1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,902 --> 00:00:30,905 TRATAMENT NATURIST PENTRU RĂCEALĂ WANI WARAS 4 00:00:43,960 --> 00:00:44,961 Idham… 5 00:00:46,171 --> 00:00:47,589 Poftiți, domnișoară! 6 00:00:51,968 --> 00:00:54,471 CEREMONIA DE CIRCUMCIZIE A LUI IDHAM 7 00:01:01,770 --> 00:01:02,645 Poftiți! 8 00:01:02,729 --> 00:01:04,731 - Care-i al meu? - Cel din dreapta. 9 00:01:04,814 --> 00:01:06,066 Mulțumesc. 10 00:01:06,149 --> 00:01:08,818 - E grozav, mulțumesc. - Savurați-le! 11 00:01:09,319 --> 00:01:10,570 Ningsih! 12 00:01:15,450 --> 00:01:18,078 - Mă scuzați, domnule! - Mănâncă ceva întâi! 13 00:01:18,161 --> 00:01:20,080 - Nu-i nevoie. - Hai, gustă ceva! 14 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 - Ningsih! - Mă scuzați! 15 00:01:26,669 --> 00:01:28,338 - Mă scuzați! - Poftiți! 16 00:01:28,838 --> 00:01:30,381 Ascultă, Ningsih! 17 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 Pot să-ți explic. 18 00:01:37,430 --> 00:01:39,349 Ce-i de explicat? 19 00:01:39,432 --> 00:01:41,935 Dacă nu mă vrei de soție, nu mă cere! 20 00:01:42,018 --> 00:01:46,439 De ce ai mai promis? Ca apoi să nu dai niciun semn cu zilele. 21 00:01:46,940 --> 00:01:48,233 Nu-i vorba de asta. 22 00:01:48,733 --> 00:01:51,861 Așteptam momentul potrivit. 23 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 Ce moment potrivit? Moartea mea? 24 00:01:54,739 --> 00:01:57,450 Nu spune asta, nu-i bine. 25 00:02:01,496 --> 00:02:04,666 Bine. Am greșit. 26 00:02:05,166 --> 00:02:08,711 M-am înșelat. Nu eram pregătit. 27 00:02:09,420 --> 00:02:11,464 Despicam firul în patru. 28 00:02:12,549 --> 00:02:14,175 Iartă-mă! 29 00:02:31,317 --> 00:02:32,152 Da, șefu'? 30 00:02:33,444 --> 00:02:36,072 Iertați-mă, eram doar în trecere. 31 00:02:37,824 --> 00:02:38,908 Da, șefu'. 32 00:02:47,792 --> 00:02:49,627 Ningsih, trebuie să… 33 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 Trebuie să plec la lucru. 34 00:02:55,258 --> 00:02:56,384 Ningsih! 35 00:02:56,968 --> 00:02:58,386 Draga mea Ningsih! 36 00:03:00,430 --> 00:03:02,473 Ce mai ai de spălat? E curată. 37 00:03:02,557 --> 00:03:05,310 Uită-te la mine! Haide, uită-te la mine! 38 00:03:08,062 --> 00:03:10,857 Promit că de data asta e altfel. 39 00:03:11,357 --> 00:03:14,277 Tu ești prioritatea mea, bine? 40 00:03:14,777 --> 00:03:17,697 Trebuie să plec la lucru. Mă întorc după-amiază. 41 00:03:17,780 --> 00:03:20,408 Și spăl eu toate vasele. Bine? 42 00:03:21,409 --> 00:03:23,703 Îmi pare tare rău! Serios. 43 00:03:25,496 --> 00:03:26,831 - Dar… - Bine? 44 00:03:26,915 --> 00:03:30,585 - Ai zis că pleci la lucru. - Îmi pare rău, te rog să mă ierți. 45 00:03:33,171 --> 00:03:34,672 Bine, te-am iertat. 46 00:03:34,756 --> 00:03:35,924 Zâmbește! 47 00:03:37,342 --> 00:03:38,343 Zâmbește! 48 00:03:42,263 --> 00:03:43,723 Bravo, așa! 49 00:03:44,307 --> 00:03:45,558 Ai grijă de tine! 50 00:03:50,188 --> 00:03:51,564 Pe după-amiază! 51 00:03:51,648 --> 00:03:52,482 Bine! 52 00:03:53,650 --> 00:03:55,109 Înainte să se întunece! 53 00:04:27,850 --> 00:04:30,311 - Dumnezeule! - Sri, ridică-te! 54 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 - Mat, ești bine? - Ridică-te, Mat! 55 00:04:32,897 --> 00:04:34,440 Ajutor! 56 00:04:37,151 --> 00:04:38,403 Nenorocitule! 57 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 Cine ești? 58 00:04:40,446 --> 00:04:41,948 Ai luat-o razna? 59 00:04:43,783 --> 00:04:45,827 Tâmpitul dracului! Coboară! 60 00:04:47,453 --> 00:04:48,496 Coboară! 61 00:04:49,080 --> 00:04:50,164 Coboară! 62 00:04:53,668 --> 00:04:56,921 Nenorocitul! E beat mort. 63 00:04:57,422 --> 00:04:58,965 A luat prea multe droguri. 64 00:05:03,386 --> 00:05:04,387 Domnule? 65 00:05:05,471 --> 00:05:06,306 Domnule? 66 00:05:26,993 --> 00:05:34,000 ELIXIRUL 67 00:05:37,754 --> 00:05:39,922 CU CINCI ORE MAI DEVREME 68 00:05:40,006 --> 00:05:42,592 Noile produse n-au aprobare oficială. 69 00:05:42,675 --> 00:05:44,927 Lucrăm la ele de trei luni. 70 00:05:45,011 --> 00:05:47,930 Lasă asta acum, o cerem după ce aprobă șeful. 71 00:05:48,973 --> 00:05:50,725 N-o uita nici pe asta! 72 00:05:51,225 --> 00:05:54,270 - Sunt pentru șeful și pentru dna Grace. - Bine. 73 00:05:54,354 --> 00:05:55,313 Mulțumesc. 74 00:06:00,193 --> 00:06:02,528 - Jaka! - Da, domnule. 75 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 - Asta-i pentru șeful, ai grijă de ea. - Da, domnule. 76 00:06:05,865 --> 00:06:08,451 Asta e pentru dna Grace, da? 77 00:06:08,534 --> 00:06:10,328 - La Jakarta? - Da. 78 00:06:16,751 --> 00:06:19,295 CEREMONIA DE CIRCUMCIZIE A LUI IDHAM 79 00:06:19,796 --> 00:06:21,339 - Safar! - Da, domnule. 80 00:06:21,422 --> 00:06:23,257 Uite, ia asta! 81 00:06:28,012 --> 00:06:29,806 SECȚIA DE POLIȚIE WANIREJO 82 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 Ce devreme ai venit! 83 00:06:54,288 --> 00:06:55,331 Dle Jaka! 84 00:06:56,582 --> 00:06:57,458 Ce-i asta? 85 00:06:57,542 --> 00:07:00,670 Ca de obicei. E mostra șefului, deci ai grijă. 86 00:07:01,754 --> 00:07:03,756 Sper să decurgă bine weekendul. 87 00:07:03,840 --> 00:07:04,799 Într-adevăr. 88 00:07:04,882 --> 00:07:08,469 Vreau să se simtă bine aici, orice-ar fi. 89 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 Tot timpul mă rog 90 00:07:18,479 --> 00:07:23,860 să fiți din nou prietenă cu dna Kenes. 91 00:07:27,697 --> 00:07:29,907 Erați prietene din copilărie. 92 00:07:32,827 --> 00:07:35,705 Dar n-ați mai vorbit de trei ani. 93 00:07:39,208 --> 00:07:42,462 Tare mi-e dor 94 00:07:43,713 --> 00:07:45,506 de cum era pe vremuri, doamnă! 