 夢だったんですか? 354 00:25:36,333 --> 00:25:37,208 まさか 355 00:25:37,833 --> 00:25:39,875 違うわよ 356 00:25:39,958 --> 00:25:42,208 昔は医者を目指してた 357 00:25:43,416 --> 00:25:46,708 でもやっとの思いで 高校を卒業した頃 358 00:25:47,750 --> 00:25:49,666 父が亡くなったの 359 00:25:49,750 --> 00:25:50,791 お気の毒に 360 00:25:50,875 --> 00:25:52,958 大昔の話よ 361 00:25:53,041 --> 00:25:56,750 それで家計を助けるために 働き始めて 362 00:25:56,833 --> 00:25:58,833 気づけばこの年に 363 00:26:00,375 --> 00:26:01,791 今の仕事は嫌い? 364 00:26:03,416 --> 00:26:04,250 好きよ 365 00:26:05,000 --> 00:26:07,583 警備をする場所によるけどね 366 00:26:08,083 --> 00:26:09,833 美術館は好き 367 00:26:10,416 --> 00:26:12,791 退屈な時もあるけど 368 00:26:13,708 --> 00:26:15,000 仕方ないわ 369 00:26:15,875 --> 00:26:17,583 仕事だからね 370 00:26:26,041 --> 00:26:29,333 あなたの顔を照らす日の光は 特別です 371 00:26:30,625 --> 00:26:32,791 フィンセントの黄色のように 372 00:26:33,458 --> 00:26:33,958 誰? 373 00:26:34,041 --> 00:26:37,750 フィンセント・ファン・ゴッホ オランダの画家です 374 00:26:37,833 --> 00:26:40,041 耳を切り落とした人? 375 00:26:40,125 --> 00:26:42,000 そうよね 知ってる 376 00:26:42,083 --> 00:26:44,541 僕の好きな画家なんです 377 00:26:44,625 --> 00:26:48,041 弟が彼の面倒を見ていた 名前はテオ 378 00:26:48,125 --> 00:26:50,541 僕の兄の名前はマトゥーテ 379 00:26:51,125 --> 00:26:53,208 テオは兄の死の半年後に他界 380 00:26:53,291 --> 00:26:54,750 マトゥーテは生きてる 381 00:26:57,750 --> 00:26:58,750 おいしい 382 00:26:59,583 --> 00:27:02,541 顔を照らしてるのは クロムイエロー 383 00:27:02,625 --> 00:27:05,500 産業革命の時に 作られた色です 384 00:27:06,250 --> 00:27:07,583 すごいわね 385 00:27:08,500 --> 00:27:11,166 いろんなことを知ってる 386 00:27:12,750 --> 00:27:14,250 あなたって… 387 00:27:16,208 --> 00:27:17,625 独特ね 388 00:27:23,291 --> 00:27:25,083 あら もう8時よ 389 00:27:25,166 --> 00:27:26,166 行きましょう 390 00:27:26,250 --> 00:27:27,625 すみません 391 00:27:29,458 --> 00:27:30,375 それじゃ 392 00:27:31,458 --> 00:27:34,666 レモネードごちそうさま 借りができたわね 393 00:27:34,750 --> 00:27:37,083 返す必要ありません 394 00:27:37,166 --> 00:27:39,250 話せて楽しかったです 395 00:27:40,125 --> 00:27:41,791 敬語はやめて 396 00:27:41,875 --> 00:27:44,958 敬語をやめるには 時間がかかります 397 00:27:45,041 --> 00:27:47,125 相手が子供なら別ですが 398 00:27:47,208 --> 00:27:50,333 大人の場合は 信頼を築いてからです 399 00:27:51,625 --> 00:27:52,625 分かった 400 00:27:54,125 --> 00:27:55,625 家はこの近く? 401 00:27:55,708 --> 00:27:56,958 はい 402 00:27:57,666 --> 00:28:00,125 じゃあなぜ地下鉄に? 403 00:28:02,000 --> 00:28:05,166 あなたと話したかったんです 404 00:28:05,708 --> 00:28:07,666 美術館では難しかったので 405 00:28:07,750 --> 00:28:11,083 地下鉄まで 追いかけてしまいました 406 00:28:11,166 --> 00:28:13,791 その結果 怖がらせてしまいました 407 00:28:16,958 --> 00:28:17,875 そう 408 00:28:19,083 --> 00:28:20,125 また明日 409 00:28:33,000 --> 00:28:35,666 俺は独特だなんて 言われたことない 410 00:28:35,750 --> 00:28:37,541 変だと思われたかも 411 00:28:37,625 --> 00:28:40,791 美しい変人だ うれしいか? 412 00:28:40,875 --> 00:28:41,375 すごく 413 00:28:41,458 --> 00:28:43,541 アドバイスありがとう 414 00:28:43,625 --> 00:28:44,291 いいんだ 415 00:28:44,375 --> 00:28:47,083 もう切るぞ 忙しい 416 00:28:47,166 --> 00:28:48,416 後で話そう 417 00:28:48,500 --> 00:28:50,375 分かった それじゃ 418 00:28:50,458 --> 00:28:51,166 ああ 419 00:28:51,750 --> 00:28:53,416 “マトゥーテ” 420 00:28:53,500 --> 00:28:55,333 実物も美人なの? 421 00:28:55,416 --> 00:28:56,791 ノックしてない 422 00:28:56,875 --> 00:28:58,416 ドアが開いてた 423 00:28:59,833 --> 00:29:02,166 マトゥーテとの会話を 聞いてた? 424 00:29:02,250 --> 00:29:04,875 お礼を言ってたとこだけ 425 00:29:04,958 --> 00:29:07,625 フリアとマトゥーテの店に 行ってくる 426 00:29:11,000 --> 00:29:11,958 好きなの? 427 00:29:12,041 --> 00:29:14,458 描き終えないと分からない 428 00:29:16,000 --> 00:29:17,500 モデルのことよ 429 00:29:21,333 --> 00:29:22,333 そう 430 00:29:23,083 --> 00:29:25,125 よく話すの? 431 00:29:25,208 --> 00:29:27,541 今日は一緒に レモネードを飲んだ 432 00:29:28,791 --> 00:29:31,875 私も会ってみたい 433 00:29:32,375 --> 00:29:34,500 次は3人でレモネードを 434 00:29:36,041 --> 00:29:38,541 フリアが来たわ 下で待ってる 435 00:29:39,125 --> 00:29:41,291 夕食はオーブンに入ってる 436 00:29:41,375 --> 00:29:42,625 また後でね 437 00:30:28,541 --> 00:30:30,666 彼女に話さなきゃ 438 00:30:30,750 --> 00:30:32,041 やめておけ 439 00:30:32,125 --> 00:30:35,166 ゴヨの状態を 知っておいた方がいい 440 00:30:35,250 --> 00:30:38,083 若くないし気づいてるだろ 441 00:30:38,166 --> 00:30:40,458 若くないって どういうこと? 442 00:30:40,541 --> 00:30:42,000 俺らの年代だ 443 00:30:42,083 --> 00:30:44,458 失礼 おいしかったよ 444 00:30:44,541 --> 00:30:46,875 マルキート ありがとう 445 00:30:47,750 --> 00:30:50,000 ゴヨももう子供じゃない 446 00:30:50,500 --> 00:30:51,958 失恋もいい経験だ 447 00:30:52,041 --> 00:30:53,750 どこがいいの? 448 00:30:53,833 --> 00:30:55,083 経験あるだろ? 449 00:30:55,166 --> 00:30:57,166 私はアスペルガーじゃない 450 00:30:57,250 --> 00:30:59,583 でも他の問題がありそうだ 451 00:31:00,291 --> 00:31:02,250 楽しませてやれ 452 00:31:02,333 --> 00:31:04,125 悪いことじゃない 453 00:31:04,208 --> 00:31:05,250 待って 454 00:31:05,333 --> 00:31:08,541 私がゴヨを 支配してると言いたいの? 455 00:31:08,625 --> 00:31:11,791 過保護にしてる? 息を詰まらせてる? 456 00:31:11,875 --> 00:31:14,458 ゴヨの母親ぶってるって? 457 00:31:14,541 --> 00:31:15,583 どうなの? 458 00:31:15,666 --> 00:31:16,541 マトゥーテ 459 00:31:16,625 --> 00:31:21,125 白と水色のタイルが すごくステキ 460 00:31:21,208 --> 00:31:22,708 言いなさいよ 461 00:31:22,791 --> 00:31:24,166 ゴヨのアイデアだ 462 00:31:25,083 --> 00:31:27,958 2016年ものの カベルネ・フランがある 463 00:31:28,041 --> 00:31:30,791 私たちと同年代って何歳? 464 00:31:30,875 --> 00:31:32,458 お前は何歳だ? 465 00:31:33,458 --> 00:31:34,333 若くはない 466 00:31:36,166 --> 00:31:37,208 すぐ戻る 467 00:31:43,375 --> 00:31:46,791 溺れるぞ 何度言えば分かるんだ 468 00:31:46,875 --> 00:31:47,708 上がれ 469 00:31:47,791 --> 00:31:49,250 はい 先生 470 00:32:00,958 --> 00:32:02,375 何だ? 471 00:32:05,041 --> 00:32:06,041 ゴヨ! 472 00:32:14,666 --> 00:32:15,833 やあ 坊や 473 00:32:18,458 --> 00:32:19,833 いちゃダメ? 474 00:32:19,916 --> 00:32:20,875 いいや 475 00:32:23,541 --> 00:32:25,958 退屈で歩き回ってた 476 00:32:26,750 --> 00:32:28,833 ここは歩き回る場所だ 477 00:32:29,541 --> 00:32:31,500 この美術館は初めて? 478 00:32:32,333 --> 00:32:33,291 うん 479 00:32:35,000 --> 00:32:36,041 1人? 480 00:32:36,125 --> 00:32:38,583 いや ママがここで働いてる 481 00:32:38,666 --> 00:32:41,041 ママの名前は? 僕も働いてる 482 00:32:41,125 --> 00:32:42,791 エバ・モンテロ 483 00:32:43,416 --> 00:32:46,250 ふらふらするなって 言われたけど… 484 00:32:46,333 --> 00:32:47,500 “ぶらぶら” 485 00:32:47,583 --> 00:32:48,375 何? 486 00:32:48,458 --> 00:32:51,875 “ふらふら”じゃなく “ぶらぶら”だ 487 00:32:51,958 --> 00:32:54,291 濁点が足りない 488 00:32:55,291 --> 00:32:57,500 僕はグレゴリオ ゴヨと呼ばれてる 489 00:32:57,583 --> 00:33:01,000 スペイン語のガイドだ 君のママを知ってる 490 00:33:02,041 --> 00:33:04,208 僕はマルティン タトって呼ばれる 491 00:33:05,125 --> 00:33:06,083 よろしく タト 492 00:33:06,875 --> 00:33:08,291 よろしく ゴヨ 493 00:33:08,375 --> 00:33:12,125 明日は姉に息子を預ける 494 00:33:13,125 --> 00:33:16,166 自分が何をしてるのか 分からなくなるわ 495 00:33:16,250 --> 00:33:18,250 毎日が目まぐるしくて 496 00:33:19,625 --> 00:33:20,750 地道にやるだけ 497 00:33:20,833 --> 00:33:21,750 そうね 498 00:33:22,583 --> 00:33:23,791 一歩ずつよ 499 00:33:26,041 --> 00:33:28,500 あら その花は? 500 00:33:29,208 --> 00:33:30,166 チャーリー? 