1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,902 --> 00:00:30,905 FORKJØLELSESMEDISIN 4 00:00:43,960 --> 00:00:44,961 Idham. 5 00:00:46,171 --> 00:00:47,464 Vær så god, frøken. 6 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 OMSKJÆRINGSSEREMONI FOR IDHAM ALBASHIRUN 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,521 -Her, onkel. -Hvilken er min? 8 00:01:03,605 --> 00:01:06,066 -Den til høyre. -Takk. 9 00:01:06,149 --> 00:01:08,818 -Dette er flott. Takk, Sih. -Kos dere. 10 00:01:09,319 --> 00:01:10,570 Ningsih. 11 00:01:15,450 --> 00:01:18,078 -Unnskyld meg. -Spis litt først, Man. 12 00:01:18,161 --> 00:01:20,080 -Ellers takk. -Prøv noe av maten. 13 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 -Ningsih. -Unnskyld meg. 14 00:01:26,669 --> 00:01:28,338 -Unnskyld meg. -Vær så god. 15 00:01:28,838 --> 00:01:30,215 Hør her, Ningsih. 16 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 Jeg kan forklare. 17 00:01:37,430 --> 00:01:41,935 Forklare hva da? Hvis du ikke vil fri, så la være. 18 00:01:42,018 --> 00:01:46,272 Hvorfor lovte du meg det for deretter å ghoste meg i flere dager? 19 00:01:46,940 --> 00:01:51,861 Det var ikke slik. Jeg ventet bare på rett øyeblikk. 20 00:01:51,945 --> 00:01:57,450 -Hvilket rett øyeblikk? At jeg skal dø? -Ikke si det, det er ikke bra. 21 00:02:01,496 --> 00:02:08,503 Greit, jeg tok feil. Jeg var ikke klar. 22 00:02:09,420 --> 00:02:14,175 Jeg overanalyserte det. Tilgi meg. 23 00:02:31,317 --> 00:02:32,152 Ja, sjef? 24 00:02:33,444 --> 00:02:36,072 Beklager, jeg bare stakk innom. 25 00:02:37,824 --> 00:02:38,700 Ja vel, sjef. 26 00:02:47,792 --> 00:02:52,505 Ningsih, jeg… Jeg må tilbake på jobb. 27 00:02:53,798 --> 00:02:56,384 Ningsih. 28 00:02:56,968 --> 00:02:58,386 Kjære Ningsih. 29 00:03:00,430 --> 00:03:05,310 Den er allerede ren. Kom igjen, se på meg. 30 00:03:08,062 --> 00:03:14,277 Denne gangen er det annerledes. Du er min prioritet. Ok? 31 00:03:14,777 --> 00:03:20,408 Jeg må på jobb. Jeg kommer tilbake i ettermiddag og skal vaske opp alt, ok? 32 00:03:21,409 --> 00:03:24,787 -Jeg er så lei for det. Virkelig. -Du. 33 00:03:25,496 --> 00:03:26,831 -Men… -Ok? 34 00:03:26,915 --> 00:03:30,585 -Du sa du måtte på jobb. -Jeg er lei for det. Tilgi meg. 35 00:03:33,171 --> 00:03:35,632 -Greit, du er tilgitt. -Smil. 36 00:03:37,342 --> 00:03:38,343 Smil. 37 00:03:42,263 --> 00:03:43,723 Sånn, ja. 38 00:03:44,307 --> 00:03:45,558 Vær forsiktig. 39 00:03:50,188 --> 00:03:52,482 -I ettermiddag! -Greit! 40 00:03:53,650 --> 00:03:55,068 Før det blir mørkt! 41 00:04:27,850 --> 00:04:30,311 -Herregud! -Sri. Kom deg opp! 42 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 -Går det bra, Mat? -Reis deg, Mat! 43 00:04:32,897 --> 00:04:34,023 Hjelp! 44 00:04:36,734 --> 00:04:39,696 Hei, drittsekk! Hvem er du? 45 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 Har du gått fra vettet? Du! 46 00:04:43,783 --> 00:04:45,827 Jævla idiot! Kom ut! 47 00:04:47,453 --> 00:04:49,914 Kom ut! 48 00:04:53,668 --> 00:04:58,965 Din drittsekk! Han er full. Han har tatt overdose. 49 00:05:03,386 --> 00:05:04,387 Du? 50 00:05:05,471 --> 00:05:06,306 Du? 51 00:05:26,993 --> 00:05:34,000 THE ELIXIR 52 00:05:37,754 --> 00:05:39,922 FEM TIMER TIDLIGERE 53 00:05:40,006 --> 00:05:42,592 Myndighetene har ikke godkjent materialene. 54 00:05:42,675 --> 00:05:44,927 Vi har jobbet med dette i tre måneder. 55 00:05:45,011 --> 00:05:47,930 Godkjennelsen kan vente til sjefen gir grønt lys. 56 00:05:48,973 --> 00:05:53,478 Ikke glem den andre. En til sjefen og en til Grace. 57 00:05:53,561 --> 00:05:55,104 -Skal bli. -Takk. 58 00:06:00,193 --> 00:06:02,528 -Jaka. -Ja? 59 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 -Denne er til sjefen. Ta deg av det. -Skal bli. Takk. 60 00:06:05,865 --> 00:06:08,451 Denne er til Grace, ok? 61 00:06:08,534 --> 00:06:10,328 -Til Jakarta? -Ja. 62 00:06:16,751 --> 00:06:19,295 OMSKJÆRINGSSEREMONI FOR IDHAM ALBASHIRUN 63 00:06:19,796 --> 00:06:20,755 Safar. 64 00:06:20,838 --> 00:06:23,257 -Ja? -Her. 65 00:06:28,012 --> 00:06:29,806 WANIREJO POLITISTASJON 66 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 Jøss, du er kjempetidlig ute. 67 00:06:54,288 --> 00:06:57,458 -Jaka. -Hva er det der? 68 00:06:57,542 --> 00:07:00,253 Det er sjefens prøve, så vær forsiktig. 69 00:07:01,754 --> 00:07:04,799 -Håper helgen går bra, frue. -Så sannelig. 70 00:07:04,882 --> 00:07:08,469 Jeg vil at de skal føles seg bekvemme her, samme hva. 71 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 Jeg ber stadig for 72 00:07:18,479 --> 00:07:23,860 at du og Kenes skal bli venner igjen. 73 00:07:27,697 --> 00:07:29,782 Dere var barndomsvenner. 74 00:07:32,827 --> 00:07:35,705 Men dere har ikke snakket sammen på tre år. 75 00:07:39,208 --> 00:07:45,506 Jeg savner virkelig hvordan det var før i tiden, frue. 76 00:07:46,132 --> 00:07:47,550 Jeg også. 77 00:07:49,844 --> 00:07:52,930 Unnskyld meg, frue. En leveranse til husets herre. 78 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 -Bare la den ligge der. Takk. -Ok. 79 00:08:04,233 --> 00:08:05,443 Ferdig, Han? 80 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 Ikke ennå. 81 00:08:10,448 --> 00:08:12,950 Jeg vet grunnen. 82 00:08:14,619 --> 00:08:19,290 Du strever sikkert med å tisse fordi du ikke har sagt unnskyld. 83 00:08:21,542 --> 00:08:23,044 Unnskyld til hvem da? 84 00:08:24,337 --> 00:08:29,467 Til trærne, gresset og jorden. 85 00:08:30,343 --> 00:08:35,473 Til naturen. Vi må være snille mot den så den vil være snill mot oss. 86 00:08:36,057 --> 00:08:36,891 Prøv. 87 00:08:39,894 --> 00:08:44,106 Unnskyld. 88 00:08:51,364 --> 00:08:52,573 Det virker, mamma. 89 00:08:53,324 --> 00:08:58,037 Ser du det? Takk, natur. Nå kan Raihan tisse. 90 00:08:58,120 --> 00:08:59,121 Her, skatt. 91 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 Pass hånden. Jeg lukker døren. 92 00:09:05,670 --> 00:09:06,587 Ok. 93 00:09:08,923 --> 00:09:11,008 Alt i orden? Forsiktig, skatt. 94 00:09:12,385 --> 00:09:18,891 -Nes. Kan du være snill mot Karina? -Hvorfor? Det er pappa som skal signere. 95 00:09:19,767 --> 00:09:25,064 Det er greia. Jeg vil få ham til å signere i helgen. 96 00:09:25,147 --> 00:09:28,109 Hvis Karina er opprørt, blir faren din det også. 97 00:09:28,609 --> 00:09:33,406 Og det vil gå ut over oss. Avtalen vil ikke gå gjennom. Skjønner du? 98 00:09:35,616 --> 00:09:38,077 Ok. Da kan vi skilles raskere også. 99 00:09:42,290 --> 00:09:43,165 Alt vel, Han? 100 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 -Ja, pappa. -Ok. 101 00:09:58,264 --> 00:10:02,560 I DAG FOR TI ÅR SIDEN 102 00:10:12,069 --> 00:10:13,279 Hva er det, kjære? 103 00:10:20,661 --> 00:10:21,579 En prøve. 104 00:10:27,251 --> 00:10:33,174 La oss dra på en liten tur når alt er ordnet. 105 00:10:34,300 --> 00:10:35,635 En ny bryllupsreise. 106 00:10:38,971 --> 00:10:41,432 Hvor ellers vil du reise, kjære? 107 00:10:46,604 --> 00:10:50,566 -Tok vi ikke en tur forrige måned? -Jo, men denne er annerledes. 108 00:10:50,650 --> 00:10:54,528 Du er pensjonert nå, mer avslappet. 109 00:10:54,612 --> 00:11:00,201 Kanskje vi kommer hjem med… et nytt familiemedlem. 110 00:11:15,216 --> 00:11:16,050 God dag. 111 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 Aris. 112 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 -Hvordan går det? -Bare bra. 113 00:11:21,180 --> 00:11:23,182 -Di. -Velkommen, frue. 114 00:11:23,683 --> 00:11:27,478 -Når dro dere fra Jakarta, frue? -Mens det fortsatt var mørkt. 115 00:11:27,561 --> 00:11:29,313 Skal jeg bære den? 116 00:11:29,397 --> 00:11:31,524 -Ja! -Vær forsiktig, skatt. 117 00:11:32,108 --> 00:11:34,944 Han! Kom hit, Raihan. 118 00:11:37,029 --> 00:11:40,991 Ikke bli for opprømt. Vi kom nettopp. Se, du svetter. 119 00:11:41,492 --> 00:11:45,746 Hei! Hvordan var reisen? Er dere sultne? 120 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Nes. 121 00:11:48,999 --> 00:11:49,875 Kar! 122 00:11:50,376 --> 00:11:53,379 Hei, vennen! Hvordan ble du så stor? 123 00:11:53,879 --> 00:11:58,050 Jeg har laget den friterte kyllingen du elsker. 124 00:11:58,134 --> 00:11:59,635 -Takk. -Bare hyggelig. 125 00:11:59,719 --> 00:12:03,764 Hva lovet du meg? Ingen fritert mat, du sluttet nettopp å hoste. 126 00:12:08,060 --> 00:12:09,437 Unnskyld meg, frue. 127 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 -Unnskyld meg, frue. -Greit. 128 00:12:14,900 --> 00:12:16,193 -Hei. -Rud. 129 00:12:17,653 --> 00:12:19,905 Kar. Mamma… 130 00:12:21,866 --> 00:12:24,994 -Denne er til pappa. -Takk. 131 00:12:25,828 --> 00:12:28,289 -Hvor er pappa? -Fortsatt i dusjen. 