1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:12,049 --> 00:02:14,301 Gefilmt im Hudson Theatre, NYC 4 00:02:15,803 --> 00:02:22,101 Juni 2024 5 00:02:41,787 --> 00:02:45,623 Reiß die Fenster auf 6 00:02:45,624 --> 00:02:49,836 Sieh dir mal die Landschaft an 7 00:02:49,837 --> 00:02:53,631 Wir gehen in den Tag hinein Tag hinein 8 00:02:53,632 --> 00:02:57,510 Voller Ideen 9 00:02:57,511 --> 00:03:01,222 Brechen fröhlich auf 10 00:03:01,223 --> 00:03:05,184 Fahren unseren Fluss entlang 11 00:03:05,185 --> 00:03:07,061 Und mit unseren Träumereien 12 00:03:07,062 --> 00:03:08,938 Groß und klein 13 00:03:08,939 --> 00:03:12,775 Treiben wir fort 14 00:03:12,776 --> 00:03:23,412 Alle an Bord 15 00:03:24,705 --> 00:03:25,955 Träume sind 16 00:03:25,956 --> 00:03:28,708 Unsterblich, find deinen Traum 17 00:03:28,709 --> 00:03:31,628 Weil, bevor man die Zeit versteht Zeit vergeht 18 00:03:31,629 --> 00:03:34,714 Zeit verrinnt, der Ernst beginnt 19 00:03:34,715 --> 00:03:39,385 Doch ein Traum, der nimmt sich den Raum 20 00:03:39,386 --> 00:03:40,553 Halt ihn fest 21 00:03:40,554 --> 00:03:42,639 Wie war das möglich? 22 00:03:42,640 --> 00:03:43,765 Er braucht Zeit 23 00:03:43,766 --> 00:03:45,975 Früher war alles klar 24 00:03:45,976 --> 00:03:47,435 Zeit verrinnt 25 00:03:47,436 --> 00:03:49,980 Wie bist du so vom Weg abgekommen? 26 00:03:50,564 --> 00:03:53,149 Hast du die falsche Abfahrt genommen? 27 00:03:53,150 --> 00:03:54,275 Bieg den Traum 28 00:03:54,276 --> 00:03:55,818 Wie war das möglich? 29 00:03:55,819 --> 00:03:57,695 - Wo war der Anfang? - Mit dem Weg 30 00:03:57,696 --> 00:04:01,074 Ist das nicht deutlich? Kannst du's nicht sehen? 31 00:04:01,075 --> 00:04:04,160 Lass dir das Glück nicht einfach entgehen 32 00:04:04,161 --> 00:04:09,165 Wie konnte sich dein Leben so drehen? 33 00:04:09,166 --> 00:04:11,084 - Du treibst - Wie war das möglich? 34 00:04:11,085 --> 00:04:12,627 - Wie war das möglich? - Du treibst fort 35 00:04:12,628 --> 00:04:14,712 Früher war alles klar 36 00:04:14,713 --> 00:04:17,632 - Alle treiben fort - Wo fängt das Ende an? 37 00:04:17,633 --> 00:04:19,092 Wo beginnt die schiefe Bahn? 38 00:04:19,093 --> 00:04:21,929 Kriegst du niemals wirklich mit Wie es abwärtsgeht? 39 00:04:23,389 --> 00:04:26,057 Wie ist das alles passiert? 40 00:04:26,058 --> 00:04:27,977 Wo war der Anfang? 41 00:04:29,228 --> 00:04:31,563 Wie ist das alles passiert? 42 00:04:33,273 --> 00:04:36,192 Such die Richtung aus 43 00:04:36,193 --> 00:04:39,654 Und dann geh die Straße lang 44 00:04:39,655 --> 00:04:41,572 Bald schon wirst du fröhlich sein 45 00:04:41,573 --> 00:04:46,327 Folgst einem Traum 46 00:04:46,328 --> 00:04:49,580 Träume ufern aus 47 00:04:49,581 --> 00:04:52,750 Manche richten Chaos an 48 00:04:52,751 --> 00:04:56,004 Kann das denn nicht lustig sein Lustig sein? 49 00:04:56,005 --> 00:04:59,215 Was für ein Ort? 50 00:04:59,216 --> 00:05:01,217 - Alle an Bord - Ein Weg ist steil 51 00:05:01,218 --> 00:05:03,219 Ein andrer eben 52 00:05:03,220 --> 00:05:05,347 Einen nimmst du im Flug 53 00:05:06,348 --> 00:05:09,559 Stolperst du heut auf Schotterwegen 54 00:05:09,560 --> 00:05:12,645 Wer hat die Zeit, sich aufzuregen? 55 00:05:12,646 --> 00:05:14,356 Wege gibt es genug 56 00:05:15,691 --> 00:05:17,316 - Ein Weg ist steil - Einmal 57 00:05:17,317 --> 00:05:18,943 - Ein andrer eben - Nur einmal dran 58 00:05:18,944 --> 00:05:20,862 - Einen nimmst du im Flug - Du bist dran 59 00:05:20,863 --> 00:05:22,071 Man hat keine Wahl 60 00:05:22,072 --> 00:05:23,614 - Stolperst du heut - Du bist dran 61 00:05:23,615 --> 00:05:25,241 Auf Schotterwegen 62 00:05:25,242 --> 00:05:26,743 - Wer hat die Zeit - Schau die Landschaft an 63 00:05:26,744 --> 00:05:28,369 - Sich aufzuregen? - Geh noch ein Stück 64 00:05:28,370 --> 00:05:30,455 Wege gibt es genug 65 00:05:30,456 --> 00:05:33,207 - Schau nicht zurück - Einen nimmst du im Flug 66 00:05:33,208 --> 00:05:36,544 Schau nicht zurück, schau nicht zurück 67 00:05:36,545 --> 00:05:40,090 Schau nicht zurück, schau nicht zurück 68 00:05:41,467 --> 00:05:43,802 Wie ist das alles passiert? 69 00:05:44,511 --> 00:05:46,096 Wo war der Anfang? 70 00:05:47,806 --> 00:05:49,725 Wie ist das alles passiert? 71 00:05:51,351 --> 00:05:54,228 Krumm und geradeaus 72 00:05:54,229 --> 00:05:57,440 Wir passen uns der Straße an 73 00:05:57,441 --> 00:06:00,193 Wir treiben in den Tag hinein, Tag hinein 74 00:06:00,194 --> 00:06:03,237 Da ist ein Traum 75 00:06:03,238 --> 00:06:06,282 Träume ufern aus 76 00:06:06,283 --> 00:06:09,202 Manche richten Chaos an 77 00:06:09,203 --> 00:06:12,121 Kann das denn nicht lustig sein? Stimmt mit ein 78 00:06:12,122 --> 00:06:14,999 Was für ein Ort? 79 00:06:15,000 --> 00:06:20,797 Alle an Bord 80 00:06:20,798 --> 00:06:24,675 - Alle an Bord - Alle an... 81 00:06:24,676 --> 00:06:27,845 1976 BELAIR, KALIFORNIEN 82 00:06:27,846 --> 00:06:29,264 Hey. 83 00:06:34,353 --> 00:06:37,105 Ich so: "Frank, der Film Wird gleich die Nummer eins" 84 00:06:37,106 --> 00:06:38,773 Hey, ich erzähle dir von... 85 00:06:38,774 --> 00:06:42,194 Ich so: "Frank, du wirst noch Chef vom Studio" 86 00:06:44,238 --> 00:06:46,656 Ich so: "Frank, guck mal hier Deine Presseschau" 87 00:06:46,657 --> 00:06:49,200 Ich so: "Frank kennt das Publikum ganz genau" 88 00:06:49,201 --> 00:06:51,953 Ich so: "Frank, der Film Wird gleich die Nummer eins" 89 00:06:51,954 --> 00:06:53,371 - Ich schaute tief ins Glas. - Was? 90 00:06:53,372 --> 00:06:54,580 Kein Spaß drin. 91 00:06:54,581 --> 00:06:58,210 - Party! - Oh Gott, seht ihn euch an. 92 00:06:58,919 --> 00:07:00,962 Der Frank 93 00:07:00,963 --> 00:07:02,171 Der liebt den Erfolg 94 00:07:02,172 --> 00:07:03,422 Das Fest steigt draußen! 95 00:07:03,423 --> 00:07:04,590 Der Frank 96 00:07:04,591 --> 00:07:05,716 Und der Film war gut? 97 00:07:05,717 --> 00:07:07,468 Ein Händchen für Gold 98 00:07:07,469 --> 00:07:08,928 Noch Champagner? 99 00:07:08,929 --> 00:07:11,681 - Er hat Stil und Visionen - Wie macht er das? 100 00:07:11,682 --> 00:07:12,890 Er hat Sinn für das Business 101 00:07:12,891 --> 00:07:14,852 - Ein echtes Ass - Der Frank 102 00:07:16,937 --> 00:07:18,981 Ich schrieb das Drehbuch für Franks Film. 103 00:07:20,399 --> 00:07:22,526 Keine Sorge, sag ich nicht weiter. 104 00:07:23,110 --> 00:07:24,777 Frank. 105 00:07:24,778 --> 00:07:26,737 Tyler, das ist Meg, 106 00:07:26,738 --> 00:07:28,239 der Star in meinem Film. 107 00:07:28,240 --> 00:07:30,783 Mein alter Kumpel Tyler hier 108 00:07:30,784 --> 00:07:32,535 erfand den Anrufbeantworter. 109 00:07:32,536 --> 00:07:35,872 Nun haben die Leute Angst, dass ich noch etwas erfinde. 110 00:07:35,873 --> 00:07:37,415 Der Frank 111 00:07:37,416 --> 00:07:38,499 Und was tun Sie? 112 00:07:38,500 --> 00:07:39,709 Agiert mit Verstand 113 00:07:39,710 --> 00:07:40,835 Trinken. 114 00:07:40,836 --> 00:07:42,170 Der Frank 115 00:07:42,171 --> 00:07:43,796 Nein, im richtigen Leben. 116 00:07:43,797 --> 00:07:44,881 Der ist so charmant 117 00:07:44,882 --> 00:07:46,215 Richtig trinken. 118 00:07:46,216 --> 00:07:48,801 - So ein Freund, so ein Schatz - Und sein Werk: Passion 119 00:07:48,802 --> 00:07:51,220 - Seine Frau ist bezaubernd - Und auch sein Sohn 120 00:07:51,221 --> 00:07:53,389 Man mag und man liebt Und fast hasst man 121 00:07:53,390 --> 00:07:54,474 Den Frank 122 00:07:56,518 --> 00:07:59,271 Oben ist die Luft sehr dünn 123 00:08:01,106 --> 00:08:04,109 Ich find's oben echt nicht schlimm 124 00:08:06,111 --> 00:08:08,696 Holt tief Luft, wir sind dran 125 00:08:08,697 --> 00:08:11,073 Unser Traum fängt erst an 126 00:08:11,074 --> 00:08:13,117 Blut und Schweiß, das bringt Geld 127 00:08:13,118 --> 00:08:14,827 Das macht glücklich 128 00:08:14,828 --> 00:08:16,329 - Nur das zählt - Die Art 129 00:08:16,330 --> 00:08:17,538 Fehlt dir Komponieren nicht? 130 00:08:17,539 --> 00:08:18,789 Der Typ hat es raus 131 00:08:18,790 --> 00:08:19,916 Anderes Leben... 132 00:08:19,917 --> 00:08:21,000 Apart! 133 00:08:21,001 --> 00:08:22,668 Der amerikanische Traum in Person. 134 00:08:22,669 --> 00:08:24,129 Und was für ein Haus 135 00:08:25,297 --> 00:08:27,757 Er hat das Was man weithin "Charisma" nennt 136 00:08:27,758 --> 00:08:30,468 Ist ein ganz feiner Kerl Den man gerne kennt 137 00:08:30,469 --> 00:08:31,886 Er ist die Art von Mann 138 00:08:31,887 --> 00:08:33,763 - Dem man all das gönnt - Der Frank 139 00:08:33,764 --> 00:08:36,015 - Franklin? - Meg, das ist Mary Flynn. 140 00:08:36,016 --> 00:08:39,561 Mary ist meine engste, älteste, beste Freundin. 141 00:08:41,021 --> 00:08:42,939 Glückwunsch zum Film. 142 00:08:42,940 --> 00:08:47,277 Ich werde mich noch lange an deine Leistung erinnern. 143 00:08:48,654 --> 00:08:49,987 Wir kennen uns lange. 144 00:08:49,988 --> 00:08:51,781 Zu lange. 145 00:08:51,782 --> 00:08:54,242 Frank gab mir Ihr Buch, und ich musste 146 00:08:54,243 --> 00:08:55,953 es immer wieder lesen. 147 00:08:56,787 --> 00:08:58,163 War's beim ersten Mal zu schwer? 148 00:08:59,164 --> 00:09:01,457 Ihr Lieben, draußen haben wir Tanz. 149 00:09:01,458 --> 00:09:02,583 Kommt schon! 150 00:09:02,584 --> 00:09:05,545 Ich so: "Frank, ich nehm Dich mit nach Mexiko" 151 00:09:07,547 --> 00:09:08,631 Ehrlich... 152 00:09:08,632 --> 00:09:10,592 Ich denk Frank geht wohl zurück zu Paramount 153 00:09:11,301 --> 00:09:12,969 Was? 154 00:09:12,970 --> 00:09:15,263 Das sind die Macher Das ist das Leben 155 00:09:15,264 --> 00:09:16,597 Das hier sind die 156 00:09:16,598 --> 00:09:18,182 - Die den Ton angeben - Mexiko 157 00:09:18,183 --> 00:09:20,142 Das ist Franks Aufgebot 158 00:09:20,143 --> 00:09:22,270 - Und zurück zu Paramount - Alle so hohl wie Brot 159 00:09:22,271 --> 00:09:24,105 Und bei einem Film, der so viel einspielt 160 00:09:24,106 --> 00:09:25,690 Sagt man danach 161 00:09:25,691 --> 00:09:27,775 - Herzlichen Glückwunsch! - Danke. 162 00:09:27,776 --> 00:09:30,361 Das sind die Macher Das ist das Leben 163 00:09:30,362 --> 00:09:32,405 Das sind die Leute zum Übergeben 164 00:09:32,406 --> 00:09:34,949 Darauf hätten wir nie getippt 165 00:09:34,950 --> 00:09:37,785 Nie getippt, dass wir hier heute stehen 166 00:09:37,786 --> 00:09:39,578 Mann, wir wären völlig ausgeflippt 167 00:09:39,579 --> 00:09:42,498 - Wir im innersten Kreis - Mexiko 168 00:09:42,499 --> 00:09:43,958 Was die Party beweist 169 00:09:43,959 --> 00:09:46,336 - Zurück zu Paramount - Sieh an, wer die schmeißt 170 00:09:47,212 --> 00:09:48,921 - Mexiko - Wunderbar, Frank 171 00:09:48,922 --> 00:09:50,131 Acapulco, Mexiko 172 00:09:50,132 --> 00:09:51,215 Wunderbar, Frank 173 00:09:51,216 --> 00:09:53,843 Und bei einem Film, der so viel einspielt 174 00:09:53,844 --> 00:09:55,261 Was kommt danach? 175 00:09:55,262 --> 00:09:56,595 Paramount! 176 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 Nein! 177 00:09:59,433 --> 00:10:00,559 Was muss so? 178 00:10:01,601 --> 00:10:02,644 Und bleibt so? 179 00:10:03,603 --> 00:10:04,895 - Nur wir. - Nur wir. 180 00:10:04,896 --> 00:10:06,397 Danke, dass du einflogst. 181 00:10:06,398 --> 00:10:07,941 Danke für das Ticket. 182 00:10:09,192 --> 00:10:11,068 Ich bekam einen Brief von Frankie. 183 00:10:11,069 --> 00:10:13,029 Wenigstens dir schreibt mein Sohn. 184 00:10:13,030 --> 00:10:15,531 Er dankte mir fürs Kommen zu seinem Abschluss. 185 00:10:15,532 --> 00:10:17,575 - Ich war nicht eingeladen. - Wie ich. 186 00:10:17,576 --> 00:10:18,952 Wie geht's Frankie? 187 00:10:19,786 --> 00:10:21,287 Das hat er mich auch gefragt. 188 00:10:21,288 --> 00:10:22,913 - Könnt ihr zwei denn... - Frank! 189 00:10:22,914 --> 00:10:24,915 Meine nächste Show fang ich so an: 190 00:10:24,916 --> 00:10:26,959 "Ich halte mich an Franklin Shepard, 191 00:10:26,960 --> 00:10:30,796 denn wo Frank ist, sind die A-Promis." 192 00:10:30,797 --> 00:10:35,093 Ich hab gerade kapiert, wofür das "A" steht. 193 00:10:36,511 --> 00:10:39,930 Ein Vögelchen zwitscherte, dass du das Haus in Malibu verkaufst? 194 00:10:39,931 --> 00:10:42,683 Das willst du nicht. Die Hütte hat nicht mal einen Pool. 195 00:10:42,684 --> 00:10:44,436 Kein Pool? 196 00:10:46,146 --> 00:10:50,983 In meinem Rattenloch in New York ist das Klo dauerhaft verstopft 197 00:10:50,984 --> 00:10:54,278 und die Küche ein Gesundheitsrisiko. 198 00:10:54,279 --> 00:10:56,948 Aber kein Pool? 199 00:10:57,657 --> 00:10:59,993 Abreißen! 200 00:11:03,121 --> 00:11:05,289 Komm, wir holen uns einen Kaffee. 201 00:11:05,290 --> 00:11:06,499 Der Frank 202 00:11:06,500 --> 00:11:07,875 Kaffee trink ich nicht. 203 00:11:07,876 --> 00:11:09,001 Umgeht den Skandal 204 00:11:09,002 --> 00:11:10,336 Koffein ist ungesund. 205 00:11:10,337 --> 00:11:11,796 Denn Frank 206 00:11:11,797 --> 00:11:13,506 Ich weiß, der Film war belanglos. 207 00:11:13,507 --> 00:11:14,590 Er ist furchtbar loyal 208 00:11:14,591 --> 00:11:16,593 Aber der nächste... Wart's ab. 209 00:11:17,803 --> 00:11:19,178 Ich gab das Warten auf. 210 00:11:19,179 --> 00:11:21,931 Er ist höflich und findet genau den Ton 211 00:11:21,932 --> 00:11:24,016 Das ging los mit dem Wein Bei der Kommunion 212 00:11:24,017 --> 00:11:25,060 Der Frank 213 00:11:26,853 --> 00:11:29,648 Alle warnen dich vorm Ruhm 214 00:11:31,566 --> 00:11:35,986 Ich sag: "Schaut euch bitte um" 215 00:11:35,987 --> 00:11:38,739 Ab jetzt gilt: Wir sind dran 216 00:11:38,740 --> 00:11:41,033 Ich sag: "Ja, fangen wir an" 217 00:11:41,034 --> 00:11:43,494 Ich sag: "Los" und "Okay" 218 00:11:43,495 --> 00:11:45,496 Ich sag: "Draußen gibt's Büfett" 219 00:11:45,497 --> 00:11:46,580 Der Frank 220 00:11:46,581 --> 00:11:47,748 Franks Film war super. 221 00:11:47,749 --> 00:11:49,208 Ist fast schon am Ziel 222 00:11:49,209 --> 00:11:50,292 Frank kennt sein Publikum. 223 00:11:50,293 --> 00:11:51,377 Doch Frank 224 00:11:51,378 --> 00:11:52,461 Er machte sie zum Star! 225 00:11:52,462 --> 00:11:53,587 Der plant so viel 226 00:11:53,588 --> 00:11:55,506 Ich liebe gute Filme! 227 00:11:55,507 --> 00:11:57,842 Er hat das Was man weithin "Charisma" nennt 228 00:11:57,843 --> 00:11:59,927 Ist ein ganz feiner Kerl Den man gerne kennt 229 00:11:59,928 --> 00:12:02,138 Und vielleicht wird er Irgendwann Präsident 230 00:12:02,139 --> 00:12:05,475 Der Frank 231 00:12:06,893 --> 00:12:07,978 Der Frank 232 00:12:11,231 --> 00:12:13,150 Der Frank 233 00:12:18,238 --> 00:12:19,322 Frank. 234 00:12:19,906 --> 00:12:22,533 Vorhin fiel eine Sternschnuppe runter. 235 00:12:22,534 --> 00:12:23,951 Ich lief über die Wiese 236 00:12:23,952 --> 00:12:25,411 und direkt vor mir... 237 00:12:25,412 --> 00:12:26,662 Was haben wir vor uns? 238 00:12:26,663 --> 00:12:28,581 Einen aufsteigenden Stern. 239 00:12:28,582 --> 00:12:30,082 Egal, was die Kritiker 240 00:12:30,083 --> 00:12:31,792 schreiben, dich lieben sie. 241 00:12:31,793 --> 00:12:34,963 Auf jeden Fall. Egal, was sie über den Film schreiben. 242 00:12:35,547 --> 00:12:37,632 Die Spannung fällt. 243 00:12:40,218 --> 00:12:41,510 Du kennst meine Frau Gussie. 244 00:12:41,511 --> 00:12:44,263 Wer den Broadway kennt, kennt Gussie Carnegie. 245 00:12:44,264 --> 00:12:46,015 Zu Diensten. 246 00:12:46,016 --> 00:12:48,601 Ab morgen 247 00:12:48,602 --> 00:12:51,229 liegt dir all das zu Füßen. 248 00:12:51,855 --> 00:12:54,399 Scotty, das ist die Vorstadt. 249 00:12:55,400 --> 00:12:57,194 Warst du jetzt draußen? 250 00:12:57,944 --> 00:13:00,780 Wenn man eine Party gibt, sollte man auch anwesend sein. 251 00:13:01,740 --> 00:13:02,741 Hast du gesungen? 252 00:13:03,325 --> 00:13:05,243 Keiner hat gefragt. 253 00:13:06,161 --> 00:13:07,703 - Franklin. - Später. 254 00:13:07,704 --> 00:13:09,121 Du ignorierst mich. 255 00:13:09,122 --> 00:13:10,123 Richtig. 256 00:13:10,957 --> 00:13:13,251 - Ich hab aber Gefühle. - Und ich eine Frau. 257 00:13:15,420 --> 00:13:17,464 Ich liebe dich so sehr. 258 00:13:20,884 --> 00:13:22,761 Und ich liebe dich. 259 00:13:24,012 --> 00:13:26,514 Ich bin weg. Morgen flieg ich nach New York. 260 00:13:26,515 --> 00:13:28,057 Oh, 261 00:13:28,058 --> 00:13:31,602 geh auf jeden Fall in das neue Stück von Charles Kringas. 262 00:13:31,603 --> 00:13:33,354 Das ist eigentlich die einzige Show 263 00:13:33,355 --> 00:13:36,066 der letzten Jahre, die ihren Pulitzer verdient hat. 264 00:13:36,650 --> 00:13:40,695 Meiner Meinung nach hat jede Generation genau einen Autoren, der... 265 00:13:44,616 --> 00:13:47,118 Oh mein Gott. Was ist? 266 00:13:47,953 --> 00:13:50,412 Weißt du nicht, dass du in diesem Haus 267 00:13:50,413 --> 00:13:55,459 niemals von Charles Kringas sprechen darfst? 268 00:13:55,460 --> 00:13:57,253 - Mary. - Es ist nämlich so: 269 00:13:57,254 --> 00:13:58,420 Charley, Frank und ich 270 00:13:58,421 --> 00:14:00,548 waren mal unzertrennliche Freunde. 271 00:14:00,549 --> 00:14:02,466 Kommt jemand mit raus? 272 00:14:02,467 --> 00:14:04,426 Bis zur der Totalkatastrophe 273 00:14:04,427 --> 00:14:06,887 von Fernsehinterview, in dem Charley... 274 00:14:06,888 --> 00:14:08,973 - Jetzt reicht's. - Vorsichtig, Mary. 275 00:14:08,974 --> 00:14:10,891 Die Besucherzahlen vom Osten sind da. 276 00:14:10,892 --> 00:14:12,227 Sie gehen durch die Decke! 277 00:14:15,605 --> 00:14:18,607 "Die Entdeckung in Darkness before Dawn 278 00:14:18,608 --> 00:14:22,736 ist Meg Kincaid, die blauäugige Heldin." 279 00:14:22,737 --> 00:14:24,905 Auf Franklin Shepard, 280 00:14:24,906 --> 00:14:26,991 den ich aus unserer Anfangszeit 281 00:14:26,992 --> 00:14:30,286 in einer miefigen Bar im Greenwich Village kenne. 282 00:14:30,287 --> 00:14:32,121 Auf Frank Shepard. 283 00:14:32,122 --> 00:14:36,041 Herzlichen Glückwunsch an den Wunsch-Klienten eines jeden Anwalts: 284 00:14:36,042 --> 00:14:38,586 Mit 40 Jahren schon ein Hit in New York, 285 00:14:38,587 --> 00:14:40,422 jetzt ein Hit in Hollywood, 286 00:14:41,006 --> 00:14:43,465 - verheiratet mit einer Broadway-Legende... - Ach. 287 00:14:43,466 --> 00:14:47,220 ...umgeben von Menschen, die für ihn arbeiten, und jeder Menge Geld... 288 00:14:53,268 --> 00:14:55,312 Ach so, kommen jetzt die Reden? 289 00:14:57,522 --> 00:14:59,982 Auf Franklin Shepard, 290 00:14:59,983 --> 00:15:01,026 den Produzenten. 291 00:15:02,235 --> 00:15:03,570 Den Mann, der alles hat. 292 00:15:04,738 --> 00:15:05,739 Und... 293 00:15:07,282 --> 00:15:11,036 ...ich bin fett, betrunken und am Arsch und würde trotzdem... 294 00:15:12,704 --> 00:15:14,748 ...niemals mit ihm tauschen. 295 00:15:17,751 --> 00:15:20,086 Gott, so spät? Mein Bett ruft. 296 00:15:20,670 --> 00:15:22,546 Er wartet. 297 00:15:22,547 --> 00:15:23,672 - Raus, Alki. - Gussie. 298 00:15:23,673 --> 00:15:24,840 Raus mit der Säuferin. 299 00:15:24,841 --> 00:15:26,050 Gibst du mir dein Glas? 300 00:15:26,051 --> 00:15:27,343 Nein. 301 00:15:27,344 --> 00:15:28,927 - Frank. - Oh mein Gott. 302 00:15:28,928 --> 00:15:30,138 Frank! 303 00:15:36,144 --> 00:15:37,478 Oh nein. 304 00:15:37,479 --> 00:15:40,231 Jetzt lädt er mich nicht wieder ein. 305 00:15:41,274 --> 00:15:44,361 Also bitte, geht nicht, nur weil ich gehe. 306 00:15:46,112 --> 00:15:47,322 Aber zuerst Ruhe. 307 00:15:51,159 --> 00:15:53,369 Ich sagte "Ruhe"! 308 00:15:53,370 --> 00:15:56,247 Ich will was sagen. Hören alle zu? 309 00:15:57,666 --> 00:16:01,044 Ihr seid ein Haufen Scheiße. 310 00:16:04,422 --> 00:16:05,674 Und genau das... 311 00:16:10,387 --> 00:16:12,430 ...hast du verdient. 312 00:16:24,317 --> 00:16:25,818 So traurig. 313 00:16:25,819 --> 00:16:28,821 - Ist die nicht irgendwie wichtig? - Nein, die ist Kritikerin. 314 00:16:28,822 --> 00:16:30,447 Sie hatte mal einen Bestseller. 315 00:16:30,448 --> 00:16:33,701 Dass ich das noch erlebe. Endlich ist sie Frank los. 316 00:16:33,702 --> 00:16:36,662 Und ich finde keine Worte für den Verlust. 317 00:16:36,663 --> 00:16:37,996 Was ist? 318 00:16:37,997 --> 00:16:39,123 Sie schnitt sich. 319 00:16:39,124 --> 00:16:40,374 Nicht schlimm. Bitte. 320 00:16:40,375 --> 00:16:41,750 Meg verletzte sich. 321 00:16:41,751 --> 00:16:43,627 - Nicht schlimm. - Ru, mach was. 322 00:16:43,628 --> 00:16:45,004 - Holt Jod. - Tja, 323 00:16:46,631 --> 00:16:48,424 wenn man jung und ein Star ist, 324 00:16:48,425 --> 00:16:52,262 passiert eine Kleinigkeit, und man ist der Nabel der Welt. 325 00:16:53,596 --> 00:16:55,097 Bitch. 326 00:16:55,098 --> 00:16:57,558 Es hört auf. Ich lass mal Luft dran. 327 00:16:57,559 --> 00:16:59,393 Ihr wisst, wie man Drama kreiert. 328 00:16:59,394 --> 00:17:01,437 Hier ist das Jod. Wo ist sie? 329 00:17:01,438 --> 00:17:02,771 Unten auf der Wiese. 330 00:17:02,772 --> 00:17:05,191 - In der Rolle des verletzten Rehs. - Mr. Shepard. 331 00:17:06,568 --> 00:17:08,110 Frank. 332 00:17:08,111 --> 00:17:09,571 Ich wollte noch fragen: 333 00:17:10,822 --> 00:17:12,282 Wie werde ich Sie? 334 00:17:15,118 --> 00:17:17,202 Rat kommt von "raten", 335 00:17:17,203 --> 00:17:18,788 und das mach ich nicht. 336 00:17:20,123 --> 00:17:21,291 Hey. 337 00:17:25,628 --> 00:17:27,130 Schreib nicht nur mit dem hier. 338 00:17:28,214 --> 00:17:29,924 Schreib mit dem hier. 339 00:17:31,217 --> 00:17:32,469 Und jetzt raus. 340 00:17:41,144 --> 00:17:43,437 "Rat kommt von 'raten'"? 341 00:17:43,438 --> 00:17:45,106 Sahst du das auf einem T-Shirt? 342 00:17:47,400 --> 00:17:48,901 Entschuldige, was ist los? 343 00:17:48,902 --> 00:17:50,652 Du und die Schlampe seid los. 344 00:17:50,653 --> 00:17:51,779 Bitte lass das. 345 00:17:51,780 --> 00:17:53,489 Draußen läuft eine Party. 346 00:17:53,490 --> 00:17:55,908 Betrügen lasse ich mich, demütigen nicht. 347 00:17:55,909 --> 00:17:56,992 Lass es gut sein. 348 00:17:56,993 --> 00:17:58,285 Ich sagte nie etwas. 349 00:17:58,286 --> 00:18:00,162 Das Studio sagte, du seist zu alt. 350 00:18:00,163 --> 00:18:02,748 Wie konnte ich einen Mann, der mich verehrte, 351 00:18:02,749 --> 00:18:04,333 für dich verlassen? 352 00:18:04,334 --> 00:18:06,335 Ich machte einen Fehler im Leben. 353 00:18:06,336 --> 00:18:08,837 Aber den immer wieder. 354 00:18:08,838 --> 00:18:10,924 Ich sagte "ja", obwohl ich "nein" meinte. 355 00:18:11,925 --> 00:18:13,592 - Entschuldige. - Wage es nicht... 356 00:18:13,593 --> 00:18:15,303 Willst du es wissen? Es stimmt. 357 00:18:16,304 --> 00:18:18,096 Sie ist sensibel, 358 00:18:18,097 --> 00:18:19,765 mitfühlend, sie inspiriert mich. 359 00:18:19,766 --> 00:18:21,642 Sie hält mich über Wasser. 360 00:18:21,643 --> 00:18:22,893 Wie erbärmlich. 361 00:18:22,894 --> 00:18:24,019 Nach all den Jahren 362 00:18:24,020 --> 00:18:26,104 ziehe ich den Hut vor Charley Kringas. 