1 00:00:37,454 --> 00:00:41,875 That distance gives power to time. 2 00:00:42,917 --> 00:00:47,213 That distance determines the value of the person. 3 00:00:48,631 --> 00:00:52,051 That distance is what I devoted my life to. 4 00:00:53,887 --> 00:00:57,390 That distance is… 100 meters. 5 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 Set. 6 00:01:26,294 --> 00:01:28,463 TOGASHI 7 00:01:38,306 --> 00:01:42,227 Togashi, you can totally take on the world! 8 00:01:42,310 --> 00:01:43,394 No way. 9 00:01:43,478 --> 00:01:46,147 Running with us can't be fun for you. 10 00:01:46,231 --> 00:01:49,859 I've never had fun running with anyone anyway. 11 00:01:49,943 --> 00:01:53,154 -The fastest grade schooler in Japan! -Hey! 12 00:01:53,238 --> 00:01:55,490 You should be more proud, Togashi. 13 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 Should I? 14 00:02:19,139 --> 00:02:20,348 Are you okay? 15 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 I'm… ok-- 16 00:02:27,814 --> 00:02:30,358 You sound like you're about to die. 17 00:02:32,944 --> 00:02:33,987 I'm okay… 18 00:02:34,070 --> 00:02:36,573 No, you're running out of breath. 19 00:02:38,074 --> 00:02:40,952 This is… normal for me. 20 00:02:42,495 --> 00:02:43,496 Normal? 21 00:02:55,008 --> 00:02:56,634 -Thank you. -Sure. 22 00:03:17,447 --> 00:03:19,866 Quiet, class. 23 00:03:19,949 --> 00:03:22,118 He's the new transfer I mentioned yesterday. 24 00:03:22,201 --> 00:03:23,745 From yesterday… 25 00:03:23,828 --> 00:03:24,871 Yesterday? 26 00:03:24,954 --> 00:03:28,499 This is Komiya, your new classmate. 27 00:03:28,583 --> 00:03:31,002 Let's give him a warm welcome. 28 00:03:34,672 --> 00:03:36,382 Go on, introduce yourself. 29 00:03:42,555 --> 00:03:44,891 N-Nice to meet you, I'm Komiya. 30 00:03:44,974 --> 00:03:46,684 I can't hear you! 31 00:03:46,768 --> 00:03:49,646 Hello! Say it again, please! 32 00:03:49,729 --> 00:03:53,191 C'mon guys, what did I just say? 33 00:03:53,274 --> 00:03:56,986 But I can't welcome him without knowing his name. 34 00:03:57,070 --> 00:03:59,155 That's enough, Genta. 35 00:04:02,242 --> 00:04:06,162 The interior angles in a triangle add up to 180°. 36 00:04:06,246 --> 00:04:09,165 Not 360°, don't make that common mistake. 37 00:04:09,749 --> 00:04:13,169 The parallelogram is tricky, so listen carefully. 38 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 Okay, next. 39 00:04:16,756 --> 00:04:19,133 Oh man, what if I lose? 40 00:04:19,217 --> 00:04:20,260 Get set. 41 00:04:43,574 --> 00:04:44,784 Incredible. 42 00:05:19,569 --> 00:05:20,611 Komiya! 43 00:05:26,868 --> 00:05:27,785 Komiya! 44 00:05:28,870 --> 00:05:29,787 Hey, Komiya! 45 00:05:30,621 --> 00:05:31,539 Komiya! 46 00:05:34,375 --> 00:05:35,543 Togashi… 47 00:05:36,544 --> 00:05:39,005 Hm? Where am I? 48 00:05:39,630 --> 00:05:41,466 Near my house. 49 00:05:42,592 --> 00:05:44,761 I'll walk you to the riverbank. 50 00:05:46,929 --> 00:05:48,973 So, do you like running? 51 00:05:49,057 --> 00:05:50,725 No, it's tough. 52 00:05:51,350 --> 00:05:53,186 Then why do you run? 53 00:05:55,104 --> 00:05:56,856 Cause it gets blurred. 54 00:05:56,939 --> 00:05:58,900 What gets blurred? 55 00:05:59,692 --> 00:06:00,735 Reality. 56 00:06:01,444 --> 00:06:05,573 Doing something more painful than reality comforts me. 57 00:06:06,365 --> 00:06:07,325 Bye then. 58 00:06:08,117 --> 00:06:09,202 Okay, but… 59 00:06:10,036 --> 00:06:13,289 you're misusing running for such a dumb reason. 60 00:06:19,170 --> 00:06:20,463 "Misusing"? 61 00:06:21,547 --> 00:06:25,218 Well, uh, how can I put it? 62 00:06:25,802 --> 00:06:28,221 I've got nothing, you see. 63 00:06:28,304 --> 00:06:29,222 Huh? 64 00:06:30,348 --> 00:06:33,976 I don't know how to get on with people. 65 00:06:34,644 --> 00:06:38,981 And I don't know how to solve problems either, so I just run away when I can. 66 00:06:39,774 --> 00:06:41,984 Even if it's a temporary fix. 67 00:06:44,695 --> 00:06:46,989 So the reason is worthwhile for me. 68 00:06:49,575 --> 00:06:53,746 I know that just running doesn't solve my problems. 69 00:06:54,622 --> 00:06:56,332 But you're wrong, Komiya. 70 00:06:57,333 --> 00:06:58,251 What? 71 00:06:58,835 --> 00:07:02,213 Of course, just running doesn't solve anything, 72 00:07:03,047 --> 00:07:04,757 but I know one thing. 73 00:07:05,341 --> 00:07:06,259 What? 74 00:07:06,342 --> 00:07:09,554 There's one very simple rule in this world. 75 00:07:10,847 --> 00:07:16,853 Running the 100m faster than anyone else can solve almost anything. 76 00:07:18,396 --> 00:07:22,942 "Almost anything"? How can you be so sure about that? 77 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 Well, I can. 'Cause it works for me. 78 00:07:27,280 --> 00:07:28,906 So, um… 79 00:07:30,116 --> 00:07:31,409 Is it too late… 80 00:07:32,368 --> 00:07:36,873 Is it too late for me to train myself to run faster? 81 00:07:38,249 --> 00:07:40,376 You make that decision yourself. 82 00:07:46,299 --> 00:07:48,468 That decision… is my own. 83 00:09:13,219 --> 00:09:15,054 -Bye! -Bye, sir. 84 00:09:16,222 --> 00:09:17,515 Togashi. 85 00:09:18,140 --> 00:09:20,142 Let's go game at Kawano's. 86 00:09:20,977 --> 00:09:24,772 Oh sorry, I can't. I gotta go somewhere today. 87 00:09:27,149 --> 00:09:28,442 See you. 88 00:09:29,652 --> 00:09:31,862 Heck. He's no fun. 89 00:09:39,579 --> 00:09:41,122 Swing your arms more! 90 00:09:42,873 --> 00:09:45,042 Imagine kicking the ground hard! 91 00:09:55,845 --> 00:09:56,762 Higher. 92 00:10:20,578 --> 00:10:23,748 Togashi, wanna come game at my place today? 93 00:10:23,831 --> 00:10:26,751 Uh, sorry, I've got plans. 94 00:10:26,834 --> 00:10:28,502 What, today too? 95 00:10:28,586 --> 00:10:29,754 See you tomorrow. 96 00:10:30,671 --> 00:10:33,257 What's up with him these days? 97 00:10:40,765 --> 00:10:44,977 You're improving, but running every day must be hard. 98 00:10:46,103 --> 00:10:51,984 I'm fine. The more I run, the lighter my feet feel. I'm enjoying it. 99 00:10:52,068 --> 00:10:55,446 Sports Day is getting closer, so have a day off. 100 00:10:55,529 --> 00:10:57,406 There's no time to rest. 101 00:10:57,490 --> 00:11:00,076 Besides, I want to learn more from you. 102 00:11:00,159 --> 00:11:02,495 Resting is a part of training. 103 00:11:02,578 --> 00:11:06,374 Also, you should get new shoes. 104 00:11:06,457 --> 00:11:08,084 Oh, that… 105 00:11:14,965 --> 00:11:17,885 Lucky that I had art class today. 106 00:11:18,469 --> 00:11:19,845 Wrap this around and… 107 00:11:20,971 --> 00:11:23,641 H-Hey, Komiya! That's a bit… 108 00:11:25,184 --> 00:11:27,395 All done. Should be fine. 109 00:11:27,478 --> 00:11:30,689 Not really. It looks hideous. 110 00:11:30,773 --> 00:11:32,525 I can wear it alright, though. 111 00:11:32,608 --> 00:11:34,402 Just barely, right? 112 00:11:35,611 --> 00:11:38,697 Oh, your parents won't buy you new ones? 113 00:11:39,281 --> 00:11:44,078 No, they want me to get a new pair, actually. 114 00:11:44,161 --> 00:11:49,166 But I've been practicing with them, so I wanna race in them. 115 00:11:50,334 --> 00:11:55,589 Hey, if I win the 100m, I'll get a gold medal, right? 116 00:11:55,673 --> 00:11:59,176 Huh? Yeah, a medal from the 100 yen shop. 117 00:12:00,803 --> 00:12:05,391 I want that medal. I'd love to win a race just once. 118 00:12:08,686 --> 00:12:10,146 I'd love to win. 119 00:12:12,690 --> 00:12:14,608 You've got this! 120 00:12:16,318 --> 00:12:19,822 The boys' 100m will start shortly. 121 00:12:25,202 --> 00:12:26,787 He's super fast. 122 00:12:26,871 --> 00:12:28,789 So that's Togashi, right? 123 00:12:28,873 --> 00:12:31,792 Finished runners, come this way! 124 00:12:31,876 --> 00:12:33,878 What's the point in racing Togashi? 125 00:12:33,961 --> 00:12:35,629 Well, it's Sports Day. 126 00:12:35,713 --> 00:12:37,798 Where's Togashi? 127 00:12:39,675 --> 00:12:41,302 Hey, new boy. 128 00:12:41,385 --> 00:12:43,888 You get any better at running? 129 00:12:44,597 --> 00:12:46,932 Heh, you're gonna run in those? 130 00:12:50,352 --> 00:12:51,437 Suit yourself. 131 00:12:51,520 --> 00:12:53,564 Hey, Togashi! Over here! 132 00:12:53,647 --> 00:12:54,940 On your marks… 133 00:12:55,524 --> 00:12:56,525 Get set… 134 00:13:09,788 --> 00:13:13,792 Go get 'em, Komiya! Believe in your speed! 135 00:13:28,098 --> 00:13:29,016 Yes! 136 00:13:43,030 --> 00:13:46,659 Next, the 100m awards ceremony. 137 00:13:47,451 --> 00:13:48,494 Congratulations. 138 00:14:03,425 --> 00:14:08,180 Yesterday at the Japan Junior High School Championships, 139 00:14:08,264 --> 00:14:14,061 Takeru Nigami, a son of a former national team member, won the boys' 100m. 140 00:14:14,144 --> 00:14:16,188 This outstanding achievement 141 00:14:16,272 --> 00:14:20,192 by the second-year student is taking the sporting world by storm… 142 00:14:21,944 --> 00:14:22,987 Excuse me. 143 00:14:24,738 --> 00:14:26,448 Hey, Togashi. 144 00:14:27,032 --> 00:14:28,868 Thanks for popping in. 145 00:14:28,951 --> 00:14:30,035 It's fine. 146 00:14:30,119 --> 00:14:32,830 Take a look at this. 147 00:14:34,123 --> 00:14:36,375 Track and Field Monthly? 148 00:14:38,627 --> 00:14:40,796 That's amazing, Togashi. 149 00:14:40,880 --> 00:14:45,301 Yep, Mr. Tani asked me earlier. It's for a magazine. 150 00:14:46,594 --> 00:14:50,055 An interview alongside Mr. Nigami sounds great! 151 00:14:50,139 --> 00:14:52,808 His school's near us, right? 