132 00:12:29,290 --> 00:12:30,458 Ok, takk. 133 00:12:38,758 --> 00:12:41,427 Ser du det? 134 00:12:42,470 --> 00:12:44,805 Ser du det? Det er bedre… Du. 135 00:12:44,889 --> 00:12:47,057 De kverka meg. Jøye meg. 136 00:12:47,141 --> 00:12:48,642 -Huff. De kverka meg. -Bø! 137 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 Fae… 138 00:12:54,273 --> 00:12:55,608 Din lille rakker! 139 00:12:56,108 --> 00:12:57,026 Slipp meg! 140 00:12:57,109 --> 00:13:01,071 -Jeg var oppe to netter for å nå nivået. -Jeg bryr meg ikke. 141 00:13:02,156 --> 00:13:06,786 Din lille lømmel. Dro du hit alene? 142 00:13:08,204 --> 00:13:11,123 Med far og mor. Hvordan skulle jeg dra hit alene? 143 00:13:11,207 --> 00:13:14,418 Hvem vet, kanskje du kan kjøre nå. 144 00:13:15,628 --> 00:13:18,380 Nei. Det er den nye. 145 00:13:19,131 --> 00:13:21,759 -Vi prøver den sammen, ok? -Ok. 146 00:13:21,842 --> 00:13:23,677 Lek med en annen inntil videre. 147 00:13:25,971 --> 00:13:29,725 Han. Hvordan går det mellom moren din og Karina? 148 00:13:29,809 --> 00:13:32,102 -De krangler fortsatt. -Gjør de det? 149 00:13:32,186 --> 00:13:36,816 -Du vet hvordan mødre er. -Ja, men det er jo moren din! 150 00:13:38,692 --> 00:13:41,570 Hva kranglet de om? Var du involvert? 151 00:13:42,738 --> 00:13:46,951 Mamma sa at jeg ikke får spise den friterte kyllingen hun har laget. 152 00:13:47,451 --> 00:13:50,955 -Selv om jeg har sluttet å hoste. -Det er greit. 153 00:13:51,038 --> 00:13:54,625 Bare så du vet det, så er ikke den kyllingen god lenger. 154 00:13:55,125 --> 00:14:00,339 -Onkel. Hva er galt med familien vår? -Hva mener du? 155 00:14:02,383 --> 00:14:06,595 Mamma og pappa krangler, og mamma og Kar. Alle krangler. 156 00:14:07,763 --> 00:14:10,850 Dine foreldres krangling er deres sak. 157 00:14:11,433 --> 00:14:14,645 Kar og din mors krangling er også deres sak. 158 00:14:15,145 --> 00:14:19,108 Det viktige er at vi alltid er sterke sammen. 159 00:14:19,191 --> 00:14:21,235 -Ikke sant? -Selvsagt. 160 00:14:23,529 --> 00:14:27,283 Først opp, så… Vi øver igjen senere. 161 00:14:27,783 --> 00:14:32,121 -De er her, kjære. -Be dem vente litt. 162 00:14:36,000 --> 00:14:36,834 Hva i… 163 00:14:40,838 --> 00:14:41,672 Hva i… 164 00:14:48,721 --> 00:14:49,555 Hva i… 165 00:15:03,527 --> 00:15:05,321 I over 40 år 166 00:15:07,072 --> 00:15:11,368 har Wani Waras' urtemedisin vært en favoritt blant indonesere. 167 00:15:14,079 --> 00:15:17,708 -Nå, med global støtte… -Den er ikke helt ferdig. 168 00:15:17,791 --> 00:15:20,753 -…vil den nå ut til hele verden. -Noen tanker? Bra? 169 00:15:20,836 --> 00:15:22,421 SENTRAL-JAVA SIDEN 1983 170 00:15:22,504 --> 00:15:24,840 Wani Waras, Nusa Farma Company. 171 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 Hvorfor er det ikke noen bilder av fabrikken? 172 00:15:28,552 --> 00:15:35,517 Nes. Fabrikken vår er gammel og slitt. Det vil avskrekke potensielle investorer. 173 00:15:36,018 --> 00:15:40,147 Men pappa ville ikke likt denne. Du vet hvordan han er. 174 00:15:40,648 --> 00:15:42,942 Men han ville likt pengene, ikke sant? 175 00:15:43,025 --> 00:15:48,322 Jeg mener… Han vil fortsatt selge fabrikken vår. 176 00:15:49,531 --> 00:15:52,952 -Det er pappas fabrikk, ikke vår. -Men jeg driver den. 177 00:15:54,286 --> 00:15:56,413 -Hei! -Bambang! 178 00:15:56,497 --> 00:15:58,666 Det der er for farlig. Kom hit. 179 00:15:58,749 --> 00:16:04,630 -Ikke lek med den. Se som du svetter. -Slapp av, Nes. Det gjør ikke vondt. 180 00:16:04,713 --> 00:16:06,215 Se her! 181 00:16:06,298 --> 00:16:07,716 -Ser du det? -Bang. 182 00:16:10,928 --> 00:16:14,640 Så barnslig du er, Bang. Bli voksen, ok? 183 00:16:16,266 --> 00:16:19,937 Gå på jobbintervjuet med onkel Ical. Slutt å drive dank. 184 00:16:20,437 --> 00:16:22,356 Droppet du et intervju igjen? 185 00:16:23,357 --> 00:16:27,695 Hvis jeg dukker opp, dumper han meg midt i ingenmannsland. 186 00:16:28,195 --> 00:16:30,990 Pappa vil slippe opp for venner med jobbtilbud. 187 00:16:33,033 --> 00:16:36,495 Det er bare noe du tror. Har du jobbet før? 188 00:16:36,996 --> 00:16:42,751 Du har vel ikke det? Så la oss bare vente på fusjonen. 189 00:16:42,835 --> 00:16:48,424 Da får vi penger, og du kan forlate… 190 00:16:50,592 --> 00:16:53,012 -Raihan, ikke etterap ham. -Slutt, Raihan. 191 00:16:54,013 --> 00:16:56,515 -Godt jobbet. -Pappa ble skutt. 192 00:16:59,935 --> 00:17:00,853 Hvor er de? 193 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 Kjære? 194 00:17:11,280 --> 00:17:12,614 Håret ditt… 195 00:17:14,241 --> 00:17:15,075 Hva i… 196 00:17:16,535 --> 00:17:18,912 Ansiktet ditt… Hvordan? 197 00:17:19,788 --> 00:17:22,666 Takket være dette. 198 00:17:29,214 --> 00:17:31,341 -Vent. -Se. 199 00:17:57,701 --> 00:18:01,455 -Når er signeringen? -Her. 200 00:18:02,664 --> 00:18:06,460 Jeg har kontrakten. Denne helgen, hvis mulig. 201 00:18:10,464 --> 00:18:11,799 Og da får vi pengene? 202 00:18:11,882 --> 00:18:13,967 Det kommer an på pappa. 203 00:18:15,219 --> 00:18:16,220 Pappa. 204 00:18:17,513 --> 00:18:19,181 -Pappa? -Pappa. 205 00:18:19,264 --> 00:18:20,682 -Står til? -Bare bra. 206 00:18:21,934 --> 00:18:26,396 -Du ser så annerledes ut. Frisk. -Jeg har bare dusjet. Hvordan det? 207 00:18:26,480 --> 00:18:30,484 -Har du farget håret? -Nei. Ser jeg ung ut? 208 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Rud, jeg har sett videoen din. 209 00:18:36,907 --> 00:18:38,158 -Vel? -Elendig. 210 00:18:39,159 --> 00:18:41,495 Du viste ikke fabrikken. 211 00:18:43,163 --> 00:18:46,291 Har du glemt at Wani Waras er veldig jordnær? 212 00:18:46,792 --> 00:18:51,964 Full av lokal kultur og natur. Så hvorfor alle disse bygningene? 213 00:18:52,673 --> 00:18:58,595 Skammer du deg? Er du bekymret for at Nusa Farma vil prøve å senke prisen? 214 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Bestefar! 215 00:18:59,763 --> 00:19:04,935 Hei! Min lille mester begynner å bli stor! 216 00:19:07,104 --> 00:19:10,607 Jeg skal snakke med foreldrene dine og onkelen din. 217 00:19:11,817 --> 00:19:13,944 Gå og lek der borte, ok? 218 00:19:15,571 --> 00:19:16,864 Raihan. 219 00:19:18,615 --> 00:19:22,786 -Kar, hvorfor ser pappa så ung ut? -Han så ikke sånn ut i morges. 220 00:19:23,954 --> 00:19:27,916 Pappa, har du nettopp tatt en behandling eller noe? 221 00:19:29,042 --> 00:19:30,085 La meg forklare. 222 00:19:30,586 --> 00:19:35,090 Etter nøye overveielse har jeg bestemt meg for 223 00:19:36,466 --> 00:19:37,968 å ikke selge Wani Waras. 224 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 -Hva? -Pappa? 225 00:19:40,220 --> 00:19:41,513 Får vi ikke penger? 226 00:19:41,597 --> 00:19:46,518 Hva trenger du dem til? Hva da? Flere leker? 227 00:19:48,395 --> 00:19:49,313 -Fy faen… -Bang. 228 00:19:49,396 --> 00:19:50,355 Hvor skal du? 229 00:19:50,439 --> 00:19:52,482 -Fae… -Bli voksen! 230 00:19:52,983 --> 00:19:53,817 Bang! 231 00:19:55,319 --> 00:19:56,153 La ham være. 232 00:19:56,653 --> 00:19:57,779 Vel… 233 00:19:59,698 --> 00:20:00,991 Hør godt etter. 234 00:20:02,576 --> 00:20:08,123 I lang tid har firmaet vårt blitt ansett som stillestående. 235 00:20:08,207 --> 00:20:11,585 Alltid ansett som et lite firma. 236 00:20:12,085 --> 00:20:15,756 Så jeg må selvsagt godta Nusa Farmas tilbud. 237 00:20:16,590 --> 00:20:20,552 Men vil det forandre noe? Vil det? 238 00:20:21,261 --> 00:20:23,513 Det vil ikke det. Og hvorfor ikke? 239 00:20:24,014 --> 00:20:27,601 Fordi det ikke er noe spesielt med urtemedisinen vår! 240 00:20:30,229 --> 00:20:31,146 Men nå… 241 00:20:32,147 --> 00:20:33,148 Se selv. 242 00:20:33,232 --> 00:20:35,150 ELIKSIREN 243 00:20:37,277 --> 00:20:38,737 Den nye urtemedisinen. 244 00:20:40,864 --> 00:20:44,117 Den vil endre alt. Den gir evig ungdom. 245 00:20:46,662 --> 00:20:52,251 Jeg har ikke grått hår, har jeg vel? Jeg bruker ikke briller. 246 00:20:52,834 --> 00:20:57,172 I morges hadde jeg fortsatt grått hår. Stemmen min var fortsatt som før. 247 00:20:58,298 --> 00:20:59,341 Hva er grunnen? 248 00:21:00,801 --> 00:21:06,014 Denne. Miksturen vil forandre verden. 249 00:21:07,432 --> 00:21:10,811 Jeg kaller denne urtemedisinen "Eliksiren". 250 00:21:14,648 --> 00:21:20,612 Kjære. Hadde du ikke tenkt til å pensjonere deg? 251 00:21:21,947 --> 00:21:22,781 Kar. 252 00:21:25,158 --> 00:21:27,452 Jeg er veldig lei for det. 253 00:21:28,495 --> 00:21:31,873 Men akkurat nå er dette min prioritet. 254 00:21:33,625 --> 00:21:35,252 Wani Waras' urtemedisin. 255 00:21:36,169 --> 00:21:41,883 -Dette gir ingen mening. -Du vet at Rudi og jeg skal skilles. 256 00:21:42,384 --> 00:21:47,389 -La oss ikke snakke om det her. -Jeg skal starte min egen virksomhet. 257 00:21:47,472 --> 00:21:52,561 -Så Raihan og jeg kan klare oss selv. -La oss snakke rolig om dette, ok? 258 00:21:52,644 --> 00:21:55,981 Det ble umulig da du lå med Lisa fra Nusa Farma. 259 00:21:56,064 --> 00:21:59,693 Kutt ut! Det holder! 