501 00:33:31,291 --> 00:33:32,250 そうよ 502 00:33:34,291 --> 00:33:37,875 カフェに誘われたの でも今日は断った 503 00:33:37,958 --> 00:33:40,750 明日行くかも それか明後日 504 00:33:41,250 --> 00:33:42,000 いいわね 505 00:33:42,083 --> 00:33:42,916 決めてない 506 00:33:43,000 --> 00:33:45,750 だけどワクワクする 507 00:33:47,083 --> 00:33:49,458 甘い言葉に熱い視線 508 00:33:49,541 --> 00:33:53,166 花を贈られたり 駆け引きをしたりする 509 00:33:53,250 --> 00:33:54,833 楽しい時期よ 510 00:33:55,625 --> 00:33:59,000 その後の展開も楽しいけどね 511 00:33:59,500 --> 00:34:02,208 でもそのさらに後は最悪 512 00:34:02,291 --> 00:34:04,458 全てがクソになる 513 00:34:06,166 --> 00:34:10,166 男たちが持つ聖杯と香炉は 教会から奪ったものだ 514 00:34:10,250 --> 00:34:13,416 馬のくらには 生首がぶら下がってる 515 00:34:13,916 --> 00:34:15,416 裸の女の人は? 516 00:34:16,041 --> 00:34:17,625 白人の捕虜だ 517 00:34:18,125 --> 00:34:19,708 気を失いかけてる 518 00:34:20,500 --> 00:34:21,666 さらわれたの? 519 00:34:21,750 --> 00:34:22,500 ああ 520 00:34:23,166 --> 00:34:24,666 意義深い作品だ 521 00:34:24,750 --> 00:34:28,291 先住民の戦いを描いた 最初の大作なんだ 522 00:34:33,166 --> 00:34:35,833 僕は2051年に大統領になる 523 00:34:39,416 --> 00:34:41,000 いいね 524 00:34:41,083 --> 00:34:43,583 そのためには準備しないと 525 00:34:44,250 --> 00:34:48,208 たくさん勉強して みんなの話を聞くんだ 526 00:34:48,291 --> 00:34:49,541 エバ・モンテロ 527 00:34:49,625 --> 00:34:51,708 絵について話していました 528 00:34:51,791 --> 00:34:54,916 あなたの息子 未来の大統領と 529 00:34:55,000 --> 00:34:55,583 そう 530 00:34:55,666 --> 00:34:56,166 ママ 531 00:34:56,250 --> 00:34:59,916 ゴヨは美術館の絵のことを 何でも知ってる 532 00:35:00,000 --> 00:35:03,041 全部じゃないけど たくさん知ってる 533 00:35:03,125 --> 00:35:03,958 そうね 534 00:35:04,708 --> 00:35:07,125 帰るわよ 遅くなるわ 535 00:35:10,625 --> 00:35:12,125 ありがとう ゴヨ 536 00:35:12,208 --> 00:35:13,708 いい週末を 537 00:35:13,791 --> 00:35:14,500 ありがとう 538 00:35:14,583 --> 00:35:15,750 じゃあね 539 00:35:18,958 --> 00:35:21,666 ゴール! 540 00:35:21,750 --> 00:35:24,458 ゴール! やったぞ! 541 00:35:24,541 --> 00:35:28,000 お前も喜べ ゴールだ! 542 00:35:28,083 --> 00:35:32,916 やったな すごいゴールだった 543 00:35:33,000 --> 00:35:33,708 いけ! 544 00:35:35,250 --> 00:35:38,750 初キスの時に セックスまではできない 545 00:35:38,833 --> 00:35:40,875 自分のペースでいいさ 546 00:35:43,166 --> 00:35:44,750 おい 気をつけろ 547 00:35:48,666 --> 00:35:52,625 セックスについて いろいろと調べた 548 00:35:52,708 --> 00:35:55,375 ポルノを見たのか? 549 00:35:56,958 --> 00:35:58,166 それも見た 550 00:35:58,250 --> 00:36:02,708 でもサイトにアクセスして 途中でやめた 551 00:36:02,791 --> 00:36:06,416 テーマに沿って ジャンル別に分かれてた 552 00:36:06,500 --> 00:36:09,250 アナル 緊縛 人種縛り 巨乳 貧乳 553 00:36:09,333 --> 00:36:10,166 結構 見たな 554 00:36:10,250 --> 00:36:12,041 ほんの少しだけ 555 00:36:12,125 --> 00:36:14,083 自慰 熟女 バイセクシュアル 556 00:36:14,166 --> 00:36:16,250 ゲイ 乱交 正常位(ミッショナリー) 557 00:36:16,750 --> 00:36:20,958 宣教師(ミッショナリー)とは関係ない 体位のことだ 558 00:36:21,041 --> 00:36:22,291 知ってるよ 559 00:36:23,750 --> 00:36:25,625 マトゥーテもポルノを? 560 00:36:25,708 --> 00:36:27,291 誰だって見る 561 00:36:29,666 --> 00:36:33,416 やってみたいやつは あったか? 562 00:36:34,333 --> 00:36:35,458 いくつかね 563 00:36:35,541 --> 00:36:39,583 でもエバは やらなそうなやつも 564 00:36:39,666 --> 00:36:41,541 分からないぞ 565 00:36:41,625 --> 00:36:45,750 ベッドインしたら 豹変(ひょうへん)するかも 566 00:36:47,250 --> 00:36:49,375 やらなそうなやつって? 567 00:36:49,458 --> 00:36:51,916 フィスト放尿 顔射 スカトロ 568 00:36:52,000 --> 00:36:53,916 ディープなのも見たな 569 00:36:55,416 --> 00:36:58,625 そういうのは 最初からやるものじゃない 570 00:36:58,708 --> 00:37:02,583 大事なのは 何が好きか知ることだ 571 00:37:03,625 --> 00:37:06,125 下に起こる変化は好きだ 572 00:37:06,875 --> 00:37:08,208 勃起だな 573 00:37:09,708 --> 00:37:12,000 亀頭が気持ち良くなる 574 00:37:12,083 --> 00:37:15,375 亀頭は一番重要な性感帯だ 575 00:37:15,458 --> 00:37:18,250 女はクリトリス 男は亀頭だ 576 00:37:21,708 --> 00:37:25,000 エバが僕の亀頭に キスする夢を見た 577 00:37:25,083 --> 00:37:25,833 何だって? 578 00:37:25,916 --> 00:37:30,291 昨日の夜エバが僕の亀頭に キスする夢を見た 579 00:37:30,791 --> 00:37:32,500 いい夢だな 580 00:37:32,583 --> 00:37:33,500 ああ 581 00:37:36,583 --> 00:37:38,916 エバは僕より 経験豊富だと思う? 582 00:37:39,875 --> 00:37:42,958 まあ そうだろうな 583 00:37:43,666 --> 00:37:45,166 食え 冷めるぞ 584 00:37:48,083 --> 00:37:49,125 夕食に誘え 585 00:37:49,791 --> 00:37:50,833 早すぎない? 586 00:37:50,916 --> 00:37:53,166 最近はこんなもんだ 587 00:37:53,250 --> 00:37:54,541 いいか? 588 00:37:54,625 --> 00:37:57,125 誘ってみろ きっといける 589 00:37:57,208 --> 00:37:59,625 おい ちゃんと見ろ 590 00:37:59,708 --> 00:38:01,125 ちゃんと見ろ 591 00:38:02,750 --> 00:38:07,000 こちらが先ほどお話しした 「パンパの神々」です 592 00:38:07,083 --> 00:38:12,208 シボリはゴドフレドの著書の 挿絵を二度手がけました 593 00:38:12,291 --> 00:38:14,416 1902年には… 594 00:38:14,500 --> 00:38:15,958 また明日 595 00:38:18,583 --> 00:38:19,750 エバ・モンテロ 596 00:38:19,833 --> 00:38:21,416 また驚かせましたか? 597 00:38:21,500 --> 00:38:22,666 大丈夫 598 00:38:22,750 --> 00:38:23,666 すみません 599 00:38:23,750 --> 00:38:24,958 気にしないで 600 00:38:28,833 --> 00:38:32,375 この美術館に ゴッホの作品があるのは? 601 00:38:33,500 --> 00:38:35,416 いいえ 知らない 602 00:38:35,500 --> 00:38:36,500 本物です 603 00:38:42,958 --> 00:38:46,375 ゴッホがパリで 描き始めた頃の作品です 604 00:38:47,916 --> 00:38:52,041 彼は弟宛ての手紙で こう書いていました 605 00:38:52,125 --> 00:38:54,625 “どんなに暮らしが 苦しくても” 606 00:38:54,708 --> 00:38:57,833 “フランスの風が 頭をクリアにしてくれる”と 607 00:38:59,708 --> 00:39:01,250 食事しませんか? 608 00:39:06,625 --> 00:39:07,458 私? 609 00:39:07,958 --> 00:39:09,041 そうです 610 00:39:16,958 --> 00:39:21,083 どうして他の子じゃなく 私なの? 611 00:39:22,166 --> 00:39:27,083 他の人たちのことは 誘いたいと思いません 612 00:39:32,750 --> 00:39:33,833 ゴヨ 613 00:39:36,708 --> 00:39:39,375 あなたと私はすごく違う 614 00:39:41,000 --> 00:39:45,041 私はあなたより ずっと年上だし 615 00:39:46,583 --> 00:39:50,083 物知りなあなたは 退屈するだけよ 616 00:39:50,166 --> 00:39:53,083 あなたも 僕の知らないことを知ってる 617 00:39:55,000 --> 00:39:59,208 それにお互いに違うという 共通点があります 618 00:40:02,750 --> 00:40:06,250 あなたが来て この美術館は変わりました 619 00:40:24,000 --> 00:40:25,791 土曜ならいいわ 620 00:40:32,791 --> 00:40:34,333 では僕の家に 621 00:40:36,666 --> 00:40:38,291 一人暮らしなの? 622 00:40:38,791 --> 00:40:40,666 姉と住んでます 623 00:40:45,083 --> 00:40:48,458 土曜はコンサートで パラグアイに行ってます 624 00:40:48,541 --> 00:40:50,333 ピアニストなんです 625 00:40:50,416 --> 00:40:52,458 サウラ・ビジャヌエバです 626 00:40:52,541 --> 00:40:53,875 知らないわ 627 00:40:55,125 --> 00:40:56,750 そうですか 628 00:40:57,375 --> 00:40:59,291 姉は家にいません 629 00:41:00,250 --> 00:41:02,750 僕たちだけです もし来るなら 630 00:41:02,833 --> 00:41:03,791 ええ 631 00:41:36,375 --> 00:41:37,666 誰か死んだの? 