363 00:18:26,105 --> 00:18:28,649 Der Wurm durchschaute dich schon damals. 364 00:18:28,650 --> 00:18:30,776 Ich beneide Charley Kringas jeden Tag. 365 00:18:30,777 --> 00:18:32,986 Wahnsinn. 366 00:18:32,987 --> 00:18:35,572 Das von einem Mann, dessen Werk das Publikum 367 00:18:35,573 --> 00:18:37,157 auf dem Weg zum Auto vergisst. 368 00:18:37,158 --> 00:18:38,534 Könnte ich die Zeit zurückdrehen 369 00:18:38,535 --> 00:18:40,536 und noch mal anfangen, mit Charley, 370 00:18:40,537 --> 00:18:42,204 mit bahnbrechenden Shows, 371 00:18:42,205 --> 00:18:43,873 würde ich alles sofort aufgeben. 372 00:18:44,791 --> 00:18:49,504 Du hast dir so lang in die Tasche gelogen, dass du es wahrscheinlich glaubst. 373 00:18:51,714 --> 00:18:54,342 Siehst du nicht, wie ich mich für das hier schäme? 374 00:18:56,344 --> 00:18:58,763 Dass ich mich so ekelhaft finde wie du? 375 00:18:59,931 --> 00:19:01,682 Dass alles nur vortäusche, 376 00:19:01,683 --> 00:19:03,308 damit keiner mitkriegt, 377 00:19:03,309 --> 00:19:05,769 wie sehr ich mein Leben hasse. 378 00:19:05,770 --> 00:19:08,772 Ich hab sie gefunden. Sie sang auf der Wiese. 379 00:19:08,773 --> 00:19:10,691 - Verzeihung. - Bleiben Sie ruhig, 380 00:19:10,692 --> 00:19:12,317 - wenn ich das Jod auftrage. - Ok. 381 00:19:12,318 --> 00:19:14,862 Meine bessere Hälfte und ich sagen Gute Nacht. 382 00:19:14,863 --> 00:19:16,363 Meg! 383 00:19:16,364 --> 00:19:18,240 Mein Mann sagte, du seist 384 00:19:18,241 --> 00:19:19,950 die blauäugige Schlampe, 385 00:19:19,951 --> 00:19:22,077 - die ihn über Wasser hält. - Hör auf. 386 00:19:22,078 --> 00:19:23,745 Auf jeden Fall, ich höre auf. 387 00:19:23,746 --> 00:19:26,082 Vielleicht ist sie jetzt nicht mehr so blauäugig. 388 00:19:31,504 --> 00:19:32,922 Er hat sie gebumst, Dory! 389 00:19:34,048 --> 00:19:35,549 Du sagtest, es sei vorbei? 390 00:19:35,550 --> 00:19:37,718 Jetzt ist es vorbei! 391 00:19:37,719 --> 00:19:41,513 Du und sie und ich und die ganze Scheiße 392 00:19:41,514 --> 00:19:42,682 ist vorbei! 393 00:19:47,812 --> 00:19:49,981 Wie ist das alles passiert? 394 00:19:51,065 --> 00:19:52,859 Wo war der Anfang? 395 00:19:55,028 --> 00:19:58,615 Wie ist das alles passiert? 396 00:19:59,198 --> 00:20:03,994 Träume sind unsterblich Find deinen Traum 397 00:20:03,995 --> 00:20:06,580 Weil, bevor man die Zeit versteht Zeit vergeht 398 00:20:06,581 --> 00:20:07,998 Läuft ein Plan mal anders an 399 00:20:07,999 --> 00:20:11,460 Dann vergisst man manchmal 400 00:20:11,461 --> 00:20:15,297 - Den Traum - Traum 401 00:20:15,298 --> 00:20:18,884 - Halt ihn fest - Wie war das möglich? 402 00:20:18,885 --> 00:20:22,512 - Er braucht Zeit - Früher war alles klar 403 00:20:22,513 --> 00:20:23,597 Zeit verrinnt 404 00:20:23,598 --> 00:20:26,975 Wie bist du so vom Weg abgekommen? 405 00:20:26,976 --> 00:20:30,103 Hast du die falsche Abfahrt genommen? 406 00:20:30,104 --> 00:20:32,522 - Bieg den Traum - Wie war das möglich? 407 00:20:32,523 --> 00:20:34,524 - Wo war der Anfang? - Mit dem Weg 408 00:20:34,525 --> 00:20:38,153 Wann konntest du Den Pfad nicht mehr sehen? 409 00:20:38,154 --> 00:20:41,657 Wo konnte es so den Bach runtergehen? 410 00:20:41,658 --> 00:20:46,203 Wie konnte sich dein Leben so drehen? 411 00:20:46,204 --> 00:20:49,998 - 1975 - 1974 412 00:20:49,999 --> 00:20:55,712 1973 Neunzehndreiundsiebzig 413 00:20:55,713 --> 00:20:58,090 AUF SENDUNG 414 00:20:58,091 --> 00:21:02,094 Das war Frank Sinatra mit dem Lied "Gefunden" 415 00:21:02,095 --> 00:21:05,765 aus dem Broadway Musical und erfolgreichen Kinofilm Musical Husbands. 416 00:21:06,349 --> 00:21:08,141 Die Komponisten der Show, 417 00:21:08,142 --> 00:21:10,686 Franklin Shepard und Charles Kringas, 418 00:21:10,687 --> 00:21:12,771 sind gleich live 419 00:21:12,772 --> 00:21:15,941 bei uns im Studio. 420 00:21:15,942 --> 00:21:18,235 Aber zuerst die Nachrichten. 421 00:21:18,236 --> 00:21:19,320 Hal? 422 00:21:25,743 --> 00:21:28,203 News aus New York, 423 00:21:28,204 --> 00:21:30,080 die Schlagzeilen: 424 00:21:30,081 --> 00:21:32,124 Amerika feiert den lang erhofften Beginn 425 00:21:32,125 --> 00:21:35,085 des Waffenstillstandes in Vietnam. 426 00:21:35,086 --> 00:21:37,963 Die Zahl der der gefallenen US-Soldaten 427 00:21:37,964 --> 00:21:42,509 beläuft sich mittlerweile auf etwa 46.000. 428 00:21:42,510 --> 00:21:43,803 Judy? 429 00:21:45,013 --> 00:21:47,806 Die Lokalnachrichten: Bürgermeister Abe Beame... 430 00:21:47,807 --> 00:21:49,391 Mr. Kringas, was denken Sie? 431 00:21:49,392 --> 00:21:51,101 Das ist mein schlimmster Albtraum. 432 00:21:51,102 --> 00:21:53,437 - Ich seh aus wie Richard Nixon. - Charley. 433 00:21:53,438 --> 00:21:54,980 - Charley! - Nein, Mary. 434 00:21:54,981 --> 00:21:56,523 Sprich mich nicht an. 435 00:21:56,524 --> 00:21:58,191 Diese Sache ist deine Schuld. 436 00:21:58,192 --> 00:22:00,986 Wie hast du mich nur zu dieser Demütigung überredet? 437 00:22:00,987 --> 00:22:02,696 Ihr Drink, Miss Flynn. 438 00:22:02,697 --> 00:22:04,614 Mary, wie aufmerksam. 439 00:22:04,615 --> 00:22:07,200 Komm schon. Ich brauch einen Drink. 440 00:22:07,201 --> 00:22:08,786 Einen Drink. Was willst du? 441 00:22:09,370 --> 00:22:11,330 Eine Flasche Wodka mit Strohhalm. 442 00:22:12,623 --> 00:22:14,166 - Wo steckt Frank? - Frank? 443 00:22:14,167 --> 00:22:16,585 Unterschreibt sicher für die nächste Filmmusik. 444 00:22:16,586 --> 00:22:18,045 Oder eine Platte. 445 00:22:18,046 --> 00:22:19,713 Ich weiß nur, wo Frank nie ist: 446 00:22:19,714 --> 00:22:21,631 Bei mir und der Arbeit für die Show. 447 00:22:21,632 --> 00:22:24,176 Als ich das Interview mit K.T. ausmachte, 448 00:22:24,177 --> 00:22:25,510 habe ich klar gesagt, 449 00:22:25,511 --> 00:22:27,972 dass ihr beide nur über euer neues Werk 450 00:22:28,973 --> 00:22:32,392 und über die ganze Arbeit redet, die ihr schon reingesteckt habt. 451 00:22:32,393 --> 00:22:33,977 Seit Franks Hochzeit mit Gussie 452 00:22:33,978 --> 00:22:36,104 arbeitet er nur noch an Netzwerken. 453 00:22:36,105 --> 00:22:38,899 Ja, und wo hat er das gelernt? 454 00:22:38,900 --> 00:22:41,610 Auf der dämlichen Jacht hat er das gelernt. 455 00:22:41,611 --> 00:22:44,946 Und wer hat ihn auf die dämliche Jacht geschickt? 456 00:22:44,947 --> 00:22:46,281 Mir reicht's mit Frank. 457 00:22:46,282 --> 00:22:48,534 Ich hab ein eigenes Stück angefangen. 458 00:22:49,118 --> 00:22:50,994 Ist Frank nicht in 30 Sekunden da, 459 00:22:50,995 --> 00:22:52,454 gehe ich durch diese Tür. 460 00:22:52,455 --> 00:22:53,955 Ich kenne Frank. 461 00:22:53,956 --> 00:22:55,625 Wenn ihr euch wieder zusammenrauft, 462 00:22:56,584 --> 00:23:00,337 wenn du es heute öffentlich ansprichst, 463 00:23:00,338 --> 00:23:03,090 dann verspreche ich, 464 00:23:03,091 --> 00:23:05,550 ihr sitzt morgen wieder an der Show. 465 00:23:05,551 --> 00:23:07,929 Hilf mir, ihn zu retten. 466 00:23:08,513 --> 00:23:10,847 He, mein Freund 467 00:23:10,848 --> 00:23:14,017 Bleib mal kurz stehen, mein Freund 468 00:23:14,018 --> 00:23:17,437 Tu uns nicht weh, mein Freund 469 00:23:17,438 --> 00:23:20,441 Schmeiß alte Freundschaft nicht hin 470 00:23:21,192 --> 00:23:23,693 Mach's nicht schwer 471 00:23:23,694 --> 00:23:27,781 Uns wird es immer geben 472 00:23:27,782 --> 00:23:30,450 Ich, du, er 473 00:23:30,451 --> 00:23:33,454 Wir hängen alle mit drin 474 00:23:35,623 --> 00:23:37,791 Und ich find 475 00:23:37,792 --> 00:23:41,294 Freunde wie wir es sind 476 00:23:41,295 --> 00:23:44,631 Helfen, wenn einer spinnt 477 00:23:44,632 --> 00:23:48,260 Jetzt ist die Runde an dir 478 00:23:48,261 --> 00:23:50,846 An uns sieht man 479 00:23:50,847 --> 00:23:52,472 Was alte Freundschaft 480 00:23:52,473 --> 00:23:54,517 Kann 481 00:23:55,518 --> 00:23:57,061 Was muss so? 482 00:23:57,854 --> 00:24:00,940 Und bleibt so? 483 00:24:03,317 --> 00:24:04,819 Nur wir 484 00:24:12,285 --> 00:24:13,286 Charley 485 00:24:13,953 --> 00:24:16,497 Kann es nicht sein, wie es war? 486 00:24:17,081 --> 00:24:20,876 Ich fand es toll, so wie es war 487 00:24:20,877 --> 00:24:23,211 Charley, ich und du 488 00:24:23,212 --> 00:24:27,757 Wir waren netter, stimmt's? 489 00:24:27,758 --> 00:24:29,759 Wir waren nett 490 00:24:29,760 --> 00:24:33,805 Kids in Städten mit Bäumen 491 00:24:33,806 --> 00:24:35,307 Irgendwie 492 00:24:35,308 --> 00:24:38,643 Ich erkenn uns nicht wieder und merk 493 00:24:38,644 --> 00:24:42,147 Langsam ist es mir egal 494 00:24:42,148 --> 00:24:45,066 Guck doch mal, Charley 495 00:24:45,067 --> 00:24:48,069 Nichts ist mehr so, wie es war 496 00:24:48,070 --> 00:24:52,073 Ich will es zurück, wie es war 497 00:24:52,074 --> 00:24:57,787 Der Gedanke lässt mich nicht los 498 00:24:57,788 --> 00:25:01,291 Weißt du noch, damals? 499 00:25:01,292 --> 00:25:02,918 Es war gut 500 00:25:02,919 --> 00:25:06,004 Es war wirklich gut 501 00:25:06,005 --> 00:25:10,258 Hilf mir doch, Charley 502 00:25:10,259 --> 00:25:13,803 Hol es uns zurück 503 00:25:13,804 --> 00:25:15,555 Komm schon. 504 00:25:15,556 --> 00:25:19,601 Das musst du doch sehen, Charley. Es war großartig damals. Wir drei. 505 00:25:19,602 --> 00:25:23,813 Nein, das musst du doch sehen, Mary: Uns drei gibt's nicht mehr. 506 00:25:23,814 --> 00:25:27,609 Wir sind eins und eins und eins. 507 00:25:27,610 --> 00:25:28,611 Charley 508 00:25:29,403 --> 00:25:32,364 Gar nichts ist so, wie es war 509 00:25:32,365 --> 00:25:36,368 Ich will es zurück, wie es war 510 00:25:36,369 --> 00:25:42,332 Als es alles einfacher war 511 00:25:42,333 --> 00:25:45,335 Das Problem, Charley 512 00:25:45,336 --> 00:25:50,090 Ist nur leider sehr klar 513 00:25:50,091 --> 00:25:54,386 Jeder sucht die Schuld darin 514 00:25:54,387 --> 00:25:58,765 Wie es war 515 00:25:58,766 --> 00:26:03,187 Darin wie es niemals 516 00:26:04,272 --> 00:26:08,442 Jemals 517 00:26:11,028 --> 00:26:14,614 War 518 00:26:14,615 --> 00:26:15,825 Ich glaub's nicht. 519 00:26:16,826 --> 00:26:19,328 Nach all den Jahren liebst du ihn immer noch. 520 00:26:22,123 --> 00:26:24,250 Dann rette halt mich, Charley. 521 00:26:25,376 --> 00:26:27,377 Charley, Frank, es läuft Werbung, 522 00:26:27,378 --> 00:26:28,753 dann kommen wir. Mir nach. 523 00:26:28,754 --> 00:26:30,422 - Frank ist nicht da. - Was? 524 00:26:30,423 --> 00:26:31,965 Shit, wo ist Frank? 525 00:26:31,966 --> 00:26:33,466 Frank ist da, es tut ihm leid. 526 00:26:33,467 --> 00:26:34,801 Aber seit Gussie und ich 527 00:26:34,802 --> 00:26:38,179 verheiratet sind, gibt es nur noch Meetings und Meetings. 528 00:26:38,180 --> 00:26:39,806 - Hey. - Hallo. Lang ist's her. 529 00:26:39,807 --> 00:26:41,516 Und ich hab dich vermisst. 530 00:26:41,517 --> 00:26:42,892 Und, Mary... 531 00:26:42,893 --> 00:26:45,937 Mensch, Mary. Du siehst super aus. 532 00:26:45,938 --> 00:26:47,063 Nahmst du ab? 533 00:26:47,064 --> 00:26:49,190 Neunzig Kilo. 534 00:26:49,191 --> 00:26:50,818 Emotionalen Ballast. 535 00:26:52,153 --> 00:26:53,361 So, Frank. 536 00:26:53,362 --> 00:26:55,488 Frank, auf den Stuhl. Charley, zu mir. 537 00:26:55,489 --> 00:26:57,283 K.T., ich glaube, 538 00:26:57,950 --> 00:27:00,201 mein Ex-Mann lungert draußen rum. 539 00:27:00,202 --> 00:27:01,953 Lassen Sie keinen rein. 540 00:27:01,954 --> 00:27:03,413 Er ist ein Parasit. 541 00:27:03,414 --> 00:27:04,789 - Klar. Charley. - Danke. 542 00:27:04,790 --> 00:27:06,583 - Wir müssen. - Entschuldigung. 543 00:27:06,584 --> 00:27:09,002 Mrs. Shepard, das ist unangebracht, 544 00:27:09,003 --> 00:27:12,130 aber ich habe ein Drehbuch geschrieben, Darkness before Dawn, 545 00:27:12,131 --> 00:27:13,716 und das hätte die perfekte Rolle. 546 00:27:14,592 --> 00:27:16,260 Das ist total unangebracht. 547 00:27:17,386 --> 00:27:18,387 Geben Sie her. 548 00:27:18,971 --> 00:27:20,722 Wenn ich nicht will, dass die Leute 549 00:27:20,723 --> 00:27:24,100 mir ein Drehbuch in die Hand drücken, darf ich nicht mehr raus. 550 00:27:24,101 --> 00:27:27,520 Frank, erzähltest du Mary, dass du für drei neue Filme unterschriebst? 551 00:27:27,521 --> 00:27:28,813 Nein. 552 00:27:28,814 --> 00:27:31,358 Aber bitte, ich will es Charley sagen. 553 00:27:31,359 --> 00:27:32,734 Ich warte auf den richtigen Moment. 554 00:27:32,735 --> 00:27:34,277 Oh Gott. 555 00:27:34,278 --> 00:27:36,488 Ich hab es Frank erklärt. 556 00:27:36,489 --> 00:27:38,990 Als Broadway-Komponist liegt dir New York zu Füßen. 557 00:27:38,991 --> 00:27:41,576 Als Filmproduzent 558 00:27:41,577 --> 00:27:43,536 liegt dir die ganze Welt zu Füßen. 559 00:27:43,537 --> 00:27:44,830 Frank, wir sind dran. 560 00:27:48,209 --> 00:27:49,210 Gussie. 561 00:27:51,462 --> 00:27:52,463 Hallo, Gussie. 562 00:27:53,464 --> 00:27:54,757 - Joe. - Du siehst gut aus. 563 00:27:55,341 --> 00:27:56,674 Es ist gerade schlecht. 564 00:27:56,675 --> 00:27:58,593 Ich hatte nur gehofft... 565 00:27:58,594 --> 00:27:59,762 Ich hatte nur gehofft, 566 00:28:01,847 --> 00:28:05,893 dass du mich unterstützen könntest. Hundert oder so. 567 00:28:07,353 --> 00:28:09,437 Joe, Joe, ich... 568 00:28:09,438 --> 00:28:11,022 Gott. 569 00:28:11,023 --> 00:28:13,691 Das geht so nicht weiter. 570 00:28:13,692 --> 00:28:14,819 Das ist 571 00:28:16,404 --> 00:28:17,863 das letzte Mal. 572 00:28:19,365 --> 00:28:22,576 Ich hab schon Investoren für meine nächste Show. 573 00:28:25,246 --> 00:28:26,830 Entschuldige, Joe. 574 00:28:26,831 --> 00:28:28,082 - Ich muss jetzt rein. - Ja. 575 00:28:32,670 --> 00:28:33,838 Tut mir leid. 576 00:28:43,222 --> 00:28:46,683 Die wichtigste Meldung des Tages: 577 00:28:46,684 --> 00:28:49,185 Der Supreme Court hat heute die Abtreibung 578 00:28:49,186 --> 00:28:50,937 unter der Begründung legalisiert, 579 00:28:50,938 --> 00:28:53,398 dass diese Entscheidung 580 00:28:53,399 --> 00:28:55,900 der Frau und ihrem Arzt obliegt. 581 00:28:55,901 --> 00:28:59,989 Damit endet eine lange, kontroverse Diskussion. 582 00:29:01,240 --> 00:29:02,283 Judy? 583 00:29:02,950 --> 00:29:04,742 Für die, die neu dazukommen: 584 00:29:04,743 --> 00:29:08,079 Das war Frank Sinatra mit dem Superhit 585 00:29:08,080 --> 00:29:11,249 von Franklin Shepard und Charles Kringas, 586 00:29:11,250 --> 00:29:14,294 unseren nächsten Gästen, live aus New York. 587 00:29:14,295 --> 00:29:17,297 Übrigens, Frank, vielen Dank für das Interview. 588 00:29:17,298 --> 00:29:19,467 Das war selbstverständlich nach der Scheidung. 589 00:29:20,050 --> 00:29:21,259 Darum sind wir hier. 590 00:29:21,260 --> 00:29:22,927 - Wie geht's Ihrem Sohn? - Foto gefällig? 591 00:29:22,928 --> 00:29:27,307 Nein. Aber machen Sie das noch mal auf Sendung, dann vergieße ich Tränen 592 00:29:27,308 --> 00:29:29,142 und spiele die Verrückte. 593 00:29:29,143 --> 00:29:31,020 Die Leute lieben Emotionen. 594 00:29:31,729 --> 00:29:34,606 Und wenn ich richtig verstehe, darf man gratulieren? 595 00:29:34,607 --> 00:29:36,441 Man munkelt, Sie unterschrieben 596 00:29:36,442 --> 00:29:37,443 für drei Filme? 597 00:29:38,903 --> 00:29:40,778 - Wo haben Sie das her? - Keine Sorge. 598 00:29:40,779 --> 00:29:43,199 Ich weiß, ich darf das auf Sendung nicht erwähnen. 599 00:29:43,908 --> 00:29:46,243 Sie dürfen das vor mir wohl nicht erwähnen. 600 00:29:49,914 --> 00:29:52,165 Ich hab auf den richtigen Moment gewartet. 601 00:29:52,166 --> 00:29:53,291 Unser Plan bleibt. 602 00:29:53,292 --> 00:29:54,792 Es sind nur zwei, drei Monate. 603 00:29:54,793 --> 00:29:56,336 Das sagst du immer. 604 00:29:56,337 --> 00:29:57,795 Ich unterschrieb noch nicht. 605 00:29:57,796 --> 00:30:01,132 Weißt du, wie lange ich darauf warte, dass du fertig wirst? 606 00:30:01,133 --> 00:30:02,842 Moment. Wir sind gleich dran. 607 00:30:02,843 --> 00:30:04,093 Ich muss meinen Sohn absichern. 608 00:30:04,094 --> 00:30:05,303 Meine Ex nimmt mich aus. 609 00:30:05,304 --> 00:30:07,222 Was, wenn wir die Show rausbringen, 610 00:30:07,223 --> 00:30:08,348 und sie wird verrissen? 611 00:30:08,349 --> 00:30:09,599 Ich muss vier Kinder absichern. 612 00:30:09,600 --> 00:30:11,142 Egal, ob sie verrissen wird. 613 00:30:11,143 --> 00:30:12,435 Wir müssen sie gut finden. 614 00:30:12,436 --> 00:30:13,978 Ok, es kann gleich losgehen. 615 00:30:13,979 --> 00:30:15,980 Für ihn muss es ein Vermögen einbringen. 616 00:30:15,981 --> 00:30:17,899 Hallo. Hier sind wir wieder. 617 00:30:17,900 --> 00:30:21,611 Herzlich willkommen zum Talk mit den Stars bei Today in New York. 618 00:30:21,612 --> 00:30:24,906 Bei mir sind heute zwei talentierte Menschen. 619 00:30:24,907 --> 00:30:26,742 Der Herr rechts von mir ist... 620 00:30:28,869 --> 00:30:32,248 - Franklin Shepard. War mir entwischt. - Und? 621 00:30:33,082 --> 00:30:35,292 Und das stimmt. Warum soll er lügen? 622 00:30:37,378 --> 00:30:39,964 Ich weiß leider nicht mehr, wer ich bin. 623 00:30:41,465 --> 00:30:44,259 Das ist mein bester Freund und noch besserer Schreibpartner 624 00:30:44,260 --> 00:30:45,343 Charley Kringas. 625 00:30:45,344 --> 00:30:48,429 Sie sind verantwortlich für die Musik von Musical Husbands, 626 00:30:48,430 --> 00:30:51,391 und zwar im Bühnenstück und im Film. 627 00:30:51,392 --> 00:30:53,309 Sweet Sorrow stammt auch von ihnen. 628 00:30:53,310 --> 00:30:56,813 Ihre neueste Zusammenarbeit trägt den Namen Erst recht links. 629 00:30:56,814 --> 00:30:58,982 Aber mehr dazu später. 630 00:30:58,983 --> 00:31:00,484 Wesentlich später. 631 00:31:01,193 --> 00:31:04,445 Und Sie haben kürzlich ihre Hauptdarstellerin 632 00:31:04,446 --> 00:31:05,989 Gussie Garnegie geheiratet. 633 00:31:05,990 --> 00:31:07,825 - Ist das richtig? - Ja, das stimmt. 634 00:31:08,534 --> 00:31:10,619 Und ich habe Evelyn geheiratet. 635 00:31:13,497 --> 00:31:15,582 In Fachkreisen heißt es, 636 00:31:15,583 --> 00:31:18,209 Sie seien die nächsten Rodgers und Hammerstein, 637 00:31:18,210 --> 00:31:19,711 Lerner und Loewe. 638 00:31:19,712 --> 00:31:20,713 Irving und Berlin. 639 00:31:22,881 --> 00:31:24,424 Von vorne. 640 00:31:24,425 --> 00:31:25,925 Sie kommen aus Chicago 641 00:31:25,926 --> 00:31:28,970 und gingen auf die gleiche Schule und die gleiche Uni. 642 00:31:28,971 --> 00:31:31,472 Nein. Ich war an der Columbia. Er an der Julliard. 643 00:31:31,473 --> 00:31:35,852 Also waren Sie eigentlich Ihr ganzes Leben lang befreundet. 644 00:31:35,853 --> 00:31:36,895 Bis jetzt. 645 00:31:37,771 --> 00:31:39,105 Wie alle Partner 646 00:31:39,106 --> 00:31:41,190 haben wir mal Streit oder Ausreißer, 647 00:31:41,191 --> 00:31:43,527 aber der Zauber entsteht nur bei mir und Charley. 648 00:31:44,278 --> 00:31:45,696 Charley und mir. 649 00:31:46,739 --> 00:31:48,323 Wie berührend. 650 00:31:48,324 --> 00:31:49,617 Wie arbeiten Sie so? 651 00:31:51,577 --> 00:31:52,660 Oh, darf ich? 652 00:31:52,661 --> 00:31:53,662 Gerne. 653 00:31:54,788 --> 00:31:55,956 Wie arbeiten wir? 654 00:31:56,749 --> 00:31:57,875 Also... 655 00:31:58,667 --> 00:32:00,461 Er macht... 656 00:32:02,546 --> 00:32:03,672 Und ich mach... 657 00:32:06,050 --> 00:32:07,634 Und plötzlich 658 00:32:07,635 --> 00:32:09,177 Summen wir mit 659 00:32:09,178 --> 00:32:10,637 Hmm-mm-hmm 660 00:32:10,638 --> 00:32:13,222 Und so entsteht unser Lied 661 00:32:13,223 --> 00:32:14,891 Hmm-mm-hmm 662 00:32:14,892 --> 00:32:16,185 Und er macht 663 00:32:17,144 --> 00:32:18,270 Und ich mach 664 00:32:19,605 --> 00:32:21,522 Und dann macht es "Drrrrring!" 665 00:32:21,523 --> 00:32:23,274 Und dann er Jadda, jadda, jadda, jadda 666 00:32:23,275 --> 00:32:24,942 "Ja, Jerome," jadda, "Nein, Jerome" 667 00:32:24,943 --> 00:32:26,027 Jadda, jadda, jadda, jadda 668 00:32:26,028 --> 00:32:27,111 Sein Berater, Jerome 669 00:32:27,112 --> 00:32:29,155 Jadda, jadda, jadda, jadda "Tu es, Jerome" 670 00:32:29,156 --> 00:32:30,449 Klick, "Sorry, Charley" 671 00:32:31,659 --> 00:32:32,868 Und ich mach 672 00:32:34,370 --> 00:32:35,579 Und er macht 673 00:32:37,498 --> 00:32:38,832 Und ich mach 674 00:32:40,417 --> 00:32:42,919 Und plötzlich wippen wir mit 675 00:32:42,920 --> 00:32:44,212 Hmm-mm-hmm 676 00:32:44,213 --> 00:32:45,838 "Bzz!" "Wart mal, Charley" 677 00:32:45,839 --> 00:32:48,299 Die Sekretärin. "Bzz!" Übers Sprechgerät. "Ja, Mrs. Bzz" 678 00:32:48,300 --> 00:32:49,467 "Hier ist ein Bote" 679 00:32:49,468 --> 00:32:51,260 "Danke, Mrs. Bzz, halten Sie ihn kurz hin 680 00:32:51,261 --> 00:32:53,137 Planen bitte die Fahrt Sagen's bitte der Bank 681 00:32:53,138 --> 00:32:55,098 Faxen bitte L. A. Machen..." "Drrrrring!'" 682 00:32:55,099 --> 00:32:57,308 "Warte mal, Charley" Jadda, jadda, jadda, jadda 683 00:32:57,309 --> 00:32:59,102 "Stoß die Aktien ab" Mach den Deal 684 00:32:59,103 --> 00:33:00,269 Jadda, jadda, jadda, jadda 685 00:33:00,270 --> 00:33:01,729 "Bzz!" "Bleib mal kurz dran" 686 00:33:01,730 --> 00:33:02,897 "Bzz!" "Ja, Mrs. Bzz" 687 00:33:02,898 --> 00:33:04,273 "Ihr Gesprächstermin" 688 00:33:04,274 --> 00:33:06,025 Halten Sie ihn kurz hin 689 00:33:06,026 --> 00:33:07,860 Faxen bitte die Fahrt Sagen's bitte L. A. 690 00:33:07,861 --> 00:33:09,445 Planen bitte die Bank 691 00:33:09,446 --> 00:33:11,906 Und der Hörer glüht Und der Deal läuft an 692 00:33:11,907 --> 00:33:13,616 Und der Rest von uns Bleibt ganz kurz dran 693 00:33:13,617 --> 00:33:14,992 Und jetzt ist er eine Firma 694 00:33:14,993 --> 00:33:17,370 Und will Filme produzieren, ja? 695 00:33:17,371 --> 00:33:19,539 Ich sitz zu Haus Meine Frau sagt: "Schön!" 696 00:33:19,540 --> 00:33:21,290 Und ich wart auf seine Filmideen 697 00:33:21,291 --> 00:33:22,792 Und ich gehe manchmal segeln 698 00:33:22,793 --> 00:33:25,378 Und ich lerne Meditieren 699 00:33:25,379 --> 00:33:28,924 Er düst los nach Kalifornien 700 00:33:29,508 --> 00:33:32,344 Ich zur Therapie, hurra 701 00:33:33,178 --> 00:33:36,931 Und so läuft es, wenn man arbeitet 702 00:33:36,932 --> 00:33:39,435 Mit der Frank GmbH 703 00:33:40,227 --> 00:33:41,687 Ich dachte nicht, dass mir das so gefällt. 704 00:33:42,688 --> 00:33:46,024 Ich bin ehrlich, und Sie kümmern sich um die Klage. 705 00:33:46,859 --> 00:33:48,902 Frank, wenn Sie zusammenarbeiten, 706 00:33:49,653 --> 00:33:51,404 fragte ich mich schon immer, 707 00:33:51,405 --> 00:33:55,116 was kommt dann zuerst, die Worte oder die Musik? 708 00:33:55,117 --> 00:33:56,368 Normal der Vertrag. 709 00:33:58,203 --> 00:34:01,122 Sie denken wohl, Künstler sollten kein Geld verdienen. 