260 00:22:00,193 --> 00:22:05,407 Har dere tenkt på hva som vil skje med Raihan hvis dere skiller dere? 261 00:22:06,658 --> 00:22:10,037 Kenes. Har du noen gang forsørget deg selv? 262 00:22:10,537 --> 00:22:13,665 Har du noen gang prøvd å gjøre deg attraktiv? 263 00:22:16,084 --> 00:22:17,085 Har du det? 264 00:22:20,297 --> 00:22:21,923 Hvorfor er jeg skurken her? 265 00:22:22,007 --> 00:22:24,343 -Det er ikke sånn, vennen. -Kjære. 266 00:22:25,010 --> 00:22:27,971 -Hun har rett. Det er ikke… -Ikke forsvar meg! 267 00:22:33,727 --> 00:22:37,564 Er du egentlig klar over det? Er du det? 268 00:22:38,231 --> 00:22:40,442 -Hvorfor Bambang er sånn? -Skatt. 269 00:22:40,525 --> 00:22:43,862 Fordi du stadig får alle til å gjøre som du vil. 270 00:22:43,945 --> 00:22:44,780 Skatt. 271 00:22:44,863 --> 00:22:48,742 Vi må glede deg. Selv om det sårer oss eller gjør oss sinte. 272 00:22:48,825 --> 00:22:52,245 -Selv da du giftet deg med min beste venn! -Kenes! 273 00:22:53,413 --> 00:22:59,503 -Måtte du dra meg inn i dette? -Ja! Du har gitt ham vrangforestillinger! 274 00:22:59,586 --> 00:23:04,174 -Jeg har prøvd å forklare det. -Hva da? Jeg vil vite det. 275 00:23:05,634 --> 00:23:08,428 Hvor høyt du elsker pappa? Hva? 276 00:23:09,679 --> 00:23:13,642 Pisspreik, Karina! Du vil bare ha pappas arv, ikke sant? 277 00:23:13,725 --> 00:23:15,018 -Nes… -Slutt! 278 00:23:20,565 --> 00:23:23,902 Jeg har stilt opp for deg som en venn siden vi var små. 279 00:23:23,985 --> 00:23:28,824 Da du mistet moren din, da du ble gravid, og da du måtte gifte deg med Rudi… 280 00:23:28,907 --> 00:23:33,870 Hva vil du at jeg skal si? Vil du at jeg skal takke deg? 281 00:23:35,705 --> 00:23:39,251 Jeg advarer deg. Nevn aldri moren min igjen! 282 00:23:39,751 --> 00:23:43,088 Har du glemt at jeg ferska deg og pappa? 283 00:23:44,047 --> 00:23:48,427 -Du var naken med pappa på mammas rom! -Det holder! 284 00:23:50,178 --> 00:23:55,934 Kenes! Rudi! Ikke bring Wani Waras inn i deres personlige problemer. 285 00:23:56,017 --> 00:23:59,980 Avgjørelsen min er endelig. Jeg skal ikke selge Wani Waras! 286 00:24:01,857 --> 00:24:04,651 Pappa. 287 00:24:07,195 --> 00:24:12,451 -La oss snakke om dette, pappa. -Hva mer vil du snakke om? Hæ? 288 00:24:12,951 --> 00:24:16,121 Dere bryr dere bare om penger, ikke sant? 289 00:24:16,204 --> 00:24:18,540 -Hør på meg, pappa. -Hva? 290 00:24:18,623 --> 00:24:25,630 Har dere noen gang verdsatt alt jeg måtte gjøre for å bygge opp Wani Waras? 291 00:24:26,381 --> 00:24:31,303 I flere tiår jobbet jeg i Wanirejo mens dere levde overdådig i Jakarta! 292 00:24:31,386 --> 00:24:35,640 Kenes, har du noen gang tilbudt å hjelpe meg med noe som helst? 293 00:24:36,141 --> 00:24:40,729 Og du! Har du noen gang takket meg? 294 00:24:40,812 --> 00:24:42,814 Du har ikke engang gjort det! 295 00:24:42,898 --> 00:24:44,399 -Kjære. -Elskling. 296 00:24:45,400 --> 00:24:47,944 De viser ikke faren sin takknemlighet. 297 00:24:48,445 --> 00:24:51,656 De vil bare få, aldri gi! 298 00:24:53,617 --> 00:24:56,620 De viser ikke foreldrene sine respekt. Se på dette! 299 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 -Dette er deres minibank. -Pappa. 300 00:24:58,747 --> 00:24:59,956 -Pappa! -Pappa. 301 00:25:00,040 --> 00:25:02,292 -Pappa! -Kjære. 302 00:25:13,094 --> 00:25:15,972 De respekterer ikke foreldrene sine. 303 00:25:19,184 --> 00:25:20,727 Hva er i veien, pappa? 304 00:25:20,810 --> 00:25:22,979 -Kjære… -Pappa. Hva er i veien? 305 00:25:23,063 --> 00:25:24,022 -Kjære. -Pappa. 306 00:25:26,316 --> 00:25:30,237 -Skatt… Elskling… -Pappa! 307 00:25:31,154 --> 00:25:32,113 Pappa? 308 00:25:33,323 --> 00:25:34,324 -Kjære? -Pappa! 309 00:25:35,492 --> 00:25:36,493 Pappa! 310 00:25:41,456 --> 00:25:42,499 Pappa! 311 00:25:43,375 --> 00:25:46,753 -Pappa, pappa! -Kjære! 312 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 -Pappa, pappa! -Kjære! 313 00:25:54,386 --> 00:25:55,679 -Pappa? -Hjelp meg! 314 00:25:55,762 --> 00:25:57,055 -Løft hodet! -Sakte! 315 00:25:57,138 --> 00:25:58,807 -Hjelp meg, Rud! -Kjære! 316 00:25:59,599 --> 00:26:01,518 -Pappa! -Kjære. 317 00:26:02,769 --> 00:26:04,187 -Rud! -Han puster ikke. 318 00:26:04,271 --> 00:26:06,481 -Ikke si det! -Vi trenger hjelp! 319 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 Ring sykehuset! Nå! 320 00:26:09,150 --> 00:26:11,820 -Bær ham til bilen, fort! -Vent. 321 00:26:11,903 --> 00:26:13,572 -Hva gjør du? -Vent! 322 00:26:13,655 --> 00:26:16,741 -Pappa! Våkne! -Sum! 323 00:26:18,285 --> 00:26:21,037 Sum! Frue! 324 00:26:22,038 --> 00:26:22,914 -Oi. -Hjelp… 325 00:26:22,998 --> 00:26:27,002 Hent Pardi og Aris. Hjelp meg å få ham inn i bilen. 326 00:26:27,502 --> 00:26:29,212 -Nå! -Skal bli, frue. 327 00:26:29,296 --> 00:26:32,841 -Nærmeste ambulanse er i Sleman. -Finn en annen. 328 00:26:32,924 --> 00:26:34,009 -Hvor? -Bestefar? 329 00:26:34,092 --> 00:26:36,344 -På nettet! Finn en! -Ja, dette… 330 00:26:36,428 --> 00:26:38,471 Finn en klinikk eller noe! 331 00:26:42,726 --> 00:26:44,311 Det er en i nærheten. 332 00:26:50,108 --> 00:26:51,651 -Mamma. -Ja, skatt? 333 00:26:53,236 --> 00:26:54,112 Pappa? 334 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 Pappa! Pappa? 335 00:26:58,533 --> 00:26:59,909 Hva foregår, frue? 336 00:27:00,535 --> 00:27:01,703 Herregud. 337 00:27:12,547 --> 00:27:14,257 Sjef? 338 00:27:14,841 --> 00:27:16,009 Sjef? Sjef! 339 00:27:16,593 --> 00:27:18,637 Sjef! 340 00:27:19,763 --> 00:27:23,058 Ta deg sammen! Sjef! 341 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 Hjelp! 342 00:27:31,358 --> 00:27:34,486 -Pappa? Pappa! -Hjelp! Stopp, sjef! 343 00:27:34,569 --> 00:27:35,820 Hva er galt, pappa? 344 00:27:35,904 --> 00:27:38,406 Pappa? 345 00:27:38,490 --> 00:27:40,659 Aris. Herreg… 346 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Pappa? Nei, pappa! Pappa! 347 00:27:43,328 --> 00:27:44,746 Vær så snill, pappa! 348 00:27:47,707 --> 00:27:49,000 -Dra i ham! -Kjære! 349 00:27:49,084 --> 00:27:51,961 -Stopp, pappa! -Slutt, kjære! 350 00:27:53,505 --> 00:27:56,549 Nes, hjelp meg! Dra i ham. 351 00:27:56,633 --> 00:27:58,927 -Kjære! -Dra! 352 00:28:00,804 --> 00:28:02,347 Slutt, pappa! 353 00:28:04,724 --> 00:28:06,017 Nes, hjelp meg! 354 00:28:07,644 --> 00:28:08,978 Nes! 355 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 Pappa? 356 00:28:24,077 --> 00:28:24,953 Pappa? 357 00:28:25,036 --> 00:28:26,162 Kjære! 358 00:28:27,205 --> 00:28:29,374 -Pappa? -Kjære! 359 00:28:40,009 --> 00:28:40,844 Pappa? 360 00:29:40,945 --> 00:29:46,201 Aris. Ikke fortell dem noe. Bare si at det var en ulykke. 361 00:29:46,284 --> 00:29:50,330 Men du må få politiet hit. Jeg skal forklare alt. Ok? 362 00:29:50,955 --> 00:29:55,710 -Aris, hør på meg! -Greit. Jeg skjønner. 363 00:29:56,377 --> 00:29:58,296 -Fjern blodet først. -Ja vel. 364 00:29:58,880 --> 00:29:59,714 Dra. 365 00:30:27,617 --> 00:30:30,370 -Hva skjedde med Sadimin? -Jeg vet ikke, Mah. 366 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 Jeg hørte bare en stemme. Han hørtes besatt ut. 367 00:30:33,623 --> 00:30:34,707 -Hva? -Ikke si det! 368 00:30:34,791 --> 00:30:36,960 Bambang! Hei, Bang! 369 00:30:38,419 --> 00:30:39,254 Bang! 370 00:30:40,713 --> 00:30:43,508 Bambang! Bang! 371 00:30:44,717 --> 00:30:45,718 Hvor skal du… 372 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 Bang. 373 00:30:51,391 --> 00:30:57,438 Åpne døren, er du snill. Jeg vet du friker ut. 374 00:31:19,711 --> 00:31:25,925 Pappa satte aldri pris på meg. Han bare undergravde meg. 375 00:31:29,679 --> 00:31:34,934 Se her. Han ga meg aldri en ny bil. 376 00:31:36,060 --> 00:31:39,272 Og ja, jeg oppfylte aldri forventningene hans. 377 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 I stedet drepte jeg ham. 378 00:31:48,781 --> 00:31:52,911 Du drepte ham ikke. Jeg var der. Jeg så det. 379 00:31:54,370 --> 00:31:57,790 Dette var ikke din feil. Det var et uhell. 380 00:32:02,337 --> 00:32:07,508 Pappa ville ikke at du skulle dra. Hvem skal passe på meg hvis du er borte? 381 00:32:14,766 --> 00:32:18,686 Hva skjedde egentlig med pappa? Hvorfor oppførte han seg sånn? 382 00:32:20,647 --> 00:32:21,689 Jeg vet ikke. 383 00:32:22,690 --> 00:32:23,691 Frue. 384 00:32:26,235 --> 00:32:27,862 -Pardi. -Hva er det? 385 00:32:29,113 --> 00:32:30,823 -Bevisstløs. -Hva? 386 00:32:30,907 --> 00:32:33,034 Vi må ta ham med til klinikken. 387 00:32:33,534 --> 00:32:34,994 -Bevisstløs? -Ja. 388 00:32:39,082 --> 00:32:40,792 Hva er det der? Han. 389 00:32:48,299 --> 00:32:49,300 Pardi? 390 00:32:51,010 --> 00:32:51,844 Herregud! 391 00:32:54,514 --> 00:32:55,890 Pardi… 392 00:32:57,767 --> 00:32:59,435 Ta deg av ham, Sum! 393 00:33:01,437 --> 00:33:02,689 Se opp! 394 00:33:06,192 --> 00:33:07,193 Pardi! 