1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:16,083 --> 00:00:18,208
Ano'ng sabi no'ng mga taga-fed?
4
00:00:23,125 --> 00:00:24,625
Nakausap mo na'ng IA team?
5
00:00:25,750 --> 00:00:27,125
Oo, maraming beses na.
6
00:00:28,625 --> 00:00:30,292
At naniwala sila sa alibi mo?
7
00:00:33,417 --> 00:00:36,917
HANGO SA MGA TOTOONG PANGYAYARI
8
00:00:51,042 --> 00:00:52,874
Maraming matang nakamasid.
9
00:00:52,875 --> 00:00:54,541
Alam ko. Ramdam ko sila.
10
00:00:54,542 --> 00:00:57,542
Ako lang 'yong pulis
na mapagkakatiwalaan mo.
11
00:00:59,792 --> 00:01:01,999
Di ko ramdam na may proteksiyon ako.
12
00:01:02,000 --> 00:01:05,666
Parang may nakatingin sa 'kin.
Dapat di na ako tumawag.
13
00:01:05,667 --> 00:01:08,957
- Buti na lang tumawag ka.
- Ayos 'yon.
14
00:01:08,958 --> 00:01:12,041
Nasa 'kin na 'yong address.
Alam ko na kung nasaan ka.
15
00:01:12,042 --> 00:01:14,374
Pa'no ko malalamang di nate-trace 'to?
16
00:01:14,375 --> 00:01:16,124
Burner phone 'to. Ligtas ka.
17
00:01:16,125 --> 00:01:19,166
Walang may alam na magkausap tayo.
Ayos lang 'yon.
18
00:01:19,167 --> 00:01:21,332
Hindi, hindi. Parang alam nila.
19
00:01:21,333 --> 00:01:22,457
Di nila alam.
20
00:01:22,458 --> 00:01:25,875
Basta sumagot ka lang at sundin mo sila.
Okay?
21
00:01:30,208 --> 00:01:31,249
Natatakot ako.
22
00:01:31,250 --> 00:01:34,332
Di ko alam ang gagawin ko.
Ayoko na. Ayoko na rito.
23
00:01:34,333 --> 00:01:35,791
Pupuntahan kita.
24
00:01:35,792 --> 00:01:38,791
Poprotektahan kita, at kukunin kita d'yan.
25
00:01:38,792 --> 00:01:42,249
Okay? Wag kang basta magtitiwala sa iba.
26
00:01:42,250 --> 00:01:44,791
Okay. Tumawag ka agad. Please.
27
00:01:44,792 --> 00:01:45,958
Bye.
28
00:03:11,333 --> 00:03:13,292
Pinatay nila si Jackie, Thom.
29
00:03:17,083 --> 00:03:19,292
Ano ba'ng hinahabol niya? Alam mo ba?
30
00:03:21,417 --> 00:03:22,417
Pera.
31
00:03:23,125 --> 00:03:25,249
Sa tingin ko, marami.
32
00:03:25,250 --> 00:03:28,833
Sige, tatapatin na kita, Dane,
tutal nandito na tayo.
33
00:03:29,333 --> 00:03:33,582
Nasisira na 'yong dibisyon.
'Yong mga fed, gustong buwagin 'yong TNT.
34
00:03:33,583 --> 00:03:36,500
Tingnan mo.
Tayo tayo ang nagtitirahan, lintik.
35
00:03:37,000 --> 00:03:39,167
- Umupo ka, Detective Ro.
- Ro.
36
00:03:39,833 --> 00:03:42,416
May mga bago kaming natuklasan,
37
00:03:42,417 --> 00:03:44,917
kaya may ilang tanong pa sana kami.
38
00:03:45,583 --> 00:03:48,833
Pa'no mo ilalarawan
ang relasyon mo kay Captain Velez?
39
00:03:50,583 --> 00:03:51,750
Kaibigan ko siya.
40
00:03:52,917 --> 00:03:53,917
At kasangga.
41
00:03:54,792 --> 00:03:56,042
Sagot niya 'ko lagi.
42
00:03:56,542 --> 00:03:58,416
Inalagaan niya 'ko.
43
00:03:58,417 --> 00:04:03,333
- At 'yong pagkamatay ba niya...
- Mali, mali. Hindi "pagkamatay niya"...
44
00:04:03,833 --> 00:04:05,500
Kundi "pagpatay sa kanya".
45
00:04:06,000 --> 00:04:09,083
Pinatay siya. Real talk lang tayo dito.
Diretsohan lang.
46
00:04:09,833 --> 00:04:11,208
Ano'ng nararamdaman mo?
47
00:04:13,500 --> 00:04:15,333
Sobrang kumukulo 'yong dugo ko.
48
00:04:15,833 --> 00:04:19,249
Detective Salazar, iinterbyuhin ulit namin
'yong buong TNT team n'yo.
49
00:04:19,250 --> 00:04:20,874
Mali, ano lang 'yon...
50
00:04:20,875 --> 00:04:21,958
TNT lang.
51
00:04:22,667 --> 00:04:26,292
Tactical Narcotics Team.
Hindi "Tactical Narcotics Team Team."
52
00:04:28,833 --> 00:04:32,666
Sige, no'ng huli tayong nag-usap,
sabi mo ganito 'yong trabaho mo,
53
00:04:32,667 --> 00:04:34,582
"Pangmalakasan 'yong TNT.
54
00:04:34,583 --> 00:04:38,250
Sabak agad kami,
droga, baril, kadalasan pera."
55
00:04:39,250 --> 00:04:40,375
Tama ba 'yon?
56
00:04:41,167 --> 00:04:42,167
Tama 'yon.
57
00:04:44,042 --> 00:04:45,083
Kadalasan pera.
58
00:04:45,958 --> 00:04:47,042
Nagkakaproblema ba?
59
00:04:49,125 --> 00:04:51,166
Problema? Ano'ng ibig mong sabihin?
60
00:04:51,167 --> 00:04:53,332
Na ninanakaw namin 'yong pera? Hindi.
61
00:04:53,333 --> 00:04:54,917
Ni minsan di n'yo naisip?
62
00:04:56,208 --> 00:04:57,958
Alam n'yo 'yong nakawan sa loob?
63
00:04:58,708 --> 00:05:01,541
Oo, parang may patama do'n.
Mga pulis na parang magnanakaw.
64
00:05:01,542 --> 00:05:04,542
At nakikipagtulungan
sa ibang mga korap na opisyal.
65
00:05:13,583 --> 00:05:17,457
Kailan kayo huling nakahuli
ng cop killer sa conference room?
66
00:05:17,458 --> 00:05:18,542
Matanong lang.
67
00:05:20,042 --> 00:05:23,499
Ano'ng plano ngayon?
Bukod sa paninira ng pulis?
68
00:05:23,500 --> 00:05:27,208
'Yan na siguro ang pinakamadaling trabaho
ngayon sa Miami.
69
00:05:30,250 --> 00:05:32,874
Kaya mo ba 'kong titigan sa mata
at sabihing
70
00:05:32,875 --> 00:05:34,999
nasa TNT 'yong pumatay kay Jackie?
71
00:05:35,000 --> 00:05:37,207
Di ko sinabi 'yan. Sinabi ko ba?
72
00:05:37,208 --> 00:05:38,666
Eh, ano 'to?
73
00:05:38,667 --> 00:05:43,207
Desperadong kalokohan na lang 'to.
Para bang pinagtatagpi-tagpi n'yo lang.
74
00:05:43,208 --> 00:05:46,499
Anong katarantaduhan 'to?
Nasa'n 'yong... Nasa'n 'yong task force?
75
00:05:46,500 --> 00:05:48,707
- Bakit walang may paki?
- Dane...
76
00:05:48,708 --> 00:05:50,875
Di ko talaga maintindihan.
77
00:05:52,292 --> 00:05:53,708
Thom, merong namatay...
78
00:05:54,792 --> 00:05:56,541
na police captain ng Miami.
79
00:05:56,542 --> 00:05:59,708
Kasi palpak kayo.
Ni hindi makahuli ng cop killer.
80
00:06:00,542 --> 00:06:02,583
Baka kasi pulis 'yong killer.
81
00:06:03,083 --> 00:06:03,917
Diyos ko.
82
00:06:07,083 --> 00:06:09,792
- Ayaw mo bang patayin 'yang yosi mo?
- Ayoko.
83
00:06:10,792 --> 00:06:12,125
- Ano pa?
- Okay.
84
00:06:14,292 --> 00:06:18,000
Nakausap na namin
sina Baptiste, Salazar, at Ro.
85
00:06:18,583 --> 00:06:20,832
Pati 'yong commander mo ngayon.
86
00:06:20,833 --> 00:06:23,457
'Yong umagaw sa promotion mo,
si Dane Dumars.
87
00:06:23,458 --> 00:06:26,208
Na deserving din naman
gaya ng kahit sino dito.
88
00:06:26,708 --> 00:06:30,082
Alam n'yo ba 'yong pinagdaanan niya?
Sa asawa't anak niya?
89
00:06:30,083 --> 00:06:31,499
Close ba kayo?
90
00:06:31,500 --> 00:06:34,166
Sobra. Kaya hindi ako nagrereklamo
91
00:06:34,167 --> 00:06:38,124
sa pagkaka-promote niya
kasi nagtatrabaho si Dane nang maayos.
92
00:06:38,125 --> 00:06:39,041
- Gaya ko.
- Tama.
93
00:06:39,042 --> 00:06:40,749
Nga pala, mga boss n'yo 'yon.
94
00:06:40,750 --> 00:06:43,916
'Yong napakatatalinong mga boss n'yo
na nagpasara sa VCAT.
95
00:06:43,917 --> 00:06:46,832
- VCAT? Ewan.
- Violent Criminal Apprehension Team.
96
00:06:46,833 --> 00:06:48,249
At kaya sila sinara
97
00:06:48,250 --> 00:06:51,291
dahil sa malawakan
at kabi-kabilang korapsiyon.
98
00:06:51,292 --> 00:06:53,083
Wala masyadong mautak do'n.
99
00:06:53,708 --> 00:06:55,750
Pero grabeng galing pumatay ng pulis.
100
00:06:56,708 --> 00:06:59,082
At sinunog n'yo lahat nang 'yon.
101
00:06:59,083 --> 00:07:03,291
Na lalong nagpahirap sa kaso ni Jackie
kasi lahat no'ng mga taga-VCAT,
102
00:07:03,292 --> 00:07:06,707
di lang 'yong mga baluktot,
nalibing na nang buhay.
103
00:07:06,708 --> 00:07:08,374
Payag ba sila sa overtime?
104
00:07:08,375 --> 00:07:10,874
Di, Dane. Naku, hindi.
Di kasama 'yong budget.
105
00:07:10,875 --> 00:07:12,374
Walang willing mamatay do'n.
106
00:07:12,375 --> 00:07:15,250
At naapektuhan talaga kami
sa pagsasara ng VCAT.
107
00:07:23,000 --> 00:07:24,125
Kami na'ng bahala.
108
00:07:24,792 --> 00:07:26,332
- Hindi.
- Pag wala lang pasok.
109
00:07:26,333 --> 00:07:29,041
Dane, pag natunugan nilang
nagbabalak ang TNT
110
00:07:29,042 --> 00:07:31,582
imbestigahan 'yong pagkamatay
ng kapitan nila,
111
00:07:31,583 --> 00:07:34,208
susunugin tayong buhay
at ipapakain sa feds.
112
00:07:35,000 --> 00:07:37,167
Close ba kayo ni Captain Velez?
113
00:07:40,375 --> 00:07:42,083
May relasyon ba kayo?
114
00:07:44,833 --> 00:07:46,458
Sasagutin mo ba kami?
115
00:07:50,833 --> 00:07:52,333
Gaganyanan mo na ba kami?
116
00:07:54,583 --> 00:07:55,499
Bakit natahimik ka?
117
00:07:55,500 --> 00:07:57,207
- Gago ka.
- Matapang ka, di ba?
118
00:07:57,208 --> 00:07:59,791
- Sabi ko, gago siya. Isulat mo.
- Tapos na, JD?
119
00:07:59,792 --> 00:08:01,250
Gago ka.
120
00:08:08,000 --> 00:08:12,292
Nandito ba kayong mga ulol
kasi iniisip n'yong madumi si Jackie?
121
00:08:13,792 --> 00:08:14,708
Gano'n ba siya?
122
00:08:16,375 --> 00:08:17,583
Mag-iingat ka, Del.
123
00:08:18,208 --> 00:08:19,375
Putang ina mo.
124
00:08:22,167 --> 00:08:25,832
Wag tayong magkunwari
na wala kang kinalaman dito, dahil meron.
125
00:08:25,833 --> 00:08:27,167
Okay? Alam ko 'yon.
126
00:08:28,792 --> 00:08:30,750
Alam ng lahat 'yon.
127
00:08:38,667 --> 00:08:39,916
Ba't di mo ipaliwanag
128
00:08:39,917 --> 00:08:43,500
'yang double-shoulder rig na suot mo,
bata, ha?
129
00:08:44,917 --> 00:08:46,250
Ano ka, cowboy?
130
00:08:47,292 --> 00:08:49,792
Baril mo 'yan di ba? Kanino 'yong isa pa?
131
00:09:01,250 --> 00:09:02,708
At para saan 'yan?
132
00:09:03,125 --> 00:09:04,374
- Lintik ka.
- Ano ba?
133
00:09:04,375 --> 00:09:05,791
- Teka!
- Siraulo ka, a!
134
00:09:05,792 --> 00:09:07,083
Tigilan mo 'ko.
135
00:09:10,333 --> 00:09:12,750
Gago ka! 'Tang ina mo!
136
00:09:15,500 --> 00:09:17,124
Ano'ng ginagawa niya?
137
00:09:17,125 --> 00:09:18,832
Nakikipagbugbugan sa kapatid.
138
00:09:18,833 --> 00:09:19,832
Hoy, hoy!
139
00:09:19,833 --> 00:09:22,708
- Tama na!
- Layuan mo 'ko!
140
00:09:23,333 --> 00:09:24,374
Ilayo n'yo 'yan!
141
00:09:24,375 --> 00:09:26,499
Ano ba, pare? Napaka-bully mo!
142
00:09:26,500 --> 00:09:28,000
Fed 'yong kapatid niya.
143
00:09:29,375 --> 00:09:30,417
Diyos ko.
144
00:09:37,583 --> 00:09:40,917
Uy, nagkita pala kayo ng kapatid mo.
Kumusta?
145
00:09:42,417 --> 00:09:44,000
Ayon, gago pa rin siya.
146
00:09:44,708 --> 00:09:47,041
Alam mo na, gano'n pa rin siya.
147
00:09:47,042 --> 00:09:49,041
Kung gusto mo 'kong kausapin,
148
00:09:49,042 --> 00:09:50,499
kausapin mo 'ko.
149
00:09:50,500 --> 00:09:53,667
Nag-fed lang siya
para mangmaliit ng tao. Panigurado.
150
00:09:55,042 --> 00:09:57,249
Ano'ng gusto niya, umamin ka?
151
00:09:57,250 --> 00:09:59,458
Di ko na alam ano'ng inaasahan nila.
152
00:10:01,125 --> 00:10:02,208
Masama 'to, Dane.
153
00:10:02,958 --> 00:10:05,666
Kung nandito sila, at nagmamasid sa 'tin,
154
00:10:05,667 --> 00:10:08,082
ibig sabihin wala silang alam.
155
00:10:08,083 --> 00:10:12,000
- Natabunan na lang si Jackie.
- Hindi, a. Ibig kong sabihin...
156
00:10:13,917 --> 00:10:15,125
Parang di nila kaya.
157
00:10:15,875 --> 00:10:18,791
Maiburol, itupi 'yong flag
para sa pamilya niya,
158
00:10:18,792 --> 00:10:21,249
at 'tang ina mo, salamat sa serbisyo.
159
00:10:21,250 --> 00:10:24,624
Akala nila marumi si Jackie,
o kaya may kinalaman tayo.
160
00:10:24,625 --> 00:10:26,916
O kaya parehas. O wala silang alam.
161
00:10:26,917 --> 00:10:30,125
'Yon kasi ang pinakamadali.
Isisi mo lang sa pulis.
162
00:10:32,042 --> 00:10:35,542
Ano namang sinabi ni Thom na may H?
163
00:10:37,000 --> 00:10:41,916
Napasubo lang din sa trabaho 'yon, pare.
Tapos na siya. Di niya tayo tutulungan.
164
00:10:41,917 --> 00:10:44,416
May palusot na naman.
Nagtatrabaho lang tayo.
165
00:10:44,417 --> 00:10:46,332
Trabaho to. Gawin n'yo na lang.
166
00:10:46,333 --> 00:10:48,291
Kung ako, maglalagay ako ng pain.
167
00:10:48,292 --> 00:10:51,791
Guguluhin ko. Bubulabugin ko.
Hanggang sa may kumagat do'n.
168
00:10:51,792 --> 00:10:54,624
- Kuha mo?
- Mismo. Kailangan mong bulabugin.
169
00:10:54,625 --> 00:10:57,582
Nang makita kung sino'ng magsasalita
at magkakamali.
170
00:10:57,583 --> 00:11:00,708
- Mga galawang pulis.
- Napakasimple lang no'n, pare.
171
00:11:06,417 --> 00:11:09,250
Ayoko na rito, pare. Ayoko na.
172
00:11:12,542 --> 00:11:14,042
Ayoko talagang magpulis.
173
00:11:20,917 --> 00:11:22,042
Gumigising ako...
174
00:11:23,250 --> 00:11:24,250
gabi-gabi...
175
00:11:25,250 --> 00:11:26,125
na parang...
176
00:11:27,625 --> 00:11:28,917
nag-iisip ng oras.
177
00:11:32,000 --> 00:11:35,125
Ga'no katagal na'ng lumipas
at 'yong natitira sa 'kin.
178
00:11:38,167 --> 00:11:39,875
At ano'ng gagawin ko ro'n.
179
00:11:42,958 --> 00:11:44,167
Hindi 'yon patas.
180
00:11:47,375 --> 00:11:48,875
Di ko alam ang sasabihin.
181
00:11:50,625 --> 00:11:53,749
'Yong ngang sinasabi ni Jackie
na pinagtatawanan ko lagi,
182
00:11:53,750 --> 00:11:56,082
"Kahit hanggang kinabukasan lang."
183
00:11:56,083 --> 00:11:59,582
Gano'n yata dapat mabuhay.
"Kahit hanggang kinabukasan lang."