95 00:07:46,132 --> 00:07:47,550 Și mie. 96 00:07:49,844 --> 00:07:52,930 Iertați-mă, doamnă, a venit un pachet pentru domnul. 97 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 Lasă-l acolo, mulțumesc. 98 00:08:04,233 --> 00:08:05,443 Ai terminat, Han? 99 00:08:06,027 --> 00:08:06,861 Nu încă. 100 00:08:12,074 --> 00:08:13,034 Gata, știu. 101 00:08:14,619 --> 00:08:19,290 Pun pariu că nu poți să faci pipi fiindcă n-ai cerut iertare. 102 00:08:21,542 --> 00:08:23,044 Cui să-i cer iertare? 103 00:08:24,337 --> 00:08:29,467 Copacilor, ierbii și pământului. 104 00:08:30,343 --> 00:08:31,761 În fine, naturii. 105 00:08:32,261 --> 00:08:35,473 Trebuie să fim buni cu natura, ca să fie bună cu noi. 106 00:08:36,057 --> 00:08:36,891 Încearcă! 107 00:08:39,894 --> 00:08:41,187 Iartă-mă! 108 00:08:42,688 --> 00:08:44,106 Iartă-mă! 109 00:08:51,364 --> 00:08:52,823 A mers, mamă. 110 00:08:53,324 --> 00:08:58,037 Vezi? Mulțumim, natură. Acum Raihan poate să facă pipi. 111 00:08:58,120 --> 00:08:59,121 Ia, puiule! 112 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 Ia mâna, închid portiera. 113 00:09:05,670 --> 00:09:06,587 Gata. 114 00:09:08,923 --> 00:09:11,259 E totul bine? Ai grijă, dragă. 115 00:09:12,385 --> 00:09:15,721 Nes, de data asta poți să te porți frumos cu Karina? 116 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 Ce treabă are ea? Tata semnează. 117 00:09:19,767 --> 00:09:21,394 Tocmai asta e. 118 00:09:22,103 --> 00:09:25,064 Vreau să-l conving să semneze weekendul ăsta. 119 00:09:25,147 --> 00:09:28,109 Dacă e Karina supărată, și tatăl tău o să fie. 120 00:09:28,609 --> 00:09:30,236 Și noi suferim urmările. 121 00:09:30,736 --> 00:09:33,531 Nu se mai încheie afacerea. Înțelegi? 122 00:09:35,616 --> 00:09:38,286 Bine, Rud. Așa ne putem despărți mai repede. 123 00:09:42,290 --> 00:09:43,165 Gata, Han? 124 00:09:44,000 --> 00:09:45,001 Da, tată. 125 00:09:45,084 --> 00:09:46,085 Bine. 126 00:09:58,264 --> 00:10:02,560 ÎN ACEASTĂ ZI, ACUM ZECE ANI 127 00:10:12,069 --> 00:10:13,279 Ce-i aia, dragă? 128 00:10:20,661 --> 00:10:21,579 O mostră. 129 00:10:27,251 --> 00:10:30,004 După ce se aranjează totul, 130 00:10:30,838 --> 00:10:33,174 hai să mergem într-o mică excursie. 131 00:10:34,300 --> 00:10:35,635 Încă o lună de miere. 132 00:10:38,971 --> 00:10:41,432 Unde vrei să mai mergem, iubito? 133 00:10:46,604 --> 00:10:50,566 - N-am călătorit luna trecută? - Ba da, dar acum e altfel. 134 00:10:50,650 --> 00:10:54,528 Te-ai pensionat, ești mai relaxat. 135 00:10:54,612 --> 00:10:57,239 Cine știe? Poate ne întoarcem acasă… 136 00:10:58,991 --> 00:11:00,201 trei, nu doi. 137 00:11:15,216 --> 00:11:16,050 Domnule… 138 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 Aris… 139 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 - Ce mai faci? - Bine. 140 00:11:21,180 --> 00:11:23,182 - Di… - Bine ați venit! 141 00:11:23,683 --> 00:11:27,478 - La ce oră ați plecat din Jakarta? - Era încă întuneric. 142 00:11:27,561 --> 00:11:29,313 E greu? Vrei să-l duc eu? 143 00:11:30,356 --> 00:11:31,524 Ai grijă, puiule! 144 00:11:32,108 --> 00:11:32,942 Han! 145 00:11:33,442 --> 00:11:35,069 Raihan, vino-ncoace! 146 00:11:37,029 --> 00:11:41,409 Nu te agita prea mult! Abia am ajuns și ești transpirat. 147 00:11:41,492 --> 00:11:42,743 Bună! 148 00:11:43,244 --> 00:11:45,746 Cum a fost drumul? Vă e foame? 149 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Nes? 150 00:11:48,999 --> 00:11:49,875 Kar! 151 00:11:50,376 --> 00:11:53,796 Bună, drăguțule! Cum ai crescut atât de repede? 152 00:11:54,380 --> 00:11:58,050 Ți-am făcut pui prăjit de care-ți place ție. 153 00:11:58,134 --> 00:11:59,635 - Mulțumesc! - Cu plăcere! 154 00:11:59,719 --> 00:12:03,764 Ce mi-ai promis? Fără prăjeli, abia ți-ai revenit din tuse. 155 00:12:08,060 --> 00:12:09,437 Mă scuzați! 156 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 - Mă scuzați, doamnă! - Sigur. 157 00:12:14,900 --> 00:12:16,193 - Bună! - Rud… 158 00:12:17,653 --> 00:12:18,529 Kar… 159 00:12:19,029 --> 00:12:19,905 Mamă… 160 00:12:21,866 --> 00:12:22,867 E pentru tata. 161 00:12:23,951 --> 00:12:24,994 Mulțumim! 162 00:12:25,828 --> 00:12:28,497 - Unde-i tata? - E încă la duș. 163 00:12:29,290 --> 00:12:30,458 Bine, mulțumesc. 164 00:12:38,758 --> 00:12:41,427 Ia te uită! Vezi? 165 00:12:42,470 --> 00:12:43,888 Vezi? E mai bine. 166 00:12:45,765 --> 00:12:47,725 M-au nimerit. Aoleu! 167 00:12:47,808 --> 00:12:48,642 Bau! 168 00:12:48,726 --> 00:12:49,560 Fir-ar… 169 00:12:54,273 --> 00:12:55,608 Piticanie! 170 00:12:56,108 --> 00:12:57,026 Lasă-mă! 171 00:12:57,109 --> 00:13:01,322 - Știi ce greu am ajuns la nivelul ăsta? - Nu-mi pasă. 172 00:13:02,156 --> 00:13:03,616 Obrăznicătură! 173 00:13:05,201 --> 00:13:06,827 Ai venit singur? 174 00:13:08,204 --> 00:13:11,123 Cu mama și cu tata. Cum să ajung singur aici? 175 00:13:11,207 --> 00:13:14,543 Cine știe? Poate ai învățat să conduci. 176 00:13:15,628 --> 00:13:18,380 Nu! E aia nouă. 177 00:13:19,131 --> 00:13:21,759 - O încercăm împreună, bine? - Bine. 178 00:13:21,842 --> 00:13:23,844 Da? Deocamdată joacă-te cu alta. 179 00:13:25,971 --> 00:13:27,223 - Han! - Da? 180 00:13:27,306 --> 00:13:29,725 Ce fac mama ta și Karina? 181 00:13:29,809 --> 00:13:32,353 - Ca de obicei, se ceartă. - Da? 182 00:13:32,436 --> 00:13:33,813 Știi cum sunt mamele. 183 00:13:33,896 --> 00:13:37,024 Da, dar e vorba de mama ta! 184 00:13:38,692 --> 00:13:41,570 De ce s-au certat? Ai avut vreun amestec? 