395 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 Se opp, frue! 396 00:33:10,446 --> 00:33:11,698 -Pardi! -Sum! 397 00:33:11,781 --> 00:33:13,783 Rud, hjelp meg! 398 00:33:13,866 --> 00:33:15,493 -Ta deg sammen! -Kar! 399 00:33:18,705 --> 00:33:19,580 Pardi. 400 00:33:20,790 --> 00:33:21,708 Frue! 401 00:33:21,791 --> 00:33:23,001 Pardi, det er meg! 402 00:33:24,585 --> 00:33:27,505 Pardi! Hva er det som foregår? 403 00:33:49,944 --> 00:33:53,072 -Hjelp! -Nes. 404 00:34:18,931 --> 00:34:20,266 Nes, sett deg i bilen! 405 00:34:40,787 --> 00:34:41,621 Faen! 406 00:34:45,666 --> 00:34:47,835 Vi må ta henne med til sykehuset. 407 00:35:10,274 --> 00:35:11,109 Rud! 408 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 Rudi! 409 00:35:17,782 --> 00:35:18,616 Rud? 410 00:35:19,867 --> 00:35:22,078 -Nes! Hva gjør vi nå? -Bang. 411 00:35:22,161 --> 00:35:24,705 -Hva skal vi gjøre? -Bang, hvor er de? 412 00:35:25,206 --> 00:35:26,415 -Rud? -Hva? 413 00:35:26,499 --> 00:35:27,625 Rudi. 414 00:35:30,294 --> 00:35:31,212 Raihan! 415 00:35:31,295 --> 00:35:32,296 Han! 416 00:35:35,591 --> 00:35:36,467 Rud? 417 00:35:40,555 --> 00:35:41,389 Rudi? 418 00:35:42,223 --> 00:35:43,057 Bang. 419 00:35:45,226 --> 00:35:46,102 Faen. 420 00:35:47,228 --> 00:35:48,062 Fy faen. 421 00:35:48,146 --> 00:35:50,523 -Finn dem. -Rud? Rudi? 422 00:35:50,606 --> 00:35:53,734 -Kar! -Raihan? Han? 423 00:35:54,235 --> 00:35:56,946 Sum? Rud? 424 00:36:00,741 --> 00:36:02,243 Han tar ikke telefonen. 425 00:36:02,326 --> 00:36:03,327 -Nes. -Rud? 426 00:36:05,329 --> 00:36:07,290 -Tok han telefonen? -Nei. 427 00:36:07,373 --> 00:36:09,584 -Jeg prøver ennå. -Fortsett å ringe. 428 00:36:09,667 --> 00:36:11,460 Hvorfor svarer han ikke? 429 00:36:16,424 --> 00:36:17,425 Bang. 430 00:36:17,508 --> 00:36:19,844 -Det er Imah, ikke sant? -Ja. 431 00:36:22,763 --> 00:36:23,639 Bang! 432 00:36:26,851 --> 00:36:27,894 Lukk den! 433 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 Vent på meg! Hvor er du? 434 00:36:34,734 --> 00:36:36,152 -Tok han telefonen? -Nei. 435 00:36:36,235 --> 00:36:38,905 -Fortsett å ringe. Skynd deg. -Ok. 436 00:36:39,864 --> 00:36:40,823 Faen! 437 00:36:42,825 --> 00:36:43,826 La oss dra. 438 00:36:47,705 --> 00:36:48,956 Hvor er Suji? 439 00:36:55,880 --> 00:36:57,465 Ji? Ji! 440 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 Bang! 441 00:37:00,968 --> 00:37:02,887 Kom, vi stikker. 442 00:37:07,391 --> 00:37:09,644 Jeg skal prøve å ringe ham igjen. 443 00:37:46,764 --> 00:37:48,182 Har du gått fra vettet? 444 00:37:50,059 --> 00:37:53,145 Hei! Kom ut! 445 00:37:54,063 --> 00:37:55,064 Hei! 446 00:37:56,732 --> 00:37:59,902 Drittsekk! Han er full. 447 00:38:03,030 --> 00:38:03,864 Hallo? 448 00:38:28,973 --> 00:38:29,890 Vi drar dit! 449 00:38:29,974 --> 00:38:32,018 -Jeg er redd. -Skynd deg! 450 00:38:33,519 --> 00:38:36,022 Vi tar denne bilen. Sånn, gutten min. 451 00:38:36,105 --> 00:38:39,317 -Sjekk døren, Kar. -Skynd deg. 452 00:38:39,400 --> 00:38:41,986 Ok, vent litt. 453 00:38:43,029 --> 00:38:44,655 -Er den låst? -Ja. 454 00:39:57,978 --> 00:39:58,979 Pardi! 455 00:39:59,980 --> 00:40:01,357 Pardi! Stopp! 456 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 Pappa! 457 00:40:10,616 --> 00:40:11,450 Dra i ham! 458 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 Kom ut! 459 00:41:01,834 --> 00:41:03,919 -Frue! -Karina, kom hit! 460 00:41:09,884 --> 00:41:14,138 Kom, Kar og Sum. Vi må komme oss vekk herfra. 461 00:41:18,392 --> 00:41:20,895 Rudi. 462 00:41:22,354 --> 00:41:24,398 Rudi, hvor er du? 463 00:41:24,482 --> 00:41:28,986 Kom deg ut av huset, nå. Pardi angrep oss akkurat som pappa. 464 00:41:29,069 --> 00:41:30,738 Kan hun hente oss? 465 00:41:30,821 --> 00:41:36,702 Tidligere angrep Imah og Suji oss også. Jeg vet ikke hva som foregår. 466 00:41:36,785 --> 00:41:39,371 Si hvor dere er så jeg kan hente dere. 467 00:41:39,455 --> 00:41:44,043 -Det regner for mye. Vi må hente dere. -Hvor skal vi møtes? 468 00:41:44,126 --> 00:41:47,046 Vi er nær høvdingens hus. Vi kan dra dit. 469 00:41:47,129 --> 00:41:49,298 Si at vi møtes hos høvdingen. 470 00:41:49,381 --> 00:41:52,676 Nes, Karina sa vi skulle møtes hos høvdingen. 471 00:41:52,760 --> 00:41:56,472 -Hvor ligger høvdingens hus? -Hva? Jeg vet ikke. 472 00:41:56,555 --> 00:41:59,141 Hvorfor ikke? Bambang vet ikke hvor det er. 473 00:41:59,225 --> 00:42:00,643 Hva? Vet han det ikke? 474 00:42:00,726 --> 00:42:02,770 Hva vet han i denne verden? 475 00:42:03,938 --> 00:42:06,482 -Vet du hvor det er? -Ja, det gjør jeg. 476 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 -Jeg sender adressen. -Vi drar nå. 477 00:42:08,734 --> 00:42:12,947 Send den fort. Kan jeg få snakke litt med Raihan? 478 00:42:13,030 --> 00:42:14,782 La oss bare møtes der. 479 00:42:14,865 --> 00:42:17,243 Rud? Rudi? Hallo? 480 00:42:17,743 --> 00:42:21,497 Hvordan har Raihan det? Hvor skal vi dra nå? 481 00:42:21,580 --> 00:42:23,290 -Ok, vi drar… -Hvor hen? 482 00:42:23,374 --> 00:42:27,211 -Vi må hente sønnen min. -Ro deg ned, nå! 483 00:42:27,294 --> 00:42:28,254 Gutten min! 484 00:42:31,173 --> 00:42:33,425 -Er dette høvdingens hus? -Ja. 485 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 Kom igjen! 486 00:42:37,930 --> 00:42:41,350 Unnskyld meg. Høvding? 487 00:42:43,102 --> 00:42:45,437 -Dette er vel huset hans? -Hva er det? 488 00:42:50,568 --> 00:42:51,902 Aris, frue. 489 00:42:54,488 --> 00:42:56,448 De er akkurat som Pardi. 490 00:42:57,575 --> 00:43:00,077 -Aris. -Vi må finne et trygt sted. 491 00:43:00,619 --> 00:43:02,663 Bli med inn. 492 00:43:11,255 --> 00:43:13,966 -Karina! Ikke gjør det! -Sum! 493 00:43:18,637 --> 00:43:19,638 Se opp! 494 00:43:24,143 --> 00:43:26,729 -Karina, ikke gjør det! Slutt! -Sum! 495 00:43:31,066 --> 00:43:33,444 Karina! Slutt! Gi slipp! 496 00:43:43,203 --> 00:43:46,290 Bang, vi passerte svingen. Kjør tilbake. 497 00:43:46,915 --> 00:43:48,959 Vi burde ta til venstre. 498 00:43:52,087 --> 00:43:53,255 Ok, skynd deg. 499 00:44:05,476 --> 00:44:07,519 Nes, hva skjedde med dem? 500 00:44:11,649 --> 00:44:12,691 Herregud. 501 00:44:25,162 --> 00:44:25,996 Faen! 502 00:44:52,815 --> 00:44:55,901 Pokker ta! Hva skal jeg gjøre? 503 00:45:04,368 --> 00:45:06,912 Drikk dette, skatt. Det er fortsatt varmt. 504 00:45:10,290 --> 00:45:11,583 Hvor er du, Rud? 505 00:45:12,376 --> 00:45:15,462 -Jeg er her. -Hvor er du? Jeg ser deg ikke. 506 00:45:15,963 --> 00:45:17,715 I høvdingens hus. Hvor er du? 507 00:45:17,798 --> 00:45:22,052 Jeg er rett foran huset hans! Hvor er du? Jeg ser deg ikke. 508 00:45:22,136 --> 00:45:26,473 Vi sitter fast, for pokker! Mange spiser folk der ute. 509 00:45:26,557 --> 00:45:28,434 -Nes! -Hører du det? 510 00:45:28,517 --> 00:45:29,935 -Følg bilhornet! -Nes! 511 00:45:37,025 --> 00:45:37,860 Nes! 512 00:45:42,281 --> 00:45:43,699 -Slutt, Nes! -Rud! 513 00:45:43,782 --> 00:45:45,492 Nes, de ser på oss! 514 00:46:00,466 --> 00:46:01,717 Jeg klarer det ikke. 515 00:46:01,800 --> 00:46:04,344 -Ikke forlat Raihan! -Vi finner en måte! 516 00:46:08,056 --> 00:46:09,767 Bambang, vær forsiktig! 517 00:46:11,977 --> 00:46:13,771 Se opp! 518 00:46:17,858 --> 00:46:19,693 -Skynd deg! -Ok. 519 00:46:29,995 --> 00:46:32,039 Skynd deg. Jeg ringer Rudi. 520 00:46:52,017 --> 00:46:55,062 Karina. Det er pappas bil. 521 00:46:55,562 --> 00:46:58,690 -Vi må komme oss dit. -Greit. 522 00:47:26,844 --> 00:47:29,721 Jeg sjekker bilen. Ta Raihan. 523 00:47:29,805 --> 00:47:31,765 -Karina! Ta Raihan. -Ok. Kom hit. 524 00:47:31,849 --> 00:47:33,559 -Bli med henne. -Kom hit. 525 00:47:39,606 --> 00:47:41,859 Pokker! Den er ødelagt. Faen! 526 00:47:41,942 --> 00:47:43,443 Bilen starter ikke! 527 00:47:49,241 --> 00:47:50,075 Pappa… 528 00:47:50,158 --> 00:47:51,743 -Hva er det, gutt? -Pappa… 529 00:47:57,541 --> 00:48:00,043 Helvete. Løp! 530 00:48:01,461 --> 00:48:03,964 Helvete! Hva er det? Drittsekk! 531 00:48:04,548 --> 00:48:05,549 Faen! 532 00:48:07,342 --> 00:48:08,343 Pokker ta! 533 00:48:15,559 --> 00:48:17,769 Der! Inn i huset! 534 00:48:18,353 --> 00:48:20,814 -Hjelp! -Hjelp! 535 00:48:26,320 --> 00:48:27,654 Gå inn! 536 00:48:29,656 --> 00:48:30,490 Rudi! 537 00:48:30,574 --> 00:48:32,784 Kom! Kom hit om du tør! 538 00:48:35,203 --> 00:48:36,038 Rudi! 539 00:48:40,167 --> 00:48:41,168 Pokker ta! 540 00:49:01,730 --> 00:49:02,564 Pappa? 541 00:49:06,985 --> 00:49:08,278 Sum… 542 00:49:08,820 --> 00:49:09,821 Hun… 543 00:49:13,367 --> 00:49:14,660 Hun er død. 544 00:49:14,743 --> 00:49:16,119 Jeg kan puste igjen… 545 00:49:18,246 --> 00:49:20,999 Faen! Han tok ikke telefonen! Hvor er de? 546 00:49:21,083 --> 00:49:23,835 Vi dro fra Raihan. 547 00:49:24,670 --> 00:49:27,881 Det må finnes andre veier. Kart, kart, kom igjen. 548 00:49:28,507 --> 00:49:31,635 Bang, vi kan ikke fortsette. Veien tar snart slutt. 