184
00:11:59,583 --> 00:12:03,000
Si Jackie, naniniwala siya sa mangkukulam.
185
00:12:04,792 --> 00:12:07,499
Gan'yan ang problema
sa mga pulis ngayon, eh.
186
00:12:07,500 --> 00:12:11,707
'Yang ganyang mga panghuhusga.
Maraming naniniwala sa mangkukulam at...
187
00:12:11,708 --> 00:12:13,667
Pati sa mga spirit animal.
188
00:12:14,333 --> 00:12:17,707
Gusto ko pa dati 'yong tama mo.
Tara, pakitaan natin sila.
189
00:12:17,708 --> 00:12:19,875
- Tingin mo?
- Susunod ako. Sunod ako.
190
00:12:33,125 --> 00:12:36,000
Sige lang,
magpaikot-ikot kayo d'yan, boys!
191
00:12:39,625 --> 00:12:42,500
May reserba ba tayo?
Hoy, dahan-dahan lang.
192
00:12:43,333 --> 00:12:44,167
Ayos.
193
00:12:46,375 --> 00:12:47,500
Eto na si bossing.
194
00:12:48,750 --> 00:12:49,624
Heto na si bossing.
195
00:12:49,625 --> 00:12:52,749
Pwede bang wag n'yong gawin 'to
dito sa parking lot?
196
00:12:52,750 --> 00:12:54,500
Wala na kayo sa high school.
197
00:12:55,458 --> 00:12:58,958
Sa kapatid mo sana ako tataya, eh.
Napigilan lang agad.
198
00:12:59,708 --> 00:13:01,458
Di na bagong sablay 'yong taya mo.
199
00:13:02,167 --> 00:13:03,500
"Bully ka!"
200
00:13:05,292 --> 00:13:06,416
Sino'ng gumagano'n?
201
00:13:06,417 --> 00:13:09,374
Pero sa totoo lang.
Ano ba'ng mayroon sa pera?
202
00:13:09,375 --> 00:13:11,082
Lahat na lang pera, pera.
203
00:13:11,083 --> 00:13:14,166
Sa mga droga tayo, eh,
kaya pinipilit kong intindihin.
204
00:13:14,167 --> 00:13:17,166
'Yon kaya 'yong stash house
na naririnig natin?
205
00:13:17,167 --> 00:13:19,707
- Ano naman 'yon?
- Kalokohan.
206
00:13:19,708 --> 00:13:22,749
Mga bahay daw ng cartel
na nire-raid ng pulis at feds,
207
00:13:22,750 --> 00:13:25,666
tapos nawawala bigla 'yong pera...
Gawa-gawa lang 'yon.
208
00:13:25,667 --> 00:13:28,749
Pag nakakita kayo ng stash house,
sabihan n'yo ko. Ha?
209
00:13:28,750 --> 00:13:32,667
STASH HOUSE SA HIALEAH
- KARTEL MALAKING $$$ 23342 SA 11TH AV
210
00:14:17,042 --> 00:14:18,000
Okay.
211
00:14:21,292 --> 00:14:22,666
Tingnan mo 'to.
212
00:14:22,667 --> 00:14:24,166
Naka-tangke pa.
213
00:14:24,167 --> 00:14:27,082
Kailan pa kayo nanghuli
na kailangan pa ng tangke?
214
00:14:27,083 --> 00:14:30,332
Ganito 'yong gusto ko.
Malaking tangke, malalaking gulong.
215
00:14:30,333 --> 00:14:31,624
Gusto mo 'yan?
216
00:14:31,625 --> 00:14:33,958
Pero maliit 'yong driver. Tingnan mo.
217
00:14:38,083 --> 00:14:41,208
Nakakatawa, may mga armas pa
at machine gun. Ayos.
218
00:14:41,792 --> 00:14:43,458
- Hoy!
- Captain America!
219
00:14:44,125 --> 00:14:46,250
Nahuli n'yo na 'yong Red Skull?
220
00:14:50,250 --> 00:14:52,332
Wala bang staging area 'yong DEA?
221
00:14:52,333 --> 00:14:54,832
Ba't lagi kayong nakiki-park
ng armada n'yo?
222
00:14:54,833 --> 00:14:57,499
Binigyan ko lang ng overtime
'yong mga kasamahan ko,
223
00:14:57,500 --> 00:14:59,541
para makapagbayad sila ng utang.
224
00:14:59,542 --> 00:15:00,541
Ah, kaya pala.
225
00:15:00,542 --> 00:15:03,624
Ito siguro 'yong sumasabat
sa mga stash house
226
00:15:03,625 --> 00:15:06,666
at kasabwat pa
'yong magagaling sa buong Miami at fed.
227
00:15:06,667 --> 00:15:08,957
Sa DEA ako, Byrne, isa talaga 'ko ro'n.
228
00:15:08,958 --> 00:15:11,541
Itanong mo pa sa mga parak na kasama mo.
229
00:15:11,542 --> 00:15:13,791
- Mukha kayong korap.
- Hindi, ah.
230
00:15:13,792 --> 00:15:16,332
- Di ikaw.
- Dayo. Kumusta, pare?
231
00:15:16,333 --> 00:15:18,832
- Kumusta?
- Ano na'ng nangyayari, mga pare?
232
00:15:18,833 --> 00:15:21,041
Ano na? Ayos lang ba'ng lahat?
233
00:15:21,042 --> 00:15:22,958
Hangga't walang nananagot, hindi.
234
00:15:24,125 --> 00:15:26,832
Tingin ko talaga
gusto nila kaming tanggalin.
235
00:15:26,833 --> 00:15:28,916
Ayaw kaming tantanan at ayoko no'n.
236
00:15:28,917 --> 00:15:30,916
Di nila hahayaang lumamig 'yong kaso,
237
00:15:30,917 --> 00:15:34,124
lalo na ang sa isang captain
na mainit ngayon sa media.
238
00:15:34,125 --> 00:15:37,207
Kung di nawala 'yong VCAT,
baka may nahuli na ngayon.
239
00:15:37,208 --> 00:15:39,874
Talaga ba?
Eh, 'yong DEA kaya, matanong lang?
240
00:15:39,875 --> 00:15:41,249
- Wala.
- Wala.
241
00:15:41,250 --> 00:15:42,582
- Gano'n.
- Kahit konti.
242
00:15:42,583 --> 00:15:44,541
Labas naman kami ro'n, di ba?
243
00:15:44,542 --> 00:15:46,666
- Ayusin n'yo ang scandal n'yo.
- Sige.
244
00:15:46,667 --> 00:15:48,541
Tatandaan ko 'yan pag kayo na.
245
00:15:48,542 --> 00:15:51,166
Ito lang masasabi ko.
Kahit saan may sumbungero.
246
00:15:51,167 --> 00:15:53,792
Kagaya mo, mukha kang tiktik.
247
00:16:05,625 --> 00:16:09,499
Lagot na. Tingnan mo nga naman.
'Yong pinaka-korap sa buong Dade.
248
00:16:09,500 --> 00:16:10,707
- Hi, Matty.
- Second!
249
00:16:10,708 --> 00:16:12,707
- Kumusta?
- Pinipilit magka-paki.
250
00:16:12,708 --> 00:16:13,916
'Musta, LT?
251
00:16:13,917 --> 00:16:18,041
Hoy, mga TFO, tara na.
Gusto n'yo bang magtrabaho o ano?
252
00:16:18,042 --> 00:16:20,624
Ano naman 'yan?
Talagang nagdomino pa kayo?
253
00:16:20,625 --> 00:16:22,582
May tip galing Crimestopper.
254
00:16:22,583 --> 00:16:24,333
- Ngayon lang?
- Oo.
255
00:16:25,083 --> 00:16:26,291
Malapit na 'yong uwian.
256
00:16:26,292 --> 00:16:27,999
May pera raw, sa Hialeah.
257
00:16:28,000 --> 00:16:30,124
Tara. Ayokong mangulelat na naman.
258
00:16:30,125 --> 00:16:32,874
- Overtime?
- Hindi. Extra credit lang.
259
00:16:32,875 --> 00:16:34,457
Kailangan rin si Wilbur.
260
00:16:34,458 --> 00:16:38,166
- LT naman. Walang overtime? Bakit?
- Di kaya ng budget.
261
00:16:38,167 --> 00:16:42,957
Sila makakapagbayad ng bayarin,
tapos tayo hindi? Napakalabo naman no'n.
262
00:16:42,958 --> 00:16:45,666
Basta pupunta ako.
Pero isasama ko si Wilbur.
263
00:16:45,667 --> 00:16:48,124
Kailangan ko ng money dog. Sumunod kayo.
264
00:16:48,125 --> 00:16:51,375
- Ang lala n'yan.
- Tulog siya sa kotse ko. Grabe.
265
00:16:52,208 --> 00:16:53,167
Uy!
266
00:16:54,750 --> 00:16:56,375
Magkano raw 'yon?
267
00:16:56,875 --> 00:16:58,832
Ewan. Mga 250 siguro?
268
00:16:58,833 --> 00:17:00,583
Seryoso? Grabe.
269
00:17:01,458 --> 00:17:03,499
Okay, tara. Madali lang 'yon.
270
00:17:03,500 --> 00:17:05,083
- Biyernes ng gabi?
- Oo.
271
00:17:06,625 --> 00:17:08,375
LT. Uy.
272
00:17:09,083 --> 00:17:11,582
Sabi mo sa Hialeah.
Pa'no 'yong pulis nila?
273
00:17:11,583 --> 00:17:14,166
Siyempre hindi.
Ang gulo ng department nila.
274
00:17:14,167 --> 00:17:16,041
Magkano ba'ng sasabatin natin?
275
00:17:16,042 --> 00:17:17,582
- 150K.
- User?
276
00:17:17,583 --> 00:17:21,457
Detective, kita mong naiirita 'ko
sa katatanong mo sa 'kin?
277
00:17:21,458 --> 00:17:24,042
Okay, pasensiya na. Nasanay lang.
278
00:17:30,833 --> 00:17:36,000
HIALEAH SYUDAD NG PROGRESO
279
00:18:18,625 --> 00:18:20,333
Okay, ano'ng sasabihin natin?
280
00:18:22,083 --> 00:18:23,208
Kasinungalingan.
281
00:18:24,750 --> 00:18:26,957
Mukhang abandonado 'tong mga bahay.
282
00:18:26,958 --> 00:18:30,166
Papirmahin n'yo sila ng consent
na mag-search ng droga, di pera.
283
00:18:30,167 --> 00:18:33,666
Mukha naman tayong
mga naka-costume ng pulis dito.
284
00:18:33,667 --> 00:18:35,791
Ba't ganito? Di ba dapat magulo?
285
00:18:35,792 --> 00:18:38,082
Pa'no pag di pumirma kasi may droga?
286
00:18:38,083 --> 00:18:41,375
Eh di, protective search na lang.
Hahalughugin din naman natin.
287
00:18:45,125 --> 00:18:46,875
Wilbur, kalma ka lang.
288
00:18:51,542 --> 00:18:53,582
Good boy, Wilbur. Good boy.
289
00:18:53,583 --> 00:18:54,874
Ano'ng mayroon?
290
00:18:54,875 --> 00:18:57,958
Di ko pa siya nakitang gan'to, boss.
Nagwawala siya.
291
00:18:58,833 --> 00:19:01,666
- Magkano 'yong hawak nila?
- Pitumpu't limang libo.
292
00:19:01,667 --> 00:19:06,167
Imposible. Halos ihian niya na lahat.
Siguradong mas marami 'yong nasa loob.
293
00:19:10,167 --> 00:19:11,625
Knock, knock. Miami PD.
294
00:19:15,625 --> 00:19:17,875
- Knock, knock.
- Kumusta po kayo?
295
00:19:18,625 --> 00:19:22,125
May limang pulis ngayon sa pinto ko.
Sakto lang.
296
00:19:22,875 --> 00:19:25,416
May Crimestopper tip kami
sa address na 'to.
297
00:19:25,417 --> 00:19:28,541
- Anong stopper? Ha?
- Crimestopper tip 'yon.
298
00:19:28,542 --> 00:19:30,707
Mayroon daw mga narcotic dito.
299
00:19:30,708 --> 00:19:34,082
Kadalasan tama sila,
kaya kailangan naming puntahan.
300
00:19:34,083 --> 00:19:35,417
Ano'ng pangalan mo?
301
00:19:36,667 --> 00:19:37,500
Desi.
302
00:19:38,083 --> 00:19:40,250
Hindi 'yan. Ano'ng buo mong pangalan?
303
00:19:43,125 --> 00:19:44,582
Desiree Lopez Molina.
304
00:19:44,583 --> 00:19:46,457
May ID ka ba? Lisensiya?
305
00:19:46,458 --> 00:19:47,416
Nasa loob.
306
00:19:47,417 --> 00:19:49,582
- May mga hayop ba? Alaga?
- Ako lang.
307
00:19:49,583 --> 00:19:50,667
Mag-isa ka rito?
308
00:19:51,167 --> 00:19:52,000
Ako lang.
309
00:19:52,583 --> 00:19:54,250
Ayos lang pumasok?
310
00:19:55,250 --> 00:19:57,791
- May warrant kayo?
- May permiso kami maghanap.
311
00:19:57,792 --> 00:19:59,041
Ano'ng pinagkaiba?
312
00:19:59,042 --> 00:20:03,166
'Yong pinagkaiba, di namin kailangan
ng judge para pumirma rito.
313
00:20:03,167 --> 00:20:04,542
Puwede akong humindi.
314
00:20:05,208 --> 00:20:07,916
- Puwede naman.
- Ano'ng masasabi n'yo ro'n?
315
00:20:07,917 --> 00:20:10,167
Kailangang humindi ka muna.
316
00:20:13,667 --> 00:20:15,124
Walang droga rito.
317
00:20:15,125 --> 00:20:17,374
- Siguro konting weed.
- Wag ka mag-alala.
318
00:20:17,375 --> 00:20:20,625
Pirmahan mo, tapos mabilis lang kami.
Gusto na rin naming umuwi.
319
00:20:23,875 --> 00:20:25,582
Wag kayong manghihimasok, ha?
320
00:20:25,583 --> 00:20:28,957
Anong manghihimasok?
Hindi naman. Itong mga 'to siguro.
321
00:20:28,958 --> 00:20:31,833
Maniwala ka.
Sila 'yong wag mong babanggain.
322
00:20:33,542 --> 00:20:34,500
Pasok na.
323
00:20:35,667 --> 00:20:36,958
Anong kalokohan 'to?
324
00:20:39,625 --> 00:20:40,457
Halika, Wilbur.
325
00:20:40,458 --> 00:20:43,582
'Yang gan'yang panghihimasok
ang sinasabi ko.
326
00:20:43,583 --> 00:20:45,500
Sige. Sige, amuyin mo. Tara.
327
00:20:47,625 --> 00:20:49,917
Numa, diretso lang. Mike, sa kanan ka.
328
00:20:53,375 --> 00:20:54,208
Halika.
329
00:20:55,375 --> 00:20:56,750
Dikit ka lang sa 'kin.
330
00:21:01,333 --> 00:21:02,917
Papakawalan ko na siya.
331
00:21:03,750 --> 00:21:04,583
Sige lang.
332
00:21:22,042 --> 00:21:24,166
May iba pa bang tao rito, Desi?
333
00:21:24,167 --> 00:21:25,124
Ako lang.
334
00:21:25,125 --> 00:21:28,249
Wag kang magsisinungaling sa 'min ngayon.
335
00:21:28,250 --> 00:21:29,625
Seryoso, ako lang.
336
00:21:30,750 --> 00:21:33,000
Wilbur, tama na! Shh! Wilbur.
337
00:21:33,958 --> 00:21:35,500
- Lolo, 'yong aso.
- Sige.
338
00:21:36,250 --> 00:21:37,332
Okay na. Tama na.
339
00:21:37,333 --> 00:21:39,249
Anong meron sa taas nito, Desi?
340
00:21:39,250 --> 00:21:41,125
- Halika.
- Ewan. Di ko pa nakita.
341
00:21:42,000 --> 00:21:44,124
Sinabi ko na ngang walang droga rito.
342
00:21:44,125 --> 00:21:46,708
Di nagre-react sa droga 'yang aso,
sa pera.
343
00:21:51,458 --> 00:21:53,542
Pa—patingin ako no'ng warrant n'yo.
344
00:21:54,125 --> 00:21:57,624
Iba 'yong naamoy ng aso.
Wala nang warrant. May hinala kami.
345
00:21:57,625 --> 00:21:59,624
Desi, may tao ba sa attic?
346
00:21:59,625 --> 00:22:00,666
Wala.
347
00:22:00,667 --> 00:22:02,583
- Okay, go.
- Sige.
348
00:22:41,292 --> 00:22:42,417
Desi?
349
00:22:43,083 --> 00:22:43,958
Ano 'yon?
350
00:22:44,583 --> 00:22:46,417
Bakit sobrang linis dito?
351
00:22:47,458 --> 00:22:51,083
Di ko nga alam. Di pa 'ko nakaakyat d'yan.
352
00:22:51,792 --> 00:22:53,125
Anong problema ro'n?
353
00:22:53,750 --> 00:22:57,124
Kasi mukhang tambakan 'yong bahay mo,
at walang dumi rito.
354
00:22:57,125 --> 00:22:59,957
Dapat nakita n'yo 'to
bago ko nilinis dati.
355
00:22:59,958 --> 00:23:02,542
Si abuela kasi,
di basta nagtatapon ng gamit.
356
00:23:03,917 --> 00:23:05,292
Uy, tingnan mo.
357
00:23:06,167 --> 00:23:08,667
Di dapat nakalabas nang gan'yan ang kable.
358
00:23:27,250 --> 00:23:28,583
Ano 'yan?
359
00:23:40,833 --> 00:23:42,583
Kunin mo 'yong martilyo.
360
00:23:43,833 --> 00:23:46,624
Ga'no katagal ka nang nakatira rito, Desi?
361
00:23:46,625 --> 00:23:47,792
Dalawang buwan.
362
00:23:48,500 --> 00:23:51,208
Nabanggit mo 'yong abuela mo,
buhay pa ba siya?
363
00:23:53,208 --> 00:23:54,999
Naku, pasensiya na.
364
00:23:55,000 --> 00:23:56,791
Namatay siya no'ng June.
365
00:23:56,792 --> 00:23:58,874
Inalagaan ko siya nitong huli.
366
00:23:58,875 --> 00:24:00,833
- Ikaw lang?
- Oo.
367
00:24:01,333 --> 00:24:03,957
- May trabaho ka?