152 00:14:53,601 --> 00:14:54,810 Yeah. 153 00:14:55,519 --> 00:14:58,022 Do you think you're faster than him? 154 00:14:58,939 --> 00:15:00,816 Mr. Nigami's faster for sure. 155 00:15:01,400 --> 00:15:02,776 I'm not so sure. 156 00:15:04,570 --> 00:15:09,909 Why don't you race 100m for real instead of talking with him? 157 00:15:10,492 --> 00:15:12,786 No way that's happening. 158 00:15:17,333 --> 00:15:18,667 You think so? 159 00:15:22,254 --> 00:15:24,590 -Nigami was on TV the other day! -Cool! 160 00:15:25,257 --> 00:15:26,592 He was super fast! 161 00:15:26,675 --> 00:15:28,886 Togashi'll race against Nigami? 162 00:15:28,969 --> 00:15:31,388 Mister Nigami, he's our senior. 163 00:15:31,472 --> 00:15:33,390 Mr. Nigami has arrived. 164 00:15:34,141 --> 00:15:35,517 Sorry for the delay. 165 00:15:36,268 --> 00:15:37,811 Oh, no need to get up. 166 00:15:40,356 --> 00:15:44,485 Nice to meet you, Togashi. I'm Nigami. 167 00:15:44,985 --> 00:15:47,029 Wow, it's really Nigami! 168 00:15:47,112 --> 00:15:48,822 Again, Mister Nigami to you. 169 00:15:50,950 --> 00:15:53,577 Okay, shall we get started? 170 00:15:54,161 --> 00:15:55,537 I'm ready, ma'am. 171 00:15:55,621 --> 00:15:56,914 Me too, ma'am. 172 00:15:58,374 --> 00:16:01,210 Would you like to start, Togashi? 173 00:16:01,293 --> 00:16:02,753 Sure. 174 00:16:03,545 --> 00:16:05,673 Let me see… 175 00:16:07,591 --> 00:16:10,970 For what reason do you run, Mr. Nigami? 176 00:16:11,762 --> 00:16:14,765 To win first place, of course. 177 00:16:15,391 --> 00:16:16,558 How about you? 178 00:16:17,685 --> 00:16:22,064 Was it fun when you first realized you were naturally fast? 179 00:16:22,147 --> 00:16:23,315 It was. 180 00:16:23,941 --> 00:16:27,569 But once you take first, you can't go back to just having fun. 181 00:16:28,195 --> 00:16:30,823 And you kind of know that by now. 182 00:16:31,532 --> 00:16:36,453 Once you've committed your life to that distance, keep on running. 183 00:16:38,706 --> 00:16:41,125 You're controlled by race results. 184 00:16:41,917 --> 00:16:44,044 Because "running" is simple, 185 00:16:44,795 --> 00:16:48,590 if you want to belong and stay in the game, 186 00:16:48,674 --> 00:16:51,635 you must be absolute at all times. 187 00:17:31,842 --> 00:17:35,262 Togashi is doing well. What do you think of him? 188 00:17:36,263 --> 00:17:39,975 His cadence, balance, rhythm, and weight shift… 189 00:17:40,059 --> 00:17:41,769 Is he really a grade schooler? 190 00:17:43,187 --> 00:17:44,354 Fifty times. 191 00:17:45,355 --> 00:17:50,277 Togashi, you've got 50 times more potential than you think. 192 00:17:50,360 --> 00:17:53,072 Oh my, 50 times? 193 00:17:53,155 --> 00:17:54,364 Oh? Thank you. 194 00:17:57,868 --> 00:17:59,953 Hey, they're about to start. 195 00:18:01,914 --> 00:18:07,294 The photographer will be at the 40m mark, so just go easy after that. 196 00:18:07,377 --> 00:18:08,587 -Understood. -Understood. 197 00:18:08,670 --> 00:18:10,547 Whenever you're ready. 198 00:18:20,641 --> 00:18:22,226 On your marks… 199 00:18:26,271 --> 00:18:27,689 Get set… 200 00:18:51,046 --> 00:18:52,631 Did Togashi win? 201 00:18:52,714 --> 00:18:57,594 I think Mr. Nigami stopped running after the photo. 202 00:18:58,178 --> 00:18:59,847 Good run, Nigami. 203 00:19:01,473 --> 00:19:02,641 Thank you. 204 00:19:03,183 --> 00:19:05,102 We got some great shots! 205 00:19:05,769 --> 00:19:11,400 You looked as if you were racing for real. You made my heart race! 206 00:19:11,483 --> 00:19:14,111 This'll be a great article thanks to you. 207 00:19:19,032 --> 00:19:22,119 I think you'd have won the race 208 00:19:22,828 --> 00:19:25,247 if Mr. Nigami didn't stop halfway. 209 00:19:25,330 --> 00:19:29,251 I doubt it. He did what he was told to do. 210 00:19:29,334 --> 00:19:32,129 Maybe he stopped 'cause he was losing? 211 00:19:32,212 --> 00:19:33,589 Fat chance. 212 00:19:34,173 --> 00:19:36,884 I thought both of you were giving your all. 213 00:19:37,676 --> 00:19:40,179 At least you were, Togashi. 214 00:19:40,846 --> 00:19:43,473 That's because I can't ease off. 215 00:19:43,557 --> 00:19:47,644 Whenever I run, I can't not give my all. 216 00:19:48,353 --> 00:19:54,109 And I think meeting with Mr. Nigami today made me realize the reason. 217 00:19:56,820 --> 00:20:01,658 I think you can even beat Zaitsu's national record one day. 218 00:20:02,659 --> 00:20:05,746 Now, that's asking a bit much. 219 00:20:12,252 --> 00:20:13,212 Togashi. 220 00:20:15,839 --> 00:20:18,133 Can I ask you a favor? 221 00:20:19,218 --> 00:20:20,093 What is it? 222 00:20:21,720 --> 00:20:24,598 Can I race 100m against you? 223 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 What, now? 224 00:20:27,517 --> 00:20:29,728 Yes. A real race. 225 00:20:36,693 --> 00:20:40,364 The 100m mark is under that tree, alright? 226 00:20:40,447 --> 00:20:41,740 Yeah. 227 00:20:41,823 --> 00:20:47,371 We start when we hear the sound of a train passing the rail joint above. 228 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 The first one, okay? 229 00:21:34,584 --> 00:21:37,421 A-Are you alright, Komiya? 230 00:21:42,009 --> 00:21:45,762 So, Togashi, you eased off? 231 00:21:47,431 --> 00:21:50,767 No, I told you I couldn't. I went all out. 232 00:21:52,686 --> 00:21:53,687 Thanks a lot. 233 00:22:08,285 --> 00:22:10,370 Well, goodbye, Togashi. 234 00:22:12,456 --> 00:22:14,666 Yeah, see you tomorrow. 235 00:22:44,529 --> 00:22:48,450 I have to start by telling you something a little sad. 236 00:22:49,117 --> 00:22:53,080 Komiya suddenly had to move away yesterday 237 00:22:53,163 --> 00:22:55,916 due to family circumstances. 238 00:22:56,541 --> 00:23:00,378 He was just about settling in, so it's a shame. 239 00:23:00,837 --> 00:23:04,674 How about you guys write him a letter soon? 240 00:23:35,872 --> 00:23:38,250 A mighty win by Togashi! 241 00:23:38,333 --> 00:23:42,712 Going all out from the first heat is still his trademark. 242 00:23:42,796 --> 00:23:44,005 MITO SHINKIN BANK STADIUM 243 00:23:44,089 --> 00:23:49,010 In lane three, Sakaguchi, from Minami Daisan Junior High. 244 00:23:49,094 --> 00:23:53,014 The 100m final at the Japan Junior High Championships. 245 00:23:53,098 --> 00:23:56,893 All eyes are on Togashi, the reigning champion. 246 00:23:56,977 --> 00:24:02,983 Since winning the championships two years ago as a first-year student, 247 00:24:03,066 --> 00:24:06,528 he's won every meet he entered so far. 248 00:24:07,112 --> 00:24:10,490 Togashi reminds me of the junior high days of Zaitsu, 249 00:24:10,574 --> 00:24:14,369 the current national record holder. 250 00:24:14,452 --> 00:24:18,999 I agree. Just how high Togashi will rise is of growing interest 251 00:24:19,082 --> 00:24:22,002 among track and field professionals. 252 00:24:22,878 --> 00:24:26,882 The boys' 100m final is about to commence. 253 00:24:29,593 --> 00:24:30,552 Set. 254 00:24:59,539 --> 00:25:02,542 The field isn't just for baseball! 255 00:25:02,626 --> 00:25:04,836 -Isn't that Togashi? -Where? 256 00:25:04,920 --> 00:25:06,922 Hmm, I'm not sure. Hey, Aoi! 257 00:25:07,589 --> 00:25:11,176 Togashi! Right? I knew it was you. 258 00:25:11,259 --> 00:25:12,010 Yes. 259 00:25:12,093 --> 00:25:14,971 Did you decide on a club? Are you not joining one? 260 00:25:15,055 --> 00:25:18,141 Maybe you're training somewhere else? 261 00:25:18,725 --> 00:25:23,271 Oh sorry, I didn't mean to surprise you. So you really came to this school, huh? 262 00:25:23,355 --> 00:25:27,234 But why? You could get into an elite athlete school. 263 00:25:27,317 --> 00:25:28,860 It's close to home. 264 00:25:28,944 --> 00:25:30,695 -That's the reason? -Yes. 265 00:25:30,779 --> 00:25:32,572 Sorry, too many questions. 266 00:25:32,656 --> 00:25:33,615 It's okay, bye. 267 00:25:33,698 --> 00:25:35,200 Can you do me a favor? 268 00:25:35,283 --> 00:25:36,076 Sorry, no. 269 00:25:36,159 --> 00:25:37,285 I haven't said… 270 00:25:37,369 --> 00:25:39,079 I've got a funny feeling. 271 00:25:39,162 --> 00:25:41,581 It's nothing weird. 272 00:25:41,665 --> 00:25:43,583 -Will you join track… -Bingo, bye. 273 00:25:44,584 --> 00:25:47,587 W-Wait. My name is Aoi Asakusa. 274 00:25:48,546 --> 00:25:49,464 I'm Togashi. 275 00:25:50,090 --> 00:25:53,718 I know. Why won't you join the Track and Field Club? 276 00:25:53,802 --> 00:25:56,805 We currently only have three members. 277 00:25:56,888 --> 00:25:59,599 Nobody's interested in track and field. 278 00:26:00,558 --> 00:26:01,685 Excuse me. 279 00:26:05,689 --> 00:26:07,107 Aoi! 280 00:26:13,655 --> 00:26:16,574 The Japan Junior High Championships, Boys' 100m Final 281 00:26:21,705 --> 00:26:22,872 Morning. 282 00:26:30,088 --> 00:26:31,089 Who's that? 283 00:26:31,172 --> 00:26:32,465 It's Togashi. 284 00:26:32,549 --> 00:26:34,050 Why's he sneaking about? 285 00:26:34,134 --> 00:26:36,386 It's hard being famous, y'know? 286 00:26:37,846 --> 00:26:40,974 Excuse me, have the limited-run buns sold out? 287 00:26:41,474 --> 00:26:44,019 They have, but… 288 00:26:46,771 --> 00:26:48,690 Here, the last one. 289 00:26:48,773 --> 00:26:51,693 Are you sure? Thank you so much! 290 00:26:51,776 --> 00:26:54,612 Well, it's you, Togashi. The 100m ace, right? 291 00:26:54,696 --> 00:26:55,739 Yes. 292 00:26:55,822 --> 00:26:57,907 I kept one for you. 293 00:26:59,576 --> 00:27:00,910 Oh, Asakusa. 294 00:27:00,994 --> 00:27:03,621 You remembered my name? Thanks! 295 00:27:04,247 --> 00:27:06,958 Lucky you, I love those buns too! 296 00:27:07,042 --> 00:27:08,960 You can have it. 297 00:27:09,044 --> 00:27:10,795 It's alright, you have it. 298 00:27:10,879 --> 00:27:15,550 But would you do me a favor instead? 