632 00:41:39,125 --> 00:41:40,833 いいえ なんで? 633 00:41:40,916 --> 00:41:42,541 葬式用の服だ 634 00:41:44,291 --> 00:41:46,583 違う 外出用よ 635 00:41:46,666 --> 00:41:49,083 チチの母さんの葬式で着てた 636 00:41:50,000 --> 00:41:51,291 そうね 637 00:41:51,375 --> 00:41:53,000 出かけるの? 638 00:41:54,291 --> 00:41:57,875 ええ 土曜日に友達とね 639 00:41:57,958 --> 00:42:00,000 まだ決まってないけど 640 00:42:00,541 --> 00:42:03,125 家には伯母さんに来てもらう 641 00:42:03,208 --> 00:42:05,500 分かった シャンプーが切れてる 642 00:42:05,583 --> 00:42:06,875 明日 買うわ 643 00:42:10,750 --> 00:42:15,000 腕をこうすることで 深くまで潜れる 644 00:42:15,083 --> 00:42:16,083 分かるか? 645 00:42:16,166 --> 00:42:19,041 よし みんなで一緒にやろう 646 00:42:19,125 --> 00:42:20,125 そうだ 647 00:42:20,208 --> 00:42:21,958 その調子だ ゴヨ 648 00:42:22,041 --> 00:42:23,916 その調子だ ゴヨ 649 00:42:27,083 --> 00:42:28,250 ゴヨ! 650 00:42:30,291 --> 00:42:32,541 ゴヨ? あのゴヨ? 651 00:42:32,625 --> 00:42:33,458 ええ 652 00:42:34,791 --> 00:42:37,000 あなたって悪い女ね 653 00:42:37,083 --> 00:42:40,000 変だと言ってたのに デートだなんて 654 00:42:40,083 --> 00:42:42,083 食事するだけよ 655 00:42:42,166 --> 00:42:43,458 そう 656 00:42:44,000 --> 00:42:45,708 どこに行くの? 657 00:42:46,750 --> 00:42:47,750 彼の家 658 00:42:47,833 --> 00:42:50,875 ゴヨの家? やっぱりそうじゃない 659 00:42:50,958 --> 00:42:51,500 何? 660 00:42:51,583 --> 00:42:54,250 デートよ 分かるでしょ 661 00:42:54,833 --> 00:42:59,041 でも気づいてるのよね? 662 00:42:59,125 --> 00:43:01,125 問題を抱えてる 663 00:43:02,666 --> 00:43:05,583 ウソがつけない人と デートしたことは? 664 00:43:06,416 --> 00:43:08,291 正直な人 665 00:43:10,083 --> 00:43:11,458 礼儀正しくて 666 00:43:11,958 --> 00:43:13,625 すごく頭がいい 667 00:43:14,750 --> 00:43:18,083 相手を傷つけない ハンサムな人 668 00:43:20,083 --> 00:43:21,666 一度もない 669 00:43:23,166 --> 00:43:24,208 私もよ 670 00:43:26,166 --> 00:43:28,500 ネックレスを貸してあげる 671 00:43:32,416 --> 00:43:34,041 ベッドインできるわ 672 00:43:34,125 --> 00:43:35,125 やめて 673 00:43:35,208 --> 00:43:36,625 でも本当よ 674 00:43:36,708 --> 00:43:38,833 やめてってば 675 00:43:39,333 --> 00:43:41,083 〝マトゥーテ〞 会話が途切れた時のために 話題を三つ用意しておけ 676 00:43:41,083 --> 00:43:43,375 会話が途切れた時のために 話題を三つ用意しておけ 677 00:43:43,458 --> 00:43:47,458 政治の話題はダメだ ムードが壊れる 678 00:43:47,541 --> 00:43:49,000 自然の話題はいい 679 00:43:49,083 --> 00:43:53,166 感受性が豊かで 思いやりがあると思われる 680 00:43:53,833 --> 00:43:57,500 それからアートの話題 お前の専門分野だ 681 00:43:57,583 --> 00:44:00,875 マニアックな話はやめろ 退屈させる 682 00:44:09,208 --> 00:44:10,291 こんばんは 683 00:44:10,791 --> 00:44:11,916 こんばんは 684 00:44:12,416 --> 00:44:13,625 どうも 685 00:44:14,375 --> 00:44:15,250 どうぞ 686 00:44:15,333 --> 00:44:16,375 ありがとう 687 00:44:21,875 --> 00:44:23,250 すごい 688 00:44:24,750 --> 00:44:26,541 ステキなおうち 689 00:44:27,291 --> 00:44:30,416 フランスの ネオクラシカル様式です 690 00:44:32,458 --> 00:44:35,708 ゴッホは絵に 流体乱流を取り入れました 691 00:44:36,208 --> 00:44:38,916 空が動いてるように 見えるでしょう 692 00:44:39,000 --> 00:44:42,500 本当ね 動いてるみたい 693 00:44:43,333 --> 00:44:45,625 天才なのね 694 00:44:47,083 --> 00:44:49,333 でもイカれてたんでしょ? 695 00:44:49,416 --> 00:44:52,791 やったことを考えると 間違いないわ 696 00:44:52,875 --> 00:44:55,708 その結論は安直で無知です 697 00:44:56,458 --> 00:44:58,708 客観的現実は存在しない 698 00:44:59,291 --> 00:45:03,625 ゴッホは美しくも 激しい視点を持っていました 699 00:45:03,708 --> 00:45:07,500 狂気だと言う人もいますが 700 00:45:07,583 --> 00:45:10,750 それもまた主観的な考えです 701 00:45:13,125 --> 00:45:16,500 私たちって 後ろに進んでると思わない? 702 00:45:16,583 --> 00:45:18,000 撞着(どうちゃく)語法ですね 703 00:45:19,166 --> 00:45:22,208 矛盾する語句を並べる 修辞技法です 704 00:45:23,000 --> 00:45:24,916 “後ろに進む” 705 00:45:25,000 --> 00:45:25,750 ええ 706 00:45:25,833 --> 00:45:27,125 “生けるしかばね” 707 00:45:28,041 --> 00:45:29,166 “永遠の瞬間” 708 00:45:29,250 --> 00:45:30,291 なるほど 709 00:45:30,791 --> 00:45:32,458 “耳をつんざく静けさ” 710 00:45:33,166 --> 00:45:35,333 たくさんあります 711 00:45:35,416 --> 00:45:36,291 そうね 712 00:45:37,833 --> 00:45:42,916 私が言いたかったのは 人が退化してるってことよ 713 00:45:43,000 --> 00:45:45,666 今は誰もが スマホを持ってるけど 714 00:45:46,166 --> 00:45:48,875 人とのつながりは 希薄になってる 715 00:46:01,041 --> 00:46:02,125 料理は? 716 00:46:02,208 --> 00:46:03,708 おいしかった 717 00:46:06,208 --> 00:46:07,208 デザートを 718 00:46:07,291 --> 00:46:07,916 手伝うわ 719 00:46:08,000 --> 00:46:10,791 大丈夫 あなたはゲストですから 720 00:46:10,875 --> 00:46:12,458 そう 分かった 721 00:46:13,125 --> 00:46:14,500 お願い 722 00:46:14,583 --> 00:46:15,416 ナイフを 723 00:46:15,500 --> 00:46:16,583 ええ 724 00:46:16,666 --> 00:46:17,416 音楽を 725 00:46:17,500 --> 00:46:22,041 スピーカーはリビングです スマホと接続できます 726 00:46:22,125 --> 00:46:24,541 分かった こっち? 727 00:46:24,625 --> 00:46:26,083 いいえ こっちです 728 00:46:26,166 --> 00:46:27,458 ありがとう 729 00:46:43,500 --> 00:46:46,125 ワインも私だけ飲んでたのに 730 00:46:46,208 --> 00:46:48,500 今度はシャンパンも? 731 00:46:49,958 --> 00:46:52,666 アルコールは苦手なんです 732 00:46:54,041 --> 00:46:55,291 これは? 733 00:46:55,791 --> 00:46:58,583 チョコレートと オレンジのムースです 734 00:46:58,666 --> 00:47:00,291 これもお兄さんが? 735 00:47:00,375 --> 00:47:01,333 はい 736 00:47:01,416 --> 00:47:02,791 おいしそう 737 00:47:06,208 --> 00:47:07,500 ブタみたい? 738 00:47:07,583 --> 00:47:09,750 あなたは女性です 739 00:47:11,958 --> 00:47:13,291 おいしい 740 00:47:27,041 --> 00:47:28,625 あなたは博識 741 00:47:29,458 --> 00:47:31,250 お兄さんは 742 00:47:32,125 --> 00:47:35,291 天才的なシェフでしょ? 743 00:47:35,875 --> 00:47:39,000 それからお姉さんは 有名ピアニスト 744 00:47:39,083 --> 00:47:40,750 あの写真の人? 745 00:47:40,833 --> 00:47:41,833 はい 746 00:47:41,916 --> 00:47:43,041 美人ね 747 00:47:43,958 --> 00:47:45,666 隣がお兄さん? 748 00:47:45,750 --> 00:47:46,958 マトゥーテです 749 00:47:49,916 --> 00:47:51,541 ご両親は? 750 00:47:51,625 --> 00:47:54,583 母がいます 父はベトナムで死にました 751 00:47:54,666 --> 00:47:56,000 あの写真が父です 752 00:47:56,083 --> 00:47:57,625 カルロス・ビジャヌエバ 753 00:47:57,708 --> 00:47:59,500 ベトナム戦争で? 754 00:48:00,541 --> 00:48:01,375 いいえ 755 00:48:01,458 --> 00:48:06,500 戦争は1955年11月1日から 1975年4月30日です 756 00:48:06,583 --> 00:48:07,458 ええ 757 00:48:07,541 --> 00:48:09,583 父は2005年10月2日早朝に 758 00:48:09,666 --> 00:48:14,125 フーコック島で 交通事故に遭って死にました 759 00:48:14,208 --> 00:48:16,291 それはお気の毒に 760 00:48:16,375 --> 00:48:18,250 母の飲酒運転です 761 00:48:18,333 --> 00:48:21,041 父も酒豪でした サウラもです 762 00:48:21,125 --> 00:48:22,541 マトゥーテは普通 763 00:48:22,625 --> 00:48:24,500 なるほど 764 00:48:25,375 --> 00:48:27,166 隣はお母さん? 765 00:48:27,250 --> 00:48:28,375 彼女はエレナ 766 00:48:28,458 --> 00:48:31,791 兄と姉の母です 2人が10代の頃に死にました 767 00:48:31,875 --> 00:48:33,916 心筋梗塞です 768 00:48:34,000 --> 00:48:37,000 先ほど僕たちが 食事したテーブルで 769 00:48:38,000 --> 00:48:39,291 亡くなりました 770 00:48:39,916 --> 00:48:42,333 僕は父の後妻の子です 771 00:48:42,416 --> 00:48:43,500 そうなのね 772 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 それで 773 00:48:46,208 --> 00:48:47,833 お母さんの写真は? 