- Inaasikaso ko pa 'tong bahay.
368
00:24:03,958 --> 00:24:05,916
Nag-aagawan kami ng kapatid ko.
369
00:24:05,917 --> 00:24:08,916
Di niya inalagaan si lola,
tapos di payag sa will.
370
00:24:08,917 --> 00:24:10,124
Okay na 'tong bahay.
371
00:24:10,125 --> 00:24:15,500
Desi, bago namin simulan 'yong pader,
may sasabihin ka pa? Unahan mo na.
372
00:24:17,250 --> 00:24:20,250
Di ko talaga alam
kung anong meron doon sa taas.
373
00:24:21,417 --> 00:24:22,833
Mamatay man ako.
374
00:24:23,417 --> 00:24:24,707
Nagsasabi ako ng totoo.
375
00:24:24,708 --> 00:24:27,207
Maniniwala sana ako, Desi,
pero sanay na ko,
376
00:24:27,208 --> 00:24:29,291
pagkasabi kong
sa pera nagre-react 'yong aso,
377
00:24:29,292 --> 00:24:31,583
nakita kita, at halatang nagulat ka.
378
00:24:32,375 --> 00:24:34,625
Ano sa tingin mo'ng nasa likod?
379
00:24:36,625 --> 00:24:38,542
May aso kayong nakakaamoy ng pera.
380
00:24:39,875 --> 00:24:43,041
Malamang mas marami kayong alam
kaysa sa 'kin, di ba?
381
00:24:43,042 --> 00:24:44,208
Dali na, Desi.
382
00:24:44,708 --> 00:24:48,457
May Colombian flag kang nakasabit
sa may baba, tapos pulis kami,
383
00:24:48,458 --> 00:24:51,541
kaya mukhang malinaw naman
kung kanino 'yong pera.
384
00:24:51,542 --> 00:24:53,750
Napakakitid ng utak mo.
385
00:24:54,792 --> 00:24:57,666
- Alam mo bang magkakaiba ang Colombian?
- Oo.
386
00:24:57,667 --> 00:25:00,541
At masarap 'yong coke nila.
Colombian 'yong coke sa US.
387
00:25:00,542 --> 00:25:02,957
- Masarap din 'yong pagkain nila.
- Sigurado ako.
388
00:25:02,958 --> 00:25:05,583
- Totoo.
- Pero di nila 'yon tinatago sa pader.
389
00:25:09,125 --> 00:25:11,458
Kayong mga pulis,
pare-pareho kayo ng tingin.
390
00:25:12,500 --> 00:25:15,041
'Yong ipaparamdam
na may ginawa kang masama.
391
00:25:15,042 --> 00:25:17,249
- May ginawa ka bang masama?
- Wala.
392
00:25:17,250 --> 00:25:20,999
'Yong pagtanggap ng nakaw na bagay, alam
man o hindi, pati pera
393
00:25:21,000 --> 00:25:24,041
itinuturing na mali talaga 'yon.
394
00:25:24,042 --> 00:25:27,916
Desi, di ibig sabihin na di mo nakita
'yong krimen, labas ka na.
395
00:25:27,917 --> 00:25:31,332
- Kahit pa nasa loob ng bahay mo.
- Naintindihan mo?
396
00:25:31,333 --> 00:25:32,917
Oo, pero di ko 'to bahay.
397
00:25:34,375 --> 00:25:36,208
Bahay 'to ng lola ko, di ba?
398
00:25:36,917 --> 00:25:39,458
- Inaasikaso pa 'yong titulo.
- Ayos.
399
00:25:41,250 --> 00:25:42,875
Ang galing no'n, Desi.
400
00:25:44,167 --> 00:25:45,958
Sino'ng nagturo sa 'yo?
401
00:25:51,333 --> 00:25:52,500
Ano ba 'yan.
402
00:25:53,958 --> 00:25:56,500
Mahilig kasi tayong mangaral, di ba?
403
00:25:57,333 --> 00:25:58,625
Pumili nang tama.
404
00:25:59,458 --> 00:26:01,250
Mabuhay nang marangal.
405
00:26:02,917 --> 00:26:04,792
{\an8}Ipagpapasa-Diyos na lang.
406
00:26:05,625 --> 00:26:08,208
Di naman Diyos ang magbabayad ng upa,
di ba?
407
00:26:09,667 --> 00:26:11,625
Kada katapusan, bayaran na naman.
408
00:26:12,583 --> 00:26:13,917
Pampagamot.
409
00:26:14,708 --> 00:26:16,000
Bayad sa abogado.
410
00:26:16,875 --> 00:26:18,042
Pampalibing.
411
00:26:21,000 --> 00:26:22,208
Kaya sabihin n'yo...
412
00:26:23,042 --> 00:26:25,416
kaya n'yo bang ipagpalit 'yon...
413
00:26:25,417 --> 00:26:27,874
mga dasal at malinis na intensiyon...
414
00:26:27,875 --> 00:26:29,167
sa pera?
415
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
Siguro nga hindi, Desi. Hindi nga.
416
00:26:37,958 --> 00:26:40,292
A-W-T-G-G.
417
00:26:41,792 --> 00:26:42,667
Ano 'yon?
418
00:26:44,417 --> 00:26:45,875
"Are we the good guys?"
419
00:26:47,292 --> 00:26:49,083
Dapat pang sabihing mabait ka?
420
00:26:54,792 --> 00:26:55,958
Sige, pasensiya na.
421
00:26:58,000 --> 00:27:00,708
Ano naman 'yong isa? W-A-A-W-B?
422
00:27:01,833 --> 00:27:03,250
"We are and always will be."
423
00:27:05,375 --> 00:27:06,374
Para saan 'yan?
424
00:27:06,375 --> 00:27:08,042
LT, bling bling!
425
00:27:12,125 --> 00:27:15,208
- Ano'ng nakita n'yo?
- Di ko alam. Pero parang malaki.
426
00:27:18,250 --> 00:27:19,958
Wag n'yo siyang papatakasin.
427
00:27:24,083 --> 00:27:25,458
Ang lala nito.
428
00:27:26,750 --> 00:27:28,292
Grabe.
429
00:27:38,875 --> 00:27:40,082
'Tang ina?
430
00:27:40,083 --> 00:27:41,875
Uy, grabe.
431
00:27:50,750 --> 00:27:51,583
Uy, grabe...
432
00:27:54,542 --> 00:27:55,457
Diyos ko.
433
00:27:55,458 --> 00:27:57,582
May $1.4 milyon sa timbang 'to.
434
00:27:57,583 --> 00:27:59,166
Imposible. Totoo ba 'yan?
435
00:27:59,167 --> 00:28:01,667
- Ano 'yong ingay d'yan? Malaki ba?
- Lintik.
436
00:28:02,250 --> 00:28:04,832
Lagpas 14 pa n'yan 'yong nakikita ko rito.
437
00:28:04,833 --> 00:28:06,832
- Diyos ko.
- Pero... humigit kumulang...
438
00:28:06,833 --> 00:28:08,041
Mas marami pa roon.
439
00:28:08,042 --> 00:28:10,124
Dalawampung milyong kulimbat 'to.
440
00:28:10,125 --> 00:28:12,082
Nakakita ka na nito? Pa'no 'to?
441
00:28:12,083 --> 00:28:13,791
Sandali. Sandali nga lang.
442
00:28:13,792 --> 00:28:15,167
Bigyan n'yo 'ko ng...
443
00:28:18,167 --> 00:28:21,749
Guys, alam n'yo? Puwede bang...
Bumaba muna kayo saglit.
444
00:28:21,750 --> 00:28:25,375
Saglit lang. Susunod kami.
Basta... Hayaan natin si LT na...
445
00:28:26,417 --> 00:28:27,375
'Tang ina, pare.
446
00:28:28,625 --> 00:28:29,750
Alam mo na ano 'to?
447
00:28:30,917 --> 00:28:31,916
Diyos ko, p're.
448
00:28:31,917 --> 00:28:33,333
Hoy, hoy, phone n'yo.
449
00:28:33,833 --> 00:28:34,958
- Phone n'yo.
- Ha?
450
00:28:35,583 --> 00:28:36,749
Anong phone?
451
00:28:36,750 --> 00:28:38,499
Wala munang magtatawag ngayon.
452
00:28:38,500 --> 00:28:40,666
Akin na'ng phone n'yo.
Akin na 'yan.
453
00:28:40,667 --> 00:28:42,041
- Dane, bakit?
- Paabot.
454
00:28:42,042 --> 00:28:43,166
May duda ka, boss?
455
00:28:43,167 --> 00:28:45,749
Hindi sa gano'n— Nagdududa ako rito, okay?
456
00:28:45,750 --> 00:28:47,499
Kapag gan'tong pera, magulo.
457
00:28:47,500 --> 00:28:50,041
Baliktarin n'yo ang bulsa n'yo. Akin na.
458
00:28:50,042 --> 00:28:51,999
'Yong pera kasi, Numa. Di ikaw.
459
00:28:52,000 --> 00:28:54,167
- Lolo, akin na'ng phone mo.
- Okay.
460
00:28:54,792 --> 00:28:57,666
- Akin na.
- Di ka masamang pulis, di ba?
461
00:28:57,667 --> 00:28:59,957
- Lahat. Burner at phone.
- Walang burner.
462
00:28:59,958 --> 00:29:01,249
- Seryoso?
- Dane, ano 'to?
463
00:29:01,250 --> 00:29:03,541
Akin na 'yong phone ni Lolo.
Pati kay Desi.
464
00:29:03,542 --> 00:29:06,208
- Mabilisan lang tayo.
- Akin na'ng phone mo.
465
00:29:06,750 --> 00:29:08,416
- Seryoso?
- Oo, akin na sabi.
466
00:29:08,417 --> 00:29:09,999
- Seryoso ka ba?
- Akin na.
467
00:29:10,000 --> 00:29:11,082
LT, 'yan ay...
468
00:29:11,083 --> 00:29:12,291
Isa pa, isa pa.
469
00:29:12,292 --> 00:29:14,707
Uy, wag na kayong sumimangot, okay?
470
00:29:14,708 --> 00:29:16,082
Di naman 'to palinisan.
471
00:29:16,083 --> 00:29:19,083
May nireresolba tayo rito.
Sinusubukan kong ayusin.
472
00:29:20,833 --> 00:29:21,832
Pati ba sa 'kin?
473
00:29:21,833 --> 00:29:25,332
Hindi, ayoko ng sa 'yo.
Gusto kong tulungan mo 'ko rito.
474
00:29:25,333 --> 00:29:28,749
- Wag tayong magsiraan sa team—
- Wag mo 'kong utusan sa gagawin ko.
475
00:29:28,750 --> 00:29:31,916
Nagtatrabaho ako.
Wala akong paki kung ma-offend sila.
476
00:29:31,917 --> 00:29:33,999
Kailangang maging wais. Magtiwala.
477
00:29:34,000 --> 00:29:38,208
- Oo, tama.
- Pare, sa atin-atin lang, okay?
478
00:29:39,417 --> 00:29:41,792
Magkano 'yong sinabi sa tip?
479
00:29:42,750 --> 00:29:44,208
Sabi 300,000.
480
00:29:44,750 --> 00:29:48,333
- Sabi sa Crimestopper tip, 300 daw?
- Tatlong daan talaga.
481
00:29:49,333 --> 00:29:50,583
Lintik.
482
00:29:52,625 --> 00:29:54,750
- Patay tayo, JD.
- Kaya nga.
483
00:29:55,583 --> 00:29:56,417
Sobra.
484
00:29:58,250 --> 00:30:01,791
Okay, alisin natin 'yong iba sa dingding.
Bilangin na natin.
485
00:30:01,792 --> 00:30:06,207
Mike, dalhin n'yo ni Numa sa garahe, ha?
Puro drywall at plaster 'to.
486
00:30:06,208 --> 00:30:07,166
Ano naman?
487
00:30:07,167 --> 00:30:10,499
Mas mahirap tumagos sa semento 'yong bala.
Kaya gano'n.
488
00:30:10,500 --> 00:30:11,416
- Naku.
- Lintik.
489
00:30:11,417 --> 00:30:13,082
- Gano'n?
- Gano'n mismo.
490
00:30:13,083 --> 00:30:14,249
Umpisahan n'yo na.
491
00:30:14,250 --> 00:30:15,999
Uy, pare. Uy, Dane.
492
00:30:16,000 --> 00:30:17,708
Kailangan ilipat 'to.
493
00:30:18,292 --> 00:30:19,124
Hindi puwede.
494
00:30:19,125 --> 00:30:21,999
Kailangang bilangin
kung saan nakuha 'yong pera.
495
00:30:22,000 --> 00:30:25,124
- Batas 'yon, pare.
- 'Yong batas, di sinusunod sa ganito.
496
00:30:25,125 --> 00:30:28,416
Pag kinulang tayo kahit isang dolyar,
lagot tayo sa IA.
497
00:30:28,417 --> 00:30:30,749
Magtago na tayo pag namali ng bilang.
498
00:30:30,750 --> 00:30:33,707
Hindi, di ako susunod
sa patakaran ngayon, pare.
499
00:30:33,708 --> 00:30:36,833
- Kailangang dito tayo magbilang.
- Tawagin natin si Major.
500
00:30:42,042 --> 00:30:45,124
- Isasali mo siya?
- Hindi. Batas di ba, sundin natin.
501
00:30:45,125 --> 00:30:47,416
- May tiwala ka sa kanila?
- Wala masyado.
502
00:30:47,417 --> 00:30:49,041
Pero di tayo sumusunod sa rules.
503
00:30:49,042 --> 00:30:51,374
- Lagot din tayo pag di...
- Ayoko pa rin.
504
00:30:51,375 --> 00:30:54,582
Habang nagtatagal tayo rito,
mas lumalala pa 'to.
505
00:30:54,583 --> 00:30:56,332
Alam ko 'yon. Alam ko, pare.
506
00:30:56,333 --> 00:30:57,499
May sasabihin ako.
507
00:30:57,500 --> 00:31:00,207
Sabi ni Jackie may alam siyang
gan'tong pera,
508
00:31:00,208 --> 00:31:01,958
at ito na nga siguro 'yon.
509
00:31:02,667 --> 00:31:04,249
Hindi ko na alam. Ewan ko.
510
00:31:04,250 --> 00:31:06,666
Ang alam ko lang, ano mang gawin natin
511
00:31:06,667 --> 00:31:08,707
pati kakausapin natin, mahalaga.
512
00:31:08,708 --> 00:31:10,082
Magpakatatag tayo.
513
00:31:10,083 --> 00:31:12,374
- Magsama-sama tayo.
- Boss...
514
00:31:12,375 --> 00:31:15,624
Di na ako nakabisita sa anak ko.
Puwedeng tumawag saglit?
515
00:31:15,625 --> 00:31:18,207
Lolo, intindihin mo 'tong sitwasyon natin.
516
00:31:18,208 --> 00:31:21,082
Oo. Pero ito 'yong dahilan
ba't galit ang ex ko.
517
00:31:21,083 --> 00:31:23,957
- Mabilis lang.
- Hindi puwede, sorry.
518
00:31:23,958 --> 00:31:26,541
Mag-gu-good night lang ako sa mga anak ko.
519
00:31:26,542 --> 00:31:29,624
Hindi talaga puwede.
Pasensya na talaga. Sorry.
520
00:31:29,625 --> 00:31:31,874
Kailangan ko lang intindihin 'to.
521
00:31:31,875 --> 00:31:34,249
- Lintik.
- Tatawag ako sa kapatid ko, Dane.
522
00:31:34,250 --> 00:31:37,624
Hindi. 'Yong kapatid mo, na taga-Fed,
at binugbog mo kanina?
523
00:31:37,625 --> 00:31:40,374
- Si Matty Nix na lang sa DEA.
- Wag mga Fed, pare.
524
00:31:40,375 --> 00:31:42,082
Kaso ko 'to. Hayaan n'yo ko.
525
00:31:42,083 --> 00:31:44,207
Sige, boss ka, naiintindihan ko.
526
00:31:44,208 --> 00:31:46,791
- Wag gan'yan.
- Walang mangingialam sa 'yo.
527
00:31:46,792 --> 00:31:49,874
Tinutulungan kita,
pero binabastos mo 'ko. Okay, lieutenant?
528
00:31:49,875 --> 00:31:52,791
Ikaw na'ng bahala,
di ko alam ano'ng ginagawa mo.
529
00:31:52,792 --> 00:31:54,875
Parehas kayong nagkakamali.
530
00:31:56,250 --> 00:31:58,833
Kumuha na lang kayo ng gusto n'yo
at umalis.
531
00:31:59,750 --> 00:32:02,083
Bago pa tayong lahat malintikan.
532
00:32:04,458 --> 00:32:05,333
Hoy!
533
00:32:06,333 --> 00:32:07,250
Hoy!
534
00:32:09,417 --> 00:32:12,042
May paparating na kotse ng pulis.
535
00:32:13,583 --> 00:32:15,707
Patayin n'yo 'yong radyo. Walang sasagot.
536
00:32:15,708 --> 00:32:18,708
Lolo, kunin mo na lahat.
Dalhin na 'yan sa garahe.
537
00:32:39,833 --> 00:32:41,124
Kumusta kayo, pare?
538
00:32:41,125 --> 00:32:45,167
Gan'to karaming Challenger sa kanto.
Kung di mga gang, mga UC siguro.
539
00:32:46,083 --> 00:32:48,292
May trabaho kami rito. Sa TNT.
540
00:32:52,167 --> 00:32:53,958
Puwede papatay ng ilaw?
541
00:33:10,708 --> 00:33:12,250
Walang nagsabi sa 'min.
542
00:33:13,375 --> 00:33:14,875
Wala nga.
543
00:33:16,042 --> 00:33:19,958
- May dahilan ba?
- Isa lang. Hialeah PD kayo.
544
00:33:22,125 --> 00:33:24,542
- Ano 'yon, Sarhento?
- Patrolman.
545
00:33:25,083 --> 00:33:27,457
Kita mo 'tong gintong shield sa leeg ko?
546
00:33:27,458 --> 00:33:30,542
Di namin kaya 'yong presyo
ng pananahimik n'yo.
547
00:33:33,167 --> 00:33:35,124
Mas mataas 'yong ranggo n'yo...
548
00:33:35,125 --> 00:33:36,666
pero wala akong paki.
549
00:33:36,667 --> 00:33:38,166
Pati sa inyong dalawa.
550
00:33:38,167 --> 00:33:41,000
- Magrereklamo kami...
- Teka. Kilala kita, ah.