299 00:27:16,134 --> 00:27:18,636 What kind of favor? 300 00:27:20,680 --> 00:27:22,932 -You wanna see me run? -Yes. 301 00:27:23,016 --> 00:27:24,517 But what for? 302 00:27:24,601 --> 00:27:25,977 To run faster. 303 00:27:26,061 --> 00:27:30,857 Not as fast as you, of course, but I wanna be better. 304 00:27:31,441 --> 00:27:34,486 And I know this isn't a fair trade, but… 305 00:27:34,569 --> 00:27:37,530 If I do, will you leave me alone? 306 00:27:37,614 --> 00:27:39,616 I will. I promise. 307 00:27:43,578 --> 00:27:44,537 From a standing… 308 00:27:44,621 --> 00:27:47,123 From a crouching start, please. 309 00:27:47,707 --> 00:27:48,500 Fine. 310 00:27:54,422 --> 00:27:55,715 Here I go. 311 00:27:56,299 --> 00:27:57,634 Okay, go ahead. 312 00:28:33,420 --> 00:28:35,547 What the hell just happened? 313 00:28:36,589 --> 00:28:37,757 Incredible. 314 00:28:41,720 --> 00:28:42,846 Incredible. 315 00:28:50,603 --> 00:28:52,605 You sure are unbelievable. 316 00:28:52,689 --> 00:28:57,152 How rude of me to think I could learn from a superhuman. 317 00:28:58,319 --> 00:28:59,988 But thank you for that. 318 00:29:02,282 --> 00:29:03,450 No worries. 319 00:29:04,033 --> 00:29:07,787 I'm glad. I thought you were unwell or something. 320 00:29:07,871 --> 00:29:09,748 I heard a rumor. 321 00:29:12,959 --> 00:29:17,630 I'm not talented, and I don't know what makes me think this way… 322 00:29:18,631 --> 00:29:21,384 But I truly think that track and field 323 00:29:21,468 --> 00:29:23,511 is such a wonderful sport. 324 00:29:24,971 --> 00:29:29,434 You're different from us. I bet you can do anything you like. 325 00:29:29,517 --> 00:29:34,856 So you can enjoy track and field too, as it's a wonderful sport. 326 00:29:35,523 --> 00:29:39,944 Hey, don't get me wrong. I'm not recruiting. 327 00:29:55,460 --> 00:29:57,879 NOTICE: TRACK AND FIELD CLUB IS CLOSING 328 00:29:59,464 --> 00:30:00,298 Huh? 329 00:30:01,132 --> 00:30:04,969 I never expected to have zero new members. 330 00:30:05,053 --> 00:30:08,348 Track and field is out of fashion. 331 00:30:11,059 --> 00:30:12,310 Excuse me. 332 00:30:15,313 --> 00:30:16,314 Togashi. 333 00:30:16,898 --> 00:30:17,816 Hello there. 334 00:30:19,567 --> 00:30:23,655 We were told a while ago, but we ignored it and carried on. 335 00:30:24,489 --> 00:30:25,490 But why? 336 00:30:27,784 --> 00:30:32,705 You need at least five members to keep the club running. 337 00:30:32,789 --> 00:30:34,123 Five members… 338 00:30:35,208 --> 00:30:37,418 So, me joining alone isn't enough. 339 00:30:38,711 --> 00:30:40,713 What did you just say, Togashi? 340 00:30:41,422 --> 00:30:42,841 Give me a minute. 341 00:30:47,136 --> 00:30:50,557 He just said, "me joining," didn't he? 342 00:30:51,850 --> 00:30:52,809 Yep, he did. 343 00:30:53,935 --> 00:30:55,353 Are you serious? 344 00:30:55,436 --> 00:30:56,312 Yes. 345 00:30:56,396 --> 00:30:58,898 But I heard you had health issues. 346 00:30:58,982 --> 00:31:03,236 Oh, that's just a rumor. Besides, I started it myself. 347 00:31:03,319 --> 00:31:05,697 -What? -Oh, it's nothing. 348 00:31:06,322 --> 00:31:10,660 Well… the problem is you must have at least five members. 349 00:31:10,743 --> 00:31:14,455 But sir, it's me who signed up, even if that sounds presumptuous. 350 00:31:14,539 --> 00:31:16,708 Would you consider making an exception? 351 00:31:17,292 --> 00:31:19,586 Yeah, I hear you. 352 00:31:20,587 --> 00:31:22,922 Still, there are formalities we've got to respect. 353 00:31:23,006 --> 00:31:24,841 What should I do then? 354 00:31:24,924 --> 00:31:29,178 Fine, I'll delay the closure, and the club must get results. 355 00:31:29,262 --> 00:31:31,681 Then your demand'll be justified. 356 00:31:31,764 --> 00:31:33,099 I understand. 357 00:31:33,182 --> 00:31:33,975 Get out! 358 00:31:34,058 --> 00:31:36,394 When will the next meet be? 359 00:31:37,020 --> 00:31:39,606 There's an event among our neighboring schools. 360 00:31:39,689 --> 00:31:41,691 Then that has to be it. 361 00:31:41,774 --> 00:31:43,818 -But… -Yes? 362 00:31:43,902 --> 00:31:46,696 There's a mixed 4x200m relay. 363 00:31:46,779 --> 00:31:48,907 We can ditch the relay, right? 364 00:31:48,990 --> 00:31:53,369 But that relay is the main race in that competition. 365 00:31:53,453 --> 00:31:58,750 So, there's this unspoken rule that winning that event trumps all else. 366 00:31:58,833 --> 00:32:03,922 Yeah, I participated in the relay when I was a first-year. It sure was wild. 367 00:32:04,505 --> 00:32:08,760 I see… Winning that relay would be a huge advantage for us. 368 00:32:08,843 --> 00:32:11,387 So we need another guy. 369 00:32:11,471 --> 00:32:15,058 Hey, didn't you say you had three members? 370 00:32:15,141 --> 00:32:17,268 Does that person ever show up? 371 00:32:17,894 --> 00:32:21,064 Well, he'd be an ideal candidate, but… 372 00:32:21,147 --> 00:32:23,483 -Right? -Yeah. 373 00:32:25,526 --> 00:32:27,946 Just a second, Togashi. 374 00:32:28,488 --> 00:32:29,489 Yes? 375 00:32:30,198 --> 00:32:33,242 It'd be my pleasure to welcome you to the club, 376 00:32:34,410 --> 00:32:35,578 but… 377 00:32:36,162 --> 00:32:41,376 You've figured it out, right? I was thinking about quitting running. 378 00:32:41,960 --> 00:32:44,671 I mean, I've been stuck for some time. 379 00:32:44,754 --> 00:32:48,132 I didn't improve much during my junior high years. 380 00:32:48,216 --> 00:32:52,387 I was scared to run, but also was scared to quit. 381 00:32:52,470 --> 00:32:55,348 Until yesterday when you asked me to run. 382 00:32:55,431 --> 00:33:00,853 Sprinting all out like that again… reminded me of something. 383 00:33:01,854 --> 00:33:03,356 That I'm damn fast. 384 00:33:03,439 --> 00:33:07,026 So I decided to give running another go. 385 00:33:07,610 --> 00:33:11,197 I'm the one who should be grateful. Thank you. 386 00:33:11,280 --> 00:33:16,035 No, no, please. I just wanted to watch you run, that's all. 387 00:33:17,161 --> 00:33:19,622 Would you let me join the club? 388 00:33:21,082 --> 00:33:25,169 Of course. Welcome to the Track and Field Club, Togashi. 389 00:33:31,843 --> 00:33:34,762 He'd be perfect if he's up for it. 390 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 He's that good, huh? 391 00:33:36,597 --> 00:33:39,350 He rarely comes to the club though. 392 00:33:39,934 --> 00:33:44,022 Don't get your hopes up, but let's go visit him tomorrow. 393 00:33:44,105 --> 00:33:46,274 Why not now? 394 00:33:51,946 --> 00:33:54,365 It's on the top of this hill. 395 00:33:54,449 --> 00:33:55,366 Okay. 396 00:34:03,916 --> 00:34:04,834 Yes? 397 00:34:04,917 --> 00:34:06,085 Hello, it's Asakusa. 398 00:34:06,753 --> 00:34:07,879 What do you want? 399 00:34:07,962 --> 00:34:09,380 A little chat? 400 00:34:14,302 --> 00:34:16,471 What the… Mr. Nigami? 401 00:34:17,096 --> 00:34:18,181 Not a chance. 402 00:34:18,264 --> 00:34:20,767 I knew you'd say that. 403 00:34:20,850 --> 00:34:25,855 Why are you at a school that's not a track powerhouse anyway? 404 00:34:25,938 --> 00:34:29,942 I could ask you the same question. 405 00:34:30,026 --> 00:34:31,903 Oh, well, that's… 406 00:34:31,986 --> 00:34:35,782 I worked way too hard and did my back in. 407 00:34:35,865 --> 00:34:39,994 I couldn't keep doing track, so I moved back here. 408 00:34:40,078 --> 00:34:43,372 Then why are you a member of the club here? 409 00:34:43,956 --> 00:34:47,085 Only on paper, 'cause I had to choose one. 410 00:34:47,168 --> 00:34:50,671 Asakusa was pestering me, so I lent her my name. 411 00:34:53,424 --> 00:34:57,386 Is your back still bad? Are you able to run? 412 00:34:57,970 --> 00:35:00,181 Who knows? 413 00:35:00,264 --> 00:35:02,100 Why not try again? 414 00:35:02,183 --> 00:35:04,185 Not interested. 415 00:35:04,268 --> 00:35:06,229 Are you sure about that? 416 00:35:06,312 --> 00:35:07,939 Listen, in this world, 417 00:35:09,899 --> 00:35:14,028 there are some idiots who let the 100m ruin their whole life. 418 00:35:17,615 --> 00:35:18,699 So, um… 419 00:35:19,909 --> 00:35:21,953 Have you got time to spare? 420 00:35:22,620 --> 00:35:25,039 How long? 421 00:35:25,873 --> 00:35:26,958 Ten seconds. 422 00:35:27,041 --> 00:35:30,920 Ninety eight, ninety nine, one hundred. 423 00:35:34,340 --> 00:35:35,800 It's right here! 424 00:35:35,883 --> 00:35:37,301 Okay. 425 00:35:38,177 --> 00:35:41,013 I haven't run for half a year. 426 00:35:41,097 --> 00:35:43,182 You give the signal, Asakusa. 427 00:35:43,266 --> 00:35:44,225 Okay. 428 00:35:45,017 --> 00:35:46,394 Do I have a say? 429 00:35:46,978 --> 00:35:50,106 You don't know how fast you are, do you? 430 00:35:50,189 --> 00:35:51,440 Fifty times. 431 00:35:52,191 --> 00:35:54,402 Fifty times more than I think. 432 00:35:54,485 --> 00:35:58,781 Yes, so the result is already clear. 433 00:35:58,865 --> 00:36:00,783 Are you two ready? 434 00:36:01,409 --> 00:36:02,869 -Yeah. -I'm ready. 435 00:36:02,952 --> 00:36:04,370 Alright. 436 00:36:04,453 --> 00:36:06,080 On your marks. 437 00:36:06,581 --> 00:36:07,790 Set. 438 00:36:32,940 --> 00:36:33,816 No way. 439 00:36:56,589 --> 00:36:57,673 Time? 440 00:36:59,091 --> 00:37:00,968 12.13 seconds. 441 00:37:01,969 --> 00:37:03,387 Twelve? 442 00:37:30,206 --> 00:37:32,416 The event's only three weeks away. 443 00:37:32,500 --> 00:37:37,004 We should decide the running order now to improve training efficiency. 