710 00:34:01,123 --> 00:34:02,499 Geld? 711 00:34:04,001 --> 00:34:05,502 Wer sagt denn was von Geld? 712 00:34:06,712 --> 00:34:08,671 Ich habe nichts 713 00:34:08,672 --> 00:34:11,215 Gegen Geld, hmm-mm-hmm 714 00:34:11,216 --> 00:34:13,468 Ich mein, es dreht ja die Welt 715 00:34:13,469 --> 00:34:15,136 Hmm-mm-hmm 716 00:34:15,137 --> 00:34:16,763 Doch ist es 717 00:34:16,764 --> 00:34:19,182 Geld hier. Geld da. 718 00:34:19,183 --> 00:34:20,350 Wenn es nur ums 719 00:34:21,351 --> 00:34:22,352 Geld geht... 720 00:34:23,854 --> 00:34:25,147 Und du solltest... 721 00:34:27,149 --> 00:34:28,232 Also, 722 00:34:28,233 --> 00:34:30,443 Frank kann Geld richtig gut. 723 00:34:30,444 --> 00:34:32,988 Aber wissen Sie was? Andere können es besser. 724 00:34:33,572 --> 00:34:37,241 Und Frank kann Musik richtig gut. 725 00:34:37,242 --> 00:34:38,243 Und wissen Sie was? 726 00:34:39,578 --> 00:34:41,370 Niemand kann das besser. 727 00:34:41,371 --> 00:34:43,581 Doch das Telefon glüht Und der Buzzer sirrt 728 00:34:43,582 --> 00:34:45,249 Ich weiß nicht, wie's passiert 729 00:34:45,250 --> 00:34:48,002 Doch er macht 'n Haufen Kohle Und die ist ja auch für mich 730 00:34:48,003 --> 00:34:50,713 Also denk ich: "Fein" Schreib ich halt allein 731 00:34:50,714 --> 00:34:52,965 Doch das spürt er Denn kaum steig ich ein 732 00:34:52,966 --> 00:34:54,592 Macht's "Drrrrring!" "Hallo, Kumpel 733 00:34:54,593 --> 00:34:56,385 Schreiben wir 'ne Show? Hab 'nen super Plot 734 00:34:56,386 --> 00:34:58,387 Alle Rechte frei Und der Clou dabei 735 00:34:58,388 --> 00:35:00,097 Ist der Turnaround auf die Garantie 736 00:35:00,098 --> 00:35:02,183 Der Vergütungsfee und Tantiemen" 737 00:35:02,184 --> 00:35:05,395 Und schwups, bin ich in Kalifornien 738 00:35:06,021 --> 00:35:08,816 Mach die Deals und sehe klar 739 00:35:09,858 --> 00:35:13,569 Back in Business, und das mein ich so 740 00:35:13,570 --> 00:35:16,156 Mit der Frank GmbH 741 00:35:17,282 --> 00:35:20,410 Still und unbemerkt passiert es 742 00:35:21,078 --> 00:35:24,248 Stück für Stück liegt's offen da 743 00:35:24,832 --> 00:35:28,584 Anfangs war es nur ein Lied 744 00:35:28,585 --> 00:35:30,503 Und jetzt die Frank GmbH 745 00:35:30,504 --> 00:35:32,755 Halt, einen Moment. Ich geh zu weit. 746 00:35:32,756 --> 00:35:34,173 Franklin, eine Frage... 747 00:35:34,174 --> 00:35:35,884 Wir sind keine engen Freunde. 748 00:35:37,928 --> 00:35:39,554 - Nicht wie früher. - Ja, Frank... 749 00:35:39,555 --> 00:35:41,598 Freundschaft ist wie eine Pflanze. 750 00:35:43,016 --> 00:35:45,936 Man muss sie gießen und pflegen und sich kümmern. 751 00:35:47,813 --> 00:35:49,314 Und... Ich vermisse sie 752 00:35:50,315 --> 00:35:51,525 und will sie wiederhaben. 753 00:35:52,109 --> 00:35:53,110 Also... 754 00:35:54,111 --> 00:35:56,530 Noch ist nichts unwiderruflich 755 00:35:57,364 --> 00:36:00,409 Noch sind wir ja beide da 756 00:36:01,577 --> 00:36:06,205 Alte Freunde, die verlieren sich nicht 757 00:36:06,206 --> 00:36:08,082 Herrschaften, lassen Sie nicht zu, 758 00:36:08,083 --> 00:36:11,753 dass ich den besten Komponisten verliere, den ein Textdichter je hatte. 759 00:36:12,379 --> 00:36:13,754 Kontaktieren Sie ihn. 760 00:36:13,755 --> 00:36:15,756 Stoppen Sie ihn auf der Straße. Sie erkennen ihn 761 00:36:15,757 --> 00:36:17,551 an seinem dicken Scheckheft. 762 00:36:19,094 --> 00:36:23,682 Und sagen Sie ihm, er soll sich gefälligst ans Piano setzen. 763 00:36:26,935 --> 00:36:30,439 Still und unbemerkt passiert es 764 00:36:31,815 --> 00:36:34,860 Tag für Tag läufst du Gefahr 765 00:36:36,528 --> 00:36:40,782 Gibst ein Interview, nur gut gemeint 766 00:36:45,787 --> 00:36:46,954 Oh mein Gott 767 00:36:46,955 --> 00:36:48,998 Gerade passiert es 768 00:36:48,999 --> 00:36:52,127 Ich werd auch so ein Exemplar 769 00:36:52,794 --> 00:36:56,505 Nur ein Preis noch, der so golden scheint 770 00:36:56,506 --> 00:36:57,590 Nur zur Info: 771 00:36:57,591 --> 00:37:00,259 Das ist mein erster Fernsehauftritt. Und mein Letzter. 772 00:37:00,260 --> 00:37:03,888 Nein, ganz egal, was auch passiert ist 773 00:37:03,889 --> 00:37:06,642 Wir gehen gleich in eine Bar 774 00:37:07,517 --> 00:37:09,518 Denn noch immer steckt 775 00:37:09,519 --> 00:37:13,022 Mein bester Freund in der 776 00:37:13,023 --> 00:37:14,231 Jadda, jadda, jadda, jadda 777 00:37:14,232 --> 00:37:15,775 "Schnell, Jerome, ruf den Präsident 778 00:37:15,776 --> 00:37:17,902 So ein Bekloppter dreht Grad im Fernsehen durch" 779 00:37:17,903 --> 00:37:19,612 In der 780 00:37:19,613 --> 00:37:21,614 "Bzz, bzz!" "Drrrrring!" 781 00:37:21,615 --> 00:37:24,909 Frank Gmb 782 00:37:24,910 --> 00:37:27,703 Sie erreichen ihn über jede Bank in Amerika. 783 00:37:27,704 --> 00:37:28,705 H! 784 00:37:46,848 --> 00:37:49,685 Schalten wir kurz in die Werbung. 785 00:37:51,061 --> 00:37:52,437 Danke, Jungs. 786 00:37:53,647 --> 00:37:55,357 Wow. 787 00:37:57,567 --> 00:37:59,527 Was für ein Gemetzel. Respekt. 788 00:37:59,528 --> 00:38:01,363 - Frank... - Du hast genug gesagt. 789 00:38:03,073 --> 00:38:04,699 Seit Jahren werde ich 790 00:38:04,700 --> 00:38:06,450 von dir attackiert 791 00:38:06,451 --> 00:38:08,495 und muss meinen Lebensstil verteidigen. 792 00:38:09,287 --> 00:38:11,330 Wie kann man seinen besten Freund 793 00:38:11,331 --> 00:38:13,791 so demütigen und verraten? 794 00:38:13,792 --> 00:38:16,293 Aber das machst du nicht noch mal. 795 00:38:16,294 --> 00:38:17,503 Verschwinde aus meinem Leben. 796 00:38:17,504 --> 00:38:18,629 Entschuldigung... 797 00:38:18,630 --> 00:38:20,464 Nachdem du mich blamiert hast, 798 00:38:20,465 --> 00:38:21,799 verspottet, abgestraft, 799 00:38:21,800 --> 00:38:23,384 obwohl ich alles für dich gab. 800 00:38:23,385 --> 00:38:24,469 - Lass mich... - Klappe! 801 00:38:26,513 --> 00:38:27,722 Ich war immer dein Freund 802 00:38:27,723 --> 00:38:29,265 und auf deiner Seite. 803 00:38:29,266 --> 00:38:31,559 Nur weil ich anders lebe als du, 804 00:38:31,560 --> 00:38:33,436 musst du mich niedermachen. 805 00:38:33,437 --> 00:38:34,895 Ich mag mein Leben, 806 00:38:34,896 --> 00:38:36,939 also verschwinde bitte daraus! 807 00:38:36,940 --> 00:38:40,109 Jungs, hey. Wir drei sollten jetzt 808 00:38:40,110 --> 00:38:42,570 einen monströsen Drink bestellen und reden. 809 00:38:42,571 --> 00:38:44,196 - Ganz dringend. - Frank. 810 00:38:44,197 --> 00:38:46,073 - Geht's dir gut? - Können wir reden? 811 00:38:46,074 --> 00:38:47,950 Tut in manchen Kulturen jemand 812 00:38:47,951 --> 00:38:49,995 etwas Böses, dann sehen sie ihn 813 00:38:50,787 --> 00:38:52,455 einfach nicht mehr. 814 00:38:52,456 --> 00:38:53,748 Sie ignorieren ihn. 815 00:38:53,749 --> 00:38:55,958 Für sie ist er tot. 816 00:38:55,959 --> 00:38:57,626 Ein für alle Mal tot. 817 00:38:57,627 --> 00:38:58,794 - Ich will... - Frank! 818 00:38:58,795 --> 00:39:00,213 ...erklären, wo das herkam. 819 00:39:11,516 --> 00:39:14,769 Ein Weg ist steil, ein anderer eben 820 00:39:14,770 --> 00:39:16,980 Einen nimmst du im Flug 821 00:39:17,814 --> 00:39:20,983 Stolperst du heut auf Schotterwegen 822 00:39:20,984 --> 00:39:23,736 Wer hat die Zeit sich aufzuregen? 823 00:39:23,737 --> 00:39:25,738 Wege gibt es genug 824 00:39:25,739 --> 00:39:28,741 - 1972 - 1971 825 00:39:28,742 --> 00:39:29,992 - Ein weg ist steil - Einmal 826 00:39:29,993 --> 00:39:31,911 - Ein anderer eben - Jeder ist 827 00:39:31,912 --> 00:39:33,662 - Einen nimmst du im Flug - Nur einmal dran 828 00:39:33,663 --> 00:39:34,997 Man hat keine Wahl 829 00:39:34,998 --> 00:39:36,373 - Stolperst du heut - Du bist dran 830 00:39:36,374 --> 00:39:37,917 Auf Schotterwegen 831 00:39:37,918 --> 00:39:39,418 - Schau die Landschaft an - Wer hat die Zeit 832 00:39:39,419 --> 00:39:41,170 - Sich aufzuregen - Geh noch ein Stück 833 00:39:41,171 --> 00:39:42,463 Wege gibt es genug 834 00:39:42,464 --> 00:39:44,298 1970 835 00:39:44,299 --> 00:39:45,424 Manche nimmst du im Flug 836 00:39:45,425 --> 00:39:47,635 1969 837 00:39:47,636 --> 00:39:49,887 Wo fängt das Ende an? 838 00:39:49,888 --> 00:39:51,180 Wo beginnt die schiefe Bahn? 839 00:39:51,181 --> 00:39:53,641 Kriegst du niemals mit Wie es abwärts geht? 840 00:39:53,642 --> 00:39:55,684 1968 841 00:39:55,685 --> 00:39:56,769 Sie ist nicht da? 842 00:39:56,770 --> 00:39:58,271 Wann kommt sie zurück? 843 00:39:58,855 --> 00:39:59,980 Tür ist offen! 844 00:39:59,981 --> 00:40:01,733 Wann kommt sie zurück? 845 00:40:02,859 --> 00:40:04,568 Nach der Vorstellung? 846 00:40:04,569 --> 00:40:06,195 Nein, keine Nachricht. 847 00:40:06,196 --> 00:40:08,198 Oder doch, Moment, sagen Sie ihr... 848 00:40:10,784 --> 00:40:11,785 Frankie! 849 00:40:12,410 --> 00:40:15,162 Oh Gott, Frankie! Ich glaub es nicht. 850 00:40:15,163 --> 00:40:18,165 Papi hat dich so vermisst. 851 00:40:18,166 --> 00:40:20,417 Mein Gott, bist du groß geworden! 852 00:40:20,418 --> 00:40:23,254 Papi, wir haben dein Schiff gesehen, aber dich nicht. 853 00:40:23,255 --> 00:40:24,256 Nein? 854 00:40:26,466 --> 00:40:28,801 Ein Wunder, dass wir nicht mehr 855 00:40:28,802 --> 00:40:30,469 an der Gangway auf dich warten. 856 00:40:30,470 --> 00:40:31,720 Alter Schwede... 857 00:40:31,721 --> 00:40:34,181 Die erste Klasse geht nicht über die Gangway! 858 00:40:34,182 --> 00:40:36,350 Wir hatten eine fette Rampe am Bug, 859 00:40:36,351 --> 00:40:38,727 und der Captain hat uns in die Limousine gesetzt. 860 00:40:38,728 --> 00:40:40,062 Klaro. Wir Blödis. 861 00:40:40,063 --> 00:40:41,398 Hättest du wissen müssen. 862 00:40:42,607 --> 00:40:45,192 Wir haben Beth überredet. Sie schickte Frankie her. 863 00:40:45,193 --> 00:40:48,696 Papi, ich hab alle 32 Postkarten an die Wand gehängt. 864 00:40:48,697 --> 00:40:51,241 Am besten ist der Alligator und der Panamakanal. 865 00:40:52,826 --> 00:40:54,326 Wow, guckt mal. 866 00:40:54,327 --> 00:40:56,328 Er brachte Frankie einen Alligator mit. 867 00:40:56,329 --> 00:40:57,413 Was für eine tolle... 868 00:40:57,414 --> 00:40:59,665 Oh Gott, Frankie! Hilf mir! 869 00:40:59,666 --> 00:41:00,750 Oh Gott! 870 00:41:02,169 --> 00:41:03,752 Danke, Onkel Charley. 871 00:41:03,753 --> 00:41:06,173 Davon kriegt er auch gar keine Albträume. 872 00:41:06,965 --> 00:41:10,301 Fang mit der Reise an, dann besorg mir einen Touristenführer, 873 00:41:10,302 --> 00:41:12,469 der mir das monströse Apartment erklärt. 874 00:41:12,470 --> 00:41:14,471 Danke, dass ihr mich überredet habt. 875 00:41:14,472 --> 00:41:16,098 Die Reise war wirklich reich. 876 00:41:16,099 --> 00:41:19,310 Reichhaltiges Essen, glorreiche Tage, reiche Leute. 877 00:41:19,311 --> 00:41:21,687 Die arme Evelyn, meine arme Frau, 878 00:41:21,688 --> 00:41:23,939 die nie aus unserem ärmlichen Haus kommt. 879 00:41:23,940 --> 00:41:26,150 Sie bringt unsere vier Kinder zu ihrer Mutter. 880 00:41:26,151 --> 00:41:27,234 Hab's kapiert. 881 00:41:27,235 --> 00:41:28,944 Sie warten schon auf Frankie, 882 00:41:28,945 --> 00:41:30,779 und dann wartet Evelyn auf uns... 883 00:41:30,780 --> 00:41:32,448 Halt, halt, halt. 884 00:41:32,449 --> 00:41:34,575 Wo? Wo? 885 00:41:34,576 --> 00:41:36,452 - Das rätst du nie. - Im Downtown Club. 886 00:41:36,453 --> 00:41:38,246 - Im Downtown Club. - Charley. 887 00:41:38,872 --> 00:41:40,039 Mal überlegen. 888 00:41:40,040 --> 00:41:42,124 Eine ranzige Bar im Greenwich Village 889 00:41:42,125 --> 00:41:44,711 oder die schicke Willkommensparty im Colony Club? 890 00:41:46,379 --> 00:41:47,631 Eine schwere Wahl. 891 00:41:48,465 --> 00:41:49,715 Frank, entschuldige. 892 00:41:49,716 --> 00:41:51,842 Erklär mir noch, was in und was out ist. 893 00:41:51,843 --> 00:41:53,386 Ich finde das so wichtig. 894 00:41:56,431 --> 00:41:57,514 Moment. 895 00:41:57,515 --> 00:41:59,516 Moment, Moment, Moment. 896 00:41:59,517 --> 00:42:00,809 Geschenke. 897 00:42:00,810 --> 00:42:04,021 Fast vergessen. 898 00:42:04,022 --> 00:42:05,190 Gib das Tante Mary. 899 00:42:06,358 --> 00:42:08,108 Danke. 900 00:42:08,109 --> 00:42:09,444 Und das Onkel Charley. 901 00:42:10,111 --> 00:42:11,529 Wow. 902 00:42:17,577 --> 00:42:21,163 Für dich sind ungefähr 40 Geschenke im Flugzeug unterwegs 903 00:42:21,164 --> 00:42:23,290 von Gibraltar nach Texas. 904 00:42:23,291 --> 00:42:26,419 Und glaub mir, das Warten lohnt sich. 905 00:42:27,504 --> 00:42:32,258 Mein Buch. Die spanische Version. 906 00:42:32,259 --> 00:42:34,093 Ich hab es aus Valparaiso in Chile. 907 00:42:34,094 --> 00:42:36,220 Da stand es überall in den Schaufenstern. 908 00:42:36,221 --> 00:42:39,515 Mary, erzähl Frank, wie der Erfolg dich verändert hat. 909 00:42:39,516 --> 00:42:40,641 Ok, ich mach's. 910 00:42:40,642 --> 00:42:42,309 Mary ist übergelaufen. 911 00:42:42,310 --> 00:42:43,936 - Charley. - Erzähl Tante Mary von 912 00:42:43,937 --> 00:42:45,145 deinen Klassenkameraden, 913 00:42:45,146 --> 00:42:47,731 die davon träumen, Theaterkritikerin zu werden. 914 00:42:47,732 --> 00:42:51,277 Mund zu, Geschenk auf. 915 00:42:51,278 --> 00:42:52,361 Hab ich gemacht. 916 00:42:52,362 --> 00:42:53,571 Was ist es? 917 00:42:55,240 --> 00:42:57,242 - Was ist es? - Ein Vorvertrag. 918 00:42:58,326 --> 00:43:01,161 Man bot uns ein kleines Vermögen 919 00:43:01,162 --> 00:43:03,706 für die Verfilmung von Musical Husbands an. 920 00:43:03,707 --> 00:43:04,957 Oh mein Gott! 921 00:43:04,958 --> 00:43:07,418 - Das ist unglaublich! - Frankie, komm her. 922 00:43:07,419 --> 00:43:09,962 Bring das zu Papi und sag ihm ganz deutlich: 923 00:43:09,963 --> 00:43:13,258 "Nicht für alles Geld der Welt." 924 00:43:15,135 --> 00:43:16,844 Gern geschehen. Diese Dankbarkeit. 925 00:43:16,845 --> 00:43:18,345 Toll. 926 00:43:18,346 --> 00:43:20,390 Nicht für alles Geld der Welt. 927 00:43:20,974 --> 00:43:22,057 Oh, Junge. 928 00:43:22,058 --> 00:43:24,560 Frankie, wollen wir zweimal 929 00:43:24,561 --> 00:43:27,313 das monströse Apartment erkunden? 930 00:43:27,314 --> 00:43:28,522 Ich bin müde. 931 00:43:28,523 --> 00:43:31,108 Natürlich, Tiger. Es war ein langer Tag. 932 00:43:31,109 --> 00:43:32,901 Ja, wir können uns oben hinlegen. 933 00:43:32,902 --> 00:43:35,530 - Gute Nacht, Papi. - Gute Nacht. 934 00:43:36,573 --> 00:43:37,781 Ok, komm schon. 935 00:43:37,782 --> 00:43:39,491 Mal sehen, was wir da oben finden. 936 00:43:39,492 --> 00:43:41,161 Was sie wohl haben? 937 00:43:42,162 --> 00:43:44,163 Charlie, ich bin 31 Jahre alt. 938 00:43:44,164 --> 00:43:45,497 Beth machte mich fertig. 939 00:43:45,498 --> 00:43:47,124 Ich muss an meinen Sohn denken. 940 00:43:47,125 --> 00:43:49,293 Also entschuldige, dass ich Geld brauche. 941 00:43:49,294 --> 00:43:51,545 Lass uns arbeiten, und das Geld wird kommen. 942 00:43:51,546 --> 00:43:54,048 Wir können unser Zeug nicht immer 943 00:43:54,049 --> 00:43:56,550 - hintanstellen. - Leute! Jetzt nicht. 944 00:43:56,551 --> 00:43:58,510 Warum muss ich für Musik arm sein? 945 00:43:58,511 --> 00:43:59,845 Reich schreibst du keine. 946 00:43:59,846 --> 00:44:01,180 Charley, mit diesem Film 947 00:44:01,181 --> 00:44:03,182 können wir was bewegen. 948 00:44:03,183 --> 00:44:05,434 Schwester, Doktor, Wärter, Pfleger, Stationsleitung, 949 00:44:05,435 --> 00:44:07,311 - irgendwer. - Glaub mir. 950 00:44:07,312 --> 00:44:08,812 - Glaub du mir. - Hör mal zu. 951 00:44:08,813 --> 00:44:10,939 Frank, hör du mir zu. Ja? 952 00:44:10,940 --> 00:44:14,485 Nein, nein, nein! 953 00:44:14,486 --> 00:44:15,487 Hey! 954 00:44:16,988 --> 00:44:18,365 Was muss so? 955 00:44:20,241 --> 00:44:21,534 Und bleibt so? 956 00:44:23,787 --> 00:44:26,998 Nur wir 957 00:44:31,669 --> 00:44:34,671 He, mein Freund 958 00:44:34,672 --> 00:44:38,592 Alles okay, mein Freund? 959 00:44:38,593 --> 00:44:42,638 Lass mich nicht stehen, mein Freund 960 00:44:42,639 --> 00:44:46,476 Wir sind speziell, gib es zu 961 00:44:47,477 --> 00:44:50,521 Alles treibt 962 00:44:50,522 --> 00:44:55,234 Alles ist stets im Wandel 963 00:44:55,235 --> 00:44:58,070 Eines bleibt 964 00:44:58,071 --> 00:45:01,366 Und das sind wir, ich und du 965 00:45:02,534 --> 00:45:05,285 Oft gesehen: 966 00:45:05,286 --> 00:45:09,123 Kumpels die kommen und gehen 967 00:45:09,124 --> 00:45:12,960 Man lässt die einen stehen 968 00:45:12,961 --> 00:45:16,922 Und sucht sich andere dafür 969 00:45:16,923 --> 00:45:19,926 Doch sieh mal, Mann 970 00:45:20,510 --> 00:45:24,638 Was alte Freundschaft kann 971 00:45:24,639 --> 00:45:27,142 Was muss so 972 00:45:28,935 --> 00:45:31,521 Und bleibt so? 973 00:45:33,982 --> 00:45:35,233 Nur wir 974 00:45:37,569 --> 00:45:39,528 So, mein Freund 975 00:45:39,529 --> 00:45:42,322 Erst mal hallo, mein Freund 976 00:45:42,323 --> 00:45:45,075 Den Status quo, mein Freund 977 00:45:45,076 --> 00:45:48,037 Hätt ich gern, sag mir wie es ist 978 00:45:48,621 --> 00:45:50,080 Alter Freund 979 00:45:50,081 --> 00:45:54,126 Wird schnell ein Altbekannter 980 00:45:54,127 --> 00:45:56,170 Und mir scheint 981 00:45:56,171 --> 00:45:59,090 Das hab ich schrecklich vermisst 982 00:46:00,133 --> 00:46:04,636 Oft gesehen: Kumpels die kommen und gehen 983 00:46:04,637 --> 00:46:07,389 Du triffst auf irgendwen 984 00:46:07,390 --> 00:46:10,350 Und hoffst, der passt dann zu dir 985 00:46:10,351 --> 00:46:12,769 Doch uns sieht man 986 00:46:12,770 --> 00:46:15,606 Echt alte Freundschaft an 987 00:46:15,607 --> 00:46:16,774 Und so ist das 988 00:46:17,525 --> 00:46:20,569 Ein Freund rügt deine Tat 989 00:46:20,570 --> 00:46:24,781 Doch ein alter Freund steht bereit 990 00:46:24,782 --> 00:46:27,618 Ein Freund gibt dir 'nen Rat 991 00:46:27,619 --> 00:46:31,747 Doch ein alter Freund, der verzeiht 992 00:46:31,748 --> 00:46:33,790 Und lässt dich 993 00:46:33,791 --> 00:46:37,044 Immer deinen Weg gehen 994 00:46:37,045 --> 00:46:40,297 Hilft dir, den Weg zu sehen 995 00:46:40,298 --> 00:46:42,382 Sieht dir nach, wenn du irrst 996 00:46:42,383 --> 00:46:44,009 - Falls du irrst - Wenn du irrst 997 00:46:44,010 --> 00:46:46,803 Ganz egal, der Punkt ist Alte Freunde 998 00:46:46,804 --> 00:46:50,390 Sind da, wenn du irrst 999 00:46:50,391 --> 00:46:52,601 Oder nicht, bis du's spürst 1000 00:46:52,602 --> 00:46:54,269 - Was denn spürst? - Falls du irrst 1001 00:46:54,270 --> 00:46:57,314 - Wenn du irrst - Das Ding ist: Alte Freunde 1002 00:46:57,315 --> 00:46:59,358 Die norden dich 1003 00:46:59,359 --> 00:47:02,569 Mal ein, doch halten zusammen 1004 00:47:02,570 --> 00:47:06,031 Alte Freunde, die fordern nicht 1005 00:47:06,032 --> 00:47:07,783 Besser, sie fordern dich 1006 00:47:07,784 --> 00:47:10,035 Sie fordern nichts, was man nicht kann 1007 00:47:10,036 --> 00:47:13,413 Wie soll man Jemanden fordern, der's kann? 1008 00:47:13,414 --> 00:47:16,917 Man kann die Forderung stellen Aber zur richtigen Zeit... 1009 00:47:16,918 --> 00:47:18,377 - Du hast immer recht. - Hättest 1010 00:47:18,378 --> 00:47:19,879 du recht, würde ich es zugeben. 1011 00:47:20,547 --> 00:47:22,924 Es gibt nur deine Sicht und die falsche Sicht. 1012 00:47:24,175 --> 00:47:25,884 Halt, mein Freund 1013 00:47:25,885 --> 00:47:28,262 Sag mir, wie bleibt man Freund? 1014 00:47:28,263 --> 00:47:30,389 Und wer beschreibt, mein Freund 1015 00:47:30,390 --> 00:47:33,433 Wie alte Freundschaft sich hält? 1016 00:47:33,434 --> 00:47:38,063 Irgendwann waren wir nur Bekannte 1017 00:47:38,064 --> 00:47:42,776 Aber dann Wurden wir Teil einer Welt 1018 00:47:42,777 --> 00:47:46,780 Still und leis Dreht sich der Freundeskreis 1019 00:47:46,781 --> 00:47:48,740 Und irgendwann, wer weiß 1020 00:47:48,741 --> 00:47:49,825 Stopp. 1021 00:47:49,826 --> 00:47:51,952 Steht jemand Gutes vor dir 1022 00:47:51,953 --> 00:47:53,829 Doch nichts kommt an 1023 00:47:53,830 --> 00:47:57,040 Uns alte Freunde ran 1024 00:47:57,041 --> 00:48:00,210 Was muss so? 1025 00:48:00,211 --> 00:48:03,256 Und bleibt so? 1026 00:48:04,465 --> 00:48:06,091 Zwei braucht man 1027 00:48:06,092 --> 00:48:08,760 Zwei alte Freunde, dann 1028 00:48:08,761 --> 00:48:10,596 Packen die fest mit an 1029 00:48:10,597 --> 00:48:13,682 Wenn es mal schwieriger wird 1030 00:48:13,683 --> 00:48:18,687 Einer geigt dir Mal dezent die Meinung 1031 00:48:18,688 --> 00:48:20,230 Einer zeigt dir 1032 00:48:20,231 --> 00:48:22,733 Dass der andere irrt 1033 00:48:22,734 --> 00:48:24,443 Oft gesehen 1034 00:48:24,444 --> 00:48:25,527 Freundschaften kommen 1035 00:48:25,528 --> 00:48:26,653 Scheiße. 1036 00:48:26,654 --> 00:48:29,197 Und gehen Neue sind auch ganz schön 1037 00:48:29,198 --> 00:48:32,117 Doch mit der Zeit sagst du dir 1038 00:48:32,118 --> 00:48:33,785 Ich glaub daran 1039 00:48:33,786 --> 00:48:36,705 Was alte Freundschaft kann 1040 00:48:36,706 --> 00:48:38,833 Was muss so? 1041 00:48:40,960 --> 00:48:43,837 Und bleibt so? 1042 00:48:43,838 --> 00:48:45,965 Okay. 1043 00:48:47,508 --> 00:48:54,474 Nur wir 1044 00:49:10,239 --> 00:49:12,032 Oh, Schande! 1045 00:49:12,033 --> 00:49:14,493 Ich habe alles verpasst. 1046 00:49:14,494 --> 00:49:16,370 Meine Frau verpasst gar nichts. 1047 00:49:16,371 --> 00:49:19,539 Ich wusste nicht, dass die ganze Bande da ist. 1048 00:49:19,540 --> 00:49:21,792 Meine Zweitbesetzung hat in letzter Zeit 1049 00:49:21,793 --> 00:49:26,546 gespielt, und Joe sagt, ich muss sie mir aus Höflichkeit ansehen. 1050 00:49:26,547 --> 00:49:30,425 Aber zuerst muss er sich Franks neues Apartment ansehen. 1051 00:49:30,426 --> 00:49:33,720 Kennt ihr das Chaos-Loch, in dem er vorher gewohnt hat? 1052 00:49:33,721 --> 00:49:35,931 Ich hab's ihm eingerichtet. 1053 00:49:35,932 --> 00:49:40,061 Morgen mach ich einen Termin beim Arzt für die Zungenentfernung. 1054 00:49:41,020 --> 00:49:42,397 Falsche Versprechungen. 1055 00:49:43,648 --> 00:49:46,358 Guck mal, Joe. Charles ist auch da. 1056 00:49:46,359 --> 00:49:48,568 Jetzt ist die Welt perfekt. 1057 00:49:48,569 --> 00:49:49,778 Hi, Gussie. 1058 00:49:49,779 --> 00:49:51,406 Ich hörte es nicht klingeln. 1059 00:49:52,490 --> 00:49:53,991 Sicher, da ich nicht klingelte. 1060 00:49:54,909 --> 00:49:55,952 Unnötig, 1061 00:49:56,828 --> 00:49:58,329 wenn man den Schlüssel hat. 1062 00:49:59,330 --> 00:50:00,872 Ich mache die Einrichtung. 1063 00:50:00,873 --> 00:50:02,624 Für einen guten Preis. 1064 00:50:02,625 --> 00:50:03,626 Für umsonst. 1065 00:50:04,293 --> 00:50:07,171 Die Möbel werden verschiedene Töne 1066 00:50:08,214 --> 00:50:11,299 von Anemone. 1067 00:50:11,300 --> 00:50:12,635 Stuhl, 1068 00:50:13,845 --> 00:50:16,472 Stuhl, Fußhocker, 1069 00:50:17,807 --> 00:50:19,099 Sofa. 1070 00:50:19,100 --> 00:50:21,727 Ich brauch eine Gehirntransplantation. 1071 00:50:21,728 --> 00:50:24,771 Ganz vergessen. Wir haben ein Mini-Willkommensgeschenk gekauft. 