185 00:13:42,738 --> 00:13:46,951 Mama i-a zis că nu pot să mănânc puiul prăjit pe care mi l-a făcut. 186 00:13:47,451 --> 00:13:49,203 Chiar dacă mi-a trecut tusea. 187 00:13:49,745 --> 00:13:50,955 Nu-i nimic. 188 00:13:51,038 --> 00:13:54,625 Să știi că nu-l mai face așa de bun. 189 00:13:55,125 --> 00:13:56,252 - Unchiule? - Da? 190 00:13:56,961 --> 00:13:58,671 Ce e cu familia noastră? 191 00:13:59,296 --> 00:14:00,339 Ce vrei să spui? 192 00:14:02,383 --> 00:14:05,469 Mama și tata se ceartă. Mama și Karina se ceartă. 193 00:14:05,553 --> 00:14:06,595 Toți se ceartă. 194 00:14:07,763 --> 00:14:10,933 Cearta părinților tăi îi privește pe ei. 195 00:14:11,433 --> 00:14:14,645 Și cearta lui Kar cu mama ta e treaba lor. 196 00:14:15,145 --> 00:14:19,108 Important e că noi doi ne înțelegem de minune. 197 00:14:19,191 --> 00:14:21,235 - Așa e? - Normal. 198 00:14:23,529 --> 00:14:25,072 Sus întâi și apoi… 199 00:14:25,573 --> 00:14:27,283 Exersăm mai târziu. 200 00:14:27,783 --> 00:14:30,578 Dragule, au ajuns. 201 00:14:30,661 --> 00:14:32,121 Zi-le să aștepte puțin. 202 00:15:03,527 --> 00:15:05,321 De aproape 40 de ani, 203 00:15:07,072 --> 00:15:11,368 tratamentele naturiste Wani Waras sunt preferatele indonezienilor. 204 00:15:14,079 --> 00:15:16,165 Acum, cu sprijin global… 205 00:15:16,248 --> 00:15:18,083 Nu e varianta finală. 206 00:15:18,918 --> 00:15:20,753 Ce părere ai? E bun? 207 00:15:22,504 --> 00:15:24,840 Wani Waras, compania Nusa Farma. 208 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 De ce nu-s imagini cu fabrica Wani Waras? 209 00:15:28,552 --> 00:15:29,386 Nes! 210 00:15:30,679 --> 00:15:35,517 Fabrica noastră e veche și dărăpănată. Ar descuraja potențialii investitori. 211 00:15:36,018 --> 00:15:38,520 Dar tatei n-o să-i placă așa. 212 00:15:38,604 --> 00:15:40,147 Știi cum e tata. 213 00:15:40,648 --> 00:15:42,942 Dar banii i-ar plăcea, nu? 214 00:15:43,025 --> 00:15:44,485 Adică… 215 00:15:45,903 --> 00:15:48,322 Vrea totuși să vândă fabrica. 216 00:15:49,531 --> 00:15:52,952 - E fabrica lui, nu a noastră. - Dar eu o conduc. 217 00:15:55,579 --> 00:15:56,413 Bambang! 218 00:15:56,497 --> 00:15:58,123 Ce-i aia? E periculoasă. 219 00:15:58,207 --> 00:16:01,919 Vino-ncoace! Nu te juca cu ea! Uite ce transpirat ești! 220 00:16:02,002 --> 00:16:04,630 Calmează-te, Nes. Nu doare, să știi. 221 00:16:04,713 --> 00:16:06,215 Uite, fii atentă! 222 00:16:06,298 --> 00:16:07,716 - Vezi? - Bang! 223 00:16:10,928 --> 00:16:13,013 Bang, te porți ca un copil. 224 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 Maturizează-te și tu! 225 00:16:16,266 --> 00:16:19,937 Du-te la interviul ăla cu unchiul Ical. Nu mai trândăvi! 226 00:16:20,437 --> 00:16:22,314 Iar nu te-ai dus la interviu? 227 00:16:23,357 --> 00:16:27,695 Dacă mă duc, mă trimite la mama naibii. 228 00:16:28,195 --> 00:16:31,198 Prietenii tatei nu te vor angaja la nesfârșit. 229 00:16:33,033 --> 00:16:34,118 Asta-i părerea ta. 230 00:16:34,618 --> 00:16:36,495 Tu ai muncit vreodată în viață? 231 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 Nu, așa e? 232 00:16:38,789 --> 00:16:42,751 Să avem răbdare să se termine fuziunea. 233 00:16:42,835 --> 00:16:45,379 Ne luăm fiecare partea noastră din bani 234 00:16:45,879 --> 00:16:48,424 și apoi poți s-o termini cu… 235 00:16:50,592 --> 00:16:53,012 - Raihan, nu-l imita! - Raihan, termină! 236 00:16:54,013 --> 00:16:54,972 Bravo! 237 00:16:55,055 --> 00:16:56,515 Tata a fost împușcat. 238 00:16:59,935 --> 00:17:00,853 Unde sunt? 239 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 Iubitule? 240 00:17:11,280 --> 00:17:12,614 Părul tău… 241 00:17:16,535 --> 00:17:18,912 Fața ta… Ce ai făcut? 242 00:17:19,788 --> 00:17:22,666 E de la chestia asta. 243 00:17:29,214 --> 00:17:31,341 - Stai puțin! - Uită-te! 244 00:17:57,701 --> 00:17:59,161 Când semnează? 245 00:18:00,621 --> 00:18:01,455 Uite! 246 00:18:02,664 --> 00:18:04,249 Am adus contractul. 247 00:18:04,333 --> 00:18:06,460 Sper să semneze weekendul ăsta. 248 00:18:10,464 --> 00:18:11,799 Deci ne luăm banii? 249 00:18:11,882 --> 00:18:13,967 Depinde de tata. 250 00:18:15,219 --> 00:18:16,095 Tată… 251 00:18:17,513 --> 00:18:18,514 - Tată? - Tată… 252 00:18:19,264 --> 00:18:20,682 - Ce mai faci? - Bine. 253 00:18:21,934 --> 00:18:26,396 - Arăți altfel. Odihnit. - Tocmai am ieșit de la duș. De ce? 254 00:18:26,480 --> 00:18:27,898 Ți-ai vopsit părul? 255 00:18:27,981 --> 00:18:30,484 Nu. De ce, par tânăr? 256 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Rud, ți-am văzut clipul. 257 00:18:36,907 --> 00:18:38,158 - Cum e? - Îngrozitor. 258 00:18:39,159 --> 00:18:41,495 N-ai arătat deloc fabrica. 259 00:18:43,163 --> 00:18:46,291 Uiți că Wani Waras e o marcă fără pretenții? 260 00:18:46,792 --> 00:18:51,964 Ancorată în cultura locală, în natură. Ce-i cu clădirile alea? 261 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 Ce ai gândit? Ți-e rușine? 262 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 Te temi că Nusa Farma o să scadă prețul? 263 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Bunicule! 264 00:19:00,264 --> 00:19:01,140 Salut! 265 00:19:01,223 --> 00:19:04,935 Ce mare s-a făcut campionul meu! 266 00:19:07,104 --> 00:19:10,607 Vreau să vorbesc cu părinții tăi și cu unchiul Bambang. 267 00:19:11,817 --> 00:19:13,944 Fugi și te joacă dincolo, da? 268 00:19:15,571 --> 00:19:16,446 Raihan! 269 00:19:18,615 --> 00:19:22,786 - Kar, cum de arată tata așa de tânăr? - Nu arăta așa de dimineață. 