1 00:02:10,699 --> 00:02:12,200 시홍 인민 라디오 방송입니다 2 00:02:12,200 --> 00:02:15,750 지금부터 신문 및 뉴스 요약 프로그램을 보내드리겠습니다 3 00:02:46,250 --> 00:02:48,000 할머니, 약 드세요 4 00:02:56,000 --> 00:02:56,660 이쪽이요 5 00:03:00,370 --> 00:03:01,370 아들, 천천히 6 00:03:01,910 --> 00:03:02,620 이쪽으로요 7 00:03:03,120 --> 00:03:04,160 지금이 어느 시대인데 8 00:03:04,160 --> 00:03:06,330 시내에 어떻게 아직도 이런 곳이 있냐 9 00:03:06,370 --> 00:03:07,870 발밑 조심하세요 10 00:03:09,250 --> 00:03:10,080 딩 선생님 11 00:03:10,870 --> 00:03:11,910 자취창 12 00:03:11,950 --> 00:03:12,910 마계업 13 00:03:13,250 --> 00:03:14,040 계업아 14 00:03:14,080 --> 00:03:15,540 점심은 먹었니 15 00:03:15,580 --> 00:03:16,750 부모님은 16 00:03:16,790 --> 00:03:17,540 아직 안 일어나셨어요 17 00:03:17,540 --> 00:03:18,680 제가 가서 깨울게요 18 00:03:21,160 --> 00:03:22,410 너무 일찍 왔나 봐요 19 00:03:24,329 --> 00:03:26,329 생체 시계가 현지 시간이 아니구먼 20 00:03:26,950 --> 00:03:27,950 이쪽으로 오시죠 21 00:04:00,870 --> 00:04:01,870 지예 아버님 22 00:04:02,580 --> 00:04:04,620 저희가 좀 도와드리려고요 23 00:04:04,660 --> 00:04:06,080 아이를 좀 돕고 싶어서요 24 00:04:06,370 --> 00:04:07,650 너무 거부하지 마세요 25 00:04:08,290 --> 00:04:08,910 형씨 26 00:04:09,620 --> 00:04:10,250 아니, 이것 좀 봐봐 27 00:04:10,250 --> 00:04:12,000 난관구 빈곤 지원 사업에서 28 00:04:12,040 --> 00:04:14,610 어떻게 딱 형씨네 집만 쏙 빼놓을 수가 있냐고 29 00:04:14,870 --> 00:04:16,290 팔다리 멀쩡하잖아 30 00:04:16,329 --> 00:04:18,250 어쩌다 이렇게 살게 됐어 31 00:04:19,950 --> 00:04:21,000 괜찮아 32 00:04:21,370 --> 00:04:23,080 딩 선생님께서 말씀하셨으니 33 00:04:23,120 --> 00:04:24,000 댁의 아들은 34 00:04:24,040 --> 00:04:24,910 내가 책임질게 35 00:04:27,250 --> 00:04:28,530 두 분 정말 감사합니다 36 00:04:30,080 --> 00:04:32,580 하지만 저희 집은 정말 지원이 필요 없어요 37 00:04:34,120 --> 00:04:35,400 이렇게 말씀드릴게요 38 00:04:35,700 --> 00:04:37,790 지금 보시는 이 인테리어 스타일은 39 00:04:37,830 --> 00:04:40,000 저희 가문 전체의 선택입니다 40 00:04:41,080 --> 00:04:42,330 그래서 저희의 이 고요하고 41 00:04:42,330 --> 00:04:46,159 소박한 삶이 방해받지 않았으면 합니다 42 00:04:46,200 --> 00:04:48,330 그런 자존심 때문에 43 00:04:48,370 --> 00:04:50,080 아이 앞길을 막으시면 안 되죠 44 00:04:50,080 --> 00:04:51,360 이렇게 말씀드릴게요 45 00:04:51,870 --> 00:04:53,250 지예가 좀 주눅이 들어서 46 00:04:53,250 --> 00:04:54,700 영어 시간에 47 00:04:54,750 --> 00:04:55,830 입도 뻥긋 못 해요 48 00:04:55,870 --> 00:04:56,700 아예 이렇게 하자고 49 00:04:56,700 --> 00:04:58,120 애를 우리 집으로 데려가 50 00:04:58,250 --> 00:04:59,000 집도 크고 51 00:04:59,370 --> 00:05:00,580 내가 우리 애들한테 52 00:05:00,620 --> 00:05:02,910 괜찮은 선생님들 모셔서 온라인 수업 자주 하거든 53 00:05:02,910 --> 00:05:03,870 그때 아드님더러 54 00:05:03,870 --> 00:05:05,150 옆에 의자 놓고 앉아서 55 00:05:05,450 --> 00:05:06,580 카메라만 피하면 되잖아 56 00:05:06,580 --> 00:05:07,290 얼마나 좋아 57 00:05:08,620 --> 00:05:09,290 자 58 00:05:09,330 --> 00:05:10,580 커피 좀 드세요 59 00:05:10,620 --> 00:05:12,500 올해 나온 자메이카산 새 원두예요 60 00:05:12,500 --> 00:05:14,000 이건 윈난 원두고요 61 00:05:14,040 --> 00:05:15,500 제 생각엔 각자 매력이 있어서 62 00:05:15,500 --> 00:05:16,410 둘 다 맛이 괜찮아요 63 00:05:16,410 --> 00:05:17,000 맛보세요 64 00:05:18,290 --> 00:05:19,660 시가 한 대 하시죠 65 00:05:21,660 --> 00:05:22,620 코히바예요 66 00:05:23,370 --> 00:05:25,330 전 남편이 이거 피우는 걸 싫어해요 67 00:05:25,330 --> 00:05:27,290 많이 피우면 몸에 안 좋잖아요 68 00:05:30,910 --> 00:05:31,500 자요 69 00:05:35,659 --> 00:05:36,120 얼른 펴요 70 00:05:36,120 --> 00:05:37,120 좀 있으면 꺼져요 71 00:05:38,370 --> 00:05:39,290 이거 이름이 뭐예요? 72 00:05:39,290 --> 00:05:40,290 코히바 73 00:05:41,450 --> 00:05:42,080 히바 74 00:05:42,950 --> 00:05:43,870 자 사장님 75 00:05:43,909 --> 00:05:45,250 무슨 사업 하세요? 76 00:05:46,750 --> 00:05:47,600 작은 장사예요 77 00:05:48,750 --> 00:05:49,890 자동차 관리 쪽이요 78 00:05:50,620 --> 00:05:53,000 우리 성에 체인점이 한 열 몇 개쯤 될 거예요 79 00:05:53,000 --> 00:05:54,620 장사가 작긴 작네 80 00:05:55,120 --> 00:05:56,080 그래도 괜찮아 81 00:05:56,120 --> 00:05:57,409 티끌 모아 태산이잖아 82 00:05:57,450 --> 00:05:59,120 나중에 급한 일 생기면 83 00:05:59,159 --> 00:06:00,870 우리 집 양반이 한번 도와줄게 84 00:06:01,660 --> 00:06:04,510 댁의 그 대단한 분이 절 어디로 끌어주시려고요? 85 00:06:04,700 --> 00:06:05,790 선생님, 죄송합니다 86 00:06:05,790 --> 00:06:06,750 사장님 87 00:06:06,790 --> 00:06:08,370 그럼 오늘은 이만하겠습니다 88 00:06:08,370 --> 00:06:09,370 저희 어머니께서 89 00:06:09,620 --> 00:06:12,330 매일 점심때가 되면 잠깐 눈을 붙이셔야 해서요 90 00:06:18,540 --> 00:06:20,540 너희 집 이제 막 시작한 거 아니었어 91 00:06:24,000 --> 00:06:25,420 나도 몇 번만 해 보면 안 돼 92 00:06:26,040 --> 00:06:27,200 넌 해 본 적 없잖아 93 00:06:27,250 --> 00:06:28,750 망가뜨릴까 봐 그러지 94 00:06:29,080 --> 00:06:30,160 이런 치욕이 95 00:06:31,000 --> 00:06:32,120 이런 치욕이 96 00:06:32,580 --> 00:06:34,330 이건 진짜 말도 안 되는 치욕이야 97 00:06:34,330 --> 00:06:35,580 정말 치욕스럽네요 98 00:06:35,620 --> 00:06:37,040 자 사장님, 죄송합니다 99 00:06:37,330 --> 00:06:38,080 딩 선생님 100 00:06:38,120 --> 00:06:40,580 이런 집안은 그냥 신경 끄시는 게 좋을 거예요 101 00:06:40,580 --> 00:06:41,580 자ฉี창, 가자 102 00:06:43,830 --> 00:06:44,620 봤지 103 00:06:45,000 --> 00:06:46,570 가난할수록 허세만 는다고 104 00:06:47,659 --> 00:06:48,330 시바 105 00:06:50,700 --> 00:06:52,550 걸으면서 하지 마, 또 걸리겠다 106 00:06:53,909 --> 00:06:55,000 지예야 107 00:06:56,000 --> 00:06:57,159 너희 부모님 108 00:06:57,200 --> 00:06:59,000 계속 이 두 분이셨어 109 00:06:59,500 --> 00:07:00,160 아 110 00:07:18,370 --> 00:07:19,160 여보 111 00:07:19,620 --> 00:07:21,330 주말에 지예 생일이잖아 112 00:07:21,370 --> 00:07:22,200 계획은 그대로 하고 113 00:07:22,200 --> 00:07:24,580 아까 선생님이 그러는데 쟤가 영어를 입 밖으로 못 뗀대 114 00:07:24,580 --> 00:07:25,860 당신이 어떻게 좀 해 봐 115 00:07:29,790 --> 00:07:30,450 이것 좀 봐 116 00:07:31,290 --> 00:07:33,159 잠깐 사이에 게임에 중독됐네 117 00:07:34,950 --> 00:07:35,620 지예 118 00:07:36,580 --> 00:07:38,080 부모님은 일하러 가셨어 119 00:07:38,120 --> 00:07:39,200 엄마가 빨래는 다 해 놨으니까 120 00:07:39,200 --> 00:07:40,250 이따가 좀 널어 줘 121 00:07:40,290 --> 00:07:41,080 알았어 122 00:08:08,200 --> 00:08:09,050 이야, 이 세단 123 00:08:09,870 --> 00:08:10,870 뷰티풀! 124 00:08:41,580 --> 00:08:43,580 곧 예순인데 좀 점잖게 굴어 125 00:08:44,290 --> 00:08:46,000 앞으론 이런 디테일 좀 신경 써 126 00:08:46,080 --> 00:08:47,080 애들도 다 컸는데 127 00:08:47,290 --> 00:08:48,160 들키기 쉽다고 128 00:08:49,040 --> 00:08:49,750 괜찮아 129 00:08:50,750 --> 00:08:51,890 운전할 수 있겠어? 130 00:08:52,370 --> 00:08:53,450 왜 못해 131 00:09:00,660 --> 00:09:02,080 백미러 가리잖아 132 00:09:05,000 --> 00:09:06,570 문으로 가는 것보다 빨라? 133 00:09:06,870 --> 00:09:07,830 왜 안 빨라 134 00:09:26,450 --> 00:09:29,700 저녁은 적게, 점심은 든든하게 135 00:09:29,750 --> 00:09:32,080 아침은 영양가 있게 먹어야지 136 00:09:32,500 --> 00:09:33,500 할머니, 저 학교 다녀오겠습니다 137 00:09:33,500 --> 00:09:34,120 잠깐만 138 00:09:35,040 --> 00:09:37,180 갓은 바로 쓰고, 매듭은 잘 묶어야지 139 00:09:37,620 --> 00:09:38,830 버선과 신발은 140 00:09:39,910 --> 00:09:41,000 모두 단정하게 141 00:09:42,250 --> 00:09:42,790 가거라 142 00:09:44,000 --> 00:09:44,580 갈게요 143 00:09:44,910 --> 00:09:46,200 길 조심해라 144 00:09:55,330 --> 00:09:56,000 학교 가니 145 00:09:58,370 --> 00:09:59,080 지예, 좋은 아침 146 00:09:59,080 --> 00:10:00,080 좋은 아침이에요 147 00:10:02,450 --> 00:10:03,580 각 조 주목 148 00:10:03,620 --> 00:10:04,760 지예가 집을 나섰다 149 00:10:04,790 --> 00:10:05,790 20분 후 150 00:10:05,830 --> 00:10:07,250 지정 장소에 도착할 예정 151 00:10:17,660 --> 00:10:19,000 우리 도련님 좀 봐 152 00:10:19,000 --> 00:10:20,500 명문 초등학교에 가더니 153 00:10:20,540 --> 00:10:21,790 금방 살이 빠졌잖아 154 00:10:21,830 --> 00:10:23,830 명문 초등학교가 중요한 게 아니야 155 00:10:23,910 --> 00:10:25,000 중요한 건 거리지 156 00:10:26,910 --> 00:10:28,370 매일 5km를 뛰는데 157 00:10:28,410 --> 00:10:30,040 스모 선수도 살 빠지겠다 158 00:10:32,410 --> 00:10:33,040 마지예 159 00:10:33,700 --> 00:10:35,450 할아버지, 마지예 앞질러 160 00:10:35,500 --> 00:10:36,920 - 앞질러라 - 알았어요 161 00:10:40,790 --> 00:10:42,210 애송이 하나 못 이기다니 162 00:10:42,660 --> 00:10:43,660 쪽팔리지도 않냐 163 00:10:46,410 --> 00:10:48,500 도련님, 목표 지점까지 50m 남았습니다 164 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 카운트다운 시작 165 00:10:50,500 --> 00:10:51,080 다섯 166 00:10:51,660 --> 00:10:52,250 넷 167 00:10:53,080 --> 00:10:53,660 셋 168 00:10:54,410 --> 00:10:55,000 둘 169 00:10:55,580 --> 00:10:56,000 하나 170 00:10:58,830 --> 00:10:59,370 아이고, 엄마야 171 00:10:59,370 --> 00:11:00,500 I'm so sorry (정말 미안해요) 172 00:11:00,500 --> 00:11:02,870 Are you okay, boy? (얘야, 괜찮니?) 173 00:11:02,870 --> 00:11:04,010 OK (괜찮아요) 174 00:11:04,830 --> 00:11:07,580 That's a nice blue hat (파란 모자 멋지네) 175 00:11:07,580 --> 00:11:08,750 Where did you get that from? (어디서 샀니?) 176 00:11:08,750 --> 00:11:10,160 교과서대로 해 177 00:11:10,200 --> 00:11:11,340 애드리브 하지 말고 178 00:11:14,120 --> 00:11:15,410 Excuse me (실례합니다) 179 00:11:15,410 --> 00:11:19,120 Is there a post office in this neighbourhood? (이 근처에 우체국이 있나요?) 180 00:11:19,120 --> 00:11:19,700 Yes (네) 181 00:11:19,700 --> 00:11:20,750 there is (있어요) 182 00:11:20,750 --> 00:11:21,870 So tell us (그럼 알려줄래?) 183 00:11:21,870 --> 00:11:24,290 where is it? (어디에 있는데?) 184 00:11:24,290 --> 00:11:25,540 Go straight (쭉 가시다가) 185 00:11:25,540 --> 00:11:27,290 and turn left (왼쪽으로 도세요) 186 00:11:27,290 --> 00:11:30,120 at the first crossroads (첫 번째 사거리에서요) 187 00:11:30,120 --> 00:11:35,330 It's between the bookshop and the... (서점이랑... 그 사이에 있어요) 188 00:11:35,330 --> 00:11:36,470 grocery요 189 00:11:38,870 --> 00:11:39,750 OK 190 00:11:40,450 --> 00:11:41,590 Thank you 191 00:11:41,870 --> 00:11:43,720 You are welcome 192 00:11:47,330 --> 00:11:48,750 영어 공부하고 있었네요 193 00:11:49,160 --> 00:11:50,910 그런데 왜 이렇게 조용해요? 194 00:11:50,950 --> 00:11:51,750 선생님 195 00:11:52,330 --> 00:11:53,540 남자애들은 196 00:11:53,580 --> 00:11:55,500 기품 같은 것도 길러 줘야 하니까 197 00:11:55,910 --> 00:11:57,750 무용 수업 같은 거 추가하면 어떨까요? 198 00:11:57,750 --> 00:11:59,660 그건 마 사장님이랑 상의하셔야 해요 199 00:11:59,660 --> 00:12:01,660 교육 과정에는 없는 내용이라서요 200 00:12:02,950 --> 00:12:04,000 아니, 지예 어머님 201 00:12:04,000 --> 00:12:05,080 쇼핑이나 하고 오세요 202 00:12:05,080 --> 00:12:05,910 쇼핑은 무슨 203 00:12:06,410 --> 00:12:08,000 옷 사 봤자 입을 일도 없는데 204 00:12:08,790 --> 00:12:10,580 가끔 그런 생각이 들어요 205 00:12:10,620 --> 00:12:11,900 우리 남편은 말이에요 206 00:12:12,540 --> 00:12:14,120 아들을 단련시키는 건지 207 00:12:14,160 --> 00:12:15,730 아니면 날 단련시키는 건지 208 00:12:16,290 --> 00:12:17,620 매일매일 209 00:12:18,160 --> 00:12:20,910 이게 대체 무슨 팔자래요 210 00:12:21,450 --> 00:12:23,450 왕 이모님, 방 청소 좀 해주세요 211 00:12:24,000 --> 00:12:25,120 네 212 00:12:40,790 --> 00:12:41,790 나왔다 213 00:12:42,080 --> 00:12:43,540 지예야 214 00:12:43,580 --> 00:12:44,450 우리 큰 외손주 215 00:12:44,790 --> 00:12:45,410 지예야 216 00:12:48,290 --> 00:12:49,830 지예야 217 00:12:52,790 --> 00:12:54,410 풍선 218 00:13:03,040 --> 00:13:04,910 왕 씨가 빨리 발견해서 다행이지 219 00:13:05,370 --> 00:13:06,940 아니, 두 분 다 그렇게 입고 220 00:13:07,040 --> 00:13:08,200 장난감을 잔뜩 사다 놓고 221 00:13:08,200 --> 00:13:09,370 도대체 뭘 하려는 거예요 222 00:13:09,370 --> 00:13:10,500 우리 외손주 생일이라 223 00:13:10,500 --> 00:13:11,750 깜짝 놀래주려고 한 건데 224 00:13:11,750 --> 00:13:12,460 뭐가 문제야 225 00:13:12,830 --> 00:13:13,540 애가 물어보면 226 00:13:13,540 --> 00:13:14,910 복권 주워서 227 00:13:14,950 --> 00:13:16,200 500위안 당첨됐다고 하면 되지 228 00:13:16,200 --> 00:13:18,540 애 상대로 뭘 그렇게 따지고 들어 229 00:13:18,580 --> 00:13:21,040 엄마, 지예도 이제 생각할 줄 알아요 230 00:13:21,080 --> 00:13:22,830 그 장난감만 봐도 천 위안은 넘어 보이는데 231 00:13:22,830 --> 00:13:24,160 우리 집 형편에 그게 말이 돼요 232 00:13:24,160 --> 00:13:25,790 게다가 저런 거 끊은 지 몇 년인데 233 00:13:25,790 --> 00:13:27,930 굳이 다시 생각나게 할 필요 없잖아요 234 00:13:28,160 --> 00:13:29,160 너는 먹어도 되고 235 00:13:29,830 --> 00:13:31,400 내 외손주는 먹으면 안 되냐 236 00:13:31,540 --> 00:13:32,700 안 먹으면 녹잖아요 237 00:13:32,750 --> 00:13:34,120 그럼 난 먹으면 안 돼 238 00:13:36,660 --> 00:13:38,160 말도 안 되는 소리, 아버지 239 00:13:38,160 --> 00:13:40,000 지예야, 어서 뛰어가서 240 00:13:40,830 --> 00:13:41,830 외할아버지 아이스크림 하나 사 와 241 00:13:41,830 --> 00:13:43,000 나 이제 안 먹고 싶어 242 00:13:45,870 --> 00:13:47,870 안 드시고 싶으면 옷 갈아입으세요 243 00:13:47,910 --> 00:13:48,660 지예 오면 244 00:13:48,700 --> 00:13:50,410 기분 좋게 생일 축하해 줘야죠 245 00:13:50,950 --> 00:13:51,660 안 갈아입어 246 00:13:55,540 --> 00:13:58,500 저도 두 분 모셔서 애랑 같이 살고 싶죠 247 00:13:59,370 --> 00:14:01,750 근데 두 분이 이렇게 협조를 안 해 주시잖아요 248 00:14:01,750 --> 00:14:02,790 말씀 좀 해보세요 249 00:14:09,950 --> 00:14:10,750 마지예 250 00:14:11,120 --> 00:14:11,830 저우샤오후 251 00:14:12,250 --> 00:14:14,450 우리 집 외제 차 한번 태워 주려고 252 00:14:17,910 --> 00:14:19,500 장난이야 253 00:14:28,410 --> 00:14:29,370 웬 놈의 자식이 254 00:14:29,410 --> 00:14:30,330 건방지게 까부네 255 00:14:30,330 --> 00:14:31,160 아버지 256 00:14:37,620 --> 00:14:39,790 아빠, 방금 걔 제 친구예요 257 00:14:39,830 --> 00:14:41,540 집이 엄청 가난해서 258 00:14:41,580 --> 00:14:43,290 매일 뛰어서 등교한대요 259 00:14:43,910 --> 00:14:44,830 저런, 안됐네 260 00:14:45,790 --> 00:14:47,660 그러니까 우리 집 형편이 얼마나 좋은지 261 00:14:47,660 --> 00:14:49,250 감사하게 생각해야 돼 262 00:14:49,290 --> 00:14:52,120 나중에 너랑 네 동생 중에 명문대 가는 사람한테 263 00:14:52,160 --> 00:14:54,160 아빠가 이 하이랜더를 물려줄 거야 264 00:14:54,160 --> 00:14:54,830 알았지? 265 00:15:12,250 --> 00:15:13,500 여기에 왜 세워요? 266 00:15:13,540 --> 00:15:14,580 여기가 어딘데요 267 00:15:29,790 --> 00:15:30,950 제가 구경시켜 드릴게요 268 00:15:30,950 --> 00:15:32,800 여기가 저희 집 옛날 마당이에요 269 00:15:34,950 --> 00:15:36,330 명당이네요 270 00:15:37,580 --> 00:15:39,860 이 마당에 사는 사람들은 다 가난했어요 271 00:15:40,540 --> 00:15:42,680 저희 집이 그중에서 제일 가난했고요 272 00:15:42,910 --> 00:15:44,290 누추한 곳이지만 273 00:15:44,330 --> 00:15:46,330 덕으로 향기롭다는 말이 있잖아요 274 00:15:46,700 --> 00:15:48,200 그때 저희 할머니는 275 00:15:48,250 --> 00:15:49,870 늘 자리에 누워 계셨어요 276 00:15:51,580 --> 00:15:53,790 계단을 오르내릴 때마다 제가 업어드렸죠 277 00:15:53,790 --> 00:15:55,500 집안의 크고 작은 일은 278 00:15:55,540 --> 00:15:57,200 전부 내가 다 했어 279 00:15:57,950 --> 00:16:00,580 매일 쉬는 시간을 틈타서 280 00:16:00,620 --> 00:16:02,330 집에 와서 할머니 약을 달였지 281 00:16:03,700 --> 