551
00:33:41,958 --> 00:33:43,500
Ikaw, ba't kilala kita?
552
00:33:45,833 --> 00:33:48,250
- Di mo 'ko kilala.
- Oo, kilala kita.
553
00:33:49,792 --> 00:33:51,500
Di mo pa ako nakikita.
554
00:33:53,917 --> 00:33:55,500
{\an8}Magandang gabi sa inyo.
555
00:33:57,000 --> 00:33:57,917
Mga officer.
556
00:34:01,833 --> 00:34:05,124
Buwisit 'yong nasa unahan.
Dating taga-VCAT 'yon.
557
00:34:05,125 --> 00:34:06,041
Ano?
558
00:34:06,042 --> 00:34:09,749
Oo. Nakita ko na siya sa Seven Seas.
Sigurado ako ro'n.
559
00:34:09,750 --> 00:34:11,916
Imposible... Kalahati nila nasuspinde.
560
00:34:11,917 --> 00:34:14,874
- Kalahati naman natanggal.
- O kaya nilipat.
561
00:34:14,875 --> 00:34:17,332
Mga pari nga ganito rin at nililipat lang,
562
00:34:17,333 --> 00:34:19,499
- mga pulis pa kaya...
- Di sa VCAT, pare.
563
00:34:19,500 --> 00:34:23,875
- Ang lala no'n. Sino pumalit sa kanila?
- Mga unyon ng pulis. Maniwala ka.
564
00:34:24,458 --> 00:34:26,291
Alam kaya nila 'to?
565
00:34:26,292 --> 00:34:29,207
Kung alam nila 'yong nasa loob,
nabaril na tayo.
566
00:34:29,208 --> 00:34:30,125
Oo nga.
567
00:34:36,750 --> 00:34:38,542
Tingin ko titirahin tayo.
568
00:34:39,208 --> 00:34:40,125
Oo nga.
569
00:34:41,875 --> 00:34:44,874
Ihanda natin 'yong mga baril,
mag-vest tayo, pati 'yong aso.
570
00:34:44,875 --> 00:34:48,792
- Hanggang kinabukasan, pare.
- Saktong-sakto 'yan ngayon, ah.
571
00:35:14,958 --> 00:35:17,625
{\an8}Di ko alam ba't kinuha
ang mga phone natin.
572
00:35:18,167 --> 00:35:19,875
{\an8}Wala ba silang tiwala?
573
00:35:22,417 --> 00:35:25,749
Nag-aalala ka lang sa kabit mo
na akala mo di namin alam, eh.
574
00:35:25,750 --> 00:35:27,124
'Yong parausan mo.
575
00:35:27,125 --> 00:35:30,916
Malamang nagte-text na 'yon ngayon,
"Mami chula, miss na kita."
576
00:35:30,917 --> 00:35:33,166
- Iiwan n'yo 'ko rito?
- Di 'yan totoo!
577
00:35:33,167 --> 00:35:34,916
Ano na ba'ng nangyayari?
578
00:35:34,917 --> 00:35:38,374
- Mami... nasaan ka na ba?
- Buwisit!
579
00:35:38,375 --> 00:35:41,416
Gusto ko lang makita 'yong mga anak ko.
Kausapin sila.
580
00:35:41,417 --> 00:35:44,208
Alam ko. Babawiin natin
'yong phone mo, okay?
581
00:35:45,458 --> 00:35:46,291
Ano 'to?
582
00:35:46,292 --> 00:35:48,332
May sariling Yellow Pages si lola.
583
00:35:48,333 --> 00:35:53,832
Kung gusto n'yong tumawag sa 1987,
ako'ng bahala.
584
00:35:53,833 --> 00:35:56,291
Seryoso si lola. Kumpleto lahat dito.
585
00:35:56,292 --> 00:36:00,541
Lahat ng kailangan n'yo, pati taon-taon.
Bawat dekada, bawat siglo.
586
00:36:00,542 --> 00:36:02,499
Lagot na.
587
00:36:02,500 --> 00:36:05,457
May ganito ring sasakyan si tito dati.
588
00:36:05,458 --> 00:36:07,541
Grabe. Bukas pa kaya 'yon.
589
00:36:07,542 --> 00:36:09,416
Imposible. Luma na lahat dito.
590
00:36:09,417 --> 00:36:11,333
Alam n'yo, masaya 'to...
591
00:36:13,833 --> 00:36:15,333
Pero ano'ng ginagawa natin?
592
00:36:15,917 --> 00:36:17,791
- Magbibilang ng nakulimbat.
- Oo nga.
593
00:36:17,792 --> 00:36:21,916
Alam ko, binibilang 'yon kung sa'n nakita.
Ba't wala pa kakong tinawagan.
594
00:36:21,917 --> 00:36:24,291
Kahit ni-radyo. Parang may mali.
595
00:36:24,292 --> 00:36:25,832
Desisyon ni LT, eh.
596
00:36:25,833 --> 00:36:28,207
Ano'ng iniisip mo? Gan'to tayo palagi.
597
00:36:28,208 --> 00:36:30,416
Ayoko lang mapahamak.
598
00:36:30,417 --> 00:36:32,457
Hindi ganito si Jackie.
599
00:36:32,458 --> 00:36:35,207
Hindi naman 'to raid ng droga.
Malakihan 'to.
600
00:36:35,208 --> 00:36:38,124
Kunyari ginagawa mo na 'to dati,
tapos binalikan mo.
601
00:36:38,125 --> 00:36:41,749
Para sa 'kin ba 'yon? Ang sweet naman.
Wag ako ang sabihan mo.
602
00:36:41,750 --> 00:36:42,791
- Teka.
- Okay?
603
00:36:42,792 --> 00:36:46,500
- Bumalik na tayo sa dati.
- Sino ba'ng nagsabing hindi?
604
00:36:47,458 --> 00:36:49,124
Nasa sa 'yo na 'yon.
605
00:36:49,125 --> 00:36:51,708
Kumalma ka. Cálmate. Ikaw ba'y...
606
00:36:53,750 --> 00:36:55,749
- Basta.
- Dapat umidlip siya.
607
00:36:55,750 --> 00:36:57,207
Ano namang ginagawa mo?
608
00:36:57,208 --> 00:37:01,707
Fiberglass na pinto 'yon.
Ilipat natin 'tong kotse para mas malawak?
609
00:37:01,708 --> 00:37:03,708
Okay. Gusto mo ng tulong?
610
00:37:04,292 --> 00:37:06,207
Hawakan mo na lang 'yong pinto.
611
00:37:06,208 --> 00:37:07,667
Sige, ayos.
612
00:37:09,083 --> 00:37:11,833
Mag-vest na tayo at simulan na natin.
613
00:37:12,417 --> 00:37:14,999
Kunin n'yo 'yong mga baril n'yo.
Ayusin na natin.
614
00:37:15,000 --> 00:37:16,707
{\an8}Mukhang natakot kayo, ah.
615
00:37:16,708 --> 00:37:18,291
Nag-iingat lang. Ano 'to?
616
00:37:18,292 --> 00:37:21,208
Nililipat 'to sa pinto
para may cover tayo.
617
00:37:22,708 --> 00:37:23,792
Ayos 'yan.
618
00:37:24,917 --> 00:37:25,958
Saan 'yong babae?
619
00:37:27,000 --> 00:37:28,707
Naka-posas sa kusina.
620
00:37:28,708 --> 00:37:30,292
- Putang ina n'yo!
- Uy, Lolo...
621
00:37:31,167 --> 00:37:33,707
Alam kong nagtampo ka
dahil sa phone mo at mga anak mo.
622
00:37:33,708 --> 00:37:35,166
- Ayos lang.
- Tingnan mo.
623
00:37:35,167 --> 00:37:38,332
Di ako nagpa-panic. Nag-iingat lang.
624
00:37:38,333 --> 00:37:40,207
Ayos lang, boss. Gets kita.
625
00:37:40,208 --> 00:37:41,541
- Salamat.
- Okay.
626
00:37:41,542 --> 00:37:43,166
Ito na ba lahat?
627
00:37:43,167 --> 00:37:44,249
'Yan na lahat.
628
00:37:44,250 --> 00:37:45,208
Sige.
629
00:37:45,708 --> 00:37:48,457
Sige, Mike. Ba't di ka lumabas muna
at magbantay?
630
00:37:48,458 --> 00:37:51,624
- Pag may nakita ka, tawag ka.
- Ilipat natin 'to, Mike.
631
00:37:51,625 --> 00:37:52,916
Wala akong alam.
632
00:37:52,917 --> 00:37:54,875
Isipin natin pa'no bibilangin.
633
00:37:55,667 --> 00:37:56,833
Ano 'to?
634
00:37:59,333 --> 00:38:00,375
TEC-9.
635
00:38:01,542 --> 00:38:03,707
May kaso na si Desi.
636
00:38:03,708 --> 00:38:04,791
Buwisit!
637
00:38:04,792 --> 00:38:05,917
Okay.
638
00:38:09,000 --> 00:38:10,666
Gan'to ang gagawin natin.
639
00:38:10,667 --> 00:38:13,457
Kapag nakasulat, 250, iwan natin.
640
00:38:13,458 --> 00:38:15,082
Maniwala na lang tayo, ha?
641
00:38:15,083 --> 00:38:19,457
Wag hawakan, buksan, o galawin.
Pag lukot-lukot, magulo at walang label...
642
00:38:19,458 --> 00:38:21,166
- Bibilangin.
- Bibilangin, ha?
643
00:38:21,167 --> 00:38:25,457
O dalawang araw tayo rito.
Bale pag walang label, bibilangin.
644
00:38:25,458 --> 00:38:28,083
Mas madali pa
kung kunin na lang natin 'to.
645
00:38:28,667 --> 00:38:30,083
Seryoso.
646
00:38:31,167 --> 00:38:35,792
Dalawahan dapat. Halukayin n'yo.
'Yan, walang tanda.
647
00:38:36,292 --> 00:38:37,125
May tanda.
648
00:38:48,667 --> 00:38:53,125
JACKPOT $$$. DI KAMI TATAWAG.
BAKA MASAMA 'TO
649
00:38:58,458 --> 00:39:00,583
May tumawag, pinaalis ako, sinunod ko.
650
00:39:01,750 --> 00:39:04,082
At di sila nagpapakilala? Di mo kilala?
651
00:39:04,083 --> 00:39:06,083
Hindi, at di ako nagtatanong.
652
00:39:08,333 --> 00:39:11,000
Bale mga taong di mo kilala...
653
00:39:12,042 --> 00:39:14,333
- 'yong pumapasok dito...
- Di ako nagtatanong.
654
00:39:16,208 --> 00:39:19,333
- Di mo pa sila nakita?
- Hindi, kahit kailan.
655
00:39:24,417 --> 00:39:29,207
- Sabi mo kumuha kami at umalis na. Bakit?
- Sabi 'yon daw ang sabihin ko.
656
00:39:29,208 --> 00:39:31,625
Sabi nila? Kapag ganito, pag may pulis?
657
00:39:32,542 --> 00:39:35,083
Tingin ko di naman kasi lahat, pero...
658
00:39:36,000 --> 00:39:39,666
alam nilang kailangang mamuhunan,
kaya kahit magkano kunin n'yo
659
00:39:39,667 --> 00:39:42,167
wala lang sa kanila 'yon, lalo sa kanila.
660
00:39:54,375 --> 00:39:55,542
Sino 'yan?
661
00:39:59,833 --> 00:40:01,083
Anak ko.
662
00:40:02,667 --> 00:40:04,750
Desiree Lopez Molina.
663
00:40:07,708 --> 00:40:08,917
May snitch jacket ka.
664
00:40:11,250 --> 00:40:14,208
Ni-redline nila 'yong report
para matabunan. Bakit?
665
00:40:14,833 --> 00:40:16,125
Ex-boyfriend ko.
666
00:40:16,833 --> 00:40:19,000
Nagbenta siya ng droga at nagnakaw.
667
00:40:19,708 --> 00:40:22,625
Masama siya
kaya nakikipagtulungan ako sa pulis.
668
00:40:23,125 --> 00:40:24,958
Di ko gusto 'yon, o siya mismo.
669
00:40:25,625 --> 00:40:26,916
Halata ko nga.
670
00:40:26,917 --> 00:40:29,792
Adik ba siya sa kulungan
o nahuhuli lang talaga?
671
00:40:30,417 --> 00:40:31,500
Di ko na alam.
672
00:40:32,250 --> 00:40:35,375
Uy, tingnan mo. Naka-redline.
Tingnan mo 'yong handler.
673
00:40:41,625 --> 00:40:44,625
Informant ka? Sa Miami-Dade?
674
00:40:45,208 --> 00:40:48,832
Ano'ng nangyari? May bumisita
at nag-iwan ng business card?
675
00:40:48,833 --> 00:40:50,000
Sinabing tumawag ka?
676
00:40:51,708 --> 00:40:55,207
- 'Yon ba'ng nakalagay?
- Wag kang magloko. Dalawa lang 'yan, eh.
677
00:40:55,208 --> 00:40:58,249
Alam mong ganito kalala rito
at gusto mo ng tulong,
678
00:40:58,250 --> 00:41:00,332
o isusuplong mo 'to para kumita.
679
00:41:00,333 --> 00:41:04,999
Desi, ang CI sa ganitong operasyon
sa Florida ay puwedeng makakuha ng 20%.
680
00:41:05,000 --> 00:41:05,917
Gano'n...
681
00:41:07,042 --> 00:41:10,333
Gano'n ba 'to?
Yayaman ka sa South Florida n'yan.
682
00:41:11,083 --> 00:41:12,000
Mabilisang pera.
683
00:41:13,292 --> 00:41:15,499
Uy, gets kita. Ano ba'ng magagawa mo?
684
00:41:15,500 --> 00:41:18,166
Namatay 'yong lola mo,
may mga galing sa kartel,
685
00:41:18,167 --> 00:41:21,082
at sabi, patago kami
ng 20 milyon sa attic n'yo.
686
00:41:21,083 --> 00:41:25,000
Ano'ng magagawa mo?
Kakalabanin mo 'yong buong kartel?
687
00:41:35,083 --> 00:41:36,292
Wag mong sasagutin.
688
00:41:42,208 --> 00:41:43,041
Hello?
689
00:41:43,042 --> 00:41:45,832
May 30 minuto kayo
para lumabas sa bahay na 'yan.
690
00:41:45,833 --> 00:41:48,666
Magtrabaho na lang kayo
at kunin 'yang pera d'yan.
691
00:41:48,667 --> 00:41:50,875
Walang kailangang mamatay sa 150K.
692
00:41:57,417 --> 00:41:58,875
Ano 'yon? Ano'ng sabi?
693
00:42:00,375 --> 00:42:02,875
May 30 minuto tayo para lumabas ng bahay.
694
00:42:05,500 --> 00:42:07,208
Puwede kang makausap saglit?
695
00:42:09,875 --> 00:42:13,667
Makinig kayo sa kanila. Pupunta sila rito
at papatayin tayong lahat.
696
00:42:18,000 --> 00:42:19,792
Tatlong daang libo, tama?
697
00:42:23,208 --> 00:42:24,042
Ano?
698
00:42:25,042 --> 00:42:27,999
No'ng tinanong kita sa taas
kung magkano'ng sinabi,
699
00:42:28,000 --> 00:42:30,458
sabi mo mga 300,000.
700
00:42:31,000 --> 00:42:32,416
- Tama.
- Hindi. Mali.
701
00:42:32,417 --> 00:42:36,833
Kasi kung sino man 'yon, sabi,
"Walang kailangang mamatay para sa 150K."
702
00:42:39,333 --> 00:42:40,749
Sabi no'ng tumawag 150K?
703
00:42:40,750 --> 00:42:43,125
Oo. Kaya bakit sinasabi mong doble no'n?
704
00:42:43,708 --> 00:42:44,625
Una sa lahat...
705
00:42:45,125 --> 00:42:46,291
- umatras ka.
- Ayoko.
706
00:42:46,292 --> 00:42:48,207
Wag mo ko uutusang umatras.
707
00:42:48,208 --> 00:42:50,916
Gago ka. Sabihin mo na kung ano 'to, Dane.
708
00:42:50,917 --> 00:42:53,291
Isa pa, para malinaw, JD,
709
00:42:53,292 --> 00:42:54,499
crime scene ko 'to.
710
00:42:54,500 --> 00:42:56,457
Patatakbuhin ko kung pa'no ko gusto.
711
00:42:56,458 --> 00:43:01,166
Wala kang patatakbuhin kung ang plano mo
ay sirain ang natitira sa trabaho ko.
712
00:43:01,167 --> 00:43:05,042
Iiwanan ko lahat 'to at uuwi na lang ako.
Kuha mo?
713
00:43:05,583 --> 00:43:07,542
Tingin mo gusto kong nakawin 'to?
714
00:43:10,917 --> 00:43:12,417
Tingin mo nanakawin ko?
715
00:43:14,083 --> 00:43:16,167
Di ko maintindihan ang ginagawa mo.
716
00:43:17,167 --> 00:43:20,291
Iba ang kinikilos mo
mula no'ng dumating tayo rito, okay?
717
00:43:20,292 --> 00:43:24,791
Sinabi ko 'yong sinabi ni Jackie.
At nagsisinungaling ka, at pinapatagal mo.
718
00:43:24,792 --> 00:43:28,082
Wag mong sasabihing gawa-gawa ko 'to
kasi kilala na kita.
719
00:43:28,083 --> 00:43:29,500
Ano'ng nangyayari?
720
00:43:32,375 --> 00:43:35,832
Patingin ng Crimestopper tip.
Gusto ko pati papel. Pati tip.
721
00:43:35,833 --> 00:43:36,791
'Yong tip lang?
722
00:43:36,792 --> 00:43:40,541
Putang ina mo,
di ako nakikipagbiruan sa 'yo!
723
00:43:40,542 --> 00:43:44,374
Naiintindihan mo ba?
Wala akong tiwala sa 'yo at problema 'yon!
724
00:43:44,375 --> 00:43:47,457
Ilabas mo 'yong Crimestopper report.
Patingin ng tip.
725
00:43:47,458 --> 00:43:50,832
- Bakit?
- Bakit hindi? May tinatago ka ba?
726
00:43:50,833 --> 00:43:53,000
Tip lang 'yon. Di lihim ng gobyerno.
727
00:43:53,875 --> 00:43:54,707
Wala sa 'kin.
728
00:43:54,708 --> 00:43:56,124
Ba't mo ba ginagawa 'to?
729
00:43:56,125 --> 00:43:57,541
- Wala nga.