1072 00:50:24,772 --> 00:50:26,898 Diesen furchtbar teuren Champagner. 1073 00:50:26,899 --> 00:50:28,233 Ich mach ihn auf. 1074 00:50:28,234 --> 00:50:30,652 "Ja, bitte." Okay, gerne. 1075 00:50:30,653 --> 00:50:32,863 Ich schau mal nach Frankie. 1076 00:50:32,864 --> 00:50:34,948 Schön, dich zu sehen, Joe. 1077 00:50:34,949 --> 00:50:36,033 Und deine Frau. 1078 00:50:37,076 --> 00:50:39,244 Hasi, in der Küche sind Gläser. 1079 00:50:39,245 --> 00:50:41,789 Und weil es Franks Wohnung ist, hat er die Ehre. 1080 00:50:43,207 --> 00:50:44,458 Moshi-moshi, Darling. 1081 00:50:44,459 --> 00:50:45,584 Die Show ruft. 1082 00:50:45,585 --> 00:50:49,046 Gerade zu Hause, und schon kommandiert sie mich herum. 1083 00:50:53,468 --> 00:50:56,012 Die ganze Bande, wie nett. 1084 00:50:58,473 --> 00:50:59,474 Sehen sie uns? 1085 00:51:01,392 --> 00:51:02,393 Ja. 1086 00:51:05,605 --> 00:51:07,314 Ich packte nicht mal aus. 1087 00:51:07,315 --> 00:51:10,066 Ich bin mir jetzt sicher. Ich verlasse Joe. 1088 00:51:10,067 --> 00:51:12,695 - Daran wird er zerbrechen. - Er oder ich. 1089 00:51:13,613 --> 00:51:15,530 Ich ruf dich vom Theater an. 1090 00:51:15,531 --> 00:51:18,075 - Ich bin verabredet. - Nein, bitte. 1091 00:51:18,910 --> 00:51:20,702 Bitte, warte auf meinen Anruf. 1092 00:51:20,703 --> 00:51:23,164 - Gussie. - Ich dreh sonst durch. 1093 00:51:26,667 --> 00:51:27,710 Ich warte. 1094 00:51:29,462 --> 00:51:31,087 Küsschen, Küsschen. 1095 00:51:31,088 --> 00:51:33,173 Du hast dem Mann die Küche 1096 00:51:33,174 --> 00:51:37,803 mit allem Möglichen eingerichtet, außer Gläser. 1097 00:51:37,804 --> 00:51:39,555 Ich hol sie. Sie sind noch verpackt. 1098 00:51:40,473 --> 00:51:42,058 Seht mich an. Also bloß nicht. 1099 00:51:42,683 --> 00:51:44,519 Ich geh aufs WC, mich restaurieren. 1100 00:51:46,145 --> 00:51:48,021 Das ist erstklassiger Champagner. 1101 00:51:48,022 --> 00:51:49,356 Ich trinke nicht. 1102 00:51:49,357 --> 00:51:51,108 Wie? Nie? 1103 00:51:52,109 --> 00:51:53,485 Kaum. 1104 00:51:53,486 --> 00:51:55,947 Ich neige zur Maßlosigkeit. 1105 00:51:56,489 --> 00:51:58,740 Zu viel Koffein, zu viele Zigaretten, 1106 00:51:58,741 --> 00:52:00,408 zu viel Essen. 1107 00:52:00,409 --> 00:52:01,410 Zu viel Frank. 1108 00:52:01,994 --> 00:52:06,749 Ist Frank der Einzige auf der Welt, der nicht weiß, dass du ihn liebst? 1109 00:52:08,668 --> 00:52:11,337 Und wie viele wissen von den beiden? 1110 00:52:13,923 --> 00:52:16,384 Also ein oder zwei... 1111 00:52:19,303 --> 00:52:20,930 ...wissen es nicht. 1112 00:52:21,848 --> 00:52:24,475 Ich hab mich entschieden, es nicht zu wissen. 1113 00:52:25,518 --> 00:52:27,686 Sie ist ein Riesenstar am Broadway. 1114 00:52:27,687 --> 00:52:30,480 Und er ist heiß, offensichtlich 1115 00:52:30,481 --> 00:52:31,941 in mehrfacher Hinsicht. 1116 00:52:32,650 --> 00:52:36,028 Wenn es eben sein muss... 1117 00:52:37,780 --> 00:52:40,283 Solange sie mich um Gottes willen nicht verlässt. 1118 00:52:42,201 --> 00:52:43,452 Nun... 1119 00:52:44,120 --> 00:52:46,371 Frank war jetzt acht Monate weg. 1120 00:52:46,372 --> 00:52:48,915 Ich glaub, die Sache ist vom Tisch. 1121 00:52:48,916 --> 00:52:51,251 Gussie ist ihm nachgeflogen aufs Schiff. 1122 00:52:51,252 --> 00:52:52,586 - Was? - Ja. 1123 00:52:52,587 --> 00:52:56,006 Wir hatten keine Ahnung, dass Gussie auf dem Schiff war. 1124 00:52:56,007 --> 00:52:59,926 Ich bin immer wieder erstaunt, dass jeder in der Stadt weiß, 1125 00:52:59,927 --> 00:53:02,178 was ich so mache. Es waren 1126 00:53:02,179 --> 00:53:03,722 nur die letzten zwei Wochen. 1127 00:53:03,723 --> 00:53:04,973 Okay. 1128 00:53:04,974 --> 00:53:06,725 Das sind nun Champagner-Gläser. 1129 00:53:06,726 --> 00:53:08,184 Das ist deins. 1130 00:53:08,185 --> 00:53:09,270 Hier, Charley. 1131 00:53:10,438 --> 00:53:12,522 - Eins reicht, Joe. - Ja. 1132 00:53:12,523 --> 00:53:13,648 Mary? 1133 00:53:13,649 --> 00:53:15,442 Nein. 1134 00:53:15,443 --> 00:53:16,860 Danke. 1135 00:53:16,861 --> 00:53:18,529 Ach ja, du trinkst nicht. 1136 00:53:19,113 --> 00:53:21,197 Gut, mehr für uns. 1137 00:53:21,198 --> 00:53:22,824 Auf unser Ausnahmetalent. 1138 00:53:22,825 --> 00:53:24,659 Danke. 1139 00:53:24,660 --> 00:53:27,370 - Immer schön, wenn man gesehen wird. - Ja. 1140 00:53:27,371 --> 00:53:29,957 Okay. Gus, die Show, los geht's. 1141 00:53:30,541 --> 00:53:31,625 Buh. 1142 00:53:31,626 --> 00:53:34,503 Eine Minute zu spät, und die Klatschpresse flippt aus. 1143 00:53:35,171 --> 00:53:38,048 Und, Frank? Sehen wir uns später? 1144 00:53:38,049 --> 00:53:40,091 Frank ist schon mit uns verabredet. 1145 00:53:40,092 --> 00:53:41,301 Es wäre besser, 1146 00:53:41,302 --> 00:53:42,928 wenn ich bleibe und auspacke. 1147 00:53:42,929 --> 00:53:44,847 - Frankie ist da. - Das ist ein Witz, oder? 1148 00:53:45,431 --> 00:53:46,514 Oh, Mary, 1149 00:53:46,515 --> 00:53:49,435 lass Frank doch mal auspacken. 1150 00:53:50,353 --> 00:53:52,772 Gute Nacht, Mr. Arbeitstier. 1151 00:53:53,856 --> 00:53:57,068 Und Charley, alle lieben Charley. 1152 00:53:59,236 --> 00:54:01,739 Wir bleiben in Kontakt. 1153 00:54:02,406 --> 00:54:03,531 - Gute Nacht. - Tschüss. 1154 00:54:03,532 --> 00:54:04,617 Ja. 1155 00:54:07,745 --> 00:54:10,373 - Kommst du echt nicht mit? - Ich kann nicht. 1156 00:54:11,415 --> 00:54:12,833 Nicht jetzt, Mary. 1157 00:54:14,502 --> 00:54:15,962 - Frank... - Akzeptier's bitte. 1158 00:54:24,220 --> 00:54:25,304 Bitte. 1159 00:54:36,148 --> 00:54:37,775 - Auf uns. - Mary. 1160 00:54:38,567 --> 00:54:39,901 Okay, Charley. 1161 00:54:39,902 --> 00:54:43,113 Wir liefern Frankie ab und lassen die Sau raus. 1162 00:54:43,114 --> 00:54:44,365 Eine Minute. 1163 00:54:48,953 --> 00:54:50,078 Trenn dich von Gussie. 1164 00:54:50,079 --> 00:54:52,331 - Gussie ist meine Sache. - Ja, und du bist meine. 1165 00:54:52,957 --> 00:54:54,833 Mach Schluss mit diesem Leben. 1166 00:54:54,834 --> 00:54:57,545 Mann, ich mag den Erfolg. 1167 00:54:58,838 --> 00:55:01,966 Ich mag es, dass zwei von zwei meiner Shows ein Hit sind. 1168 00:55:02,550 --> 00:55:04,135 Ich komme voran. 1169 00:55:08,139 --> 00:55:10,056 Ich muss nachdenken. 1170 00:55:10,057 --> 00:55:11,474 Dann denk mal drüber nach, 1171 00:55:11,475 --> 00:55:12,976 mit mir und Mary feiern zu gehen. 1172 00:55:12,977 --> 00:55:15,770 Frank, irgendwas stimmt nicht mit Mary. 1173 00:55:15,771 --> 00:55:17,440 Sie schreibt nichts mehr. 1174 00:55:19,108 --> 00:55:21,860 Sie braucht uns. Uns beide. 1175 00:55:21,861 --> 00:55:23,653 Ich versprach, ich warte auf einen Anruf. 1176 00:55:23,654 --> 00:55:25,030 Ich muss. Ich versprach es. 1177 00:55:25,031 --> 00:55:28,325 Warte auf ihren Anruf und mach endgültig Schluss. 1178 00:55:29,410 --> 00:55:32,163 Setz Frankie bei uns ab und triff uns im Downtown Club. 1179 00:55:35,124 --> 00:55:36,584 Ich werd da sein. 1180 00:55:39,045 --> 00:55:40,046 Ich liebe dich. 1181 00:55:42,006 --> 00:55:43,049 Ich dich auch. 1182 00:55:44,050 --> 00:55:45,134 Du hast mir gefehlt. 1183 00:55:46,844 --> 00:55:47,845 Du mir auch. 1184 00:55:48,888 --> 00:55:50,555 Ich will mit dir zusammenarbeiten. 1185 00:55:50,556 --> 00:55:52,767 Raus hier, bevor wir beide noch rumheulen. 1186 00:57:56,140 --> 00:57:58,851 Danke, Freunde 1187 00:58:03,480 --> 00:58:05,691 Ihr erinnert mich 1188 00:58:08,360 --> 00:58:10,111 Alte Freunde 1189 00:58:10,112 --> 00:58:12,740 Wissen gut, was ich brauch 1190 00:58:14,950 --> 00:58:19,204 Ich schaff's auch 1191 00:58:19,205 --> 00:58:21,372 So, mein Freund 1192 00:58:21,373 --> 00:58:25,252 Langsam musst du vernünftig sein 1193 00:58:27,129 --> 00:58:28,880 Und das heißt 1194 00:58:28,881 --> 00:58:32,843 Sieh die Welt, wie sie ist 1195 00:58:34,303 --> 00:58:36,137 Lauf nicht weg 1196 00:58:36,138 --> 00:58:37,931 Sieh die Fakten klar 1197 00:58:37,932 --> 00:58:41,935 Träume gern, aber umsetzbar 1198 00:58:41,936 --> 00:58:43,437 Mit Vernunft 1199 00:58:44,772 --> 00:58:46,481 Charley ist cholerisch 1200 00:58:46,482 --> 00:58:47,816 Charley ist stur 1201 00:58:48,651 --> 00:58:50,986 Charley ist mein Freund 1202 00:58:52,029 --> 00:58:53,780 Charley macht mich klein, wenn 1203 00:58:53,781 --> 00:58:55,490 Charley mal schäumt 1204 00:58:55,491 --> 00:58:57,534 Charley will mir helfen 1205 00:58:58,911 --> 00:59:01,705 Mary ist meine Freundin, Mary, die träumt 1206 00:59:02,331 --> 00:59:04,041 Mary denkt ganz pur 1207 00:59:05,459 --> 00:59:07,293 Mary ist auch nervig 1208 00:59:07,294 --> 00:59:08,795 Charley Tortur 1209 00:59:08,796 --> 00:59:10,505 Charley kann nichts durchziehen 1210 00:59:10,506 --> 00:59:12,090 Alles läuft nur durch ihn 1211 00:59:12,091 --> 00:59:15,134 Alte Freunde wollen nicht 1212 00:59:15,135 --> 00:59:18,888 Dass man sich bewegt 1213 00:59:18,889 --> 00:59:21,891 Es muss Umwege geben 1214 00:59:21,892 --> 00:59:26,939 Auf dem Weg durch das Leben 1215 00:59:33,362 --> 00:59:36,197 Also, Freund 1216 00:59:36,198 --> 00:59:39,285 Siehst du nicht, was da vor uns liegt? 1217 00:59:41,328 --> 00:59:43,246 Glück und Glanz 1218 00:59:43,247 --> 00:59:46,000 Doch wir müssen nach vorn 1219 00:59:48,669 --> 00:59:50,753 Neues sehen 1220 00:59:50,754 --> 00:59:52,588 Und es zulassen 1221 00:59:52,589 --> 00:59:56,342 Träume nehmen und sie anpassen 1222 00:59:56,343 --> 00:59:58,053 Mit Vernunft 1223 00:59:59,680 --> 01:00:03,391 Mit Vernunft 1224 01:00:03,392 --> 01:00:05,268 Ausprobieren 1225 01:00:05,269 --> 01:00:07,312 Weiter offen sein 1226 01:00:07,313 --> 01:00:11,190 Schwimmen mit dem Strom 1227 01:00:11,191 --> 01:00:13,067 Träume kommen 1228 01:00:13,068 --> 01:00:16,196 Andre gehen dir verloren 1229 01:00:18,532 --> 01:00:20,616 Und du wächst 1230 01:00:20,617 --> 01:00:26,080 Und siehst zu Wie die Welt zu wachsen scheint 1231 01:00:26,081 --> 01:00:28,042 Wie ein Traum 1232 01:00:29,793 --> 01:00:34,423 Ein alter Traum 1233 01:00:35,466 --> 01:00:37,760 Alter Freund 1234 01:01:04,912 --> 01:01:06,038 Spiel weiter. 1235 01:01:07,664 --> 01:01:08,999 Du wolltest doch anrufen. 1236 01:01:09,541 --> 01:01:12,251 Ich sagte, ich hab Kopfweh und ließ mich herfahren. 1237 01:01:12,252 --> 01:01:13,670 Ich bin verabredet, Gussie. 1238 01:01:15,130 --> 01:01:16,798 Ich treffe Mary und Charley. 1239 01:01:16,799 --> 01:01:18,174 Und ich muss dir was sagen. 1240 01:01:18,175 --> 01:01:19,468 - Ich glaube... - Frank! 1241 01:01:20,928 --> 01:01:22,387 Frank, ich hab's gemacht. 1242 01:01:22,388 --> 01:01:25,139 Der Chauffeur bringt meine Sachen in ein Hotel. 1243 01:01:25,140 --> 01:01:26,475 Nein. Das geht nicht. 1244 01:01:27,851 --> 01:01:29,143 Wir zerstörten eine Ehe. 1245 01:01:29,144 --> 01:01:31,355 Verlass nicht Joe für mich. 1246 01:01:31,897 --> 01:01:34,066 - Ich verlasse ihn für mich. - Warum? 1247 01:01:34,608 --> 01:01:36,526 Und warum auf einmal? Warum heute? 1248 01:01:36,527 --> 01:01:39,071 Weil mir heute klar wurde, ich könnte dich verlieren. 1249 01:01:42,658 --> 01:01:43,951 Meine Freunde warten. 1250 01:01:45,661 --> 01:01:47,579 Die sind auch morgen für dich da. 1251 01:01:49,248 --> 01:01:51,458 Ich brauch dich heute. 1252 01:01:53,961 --> 01:01:56,379 Man muss wissen 1253 01:01:56,380 --> 01:02:00,007 Was man will 1254 01:02:00,008 --> 01:02:01,551 Darling 1255 01:02:01,552 --> 01:02:04,137 Da ist Wissen 1256 01:02:04,138 --> 01:02:08,766 Wirklich Macht 1257 01:02:08,767 --> 01:02:13,063 Wie ich dir vor langer Zeit sagte 1258 01:02:13,647 --> 01:02:15,523 Darling 1259 01:02:15,524 --> 01:02:19,278 Wollen darf man alles 1260 01:02:21,738 --> 01:02:26,201 Wollen darfst du ja auch mich 1261 01:02:26,869 --> 01:02:28,369 Darling 1262 01:02:28,370 --> 01:02:30,914 Wollen darfst du mich auch 1263 01:02:32,332 --> 01:02:34,667 Nicht 1264 01:02:34,668 --> 01:02:37,170 Eins will ich nur sagen 1265 01:02:37,171 --> 01:02:40,381 Solltest du dich fragen 1266 01:02:40,382 --> 01:02:45,804 Franklin, ich will dich 1267 01:02:48,474 --> 01:02:50,391 Die Vernunft 1268 01:02:50,392 --> 01:02:55,521 Redet dir beim Erwachsenwerden zu 1269 01:02:55,522 --> 01:02:57,356 Und sie sagt 1270 01:02:57,357 --> 01:03:02,612 Du setzt jetzt ein Signal 1271 01:03:02,613 --> 01:03:04,363 Such dir aus, was wichtig ist 1272 01:03:04,364 --> 01:03:06,115 Und was du wählst 1273 01:03:06,116 --> 01:03:09,619 Das ist richtig 1274 01:03:09,620 --> 01:03:13,789 Ich bin egal 1275 01:03:13,790 --> 01:03:19,379 Deine Wahl 1276 01:03:20,422 --> 01:03:24,926 Mach nur bitte, was du willst 1277 01:03:24,927 --> 01:03:26,385 Darling 1278 01:03:26,386 --> 01:03:28,763 Mach nichts, weil du denkst 1279 01:03:28,764 --> 01:03:32,017 Du musst 1280 01:03:32,893 --> 01:03:36,646 Mach nichts, weil es besser wär 1281 01:03:36,647 --> 01:03:38,606 Darling 1282 01:03:38,607 --> 01:03:42,486 Wollen ist nichts Schlimmes 1283 01:03:44,530 --> 01:03:48,908 Und hast du auf etwas Lust 1284 01:03:48,909 --> 01:03:50,576 Darling 1285 01:03:50,577 --> 01:03:54,498 Dann steh auf und nimm es 1286 01:03:56,041 --> 01:04:00,836 Dinge kommen schnell zum Schluss 1287 01:04:00,837 --> 01:04:02,421 Darling 1288 01:04:02,422 --> 01:04:07,510 Also sag mir, was du... 1289 01:04:07,511 --> 01:04:08,845 Hmm? 1290 01:04:46,425 --> 01:04:50,428 - Reiß die Fenster auf - Reiß die Fenster auf 1291 01:04:50,429 --> 01:04:54,599 - Sieh dir mal die Landschaft an - Sieh dir mal die Landschaft an 1292 01:04:54,600 --> 01:04:58,686 Wir gehen in den Tag hinein, Tag hinein 1293 01:04:58,687 --> 01:05:02,316 Suchen den Traum 1294 01:05:03,275 --> 01:05:07,111 - Brechen fröhlich auf - Brechen fröhlich auf 1295 01:05:07,112 --> 01:05:11,365 Fahren unseren Fluss entlang 1296 01:05:11,366 --> 01:05:15,703 Und mit unseren Träumereien Groß und Klein 1297 01:05:15,704 --> 01:05:19,749 Treiben wir fort 1298 01:05:19,750 --> 01:05:32,345 Alle an Bord 1299 01:05:32,346 --> 01:05:33,430 Alle an... 1300 01:05:35,057 --> 01:05:37,099 Im Fall Shepard... 1301 01:05:37,100 --> 01:05:38,225 GERICHT IN MANHATTAN 1302 01:05:38,226 --> 01:05:39,977 ...hat das Gericht beschlossen, 1303 01:05:39,978 --> 01:05:42,271 die weitere Verhandlung unter Ausschluss 1304 01:05:42,272 --> 01:05:44,523 der Presse und Öffentlichkeit zu führen. 1305 01:05:44,524 --> 01:05:48,069 Nach einer einstündigen Unterbrechung führen wir den Prozess 1306 01:05:48,070 --> 01:05:50,029 mit der nächsten Zeugin fort. 1307 01:05:50,030 --> 01:05:52,114 Die Verhandlung ist vertagt. 1308 01:05:52,115 --> 01:05:53,199 Hey! 1309 01:05:53,200 --> 01:05:54,784 Du hast den Star verpasst. 1310 01:05:54,785 --> 01:05:56,369 Bleib. Wir kriegen sie, wenn sie rauskommt. 1311 01:05:56,370 --> 01:05:58,204 Ich hab mich von der Demo losgeeist. 1312 01:05:58,205 --> 01:05:59,455 - Was hast du? - Ja. 1313 01:05:59,456 --> 01:06:01,916 Komponistenfrau will jeden Penny und das Kind. 1314 01:06:01,917 --> 01:06:04,210 Er hat Glück, wenn sie ihn nicht nackig macht. 1315 01:06:04,211 --> 01:06:06,212 Ich dachte, das ist 'ne heiße Nummer. 1316 01:06:06,213 --> 01:06:09,715 Der Richter liest die Aussage der Hauptzeugin 1317 01:06:09,716 --> 01:06:12,593 und schließt die Verhandlung für die Öffentlichkeit. 1318 01:06:12,594 --> 01:06:15,346 Glaub mir, das ist 'ne heiße Nummer. 1319 01:06:15,347 --> 01:06:17,223 Als Star müsstest du das wissen. 1320 01:06:17,224 --> 01:06:19,558 Wir sind nur Freunde, das ist übertrieben 1321 01:06:19,559 --> 01:06:21,102 dargestellt. 1322 01:06:21,103 --> 01:06:23,062 Miss Carnegie. Warum lud man Sie vor? 1323 01:06:23,063 --> 01:06:26,232 Steuern, Tantiemen und solche Schlamassel. 1324 01:06:26,233 --> 01:06:28,984 Miss Carnegie, was haben Sie mit dem Skandal zu tun? 1325 01:06:28,985 --> 01:06:31,987 - Gar nichts. - Und außerdem ist es kein Skandal. 1326 01:06:31,988 --> 01:06:33,531 Kein Kommentar. 1327 01:06:33,532 --> 01:06:35,616 Warum wurden Sie zur Aussage vorgeladen? 1328 01:06:35,617 --> 01:06:36,701 Meine Frau und ich 1329 01:06:36,702 --> 01:06:38,452 sind Mr. Shepards beste Freunde. 1330 01:06:38,453 --> 01:06:40,705 Haben Sie mich verstanden? Kein Kommentar. 1331 01:06:40,706 --> 01:06:41,956 Entschuldigung. 1332 01:06:41,957 --> 01:06:43,124 Es tut mir leid. 1333 01:06:43,125 --> 01:06:47,545 Und jeder weiß: "Kein Kommentar" heißt "so was von schuldig". 1334 01:06:47,546 --> 01:06:49,964 Herr Anwalt, ein Statement für die Presse? 1335 01:06:49,965 --> 01:06:51,465 Kein Statement. Bleibt hier. 1336 01:06:51,466 --> 01:06:55,469 Nach meinem Verständnis sagt Gussie Carnegie heute Nachmittag 1337 01:06:55,470 --> 01:06:56,887 - aus. - Glauben wir auch. 1338 01:06:56,888 --> 01:06:58,472 - Warum? - Das wissen wir nicht. 1339 01:06:58,473 --> 01:07:01,142 Vielleicht weiß Mr. Shepard ja mehr. Kommt er noch? 1340 01:07:01,143 --> 01:07:03,185 Er ging zum Seiteneingang raus. 1341 01:07:03,186 --> 01:07:05,479 Den kenne ich. 1342 01:07:05,480 --> 01:07:07,107 Jetzt, Charley. 1343 01:07:08,191 --> 01:07:10,359 Frank, es reicht. 1344 01:07:10,360 --> 01:07:12,528 Wir finden alle, das muss aufhören. 1345 01:07:12,529 --> 01:07:14,363 - Gib Beth, was sie will. - Sie will alles. 1346 01:07:14,364 --> 01:07:15,573 Ich sagte es dir. 1347 01:07:15,574 --> 01:07:16,949 Einige dich, egal wie. 1348 01:07:16,950 --> 01:07:19,952 Sie klagt auf grobe Vernachlässigung von Frau und Kind. 1349 01:07:19,953 --> 01:07:22,204 Beth will mit meinem Sohn nach Houston ziehen. 1350 01:07:22,205 --> 01:07:23,622 Nur über meine Leiche. 1351 01:07:23,623 --> 01:07:25,750 Du weißt, was sie geplant haben. 1352 01:07:25,751 --> 01:07:27,960 Beth sitzt da mit deinem Sohn auf dem Schoß. 1353 01:07:27,961 --> 01:07:29,712 Mach doch ein Ende. Lass los. 1354 01:07:29,713 --> 01:07:31,839 - Fahr weg. - Erspar dir die Schmerzen. 1355 01:07:31,840 --> 01:07:34,550 - Ich kämpfe um meine Familie. - Ich kaufte die Jacht. 1356 01:07:34,551 --> 01:07:36,969 Komm mit. Hauen wir ab. Ruhen uns aus. 1357 01:07:36,970 --> 01:07:38,846 Danach wohnst du bei mir. 1358 01:07:38,847 --> 01:07:40,973 Mach's Frank. Wir wollen das alle. 1359 01:07:40,974 --> 01:07:43,059 - Geh. - Ohne meinen Sohn kann ich nicht leben. 1360 01:07:43,643 --> 01:07:44,644 Beth. 1361 01:07:45,812 --> 01:07:46,937 - Beth! - Papi! 1362 01:07:46,938 --> 01:07:48,481 Ich geb nicht auf. 1363 01:07:48,482 --> 01:07:50,024 - Ich komm gleich. - Sei nicht blöd. 1364 01:07:50,025 --> 01:07:51,067 Gleich, sagte ich. 1365 01:07:52,152 --> 01:07:54,612 Mami ist gleich wieder da. 1366 01:07:54,613 --> 01:07:55,946 Du gehst mit Opa. 1367 01:07:55,947 --> 01:07:58,073 - Deine Mutter dreht sich im Grab um. - Papa! 1368 01:07:58,074 --> 01:08:00,744 Papa! Ich will zu meinem Papa! 1369 01:08:08,585 --> 01:08:10,461 - Gib nach. - Niemals. 1370 01:08:10,462 --> 01:08:12,588 Der Nachmittag wird dir nicht gefallen. 1371 01:08:12,589 --> 01:08:13,881 Ohne meinen Sohn geht es nicht. 1372 01:08:13,882 --> 01:08:15,674 Ich will dir nicht wehtun. 1373 01:08:15,675 --> 01:08:17,761 Aber ich mach's, wenn ich muss. 1374 01:08:20,639 --> 01:08:22,015 Wie geht's Frankie? 1375 01:08:25,018 --> 01:08:27,020 Was glaubst du denn, wie's ihm geht? 1376 01:08:28,271 --> 01:08:30,606 Ich hätte es verhindern können. 1377 01:08:30,607 --> 01:08:32,399 Ich war vor Gussie gewarnt. 1378 01:08:32,400 --> 01:08:33,776 Ich hätte es verhindern können. 1379 01:08:33,777 --> 01:08:34,820 Liebst du mich noch? 1380 01:08:37,405 --> 01:08:38,907 Warst du mit ihr im Bett? 1381 01:08:41,368 --> 01:08:42,828 Liebst du mich noch? 1382 01:08:45,330 --> 01:08:48,625 Jeder Tag tut weh 1383 01:08:50,669 --> 01:08:53,421 Ist dir das nicht klar? 1384 01:08:55,465 --> 01:09:00,427 Du warst so lang ein Teil von mir, Frank 1385 01:09:00,428 --> 01:09:03,889 Wann kann ich all das endlich vergessen? 1386 01:09:03,890 --> 01:09:08,853 Noch ein Tag vergeht 1387 01:09:08,854 --> 01:09:10,771 Und ich frag mich 1388 01:09:10,772 --> 01:09:13,816 Kann das denn sein? 1389 01:09:13,817 --> 01:09:17,654 Wann kann ich all das endlich vergessen? 1390 01:09:18,572 --> 01:09:22,074 Nein, ich muss mir die Seele zerfressen 1391 01:09:22,075 --> 01:09:24,410 Und stark sein, entscheiden 1392 01:09:24,411 --> 01:09:26,745 Die Nächte durchweinen 1393 01:09:26,746 --> 01:09:28,789 Und zweifeln und leiden 1394 01:09:28,790 --> 01:09:31,501 Und ja 1395 01:09:32,127 --> 01:09:36,922 Jeder Tag tut weh 1396 01:09:36,923 --> 01:09:40,510 Und es ist so klar 1397 01:09:43,430 --> 01:09:48,142 Du warst so lang ein Teil von mir, Frank 1398 01:09:48,143 --> 01:09:52,021 Und der bleibt jetzt halt da 1399 01:09:52,022 --> 01:09:57,234 Es tut höllisch weh 1400 01:09:57,235 --> 01:10:03,240 Es ist so ein Schlag 1401 01:10:03,241 --> 01:10:08,579 Jahrzehnte, ein Leben lang 1402 01:10:08,580 --> 01:10:11,958 Leide ich daran 1403 01:10:13,043 --> 01:10:26,765 Bis zum letzten Tag 1404 01:10:37,192 --> 01:10:38,985 Warst du mit ihr im Bett? 1405 01:10:49,537 --> 01:10:50,914 Ich liebe dich, Beth. 1406 01:10:55,794 --> 01:10:58,837 Fandest du ihr Leben so attraktiv, dass du unseres opfertest? 1407 01:10:58,838 --> 01:11:00,423 Ich liebe dich für immer. 1408 01:11:04,803 --> 01:11:06,429 War es so? 1409 01:11:13,478 --> 01:11:14,479 Ja. 1410 01:11:19,526 --> 01:11:22,820 - Ich will, dass wir... - Papa! Papa! Papa! 1411 01:11:22,821 --> 01:11:24,196 Frankie du bleibst bei Opa. 1412 01:11:24,197 --> 01:11:25,698 Er ist auch mein Sohn! Hau ab! 1413 01:11:25,699 --> 01:11:28,742 Ich kann das nicht. 1414 01:11:28,743 --> 01:11:30,036 - Nein! - Beth, warte. 1415 01:11:32,372 --> 01:11:33,456 Zufrieden? 1416 01:11:34,040 --> 01:11:35,333 Das ist mein Job. 1417 01:11:35,875 --> 01:11:38,168 - Such dir 'nen richtigen. - Ganz ruhig. 1418 01:11:38,169 --> 01:11:39,253 Nicht aufregen. 1419 01:11:39,254 --> 01:11:40,754 - Hör auf, Frank! - Aufhören! 1420 01:11:40,755 --> 01:11:42,881 Aufhören. Stopp. 1421 01:11:42,882 --> 01:11:46,844 Ich lass die Bilder verschwinden, Sie Held. Dafür schulden Sie mir was. 1422 01:11:46,845 --> 01:11:47,846 Klar? 1423 01:11:53,059 --> 01:11:56,228 Wir wollen, dass du dich ausklinkst. 1424 01:11:56,229 --> 01:11:57,480 Mary, hilf mir. 1425 01:11:58,398 --> 01:12:00,858 Ich will einfach zurück an die Arbeit. 1426 01:12:00,859 --> 01:12:02,109 Das kannst du nun nicht. 1427 01:12:02,110 --> 01:12:05,029 - Fahr mit Tyler durch die Welt. - Will ich aber nicht! 1428 01:12:05,030 --> 01:12:06,905 Ich sag dir als deine Agentin: 1429 01:12:06,906 --> 01:12:09,075 - Arbeit ist nicht dran. - Ich hab dich lieb. 1430 01:12:11,828 --> 01:12:15,164 Und Charley hat dich lieb. 1431 01:12:15,165 --> 01:12:16,458 Hör auf uns. 1432 01:12:17,876 --> 01:12:20,919 Die beste Rache ist ein gutes Leben. 