00:16:04,620 당신 이야기 들어보면 282 00:16:04,620 --> 00:16:06,660 전국 10대 소년으로 뽑힐 만하네 283 00:16:07,910 --> 00:16:10,190 그땐 운명이 불공평하다고 원망했는데 284 00:16:11,120 --> 00:16:13,400 지금 와서 생각해보니 내가 이만큼 큰 건 285 00:16:14,160 --> 00:16:16,620 다 어릴 때 고생을 많이 해서 그런 것 같아 286 00:16:18,120 --> 00:16:20,500 우리 남편은 정말 소년의 기개가 287 00:16:20,540 --> 00:16:22,620 넘쳤네 288 00:16:26,200 --> 00:16:29,050 내가 몇 번이고 넘어져도 다시 일어설 수 있었던 건 289 00:16:29,660 --> 00:16:32,200 남들보다 더 끈기가 있었기 때문이야 290 00:16:33,700 --> 00:16:35,750 누구보다 소중히 여길 줄 알고 291 00:16:36,660 --> 00:16:38,080 눈앞의 모든 것을 말이야 292 00:16:38,200 --> 00:16:39,580 고생 끝에 293 00:16:39,620 --> 00:16:40,750 낙이 온다더니 294 00:16:40,790 --> 00:16:43,200 이런 환경에서 자랐는데 성공 못 하면 295 00:16:43,250 --> 00:16:44,540 그 환경이 아깝지 296 00:16:44,580 --> 00:16:45,720 역시 스케일이 크네 297 00:16:45,870 --> 00:16:46,660 지혜롭고 298 00:16:47,200 --> 00:16:49,770 당신이랑 결혼한 건 우리 마 씨 집안의 복이야 299 00:16:51,080 --> 00:16:52,200 그래서 말인데 300 00:16:53,200 --> 00:16:55,370 뉴뉴가 아직 어리고 기억 못 할 때 301 00:16:55,870 --> 00:16:57,580 여기로 데려와서 키우는 거야 302 00:16:57,910 --> 00:16:58,620 가난하게 303 00:16:59,620 --> 00:17:00,330 무슨 소리야 304 00:17:00,790 --> 00:17:01,930 가난하게 키우자고 305 00:17:06,000 --> 00:17:07,660 마청강, 너 양심도 없냐 306 00:17:08,000 --> 00:17:09,250 내가 당신 띄워주려고 한마디 거들었더니 307 00:17:09,250 --> 00:17:10,670 나한테 이런 뒤통수를 쳐 308 00:17:11,119 --> 00:17:13,690 내가 당신한테 시집온 게 무슨 업보라도 되냐 309 00:17:14,329 --> 00:17:15,410 대체 왜 310 00:17:15,790 --> 00:17:17,000 당신 큰아들은 어릴 때부터 311 00:17:17,000 --> 00:17:18,119 온갖 호강 다 누리고 312 00:17:18,119 --> 00:17:20,579 수백만 위안 들여서 미국 유학까지 보냈잖아 313 00:17:20,579 --> 00:17:22,000 니우니우도 당신 친아들이잖아 314 00:17:22,000 --> 00:17:23,119 근데 여기다 그냥 내팽개쳐 315 00:17:23,119 --> 00:17:23,700 꿈 깨 316 00:17:23,750 --> 00:17:24,700 어림도 없어 317 00:17:25,119 --> 00:17:26,660 내일 니우니우 호적 바꿔 318 00:17:27,040 --> 00:17:28,040 마계업으로 319 00:17:28,830 --> 00:17:29,870 앞으로 내 가업은 320 00:17:30,290 --> 00:17:31,430 걔가 물려받을 거야 321 00:17:31,830 --> 00:17:33,120 누가 그깟 가업 탐낸대 322 00:17:33,160 --> 00:17:33,870 지금이 어느 시대인데 323 00:17:33,870 --> 00:17:35,290 이름은 또 왜 그 모양이야 324 00:17:36,950 --> 00:17:37,750 지예야 325 00:17:38,450 --> 00:17:40,080 엄마 아빠랑 같이 좀 지내자 326 00:17:40,450 --> 00:17:41,790 네 아빠 계정은 망했으니 327 00:17:41,790 --> 00:17:42,660 너한테 달렸어 328 00:17:45,200 --> 00:17:46,790 부모님은 문제없지? 329 00:17:47,250 --> 00:17:48,000 다 해결했지 330 00:17:48,410 --> 00:17:49,000 출발 331 00:18:03,000 --> 00:18:04,290 애 내려놔 332 00:18:04,620 --> 00:18:06,120 너희 몰래 뭐 하는 짓이야 333 00:18:06,410 --> 00:18:07,550 아주 뒤집어지셨네 334 00:18:07,660 --> 00:18:09,230 당장 내 큰 외손주 내리게 해 335 00:18:09,370 --> 00:18:11,290 부모님 설득했다며 336 00:18:11,330 --> 00:18:12,660 한 분당 수면제 한 알씩만 넣었어 337 00:18:12,660 --> 00:18:13,800 많이 못 넣겠더라고 338 00:18:13,950 --> 00:18:14,950 효녀 났네, 아주 339 00:18:15,620 --> 00:18:16,450 지금이야 340 00:18:16,500 --> 00:18:17,200 밟아 341 00:18:17,950 --> 00:18:19,200 뉴뉴, 빨리 내려 342 00:18:20,080 --> 00:18:21,250 거기 안 서? 343 00:18:22,790 --> 00:18:24,290 얘 외할아버지, 빨리 쫓아가요 344 00:18:24,290 --> 00:18:27,000 내가 밥 안 먹여 주면 쟤가 밥을 안 먹잖아 345 00:18:36,700 --> 00:18:37,750 엄마, 아빠 346 00:18:38,580 --> 00:18:40,080 사돈어른 오셨네 347 00:18:42,660 --> 00:18:43,940 사기꾼들 같으니라고 348 00:18:46,120 --> 00:18:46,580 여보 349 00:18:47,120 --> 00:18:47,830 몸수색은 했어? 350 00:18:47,830 --> 00:18:48,250 아니 351 00:18:48,830 --> 00:18:50,950 이번엔 장인, 장모님이 협조 잘해주셨어 352 00:18:50,950 --> 00:18:52,800 누구네 부모님을 무시하는 거야 353 00:18:57,870 --> 00:18:59,000 신용이 있어야 말이지 354 00:18:59,000 --> 00:19:01,280 올 때마다 몰래 지예한테 돈 쥐여주잖아 355 00:19:01,910 --> 00:19:03,540 아빠, 엄마, 안으로 들어오세요 356 00:19:03,540 --> 00:19:04,750 팔은 안으로 굽는다더니 357 00:19:04,750 --> 00:19:05,290 은혜도 모르는 것 358 00:19:05,290 --> 00:19:06,290 지예 왔네 359 00:19:07,500 --> 00:19:08,200 엄마, 빨리 좀 와요 360 00:19:08,200 --> 00:19:09,050 안에서 기다려 361 00:19:09,080 --> 00:19:09,930 안으로 드시죠 362 00:19:11,540 --> 00:19:12,250 지예 왔구나 363 00:19:13,200 --> 00:19:14,050 왔어, 지예? 364 00:19:17,450 --> 00:19:19,450 저우 아저씨, 책 반납하러 왔어요 365 00:19:26,750 --> 00:19:28,910 그래 366 00:19:28,950 --> 00:19:31,580 《강철은 어떻게 단련되었는가》 367 00:19:34,910 --> 00:19:35,830 저우 아저씨 368 00:19:36,580 --> 00:19:37,720 어디 편찮으세요? 369 00:19:39,160 --> 00:19:41,080 이 책 정말 잘 썼어 370 00:19:41,120 --> 00:19:43,040 가난한 아이가 371 00:19:43,080 --> 00:19:45,370 결국 강철 전사가 되는 이야기거든 372 00:19:45,410 --> 00:19:46,290 보고 싶니? 373 00:19:46,330 --> 00:19:47,180 먼저 빌려줄게 374 00:19:47,870 --> 00:19:49,080 강철 전사요? 375 00:19:49,620 --> 00:19:51,330 변신하는 그런 건가요? 376 00:19:52,790 --> 00:19:53,500 그건 아니지 377 00:19:54,950 --> 00:19:56,370 그럼 이 책 먼저 빌릴게요 378 00:19:57,120 --> 00:19:57,790 왕 누나 379 00:19:57,830 --> 00:20:00,040 왜 빨래할 때 빨래판을 써요? 380 00:20:00,080 --> 00:20:01,500 이건 물리 원리란다 381 00:20:01,540 --> 00:20:02,870 위에 있는 돌기랑 무늬가 382 00:20:02,870 --> 00:20:05,080 손이랑 옷의 마찰력을 높여주거든 383 00:20:05,910 --> 00:20:07,660 칼날은 갈아야 날카로워지고 384 00:20:07,700 --> 00:20:10,000 매화 향은 추위를 이겨내야 진해지는 법이지 385 00:20:10,000 --> 00:20:10,910 안녕하세요, 할아버지 386 00:20:10,910 --> 00:20:12,050 어, 도련님 오셨나 387 00:20:15,250 --> 00:20:16,830 어, 학생 왔구나 388 00:20:28,580 --> 00:20:29,200 지예야 389 00:20:29,580 --> 00:20:31,430 이 첫 번째 케이크는 누구 줄 거니 390 00:20:31,790 --> 00:20:32,500 저희 엄마요 391 00:20:36,410 --> 00:20:38,690 자식 생일은 어머니의 고생일이잖아요 392 00:20:39,580 --> 00:20:40,500 우리 아들, 착하네 393 00:20:40,500 --> 00:20:41,350 생일 축하한다 394 00:20:42,750 --> 00:20:44,040 두 번째 케이크는 395 00:20:44,750 --> 00:20:45,890 외할머니 드릴게요 396 00:20:47,080 --> 00:20:48,330 할머니께서 항상 말씀하셨어요 397 00:20:48,330 --> 00:20:50,040 제가 지금 이렇게 튼튼하게 자란 건 398 00:20:50,040 --> 00:20:53,040 다 외할머니께서 키워 주실 때 기초를 잘 다져 주셔서 그렇다고요 399 00:20:53,040 --> 00:20:54,000 그 말은 귀에 딱지가 앉겠다 400 00:20:54,000 --> 00:20:55,850 맨날 할머니가 입에 달고 살잖아 401 00:20:57,290 --> 00:20:59,710 네 외할머니가 널 얼마나 정성껏 돌봤는데 402 00:21:00,120 --> 00:21:01,000 포도를 먹어도 403 00:21:01,040 --> 00:21:02,540 씨까지 다 발라 주셨다고 404 00:21:05,660 --> 00:21:08,040 어릴 때 기억나냐 405 00:21:08,080 --> 00:21:09,370 통통한 몸으로 406 00:21:09,410 --> 00:21:12,120 홀딱 벗고 그네에 앉아 있었지 407 00:21:15,120 --> 00:21:16,330 보모 한 명은 408 00:21:16,660 --> 00:21:18,200 부채질해주고 409 00:21:18,250 --> 00:21:19,750 다른 보모는 410 00:21:19,790 --> 00:21:21,410 맛있는 거 먹여주고 411 00:21:27,450 --> 00:21:29,410 우리 집 큰 수영장에서 412 00:21:29,450 --> 00:21:30,870 한바탕 물장구를 쳤잖아 413 00:21:31,750 --> 00:21:33,170 장모님, 케이크 드세요 414 00:21:34,500 --> 00:21:35,640 지금 뭐 하는 짓이야 415 00:21:37,370 --> 00:21:38,790 좋은 기운 좀 받으려고요 416 00:21:38,790 --> 00:21:40,080 이리 와서 나 잡아 봐라 417 00:21:40,120 --> 00:21:40,700 뛰지 마 418 00:21:43,080 --> 00:21:44,540 이 할미가 못나서 419 00:21:44,580 --> 00:21:47,290 이 할미가 널 못 지켜줬어 420 00:21:49,540 --> 00:21:50,200 엄마 421 00:21:50,250 --> 00:21:51,160 왜 이래, 정말 422 00:21:51,200 --> 00:21:53,480 아빠, 할머니가 말한 수영장이 뭐야? 423 00:21:53,500 --> 00:21:54,290 목욕탕 424 00:21:54,910 --> 00:21:57,190 할머니가 어릴 때 너랑 소꿉놀이한 거야 425 00:21:57,700 --> 00:22:00,330 네 아빠는 부자야 426 00:22:00,660 --> 00:22:02,330 돈이 아주 많다고 427 00:22:02,370 --> 00:22:04,040 엄마, 왜 이래 428 00:22:04,080 --> 00:22:05,290 그만 좀 하면 안 돼? 429 00:22:05,330 --> 00:22:06,330 두 사람 이리 와 봐 430 00:22:06,700 --> 00:22:07,660 이럴 것까지 있어? 431 00:22:07,660 --> 00:22:08,940 바람 좀 쐬러 가는 거야 432 00:22:10,790 --> 00:22:13,620 다들 당신 앞에선 우는소리 하겠지 433 00:22:13,660 --> 00:22:16,000 뒤에선 얼마나 잘 사는데 434 00:22:18,200 --> 00:22:19,370 나 혼자 갈 수 있어 435 00:22:20,830 --> 00:22:21,450 지예야 436 00:22:22,080 --> 00:22:23,080 외할아버지 배웅해 드려 437 00:22:23,080 --> 00:22:23,790 네 438 00:22:26,370 --> 00:22:27,080 외할아버지 439 00:22:27,120 --> 00:22:28,750 또 식사도 안 하고 가세요? 440 00:22:49,750 --> 00:22:51,040 정말 막을 수가 없네 441 00:22:52,080 --> 00:22:52,500 아빠 442 00:22:52,910 --> 00:22:54,040 이 돈 받으세요 443 00:22:54,080 --> 00:22:56,650 외할아버지 생신 때 답례도 하셔야 하잖아요 444 00:23:04,250 --> 00:23:04,830 지예야 445 00:23:05,660 --> 00:23:06,950 아빠가 저번에 계산해 보라고 했지 446 00:23:06,950 --> 00:23:08,660 우리 집 한 달 생활비가 얼마인지 447 00:23:08,660 --> 00:23:09,510 계산 다 했어? 448 00:23:11,120 --> 00:23:13,830 우리 집 하루 평균 반찬값은 9.5위안이고요 449 00:23:13,830 --> 00:23:15,540 한 달이면 285위안이에요 450 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 가스비는 한 글자에 3.1위안인데 451 00:23:18,000 --> 00:23:19,710 하루에 세 글자를 넘지 않아요 452 00:23:20,000 --> 00:23:21,620 전기세는 1도에 0.55위안이고 453 00:23:21,620 --> 00:23:22,500 하루에 1도씩 써요 454 00:23:22,500 --> 00:23:24,700 할머니께서 드시는 한약은 한 첩에 15위안인데요 455 00:23:24,700 --> 00:23:26,080 하루 두 번이면 30위안 456 00:23:26,080 --> 00:23:27,330 한 달이면 900위안 457 00:23:27,330 --> 00:23:29,290 총 1,291.8위안이에요 458 00:23:30,250 --> 00:23:31,820 수도세는 아직 계산 안 했네 459 00:23:32,080 --> 00:23:33,620 엄마가 머리만 안 감으시면 460 00:23:33,620 --> 00:23:36,190 수도 계량기 숫자가 안 올라가게 할 수 있어요 461 00:23:38,200 --> 00:23:38,870 그래 462 00:23:46,830 --> 00:23:48,120 그럼 아빠가 너한테 463 00:23:49,330 --> 00:23:50,750 특별한 생일 선물을 줄게 464 00:23:55,700 --> 00:23:57,200 이 1,700위안은 465 00:23:57,540 --> 00:23:59,500 우리 집 전 재산이야 466 00:24:00,950 --> 00:24:02,520 아빠가 전부 너한테 맡길게 467 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 오늘부터 468 00:24:04,040 --> 00:24:05,750 네가 이 집의 꼬마 살림꾼이야 469 00:24:06,910 --> 00:24:09,000 네가 전적으로 책임지고 470 00:24:09,040 --> 00:24:11,180 우리 집의 모든 지출을 관리하는 거지 471 00:24:13,200 --> 00:24:13,790 지예야 472 00:24:15,040 --> 00:24:16,040 이 선물의 이름은 473 00:24:16,910 --> 00:24:18,000 바로 믿음이란다 474 00:25:02,080 --> 00:25:02,500 엄마 475 00:25:02,870 --> 00:25:04,080 새 폰으로 바꿨네 476 00:25:04,910 --> 00:25:05,700 얘는 참 477 00:25:06,370 --> 00:25:08,450 엄마가 무슨 돈이 있어서 새 폰으로 바꾸겠어 478 00:25:08,450 --> 00:25:09,300 아직 이거잖아 479 00:25:10,330 --> 00:25:11,180 책을 하도 봐서 480 00:25:11,500 --> 00:25:12,500 정신이 없나 보네 481 00:25:12,580 --> 00:25:13,450 눈 좀 쉬게 해 482 00:25:14,410 --> 00:25:15,550 당신도 눈 좀 쉬어요 483 00:25:15,750 --> 00:25:17,600 물 좀 떠 와서 엄마 발 좀 씻겨 드려 484 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 난 지붕 좀 손볼게 485 00:25:21,870 --> 00:25:22,410 아들 486 00:25:23,080 --> 00:25:24,120 딱 2분만 쉬어 487 00:25:24,160 --> 00:25:25,300 좀 이따가 또 봐야지 488 00:25:33,080 --> 00:25:33,540 아빠 489 00:25:34,080 --> 00:25:35,450 책 읽어서 뭐 해요 490 00:25:36,580 --> 00:25:37,580 책을 많이 읽으면 491 00:25:39,200 --> 00:25:40,910 사람의 운명을 바꿀 수 있거든 492 00:25:41,910 --> 00:25:44,410 그럼 우리 가족은 다 책 읽는 걸 좋아하는데 493 00:25:45,200 --> 00:25:46,660 왜 이렇게 가난해요 494 00:25:52,290 --> 00:25:53,040 그건 말이야 495 00:25:53,080 --> 00:25:55,120 아빠랑 엄마, 할머니가 496 00:25:55,160 --> 00:25:56,750 책을 좋아하기 시작한 지 얼마 안 돼서 497 00:25:56,750 --> 00:25:58,170 아직 많이 못 읽어서 그래 498 00:26:08,500 --> 00:26:09,540 나 이제 잘래 499 00:26:09,830 --> 00:26:10,700 벌써 자게? 500 00:26:11,160 --> 00:26:12,440 내일 아침 시장 가야 돼 501 00:26:12,830 --> 00:26:13,660 아침 시장에요? 502 00:26:13,660 --> 00:26:15,080 아침 시장 채소가 싸거든 503 00:26:15,080 --> 00:26:16,200 돈 모아서 504 00:26:16,250 --> 00:26:17,670 아빠 새 신발 사드리려고 505 00:26:30,620 --> 00:26:32,900 아빠 이 신발 아직 몇 년은 더 신을 수 있어 506 00:26:54,120 --> 00:26:54,870 엄마 507 00:26:55,950 --> 00:26:59,250 옆집 아저씨 오늘 왜 다른 곡 연주해? 508 00:27:00,450 --> 00:27:01,540 이 곡은 509 00:27:01,790 --> 00:27:03,000 유명한 피아니스트 510 00:27:03,000 --> 00:27:06,160 세르게이 바실리예비치 라흐마니노프의 작품이야 511 00:27:07,040 --> 00:27:08,320 그 사람의 곡 스타일은 512 00:27:08,330 --> 00:27:10,540 서사시처럼 아름답고 웅장하면서 513 00:27:10,580 --> 00:27:12,000 시적인 분위기가 가득해 514 00:27:12,410 --> 00:27:15,160 대담한 음악 구조와 기교를 사용해서 515 00:27:15,200 --> 00:27:17,620 짙은 서정적인 색채로 가득 차 있지 516 00:27:22,660 --> 00:27:23,580 왜 그래 517 00:27:24,540 --> 00:27:26,290 아들 때문에 감동했어? 518 00:27:27,040 --> 00:27:27,830 우리 아들 519 00:27:28,830 --> 00:27:29,970 헛키운 게 아니었어 520 00:27:42,660 --> 00:27:44,450 우리가 전문가를 얼마나 많이 불렀는데 521 00:27:44,450 --> 00:27:46,080 애 교육을 못 시킬까 봐 522 00:27:46,120 --> 00:27:48,540 이렇게 힘든 환경까지 만들 필요가 있어? 523 00:27:49,160 --> 00:27:51,000 전문가는 지식만 가르쳐 주지 524 00:27:51,500 --> 00:27:52,870 의지는 못 가르쳐 줘 525 00:28:01,500 --> 00:28:03,330 누나, 외할머니랑 외할아버지 잘 모셔다드렸어요 526 00:28:03,330 --> 00:28:04,040 알았어 527 00:28:04,080 --> 00:28:06,360 저우 씨, 이 병음 교재는 이제 치워도 돼 528 00:28:06,830 --> 00:28:08,830 지예가 벌써 사전 찾는 법을 배웠거든 529 00:28:08,830 --> 00:28:09,580 요식부 530 00:28:10,700 --> 00:28:11,540 내가 몇 번을 말했어 531 00:28:11,540 --> 00:28:12,540 음식에 플레이팅하지 말라고 532 00:28:12,540 --> 00:28:13,330 근데 오늘은 아주 533 00:28:13,330 --> 00:28:14,620 칼솜씨까지 뽐내셨네 534 00:28:14,660 --> 00:28:16,080 도련님 생신이잖아요 535 00:28:16,120 --> 00:28:17,580 분위기 좀 내려고요 536 00:28:17,580 --> 00:28:20,160 네 요리 실력이 쟤 엄마 요리 실력이라고 537 00:28:20,200 --> 00:28:23,000 쟤 엄마는 사과 깎으면 씨만 남거든 538 00:28:26,200 --> 00:28:26,700 사장님 539 00:28:27,000 --> 00:28:27,830 이런 건 좀 덜 드세요 540 00:28:27,830 --> 00:28:28,830 몸에 안 좋아요 541 00:28:28,870 --> 00:28:29,370 마 사장 542 00:28:29,410 --> 00:28:30,620 배변 활동도 원활하고 산염기 균형도 맞춰주고요 543 00:28:30,620 --> 00:28:31,330 리 선생님 544 00:28:31,700 --> 00:28:33,160 여쭤볼 게 있는데요 545 00:28:33,200 --> 00:28:34,950 요즘 자꾸 저한테 발을 씻으라고 하시는데 546 00:28:34,950 --> 00:28:36,520 다른 걸로 바꾸면 안 될까요 547 00:28:36,950 --> 00:28:38,250 효도 548 00:28:38,290 --> 00:28:41,120 우리 민족 최고의 미덕이야 549 00:28:41,160 --> 00:28:42,750 말로만 가르칠 게 아니라 550 00:28:42,790 --> 00:28:45,080 몸소 보여줘야지 551 00:28:45,120 --> 00:28:45,690 알았어요 552 00:28:45,700 --> 00:28:46,660 그럼 제가 씻겨드리기 전에 553 00:28:46,660 --> 00:28:48,510 먼저 한번 헹궈주시면 안 될까요 554 00:28:48,540 --> 00:28:49,370 말하는 것 좀 봐 555 00:28:49,370 --> 00:28:50,330 됐어 556 00:28:51,040 --> 00:28:52,410 같이 산 지가 몇 년인데 557 00:28:52,450 --> 00:28:53,540 시어머니랑 며느리는 아니지만 558 00:28:53,540 --> 00:28:54,820 그보다 더한 사이잖아 559 00:28:58,080 --> 00:29:00,660 지예의 제1차 5개년 계획은 560 00:29:00,700 --> 00:29:02,200 아주 성공적이었습니다 561 00:29:04,250 --> 00:29:06,530 환골탈태했다고 할 수 있을 정도입니다 562 00:29:06,540 --> 00:29:08,080 여기 계신 모든 선생님들의 563 00:29:08,080 --> 00:29:09,220 공이 아주 컸습니다 564 00:29:09,790 --> 00:29:11,210 모두에게 감사드립니다 565 00:29:11,540 --> 00:29:12,790 늘 하던 말 있죠 566 00:29:13,830 --> 00:29:15,000 보너스 두 배 567 00:29:15,040 --> 00:29:16,290 좋아요 568 00:29:16,330 --> 00:29:17,950 사장님 최고 569 00:29:18,000 --> 00:29:19,280 감사합니다, 사장님 570 00:29:40,250 --> 00:29:41,120 아들 571 00:29:41,160 --> 00:29:42,620 엄마 너무 모질다고 원망하지 마 572 00:29:42,620 --> 00:29:43,910 아빠가 널 키우려고 애쓰시잖아 573 00:29:43,910 --> 00:29:45,480 엄마 체면 좀 세워 줘야 한다 574 00:29:45,540 --> 00:29:46,870 오늘부터 575 00:29:46,910 --> 00:29:48,870 아이스크림도 안 되고 핸드폰도 안 돼 576 00:29:48,870 --> 00:29:50,870 밥도 안 떠먹여 주고 재워 주지도 않을 거야 577 00:29:50,870 --> 00:29:51,750 알아들었어? 