444 00:37:37,088 --> 00:37:39,340 -The first runner, Asakusa. -Okay. 445 00:37:39,423 --> 00:37:41,342 -The second, Shiina. -Okay. 446 00:37:41,425 --> 00:37:43,678 You'll run the first half. 447 00:37:44,845 --> 00:37:47,056 The third, Togashi. 448 00:37:47,139 --> 00:37:48,057 Okay. 449 00:37:48,641 --> 00:37:51,310 And I'll take the anchor leg. 450 00:37:51,394 --> 00:37:53,771 Shouldn't Togashi be the anchor? 451 00:37:54,313 --> 00:37:55,314 I agree. 452 00:37:55,398 --> 00:37:58,276 That may be a wiser choice, but… 453 00:37:59,318 --> 00:38:02,154 I'll be back in top shape by then, trust me. 454 00:38:02,238 --> 00:38:03,364 Understood. 455 00:38:03,447 --> 00:38:06,993 And I'd like to use the downsweep pass. 456 00:38:07,076 --> 00:38:09,203 Downsweep, huh? 457 00:38:09,287 --> 00:38:12,957 It could save time compared to the push pass, 458 00:38:13,040 --> 00:38:17,878 but it's also hard to see and make the exchange, you know? 459 00:38:17,962 --> 00:38:21,090 But it may be worth a try, I suppose. 460 00:38:21,173 --> 00:38:24,176 I'm aware of the risks. 461 00:38:24,260 --> 00:38:26,554 We've gotta beat Katsunishi! 462 00:38:26,637 --> 00:38:27,722 Katsunishi? 463 00:38:27,805 --> 00:38:30,391 Yeah. Nigami's ex-school. 464 00:38:31,934 --> 00:38:34,186 It'll be fun to smash them. 465 00:38:34,270 --> 00:38:37,106 Yeah, they're a worthy opponent. 466 00:38:45,448 --> 00:38:50,494 Darn it, the downsweep's harder than I thought. 467 00:38:50,578 --> 00:38:53,205 Maybe I was a bit too hasty. 468 00:38:55,207 --> 00:38:56,083 Stick! 469 00:38:57,752 --> 00:38:58,669 So fast. 470 00:38:58,753 --> 00:39:02,214 They're on another level. We'll try our best. 471 00:39:02,298 --> 00:39:04,467 -Let's keep at it. -Yeah. 472 00:39:05,718 --> 00:39:10,723 Nigami stayed behind. I'm worried that he's overworking himself. 473 00:39:10,806 --> 00:39:12,641 Yeah, right? 474 00:39:13,684 --> 00:39:17,313 Though he needs to push himself to get back into shape, 475 00:39:17,897 --> 00:39:20,900 his back is basically a ticking time bomb. 476 00:39:20,983 --> 00:39:22,735 Yeah, true. 477 00:39:22,818 --> 00:39:25,988 What's with you, Asakusa? You look happy. 478 00:39:27,740 --> 00:39:33,746 Of course I'm happy. I get to run with the esteemed Togashi and Nigami. 479 00:39:33,829 --> 00:39:37,917 Suzume, we'll be running a relay with super athletes! 480 00:39:38,000 --> 00:39:39,960 To think the club almost closed… 481 00:39:40,044 --> 00:39:43,214 Now you mention it, it's kinda cool. 482 00:39:43,297 --> 00:39:47,218 Though I've only ever seen Nigami looking glum, 483 00:39:47,301 --> 00:39:50,221 and Togashi turned out to be an ordinary guy. 484 00:39:50,304 --> 00:39:52,306 So, it didn't sink in at all. 485 00:39:52,390 --> 00:39:55,518 What kind of guy did you think I was? 486 00:39:55,601 --> 00:40:00,064 Hm? Well, I guess just as I imagined. 487 00:40:00,147 --> 00:40:01,565 You don't make sense. 488 00:40:01,649 --> 00:40:05,194 Though our club might still get disbanded, right? 489 00:40:06,112 --> 00:40:07,822 I won't let that happen. 490 00:40:31,053 --> 00:40:31,971 MIXED 800M RELAY 491 00:41:09,008 --> 00:41:10,176 You forget something? 492 00:41:11,177 --> 00:41:14,680 I came to check that you're not working yourself too hard. 493 00:41:14,763 --> 00:41:18,934 Well, I mean, I know you can take care of yourself, 494 00:41:19,018 --> 00:41:23,939 but overtraining can often be a problem after a long time off. 495 00:41:26,192 --> 00:41:28,068 You're making it worse. 496 00:41:28,986 --> 00:41:31,655 The race's in two days. I'll be careful. 497 00:41:31,739 --> 00:41:35,534 Please do. Well then, I'll get going. 498 00:41:36,660 --> 00:41:37,953 Why are you here? 499 00:41:39,580 --> 00:41:43,000 You could've gone to a better school. 500 00:41:47,087 --> 00:41:48,130 The pressure? 501 00:41:50,382 --> 00:41:52,551 I became dependent upon it. 502 00:41:53,427 --> 00:41:57,765 Running was the easiest option for my life. 503 00:41:58,807 --> 00:42:01,769 The reason I was wanted, valued, 504 00:42:01,852 --> 00:42:07,107 and why I didn't end up being alone is because I was fast. 505 00:42:10,194 --> 00:42:11,695 That makes two of us. 506 00:42:18,285 --> 00:42:24,250 Having a renowned father put me in a spot where I always had to win. 507 00:42:31,340 --> 00:42:35,302 What I said to you back then was what my father told me. 508 00:42:36,011 --> 00:42:40,849 "If you want to stay in the game, you must be absolute at all times." 509 00:42:41,725 --> 00:42:43,811 The pressure was unbearable. 510 00:42:43,894 --> 00:42:47,439 I had to ignore the warnings my body was giving me. 511 00:42:48,065 --> 00:42:51,277 Things you earn on the track, you lose on the track. 512 00:42:51,944 --> 00:42:56,448 If you fear that, you must keep winning, even by 0.001 seconds. 513 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 It's the only place we can go back to. 514 00:43:11,714 --> 00:43:14,508 I thought Togashi and Nigami quit track. 515 00:43:14,592 --> 00:43:15,634 Dunno. 516 00:43:16,510 --> 00:43:18,804 Jeez, all eyes are on them. 517 00:43:18,887 --> 00:43:22,224 Well, they're an eye-catching duo for everyone here. 518 00:43:22,308 --> 00:43:23,225 Sup, dude. 519 00:43:24,977 --> 00:43:30,149 It's been a while. You finally quit being a shut-in, Nigami? 520 00:43:30,232 --> 00:43:33,485 Are you still slow, Onomichi? 521 00:43:34,737 --> 00:43:36,864 Act tough all you like, dude. 522 00:43:37,865 --> 00:43:38,741 Who's that? 523 00:43:38,824 --> 00:43:43,329 That's Hirokazu Onomichi, he's been overshadowed by Nigami all his life. 524 00:43:43,412 --> 00:43:45,664 I can hear you, you know?! 525 00:43:45,748 --> 00:43:49,668 And his excuse was "I'm the youngest of our grade." 526 00:43:49,752 --> 00:43:55,174 You were born 11 months before me. That age gap was huge, man! 527 00:43:55,257 --> 00:43:57,718 If only you had talent, huh? 528 00:43:57,801 --> 00:44:00,429 You were born on March 29th, right? 529 00:44:00,512 --> 00:44:02,473 And you on April second, right? 530 00:44:02,556 --> 00:44:06,310 I'm not gonna lose to a shut-in today, though. 531 00:44:06,393 --> 00:44:08,145 What're you doing, Onomichi? 532 00:44:08,228 --> 00:44:09,647 Coach! 533 00:44:11,440 --> 00:44:12,608 Focus on the race. 534 00:44:12,691 --> 00:44:14,443 Yes. Sorry, sir! 535 00:44:15,444 --> 00:44:17,529 So you ended up at Iwani High? 536 00:44:18,322 --> 00:44:19,365 Morning, sir. 537 00:44:23,243 --> 00:44:25,162 Today is the day. 538 00:44:25,245 --> 00:44:28,874 We did all we could over the past three weeks. 539 00:44:29,583 --> 00:44:34,129 I know this event is like a rehearsal to other schools, 540 00:44:34,213 --> 00:44:37,591 but this race surely has its own dignity. 541 00:44:37,675 --> 00:44:38,759 These 800 meters… 542 00:44:38,842 --> 00:44:40,844 We'll show them who we are. 543 00:44:51,105 --> 00:44:52,398 He's not half bad. 544 00:44:52,481 --> 00:44:53,565 As expected of his rival. 545 00:44:53,649 --> 00:44:54,525 Self-proclaimed. 546 00:44:54,608 --> 00:44:57,694 Hey, Nigami! Why the heck are you up there?! 547 00:44:57,778 --> 00:45:00,447 When did I say I'd run the 100m? 548 00:45:00,531 --> 00:45:05,411 Oh, I get it. You're focusing solely on the mixed 4x200m, right? 549 00:45:05,911 --> 00:45:08,455 Bring it on, man! 550 00:45:08,539 --> 00:45:09,915 He's pretty energetic. 551 00:45:09,998 --> 00:45:11,208 He's just an idiot. 552 00:45:11,291 --> 00:45:15,838 The mixed 4x200m relay begins shortly. 553 00:45:15,921 --> 00:45:18,048 -There's Togashi! -Nigami too. 554 00:45:18,132 --> 00:45:20,217 They're on the same team? Wow! 555 00:45:30,519 --> 00:45:31,728 On your marks. 556 00:45:33,730 --> 00:45:34,815 Set. 557 00:45:49,621 --> 00:45:50,539 Aoi! 558 00:45:50,622 --> 00:45:51,790 Suzume! 559 00:45:54,418 --> 00:45:55,335 Nice. 560 00:45:55,419 --> 00:45:57,087 I did it! 561 00:46:01,383 --> 00:46:04,261 C'mon, step it up, Iwani High. 562 00:46:10,184 --> 00:46:10,976 Sorry! 563 00:46:11,059 --> 00:46:12,561 I can still catch up! 564 00:46:26,492 --> 00:46:28,494 Seems it'll be a fair fight. 565 00:46:29,912 --> 00:46:32,206 Sorry, the one I'm fighting against… 566 00:46:32,289 --> 00:46:33,499 isn't you! 567 00:46:33,582 --> 00:46:34,458 Nigami! 568 00:47:10,494 --> 00:47:11,912 The club will go on? 569 00:47:11,995 --> 00:47:16,124 Yeah, and we've got to enter the summer meet. 570 00:47:16,667 --> 00:47:18,544 The vice principal said so. 571 00:47:18,627 --> 00:47:20,128 Why the vice principal? 572 00:47:20,212 --> 00:47:24,716 He used to be a track and field athlete, and the coach of Katsunishi 573 00:47:24,800 --> 00:47:27,594 was his senior, wasn't he? 574 00:47:28,303 --> 00:47:30,264 Oh, you might be right. 575 00:47:31,515 --> 00:47:33,767 Good news for us anyhow, right? 576 00:47:33,850 --> 00:47:34,685 Yeah. 577 00:47:34,768 --> 00:47:35,686 Sure is. 578 00:47:36,436 --> 00:47:38,730 Though I'm not fully convinced, 579 00:47:39,940 --> 00:47:40,899 let's run anyway. 580 00:47:47,906 --> 00:47:50,742 Togashi broke the championship record. 581 00:47:50,826 --> 00:47:53,036 He'll dominate the Nationals as well. 582 00:47:53,120 --> 00:47:55,831 You bet. He ain't got any rivals. 583 00:47:55,914 --> 00:47:56,748 What about Nigami? 584 00:47:56,832 --> 00:48:01,628 A bit far-fetched as he came in third, barely qualifying for the Nationals. 585 00:48:01,712 --> 00:48:03,088 How about Tsuneda from Kyushu? 586 00:48:03,171 --> 00:48:06,758 He's doing well, but still no match for Togashi. 587 00:48:06,842 --> 00:48:09,720 Togashi had a slump for a time, 588 00:48:09,803 --> 00:48:13,223 but he's been breaking his PB lately. What a monster. 