549 00:49:31,718 --> 00:49:33,845 -Det må finnes en måte! -Nei! 550 00:49:33,929 --> 00:49:35,973 Skal jeg snu og møte dem? 551 00:49:36,056 --> 00:49:42,479 -Vi må hente Raihan! Ingen flere veier! -Du må sjekke ordentlig! Få se! 552 00:49:42,562 --> 00:49:43,730 Bang! Ingen flere… 553 00:49:43,814 --> 00:49:45,941 -Se opp! -Nes! 554 00:49:47,401 --> 00:49:49,403 Se opp for vogna! Bambang! 555 00:50:06,878 --> 00:50:09,423 Det var som pokker. 556 00:50:10,257 --> 00:50:12,801 Herregud, bilen… 557 00:50:12,884 --> 00:50:14,553 Det var som pokker. Faen! 558 00:50:23,311 --> 00:50:24,563 Hva har skjedd? 559 00:50:24,646 --> 00:50:27,315 -En ulykke. -Vi er allerede sent ute! 560 00:50:35,949 --> 00:50:38,994 Du? Går det bra? 561 00:50:39,870 --> 00:50:43,790 Frue. Går det bra? La meg hjelpe deg. 562 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 Langsomt. 563 00:50:51,715 --> 00:50:54,384 Jeg kjører deg til legesenteret, ok? 564 00:50:54,468 --> 00:50:56,303 -Det trengs ikke. -Det går bra. 565 00:50:56,386 --> 00:50:57,846 Jeg klarer meg. 566 00:51:07,189 --> 00:51:08,106 Nes. 567 00:51:12,277 --> 00:51:14,321 -Kom, mamma. -Det er… 568 00:51:15,072 --> 00:51:16,406 Nes, det er… 569 00:51:40,138 --> 00:51:41,515 Hjelp! 570 00:51:51,233 --> 00:51:52,692 Hjelp! 571 00:51:52,776 --> 00:51:53,902 Hei! 572 00:51:53,985 --> 00:51:56,780 -Du! -Det er bilen min, jævler! 573 00:51:57,906 --> 00:51:59,407 -Han vil dø. -La være. 574 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 Hjelp! 575 00:52:18,885 --> 00:52:21,304 -Vi må løpe. -Hva? Hvor hen? 576 00:52:21,388 --> 00:52:23,473 Der er politistasjonen! Skynd deg! 577 00:52:56,798 --> 00:52:59,426 -Går det bra? -Ja. 578 00:53:00,010 --> 00:53:01,469 Vent her. 579 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 Jeg skal se etter en fille. 580 00:53:41,927 --> 00:53:42,844 Pappa? 581 00:53:45,597 --> 00:53:48,475 Har du prøvd å ringe mamma? 582 00:54:13,458 --> 00:54:19,881 Jeg vet at jeg krangler mye med moren din. Men jeg er allikevel glad i henne. 583 00:54:23,176 --> 00:54:25,595 Og jeg er glad i deg. 584 00:54:26,346 --> 00:54:27,931 Ikke glem det. 585 00:54:30,642 --> 00:54:35,981 Fra nå av… må du ta deg av mamma. 586 00:54:36,481 --> 00:54:40,235 -Hvorfor sier du det? Hvor skal du? -Jeg er glad i deg. 587 00:54:40,902 --> 00:54:45,031 Du må passe på mamma. Du er en stor gutt nå. 588 00:54:48,493 --> 00:54:49,327 Hvorfor? 589 00:54:51,705 --> 00:54:53,164 Hvorfor, pappa? 590 00:54:54,749 --> 00:54:59,963 Bli her og vent på Kar. Ikke følg etter meg. 591 00:55:03,091 --> 00:55:04,301 Hva er galt, pappa? 592 00:55:05,969 --> 00:55:08,430 -Pappa… -Rud? 593 00:55:16,771 --> 00:55:17,772 Raihan. 594 00:55:17,856 --> 00:55:19,566 -Pappa. -Kom hit, vennen. 595 00:55:21,776 --> 00:55:23,778 Pappa? Pappa… 596 00:55:27,741 --> 00:55:28,742 Pappa! 597 00:55:33,913 --> 00:55:35,832 Rudi! 598 00:55:36,333 --> 00:55:37,751 -Pappa! -Ikke gjør det! 599 00:55:38,251 --> 00:55:39,836 -Pappa! -Stopp, Rudi! 600 00:55:47,594 --> 00:55:48,887 -Pappa! -Rudi! 601 00:55:49,929 --> 00:55:50,764 Pappa! 602 00:55:59,439 --> 00:56:00,732 Rudi. 603 00:56:03,318 --> 00:56:04,361 Denne veien. 604 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 Raihan! 605 00:56:12,160 --> 00:56:14,412 Ikke gjør det, Rudi! 606 00:56:15,955 --> 00:56:17,207 Rudi! Stopp! 607 00:56:42,399 --> 00:56:48,154 Pappa! 608 00:56:48,738 --> 00:56:52,325 -Pappa! -Gå unna, vennen. Nei. 609 00:56:53,743 --> 00:56:55,370 -Pappa! -Nei! Ikke gjør det! 610 00:57:01,584 --> 00:57:02,419 Pappa… 611 00:57:03,002 --> 00:57:04,712 Hvorfor la dere dem her? 612 00:57:04,796 --> 00:57:09,134 Lageret er fullt, sjef. Vi ødelegger dem i morgen uansett. 613 00:57:09,217 --> 00:57:12,387 -Ja, sjef. -Greit, da. Ingen røyker. 614 00:57:12,887 --> 00:57:17,851 Hvis dette tar fyr, sprenger stasjonen. Da er en forfremmelse enda lenger unna. 615 00:57:17,934 --> 00:57:18,893 Oppfattet, sjef. 616 00:57:19,394 --> 00:57:20,353 Vent på meg! 617 00:57:20,437 --> 00:57:22,230 -Hei! -Vent. 618 00:57:22,313 --> 00:57:23,314 Frue. 619 00:57:23,398 --> 00:57:25,275 -Hjelp… -Ro deg ned. 620 00:57:25,358 --> 00:57:28,486 -Hva skjedde? -Vi hadde en ulykke. Bilen veltet. 621 00:57:28,570 --> 00:57:29,487 Hvor da? 622 00:57:29,571 --> 00:57:33,783 -Der borte. I risåkrene. -Er noen skadet? Ør? 623 00:57:33,867 --> 00:57:34,993 -Nei. -Forsiktig. 624 00:57:35,076 --> 00:57:38,163 Jeg må låne en bil for å hente nevøen min. 625 00:57:38,246 --> 00:57:42,375 Ro deg ned. Er det en ulykke, eller vil du bare låne en bil? 626 00:57:42,876 --> 00:57:44,794 -Begge deler. -Hvorfor det? 627 00:57:44,878 --> 00:57:49,382 Ålreit. Sett dere ned inntil videre. 628 00:57:49,466 --> 00:57:52,343 -Det rekker vi ikke. -Fortell oss alt. 629 00:57:52,427 --> 00:57:55,054 -Pust. -Rolig nå. 630 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Ta en titt ute. Det er kaos. 631 00:57:57,265 --> 00:58:00,101 -Greit, vi skal ta en titt. -Det er mange folk. 632 00:58:00,185 --> 00:58:03,730 -Der! Gå og se hva som skjer utenfor. -Ja vel. 633 00:58:04,230 --> 00:58:08,735 Du kan ikke bare sende én person. Det er mange døde ute. 634 00:58:08,818 --> 00:58:10,111 -Mange døde. -Hvordan? 635 00:58:10,195 --> 00:58:12,489 Jeg må dra og hente gutten min. 636 00:58:12,572 --> 00:58:15,492 -Så mange døde! -Det er mange folk utenfor. 637 00:58:16,034 --> 00:58:20,330 -Nødstilfelle, kode 810. Se selv. -Hva? Hva har skjedd? 638 00:58:21,331 --> 00:58:24,083 Bli hos oss, betjent. Ikke forlat oss. 639 00:58:24,584 --> 00:58:30,256 -Ro dere ned. Sett deg. -Gjør dere klare, alle sammen. Kom igjen! 640 00:58:30,340 --> 00:58:33,051 -Skal jeg bli med? -Nei. Bare jeg og gutta. 641 00:58:33,593 --> 00:58:34,427 Du. 642 00:58:35,261 --> 00:58:37,305 Raihan, vær sterk, kjære deg. 643 00:58:37,972 --> 00:58:41,267 Vi må være sterke sammen. Hold deg nær meg, ok? 644 00:58:45,021 --> 00:58:46,022 Kar! 645 00:58:50,151 --> 00:58:50,985 Hvem er dere? 646 00:58:55,657 --> 00:58:56,866 Er dere også besatt? 647 00:58:56,950 --> 00:58:59,827 Besatt? Nei, det er vi ikke. 648 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 Hva gjør dere i huset mitt? 649 00:59:06,543 --> 00:59:10,171 De jaget oss. Vi fikk øye på huset og gjemte oss her. 650 00:59:10,672 --> 00:59:11,506 Kar… 651 00:59:20,557 --> 00:59:23,101 Hvem er det? Hvem er det, frue? 652 00:59:25,144 --> 00:59:25,979 Ikke gjør det. 653 00:59:36,281 --> 00:59:37,865 Bilen er i risåkeren. 654 00:59:40,827 --> 00:59:41,661 Å nei! 655 00:59:44,414 --> 00:59:45,582 -Sjef! -Hva er det? 656 00:59:47,250 --> 00:59:49,669 -Hva er det? -Vent litt. 657 00:59:53,381 --> 00:59:54,507 Dette er ille. 658 01:00:07,770 --> 01:00:10,440 Fyr av tåregass! Nå! 659 01:00:10,523 --> 01:00:11,524 Sjef! 660 01:00:13,443 --> 01:00:15,903 Hva i helsike? Det virker ikke! 661 01:00:17,363 --> 01:00:19,490 Trekk tilbake! 662 01:00:23,286 --> 01:00:24,912 Trekk tilbake! 663 01:00:24,996 --> 01:00:25,997 Sjef! 664 01:00:27,248 --> 01:00:28,124 Sjef! 665 01:00:33,296 --> 01:00:34,756 Drittsekk! 666 01:00:39,218 --> 01:00:43,097 Gå vekk! 667 01:00:44,515 --> 01:00:45,516 Gå vekk! 668 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 Gå vekk! 669 01:00:54,609 --> 01:00:57,403 Jeg kan ikke dra hjem til deg ennå, Ningsih. 670 01:00:57,487 --> 01:00:58,404 Rahman. 671 01:00:58,905 --> 01:01:04,494 Onkel, tante, mamma og pappa er døde. 672 01:01:04,577 --> 01:01:09,832 Hva? Hva mener du med at de er døde? Var de i en ulykke? Hvordan døde de? 673 01:01:09,916 --> 01:01:16,756 Nei, ingen ulykke. Jeg var hos Idham, og plutselig dukket noen folk opp. 674 01:01:16,839 --> 01:01:20,218 -Hvor er du nå? -Hjemme. Hvor er du? 675 01:01:20,301 --> 01:01:21,844 -Man! -Rahman? 676 01:01:21,928 --> 01:01:23,137 -Man! -Ringer senere. 677 01:01:23,221 --> 01:01:24,347 -Hallo? -Fare! 678 01:01:24,847 --> 01:01:25,765 Hallo? 679 01:01:27,183 --> 01:01:29,018 Hva har skjedd? 680 01:01:29,686 --> 01:01:31,104 Lukk døren! 681 01:01:35,650 --> 01:01:36,484 Vent! 682 01:01:36,567 --> 01:01:38,027 Jeg holder døren! 683 01:01:40,071 --> 01:01:42,782 Bruk skapet! Skapet! 684 01:01:43,282 --> 01:01:45,034 Bambang, flytt deg! 685 01:01:45,118 --> 01:01:46,411 Kom hit. 686 01:01:49,914 --> 01:01:52,917 Man! Bruk denne stolen! 687 01:01:59,590 --> 01:02:02,510 -Hei! -Hold døren! 688 01:02:02,593 --> 01:02:04,637 Kom igjen, Bambang! 689 01:02:07,557 --> 01:02:09,350 Ikke slipp dem inn. 690 01:02:09,434 --> 01:02:11,519 -Vent. -Ok. 691 01:02:15,022 --> 01:02:16,774 Hva har skjedd, sjef? 692 01:02:20,027 --> 01:02:22,196 Ikke slipp dem inn. 693 01:02:24,657 --> 01:02:26,617 Her, sjef. Sjef. 694 01:02:27,910 --> 01:02:29,620 Sjef… 695 01:02:30,371 --> 01:02:31,247 Sjef. 696 01:02:31,748 --> 01:02:35,501 Hold ut, sjef. Jeg skal hente hjelp. Hold ut! 697 01:02:35,585 --> 01:02:36,461 Sjef! 698 01:02:37,503 --> 01:02:41,174 Hold kluten. Jeg skal ringe etter hjelp. 