578 00:29:55,750 --> 00:29:56,330 아들 579 00:29:59,700 --> 00:30:00,250 엄마 여기 있어 580 00:30:00,250 --> 00:30:01,250 엄마가 닦아 줄게 581 00:30:04,950 --> 00:30:05,700 외할머니 582 00:30:06,080 --> 00:30:07,830 외할머니한테 가자 583 00:30:10,370 --> 00:30:11,580 사나이는 우는 거 아니야 584 00:30:11,580 --> 00:30:12,080 울지 마 585 00:30:12,330 --> 00:30:13,040 울지 말라고 586 00:30:14,040 --> 00:30:15,500 또 울면 587 00:30:42,370 --> 00:30:43,370 길은 두 가지예요 588 00:30:44,540 --> 00:30:46,410 우리 엄마를 돌려보내든가 589 00:30:47,410 --> 00:30:49,290 아니면 당신 엄마를 살려내든가 590 00:31:11,160 --> 00:31:13,330 리 선생님의 지원과 591 00:31:13,370 --> 00:31:15,660 전문가분들의 합류 덕분에 592 00:31:16,160 --> 00:31:16,750 지예는 593 00:31:17,250 --> 00:31:19,910 여러 방면에서 큰 발전을 이뤘습니다 594 00:31:20,620 --> 00:31:21,160 그래서 595 00:31:21,500 --> 00:31:22,830 오늘부터 596 00:31:22,870 --> 00:31:25,720 후계자 양성 계획을 본격적으로 시작하겠습니다 597 00:31:26,830 --> 00:31:28,790 미래에 기업을 물려받으려면 598 00:31:29,290 --> 00:31:30,450 가장 중요한 건 599 00:31:30,500 --> 00:31:32,640 지예의 경제 관념을 키워주는 겁니다 600 00:31:33,040 --> 00:31:33,910 지예가 601 00:31:34,450 --> 00:31:36,370 돈을 다스리는 법을 배우고 602 00:31:39,160 --> 00:31:40,910 돈의 주인이 되게 해야 합니다 603 00:31:55,790 --> 00:31:57,250 오늘 일정은 뭐야? 604 00:31:57,290 --> 00:31:58,580 경제 관념 키워준다고 하던데 605 00:31:58,580 --> 00:32:00,580 자세히는 몰라, 그냥 따라가 보자 606 00:32:09,410 --> 00:32:10,450 여긴가요? 607 00:32:13,540 --> 00:32:14,390 Hey boy 608 00:32:14,870 --> 00:32:16,580 What do you wanna buy? 609 00:32:16,580 --> 00:32:18,430 I have tomatoes 610 00:32:18,580 --> 00:32:19,790 potatoes 611 00:32:20,290 --> 00:32:21,570 cucumbers 612 00:32:21,950 --> 00:32:24,660 carrots and eggplants 613 00:32:25,160 --> 00:32:28,160 Now what do you wanna buy? 614 00:32:28,500 --> 00:32:30,920 Potato and eggplant 615 00:32:31,540 --> 00:32:33,250 감자랑 가지찜? 616 00:32:33,660 --> 00:32:34,290 Yes 617 00:32:34,870 --> 00:32:35,830 How much? 618 00:32:35,830 --> 00:32:38,250 It's three yuan five 619 00:32:38,790 --> 00:32:41,950 Can you smear a zerohead? 620 00:32:42,540 --> 00:32:43,250 What? 621 00:32:43,500 --> 00:32:45,210 끝자리 좀 떼 주실 수 있어요? 622 00:32:46,040 --> 00:32:47,500 3위안만 줘 623 00:32:52,120 --> 00:32:52,750 얘야 624 00:32:53,290 --> 00:32:54,430 들어와서 좀 놀다 가 625 00:32:54,950 --> 00:32:56,830 구경만 하지 말고 같이 놀아 626 00:33:02,790 --> 00:33:03,370 얘야 627 00:33:03,660 --> 00:33:05,510 아주머니, 여긴 아동화 없어요 628 00:33:11,660 --> 00:33:14,200 11번 정육점 629 00:33:14,580 --> 00:33:15,200 여기요 630 00:33:16,580 --> 00:33:17,160 아저씨 631 00:33:17,200 --> 00:33:18,700 닭가슴살 한 근 주세요 632 00:33:19,330 --> 00:33:20,620 못 팔아요 633 00:33:20,660 --> 00:33:22,040 아저씨가 기억력이 안 좋아서 634 00:33:22,040 --> 00:33:23,460 가격을 기억 못 하거든요 635 00:33:23,870 --> 00:33:24,700 그럼 다른 데로 갈게요 636 00:33:24,700 --> 00:33:25,290 잠깐만요 637 00:33:29,540 --> 00:33:31,390 어디 한번 기억을 더듬어 볼게요 638 00:33:31,790 --> 00:33:32,660 내 기억에 639 00:33:32,700 --> 00:33:34,580 소 사태살 한 근 가격이 640 00:33:34,620 --> 00:33:36,370 닭가슴살 네 근이랑 같고 641 00:33:36,410 --> 00:33:37,290 닭가슴살은 642 00:33:37,330 --> 00:33:39,200 삼겹살보다 14.3위안 싸요 643 00:33:39,250 --> 00:33:40,370 어렴풋이 기억하기로는 644 00:33:40,370 --> 00:33:41,580 소 사태살 한 근에 645 00:33:41,580 --> 00:33:44,580 삼겹살 한 근을 더하면 57.6위안이고 646 00:33:44,580 --> 00:33:45,580 자, 그럼 문제 647 00:33:46,290 --> 00:33:48,500 닭가슴살 한 근은 대체 얼마일까요 648 00:33:49,200 --> 00:33:51,120 그럼 저도 질문 하나 할게요 649 00:33:51,160 --> 00:33:53,120 아저씨 기억력 엄청 좋으시네요 650 00:33:55,040 --> 00:33:57,000 이 문제만 맞히면 651 00:33:57,040 --> 00:33:59,200 아저씨가 토종란 한 판 서비스로 줄게요 652 00:33:59,200 --> 00:34:00,770 이 멍청아! (바보 자식) 653 00:34:05,660 --> 00:34:07,040 엄마, 저 왔어요 654 00:34:07,080 --> 00:34:08,040 왔어 655 00:34:09,330 --> 00:34:10,250 아들 656 00:34:10,290 --> 00:34:11,710 장을 이렇게 많이 봤어? 657 00:34:12,500 --> 00:34:13,290 얼른 가서 숙제해 658 00:34:13,290 --> 00:34:14,290 엄마가 밥 해줄게 659 00:34:33,040 --> 00:34:33,449 사모님 660 00:34:33,449 --> 00:34:34,159 왕 아주머니 661 00:34:36,659 --> 00:34:37,940 전부 지예가 사 온 거야 662 00:34:39,040 --> 00:34:40,320 도련님이 다 크셨네요 663 00:34:40,370 --> 00:34:41,500 아빠 비위 맞출 줄 안다니까 664 00:34:41,500 --> 00:34:43,659 시장에 가서 아빠 신발도 사 오고 665 00:34:43,699 --> 00:34:45,290 누가 집안의 실세인지 아는 거지 666 00:34:45,290 --> 00:34:46,830 도련님 눈치 빠른 것 좀 보세요 667 00:34:46,830 --> 00:34:47,949 나중에 회사를 물려받으실 텐데 668 00:34:47,949 --> 00:34:48,800 문제없겠어요 669 00:34:50,580 --> 00:34:51,429 그만 얘기하자 670 00:35:07,080 --> 00:35:08,370 아니, 할머니는 왜 일어났대 671 00:35:08,370 --> 00:35:09,410 업어주지도 않고 말이야 672 00:35:09,410 --> 00:35:10,790 지예는 화장실 갔어요 673 00:35:12,330 --> 00:35:13,250 마 사장님 674 00:35:13,290 --> 00:35:15,430 제 말 좀 들어요, 너무 서두르지 마요 675 00:35:16,200 --> 00:35:17,580 왜 그래, 마 영감 676 00:35:17,620 --> 00:35:19,620 아들이 사준 신발이 발에 안 맞아? 677 00:35:22,910 --> 00:35:23,580 도련님은 678 00:35:24,160 --> 00:35:25,410 신발은 안 사시고 679 00:35:26,120 --> 00:35:26,970 태블릿 PC를 680 00:35:27,290 --> 00:35:28,080 사셨습니다 681 00:35:35,370 --> 00:35:35,940 이것 좀 봐 682 00:35:36,540 --> 00:35:38,700 한 시간도 안 돼서 화장실을 여덟 번이나 가잖아 683 00:35:38,700 --> 00:35:39,200 왜 684 00:35:39,660 --> 00:35:42,080 우리 아들 배 아픈데 화장실도 가면 안 돼? 685 00:35:43,410 --> 00:35:44,040 와서 봐봐 686 00:35:44,660 --> 00:35:46,660 당신 아들 화장실 가는 거나 보시지 687 00:35:49,000 --> 00:35:49,710 쪽팔리지? 688 00:35:50,040 --> 00:35:50,910 쪽팔리지 않냐고 689 00:35:50,910 --> 00:35:52,160 쪽팔려도 당신이 쪽팔린 거지 690 00:35:52,160 --> 00:35:53,660 이게 당신 교육 방식이잖아 691 00:35:53,660 --> 00:35:54,950 내가 교육을 안 시키면 되겠어 692 00:35:54,950 --> 00:35:56,250 장인, 장모님이 키운 것 좀 봐 693 00:35:56,250 --> 00:35:57,580 공처럼 뚱뚱하잖아 694 00:35:57,620 --> 00:35:58,580 공처럼 뚱뚱한 게 뭐 어때서 695 00:35:58,580 --> 00:35:59,540 우리 모자가 꼴 보기 싫다는 거지 696 00:35:59,540 --> 00:36:00,370 나 아들 데리고 따로 살 테니까 697 00:36:00,370 --> 00:36:01,790 당신은 그 가짜 엄마랑 살아 698 00:36:01,790 --> 00:36:02,790 난 상관없어요 699 00:36:51,870 --> 00:36:52,720 이 웬수 같은 놈 700 00:36:54,200 --> 00:36:54,790 지예야 701 00:36:55,750 --> 00:36:58,330 아빠 새 신발 사준다며 702 00:36:58,750 --> 00:36:59,950 신발은 어디 갔어 703 00:37:00,870 --> 00:37:02,160 아빠가 말했잖아 704 00:37:02,200 --> 00:37:04,050 그 신발 몇 년은 더 신을 수 있다고 705 00:37:13,620 --> 00:37:14,620 다리는 아직 아파 706 00:37:16,580 --> 00:37:17,370 안 아파 707 00:37:18,290 --> 00:37:19,330 무릎은 괜찮아? 708 00:37:38,040 --> 00:37:38,500 잠깐만 709 00:37:39,040 --> 00:37:40,750 컴퓨터 사는 화면으로 돌려봐 710 00:37:48,750 --> 00:37:50,290 도련님이 뭘 하려는지 알겠어요 711 00:37:50,290 --> 00:37:52,000 7일 이내 무조건 환불 712 00:37:52,040 --> 00:37:52,750 이것 봐 713 00:37:52,790 --> 00:37:54,910 내 말이 맞지, 아들이 모른 척할 리가 없잖아 714 00:37:54,910 --> 00:37:56,330 완전 장사꾼 머리라니까 715 00:38:09,370 --> 00:38:10,370 청강아 716 00:38:11,080 --> 00:38:12,580 알바하느라 힘들 텐데 717 00:38:13,040 --> 00:38:14,500 며칠 동안 걷기만 하고 718 00:38:14,540 --> 00:38:16,580 몸 꼭 챙겨야 한다 719 00:38:16,620 --> 00:38:17,250 아니 720 00:38:18,620 --> 00:38:19,620 지예 주자 721 00:38:20,790 --> 00:38:21,870 한창 클 나이잖아 722 00:38:32,330 --> 00:38:33,040 여보 723 00:38:33,950 --> 00:38:36,000 에르메스 켈리 오렌지 토고 가죽이에요 724 00:38:36,000 --> 00:38:38,330 에르메스 켈리 오렌지 토고 가죽이에요 725 00:38:43,410 --> 00:38:44,160 지예야 726 00:38:45,080 --> 00:38:46,930 이제 네가 이 집의 유일한 남자야 727 00:38:47,580 --> 00:38:49,750 할머니랑 엄마는 너한테 맡길게 728 00:38:57,540 --> 00:38:59,750 몸조리 잘하세요 729 00:39:18,830 --> 00:39:19,580 말 좀 들어 730 00:39:22,370 --> 00:39:23,700 이거 완전 돌았네 731 00:39:23,750 --> 00:39:25,080 안 되면 신고해야지 732 00:39:25,120 --> 00:39:26,830 곧 고속도로로 진입하겠는데 733 00:39:32,870 --> 00:39:33,500 얘야 734 00:39:33,910 --> 00:39:35,330 어떤 사이즈로 고를래? 735 00:39:35,540 --> 00:39:36,820 이모가 좀 싸게 해 줄게 736 00:39:48,000 --> 00:39:49,040 잘 있어 737 00:40:20,660 --> 00:40:23,330 상자 끌어안고 나 보면서 울지 좀 마 738 00:40:23,370 --> 00:40:24,290 재수 없게 739 00:40:24,330 --> 00:40:27,330 7일 안에는 환불해 준다고 하셨잖아요 740 00:40:27,370 --> 00:40:28,830 무슨 49재라도 지내냐? 741 00:40:28,830 --> 00:40:30,620 진짜 재수 없는 꼬맹이네 742 00:40:31,580 --> 00:40:33,910 이 노트북 물에 빠져서 교환 안 된다고 했잖아 743 00:40:33,910 --> 00:40:36,410 제발 환불해 주세요 744 00:40:36,450 --> 00:40:38,700 저희 집 돈 없어요 745 00:40:38,750 --> 00:40:41,250 돈도 없으면서 노트북은 왜 사 746 00:40:41,700 --> 00:40:43,550 장사 방해하지 말고 빨리 안 가? 747 00:40:43,750 --> 00:40:44,790 너 이거 공갈 협박이야 748 00:40:44,790 --> 00:40:45,660 알아? 749 00:40:45,700 --> 00:40:46,660 경찰에 신고할 거야 750 00:40:46,660 --> 00:40:48,870 하지 마세요, 제발요 751 00:40:48,910 --> 00:40:49,910 여보세요, 소년원이죠? 752 00:40:49,910 --> 00:40:51,620 웬 꼬마가 저를 협박하는데요 753 00:40:53,120 --> 00:40:54,450 지금 도망가면 안 늦어 754 00:41:03,660 --> 00:41:04,910 어떤 핸드폰 보고 계세요 755 00:41:04,910 --> 00:41:06,190 제가 소개해 드릴게요 756 00:41:25,040 --> 00:41:25,830 어떤 핸드폰이길래 757 00:41:25,830 --> 00:41:27,110 둘이 저렇게 화가 났대 758 00:41:53,120 --> 00:41:54,910 우리 살림꾼 왔구나 759 00:41:54,950 --> 00:41:56,750 오늘은 장 안 봤어 760 00:41:58,790 --> 00:41:59,580 할머니 761 00:42:00,160 --> 00:42:02,200 우리 오늘 맛있는 거 먹어요 762 00:42:02,250 --> 00:42:03,580 하이디라오 가서 먹죠 763 00:42:09,200 --> 00:42:10,160 잠시만요 764 00:42:10,200 --> 00:42:11,750 감사합니다 765 00:42:12,250 --> 00:42:13,370 잠시만요 766 00:42:13,410 --> 00:42:14,000 어머나 767 00:42:16,080 --> 00:42:17,360 할머니, 많이 드세요 768 00:42:17,370 --> 00:42:18,500 배부르게 팍팍 드세요 769 00:42:18,500 --> 00:42:19,660 할머니 배불러서 못 드신대 770 00:42:19,660 --> 00:42:20,750 속 쓰리시다고 771 00:42:21,080 --> 00:42:22,220 괜찮아요, 드세요 772 00:42:22,580 --> 00:42:23,860 자, 엄마 이거 먹어 봐 773 00:42:25,040 --> 00:42:25,750 이거 먹어 봐 774 00:42:25,750 --> 00:42:27,460 이거 쯔란 맛인데 진짜 맛있어 775 00:42:27,620 --> 00:42:28,160 맛있다 776 00:42:28,790 --> 00:42:30,070 선생님, 안녕하세요 777 00:42:30,120 --> 00:42:32,500 혹시 노약자에게 자리를 먼저 양보해 주실 수 있을까요 778 00:42:32,500 --> 00:42:33,450 얼른 양보해 줘요 779 00:42:33,450 --> 00:42:34,580 다 먹은 것 같은데 780 00:42:34,950 --> 00:42:35,410 엄마 781 00:42:35,750 --> 00:42:36,370 가자 782 00:42:36,580 --> 00:42:37,250 엄마는 가고 싶어서 그래 783 00:42:37,250 --> 00:42:38,670 먼저 들어가셔도 된대요 784 00:42:39,040 --> 00:42:39,750 벌써요 785 00:42:40,040 --> 00:42:43,040 저기 계신 선생님이 우리한테 자리를 양보해 주셨어 786 00:42:44,040 --> 00:42:44,500 아니요 787 00:42:44,540 --> 00:42:46,160 우린 좀 더 기다리고 싶은데 788 00:42:46,200 --> 00:42:48,340 엄마, 내가 뒷번호로 다시 받아 올게 789 00:42:53,370 --> 00:42:54,450 여긴 더 못 놓겠다 790 00:42:54,950 --> 00:42:57,120 내가 가서 더 큰 자리로 바꿔달라고 할게요 791 00:42:57,120 --> 00:42:57,870 미안해요 792 00:42:57,910 --> 00:42:58,580 괜찮다 793 00:43:00,040 --> 00:43:01,320 괜찮아, 가져가도 돼 794 00:43:08,450 --> 00:43:10,580 지예야, 할머니 심장이 안 좋아 795 00:43:10,620 --> 00:43:11,620 우리 집에 가자 796 00:43:18,750 --> 00:43:19,580 할머니 797 00:43:20,040 --> 00:43:21,450 좀 괜찮으세요? 798 00:43:21,500 --> 00:43:22,580 많이 좋아졌어 799 00:43:24,290 --> 00:43:25,000 할머니 800 00:43:26,080 --> 00:43:28,450 오늘 이렇게 많이 드셨는데 801 00:43:29,330 --> 00:43:31,580 한약은 못 드시겠어요? 802 00:43:31,870 --> 00:43:33,200 못 먹겠다 803 00:43:33,750 --> 00:43:36,250 한약은 하루쯤 안 먹어도 괜찮아 804 00:43:37,500 --> 00:43:38,250 다행이네요 805 00:43:41,160 --> 00:43:41,660 할머니 806 00:43:44,160 --> 00:43:44,870 할머니 807 00:43:44,910 --> 00:43:46,000 할머니, 왜 그러세요? 808 00:43:46,000 --> 00:43:46,620 할머니 809 00:43:47,450 --> 00:43:48,040 괜찮아 810 00:43:48,410 --> 00:43:49,830 할미가 독소 빼는 중이야 811 00:43:50,580 --> 00:43:51,250 할머니 812 00:43:51,580 --> 00:43:52,790 할머니 813 00:43:52,830 --> 00:43:56,120 할머니 814 00:43:56,160 --> 00:43:58,330 할머니 815 00:43:58,370 --> 00:43:59,700 할머니 816 00:43:59,750 --> 00:44:02,250 할머니 817 00:44:02,290 --> 00:44:03,080 할머니 818 00:44:04,120 --> 00:44:05,330 지예야 819 00:44:05,950 --> 00:44:07,120 기억하거라 820 00:44:08,370 --> 00:44:09,410 사람이 신의가 없으면 821 00:44:09,410 --> 00:44:10,330 바로 설 수 없고 822 00:44:11,080 --> 00:44:12,160 성실하지 않으면 823 00:44:12,200 --> 00:44:14,000 사귈 수 없는 법이란다 824 00:44:14,750 --> 00:44:16,410 할머니 825 00:44:18,870 --> 00:44:21,620 할머니, 조금만 참으세요 826 00:44:21,660 --> 00:44:24,370 내일 꼭 약 사다 드릴게요 827 00:44:58,330 --> 00:44:59,080 내놔 828 00:45:00,580 --> 00:45:01,250 돌려줘 829 00:45:03,040 --> 00:45:03,660 내놔 830 00:45:05,660 --> 00:45:06,370 내놔 831 00:45:07,000 --> 00:45:08,870 버리지 마, 내놔 832 00:45:11,830 --> 00:45:15,200 월요일 아침 안개가 자욱한데 833 00:45:15,250 --> 00:45:18,660 고물 줍는 마지예 팔은 길어 834 00:45:18,700 --> 00:45:20,580 경찰이 손짓하면 835 00:45:20,580 --> 00:45:22,330 쓰레기 더미로 달려가 836 00:45:22,580 --> 00:45:25,580 해진 신발, 낡은 양말 한가득 주웠네 837 00:45:46,660 --> 00:45:47,830 너무하잖아 838 00:45:47,870 --> 00:45:49,660 왜 우리 아들한테 쓰레기를 줍게 해 839 00:45:49,660 --> 00:45:50,790 다들 교육자라면서 840 00:45:50,790 --> 00:45:52,500 애를 이런 식으로 가르쳐요? 841 00:45:52,540 --> 00:45:53,450 묻겠습니다 842 00:45:53,500 --> 00:45:55,080 우리 아들이 앞으로 학교에 다니겠어요? 