- Nasaan?
730
00:43:57,542 --> 00:43:59,624
- Wala.
- Sa kotse? Bahay mo? Nasa'n?
731
00:43:59,625 --> 00:44:01,542
Nasa ari mo? Nasaan na ba kasi?
732
00:44:02,875 --> 00:44:04,625
Di kita kayang gan'yanin.
733
00:44:08,083 --> 00:44:11,083
'Tang ina mo. Tawagan mo si Major
o ako tatawag.
734
00:44:39,292 --> 00:44:41,208
STASH HOUSE SA HIALEAH
- KARTEL MALAKING $$$
735
00:44:58,208 --> 00:45:00,791
Pauutangin kaya ako ng kartel, Numa?
736
00:45:00,792 --> 00:45:02,375
Para lang makaraos ako?
737
00:45:03,500 --> 00:45:05,499
Walang masamang magtanong, di ba?
738
00:45:05,500 --> 00:45:08,417
Balita ko nagpapautang talaga sila
lalo sa pulis.
739
00:45:12,542 --> 00:45:15,250
'Yong nauuwi ko kada taon 80K,
hiwalay ang tax.
740
00:45:16,125 --> 00:45:17,583
At para do'n...
741
00:45:18,625 --> 00:45:21,707
nabaril ako, naduraan,
nasuntok, nasipa, ininsulto,
742
00:45:21,708 --> 00:45:23,624
pinamukhang wala akong kwenta
743
00:45:23,625 --> 00:45:27,458
dahil lang sa tinatangke ko 'yong gulo
para sa maayos na bayan.
744
00:45:28,667 --> 00:45:32,167
Sa tingin ko, parang matagal mo nang
pinag-isipan 'yan, Lolo.
745
00:45:37,500 --> 00:45:39,208
Ano'ng gagawin mo rito, Numa?
746
00:45:46,917 --> 00:45:48,083
Lahat.
747
00:45:54,667 --> 00:45:55,750
Ito lang.
748
00:45:59,125 --> 00:46:00,792
Kahit ganito lang kanipis...
749
00:46:04,083 --> 00:46:06,458
kaya nang pagandahin ang buhay ko.
750
00:46:19,208 --> 00:46:21,707
Dayo. Posasan mo na 'to.
Umalis na tayo rito.
751
00:46:21,708 --> 00:46:23,041
Kakasimula ko pa lang.
752
00:46:23,042 --> 00:46:26,667
'Tang ina nila. Lalo ikaw, 'tang ina mo.
Ayoko sa 'yo, gago.
753
00:46:29,583 --> 00:46:30,666
Good night. Ingat.
754
00:46:30,667 --> 00:46:33,082
- Sa susunod ulit.
- Oo, 'tang ina mo.
755
00:46:33,083 --> 00:46:35,332
Uy, Byrne-sy, asa'n ka ba?
756
00:46:35,333 --> 00:46:38,333
Uy, naipit kami rito.
Kakailanganin ko ang tulong mo.
757
00:46:40,667 --> 00:46:41,500
Ano 'yon?
758
00:46:42,083 --> 00:46:44,499
May pumasok na Crimestopper tip
no'ng uwian.
759
00:46:44,500 --> 00:46:47,958
Pinuntahan namin.
Ngayon naipit kami rito sa may Hialeah.
760
00:46:48,750 --> 00:46:50,000
Pa'nong naipit?
761
00:46:50,500 --> 00:46:51,333
May nakulimbat.
762
00:46:51,917 --> 00:46:54,875
- Mas madami pa sa kaya mong bilangin.
- Grabe.
763
00:46:55,500 --> 00:46:57,666
Oo. Nag-aalala rin ako kay Dane, p're.
764
00:46:57,667 --> 00:47:01,042
Di ko alam kung ano'ng iniisip niya.
Wala siya sa sarili.
765
00:47:02,792 --> 00:47:04,208
Ano'ng ibig sabihin no'n?
766
00:47:05,333 --> 00:47:08,875
- Hindi niya pa kasi itinatawag.
- 'Yong kulimbat? Sa Command?
767
00:47:09,458 --> 00:47:10,292
Oo.
768
00:47:11,583 --> 00:47:12,917
Hindi maganda 'yan.
769
00:47:13,708 --> 00:47:16,999
May mga naririnig ka ba tungkol sa kanya?
770
00:47:17,000 --> 00:47:20,582
Wala, alam ko lang pinipilit niyang
malutas 'yong kay Jackie.
771
00:47:20,583 --> 00:47:23,000
Oo nga... Lahat naman kami. Close sila.
772
00:47:24,500 --> 00:47:25,833
Ga'no kalapit, JD?
773
00:47:26,583 --> 00:47:28,082
Ano'ng ibig mong sabihin?
774
00:47:28,083 --> 00:47:30,041
JD, nagmahalan kayo.
775
00:47:30,042 --> 00:47:33,708
Malamang inisip n'yo ni Jackie
na buong mundo alam 'yon.
776
00:47:34,833 --> 00:47:35,958
Oo nga.
777
00:47:36,833 --> 00:47:38,750
Tapos nawala 'yong promotion mo.
778
00:47:39,667 --> 00:47:40,917
Napunta kay Dane.
779
00:47:42,500 --> 00:47:43,750
Hindi personal 'yon.
780
00:47:44,333 --> 00:47:45,166
Sabi nino?
781
00:47:45,167 --> 00:47:46,666
Hindi gano'n si Jackie.
782
00:47:46,667 --> 00:47:48,499
- Sabi nino?
- Sabi ko.
783
00:47:48,500 --> 00:47:52,874
Pa'no kung 'yan 'yong tinatrabaho
ni Jackie, kung nasa'n kayo ngayon, ha?
784
00:47:52,875 --> 00:47:55,292
At pa'no kung nalaman 'yon ni Dane?
785
00:47:56,667 --> 00:47:58,583
Tugma ba? Posible ba 'yon?
786
00:48:01,417 --> 00:48:03,708
Siguro, posible. Tumutugma nga.
787
00:48:04,625 --> 00:48:06,167
Itanong mo sa sarili mo.
788
00:48:07,083 --> 00:48:08,291
Nang mabagal.
789
00:48:08,292 --> 00:48:10,499
Hanggang kinabukasan lang.
790
00:48:10,500 --> 00:48:14,708
'Yong halaga ng pera na 'yan
kapresyo ba ng isang Miami police captain?
791
00:48:15,333 --> 00:48:18,374
Hindi, Diyos ko,
di pinatay ni Dane si Jackie.
792
00:48:18,375 --> 00:48:20,166
Walang kapera-pera 'yong tao.
793
00:48:20,167 --> 00:48:23,291
Baon sa utang, nawawala ang anak,
hiwalay sa asawa,
794
00:48:23,292 --> 00:48:26,874
at alam nating matagal nang
di ayos 'yong pag-iisip niya.
795
00:48:26,875 --> 00:48:30,249
Ikaw ba naman ang mamatayan
ng 10-taong-gulang sa cancer?
796
00:48:30,250 --> 00:48:33,417
Tama, at siya lang may alam
ng mangyayari pag gano'n.
797
00:48:34,500 --> 00:48:36,957
Pero alam naman nating
di na siya gagaling,
798
00:48:36,958 --> 00:48:40,042
kaya ibig sabihin di na natin siya
mapagkakatiwalaan.
799
00:48:40,875 --> 00:48:44,000
JD, ano pa bang mawawala sa 'yo
pag wala na ang lahat?
800
00:48:46,083 --> 00:48:48,541
Lintik! Sige, tatawagan ko
'yong kapatid ko.
801
00:48:48,542 --> 00:48:52,667
Wag mong gagawin 'yan. Lumayo ka
sa mga fed. Patapos na rin ako rito.
802
00:48:53,917 --> 00:48:57,457
Balikan kita.
Ten minutes, ite-text kita. Ingat.
803
00:48:57,458 --> 00:48:58,375
Sige.
804
00:48:58,958 --> 00:48:59,792
Lintik.
805
00:49:00,500 --> 00:49:02,167
Dayo, halika rito.
806
00:49:08,667 --> 00:49:10,582
Sino bang may paki?
807
00:49:10,583 --> 00:49:13,917
Sinong maghahanap sa ten, twenty,
o 30,000 dolyar?
808
00:49:15,000 --> 00:49:19,332
Seryoso. Bilangin mo at isama mo 'yan.
Wala akong planong sumali d'yan!
809
00:49:19,333 --> 00:49:22,667
Uy, guys. Makinig kayo. May sasabihin ako
sa inyo, at...
810
00:49:23,917 --> 00:49:27,583
Ganito. Kung ayaw ninyo, ayos lang.
Pero sa 'tin na lang 'to...
811
00:49:29,000 --> 00:49:31,332
Tingin ko may mapapala tayo rito. Okay?
812
00:49:31,333 --> 00:49:34,124
Iniisip nating lahat 'to,
kaya magpakatotoo tayo.
813
00:49:34,125 --> 00:49:37,917
Pero gusto ko 'yong sa 'kin,
at alam kong gusto n'yo rin. Di ba?
814
00:49:38,750 --> 00:49:39,917
Magkakapera ako.
815
00:50:11,167 --> 00:50:12,624
Ano'ng meron, Mike?
816
00:50:12,625 --> 00:50:14,874
Diyos ko... grabe naman.
817
00:50:14,875 --> 00:50:18,667
Sarge, wag ka namang nanggugulat
nang gano'n. Grabe.
818
00:50:20,583 --> 00:50:22,582
Wala, 'tong mga ilaw lang.
819
00:50:22,583 --> 00:50:23,625
Anong ilaw?
820
00:50:24,208 --> 00:50:25,208
'Yang mga 'yan.
821
00:50:25,833 --> 00:50:27,791
Sabay-sabay nabuhay lahat. Parang...
822
00:50:27,792 --> 00:50:29,749
parang naka-timer o kung ano.
823
00:50:29,750 --> 00:50:31,875
- Parehong kalsada?
- Oo.
824
00:50:33,000 --> 00:50:34,458
Asa'n 'yong mga tao?
825
00:50:36,833 --> 00:50:38,749
Kahit isa, wala akong nakita.
826
00:50:38,750 --> 00:50:39,833
'Yong mga kotse?
827
00:50:43,042 --> 00:50:45,916
Alam mo bang bumibili daw
ng compound 'yong kartel?
828
00:50:45,917 --> 00:50:50,042
Wag tayong magtakutan, okay?
Marami na tayong problema ngayon.
829
00:50:52,708 --> 00:50:53,542
Sarge.
830
00:50:54,917 --> 00:50:55,750
Ayos lang doon?
831
00:50:58,000 --> 00:50:59,750
Oo. Relaks. Ayos lang lahat.
832
00:51:00,875 --> 00:51:02,500
- Okay lang.
- Sige.
833
00:51:04,667 --> 00:51:07,041
- Hala, nakita mo 'yon?
- Alin?
834
00:51:07,042 --> 00:51:08,957
Tingnan mo. Ayon, banda roon.
835
00:51:08,958 --> 00:51:11,124
Akala ko may nagloloko lang,
836
00:51:11,125 --> 00:51:12,917
pero parang may pattern.
837
00:51:14,250 --> 00:51:15,500
Akala ko lang ba?
838
00:51:17,250 --> 00:51:18,083
Hindi.
839
00:51:18,875 --> 00:51:20,042
Pattern nga 'yon.
840
00:51:21,500 --> 00:51:22,708
Morse code 'yon.
841
00:51:24,167 --> 00:51:25,542
P-I...
842
00:51:26,375 --> 00:51:27,292
G...
843
00:51:28,458 --> 00:51:29,333
S.
844
00:51:30,583 --> 00:51:32,166
Alam na andito tayo.
845
00:51:32,167 --> 00:51:35,542
Oo nga. Sabihin mo kay lieutenant.
Pupuntahan ko 'yon.
846
00:51:36,542 --> 00:51:37,874
Mag-isa ka lang?
847
00:51:37,875 --> 00:51:38,875
Oo.
848
00:51:52,375 --> 00:51:56,042
CHIEF - PUPUNTA KAMI KUNG TOTOO.
BUMUBUO NA NG TEAM.
849
00:52:05,417 --> 00:52:07,625
Lotta, si LT 'to, pakausap kay Major.
850
00:52:10,500 --> 00:52:11,667
Major, hello.
851
00:52:12,458 --> 00:52:15,707
May pumasok na tip kanina.
Isang bahay sa Hialeah.
852
00:52:15,708 --> 00:52:17,875
Parang 150K 'tong makukulimbat.
853
00:52:22,875 --> 00:52:26,667
Wag kang magpadala ng SWAT.
Di namin kailangan... QRU naman kami.
854
00:52:29,208 --> 00:52:31,791
Oo, kami na'ng... Kami na'ng maghahatid.
855
00:52:31,792 --> 00:52:35,875
Tatapusin lang naming magbilang
at babalikan ko kayo. Sige.
856
00:52:41,542 --> 00:52:45,875
Ano'ng gagawin ko?
857
00:52:47,417 --> 00:52:48,625
'Tang ina...
858
00:52:54,583 --> 00:52:56,125
Ro, nanakawin nila 'yon.
859
00:52:58,042 --> 00:53:00,082
Ano? Sino?
860
00:53:00,083 --> 00:53:01,207
Oo.
861
00:53:01,208 --> 00:53:02,832
Si LT at dalawa pa, okay?
862
00:53:02,833 --> 00:53:04,249
Narinig ko sa garahe.
863
00:53:04,250 --> 00:53:05,749
Teka, narinig mo sila?
864
00:53:05,750 --> 00:53:07,458
Oo nga. Okay?
865
00:53:07,958 --> 00:53:11,541
May tinawagan siya, Major,
mas mataas yata,
866
00:53:11,542 --> 00:53:14,707
at sabi niya $150,000 lang
ang nandito sa bahay.
867
00:53:14,708 --> 00:53:17,291
- Narinig mo sila ngayon...
- Pagpasok mo, okay?
868
00:53:17,292 --> 00:53:19,749
Baka ikaw na lang
'yong mapagkakatiwalaan namin.
869
00:53:19,750 --> 00:53:21,667
Tumawag ka, kahit sino. Wag...
870
00:53:26,542 --> 00:53:28,416
Ba't nandito ka, Detective?
871
00:53:28,417 --> 00:53:31,500
Pinapasabi ni Sarge 'yong sa bahay
sa kabilang kanto.
872
00:53:38,208 --> 00:53:39,541
Anong bahay sa kanto?
873
00:53:39,542 --> 00:53:41,416
Pinuntahan niya. Sila ay...
874
00:53:41,417 --> 00:53:44,458
Parang ginagamit
'yong ilaw sa labas para magtawag.
875
00:53:49,000 --> 00:53:50,833
Ba't di tayo lumabas? Ituro mo.
876
00:54:14,000 --> 00:54:15,458
Arestuhin n'yo na 'ko!
877
00:54:18,917 --> 00:54:22,000
Ikulong n'yo 'ko!
Pakiusap, ilayo n'yo 'ko rito!
878
00:54:26,125 --> 00:54:27,875
Papatayin na nila tayo!
879
00:54:30,625 --> 00:54:33,166
Alisin n'yo 'to!
Pakiusap pakawalan n'yo 'ko!
880
00:54:33,167 --> 00:54:34,749
- Hello?
- Makinig ka.
881
00:54:34,750 --> 00:54:39,083
May mga mamamatay sa loob
ng sampung minuto. Magsilabas kayo.
882
00:55:04,000 --> 00:55:06,667
Ano 'yong pinag-uusapan n'yo ni Desi?
883
00:55:08,542 --> 00:55:09,625
Wala naman.
884
00:55:11,000 --> 00:55:14,000
Hindi 'yon wala. Nag-uusap kayo.
885
00:55:16,250 --> 00:55:18,208
Takot siya. Ano pang aasahan mo?
886
00:55:19,083 --> 00:55:20,125
Takot saan?
887
00:55:21,417 --> 00:55:22,375
Sa 'tin.
888
00:55:23,500 --> 00:55:25,583
Maraming kinakabahan sa mga pulis.
889
00:55:26,708 --> 00:55:28,000
Kinakabahan ka rin?
890
00:55:29,000 --> 00:55:31,333
Oo naman. Konti.
891
00:55:33,917 --> 00:55:36,124
Doon banda. 'Yong bahay na 'yon.
892
00:55:36,125 --> 00:55:39,333
Patay-sindi 'yong ilaw.
Sabi ni Sarge, Morse code daw.
893
00:55:40,042 --> 00:55:41,333
Sabi raw "pigs"?
894
00:55:47,875 --> 00:55:49,167
Nakuha mo 'yon, LT?
895
00:55:50,625 --> 00:55:52,125
Snitch ka ba, Mike?
896
00:55:57,333 --> 00:55:58,625
Tinatakot mo ba 'ko?
897
00:56:00,667 --> 00:56:01,750
Hindi ko alam.
898
00:56:06,458 --> 00:56:07,958
Seryoso ka ba, LT?
899
00:56:21,750 --> 00:56:24,333
Ba't di ka bumalik doon
at tumulong magbilang?
900
00:56:27,208 --> 00:56:28,458
Ako na kay Sarge.
901
00:56:37,583 --> 00:56:38,625
Sige.
902
00:57:12,083 --> 00:57:14,708
Nanakawin nila.
Kumilos na tayo. Ngayon na!
903
00:57:40,542 --> 00:57:43,291
WALANG PUMASOK NA TIP.
WALANG TALA NG PRUWEBA NI SARGE.
904
00:57:43,292 --> 00:57:44,708
SABI KO SA 'YO. INGAT KA.
905
00:58:05,417 --> 00:58:07,291
Paalisin n'yo na ako rito.
906
00:58:07,292 --> 00:58:10,541
Uy, Desi, kumalma ka lang, okay?
907
00:58:10,542 --> 00:58:12,207
Ligtas ka. Ako ang bahala.
908
00:58:12,208 --> 00:58:13,292
May tinawagan ka?
909
00:58:14,042 --> 00:58:16,250
Oo. Papunta na sila. Kumalma ka lang.
910
00:58:22,292 --> 00:58:23,708
Uy, si Ro 'to.
911
00:58:24,625 --> 00:58:25,542
Ano ba 'to?
912
00:58:33,083 --> 00:58:35,166
Zip— Ba't naka-zip tie 'tong pinto?
913
00:58:35,167 --> 00:58:37,083
Walang taong papasok o lalabas.
914
00:58:37,708 --> 00:58:39,083
Tao? Tayo lang naman.