699 01:02:41,883 --> 01:02:42,717 Du! 700 01:02:47,013 --> 01:02:51,642 Hallo. Wanirejo sykehus? Send en ambulanse til Wanirejo politistasjon. 701 01:02:51,726 --> 01:02:53,644 Bare kom hit. 702 01:03:02,069 --> 01:03:03,070 Sjef? 703 01:03:09,577 --> 01:03:10,536 -Sjef? -La være. 704 01:03:10,620 --> 01:03:11,621 -Bang? -La være. 705 01:03:12,705 --> 01:03:13,539 Sjef? 706 01:03:15,583 --> 01:03:16,417 Sjef? 707 01:03:23,299 --> 01:03:26,886 Skyt ham. Det nytter ikke å snakke til ham lenger. Skyt! 708 01:03:27,762 --> 01:03:28,763 -Sjef? -Betjent! 709 01:03:30,223 --> 01:03:31,724 -Pokker. -Bang! 710 01:03:35,895 --> 01:03:37,980 -Idiot! -Sjef! 711 01:03:41,651 --> 01:03:42,485 Sjef! 712 01:03:45,655 --> 01:03:49,742 Hvorfor skjøt du sjefen min? Du kan bli siktet for drap. 713 01:03:49,826 --> 01:03:53,079 -Vi ville ha vært døde ellers. -Hvordan da? 714 01:03:53,162 --> 01:03:53,996 Hva? 715 01:03:55,623 --> 01:03:56,999 Bang… Bambang… 716 01:03:57,083 --> 01:03:58,835 -Det er… -Bang? 717 01:03:59,460 --> 01:04:00,294 Sjef? 718 01:04:04,841 --> 01:04:05,842 Sjef! 719 01:04:12,223 --> 01:04:15,226 -Bambang! -Ro deg ned. Jeg skal beskytte deg. 720 01:04:15,309 --> 01:04:16,310 Bambang! 721 01:04:22,942 --> 01:04:24,193 Nes, hjelp! 722 01:04:24,277 --> 01:04:26,612 Nes, hjelp meg! Nes! 723 01:04:39,417 --> 01:04:40,751 -Hjelp meg! -Ok. 724 01:04:43,671 --> 01:04:45,214 Pass hånden din! 725 01:04:54,098 --> 01:04:56,767 WANIREJO POLITISTASJON 726 01:04:56,851 --> 01:04:58,352 Betjent. 727 01:05:00,563 --> 01:05:06,819 Kan vi ringe en annen politistasjon og be om hjelp? Er det mulig? 728 01:05:06,903 --> 01:05:10,114 Hva er galt med sjefen min? Og folkene utenfor? 729 01:05:10,197 --> 01:05:16,370 Det er ikke viktig å finne ut hvorfor. Vi må finne en løsning. 730 01:05:16,454 --> 01:05:18,748 Hva skal jeg si er i veien med dem? 731 01:05:18,831 --> 01:05:23,294 La oss bare være ærlige. Det er opptøyer, og mange har dødd. 732 01:05:23,377 --> 01:05:25,129 -Kom igjen. -Vær så snill. 733 01:05:32,011 --> 01:05:35,806 Hallo? Sleman politistasjon? Avlegger rapport. 734 01:05:35,890 --> 01:05:41,437 Fra Wanirejo politistasjon. Jeg vil melde fra om et opprør mellom beboerne. 735 01:05:42,021 --> 01:05:46,984 Tre politibetjenter er døde. Send forsterkninger så fort som mulig. 736 01:06:13,886 --> 01:06:16,389 Nes. 737 01:06:18,391 --> 01:06:19,433 Nes. 738 01:06:20,810 --> 01:06:21,644 Nes? 739 01:06:29,068 --> 01:06:29,902 Så, så. 740 01:06:32,279 --> 01:06:36,993 Du må roe deg ned. Raihan har det helt sikkert bra. 741 01:06:38,953 --> 01:06:45,584 Han er en sterk gutt. Smart. Han klarer seg sikkert. 742 01:06:51,090 --> 01:06:56,595 Rudi blåser jeg i, dog. Jeg håper han blir bitt i pikken. 743 01:06:56,679 --> 01:07:02,476 Nei. Så han ikke kan være utro mot deg mer. Jeg kan ikke godta det. 744 01:07:03,728 --> 01:07:05,563 Han var utro mot søsteren min. 745 01:07:12,445 --> 01:07:17,033 Ro deg ned. Forsterkninger kommer. 746 01:07:20,995 --> 01:07:21,996 Er du sikker? 747 01:07:23,497 --> 01:07:27,376 Ja. Rahman sa det selv. 748 01:07:33,090 --> 01:07:35,134 UKJENT NUMMER 749 01:07:38,345 --> 01:07:41,348 -Hvem er det? -Vet ikke. Det er et ukjent nummer. 750 01:07:43,142 --> 01:07:44,685 -Hallo. -Nes! 751 01:07:45,269 --> 01:07:48,606 -Kar? Karina? -Nes, går det bra? 752 01:07:48,689 --> 01:07:49,899 Kar, hvor er du? 753 01:07:50,399 --> 01:07:54,445 I en lokalbeboers hus, nær høvdingens. Hva med deg og Bambang? 754 01:07:54,528 --> 01:07:56,405 Kar, hvor er Raihan? 755 01:07:56,489 --> 01:07:57,990 Hos meg. Et øyeblikk. 756 01:07:59,033 --> 01:08:00,493 Han, det er moren din. 757 01:08:00,993 --> 01:08:03,412 -Han! -Onkel! 758 01:08:03,496 --> 01:08:07,958 Raihan, dette er mamma. Det går bra med deg, ikke sant? 759 01:08:08,042 --> 01:08:11,879 Ja, mamma. Kar tar seg av meg. Når kommer du og henter meg? 760 01:08:12,379 --> 01:08:17,510 Jeg kan ikke komme ennå. Men jeg skal komme, jeg lover. 761 01:08:17,593 --> 01:08:21,472 -Det går vel bra med deg? -Ja visst, skatt. 762 01:08:21,555 --> 01:08:23,682 -Hvor er faren din? -Pappa… 763 01:08:26,185 --> 01:08:29,230 -Nes. -Hvor er Rudi, Kar? 764 01:08:30,231 --> 01:08:31,315 Rudi… 765 01:08:34,318 --> 01:08:36,779 -Hvor er Rudi? -Han ble en av dem. 766 01:08:37,988 --> 01:08:40,116 Og angrep meg og Raihan. 767 01:08:48,624 --> 01:08:51,544 Er du helt sikker på at han ble en av dem? 768 01:08:52,878 --> 01:08:54,630 Akkurat som Dimin, Nes. 769 01:09:00,136 --> 01:09:06,767 Kar. Vi sitter fortsatt fast på stasjonen. Vi kan ikke dra noe sted ennå. 770 01:09:06,851 --> 01:09:09,687 Hjelp fra Sleman politistasjon er på vei. 771 01:09:09,770 --> 01:09:15,151 -Når de kommer, drar vi til dere, ok? -Ok, Bang. Ja. 772 01:09:15,651 --> 01:09:18,362 -Jeg vil snakke med Raihan igjen. -Ok, vent. 773 01:09:22,408 --> 01:09:23,409 Ja, mamma. 774 01:09:27,454 --> 01:09:28,289 Skatt… 775 01:09:30,624 --> 01:09:33,127 Du er flink. Veldig flink. 776 01:09:35,212 --> 01:09:40,551 Jeg kan ikke hente deg ennå. Men jeg skal gjøre det. Vent på meg, ok? 777 01:09:41,135 --> 01:09:44,638 -Ok, mamma. -Jeg er glad i deg. Vi ses snart. 778 01:09:58,068 --> 01:10:00,029 Du. Det går bra. 779 01:10:02,615 --> 01:10:03,991 Han klarer seg. 780 01:10:31,060 --> 01:10:33,062 -Dere to! -Ja? 781 01:10:33,145 --> 01:10:37,191 Hjelp meg! Hold døren. 782 01:10:37,691 --> 01:10:39,318 Ok. Kom igjen. 783 01:10:48,327 --> 01:10:50,871 Monitor. Wanirejo en, kom inn. 784 01:10:51,372 --> 01:10:53,123 -Det er Sleman 204. -Hold den! 785 01:10:53,666 --> 01:10:56,543 Wanirejo. Wanirejo en, kom inn. 786 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 -Dette er Wanirejo! -Er dette Wanirejo en? 787 01:11:00,130 --> 01:11:03,300 -Ja. Kom inn. -Vi kommer oss ikke inn! 788 01:11:03,384 --> 01:11:05,219 Du. Flytt deg! 789 01:11:05,302 --> 01:11:08,597 Hører du meg? Er situasjonen under kontroll? 790 01:11:08,681 --> 01:11:11,225 Skyt, Yon! Skyt… 791 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 Hallo? Monitor. 792 01:11:38,502 --> 01:11:40,254 -Skynd deg! -Hold den, Nes! 793 01:11:40,337 --> 01:11:41,255 Bang! 794 01:11:43,090 --> 01:11:43,924 Kom igjen. 795 01:12:05,738 --> 01:12:08,615 -Det er så mange. -Der er hjelpen vår. 796 01:12:08,699 --> 01:12:10,034 Angivelig. 797 01:12:12,202 --> 01:12:14,913 -Hvordan går det med Raihan? -Jeg vet ikke. 798 01:12:44,443 --> 01:12:45,486 Hallo, Nes. 799 01:12:45,569 --> 01:12:49,031 -Det gikk skeis, Kar. -Hva mener du? 800 01:12:49,990 --> 01:12:53,577 Redningsteamet feilet. Ingen overlevde. 801 01:12:58,582 --> 01:13:01,752 -Hva nå? -Aner ikke. 802 01:13:03,295 --> 01:13:04,838 Hva gjør Raihan? 803 01:13:07,716 --> 01:13:10,469 Han spiser. Han er skrubbsulten. 804 01:13:10,552 --> 01:13:11,637 Ok. 805 01:13:12,763 --> 01:13:18,227 Ta deg av ham, er du snill. Hold dere inne. Ikke gå noe sted. 806 01:13:18,310 --> 01:13:20,145 Ikke gå ut, ok? 807 01:13:20,646 --> 01:13:23,982 Vi kan ikke gå noe sted heller. Vi sitter fast her. 808 01:13:25,234 --> 01:13:26,193 Husker du 809 01:13:26,693 --> 01:13:32,658 da vi var fanget på skolen på grunn av flommen? 810 01:13:33,659 --> 01:13:35,577 Hvordan kan jeg glemme det? 811 01:13:36,328 --> 01:13:40,082 Jeg ventet på journalistklubbmøtet ditt til langt på kvelden. 812 01:13:40,165 --> 01:13:42,459 Og så hentet pappa oss, ikke sant? 813 01:13:42,960 --> 01:13:45,963 Galskap. Jeg savner faren din. 814 01:13:46,964 --> 01:13:51,343 Han hentet oss ofte. Nesten hver dag. 815 01:13:51,885 --> 01:13:54,012 Faren min hentet meg aldri. 816 01:13:55,013 --> 01:13:57,182 Men faren din hentet oss støtt. 817 01:13:58,642 --> 01:13:59,726 Beklager, Kar. 818 01:14:00,561 --> 01:14:03,147 Jeg var ikke der da han døde. 819 01:14:04,648 --> 01:14:06,650 Men du var alltid der for meg. 820 01:14:09,278 --> 01:14:10,112 Nes… 821 01:14:11,488 --> 01:14:18,245 Jeg elsket faktisk Dimin. Men jeg burde ha satt følelsene dine først. 822 01:14:20,080 --> 01:14:21,081 Jeg vet det. 823 01:14:24,293 --> 01:14:26,587 Jeg vet også at faren min elsket deg. 824 01:14:28,505 --> 01:14:32,301 Men vet du hva som knuser hjertet mitt mest? 825 01:14:36,472 --> 01:14:38,098 Jeg mistet min beste venn. 826 01:14:39,683 --> 01:14:41,727 Jeg mistet deg også, Nes. 827 01:14:42,311 --> 01:14:47,232 Kar. Hvis noe skjer med meg og Bambang… 828 01:14:47,316 --> 01:14:49,818 Ikke vær latterlig. 829 01:14:50,819 --> 01:14:54,907 Du må prøve å få Raihan langt vekk herfra. 830 01:14:55,782 --> 01:14:56,617 Ok? 831 01:15:06,668 --> 01:15:07,753 Ja, jeg lover. 