589 00:48:13,307 --> 00:48:15,267 He might break Zaitsu's time. 590 00:48:15,350 --> 00:48:16,518 That'd be interesting. 591 00:48:17,269 --> 00:48:20,897 Someone in Kitakyushu just tied Zaitsu's national record! 592 00:48:20,981 --> 00:48:22,649 -No way! -Tsuneda? 593 00:48:22,733 --> 00:48:25,027 Nope, some unknown first-year. 594 00:48:25,110 --> 00:48:26,361 What's his name? 595 00:48:26,445 --> 00:48:28,530 YEAR ONE KOMI… 596 00:48:28,614 --> 00:48:32,868 A line like this can only be seen in elite schools, huh? 597 00:48:32,951 --> 00:48:34,745 Uh, I guess. 598 00:48:36,955 --> 00:48:39,082 I'm Numano from Daito Junior High. 599 00:48:39,166 --> 00:48:41,501 Which school are you from? 600 00:48:41,585 --> 00:48:44,963 I'm Komiya. I wasn't in my school's track club, though. 601 00:48:45,047 --> 00:48:51,303 Wait, you're starting track and field now? At this powerhouse school? 602 00:48:51,386 --> 00:48:55,682 Yeah, I've been practicing by myself to join this club. 603 00:48:55,766 --> 00:48:58,018 Oh yeah? Where do you live? 604 00:48:58,101 --> 00:48:59,478 Up by Nakatsu Mountain. 605 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 Then it must be a hell of a train journey. 606 00:49:02,939 --> 00:49:04,524 Yes, so I cycle. 607 00:49:04,608 --> 00:49:06,526 Jesus! For how long? 608 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 Two hours. 609 00:49:36,723 --> 00:49:43,063 NISHIZAWA HIGH SCHOOL 610 00:49:46,233 --> 00:49:47,234 Set. 611 00:49:52,906 --> 00:49:54,408 Holy cow. 612 00:49:54,491 --> 00:49:57,452 Tsuneda sure is the real deal. 613 00:50:00,831 --> 00:50:06,002 Good to meet you all. I'm Tsuneda, captain of the club. 614 00:50:06,962 --> 00:50:09,339 He's only a second-year, y'know? 615 00:50:09,881 --> 00:50:13,510 The "entry test" may sound intimidating to you guys, 616 00:50:14,136 --> 00:50:17,639 but wherever you run, 100 meters is 100 meters. 617 00:50:21,435 --> 00:50:22,394 Set. 618 00:50:28,108 --> 00:50:30,777 No. 23 looks pretty good. 619 00:50:34,489 --> 00:50:37,492 What a shame, he had a strong start. 620 00:50:37,576 --> 00:50:40,454 That first-year's start was awesome. 621 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 Guess he's the explosive type. 622 00:50:45,375 --> 00:50:46,501 Hey, Komiya! 623 00:50:50,589 --> 00:50:52,591 You were super fast, dude! 624 00:50:53,383 --> 00:50:57,345 You seemed to slow down toward the end. You okay? 625 00:50:57,429 --> 00:51:01,183 The start was incredible, despite your jerky form, 626 00:51:01,266 --> 00:51:04,060 and you've got excellent balance. 627 00:51:13,820 --> 00:51:18,742 Komiya always loses speed in the second half, right? 628 00:51:18,825 --> 00:51:20,035 Yes, he does. 629 00:51:38,178 --> 00:51:40,972 Captain, think about the questions. 630 00:51:41,056 --> 00:51:43,558 Questions? Oh, for tomorrow? 631 00:51:43,642 --> 00:51:47,437 A Q&A session with Mr. Zaitsu sounds super cool! 632 00:51:47,521 --> 00:51:49,439 It's not that big a deal. 633 00:51:49,523 --> 00:51:53,235 I'll go first since I'm the captain, but anyone can ask questions. 634 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 Well, I'd be too nervous. 635 00:51:56,530 --> 00:51:59,449 As I said before, your high school years 636 00:51:59,533 --> 00:52:04,538 are a very important time to determine your future careers. 637 00:52:04,621 --> 00:52:08,416 As a five-time winner of the National Championships, 638 00:52:08,500 --> 00:52:14,089 our school alumnus, Mr. Zaitsu, is giving you a great opportunity. 639 00:52:14,172 --> 00:52:17,259 So please focus and listen carefully. 640 00:52:17,342 --> 00:52:19,469 Mr. Zaitsu, please come to the stage. 641 00:52:31,815 --> 00:52:34,484 Don't think too deeply, don't take society seriously, 642 00:52:34,568 --> 00:52:37,988 don't be defensive, and attack even if you win. 643 00:52:39,072 --> 00:52:40,657 Now, I'll take questions. 644 00:52:45,620 --> 00:52:46,538 I have one. 645 00:52:47,706 --> 00:52:48,832 Go ahead. 646 00:52:50,375 --> 00:52:52,961 I'm Tsuneda, the captain of the Track and Field Club. 647 00:52:53,044 --> 00:52:57,215 Mr. Zaitsu, until now, you… Oh, thank you. 648 00:52:58,675 --> 00:53:02,846 Mr. Zaitsu, you have outstanding records under your belt, 649 00:53:02,929 --> 00:53:07,893 and you're unbeatable. Why do you keep challenging yourself? 650 00:53:08,602 --> 00:53:12,898 I'm a living thing. I'll die eventually, and I'll never be born again. 651 00:53:13,523 --> 00:53:14,858 That's the reason. 652 00:53:15,942 --> 00:53:16,985 Um… 653 00:53:17,611 --> 00:53:19,779 Th-Thank you very much. 654 00:53:20,655 --> 00:53:22,616 I have one more question. 655 00:53:22,699 --> 00:53:28,496 How do you prepare yourself mentally when you're competing in big races? 656 00:53:29,581 --> 00:53:33,251 I don't get afraid of defeat and focus on my performance. 657 00:53:33,919 --> 00:53:36,546 Also, I tremble at defeat and crave results. 658 00:53:36,630 --> 00:53:40,800 So you switch your thoughts depending on your mood? 659 00:53:40,884 --> 00:53:43,887 No, I get benefit from both of them simultaneously. 660 00:53:43,970 --> 00:53:47,223 So that you won't get nervous in any situation? 661 00:53:47,307 --> 00:53:50,143 No, to enjoy being nervous at all times. 662 00:53:51,186 --> 00:53:52,520 I see… 663 00:53:54,522 --> 00:53:57,525 Hmm, thank you very much. 664 00:53:58,860 --> 00:53:59,736 Next. 665 00:54:00,820 --> 00:54:01,905 Yes. 666 00:54:01,988 --> 00:54:03,990 You, over there. 667 00:54:05,909 --> 00:54:07,369 My name is Komiya. 668 00:54:07,994 --> 00:54:10,747 Mr. Zaitsu, how do you… 669 00:54:12,207 --> 00:54:14,668 take care of your mental health? 670 00:54:18,004 --> 00:54:23,551 I'm a short-distance runner, and I have an anxiety issue to deal with. 671 00:54:23,635 --> 00:54:26,888 I injured my leg, which has since healed, 672 00:54:26,972 --> 00:54:32,185 but it slows itself down when I get up to top speed. 673 00:54:32,811 --> 00:54:36,856 So I'm wondering if you know any solutions for that. 674 00:54:39,150 --> 00:54:42,612 To be honest, anxiety should not be dealt with. 675 00:54:43,530 --> 00:54:46,491 Life is filled with possibilities to lose. 676 00:54:46,574 --> 00:54:49,452 That's where the charm of life lies. 677 00:54:50,120 --> 00:54:51,579 Fear is not unpleasant. 678 00:54:51,663 --> 00:54:53,498 Safety is not pleasant. 679 00:54:53,581 --> 00:54:57,377 Anxiety arises when you test yourself against yourself. 680 00:54:58,211 --> 00:55:00,880 If one must offer something for glory, 681 00:55:00,964 --> 00:55:05,593 give up your life, which is a mere mishmash of cells. 682 00:55:09,639 --> 00:55:11,975 What is it that you want to do? 683 00:55:13,685 --> 00:55:17,814 I want… to be a national record holder. 684 00:55:21,317 --> 00:55:23,111 What's your name? 685 00:55:25,196 --> 00:55:26,322 It's Komiya. 686 00:56:03,068 --> 00:56:05,278 Jeez, that first-year's impressive. 687 00:56:05,361 --> 00:56:06,529 Yeah. 688 00:56:08,281 --> 00:56:10,325 Thank you for today, Zaitsu. 689 00:56:11,242 --> 00:56:13,203 Did they treat you well? 690 00:56:13,286 --> 00:56:14,162 Yes. 691 00:56:14,245 --> 00:56:15,997 Is coffee okay? 692 00:56:16,081 --> 00:56:17,165 Thank you, sir. 693 00:56:19,000 --> 00:56:20,960 He's coming on strong. 694 00:56:22,837 --> 00:56:25,548 Hm? Oh, Tsuneda? 695 00:56:26,132 --> 00:56:28,760 Though only a second-year, he's the best in Kyushu. 696 00:56:29,511 --> 00:56:32,847 His name will be known nationwide this year. 697 00:56:34,224 --> 00:56:37,352 I bet. It's just a matter of time to see… 698 00:56:38,895 --> 00:56:40,313 who the real gem is. 699 00:56:53,535 --> 00:56:57,956 You seem to have fixed your problem of slowing down. 700 00:56:58,039 --> 00:56:59,124 I have. 701 00:56:59,207 --> 00:57:02,836 Even so, don't overtrain. Head home for today. 702 00:57:03,419 --> 00:57:07,882 My legs are good, so I'll run a bit more before heading home. 703 00:57:07,966 --> 00:57:12,428 I noticed your right leg when I first saw you run. 704 00:57:13,138 --> 00:57:15,390 Mr. Zaitsu's advice helped me. 705 00:57:15,473 --> 00:57:17,016 So it seems. 706 00:57:18,726 --> 00:57:21,062 Maybe I shouldn't tell you this, 707 00:57:22,188 --> 00:57:25,442 but you should quit track. 708 00:57:28,069 --> 00:57:32,365 Have you noticed that your form is getting out of shape? 709 00:57:33,241 --> 00:57:36,327 Yet, you're getting faster and faster. 710 00:57:37,745 --> 00:57:41,166 There's only one reason why you can run at such speed. 711 00:57:41,249 --> 00:57:42,584 It's your willpower! 712 00:57:42,667 --> 00:57:48,381 That's a red flag. A runner who can remove their limiter via emotion has no brakes! 713 00:57:48,465 --> 00:57:52,886 Even if they attain momentary glory, they'll keep running till they crash. 714 00:57:52,969 --> 00:57:56,890 Your yips must've been your body's last warning. 715 00:57:57,474 --> 00:58:00,560 Track and field will kill you one day! 716 00:58:05,565 --> 00:58:10,320 I understand. Even someone like me can taste victory once, huh? 717 00:58:10,403 --> 00:58:12,864 What? Didn't you hear what I said? 718 00:58:14,157 --> 00:58:15,533 Thank you, captain. 719 00:58:16,367 --> 00:58:17,494 Hey, hold on! 720 00:58:29,130 --> 00:58:30,173 Oh my god! 721 00:58:30,256 --> 00:58:31,633 Who the heck is he? 722 00:58:31,716 --> 00:58:33,843 He beat Tsuneda's record! 723 00:58:43,853 --> 00:58:47,899 Komiya, congrats on posting the top time in the qualifiers. 