1433 01:12:20,920 --> 01:12:22,921 Na, jetzt lief es beknackt Du liegst im Dreck 1434 01:12:22,922 --> 01:12:25,382 Na dann nimm dir jetzt Gefälligst die Auszeit 1435 01:12:25,383 --> 01:12:26,800 Am besten geh dahin 1436 01:12:26,801 --> 01:12:28,677 Wo dich nichts an sie erinnert 1437 01:12:28,678 --> 01:12:29,762 Ja? 1438 01:12:29,763 --> 01:12:31,847 Sind die Koffer gepackt Fahren wir zwei einfach weg 1439 01:12:31,848 --> 01:12:34,099 Komm doch mit aufs Schiff Wir ziehen uns raus 1440 01:12:34,100 --> 01:12:37,394 Du musst ja was machen Aber nichts, was es verschlimmert 1441 01:12:37,395 --> 01:12:38,479 Ja? 1442 01:12:38,480 --> 01:12:43,650 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1443 01:12:43,651 --> 01:12:44,735 Ja. 1444 01:12:44,736 --> 01:12:46,612 Dann gehst du vom Gas Und siehst mal Licht 1445 01:12:46,613 --> 01:12:48,989 Und danach zieh ich mit Euch diese Show auf 1446 01:12:48,990 --> 01:12:51,784 Ein Spiel ist verloren Und im nächsten fängst du neu an 1447 01:12:51,785 --> 01:12:52,868 Ja? 1448 01:12:52,869 --> 01:12:54,995 - Das Boot wird 'n Spaß - Das verändert die Sicht 1449 01:12:54,996 --> 01:12:57,498 Meine Gäste sagen, ich hab's so drauf 1450 01:12:57,499 --> 01:13:00,000 Und in jedem Ende Liegt auch irgendwo ein Anfang 1451 01:13:00,001 --> 01:13:01,376 Ja? 1452 01:13:01,377 --> 01:13:02,836 Gut, dass das passiert ist 1453 01:13:02,837 --> 01:13:04,338 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1454 01:13:04,339 --> 01:13:05,589 Ich mein, eigentlich... 1455 01:13:05,590 --> 01:13:07,592 Weil das alles doch einfach Viel zu viel ist 1456 01:13:08,218 --> 01:13:09,844 Ja! 1457 01:13:11,304 --> 01:13:12,387 Okay. 1458 01:13:12,388 --> 01:13:14,264 Ist halt so: Leben ist hart 1459 01:13:14,265 --> 01:13:16,266 Ich mein 1460 01:13:16,267 --> 01:13:17,726 Weißt du nicht? 1461 01:13:17,727 --> 01:13:19,812 Leute lieben und hassen sich 1462 01:13:19,813 --> 01:13:22,147 Manchmal ist alles gegen dich 1463 01:13:22,148 --> 01:13:24,900 Mach die Augen auf, ist halt so 1464 01:13:24,901 --> 01:13:27,611 Okay, sei doch froh Schlimmer wird es nicht 1465 01:13:27,612 --> 01:13:29,780 Ist doch so 1466 01:13:29,781 --> 01:13:31,865 Eine Blume welkt, eine Frucht verdirbt 1467 01:13:31,866 --> 01:13:34,284 Und der Böse lebt, und der Gute stirbt 1468 01:13:34,285 --> 01:13:36,578 Und Gebete werden nicht erhört 1469 01:13:36,579 --> 01:13:40,666 Und das ist halt so 1470 01:13:40,667 --> 01:13:42,668 Okay, ist halt so 1471 01:13:42,669 --> 01:13:45,462 Weiß Bescheid Und jetzt gib doch nicht so schnell auf 1472 01:13:45,463 --> 01:13:48,215 Vielleicht platzen die Illusionen 1473 01:13:48,216 --> 01:13:50,092 Dein Traum geht dabei nicht drauf 1474 01:13:50,093 --> 01:13:51,927 Nach dem Griff ins Klo 1475 01:13:51,928 --> 01:13:54,763 Kommt die Zeit Und dann raffst du dich wieder auf 1476 01:13:54,764 --> 01:13:56,557 Und man zählt bis zehn 1477 01:13:56,558 --> 01:13:57,641 Man wird's überstehen 1478 01:13:57,642 --> 01:13:59,643 Wenn man stolpert, muss man weitergehen 1479 01:13:59,644 --> 01:14:01,812 Nach dem Sturm kann man viel klarer sehen 1480 01:14:01,813 --> 01:14:04,064 Und mann wächst nur so 1481 01:14:04,065 --> 01:14:06,650 Und dann irgendwo bringt's dich weiter 1482 01:14:06,651 --> 01:14:08,277 Du wächst nur so 1483 01:14:08,278 --> 01:14:09,903 Okay, großer Knall 1484 01:14:09,904 --> 01:14:10,988 Alle sind gemein 1485 01:14:10,989 --> 01:14:12,698 Jeder Tag wird die Hölle sein 1486 01:14:12,699 --> 01:14:13,824 Ja? 1487 01:14:13,825 --> 01:14:17,119 Aber trotzdem bist du nicht allein 1488 01:14:17,120 --> 01:14:18,453 Guck mal hier 1489 01:14:18,454 --> 01:14:21,707 Hallo? 1490 01:14:21,708 --> 01:14:24,710 Ich mein, ist halt so 1491 01:14:24,711 --> 01:14:25,794 Ja? 1492 01:14:25,795 --> 01:14:28,589 Und dann datest du mal Schreibst 'ne andere Show 1493 01:14:28,590 --> 01:14:30,591 In ein paar Wochen bist du gelassener 1494 01:14:30,592 --> 01:14:31,967 Ein Weg ist am Ende 1495 01:14:31,968 --> 01:14:33,260 Und jetzt nimmst du halt den zweiten 1496 01:14:33,261 --> 01:14:34,344 Ja? 1497 01:14:34,345 --> 01:14:35,512 Wir fahren durch den Kanal 1498 01:14:35,513 --> 01:14:36,763 Bis L. A. oder so 1499 01:14:36,764 --> 01:14:39,099 Und zu meiner neuen Bude am Wasser 1500 01:14:39,100 --> 01:14:41,852 Denn wenn du jetzt hierbleibst Wirst du einfach weiterleiden 1501 01:14:41,853 --> 01:14:42,936 Ja? 1502 01:14:42,937 --> 01:14:46,523 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1503 01:14:46,524 --> 01:14:48,901 Ich mein, was 'ne Chance Das geht, Zack, vorbei 1504 01:14:48,902 --> 01:14:50,402 Ich mein, Sonne, See und Völlerei 1505 01:14:50,403 --> 01:14:51,486 Ist passiert 1506 01:14:51,487 --> 01:14:53,947 Ich mein Außerdem hast du uns zwei 1507 01:14:53,948 --> 01:14:57,201 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1508 01:14:57,202 --> 01:15:00,621 Machst du dir keinen Kopf mehr drum 1509 01:15:00,622 --> 01:15:03,373 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1510 01:15:03,374 --> 01:15:05,500 Man muss sich befreien Auf sich selbst besinnen 1511 01:15:05,501 --> 01:15:07,502 Einmal innehalten und nicht nur leiden 1512 01:15:07,503 --> 01:15:09,755 Und dann hilft diese Reise Beim Vergessen und Vergeben 1513 01:15:09,756 --> 01:15:11,298 - Ja? Ja! - Ja. 1514 01:15:11,299 --> 01:15:12,925 Und danach hauen wir rein Können was Neues beginnen 1515 01:15:12,926 --> 01:15:14,843 Eine Show vielleicht Wo zwei sich scheiden 1516 01:15:14,844 --> 01:15:16,053 Das spielt im Gerichtssaal 1517 01:15:16,054 --> 01:15:17,471 Das ist richtig nah am Leben 1518 01:15:17,472 --> 01:15:18,597 - Ja. - Ja. 1519 01:15:18,598 --> 01:15:20,766 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1520 01:15:20,767 --> 01:15:21,850 Reiß die Fenster auf 1521 01:15:21,851 --> 01:15:23,602 Eigentlich gut, dass das passiert ist 1522 01:15:23,603 --> 01:15:25,395 Sieh dir mal die Landschaft an 1523 01:15:25,396 --> 01:15:27,105 Und du gehst mal vom Gas und siehst Licht 1524 01:15:27,106 --> 01:15:30,275 Bald schon wirst du fröhlich sein 1525 01:15:30,276 --> 01:15:33,862 - Stimmst mit ein - Hol tief Luft, hol tief Luft 1526 01:15:33,863 --> 01:15:37,742 - Alle an Bord - Hol tief Luft 1527 01:15:45,250 --> 01:15:46,667 Zähl bis zehn, du wirst's überstehen 1528 01:15:46,668 --> 01:15:48,585 Wenn man stolpert, muss man weitergehen 1529 01:15:48,586 --> 01:15:50,462 Nach dem Sturm kann man viel klarer sehen 1530 01:15:50,463 --> 01:15:52,214 Und man wächst nur so 1531 01:15:52,215 --> 01:15:54,299 Und dann irgendwo bringt's dich um 1532 01:15:54,300 --> 01:15:56,093 Und dann wächst du so 1533 01:15:56,094 --> 01:15:58,262 Okay, großer Knall, alle sind gemein 1534 01:15:58,263 --> 01:16:00,180 Jeder Tag wird jetzt die Hölle sein 1535 01:16:00,181 --> 01:16:01,265 Ja. 1536 01:16:01,266 --> 01:16:04,017 Aber trotzdem bist du nicht allein 1537 01:16:04,018 --> 01:16:05,894 Guck mal hier, hallo? 1538 01:16:05,895 --> 01:16:08,397 - Hallo? - Hallo? 1539 01:16:08,398 --> 01:16:10,357 - Guck mal hier, hallo? - Ist halt so 1540 01:16:10,358 --> 01:16:16,530 - Hier, hallo, hallo - Ist halt so 1541 01:16:16,531 --> 01:16:18,699 - Ja! - Ja! 1542 01:16:18,700 --> 01:16:21,201 - Ja! Ja! Ja! Ja! - Ja! Ja! Ja! Ja! 1543 01:16:21,202 --> 01:16:23,704 Ich liebe dich, Frank! 1544 01:16:23,705 --> 01:16:25,498 Ist halt so! 1545 01:16:46,227 --> 01:16:50,064 Er ist doch ein Kind 1546 01:16:51,107 --> 01:16:55,444 Denk ich, er denkt an Liebe? 1547 01:16:55,445 --> 01:17:00,032 Denkt er Ich könnte nützlich für ihn sein? 1548 01:17:00,033 --> 01:17:04,411 Denkt er vielleicht Ich setz mich für ihn ein? 1549 01:17:04,412 --> 01:17:08,707 Ist das ein Wunschkonzert? 1550 01:17:08,708 --> 01:17:11,418 Doch ein kleines bisschen 1551 01:17:11,419 --> 01:17:13,837 Bisschen 1552 01:17:13,838 --> 01:17:18,550 Bahnt sich hier was Richtiges an 1553 01:17:18,551 --> 01:17:20,719 Ach, Kleiner 1554 01:17:20,720 --> 01:17:23,221 Noch ein Küsschen 1555 01:17:23,222 --> 01:17:26,016 Doch die ganze Liebe 1556 01:17:26,017 --> 01:17:31,230 Bekommt mein Mann 1557 01:17:32,607 --> 01:17:33,690 Na gut 1558 01:17:33,691 --> 01:17:39,822 Ein Wunschkonzert 1559 01:17:40,406 --> 01:17:44,284 Einen darf ich gar nicht lieben 1560 01:17:44,285 --> 01:17:46,828 Und den anderen lieb ich nicht 1561 01:17:46,829 --> 01:17:48,372 Wer gehört zu wem? 1562 01:17:48,373 --> 01:17:51,625 Ich geh immer zu dem Der die größten Probleme 1563 01:17:51,626 --> 01:17:53,960 Verspricht 1564 01:17:53,961 --> 01:17:57,631 - Ah - Verspricht 1565 01:17:57,632 --> 01:18:02,803 Noch ehe man sich's versieht 1566 01:18:02,804 --> 01:18:07,350 Hat man das einfache Glück Dann doch verpasst 1567 01:18:07,934 --> 01:18:11,228 Wir können nicht mehr zurück 1568 01:18:11,229 --> 01:18:12,813 Ich glaube fast 1569 01:18:12,814 --> 01:18:16,441 Wir drehen die alten Runden 1570 01:18:16,442 --> 01:18:18,235 Runden 1571 01:18:18,236 --> 01:18:20,278 Gehen keinen Schritt nach vorne 1572 01:18:20,279 --> 01:18:22,948 Gehen keinen Schritt 1573 01:18:22,949 --> 01:18:25,534 Nach vorne 1574 01:18:25,535 --> 01:18:28,870 - Wir haben uns gefunden - Ba, ba-da, ba-da 1575 01:18:28,871 --> 01:18:30,122 Gefunden 1576 01:18:30,123 --> 01:18:32,458 - Gefunden - Vorbei 1577 01:18:33,918 --> 01:18:38,255 Vorbei 1578 01:18:38,256 --> 01:18:39,965 Gefunden 1579 01:18:39,966 --> 01:18:43,469 Vorbei 1580 01:18:46,931 --> 01:18:48,140 Wir müssen uns beeilen. 1581 01:18:48,141 --> 01:18:49,474 Wir kommen zum Ende! 1582 01:18:49,475 --> 01:18:50,893 JOE JOSEPHSON PRÄSENTIERT MUSICAL HUSBANDS 1583 01:18:52,895 --> 01:18:54,312 Psst! 1584 01:18:54,313 --> 01:18:56,731 Da drin läuft eure Premiere, schon vergessen? 1585 01:18:56,732 --> 01:18:59,109 Tut uns leid, es ist was ganz Tolles passiert. 1586 01:18:59,110 --> 01:19:00,819 Wisst ihr, was toll war? 1587 01:19:00,820 --> 01:19:03,947 Wie ihr da drin kurz vor dem großen Hit 1588 01:19:03,948 --> 01:19:07,033 auf einmal von den Sitzen springt 1589 01:19:07,034 --> 01:19:09,036 und wie die Bekloppten 1590 01:19:10,413 --> 01:19:11,997 - den Mittelgang raufrennt. - Ja. 1591 01:19:11,998 --> 01:19:13,123 Das war wegen Evelyn. 1592 01:19:13,124 --> 01:19:14,875 Sie hat Wehen gekriegt. 1593 01:19:14,876 --> 01:19:16,543 Und Evelyn sagte es erst, 1594 01:19:16,544 --> 01:19:18,587 als sie alle fünf Minuten kamen. 1595 01:19:18,588 --> 01:19:20,797 Wir setzten sie eben erst ins Taxi. 1596 01:19:20,798 --> 01:19:22,257 Was machst du noch hier? 1597 01:19:22,258 --> 01:19:23,758 Sie ließ mich nicht ins Taxi. 1598 01:19:23,759 --> 01:19:26,386 Charley soll die Premiere miterleben. 1599 01:19:26,387 --> 01:19:28,972 Damit soll ich den Applaus aufnehmen. 1600 01:19:28,973 --> 01:19:31,433 Dein Wort in Gottes Gehörgang. 1601 01:19:31,434 --> 01:19:33,810 Nach dem Applaus steht hier für dich ein Taxi. 1602 01:19:33,811 --> 01:19:36,104 Dann flitzen wir ins Krankenhaus. 1603 01:19:36,105 --> 01:19:37,482 Versprech ich dir. 1604 01:19:40,359 --> 01:19:41,944 Die sind ganz leise. 1605 01:19:42,945 --> 01:19:43,946 Kein Mucks. 1606 01:19:44,614 --> 01:19:46,031 Ist das Publikum so leise, 1607 01:19:46,032 --> 01:19:49,368 konzentrieren sie sich alle ganz doll. 1608 01:19:52,872 --> 01:19:54,080 Halt die Klappe, Mary. 1609 01:19:54,081 --> 01:19:56,209 Wir sollten rein, wenn alles vorbei ist. 1610 01:19:57,627 --> 01:19:59,294 Also nicht "vorbei vorbei". 1611 01:19:59,295 --> 01:20:02,422 Mama, das Taxi, bei dem die Uhr schon läuft, ist für Charley. 1612 01:20:02,423 --> 01:20:04,257 Papa und du müsst das dahinter nehmen. 1613 01:20:04,258 --> 01:20:06,134 Wir sehen uns bald, dann erzähl 1614 01:20:06,135 --> 01:20:07,219 ich alles ganz genau. 1615 01:20:07,220 --> 01:20:09,054 Er sollte bei der Premiere dabei sein. 1616 01:20:09,055 --> 01:20:11,432 Frank, er war doch jetzt da. 1617 01:20:12,225 --> 01:20:13,475 Wir sagen beide danke 1618 01:20:13,476 --> 01:20:15,143 und haben dich beide lieb. 1619 01:20:15,144 --> 01:20:16,478 Ich versteh nicht, 1620 01:20:16,479 --> 01:20:20,273 wie man als normaler Mensch in New York City 1621 01:20:20,274 --> 01:20:24,111 - leben kann oder leben will. - Leben kann oder leben will. 1622 01:20:26,364 --> 01:20:27,864 Schreiben wir noch eine Show. 1623 01:20:27,865 --> 01:20:30,116 - Ja. - Ja, und noch eine und noch eine 1624 01:20:30,117 --> 01:20:31,326 und noch eine. 1625 01:20:31,327 --> 01:20:34,121 Ja, und... 1626 01:20:34,747 --> 01:20:36,207 Ich produziere sie. 1627 01:20:37,041 --> 01:20:38,166 Moment. Du würdest 1628 01:20:38,167 --> 01:20:39,919 Erst rechts links produzieren? 1629 01:20:41,546 --> 01:20:43,797 Erst mal braucht ihr ein paar echte Hits, 1630 01:20:43,798 --> 01:20:45,715 damit Geld reinkommt. 1631 01:20:45,716 --> 01:20:49,761 Dann könnt ihr euren politischen Flop in die Welt setzen 1632 01:20:49,762 --> 01:20:52,807 und damit zeigen, wie bodenständig ihr seid. 1633 01:20:53,474 --> 01:20:56,893 Ich hab da jetzt eine andere Idee. Ein richtig kommerzielles Ding. 1634 01:20:56,894 --> 01:21:00,523 Ihr werdet erst schreiend wegrennen und dann nur noch jubeln. 1635 01:21:01,399 --> 01:21:04,568 Du weißt, dass ich dir nie reinrede. Aber das muss ich loswerden. 1636 01:21:04,569 --> 01:21:09,656 Noch eine Show mit Joe, für mich, dann könnt ihr Erst recht links angehen. 1637 01:21:09,657 --> 01:21:10,865 Ich weiß, was ich will 1638 01:21:10,866 --> 01:21:12,867 und dass es gerade schwer für dich ist, 1639 01:21:12,868 --> 01:21:14,661 aber vertrau mir, bitte. 1640 01:21:14,662 --> 01:21:16,037 Vertrau du mir, bitte. 1641 01:21:16,038 --> 01:21:19,249 Beth. Jungs. Jetzt müsst ihr euer eigenes Zeug machen. 1642 01:21:19,250 --> 01:21:20,917 Du hast keine Kinder, Mary. 1643 01:21:20,918 --> 01:21:22,377 Dein Buch ist ein Bestseller. 1644 01:21:22,378 --> 01:21:24,337 Du hast leicht reden. 1645 01:21:24,338 --> 01:21:26,798 Erfolg ist nicht so toll, wie er aussieht. 1646 01:21:26,799 --> 01:21:29,594 Charley und ich können hervorragend mit Erfolg umgehen. 1647 01:21:30,761 --> 01:21:32,722 Ja, so gut wie mit dem Scheitern. 1648 01:21:38,811 --> 01:21:40,812 Hört euch das an 1649 01:21:40,813 --> 01:21:43,232 Bitte, hört euch das an 1650 01:21:45,109 --> 01:21:47,444 Und ihr wisst, was das heißt 1651 01:21:47,445 --> 01:21:49,029 Muss ich sagen, was das heißt? 1652 01:21:49,030 --> 01:21:51,031 Nein, pst, keine Zeit für Träumereien 1653 01:21:51,032 --> 01:21:53,284 Jetzt nur nichts beschreien 1654 01:21:58,623 --> 01:21:59,999 Hört euch das an 1655 01:22:01,125 --> 01:22:03,668 Bitte, hört euch das an 1656 01:22:03,669 --> 01:22:05,712 Ist denn so was erlaubt? 1657 01:22:05,713 --> 01:22:07,547 Geht denn das überhaupt? 1658 01:22:07,548 --> 01:22:09,215 Kann das sein? Also nein 1659 01:22:09,216 --> 01:22:13,012 Ob uns das jemand glaubt? 1660 01:22:19,226 --> 01:22:23,313 So klingt 1661 01:22:23,314 --> 01:22:26,609 Doch ein 1662 01:22:28,736 --> 01:22:29,861 Triumph 1663 01:22:29,862 --> 01:22:31,696 Ein Triumph 1664 01:22:31,697 --> 01:22:35,200 Den kein Mensch übertrumpft 1665 01:22:35,201 --> 01:22:38,453 Keine Shows mehr in der alten Bar 1666 01:22:38,454 --> 01:22:41,331 Wo die Seele verdummt 1667 01:22:41,332 --> 01:22:43,875 Und kein fachmännischer Kommentar 1668 01:22:43,876 --> 01:22:45,377 Dass man das nicht gerne summt 1669 01:22:45,378 --> 01:22:47,337 Ich werd mir Theaterkarten leisten 1670 01:22:47,338 --> 01:22:48,838 Lang genug hab ich bei dir geschnorrt 1671 01:22:48,839 --> 01:22:50,632 Keine Vorsprechen um jeden Preis 1672 01:22:50,633 --> 01:22:52,509 Denn man kommt und sofort 1673 01:22:52,510 --> 01:22:55,512 Sagt der Herr schmerzverzerrt Schon beim ersten Akkord 1674 01:22:55,513 --> 01:22:57,931 "Jungens, Jungens, das ist sehr... 1675 01:22:57,932 --> 01:23:00,642 Wie sagt man? Interessant. 1676 01:23:00,643 --> 01:23:01,893 Und würde sich das 1677 01:23:01,894 --> 01:23:05,313 ein Publikum ansehen, würde ich das auch produzieren. 1678 01:23:05,314 --> 01:23:06,606 Der Nächste!" 1679 01:23:06,607 --> 01:23:08,274 Wir sind toll, wir sind toll! 1680 01:23:08,275 --> 01:23:10,026 So ein toller Erfolg 1681 01:23:10,027 --> 01:23:11,861 Ich muss nicht mehr unterrichten 1682 01:23:11,862 --> 01:23:13,238 Lass mich nicht mehr quälen 1683 01:23:13,239 --> 01:23:16,449 Ich spiel Klavier halt nicht Wenn da sechs Tasten fehlen 1684 01:23:16,450 --> 01:23:17,951 Niemand will uns erst Die Welt erklären 1685 01:23:17,952 --> 01:23:19,869 Und schickt uns dann raus zur Sekretärin 1686 01:23:19,870 --> 01:23:21,162 Und dafür danken wir 1687 01:23:21,163 --> 01:23:22,664 Dem amtierenden Gott 1688 01:23:22,665 --> 01:23:24,249 Wir sind toll, wir sind toll! 1689 01:23:24,250 --> 01:23:26,167 Die Familie wird schmollen 1690 01:23:26,168 --> 01:23:28,628 Mama, Papa, und die Omi Geschimpft im Akkord 1691 01:23:28,629 --> 01:23:30,630 "Der ist eine halbe Makkaroni 1692 01:23:30,631 --> 01:23:32,590 Was treibt ihr denn dort? 1693 01:23:32,591 --> 01:23:35,635 Ach das klappt sowieso nie" Und dann kriegt für die Show 1694 01:23:35,636 --> 01:23:39,473 Der arme kleine Makkaroni den Tony 1695 01:23:41,100 --> 01:23:42,308 Zuerst danke ich 1696 01:23:42,309 --> 01:23:44,853 den Hunderten Leuten, die all meine Shows 1697 01:23:44,854 --> 01:23:46,772 abgelehnt haben. 1698 01:23:47,314 --> 01:23:51,068 Nur so konnte ich heute mit dieser Show gewinnen. 1699 01:23:54,280 --> 01:23:55,530 Vielen Dank. 1700 01:23:55,531 --> 01:23:58,116 Hört euch das an Leute, hört euch das an 1701 01:23:58,117 --> 01:24:00,076 Klingt das nicht einfach gut? Das ist einfach gut 1702 01:24:00,077 --> 01:24:01,369 Das hört sich an, als ob gut wird 1703 01:24:01,370 --> 01:24:02,787 Was doch schon so lange währt 1704 01:24:02,788 --> 01:24:04,289 - Hört euch das an - Hört euch das an 1705 01:24:04,290 --> 01:24:05,415 - Bitte, hört euch das an - Das an 1706 01:24:05,416 --> 01:24:07,250 - Klingt das nicht einfach gut? - Das ist Wahnsinn 1707 01:24:07,251 --> 01:24:08,918 Das ist gut, hört sich gut an 1708 01:24:08,919 --> 01:24:10,754 Für die Frau Die bisher ihren Mann ernährt 1709 01:24:10,755 --> 01:24:12,088 Hört euch das an, voll verrückt 1710 01:24:12,089 --> 01:24:13,298 - Hört euch das an - Hört euch das an 1711 01:24:13,299 --> 01:24:14,674 Klingt das nicht gut? 1712 01:24:14,675 --> 01:24:16,468 Das hört sich an, als ob gut wird 1713 01:24:16,469 --> 01:24:17,761 Was lange währt 1714 01:24:17,762 --> 01:24:19,262 Hört euch das an 1715 01:24:19,263 --> 01:24:22,098 Leute, hört euch das an Leute, hört euch das an 1716 01:24:22,099 --> 01:24:26,227 Da drin klingt doch Das Publikum wie Dynamit 1717 01:24:26,228 --> 01:24:30,482 Als ob gerade der Papst Vor die Gläubigen tritt 1718 01:24:30,483 --> 01:24:33,234 Kinder, so klingt am Broadway 1719 01:24:33,235 --> 01:24:38,948 Ein richtiger 1720 01:24:38,949 --> 01:24:39,992 Hit 1721 01:24:41,202 --> 01:24:45,413 Ein Triumph 1722 01:24:45,414 --> 01:24:49,959 Ein immenser Triumph 1723 01:24:49,960 --> 01:24:51,795 Wenn ich Kritiker schon sagen höre 1724 01:24:51,796 --> 01:24:53,421 "Das hält sich nicht lang" 1725 01:24:53,422 --> 01:24:55,715 Sag ich: "Wir sind keine Amateure 1726 01:24:55,716 --> 01:24:57,300 Wir fangen erst an" 1727 01:24:57,301 --> 01:24:58,551 Begrüßt 100.000 Gäste 1728 01:24:58,552 --> 01:25:00,220 Das ist ein verdammter Meilenstein 1729 01:25:00,221 --> 01:25:01,888 Aber eins gefällt mir doch am besten 1730 01:25:01,889 --> 01:25:03,640 Na, was wir das sein? 1731 01:25:03,641 --> 01:25:06,226 Du bist da, mein Freund 1732 01:25:06,227 --> 01:25:09,729 Wie's immer war, mein Freund 1733 01:25:09,730 --> 01:25:12,482 Das ist ein wahrer Freund 1734 01:25:12,483 --> 01:25:16,152 Mit oder ohne Applaus 1735 01:25:16,153 --> 01:25:19,030 An uns sieht man 1736 01:25:19,031 --> 01:25:22,158 Was alte Freundschaft kann 1737 01:25:22,159 --> 01:25:25,954 Wir haben hier einen sicheren Blockbuster-Durchbruch 1738 01:25:25,955 --> 01:25:28,915 Mit allen Schikanen 1739 01:25:28,916 --> 01:25:31,709 'Nen Knüller, bejubeltes 1740 01:25:31,710 --> 01:25:35,296 Schlagzeilen-Prachtexemplar 1741 01:25:35,297 --> 01:25:39,467 Von gewaltigem 1742 01:25:39,468 --> 01:25:40,802 Hit 1743 01:25:40,803 --> 01:25:45,431 Ein Triumph, ein Triumph, ein Triumph 1744 01:25:45,432 --> 01:25:51,021 Ein Triumph! 1745 01:25:57,778 --> 01:26:00,154 Für so einen Moment machen wir das alles. 1746 01:26:00,155 --> 01:26:03,826 Und jetzt gehen wir rein und tun ganz bescheiden. 1747 01:26:04,910 --> 01:26:06,995 Nein, nicht jetzt, ich kriege ein Kind. 1748 01:26:06,996 --> 01:26:08,788 - Wir kommen mit. - Gott! Halt! 1749 01:26:08,789 --> 01:26:10,540 Und die Premierenfeier? 1750 01:26:10,541 --> 01:26:11,624 Ihr zwei geht hin. 1751 01:26:11,625 --> 01:26:13,585 Noch eine Show für Joe Josephson. 1752 01:26:13,586 --> 01:26:15,086 - Aber nur eine. - Eine noch. 1753 01:26:15,087 --> 01:26:17,423 - Und dann sind wir dran. - Eine Noch. Komm. 1754 01:26:18,883 --> 01:26:21,009 Ich war bei Evelyns letzter Geburt dabei, 1755 01:26:21,010 --> 01:26:22,927 nun will ich auch dabei sein. 1756 01:26:22,928 --> 01:26:24,262 Aber geh du ruhig. 1757 01:26:24,263 --> 01:26:26,472 Nein, Schatz, auf keinen Fall. Nein. 1758 01:26:26,473 --> 01:26:29,225 Doch, doch, doch. Ich bin so stolz auf dich. 1759 01:26:29,226 --> 01:26:30,894 Wenn wir uns nicht 1760 01:26:30,895 --> 01:26:33,606 im Krankenhaus sehen, dann zu Hause, ja? 1761 01:26:36,317 --> 01:26:37,693 Ich lieb dich so sehr. 1762 01:26:38,277 --> 01:26:40,486 Warte, Beth. Warte. 1763 01:26:40,487 --> 01:26:43,531 Beth, Gussie ist da, 1764 01:26:43,532 --> 01:26:45,241 bleib doch bitte bei Frank. 1765 01:26:45,242 --> 01:26:46,868 Manchmal muss man vertrauen. 1766 01:26:46,869 --> 01:26:48,704 Und manchmal lieber nicht. 1767 01:26:50,247 --> 01:26:52,499 Ich möchte keinen Mann, dem ich nicht traue. 1768 01:26:55,419 --> 01:26:58,171 Hey! 1769 01:26:58,172 --> 01:26:59,339 Mister Big Man! 1770 01:26:59,340 --> 01:27:01,424 Bist du bereit für die superduper Party? 1771 01:27:01,425 --> 01:27:02,843 Ich kann nur kurz bleiben. 1772 01:27:03,844 --> 01:27:05,136 Tun wir das nicht dafür? 1773 01:27:05,137 --> 01:27:06,805 War das nicht himmlisch? 1774 01:27:08,057 --> 01:27:09,474 Ich muss zu den Geldgebern. 1775 01:27:09,475 --> 01:27:10,768 Nehmt ihr das Auto. 1776 01:27:11,810 --> 01:27:14,647 Bald kann ich mir diesen Big Man nicht mehr leisten. 