832 01:15:09,505 --> 01:15:10,339 Ok. 833 01:15:27,981 --> 01:15:29,608 Det er flere av dem nå. 834 01:15:31,193 --> 01:15:37,741 Betjent. Hva skal vi gjøre? Jeg må hente nevøen min. 835 01:15:41,411 --> 01:15:44,373 Er de fortsatt mennesker eller ikke? 836 01:15:44,873 --> 01:15:48,961 Selvsagt ikke. Man kan ikke engang snakke med dem. 837 01:15:49,461 --> 01:15:52,256 De vil bare drepe og spise folk. 838 01:15:55,050 --> 01:16:02,057 Gud er den største… 839 01:16:08,730 --> 01:16:10,399 Men de vil fortsatt be. 840 01:16:14,236 --> 01:16:20,033 -Gud er den største… -De vil ikke det. De følger bare lyden. 841 01:16:20,117 --> 01:16:24,246 Gud er den største… 842 01:16:32,796 --> 01:16:33,964 Han er død. 843 01:16:35,465 --> 01:16:38,760 -Vent litt. -Stakkars fyr. 844 01:16:42,639 --> 01:16:45,809 -Har du en lighter? -Ja, her. 845 01:17:07,414 --> 01:17:08,498 Motorsykkelen min. 846 01:17:13,920 --> 01:17:15,547 Vi kan komme oss til den. 847 01:17:22,763 --> 01:17:28,727 POLITI 848 01:17:33,023 --> 01:17:33,857 Betjent. 849 01:17:35,359 --> 01:17:38,487 Du ringte bare én politistasjon. 850 01:17:38,570 --> 01:17:44,117 Finnes det ingen andre politistasjoner som vi kan ringe etter hjelp? 851 01:17:44,618 --> 01:17:49,122 Jeg vet ikke om de kan komme fort. Før inngangsdøren blir brutt ned. 852 01:17:50,248 --> 01:17:54,711 Dette er den eneste måten å hente Raihan på. Og vi må hente ham nå. 853 01:17:55,879 --> 01:17:57,130 Stol på meg. 854 01:18:00,008 --> 01:18:04,513 Her er sikkerheten. Sikt og trekk av. 855 01:18:09,017 --> 01:18:12,145 Må jeg virkelig skyte mennesker? 856 01:18:12,229 --> 01:18:14,314 De er ikke mennesker lenger. 857 01:18:14,398 --> 01:18:16,233 Du klarer det. 858 01:18:17,442 --> 01:18:18,694 -Her. -Ok. 859 01:18:20,070 --> 01:18:22,614 -Får jeg bruke den? -Ja. 860 01:18:28,120 --> 01:18:29,121 Den funker. 861 01:18:36,628 --> 01:18:41,091 Ningsih, jeg henter motorsykkelen først, så kommer jeg og henter deg. 862 01:18:41,174 --> 01:18:46,680 Er du sikker? Jeg er redd det skal skje deg noe. 863 01:18:46,763 --> 01:18:49,015 Jeg er 90 % sikker. 864 01:18:50,183 --> 01:18:53,186 -Vel, 85 %. -Jeg mener alvor! 865 01:18:54,438 --> 01:18:57,315 Ikke vær redd. Bare vent på meg. 866 01:18:58,567 --> 01:19:00,193 Vær forsiktig. 867 01:19:00,777 --> 01:19:01,862 Takk. 868 01:19:07,451 --> 01:19:11,705 Frue. Kjæresten min skal hente oss. 869 01:19:44,613 --> 01:19:46,782 Det er fortsatt mange. Er du sikker? 870 01:19:46,865 --> 01:19:47,699 Ja. 871 01:19:50,535 --> 01:19:51,912 -Vil du åpne den? -Ja. 872 01:19:51,995 --> 01:19:55,290 -Vent litt. Er du sikker? -Ja, det er jeg. 873 01:19:55,791 --> 01:19:57,584 -Virkelig? -Seriøst. 874 01:19:57,667 --> 01:19:59,878 -Det er så mange. -Jeg er sikker. 875 01:20:03,757 --> 01:20:05,592 Bare åpne døren på gløtt. 876 01:20:13,850 --> 01:20:16,895 -Hva skal vi gjøre med dette? -Flytt deg! 877 01:20:16,978 --> 01:20:18,230 Se opp! 878 01:20:24,110 --> 01:20:25,570 Hold døren! 879 01:20:28,657 --> 01:20:30,158 Døren holder ikke. 880 01:20:31,368 --> 01:20:33,119 -Betjent! -Er det flere? 881 01:20:33,203 --> 01:20:34,955 Betjent! 882 01:20:38,166 --> 01:20:40,961 -Denne. Hvor er lighteren? -Vil du åpne igjen? 883 01:20:48,510 --> 01:20:49,553 Forsiktig. 884 01:21:11,283 --> 01:21:12,617 Er kysten klar? 885 01:21:16,288 --> 01:21:18,206 -Kom an. -Løp! 886 01:21:28,341 --> 01:21:31,219 -Kom igjen. -Hva? Hva mener du? 887 01:21:33,054 --> 01:21:34,014 Betjent! 888 01:21:34,097 --> 01:21:37,142 Det er dem. Skyt dem. 889 01:21:38,476 --> 01:21:39,811 Det er dem, betjent! 890 01:21:44,524 --> 01:21:46,234 Vær forsiktig! 891 01:21:48,111 --> 01:21:50,322 -Skyt ham i hodet! -De kommer nærmere! 892 01:21:51,489 --> 01:21:53,450 Skyt dem i hodet! 893 01:21:59,581 --> 01:22:00,457 Treff! 894 01:22:01,166 --> 01:22:02,792 Nes. Ro deg ned. 895 01:22:04,336 --> 01:22:05,921 -Bambang! -Hva? 896 01:22:09,132 --> 01:22:11,301 De kommer nærmere! 897 01:22:14,346 --> 01:22:16,097 Hva nå? Hvor skal vi gå? 898 01:22:16,181 --> 01:22:19,559 Hold skjoldet oppe! 899 01:22:22,729 --> 01:22:23,563 Bambang! 900 01:22:25,899 --> 01:22:27,233 Hold det oppe! 901 01:22:37,619 --> 01:22:39,287 -Bang! -Skyt dem, Nes! 902 01:22:40,163 --> 01:22:41,081 Forsiktig! 903 01:22:45,752 --> 01:22:46,920 Hva skal vi gjøre? 904 01:22:47,003 --> 01:22:48,338 Dytt! 905 01:22:48,421 --> 01:22:49,923 -Hvor? -Til motorsykkelen! 906 01:22:50,006 --> 01:22:51,967 Nes, hold deg nær meg! 907 01:22:52,467 --> 01:22:53,468 Dytt! 908 01:22:54,719 --> 01:22:55,762 Ro deg ned! 909 01:22:57,430 --> 01:22:58,765 Nes, hold deg hos meg! 910 01:23:04,854 --> 01:23:07,941 Jeg får ikke puste… 911 01:23:58,783 --> 01:24:00,869 Hva skal vi gjøre? 912 01:24:06,166 --> 01:24:07,584 -Kar. -Bli der, Raihan! 913 01:24:20,638 --> 01:24:22,265 Kar! 914 01:24:29,481 --> 01:24:30,482 Bang! 915 01:24:43,286 --> 01:24:44,788 Bang? 916 01:24:50,001 --> 01:24:51,002 Hold det oppe! 917 01:24:54,506 --> 01:24:55,507 Frue! 918 01:25:10,355 --> 01:25:11,981 Nes, hvorfor stoppet de? 919 01:25:16,611 --> 01:25:17,987 Vi går bort dit. 920 01:25:20,323 --> 01:25:21,157 Følg meg. 921 01:25:30,959 --> 01:25:31,960 Gå! 922 01:25:35,255 --> 01:25:38,550 Nes! La oss dra. 923 01:25:50,145 --> 01:25:51,729 Hvor skal de? 924 01:25:55,400 --> 01:25:57,819 Kar. 925 01:25:58,736 --> 01:26:00,530 Ikke gjør det, frue. 926 01:26:02,115 --> 01:26:03,825 Kar. 927 01:26:05,910 --> 01:26:07,453 Kar! 928 01:26:22,260 --> 01:26:24,554 Frue. 929 01:26:25,972 --> 01:26:27,640 Hvorfor står de stille? 930 01:26:29,434 --> 01:26:33,563 Det er regnet. Jeg tror regnet er grunnen. 931 01:26:38,610 --> 01:26:40,236 Vi må vekk herfra. 932 01:26:42,780 --> 01:26:44,741 Raihan, vi går nå. 933 01:26:46,367 --> 01:26:48,244 Vi kan bruke motorsykkelen min. 934 01:26:50,163 --> 01:26:51,164 Kar. 935 01:26:59,255 --> 01:27:00,715 Ningsih, skynd deg! 936 01:27:09,599 --> 01:27:11,643 Kom igjen, Sih! Nå! 937 01:27:14,437 --> 01:27:15,730 Ok. 938 01:27:23,571 --> 01:27:24,948 Kom igjen, frue! 939 01:27:30,453 --> 01:27:32,288 Ningsih, skynd deg! 940 01:27:58,731 --> 01:27:59,983 -Nes! -Bang! Bambang! 941 01:28:01,818 --> 01:28:02,944 -Bang! -Nes! 942 01:28:11,536 --> 01:28:13,329 Kenes! Nes! 943 01:28:25,758 --> 01:28:28,052 -Kenes! Nes! -Bang! 944 01:28:28,136 --> 01:28:30,013 Bare kom deg til motorsykkelen! 945 01:28:44,986 --> 01:28:47,697 -Skyt dem! -Jeg er tom for ammunisjon! 946 01:28:50,742 --> 01:28:53,703 Tilbake til stasjonen! Gjennom jordene! 947 01:28:53,786 --> 01:28:55,371 Dytt! 948 01:28:55,872 --> 01:28:58,624 -Skyt dem! -Jeg er tom for ammunisjon! 949 01:29:05,340 --> 01:29:07,633 Betjent. 950 01:29:08,134 --> 01:29:09,135 Søsteren min. 951 01:30:22,834 --> 01:30:24,544 Hvor skal vi? 952 01:30:24,627 --> 01:30:29,757 Til Rahmans kontor og så vekk herfra! Vi må komme oss ut, uansett hva! 953 01:30:32,427 --> 01:30:33,719 Hva er det? 954 01:30:34,929 --> 01:30:36,055 Jeg vet ikke. 955 01:30:36,639 --> 01:30:38,182 Stopp. 956 01:30:44,272 --> 01:30:45,273 Vent her. 957 01:30:56,284 --> 01:30:57,493 Snu! 958 01:30:58,327 --> 01:30:59,328 Hva er galt? 959 01:31:00,621 --> 01:31:02,165 Den starter ikke. 960 01:31:02,248 --> 01:31:03,416 Kom deg av, Han. 961 01:31:05,751 --> 01:31:06,878 Kan du starte den? 962 01:31:10,214 --> 01:31:12,383 Raihan! 963 01:31:15,678 --> 01:31:16,846 Raihan! 964 01:31:20,391 --> 01:31:21,559 Hjelp meg, frue. 965 01:31:26,606 --> 01:31:27,523 Raihan! 966 01:31:31,944 --> 01:31:32,945 Frue! 967 01:31:35,114 --> 01:31:36,199 Frue! 968 01:31:58,721 --> 01:31:59,972 Raihan… 969 01:32:01,432 --> 01:32:03,059 Den starter ikke, frue! 970 01:32:12,068 --> 01:32:13,319 Mamma! 971 01:32:14,612 --> 01:32:16,155 -Mamma! -Skatt! 972 01:32:16,239 --> 01:32:17,949 Mamma! 973 01:32:19,784 --> 01:32:23,496 Det går bra, skatt. Mamma er her nå. 974 01:32:31,504 --> 01:32:33,839 -Hva er det, mamma? -Ingenting, skatt. 975 01:32:37,385 --> 01:32:38,219 Kar. 976 01:32:42,765 --> 01:32:43,599 Det er… 977 01:32:45,643 --> 01:32:49,397 -Kom igjen. -Vi går inn. Kom igjen, mamma. 978 01:32:55,403 --> 01:32:57,154 Ikke gjør det, Imah! 979 01:33:24,265 --> 01:33:25,725 Gå inn, fort! 980 01:33:30,229 --> 01:33:31,063 Faen! 981 01:33:36,360 --> 01:33:38,321 -Hvor er du? -Rahman! 982 01:33:38,404 --> 01:33:42,074 Jeg skulle hente deg. men nå er jeg i en lastebil. 983 01:33:42,158 --> 01:33:45,911 Jeg er her med Karina, Raihan og Kenes. 984 01:33:45,995 --> 01:33:47,163 Hvor er Bambang? 985 01:33:47,246 --> 01:33:50,082 -Ningsih er i bilen. Med Kenes. -Hva? 986 01:33:50,583 --> 01:33:54,795 -Nes! Er Raihan med deg? -Ja, vi er sammen. 987 01:33:54,879 --> 01:33:57,923 Vi skal prøve å dra dit og hente dere, ok? 988 01:33:58,007 --> 01:34:00,551 -Ok. Søsteren min er fortsatt i live! -Ok. 989 01:34:02,595 --> 01:34:05,848 -Fort. Kjør! -Jeg har ikke brukt manuelt gir på lenge. 