270 00:19:23,954 --> 00:19:27,916 Tată, ai făcut vreun tratament, ceva? 271 00:19:29,042 --> 00:19:30,085 O să vă explic. 272 00:19:30,586 --> 00:19:32,337 După ce m-am mai gândit, 273 00:19:33,297 --> 00:19:35,090 până la urmă am decis 274 00:19:36,466 --> 00:19:37,968 să nu vând Wani Waras. 275 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 - Poftim? - Tată! 276 00:19:40,220 --> 00:19:41,513 Deci nu primim bani? 277 00:19:41,597 --> 00:19:43,015 Pentru ce-ți trebuie? 278 00:19:43,640 --> 00:19:46,518 - Păi… - Ca să-ți iei alte jucării? 279 00:19:48,437 --> 00:19:50,355 - Dă-o-n mă-sa! - Unde pleci? 280 00:19:50,439 --> 00:19:51,398 Futu-i… 281 00:19:51,481 --> 00:19:52,482 Maturizează-te! 282 00:19:52,983 --> 00:19:53,817 Bang! 283 00:19:55,319 --> 00:19:57,112 - Lăsați-l în pace! - Da… 284 00:19:59,698 --> 00:20:00,991 Ascultați cu atenție! 285 00:20:02,576 --> 00:20:08,123 Multă vreme s-a considerat că firma noastră bate pasul pe loc. 286 00:20:08,207 --> 00:20:11,585 Că nu se dezvoltă și e sortită să rămână o companie mică. 287 00:20:12,085 --> 00:20:15,756 Așa că n-aveam de ales, trebuia să accept oferta Nusa Farma. 288 00:20:16,590 --> 00:20:18,342 Chestia asta schimba ceva? 289 00:20:19,551 --> 00:20:20,552 Schimba? 290 00:20:21,261 --> 00:20:22,179 Nu schimba. 291 00:20:22,679 --> 00:20:23,513 De ce? 292 00:20:24,014 --> 00:20:27,601 Fiindcă leacurile noastre naturiste n-aveau nimic deosebit. 293 00:20:30,229 --> 00:20:31,146 Dar acum… 294 00:20:32,147 --> 00:20:33,232 Trebuie să vedeți. 295 00:20:33,315 --> 00:20:35,150 ELIXIRUL 296 00:20:37,277 --> 00:20:38,737 E noul nostru produs. 297 00:20:40,864 --> 00:20:44,493 Ăsta o să schimbe tot. E poțiunea tinereții veșnice. 298 00:20:46,662 --> 00:20:49,706 Vedeți că nu mai sunt cărunt, da? 299 00:20:50,999 --> 00:20:52,251 Nu mai port ochelari. 300 00:20:52,834 --> 00:20:57,172 Azi-dimineață, încă eram cărunt. Până și vocea mea suna altfel. 301 00:20:58,298 --> 00:20:59,341 De ce? 302 00:21:00,801 --> 00:21:02,386 Grație ăstuia. 303 00:21:03,971 --> 00:21:06,014 Poțiunea asta o să schimbe lumea. 304 00:21:07,432 --> 00:21:10,811 Am botezat tratamentul ăsta „Elixirul”. 305 00:21:14,648 --> 00:21:15,482 Scumpule, 306 00:21:17,192 --> 00:21:20,612 dar nu erai hotărât să te pensionezi? 307 00:21:21,947 --> 00:21:22,781 Kar… 308 00:21:25,158 --> 00:21:27,452 Îți datorez cele mai sincere scuze. 309 00:21:28,495 --> 00:21:31,873 Însă acum, asta e prioritatea mea. 310 00:21:33,625 --> 00:21:35,335 Tratamentul ăsta naturist. 311 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 E absurd. 312 00:21:39,589 --> 00:21:41,883 Tată, știi că eu și Rudi divorțăm. 313 00:21:42,384 --> 00:21:44,303 Te rog, hai să nu discutăm aici! 314 00:21:44,386 --> 00:21:45,512 Am un plan, tată. 315 00:21:45,595 --> 00:21:50,684 Vreau să-mi încep afacerea mea, ca eu și Raihan să nu depindem de nimeni. 316 00:21:50,767 --> 00:21:52,561 Hai să discutăm calm, da? 317 00:21:52,644 --> 00:21:55,981 Discutam calm dacă nu te culcai cu Lisa de la Nusa Farma. 318 00:21:56,064 --> 00:21:59,693 Încetați! Ajunge! 319 00:22:00,694 --> 00:22:04,239 V-ați gândit ce se întâmplă cu Raihan dacă divorțați? 320 00:22:04,323 --> 00:22:05,407 V-ați gândit? 321 00:22:06,658 --> 00:22:10,037 Kenes, tu te-ai îngrijit vreodată? 322 00:22:10,537 --> 00:22:13,623 Ai făcut vreun efort să fii atrăgătoare? 323 00:22:16,084 --> 00:22:17,085 Ai făcut? 324 00:22:20,297 --> 00:22:21,923 De ce sunt eu aia blamată? 325 00:22:22,007 --> 00:22:23,759 - N-o lua așa! - Dragă… 326 00:22:25,010 --> 00:22:27,971 - Are dreptate. E nedrept să… - Nu-mi lua apărarea! 327 00:22:33,727 --> 00:22:35,062 Tu îți dai seama? 328 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 Zi, știi? 329 00:22:38,231 --> 00:22:40,484 - De ce se poartă așa Bambang? - Dragă… 330 00:22:40,567 --> 00:22:43,862 Fiindcă ne obligi mereu pe toți să facem ce vrei tu. 331 00:22:43,945 --> 00:22:44,780 Dragă… 332 00:22:44,863 --> 00:22:46,156 Să fii tu mulțumit. 333 00:22:46,239 --> 00:22:51,036 Chiar dacă ne doare sau ne înfurie. De pildă, te-ai însurat cu prietena mea! 334 00:22:51,119 --> 00:22:52,245 Kenes! 335 00:22:53,413 --> 00:22:56,375 - De ce mă amesteci pe mine? - Sigur că te amestec! 336 00:22:57,459 --> 00:22:59,503 E irațional de când e cu tine. 337 00:22:59,586 --> 00:23:04,174 - Am încercat să-ți explic de atâtea ori. - Ce să-mi explici? Vreau să aud. 338 00:23:05,634 --> 00:23:08,470 Cât îl iubești tu pe tata? Despre asta e vorba? 339 00:23:09,679 --> 00:23:13,642 Vrăjeală, Karina! Vrei doar moștenirea tatei. 340 00:23:13,725 --> 00:23:15,018 - Nes… - Termină! 341 00:23:20,565 --> 00:23:23,902 Suntem prietene din copilărie. Te-am susținut totdeauna. 342 00:23:23,985 --> 00:23:25,946 Când ți-ai pierdut mama, 343 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 când ai rămas gravidă și te-ai măritat cu Rudi… 344 00:23:28,907 --> 00:23:31,076 Și ce-ai vrea să-ți spun? 345 00:23:31,576 --> 00:23:33,870 Ai vrea să-ți mulțumesc? 346 00:23:35,705 --> 00:23:39,251 Te avertizez. N-o mai pomeni niciodată pe mama! 347 00:23:39,751 --> 00:23:43,088 Ai uitat ce te-am prins atunci făcând cu tata? 348 00:23:44,047 --> 00:23:46,967 Erai dezbrăcată cu tata în camera mamei! 349 00:23:47,050 --> 00:23:48,427 Ajunge! 350 00:23:50,178 --> 00:23:51,763 Kenes! Rudi! 351 00:23:53,056 --> 00:23:55,934 Nu băgați firma în problemele voastre personale! 352 00:23:56,017 --> 00:23:59,980 Decizia mea e definitivă. N-o să vând Wani Waras. 