724 00:58:47,982 --> 00:58:50,193 Your speed was insane, dude. 725 00:58:50,276 --> 00:58:52,904 You or Tsuneda will win the final. 726 00:58:52,987 --> 00:58:55,990 Damn, which one should I support then? 727 00:58:56,074 --> 00:58:58,159 Just cheer on both of them. 728 00:58:58,243 --> 00:58:59,410 Good call! 729 00:59:01,621 --> 00:59:03,790 Oh, sorry for keeping you. 730 00:59:03,873 --> 00:59:04,916 It's fine. 731 00:59:05,375 --> 00:59:06,209 Excuse me. 732 00:59:06,292 --> 00:59:07,835 Good luck in the final! 733 00:59:08,419 --> 00:59:09,462 NATIONAL HS CHAMPIONSHIPS BOYS' 100M REGIONAL FINAL 734 00:59:09,546 --> 00:59:10,588 On your marks. 735 00:59:26,187 --> 00:59:27,355 Set. 736 00:59:48,084 --> 00:59:52,005 KOMIYA TSUNEDA 737 00:59:52,088 --> 00:59:54,507 NATIONAL HIGH SCHOOL CHAMPIONSHIPS 738 00:59:57,385 --> 00:59:58,428 Nigami. 739 00:59:59,012 --> 00:59:59,971 Hey. 740 01:00:02,223 --> 01:00:04,726 Gotta get past the prelims first. 741 01:00:04,809 --> 01:00:06,019 Yeah, right? 742 01:00:09,981 --> 01:00:11,399 I can't believe that… 743 01:00:13,276 --> 01:00:15,528 my back's still holding up. 744 01:00:15,612 --> 01:00:17,822 I'll do my very best. 745 01:00:17,905 --> 01:00:18,906 Great. 746 01:00:18,990 --> 01:00:20,533 See you later. 747 01:00:20,617 --> 01:00:21,659 Okay. 748 01:00:32,462 --> 01:00:36,174 KOMIYA 749 01:00:43,389 --> 01:00:44,515 On your marks. 750 01:01:12,752 --> 01:01:13,795 Set. 751 01:01:59,507 --> 01:02:00,883 Good sprint, Nigami. 752 01:02:00,967 --> 01:02:02,218 That was close. 753 01:02:02,844 --> 01:02:04,470 Nah, I got crushed. 754 01:02:05,012 --> 01:02:06,723 Good run. 755 01:02:06,806 --> 01:02:10,685 Congrats, Togashi. It's amazing that you broke the meet record. 756 01:02:10,768 --> 01:02:14,439 It was a wind-assisted time, but I'm feeling good. 757 01:02:14,522 --> 01:02:19,360 I wish I could run against you one last time. Still, I feel great. 758 01:02:20,653 --> 01:02:22,530 Good performance, Nigami. 759 01:02:23,573 --> 01:02:25,408 That guy, Komiya… 760 01:02:27,702 --> 01:02:29,287 He's deadly fast. 761 01:02:30,371 --> 01:02:34,542 I know. If he didn't ease off toward the end, he could've… 762 01:02:59,358 --> 01:03:00,902 Long time no see, Komiya. 763 01:03:02,028 --> 01:03:03,154 Likewise. 764 01:03:04,989 --> 01:03:06,532 I see you stuck with track. 765 01:03:07,325 --> 01:03:08,284 Yeah. 766 01:03:09,660 --> 01:03:12,163 How long has it been since our last race? 767 01:03:12,663 --> 01:03:14,791 Mind if I beat you again? 768 01:03:16,209 --> 01:03:18,711 Well, good luck with that. 769 01:03:19,295 --> 01:03:24,675 EVACUATION ROUTE OVERVIEW 770 01:05:17,622 --> 01:05:20,249 In lane one, Matsuba, 771 01:05:20,791 --> 01:05:24,086 from Utsugikita High, Hiroshima. 772 01:05:25,838 --> 01:05:28,257 In lane two, Nakanishi, 773 01:05:29,133 --> 01:05:32,553 from Suzuna Chuo High, Osaka. 774 01:05:34,347 --> 01:05:36,807 In lane three, Amagata, 775 01:05:37,433 --> 01:05:40,394 from Natamame High, Shizuoka. 776 01:05:42,063 --> 01:05:44,482 In lane four, Komiya, 777 01:05:45,232 --> 01:05:48,402 from Nishizawa High, Oita. 778 01:05:49,904 --> 01:05:52,281 In lane five, Togashi, 779 01:05:52,949 --> 01:05:56,035 from Iwashi Daini High, Tokyo. 780 01:06:41,205 --> 01:06:42,415 On your marks. 781 01:07:18,993 --> 01:07:19,994 Set. 782 01:08:38,447 --> 01:08:41,826 Togashi, your running style changed. 783 01:09:13,566 --> 01:09:17,820 TEN YEARS LATER 784 01:09:29,206 --> 01:09:32,918 So, taking your performance into account… 785 01:09:35,880 --> 01:09:37,965 we're renewing our contract. 786 01:09:38,549 --> 01:09:41,802 Phew, that's a relief. 787 01:09:42,595 --> 01:09:43,721 Now I can relax. 788 01:09:43,804 --> 01:09:47,683 Well, Togashi, I hate to bring this up, 789 01:09:47,766 --> 01:09:51,437 but keep in mind you just scraped by. This is a key year for you. 790 01:09:51,520 --> 01:09:55,024 Yes, of course. I'll take that to heart, certainly. 791 01:09:55,107 --> 01:09:56,609 I'll be going now. 792 01:10:05,826 --> 01:10:09,038 -Wait, I forgot to give you this. -Yes? 793 01:10:09,121 --> 01:10:12,333 It's next month. Join us if you can. 794 01:10:14,418 --> 01:10:15,753 Team-gathering? 795 01:10:15,836 --> 01:10:21,550 Yes. Kaido and Kabaki will be there. Maybe you can ask for some advice? 796 01:10:22,176 --> 01:10:23,636 Advice from them? 797 01:10:23,719 --> 01:10:26,639 That's right. You're not what you used to be. 798 01:10:27,264 --> 01:10:29,850 You may find the key to your comeback. 799 01:10:31,518 --> 01:10:32,686 Oh, okay. 800 01:10:38,484 --> 01:10:40,277 Morning, Kabaki. 801 01:10:40,361 --> 01:10:42,696 Good morning, Togashi. 802 01:10:43,572 --> 01:10:48,035 I got my contract renewed, but only just made it, again. 803 01:10:48,577 --> 01:10:49,787 I see. 804 01:10:51,956 --> 01:10:53,123 Togashi. 805 01:10:53,207 --> 01:10:54,625 You've changed. 806 01:10:55,793 --> 01:10:56,627 Huh? 807 01:10:56,710 --> 01:11:01,298 You're far from the Togashi I used to see when I was a kid. 808 01:11:01,382 --> 01:11:06,178 Heh, heh. Well, we gotta face reality, don't we? 809 01:11:06,262 --> 01:11:08,847 I'll do my best, as it could be my last year. 810 01:12:14,496 --> 01:12:16,790 I wasn't in top form today, 811 01:12:16,874 --> 01:12:21,879 but the new season's just started, so I'll polish it up gradually. 812 01:12:24,506 --> 01:12:27,885 JAPAN TRACK-AND-FIELD NATIONAL CHAMPIONSHIPS 813 01:12:35,476 --> 01:12:37,311 KUSASHINO CORP. TRACK AND FIELD GATHERING 814 01:12:37,394 --> 01:12:40,606 As the popularity of track and field is growing, 815 01:12:40,689 --> 01:12:45,861 we've been supporting athletes competing at the forefront of the field. 816 01:12:46,945 --> 01:12:52,159 Now, I'd like to invite on stage our star athlete, 817 01:12:52,242 --> 01:12:54,745 who's been competing in major short-distance races 818 01:12:54,828 --> 01:12:56,330 for the last 15 years. 819 01:12:57,206 --> 01:12:59,917 Let's hear from Mr. Kaido! 820 01:13:03,253 --> 01:13:05,089 Hi there, I'm Kaido. 821 01:13:07,257 --> 01:13:12,096 I've been in the game for a long time, but my peak has yet to come. 822 01:13:12,805 --> 01:13:16,517 I've been striving to better my PB time each year. 823 01:13:17,142 --> 01:13:21,897 One thing I know for sure is reality won't just fade away on its own. 824 01:13:22,439 --> 01:13:27,736 So, it's time I deal with this persistent reality called Zaitsu. 825 01:13:27,820 --> 01:13:29,446 That's it from me, Kaido. 826 01:13:30,989 --> 01:13:34,618 Thank you for your inspirational speech, Mr. Kaido! 827 01:13:40,207 --> 01:13:41,917 How to deal with reality? 828 01:13:42,000 --> 01:13:43,335 Yes, sir. 829 01:13:43,919 --> 01:13:47,339 You just need to rise above it by breaking records. 830 01:13:48,340 --> 01:13:53,303 That's what I thought. But you see, it's awfully hard. 831 01:13:53,971 --> 01:13:56,807 Since when did you become a wimp, Togashi? 832 01:13:57,808 --> 01:14:02,020 Well, I mean, my value is steadily diminishing these days. 833 01:14:02,104 --> 01:14:06,483 Yeah? Well, just dismissing you with logic would be boring, 834 01:14:07,276 --> 01:14:08,986 but I can give you my story. 835 01:14:09,069 --> 01:14:13,282 First off, I'm 100% certain that I'm incredibly gifted. 836 01:14:13,365 --> 01:14:18,203 I'm a natural-born runner, especially over short distances. 837 01:14:18,287 --> 01:14:22,291 I was never defeated in my region when I was a kid. 838 01:14:23,000 --> 01:14:27,796 I got my ass kicked at the Nationals, so I worked hard to be faster. 839 01:14:28,380 --> 01:14:33,051 In my final year of high school, I could smell my first victory at the Nationals. 840 01:14:33,135 --> 01:14:37,639 Then, a 15-year-old Zaitsu showed up. And ever since then, 841 01:14:38,223 --> 01:14:41,560 I've been forced to live with this reality 842 01:14:41,643 --> 01:14:44,521 where he's always one step ahead of me. 843 01:14:44,605 --> 01:14:50,527 The reality where I never win and earned my nickname "Forever Second." 844 01:14:50,611 --> 01:14:56,283 The reality where I age every second and a youngster named Komiya emerges. 845 01:14:56,366 --> 01:14:58,744 He's not a youngster anymore, is he? 846 01:15:00,662 --> 01:15:04,708 I'm sick of hearing "Shame he wasn't born in another era." 847 01:15:04,791 --> 01:15:08,795 It's funny that this reality doesn't allow me to win. 848 01:15:08,879 --> 01:15:14,551 But also it's funny that I'm 100% sure I'll taste victory next time. 849 01:15:14,635 --> 01:15:15,928 Do you know why? 850 01:15:16,011 --> 01:15:17,095 No, sir. 851 01:15:17,179 --> 01:15:19,556 Because you can escape from reality. 852 01:15:19,640 --> 01:15:20,516 Huh? 853 01:15:20,599 --> 01:15:25,938 If my victory is unrealistic, I must escape from that reality. 854 01:15:26,021 --> 01:15:28,607 Escaping reality means I have hopes for myself. 855 01:15:28,690 --> 01:15:31,860 It shows I haven't given up on me. 856 01:15:31,944 --> 01:15:35,739 No matter what opinions, insights, truths, or enlightenment 857 01:15:35,822 --> 01:15:39,451 people around me may throw at me, I value myself. 858 01:15:40,202 --> 01:15:44,665 That's my mission, work, reason to live, and why I run. 859 01:15:46,124 --> 01:15:52,631 Listen, Togashi. You can escape reality as long as you grasp why you run. 860 01:15:54,007 --> 01:15:55,551 -Mr. Kaido. -Oh, hello. 861 01:15:55,634 --> 01:15:58,720 -This is Sekiguchi, our newbie. -Hi. 862 01:15:58,804 --> 01:16:03,225 I'm Sekiguchi, it's an honor to meet you, Mr. Kaido. 