990 01:34:05,931 --> 01:34:07,933 Du klarer det. Hva er problemet? 991 01:34:08,017 --> 01:34:09,644 -Bare start den. -Ikke sånn! 992 01:34:09,727 --> 01:34:13,689 Det holder! Du kan kjøre, ikke sant? Skynd deg, frue. 993 01:34:13,773 --> 01:34:15,775 -Karina, du kan… -Hold kjeft! 994 01:34:15,858 --> 01:34:17,526 -Ok. -Kar. 995 01:34:18,110 --> 01:34:19,904 Du klarer dette. 996 01:34:20,488 --> 01:34:22,740 -Sakte. Ok. -Ja. Ok. 997 01:34:27,453 --> 01:34:29,789 -Ok. -Sakte. Du klarer det. 998 01:34:33,334 --> 01:34:34,168 Du klarer det. 999 01:34:37,880 --> 01:34:38,881 Kar! 1000 01:34:42,760 --> 01:34:45,054 -Kjør! Skynd deg! -Kom igjen! 1001 01:34:48,307 --> 01:34:51,644 Kom igjen, Kar! Bare kjør på dem! 1002 01:34:57,274 --> 01:35:00,027 -Kjør på dem! -Frue! Karina! 1003 01:35:01,987 --> 01:35:03,489 Det går bra. 1004 01:35:03,572 --> 01:35:04,865 Kjør! 1005 01:35:15,501 --> 01:35:17,002 Hvorfor kjører de videre? 1006 01:35:18,462 --> 01:35:19,880 Der er kontoret! 1007 01:35:21,590 --> 01:35:23,342 Ta til venstre, Kar. 1008 01:35:23,426 --> 01:35:24,760 Stopp, frue! 1009 01:35:25,845 --> 01:35:27,596 -Brems! -Jeg kan ikke! 1010 01:35:50,161 --> 01:35:53,289 Går det bra med deg? Å, vennen. 1011 01:35:58,127 --> 01:36:00,421 Går det bra, Kenes? Raihan? 1012 01:36:00,504 --> 01:36:01,464 Herregud. 1013 01:36:04,300 --> 01:36:05,426 Ningsih! 1014 01:36:05,509 --> 01:36:08,429 Rahman! Gå ut, frue. 1015 01:36:11,265 --> 01:36:12,266 Rahman! 1016 01:36:15,019 --> 01:36:16,896 Ningsih, går det bra? 1017 01:36:16,979 --> 01:36:18,022 Forsiktig. 1018 01:36:19,356 --> 01:36:20,191 Bang! 1019 01:36:20,900 --> 01:36:23,694 Kar! Karina! Hjelp meg! 1020 01:36:23,778 --> 01:36:25,279 -Hjelp meg! -Hva er det? 1021 01:36:25,362 --> 01:36:27,615 -Karina, skynd deg! -Vent litt. 1022 01:36:27,698 --> 01:36:29,575 -Vent her. -Kar! 1023 01:36:30,075 --> 01:36:31,577 Bang! Løft den opp, Kar! 1024 01:36:31,660 --> 01:36:34,121 Vi er her allerede. Ro deg ned. 1025 01:36:34,205 --> 01:36:36,248 Ro deg ned. Kar! 1026 01:36:36,332 --> 01:36:38,042 Nes, hjelp meg. 1027 01:36:38,626 --> 01:36:39,585 Du! 1028 01:36:39,668 --> 01:36:42,671 -Det gjør vondt! Ikke dra! -Ok. 1029 01:36:45,466 --> 01:36:48,260 -Rygg bilen. -Jeg kan ikke. 1030 01:36:51,055 --> 01:36:52,056 Rahman! 1031 01:37:06,028 --> 01:37:06,904 Rahman! 1032 01:37:07,655 --> 01:37:09,198 Rygg! 1033 01:37:13,702 --> 01:37:15,162 Pokker ta! 1034 01:37:40,563 --> 01:37:43,440 Kar, sjekk sidedøren! Fort! 1035 01:37:53,576 --> 01:37:56,453 Vi kan gå denne veien. 1036 01:37:56,954 --> 01:37:58,873 -Onkel! -Kom igjen, Kar! 1037 01:37:58,956 --> 01:38:01,584 -Vi kan ta sidedøren. -Løft den opp. 1038 01:38:09,967 --> 01:38:11,176 -Nå. -Vi klarer det! 1039 01:38:13,262 --> 01:38:15,681 -Løft beina hans… -Det nytter ikke. 1040 01:38:15,764 --> 01:38:17,391 Jeg drar, og du dytter. 1041 01:38:17,474 --> 01:38:19,393 -Stopp, Nes! -Nei! 1042 01:38:19,476 --> 01:38:22,313 -Du klarer det! -Stopp! 1043 01:38:23,522 --> 01:38:24,481 Stopp! 1044 01:38:25,482 --> 01:38:30,279 Jeg har rømt fra problemer hele livet. Denne gangen skal jeg ingen steder. 1045 01:38:32,156 --> 01:38:33,157 Mester! 1046 01:38:34,408 --> 01:38:37,953 La oss splitte og herske. Ta vare på moren din. 1047 01:38:39,163 --> 01:38:40,331 Nei. 1048 01:38:41,498 --> 01:38:42,833 Jeg blir her. 1049 01:38:51,425 --> 01:38:53,719 Rahman! 1050 01:38:53,802 --> 01:38:55,137 -Hjelp meg! -Ningsih! 1051 01:38:57,681 --> 01:38:58,682 Ningsih! 1052 01:39:11,278 --> 01:39:12,279 Rygg! 1053 01:39:29,380 --> 01:39:33,133 -Det holder, Nes! -Du klarer det, Bang! 1054 01:39:33,217 --> 01:39:34,051 Nes… 1055 01:39:45,104 --> 01:39:47,648 -Rudi! -Pappa! 1056 01:39:53,654 --> 01:39:56,740 -Jeg er tom for ammunisjon. -Se opp, Nes! 1057 01:40:03,747 --> 01:40:04,623 Skyt ham! 1058 01:40:06,000 --> 01:40:06,834 Mamma! 1059 01:40:27,938 --> 01:40:29,231 Stopp, Rudi! 1060 01:40:35,696 --> 01:40:37,406 Skyt ham, Karina! 1061 01:40:37,489 --> 01:40:39,283 Skyt ham! 1062 01:40:42,745 --> 01:40:44,246 Skyt ham, Karina! 1063 01:40:45,789 --> 01:40:47,041 Skyt ham! 1064 01:41:23,869 --> 01:41:25,537 Kom igjen. Vi har ikke tid. 1065 01:41:28,040 --> 01:41:29,249 -Kom igjen. -Vent. 1066 01:41:29,333 --> 01:41:30,584 Kom igjen, onkel! 1067 01:41:47,351 --> 01:41:50,062 -Kom igjen! -Du klarer det! 1068 01:41:52,689 --> 01:41:53,524 Gå! 1069 01:41:53,607 --> 01:41:55,859 -Kom igjen, onkel! -Kom igjen, Bang. 1070 01:42:05,786 --> 01:42:06,787 Ningsih. 1071 01:42:14,002 --> 01:42:16,547 Jeg er glad i deg, Rahman. 1072 01:42:23,595 --> 01:42:25,139 Jeg kan ikke, Nes. 1073 01:42:27,349 --> 01:42:29,143 Kom igjen, Bang! 1074 01:42:29,935 --> 01:42:32,229 Gå! Bare gå! 1075 01:42:32,312 --> 01:42:34,523 -Kom igjen, Bang! -Onkel! 1076 01:42:34,606 --> 01:42:35,607 Kom igjen, Bang! 1077 01:42:37,776 --> 01:42:40,320 -Dere må gå, nå! -Nei, Bang! 1078 01:42:43,490 --> 01:42:45,742 Kom igjen, Nes! 1079 01:42:48,495 --> 01:42:51,165 Vi må gå, Nes! 1080 01:42:59,715 --> 01:43:03,260 Kom hit! Fordømte jævel! 1081 01:43:07,556 --> 01:43:09,183 Kom hit! 1082 01:43:09,266 --> 01:43:12,269 Hei! Kom hit, hurpe! 1083 01:43:16,106 --> 01:43:16,982 Hurpe! 1084 01:44:07,157 --> 01:44:10,994 -Nes, vi kan ikke bli her. Kom igjen. -Onkel Bambang… 1085 01:44:11,078 --> 01:44:12,204 Kom igjen. 1086 01:44:19,002 --> 01:44:20,254 Denne veien. 1087 01:44:27,219 --> 01:44:28,387 Sjekk sykkelen. 1088 01:44:28,470 --> 01:44:30,847 -Kan du kjøre? -Ja. Kom igjen. 1089 01:44:32,349 --> 01:44:33,558 Vi må vekk herfra. 1090 01:44:41,108 --> 01:44:43,277 Vær så snill. 1091 01:44:43,360 --> 01:44:45,529 Den virker, Nes. 1092 01:44:47,990 --> 01:44:49,241 Hva er i veien? 1093 01:44:53,328 --> 01:44:56,832 -Hva er det? -Hva er det, mamma? 1094 01:44:59,376 --> 01:45:00,377 Hva er det? 1095 01:45:02,504 --> 01:45:04,965 Hva er det? Mamma? 1096 01:45:10,971 --> 01:45:11,972 Skatt… 1097 01:45:14,141 --> 01:45:16,310 …jeg kan ikke bli med dere. 1098 01:45:16,393 --> 01:45:19,604 -Du må bli med oss. -Det går bra. 1099 01:45:19,688 --> 01:45:23,650 -Hvis jeg blir frisk, kommer jeg til dere. -Du må bli med. 1100 01:45:23,734 --> 01:45:24,943 Ok, skatt? 1101 01:45:26,778 --> 01:45:30,282 Du må bli med oss. 1102 01:45:30,365 --> 01:45:32,993 Jeg er så lei for det, vennen min. 1103 01:45:33,076 --> 01:45:36,705 Mamma… Mamma… 1104 01:45:40,250 --> 01:45:44,212 Du må bli med oss. 1105 01:45:44,796 --> 01:45:46,214 Mamma… 1106 01:45:46,882 --> 01:45:48,592 -Jeg er lei for det. -Mamma… 1107 01:45:51,511 --> 01:45:53,055 Mamma, bli med… 1108 01:45:55,724 --> 01:45:57,726 Du må bli med oss. 1109 01:45:59,895 --> 01:46:01,688 Nes. 1110 01:46:03,231 --> 01:46:04,399 Hør på meg. 1111 01:46:05,692 --> 01:46:08,278 Bli med oss. Vi drar langt herfra. 1112 01:46:08,362 --> 01:46:11,615 Jeg vil ikke miste deg igjen. 1113 01:46:12,949 --> 01:46:13,784 Mamma… 1114 01:46:17,788 --> 01:46:18,789 Nes… 1115 01:46:20,248 --> 01:46:21,875 Raihan er din nå. 1116 01:46:23,710 --> 01:46:29,007 Du lovte at du skulle ta deg av ham. Dere må dra langt vekk herfra. 1117 01:46:30,050 --> 01:46:32,219 Ok? Du lovte meg det. 1118 01:46:39,267 --> 01:46:41,728 Hva gjør du? Ikke gjør det! 1119 01:46:42,312 --> 01:46:43,605 -Nes! Kenes! -Mamma! 1120 01:46:43,688 --> 01:46:48,193 Mamma! 1121 01:46:48,276 --> 01:46:49,111 Nes. 1122 01:46:49,194 --> 01:46:51,530 Mamma! 1123 01:46:52,114 --> 01:46:53,407 Mamma! 1124 01:46:55,534 --> 01:46:56,368 Mamma! 1125 01:46:59,413 --> 01:47:00,956 Mamma! 1126 01:47:01,456 --> 01:47:03,125 -Dra, Kar! -Mamma! 1127 01:47:03,208 --> 01:47:04,167 Dra! 1128 01:47:04,251 --> 01:47:06,002 Mamma! 1129 01:48:41,181 --> 01:48:45,852 -Vi forlot mamma, Kar. -Tilgi meg, Han. 1130 01:49:31,690 --> 01:49:34,609 THE ELIXIR 1131 01:49:43,702 --> 01:49:47,706 Skatt, Dimin har ikke svart ennå. 1132 01:49:49,958 --> 01:49:52,210 -Dimin? -Ja. Det er ulikt ham. 1133 01:49:52,294 --> 01:49:59,134 Han er opptatt. Barna hans har en del problemer. 1134 01:50:00,677 --> 01:50:02,929 Men vi kan også få problemer. 1135 01:50:03,930 --> 01:50:08,184 -Hvis ikke du tar en dusj. -Å, du… 1136 01:50:08,268 --> 01:50:12,439 -Vi går glipp av flyet, Grace. Kom igjen. -Ok, jeg skal dusje. 1137 01:50:12,522 --> 01:50:13,523 -Kom igjen. -Ok. 1138 01:50:14,024 --> 01:50:17,152 Forresten, har du prøvd urtemedisinen? 1139 01:50:17,652 --> 01:50:19,446 -Ikke ennå. -Akkurat. 1140 01:50:20,238 --> 01:50:22,907 URTEMEDISIN KODE: ANJ, PARTI: 23B - PRØVE 1141 01:50:24,618 --> 01:50:26,161 -Kjære! -Ja? 1142 01:50:26,244 --> 01:50:27,245 Kjære? 1143 01:50:27,329 --> 01:50:28,538 -Hva er det? -Se! 1144 01:50:29,956 --> 01:50:33,209 -Se! -Hva har skjedd med deg? 1145 01:50:34,836 --> 01:50:40,842 Ingen grå hår! Hvordan ble du kvitt rynkene? 1146 01:55:55,031 --> 01:56:00,036 Tekst: Rune Kinn Anjum