774 00:48:47,916 --> 00:48:49,041 ありません 775 00:48:50,666 --> 00:48:51,666 生きてる? 776 00:48:51,750 --> 00:48:54,833 パートナーのフェリックスと 暮らしています 777 00:48:55,541 --> 00:48:58,333 ティエラ・デル・フエゴで 名前はマグダレナ 778 00:48:58,416 --> 00:49:01,291 お母さんは何をしてるの? 779 00:49:01,375 --> 00:49:02,416 何も 780 00:49:04,208 --> 00:49:08,250 妻として毎日頑張ってるのね 781 00:49:08,833 --> 00:49:10,791 母親業もしてる 782 00:49:11,333 --> 00:49:12,500 それは違う 783 00:49:13,416 --> 00:49:15,250 性に合わないようです 784 00:49:16,041 --> 00:49:18,208 親に向かない人もいます 785 00:49:22,166 --> 00:49:23,250 質問しても? 786 00:49:23,333 --> 00:49:24,208 どうぞ 787 00:49:25,291 --> 00:49:27,666 息子がいますよね 788 00:49:27,750 --> 00:49:28,458 ええ 789 00:49:28,541 --> 00:49:30,083 未来の大統領 790 00:49:30,166 --> 00:49:31,000 そうね 791 00:49:31,666 --> 00:49:33,958 もう一人いる 上の子よ 792 00:49:34,041 --> 00:49:36,666 クリスティアンで クティって呼んでる 793 00:49:36,750 --> 00:49:38,291 年齢は16歳 794 00:49:38,875 --> 00:49:42,583 将来の夢は決まってないけど サッカーが好き 795 00:49:42,666 --> 00:49:46,166 すごく上手よ 父親のミゲルもうまかった 796 00:49:46,250 --> 00:49:48,291 プロにはなれなかったけど 797 00:49:49,833 --> 00:49:52,375 旦那さんがいるんですね 798 00:49:57,000 --> 00:49:57,958 分からない 799 00:49:58,666 --> 00:49:59,958 分からない? 800 00:50:00,041 --> 00:50:02,458 いいえ いるわ 801 00:50:02,541 --> 00:50:06,125 でも今は気持ちが離れてる 802 00:50:06,791 --> 00:50:08,625 私の方がね 803 00:50:12,625 --> 00:50:15,166 ミゲルといて幸せでしたか? 804 00:50:17,708 --> 00:50:21,541 ええ 最初は幸せだった 805 00:50:22,416 --> 00:50:24,541 でもいろいろあって 806 00:50:25,333 --> 00:50:27,958 彼も私も変わった 807 00:50:30,333 --> 00:50:33,541 彼は私の状況を 分かってないの 808 00:50:34,041 --> 00:50:37,500 私自身も よく分かってないけど 809 00:50:37,583 --> 00:50:41,458 彼は全く分かってないし 間違ったことをする 810 00:50:42,041 --> 00:50:43,666 そんな感じ 811 00:50:47,500 --> 00:50:49,375 話題を変えない? 812 00:50:50,625 --> 00:50:52,083 いいですよ 813 00:51:00,833 --> 00:51:04,875 今年に入って地球の気温は 1.2度上昇したそうです 814 00:51:05,416 --> 00:51:10,583 もし6度上昇したら 地球上の生物は絶滅します 815 00:51:11,375 --> 00:51:14,375 今まで男の人と うまくいったことがない 816 00:51:14,458 --> 00:51:17,250 誰ともないの 一度もね 817 00:51:18,583 --> 00:51:23,791 ほとんどの人の幸福度は 60%を超えないそうです 818 00:51:23,875 --> 00:51:27,958 例外はイヌイットや スピリチュアルメンター 819 00:51:28,041 --> 00:51:31,000 アマゾンの部族は 80%に達します 820 00:51:31,083 --> 00:51:34,833 幸せは変わり者の特権なのね 821 00:51:34,916 --> 00:51:36,125 統計によると 822 00:51:45,583 --> 00:51:46,666 立って 823 00:52:28,250 --> 00:52:29,916 ゴヨ 824 00:52:32,791 --> 00:52:35,375 あなたは他の男と全然違う 825 00:52:38,125 --> 00:52:39,500 あなたはすごく… 826 00:52:41,250 --> 00:52:42,625 何かしら 827 00:52:45,291 --> 00:52:48,458 そのままのあなたが好き 828 00:52:49,166 --> 00:52:52,083 人と違うのは アスペルガーだからかも 829 00:52:52,708 --> 00:52:54,166 そうかもね 830 00:53:02,583 --> 00:53:04,250 気になりますか? 831 00:53:04,333 --> 00:53:06,208 いいえ 全く 832 00:53:06,875 --> 00:53:08,291 だから来た 833 00:53:09,958 --> 00:53:14,791 でも少し不安な気持ちはある 834 00:53:17,083 --> 00:53:19,916 あなたのような人は 初めてだから 835 00:53:31,083 --> 00:53:32,416 お手洗いに 836 00:53:32,500 --> 00:53:33,833 どうぞ 837 00:53:34,333 --> 00:53:35,500 あっちです 838 00:53:37,625 --> 00:53:38,333 右です 839 00:53:38,416 --> 00:53:39,458 ありがとう 840 00:54:12,000 --> 00:54:13,125 ゴヨ 841 00:54:16,666 --> 00:54:17,791 ゴヨ? 842 00:54:21,958 --> 00:54:23,250 どこ? 843 00:54:32,333 --> 00:54:33,333 ゴヨ? 844 00:54:36,541 --> 00:54:38,625 手で食べるのが好きらしい 845 00:54:38,708 --> 00:54:41,083 ムースを指につけてなめてた 846 00:54:42,250 --> 00:54:43,833 少し戸惑った 847 00:54:44,333 --> 00:54:49,041 でも見ないようにした 問題ないと思う 848 00:54:50,500 --> 00:54:52,500 今はトイレに行ってる 849 00:54:52,583 --> 00:54:54,541 僕は2階で電話を 850 00:54:56,083 --> 00:54:58,041 ああ 順調だ 851 00:54:58,125 --> 00:55:01,000 話題を変える時 アドバイスどおりにした 852 00:55:01,083 --> 00:55:02,500 政治の話はダメ 853 00:55:03,125 --> 00:55:04,750 環境の話をした 854 00:55:05,541 --> 00:55:09,916 男の人とうまくいったことが ないと言ってた 855 00:56:11,750 --> 00:56:12,250 エバ 856 00:56:12,333 --> 00:56:13,291 ゴヨ 857 00:56:13,791 --> 00:56:15,833 ごめんなさい 858 00:56:16,833 --> 00:56:19,291 あなたを捜して2階に来たの 859 00:56:19,375 --> 00:56:20,208 これは私? 860 00:56:20,916 --> 00:56:22,791 まだ完成してません 861 00:56:26,708 --> 00:56:28,625 どうやって描いたの? 862 00:56:29,541 --> 00:56:31,458 記憶を基に 863 00:56:32,541 --> 00:56:34,208 初めて見た時の 864 00:56:36,291 --> 00:56:38,666 美術館で働き始めた日です 865 00:56:38,750 --> 00:56:41,458 あなたは傘と格闘してた 866 00:56:48,000 --> 00:56:50,708 完成したらプレゼントします 867 00:57:12,458 --> 00:57:14,083 部屋の飾りつけは? 868 00:57:14,916 --> 00:57:18,083 姉の友達に 手伝ってもらいました 869 00:57:18,166 --> 00:57:20,875 フリア・ディ・ピエトロです 知ってますか? 870 00:57:20,958 --> 00:57:23,458 いいえ 知らないわ 871 00:57:23,541 --> 00:57:25,750 フリアも? なるほど 872 00:57:33,250 --> 00:57:34,291 来て 873 00:57:42,958 --> 00:57:43,916 早く 874 00:57:45,166 --> 00:57:46,083 はい 875 00:57:52,125 --> 00:57:53,416 横になって 876 00:58:10,583 --> 00:58:11,916 腕を回して 877 00:58:37,708 --> 00:58:40,333 “イブがいた所 そこが楽園だった” 878 00:58:41,500 --> 00:58:43,541 マーク・トウェインの 本の中で 879 00:58:43,625 --> 00:58:46,458 アダムがイブの墓に 刻んだ言葉です 880 00:59:26,208 --> 00:59:28,291 僕たちキスしてます 881 00:59:28,375 --> 00:59:29,375 そうね 882 00:59:34,958 --> 00:59:35,875 続きを 883 00:59:36,833 --> 00:59:37,750 いい? 884 00:59:39,083 --> 00:59:39,916 はい 885 01:00:45,958 --> 01:00:47,958 おはよう 886 01:00:48,541 --> 01:00:50,000 帰ります? 887 01:00:50,083 --> 01:00:51,166 ええ 888 01:00:51,250 --> 01:00:54,791 姉に未来の大統領を 預けてるから 889 01:00:56,041 --> 01:00:56,875 なるほど 890 01:00:58,833 --> 01:01:00,750 その前に朝食でも 891 01:01:00,833 --> 01:01:02,958 いいのよ ありがとう 892 01:01:04,000 --> 01:01:05,208 車を呼びます 893 01:01:05,291 --> 01:01:07,208 大丈夫 地下鉄で帰るわ 894 01:01:08,166 --> 01:01:12,083 駅まで少し歩くので 車を呼びますよ 895 01:01:12,166 --> 01:01:14,375 その方が速いし楽です 896 01:01:16,041 --> 01:01:17,208 電話します 897 01:01:17,291 --> 01:01:18,208 分かった 898 01:01:22,500 --> 01:01:23,250 昨日は? 899 01:01:23,333 --> 01:01:25,875 すごく楽しかった 900 01:01:26,375 --> 01:01:29,833 絵もステキだったわ 901 01:01:31,875 --> 01:01:33,458 またね ゴヨ 902 01:01:34,666 --> 01:01:35,750 それじゃ 903 01:01:37,208 --> 01:01:39,375 家に着いたら連絡を 904 01:01:39,458 --> 01:01:40,541 ええ 905 01:01:40,625 --> 01:01:41,916 お願いします 906 01:02:15,125 --> 01:02:16,583 これを見て 907 01:02:16,666 --> 01:02:21,000 栄光と保護と勝利を 象徴してるんだ 908 01:02:21,541 --> 01:02:23,333 やっと帰ってきたぞ 909 01:02:23,416 --> 01:02:24,250 何の用? 910 01:02:24,333 --> 01:02:25,916 息子に会いに来た 911 01:02:26,000 --> 01:02:28,208 クティは女の所らしいな 912 01:02:28,291 --> 01:02:30,833 昨日ばったり会って そう聞いた 913 01:02:31,916 --> 01:02:33,333 伯母さんは? 