843 00:45:55,080 --> 00:45:57,080 학교 가서 친구들을 어떻게 보라고 844 00:45:57,950 --> 00:45:59,910 애 자존심은 생각 안 해봤어요? 845 00:46:03,410 --> 00:46:04,450 일단 진정 좀 해 846 00:46:05,330 --> 00:46:07,250 누가 그딴 걸 탐낸다고 그래 847 00:46:11,700 --> 00:46:13,410 사람이 아무것도 없을 땐 848 00:46:14,870 --> 00:46:16,580 자존심은 한 푼의 가치도 없어 849 00:46:17,700 --> 00:46:19,080 지예가 지금 겪는 건 850 00:46:19,660 --> 00:46:21,370 다 내가 어릴 때 걸었던 길이고 851 00:46:22,000 --> 00:46:24,850 나중에 회사를 맡기 위해 반드시 거쳐야 할 길이야 852 00:46:27,290 --> 00:46:29,330 권력이 커지면 욕심도 많아지고 853 00:46:31,000 --> 00:46:33,330 욕심이 많아지면 유혹을 못 이겨 854 00:46:35,200 --> 00:46:36,620 고작 게임 하나 하겠다고 855 00:46:37,620 --> 00:46:39,250 있는 돈을 전부 856 00:46:39,290 --> 00:46:41,140 요행을 바라는 데 다 써버리잖아 857 00:46:43,120 --> 00:46:45,120 그러니 버릇을 단단히 고쳐 놔야지 858 00:46:53,910 --> 00:46:55,330 지금 좀 고생하는 게 859 00:46:55,870 --> 00:46:58,290 나중에 쓰러져서 못 일어나는 것보다 낫죠 860 00:46:59,080 --> 00:47:00,650 아무리 위대한 기업이라도 861 00:47:00,950 --> 00:47:03,000 영원히 순탄할 수는 없어요 862 00:47:04,040 --> 00:47:06,200 스스로 이 구덩이를 메워야 863 00:47:06,870 --> 00:47:09,200 나중에 다른 구덩이에 빠지지 않죠 864 00:47:09,750 --> 00:47:11,790 지예가 지금 겪는 좌절은 865 00:47:12,290 --> 00:47:13,410 모두 미래에 866 00:47:13,950 --> 00:47:16,870 역경 속에서 재기할 자산이 될 거예요 867 00:47:18,950 --> 00:47:20,370 선견지명이 있으시네요 868 00:47:21,750 --> 00:47:23,170 선견지명이 있으시네요 869 00:47:23,410 --> 00:47:23,910 여보 870 00:47:24,250 --> 00:47:27,390 이 가방 목에 거는 것보다 손에 드는 게 더 예쁘지 않아? 871 00:47:29,500 --> 00:47:30,210 화 풀렸어? 872 00:47:30,450 --> 00:47:31,160 무슨 화를요 873 00:47:31,540 --> 00:47:32,200 왜 그래? 874 00:47:47,120 --> 00:47:47,750 샤오쑨 875 00:47:48,290 --> 00:47:48,950 얼른 876 00:47:49,000 --> 00:47:50,420 슈퍼 가서 담배 한 갑 사 와 877 00:47:51,830 --> 00:47:52,540 괜찮습니다 878 00:47:53,370 --> 00:47:53,940 잠깐만요 879 00:47:54,500 --> 00:47:55,070 마 사장님 880 00:47:55,580 --> 00:47:58,430 극한의 상황에서 사람의 본성을 시험하지 마세요 881 00:48:37,000 --> 00:48:38,370 아주머니, 저 갈게요 882 00:48:38,410 --> 00:48:39,580 대문 열려 있어요 883 00:48:39,580 --> 00:48:41,290 돈 상자는 제가 닫아 놨어요 884 00:48:41,330 --> 00:48:42,290 고맙다, 얘야 885 00:48:43,330 --> 00:48:44,200 다음에 또 와 886 00:48:44,250 --> 00:48:45,960 아주머니가 병 다 모아 놓을게 887 00:48:46,250 --> 00:48:47,960 네, 감사합니다, 아주머니 888 00:48:55,620 --> 00:48:56,830 지예, 잘했다 889 00:49:17,290 --> 00:49:18,000 뭐 해요? 890 00:49:18,450 --> 00:49:19,870 도련님이 너무 불쌍해요 891 00:49:20,080 --> 00:49:21,910 병 줍느라 하루 종일 밥도 못 먹었잖아요 892 00:49:21,910 --> 00:49:23,080 마 사장님께서 말씀하셨어요 893 00:49:23,080 --> 00:49:23,910 지키고 894 00:49:23,950 --> 00:49:24,750 관찰하되 895 00:49:24,790 --> 00:49:25,950 개입하지 말라고 896 00:49:45,370 --> 00:49:46,370 안녕, 젊은 친구 897 00:49:46,830 --> 00:49:47,830 난 피터라고 해요 898 00:49:48,120 --> 00:49:49,540 우리 친구 할 수 있을까요 899 00:49:50,370 --> 00:49:52,750 전 마지예라고 해요, 만나서 반가워요 900 00:49:53,080 --> 00:49:55,000 마지예, 우리 거래 하나 하죠 901 00:49:55,040 --> 00:49:56,320 내가 그 병들을 살게요 902 00:49:57,660 --> 00:49:58,410 정말요 903 00:49:58,870 --> 00:50:00,160 그럼요, 갑시다 904 00:50:03,830 --> 00:50:04,830 미쳤나 봐 905 00:50:04,870 --> 00:50:06,870 밥도 못 먹으면서 무슨 영어 공부야 906 00:50:07,160 --> 00:50:09,250 이게 바로 기아 기억법이라는 거지 907 00:50:13,450 --> 00:50:14,300 맛있게 드세요 908 00:50:17,950 --> 00:50:19,040 웬 외국인이 909 00:50:19,620 --> 00:50:21,330 고물 줍는 애한테 밥을 사주네 910 00:50:21,660 --> 00:50:23,660 오늘 전개가 너무 뜬금없잖아 911 00:50:24,080 --> 00:50:25,750 마 사장님이 마음이 약해져서 912 00:50:25,750 --> 00:50:27,600 합리성은 아예 생각도 안 하시네 913 00:50:30,700 --> 00:50:31,500 네가 지켜봐 914 00:50:41,500 --> 00:50:42,120 오케이 915 00:50:46,250 --> 00:50:49,450 친구 한 명 만나러 가는 거 어때? 916 00:51:10,790 --> 00:51:11,290 들어와 917 00:51:22,370 --> 00:51:22,940 안에 있어 918 00:51:27,250 --> 00:51:27,960 데려왔어요 919 00:51:30,830 --> 00:51:31,540 안녕하세요 920 00:51:33,160 --> 00:51:35,120 아줌마가 어디 있어 921 00:51:36,370 --> 00:51:37,650 아저씨, 안녕하세요 922 00:51:38,040 --> 00:51:38,890 형이라고 불러 923 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 형, 안녕하세요 924 00:51:46,750 --> 00:51:49,080 이 병 어떻게 팔아? 925 00:51:49,910 --> 00:51:51,160 플라스틱 병은 1마오 926 00:51:51,160 --> 00:51:52,580 캔은 1마오 5펀 927 00:51:52,580 --> 00:51:53,700 유리병은 3마오 928 00:51:54,790 --> 00:51:55,160 좋아 929 00:51:56,080 --> 00:51:57,330 앞으로 네 병은 930 00:51:58,000 --> 00:51:59,140 전부 나한테 가져와 931 00:52:01,410 --> 00:52:03,040 내가 비싸게 사 줄게 932 00:52:04,250 --> 00:52:04,870 진짜? 933 00:52:08,450 --> 00:52:10,040 이건 우리 둘만의 비밀이야 934 00:52:11,200 --> 00:52:12,450 대신 조건이 하나 있어 935 00:52:12,450 --> 00:52:13,450 무슨 조건인데? 936 00:52:13,500 --> 00:52:14,370 내가 말이야 937 00:52:15,290 --> 00:52:16,430 결벽증이 좀 있거든 938 00:52:17,120 --> 00:52:18,620 더러운 애랑은 거래 안 해 939 00:52:19,660 --> 00:52:20,290 너 940 00:52:21,120 --> 00:52:22,370 얼른 가서 씻고 와 941 00:52:27,750 --> 00:52:29,320 리 선생님, 오늘 운이 좋네 942 00:52:29,330 --> 00:52:30,250 괜찮죠? 943 00:52:32,120 --> 00:52:32,580 샤오양 944 00:52:32,580 --> 00:52:33,450 자, 교대하자 945 00:52:33,750 --> 00:52:34,910 난 음식 준비하러 가야 돼 946 00:52:34,910 --> 00:52:35,540 오늘 말이야 947 00:52:35,540 --> 00:52:37,540 도련님 몸보신 좀 시켜 드려야겠어 948 00:52:38,200 --> 00:52:40,080 그 해삼 좀 잘게 다져줘 949 00:52:40,120 --> 00:52:41,200 통째로 넣으면 안 되고 950 00:52:41,200 --> 00:52:43,200 지예는 계속 버섯인 줄 알고 먹거든 951 00:52:43,250 --> 00:52:43,960 알겠습니다 952 00:52:44,580 --> 00:52:46,660 도련님 식사하지 않으셨어요? 953 00:52:47,580 --> 00:52:48,720 어디서 먹었는데? 954 00:52:49,040 --> 00:52:50,370 시홍 호텔에서요 955 00:52:51,450 --> 00:52:52,250 호텔? 956 00:52:52,290 --> 00:52:53,080 누구랑? 957 00:52:53,700 --> 00:52:54,840 외국인 선생님이요 958 00:52:57,080 --> 00:52:58,500 웬 외국인 선생님이야? 959 00:52:58,540 --> 00:53:00,250 오늘 영어 수업 없는데 960 00:53:07,870 --> 00:53:08,870 아까 어떤 961 00:53:08,910 --> 00:53:10,000 이만한 아이랑 962 00:53:10,040 --> 00:53:11,460 외국인이 데리고 갔어요 963 00:53:11,500 --> 00:53:12,920 어디 갔어, 어느 방이야 964 00:53:16,790 --> 00:53:17,120 어디야 965 00:53:17,120 --> 00:53:18,200 1809호 966 00:53:18,500 --> 00:53:19,210 당신들 뭐야 967 00:53:19,250 --> 00:53:20,500 1급 요리사 968 00:53:20,540 --> 00:53:21,660 할 말 있으면 나한테 해 969 00:53:21,660 --> 00:53:22,830 저희는 아이를 찾으러 왔어요 970 00:53:22,830 --> 00:53:24,110 당신들 지배인 불러 와 971 00:53:47,200 --> 00:53:49,340 Who are you? (누구야) 972 00:53:49,620 --> 00:53:51,660 Where's my son? (내 아들 어디 있어) 973 00:53:51,660 --> 00:53:53,580 Your son? (네 아들이라고?) 974 00:53:53,580 --> 00:53:54,580 아들이라니 975 00:53:55,330 --> 00:53:56,290 아들이라니 976 00:53:57,330 --> 00:53:57,870 움직이지 마 977 00:53:57,870 --> 00:53:59,000 움직이면 쏜다 978 00:54:08,700 --> 00:54:09,950 이 자식이 979 00:54:12,790 --> 00:54:13,330 아들 980 00:54:13,370 --> 00:54:14,000 아빠 981 00:54:14,200 --> 00:54:14,580 아들 982 00:54:14,790 --> 00:54:16,250 아빠 983 00:54:18,540 --> 00:54:19,250 아빠 984 00:54:19,290 --> 00:54:20,000 여기 있잖아 985 00:54:22,160 --> 00:54:23,120 아빠 986 00:54:23,160 --> 00:54:24,870 할아버지를 불러도 소용없어 987 00:54:33,330 --> 00:54:33,910 아빠 988 00:54:34,950 --> 00:54:36,620 빨리 989 00:54:37,040 --> 00:54:38,330 그만해 990 00:54:42,950 --> 00:54:44,250 불법 침입 991 00:54:45,120 --> 00:54:46,410 고의 상해 992 00:54:46,450 --> 00:54:48,250 폭행 및 소란 993 00:54:48,290 --> 00:54:49,620 국제 관계 파탄 994 00:54:51,040 --> 00:54:52,750 경합범으로 가중 처벌감이지 995 00:54:53,200 --> 00:54:54,480 그냥 천만 위안 줘 버려 996 00:54:55,200 --> 00:54:57,480 지금 당장 네 신용카드 정지시켜 버릴까 997 00:54:59,500 --> 00:55:00,250 방귀 뀐 셈 쳐 998 00:55:01,200 --> 00:55:01,790 마따쥔 999 00:55:02,540 --> 00:55:05,000 방금 동생한테 헛소리했어, 안 했어 1000 00:55:05,450 --> 00:55:07,370 내가 걔한테 무슨 말을 하겠어 1001 00:55:08,200 --> 00:55:10,000 날 이렇게 꽉 잡고 있으면서 1002 00:55:10,040 --> 00:55:11,330 내가 감히 무슨 말을 하겠냐고 1003 00:55:11,330 --> 00:55:12,660 그럼 얠 여기 데려온 목적이 뭐야 1004 00:55:12,660 --> 00:55:14,580 내가 무슨 목적이 있겠어 1005 00:55:14,620 --> 00:55:15,580 형으로서 1006 00:55:15,580 --> 00:55:17,950 동생 데리고 목욕 좀 한 게 뭐 어때서 1007 00:55:19,160 --> 00:55:20,290 맞은 것 좀 봐 1008 00:55:21,910 --> 00:55:22,330 아줌마 1009 00:55:23,250 --> 00:55:24,200 견적 좀 내봐요 1010 00:55:27,750 --> 00:55:28,370 여보 1011 00:55:29,120 --> 00:55:30,120 얼른 사과해 1012 00:55:32,330 --> 00:55:33,040 죄송합니다 1013 00:55:33,580 --> 00:55:34,450 괜찮습니다 1014 00:55:34,500 --> 00:55:35,250 아빠 1015 00:55:49,200 --> 00:55:50,370 피터랑은요 1016 00:55:51,410 --> 00:55:52,000 이모 1017 00:55:52,410 --> 00:55:53,410 피터요 1018 00:55:53,450 --> 00:55:55,660 미국에서 의형제를 맺은 동생이에요 1019 00:55:57,040 --> 00:55:58,250 제 성을 따라서 1020 00:55:58,290 --> 00:55:59,870 중국 이름은 마피터고요 1021 00:56:00,330 --> 00:56:01,900 중국 문화를 엄청 좋아해요 1022 00:56:03,830 --> 00:56:04,910 마피터라니 1023 00:56:06,290 --> 00:56:07,910 중국 문화를 조금이라도 알면 1024 00:56:07,910 --> 00:56:09,200 그런 이름은 안 짓지 1025 00:56:10,200 --> 00:56:11,910 됐다, 오늘은 여기까지 하자 1026 00:56:12,790 --> 00:56:14,200 우리 둘이 정한 규칙대로 하고 1027 00:56:14,200 --> 00:56:15,290 밖에서 아빠라고 부르지 마 1028 00:56:15,290 --> 00:56:17,000 그럼 신용카드 안 끊을 테니까 1029 00:56:18,660 --> 00:56:20,750 네 말은 왜 이렇게 듣기 좋을까 1030 00:56:21,950 --> 00:56:22,830 이 늙은이가 1031 00:56:26,950 --> 00:56:29,580 성강 씨가 제때 나타나서 다행이지 1032 00:56:30,330 --> 00:56:33,610 안 그랬으면 계업이가 인신매매범한테 끌려갈 뻔했어요 1033 00:56:33,950 --> 00:56:34,580 마계업 1034 00:56:35,080 --> 00:56:36,290 아빠가 널 그렇게 믿고 1035 00:56:36,290 --> 00:56:38,080 집에 있는 돈을 전부 너한테 맡겼는데 1036 00:56:38,080 --> 00:56:39,080 넌 잘했다, 아주 1037 00:56:40,160 --> 00:56:41,440 이런 고물을 사 오다니 1038 00:56:41,700 --> 00:56:42,620 아이고, 이 녀석아 1039 00:56:42,620 --> 00:56:44,080 고집은 또 왜 이렇게 세 1040 00:56:44,120 --> 00:56:46,330 아빠 믿음에 보답하는 게 고작 이거야? 1041 00:56:46,330 --> 00:56:47,200 그만해 1042 00:56:48,540 --> 00:56:49,960 난 이미 계업이 용서했어 1043 00:56:54,330 --> 00:56:56,540 아빠, 죄송해요 1044 00:56:57,200 --> 00:56:57,950 괜찮아 1045 00:56:59,160 --> 00:57:01,330 노는 걸 좋아하는 건 애들 본성이야 1046 00:57:01,370 --> 00:57:03,510 그렇게 심각하게 받아들일 필요 없어 1047 00:57:06,370 --> 00:57:07,650 하지만 아들, 명심해 1048 00:57:08,620 --> 00:57:10,000 똑같은 실수는 1049 00:57:10,040 --> 00:57:12,250 평생 다시는 저지르면 안 돼 1050 00:57:15,910 --> 00:57:17,290 이 일은 이걸로 끝이야 1051 00:57:18,040 --> 00:57:20,410 이제 우리 가족 다 같이 방법을 생각해서 1052 00:57:20,450 --> 00:57:21,700 어떻게 계업이를 도와 1053 00:57:21,700 --> 00:57:23,410 이 돈을 메꿔줄지 고민해 보자 1054 00:57:23,870 --> 00:57:25,580 제가 계속 병 주워서 갚을게요 1055 00:57:26,870 --> 00:57:27,660 그래 1056 00:57:28,370 --> 00:57:29,510 계속 병 줍는 거 좋지 1057 00:57:30,580 --> 00:57:32,150 하지만 무작정 주우면 안 돼 1058 00:57:32,580 --> 00:57:35,000 네 작은 머리로 생각해 봐 1059 00:57:35,040 --> 00:57:37,040 어디에 병이 제일 많이 모여 있을까 1060 00:57:37,540 --> 00:57:38,750 쓰레기통이요 1061 00:57:43,660 --> 00:57:44,910 일반적인 생각으로는 1062 00:57:44,910 --> 00:57:47,330 여러분의 경쟁자도 똑같이 생각할 겁니다 1063 00:57:47,700 --> 00:57:48,870 문제를 해결하려면 1064 00:57:48,910 --> 00:57:51,160 사물의 본질을 파악해야 합니다 1065 00:57:52,410 --> 00:57:53,080 이 병이 1066 00:57:53,500 --> 00:57:55,540 쓰레기가 되기 전에 뭐였을까요 1067 00:57:56,000 --> 00:57:56,410 플라스틱이요 1068 00:57:56,410 --> 00:57:59,160 학명은 폴리에틸렌 테레프탈레이트입니다 1069 00:57:59,200 --> 00:57:59,910 틀렸습니다 1070 00:58:01,000 --> 00:58:02,000 물을 담는 겁니다 1071 00:58:03,120 --> 00:58:04,690 본질적으로 용기라는 거죠 1072 00:58:05,120 --> 00:58:06,500 사람은 평균 90분에 1073 00:58:06,540 --> 00:58:07,750 한 번씩 물을 마십니다 1074 00:58:07,750 --> 00:58:09,540 그래서 사람이 가장 많이 모이는 곳이 1075 00:58:09,540 --> 00:58:11,290 바로 물병이 가장 많은 곳이죠 1076 00:58:11,660 --> 00:58:12,160 쇼핑몰이나 1077 00:58:12,160 --> 00:58:12,950 번화가요 1078 00:58:13,000 --> 00:58:13,750 경기장이요 1079 00:58:14,330 --> 00:58:15,000 경기장 1080 00:58:15,370 --> 00:58:17,580 경기장 자체가 거대한 용기입니다 1081 00:58:18,000 --> 00:58:19,140 수집하기도 쉽고요 1082 00:58:19,450 --> 00:58:20,330 하지만 1083 00:58:20,700 --> 00:58:23,080 다 못 마신 병은 가져갈 텐데요 1084 00:58:24,790 --> 00:58:26,000 그럼 내기를 해야지 1085 00:58:26,370 --> 00:58:27,330 무슨 내기요 1086 00:58:27,750 --> 00:58:29,290 관중들이 병을 1087 00:58:29,330 --> 00:58:31,290 두고 가게 만드는 시합 1088 00:59:36,040 --> 00:59:37,330 돈방석에 앉겠네 1089 00:59:48,620 --> 00:59:49,950 자, 총각 이리 와 봐 1090 01:00:16,580 --> 01:00:18,860 저기 저 사람들은 뭐 하는 사람들이에요 1091 01:00:19,660 --> 01:00:21,330 저 사람들이 다 빌렸잖아요 1092 01:00:25,910 --> 01:00:27,250 빽 없으면 1093 01:00:27,290 --> 01:00:29,200 병 하나도 못 차지하겠네요 1094 01:01:11,790 --> 01:01:13,290 이 녀석, 물건 볼 줄 아네 1095 01:01:13,870 --> 01:01:14,910 크기도 딱 맞고 1096 01:01:15,120 --> 01:01:16,290 안에 털까지 들었잖아 1097 01:01:16,290 --> 01:01:17,500 누구 아들인데 1098 01:01:17,790 --> 01:01:20,250 지예는 정말 효자에다 철도 들었어 1099 01:01:20,660 --> 01:01:22,790 지예는 크게 될 아이입니다 1100 01:01:22,830 --> 01:01:24,370 앞날이 창창하죠 1101 01:01:25,660 --> 01:01:26,250 마 사장님 1102 01:01:27,250 --> 01:01:28,290 제가 찬물을 좀 끼얹어야겠는데 1103 01:01:28,290 --> 01:01:29,290 화내지는 마세요 1104 01:01:29,450 --> 01:01:30,450 지예가 나중에 1105 01:01:30,500 --> 01:01:32,500 사장님보다 더 크게 성공할 겁니다 1106 01:01:35,950 --> 01:01:37,090 지예 돌아왔습니다 1107 01:01:44,750 --> 01:01:45,620 아빠 1108 01:01:45,660 --> 01:01:47,450 여보, 누가 왔는지 좀 봐요 1109 01:01:48,870 --> 01:01:51,010 이 아이 집안 형편이 좀 어렵더라고요 1110 01:01:51,830 --> 01:01:53,680 위 감독님, 이쪽으로 앉으세요 1111 01:01:54,040 --> 01:01:55,000 이쪽으로요 1112 01:01:59,950 --> 01:02:01,410 지난번에 돌아가서 1113 01:02:01,950 --> 01:02:03,370 제가 좀 반성해 봤습니다 1114 01:02:04,080 --> 01:02:05,750 물고기를 주는 것보다 1115 01:02:05,750 --> 01:02:07,750 물고기 잡는 법을 알려주는 게 낫죠 1116 01:02:08,410 --> 01:02:09,540 위 감독님은 1117 01:02:09,580 --> 01:02:10,580 우리 시훙시에서 1118 01:02:10,620 --> 01:02:12,870 제일 뛰어난 장거리 육상 코치님이세요 1119 01:02:12,870 --> 01:02:15,410 전국 챔피언도 여러 명이나 배출하셨다고요 1120 01:02:15,410 --> 01:02:16,000 이것 봐요 1121 01:02:16,290 --> 01:02:18,200 내가 좋은 소식 가져왔죠 1122 01:02:23,250 --> 01:02:25,390 저는 훈련을 아주 엄격하게 시킵니다 1123 01:02:25,450 --> 01:02:26,120 전에는 1124 01:02:26,160 --> 01:02:27,750 아이가 체육 학교에 들어가면 1125 01:02:27,750 --> 01:02:30,000 저희 훈련을 못 견딜까 봐 