353 00:24:01,857 --> 00:24:02,691 Tată… 354 00:24:03,817 --> 00:24:04,651 Tată! 355 00:24:07,195 --> 00:24:09,364 Te rog, tată! Hai să discutăm! 356 00:24:09,448 --> 00:24:12,451 Despre ce vrei să mai discutăm? 357 00:24:12,951 --> 00:24:16,121 Nu vă pasă decât de bani, așa e? 358 00:24:16,204 --> 00:24:18,540 - Tată, ascultă-mă! - Ce e? 359 00:24:18,623 --> 00:24:21,293 Ați apreciat vreodată cât m-am chinuit 360 00:24:21,793 --> 00:24:25,881 să ridic Wani Waras de la zero? 361 00:24:26,381 --> 00:24:31,303 Zeci de ani am muncit la Wanirejo, în timp ce voi huzureați la Jakarta! 362 00:24:31,386 --> 00:24:32,220 Ia zi, Kenes! 363 00:24:32,304 --> 00:24:36,057 Te-ai oferit vreodată să mă ajuți cu ceva? 364 00:24:36,141 --> 00:24:40,729 Dar tu? Mi-ai mulțumit vreodată? 365 00:24:40,812 --> 00:24:42,814 Nu mi-ai mulțumit niciodată! 366 00:24:42,898 --> 00:24:44,399 - Dragă… - Da, iubito. 367 00:24:45,400 --> 00:24:47,944 Nu știu să-mi fie recunoscători. 368 00:24:48,445 --> 00:24:51,781 Știți doar să cereți, nu dați niciodată nimic! 369 00:24:53,617 --> 00:24:56,620 N-aveți respect pentru părinți. Uitați-vă la asta! 370 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 - Ăștia sunt banii voștri. - Tată! 371 00:24:58,747 --> 00:24:59,956 Tată! 372 00:25:00,040 --> 00:25:01,208 Tată! 373 00:25:01,291 --> 00:25:02,292 Iubitule… 374 00:25:13,094 --> 00:25:15,972 Niciodată nu-și respectă părinții. 375 00:25:19,184 --> 00:25:20,727 Tată, ce ai? 376 00:25:20,810 --> 00:25:22,979 - Scumpo… - Tată, ce ai? 377 00:25:23,063 --> 00:25:24,022 - Dragă? - Tată! 378 00:25:26,316 --> 00:25:27,150 Dragă… 379 00:25:27,651 --> 00:25:28,485 Iubito… 380 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 Tată! 381 00:25:31,154 --> 00:25:32,113 Tată? 382 00:25:33,323 --> 00:25:34,324 - Dragă? - Tată! 383 00:25:35,492 --> 00:25:36,493 Tată! 384 00:25:41,456 --> 00:25:42,874 Tată! 385 00:25:43,375 --> 00:25:45,085 Tată! 386 00:25:45,168 --> 00:25:46,753 - Tată! - Iubitule! 387 00:25:52,008 --> 00:25:54,886 - Tată! - Iubitule! 388 00:25:54,970 --> 00:25:57,055 - Ajută-mă, ridică-i capul! - Încet! 389 00:25:57,138 --> 00:25:58,932 - Rud, ajută-mă! - Iubitule! 390 00:25:59,599 --> 00:26:01,518 - Tată! - Iubitule! 391 00:26:02,769 --> 00:26:04,187 - Rud! - Nu mai respiră. 392 00:26:04,271 --> 00:26:06,481 - Nu spune asta! - Cheamă ajutoare! 393 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 Sună la spital! Grăbește-te! Acum! 394 00:26:09,150 --> 00:26:11,820 - Bang, ajută-mă să-l duc la mașină! - Stai! 395 00:26:11,903 --> 00:26:13,572 - Ce faci? - Stai! 396 00:26:13,655 --> 00:26:16,741 - Tată, trezește-te! - Sum! 397 00:26:18,285 --> 00:26:21,037 Sum! 398 00:26:22,038 --> 00:26:22,914 Doamne sfinte! 399 00:26:22,998 --> 00:26:27,002 Cheamă-i pe Pardi și Aris să mă ajute să-l duc la mașină. 400 00:26:27,502 --> 00:26:29,212 - Repede! - Da, doamnă. 401 00:26:29,296 --> 00:26:32,841 - Cea mai apropiată ambulanță e la Sleman. - Caută alta! 402 00:26:32,924 --> 00:26:34,009 - Unde? - Bunicule? 403 00:26:34,092 --> 00:26:36,344 - Pe internet! Caută! - Da, asta e… 404 00:26:36,428 --> 00:26:38,471 Găsește o clinică, ceva! 405 00:26:42,726 --> 00:26:44,311 E o clinică în apropiere. 406 00:26:50,108 --> 00:26:51,651 - Mamă! - Ce e, dragă? 407 00:26:53,236 --> 00:26:54,112 Tată? 408 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 Tată! Tată? 409 00:26:58,533 --> 00:26:59,909 Ce se întâmplă, doamnă? 410 00:27:00,535 --> 00:27:01,703 Doamne sfinte! 411 00:27:12,547 --> 00:27:14,257 Domnule? 412 00:27:14,841 --> 00:27:16,009 Domnule? Domnule! 413 00:27:16,593 --> 00:27:18,637 Domnule! 414 00:27:19,763 --> 00:27:21,514 Domnule, reveniți-vă! 415 00:27:22,098 --> 00:27:23,058 Domnule! 416 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 Ajutor! 417 00:27:31,358 --> 00:27:32,734 Tată? Tată! 418 00:27:32,817 --> 00:27:34,486 - Tată! - Ajutor! Încetați! 419 00:27:34,569 --> 00:27:35,820 Tată, ce-i cu tine? 420 00:27:35,904 --> 00:27:38,406 Tată? Tată! 421 00:27:38,490 --> 00:27:40,659 Aris? Vai de mine… 422 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Tată? Nu, tată! Tată! 423 00:27:43,328 --> 00:27:44,746 Tată, te rog! 424 00:27:47,707 --> 00:27:49,000 - Luați-l! - Iubitule! 425 00:27:49,084 --> 00:27:51,961 - Tată, termină! - Termină, iubitule! 426 00:27:53,505 --> 00:27:56,549 Nes, ajută-mă! Luați-l de pe mine! 427 00:27:56,633 --> 00:27:58,009 Iubitule! 428 00:27:58,093 --> 00:27:58,927 Trageți-l! 429 00:28:00,804 --> 00:28:02,347 Tată, termină! 430 00:28:04,724 --> 00:28:06,017 Nes, ajută-mă! 431 00:28:07,644 --> 00:28:08,978 Nes! 432 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 Tată? 433 00:28:24,077 --> 00:28:24,953 Tată? 434 00:28:25,036 --> 00:28:26,162 Iubitule! 435 00:28:27,205 --> 00:28:28,039 Tată? 436 00:28:28,540 --> 00:28:29,374 Iubitule! 437 00:28:40,009 --> 00:28:40,844 Tată? 438 00:29:40,945 --> 00:29:42,405 Aris! 439 00:29:42,906 --> 00:29:46,201 Nu le spune nimic! Spune-le că a fost un accident. 440 00:29:46,284 --> 00:29:50,330 Dar trebuie să aduci poliția aici. Le explic eu. Bine? 441 00:29:50,955 --> 00:29:52,707 Aris, ascultă-mă! 442 00:29:53,208 --> 00:29:55,710 Da, domnule. Am înțeles. 443 00:29:56,377 --> 00:29:58,296 - Șterge-te de sânge întâi! - Da. 444 00:29:58,880 --> 00:29:59,714 Du-te! 445 00:30:27,617 --> 00:30:30,370 - Ce a pățit dl Sadimin? - Nu știu, Mah. 446 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 Am auzit doar o voce din spate. Parcă era posedat. 