915
00:58:45,958 --> 00:58:46,875
Ano'ng gagawin?
916
00:58:49,167 --> 00:58:50,167
Magbibilang.
917
00:58:51,125 --> 00:58:52,499
Akala ko nasa labas ka.
918
00:58:52,500 --> 00:58:53,625
Oo nga.
919
00:58:54,625 --> 00:58:55,833
Pinapatulong ako.
920
00:58:56,417 --> 00:58:57,958
Ayos lang kami. Ayos na.
921
00:58:58,667 --> 00:59:01,333
May sistema na kami. Salamat.
922
00:59:03,167 --> 00:59:04,458
Nasa 20 mil ba?
923
00:59:05,958 --> 00:59:07,250
Tulungan mo 'ko rito.
924
00:59:13,875 --> 00:59:14,916
Kumusta na?
925
00:59:14,917 --> 00:59:16,208
May tumawag.
926
00:59:17,000 --> 00:59:18,083
Oh? Ano'ng sinabi?
927
00:59:18,625 --> 00:59:20,874
Sampung minuto lang daw patay na tayo,
928
00:59:20,875 --> 00:59:22,916
at limang minuto na mula noon.
929
00:59:22,917 --> 00:59:24,249
Ga'no katagal pa 'to?
930
00:59:24,250 --> 00:59:25,957
Alam ko ang ginagawa n'yo.
931
00:59:25,958 --> 00:59:29,583
- Lagpas pa sa limang minuto.
- Bilisan na natin. Alis na tayo.
932
00:59:31,958 --> 00:59:33,792
Ba't nand'yan ka? Tutulong ka ba?
933
00:59:36,958 --> 00:59:37,792
Asa'n si Sarge?
934
00:59:40,250 --> 00:59:41,375
Nagkahiwalay kami.
935
00:59:43,292 --> 00:59:44,542
May laman 'yong bahay?
936
00:59:46,667 --> 00:59:47,500
Wala.
937
00:59:48,583 --> 00:59:51,000
- Ira-radyo ko na ba siya?
- Wag kang magradyo.
938
00:59:54,167 --> 00:59:56,458
Maglites n'yo. Babaan n'yo lang. Baba.
939
01:00:26,167 --> 01:00:28,832
Lintik! Tinamaan ako.
940
01:00:28,833 --> 01:00:29,958
Putang ina!
941
01:00:31,500 --> 01:00:36,166
Sumama ka kay Lolo, Numa! Kay Lolo!
Mike! Mike! Dito sa 'kin!
942
01:00:36,167 --> 01:00:38,374
Mga putang ina! Tinamaan ako!
943
01:00:38,375 --> 01:00:39,583
Ako bahala sa 'yo.
944
01:00:40,625 --> 01:00:41,750
Sige lang.
945
01:00:43,542 --> 01:00:44,500
Lintik.
946
01:00:46,708 --> 01:00:48,291
Di na babalik 'yong kuryente.
947
01:00:48,292 --> 01:00:50,207
Tulong! Alisin n'yo 'ko rito!
948
01:00:50,208 --> 01:00:51,792
Patigilin natin 'yong dugo.
949
01:00:54,333 --> 01:00:55,916
Lintik. 'Yong mga kotse.
950
01:00:55,917 --> 01:00:58,207
May dugo. Samahan mo 'ko, Mike.
951
01:00:58,208 --> 01:01:00,832
- Alisin n'yo 'ko rito!
- Tinamaan ka ba?
952
01:01:00,833 --> 01:01:03,166
Hindi! Pero pakiusap pakawalan n'yo 'ko!
953
01:01:03,167 --> 01:01:05,541
Maraming nangyayari rito, okay?
954
01:01:05,542 --> 01:01:08,792
Kaya hangga't wala kang bala sa katawan,
manahimik ka!
955
01:01:15,333 --> 01:01:16,208
Bakod, bakod!
956
01:01:17,958 --> 01:01:19,125
Tara, tara.
957
01:01:25,125 --> 01:01:26,749
Nasisiraan na kayo!
958
01:01:26,750 --> 01:01:27,999
Desi!
959
01:01:28,000 --> 01:01:28,916
{\an8}Nasaan 'yong aso?
960
01:01:28,917 --> 01:01:29,916
Nasaan ang aso?
961
01:01:29,917 --> 01:01:32,332
{\an8}Naririnig ko siya, pero di ko makita.
962
01:01:32,333 --> 01:01:33,750
Wilbur!
963
01:01:41,125 --> 01:01:41,957
Wilbur!
964
01:01:41,958 --> 01:01:43,707
Mga baliw na kayo!
965
01:01:43,708 --> 01:01:45,582
- Wilbur!
- Alisin n'yo 'ko rito!
966
01:01:45,583 --> 01:01:47,083
Manihimik ka sabi d'yan.
967
01:01:48,333 --> 01:01:49,708
Tago! Tago!
968
01:02:00,750 --> 01:02:02,291
Makinig ka, pakakawalan kita.
969
01:02:02,292 --> 01:02:05,332
Pero wag mo 'kong iisahan, ha?
Magsindi ka ng kandila.
970
01:02:05,333 --> 01:02:07,042
Alam ko ang ginagawa n'yo.
971
01:02:10,625 --> 01:02:13,000
- Lilipat ako!
- Mike, alis. Ako sa bubong!
972
01:02:49,583 --> 01:02:50,417
Palabas ako!
973
01:02:51,750 --> 01:02:53,583
Ga'no karami ba sila rito?
974
01:02:54,250 --> 01:02:56,249
Di ko alam.
975
01:02:56,250 --> 01:02:59,833
Siguradong naka-isa tayo.
Tatlo sila sa truck.
976
01:03:00,958 --> 01:03:01,958
Buwisit.
977
01:03:03,083 --> 01:03:04,749
Hoy, dapa! Dapa! Dumapa ka!
978
01:03:04,750 --> 01:03:07,291
Dapa! Dumapa ka! Dapa! Sabing dapa, eh!
979
01:03:07,292 --> 01:03:08,999
Dumapa ka! Dapa! Dumapa ka!
980
01:03:09,000 --> 01:03:12,666
- Teka! Teka!
- Uy! Ayos lang siya.
981
01:03:12,667 --> 01:03:13,832
Anong ayos siya?
982
01:03:13,833 --> 01:03:15,999
Di siya 'yon. Nagbabantay rin siya.
983
01:03:16,000 --> 01:03:19,249
- Pa'nong di sila?
- Siya 'yong sa ilaw. Sa kartel siya.
984
01:03:19,250 --> 01:03:21,749
- Hindi sila 'yong tumira sa 'tin.
- Eh, sino?
985
01:03:21,750 --> 01:03:22,999
Hindi ko alam.
986
01:03:23,000 --> 01:03:23,958
Okay.
987
01:03:25,000 --> 01:03:26,291
Ano'ng ginagawa niya?
988
01:03:26,292 --> 01:03:28,458
Tinatawagan 'yong boss niya. Kalma.
989
01:03:40,250 --> 01:03:42,417
Tandaan mong nasa taas ako't nasa baba ka.
990
01:03:43,625 --> 01:03:44,792
Manahimik ka.
991
01:03:46,583 --> 01:03:47,542
Buwisit.
992
01:04:03,458 --> 01:04:06,417
{\an8}Tatapatin na kita,
malamang naka-record naman 'to.
993
01:04:06,667 --> 01:04:08,332
{\an8}Wala sa miyembro namin
994
01:04:08,333 --> 01:04:11,708
{\an8}ang may kinalaman
sa mga umatake sa inyo kanina.
995
01:04:12,792 --> 01:04:14,542
Wala rin kaming interes sa pera...
996
01:04:14,875 --> 01:04:16,875
{\an8}...na natagpuan ninyo sa bahay na 'yon.
997
01:04:17,375 --> 01:04:20,583
Alam mo ba kung magkano 'yon?
998
01:04:21,375 --> 01:04:22,792
{\an8}Di na 'yon mahalaga.
999
01:04:23,208 --> 01:04:25,666
{\an8}Ganito lang kami maglaro.
1000
01:04:25,667 --> 01:04:27,625
{\an8}At ngayong gabi, kayo ang panalo.
1001
01:04:28,208 --> 01:04:30,707
{\an8}At ayaw rin naming may mamatay pang pulis.
1002
01:04:30,708 --> 01:04:34,542
{\an8}Naapektuhan na 'yong negosyo namin
dahil sa pinatay na kapitan.
1003
01:04:35,083 --> 01:04:38,625
{\an8}May kinalaman ba ang kartel
sa pagpatay kay Captain Velez?
1004
01:04:44,250 --> 01:04:46,000
Good luck, mga detective.
1005
01:04:46,375 --> 01:04:48,583
Kailangan n'yo 'yon ngayong gabi.
1006
01:04:54,167 --> 01:04:55,250
Ano'ng nangyayari?
1007
01:04:55,750 --> 01:04:57,083
- Tara na.
- Sabi niya...
1008
01:04:58,375 --> 01:05:00,291
iiwan na nila 'yong stash house.
1009
01:05:00,292 --> 01:05:02,458
Hindi raw sila ang umatake sa 'tin.
1010
01:05:03,500 --> 01:05:05,124
Di lang 'yon 'yong sinabi niya.
1011
01:05:05,125 --> 01:05:07,291
Ayaw nila sa 20 milyong dolyar?
1012
01:05:07,292 --> 01:05:09,207
Mahal pumatay ng isang pulis.
1013
01:05:09,208 --> 01:05:11,791
Kapag lima, kahit pinakamalakas malulugi.
1014
01:05:11,792 --> 01:05:13,124
Hindi sila mga tanga.
1015
01:05:13,125 --> 01:05:15,500
Sa huli, 20 milyon lang, labas na sila.
1016
01:05:24,333 --> 01:05:25,541
Lolo, ayos ka lang?
1017
01:05:25,542 --> 01:05:27,791
Oo, boss. Ayos lang ako. Okay lang.
1018
01:05:27,792 --> 01:05:29,666
Guys, di kartel 'yong umatake.
1019
01:05:29,667 --> 01:05:33,208
Hindi sila 'yon, at umaatras na sila.
Nagsi-alis na sila.
1020
01:05:41,625 --> 01:05:43,875
Kung ayaw nila ng pera, kahit kanino na?
1021
01:05:47,792 --> 01:05:48,833
Ano 'yon?
1022
01:05:50,667 --> 01:05:52,750
Ibalik natin 'yong nasa Crimestopper.
1023
01:05:54,000 --> 01:05:55,458
Pa'no naman 'yong iba?
1024
01:05:56,167 --> 01:06:00,292
Gusto mong magnakaw, Lolo?
Panindigan mo. Dali, sabihin mo.
1025
01:06:02,208 --> 01:06:04,000
{\an8}Gagastusan mo ba'ng mga anak ko?
1026
01:06:04,167 --> 01:06:05,708
{\an8}Ito ang ituturo mo sa kanila?
1027
01:06:06,042 --> 01:06:07,500
{\an8}Ano naman...
1028
01:06:07,875 --> 01:06:09,417
{\an8}...Sumalo ako ng bala para rito sa pera.
1029
01:06:10,792 --> 01:06:12,292
Tinawagan mo si Major?
1030
01:06:14,167 --> 01:06:15,000
Oo.
1031
01:06:15,667 --> 01:06:16,500
Talaga, kailan?
1032
01:06:21,417 --> 01:06:22,250
Kanina.
1033
01:06:25,375 --> 01:06:28,999
Sinabi ko 'yong nakulimbat,
bibilangin lang tapos ihahatid natin.
1034
01:06:29,000 --> 01:06:31,499
Gamit ang ano? Wala na tayong mga kotse.
1035
01:06:31,500 --> 01:06:33,125
Magpasundo tayo sa SRT.
1036
01:06:35,125 --> 01:06:36,791
- Lider ka na, JD?
- Nasa'n 'yong tip?
1037
01:06:36,792 --> 01:06:38,208
Lintik na tip 'yan.
1038
01:06:41,542 --> 01:06:45,624
Wala talagang Crimestopper report.
Gawa-gawa lang niya.
1039
01:06:45,625 --> 01:06:47,500
Para isama tayo at magnakaw.
1040
01:06:50,750 --> 01:06:53,874
Second-in-command ka ni Jackie.
Alam niya 'to. Pati ikaw.
1041
01:06:53,875 --> 01:06:56,041
- Dahan-dahan ka.
- Sino 'yon, Dane?
1042
01:06:56,042 --> 01:06:57,666
Sino'ng tumira sa 'tin?
1043
01:06:57,667 --> 01:07:02,124
Kasabwat ka mg mga gagong korap na pulis
na tumitira ng mga stash house?
1044
01:07:02,125 --> 01:07:03,291
Pa'no ka naman?
1045
01:07:03,292 --> 01:07:04,624
Ano'ng meron sa 'kin?
1046
01:07:04,625 --> 01:07:07,749
'Yong ex-VCAT detective na namukhaan mo.
1047
01:07:07,750 --> 01:07:11,124
Nagsimula lahat pagkatapos nilang lumitaw.
Nagkagulo na.
1048
01:07:11,125 --> 01:07:13,124
Tingin mo kasabwat ko 'yon?
1049
01:07:13,125 --> 01:07:16,457
Tapos nawala ka, halos 30 minuto
1050
01:07:16,458 --> 01:07:19,625
at bumalik ka na may kasamang
armadong bantay ng kartel?
1051
01:07:21,417 --> 01:07:23,082
Ikaw ba 'yong bumaril sa garahe?
1052
01:07:23,083 --> 01:07:26,791
Mamili ka, Dane.
Kasabwat ako ng pulis o kasali sa kartel.
1053
01:07:26,792 --> 01:07:28,624
Pati kapatid mo, federal agent...
1054
01:07:28,625 --> 01:07:29,707
Tapos?
1055
01:07:29,708 --> 01:07:31,666
...kinukuwestiyon ka. Ikaw mismo.
1056
01:07:31,667 --> 01:07:33,666
- Bakit?
- 'Yon na ang pinakamahina,
1057
01:07:33,667 --> 01:07:36,541
kaya hayaan mong ilabas ko na lahat.
1058
01:07:36,542 --> 01:07:40,542
Para kapag tinanggal na kami,
tandaan mo 'tong sandaling 'to.
1059
01:07:43,292 --> 01:07:46,708
Ano'ng sinabi ni Mr. Kartel sa telepono
tungkol kay Jackie?
1060
01:07:52,792 --> 01:07:56,833
"Ang tingin namin,
pinatay siya ng sarili niyang ka-grupo."
1061
01:08:04,583 --> 01:08:07,582
- Pinatay mo si Jackie, Dane?
- 'Tang ina mo. Tumigil ka.
1062
01:08:07,583 --> 01:08:10,833
Gusto mong nakawin 'to, Dane.
Sabihin mo na.
1063
01:08:14,500 --> 01:08:15,458
LT, sige na.
1064
01:08:18,625 --> 01:08:20,999
Alam ko na ba't ayaw mong maging pulis.
1065
01:08:21,000 --> 01:08:22,458
Dahil hindi ka pulis.
1066
01:08:23,958 --> 01:08:26,250
Isa kang putang inang cop killer...
1067
01:08:27,917 --> 01:08:28,833
Tama na!
1068
01:08:31,125 --> 01:08:34,000
Tama na. Ano bang... Ano'ng ginagawa n'yo?
1069
01:08:40,667 --> 01:08:42,125
Diyos ko. Tama na!
1070
01:08:44,708 --> 01:08:46,792
Tama na! Tumigil kayo!
1071
01:08:49,167 --> 01:08:49,999
- Awat na!
- Wag!
1072
01:08:50,000 --> 01:08:51,417
Bitawan mo 'ko!
1073
01:08:58,000 --> 01:08:59,000
Putang ina mo!
1074
01:09:00,042 --> 01:09:01,417
- Alis na!
- 'Tang ina mo.
1075
01:09:11,083 --> 01:09:15,166
Nabilang na namin. Ngayon lang.
Dalhin nating 'yong pera, tapos alis na.
1076
01:09:15,167 --> 01:09:18,582
Ikaw, tabihan mo siya.
Di siya puwedeng makakilos.
1077
01:09:18,583 --> 01:09:20,124
Aarestuhin natin siya?
1078
01:09:20,125 --> 01:09:21,874
- Ano'ng sabi ko?
- Okay!
1079
01:09:21,875 --> 01:09:24,541
- Kailan mo narinig 'yong "aresto"?
- Tama na!
1080
01:09:24,542 --> 01:09:25,875
Halika na.
1081
01:09:26,375 --> 01:09:28,582
Tara na. Tapusin na natin 'to, okay?
1082
01:09:28,583 --> 01:09:31,042
Sobrang haba na nitong gabi. Tapos na.
1083
01:09:31,667 --> 01:09:33,667
Alalayan mo at ligpitin natin 'to.
1084
01:09:38,042 --> 01:09:40,624
- Papatayin nila tayo, 'no?
- Ayos lang lahat.
1085
01:09:40,625 --> 01:09:42,792
Tumulong ka. Ikaw na lang 'yong mabait!
1086
01:10:15,875 --> 01:10:19,791
Uy, Matty. Nanakawin na ni Dane.
Nagwala na siya. Pumunta ka na.
1087
01:10:19,792 --> 01:10:21,124
Papunta na kami.
1088
01:10:21,125 --> 01:10:22,874
Kasama mo lahat? Buong team?
1089
01:10:22,875 --> 01:10:25,791
Di ko sinama 'yong mga bago.
Walang pang-overtime.
1090
01:10:25,792 --> 01:10:26,874
Lintik.
1091
01:10:26,875 --> 01:10:28,833
May armored Lenco ako. Ayos lang.
1092
01:10:30,208 --> 01:10:33,541
Gusto ko 'yong armored count room n'yo
sa Jackson Memorial.
1093
01:10:33,542 --> 01:10:35,417
JD, magkano 'yan tingin mo?
1094
01:10:35,917 --> 01:10:37,167
Parang nasa 20 mil.
1095
01:10:39,375 --> 01:10:40,500
Niloloko mo ba 'ko?
1096
01:10:41,208 --> 01:10:42,041
Walang biro.
1097
01:10:42,042 --> 01:10:44,958
Kaya bilisan mo na bago pa may mamatay.
1098
01:10:45,792 --> 01:10:48,458
D'yan ka lang, papunta na kami.
Papunta na.
1099
01:11:01,792 --> 01:11:04,416
Desi. Uy.
1100
01:11:04,417 --> 01:11:07,332
May burner ako roon. Sikretong phone.