914 01:02:33,416 --> 01:02:34,583 帰ったよ 915 01:02:34,666 --> 01:02:36,875 帰っていいと言った 916 01:02:36,958 --> 01:02:38,583 俺がいるからな 917 01:02:38,666 --> 01:02:41,125 彼女も暇じゃないだろ 918 01:02:41,625 --> 01:02:45,125 仕事が決まった 洗車場の仕事だ 919 01:02:45,208 --> 01:02:47,000 よかった うれしい 920 01:02:48,791 --> 01:02:51,541 本当か? そうは見えない 921 01:02:51,625 --> 01:02:53,625 もっと喜べよ 922 01:02:53,708 --> 01:02:57,666 “うれしい また一緒に暮らせる”って 923 01:02:57,750 --> 01:03:00,250 ダメよ 帰ってこないで 924 01:03:01,291 --> 01:03:02,583 何だって? 925 01:03:02,666 --> 01:03:03,583 ダメ 926 01:03:07,166 --> 01:03:09,208 どういうことだ? 927 01:03:09,291 --> 01:03:10,333 何よ 928 01:03:10,833 --> 01:03:13,333 ふざけてるのか? 929 01:03:13,416 --> 01:03:16,541 お前がうるさいから 仕事を見つけたのに 930 01:03:16,625 --> 01:03:18,208 帰って来るなだと? 931 01:03:18,291 --> 01:03:20,916 息子の宿題も見てるし 仕事も見つけた 932 01:03:21,000 --> 01:03:24,083 言われたことは全部やった 933 01:03:24,166 --> 01:03:26,166 どうかしてるぞ 934 01:03:26,250 --> 01:03:28,625 これ以上どうしろって? 935 01:03:28,708 --> 01:03:30,791 ここから出ていって 936 01:03:30,875 --> 01:03:32,083 どこに行けと? 937 01:03:32,166 --> 01:03:34,916 どこにも行かない ここは俺の家だ 938 01:03:35,000 --> 01:03:37,458 さては男ができたな? 939 01:03:37,541 --> 01:03:39,916 そうなんだろ 正直に言え 940 01:03:40,000 --> 01:03:40,833 パパ 941 01:03:41,416 --> 01:03:42,166 言えよ 942 01:03:42,250 --> 01:03:43,041 出ていって 943 01:03:43,125 --> 01:03:45,083 うるさい! 黙ってろ! 944 01:03:45,166 --> 01:03:47,666 家族のためを思って 言ってるんだ 945 01:03:47,750 --> 01:03:49,625 親に歯向かうな! 946 01:03:50,958 --> 01:03:52,708 おい 大丈夫か? 947 01:03:52,791 --> 01:03:55,791 すまない わざとじゃないんだ 948 01:03:56,625 --> 01:03:57,583 出ていけ! 949 01:03:57,666 --> 01:03:58,708 これは事故だ 950 01:03:58,791 --> 01:04:00,875 出ていけ! 早く! 951 01:04:00,958 --> 01:04:02,875 分かった 行くから 952 01:04:02,958 --> 01:04:03,666 出ていけ! 953 01:04:03,750 --> 01:04:06,041 タト もういいのよ 954 01:04:06,125 --> 01:04:07,250 大丈夫 955 01:04:08,500 --> 01:04:11,458 クソ! 何なんだよ! 956 01:04:11,541 --> 01:04:14,041 安心して もう大丈夫 957 01:04:15,041 --> 01:04:16,791 もう家に入れないで 958 01:04:16,875 --> 01:04:18,750 一緒に入ってきた 959 01:04:18,833 --> 01:04:20,750 そうだったのね 960 01:04:20,833 --> 01:04:23,458 もう大丈夫よ 961 01:04:24,416 --> 01:04:25,541 大丈夫 962 01:04:25,625 --> 01:04:28,750 氷を取ってきてくれる? 963 01:04:35,500 --> 01:04:37,875 どっちがリードした? 964 01:04:38,458 --> 01:04:41,583 ほとんどエバだ うまくやれたと思う 965 01:04:41,666 --> 01:04:42,625 そうか 966 01:04:43,125 --> 01:04:43,833 感想は? 967 01:04:43,916 --> 01:04:44,708 よかった 968 01:04:44,791 --> 01:04:46,458 そりゃよかった 969 01:04:46,541 --> 01:04:50,958 でもここで調子に乗るな 大事なのは翌朝だ 970 01:04:51,041 --> 01:04:55,666 エバは自分のアソコを 撃ちたくなってるかも 971 01:04:56,416 --> 01:04:58,416 なぜ撃ちたくなる? 972 01:04:58,500 --> 01:04:59,916 嫌悪感さ 973 01:05:01,666 --> 01:05:03,208 楽しかったと言ってた 974 01:05:03,291 --> 01:05:05,000 それだけか? 975 01:05:05,083 --> 01:05:08,250 17回ほほ笑んで8回笑った 976 01:05:08,833 --> 01:05:10,166 多いな 977 01:05:10,666 --> 01:05:12,333 とにかく焦るな 978 01:05:12,958 --> 01:05:16,416 エバが動くのを待つんだ 979 01:05:16,500 --> 01:05:17,333 分かった 980 01:05:21,708 --> 01:05:22,458 マトゥーテ 981 01:05:22,541 --> 01:05:23,250 何だ? 982 01:05:23,750 --> 01:05:27,250 着いたら連絡する約束なのに 連絡がない 983 01:05:27,333 --> 01:05:29,583 僕から12時42分に送った 984 01:05:30,083 --> 01:05:33,625 でも見てない 既読にならないんだ 985 01:05:33,708 --> 01:05:34,708 そうか 986 01:05:34,791 --> 01:05:37,750 スマホはしまえ 試合が始まる 987 01:05:38,375 --> 01:05:41,250 “家に着きましたか?” 988 01:05:41,333 --> 01:05:42,333 4番! 989 01:05:42,416 --> 01:05:44,833 名前は知らないが しっかりしろ! 990 01:05:47,500 --> 01:05:49,083 返信がないのは変だ 991 01:05:49,166 --> 01:05:50,750 ほら 走れ 992 01:05:50,833 --> 01:05:52,958 あいつ20歳だろ 走れ! 993 01:05:55,666 --> 01:05:57,083 何かあったと思う? 994 01:05:57,166 --> 01:05:58,416 そうだ いけ! 995 01:05:58,500 --> 01:05:59,791 マトゥーテ! 996 01:05:59,875 --> 01:06:01,000 クソ 997 01:06:02,625 --> 01:06:05,291 どこへ行く? トイレか? 998 01:06:05,375 --> 01:06:06,083 失礼 999 01:06:06,166 --> 01:06:07,833 おい ゴヨ 1000 01:06:07,916 --> 01:06:09,125 呼んでくれ 1001 01:06:09,208 --> 01:06:09,875 ゴヨ 1002 01:06:09,958 --> 01:06:11,083 呼ばれてるぞ 1003 01:06:11,583 --> 01:06:12,500 どうした? 1004 01:06:12,583 --> 01:06:13,916 話を聞いてない 1005 01:06:14,000 --> 01:06:15,208 聞いてる 1006 01:06:15,291 --> 01:06:17,208 痴話ゲンカか? 1007 01:06:18,083 --> 01:06:19,125 こいつは弟だ 1008 01:06:19,208 --> 01:06:20,291 妹だろ? 1009 01:06:21,375 --> 01:06:22,458 ゴヨ 1010 01:06:24,833 --> 01:06:25,791 ゴヨ! 1011 01:06:26,708 --> 01:06:28,416 グレゴリオ 待てよ 1012 01:06:30,416 --> 01:06:32,500 何を怒ってるんだ? 1013 01:06:33,625 --> 01:06:35,791 大事な話なのに聞かない 1014 01:06:35,875 --> 01:06:38,958 聞いてたぞ ずっとな 1015 01:06:40,875 --> 01:06:43,875 お前はワガママなクソ野郎だ 1016 01:06:43,958 --> 01:06:46,375 せっかく 連れてきてやったのに 1017 01:06:46,458 --> 01:06:48,083 ゲイだと思われた 1018 01:06:48,166 --> 01:06:50,416 違う クソ女だ 1019 01:06:50,500 --> 01:06:53,083 大騒ぎするからだ 1020 01:06:53,166 --> 01:06:54,333 僕のせいじゃない 1021 01:06:54,416 --> 01:06:54,916 いいや 1022 01:06:55,000 --> 01:06:55,916 僕じゃない 1023 01:06:56,000 --> 01:06:57,375 お前のせいだ 1024 01:07:02,458 --> 01:07:03,958 教えてやろう 1025 01:07:04,458 --> 01:07:08,166 お前は1回ヤッただけで 夢中になった 1026 01:07:08,250 --> 01:07:12,333 今は女から返事がなくて うろたえてる 1027 01:07:12,875 --> 01:07:17,166 ずっとスマホを気にして “既読にならない”って 1028 01:07:17,833 --> 01:07:19,458 試合が台無しだ 1029 01:07:19,541 --> 01:07:21,833 お前のせいだぞ 俺じゃない 1030 01:07:23,041 --> 01:07:24,000 もういい 1031 01:07:24,083 --> 01:07:26,291 行けよ うんざりだ 1032 01:08:04,791 --> 01:08:07,250 おやじのヤツ ひどいな 1033 01:08:07,333 --> 01:08:08,958 病院に行こう 1034 01:08:09,041 --> 01:08:09,666 平気よ 1035 01:08:09,750 --> 01:08:10,333 ダメだ 1036 01:08:10,416 --> 01:08:11,458 いいの 1037 01:08:11,541 --> 01:08:12,166 本当に? 1038 01:08:12,250 --> 01:08:13,916 ええ 大丈夫よ 1039 01:08:14,000 --> 01:08:15,625 ロミと住んでるの? 1040 01:08:15,708 --> 01:08:19,083 彼女のご両親は 許してくれてる? 1041 01:08:20,500 --> 01:08:21,916 クティ 1042 01:08:22,416 --> 01:08:24,833 このままじゃダメよ 1043 01:08:24,916 --> 01:08:28,875 分かってる バーで雇ってもらうつもりだ 1044 01:08:28,958 --> 01:08:31,083 洗い場に空きが出る 1045 01:08:31,166 --> 01:08:32,875 そう 分かった 1046 01:08:34,458 --> 01:08:35,708 家に戻ろうか? 1047 01:08:37,041 --> 01:08:39,250 おやじが来たら守る 1048 01:08:40,916 --> 01:08:41,875 そうね 1049 01:08:42,791 --> 01:08:43,625 うれしい 1050 01:09:00,333 --> 01:09:02,500 “マトゥーテ” 1051 01:09:05,625 --> 01:09:07,375 三つで1000だ 1052 01:09:07,458 --> 01:09:09,500 頼むよ 子供がいるんだ 1053 01:09:10,666 --> 01:09:11,958 呼んでください 1054 01:09:12,041 --> 01:09:13,625 三つで1000だよ 1055 01:09:13,708 --> 01:09:15,750 一つ500だ いるか? 1056 01:09:22,458 --> 01:09:23,666 何か? 1057 01:09:24,250 --> 01:09:27,291 こんにちは エバ・モンテロさんは? 