1777 01:27:15,689 --> 01:27:16,774 Wart's nur ab. 1778 01:27:18,692 --> 01:27:23,322 Eine verwandte Künstlerseele zu finden, was für ein Segen das ist. 1779 01:27:24,239 --> 01:27:26,074 So oft wollte ich dir dafür danken. 1780 01:27:26,075 --> 01:27:29,786 Aber da hat man sich wohl gegen uns verschworen, 1781 01:27:29,787 --> 01:27:31,371 nie trafen wir uns. 1782 01:27:31,372 --> 01:27:33,207 Ich verdanke Ihnen viel. 1783 01:27:33,999 --> 01:27:35,876 Sagte ich das nicht vor Jahren? 1784 01:27:37,920 --> 01:27:40,756 Das Schicksal hat uns zusammengebracht. 1785 01:27:42,758 --> 01:27:45,343 Die letzten Monate hattest du 1786 01:27:45,344 --> 01:27:47,345 immer nur Arbeit, Arbeit, Arbeit! 1787 01:27:47,346 --> 01:27:51,599 Heute Abend zeige ich dir den wahnsinnigen Rausch, wenn man die Nummer eins ist. 1788 01:27:51,600 --> 01:27:54,853 Alle wollen den Mann der Stunde sehen. 1789 01:28:06,824 --> 01:28:08,909 Träume sind unsterblich 1790 01:28:10,369 --> 01:28:14,998 Find deinen Traum 1791 01:28:14,999 --> 01:28:19,210 Weil, bevor man die Zeit versteht 1792 01:28:19,211 --> 01:28:21,421 Zeit vergeht 1793 01:28:21,422 --> 01:28:25,133 Zeit verrinnt und nichts beginnt 1794 01:28:25,134 --> 01:28:31,681 Aber du vergisst nie den Traum 1795 01:28:31,682 --> 01:28:32,807 Halt ihn fest 1796 01:28:32,808 --> 01:28:35,518 Ein Weg ist leichter 1797 01:28:35,519 --> 01:28:36,686 Er braucht Zeit 1798 01:28:36,687 --> 01:28:39,105 Ein Weg geht nur bergauf 1799 01:28:39,106 --> 01:28:40,857 - Nur bergauf - Zeit verrinnt 1800 01:28:40,858 --> 01:28:44,527 Quälst dich durch deinen Hindernislauf 1801 01:28:44,528 --> 01:28:47,655 Oder du freust dich wahnsinnig drauf 1802 01:28:47,656 --> 01:28:49,824 - Bieg den Traum - Mal bist du gleich da 1803 01:28:49,825 --> 01:28:52,994 - Mal bist du gleich da - Mit dem Weg 1804 01:28:52,995 --> 01:28:56,622 Mal geht es über Stock, über Stein 1805 01:28:56,623 --> 01:29:00,710 Hauptsache ist Das kriegt dich nicht klein 1806 01:29:00,711 --> 01:29:04,797 Sag dir ganz fest Das kriegt dich nicht klein 1807 01:29:04,798 --> 01:29:07,008 1964 1808 01:29:07,009 --> 01:29:08,760 1963 1809 01:29:08,761 --> 01:29:13,306 1962 1810 01:29:13,307 --> 01:29:17,560 ZWEI JAHRE ZUVOR 1811 01:29:17,561 --> 01:29:18,811 - Kennst du schon? - Wie war's denn? 1812 01:29:18,812 --> 01:29:20,438 - Das kann gar nicht sein - Also so? 1813 01:29:20,439 --> 01:29:22,065 - Das war's dann - Das kann gar nicht sein 1814 01:29:22,066 --> 01:29:23,149 - Kennst du schon? - Darling 1815 01:29:23,150 --> 01:29:24,233 Wie war's denn? 1816 01:29:24,234 --> 01:29:25,318 - Das kann gar nicht sein - Man spricht davon 1817 01:29:25,319 --> 01:29:26,402 - Darling - Das war's dann 1818 01:29:26,403 --> 01:29:27,737 - Das kann gar nicht sein - Wir waren dabei 1819 01:29:27,738 --> 01:29:29,697 Wie war's denn? 1820 01:29:29,698 --> 01:29:31,115 - Darling - Wenn man wüsste 1821 01:29:31,116 --> 01:29:33,242 - Das kann gar nicht sein - Das war toll 1822 01:29:33,243 --> 01:29:34,327 War genial, das hat Feuer 1823 01:29:34,328 --> 01:29:35,578 Das hat Klasse, das war nichts 1824 01:29:35,579 --> 01:29:37,163 Das war Mist Das war absolute Leere 1825 01:29:37,164 --> 01:29:38,706 Das ist spannend, das hat Leben 1826 01:29:38,707 --> 01:29:39,791 Das ist besser, das hat alles 1827 01:29:39,792 --> 01:29:41,334 Das ist... Hi! Schrecklich 1828 01:29:41,335 --> 01:29:43,420 Wundervoll 1829 01:29:44,797 --> 01:29:46,465 Frank, Frank. 1830 01:29:46,590 --> 01:29:49,009 - Der Bürgermeister ist da. - Ich weiß. 1831 01:29:50,219 --> 01:29:51,677 Meine Lieblingsschauspielerin. 1832 01:29:51,678 --> 01:29:53,429 - Seh ich. - Sahst du, wer mit ihr da ist? 1833 01:29:53,430 --> 01:29:54,931 Ich such nicht nach Promis. 1834 01:29:54,932 --> 01:29:57,809 - Sondern nach Charley. - Das geht gleichzeitig. 1835 01:29:57,810 --> 01:30:00,479 Ich sah noch nie so viele Stars auf einem Haufen. 1836 01:30:01,772 --> 01:30:03,649 Was? Wer? Wo? 1837 01:30:08,320 --> 01:30:09,445 Was hat er gesagt? 1838 01:30:09,446 --> 01:30:10,863 Ich sprach nicht mit ihm, 1839 01:30:10,864 --> 01:30:12,532 aber er lud uns nicht ein, da wir gut herpassen. 1840 01:30:12,533 --> 01:30:14,909 Er will unsere Show haben, da bin ich sicher. 1841 01:30:14,910 --> 01:30:16,869 Ja. Aber seien wir nicht zu sicher. 1842 01:30:16,870 --> 01:30:18,538 Ich bin nur fürs Süße zuständig. 1843 01:30:18,539 --> 01:30:19,997 Du machst das Geschäftliche. 1844 01:30:19,998 --> 01:30:21,749 Mach ich, Charley. Wart's ab. 1845 01:30:21,750 --> 01:30:24,210 Das ganze Schreiben muss sich nun auszahlen. 1846 01:30:24,211 --> 01:30:25,461 Mir wäre egal, was er verlangt. 1847 01:30:25,462 --> 01:30:26,921 Sag einfach ja. 1848 01:30:26,922 --> 01:30:30,384 Wir waren so lange arm und sollten jetzt reich werden. 1849 01:30:31,301 --> 01:30:33,136 Hier sind kultivierte Menschen. 1850 01:30:33,137 --> 01:30:34,262 Gott. 1851 01:30:34,263 --> 01:30:36,849 Hätte ich das gewusst, trüge ich Ohrringe. 1852 01:30:38,809 --> 01:30:40,560 - Gott. - Was ist hier los? 1853 01:30:40,561 --> 01:30:42,103 Die da drüben. 1854 01:30:42,104 --> 01:30:43,188 Die rauchen Marihuana. 1855 01:30:47,651 --> 01:30:49,194 Das roch ich schon mal. 1856 01:30:50,237 --> 01:30:51,446 Im Greenwich Village. 1857 01:30:53,240 --> 01:30:55,075 Ich dachte, so riecht der Herbst. 1858 01:30:56,535 --> 01:30:57,994 Was? 1859 01:30:57,995 --> 01:31:00,329 Darling, die neue Show 1860 01:31:00,330 --> 01:31:03,749 Darling, der Abend war Mist War das gut? 1861 01:31:03,750 --> 01:31:05,251 - Einfach alles - So ein Könner 1862 01:31:05,252 --> 01:31:06,836 Einfach nichts, aber früher 1863 01:31:06,837 --> 01:31:08,129 Einfach Unsinn, nur für Kenner 1864 01:31:08,130 --> 01:31:09,213 Hallo. 1865 01:31:09,214 --> 01:31:10,548 Erinnern Sie sich? 1866 01:31:10,549 --> 01:31:12,466 Franklin Shepard. Das ist Charley Kringas. 1867 01:31:12,467 --> 01:31:14,260 - Er schreibt die Texte. - Was? 1868 01:31:14,261 --> 01:31:15,887 Wegen dir schmeißen wir die Party, 1869 01:31:15,888 --> 01:31:17,139 so steht's in der Steuererklärung. 1870 01:31:18,140 --> 01:31:19,223 Gott. 1871 01:31:19,224 --> 01:31:20,683 Tut mir leid. 1872 01:31:20,684 --> 01:31:21,934 Das ist meine Frau Beth. 1873 01:31:21,935 --> 01:31:23,394 - Schreibst du auch Lieder? - Nein. 1874 01:31:23,395 --> 01:31:26,272 Ich verdiene das Geld in der Familie. 1875 01:31:26,273 --> 01:31:28,442 Darf ich ihn mal ganz kurz entführen? 1876 01:31:31,862 --> 01:31:34,739 Ich lud die reichsten und einflussreichsten Leute 1877 01:31:34,740 --> 01:31:36,157 der ganzen Stadt ein. 1878 01:31:36,158 --> 01:31:39,202 Aber keiner von denen ist so reich oder einflussreich, 1879 01:31:39,203 --> 01:31:41,370 wie du es mal wirst. 1880 01:31:41,371 --> 01:31:42,748 Ich nenne sie "die Crème". 1881 01:31:43,415 --> 01:31:45,666 Das Sahnehäubchen der Snoberia. 1882 01:31:45,667 --> 01:31:47,501 Das sind sie 1883 01:31:47,502 --> 01:31:49,629 Die Szene, von der man liest 1884 01:31:49,630 --> 01:31:52,006 Der Club, wo man jeden kennt 1885 01:31:52,007 --> 01:31:53,466 Man ist ja auch wer 1886 01:31:53,467 --> 01:31:54,759 Hi! Schrecklich! 1887 01:31:54,760 --> 01:31:57,220 - Wundervoll! - Das sind sie 1888 01:31:57,221 --> 01:31:59,555 - Man bleibt unter sich - Oh, stimmt 1889 01:31:59,556 --> 01:32:02,266 - Man kommt nie allein - Was? Nein 1890 01:32:02,267 --> 01:32:04,018 - Man zeigt sein Gesicht - Wer, der? 1891 01:32:04,019 --> 01:32:06,479 - Man tut seine Pflicht - Wie finden wir das? 1892 01:32:06,480 --> 01:32:08,648 Denn die, mein Kind Machen Kultur 1893 01:32:08,649 --> 01:32:10,733 Und schreiben drauf los Eröffnen 'ne Bar 1894 01:32:10,734 --> 01:32:12,193 Schaffen Haute Couture 1895 01:32:12,194 --> 01:32:14,987 Sie schenken uns die größte Show 1896 01:32:14,988 --> 01:32:17,907 Albee, Warhol, Kurosawa 1897 01:32:17,908 --> 01:32:19,575 Dann sehen sie Kultur und lesen drauf los 1898 01:32:19,576 --> 01:32:22,078 Bevölkern die Bar, tragen Haute Couture 1899 01:32:22,079 --> 01:32:23,871 Das scheint schon sonderbar, ja 1900 01:32:23,872 --> 01:32:25,456 Doch sie sind die Allergrößten 1901 01:32:25,457 --> 01:32:27,541 Im allerbesten Viertel In der besten Stadt des Landes 1902 01:32:27,542 --> 01:32:29,293 Auf der Ist-schon-klar 1903 01:32:29,294 --> 01:32:30,962 Episch! Valium! 1904 01:32:30,963 --> 01:32:33,589 Subjekt! 1905 01:32:33,590 --> 01:32:35,758 Beth, Darling. 1906 01:32:35,759 --> 01:32:37,302 Du hast keinen Seelentröster. 1907 01:32:38,804 --> 01:32:41,514 Ich schneide mir die Pulsadern auf. 1908 01:32:41,515 --> 01:32:42,808 Nein. Nicht schlimm. 1909 01:32:43,433 --> 01:32:45,477 Denk ich. Immerhin gehört mir das Kleid. 1910 01:32:47,062 --> 01:32:48,145 Joe, komm schnell. 1911 01:32:48,146 --> 01:32:50,564 Wir haben eine gigantische Katastrophe. 1912 01:32:50,565 --> 01:32:52,149 Joe? Joe? 1913 01:32:52,150 --> 01:32:56,654 Führ mal bitte diese bildschöne Person hinauf in meinen Ankleidesaal. 1914 01:32:56,655 --> 01:32:58,782 Sie wird sich dort etwas aussuchen. 1915 01:32:59,491 --> 01:33:00,825 Bitte, Joe, jetzt. 1916 01:33:00,826 --> 01:33:02,576 Ich bin gelähmt vor Scham. 1917 01:33:02,577 --> 01:33:03,869 Sprachen Sie mit meiner Frau? 1918 01:33:03,870 --> 01:33:06,622 Wir haben uns was für den Broadway überlegt. 1919 01:33:06,623 --> 01:33:08,582 Joe, wenn du dich nicht bewegst, 1920 01:33:08,583 --> 01:33:10,626 stürze ich mich in den Müllschlucker. 1921 01:33:10,627 --> 01:33:12,004 Jetzt! 1922 01:33:14,214 --> 01:33:16,507 Deine neuen Lieder sind einfach bezaubernd. 1923 01:33:16,508 --> 01:33:18,135 Ich hab noch neue dabei. 1924 01:33:19,011 --> 01:33:20,344 Du bist großartig. 1925 01:33:20,345 --> 01:33:22,722 Ich bewundere Leute wie Sie immer. 1926 01:33:22,723 --> 01:33:25,474 Sie kennen jeden und machen alles. 1927 01:33:25,475 --> 01:33:27,352 Stimmt. 1928 01:33:28,395 --> 01:33:30,939 Eines Tages hab ich mir mein Ich ausgedacht. 1929 01:33:31,982 --> 01:33:33,441 Seitdem verändere ich mich nicht mehr. 1930 01:33:33,442 --> 01:33:36,736 Stattdessen verändere ich die Leute um mich herum. 1931 01:33:36,737 --> 01:33:37,820 Scotty, 1932 01:33:37,821 --> 01:33:39,613 meine Liebe, 1933 01:33:39,614 --> 01:33:42,825 das ist dein neuer Mandant, Franklin Shepard. 1934 01:33:42,826 --> 01:33:44,243 Ich klingel morgen durch. 1935 01:33:44,244 --> 01:33:46,329 Oder ruf du an. Ich steh im Telefonbuch. 1936 01:33:46,330 --> 01:33:47,455 Ich auch. 1937 01:33:47,456 --> 01:33:48,790 Was ihr alles gemeinsam habt! 1938 01:33:52,586 --> 01:33:54,046 Das wäre dann deine neue Agentin. 1939 01:33:57,591 --> 01:34:00,468 Joe schenkte mir dieses Gewächshaus zur Hochzeit. 1940 01:34:00,469 --> 01:34:02,011 Er liegt mir zu Füßen. 1941 01:34:02,012 --> 01:34:03,679 Wirklich schön. 1942 01:34:03,680 --> 01:34:06,266 Nimm's mit nach Hause, wenn's dir gefällt. 1943 01:34:08,685 --> 01:34:11,437 Ich heiratete Joe, da er mich gut fand 1944 01:34:11,438 --> 01:34:12,814 und ich sein Leben. 1945 01:34:14,399 --> 01:34:16,859 Den vor ihm heiratete ich, da ich ihm glaubte, 1946 01:34:16,860 --> 01:34:18,528 er könne schreiben. 1947 01:34:19,488 --> 01:34:21,572 Und den Ersten? 1948 01:34:21,573 --> 01:34:23,866 Erste Male zählen nicht wirklich. 1949 01:34:23,867 --> 01:34:25,202 Oder? 1950 01:34:27,913 --> 01:34:30,415 Das Gewächshaus passt nicht nach New York. Genau wie ich. 1951 01:34:31,583 --> 01:34:33,168 Nur am Anfang nicht, Darling. 1952 01:34:34,211 --> 01:34:37,464 Inzwischen ist das für mich das Allerschönste in dem Dreckloch. 1953 01:34:38,965 --> 01:34:40,925 - Wie alt bist du? - 25. 1954 01:34:40,926 --> 01:34:42,301 Stört mich aber nicht. 1955 01:34:42,302 --> 01:34:44,762 Bis dich denke: Ich bin ein Vierteljahrhundert alt. 1956 01:34:44,763 --> 01:34:47,098 Ich will so viel tun und komm nicht in die Gänge. 1957 01:34:47,099 --> 01:34:48,558 Ich kann... Was? 1958 01:34:49,267 --> 01:34:50,810 Wenn ich jemanden sehr schnell 1959 01:34:50,811 --> 01:34:53,437 sehr gut kennenlernen möchte, 1960 01:34:53,438 --> 01:34:55,356 dann spiele ich ein Spiel. 1961 01:34:55,357 --> 01:34:57,691 Ich erzähle dir eine Wahrheit über mich, 1962 01:34:57,692 --> 01:35:00,694 und du antwortest mit einer Wahrheit über dich. 1963 01:35:00,695 --> 01:35:03,073 Ich nenne es "Gefangenenaustausch". 1964 01:35:06,410 --> 01:35:07,828 Ich bin nicht glücklich. 1965 01:35:08,829 --> 01:35:10,038 Jetzt du. 1966 01:35:11,623 --> 01:35:13,500 - Ich bin unglücklich. - Ich bin glücklich. 1967 01:35:15,794 --> 01:35:18,212 Ich bin nur ein Stück vom Ziel entfernt. 1968 01:35:18,213 --> 01:35:20,005 Ich bin weit vom Ziel entfernt. 1969 01:35:20,006 --> 01:35:22,091 Eher viele Hunderttausend Kilometer. 1970 01:35:22,092 --> 01:35:23,759 - Die Bühne ist mein Leben. - Meins Komponieren. 1971 01:35:23,760 --> 01:35:25,177 Der Erfolg kommt nicht schnell genug. 1972 01:35:25,178 --> 01:35:26,429 Der Erfolg kommt gar nicht. 1973 01:35:26,430 --> 01:35:28,431 Ich spielte fünf Broadwayshows. 1974 01:35:28,432 --> 01:35:30,267 Ich sah jeden zweiten Akt davon. 1975 01:35:32,602 --> 01:35:34,521 Wer schummelt denn da? 1976 01:35:35,605 --> 01:35:37,148 Ich spielte fünf Broadwayshows. 1977 01:35:37,149 --> 01:35:38,357 Wo soll ich anfangen? 1978 01:35:38,358 --> 01:35:39,692 - Singen ist meine große Liebe. - Meine Musik. 1979 01:35:39,693 --> 01:35:41,235 - Dann kommt Schauspiel. - Dann kommt Musik. 1980 01:35:41,236 --> 01:35:42,987 Das Schicksal führte uns zusammen. 1981 01:35:42,988 --> 01:35:43,989 Ich... 1982 01:35:46,992 --> 01:35:48,577 Jedenfalls... 1983 01:35:50,537 --> 01:35:52,913 Ich spielte diese ganzen Shows, 1984 01:35:52,914 --> 01:35:55,125 und kaum eine lief länger als unser Gespräch. 1985 01:35:57,919 --> 01:35:59,087 Und Joe... 1986 01:36:00,464 --> 01:36:04,758 Joe hat sich eben ein Skript gesichert, das mein Leben verändern kann. 1987 01:36:04,759 --> 01:36:05,969 Und deins. 1988 01:36:07,095 --> 01:36:11,266 Wir wollen, dass du und dein Partner Musik und Texte dazu schreibt. 1989 01:36:13,643 --> 01:36:15,895 Bist du etwa enttäuscht? 1990 01:36:15,896 --> 01:36:17,605 Charley und ich hofften, er mache 1991 01:36:17,606 --> 01:36:19,190 Erst recht links mit uns. 1992 01:36:19,191 --> 01:36:20,317 Nein, keineswegs. 1993 01:36:21,485 --> 01:36:23,360 Wir arbeiteten drei Jahre daran. 1994 01:36:23,361 --> 01:36:25,404 Diese Show kriegt ihr schneller fertig. 1995 01:36:25,405 --> 01:36:27,865 Er meinte, ich soll noch mal betonen, 1996 01:36:27,866 --> 01:36:29,909 wir wollen sie schnell, laut und lustig. 1997 01:36:29,910 --> 01:36:32,996 Ich brauche einen Hit. Was sagst du? 1998 01:36:34,873 --> 01:36:38,375 Man muss wissen, was man will 1999 01:36:38,376 --> 01:36:40,085 Darling 2000 01:36:40,086 --> 01:36:43,298 Da ist Wissen wirklich 2001 01:36:44,716 --> 01:36:45,883 Macht 2002 01:36:45,884 --> 01:36:49,595 Du kriegst alles, was du willst 2003 01:36:49,596 --> 01:36:51,347 Darling 2004 01:36:51,348 --> 01:36:55,185 Immer mit der Ruhe 2005 01:36:56,645 --> 01:37:00,689 Es passiert nichts über Nacht 2006 01:37:00,690 --> 01:37:02,274 Darling 2007 01:37:02,275 --> 01:37:05,486 Gib dir noch ein bisschen 2008 01:37:05,487 --> 01:37:07,155 Zeit 2009 01:37:07,739 --> 01:37:10,324 Du hast eine Gabe 2010 01:37:10,325 --> 01:37:13,035 Du bist fleißig 2011 01:37:13,036 --> 01:37:16,081 Aber noch nicht ganz bereit 2012 01:37:20,085 --> 01:37:22,253 Die Vernunft 2013 01:37:22,254 --> 01:37:25,798 Ist eine ganz eigene Kunst 2014 01:37:25,799 --> 01:37:29,301 Wann muss man erwachsen sein 2015 01:37:29,302 --> 01:37:34,306 Und irgendwie klug 2016 01:37:34,307 --> 01:37:36,267 Die Vernunft 2017 01:37:36,268 --> 01:37:40,187 Sagt, du wirst ganz groß 2018 01:37:40,188 --> 01:37:43,440 Schon bald geht es los 2019 01:37:43,441 --> 01:37:47,903 Sie weiß, was sie tut 2020 01:37:47,904 --> 01:37:52,033 Und dann sagst du bloß 2021 01:37:56,580 --> 01:37:57,581 Okay. 2022 01:38:00,667 --> 01:38:02,251 Bei der Show ist nix mit subtil 2023 01:38:02,252 --> 01:38:03,377 und nix mit Tiefe. 2024 01:38:03,378 --> 01:38:05,879 Nur so boom, bäm, Vorhang. Ein großer Spaß! 2025 01:38:05,880 --> 01:38:06,964 Opulenz! 2026 01:38:06,965 --> 01:38:08,716 Broadway! 2027 01:38:08,717 --> 01:38:10,301 Gott. 2028 01:38:10,302 --> 01:38:11,636 Na gut. 2029 01:38:14,681 --> 01:38:15,682 Was seh ich da? 2030 01:38:16,391 --> 01:38:18,267 - Einen kurzen Zweifel? - Nein. 2031 01:38:18,268 --> 01:38:20,644 Das tu ich, wenn ich einen Moment festhalten will. 2032 01:38:20,645 --> 01:38:25,483 Ich schließ die Augen und schlucke einmal. Ich mach ein Foto, das ich behalten kann. 2033 01:38:27,444 --> 01:38:28,612 Wie einen Schatz. 2034 01:38:36,828 --> 01:38:40,748 Alle, die noch nicht zu viel getrunken, geraucht und gefuttert haben, 2035 01:38:40,749 --> 01:38:42,583 kommen jetzt mal pronto hierher. 2036 01:38:42,584 --> 01:38:44,126 Frank, schau doch mal! 2037 01:38:44,127 --> 01:38:45,295 Gefällt mir sehr gut. 2038 01:38:46,046 --> 01:38:48,005 Wo warst du denn? 2039 01:38:48,006 --> 01:38:50,008 Ich lieh mir ein Kleid von dem Typen über mir. 2040 01:38:51,801 --> 01:38:53,177 Darling! 2041 01:38:53,178 --> 01:38:54,595 Das steht dir super. Behalt es. 2042 01:38:54,596 --> 01:38:55,679 Ich bin zu fett. 2043 01:38:55,680 --> 01:38:58,307 Gussie, das ist unsere Freundin, Mary Flynn. 2044 01:38:58,308 --> 01:39:01,810 Sie arbeitet bei einem Magazin und bringt bald ihr erstes Buch raus. 2045 01:39:01,811 --> 01:39:02,895 Entschuldigt bitte. 2046 01:39:02,896 --> 01:39:04,938 Zum Glück habt ihr nicht gewartet. 2047 01:39:04,939 --> 01:39:07,858 Mary, Charley und Frank sind unzertrennlich. 2048 01:39:07,859 --> 01:39:09,151 Wir müssen uns kurz trennen. 2049 01:39:09,152 --> 01:39:10,820 - Ich muss mit Charley reden. - Nein. 2050 01:39:11,946 --> 01:39:13,031 Ich hab was mit euch vor. 2051 01:39:13,907 --> 01:39:15,450 Mary Flynn, 2052 01:39:16,117 --> 01:39:18,702 wärst du so gut und suchst Charley für ihn? 2053 01:39:18,703 --> 01:39:20,788 Ganz lieben Dank. 2054 01:39:20,789 --> 01:39:22,040 Komm. Komm. 2055 01:39:26,586 --> 01:39:30,840 Dein Mann ist der talentierteste Komponist weit und breit. 2056 01:39:32,092 --> 01:39:34,427 Ich hoffe, es ist ok, dass ich verrückt nach ihm bin. 2057 01:39:36,471 --> 01:39:38,180 Das hoff ich auch. 2058 01:39:38,181 --> 01:39:39,515 Ok. 2059 01:39:39,516 --> 01:39:41,850 Ruhe jetzt, alle zusammen! 2060 01:39:41,851 --> 01:39:45,021 Passt gut auf, 2061 01:39:45,605 --> 01:39:47,272 denn eines Tages 2062 01:39:47,273 --> 01:39:49,901 könnt ihr erzählen, 2063 01:39:50,527 --> 01:39:53,487 dass ihr damals dabei gewesen seid. 2064 01:39:53,488 --> 01:39:54,822 Mein Gott. 2065 01:39:54,823 --> 01:39:56,615 Neben mir 2066 01:39:56,616 --> 01:40:00,495 steht der allerspannendste Komponist seit Menschengedenken. 2067 01:40:01,496 --> 01:40:02,914 Er spielt eins seiner Lieder. 2068 01:40:03,540 --> 01:40:04,957 Und wenn er fertig ist, 2069 01:40:04,958 --> 01:40:08,253 werdet ihr nur noch Gift schlucken wollen, da es nichts 2070 01:40:09,087 --> 01:40:11,005 mehr gibt, wofür es zu leben lohnt. 2071 01:40:12,799 --> 01:40:15,551 Platziert eure Hintern stabil 2072 01:40:15,552 --> 01:40:17,678 und schließt die Sprechluken. 2073 01:40:17,679 --> 01:40:21,641 Es ist mir eine große Ehre, dass sie hier sind: 2074 01:40:22,517 --> 01:40:24,686 Franklin Shepard und Charles... 2075 01:40:26,563 --> 01:40:27,646 Irgendwas. 2076 01:40:27,647 --> 01:40:31,942 Egal, das Lied ist aus einer kleinen Show, die sie aufführen wollen, 2077 01:40:31,943 --> 01:40:35,947 das wir hoffentlich in eine große Show packen, die wir aufführen wollen! 2078 01:40:37,407 --> 01:40:38,824 Eine große Show, Frank? 2079 01:40:38,825 --> 01:40:40,367 - Wovon redet die? - Später. 2080 01:40:40,368 --> 01:40:41,536 Sing erst mal. 2081 01:40:50,336 --> 01:40:55,467 Am Anfang war es ein Lied 2082 01:40:56,468 --> 01:41:00,179 Es war ganz leise und schön 2083 01:41:00,180 --> 01:41:02,514 Und immer da 2084 01:41:02,515 --> 01:41:06,018 Ich konnte lange nicht sehen 2085 01:41:06,019 --> 01:41:08,479 Wie gut das war 2086 01:41:08,480 --> 01:41:11,816 Wir haben uns gefunden 2087 01:41:13,693 --> 01:41:15,402 Nein, ganz perfekt 2088 01:41:15,403 --> 01:41:17,530 War es nie 2089 01:41:20,116 --> 01:41:23,703 Auch manchmal bitter und schwer 2090 01:41:24,370 --> 01:41:26,580 Doch wenn's so war 2091 01:41:26,581 --> 01:41:30,209 Dann nur Minuten, nicht mehr 2092 01:41:30,210 --> 01:41:32,377 Denn eins war klar 2093 01:41:32,378 --> 01:41:36,591 Wir hatten uns gefunden 2094 01:41:38,259 --> 01:41:41,094 Ich wollte immer zu viel 2095 01:41:41,095 --> 01:41:44,432 Was ist viel, wenn man hofft 2096 01:41:45,308 --> 01:41:47,769 Dass es geht? 2097 01:41:49,604 --> 01:41:52,523 Du wolltest eben nur halb 2098 01:41:52,524 --> 01:41:53,982 Nur nichts Hals 2099 01:41:53,983 --> 01:41:59,697 Über Kopf, okay 2100 01:42:11,417 --> 01:42:17,756 Noch ehe man sich's versieht 2101 01:42:17,757 --> 01:42:23,846 Hat man das einfache Glück Dann doch verpasst 2102 01:42:23,847 --> 01:42:27,641 Wir können nicht mehr zurück 2103 01:42:27,642 --> 01:42:29,935 Ich glaube fast 2104 01:42:29,936 --> 01:42:34,816 Wir drehen die alten Runden 2105 01:42:35,775 --> 01:42:41,738 Gehen keinen Schritt nach vorn 2106 01:42:41,739 --> 01:42:46,578 Wir haben uns gefunden 2107 01:42:47,787 --> 01:42:49,956 Und 2108 01:42:50,999 --> 01:42:54,627 Verloren 2109 01:43:06,347 --> 01:43:08,766 - Moment, Moment, Moment. - Noch einmal? 2110 01:43:10,143 --> 01:43:12,728 Wir wollen es noch mal hören. 2111 01:43:12,729 --> 01:43:16,481 Zeig es ihnen. Das ist doch Musik, die euch jede Minute im Leben begleitet? 2112 01:43:16,482 --> 01:43:18,317 - Ja. - Setzt euch wieder hin. 2113 01:43:18,318 --> 01:43:19,651 Alle hinsetzen. 2114 01:43:19,652 --> 01:43:21,612 Dann machen sie es noch mal. 2115 01:43:21,613 --> 01:43:23,238 Encore! Zugabe! 2116 01:43:23,239 --> 01:43:25,157 Nein. Sag nein, Frank. 2117 01:43:25,158 --> 01:43:26,241 - Er hat recht. - Sie mögen es. 2118 01:43:26,242 --> 01:43:27,534 Sie finden uns klasse. 2119 01:43:27,535 --> 01:43:29,786 Klasse ist, zu wissen, wann man gehen muss. 2120 01:43:29,787 --> 01:43:31,748 Komm schon. Ich sing mit. 2121 01:43:39,881 --> 01:43:42,758 Am Anfang war es ein Lied 2122 01:43:42,759 --> 01:43:45,260 Lied 2123 01:43:45,261 --> 01:43:48,722 Es war ganz leise und schön 2124 01:43:48,723 --> 01:43:51,058 Und immer da 2125 01:43:51,059 --> 01:43:53,060 Ich konnte lange nicht sehen 2126 01:43:53,061 --> 01:43:55,604 Wie gut das war 2127 01:43:55,605 --> 01:43:56,855 Ich so: "Joe, die Show 2128 01:43:56,856 --> 01:43:59,567 - Wird die Nummer eins" - Wir haben uns gefunden 2129 01:44:00,151 --> 01:44:02,027 Kann ich den Wein haben? 