1101
01:11:07,333 --> 01:11:09,624
Nawala ko yata noong inaawat ko sila.
1102
01:11:09,625 --> 01:11:12,082
Wala kang ginagamit
para tumawag sa kartel?
1103
01:11:12,083 --> 01:11:14,042
Wala, kinuha ng boss mo, di ba?
1104
01:11:14,708 --> 01:11:15,750
Buwisit!
1105
01:11:22,292 --> 01:11:24,167
'Yan na. 'Yan na lahat.
1106
01:11:24,875 --> 01:11:27,667
Nasa 80 pounds kada isa. Bullet proof din.
1107
01:11:38,375 --> 01:11:39,667
Okay, Numa.
1108
01:11:40,958 --> 01:11:42,875
Ito ang halaga, wag mong lakasan.
1109
01:11:43,375 --> 01:11:45,333
- Basa ko.
- Heto, Lolo.
1110
01:11:47,250 --> 01:11:49,042
- Sabihin mo pag okay na.
- Okay.
1111
01:11:51,750 --> 01:11:53,208
- Kuha ko na.
- Sige.
1112
01:11:56,500 --> 01:11:58,042
Wag n'yong sagutin.
1113
01:11:59,250 --> 01:12:01,583
Pa'no natin ilalabas 'to rito, boss?
1114
01:12:02,625 --> 01:12:05,500
- Sira na lahat ng kotse? Sirang-sira?
- Lahat.
1115
01:12:06,583 --> 01:12:09,000
- May susi kaya si Desi?
- Gumagana kaya 'to?
1116
01:12:09,625 --> 01:12:11,292
Pinaulanan na ng bala, pero...
1117
01:12:13,958 --> 01:12:15,749
Naku, masusunog tayo!
1118
01:12:15,750 --> 01:12:16,750
'Yong mga bag.
1119
01:12:24,000 --> 01:12:25,792
Balikan na lang natin ang iba.
1120
01:12:32,500 --> 01:12:34,042
Diyos ko! Ano'ng nangyari?
1121
01:12:37,375 --> 01:12:38,375
Ayos ka lang?
1122
01:12:40,042 --> 01:12:42,833
Diyos ko, 'yong bahay.
Nasusunog 'yong buong bahay.
1123
01:12:43,500 --> 01:12:46,333
Nasusunog 'yong bahay!
Wala bang tatawag sa inyo?
1124
01:12:46,833 --> 01:12:48,375
Ano'ng puwedeng itulong?
1125
01:12:54,750 --> 01:12:58,582
Ikarga na natin 'yong mga bag
sa likod ng Lenco.
1126
01:12:58,583 --> 01:13:01,707
Numa, dito ka lang. Samahan mo si Desi.
1127
01:13:01,708 --> 01:13:03,791
- Hintayin n'yo ang Fire and Rescue.
- Ayos lang ako, boss.
1128
01:13:03,792 --> 01:13:06,207
Hindi, ang dami nating nalanghap na usok.
1129
01:13:06,208 --> 01:13:07,291
Ayos lang, boss.
1130
01:13:07,292 --> 01:13:09,957
Ayokong makipagtalo sa 'yo rito.
1131
01:13:09,958 --> 01:13:12,082
- Dito ka lang.
- Hindi, hindi.
1132
01:13:12,083 --> 01:13:14,208
Hindi ka aalis rito. Tapos ka na.
1133
01:13:14,917 --> 01:13:16,832
- Maiwan ka rito.
- Manahimik ka.
1134
01:13:16,833 --> 01:13:19,332
Makinig ka.
Sumama ka sa 'kin pati 'yong pera.
1135
01:13:19,333 --> 01:13:21,124
- Tinawagan mo si Nix?
- Bahala ka.
1136
01:13:21,125 --> 01:13:23,249
- In charge ako!
- Narinig mo 'ko?
1137
01:13:23,250 --> 01:13:25,457
- 'Tang ina mo!
- Ano'ng ginagawa n'yo?
1138
01:13:25,458 --> 01:13:28,292
Magkarga kayo. Ano'ng problema n'yo?
1139
01:13:28,917 --> 01:13:32,417
Ito na? Iiwan mo kami, boss?
Itatakbo mo na lang 'yang pera?
1140
01:13:34,208 --> 01:13:36,958
Pa'no 'tong bahay ng lola ko?
Nasusunog na.
1141
01:14:26,042 --> 01:14:27,917
Kung sakaling may tumalon...
1142
01:14:29,375 --> 01:14:31,292
Ayoko nang mahirapang ikasa 'to.
1143
01:14:58,708 --> 01:15:00,625
Saan natin dadalhin 'tong pera?
1144
01:15:01,458 --> 01:15:03,958
Sa Wells Fargo ng DEA, malapit sa ospital.
1145
01:15:12,125 --> 01:15:13,250
Ano'ng ginagawa mo?
1146
01:15:14,208 --> 01:15:18,000
Tatawagan si Major.
Para tagpuin niya na tayo sa bangko.
1147
01:15:19,292 --> 01:15:20,958
Tinawagan na ni Dane. Di ba?
1148
01:15:24,208 --> 01:15:25,375
Oo, alam na niya.
1149
01:15:26,083 --> 01:15:27,375
Hindi lahat.
1150
01:15:30,750 --> 01:15:32,875
Alam niya may pera, di 'yong halaga.
1151
01:15:34,917 --> 01:15:36,167
Pa'no mo nalaman?
1152
01:15:41,417 --> 01:15:44,083
Alam mo, di mo sinagot
'yong tanong ko kanina.
1153
01:15:45,292 --> 01:15:46,292
Snitch ka ba?
1154
01:15:47,750 --> 01:15:50,291
LT, ba't di ka pa mamatay?
'Yan ang sagot ko.
1155
01:15:50,292 --> 01:15:53,458
Kumalma tayong lahat.
Pagod tayo. Ang haba ng gabi.
1156
01:15:55,792 --> 01:15:57,332
Ngayon mas hahaba pa.
1157
01:15:57,333 --> 01:15:59,666
Dane, hindi sa Internal Affairs si Ro.
1158
01:15:59,667 --> 01:16:00,917
Di ko sinabing sa IA.
1159
01:16:02,625 --> 01:16:04,417
May iba siyang pinagsasabihan.
1160
01:16:05,625 --> 01:16:09,292
- Sino'ng nakatutok dito sa pera?
- 'Yon bang perang sinubukan mong nakawin?
1161
01:16:10,208 --> 01:16:14,291
Sabi sa 'kin ni Desi na sinabi mo
kay Major 150K lang 'yong pera.
1162
01:16:14,292 --> 01:16:16,457
Tama. Gan'to ba 'yon?
1163
01:16:16,458 --> 01:16:18,749
"Hello, Major. Si Dumars 'to.
1164
01:16:18,750 --> 01:16:22,916
May nag-tip kanina, bahay sa Hialeah.
Parang 150K 'yong makukulimbat.
1165
01:16:22,917 --> 01:16:25,707
Wag kang magpadala ng SRT.
Kami na'ng maghahatid.
1166
01:16:25,708 --> 01:16:27,624
Bibilangin namin at tatawag ako."
1167
01:16:27,625 --> 01:16:28,832
Gano'n daw ba?
1168
01:16:28,833 --> 01:16:31,541
Sabi niya plano n'yong kunin
nina Numa at Lolo.
1169
01:16:31,542 --> 01:16:33,166
'Yon ang sabi niya sa 'kin.
1170
01:16:33,167 --> 01:16:38,250
Detective, 'yong narinig niya mismo
ang gusto kong marinig niya.
1171
01:16:39,500 --> 01:16:40,958
Uy, guys. Makinig kayo.
1172
01:16:41,708 --> 01:16:44,833
May sasabihin ako sa inyo. Ha? Ganito...
1173
01:16:46,292 --> 01:16:48,207
Ganito. Kung ayaw n'yo, ayos lang.
1174
01:16:48,208 --> 01:16:51,792
Ide-deny kong sinabi ko 'yon.
Pero sa 'tin na lang 'to...
1175
01:16:53,083 --> 01:16:54,624
May mapapala tayo rito.
1176
01:16:54,625 --> 01:16:56,708
Okay? Gusto kong magkapera.
1177
01:16:58,292 --> 01:17:00,666
- Gusto kong nakawin 'yong pera.
- Tara.
1178
01:17:00,667 --> 01:17:02,457
Ganito, makinig kayo.
1179
01:17:02,458 --> 01:17:05,082
Alam ko ilalaglag niya kami
ni Numa at Lolo.
1180
01:17:05,083 --> 01:17:06,583
Ro, nanakawin nila 'yon.
1181
01:17:07,500 --> 01:17:08,875
May tiwala siya sa 'yo.
1182
01:17:09,542 --> 01:17:10,583
Mukha naman kasi.
1183
01:17:12,417 --> 01:17:16,667
Alam ko ring sasabihin niya
'yong kay Major, 'yong tawag, at 150K.
1184
01:17:17,458 --> 01:17:19,875
Di 'yon ang unang beses mong narinig 'yon, tama?
1185
01:17:22,208 --> 01:17:25,833
'Yon 'yong numerong sinabi ko
noong nagtanong ka tungkol do'n.
1186
01:17:26,708 --> 01:17:29,542
- Oo. Sinabi mo nga. Tapos...
- Tapos...
1187
01:17:30,375 --> 01:17:33,292
sinabi niya sa 'kin 300K 'yon.
1188
01:17:35,583 --> 01:17:37,458
Sinabi ko kay Numa, 250.
1189
01:17:38,125 --> 01:17:40,042
Sinabi ko kay Lolo, 75.
1190
01:17:40,917 --> 01:17:44,875
'Yong tanging taong nakarinig
ng 150K ay ikaw.
1191
01:17:45,583 --> 01:17:46,958
At kung sinong tumawag.
1192
01:17:48,542 --> 01:17:49,667
Ano'ng sinasabi mo?
1193
01:17:50,792 --> 01:17:56,041
Sabi noong tumawag,
"Kunin n'yo na 'yang 150K at umalis kayo."
1194
01:17:56,042 --> 01:17:57,791
Walang kailangang mamatay sa 150K.
1195
01:17:57,792 --> 01:17:59,582
Magkano ba'ng sasabatin natin?
1196
01:17:59,583 --> 01:18:00,582
150K.
1197
01:18:00,583 --> 01:18:04,708
- Isang daan at limampung libo. Eksakto.
- Saan niya naman nakuha 'yon?
1198
01:18:05,333 --> 01:18:07,957
So ako 'yong tumawag? Pa'no nangyari 'yon?
1199
01:18:07,958 --> 01:18:11,207
- Nando'n ako. Kinuha mo 'yong phone ko.
- Gumamit ka ng burner.
1200
01:18:11,208 --> 01:18:13,916
Wala akong burner. Wala akong telepono.
1201
01:18:13,917 --> 01:18:15,250
Ano 'to, Mike?
1202
01:18:23,708 --> 01:18:26,249
- Ewan ko. Di sa 'kin 'yan.
- Ngayon mo lang nakita?
1203
01:18:26,250 --> 01:18:28,582
Nakakapagtaka, nakuha 'yang burner sa 'yo
1204
01:18:28,583 --> 01:18:31,207
- no'ng nag-aaway kami sa garahe.
- Oo, doon.
1205
01:18:31,208 --> 01:18:32,792
Bitawan mo 'ko!
1206
01:18:33,875 --> 01:18:35,874
Wag ka mag-alala. Madali lang 'to.
1207
01:18:35,875 --> 01:18:38,624
Tingnan lang natin
kung mabubuksan ng mukha mo.
1208
01:18:38,625 --> 01:18:41,832
- Guys, ano ba 'to?
- Ano'ng ginagawa mo?
1209
01:18:41,833 --> 01:18:43,791
- Tinawagan mo 'yong pulis.
- Ano?
1210
01:18:43,792 --> 01:18:46,666
- Sinunog mo 'yong stash house.
- Naririnig mo ba 'to?
1211
01:18:46,667 --> 01:18:49,333
Magdamag mong sinubukang
nakawin 'tong pera.
1212
01:18:50,583 --> 01:18:54,124
'Yong problema sa pagsisinungaling,
mahirap itama 'yong timeline.
1213
01:18:54,125 --> 01:18:57,541
Sino'ng gumawa ng ano? Kailan?
Diretso lang 'yong katotohanan.
1214
01:18:57,542 --> 01:18:59,667
- Okay.
- Maliban kung...
1215
01:19:00,500 --> 01:19:01,874
nanloloko ka, gaya ko.
1216
01:19:01,875 --> 01:19:03,832
Gaya ng panloloko ko sa 'yo,
1217
01:19:03,833 --> 01:19:07,500
kasi kung gano'n, sa totoo lang,
isa 'yong klase ng art.
1218
01:19:10,333 --> 01:19:13,792
Wag kang magalala. Niloloko ko lahat
kanina pa. Pati siya.
1219
01:19:14,500 --> 01:19:15,500
Hanggang kanina.
1220
01:19:16,083 --> 01:19:17,708
Hanggang kanina lang.
1221
01:19:30,250 --> 01:19:31,833
May gusto ka bang sabihin?
1222
01:19:32,500 --> 01:19:35,416
- Wala talagang Crimestopper tip.
- Hindi nga.
1223
01:19:35,417 --> 01:19:39,000
Nakuha ko 'to sa burner
noong gabing pinatay siya.
1224
01:19:39,583 --> 01:19:41,375
STASH HOUSE SA HIALEAH
- KARTEL MALAKING $$$
1225
01:19:44,625 --> 01:19:45,958
Galing 'to kay Jackie?
1226
01:19:47,792 --> 01:19:49,666
Sinadya mo lahat ng 'to?
1227
01:19:49,667 --> 01:19:51,292
Binigyan mo 'ko ng ideya.
1228
01:19:51,875 --> 01:19:53,916
Bulabugin, hanggang may lumitaw.
1229
01:19:53,917 --> 01:19:55,999
Ba't di mo sinabi sa 'kin?
1230
01:19:56,000 --> 01:19:59,916
Maniniwala lang silang nanakawin ko 'yon
pag naniwala ka.
1231
01:19:59,917 --> 01:20:00,832
...may pera...
1232
01:20:00,833 --> 01:20:05,624
Ginawa ko 'yon para pumunta tayo lahat
sa sinabi niya at makita natin mismo.
1233
01:20:05,625 --> 01:20:08,666
At baka sakaling kumilos
'yong pumatay sa kanya.
1234
01:20:08,667 --> 01:20:11,332
Pero, JD, pare. 'Yong mga nagnanakaw...
1235
01:20:11,333 --> 01:20:14,457
- Malapit na siya.
- Gagamitin niya dapat 'yong pain.
1236
01:20:14,458 --> 01:20:16,749
Pero pinatay na siya bago pa masimulan.
1237
01:20:16,750 --> 01:20:17,958
Nino?
1238
01:20:18,458 --> 01:20:19,917
Malalaman natin mamaya.
1239
01:20:22,208 --> 01:20:24,082
Pero kasabwat si Mike Ro.
1240
01:20:24,083 --> 01:20:26,833
Nahuli na kita noong narinig ko
'yong "150K".
1241
01:20:28,375 --> 01:20:30,417
Aalamin na lang sino'ng kasama mo.
1242
01:20:32,208 --> 01:20:33,750
Asa'n 'yong mga radyo?
1243
01:20:34,458 --> 01:20:35,833
- Ano?
- 'Yong mga radyo?
1244
01:20:36,958 --> 01:20:41,500
Ba't wala kaming naririnig kahit ano?
Sa dispatch? Mga tawag?
1245
01:20:43,667 --> 01:20:48,291
May dala tayong $20 milyon patawid
ng Miami. Sino'ng nagmo-monitor sa 'tin?
1246
01:20:48,292 --> 01:20:51,208
Tayo lang. Para walang makaalam masyado.
1247
01:20:52,458 --> 01:20:54,624
Ba't wala 'yong mga BearCat, Matty?
1248
01:20:54,625 --> 01:20:55,750
Di naaprubahan.
1249
01:20:57,333 --> 01:21:01,291
Nasa'n na 'yong mga kasama mo?
'Yong Pop Squad? Nasaan sila? Si Dayo?
1250
01:21:01,292 --> 01:21:02,624
Pinauwi ko na siya.
1251
01:21:02,625 --> 01:21:05,541
Di naaprubahan, walang overtime.
Misteryo ba 'to?
1252
01:21:05,542 --> 01:21:07,249
Sinabi ko sa 'yo kung magkano 'yon.
1253
01:21:07,250 --> 01:21:10,957
Sinabi mo ring korap si Dane
at gustong nakawin 'yon.
1254
01:21:10,958 --> 01:21:14,833
O umarte lang ako
para makita ang dadating at kukuha no'n.
1255
01:21:17,833 --> 01:21:22,916
Posible kaya 'yong Tahoe sa likod
sakay 'yong nakaaway nating pulis kanina?
1256
01:21:22,917 --> 01:21:26,042
Sino'ng nagmamaneho nito, pare?
Kilala ba namin?
1257
01:21:27,750 --> 01:21:30,542
- Ikaw 'yong tumawag sa bahay.
- At namaril doon.
1258
01:21:33,250 --> 01:21:34,625
Ano'ng kalokohan 'to?
1259
01:21:35,250 --> 01:21:36,166
Ano'ng kalokohan 'to?
1260
01:21:36,167 --> 01:21:39,208
Kino-corner n'yo ba 'ko para umamin ako?
'Tang ina n'yo.
1261
01:21:40,500 --> 01:21:41,417
Mike.
1262
01:21:42,500 --> 01:21:44,542
Huling pagkakataon. Wag mo sayangin.
1263
01:21:45,167 --> 01:21:46,958
Sino pa'ng may plano sa pera?
1264
01:21:56,083 --> 01:21:57,750
Tingin n'yo korap ako?
1265
01:21:58,917 --> 01:21:59,875
Okay.
1266
01:22:02,250 --> 01:22:04,167
Pahiram no'ng burner, Sarge?
1267
01:22:21,833 --> 01:22:22,708
Redial.
1268
01:22:49,625 --> 01:22:50,750
Wag!
1269
01:22:55,292 --> 01:22:56,625
Dapa, dapa! Dumapa ka!
1270
01:23:00,542 --> 01:23:02,208
Ikaw ang dumapa!
1271
01:23:11,542 --> 01:23:13,833
Okay, bistado na kami.
1272
01:23:14,583 --> 01:23:18,333
Ayan na. Alam n'yo nang lahat ngayon,
kaya kumilos na tayo.