1058 01:09:27,375 --> 01:09:28,541 あんたは? 1059 01:09:29,041 --> 01:09:29,958 ゴヨ! 1060 01:09:30,541 --> 01:09:31,291 やあ 1061 01:09:31,375 --> 01:09:32,916 ママの友達だ 1062 01:09:33,000 --> 01:09:34,458 入って ママを呼ぶ 1063 01:09:34,541 --> 01:09:35,375 ああ 1064 01:09:36,500 --> 01:09:37,875 君はクティだね 1065 01:09:38,375 --> 01:09:40,333 失礼 クティさん 1066 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 ママ ゴヨが来た 1067 01:09:47,083 --> 01:09:47,958 誰? 1068 01:09:48,041 --> 01:09:49,875 こんにちは エバ 1069 01:09:49,958 --> 01:09:51,500 どうしたの? 1070 01:09:52,833 --> 01:09:56,166 あなたを見送ったあと 連絡がなくて 1071 01:09:56,875 --> 01:10:01,208 僕から連絡しても 既読になりませんでした 1072 01:10:01,291 --> 01:10:03,833 それで心配になって 来たんです 1073 01:10:03,916 --> 01:10:06,000 ママのスマホは壊れた 1074 01:10:06,083 --> 01:10:07,000 ええ 1075 01:10:07,083 --> 01:10:08,750 そうだったのか 1076 01:10:09,250 --> 01:10:10,583 これを君に 1077 01:10:11,250 --> 01:10:12,541 ありがとう 1078 01:10:16,375 --> 01:10:18,250 どうやって住所を? 1079 01:10:18,333 --> 01:10:22,666 今朝 車を手配した時に 保存されていました 1080 01:10:24,083 --> 01:10:25,125 そう 1081 01:10:25,208 --> 01:10:26,875 国旗のたこだ 1082 01:10:26,958 --> 01:10:28,250 よかったわね 1083 01:10:28,333 --> 01:10:32,458 花も持ってきました あなたかクティに 1084 01:10:32,541 --> 01:10:35,375 待って 私がもらう 1085 01:10:35,458 --> 01:10:36,625 ではあなたに 1086 01:10:36,708 --> 01:10:37,875 きれい 1087 01:10:37,958 --> 01:10:39,083 ステキ 1088 01:10:39,583 --> 01:10:40,291 アザが 1089 01:10:40,375 --> 01:10:44,416 ええ さっき通りで転んだの 1090 01:10:45,125 --> 01:10:47,041 マテ茶をいれるわ 1091 01:10:47,125 --> 01:10:48,333 結構です 1092 01:10:48,416 --> 01:10:49,625 紅茶がいい? 1093 01:10:50,416 --> 01:10:51,291 はい 1094 01:10:53,958 --> 01:10:55,250 手伝おうか? 1095 01:10:55,333 --> 01:10:56,291 お願い 1096 01:11:06,791 --> 01:11:10,416 どこのサーカスで 見つけてきた? 1097 01:11:10,500 --> 01:11:12,166 変な言い方しないで 1098 01:11:12,833 --> 01:11:14,958 美術館の同僚よ 1099 01:11:16,291 --> 01:11:17,958 あいつとヤッた? 1100 01:11:18,041 --> 01:11:19,833 親に何てこと言うの? 1101 01:11:19,916 --> 01:11:23,125 答えろよ 家に泊まったんだろ 1102 01:11:23,625 --> 01:11:27,083 あなたを迎え入れたことを 後悔させないで 1103 01:11:27,166 --> 01:11:28,083 お願いよ 1104 01:11:31,125 --> 01:11:33,000 荷物を取ってくる 1105 01:11:33,083 --> 01:11:33,958 ええ 1106 01:12:13,875 --> 01:12:14,833 どうぞ 1107 01:12:14,916 --> 01:12:15,916 いいの? 1108 01:12:26,625 --> 01:12:27,375 高い 1109 01:12:27,458 --> 01:12:28,416 そうね 1110 01:12:38,583 --> 01:12:42,458 また電話する 時間があったらそっちに行く 1111 01:12:43,458 --> 01:12:45,333 帰ってきた それじゃ 1112 01:12:45,416 --> 01:12:47,583 ゴヨ 電話したんだぞ 1113 01:12:47,666 --> 01:12:49,625 スマホを盗まれた? 1114 01:12:49,708 --> 01:12:51,583 いいや 充電が切れた 1115 01:12:51,666 --> 01:12:52,875 どこにいた? 1116 01:12:56,541 --> 01:12:58,833 パラグアイのコンサートは? 1117 01:12:58,916 --> 01:13:02,791 私は満足してないけど お客さんは喜んでた 1118 01:13:02,875 --> 01:13:05,250 ゴヨ どこにいたんだ? 1119 01:13:05,333 --> 01:13:06,875 パルケ・パトリシオス 1120 01:13:06,958 --> 01:13:08,375 なんでそんな所に? 1121 01:13:08,458 --> 01:13:09,958 エバに会いに? 1122 01:13:10,041 --> 01:13:11,583 あそこに住んでるの? 1123 01:13:12,333 --> 01:13:13,375 待って 1124 01:13:14,166 --> 01:13:15,500 セックスしたの? 1125 01:13:17,541 --> 01:13:18,375 したよ 1126 01:13:18,458 --> 01:13:20,250 今日エバの家で? 1127 01:13:20,333 --> 01:13:21,541 昨日ここで 1128 01:13:21,625 --> 01:13:22,958 食事もした 1129 01:13:23,458 --> 01:13:24,958 知ってたの? 1130 01:13:25,041 --> 01:13:28,250 返事がなかったのは スマホが壊れたからだった 1131 01:13:28,750 --> 01:13:30,083 顔にはアザが 1132 01:13:30,166 --> 01:13:33,291 転んだと言ってたけど 本当か分からない 1133 01:13:33,375 --> 01:13:35,500 擦り傷じゃなくアザだった 1134 01:13:35,583 --> 01:13:37,791 関わらない方がいい 1135 01:13:37,875 --> 01:13:41,375 別れたあとも会う夫婦はいる 1136 01:13:42,083 --> 01:13:42,916 人妻? 1137 01:13:45,333 --> 01:13:48,416 もう家に行かないで 会うのもダメよ 1138 01:13:48,500 --> 01:13:50,541 どうして? 1139 01:13:50,625 --> 01:13:51,833 危険だからよ 1140 01:13:51,916 --> 01:13:55,625 彼女の夫に 殴られるかもしれない 1141 01:13:55,708 --> 01:13:58,833 なぜエバを殴ったのが 夫だと分かる? 1142 01:13:58,916 --> 01:14:01,166 そう考えるのが妥当よ 1143 01:14:01,250 --> 01:14:02,666 そこまでだ 1144 01:14:02,750 --> 01:14:07,000 少し休め それから食事しよう 1145 01:14:11,625 --> 01:14:13,708 エバにはこれからも会う 1146 01:14:18,875 --> 01:14:22,291 引き離さなきゃ ゴヨを手玉に取ってる 1147 01:14:22,375 --> 01:14:25,916 私の留守を狙って家に来て ゴヨと寝て 1148 01:14:26,000 --> 01:14:29,083 夢中にさせた上で 夫の元に帰ってる 1149 01:14:29,166 --> 01:14:30,875 ずるい女よ 1150 01:14:30,958 --> 01:14:34,708 よくそこまで言えるな 悪い人じゃない 1151 01:14:35,458 --> 01:14:36,666 どこから出した? 1152 01:14:36,750 --> 01:14:38,708 ゴヨがうるさいの 1153 01:14:39,208 --> 01:14:42,000 女は遊び相手を 見つけたと思ってる 1154 01:14:42,083 --> 01:14:43,791 直接会って話すわ 1155 01:14:43,875 --> 01:14:47,208 やめろ ゴヨはもう大人だ 1156 01:14:47,291 --> 01:14:48,666 アスペルガーよ 1157 01:14:48,750 --> 01:14:50,208 応援してやれよ 1158 01:14:51,041 --> 01:14:53,666 応援? ゴヨを? 1159 01:14:54,250 --> 01:14:55,416 そうね 1160 01:14:55,500 --> 01:14:57,666 悲惨な結果になるわよ 1161 01:15:24,166 --> 01:15:25,000 そこです 1162 01:15:26,166 --> 01:15:27,041 洗車場? 1163 01:15:27,125 --> 01:15:27,916 はい 1164 01:15:32,083 --> 01:15:35,083 “ラ・トーレ洗車” 1165 01:15:41,041 --> 01:15:42,208 ここで待機を 1166 01:15:51,458 --> 01:15:52,750 ミゲルさん 1167 01:15:57,916 --> 01:15:59,041 ミゲル・アギーレさん 1168 01:16:00,250 --> 01:16:01,166 ミゲル! 1169 01:16:02,125 --> 01:16:03,666 ミゲル 客だぞ 1170 01:16:07,791 --> 01:16:09,833 どうも ミゲルさん 1171 01:16:09,916 --> 01:16:12,458 すみません 1分で終わります 1172 01:16:12,541 --> 01:16:14,875 エバ・モンテロのことです 1173 01:16:15,625 --> 01:16:16,958 どちらさん? 1174 01:16:17,041 --> 01:16:20,958 グレゴリオ・ビジャヌエバ エバの同僚です 1175 01:16:21,041 --> 01:16:23,125 エバはすばらしい女性です 1176 01:16:23,208 --> 01:16:25,166 エバにふさわしいのは 1177 01:16:25,250 --> 01:16:30,750 彼女のことを大事にして 心から愛してくれる人です 1178 01:16:31,250 --> 01:16:33,500 顔にアザがありました 1179 01:16:33,583 --> 01:16:37,083 転んだと言っていましたが 違うと思います 1180 01:16:37,166 --> 01:16:39,750 もしあなたが殴ったのなら 1181 01:16:39,833 --> 01:16:42,625 もう二度と 手を出さないでください 1182 01:16:46,791 --> 01:16:47,666 おい! 1183 01:16:48,208 --> 01:16:48,958 やめろ! 1184 01:16:49,041 --> 01:16:50,083 この野郎 1185 01:16:50,166 --> 01:16:50,833 ミゲル! 1186 01:16:50,916 --> 01:16:54,500 なんでお前に 指図されなきゃならない? 1187 01:16:54,583 --> 01:16:55,833 邪魔するな 1188 01:16:55,916 --> 01:16:57,250 ふざけやがって! 1189 01:16:57,333 --> 01:16:57,833 行け 1190 01:16:57,916 --> 01:17:00,916 その髪はママに やってもらったのか? 1191 01:17:06,791 --> 01:17:07,666 やめろ! 1192 01:17:10,583 --> 01:17:13,541 レンブラントの前で あくびをした客がいた 1193 01:17:13,625 --> 01:17:16,625 教養がなさすぎる 1194 01:17:16,708 --> 01:17:17,625 本当それ 1195 01:17:17,708 --> 01:17:20,958 ツアーに戻るわ イタリア人が待ってる 1196 01:17:21,791 --> 01:17:23,958 おはよう ミランダ 1197 01:17:24,875 --> 01:17:27,625 ゴヨ ちょっと話せる? 1198 01:17:29,166 --> 01:17:31,541 私はトイレに行ってくる 1199 01:17:31,625 --> 01:17:33,208 ありがとう 1200 01:17:37,333 --> 01:17:38,375 本当なの? 1201 01:17:39,916 --> 01:17:41,833 夫の職場に行ったって 1202 01:17:44,125 --> 01:17:45,458 どうして? 1203 01:17:46,458 --> 01:17:48,208 彼はあなたを傷つけた 1204 01:17:48,291 --> 01:17:51,500 なんで首を突っ込むの? 