863 01:16:10,399 --> 01:16:13,694 So you intend to stick around for the time being? 864 01:16:13,777 --> 01:16:14,736 Yes. 865 01:16:15,320 --> 01:16:20,200 I'd like to put my past behind me and try my best with who I am now. 866 01:16:20,284 --> 01:16:26,873 What're your thoughts on Komiya, who's continuing to remain at the forefront? 867 01:16:27,708 --> 01:16:32,796 Well, I'd like to run against him on the track again. 868 01:16:32,879 --> 01:16:37,801 And lastly, what is it that you keep on running for? 869 01:16:38,760 --> 01:16:39,928 What for? 870 01:16:41,388 --> 01:16:42,514 Good question. 871 01:17:00,449 --> 01:17:02,659 Excuse me, Mr. Togashi? 872 01:17:03,285 --> 01:17:04,119 Yes. 873 01:17:04,202 --> 01:17:05,412 Pleased to meet you. 874 01:17:06,663 --> 01:17:07,873 Likewise. 875 01:17:07,956 --> 01:17:11,209 Wow, this is exciting. I'm Morikawa. 876 01:17:11,293 --> 01:17:12,544 Morikawa… 877 01:17:12,628 --> 01:17:15,422 You won the last High School Nationals. 878 01:17:15,505 --> 01:17:19,801 You know of me? You just made my day, sir! 879 01:17:19,885 --> 01:17:23,472 Your sprinting inspired me to take up track! 880 01:17:23,555 --> 01:17:26,558 Can I ask for a handshake, sir? 881 01:17:27,142 --> 01:17:29,269 Oh, of course. 882 01:17:29,353 --> 01:17:30,729 Thank you so much! 883 01:17:41,281 --> 01:17:42,866 Hey, Togashi. 884 01:17:42,949 --> 01:17:44,534 Mr. Kaido. 885 01:17:46,662 --> 01:17:48,997 Thank you for the other day. 886 01:17:49,081 --> 01:17:50,916 How are things with you? 887 01:17:51,875 --> 01:17:55,629 I've a bit gotten better, and I've started to vaguely realize 888 01:17:55,712 --> 01:18:00,842 I don't run to win, but for someone else out there. That's my reason for running. 889 01:18:00,926 --> 01:18:03,428 Could be my ticket to escaping reality. 890 01:18:04,012 --> 01:18:05,097 Oh yeah? 891 01:18:08,517 --> 01:18:13,897 Everyone sure has their own answers, but this is what I think. 892 01:18:13,980 --> 01:18:18,402 Until you know your own reality, you can't escape from it. 893 01:18:18,902 --> 01:18:24,866 Running away with your eyes open and standing still with them closed differ. 894 01:18:24,950 --> 01:18:28,870 Looking straight into reality is terrifying, you see. 895 01:18:29,705 --> 01:18:32,207 You must accept things you hate. 896 01:18:36,169 --> 01:18:42,134 But if you want to change reality, or negate it, you must face it first. 897 01:18:42,217 --> 01:18:47,431 As soon as you close your eyes, you'll stop moving for good. 898 01:18:48,390 --> 01:18:50,142 Watch yourself, Togashi. 899 01:18:51,184 --> 01:18:52,144 I will. 900 01:19:45,614 --> 01:19:49,326 Oh my god, Togashi! Togashi! 901 01:19:49,409 --> 01:19:52,913 You came in second and almost tied with Kabaki. 902 01:19:52,996 --> 01:19:55,957 You cleared the B qualifying standard! 903 01:19:57,000 --> 01:19:58,043 Thank you. 904 01:19:58,126 --> 01:20:00,629 Frankly, it was totally unexpected. 905 01:20:02,047 --> 01:20:03,924 I feel the same way. 906 01:20:04,007 --> 01:20:05,550 Yeah, right? 907 01:20:07,052 --> 01:20:11,389 Now you're qualified for this year's championships. 908 01:20:11,473 --> 01:20:14,059 I can't wait to see your epic comeback! 909 01:20:14,142 --> 01:20:15,811 I'll try my best. 910 01:20:15,894 --> 01:20:18,355 Boy, I'm so thrilled! 911 01:20:28,073 --> 01:20:29,825 Hi, Togashi. 912 01:20:29,908 --> 01:20:30,992 Good day. 913 01:20:33,703 --> 01:20:36,373 -How're you doing? -Not bad at all. 914 01:20:40,210 --> 01:20:41,294 Ready… 915 01:21:00,939 --> 01:21:02,107 KOYAMACHO HOSPITAL 916 01:21:02,190 --> 01:21:03,608 It's a muscle strain. 917 01:21:03,692 --> 01:21:05,110 What? 918 01:21:06,027 --> 01:21:08,947 I advise you to sit out competing this year. 919 01:21:10,156 --> 01:21:13,326 But the National Championships are a week away. 920 01:21:13,410 --> 01:21:16,663 Don't take a muscle strain lightly. 921 01:21:16,746 --> 01:21:22,043 If you keep pushing now and the muscle gets completely torn, your career's over. 922 01:21:23,336 --> 01:21:26,089 But I've got to run… 923 01:21:26,965 --> 01:21:30,594 Six months of rehab is what's best for you in the long term. 924 01:21:31,511 --> 01:21:35,265 Concentrate on your recovery. There's always next year. 925 01:21:39,477 --> 01:21:40,145 What? 926 01:21:40,228 --> 01:21:46,192 Sorry about the injury, but your contract will be terminated if you can't compete. 927 01:21:47,027 --> 01:21:48,028 Are you serious? 928 01:21:48,111 --> 01:21:49,571 Afraid so. 929 01:21:49,654 --> 01:21:52,741 Look here, it's stated in the contract. 930 01:21:53,992 --> 01:21:58,288 However, as we recognize your distinguished service, Togashi, 931 01:21:58,371 --> 01:22:04,794 we'd like you to continue supporting us as a track and field coach from now on. 932 01:22:04,878 --> 01:22:08,673 Read through this paperwork, and if you're happy… 933 01:22:14,137 --> 01:22:15,639 That looked good. 934 01:22:18,058 --> 01:22:19,976 Can we beat Class 4 now? 935 01:22:20,060 --> 01:22:22,979 Hmm… Do you think bigger steps are better? 936 01:22:23,063 --> 01:22:24,689 That might make us faster. 937 01:22:24,773 --> 01:22:26,566 -No, it's the opposite. -Huh? 938 01:22:33,239 --> 01:22:35,951 Too wide strides mess up your balance. 939 01:22:36,493 --> 01:22:40,413 Oh, sorry, I interrupted you, didn't I? 940 01:22:40,497 --> 01:22:42,999 What do you mean by "strides"? 941 01:22:45,460 --> 01:22:50,924 Instead of extending your legs forward, push your feet against the ground 942 01:22:51,007 --> 01:22:52,342 each step you take. 943 01:22:52,425 --> 01:22:53,927 Push my feet down… 944 01:22:54,761 --> 01:22:56,721 Yeah, just like that. 945 01:22:56,805 --> 01:22:58,807 Alright, let's try it out. 946 01:22:58,890 --> 01:23:01,309 Yeah. Thank you, mister. 947 01:23:01,393 --> 01:23:02,602 Thank you very much. 948 01:23:02,686 --> 01:23:04,521 Sports Day coming up? 949 01:23:04,604 --> 01:23:05,355 -Yes. -Yes. 950 01:23:05,438 --> 01:23:07,482 He's the anchor, and I'm before him. 951 01:23:07,565 --> 01:23:09,275 We wanna beat Class 4. 952 01:23:09,359 --> 01:23:12,278 I see. So you've got a rival in Class 4. 953 01:23:12,946 --> 01:23:18,410 Listen, dealing with defeat is far more important than technique. 954 01:23:18,493 --> 01:23:19,577 What? 955 01:23:20,787 --> 01:23:24,749 Even if you try your very best, you may lose, but that's okay. 956 01:23:24,833 --> 01:23:30,588 It's not like your life is in danger. If you prepare yourself to lose, 957 01:23:31,464 --> 01:23:34,259 you may even perform better sometimes. 958 01:23:35,343 --> 01:23:38,680 Speed isn't everything. Just take it easy. 959 01:23:39,931 --> 01:23:42,308 Why should you sacrifice your life… 960 01:23:45,562 --> 01:23:47,063 My whole life… 961 01:24:10,754 --> 01:24:12,714 What's with him? Let's go. 962 01:24:12,797 --> 01:24:13,840 Yeah. 963 01:24:59,552 --> 01:25:02,472 AIDA HOSPITAL 964 01:25:12,774 --> 01:25:14,025 Hey, Togashi. 965 01:25:15,777 --> 01:25:16,653 Nigami. 966 01:25:16,736 --> 01:25:17,904 Lemme give you a lift. 967 01:25:20,865 --> 01:25:24,119 Thank you for introducing me to a good doctor. 968 01:25:24,202 --> 01:25:27,705 No worries. Boy, it's a week away, right? 969 01:25:27,789 --> 01:25:31,543 I just need to run three more 100m sprints at full effort. 970 01:25:32,127 --> 01:25:34,796 You remind me of myself back in high school. 971 01:25:35,505 --> 01:25:37,340 I was scared to death, 972 01:25:37,423 --> 01:25:40,760 but for that moment, for that fleeting moment, 973 01:25:40,844 --> 01:25:43,012 I could give up my life. 974 01:25:43,763 --> 01:25:47,725 Before I knew it, I was dead inside just trying to live for tomorrow. 975 01:25:50,228 --> 01:25:54,399 The next race represents the 25 years of my life… and the present. 976 01:25:55,233 --> 01:25:59,279 If all I'm going to do is keep living the continuation of yesterday, 977 01:26:00,280 --> 01:26:03,408 I'll lose the ability to run with all my strength now. 978 01:26:04,868 --> 01:26:06,578 You well, Mr. Kabaki? 979 01:26:06,661 --> 01:26:08,454 Not too bad I guess. 980 01:26:08,538 --> 01:26:12,417 Today's prelim is like a warmup for tomorrow's final… 981 01:26:16,337 --> 01:26:18,089 Morning, Kabaki. 982 01:26:18,715 --> 01:26:20,133 Good morning. 983 01:26:21,259 --> 01:26:23,845 How's your injury, Togashi? 984 01:26:26,556 --> 01:26:29,601 Well, I'll manage, but I'm not in the clear. 985 01:26:29,684 --> 01:26:31,186 I see. 986 01:26:32,353 --> 01:26:33,897 See you on the track. 987 01:26:34,564 --> 01:26:35,565 Sure. 988 01:26:36,858 --> 01:26:39,819 Mr. Togashi's in your heat, right? 989 01:26:39,903 --> 01:26:42,947 -Well, with a view toward the final… -That changes things. 990 01:26:44,115 --> 01:26:45,408 Game on. 991 01:26:58,296 --> 01:27:01,174 Kabaki takes the win! Togashi grabs second! 992 01:27:16,981 --> 01:27:19,734 You're always well prepared, aren't you? 993 01:27:20,735 --> 01:27:21,611 Mr. Zaitsu. 994 01:27:27,075 --> 01:27:29,619 Easy win in the prelims, I heard. 995 01:27:30,453 --> 01:27:31,704 You too. 996 01:27:35,667 --> 01:27:40,755 Thinking about when you brought up anxiety and mental health really takes me back. 997 01:27:41,839 --> 01:27:46,970 That talk was helpful. Now I've got a clear goal thanks to you. 998 01:27:47,804 --> 01:27:48,972 A goal, huh? 999 01:27:49,055 --> 01:27:49,973 Yes. 1000 01:27:50,723 --> 01:27:56,479 Odds and math, trends and strategy. The great record beyond them is my goal. 1001 01:27:57,230 --> 01:27:58,481 I'll win the next race. 1002 01:28:01,693 --> 01:28:05,238 I'm impressed. To think you'd stake your entire life on a record… 1003 01:28:05,905 --> 01:28:07,490 Is that a compliment? 