447 00:30:33,623 --> 00:30:34,707 Nu spune asta! 448 00:30:34,791 --> 00:30:37,210 Bambang! Stai, Bang! 449 00:30:38,419 --> 00:30:39,254 Bang! 450 00:30:40,713 --> 00:30:41,756 Bambang! 451 00:30:42,507 --> 00:30:43,508 Bang! 452 00:30:44,717 --> 00:30:45,718 Unde pleci? 453 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 Bang! 454 00:30:51,391 --> 00:30:54,060 Deschide portiera, te rog! 455 00:30:55,562 --> 00:30:57,438 Știu că ești în stare de șoc. 456 00:31:19,711 --> 00:31:22,088 Tata nu m-a apreciat niciodată. 457 00:31:23,548 --> 00:31:25,925 Mereu m-a făcut să mă simt incapabil. 458 00:31:29,679 --> 00:31:31,598 Uită-te la asta! 459 00:31:31,681 --> 00:31:34,934 Niciodată nu mi-a luat o mașină nouă. 460 00:31:36,060 --> 00:31:39,272 Sigur, eu nu i-am îndeplinit așteptările. 461 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 Iar acum l-am omorât. 462 00:31:48,781 --> 00:31:52,911 Nu l-ai omorât. Am fost acolo, am văzut tot. 463 00:31:54,370 --> 00:31:57,749 N-a fost vina ta, am fost acolo. A fost un accident. 464 00:32:02,337 --> 00:32:04,213 Tata n-ar vrea să pleci. 465 00:32:04,297 --> 00:32:07,508 Cine mai are grijă de mine dacă tu pleci? 466 00:32:14,766 --> 00:32:16,809 Ce pățise tata? 467 00:32:16,893 --> 00:32:19,020 De ce se purta așa? 468 00:32:20,647 --> 00:32:21,689 Nu știu. 469 00:32:22,690 --> 00:32:23,691 Doamnă! 470 00:32:26,235 --> 00:32:27,862 - Pardi… - Ce are? 471 00:32:29,113 --> 00:32:30,823 - E inconștient. - Ce? 472 00:32:30,907 --> 00:32:33,034 Trebuie să-l ducem la spital. 473 00:32:33,534 --> 00:32:34,994 - E inconștient? - Da. 474 00:32:39,082 --> 00:32:41,125 Ce se întâmplă? Han! 475 00:32:48,299 --> 00:32:49,342 Pardi? 476 00:32:51,010 --> 00:32:51,844 Doamne sfinte! 477 00:32:54,514 --> 00:32:55,890 Pardi… 478 00:32:57,767 --> 00:32:59,435 Oprește-l, Sum! Du-te! 479 00:33:01,437 --> 00:33:02,689 Ferește-te, Sum! 480 00:33:06,192 --> 00:33:07,193 Pardi! 481 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 Feriți-vă, doamnă! 482 00:33:10,446 --> 00:33:11,698 - Pardi! - Sum! 483 00:33:11,781 --> 00:33:13,783 Rud, ajută-mă! 484 00:33:13,866 --> 00:33:15,493 - Revino-ți! - Kar! 485 00:33:20,790 --> 00:33:21,708 Doamnă! 486 00:33:21,791 --> 00:33:23,001 Pardi, eu sunt! 487 00:33:24,585 --> 00:33:27,505 Pardi! Pardi, ce ai? 488 00:33:49,944 --> 00:33:51,696 Ajutor! 489 00:33:51,779 --> 00:33:53,072 Nes! 490 00:34:18,931 --> 00:34:20,266 Nes, urcă în mașină! 491 00:34:40,787 --> 00:34:41,621 Futu-i! 492 00:34:45,666 --> 00:34:47,835 Trebuie s-o ducem la spital. 493 00:35:10,483 --> 00:35:11,400 Rud! 494 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 Rudi! 495 00:35:17,782 --> 00:35:18,616 Rud? 496 00:35:19,867 --> 00:35:22,078 - Nes! Ce facem acum? - Bang! 497 00:35:22,161 --> 00:35:24,705 - Ce ne facem? - Bang, unde-s ceilalți? 498 00:35:25,206 --> 00:35:26,415 - Rud? - Ce? 499 00:35:26,499 --> 00:35:27,625 Rudi! 500 00:35:30,419 --> 00:35:32,296 Raihan! Han! 501 00:35:35,842 --> 00:35:37,051 Rud? 502 00:35:40,555 --> 00:35:41,389 Rudi? 503 00:35:42,223 --> 00:35:43,057 Bang? 504 00:35:45,226 --> 00:35:46,102 Futu-i! 505 00:35:47,228 --> 00:35:48,062 Fir-ar să fie! 506 00:35:48,146 --> 00:35:50,523 - Caută-i! - Rud? Rudi? 507 00:35:50,606 --> 00:35:53,734 - Kar! - Raihan? Han? 508 00:35:54,235 --> 00:35:55,069 Sum? 509 00:35:56,112 --> 00:35:56,946 Rud? 510 00:36:00,741 --> 00:36:02,243 Nu răspunde. 511 00:36:02,326 --> 00:36:03,327 - Nes! - Rud? 512 00:36:05,329 --> 00:36:07,290 - A răspuns la telefon? - Nu. 513 00:36:07,373 --> 00:36:09,584 - Stai, mai încerc. - Mai sună-l! 514 00:36:09,667 --> 00:36:11,419 De ce nu răspunde? 515 00:36:16,424 --> 00:36:17,425 Bang! 516 00:36:17,508 --> 00:36:19,844 - E Imah, nu? - Da, e Imah. 517 00:36:22,763 --> 00:36:23,639 Bang! 518 00:36:26,851 --> 00:36:27,894 Închide-o! 519 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 Așteaptă-mă! Unde ești? 520 00:36:34,734 --> 00:36:36,152 - A răspuns? - Nu. 521 00:36:36,235 --> 00:36:39,071 - Mai sună! Haide, grăbește-te! - Bine. 522 00:36:39,864 --> 00:36:40,823 Futu-i! 523 00:36:42,992 --> 00:36:43,951 Să mergem! 524 00:36:47,705 --> 00:36:49,040 Unde e Suji? 525 00:36:55,880 --> 00:36:57,465 Ji? Ji! 526 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 Bang! 527 00:37:00,968 --> 00:37:03,179 Haide, să plecăm de aici! 528 00:37:07,391 --> 00:37:09,644 Încerc să-l mai sun. 529 00:37:46,764 --> 00:37:48,182 Ai luat-o razna? 530 00:37:51,978 --> 00:37:53,145 Coboară! 531 00:37:54,063 --> 00:37:55,064 N-auzi? 532 00:37:56,732 --> 00:37:59,902 Nenorocitul! E beat mort. 533 00:38:03,030 --> 00:38:03,864 Domnule? 534 00:38:28,973 --> 00:38:30,808 - Să mergem acolo! - Mi-e frică. 535 00:38:30,891 --> 00:38:32,351 Grăbiți-vă! 536 00:38:33,519 --> 00:38:36,022 Mergem cu mașina asta. Gata, băiatule! 537 00:38:36,105 --> 00:38:39,317 - Kar, verifică portiera! - Mai repede, vă rog! 538 00:38:39,400 --> 00:38:41,986 Bine, ai un pic de răbdare. 539 00:38:43,029 --> 00:38:44,655 - E încuiată? - Da. 540 00:39:57,978 --> 00:39:58,979 Pardi! 541 00:39:59,980 --> 00:40:01,357 Pardi! Încetează! 542 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 Tată! 543 00:40:10,616 --> 00:40:11,659 Trage-l! 544 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 Ieși de-acolo! 545 00:41:01,834 --> 00:41:03,919 - Doamnă! - Karina, vino-ncoace! 546 00:41:09,884 --> 00:41:14,138 Kar, Sum, să mergem! Să plecăm de-aici! 547 00:41:18,392 --> 00:41:20,895 Rudi! 548 00:41:22,354 --> 00:41:24,398 Rudi, unde sunteți? 