1205 01:17:52,000 --> 01:17:53,458 助けは要らない 1206 01:17:54,208 --> 01:17:55,625 最悪よ 1207 01:17:55,708 --> 01:17:58,250 私が別れたがってるのは 1208 01:17:58,333 --> 01:18:01,125 男ができたからだと思われた 1209 01:18:02,000 --> 01:18:03,458 ゴヨ やめて 1210 01:18:04,291 --> 01:18:06,916 私を守ろうとしないで 1211 01:18:07,000 --> 01:18:09,166 そんな関係じゃないわ 1212 01:18:09,250 --> 01:18:11,958 土曜日の夜に愛し合いました 1213 01:18:12,041 --> 01:18:13,000 だから? 1214 01:18:14,166 --> 01:18:16,041 恋人になったとでも? 1215 01:18:16,125 --> 01:18:19,500 なってないわ あれは間違いだった 1216 01:18:19,583 --> 01:18:20,916 あなたは悪くない 1217 01:18:21,000 --> 01:18:24,250 悪いのは流された私よ 1218 01:18:24,333 --> 01:18:26,375 悪いことじゃありません 1219 01:18:26,458 --> 01:18:30,125 悪いことよ 絶対に許されないこと 1220 01:18:30,208 --> 01:18:34,166 あの時の私は 誰かと楽しく話して 1221 01:18:34,250 --> 01:18:36,625 優しくされたかっただけ 1222 01:18:36,708 --> 01:18:39,791 誰でもよかったの 分かる? 1223 01:18:39,875 --> 01:18:41,666 いいえ 分かりません 1224 01:18:42,833 --> 01:18:43,791 ゴヨ 1225 01:18:46,583 --> 01:18:48,291 こっちを見て 1226 01:18:48,875 --> 01:18:53,291 私はあなたが望むものを あげられない 1227 01:18:53,375 --> 01:18:54,708 分かった? 1228 01:18:54,791 --> 01:18:56,833 いいえ 分かりません 1229 01:18:56,916 --> 01:18:58,375 分かりません 1230 01:18:58,458 --> 01:18:59,875 分かりません! 1231 01:19:05,916 --> 01:19:07,416 20 18 16… 1232 01:19:21,750 --> 01:19:22,583 ゴヨ! 1233 01:20:03,333 --> 01:20:04,000 エバ? 1234 01:20:04,083 --> 01:20:04,833 ええ 1235 01:20:05,791 --> 01:20:07,000 座ってて 1236 01:20:07,750 --> 01:20:08,625 私はサウラ 1237 01:20:08,708 --> 01:20:09,875 グレゴリオの姉よ 1238 01:20:09,958 --> 01:20:13,083 どうも ゴヨはどう? 1239 01:20:14,458 --> 01:20:16,208 薬で眠ってる 1240 01:20:19,083 --> 01:20:20,625 深刻な事態よ 1241 01:20:21,875 --> 01:20:23,750 最悪のこともあり得た 1242 01:20:24,250 --> 01:20:25,083 ええ 1243 01:20:25,166 --> 01:20:26,875 知ってたの? 1244 01:20:27,625 --> 01:20:30,000 アスペルガーのことを 1245 01:20:30,083 --> 01:20:31,791 知ってたわ 1246 01:20:31,875 --> 01:20:33,291 でも軽視してた? 1247 01:20:34,000 --> 01:20:35,208 どうでもいい? 1248 01:20:35,291 --> 01:20:37,541 ゴヨのことは大事に思ってる 1249 01:20:38,708 --> 01:20:40,250 そうは思えない 1250 01:20:46,958 --> 01:20:51,208 ゴヨと一緒に過ごした夜に 考えたの 1251 01:20:51,750 --> 01:20:54,291 アスペルガーのことを 1252 01:20:54,375 --> 01:20:55,416 でも… 1253 01:20:56,583 --> 01:20:59,416 気にならなかった 1254 01:20:59,958 --> 01:21:00,875 あれは 1255 01:21:01,583 --> 01:21:04,791 お互いにとって 特別な時間だった 1256 01:21:07,208 --> 01:21:09,250 間違いだったと思ってる 1257 01:21:09,833 --> 01:21:12,291 でもそう思わない自分もいる 1258 01:21:15,125 --> 01:21:16,125 今まで 1259 01:21:18,250 --> 01:21:20,583 ゴヨみたいな人はいなかった 1260 01:21:22,958 --> 01:21:24,791 いい影響を受けたわ 1261 01:21:26,041 --> 01:21:28,000 ゴヨにとっては違う 1262 01:21:29,583 --> 01:21:32,666 こんなことになったのよ 1263 01:21:37,708 --> 01:21:39,416 傷つけたくなかった 1264 01:21:41,041 --> 01:21:42,625 でも傷つけた 1265 01:22:12,375 --> 01:22:13,916 何してる? 1266 01:22:14,000 --> 01:22:15,500 吸う場所がないの 1267 01:22:15,583 --> 01:22:17,208 病院だからな 1268 01:22:17,791 --> 01:22:19,791 ゴヨが自殺しかけたのよ 1269 01:22:19,875 --> 01:22:21,041 違うさ 1270 01:22:21,125 --> 01:22:24,000 思いつめて パニックになっただけだ 1271 01:22:24,083 --> 01:22:26,791 マトゥーテ 現実を見て 1272 01:22:26,875 --> 01:22:30,041 道路の真ん中にいたのよ あんなの初めて 1273 01:22:31,666 --> 01:22:34,125 ゴヨはもてあそばれたの 1274 01:22:34,208 --> 01:22:36,958 あの女は ピュアな小娘じゃない 1275 01:22:37,750 --> 01:22:40,125 もう終わったけどね 1276 01:22:40,208 --> 01:22:41,666 話したのか? 1277 01:22:43,500 --> 01:22:44,250 当然よ 1278 01:22:45,458 --> 01:22:48,791 “ゴヨは大人だ”とか “自由にさせろ”とか 1279 01:22:48,875 --> 01:22:51,291 “自立できる”とまだ言う? 1280 01:22:51,375 --> 01:22:53,333 起きたことを考えて 1281 01:22:56,000 --> 01:22:56,958 おい! 1282 01:22:57,541 --> 01:22:58,458 手が滑った 1283 01:23:07,750 --> 01:23:09,541 いらっしゃい マグダレナ 1284 01:23:10,041 --> 01:23:11,208 ありがとう 1285 01:23:12,583 --> 01:23:13,958 ゴヨは部屋? 1286 01:23:14,041 --> 01:23:14,958 言ってくる 1287 01:23:15,041 --> 01:23:18,125 いいの 大丈夫よ 1288 01:23:18,208 --> 01:23:20,708 他人じゃないもの 1289 01:23:32,958 --> 01:23:35,083 事情は2人から聞いたわ 1290 01:23:38,875 --> 01:23:40,041 起きてる? 1291 01:23:44,458 --> 01:23:46,583 時の流れは残酷よ 1292 01:23:50,250 --> 01:23:51,750 人を老いさせる 1293 01:23:54,500 --> 01:23:56,125 でもいい面もあるわ 1294 01:23:57,875 --> 01:24:01,333 時が経てば 今は重要に思えることも 1295 01:24:03,000 --> 01:24:05,041 ただの思い出になる 1296 01:24:07,916 --> 01:24:09,166 または忘れる 1297 01:24:10,625 --> 01:24:13,125 エバのことは忘れない 1298 01:24:25,583 --> 01:24:26,791 分かった 1299 01:24:28,083 --> 01:24:29,166 触らない 1300 01:24:35,375 --> 01:24:36,583 よし! 1301 01:24:36,666 --> 01:24:38,958 いいぞ! 1302 01:24:39,041 --> 01:24:40,708 その調子! 1303 01:24:40,791 --> 01:24:43,125 クティ いいわよ! 1304 01:25:09,625 --> 01:25:11,000 ステキでしょ 1305 01:25:12,625 --> 01:25:14,291 合わせるわよ 1306 01:25:14,791 --> 01:25:15,916 見て 1307 01:25:16,000 --> 01:25:18,208 よく似合ってる 1308 01:25:18,708 --> 01:25:22,541 世界中の女の子が あなたに夢中になるわ 1309 01:25:23,333 --> 01:25:26,708 あなた好みの 定番のやつもある 1310 01:25:26,791 --> 01:25:27,625 ほら 1311 01:25:28,291 --> 01:25:29,375 どう? 1312 01:25:31,541 --> 01:25:32,916 着てみる? 1313 01:25:34,833 --> 01:25:37,333 後で着てみるよ 1314 01:25:38,083 --> 01:25:39,333 分かった 1315 01:25:39,416 --> 01:25:41,875 気が向いたら着てみて 1316 01:25:45,958 --> 01:25:46,791 お疲れ 1317 01:25:47,708 --> 01:25:48,208 どうも 1318 01:25:48,291 --> 01:25:49,166 元気? 1319 01:25:50,333 --> 01:25:52,083 ゴヨはどうしてる? 1320 01:25:52,583 --> 01:25:53,791 まだ休んでる 1321 01:25:53,875 --> 01:25:56,833 いつまでか知ってる? 1322 01:25:57,333 --> 01:25:59,208 さあ 知らない 1323 01:25:59,291 --> 01:26:00,083 そう 1324 01:26:02,041 --> 01:26:02,541 じゃあ 1325 01:26:02,625 --> 01:26:03,750 ええ 1326 01:26:07,458 --> 01:26:09,250 俺が年寄り? 1327 01:26:09,333 --> 01:26:12,583 そうじゃない 考えが古いってこと 1328 01:26:12,666 --> 01:26:15,583 ゴヨは下りて来ないわ 私は出かける 1329 01:26:15,666 --> 01:26:16,750 マグダレナ 1330 01:26:16,833 --> 01:26:20,875 ゴヨに女を口説くよう けしかけるのはやめて 1331 01:26:23,500 --> 01:26:24,875 何の話? 1332 01:26:28,125 --> 01:26:30,416 ゴヨにシャツを買ったこと? 1333 01:26:31,000 --> 01:26:33,916 あの時は部屋で 2人きりだったけど 1334 01:26:34,000 --> 01:26:35,583 どこにいたの? 1335 01:26:37,625 --> 01:26:39,583 あなたは干渉しすぎ 1336 01:26:40,666 --> 01:26:43,291 ゴヨはもう子供じゃない 1337 01:26:43,791 --> 01:26:45,208 大人の男よ 1338 01:26:45,291 --> 01:26:47,916 今はフラれて落ち込んでる 1339 01:26:48,000 --> 01:26:50,291 他の大人と同じようにね 1340 01:26:50,375 --> 01:26:52,833 ゴヨはあの女に執着してる 1341 01:26:52,916 --> 01:26:55,250 それなのにそそのかして 1342 01:26:55,333 --> 01:26:57,250 同じ目に遭わせる気? 