1273
01:23:20,292 --> 01:23:23,916
Ayos lang kami! Nag-uusap lang kami rito.
1274
01:23:23,917 --> 01:23:25,500
Alisin mo si Dayo d'yan!
1275
01:23:35,125 --> 01:23:36,708
Mag-ingat ka, Detective.
1276
01:23:50,083 --> 01:23:51,374
Nix, saan ako pupunta?
1277
01:23:51,375 --> 01:23:54,707
Mas malaki 'tong perang 'to
kaysa sa kaya nating gastusin.
1278
01:23:54,708 --> 01:23:56,916
Tatakas tayo at maglalahong bigla...
1279
01:23:56,917 --> 01:23:59,375
At mamuhay na parang hari habangbuhay.
1280
01:24:00,333 --> 01:24:01,917
Maliban sa tangang 'to!
1281
01:24:02,500 --> 01:24:04,707
Sama-sama tayong babagsak, gago!
1282
01:24:04,708 --> 01:24:07,041
Hawakan mo 'yan at papatayin kita, JD.
1283
01:24:07,042 --> 01:24:10,374
Bubutasan kita d'yan
sa gitna ng mga mata mo.
1284
01:24:10,375 --> 01:24:12,750
Nix, di ko alam sa'n pupunta!
1285
01:24:13,500 --> 01:24:14,582
Eh, si Jackie?
1286
01:24:14,583 --> 01:24:16,292
Pinatay mo ba siya, Matty?
1287
01:24:17,625 --> 01:24:18,666
Si Ro 'yon!
1288
01:24:18,667 --> 01:24:21,999
Anong ako? Anong ako?
1289
01:24:22,000 --> 01:24:23,082
Manahimik ka!
1290
01:24:23,083 --> 01:24:26,542
Ikaw ang nagpaputok, gago!
Tinuluyan mo siya!
1291
01:24:41,208 --> 01:24:44,749
Tinuluyan mo siya, gago!
Tinuluyan mo siya!
1292
01:24:44,750 --> 01:24:47,957
- Okay, mag-focus tayo.
- Kailangan nang itabi 'tong truck!
1293
01:24:47,958 --> 01:24:49,250
Kaya ko naman tumama.
1294
01:24:53,792 --> 01:24:56,458
- Ano naman 'yon?
- Kailangan kong sagutin 'to.
1295
01:25:07,625 --> 01:25:09,250
Sige lang. Naka-speaker ka.
1296
01:25:10,250 --> 01:25:14,166
Naka-puwesto na kami.
Kayo na ba 'yang paparating?
1297
01:25:14,167 --> 01:25:16,208
Lenco, may Tahoe sa likod n'yo?
1298
01:25:19,833 --> 01:25:22,042
PAPUNTA NA SILA. HUMANDA KAYO
1299
01:25:24,833 --> 01:25:28,542
- Oo, kami nga. Nasa'n kayo?
- Nandito kami.
1300
01:25:41,000 --> 01:25:43,582
- 'Tang ina... Sino naman 'yon?
- Kapatid ko.
1301
01:25:43,583 --> 01:25:44,749
Nix, pa'no na 'to?
1302
01:25:44,750 --> 01:25:48,875
Si Special Agent Del Byrne 'to
ng Federal Bureau of Investigation.
1303
01:25:49,583 --> 01:25:53,125
Magsilabas kayo sa likod ng sasakyan
nang nakataas ang kamay.
1304
01:25:53,833 --> 01:25:55,125
Tapos na.
1305
01:25:56,458 --> 01:25:58,832
- Ibaba mo 'yang baril.
- Nix, ayoko na.
1306
01:25:58,833 --> 01:26:01,541
Huli na tayo.
Feds na 'yong mga nasa labas.
1307
01:26:01,542 --> 01:26:03,125
Ito ang gagawin natin.
1308
01:26:04,042 --> 01:26:07,542
Magkakasabwat tayo, DEA at Dade, okay?
1309
01:26:08,292 --> 01:26:10,958
Hinuli natin 'yong mga magnanakaw,
sila Ro,
1310
01:26:12,167 --> 01:26:15,500
'yong mga pulis sa Hialeah
at 'yong ex-VCAT.
1311
01:26:16,583 --> 01:26:18,166
Sunod-sunod na 'yon, guys.
1312
01:26:18,167 --> 01:26:23,374
Uulitin ko. Lumabas kayo sa likod
ng sasakyan nang nakataas ang kamay.
1313
01:26:23,375 --> 01:26:24,791
Di 'yon gagana, Nix.
1314
01:26:24,792 --> 01:26:27,249
Mga feds na 'to. Nakapalibot na sila.
1315
01:26:27,250 --> 01:26:31,417
Ang totoo n'yan, walang may gusto
ng scandal. Marami na masyado. Kaya,
1316
01:26:32,292 --> 01:26:34,042
kunyari mga bayani tayo.
1317
01:26:34,792 --> 01:26:39,500
Nakuha natin 'yong $20 milyon sa kartel
at ibabalik natin sa syudad ng Miami?
1318
01:26:41,042 --> 01:26:42,583
Pagisipan natin.
1319
01:26:43,292 --> 01:26:45,292
Maganda 'to para sa 'tin.
1320
01:26:47,458 --> 01:26:48,958
Matty, naririnig ka nila.
1321
01:26:49,833 --> 01:26:51,583
Sabi ko, "Naka-speaker ka."
1322
01:26:53,083 --> 01:26:55,208
Agent Nix, pa'no mo gustong gawin 'to?
1323
01:26:56,375 --> 01:26:57,624
- Lintik!
- Ro, wag!
1324
01:26:57,625 --> 01:27:00,332
Dapa! Dapa! Wag!
1325
01:27:00,333 --> 01:27:02,292
Dumapa ka, ngayon na!
1326
01:27:03,708 --> 01:27:05,708
- Wag, Mike, wag!
- Ro!
1327
01:27:10,875 --> 01:27:11,917
Lintik!
1328
01:27:22,667 --> 01:27:23,875
'Yong truck!
1329
01:27:46,167 --> 01:27:47,958
- Kamay, kamay!
- Nasaan na siya?
1330
01:27:53,625 --> 01:27:55,333
Hoy! Hoy, JD!
1331
01:27:56,125 --> 01:27:59,167
JD! Kotse ko 'yan!
1332
01:28:24,333 --> 01:28:25,167
Buwisit.
1333
01:29:19,667 --> 01:29:20,625
'Tang ina mo!
1334
01:29:53,875 --> 01:29:54,708
'Tang ina!
1335
01:31:34,583 --> 01:31:35,458
Tama na.
1336
01:31:37,875 --> 01:31:39,083
Mike!
1337
01:31:43,500 --> 01:31:44,667
Tama na.
1338
01:32:06,750 --> 01:32:07,750
Lintik.
1339
01:32:14,500 --> 01:32:16,083
Lintik! Lintik!
1340
01:32:28,167 --> 01:32:29,292
Ano ba 'yan, Mike.
1341
01:32:32,875 --> 01:32:34,917
Tingin mo wala akong kuwenta?
1342
01:32:36,667 --> 01:32:38,000
Magkano?
1343
01:32:38,583 --> 01:32:41,124
Magkano? Hahatian kita.
1344
01:32:41,125 --> 01:32:42,666
Mag-usap tayo. Dali.
1345
01:32:42,667 --> 01:32:44,042
Magkano ba'ng meron ka?
1346
01:32:45,333 --> 01:32:47,083
Presyo ng captain sa Miami?
1347
01:33:55,417 --> 01:33:56,542
Naintindihan mo na?
1348
01:34:06,875 --> 01:34:08,542
Bibitayin n'yo ba 'ko?
1349
01:34:15,917 --> 01:34:17,583
Ang bilis ng mga pangyayari.
1350
01:34:20,833 --> 01:34:22,250
Gigising ka isang araw,
1351
01:34:23,750 --> 01:34:24,625
matanda ka na.
1352
01:34:38,792 --> 01:34:39,792
Halika na.
1353
01:35:23,542 --> 01:35:28,833
WHITE AT YELLOW PAGES
1354
01:36:23,542 --> 01:36:25,458
- Okay, pirma na lang dito.
- Sige.
1355
01:36:27,000 --> 01:36:29,250
Meron sigurong parang... kahit...
1356
01:36:31,167 --> 01:36:34,250
Kinukulit na 'ko.
Kailangan ko na 'yong numero.
1357
01:36:37,000 --> 01:36:38,791
- Detective Salazar?
- Oo.
1358
01:36:38,792 --> 01:36:42,375
- May verbal confirmation ka ng bilang mo?
- Oo.
1359
01:36:43,458 --> 01:36:44,500
Oo.
1360
01:36:45,000 --> 01:36:47,208
20,650,480.
1361
01:36:53,875 --> 01:36:55,000
Detective Baptiste.
1362
01:36:55,625 --> 01:36:56,625
May numero ka?
1363
01:36:57,125 --> 01:36:59,542
20,650,480.
1364
01:37:03,625 --> 01:37:04,708
Lieutenant Dumars.
1365
01:37:05,375 --> 01:37:07,917
- Sinulat mo kung magkano?
- Oo. Meron.
1366
01:37:32,208 --> 01:37:33,417
Magandang gabi.
1367
01:37:34,542 --> 01:37:35,667
O umaga.
1368
01:37:36,958 --> 01:37:38,333
Matutuwa ka d'yan.
1369
01:37:48,375 --> 01:37:52,041
{\an8}$20,650,480
KABUUANG HALAGA
1370
01:37:52,042 --> 01:37:53,208
{\an8}Wow.
1371
01:37:54,792 --> 01:37:56,167
Sakto.
1372
01:37:57,458 --> 01:38:00,125
Magaling, Detectives. Magaling.
1373
01:38:05,167 --> 01:38:06,500
Grabeng kulimbat 'yon.
1374
01:38:07,583 --> 01:38:09,624
Magligpit na kayo. Linisin n'yo.
1375
01:38:09,625 --> 01:38:10,875
Sige po.
1376
01:38:11,667 --> 01:38:13,667
Sinabi mo bang "grabeng kulimbat"?
1377
01:38:29,125 --> 01:38:30,374
- Grabe.
- Galing.
1378
01:38:30,375 --> 01:38:32,082
May parte siya sa nasabat.
1379
01:38:32,083 --> 01:38:33,082
Diyos ko.
1380
01:38:33,083 --> 01:38:34,333
- Wow.
- Buti naman.
1381
01:38:35,667 --> 01:38:38,332
Nasunog 'yong bahay ng abuela niya.
Ayos lang.
1382
01:38:38,333 --> 01:38:40,791
Nagawa natin. Tayo ang may gawa no'n.
1383
01:38:40,792 --> 01:38:43,499
- Oo, nagawa natin.
- Nagawa talaga natin.
1384
01:38:43,500 --> 01:38:46,500
Ang galing n'yo, guys.
Sobrang galing n'yo.
1385
01:38:47,042 --> 01:38:47,999
Sigurado masaya si Jackie.
1386
01:38:48,000 --> 01:38:50,582
Pakiramdam ko tinulungan niya talaga tayo.
1387
01:38:50,583 --> 01:38:52,208
May pagka-bruha kasi siya.
1388
01:38:53,458 --> 01:38:54,667
O siya.
1389
01:38:55,375 --> 01:38:57,124
- Sige.
- Pasasabugin ko na 'to.
1390
01:38:57,125 --> 01:38:59,832
May naghihintay pang shower
at malaking kama
1391
01:38:59,833 --> 01:39:02,458
sa pag-uwi ko. Alis na 'ko.
1392
01:39:06,750 --> 01:39:08,875
- 'Yong binti ko.
- Okay, mamahinga ka.
1393
01:39:09,833 --> 01:39:11,207
Kita na lang tayo.
1394
01:39:11,208 --> 01:39:13,207
- Umuwi ka na sa mga anak mo.
- Sige, pa'no ka uuwi?
1395
01:39:13,208 --> 01:39:14,124
- Bye.
- Ingat ka.
1396
01:39:14,125 --> 01:39:16,332
Di mo narinig? Iu-Uber tayo ng DEA.
1397
01:39:16,333 --> 01:39:19,374
Uber Black pa. Ang sosyal, di ba?
1398
01:39:19,375 --> 01:39:20,292
Bye, boss.
1399
01:39:21,458 --> 01:39:23,292
- Pakumusta sa mga bata.
- Sige.
1400
01:39:24,625 --> 01:39:25,833
Tara na, bossing.
1401
01:39:26,583 --> 01:39:29,583
Kanya 'yong 20% noon,
halos apat na milyong dolyar.
1402
01:39:30,167 --> 01:39:31,332
Mukha nga.
1403
01:39:31,333 --> 01:39:33,499
Pero, 'yong kalahati sa IRS, di ba?
1404
01:39:33,500 --> 01:39:36,499
Oo, pero kasya na 'yon sa kanya.
Di na rin masama.
1405
01:39:36,500 --> 01:39:38,708
Oo. Kung makukuha mo 'yon.
1406
01:39:39,917 --> 01:39:40,749
Oo nga.
1407
01:39:40,750 --> 01:39:43,874
Congratulations, Del.
Ginawa mo ang trabaho mo.
1408
01:39:43,875 --> 01:39:48,207
Oo nga. Ginawa mo rin ang trabaho mo,
gago. Mamaya ka na magpasalamat.
1409
01:39:48,208 --> 01:39:50,957
Uy, pasensya na kahapon.
1410
01:39:50,958 --> 01:39:52,374
Sorry. Nasabi ko na.
1411
01:39:52,375 --> 01:39:54,624
- Ano... gusto mo ng yakap?
- Oo, gusto ko.
1412
01:39:54,625 --> 01:39:56,416
- Ayoko nga.
- Yakap na kay kuya.
1413
01:39:56,417 --> 01:39:58,541
- Ayoko, JD.
- Yakap na kay kuyang mahal ka.
1414
01:39:58,542 --> 01:40:00,332
Lumayo ka. Imposible. Manigas ka.
1415
01:40:00,333 --> 01:40:04,041
Dali na. Yakapin mo na ang kuya mong
mahal ka sa harap ng mga fed.
1416
01:40:04,042 --> 01:40:06,332
Halika na. Bully siya, pero mahal ka.
1417
01:40:06,333 --> 01:40:08,207
Siraulo ka, alam mo ba 'yon?
1418
01:40:08,208 --> 01:40:10,292
- Ikaw rin, pero mahal kita.
- Talaga?
1419
01:40:10,792 --> 01:40:12,499
- Okay, salamat.
- Ayos ka lang?
1420
01:40:12,500 --> 01:40:14,042
- Oo.
- Sigurado ka?
1421
01:40:15,375 --> 01:40:16,833
- Oo.
- Okay.
1422
01:40:18,083 --> 01:40:21,041
Dadaan ako kay Mama mamaya para magkape,
1423
01:40:21,042 --> 01:40:24,707
for your info lang, aakuin ko lahat 'to.
1424
01:40:24,708 --> 01:40:25,874
- Alam ko.
- Lahat.
1425
01:40:25,875 --> 01:40:27,374
- Ba't pa magbabago?
- Oo.
1426
01:40:27,375 --> 01:40:29,958
- May utang kang kotse sa 'kin.
- Okay.
1427
01:40:30,708 --> 01:40:33,917
- Congratulations, bata. Wag mong uubusin.
- Salamat.
1428
01:40:34,500 --> 01:40:37,417
Magtigil ka. Alam kong may beer dito.
1429
01:40:42,917 --> 01:40:43,792
Salamat.
1430
01:40:45,958 --> 01:40:48,417
Alam mong sasabihin ko lahat kay Ro, 'no?
1431
01:40:50,000 --> 01:40:52,125
Oo, alam kong gagawin mo ang tama,
1432
01:40:52,875 --> 01:40:54,125
kahit pa mapahamak ka.
1433
01:40:58,125 --> 01:40:59,208
'Yong...
1434
01:41:01,708 --> 01:41:04,083
'Yong kapitan, 'yong pulis na pinatay,
1435
01:41:04,667 --> 01:41:05,875
'yong nakausap ko...
1436
01:41:06,375 --> 01:41:08,333
- Si Jackie.
- Oo, si Jackie.
1437
01:41:09,000 --> 01:41:13,208
Ewan ko. Sa kabila ng lahat
nahatid niya kami sa 'yo.
1438
01:41:13,833 --> 01:41:16,666
- Weird ba 'yon sa 'yo?
- Hindi, hindi.
1439
01:41:16,667 --> 01:41:18,792
Kung inabutan mo si Jackie...
1440
01:41:20,708 --> 01:41:21,583
Sasabihin niya...
1441
01:41:22,333 --> 01:41:24,292
Nakatakda talagang mangyari 'yon.
1442
01:41:26,708 --> 01:41:27,875
Baka nga.
1443
01:41:28,917 --> 01:41:29,750
Tama.
1444
01:41:36,500 --> 01:41:38,500
Gusto mong malaman 'yong ibig sabihin.
1445
01:41:41,458 --> 01:41:42,542
"Are we the good guys?"
1446
01:41:49,125 --> 01:41:51,167
Huling sinabi ng anak ko sa 'kin.
1447
01:41:56,333 --> 01:41:57,667
"We are and always will be."
1448
01:42:03,042 --> 01:42:04,792
Huling sinabi ko sa anak ko.
1449
01:42:09,625 --> 01:42:10,500
Pa'no?
1450
01:42:13,958 --> 01:42:14,958
Cancer.
1451
01:42:16,500 --> 01:42:18,500
Sampung taon na siya. Si Jake.
1452
01:42:27,083 --> 01:42:31,125
Sige na, Desiree Lopez Molina.
Mag-iingat ka.
1453
01:43:07,917 --> 01:43:09,625
Galing mo kanina, pare.
1454
01:43:11,250 --> 01:43:12,417
Ikaw rin.
1455
01:43:44,625 --> 01:43:46,625
Tingnan mo 'yong sunrise!
1456
01:43:50,208 --> 01:43:51,499
Sobrang ganda!
1457
01:43:51,500 --> 01:43:55,667
- Isipin mong masabik nang gan'yan sa araw.
- Ayos 'yon. Ayos.
1458
01:44:04,250 --> 01:44:05,583
Jackie!
1459
01:44:12,167 --> 01:44:14,208
Jackie, nasaan ka, anak?
1460
01:44:15,000 --> 01:44:16,167
Nandito ako!
1461
01:44:42,625 --> 01:44:46,458
PARA SA ALAALA NI JAKE WILLIAM CASIANO
1462
01:52:36,208 --> 01:52:41,208
Nagsalin ng subtitle: Cass Angeles