549 00:41:24,482 --> 00:41:26,567 Plecați imediat din casă! 550 00:41:26,650 --> 00:41:28,986 Pardi ne-a atacat exact ca tata. 551 00:41:29,069 --> 00:41:30,738 Poate să vină să ne ia? 552 00:41:30,821 --> 00:41:34,200 Și pe noi ne-au atacat Imah și Suji adineauri. 553 00:41:34,283 --> 00:41:36,702 Nu știu ce se întâmplă. 554 00:41:36,785 --> 00:41:39,371 Spune-mi unde sunteți, să vin să vă iau. 555 00:41:39,455 --> 00:41:42,917 Plouă prea tare, venim să vă luăm. Raihan e bine, da? 556 00:41:43,000 --> 00:41:44,043 Unde ne întâlnim? 557 00:41:44,126 --> 00:41:47,046 Suntem lângă casa primarului, putem merge acolo. 558 00:41:47,129 --> 00:41:49,298 Spune-i că ne vedem acasă la primar. 559 00:41:49,381 --> 00:41:52,676 Nes, Karina a zis să ne întâlnim la primar. 560 00:41:52,760 --> 00:41:54,053 Acasă la primar. 561 00:41:54,136 --> 00:41:56,472 - Unde stă primarul? - Ce? Nu știu. 562 00:41:56,555 --> 00:41:59,141 Cum să nu știi? Bambang nu știe unde stă. 563 00:41:59,225 --> 00:42:00,643 Poftim? Nu știe? 564 00:42:00,726 --> 00:42:02,770 Ce știe pe lumea asta? 565 00:42:03,938 --> 00:42:06,482 - Tu știi unde stă primarul? - Da, știu. 566 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 - Îți trimit adresa. - Să mergem! 567 00:42:08,734 --> 00:42:12,947 Da. Grăbiți-vă, aștept. Pot să vorbesc puțin cu Raihan? Unde e? 568 00:42:13,030 --> 00:42:14,782 Nu e timp, ne vedem acolo. 569 00:42:14,865 --> 00:42:17,243 Rud? Rudi? Alo! 570 00:42:17,743 --> 00:42:21,497 Ce-o fi făcând Raihan? Și acum? Unde mergem? 571 00:42:21,580 --> 00:42:23,290 - Mergem… - Încotro? 572 00:42:23,374 --> 00:42:27,211 - E copilul meu. Trebuie să-l luăm. - Calmează-te! 573 00:42:27,294 --> 00:42:28,254 Copilul meu! 574 00:42:31,173 --> 00:42:33,425 - Asta e casa primarului? - Da. 575 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 Haideți! 576 00:42:37,930 --> 00:42:41,350 Mă scuzați! Dle primar? 577 00:42:43,102 --> 00:42:44,270 Asta e casa, nu? 578 00:42:44,353 --> 00:42:45,437 Ce e, doamnă? 579 00:42:50,568 --> 00:42:51,902 E Aris, doamnă. 580 00:42:54,488 --> 00:42:56,574 Sunt exact ca Pardi. 581 00:42:57,575 --> 00:43:00,077 - Aris… - Trebuie să ne găsim un adăpost. 582 00:43:00,619 --> 00:43:02,663 Haideți, veniți înăuntru! 583 00:43:11,255 --> 00:43:13,966 - Karina! Karina, nu! - Sum! 584 00:43:18,637 --> 00:43:19,972 Ferește-te! 585 00:43:24,143 --> 00:43:26,729 - Karina, nu! Încetează! - Sum! 586 00:43:31,066 --> 00:43:32,067 Karina! 587 00:43:32,151 --> 00:43:33,444 Încetează! Renunță! 588 00:44:05,476 --> 00:44:07,519 Nes, ce s-a întâmplat cu ei? 589 00:44:11,649 --> 00:44:12,691 Doamne sfinte! 590 00:44:25,162 --> 00:44:26,163 Futu-i! 591 00:44:52,815 --> 00:44:55,901 Fir-ar să fie! Ce mă fac? 592 00:45:04,368 --> 00:45:06,912 Bea ăsta, dragă, e cald încă. 593 00:45:10,290 --> 00:45:11,583 Unde ești, Rud? 594 00:45:12,376 --> 00:45:13,544 Sunt aici. 595 00:45:13,627 --> 00:45:15,462 Unde? Nu te văd. 596 00:45:15,963 --> 00:45:17,715 În casa primarului. Tu? 597 00:45:17,798 --> 00:45:22,052 Chiar în fața casei. Unde ești? Nu te văd. 598 00:45:22,136 --> 00:45:26,473 Suntem blocați aici, la naiba! Afară sunt oameni care mănâncă oameni. 599 00:45:26,557 --> 00:45:28,434 - Nes! - Auzi asta? 600 00:45:28,517 --> 00:45:29,935 Luați-vă după claxon! 601 00:45:37,025 --> 00:45:37,860 Nes! 602 00:45:42,281 --> 00:45:43,699 - Nes, termină! - Rud! 603 00:45:43,782 --> 00:45:45,492 Nes, se uită la noi! 604 00:46:00,466 --> 00:46:01,717 Nu reușesc. Nu pot. 605 00:46:01,800 --> 00:46:04,344 - Nu-l lăsa pe Raihan! - Căutăm alt drum! 606 00:46:08,056 --> 00:46:09,767 Bambang, fii atent! 607 00:46:11,977 --> 00:46:13,771 Ai grijă! 608 00:46:17,858 --> 00:46:19,860 - Grăbește-te! - Bine. 609 00:46:29,995 --> 00:46:32,206 Grăbește-te! Îl sun pe Rudi. 610 00:46:52,017 --> 00:46:55,062 Karina, aia e mașina tatei. 611 00:46:55,562 --> 00:46:58,690 - Trebuie să ajungem acolo. - Bine. 612 00:47:26,844 --> 00:47:29,721 Verific mașina. Ia-l pe Raihan! 613 00:47:29,805 --> 00:47:31,765 - Karina, ia-l pe Raihan! - Bine. 614 00:47:31,849 --> 00:47:33,767 - Du-te la ea. - Vino-ncoace! 615 00:47:39,606 --> 00:47:41,859 Fir-ar să fie! E distrusă. Futu-i! 616 00:47:41,942 --> 00:47:43,569 Nu pornește. 617 00:47:49,241 --> 00:47:50,075 Tată… 618 00:47:50,158 --> 00:47:51,743 - Ce e? - Tată… 619 00:47:57,541 --> 00:48:00,043 La naiba! Fugi! Fugiți! 620 00:48:01,461 --> 00:48:03,964 La naiba! Ce-i aia? Fir-ar să fie! 621 00:48:04,548 --> 00:48:05,549 Futu-i! 622 00:48:07,342 --> 00:48:08,594 La naiba! 623 00:48:15,559 --> 00:48:17,853 Acolo! Intră în casă! 624 00:48:18,353 --> 00:48:19,897 Ajutor! 625 00:48:19,980 --> 00:48:20,814 Ajutor! 626 00:48:26,320 --> 00:48:27,654 Intrați! 627 00:48:29,656 --> 00:48:30,490 Rudi! 628 00:48:30,574 --> 00:48:32,784 Vino! Vino dacă îndrăznești! 629 00:48:35,203 --> 00:48:36,038 Rudi! 630 00:48:40,167 --> 00:48:41,168 Fir-ar! 631 00:49:01,730 --> 00:49:02,564 Tată? 632 00:49:06,985 --> 00:49:08,278 Sum… 633 00:49:08,820 --> 00:49:09,821 Sum e… 634 00:49:13,367 --> 00:49:14,660 E moartă. 635 00:49:14,743 --> 00:49:16,411 Pot să respir din nou… 636 00:49:18,246 --> 00:49:20,999 Futu-i! N-a răspuns la telefon. Unde sunt? 637 00:49:21,083 --> 00:49:23,835 L-am lăsat acolo pe Raihan. 638 00:49:24,670 --> 00:49:28,006 Bine. Trebuie să fie și alte drumuri. Hărți, haide! 639 00:49:28,507 --> 00:49:31,635 Bang, nu putem înainta. Drumul se înfundă în față. 640 00:49:31,718 --> 00:49:33,845 - Trebuie să fie un drum! - Nu e! 641 00:49:33,929 --> 00:49:37,307 - Vrei înapoi? Ești nebună? - Trebuie să luăm copilul! 