1343 01:26:57,333 --> 01:26:58,166 やめろ 1344 01:26:58,250 --> 01:27:00,416 あなたは黙ってて 1345 01:27:02,458 --> 01:27:06,208 いくら干渉しても なるようになるわ 1346 01:27:06,291 --> 01:27:07,666 でも大丈夫 1347 01:27:08,375 --> 01:27:11,208 それはあなたの願望でしょ 1348 01:27:11,291 --> 01:27:12,708 あなたは違うの? 1349 01:27:12,791 --> 01:27:16,625 ゴヨのことよりも 自分が大事なのよ 1350 01:27:16,708 --> 01:27:21,250 さっさと片づけて 一刻も早く帰りたいのね 1351 01:27:21,333 --> 01:27:22,666 サウラ 1352 01:27:23,916 --> 01:27:25,125 言い合いたくない 1353 01:27:25,208 --> 01:27:26,583 じゃあなぜ来たの? 1354 01:27:26,666 --> 01:27:28,500 息子に会うためよ 1355 01:27:30,291 --> 01:27:33,208 私がゴヨを 愛してないと思ってる? 1356 01:27:33,291 --> 01:27:35,541 愛だなんて大げさね 1357 01:27:35,625 --> 01:27:37,041 2人とも落ち着け 1358 01:27:37,125 --> 01:27:41,000 ケンカしてる場合じゃない ゴヨのことを考えよう 1359 01:27:41,083 --> 01:27:43,250 罪悪感を抱かせたいの? 1360 01:27:43,791 --> 01:27:45,541 もう抱いてるわ 1361 01:27:45,625 --> 01:27:48,666 あの子を産んだのは 私だからね 1362 01:27:48,750 --> 01:27:51,458 私が産んであんな風になった 1363 01:27:51,541 --> 01:27:53,125 誰のせいでもない 1364 01:27:53,958 --> 01:27:55,000 まったく 1365 01:27:56,166 --> 01:27:58,375 努力したのよ 1366 01:28:00,125 --> 01:28:03,291 でもお互いに 理解し合えなかった 1367 01:28:03,791 --> 01:28:07,666 我が子と 心を通わせられないのは 1368 01:28:08,625 --> 01:28:11,083 もどかしいし苦しい 1369 01:28:13,375 --> 01:28:17,500 あの子が望んでるものを 与えられないの 1370 01:28:19,125 --> 01:28:21,541 でもあなたたちはできる 1371 01:28:21,625 --> 01:28:23,625 障がい者は私よ 1372 01:28:24,333 --> 01:28:27,083 ゴヨには障がいが ないって言うの? 1373 01:28:27,166 --> 01:28:30,125 そうやって私を責めないで 1374 01:28:32,416 --> 01:28:35,041 私には居場所がなかった 1375 01:28:35,125 --> 01:28:38,250 妻としても母としても 1376 01:28:38,333 --> 01:28:40,333 継母としてもね 1377 01:28:42,833 --> 01:28:44,458 それだけじゃない 1378 01:28:45,083 --> 01:28:48,333 あなたたちが 言ってるって聞いた 1379 01:28:48,416 --> 01:28:52,875 お父さんが死んだのは 私のせいだって 1380 01:28:53,375 --> 01:28:54,416 言ってない 1381 01:28:54,500 --> 01:28:57,166 シートベルトを してなかったし 1382 01:28:57,250 --> 01:28:58,666 追突されたの 1383 01:28:58,750 --> 01:29:00,166 あなたは酔ってた 1384 01:29:00,958 --> 01:29:02,041 覚えてない? 1385 01:29:03,083 --> 01:29:05,375 お父さんの方が酔ってた 1386 01:29:05,916 --> 01:29:07,125 だから運転した 1387 01:29:09,833 --> 01:29:10,875 それで事故に 1388 01:29:14,625 --> 01:29:16,083 全てが崩壊した 1389 01:29:17,625 --> 01:29:21,125 私は途方に暮れて 遠くへ逃げた 1390 01:29:21,708 --> 01:29:25,708 フェリックスは 私を理解してくれた 1391 01:29:27,708 --> 01:29:29,791 私たちにとって 1392 01:29:30,500 --> 01:29:32,666 田舎は居心地がよかった 1393 01:29:35,750 --> 01:29:38,333 私は身勝手で 1394 01:29:40,375 --> 01:29:41,875 無責任だった 1395 01:29:42,958 --> 01:29:44,375 役立たずよ 1396 01:29:45,625 --> 01:29:47,166 私が悪い 1397 01:29:49,625 --> 01:29:50,916 ダメな母親 1398 01:29:52,791 --> 01:29:54,791 でも精いっぱいやった 1399 01:29:56,166 --> 01:29:57,833 欠点は多かったけど 1400 01:29:59,916 --> 01:30:01,875 手放すまではね 1401 01:30:08,916 --> 01:30:10,750 フリアに会ってくる 1402 01:30:17,416 --> 01:30:19,208 なんでこんなことに? 1403 01:30:22,416 --> 01:30:24,833 ゴヨは死のうとしたのかしら 1404 01:30:25,333 --> 01:30:28,041 私には分からない 1405 01:30:28,125 --> 01:30:29,833 難しすぎる 1406 01:30:34,083 --> 01:30:35,666 でも努力しなきゃ 1407 01:30:37,958 --> 01:30:40,208 理解できるように 1408 01:30:43,375 --> 01:30:45,208 大丈夫よ ごめんなさい 1409 01:30:48,125 --> 01:30:49,041 エバ 1410 01:31:12,375 --> 01:31:14,708 “オスピタレス行き” 1411 01:31:18,458 --> 01:31:21,041 次の駅はラスヘラスです 1412 01:31:36,541 --> 01:31:38,958 サウラ ここで何してる? 1413 01:31:39,041 --> 01:31:40,583 彼女のことは忘れて 1414 01:31:40,666 --> 01:31:41,666 嫌だ 1415 01:31:42,166 --> 01:31:46,291 彼女とあなたは違いすぎるわ 1416 01:31:46,375 --> 01:31:48,208 エバを分かってない 1417 01:31:48,291 --> 01:31:50,583 あなたを苦しめてる 1418 01:31:50,666 --> 01:31:52,958 エバのせいじゃない 1419 01:31:53,041 --> 01:31:54,458 大声を出さないで 1420 01:31:54,541 --> 01:31:58,291 僕が苦しんでるのは エバのせいじゃない! 1421 01:31:58,375 --> 01:32:01,875 エバは大変なんだ サウラは分かってない 1422 01:32:01,958 --> 01:32:05,333 エバは幸せになる必要がある 1423 01:32:05,416 --> 01:32:09,791 ずっと幸せじゃなかったから 幸せを知らないんだ 1424 01:32:09,875 --> 01:32:14,333 エバは恐怖を抱いてる 恐怖は思考を止める 1425 01:32:14,416 --> 01:32:18,708 僕といた時は幸せだった それで考え始めた 1426 01:32:24,625 --> 01:32:27,541 あなたが心配なの それだけよ 1427 01:32:29,250 --> 01:32:32,250 エバのことを 受け入れないなら 1428 01:32:32,750 --> 01:32:35,416 サウラの心配も 受け入れられない 1429 01:33:24,500 --> 01:33:25,583 おはよう 1430 01:33:27,166 --> 01:33:28,625 おはようございます 1431 01:33:29,125 --> 01:33:30,166 何? 1432 01:33:31,166 --> 01:33:32,666 ゴヨに持っていく? 1433 01:33:35,625 --> 01:33:37,666 いいえ 任せるわ 1434 01:33:41,708 --> 01:33:44,000 コーヒーはいかがですか? 1435 01:33:45,625 --> 01:33:47,666 もらうわ ありがとう 1436 01:33:55,458 --> 01:33:56,583 入るわよ 1437 01:34:02,583 --> 01:34:04,125 ハンサムね 1438 01:34:05,250 --> 01:34:07,333 タキシードが似合ってる 1439 01:34:08,125 --> 01:34:10,000 今日は特別な日だ 1440 01:34:11,208 --> 01:34:12,333 ええ 1441 01:34:16,125 --> 01:34:17,583 ステキな絵ね 1442 01:34:21,041 --> 01:34:22,833 あなたのミューズ? 1443 01:34:25,708 --> 01:34:26,666 そう 1444 01:34:27,916 --> 01:34:30,416 ルネサンスのミューズみたい 1445 01:34:30,500 --> 01:34:32,833 シモネッタ・ヴェスプッチ 1446 01:34:32,916 --> 01:34:34,666 知ってるでしょ? 1447 01:34:34,750 --> 01:34:35,666 ああ 1448 01:34:36,208 --> 01:34:38,083 詳しいものね 1449 01:34:40,875 --> 01:34:45,125 ミューズは 芸術家の人生に入ってきて 1450 01:34:45,625 --> 01:34:49,416 ひらめきを与え導いてくれる 1451 01:34:50,916 --> 01:34:52,333 いいことよ 1452 01:34:53,375 --> 01:34:56,875 たとえそれだけでも 1453 01:34:58,375 --> 01:35:02,625 とても大事なことで すばらしいことよ 1454 01:38:32,791 --> 01:38:34,208 おはよう 1455 01:38:34,708 --> 01:38:36,083 おはようございます 1456 01:38:40,625 --> 01:38:42,083 帰るわ 1457 01:38:43,416 --> 01:38:45,458 フェリックスによろしく 1458 01:38:46,708 --> 01:38:48,666 伝えておく 1459 01:39:21,125 --> 01:39:22,166 出かけるの? 1460 01:39:23,916 --> 01:39:25,000 ああ 1461 01:40:53,916 --> 01:40:56,625 新しい傘を 買った方がいいですよ 1462 01:40:57,500 --> 01:40:58,500 そうね 1463 01:41:00,208 --> 01:41:01,625 完成したの? 1464 01:41:08,250 --> 01:41:11,916 10月27日の夜のことを 後悔していますか? 1465 01:41:12,000 --> 01:41:12,833 いいえ 1466 01:41:15,125 --> 01:41:17,166 私はあなたを傷つけた 1467 01:41:17,916 --> 01:41:20,583 言ったでしょ? 恋愛が下手なの 1468 01:41:21,333 --> 01:41:23,416 誰にでも欠点はあります 1469 01:41:24,500 --> 01:41:26,500 でもあなたは深刻です 1470 01:41:27,916 --> 01:41:29,958 自分を信じていません 1471 01:41:31,958 --> 01:41:34,500 既にあるものを探して 迷っている 1472 01:41:34,583 --> 01:41:37,625 強い女性であるあなた自身 1473 01:41:38,250 --> 01:41:41,583 あなたを愛する2人の息子 1474 01:41:41,666 --> 01:41:43,875 1人は未来の大統領です 1475 01:41:45,333 --> 01:41:46,500 僕もいます 1476 01:41:48,166 --> 01:41:51,458 今までの相手とは 違うかもしれません 1477 01:41:51,541 --> 01:41:54,208 でもありのままのあなたを 1478 01:41:55,041 --> 01:41:56,375 愛しています 1479 01:41:59,458 --> 01:42:01,666 迷子で欠点のあるあなたを 1480 01:45:50,500 --> 01:45:56,250 日本語字幕 菊池 花奈美