걱정했거든요 1126 01:02:30,000 --> 01:02:32,040 그런데 들어와서 댁의 형편을 보니 1127 01:02:33,580 --> 01:02:35,000 마음이 완전히 놓이네요 1128 01:02:35,950 --> 01:02:36,870 위 감독님 1129 01:02:38,370 --> 01:02:39,830 저희 집 사정이 1130 01:02:40,330 --> 01:02:41,370 좀 특수해서요 1131 01:02:41,410 --> 01:02:42,690 딱 보니 알겠더라고요 1132 01:02:42,950 --> 01:02:44,830 제가 학교에서 어느 정도 권한이 있습니다 1133 01:02:44,830 --> 01:02:47,370 아이에게 저소득층 보조금을 신청해 줄게요 1134 01:02:47,370 --> 01:02:48,750 아주 재능 있는 아이예요 1135 01:02:48,750 --> 01:02:49,790 제가 반드시 1136 01:02:49,830 --> 01:02:51,970 최소 전국체전까지는 내보낼 겁니다 1137 01:02:52,330 --> 01:02:52,950 자신 있어 1138 01:02:53,000 --> 01:02:53,910 자신 있습니다 1139 01:02:53,950 --> 01:02:55,700 자신 있으면 동작으로 보여줘 봐 1140 01:02:55,700 --> 01:02:56,550 움직여 보라고 1141 01:02:56,660 --> 01:02:57,200 움직여 1142 01:02:57,580 --> 01:02:58,430 무릎 높이 들고 1143 01:02:58,620 --> 01:02:59,470 팔 크게 흔들어 1144 01:02:59,790 --> 01:03:00,360 확 흔들어 1145 01:03:01,040 --> 01:03:01,540 파이팅 1146 01:03:02,950 --> 01:03:03,660 위 감독님 1147 01:03:04,080 --> 01:03:06,220 제 아들은 감독님 따라서 육상 못 해요 1148 01:03:09,870 --> 01:03:11,290 천리마는 늘 있지만 1149 01:03:11,330 --> 01:03:12,790 백락은 늘 있는 게 아니야 1150 01:03:14,000 --> 01:03:15,290 위 감독님이 널 눈여겨보셨으니 1151 01:03:15,290 --> 01:03:16,870 그건 우리 지예한테 복이지 1152 01:03:19,290 --> 01:03:20,570 이 일은 내가 결정했어 1153 01:03:21,500 --> 01:03:22,290 가 1154 01:03:26,000 --> 01:03:28,120 나라를 빛낼 거야 1155 01:03:42,450 --> 01:03:43,330 여보 1156 01:03:44,120 --> 01:03:45,580 애한테 병 주고 1157 01:03:45,620 --> 01:03:47,250 약 주는 것도 아니고 뭐예요 1158 01:03:47,950 --> 01:03:49,290 애가 저렇게 들떴는데 1159 01:03:49,330 --> 01:03:50,370 이제 어떡할 거예요 1160 01:03:50,370 --> 01:03:51,790 진짜 체육 학교 보내게요 1161 01:03:52,750 --> 01:03:54,170 달래 주려던 건 아니었어 1162 01:03:55,370 --> 01:03:57,410 애가 정말 좋아하는 것 같아서 그랬지 1163 01:03:57,410 --> 01:03:58,040 난 몰라요 1164 01:03:58,330 --> 01:04:00,330 내일 애한테 사실대로 말할 거예요 1165 01:04:00,620 --> 01:04:01,760 우리 집이 부자인 거 1166 01:04:01,910 --> 01:04:02,790 다 티 났네 1167 01:04:03,370 --> 01:04:04,370 이제 그만 숨기고 1168 01:04:04,370 --> 01:04:05,160 다 까자고요 1169 01:04:06,370 --> 01:04:08,620 그렇게 섣불리 아이에게 사실대로 말했다가 1170 01:04:08,620 --> 01:04:10,000 그나마 최선이라 해봤자 1171 01:04:10,000 --> 01:04:11,500 우리가 몇 년 동안 공들여 키운 게 1172 01:04:11,500 --> 01:04:13,120 전부 수포로 돌아가는 거예요 1173 01:04:13,120 --> 01:04:14,260 둘이 먼저 들어가 자 1174 01:04:15,290 --> 01:04:17,140 나 혼자 여기서 좀 더 생각해 볼게 1175 01:04:58,160 --> 01:04:59,160 일어났니 1176 01:05:00,000 --> 01:05:01,120 밥 다 됐다 1177 01:05:04,160 --> 01:05:04,790 왜 그래 1178 01:05:07,370 --> 01:05:08,330 할머니 1179 01:05:08,370 --> 01:05:10,120 제 발이 안 움직이는 것 같아요 1180 01:05:10,160 --> 01:05:11,410 발이 안 움직인다고 1181 01:05:12,120 --> 01:05:12,330 아들 1182 01:05:12,330 --> 01:05:13,200 엄마, 내 왼쪽 발이 안 움직여 1183 01:05:13,200 --> 01:05:14,000 이게 어떻게 된 거야 1184 01:05:14,000 --> 01:05:14,620 아들 1185 01:05:15,000 --> 01:05:15,620 아들 1186 01:05:17,250 --> 01:05:18,390 아빠 놀라게 하지 마 1187 01:05:18,660 --> 01:05:19,540 왜 그래, 아가 1188 01:05:20,080 --> 01:05:21,910 아빠, 제 왼쪽 발이 안 움직여요 1189 01:05:21,910 --> 01:05:22,760 안 움직인다고 1190 01:05:23,000 --> 01:05:23,850 안 움직인다고 1191 01:05:23,950 --> 01:05:24,800 안 움직인다고 1192 01:05:25,870 --> 01:05:26,750 병원 가자 1193 01:05:27,790 --> 01:05:28,660 병원 가자 1194 01:05:29,410 --> 01:05:30,660 잠깐만, 천천히 1195 01:05:31,250 --> 01:05:32,530 엄마가 신발 신겨줄게 1196 01:05:33,500 --> 01:05:35,370 곧 칠순이신데 좀 진정하세요 1197 01:05:37,750 --> 01:05:38,540 괜찮아, 아가 1198 01:05:38,540 --> 01:05:39,830 넌 그냥 훈련을 너무 많이 한 거야 1199 01:05:39,830 --> 01:05:40,830 아빠가 데려갈게 1200 01:05:40,830 --> 01:05:41,540 병원 가자 1201 01:05:41,580 --> 01:05:43,250 제일 좋은 1급 병원으로 1202 01:05:44,790 --> 01:05:45,870 무슨 계획이야 1203 01:05:45,910 --> 01:05:47,080 내가 어떻게 알아 1204 01:05:47,120 --> 01:05:48,660 자, 옷 입어 1205 01:06:01,700 --> 01:06:03,080 무슨 최고 등급 병원이 1206 01:06:03,120 --> 01:06:04,750 완전 엉터리잖아 1207 01:06:07,660 --> 01:06:08,500 선생님 1208 01:06:08,540 --> 01:06:10,540 저 체육 학교 계속 다닐 수 있어요? 1209 01:06:10,910 --> 01:06:11,950 잠깐만요 1210 01:06:12,000 --> 01:06:14,140 제가 다시 한번 자세히 검사해 볼게요 1211 01:06:26,080 --> 01:06:27,500 보호자분 어디 계세요? 1212 01:06:28,120 --> 01:06:29,830 저희 아버지도 모셔올까요? 1213 01:06:29,830 --> 01:06:31,400 아니요, 그럴 필요 없어요 1214 01:06:32,540 --> 01:06:33,620 아이가 아주 희귀해서 1215 01:06:33,620 --> 01:06:34,950 운동선수는 할 수 없는 1216 01:06:35,000 --> 01:06:36,500 병에 걸렸어요 1217 01:06:37,620 --> 01:06:39,410 일상생활에는 지장이 없을 거예요 1218 01:06:39,410 --> 01:06:40,660 학교 운동회 같은 데 참가하는 건 1219 01:06:40,660 --> 01:06:41,370 문제없고요 1220 01:06:41,950 --> 01:06:44,090 하지만 전문적으로는 더 이상 안 돼요 1221 01:06:55,660 --> 01:06:56,250 그럼 먼저 가볼게요 1222 01:06:56,250 --> 01:06:56,830 마 사장님 1223 01:06:58,700 --> 01:06:59,980 무슨 마 사장님이에요 1224 01:07:02,370 --> 01:07:03,080 마 사장님 1225 01:07:04,040 --> 01:07:05,750 달리지 못할 때도 있는 법이죠 1226 01:07:06,410 --> 01:07:07,410 하물며 1227 01:07:08,160 --> 01:07:09,080 사람이겠어요 1228 01:07:40,080 --> 01:07:41,330 엄마, 괜찮아요 1229 01:07:41,370 --> 01:07:42,450 울지 마세요 1230 01:07:42,500 --> 01:07:43,870 의사 선생님이 그랬잖아요 1231 01:07:43,870 --> 01:07:45,040 일상생활에 지장 없다고 1232 01:07:45,040 --> 01:07:46,200 체육 학교 못 가도 1233 01:07:46,250 --> 01:07:47,790 병 주워서 팔면 되고요 1234 01:07:47,830 --> 01:07:49,830 커서 알바하면서 돈 벌 수도 있어요 1235 01:07:51,580 --> 01:07:52,290 아들 1236 01:07:53,250 --> 01:07:54,660 고생했어 1237 01:07:55,580 --> 01:07:56,120 자 1238 01:07:57,120 --> 01:07:59,000 아들이랑 나랑 1239 01:07:59,040 --> 01:08:00,750 남자의 대화를 좀 나눠야겠어 1240 01:08:08,830 --> 01:08:09,580 아들 1241 01:08:11,160 --> 01:08:13,250 넌 맨날 아르바이트할 생각만 하는데 1242 01:08:13,250 --> 01:08:14,120 생각해 본 적 있어? 1243 01:08:14,120 --> 01:08:17,120 나중엔 다른 사람이 널 위해 일하게 만드는 거 말이야 1244 01:08:18,500 --> 01:08:20,330 우리나라 최고의 대학 1245 01:08:20,790 --> 01:08:22,410 칭베이 대학에 1246 01:08:22,450 --> 01:08:24,250 경영학과라는 곳이 있단다 1247 01:08:25,330 --> 01:08:27,950 최고의 기업가를 키워내는 요람이지 1248 01:08:28,540 --> 01:08:30,040 거기 붙기만 하면 1249 01:08:31,450 --> 01:08:33,500 네 운명을 완전히 바꿀 수 있어 1250 01:08:34,500 --> 01:08:37,620 칭베이 대학도 체육 학교처럼 숙식 제공해 줘요 1251 01:08:38,910 --> 01:08:40,160 아들, 걱정 마 1252 01:08:40,200 --> 01:08:41,540 네가 합격만 하면 1253 01:08:41,580 --> 01:08:44,290 아빠가 전 재산을 팔아서라도 뒷바라지해 줄게 1254 01:08:46,580 --> 01:08:49,430 사실 칭베이 대학은 아빠의 어릴 적 꿈이기도 했어 1255 01:08:49,750 --> 01:08:50,750 근데 그땐 1256 01:08:51,160 --> 01:08:52,620 공부할 형편이 안 돼서 1257 01:08:52,660 --> 01:08:54,370 아빠한텐 아쉬움으로 남았지 1258 01:08:54,950 --> 01:08:56,370 아들, 자신 있어 1259 01:08:57,160 --> 01:08:59,080 아빠의 꿈을 대신 이뤄줄 1260 01:09:00,500 --> 01:09:01,290 네, 있어요 1261 01:09:03,120 --> 01:09:04,540 아들, 네 그 말 한마디에 1262 01:09:04,950 --> 01:09:07,290 아빠가 자전거 한 대 꼭 사줘야겠다 1263 01:09:08,040 --> 01:09:09,120 발이 안 좋으면 1264 01:09:09,160 --> 01:09:10,200 뛰지 않으면 되지 1265 01:09:10,750 --> 01:09:12,580 앞으로는 자전거 타고 학교 다녀 1266 01:09:12,580 --> 01:09:13,149 진짜요? 1267 01:09:13,160 --> 01:09:13,750 진짜지 1268 01:09:15,500 --> 01:09:15,950 아빠 1269 01:09:16,160 --> 01:09:17,540 아빠만 옆에 계시면 1270 01:09:17,580 --> 01:09:19,290 전 뭘 해도 하나도 안 무서워요 1271 01:09:20,500 --> 01:09:21,350 아들, 명심해 1272 01:09:21,950 --> 01:09:22,790 언제든지 1273 01:09:23,580 --> 01:09:25,290 살면서 어떤 어려움이 닥쳐도 1274 01:09:26,250 --> 01:09:27,960 네가 아빠라고 한 번만 부르면 1275 01:09:28,870 --> 01:09:31,540 이 아빠가 언제나 네 든든한 버팀목이 되어 줄게 1276 01:09:31,540 --> 01:09:32,000 아빠 1277 01:09:32,040 --> 01:09:32,410 응 1278 01:09:32,450 --> 01:09:32,910 아빠 1279 01:09:32,950 --> 01:09:33,290 응 1280 01:09:33,330 --> 01:09:34,830 아빠 1281 01:09:34,870 --> 01:09:35,080 응 1282 01:09:35,200 --> 01:09:35,410 응 1283 01:09:35,540 --> 01:09:35,830 응 1284 01:09:36,000 --> 01:09:36,910 마청강 1285 01:09:37,620 --> 01:09:37,950 응 1286 01:09:38,160 --> 01:09:39,410 이 자식아 1287 01:09:39,450 --> 01:09:42,330 -남자들한테 애 맡기면 안 된다니까 -엄마, 살려 주세요 1288 01:09:42,330 --> 01:09:46,750 아들이 1289 01:09:58,080 --> 01:09:58,870 어쭈 1290 01:09:58,910 --> 01:09:59,660 꽤 잘 타는데 1291 01:10:00,870 --> 01:10:01,450 따라와 1292 01:10:09,000 --> 01:10:09,750 마지예 1293 01:10:10,250 --> 01:10:10,870 페이페이 1294 01:10:58,660 --> 01:10:59,500 일어났어 1295 01:10:59,540 --> 01:11:00,410 아들 1296 01:11:55,200 --> 01:11:57,620 그 여자애 무용 학교 가는 건 잘 해결됐어요 1297 01:11:59,000 --> 01:12:00,450 다 잘 처리됐어요 1298 01:12:00,500 --> 01:12:01,780 집에서 엄청 좋아해요 1299 01:12:03,330 --> 01:12:05,620 근데 제가 보기엔 이 두 애들 1300 01:12:05,660 --> 01:12:07,540 조기 연애하는 것 같진 않은데요 1301 01:12:08,040 --> 01:12:10,450 댁의 아들 학교 별명이 '고물 마'예요 1302 01:12:10,750 --> 01:12:12,600 여자애 이름은 장페이페이고요 1303 01:12:12,830 --> 01:12:14,160 애들이 둘을 묶어서 1304 01:12:14,200 --> 01:12:16,000 '고물 마 장페이' 조합이라고 불러요 1305 01:12:16,000 --> 01:12:18,420 매일 붙어 다니니까 다들 커플로 본다고요 1306 01:12:20,830 --> 01:12:22,120 미리 막는 게 좋죠 1307 01:12:24,330 --> 01:12:25,330 마지예 1308 01:12:25,620 --> 01:12:26,760 나 다음 주에 전학 가 1309 01:12:30,330 --> 01:12:32,950 나 시홍 무용 학원에 특별 전형으로 조기 합격했어 1310 01:12:32,950 --> 01:12:34,040 학비 전액 면제에 1311 01:12:34,080 --> 01:12:35,120 부모님도 같이 살고 1312 01:12:35,120 --> 01:12:36,500 아파트까지 준대 1313 01:12:37,750 --> 01:12:38,460 에이, 설마 1314 01:12:39,250 --> 01:12:40,750 내가 가는 게 싫구나? 1315 01:12:40,750 --> 01:12:41,250 아니 1316 01:12:41,580 --> 01:12:42,120 그냥 내 생각엔 1317 01:12:42,120 --> 01:12:43,830 넌 춤 자체가 되게 어색하고 1318 01:12:43,870 --> 01:12:45,540 리듬감도 없고 박자도 못 맞추는데 1319 01:12:45,540 --> 01:12:47,390 어떻게 특별 전형으로 뽑혔겠어 1320 01:12:48,910 --> 01:12:49,450 뭐라고 1321 01:12:49,750 --> 01:12:51,200 이건 좀 말이 안 되는 것 같아요 1322 01:12:51,200 --> 01:12:52,580 내가 이미지가 좋아서 1323 01:12:52,620 --> 01:12:54,040 특별 채용될 수도 있잖아 1324 01:12:54,580 --> 01:12:55,750 그럼 더 말이 안 되죠 1325 01:13:03,410 --> 01:13:04,290 이제 말 되지? 1326 01:13:05,870 --> 01:13:07,000 여기가 무용 학원이에요 1327 01:13:07,000 --> 01:13:08,420 아니면 무술 학원이에요 1328 01:13:16,830 --> 01:13:17,870 지예 왔구나 1329 01:13:28,450 --> 01:13:29,040 지예야 1330 01:13:29,870 --> 01:13:30,410 아저씨는요 1331 01:13:30,410 --> 01:13:31,830 나무토막이 하나 있는데 1332 01:13:31,830 --> 01:13:32,680 길이 2미터에 1333 01:13:32,830 --> 01:13:34,200 지름이 30센티미터야 1334 01:13:34,200 --> 01:13:35,410 아저씨 대신 계산 좀 해 봐 1335 01:13:35,410 --> 01:13:37,000 반지름 6센티미터짜리 공을 만드는 게 1336 01:13:37,000 --> 01:13:38,790 반지름 8센티미터짜리보다 1337 01:13:38,830 --> 01:13:41,250 몇 개나 더 만들 수 있는지 1338 01:13:53,330 --> 01:13:54,330 스물아홉 개 더요 1339 01:13:54,580 --> 01:13:56,290 역시 공부를 잘해야 돼 1340 01:14:05,370 --> 01:14:05,910 엄마 1341 01:14:06,370 --> 01:14:07,950 지예 아끼시는 마음은 알지만 1342 01:14:07,950 --> 01:14:09,500 그렇다고 엄마 혼수를 1343 01:14:09,540 --> 01:14:10,790 전당포에 맡기면 어떡해요 1344 01:14:10,790 --> 01:14:12,580 내 혼수 맡기는 게 뭐 대수라고 1345 01:14:12,620 --> 01:14:14,750 지예가 칭화대나 베이징대에 덜컥 붙으면 1346 01:14:14,750 --> 01:14:16,540 우리 학비는 넉넉해지잖아 1347 01:14:17,910 --> 01:14:20,050 이런 얘기 지예한테는 절대 하면 안 돼 1348 01:14:20,080 --> 01:14:21,370 부담스러워할 거야 1349 01:14:33,580 --> 01:14:34,870 지예 왔네 1350 01:14:35,370 --> 01:14:36,750 지예, 피곤하지 1351 01:14:36,750 --> 01:14:38,040 할머니가 안마해 줄게 1352 01:14:38,080 --> 01:14:39,220 엄마가 탕 끓여 줄게 1353 01:14:39,250 --> 01:14:40,530 아빠가 노래 불러 줄게 1354 01:14:40,750 --> 01:14:41,830 하나도 안 피곤해요 1355 01:14:41,830 --> 01:14:42,970 공부 좀 하고 싶어요 1356 01:15:11,830 --> 01:15:12,620 일어서 1357 01:15:14,120 --> 01:15:15,040 여러분, 안녕하세요 1358 01:15:15,040 --> 01:15:17,160 선생님, 안녕하세요 1359 01:15:17,200 --> 01:15:18,480 모두 자리에 앉으세요 1360 01:15:20,120 --> 01:15:21,080 공개 수업은 1361 01:15:21,120 --> 01:15:22,540 평소랑 다를 거 없으니까 1362 01:15:22,790 --> 01:15:24,500 일부러 잘 보이려고 하지 말고 1363 01:15:24,580 --> 01:15:26,000 연습한 것처럼 굴지 마요 1364 01:15:26,250 --> 01:15:27,000 자, 그럼 1365 01:15:27,040 --> 01:15:28,200 지난 시간에 1366 01:15:28,250 --> 01:15:30,040 선생님이 짚어 준 내용 1367 01:15:30,370 --> 01:15:31,540 기억하는 사람? 1368 01:15:34,750 --> 01:15:35,410 선생님 1369 01:15:36,830 --> 01:15:37,410 선생님 1370 01:15:41,160 --> 01:15:43,010 장페이페이, 네가 대답해 봐요 1371 01:15:48,330 --> 01:15:48,950 선생님 1372 01:15:49,790 --> 01:15:51,450 이 문제는 리전싱 차례예요 1373 01:15:52,700 --> 01:15:54,270 리전싱, 네가 대답해 봐요 1374 01:15:55,250 --> 01:15:56,410 손 잘못 들었네 1375 01:15:56,450 --> 01:15:57,250 지난 시간에 1376 01:15:57,290 --> 01:15:59,160 웨이 선생님께서는 몇 가지 흥미롭고 생생한 이야기를 통해 1377 01:15:59,160 --> 01:16:00,040 저희에게 알려주셨습니다 1378 01:16:00,040 --> 01:16:01,410 물질이 의식을 결정하고 1379 01:16:01,410 --> 01:16:02,700 존재가 사유를 결정한다는 것을요 1380 01:16:02,700 --> 01:16:03,290 그중에서도 1381 01:16:03,290 --> 01:16:05,160 홉스와 웨이 선생님의 독창적인 견해는 1382 01:16:05,160 --> 01:16:06,580 저희가 난해한 글 속에서 1383 01:16:06,620 --> 01:16:08,290 진리의 서광을 찾게 해 주었습니다 1384 01:16:08,290 --> 01:16:09,750 아주 훌륭한 발표였어요 1385 01:16:09,790 --> 01:16:10,370 앉으세요 1386 01:16:13,080 --> 01:16:14,500 자, 여러분 여기 보세요 1387 01:16:15,000 --> 01:16:15,830 이건 말이죠 1388 01:16:16,080 --> 01:16:19,250 선생님이 바닷가에서 주운 돌이에요 1389 01:16:19,700 --> 01:16:20,160 자 1390 01:16:20,200 --> 01:16:21,120 한번 만져 봐요 1391 01:16:23,700 --> 01:16:24,660 만져 봤어요? 1392 01:16:24,700 --> 01:16:25,500 만져 봤어요 1393 01:16:25,540 --> 01:16:26,540 이게 존재하나요? 1394 01:16:26,540 --> 01:16:27,250 존재해요 1395 01:16:27,290 --> 01:16:28,570 이게 뭘 의미할까요? 