2130 01:44:02,028 --> 01:44:05,740 Ganz perfekt war es nie 2131 01:44:06,783 --> 01:44:08,742 - Auch manchmal bitter - Kennst du schon? 2132 01:44:08,743 --> 01:44:11,204 - Ganz sicher - Das kann gar nicht sein 2133 01:44:12,830 --> 01:44:14,998 Dann nur Minuten 2134 01:44:14,999 --> 01:44:17,626 Immer diese politischen Zaubertricks 2135 01:44:17,627 --> 01:44:19,753 Da war Stau in dem Tunnel Ein Satz mit X 2136 01:44:19,754 --> 01:44:21,922 Auf dem Land gehen die Tickets Dann weg wie nix 2137 01:44:21,923 --> 01:44:23,465 Hast du mal? 2138 01:44:23,466 --> 01:44:25,175 Jemand müsste, es ist verflixt 2139 01:44:25,176 --> 01:44:26,593 - So total - Wenn man wüsste 2140 01:44:26,594 --> 01:44:27,761 Ein Satz mit X 2141 01:44:27,762 --> 01:44:29,972 Immer diese politischen Zaubertricks 2142 01:44:29,973 --> 01:44:32,224 Hast du mal? Jemand müsste Es ist verflixt 2143 01:44:32,225 --> 01:44:34,851 So total, wenn man müsste Ein Satz... 2144 01:44:34,852 --> 01:44:36,228 Du wolltest eben nur halb 2145 01:44:36,229 --> 01:44:37,437 Nur nichts Hals 2146 01:44:37,438 --> 01:44:42,694 Über Kopf, ist okay 2147 01:44:43,945 --> 01:44:46,530 - Darling - Die neue Show 2148 01:44:46,531 --> 01:44:48,907 - Darling - Der Abend war Mist 2149 01:44:48,908 --> 01:44:50,409 Hast du mal? Jemand müsste 2150 01:44:50,410 --> 01:44:52,202 Es ist verflixt So total, wenn man wüsste 2151 01:44:52,203 --> 01:44:53,328 Ein Satz mit X 2152 01:44:53,329 --> 01:44:54,746 Auf dem Land gehen die Tickets 2153 01:44:54,747 --> 01:44:56,581 Dann weg wie nix 2154 01:44:56,582 --> 01:44:58,583 Immer diese politischen Zaubertricks 2155 01:44:58,584 --> 01:45:00,085 Das ist spannend, das hat Leben 2156 01:45:00,086 --> 01:45:02,504 Das ist besser, das hat alles Das ist Kunst 2157 01:45:02,505 --> 01:45:04,841 Das ist echt, das ist tief Das ist wirklich, das... 2158 01:45:12,432 --> 01:45:15,225 Und wir brechen auf 2159 01:45:15,226 --> 01:45:18,145 Fahren unseren Fluss entlang 2160 01:45:18,146 --> 01:45:21,481 Und mit unseren Träumereien Groß und klein 2161 01:45:21,482 --> 01:45:24,609 Treiben wir fort 2162 01:45:24,610 --> 01:45:27,112 Reiß die Fenster auf 2163 01:45:27,113 --> 01:45:30,365 Sieh dir mal die Landschaft an 2164 01:45:30,366 --> 01:45:32,951 Immer in den Tag hinein, Tag hinein 2165 01:45:32,952 --> 01:45:34,536 1961 2166 01:45:34,537 --> 01:45:36,204 Mal geht es leichter 2167 01:45:36,205 --> 01:45:37,914 Mal bist du gleich da 2168 01:45:37,915 --> 01:45:41,334 Mal spielt das Steuer plötzlich verrückt 2169 01:45:41,335 --> 01:45:44,629 Wirst du verdrängt, zu Boden gedrückt 2170 01:45:44,630 --> 01:45:47,632 Mal willst du doch viel lieber zurück 2171 01:45:47,633 --> 01:45:49,092 1960 2172 01:45:49,093 --> 01:45:50,969 War doch so schlecht nicht 2173 01:45:50,970 --> 01:45:53,055 Ach Gott, was war das für ein Jahr? 2174 01:45:53,056 --> 01:45:54,265 DOWNTOWN CLUB 19 SECHZIG 2175 01:45:54,766 --> 01:45:56,391 Schlagzeilen, Namen 2176 01:45:56,392 --> 01:45:57,976 Erfindungen und Klatsch 2177 01:45:57,977 --> 01:46:01,521 Wer weiß noch, was alles geschah? 2178 01:46:01,522 --> 01:46:03,231 Kopierer und Laser 2179 01:46:03,232 --> 01:46:04,941 Die Pille, der Twist 2180 01:46:04,942 --> 01:46:06,610 Brasiliens Hauptstadt ist 2181 01:46:06,611 --> 01:46:08,236 Brasilia, wie ihr wisst 2182 01:46:08,237 --> 01:46:09,946 Chruschtschow gibt Ruhe 2183 01:46:09,947 --> 01:46:11,698 Und beide Schuhe ab 2184 01:46:11,699 --> 01:46:13,534 Für Nixon war's zu knapp 2185 01:46:14,994 --> 01:46:18,039 Die 50er sind archiviert 2186 01:46:18,623 --> 01:46:21,292 Wir haben sie durchexerziert 2187 01:46:22,168 --> 01:46:23,752 Goodbye, Eisenhower 2188 01:46:23,753 --> 01:46:25,504 Das Weiße Haus wird blauer 2189 01:46:25,505 --> 01:46:28,673 Ich kenne die Familie 2190 01:46:28,674 --> 01:46:30,092 Die hier gastiert 2191 01:46:30,093 --> 01:46:31,301 Tut mir leid. 2192 01:46:31,302 --> 01:46:34,680 KENNEDY-FAMILIENSTAMMBAUM 2193 01:46:43,147 --> 01:46:44,314 - Mit Bobby - Und Jackie 2194 01:46:44,315 --> 01:46:45,398 Und Jack 2195 01:46:45,399 --> 01:46:47,234 Und das sind nur die vorn an Deck 2196 01:46:47,235 --> 01:46:48,860 Ethel und Teddy und Pat mit Sohn 2197 01:46:48,861 --> 01:46:50,070 - Plus Eunice - Und Peter 2198 01:46:50,071 --> 01:46:51,321 - Und Jean - Und Joan 2199 01:46:51,322 --> 01:46:52,614 - Und wie heißt der? - Stephen 2200 01:46:52,615 --> 01:46:54,366 Und komm, sag schon Der Typ bei der Army 2201 01:46:54,367 --> 01:46:56,284 - Der bei der Army? - Captain? Major? 2202 01:46:56,285 --> 01:46:57,410 - Sargent - Richtig 2203 01:46:57,411 --> 01:46:59,121 Was für ein Konglomerat 2204 01:46:59,122 --> 01:47:01,123 Wie merkt man sich diesen Salat? 2205 01:47:01,124 --> 01:47:03,083 Na, einer sieht gut aus Ist jung und reich 2206 01:47:03,084 --> 01:47:04,960 Und eine sieht gut aus Ist jung und reich 2207 01:47:04,961 --> 01:47:06,128 Die anderen sehen gut aus 2208 01:47:06,129 --> 01:47:07,212 Sind jung und reich 2209 01:47:07,213 --> 01:47:09,297 Wie glückliche Maden im Speck 2210 01:47:09,298 --> 01:47:10,882 Sind Bobby und Jackie und Jack 2211 01:47:10,883 --> 01:47:12,801 Und Ethel und Ted und Eunice und Pat 2212 01:47:12,802 --> 01:47:15,178 Und Joan und Steve Und Peter und Sarge und Jean 2213 01:47:15,179 --> 01:47:17,848 Und sicherlich noch ganze Kompanien 2214 01:47:17,849 --> 01:47:19,391 Und Co 2215 01:47:19,392 --> 01:47:20,935 Und Rose und Joe 2216 01:47:22,520 --> 01:47:25,814 29, 32, 54! Achtung! 2217 01:47:25,815 --> 01:47:28,400 Bobby, los! 2218 01:47:28,401 --> 01:47:30,319 Hi. Schön, dass Sie dabei sind. 2219 01:47:31,779 --> 01:47:36,533 Wir schaffen Niveau in vier Jahren 2220 01:47:36,534 --> 01:47:40,287 Die Welt der Kultur kommt zu uns 2221 01:47:40,288 --> 01:47:43,915 Wir holen Kreative und Diven in Scharen 2222 01:47:43,916 --> 01:47:45,834 - Die Großen - Die Schönen 2223 01:47:45,835 --> 01:47:47,669 Die Kunst 2224 01:47:47,670 --> 01:47:53,133 Mein Orchester zelebriert Bach und Vivaldi 2225 01:47:53,134 --> 01:47:56,928 Und Münch gibt ein Stück von Ravel 2226 01:47:56,929 --> 01:48:00,390 Dann noch Leontyne Price als Tosca 2227 01:48:00,391 --> 01:48:04,978 Besser als jeder Rockstar 2228 01:48:04,979 --> 01:48:07,731 Und dann tanzt Margot Fonteyn Giselle 2229 01:48:07,732 --> 01:48:09,107 Gleichzeitig? 2230 01:48:09,108 --> 01:48:11,819 Wär das nicht originell? 2231 01:48:13,988 --> 01:48:18,200 Eine Lesung mit Auden Ein Gast aus Europa 2232 01:48:18,201 --> 01:48:20,952 Und Bernstein setzt sich ans Klavier 2233 01:48:20,953 --> 01:48:22,120 Hier, bitte. 2234 01:48:22,121 --> 01:48:26,375 Und Galina Wischnjewskja 2235 01:48:27,877 --> 01:48:30,253 Singt lyrischste Oper 2236 01:48:30,254 --> 01:48:32,631 Schon ihr Name erfrischt 2237 01:48:32,632 --> 01:48:39,388 Ihr Sopran imponiert 2238 01:48:39,805 --> 01:48:44,351 Wir schaffen Niveau in acht Jahren 2239 01:48:44,352 --> 01:48:48,271 Ein Paradies fürs Feuilleton 2240 01:48:48,272 --> 01:48:49,940 Wie wäre die Monroe? 2241 01:48:49,941 --> 01:48:51,733 Sieht nett aus und spielt gut 2242 01:48:51,734 --> 01:48:53,610 Und Oleg Cassini 2243 01:48:53,611 --> 01:48:55,403 Ich find seinen Stil gut 2244 01:48:55,404 --> 01:48:57,322 Und was ist mit Heifetz? 2245 01:48:57,323 --> 01:49:00,033 - Und Callas - Und Gielgud 2246 01:49:00,034 --> 01:49:03,787 War jeder mal kurz virtuos 2247 01:49:03,788 --> 01:49:06,206 Dann geht unsere Party erst los 2248 01:49:06,207 --> 01:49:07,750 Es tut mir so leid, Sir. Danke. 2249 01:49:11,837 --> 01:49:13,546 Bobby, du wirst Justizminister. 2250 01:49:13,547 --> 01:49:14,966 Stell dich nicht so an. 2251 01:49:18,469 --> 01:49:19,886 - Ja, Bobby - Und Jackie 2252 01:49:19,887 --> 01:49:20,971 Und Jack 2253 01:49:20,972 --> 01:49:22,889 Alle lauern in ihrem Versteck 2254 01:49:22,890 --> 01:49:24,849 Denn nach den acht Jahren sind sie am Zug 2255 01:49:24,850 --> 01:49:26,851 - Wir haben nach Bobby - Noch nicht genug 2256 01:49:26,852 --> 01:49:27,936 Dann Peter und Stephen 2257 01:49:27,937 --> 01:49:30,064 'Ne Frau wär klug 2258 01:49:31,899 --> 01:49:33,066 Und dann noch der Colonel 2259 01:49:33,067 --> 01:49:34,150 - Colonel? - Major? 2260 01:49:34,151 --> 01:49:35,235 - Major? - Na der 2261 01:49:35,236 --> 01:49:36,319 - Sargent - Ja 2262 01:49:36,320 --> 01:49:37,904 Wir gehen so schnell nicht mehr weg 2263 01:49:37,905 --> 01:49:39,531 Wir haben ein Heer im Gepäck 2264 01:49:39,532 --> 01:49:41,658 Auch Wahlen sind irgendwann unmodern 2265 01:49:41,659 --> 01:49:43,952 Wir regeln die Thronfolge clanintern 2266 01:49:43,953 --> 01:49:47,580 Mit Kindern der Kinder Vom ganz harten Kern 2267 01:49:47,581 --> 01:49:49,791 Was anderes hätte keinen Zweck 2268 01:49:49,792 --> 01:49:51,835 So wird unser Land dann Ein einziger Anhang 2269 01:49:51,836 --> 01:49:53,169 Von Bobby und Jackie und Jack 2270 01:49:53,170 --> 01:49:55,171 Und Ethel und Ted Und Eunice und Pat und Joan 2271 01:49:55,172 --> 01:49:56,548 Und Steven und Peter und Sarge 2272 01:49:56,549 --> 01:49:58,133 Und Jean und Joe und dem und der 2273 01:49:58,134 --> 01:49:59,426 Und mehr und mehr 2274 01:49:59,427 --> 01:50:01,137 Ein neues Jahrzehnt für das Volk 2275 01:50:04,724 --> 01:50:06,350 Vielleicht wird's sogar ein Erfolg 2276 01:50:11,147 --> 01:50:13,315 Danke. Vielen Dank. 2277 01:50:13,316 --> 01:50:14,441 Danke. 2278 01:50:14,442 --> 01:50:16,359 Das Ensemble der Revue Frank and Friends, 2279 01:50:16,360 --> 01:50:19,029 im fünften, nicht rekordverdächtigen Monat, 2280 01:50:19,030 --> 01:50:20,989 dankt Ihnen, dass Sie heute hier sind, 2281 01:50:20,990 --> 01:50:22,449 wo wir jeden Abend zweimal auftreten. 2282 01:50:22,450 --> 01:50:23,617 Außer heute Abend. 2283 01:50:25,286 --> 01:50:26,287 Lass das. 2284 01:50:30,333 --> 01:50:31,666 Kommen Sie mit einem Freund wieder. 2285 01:50:31,667 --> 01:50:32,792 Oder finden Sie hier einen. 2286 01:50:32,793 --> 01:50:34,544 Oder seien Sie hier ein guter Freund. Danke. 2287 01:50:34,545 --> 01:50:35,712 Verzeihung. 2288 01:50:35,713 --> 01:50:37,213 Ich habe Ihren Namen 2289 01:50:37,214 --> 01:50:40,383 auf der Gästeliste für heute Abend gesehen, Mr. Josephson. 2290 01:50:40,384 --> 01:50:42,260 Ich bin hier Kellner. 2291 01:50:42,261 --> 01:50:46,097 Ich habe drei verschiedene Jobs, aber nur, bis meine Erfindung 2292 01:50:46,098 --> 01:50:48,351 so richtig durchstartet. 2293 01:50:49,685 --> 01:50:53,271 Ich hab nämlich eine neuen Maschine entwickelt, 2294 01:50:53,272 --> 01:50:55,816 die an Ihr Telefon geht, wenn Sie nicht daheim sind. 2295 01:50:56,525 --> 01:50:57,859 Und wenn Sie es sind. 2296 01:50:57,860 --> 01:50:59,486 Aber irgendwie bekomme ich 2297 01:50:59,487 --> 01:51:01,821 - nicht genug Investoren... - Guter Mann. 2298 01:51:01,822 --> 01:51:05,492 Es gibt schon Telefonisten, die genau das machen, 2299 01:51:05,493 --> 01:51:08,119 was Ihre bedepperte Maschine 2300 01:51:08,120 --> 01:51:10,997 hier machen soll. 2301 01:51:10,998 --> 01:51:16,544 Mr. Josephson, ich brauche nur 4.000 Dollar, und Sie bekommen 2302 01:51:16,545 --> 01:51:19,382 noch heute einen Vertrag über 50 % vom Gewinn. 2303 01:51:20,841 --> 01:51:24,928 Ich wohne im Penthouse, nicht im Irrenhaus. 2304 01:51:24,929 --> 01:51:26,679 Ich investiere ja gerne 2305 01:51:26,680 --> 01:51:31,184 meinen letzten Cent, wenn Sie mit einer guten Idee ankommen, 2306 01:51:31,185 --> 01:51:35,563 so was wie diese neuen 3D-Filme. 2307 01:51:35,564 --> 01:51:37,232 Ich... 2308 01:51:37,233 --> 01:51:39,860 Wann gibt's hier einen Kellner, der nur Kellner ist? 2309 01:51:40,694 --> 01:51:43,238 Mr. und Mrs. Spencer? Hallo! Ich bin Mary Flynn. 2310 01:51:43,239 --> 01:51:45,449 Frank und Beth kommen gleich. 2311 01:51:46,575 --> 01:51:50,662 Sie freuen sich bestimmt sehr über die Hochzeit. 2312 01:51:50,663 --> 01:51:52,873 "Freuen" ist nicht das richtige Wort. 2313 01:51:53,582 --> 01:51:56,793 Eines Tages wird Frank mal so ein wichtiger Mann sein. 2314 01:51:56,794 --> 01:51:58,587 Warum sollten wir? 2315 01:51:59,922 --> 01:52:02,966 Arbeiten Sie auch in diesem Showbusiness? 2316 01:52:02,967 --> 01:52:04,259 Ich bin nur Fan. 2317 01:52:04,260 --> 01:52:07,137 Aber so was wie Franks Musik hörte ich noch nie. 2318 01:52:07,138 --> 01:52:08,305 Wir auch nicht. 2319 01:52:13,060 --> 01:52:15,019 Ich arbeite beim Magazin Look... 2320 01:52:15,020 --> 01:52:17,731 Na sehen Sie, eine solide Anstellung. 2321 01:52:18,482 --> 01:52:20,066 Ich find's schrecklich. 2322 01:52:20,067 --> 01:52:23,987 Tja, darum heißt es eben "Arbeit". 2323 01:52:23,988 --> 01:52:25,238 Mr. Josephson. 2324 01:52:25,239 --> 01:52:27,532 Frank Shepard. Kennen Sie mich noch? 2325 01:52:27,533 --> 01:52:29,909 Wir alle vom Ensemble sind einfach platt: 2326 01:52:29,910 --> 01:52:31,202 So ein wichtiger Mann 2327 01:52:31,203 --> 01:52:32,871 schaut sich unsere Revue an. 2328 01:52:32,872 --> 01:52:35,957 Und kennen Sie noch Shirley Molinsky? 2329 01:52:35,958 --> 01:52:38,209 Jetzt heißt sie Gussie Carnegie. 2330 01:52:38,210 --> 01:52:41,045 Neue Nase, neue Kleider. 2331 01:52:41,046 --> 01:52:42,714 Neuer Name. 2332 01:52:42,715 --> 01:52:45,468 Und tada! man staune, was sich darunter verbirgt. 2333 01:52:46,469 --> 01:52:47,553 Ach du. 2334 01:52:48,512 --> 01:52:52,015 Ich war halbtags seine Sekretärin. Brauchte Geld für Schauspielunterricht. 2335 01:52:52,016 --> 01:52:54,267 Sie waren großartig auf der Bühne. 2336 01:52:54,268 --> 01:52:57,228 - Danke. - So ein vergeudetes Talent. 2337 01:52:57,229 --> 01:52:58,354 Bis ich kam. 2338 01:52:58,355 --> 01:53:01,858 Aber ihr macht wohl was richtig. 2339 01:53:01,859 --> 01:53:07,405 Meine Verlobte hier kämpft sich gerade durch eine schlimme Scheidung, 2340 01:53:07,406 --> 01:53:09,991 aber ihr bringt sie zum Lachen. 2341 01:53:09,992 --> 01:53:11,451 Joe, Joe, Joe. 2342 01:53:11,452 --> 01:53:13,119 Ihr wart einfach goldig. 2343 01:53:13,120 --> 01:53:14,913 Eigentlich sind wir viel besser. 2344 01:53:14,914 --> 01:53:17,916 Aber alle hatten so eine Angst, da Sie beide da sind. 2345 01:53:17,917 --> 01:53:19,626 Ich bin heute eh durch den Wind. 2346 01:53:19,627 --> 01:53:20,793 Ich heirate heute. 2347 01:53:20,794 --> 01:53:22,421 - Die Kleine aus der Show? - Beth. 2348 01:53:23,506 --> 01:53:25,423 Sie sind schrecklich jung. 2349 01:53:25,424 --> 01:53:28,677 Jung gefreit wird teuer bereut. 2350 01:53:29,970 --> 01:53:34,140 Ich bin 23. Aber mein Freund, der die Texte schreibt, hat schon ein Kind. 2351 01:53:34,141 --> 01:53:35,600 Mr. Josephson. 2352 01:53:35,601 --> 01:53:38,770 Charley Kringas. Wir arbeiten zusammen. 2353 01:53:38,771 --> 01:53:41,148 Genau, ich mach ihm Komplimente und er mir. 2354 01:53:42,274 --> 01:53:43,275 Tut mir leid. 2355 01:53:44,902 --> 01:53:45,985 Masel tov. 2356 01:53:45,986 --> 01:53:50,365 Ihr macht jetzt schon kommerziellere Sachen, find ich gut. 2357 01:53:50,366 --> 01:53:53,743 Und wer heiratet, braucht ja auch Moneten. 2358 01:53:53,744 --> 01:53:55,578 Ist sie allerdings nicht schwanger, 2359 01:53:55,579 --> 01:53:58,666 würde ich sagen: "Rette sich, wer kann." 2360 01:54:02,461 --> 01:54:03,546 Eine schöne Hochzeit. 2361 01:54:06,465 --> 01:54:09,426 Frank. Du musst nicht, 2362 01:54:11,804 --> 01:54:13,304 wenn du nicht willst. 2363 01:54:13,305 --> 01:54:14,806 - Ich will aber. - Okay, super. 2364 01:54:14,807 --> 01:54:18,811 Wenn das irgendwie stimmt, dass wir alle so werden wie unsere Eltern, 2365 01:54:19,812 --> 01:54:21,105 sitzt du in der Tinte. 2366 01:54:23,482 --> 01:54:26,110 Denkst du, ich hab mich falsch entschieden? 2367 01:54:28,112 --> 01:54:29,280 Also... 2368 01:54:30,698 --> 01:54:33,116 Wenn du wirklich wissen willst, was ich... 2369 01:54:33,117 --> 01:54:37,913 Nicht überreagieren, aber meine Eltern wollen uns noch mal sprechen. 2370 01:54:42,876 --> 01:54:43,877 Frank... 2371 01:54:46,380 --> 01:54:48,840 - Ich bin nicht schwanger. - Was? 2372 01:54:48,841 --> 01:54:50,843 Willst du mich immer noch heiraten? 2373 01:54:53,220 --> 01:54:54,388 Willst du denn? 2374 01:54:56,432 --> 01:54:59,852 Na, erst wollte ich wegen des Babys. 2375 01:55:01,061 --> 01:55:02,938 Aber nun wegen dir. 2376 01:55:10,988 --> 01:55:12,489 Und ich wegen dir. 2377 01:55:17,286 --> 01:55:18,911 - Ich bin doch schwanger. - Beth! 2378 01:55:18,912 --> 01:55:20,414 Ich wollte nur sichergehen. 2379 01:55:21,749 --> 01:55:24,459 Elizabeth! 2380 01:55:24,460 --> 01:55:26,211 Oh Gott, Mama. 2381 01:55:27,796 --> 01:55:29,922 - Wie seh ich aus? - Dein Vater und ich 2382 01:55:29,923 --> 01:55:31,257 möchten dir eins sagen. 2383 01:55:31,258 --> 01:55:33,676 Mama, du hast mir schon alles gesagt. 2384 01:55:33,677 --> 01:55:36,012 Der Typ da hat nicht mal eine richtige Arbeit. 2385 01:55:36,013 --> 01:55:39,390 Meine Tochter fängt wieder als Sekretärin an, damit das Geld reicht. 2386 01:55:39,391 --> 01:55:41,517 Das sollte unter uns bleiben. 2387 01:55:41,518 --> 01:55:43,936 Ich habe nicht vor, für immer hier zu spielen. 2388 01:55:43,937 --> 01:55:45,897 Ich will komponieren. 2389 01:55:45,898 --> 01:55:48,775 Dafür spiele ich hier, begleite Sänger beim Vorsingen, 2390 01:55:48,776 --> 01:55:50,568 spiele bei Tanzstunden, schreibe Arrangements 2391 01:55:50,569 --> 01:55:53,905 und mache alles Mögliche, damit ich es mir leisten kann. 2392 01:55:53,906 --> 01:55:54,907 Junge. 2393 01:55:56,200 --> 01:55:59,202 Wir geben dir auch jetzt sofort 2.000 $ auf die Hand. 2394 01:55:59,203 --> 01:56:00,286 - Papa! - Sagt doch 2395 01:56:00,287 --> 01:56:01,663 diese Hochzeit ab. 2396 01:56:01,664 --> 01:56:03,332 Beth und ich heiraten. 2397 01:56:05,250 --> 01:56:07,586 Hoffentlich mit Ihrem Segen. 2398 01:56:09,713 --> 01:56:11,005 Der Pfarrer kam gerade. 2399 01:56:11,006 --> 01:56:13,007 - Wo ist Evelyn? - Wer ist Evelyn? 2400 01:56:13,008 --> 01:56:15,427 Die Pfarrerin etwa? 2401 01:56:16,011 --> 01:56:17,387 Evelyn ist meine Frau. 2402 01:56:17,388 --> 01:56:19,722 Sie sitzt ganz hinten. 2403 01:56:19,723 --> 01:56:21,724 Sie schluchzt immer so, dass Trauungen 2404 01:56:21,725 --> 01:56:22,935 oft unterbrochen werden. 2405 01:56:23,811 --> 01:56:25,312 Ich nehme das nicht persönlich. 2406 01:56:27,690 --> 01:56:28,857 Los geht's. 2407 01:56:30,776 --> 01:56:31,777 Elizabeth. 2408 01:56:33,696 --> 01:56:35,072 Omas Ring. 2409 01:56:44,456 --> 01:56:45,791 Danke, Mami. 2410 01:56:53,507 --> 01:56:54,508 Papa. 2411 01:56:59,513 --> 01:57:00,556 Elizabeth. 2412 01:57:02,641 --> 01:57:04,226 Komm her, Schatz. 2413 01:57:14,111 --> 01:57:16,112 Es könnte schlimmer sein. 2414 01:57:16,113 --> 01:57:17,865 Sie könnte schwanger sein. 2415 01:57:18,991 --> 01:57:20,867 Liebe Freunde, guten Abend. 2416 01:57:20,868 --> 01:57:24,163 Vor dem Jawort bitten Frank und Beth um Ihre Aufmerksamkeit. 2417 01:57:24,747 --> 01:57:25,748 Frank? 2418 01:57:26,498 --> 01:57:27,499 Beth... 2419 01:57:28,333 --> 01:57:30,668 Ich freu mich so, dass wir heute hier heiraten, 2420 01:57:30,669 --> 01:57:32,670 wo wir uns kennen- und lieben lernten. 2421 01:57:32,671 --> 01:57:34,672 Ich bin so froh, dich zu heiraten. 2422 01:57:34,673 --> 01:57:38,176 Und ich möchte unseren guten, allerbesten Freunden danken, 2423 01:57:38,177 --> 01:57:39,719 dass sie heute dabei sind, 2424 01:57:39,720 --> 01:57:43,014 beim wichtigsten Moment in unserem Leben. 2425 01:57:43,015 --> 01:57:44,016 Beth? 2426 01:57:45,225 --> 01:57:49,313 Jeder Tag tut gut 2427 01:57:50,314 --> 01:57:52,816 Ist dir das nicht klar? 2428 01:57:54,401 --> 01:57:58,946 Weil du jetzt in mein Leben gehörst 2429 01:57:58,947 --> 01:58:02,325 Und du bist immer da 2430 01:58:02,326 --> 01:58:07,371 Noch ein Tag vergeht 2431 01:58:07,372 --> 01:58:09,373 Und ich denke 2432 01:58:09,374 --> 01:58:12,168 "Kann das denn sein?" 2433 01:58:12,169 --> 01:58:16,881 Es wird doch niemals Immer nur besser 2434 01:58:16,882 --> 01:58:20,426 Doch dann wird es noch schöner und fester 2435 01:58:20,427 --> 01:58:22,512 Und größer und weiter 2436 01:58:22,513 --> 01:58:24,430 Und stärker, befreiter 2437 01:58:24,431 --> 01:58:27,058 Vertrauter, befreiter 2438 01:58:27,059 --> 01:58:29,811 Und ja 2439 01:58:29,812 --> 01:58:34,273 Jeder Tag tut gut 2440 01:58:34,274 --> 01:58:40,279 Es ist mir so klar 2441 01:58:40,280 --> 01:58:45,284 Dass du irgendwie zu mir gehörst 2442 01:58:45,285 --> 01:58:48,538 Und du bleibst immer da 2443 01:58:48,539 --> 01:58:53,584 Wenn du mich verlässt 2444 01:58:53,585 --> 01:58:59,757 Bleibt mir gar nichts mehr 2445 01:58:59,758 --> 01:59:04,303 Ich will Tage und Wochen Und Jahre und dann 2446 01:59:04,304 --> 01:59:05,388 Nichts mehr 2447 01:59:05,389 --> 01:59:10,059 Tage und Wochen und Jahre, Jahrzehnte 2448 01:59:10,060 --> 01:59:13,939 Und dann bis zum letzten Tag 2449 01:59:14,523 --> 01:59:18,318 Bis zum letzten Tag 2450 01:59:18,902 --> 01:59:25,868 Bis zum letzten Tag 2451 01:59:35,002 --> 01:59:37,838 Wie war das möglich? 2452 01:59:38,797 --> 01:59:41,633 Früher war alles klar 2453 01:59:42,217 --> 01:59:45,679 Wie bist du so vom Weg abgekommen? 2454 01:59:46,263 --> 01:59:49,557 Hast du die falsche Abfahrt genommen? 2455 01:59:49,558 --> 01:59:51,684 Wie war das möglich? 2456 01:59:51,685 --> 01:59:53,603 Wo war der Anfang? 2457 01:59:53,604 --> 01:59:57,148 Wann konntest du Den Pfad nicht mehr sehen? 2458 01:59:57,149 --> 02:00:00,776 Wo konnte es so den Bach runtergehen? 2459 02:00:00,777 --> 02:00:06,616 Wie konnte sich dein Leben so drehen? 2460 02:00:06,617 --> 02:00:08,951 1959 2461 02:00:08,952 --> 02:00:11,330 1958 2462 02:00:11,455 --> 02:00:13,123 ERST RECHT LINKS 2463 02:00:29,765 --> 02:00:31,432 - Kommst du weiter? - Klar. Du? 2464 02:00:31,433 --> 02:00:33,267 - Top. - Ja, sicher. 2465 02:00:33,268 --> 02:00:35,019 - Russische Teestube. - Hi. 2466 02:00:35,020 --> 02:00:36,270 - Mary. - Lieben Gruß. 2467 02:00:36,271 --> 02:00:37,521 Ich glaub, ich hab 'nen Job. 2468 02:00:37,522 --> 02:00:39,190 - Wo? - Wahre Liebe. 2469 02:00:39,191 --> 02:00:41,275 - Model? - Danke. Kleine Texte. 2470 02:00:41,276 --> 02:00:42,526 - Und das Buch? - Was? 2471 02:00:42,527 --> 02:00:44,320 - Schreibst du trotzdem weiter? - Ja. 2472 02:00:44,321 --> 02:00:45,404 - Gut. - Nein. 2473 02:00:45,405 --> 02:00:47,699 - Mary. - Ja, ich weiß. Denk schön an Goethe. 