1004 01:28:07,573 --> 01:28:09,534 Nope, I pity you. 1005 01:28:10,785 --> 01:28:16,749 I lost my fighting spirit in exchange for the title of "undisputed champion." 1006 01:28:16,833 --> 01:28:19,627 The faster I go, the more everyone falls behind. 1007 01:28:20,336 --> 01:28:22,588 When I look to the side, nobody's there. 1008 01:28:22,672 --> 01:28:26,301 The view from that position is the same as that from last place. 1009 01:28:27,176 --> 01:28:28,886 It's boring as hell. 1010 01:28:29,887 --> 01:28:35,059 What gives us a true triumph and joy is neither records nor medals. 1011 01:28:35,768 --> 01:28:36,978 It's opponents. 1012 01:28:37,937 --> 01:28:40,231 First place earned by competing with someone… 1013 01:28:40,315 --> 01:28:43,901 -That's… -I have my own way, thanks. 1014 01:28:45,403 --> 01:28:48,031 Yeah, I suppose so. 1015 01:28:53,202 --> 01:28:54,579 Don't let me down. 1016 01:29:01,210 --> 01:29:03,838 The men's 100m semi-final, heat one. 1017 01:29:03,921 --> 01:29:04,881 On your marks. 1018 01:29:04,964 --> 01:29:09,677 Kabaki and Togashi are the favorites here for sure. 1019 01:29:09,761 --> 01:29:14,766 Can Morikawa, the 17-year-old new star, keep up with them? 1020 01:29:36,704 --> 01:29:39,582 Togashi in first, Kabaki in second. 1021 01:29:39,665 --> 01:29:43,836 Morikawa, the youngest, was close but finished in third. 1022 01:29:51,427 --> 01:29:56,599 Zaitsu, Komiya, and Kaido… Japan's current top three are all here. 1023 01:29:56,682 --> 01:29:58,226 It's practically the final. 1024 01:29:58,309 --> 01:30:04,607 Zaitsu seems to have declined lately, so my money is on Komiya this time. 1025 01:30:04,690 --> 01:30:09,362 Zaitsu only looks that way 'cause he was brutally fast in his heyday. 1026 01:30:09,445 --> 01:30:12,490 Anyhow, it'll be Zaitsu or Komiya. 1027 01:30:12,573 --> 01:30:14,534 Yep, either Zaitsu or Komiya. 1028 01:30:14,617 --> 01:30:16,119 Zaitsu or Komiya. 1029 01:30:16,202 --> 01:30:18,412 -Zaitsu or Komiya. -Zaitsu or Komiya. 1030 01:30:18,496 --> 01:30:21,124 -Zaitsu or Komiya. -Zaitsu or Komiya, no doubt! 1031 01:30:21,207 --> 01:30:22,458 Zaitsu or Komiya. 1032 01:30:22,542 --> 01:30:23,751 -Who will it be? -Zaitsu or Komiya. 1033 01:30:23,835 --> 01:30:26,379 -Zaitsu or… Komiya. -Zaitsu or Komiya, I bet. 1034 01:30:26,462 --> 01:30:29,841 Zaitsu or Komiya, Zaitsu or Komiya… 1035 01:30:31,843 --> 01:30:33,594 Am I not in the game? 1036 01:30:34,679 --> 01:30:38,182 Heat two of the semi-finals is about to begin! 1037 01:30:38,808 --> 01:30:43,437 How will Kaido handle himself against Zaitsu and Komiya? 1038 01:30:52,738 --> 01:30:53,614 Set. 1039 01:31:08,129 --> 01:31:12,091 I see, this is reality, huh? 1040 01:31:16,262 --> 01:31:20,766 Alright, time to start escaping reality right now! 1041 01:31:23,895 --> 01:31:28,691 Kaido takes the win, Komiya in second, and Zaitsu in fifth. 1042 01:31:29,358 --> 01:31:33,321 Unbelievable! Zaitsu's eliminated in the semi-final! 1043 01:31:33,404 --> 01:31:36,073 Kaido finally defeated Zaitsu! 1044 01:31:36,741 --> 01:31:41,162 And his time is the second best in Japan's entire history! 1045 01:31:48,419 --> 01:31:49,462 Komiya. 1046 01:31:51,672 --> 01:31:53,257 It's been a while, again. 1047 01:31:54,133 --> 01:31:55,051 Long time no see. 1048 01:31:56,177 --> 01:32:00,348 I finally get to run against you for the first time in ten years. 1049 01:32:01,641 --> 01:32:06,395 Mm-hm. Have you ever thought about this, Togashi? 1050 01:32:06,479 --> 01:32:09,899 How futile it is to run the same distance every day? 1051 01:32:11,442 --> 01:32:15,655 For the last ten years, I've thought only of setting records. 1052 01:32:16,489 --> 01:32:19,033 In fact, I've thought of nothing else. 1053 01:32:19,951 --> 01:32:24,872 But just now, my record was beaten by someone who doesn't care about records. 1054 01:32:25,665 --> 01:32:31,587 No calculations, no trends or strategy. His tenacity was his only drive. 1055 01:32:32,838 --> 01:32:38,386 Even if I set a new record again, what's waiting for me beyond that? 1056 01:32:40,680 --> 01:32:43,766 Maybe there's nothing to gain by being fast, 1057 01:32:43,849 --> 01:32:45,810 and nothing to lose by being slow. 1058 01:32:46,769 --> 01:32:48,396 If so, what on earth 1059 01:32:49,230 --> 01:32:51,107 is that brief moment for? 1060 01:32:51,899 --> 01:32:53,818 And what is this race for? 1061 01:32:55,736 --> 01:32:58,906 What the hell are we running for? 1062 01:33:04,287 --> 01:33:05,871 Well, it's obvious. 1063 01:33:06,914 --> 01:33:10,042 For us to give our absolute all. We need nothing else. 1064 01:33:12,461 --> 01:33:16,632 Looking back, my life has been so frantic. 1065 01:33:17,425 --> 01:33:22,054 I was afraid of losing and being isolated, then I thought I was unbeatable. 1066 01:33:22,722 --> 01:33:25,808 As a result, I'd avert my eyes from defeat, 1067 01:33:25,891 --> 01:33:28,894 then I had this odd belief that I was protected. 1068 01:33:30,062 --> 01:33:32,398 But I'm here because of my past. 1069 01:33:33,441 --> 01:33:38,821 We humans grasp only our own hearts. There's no place anyone truly belongs. 1070 01:33:38,904 --> 01:33:42,491 Your mind creates solidarity, empathy, and affection. 1071 01:33:43,117 --> 01:33:46,203 Everything in this world makes us anxious. 1072 01:33:46,954 --> 01:33:49,332 And ultimately, we all die in the end. 1073 01:33:50,499 --> 01:33:52,960 Think about it, we're all messed up. 1074 01:33:54,253 --> 01:33:55,755 However, none of these 1075 01:33:56,922 --> 01:34:01,927 can strip the sheer joy that we feel when we're giving our all. 1076 01:34:02,803 --> 01:34:08,601 I've seen it countless times, and I've felt it just as much. 1077 01:34:09,727 --> 01:34:14,774 Unfortunately, I've never seen it or felt it even once myself. 1078 01:34:15,399 --> 01:34:18,110 This futile game has no solution. 1079 01:34:19,487 --> 01:34:24,533 Komiya, you seem to have forgotten about the simple rule. 1080 01:34:25,493 --> 01:34:31,582 That is, running the 100m faster than anyone else can solve anything. 1081 01:34:34,710 --> 01:34:40,633 You have found, aimed for, and honed your incredible speed all on your own. 1082 01:34:41,509 --> 01:34:43,052 Do you find it futile? 1083 01:34:43,135 --> 01:34:47,890 When we run, everything else disappears. In a sharpened world, everything shines. 1084 01:34:48,766 --> 01:34:51,102 If you haven't experienced that, 1085 01:34:51,769 --> 01:34:55,147 let's witness it together in this upcoming 100m. 1086 01:35:03,322 --> 01:35:08,244 Mr. Zaitsu, you suddenly slowed down. Were you injured? 1087 01:35:08,869 --> 01:35:10,413 Did you have an accident? 1088 01:35:19,588 --> 01:35:22,842 Everyone, I have an announcement to make. 1089 01:35:25,719 --> 01:35:30,141 As of today, I'm retiring as a professional athlete. 1090 01:35:31,100 --> 01:35:35,438 What? Did you just say you were retiring? 1091 01:35:41,652 --> 01:35:42,903 For any specific reason?! 1092 01:35:42,987 --> 01:35:45,823 Hey! Mr. Zaitsu is retiring! 1093 01:35:45,906 --> 01:35:48,033 Is your defeat earlier the reason?! 1094 01:35:48,117 --> 01:35:49,827 Or an injury by any chance? 1095 01:35:53,247 --> 01:35:59,170 Since I'm no longer a sprinter at this moment, I can say this out loud. 1096 01:36:00,045 --> 01:36:04,175 The 100m condenses a whole life into a single moment. 1097 01:36:05,009 --> 01:36:09,263 A centimeter gap or a few grams difference can destroy you. 1098 01:36:09,346 --> 01:36:10,347 However, 1099 01:36:11,724 --> 01:36:14,018 that's why we feel euphoria. 1100 01:36:15,519 --> 01:36:18,689 There's a richness that only that distance allows. 1101 01:36:20,274 --> 01:36:24,987 We're here with Mr. Zaitsu, who's just announced his retirement. 1102 01:36:25,070 --> 01:36:26,989 -Wait! -Last request! 1103 01:36:28,908 --> 01:36:33,704 Would you give a few words to those sprinters competing in the final? 1104 01:36:38,209 --> 01:36:41,045 Hope, disappointment, 1105 01:36:43,088 --> 01:36:45,841 glory, setback, 1106 01:36:46,717 --> 01:36:49,553 fatigue, satisfaction, 1107 01:36:49,637 --> 01:36:52,473 frustration, accomplishment, 1108 01:36:53,516 --> 01:36:55,309 along with all other emotions. 1109 01:36:56,352 --> 01:36:59,063 Stuff all of them into the 100m, 1110 01:36:59,730 --> 01:37:02,066 and savor the finest ten seconds. 1111 01:37:02,858 --> 01:37:06,195 -Mr. Zaitsu. -Just a minute! 1112 01:37:34,557 --> 01:37:35,391 ALARM 1113 01:37:44,942 --> 01:37:51,532 OKRA HOTEL 1114 01:38:36,660 --> 01:38:41,582 Day two at the National Championships. Next, the men's 100m final. 1115 01:38:42,207 --> 01:38:45,169 King of the 100m, Zaitsu, was eliminated in the semis 1116 01:38:45,252 --> 01:38:49,214 and shockingly announced his retirement yesterday. 1117 01:38:49,298 --> 01:38:52,134 The history of track and field is about to change. 1118 01:39:16,533 --> 01:39:21,121 Tonight, we will be witnessing a historical moment. 1119 01:39:22,039 --> 01:39:24,458 Who will be the fastest man? 1120 01:39:25,042 --> 01:39:29,004 The National Championships men's 100m final! 1121 01:39:40,349 --> 01:39:42,768 PLEASE KEEP QUIET DURING THE START! 1122 01:39:46,355 --> 01:39:47,481 On your marks. 1123 01:39:50,359 --> 01:39:52,277 THE FINAL RACE 1124 01:39:56,865 --> 01:39:58,283 WILL BE FINISHED 1125 01:40:01,370 --> 01:40:02,788 IN TEN SECONDS