1396 01:16:28,660 --> 01:16:30,200 바로 우리가 사는 이 세계는 1397 01:16:30,200 --> 01:16:31,660 물질로 이루어져 있고 1398 01:16:32,040 --> 01:16:33,700 객관적으로 존재한다는 거죠 1399 01:16:33,700 --> 01:16:34,540 그럼 이제 1400 01:16:34,580 --> 01:16:36,950 다 같이 생각의 힘으로 1401 01:16:37,000 --> 01:16:38,790 이걸 금으로 만들어 볼까요? 1402 01:16:40,250 --> 01:16:41,390 당연히 불가능하죠 1403 01:16:42,040 --> 01:16:42,750 왜 그럴까요 1404 01:16:44,200 --> 01:16:44,750 마지예 1405 01:16:46,120 --> 01:16:47,500 선생님께서는 저희에게 1406 01:16:47,500 --> 01:16:49,540 이 세상은 사람의 의지와 상관없이 존재한다고 알려주시려는 것 같습니다 1407 01:16:49,540 --> 01:16:51,080 아주 훌륭한 대답이네요 1408 01:16:51,500 --> 01:16:53,780 하지만 제 생각은 그게 틀렸다는 겁니다 1409 01:16:54,040 --> 01:16:55,180 저는 이 물질세계가 1410 01:16:55,200 --> 01:16:57,370 그 자체로 의식을 갖고 있다고 생각합니다 1411 01:16:57,370 --> 01:16:59,790 우리는 세상을 과학적으로 봐야 해요 1412 01:17:00,290 --> 01:17:02,430 마지예, 엉뚱한 생각은 하면 안 되고 1413 01:17:02,580 --> 01:17:05,080 모든 건 현실적인 관점에서 출발해야 합니다 1414 01:17:05,080 --> 01:17:07,450 선생님, 전 현실적인 관점에서 말씀드리는 거예요 1415 01:17:07,450 --> 01:17:09,290 요즘 점점 더 확실하게 느끼고 있거든요 1416 01:17:09,290 --> 01:17:11,710 이 세상이 저랑 상호작용하고 있다는 걸요 1417 01:17:12,290 --> 01:17:14,000 그럼 선생님이 지금 너랑 상호작용 좀 해볼까 1418 01:17:14,000 --> 01:17:14,500 어때 1419 01:17:14,540 --> 01:17:16,370 지금 이걸 금으로 한번 바꿔 봐 1420 01:17:16,950 --> 01:17:18,090 선생님, 전 못 해요 1421 01:17:18,450 --> 01:17:20,160 못 하겠으면 앉아 1422 01:17:20,200 --> 01:17:21,620 저는 평범한 사람이니까요 1423 01:17:21,620 --> 01:17:22,330 쉽게 말해서 1424 01:17:22,540 --> 01:17:25,250 제가 못 하는 건 제 능력이 부족하기 때문이에요 1425 01:17:27,370 --> 01:17:29,000 선생님, 또 다른 가능성이 있어요 1426 01:17:29,000 --> 01:17:31,080 이 물질세계 자체에는 의식이 없지만 1427 01:17:31,080 --> 01:17:32,040 그 밖의 다른 곳에는 있을 수 있다는 거죠 1428 01:17:32,040 --> 01:17:34,660 이 세상을 조종하는 신비한 힘이 있습니다 1429 01:17:34,700 --> 01:17:35,790 그건 아마 1430 01:17:35,830 --> 01:17:36,500 조물주일 수도 있고 1431 01:17:36,500 --> 01:17:37,250 아니면 1432 01:17:37,290 --> 01:17:38,290 하늘일 수도 있죠 1433 01:17:38,330 --> 01:17:39,790 혹은 더 높은 차원의 생명체일 수도 있습니다 1434 01:17:39,790 --> 01:17:41,000 예를 들면 외계인이나 1435 01:17:41,000 --> 01:17:41,750 렙틸리언 1436 01:17:41,790 --> 01:17:43,000 혹은 아눈나키일 수도 있죠 1437 01:17:43,000 --> 01:17:43,580 가택신일 수도 있고요 1438 01:17:43,580 --> 01:17:44,290 다 가능하죠 1439 01:17:44,620 --> 01:17:46,450 저는 그들의 존재를 느낄 수 있습니다 1440 01:17:46,450 --> 01:17:47,790 그들이 저를 감시하고 있습니다 1441 01:17:47,790 --> 01:17:49,450 제가 그들의 뜻을 어기면 1442 01:17:49,500 --> 01:17:51,350 그들은 제 운명을 조종할 겁니다 1443 01:17:51,500 --> 01:17:53,350 여러분은 느껴지지 않으십니까 1444 01:17:53,950 --> 01:17:55,160 안 느껴지는데요 1445 01:18:02,160 --> 01:18:03,730 웨이 선생님, 죄송합니다 1446 01:18:03,870 --> 01:18:05,580 선생님 우수 교사 선정에 제가 누를 끼쳤어요 1447 01:18:05,580 --> 01:18:07,000 내가 무슨 자격이 있겠니 1448 01:18:08,080 --> 01:18:10,500 사상 정치 과목을 이렇게 오래 가르쳤는데 1449 01:18:10,700 --> 01:18:12,500 결국엔 무당을 키워 냈으니 1450 01:18:13,540 --> 01:18:14,540 우수 교사는 무슨 1451 01:18:15,080 --> 01:18:15,790 예전 같았으면 1452 01:18:15,790 --> 01:18:17,410 난 조리돌림 당했을 거야 1453 01:18:19,120 --> 01:18:20,370 아, 너무 지친다 1454 01:18:22,120 --> 01:18:22,620 하지만 선생님 1455 01:18:22,620 --> 01:18:25,330 인생이 정말 정해져 있다고 생각하지 않으세요 1456 01:18:25,790 --> 01:18:27,790 저희 집은 형편이 아주 어려운데요 1457 01:18:27,790 --> 01:18:29,660 그런데도 제가 품행이 단정하고 성적이 우수하며 1458 01:18:29,660 --> 01:18:30,370 잘생기고 건장한 데다 1459 01:18:30,370 --> 01:18:31,910 재주까지 많은 모범생이 된 게 1460 01:18:31,910 --> 01:18:33,190 이상하지 않으세요? 1461 01:18:34,250 --> 01:18:36,250 말 그렇게 하니까 짜증 나는 거 몰라? 1462 01:18:36,250 --> 01:18:37,290 선생님, 제 생각에는요 1463 01:18:37,290 --> 01:18:38,950 분명 어떤 신비한 힘이 1464 01:18:39,000 --> 01:18:39,700 저를 조종해서 1465 01:18:39,700 --> 01:18:41,370 의식적으로 저를 이렇게 만든 것 같아요 1466 01:18:41,370 --> 01:18:42,500 전 그게 느껴져요 1467 01:18:42,750 --> 01:18:44,250 나도 그게 느껴지네 1468 01:18:44,950 --> 01:18:45,750 네가 바로 1469 01:18:45,750 --> 01:18:47,890 내 부주임 승진을 막는 신비한 힘이야 1470 01:18:48,120 --> 01:18:48,830 마지예 1471 01:18:48,870 --> 01:18:50,250 오후 수업은 들어오지 마 1472 01:18:50,250 --> 01:18:52,290 지금 당장 집으로 꺼져서 1473 01:18:52,330 --> 01:18:54,120 유물론 관련 핵심 내용을 1474 01:18:54,160 --> 01:18:55,080 열 번 베껴 와 1475 01:18:55,870 --> 01:18:57,540 어디서 잘난 척이야 1476 01:19:03,160 --> 01:19:04,120 물질이 의식을 결정하고 1477 01:19:04,120 --> 01:19:05,540 존재가 사유를 결정한다 1478 01:19:07,830 --> 01:19:09,660 또 20원어치 주셨네요 1479 01:19:10,540 --> 01:19:11,790 세계는 물질의 세계이며 1480 01:19:11,790 --> 01:19:13,040 일체의 무신론을 견지하고 1481 01:19:13,040 --> 01:19:14,120 유신론을 반대하며 1482 01:19:14,120 --> 01:19:15,700 변증법적 유물론을 견지한다 1483 01:19:15,700 --> 01:19:17,120 물질이 의식을 결정하고 1484 01:19:17,450 --> 01:19:18,870 존재가 사유를 결정한다 1485 01:19:20,330 --> 01:19:21,750 세계는 물질의 세계다 1486 01:20:01,410 --> 01:20:01,870 할머니 1487 01:20:06,160 --> 01:20:07,040 할머니 1488 01:20:13,700 --> 01:20:14,200 할머니 1489 01:20:17,200 --> 01:20:18,340 할머니, 신발이요 1490 01:20:23,040 --> 01:20:23,460 할머니 1491 01:20:27,120 --> 01:20:27,540 할머니 1492 01:20:34,080 --> 01:20:34,620 할머니 1493 01:20:36,290 --> 01:20:36,750 신발 1494 01:20:42,500 --> 01:20:43,920 지예야, 뭘 그리 서둘러 1495 01:20:48,370 --> 01:20:48,910 지예야 1496 01:20:48,950 --> 01:20:50,500 네가 '시간의 역사' 찾고 있었잖아 1497 01:20:50,500 --> 01:20:51,790 지금은 주울 시간이 없는데 1498 01:20:51,790 --> 01:20:53,500 그 '꿈의 해석'도 구해 놨어 1499 01:20:53,660 --> 01:20:54,370 저우 아저씨 1500 01:20:54,910 --> 01:20:56,200 저희 할머니 위층으로 올라가는 거 못 보셨어요 1501 01:20:56,200 --> 01:20:56,950 내가 증명하는데 네 할머니는 1502 01:20:56,950 --> 01:20:58,370 계속 침대에 누워 계셨어 1503 01:21:03,410 --> 01:21:04,550 내 말에 허점이 있네 1504 01:21:09,250 --> 01:21:10,450 지예 왔구나 1505 01:21:15,620 --> 01:21:16,160 할머니 1506 01:21:16,700 --> 01:21:18,270 방금 농구하고 계셨잖아요 1507 01:21:19,000 --> 01:21:20,620 얘가 뭘 잘못 봤나 보네 1508 01:21:21,540 --> 01:21:24,540 이 늙은 절름발이가 무슨 농구를 하겠니 1509 01:21:25,160 --> 01:21:27,010 할머니, 신발도 벗겨지셨어요 1510 01:21:27,370 --> 01:21:28,950 내 신발 아니야 1511 01:21:34,160 --> 01:21:34,660 엄마 1512 01:21:36,790 --> 01:21:37,330 엄마 1513 01:21:39,450 --> 01:21:40,500 어휴, 우리 엄마는 1514 01:21:40,500 --> 01:21:41,640 정말 너무 덤벙대셔 1515 01:21:41,660 --> 01:21:43,230 나이 들수록 더 심해지시네 1516 01:21:44,330 --> 01:21:45,910 할머니, 방금 농구하셨잖아요 1517 01:21:45,910 --> 01:21:46,830 제가 계속 쫓아왔는데 1518 01:21:46,830 --> 01:21:48,040 왜 아니라고 하세요 1519 01:21:50,330 --> 01:21:50,830 엄마 1520 01:21:52,660 --> 01:21:54,370 한참 동안 신문 보고 계셨네요 1521 01:21:54,830 --> 01:21:55,660 눈 좀 쉬게 해 1522 01:21:58,000 --> 01:21:58,450 지예야 1523 01:21:59,080 --> 01:21:59,790 왔어? 1524 01:22:00,450 --> 01:22:02,160 엄마, 어디서 나오셨어요? 1525 01:22:04,290 --> 01:22:05,250 방에서 나왔지 1526 01:22:06,450 --> 01:22:07,540 방금 방에 가서 찾아봤는데 1527 01:22:07,540 --> 01:22:08,790 아무도 없던데요 1528 01:22:10,250 --> 01:22:10,950 얘는 참 1529 01:22:11,200 --> 01:22:11,660 엄마는 1530 01:22:11,700 --> 01:22:13,330 계속 침대에 누워 있었는데 1531 01:22:14,580 --> 01:22:16,830 어떨 땐 이불 속에 누워 있다가 1532 01:22:17,290 --> 01:22:19,290 어떨 땐 침대 밑으로 굴러떨어져요 1533 01:22:23,790 --> 01:22:26,450 지예가 요즘 공부 때문에 스트레스를 너무 많이 받았나 봐요 1534 01:22:26,450 --> 01:22:27,080 네 1535 01:22:31,370 --> 01:22:33,160 나 평행 세계에 빠진 건가 1536 01:22:33,200 --> 01:22:34,660 무슨 평행 세계야 1537 01:22:34,700 --> 01:22:36,410 쓸데없는 책을 너무 많이 봐서 그래 1538 01:22:36,410 --> 01:22:38,120 환각까지 보잖아요 1539 01:22:42,250 --> 01:22:43,450 신발 빨리 버려 1540 01:22:43,870 --> 01:22:45,720 한 짝만 주워 와선 돈도 안 되잖아 1541 01:22:50,330 --> 01:22:51,330 이게 무슨 일이야 1542 01:22:53,580 --> 01:22:54,700 어떻게 그렇게 조심성이 없어 1543 01:22:54,700 --> 01:22:55,080 아빠 1544 01:22:56,000 --> 01:22:56,850 잠깐 와 보세요 1545 01:22:57,250 --> 01:22:58,670 잠깐 와 보세요, 빨리요 1546 01:23:01,620 --> 01:23:02,660 여기서 뭐 해 1547 01:23:03,040 --> 01:23:04,320 아빠, 할 말이 있어요 1548 01:23:04,790 --> 01:23:06,500 할머니가 농구하는 걸 봤어요 1549 01:23:09,040 --> 01:23:09,870 아들 1550 01:23:11,450 --> 01:23:13,540 요즘 공부 때문에 스트레스가 너무 심하구나 1551 01:23:13,540 --> 01:23:14,200 아빠, 맹세해요 1552 01:23:14,200 --> 01:23:16,410 제가 똑똑히 봤어요, 꼭 믿어 주셔야 해요 1553 01:23:16,410 --> 01:23:17,200 할머니를 계속 쫓아갔는데 1554 01:23:17,200 --> 01:23:19,000 할머니 신발까지 벗겨졌다니까요 1555 01:23:19,000 --> 01:23:19,910 아무래도 엄마랑 할머니가 1556 01:23:19,910 --> 01:23:21,580 저한테 뭘 숨기는 게 틀림없어요 1557 01:23:21,580 --> 01:23:23,000 오늘 제가 따지니까 1558 01:23:23,040 --> 01:23:24,660 엄마가 계속 머리카락을 만지더라고요 1559 01:23:24,660 --> 01:23:25,830 심리학적으로 보면 1560 01:23:25,870 --> 01:23:29,150 전형적으로 긴장했거나 거짓말할 때 나오는 행동이에요 1561 01:23:45,370 --> 01:23:46,330 지예가 다 커서 1562 01:23:47,500 --> 01:23:49,910 이제 말 몇 마디로 속일 수가 없어 1563 01:23:51,450 --> 01:23:52,790 곧 대입 시험인데 1564 01:23:53,410 --> 01:23:55,260 절대 다른 데 신경 쓰게 할 순 없어 1565 01:23:56,410 --> 01:23:57,120 선생님 1566 01:23:58,500 --> 01:23:59,410 죄송합니다 1567 01:24:30,700 --> 01:24:31,700 지예야 1568 01:24:32,700 --> 01:24:33,620 왜요, 할머니 1569 01:24:41,000 --> 01:24:42,700 할미가 솔직하게 말해줄게 1570 01:24:54,200 --> 01:24:55,870 사실 이 할미가 1571 01:25:01,250 --> 01:25:03,580 덩크슛을 할 줄 알거든 1572 01:25:47,830 --> 01:25:48,620 일어났구나 1573 01:25:52,540 --> 01:25:53,250 아들아 1574 01:25:54,790 --> 01:25:57,410 밤사이에 할머니께서 응급 처치를 받으셨지만 1575 01:25:57,410 --> 01:25:59,260 결국 우리 곁을 영원히 떠나셨어 1576 01:26:00,950 --> 01:26:03,370 어제 네가 할머니 농구하는 거 봤다고 했지 1577 01:26:04,410 --> 01:26:06,200 생물학적인 관점에서 보면 1578 01:26:06,250 --> 01:26:07,530 그걸 회광반조라고 해 1579 01:26:09,160 --> 01:26:10,370 사람이 죽기 전에 1580 01:26:10,660 --> 01:26:13,330 뇌가 잠시 신체의 각 기능을 1581 01:26:14,040 --> 01:26:16,120 정상인처럼 만드는 생리 반응이야 1582 01:26:17,950 --> 01:26:19,950 할머니는 이미 병세가 위중하셨어 1583 01:26:21,540 --> 01:26:22,660 너한테 말 안 한 건 1584 01:26:23,620 --> 01:26:25,330 공부에 방해될까 봐 그런 거야 1585 01:26:30,040 --> 01:26:31,080 정리 좀 해라 1586 01:26:32,620 --> 01:26:34,760 할머니 마지막 가시는 길 잘 보내드려 1587 01:26:40,290 --> 01:26:40,950 가운데 1588 01:26:41,000 --> 01:26:42,250 조금만 더 가운데로, 가운데 1589 01:26:42,250 --> 01:26:43,000 됐어요 1590 01:26:43,040 --> 01:26:44,330 그거 좀 옮겨 봐 1591 01:26:44,750 --> 01:26:45,870 됐어 1592 01:26:48,000 --> 01:26:48,450 관장님 1593 01:26:49,370 --> 01:26:50,910 이 화환에 이름이 없는데요 1594 01:26:50,910 --> 01:26:52,250 진짜 같지도 않고요 1595 01:26:52,700 --> 01:26:54,410 이거 다 옆에서 빌려온 거예요 1596 01:26:54,450 --> 01:26:56,300 좀 이따 다시 돌려줘야 하거든요 1597 01:26:56,330 --> 01:26:58,160 다 제 탓이에요 1598 01:26:58,200 --> 01:26:59,000 제가 잠시 부주의해서 1599 01:26:59,000 --> 01:27:01,080 여러분께 큰 폐를 끼쳤네요 1600 01:27:01,080 --> 01:27:02,220 선생님, 괜찮아요 1601 01:27:02,250 --> 01:27:03,200 오셨어요, 관장님 1602 01:27:03,200 --> 01:27:05,080 진짜 급한 일만 골라서 시키네 1603 01:27:05,080 --> 01:27:05,830 땜빵 좀 해 줘 1604 01:27:09,160 --> 01:27:09,910 지예 왔네 1605 01:27:10,910 --> 01:27:11,620 리 선생님 1606 01:27:11,660 --> 01:27:12,580 똑바로 누워 있어 1607 01:27:12,580 --> 01:27:13,410 절대 움직이면 안 돼 1608 01:27:13,410 --> 01:27:13,910 들었어? 1609 01:27:13,910 --> 01:27:14,540 걱정 마 1610 01:27:14,580 --> 01:27:16,430 마지막 근무는 꼭 누워서 잘 설게 1611 01:27:55,120 --> 01:27:56,080 할머니 1612 01:27:57,410 --> 01:27:59,410 유가족분들, 몸조리 잘하십시오 1613 01:28:00,200 --> 01:28:01,000 아들 1614 01:28:01,500 --> 01:28:04,000 네가 그러면 할머니께서 마음 편히 못 가셔 1615 01:28:07,500 --> 01:28:09,660 장손은 절을 올리십시오 1616 01:28:10,580 --> 01:28:11,620 할머니께 절 올려 1617 01:28:12,450 --> 01:28:14,330 일배 1618 01:28:16,290 --> 01:28:18,000 재배 1619 01:28:19,290 --> 01:28:21,250 신랑, 신부 맞절 1620 01:28:26,410 --> 01:28:29,500 부부가 어르신께 절을 올립니다 1621 01:28:31,750 --> 01:28:32,450 할머니 1622 01:28:34,200 --> 01:28:36,620 제가 아직 돈 벌어서 큰 집도 못 사 드렸는데 1623 01:28:38,450 --> 01:28:40,250 아직 여행도 못 모시고 갔는데 1624 01:28:42,450 --> 01:28:43,620 어머니 1625 01:28:50,950 --> 01:28:51,790 엄마 1626 01:28:52,200 --> 01:28:53,830 아들, 할머니한테 절 몇 번 더 올려 1627 01:28:53,830 --> 01:28:54,370 어서 1628 01:28:57,200 --> 01:28:59,580 큰손자가 엄마 보러 왔어요 1629 01:29:01,620 --> 01:29:03,080 한 번 더 절해, 아들 1630 01:29:05,500 --> 01:29:08,080 편안하게 잘 가셔야 해요 1631 01:29:19,290 --> 01:29:21,870 이 여사님께서 임종 직전에 1632 01:29:21,910 --> 01:29:25,080 사랑하는 손자 마지예에게 남기신 말씀이 있겠습니다 1633 01:29:26,660 --> 01:29:28,290 사랑하는 내 손자 지예야 1634 01:29:28,750 --> 01:29:30,580 넌 할미의 자랑이란다 1635 01:29:31,290 --> 01:29:32,450 할미는 이제 가지만 1636 01:29:32,500 --> 01:29:35,120 아빠, 엄마 말씀 잘 들어야 한다 1637 01:29:35,870 --> 01:29:36,830 네가 칭베이 대학 합격 통지서를 받는 날을 1638 01:29:36,830 --> 01:29:38,450 못 보고 가는 게 1639 01:29:38,500 --> 01:29:41,620 참 아쉽구나 1640 01:29:42,200 --> 01:29:43,080 괜찮아 1641 01:29:43,120 --> 01:29:44,160 할미가 먼저 1642 01:29:44,200 --> 01:29:46,580 칭베이 대학 경제관리학부 1643 01:29:46,620 --> 01:29:48,790 경영학과 하늘 위에서 1644 01:29:49,290 --> 01:29:50,500 기다리고 있을게 1645 01:29:51,290 --> 01:29:52,660 약속 1646 01:29:55,870 --> 01:29:58,160 이 여사님은 훌륭한 지식인이셨고 1647 01:29:58,200 --> 01:29:59,620 평생을 검소하게 사셨죠 1648 01:30:05,910 --> 01:30:09,660 친지와 친구분들께서는 마지막 작별 인사를 해 주시기 바랍니다 1649 01:30:10,120 --> 01:30:10,790 할머니 1650 01:30:19,080 --> 01:30:20,250 할머니 1651 01:30:31,330 --> 01:30:33,200 지예야 1652 01:30:35,660 --> 01:30:38,200 할머니가 저 부르는 소리를 들은 것 같아요 1653 01:30:40,450 --> 01:30:41,580 어머니 1654 01:30:41,620 --> 01:30:43,900 제가 마지막 가시는 길 배웅해 드릴게요 1655 01:30:46,450 --> 01:30:48,250 어떻게 시체가 살아 움직여 1656 01:30:49,790 --> 01:30:51,200 할머니, 어디 계세요 1657 01:31:04,830 --> 01:31:06,620 가시는 길 평안하시고 1658 01:31:07,160 --> 01:31:09,120 학을 타고 북으로 가시어 1659 01:31:09,410 --> 01:31:11,160 조상님의 보살핌 받으소서 1660 01:31:11,750 --> 01:31:13,330 학업에 정진하겠습니다 1661 01:31:14,540 --> 01:31:16,750 이번엔 진짜 너무했어 1662 01:31:16,790 --> 01:31:17,870 들통났잖아 1663 01:31:17,910 --> 01:31:19,330 안 죽을 수가 없게 됐다고 1664 01:31:27,040 --> 01:31:28,750 제가 이제부터 1665 01:31:29,450 --> 01:31:31,830 다시는 계업이를 못 보게 되는 건가요 1666 01:31:31,870 --> 01:31:32,700 아니에요 1667 01:31:33,330 --> 01:31:35,250 잠깐 뒤로 물러나 계시는 것뿐이에요 1668 01:31:35,250 --> 01:31:37,200 계업이가 칭베이 대학 졸업하면 1669 01:31:37,750 --> 01:31:39,750 제가 바로 다시 만나게 해 드릴게요 1670 01:31:39,830 --> 01:31:42,540 할머니는 영원히 계업이의 친할머니시잖아요 1671 01:31:43,200 --> 01:31:44,160 그리고 계업이는 1672 01:31:44,160 --> 01:31:47,000 살면서 가족이 다시 살아나는 걸 경험하는 게 1673 01:31:47,040 --> 01:31:48,330 얼마나 큰 행운이에요 1674 01:31:49,620 --> 01:31:50,370 그렇네요 1675 01:31:52,370 --> 01:31:53,080 대충 때워 1676 01:31:53,120 --> 01:31:54,080 안 먹어 1677 01:31:54,450 --> 01:31:55,000 알았어 1678 01:31:55,540 --> 01:31:57,540 그럼 빨리 장례 치르러 가겠습니다 1679 01:31:59,040 --> 01:32:01,040 관장님, 이렇게 좋은 자리 마련해 주셔서 감사합니다 1680 01:32:01,040 --> 01:32:02,250 폐를 끼쳤네요 1681 01:32:02,290 --> 01:32:03,500 마 사장님, 뭘 그런 섭섭한 말씀을 1682 01:32:03,500 --> 01:32:04,830 여기가 사장님 집이나 마찬가지죠 1683 01:32:04,830 --> 01:32:06,540 화장로도 다 기증하셨잖아요 1684 01:32:06,660 --> 01:32:07,370 알겠습니다 1685 01:32:07,830 --> 01:32:09,400 마 사장님, 자주 들르세요 1686 01:32:22,910 --> 01:32:24,160 왜 울고 그래 1687 01:32:25,910 --> 01:32:28,700 내가 죽는 날에는 1688 01:32:28,750 --> 01:32:30,450 지예가 이렇게 슬퍼하진 않을 것 같아 1689 01:32:30,450 --> 01:32:31,330 아닐 거야 1690 01:32:31,370 --> 01:32:32,510 그때 가보면 알겠지 1691 01:33:37,540 --> 01:33:38,250 뭐 하냐 1692 01:33:38,870 --> 01:33:39,620 마지예 1693 01:33:39,950 --> 01:33:41,090 내가 춤 한 번 춰 줄게 1694 01:33:41,330 --> 01:33:43,080 내가 춤추는 거 보면 웃기다며 1695 01:33:44,000 --> 01:33:45,000 기분 좀 풀렸어? 1696 01:33:47,830 --> 01:33:49,200 우리 할머니 돌아가시기 전날 1697 01:33:49,200 --> 01:33:50,340 농구하시는 걸 봤어 1698 01:33:52,250 --> 01:33:53,960 아빠는 마지막 불꽃 같은 거래 1699 01:33:55,500 --> 01:33:57,250 근데 내가 자료를 다 찾아봤는데 1700 01:33:57,250 --> 01:33:58,410 마지막 불꽃으로 1701 01:33:58,450 --> 01:33:59,950 10년 넘게 누워 있던 사람이 1702 01:33:59,950 --> 01:34:01,540 갑자기 일어나서 농구하는 건 불가능하대 1703 01:34:01,540 --> 01:34:02,330 헐 1704 01:34:03,040 --> 01:34:05,330 할머니 진짜 아깝게 돌아가셨네 1705 01:34:05,370 --> 01:34:06,160 넌 어떻게 생각해? 1706 01:34:06,160 --> 01:34:07,080 할머니가 살아 계셨으면 1707 01:34:07,080 --> 01:34:08,750 분명 방송국 인터뷰도 하고 1708 01:34:08,790 --> 01:34:10,700 건강식품 광고도 찍었을걸 1709 01:34:11,200 --> 01:34:11,950 무시하지 마 1710 01:34:12,000 --> 01:34:13,000 그거 푼돈 아니야 1711 01:34:13,790 --> 01:34:14,930 됐어, 그만 생각해 1712 01:34:15,160 --> 01:34:16,730 네 집안은 그런 횡재수 없어 1713 01:34:16,790 --> 01:34:18,500 내가 지금 돈 얘기하는 거야? 1714 01:34:18,700 --> 01:34:19,160 내 말은 1715 01:34:19,200 --> 01:34:21,290 할머니가 농구하던 날 엄청 이상했다는 거야 1716 01:34:21,290 --> 01:34:22,250 집에 가서 엄마를 찾는데 1717 01:34:22,250 --> 01:34:23,450 원래 방에 없었거든 1718 01:34:23,500 --> 01:34:24,290 근데 잠깐 고개 돌린 사이에 1719 01:34:24,290 --> 01:34:25,250 갑자기 튀어나온 거야 1720 01:34:25,250 --> 01:34:26,820 온몸에 금은보화를 두르고 1721 01:34:26,830 --> 01:34:28,250 옷도 자기 옷이 아니었어 1722 01:34:31,370 --> 01:34:32,830 알겠다 1723 01:34:33,410 --> 01:34:35,290 네 엄마가 왜 널 피했겠어 1724 01:34:36,410 --> 01:34:39,080 아마 그 방에 엄마 혼자만 있던 게 아닐걸 1725 01:34:40,330 --> 01:34:40,790 뭐? 1726 01:34:41,040 --> 01:34:41,700 네 아빠 1727 01:34:43,330 --> 01:34:44,370 바람난 거네 1728 01:34:44,830 --> 01:34:45,910 네 아빠나 바람났겠지 1729 01:34:45,910 --> 01:34:47,870 네 아빤 늙고 가난한데 1730 01:34:47,910 --> 01:34:49,330 네 엄마는 젊고 예쁘잖아 1731 01:34:49,910 --> 01:34:52,660 그 금은보화를 살 돈이 어디서 났겠어? 1732 01:34:53,580 --> 01:34:54,500 그 방에 1733 01:34:54,830 --> 01:34:56,830 분명 돈 많은 남자를 숨겨 놨을 거야 1734 01:35:00,370 --> 01:35:02,510 할머니가 둘이 있는 걸 본 거 아니야? 1735 01:35:02,580 --> 01:35:03,450 무슨 소리야? 1736 01:35:03,870 --> 01:35:05,200 네 할머니의 사인이 1737 01:35:06,450 --> 01:35:09,450 설마 무대랑이랑 같은 거 아니야? 1738 01:35:14,120 --> 01:35:15,290 생선 나왔다 1739 01:35:18,120 --> 01:35:18,830 자, 아들 1740 01:35:19,330 --> 01:35:20,000 식기 전에 1741 01:35:20,410 --> 01:35:21,500 생선 먹으면 머리 좋아지니까 1742 01:35:21,500 --> 01:35:22,070 어서 먹어 1743 01:35:34,120 --> 01:35:34,950 뭘 봐 1744 01:35:35,410 --> 01:35:36,120 밥 먹어야지 1745 01:35:45,250 --> 01:35:46,530 아빠, 염색 좀 하세요 1746 01:35:48,660 --> 01:35:50,410 이 나이에 염색은 해서 뭐해 1747 01:36:06,750 --> 01:36:07,320 여보세요 1748 01:36:07,410 --> 01:36:08,000 왜 그래 1749 01:36:08,250 --> 01:36:09,410 마계업 바꿔 1750 01:36:10,580 --> 01:36:12,580 걔를 찾으면서 왜 나한테 전화해 1751 01:36:13,160 --> 01:36:14,160 뺏기면 어쩌려고 1752 01:36:14,620 --> 01:36:15,200 하나 1753 01:36:15,950 --> 01:36:16,500 둘 1754 01:36:17,200 --> 01:36:18,370 마계업, 전화 1755 01:36:20,500 --> 01:36:21,080 여보세요 1756 01:36:22,330 --> 01:36:22,870 마계업 1757 01:36:23,410 --> 01:36:24,690 역시 내 예상이 맞았어 1758 01:36:25,120 --> 01:36:27,910 네 엄마가 웬 장발 미남이랑 별장에 들어갔어 1759 01:36:27,950 --> 01:36:28,950 하이빈로 8호야 1760 01:36:28,950 --> 01:36:29,830 너 빨리 와 1761 01:36:33,950 --> 01:36:34,750 자취창 1762 01:36:35,250 --> 01:36:36,290 쟤 핸드폰 뺏어 와 1763 01:36:56,450 --> 01:36:57,080 여보 1764 01:36:57,660 --> 01:36:58,660 우리 다쥔 좀 봐요 1765 01:36:59,200 --> 01:37:01,000 요 몇 년 새 엄청 변했잖아요 1766 01:37:01,040 --> 01:37:02,200 점잖아지고 1767 01:37:02,250 --> 01:37:03,290 이제 애를 1768 01:37:03,330 --> 01:37:05,080 우리 그룹에 들어와서 일 좀 배우게 해야죠 1769 01:37:05,080 --> 01:37:06,160 운동하고 싶으면 1770 01:37:06,620 --> 01:37:07,900 헬스장이나 가라 그래 1771 01:37:08,660 --> 01:37:10,410 마다쥔, 내가 말했지 1772 01:37:10,450 --> 01:37:11,950 네가 뭘 하든 상관 안 해 1773 01:37:12,000 --> 01:37:13,580 하지만 창업은 안 돼 1774 01:37:13,620 --> 01:37:16,080 더더욱 우리 회사에 와서 망칠 생각은 마 1775 01:37:16,950 --> 01:37:17,660 아버지 1776 01:37:18,000 --> 01:37:19,850 아버지가 절 무시하는 거 알아요 1777 01:37:20,290 --> 01:37:22,000 저기 걸어 놓은 족자 좀 보세요 1778 01:37:22,330 --> 01:37:23,080 큰아들은 1779 01:37:23,120 --> 01:37:23,970 슬픔뿐이리라 1780 01:37:25,330 --> 01:37:27,290 왜 제가 슬픔뿐이어야 하는데요 1781 01:37:27,660 --> 01:37:29,790 왜 둘째는 안 되고요 1782 01:37:32,790 --> 01:37:34,000 내가 현명하지 1783 01:37:34,040 --> 01:37:35,660 그건 편애예요 1784 01:37:36,120 --> 01:37:37,870 온통 동생한테만 신경 쓰시니까 1785 01:37:37,870 --> 01:37:39,660 제가 잘하는 건 보지도 못하시잖아요 1786 01:37:39,660 --> 01:37:40,580 봤지 1787 01:37:41,000 --> 01:37:42,080 98점 맞았잖아 1788 01:37:42,120 --> 01:37:42,950 얼마나 잘했어요 1789 01:37:42,950 --> 01:37:44,000 2점만 더하면 만점인데 1790 01:37:44,000 --> 01:37:45,000 수능 1791 01:37:45,830 --> 01:37:46,790 총점이 1792 01:37:48,450 --> 01:37:49,750 그건 운이 나빴던 거죠 1793 01:37:50,080 --> 01:37:52,290 전부 C로 찍었으면 100점은 넘었을 거예요 1794 01:37:52,290 --> 01:37:53,080 아주머니 1795 01:37:53,500 --> 01:37:54,700 제가 수능 볼 땐 1796 01:37:54,750 --> 01:37:56,660 답을 하나로 찍으면 1797 01:37:56,700 --> 01:37:59,330 점수 안 줬어요 1798 01:38:04,330 --> 01:38:04,790 마지예 1799 01:38:06,250 --> 01:38:06,870 저기야 1800 01:38:06,910 --> 01:38:08,190 제일 안쪽에 있는 큰 집 1801 01:38:08,290 --> 01:38:08,790 알았어 1802 01:38:08,830 --> 01:38:09,200 가자 1803 01:38:09,500 --> 01:38:10,070 페이페이 1804 01:38:10,080 --> 01:38:10,950 나 혼자 갈게 1805 01:38:11,000 --> 01:38:12,710 집안 망신은 밖으로 새면 안 돼 1806 01:38:15,330 --> 01:38:15,950 지예 저쪽으로 가는데 1807 01:38:15,950 --> 01:38:17,160 저기 별장 쪽 아니야 1808 01:38:28,700 --> 01:38:29,290 엄마 1809 01:38:30,000 --> 01:38:31,250 안에 있는 거 다 알아 1810 01:38:33,410 --> 01:38:33,870 춘란 1811 01:38:37,080 --> 01:38:37,700 아들 1812 01:38:38,160 --> 01:38:39,290 여긴 어쩐 일이야 1813 01:38:44,370 --> 01:38:46,790 친구가 엄마 어떤 남자랑 여기 오는 거 봤대 1814 01:38:47,250 --> 01:38:48,160 무슨 소리야 1815 01:38:48,450 --> 01:38:49,580 아빠도 여기 계셔 1816 01:38:51,330 --> 01:38:51,790 이것 봐 1817 01:38:54,580 --> 01:38:55,330 여보 1818 01:38:56,870 --> 01:38:57,450 지예야 1819 01:38:58,250 --> 01:39:00,000 아빠 엄마 회사엔 어쩐 일이야 1820 01:39:05,040 --> 01:39:05,410 어서 1821 01:39:06,000 --> 01:39:07,710 사장님, 사모님께 인사드려 1822 01:39:10,000 --> 01:39:10,410 자 1823 01:39:15,450 --> 01:39:16,160 안녕하세요 1824 01:39:18,950 --> 01:39:19,330 그래 1825 01:39:20,120 --> 01:39:20,830 죄송합니다 1826 01:39:22,080 --> 01:39:23,080 큰 집안일수록 1827 01:39:23,120 --> 01:39:24,690 예의를 더 차리는 법이란다 1828 01:39:24,950 --> 01:39:27,090 아빠랑 엄마가 요즘 여기서 일하거든 1829 01:39:28,080 --> 01:39:30,080 우리 집 형편이 나아진 것도 1830 01:39:30,080 --> 01:39:31,220 다 이분들 덕분이야 1831 01:39:31,620 --> 01:39:32,160 그럼요 1832 01:39:32,580 --> 01:39:33,540 감사합니다 1833 01:39:37,200 --> 01:39:38,790 두 분 댁이 정말 크네요 1834 01:39:40,040 --> 01:39:40,620 그치? 1835 01:39:41,000 --> 01:39:42,120 크고 예쁘지 1836 01:39:44,410 --> 01:39:45,000 아빠 1837 01:39:45,410 --> 01:39:46,830 이거 내가 쓴 글씨 아니냐 1838 01:39:50,830 --> 01:39:52,110 아저씨랑 아주머니가 1839 01:39:52,750 --> 01:39:54,450 우리한테 너무 잘해주시잖아 1840 01:39:54,450 --> 01:39:55,910 그래서 제가 멋대로 1841 01:39:55,950 --> 01:39:57,870 아버지가 제일 잘 쓰신 걸 1842 01:39:57,910 --> 01:39:59,450 두 분께 선물로 드렸어요 1843 01:39:59,500 --> 01:40:01,920 아저씨랑 아주머니가 엄청 좋아하셨어요 1844 01:40:02,830 --> 01:40:04,250 진짜 좋아하셨다니까요 1845 01:40:04,620 --> 01:40:05,370 좋아하셨어요 1846 01:40:05,370 --> 01:40:06,250 - 목 마르지 - 감사합니다 1847 01:40:06,250 --> 01:40:07,390 내가 물 좀 따라 올게 1848 01:40:08,370 --> 01:40:08,950 애가 배고프겠네 1849 01:40:08,950 --> 01:40:10,090 뭐 좀 만들어 줄게요 1850 01:40:10,290 --> 01:40:11,250 아유, 괜찮아요 1851 01:40:11,250 --> 01:40:12,390 너무 잘해주시네요 1852 01:40:12,580 --> 01:40:13,540 사고는 무슨 1853 01:40:13,580 --> 01:40:14,720 어디 가서 사고를 쳐 1854 01:40:15,200 --> 01:40:16,750 두 분 정말 좋은 분들이야 1855 01:40:17,120 --> 01:40:19,160 우리 집안에 귀인이 나타났어 1856 01:40:20,330 --> 01:40:22,370 왜 날 화장실에 가두는 거야 1857 01:40:22,700 --> 01:40:23,870 여긴 우리 집이잖아 1858 01:40:24,250 --> 01:40:26,120 나 지금 거실에 가서 1859 01:40:26,160 --> 01:40:27,580 해바라기씨 까먹을 거야 1860 01:40:28,040 --> 01:40:28,540 왜 이래 1861 01:40:28,580 --> 01:40:29,120 도련님 1862 01:40:29,160 --> 01:40:30,120 양말 좀 빌립시다 1863 01:40:30,120 --> 01:40:30,950 너 뭐 해 1864 01:40:32,160 --> 01:40:33,730 됐다, 아들 너 먼저 들어가 1865 01:40:33,950 --> 01:40:34,830 아빠 아직 퇴근 안 했잖아 1866 01:40:34,830 --> 01:40:36,540 네가 여기 있는 것도 좀 그렇고 1867 01:40:39,660 --> 01:40:40,120 아빠 1868 01:40:41,790 --> 01:40:42,500 근데 왜 갑자기 1869 01:40:42,500 --> 01:40:44,640 여기가 이렇게 익숙하게 느껴지지? 1870 01:40:45,160 --> 01:40:46,010 그럼 당연하지 1871 01:40:46,450 --> 01:40:47,160 정상이야 1872 01:40:48,200 --> 01:40:50,910 드라마에 나오는 재벌집이 다 이렇게 생겼잖아 1873 01:40:55,040 --> 01:40:55,830 지예야 1874 01:40:57,080 --> 01:40:59,500 꼭 칭베이 대학에 가야 돼, 알았지? 1875 01:40:59,540 --> 01:41:00,700 나중에 돈 벌면 1876 01:41:00,750 --> 01:41:02,950 아빠랑 엄마한테 이런 큰 집 사주는 거야 1877 01:41:02,950 --> 01:41:03,620 응? 1878 01:41:10,540 --> 01:41:11,330 저 물 좀 봐 1879 01:41:11,370 --> 01:41:12,080 얼마나 맑아 1880 01:41:13,450 --> 01:41:14,660 이 큰 수영장 좀 봐 1881 01:41:17,120 --> 01:41:18,330 항온, 항습이라 1882 01:41:18,620 --> 01:41:21,080 일 년 내내 26도에서 28도를 유지한대 1883 01:41:22,370 --> 01:41:23,510 아빠랑 한 바퀴 돌자 1884 01:41:32,160 --> 01:41:33,730 도련님, 정말 죄송합니다 1885 01:41:41,950 --> 01:41:43,000 사모님, 사장님 1886 01:41:43,330 --> 01:41:44,610 저희가 알아서 할게요 1887 01:41:45,040 --> 01:41:46,320 그게 더 나을 것 같아요 1888 01:41:49,040 --> 01:41:50,200 정말 죄송합니다 1889 01:41:50,660 --> 01:41:53,080 제 아들이 이렇게 큰 수영장은 처음 봐서요 1890 01:41:53,250 --> 01:41:54,450 저희도 모르게 1891 01:41:54,500 --> 01:41:56,210 그만 물에 뛰어들고 말았네요 1892 01:41:56,750 --> 01:41:57,620 실례했습니다 1893 01:41:57,910 --> 01:41:58,750 괜찮아요 1894 01:41:59,160 --> 01:41:59,830 아들 1895 01:42:00,040 --> 01:42:00,700 춥지? 1896 01:42:01,870 --> 01:42:02,250 엄마 1897 01:42:02,830 --> 01:42:03,580 죄송해요 1898 01:42:04,330 --> 01:42:06,470 이제 다시는 쓸데없는 생각 안 할게요 1899 01:42:10,200 --> 01:42:10,620 아빠 1900 01:42:11,250 --> 01:42:13,410 오늘 이 큰 수영장 덕분에 좋은 구경 했어요 1901 01:42:13,410 --> 01:42:15,260 난 꼭 칭화대나 베이징대에 가서 1902 01:42:15,330 --> 01:42:16,330 운명을 바꿀 거야 1903 01:42:29,660 --> 01:42:36,370 내 아들, 장하다 1904 01:42:46,370 --> 01:42:46,830 아들 1905 01:42:47,290 --> 01:42:48,500 컨디션 안 좋으면 1906 01:42:48,540 --> 01:42:49,540 학교에 병가 내고 1907 01:42:49,540 --> 01:42:50,820 집에서 며칠 쉬지 그래 1908 01:42:51,370 --> 01:42:52,660 성년은 거듭 오지 않고 1909 01:42:52,700 --> 01:42:53,910 하루에 새벽은 다시 오기 어렵네 1910 01:42:53,910 --> 01:42:55,040 때에 맞춰 마땅히 힘쓸지니 1911 01:42:55,040 --> 01:42:56,890 세월은 사람을 기다려 주지 않네 1912 01:42:57,870 --> 01:42:58,830 지예 괜찮아 1913 01:42:58,870 --> 01:43:00,450 공부 며칠 쉰다고 큰일 안 나 1914 01:43:00,830 --> 01:43:02,660 소년은 늙기 쉽고 학문은 이루기 어려우니 1915 01:43:02,660 --> 01:43:04,330 짧은 시간이라도 가벼이 여기지 말게나 1916 01:43:04,330 --> 01:43:05,330 다녀오겠습니다 1917 01:43:08,370 --> 01:43:09,950 저 녀석 사춘기인가 봐 1918 01:43:10,500 --> 01:43:12,210 공부하지 말래도 기어코 하네 1919 01:43:30,790 --> 01:43:32,640 아들이 자꾸 깜짝깜짝 놀라는 게 1920 01:43:32,830 --> 01:43:34,680 무슨 충격이라도 받은 거 아니야 1921 01:43:38,830 --> 01:43:39,580 잠갔네 1922 01:43:58,160 --> 01:43:59,120 사람은 어디로 빼돌린 거야 1923 01:43:59,120 --> 01:43:59,950 모르지 1924 01:44:00,410 --> 01:44:01,120 다들 꽉 붙어 1925 01:44:20,950 --> 01:44:21,910 이렇게 보니까 1926 01:44:22,540 --> 01:44:24,110 이 선생은 너무 늦게 죽었네 1927 01:44:24,330 --> 01:44:25,950 제 명에 죽은 거지 1928 01:44:30,700 --> 01:44:32,700 지예가 내 얘기하고 있나 보네 1929 01:44:42,330 --> 01:44:42,950 안녕하세요 1930 01:44:42,950 --> 01:44:43,800 뭐 필요하세요 1931 01:44:47,750 --> 01:44:49,080 가장 날카로운 도끼 1932 01:44:50,290 --> 01:44:51,660 가장 튼튼한 밧줄 1933 01:44:53,160 --> 01:44:53,580 마 사장님 1934 01:44:53,580 --> 01:44:55,790 지예구 모의고사 성적표입니다 1935 01:45:02,200 --> 01:45:04,080 정상에 올라야지 1936 01:45:08,250 --> 01:45:08,750 91점 1937 01:45:10,330 --> 01:45:12,000 아빠 1938 01:45:13,870 --> 01:45:14,580 97점 1939 01:45:15,160 --> 01:45:17,700 정상 1940 01:45:18,200 --> 01:45:19,120 132점 1941 01:45:19,660 --> 01:45:20,080 정상 1942 01:45:20,410 --> 01:45:20,750 정상 1943 01:45:20,950 --> 01:45:22,000 정, 정, 정상 1944 01:45:23,330 --> 01:45:23,910 98점 1945 01:45:23,950 --> 01:45:25,410 상, 상, 정상 1946 01:45:25,700 --> 01:45:28,080 145점 1947 01:45:28,330 --> 01:45:29,830 700점에서 얼마나 모자라지 1948 01:45:29,830 --> 01:45:30,680 137점이요 1949 01:45:39,950 --> 01:45:40,910 백사십사 1950 01:45:41,830 --> 01:45:42,540 칠백칠 1951 01:45:44,790 --> 01:45:47,160 네 계획이 얼마나 미친 짓인지 알아? 1952 01:45:47,700 --> 01:45:49,250 진짜 이렇게 할 거야? 1953 01:45:51,620 --> 01:45:53,000 백 퍼센트 확신해 1954 01:45:55,750 --> 01:45:56,250 알았어 1955 01:46:10,120 --> 01:46:10,870 알았어 1956 01:46:11,370 --> 01:46:13,450 내일 수능 잘 봐서 꼭 합격해 1957 01:46:24,750 --> 01:46:25,580 아들 1958 01:46:25,620 --> 01:46:27,500 모르는 문제 있으면 일단 비워 두고 1959 01:46:27,500 --> 01:46:28,500 쉬운 것부터 풀어 1960 01:46:28,500 --> 01:46:29,160 걱정 마세요, 엄마 1961 01:46:29,160 --> 01:46:30,160 모르는 거 없어요 1962 01:46:30,500 --> 01:46:31,350 긴장하지 말고 1963 01:46:31,370 --> 01:46:32,510 그냥 평소처럼만 해 1964 01:46:33,750 --> 01:46:35,000 모의고사 본다 생각하고 1965 01:46:35,000 --> 01:46:37,280 학부모님께서는 들어오실 수 없습니다 1966 01:46:38,450 --> 01:46:39,750 화장실부터 다녀와 1967 01:46:41,450 --> 01:46:42,870 당신이 왜 긴장하고 그래 1968 01:46:58,040 --> 01:47:00,290 시험 보는 게 손주예요, 손녀예요? 1969 01:47:02,950 --> 01:47:06,000 모의고사 707점 맞은 큰아들이요 1970 01:47:09,580 --> 01:47:11,500 내가 머리 염색 좀 하라고 했잖아 1971 01:47:12,080 --> 01:47:13,830 당신이나 눈 좀 어떻게 해 봐 1972 01:47:45,250 --> 01:47:47,000 뒤에 또 한 무리 더 있는 거 아니야? 1973 01:47:47,000 --> 01:47:49,710 이게 마지막이에요, 나올 애들은 다 나왔어요 1974 01:47:51,000 --> 01:47:52,080 뒷문은 없어요? 1975 01:47:52,120 --> 01:47:53,260 다른 문은 없습니다 1976 01:47:53,540 --> 01:47:54,620 화장실은요? 