2474 02:01:10,847 --> 02:01:11,931 Mein Drama ist fertig 2475 02:01:11,932 --> 02:01:13,683 - Ich gehe zum Vorspiel - Ich hab eine Seite 2476 02:01:13,684 --> 02:01:15,393 - Begleitung für Proben - Und wo gehen wir essen? 2477 02:01:15,394 --> 02:01:17,228 - Ich wechsle zum Playboy - Dann rief der Verlag an 2478 02:01:17,229 --> 02:01:19,021 - Ich ändere den Anfang - Am Montag kommt Mama 2479 02:01:19,022 --> 02:01:20,856 - Ich war im Theater - Ich ändere das Ende 2480 02:01:20,857 --> 02:01:22,566 - Ganz nett: My Fair Lady - Ich hab keine Seite 2481 02:01:22,567 --> 02:01:23,734 Ich hab fast 'nen Agenten 2482 02:01:23,735 --> 02:01:24,819 Wir treffen uns alle am Sonntag 2483 02:01:24,820 --> 02:01:26,570 Wie gehen da raus 2484 02:01:26,571 --> 02:01:28,364 "Hallo, hier sind wir!" 2485 02:01:28,365 --> 02:01:30,199 Da vorne, das Ziel 2486 02:01:30,200 --> 02:01:32,201 Ist nicht weit 2487 02:01:32,202 --> 02:01:36,122 Es geht geradeaus Einfach ausprobieren 2488 02:01:36,123 --> 02:01:37,915 Wir können ja nichts verlieren 2489 02:01:37,916 --> 02:01:41,545 Nur kostbare Zeit 2490 02:01:55,642 --> 02:01:57,185 ERST RECHT LINKS 2491 02:02:02,399 --> 02:02:04,525 - Ich hab heut ein Treffen - Ich schreibe Verlagen 2492 02:02:04,526 --> 02:02:06,152 - Ich hab eine Seite - Mit dem Produzenten 2493 02:02:06,153 --> 02:02:08,154 - Ich schmeiße die Uni - Mein Neuer spielt Geige 2494 02:02:08,155 --> 02:02:10,156 - Ein Auftritt im Tanzclub - Sie spielen mein Drama 2495 02:02:10,157 --> 02:02:11,657 - Ich wechsle zur Woman - Ich ändere das noch mal 2496 02:02:11,658 --> 02:02:13,409 - Ich hab alle Seiten - Wir gehen in die Proben 2497 02:02:13,410 --> 02:02:15,453 Ich hass alle Seiten Genau wie den Geiger 2498 02:02:15,454 --> 02:02:16,829 Ich wechsle zu Popular Science 2499 02:02:16,830 --> 02:02:18,205 Wir gehen da raus 2500 02:02:18,206 --> 02:02:20,374 Völlig ungehemmt 2501 02:02:20,375 --> 02:02:23,919 Wir sehen das Ziel schon ganz nah 2502 02:02:23,920 --> 02:02:27,798 Ein Stück geradeaus, Ängste sind uns fremd 2503 02:02:27,799 --> 02:02:29,592 Wir geben das letzte Hemd 2504 02:02:29,593 --> 02:02:33,722 Denn mehr ist nicht da 2505 02:02:39,269 --> 02:02:42,856 Bum-bum-bu-bum-bum bum-bum 2506 02:02:45,150 --> 02:02:50,613 La-da-da-da-da da-dum 2507 02:02:50,614 --> 02:02:52,198 - Kommst du weiter? - Klar. Du? 2508 02:02:52,199 --> 02:02:54,033 - Schluss. - Momentchen. 2509 02:02:54,034 --> 02:02:55,659 - Imbiss Klingklang. - Hi. 2510 02:02:55,660 --> 02:02:56,869 - Mary. - Lieben Gruß. 2511 02:02:56,870 --> 02:02:58,204 Ich hab 'nen neuen Job. 2512 02:02:58,205 --> 02:02:59,288 - Wo? - Chic. 2513 02:02:59,289 --> 02:03:00,706 - Aha? - Mit schönen Bildern, 2514 02:03:00,707 --> 02:03:01,832 die man aufklappt. 2515 02:03:01,833 --> 02:03:03,125 - Und das Buch? - Was ist damit? 2516 02:03:03,126 --> 02:03:04,251 Hat der Verlag das Manuskript? 2517 02:03:04,252 --> 02:03:05,336 - Ja. Nein. - Gut. Mary. 2518 02:03:05,337 --> 02:03:06,420 - Na, ich war nicht... - Fertig! 2519 02:03:06,421 --> 02:03:07,671 - Ich ruf zurück. - Klar. 2520 02:03:07,672 --> 02:03:09,131 - Es ist ein Entwurf. - Klar. 2521 02:03:09,132 --> 02:03:10,299 Ich muss es überarbeiten. 2522 02:03:10,300 --> 02:03:11,383 - Singst du's jetzt? - Klar. 2523 02:03:11,384 --> 02:03:13,761 Was ist so toll an New York? 2524 02:03:13,762 --> 02:03:16,931 An dem Gestank Dem Gedrängel und dem Grau? 2525 02:03:16,932 --> 02:03:19,350 An Hitze, Lärm Und dem Straßenkampf im Stau? 2526 02:03:19,351 --> 02:03:22,019 Heute ist es schön 2527 02:03:22,020 --> 02:03:23,729 Sie haben Hoffnung geborgt 2528 02:03:23,730 --> 02:03:25,106 Das mach ich noch 2529 02:03:25,107 --> 02:03:27,858 In Massen suchen sie In den Blocks ihr Glück 2530 02:03:27,859 --> 02:03:29,819 Hat das Charme Oder ist das schon verrückt? 2531 02:03:29,820 --> 02:03:32,488 Heute ist es schön 2532 02:03:32,489 --> 02:03:35,282 Sehr gut, nein, echt 2533 02:03:35,283 --> 02:03:37,827 Ihr seid schon gar nicht schlecht 2534 02:03:37,828 --> 02:03:41,080 Ich höre doch sofort Wo Potenzial drinsteckt 2535 02:03:41,081 --> 02:03:44,125 Das ist schon großer Sport Es ist nur nicht perfekt 2536 02:03:44,126 --> 02:03:45,710 Da fehlt ein Lied, das man summt 2537 02:03:46,878 --> 02:03:49,463 Da fehlt ein schmissiges Dum-dum-dum-di-dum 2538 02:03:49,464 --> 02:03:51,966 Wo man ein bisschen Rum-dum-dum-di-dummt 2539 02:03:51,967 --> 02:03:54,927 Einfach mehr Melodie 2540 02:03:54,928 --> 02:03:57,596 Das Publikum ist nicht dumm 2541 02:03:57,597 --> 02:04:00,349 Die wollen ein Lied Das man schön beim Bügeln singt 2542 02:04:00,350 --> 02:04:02,726 Das geht nicht Wenn alles wie Strawinsky klingt 2543 02:04:02,727 --> 02:04:05,187 Einfache Melodien 2544 02:04:05,188 --> 02:04:07,898 Ihr wollt Niveau 2545 02:04:07,899 --> 02:04:10,901 Bloß keine hohle Show 2546 02:04:10,902 --> 02:04:13,821 Wie wär ein Mittelding Für Kopf und Herz und Ohr? 2547 02:04:13,822 --> 02:04:16,949 Ein bisschen Spaß und Swing Ich mach es euch mal vor 2548 02:04:16,950 --> 02:04:18,951 Was ist so toll an New York? 2549 02:04:18,952 --> 02:04:22,454 Ich hasse dieses Gedrängel und das Grau 2550 02:04:22,455 --> 02:04:24,290 Doch du bist da und ich fühl mich 2551 02:04:24,291 --> 02:04:27,501 Ja, genau, da fehlt Magie 2552 02:04:27,502 --> 02:04:28,794 Ich schwör euch, keiner 2553 02:04:28,795 --> 02:04:32,173 Summ-mm-mm-mm-mm-mm-mmt diese Melodie 2554 02:04:32,174 --> 02:04:35,050 Traut euch, schreibt mehr Das Büro ruft dann an 2555 02:04:35,051 --> 02:04:36,594 Schreibt nicht so schwer 2556 02:04:36,595 --> 02:04:38,304 Das Büro ruft dann an 2557 02:04:38,305 --> 02:04:43,852 Sucht eine nette Melodie-die-die-die 2558 02:04:46,021 --> 02:04:52,485 Die-die-die-die-die 2559 02:04:56,698 --> 02:04:59,575 Sie proben nicht weiter Sie haben kein Geld 2560 02:04:59,576 --> 02:05:02,620 Heft eins war das letzte Mein Buch will doch keiner 2561 02:05:02,621 --> 02:05:04,915 Im Tanzclub war Razzia Dann werd ich wohl Lehrer 2562 02:05:05,957 --> 02:05:08,083 - Am Montag kommt Papa - Wir zahlen keine Miete 2563 02:05:08,084 --> 02:05:10,211 - Ich wurde bestohlen - Ein Date mit dem Geiger 2564 02:05:10,212 --> 02:05:12,254 - Verlieren die Wohnung - Ich breche zusammen 2565 02:05:12,255 --> 02:05:14,673 Wir treffen uns alle am Sonntag Sie schmeißen uns raus 2566 02:05:14,674 --> 02:05:17,092 Tür zu: "Haut bloß ab!" 2567 02:05:17,093 --> 02:05:20,804 Da hinten das Ziel: Schon ganz blass 2568 02:05:20,805 --> 02:05:24,433 Es geht geradeaus, aber nur bergab 2569 02:05:24,434 --> 02:05:26,393 Wir bleiben dran, bis es klappt 2570 02:05:26,394 --> 02:05:28,229 Bis irgendwer überschnappt 2571 02:05:28,230 --> 02:05:29,313 Und unser Debüt 2572 02:05:29,314 --> 02:05:30,397 Ja? 2573 02:05:30,398 --> 02:05:31,482 Wird eine Revue 2574 02:05:31,483 --> 02:05:32,566 - Was? - Was? 2575 02:05:32,567 --> 02:05:35,277 Wir schreiben uns eine Revue 2576 02:05:35,278 --> 02:05:36,362 - Was? - Wo? 2577 02:05:36,363 --> 02:05:37,488 - Warum? - Wann? 2578 02:05:37,489 --> 02:05:39,073 Nicht nur Songs: Geschichten, Sketche, 2579 02:05:39,074 --> 02:05:40,908 - Stücke fürs Klavier - Yeah! 2580 02:05:40,909 --> 02:05:41,992 "Frank and Friends!" 2581 02:05:41,993 --> 02:05:43,118 Wir machen eine Show 2582 02:05:43,119 --> 02:05:44,703 - Wo? - Der Club macht wieder auf. 2583 02:05:44,704 --> 02:05:46,372 - Wir schreiben viel Neues. - Schreiben viel um. 2584 02:05:46,373 --> 02:05:47,665 - Und die Frau? - Und die Frau? 2585 02:05:47,666 --> 02:05:48,749 Wir brauchen eine Frau. 2586 02:05:48,750 --> 02:05:50,000 - Na, Mary. - Danke. 2587 02:05:50,001 --> 02:05:52,836 Ich mach echt nur privat Theater. 2588 02:05:52,837 --> 02:05:56,090 Was ist so toll an New York? 2589 02:05:56,091 --> 02:05:59,260 An dem Gestank Dem Gedrängel und dem Grau? 2590 02:05:59,261 --> 02:06:01,470 An Hitze, Lärm und dem Straßenkampf 2591 02:06:01,471 --> 02:06:03,932 - Nächste! - Ich kann auch höher! 2592 02:06:05,642 --> 02:06:07,727 Was ist so toll an New York? 2593 02:06:08,728 --> 02:06:10,981 Was ist so toll an New York? 2594 02:06:11,982 --> 02:06:13,733 Was ist so toll... 2595 02:06:16,820 --> 02:06:18,570 Vielen Dank! 2596 02:06:18,571 --> 02:06:20,239 Sie haben Hoffnung geborgt 2597 02:06:20,240 --> 02:06:21,241 Einen Ton höher. 2598 02:06:21,783 --> 02:06:23,701 In Massen suchen sie In den Blocks hier ihr Glück 2599 02:06:23,702 --> 02:06:25,077 Einen Ton höher. 2600 02:06:25,078 --> 02:06:27,454 Hat das noch Charme Oder ist das schon verrückt? 2601 02:06:27,455 --> 02:06:29,624 Danke. Wir nehmen dich. 2602 02:06:30,542 --> 02:06:32,084 - Beth, hi - Frank, hi 2603 02:06:32,085 --> 02:06:34,044 Bin ich jetzt echt dabei? 2604 02:06:34,045 --> 02:06:35,129 - Und Mary - Charley 2605 02:06:35,130 --> 02:06:38,090 Am Samstag ist die erste Show 2606 02:06:38,091 --> 02:06:40,050 - Was? Das kann gar nicht sein - Niemals zu schaffen 2607 02:06:40,051 --> 02:06:41,802 Anscheinend sind wir dran Weil jemand da ausfällt 2608 02:06:41,803 --> 02:06:43,137 - Die Songs sind nicht fertig - Kostüme erst recht nicht 2609 02:06:43,138 --> 02:06:44,513 Wie lern ich so schnell alle Lieder? 2610 02:06:44,514 --> 02:06:45,639 Ich kann dir die Noten und Texte 2611 02:06:45,640 --> 02:06:46,974 - Heut Abend noch bringen - Ich hab noch nicht mal 2612 02:06:46,975 --> 02:06:48,226 Okay, dann kann ich alles noch üben 2613 02:06:51,813 --> 02:06:53,105 Wir klären das alles am Sonntag 2614 02:06:53,106 --> 02:06:54,273 Wir gehen da raus 2615 02:06:54,274 --> 02:06:56,400 "Hallo, hier sind wir!" 2616 02:06:56,401 --> 02:06:59,820 Da vorne das Ziel ist nicht weit 2617 02:06:59,821 --> 02:07:03,615 Es geht geradeaus, einfach ausprobieren 2618 02:07:03,616 --> 02:07:05,326 Wir können ja nichts verlieren 2619 02:07:05,327 --> 02:07:08,620 Nur kostbare Zeit 2620 02:07:08,621 --> 02:07:09,872 Wir stürmen da raus 2621 02:07:09,873 --> 02:07:12,207 "Hallo, wir noch mal!" 2622 02:07:12,208 --> 02:07:15,419 Wir sind für das Ziel so bereit 2623 02:07:15,420 --> 02:07:18,964 Wir gehen geradeaus ein für alle Mal 2624 02:07:18,965 --> 02:07:20,758 Der Weg ist schön lang und schmal 2625 02:07:20,759 --> 02:07:22,509 Das Stolpern ist fast egal 2626 02:07:22,510 --> 02:07:26,388 Doch wo ist die Zeit? 2627 02:07:26,389 --> 02:07:30,685 Die kostbare Zeit 2628 02:07:46,701 --> 02:07:50,871 Wir gehen geradeaus 2629 02:07:50,872 --> 02:07:55,084 Passen uns der Straße an 2630 02:07:55,085 --> 02:07:59,463 Und mit unseren Träumereien Groß und klein 2631 02:07:59,464 --> 02:08:03,842 Treiben wir fort 2632 02:08:03,843 --> 02:08:07,471 Träume ufern aus 2633 02:08:07,472 --> 02:08:11,475 Manche richten Chaos an 2634 02:08:11,476 --> 02:08:16,021 Kann das denn nicht lustig sein? Stimmt mit ein 2635 02:08:16,022 --> 02:08:20,150 Was für ein Ort? 2636 02:08:20,151 --> 02:08:23,613 Alle an Bord 2637 02:08:24,197 --> 02:08:27,409 Alle an Bord 2638 02:08:28,159 --> 02:08:31,287 Alle an Bord 2639 02:08:31,871 --> 02:08:36,459 Alle an Bord 2640 02:08:43,675 --> 02:08:49,888 AUF EINEM DACH 1957 2641 02:08:49,889 --> 02:08:51,932 Warum sitzt du auf dem Dach? 2642 02:08:51,933 --> 02:08:53,183 Ich wollte hier oben sein. 2643 02:08:53,184 --> 02:08:54,309 Gib doch Bescheid. 2644 02:08:54,310 --> 02:08:56,563 - Du schliefst. - Nun klingelte der Wecker. 2645 02:08:58,022 --> 02:08:59,399 Sahst du schon was? 2646 02:09:01,860 --> 02:09:03,862 - Ist was? - Nein. 2647 02:09:04,612 --> 02:09:07,031 - Was tust du so früh hier? - Konnte nicht schlafen. 2648 02:09:08,074 --> 02:09:11,410 Ich las gestern deine Stücke, Charley. 2649 02:09:11,411 --> 02:09:13,246 Die waren zu gut zum Schlafen. 2650 02:09:15,039 --> 02:09:16,915 Ich dachte, du wärst sauer. 2651 02:09:16,916 --> 02:09:18,167 Ich sag nun allen: 2652 02:09:18,168 --> 02:09:20,295 "Weckt mich, wenn ihr mich gut findet." 2653 02:09:22,213 --> 02:09:23,297 Ich lag wach. 2654 02:09:23,298 --> 02:09:25,841 Die letzten zwei Jahre bei de Armee waren vergeudet. 2655 02:09:25,842 --> 02:09:27,134 Dann lese ich deine Stücke... 2656 02:09:27,135 --> 02:09:28,303 "Vergeudet"? 2657 02:09:28,845 --> 02:09:30,012 Und deine Musik? 2658 02:09:30,013 --> 02:09:31,806 - Die war gut. - Was? 2659 02:09:33,725 --> 02:09:34,767 Echt? 2660 02:09:37,145 --> 02:09:38,313 Klar! 2661 02:09:39,439 --> 02:09:42,691 Du schreibst eben nicht nur mit dem hier, 2662 02:09:42,692 --> 02:09:44,235 sondern auch mit dem hier. 2663 02:09:46,362 --> 02:09:47,738 Okay. 2664 02:09:47,739 --> 02:09:49,907 Dieses Stück, Politik-Chic... Über den Senat. 2665 02:09:49,908 --> 02:09:52,160 Ich sehe das eher als Musical. Und du? 2666 02:09:53,203 --> 02:09:55,204 - Fahre fort. - Ich habe einen besseren Titel. 2667 02:09:55,205 --> 02:09:56,372 Erst recht links. 2668 02:09:57,207 --> 02:09:58,208 Das ist besser? 2669 02:10:00,335 --> 02:10:01,544 Das Thema ist wichtig. 2670 02:10:02,545 --> 02:10:04,046 Musicals sind beliebt. 2671 02:10:04,047 --> 02:10:06,924 Man kann wichtige Gedanken gut verpacken, 2672 02:10:06,925 --> 02:10:08,592 und die Leute hören sich das an. 2673 02:10:08,593 --> 02:10:10,637 Wir können die Welt verändern. 2674 02:10:11,721 --> 02:10:14,848 Etwas bewegt sich, trägt dich weg 2675 02:10:14,849 --> 02:10:16,434 Dich hält nichts auf 2676 02:10:18,353 --> 02:10:21,355 Du überlegst nicht, was dich weckt 2677 02:10:21,356 --> 02:10:23,900 Du reißt die Fenster auf 2678 02:10:25,068 --> 02:10:26,610 Zähl bis drei 2679 02:10:26,611 --> 02:10:28,737 Wer ist mittendrin? 2680 02:10:28,738 --> 02:10:31,865 Wir sind mittendrin 2681 02:10:31,866 --> 02:10:33,825 Feuer frei 2682 02:10:33,826 --> 02:10:37,412 Wir sind Macher, das ist das Leben 2683 02:10:37,413 --> 02:10:40,916 Wir sind die, die den Ton angeben 2684 02:10:40,917 --> 02:10:44,420 Und wir werden es beweisen 2685 02:10:50,927 --> 02:10:53,053 Hol tief Luft 2686 02:10:53,054 --> 02:10:54,680 Wir sind dran 2687 02:10:54,681 --> 02:10:58,183 Hier fängt was ganz Großes an 2688 02:10:58,184 --> 02:11:01,311 Wir schauen nicht mehr zu 2689 02:11:01,312 --> 02:11:03,313 Ich und du, Mann 2690 02:11:03,314 --> 02:11:06,025 Ich und du 2691 02:11:07,110 --> 02:11:08,318 Hallo. 2692 02:11:08,319 --> 02:11:12,282 Wir wollten es uns nur anschauen. Meine Mitbewohnerin und ich... 2693 02:11:16,578 --> 02:11:18,246 Entschuldigung. 2694 02:11:22,458 --> 02:11:23,918 Studiert sicher am Barnard. 2695 02:11:25,461 --> 02:11:27,213 Die Mädels dort haben eine Macke. 2696 02:11:29,924 --> 02:11:31,676 - Wie spät ist es? - Moment. 2697 02:11:32,218 --> 02:11:33,511 Viertel vor sechs. 2698 02:11:35,805 --> 02:11:37,599 Willst du mal heiraten? 2699 02:11:38,600 --> 02:11:39,601 Nein. 2700 02:11:41,686 --> 02:11:42,687 Ich auch nicht. 2701 02:11:44,606 --> 02:11:46,941 Vielleicht, wenn ich mal viel älter bin. 2702 02:11:48,610 --> 02:11:51,403 Fühlst du, wie scheu es hier um uns... 2703 02:11:51,404 --> 02:11:52,487 Was? 2704 02:11:52,488 --> 02:11:53,698 Überquillt? 2705 02:11:55,366 --> 02:11:57,075 Zeit für was Neues 2706 02:11:57,076 --> 02:11:58,577 Unsere Kunst 2707 02:11:58,578 --> 02:12:01,872 Die etwas sagen will 2708 02:12:01,873 --> 02:12:03,373 Komm, schreib mit mir 2709 02:12:03,374 --> 02:12:07,210 Volles Herzblut und Präzision 2710 02:12:07,211 --> 02:12:08,962 Satz für Satz 2711 02:12:08,963 --> 02:12:10,714 Und dann Ton für Ton 2712 02:12:10,715 --> 02:12:16,219 Die Welt braucht uns zwei 2713 02:12:16,220 --> 02:12:20,099 Und wir werden es beweisen 2714 02:12:27,357 --> 02:12:30,776 Siehst du, wir sind dran 2715 02:12:30,777 --> 02:12:34,321 Hier fängt was ganz Großes an 2716 02:12:34,322 --> 02:12:37,699 Wir gehören dazu 2717 02:12:37,700 --> 02:12:41,078 Ich und du, Mann, ich und du 2718 02:12:41,079 --> 02:12:43,038 - Fühl den Wind - Fühl den Wind 2719 02:12:43,039 --> 02:12:44,706 Wer ist mittendrin? 2720 02:12:44,707 --> 02:12:48,251 Wir sind mittendrin 2721 02:12:48,252 --> 02:12:50,003 Schon als Kind 2722 02:12:50,004 --> 02:12:53,382 War der Kopf immer voll Ideen 2723 02:12:53,383 --> 02:12:57,052 Konnten wir unsere Zukunft sehen 2724 02:12:57,053 --> 02:13:01,891 Später mal irgendwann 2725 02:13:02,975 --> 02:13:05,603 Später fängt jetzt an 2726 02:13:13,861 --> 02:13:17,614 Wenn's schiefgeht, sind wir dran 2727 02:13:17,615 --> 02:13:21,118 Gebt uns Zeit, wir greifen an 2728 02:13:21,119 --> 02:13:24,579 Trauen uns alles zu 2729 02:13:24,580 --> 02:13:28,166 Ich und du, Mann, ich und du 2730 02:13:28,167 --> 02:13:30,544 Ich und du 2731 02:13:30,545 --> 02:13:32,547 Ich wollte nicht so overdressed sein. 2732 02:13:33,589 --> 02:13:35,507 - Ist es vorbei? - Nein, geht gleich los. 2733 02:13:35,508 --> 02:13:37,050 Meine Mitbewohnerin kommt auch. 2734 02:13:37,051 --> 02:13:38,552 Charley Kringas. Frank Shepard. 2735 02:13:38,553 --> 02:13:40,053 - Mary Flynn. Hi. - Hi. 2736 02:13:40,054 --> 02:13:42,013 - Hi. - Wir wohnen im fünften Stock. 2737 02:13:42,014 --> 02:13:43,098 Ab nächster Woche, 2738 02:13:43,099 --> 02:13:44,933 nach meiner Entlassung aus der Army. 2739 02:13:44,934 --> 02:13:47,269 Frank bekam frei, damit er helfen kann. 2740 02:13:47,270 --> 02:13:48,729 Gibt viel zu transportieren. 2741 02:13:48,730 --> 02:13:51,314 Schreibmaschine, zwei Matratzen, ein Klavier. 2742 02:13:51,315 --> 02:13:53,817 Spieltest du die letzten zwei Tage Klavier? 2743 02:13:53,818 --> 02:13:56,194 - Wir müssen wieder ausziehen. - Nein. 2744 02:13:56,195 --> 02:13:58,029 Das war wirklich schön. 2745 02:13:58,030 --> 02:14:00,615 Einfach schön. 2746 02:14:00,616 --> 02:14:01,908 Dann vielen Dank. 2747 02:14:01,909 --> 02:14:04,662 Ich hab mich aufs Dach gesetzt, damit ich es besser höre. 2748 02:14:09,000 --> 02:14:11,501 Ich red immer drauf los 2749 02:14:11,502 --> 02:14:14,338 und leide später still daheim. 2750 02:14:15,339 --> 02:14:19,634 Kannst du auch was wirklich Schönes? 2751 02:14:19,635 --> 02:14:21,012 - Ich schreibe. - Tut er. 2752 02:14:21,888 --> 02:14:23,430 Ich Columbia, er Julliard. 2753 02:14:23,431 --> 02:14:26,266 Das will ich auch machen. Schreiben. 2754 02:14:26,267 --> 02:14:29,728 Aber wie kann man Musik komponieren? Geht das? 2755 02:14:29,729 --> 02:14:32,272 Das ist für mich das größte Geschenk. 2756 02:14:32,273 --> 02:14:34,400 Da ist sie. Sie muss ich einmal heiraten. 2757 02:14:35,860 --> 02:14:38,070 Sagte man dir je, dass du immer das Richtige sagst? 2758 02:14:38,654 --> 02:14:39,697 Noch nie. 2759 02:14:41,449 --> 02:14:43,784 Aber das will ich nun wirklich wissen. 2760 02:14:43,785 --> 02:14:46,369 Wenn man Musik schreibt, braucht man keine Wörter. 2761 02:14:46,370 --> 02:14:49,414 Es geht um Klang und Gefühl. 2762 02:14:49,415 --> 02:14:52,668 Für mich geht es bei Musik um alles. 2763 02:14:53,711 --> 02:14:56,338 Das ist halt so kreativ. 2764 02:14:56,339 --> 02:14:58,507 Ohne Musik müsste ich sterben. 2765 02:14:58,508 --> 02:15:01,468 Eines Tages wird Frank ein großer Komponist. 2766 02:15:01,469 --> 02:15:02,470 Ganz sicher. 2767 02:15:03,596 --> 02:15:05,473 Für mich bist du das schon. 2768 02:15:06,098 --> 02:15:08,935 Mary, kommst du... 2769 02:15:11,145 --> 02:15:12,772 Da sind Männer. 2770 02:15:14,398 --> 02:15:16,775 Oh nein! 2771 02:15:16,776 --> 02:15:17,819 Evelyn. 2772 02:15:20,154 --> 02:15:21,155 Evelyn. 2773 02:15:25,159 --> 02:15:26,536 Das war Evelyn. 2774 02:15:33,334 --> 02:15:36,170 Schauen wir mal. Es müsste jetzt passieren. 2775 02:15:39,215 --> 02:15:41,425 - Seht ihr was? - Vielleicht verpassten wir es. 2776 02:15:42,009 --> 02:15:43,928 Er müsste gleich da hinten... 2777 02:15:45,596 --> 02:15:47,722 - Da! Da ist er! - Ich sehe ihn. 2778 02:15:47,723 --> 02:15:49,725 - Wo? - Da ist er. Da. 2779 02:15:50,226 --> 02:15:52,644 Einfach fantastisch. 2780 02:15:52,645 --> 02:15:54,105 Fantastisch. 2781 02:15:57,733 --> 02:15:59,944 Wie sagt man? "Schputnik" oder "Sputnik"? 2782 02:16:00,987 --> 02:16:02,238 Sag einfach "Wunder". 2783 02:16:03,072 --> 02:16:04,073 Oh Gott. 2784 02:16:06,075 --> 02:16:09,078 Wir haben doch echt unfassbares Glück. 2785 02:16:11,163 --> 02:16:12,998 Nur ein kurzer Moment, 2786 02:16:12,999 --> 02:16:16,084 ein Moment, den wir drei hier zusammen verbringen. 2787 02:16:16,085 --> 02:16:19,087 Und kurz danach ist nichts mehr, wie es vorher war, nie mehr! 2788 02:16:19,088 --> 02:16:22,966 Ist euch klar, dass wir jetzt alles machen können? 2789 02:16:22,967 --> 02:16:26,344 Wirklich alles, jeden Traum, den wir mal hatten. 2790 02:16:26,345 --> 02:16:28,848 Was für eine Zeit, in der wir anfangen dürfen. 2791 02:16:29,515 --> 02:16:31,349 Und leben dürfen. 2792 02:16:31,350 --> 02:16:34,644 Etwas bewegt sich, trägt dich weg 2793 02:16:34,645 --> 02:16:36,564 Dich hält nichts auf 2794 02:16:38,065 --> 02:16:41,401 Du überlegst nicht, was dich weckt 2795 02:16:41,402 --> 02:16:43,905 Du reißt die Fenster auf 2796 02:16:44,822 --> 02:16:48,366 Zähl bis drei, wer ist mittendrin? 2797 02:16:48,367 --> 02:16:51,870 Wir sind mittendrin 2798 02:16:51,871 --> 02:16:53,371 Feuer frei 2799 02:16:53,372 --> 02:16:56,875 Wir sind Macher, das ist das Leben 2800 02:16:56,876 --> 02:17:00,420 Wir sind die, die den Ton angeben 2801 02:17:00,421 --> 02:17:04,634 Und wir werden es beweisen 2802 02:17:10,556 --> 02:17:14,392 Hol tief Luft, wir sind dran 2803 02:17:14,393 --> 02:17:17,771 Hier fängt was ganz Großes an 2804 02:17:17,772 --> 02:17:20,899 Wir schauen nicht mehr zu 2805 02:17:20,900 --> 02:17:24,819 Ich und du, Mann, ich und du 2806 02:17:24,820 --> 02:17:27,697 Stell dir vor, hier hängt mal 2807 02:17:27,698 --> 02:17:29,783 'Ne Plakette dran 2808 02:17:29,784 --> 02:17:33,078 "Hier fing unsere Geschichte an 2809 02:17:33,079 --> 02:17:39,250 Blieben uns immer treu 2810 02:17:39,251 --> 02:17:43,130 Träumten immer neu" 2811 02:17:49,220 --> 02:17:53,014 Wenn's schief geht, sind wir dran 2812 02:17:53,015 --> 02:17:56,059 Gebt uns Zeit, wir greifen an 2813 02:17:56,060 --> 02:17:59,813 Auf das Morgen zu 2814 02:17:59,814 --> 02:18:03,441 Ich und du, Mann, ich und du 2815 02:18:03,442 --> 02:18:08,405 Ich und du, ich und du 2816 02:18:08,406 --> 02:18:10,032 Ich und du 2817 02:18:10,616 --> 02:18:14,160 Ich und du, ich und du 2818 02:18:14,161 --> 02:18:15,495 Ich und 2819 02:18:15,496 --> 02:18:21,377 Du 2820 02:19:34,950 --> 02:19:38,412 NACH DEM THEATERSTÜCK VON GEORGE S. KAUFMAN UND MOSS HART 2821 02:21:06,750 --> 02:21:10,337 BASIEREND AUF DER MENIER-CHOCOLATE-FACTORY-PRODUKTION 2822 02:24:46,053 --> 02:24:48,055 Untertitel übersetzt von: Lena Breunig