1977 01:47:55,290 --> 01:47:56,570 전부 다 확인했습니다 1978 01:47:56,620 --> 01:47:57,370 확실해요? 1979 01:47:57,580 --> 01:47:58,580 확실하다니까요 1980 01:47:59,200 --> 01:47:59,950 다 빠졌네 1981 01:48:00,000 --> 01:48:00,870 아무도 없어 1982 01:48:00,910 --> 01:48:02,700 이 시험장 근처는 잘 모르는데 1983 01:48:02,750 --> 01:48:03,870 길이 엇갈렸나? 1984 01:48:04,700 --> 01:48:05,370 어떡해 1985 01:48:06,250 --> 01:48:07,530 그럼 일단 집에 가 보자 1986 01:48:16,450 --> 01:48:17,730 마 사장님 오셨습니다 1987 01:48:23,000 --> 01:48:25,950 (마청강이 받음) 1988 01:48:26,540 --> 01:48:27,120 누가 그랬는지 모르겠는데 1989 01:48:27,120 --> 01:48:28,500 지예 가방을 마당에 던져 놨더라고요 1990 01:48:28,500 --> 01:48:30,070 안에는 돌멩이랑 물컵 하나 1991 01:48:30,290 --> 01:48:31,860 그리고 이 편지가 있었어요 1992 01:48:38,660 --> 01:48:39,200 여보 1993 01:48:39,410 --> 01:48:39,980 괜찮아요 1994 01:48:40,410 --> 01:48:41,830 일단 너무 겁먹지 마세요 1995 01:48:41,870 --> 01:48:43,200 돈을 달라는 거잖아요 1996 01:48:43,250 --> 01:48:45,870 마 사장님, 최근에 누구한테 잘못한 일 있으세요 1997 01:48:45,870 --> 01:48:46,580 경쟁 상대요 1998 01:48:46,870 --> 01:48:48,870 혹시 경쟁 상대 같은 사람 없으세요 1999 01:48:49,000 --> 01:48:49,660 여보 2000 01:48:50,660 --> 01:48:52,000 기다려 봐 2001 01:48:53,200 --> 01:48:53,870 여보 2002 01:48:55,910 --> 01:48:57,480 전 경쟁 상대 같은 거 없어요 2003 01:48:58,450 --> 01:48:59,870 지예한테는 한 명 있어요 2004 01:49:00,830 --> 01:49:01,750 마다쥔이라고 2005 01:49:02,540 --> 01:49:03,790 다쥔일 리가 없어 2006 01:49:03,830 --> 01:49:05,660 걔가 이런 짓을 할 애가 아니야 2007 01:49:06,160 --> 01:49:07,160 저놈 저거 미쳤네 2008 01:49:07,200 --> 01:49:08,290 죄송합니다 2009 01:49:08,330 --> 01:49:10,790 지금 거신 번호는 전원이 꺼져 있어 2010 01:49:12,660 --> 01:49:14,750 어떡해, 여보 2011 01:49:16,000 --> 01:49:17,870 이거 시훙 등대 아니야? 2012 01:49:21,000 --> 01:49:22,540 대충 어딘지는 알아 2013 01:49:25,540 --> 01:49:26,680 여기가 시훙 등대야 2014 01:49:26,950 --> 01:49:28,090 빛으로 판단해 보면 2015 01:49:28,450 --> 01:49:30,250 여기가 사진 속 그 장소일 거야 2016 01:49:43,500 --> 01:49:44,410 빨리, 서둘러 2017 01:49:44,910 --> 01:49:45,870 이따가 우리 동쪽에 한 팀 2018 01:49:45,870 --> 01:49:47,000 서쪽에 한 팀 나눠서 2019 01:49:47,000 --> 01:49:48,140 목표물을 포위하자 2020 01:49:49,040 --> 01:49:50,750 저기 낡은 배 한 척 있는 거 알아 2021 01:50:10,540 --> 01:50:12,160 우리 아가 바다에 나갔네 2022 01:50:12,200 --> 01:50:15,040 아기 오리 타고 엄마 찾으러 갔지 2023 01:50:16,330 --> 01:50:18,180 난 꼭 칭화대나 베이징대에 가서 2024 01:50:18,290 --> 01:50:19,330 운명을 바꿀 거야 2025 01:50:21,290 --> 01:50:22,540 내 아들, 착하다 2026 01:50:23,330 --> 01:50:24,410 4월 23일 2027 01:50:24,950 --> 01:50:26,370 나는 낯선 수영장에서 2028 01:50:26,410 --> 01:50:27,910 어릴 적 기억을 봤어 2029 01:50:28,620 --> 01:50:31,470 이로써 이 세상에 대한 내 의심이 사실로 증명됐지 2030 01:50:33,000 --> 01:50:34,330 아빠가 그러셨어 2031 01:50:34,370 --> 01:50:36,910 아무리 생각해도 답이 안 나오는 문제에 부딪히면 2032 01:50:36,910 --> 01:50:39,830 일단 멈춰 서서 침착하게 관찰하라고 2033 01:50:43,450 --> 01:50:45,020 저우 아저씨, 안녕하세요 2034 01:50:45,660 --> 01:50:46,790 어, 그래 2035 01:50:47,370 --> 01:50:48,620 온 줄도 몰랐네 2036 01:50:51,040 --> 01:50:52,890 언제든 잠시 멈춤 버튼을 누르고 2037 01:50:53,330 --> 01:50:54,470 방향을 틀 수 있어요 2038 01:50:56,120 --> 01:50:58,260 전혀 다른 세상을 발견하게 될 거예요 2039 01:51:01,830 --> 01:51:04,680 자신을 속인 사람에게 진실을 물으려 하지 마세요 2040 01:51:05,000 --> 01:51:06,280 마음속에 계획을 품고 2041 01:51:06,580 --> 01:51:08,540 진짜 속마음을 숨겨야 해요 2042 01:51:09,040 --> 01:51:11,180 이것도 아버지가 가르쳐 주신 거예요 2043 01:51:11,200 --> 01:51:12,450 엄마가 갑자기 나타났는데 2044 01:51:12,450 --> 01:51:14,020 온몸에 금은보화를 걸치고 2045 01:51:14,040 --> 01:51:15,610 옷도 자기 것이 아니었어요 2046 01:51:36,620 --> 01:51:37,290 지예 2047 01:51:43,620 --> 01:51:44,540 어디 갔다 와 2048 01:51:45,410 --> 01:51:46,160 마 사장님이 그러는데 2049 01:51:46,160 --> 01:51:47,410 전자사전 사 달래 2050 01:51:47,620 --> 01:51:48,120 사장님 2051 01:51:48,450 --> 01:51:49,040 이리 와, 아들아 2052 01:51:49,040 --> 01:51:51,160 수능 보는데 전자사전 하나 추천해 주세요 2053 01:51:51,160 --> 01:51:51,750 이거 좋죠 2054 01:51:52,080 --> 01:51:53,330 공부 잘하는 애들 필수템이에요 2055 01:51:53,330 --> 01:51:54,410 제가 공부는 좀 하는데 2056 01:51:54,410 --> 01:51:55,500 고민이 좀 있어서요 2057 01:51:55,500 --> 01:51:56,870 어디를 지원해야 할지 모르겠네요 2058 01:51:56,870 --> 01:51:59,580 공부 잘하면 당연히 칭화대나 베이징대 가야죠 2059 01:51:59,580 --> 01:52:01,290 우리나라 최고의 대학이잖아요 2060 01:52:01,290 --> 01:52:02,200 칭베이 대학 2061 01:52:02,250 --> 01:52:03,870 지예야, 단번에 칭베이에 붙으면 2062 01:52:03,870 --> 01:52:06,700 할머니가 먼저 칭베이 상공으로 날아가서 2063 01:52:07,080 --> 01:52:08,160 기다릴게 2064 01:52:09,290 --> 01:52:11,370 너무 비싸네요, 괜찮습니다, 감사합니다 2065 01:52:11,370 --> 01:52:12,790 아직 가격 말도 안 했는데 2066 01:52:13,000 --> 01:52:14,710 사장님, 전자사전 있어요? 2067 01:52:15,410 --> 01:52:17,250 사장님 보시기에 저처럼 공부를 엄청 잘하고 2068 01:52:17,250 --> 01:52:19,390 반 시험에서 매번 최상위권인 학생은 2069 01:52:19,830 --> 01:52:21,290 어느 대학에 가야 할까요? 2070 01:52:21,290 --> 01:52:23,910 공부 잘하는 걸 왜 여기 와서 자랑이야 2071 01:52:24,410 --> 01:52:25,260 너한텐 안 팔아 2072 01:52:25,290 --> 01:52:26,430 성적이나 떨어져라 2073 01:52:26,450 --> 01:52:27,330 잘됐네요 2074 01:52:28,410 --> 01:52:30,410 새로 나온 폴라로이드 하나 주세요 2075 01:52:39,160 --> 01:52:41,410 시험 종료까지 30분 남았어 2076 01:53:00,750 --> 01:53:03,450 내 생활 반경은 삼엄한 감시로 가득해 2077 01:53:04,040 --> 01:53:05,700 대학 입시 시험장만이 2078 01:53:05,750 --> 01:53:07,620 감시에서 벗어날 절호의 기회야 2079 01:53:08,700 --> 01:53:09,270 전쟁이란 2080 01:53:09,660 --> 01:53:10,540 속임수지 2081 01:53:11,080 --> 01:53:13,870 상대가 방심할 때 공격하고 예상치 못하게 나타나는 것 2082 01:53:13,870 --> 01:53:15,910 오늘 조호이산과 2083 01:53:15,950 --> 01:53:16,950 성동격서로 2084 01:53:18,410 --> 01:53:20,700 진실에 다가갈 유일한 기회일지도 몰라 2085 01:53:22,370 --> 01:53:23,500 이 모든 건 2086 01:53:24,370 --> 01:53:25,660 아빠한테서 배운 거야 2087 01:55:47,370 --> 01:55:49,790 저 시훙 무용 학원에 조기 특채로 뽑혔어요 2088 01:55:49,790 --> 01:55:52,930 이미지가 좋아서 특채로 뽑힐 수도 있는 거 아니에요? 2089 01:56:09,080 --> 01:56:11,700 하지만 체육 전공은 더 이상 못 하게 됐어요 2090 01:56:16,410 --> 01:56:16,700 아빠 2091 01:56:16,950 --> 01:56:18,080 제 발 다 나은 것 같아요 2092 01:56:18,080 --> 01:56:18,930 걸을 수 있어요 2093 01:56:19,700 --> 01:56:20,080 아니 2094 01:56:21,200 --> 01:56:22,200 아빠가 밀어줄게 2095 01:56:22,700 --> 01:56:23,980 더 멀리 갈 수 있을 거야 2096 01:56:30,080 --> 01:56:32,080 이 책 진짜 잘 썼어요 2097 01:56:32,120 --> 01:56:33,000 읽어 볼래요? 2098 01:56:33,040 --> 01:56:33,700 먼저 빌려줄게요 2099 01:56:33,700 --> 01:56:34,870 이 과정에서 2100 01:56:34,910 --> 01:56:37,160 전기 에너지가 기계 에너지와 열에너지로 전환돼서 2101 01:56:37,160 --> 01:56:38,250 드라이기가 뜨거워지는 거예요 2102 01:56:38,250 --> 01:56:39,200 Hey boy 2103 01:56:39,250 --> 01:56:41,540 What do you wanna buy? 2104 01:56:41,540 --> 01:56:43,080 역시 공부를 잘해야 돼 2105 01:56:45,370 --> 01:56:46,540 이 선물은 2106 01:56:46,580 --> 01:56:47,860 믿음이라고 하는 거야 2107 01:56:48,120 --> 01:56:49,120 Stupid 2108 01:56:49,580 --> 01:56:50,160 boy! 2109 01:57:02,080 --> 01:57:03,120 지예야 2110 01:57:03,450 --> 01:57:04,620 사람이 믿음이 없으면 2111 01:57:04,620 --> 01:57:05,470 바로 설 수 없고 2112 01:57:05,830 --> 01:57:06,910 성실하지 않으면 2113 01:57:06,950 --> 01:57:08,330 사귈 수 없는 법이다 2114 01:57:09,870 --> 01:57:10,660 지예야 2115 01:57:10,910 --> 01:57:12,200 인생은 도박과 같아 2116 01:57:12,250 --> 01:57:14,000 천 아저씨가 네게 해준 세 가지 충고를 꼭 기억해야 한다 2117 01:57:14,000 --> 01:57:15,160 수학, 물리, 화학만 잘하면 2118 01:57:15,160 --> 01:57:16,750 어딜 가도 두려울 게 없지 2119 01:57:16,790 --> 01:57:18,120 발밑에서 시작되는 법이죠 2120 01:57:18,120 --> 01:57:18,790 칭화대, 베이징대 가는 거 2121 01:57:18,790 --> 01:57:19,660 난 널 믿어 2122 01:57:38,830 --> 01:57:39,540 지예야 2123 01:57:50,580 --> 01:57:52,330 이 할미가 미안하다 2124 01:57:56,750 --> 01:57:57,620 괜찮습니다 2125 01:58:02,330 --> 01:58:03,080 리 선생님 2126 01:58:22,500 --> 01:58:23,290 지예야 2127 01:58:31,910 --> 01:58:34,290 네가 쓴 조호이산 계책 때문에 2128 01:58:35,200 --> 01:58:36,950 우리가 널 위해 몇 년 동안 2129 01:58:37,000 --> 01:58:39,830 정성껏 준비한 인생 종합 선물 세트를 2130 01:58:39,870 --> 01:58:41,120 미리 뜯어버렸잖아 2131 01:58:42,250 --> 01:58:43,530 이거 민망하게 됐잖아 2132 01:58:44,080 --> 01:58:44,870 헛수고했네 2133 01:58:45,540 --> 01:58:47,960 서프라이즈가 아니라 방 탈출이 돼 버렸어 2134 01:58:55,910 --> 01:58:57,450 어느 선생님들이세요 2135 01:58:58,500 --> 01:59:00,070 벽에 두 분 소개는 없던데요 2136 01:59:02,410 --> 01:59:03,500 무슨 선생님이야 2137 01:59:03,540 --> 01:59:04,700 내가 네 아빠야 2138 01:59:04,750 --> 01:59:06,870 엄마 놀라게 하지 마, 아들 2139 01:59:08,660 --> 01:59:12,120 내가 진짜 네 엄마야, 아들 2140 01:59:12,790 --> 01:59:15,620 엄마가 잘못했어, 응 2141 01:59:15,910 --> 01:59:17,830 됐어, 뭘 울어 2142 01:59:17,870 --> 01:59:19,010 괜히 분위기 잡지 마 2143 01:59:19,540 --> 01:59:21,540 아들이 지금 분명 어리둥절할 거야 2144 01:59:22,000 --> 01:59:23,250 하지만 아들아 2145 01:59:23,290 --> 01:59:26,620 얼른 후계자 신분에 적응해야지 2146 01:59:27,330 --> 01:59:28,470 고생은 이제 끝났어 2147 01:59:29,330 --> 01:59:31,370 우리 집 엄청 부자거든 2148 01:59:32,160 --> 01:59:33,620 이게 바로 아빠가 널 2149 01:59:33,620 --> 01:59:35,900 칭화대나 베이징대에 보내려 한 이유야 2150 01:59:36,080 --> 01:59:38,410 안 그러면 이 큰 사업을 누가 잇겠어 2151 01:59:38,450 --> 01:59:39,250 안 그래 2152 01:59:41,620 --> 01:59:42,830 웃어봐 2153 01:59:45,910 --> 01:59:47,450 속으론 좋으면서 2154 01:59:55,540 --> 01:59:57,410 우리 지예 좀 봐 2155 01:59:58,160 --> 01:59:59,870 감정 조절을 얼마나 잘하는지 2156 02:00:00,660 --> 02:00:01,450 됐다, 아들 2157 02:00:01,750 --> 02:00:02,790 올해는 이걸로 됐고 2158 02:00:02,790 --> 02:00:03,790 아빤 너 원망 안 해 2159 02:00:04,330 --> 02:00:05,330 1년 재수하면서 2160 02:00:05,330 --> 02:00:06,250 할머니가 2161 02:00:06,290 --> 02:00:09,080 최강의 교사팀을 이끌고 2162 02:00:09,120 --> 02:00:10,410 널 호위하게 하는 거야 2163 02:00:10,450 --> 02:00:11,160 내년에 2164 02:00:11,660 --> 02:00:12,940 다시 전열을 가다듬고 2165 02:00:13,790 --> 02:00:16,070 칭화대, 베이징대에 재도전하는 거야 2166 02:00:17,250 --> 02:00:18,500 지예, 파이팅 2167 02:00:18,540 --> 02:00:19,830 재도전 가자 2168 02:00:20,370 --> 02:00:22,790 파이팅, 지예 2169 02:00:22,830 --> 02:00:24,040 지예, 파이팅 2170 02:00:25,660 --> 02:00:26,410 아들 2171 02:00:27,580 --> 02:00:28,660 어디 가 2172 02:00:33,370 --> 02:00:34,700 진짜 현실로 갈 거예요 2173 02:00:40,620 --> 02:00:42,370 뭐가 현실적이지 않다는 거야 2174 02:00:43,080 --> 02:00:46,040 여기 있는 모든 사람이 진심으로 널 아끼고 있는데 2175 02:00:47,080 --> 02:00:49,200 온 세상이 널 중심으로 돌아가고 2176 02:00:49,250 --> 02:00:51,910 매일 널 보람차게 만들어 주잖아 2177 02:00:51,950 --> 02:00:54,250 어떤 집안이 자식 하나 키우려고 2178 02:00:54,290 --> 02:00:55,790 이렇게까지 노력하겠어 2179 02:00:56,750 --> 02:00:58,790 이런 행운아가 뭐가 그렇게 억울해 2180 02:00:58,830 --> 02:00:59,910 가라 2181 02:01:10,000 --> 02:01:12,200 고생하는 척만 시켰지 2182 02:01:12,250 --> 02:01:13,670 진짜로 굶기진 않았잖아 2183 02:01:14,290 --> 02:01:16,200 네가 진짜 시련을 겪어 봤어? 2184 02:01:16,250 --> 02:01:17,250 난 겪어 봤어 2185 02:01:17,870 --> 02:01:19,200 그래서 알지 2186 02:01:19,250 --> 02:01:20,000 남자는 2187 02:01:20,040 --> 02:01:21,910 온갖 고생을 다 겪어야 2188 02:01:21,950 --> 02:01:24,160 진정한 남자가 되는 거야 2189 02:01:26,330 --> 02:01:28,450 내가 깔아 준 이 길은 2190 02:01:28,500 --> 02:01:30,700 밟는 순간 바로 정상이야 2191 02:01:32,870 --> 02:01:35,540 선의의 거짓말은 속이는 게 아니야 2192 02:01:35,580 --> 02:01:36,450 보호고 2193 02:01:36,500 --> 02:01:37,200 사랑이고 2194 02:01:37,250 --> 02:01:38,830 가장 높은 차원의 사랑이지 2195 02:01:38,870 --> 02:01:42,010 위대한 사랑이라고, The Great Love! 2196 02:01:48,500 --> 02:01:50,870 내가 네 인생을 조종했다고 생각해 2197 02:01:52,500 --> 02:01:54,950 너도 우리 인생을 조종했잖아 2198 02:02:27,790 --> 02:02:28,620 아들 2199 02:02:36,790 --> 02:02:37,620 엄마 2200 02:02:40,080 --> 02:02:41,790 앞으로는 제 길을 가고 싶어요 2201 02:04:33,410 --> 02:04:36,290 저녁은 집에 와서 먹을 거지 2202 02:05:52,200 --> 02:05:54,000 아버지 2203 02:05:55,700 --> 02:05:59,790 이제 아버지가 절 인정 안 해줘도 돼요 2204 02:06:03,790 --> 02:06:05,370 여기서 마스크 벗지 마세요 2205 02:06:06,080 --> 02:06:07,660 괜찮아요 2206 02:06:08,500 --> 02:06:10,120 우리가 진짜 해냈어요 2207 02:06:33,450 --> 02:06:34,290 힘내, 아들 2208 02:06:35,290 --> 02:06:35,870 파이팅 2209 02:06:37,500 --> 02:06:38,250 저런 멍청이 2210 02:06:38,290 --> 02:06:39,790 3그룹에도 못 끼잖아 2211 02:06:41,040 --> 02:06:42,180 내가 뛰는 게 낫겠다 2212 02:06:43,370 --> 02:06:44,120 동생아 2213 02:06:44,410 --> 02:06:45,620 힘내, 동생 2214 02:06:46,290 --> 02:06:47,910 동생아 2215 02:06:47,950 --> 02:06:49,620 포기하지 마 2216 02:06:49,660 --> 02:06:51,330 동생아 2217 02:06:51,370 --> 02:06:53,160 포기하지 마 2218 02:06:53,200 --> 02:06:54,790 동생아 2219 02:06:54,830 --> 02:06:56,160 포기하지 마 2220 02:07:08,250 --> 02:07:09,250 속도 올린다 2221 02:07:12,660 --> 02:07:14,080 동생아 2222 02:07:14,120 --> 02:07:15,910 포기하지 마 2223 02:07:24,000 --> 02:07:24,790 쟤는 2224 02:07:25,450 --> 02:07:27,700 왜 병만 보면 저렇게 딴 데로 샐까 2225 02:07:29,000 --> 02:07:30,000 다 우리 때문이야 2226 02:07:30,000 --> 02:07:31,830 애한테 트라우마를 남겼잖아 2227 02:07:38,620 --> 02:07:39,370 춘란 2228 02:07:41,620 --> 02:07:42,700 지예 말인데 2229 02:07:43,250 --> 02:07:45,200 우리가 어떻게든 보상해 줘야겠어 2230 02:07:45,200 --> 02:07:46,620 보상은 무슨 2231 02:07:46,660 --> 02:07:48,410 뭘 줘도 안 받잖아 2232 02:07:48,450 --> 02:07:49,590 싫다 해도 억지로 줘 2233 02:07:49,910 --> 02:07:50,620 뭘 주게 2234 02:07:52,870 --> 02:07:54,200 동생 만들어 주지, 뭐 2235 02:08:01,000 --> 02:08:02,500 주책이야, 정말