642 00:49:37,391 --> 00:49:39,518 - Nu există alt drum! - Uită-te bine! 643 00:49:39,601 --> 00:49:42,479 - Nu mai sunt drumuri în față. - Arată-mi! 644 00:49:42,562 --> 00:49:43,730 Bang! Nu mai sunt… 645 00:49:43,814 --> 00:49:45,941 - Ai grijă! - Nes! 646 00:49:47,401 --> 00:49:49,403 Evită căruța! Bambang! 647 00:50:06,878 --> 00:50:09,423 Fir-aș al naibii! 648 00:50:10,257 --> 00:50:12,801 Doamne sfinte! Mașina aia… 649 00:50:12,884 --> 00:50:14,553 Fir-aș al naibii! 650 00:50:23,311 --> 00:50:26,064 - Ce s-a întâmplat? - E un accident. 651 00:50:26,148 --> 00:50:27,315 Am întârziat deja! 652 00:50:35,949 --> 00:50:38,994 Sunteți bine, domnule? 653 00:50:39,870 --> 00:50:41,788 Doamnă, sunteți bine? 654 00:50:42,372 --> 00:50:44,207 Dați-mi voie să vă ajut! 655 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 Încet! 656 00:50:51,715 --> 00:50:55,135 - Vă duc la dispensar, bine? - Nu-i nevoie. 657 00:50:55,218 --> 00:50:57,846 - E-n regulă, vă duc. - Sunt bine. 658 00:51:07,189 --> 00:51:08,106 Nes! 659 00:51:12,277 --> 00:51:14,321 - Nu plecăm, mamă? - Asta e… 660 00:51:15,072 --> 00:51:16,406 Nes, sunt… 661 00:51:40,138 --> 00:51:41,515 Ajutor! 662 00:51:51,233 --> 00:51:52,692 Ajutor! 663 00:51:52,776 --> 00:51:53,902 Hei! 664 00:51:53,985 --> 00:51:56,780 - Domnule! - Nenorociților, e camionul meu! 665 00:51:57,906 --> 00:51:59,407 - O să moară, Nes. - Stai! 666 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 Ajutor! 667 00:52:18,885 --> 00:52:21,304 - Trebuie să fugim. - Ce? Unde? 668 00:52:21,388 --> 00:52:23,473 Uite secția de poliție! Repede! 669 00:52:56,798 --> 00:52:58,008 Ești teafăr? 670 00:52:58,508 --> 00:52:59,426 Sunt teafăr. 671 00:53:00,010 --> 00:53:01,761 Așteaptă aici. 672 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 Mă duc să caut un prosop. 673 00:53:41,927 --> 00:53:42,844 Tată? 674 00:53:45,597 --> 00:53:48,475 Ai încercat s-o suni pe mama? 675 00:54:13,458 --> 00:54:15,794 Știu că mă cert mult cu mama ta. 676 00:54:17,796 --> 00:54:19,881 Dar încă o iubesc. 677 00:54:23,176 --> 00:54:25,595 Și pe tine te iubesc. 678 00:54:26,346 --> 00:54:28,265 Să nu uiți asta! 679 00:54:30,642 --> 00:54:31,810 De acum încolo… 680 00:54:33,853 --> 00:54:35,981 va trebui să ai tu grijă de mama. 681 00:54:36,481 --> 00:54:37,941 De ce spui asta? 682 00:54:38,024 --> 00:54:40,235 - Unde pleci? - Te iubesc! 683 00:54:40,902 --> 00:54:45,031 Trebuie să poți avea grijă de mama. Ești băiat mare de-acum. 684 00:54:48,493 --> 00:54:49,577 De ce? 685 00:54:51,705 --> 00:54:53,164 De ce, tată? 686 00:54:54,749 --> 00:54:57,836 Rămâi aici și așteapt-o pe Kar! 687 00:54:58,670 --> 00:55:00,046 Nu veni după mine! 688 00:55:03,091 --> 00:55:04,509 Ce e, tată? 689 00:55:05,969 --> 00:55:06,803 Tată… 690 00:55:07,595 --> 00:55:08,471 Rud? 691 00:55:16,771 --> 00:55:17,772 Raihan! 692 00:55:17,856 --> 00:55:19,566 - Tată… - Vino-ncoace, dragă! 693 00:55:21,776 --> 00:55:23,778 Tată? Tată! 694 00:55:27,741 --> 00:55:28,742 Tată! 695 00:55:33,913 --> 00:55:35,832 Rudi! 696 00:55:36,333 --> 00:55:37,751 - Tată! - Te rog, nu! 697 00:55:38,251 --> 00:55:39,836 - Tată! - Rudi, încetează! 698 00:55:47,594 --> 00:55:48,887 - Tată! - Rudi! 699 00:55:49,929 --> 00:55:50,764 Tată! 700 00:55:59,439 --> 00:56:00,732 Rudi! 701 00:56:03,318 --> 00:56:04,361 Pe aici! 702 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 Raihan! 703 00:56:12,160 --> 00:56:14,412 Te rog, nu, Rudi! 704 00:56:15,955 --> 00:56:17,207 Rudi! Încetează! 705 00:56:43,358 --> 00:56:45,944 Tată! 706 00:56:47,320 --> 00:56:48,154 Tată! 707 00:56:48,738 --> 00:56:50,740 Tată! 708 00:56:50,824 --> 00:56:52,742 Înapoi! Înapoi, scumpule! 709 00:56:53,743 --> 00:56:55,370 - Tată! - Nu! 710 00:57:01,584 --> 00:57:02,419 Tată… 711 00:57:03,002 --> 00:57:04,712 De ce le-ați pus aici? 712 00:57:04,796 --> 00:57:06,881 Depozitul e plin, domnule. 713 00:57:06,965 --> 00:57:09,134 Oricum le distrugem mâine. 714 00:57:09,217 --> 00:57:10,051 Da, domnule. 715 00:57:10,135 --> 00:57:12,387 Bine, dar să nu fumeze nimeni. 716 00:57:12,887 --> 00:57:15,098 Dacă iau foc, sare secția în aer. 717 00:57:15,181 --> 00:57:17,851 Și durează și mai mult să fim avansați. 718 00:57:17,934 --> 00:57:18,893 Am înțeles. 719 00:57:19,394 --> 00:57:20,353 Așteaptă-mă! 720 00:57:20,437 --> 00:57:22,230 - Ce faceți? - Stați așa! 721 00:57:22,313 --> 00:57:23,314 Doamnă! 722 00:57:23,398 --> 00:57:25,275 - Ajutați-ne! - Calmați-vă! 723 00:57:25,358 --> 00:57:28,486 - Ce s-a întâmplat? - Un accident. Ne-am răsturnat. 724 00:57:28,570 --> 00:57:29,487 Unde? 725 00:57:29,571 --> 00:57:31,990 Acolo. E mașina din câmpul de orez. 726 00:57:32,073 --> 00:57:33,783 E cineva rănit sau confuz? 727 00:57:33,867 --> 00:57:34,993 Sunt bine. 728 00:57:35,076 --> 00:57:38,163 Ajutați-ne! Vrem o mașină, să mergem la nepotul meu. 729 00:57:38,246 --> 00:57:42,375 Calmați-vă! E un accident sau doar vreți o mașină? 730 00:57:42,876 --> 00:57:44,794 - Și una, și alta. - Cum așa? 731 00:57:44,878 --> 00:57:49,382 Știți ce? Luați loc deocamdată. 732 00:57:49,466 --> 00:57:52,343 - Nu e timp, domnule. - Povestiți-ne tot. 733 00:57:52,427 --> 00:57:55,054 - Respirați! - Calmați-vă! 734 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Uitați-vă afară, e haos. 735 00:57:57,265 --> 00:58:00,101 - Bine, ne uităm. - Sunt foarte mulți oameni… 736 00:58:00,185 --> 00:58:03,730 - Der, mergi și vezi ce se întâmplă. - Da, domnule. 737 00:58:04,230 --> 00:58:08,735 Domnule, nu-l trimiteți singur! Sunt o mulțime de oameni morți afară. 738 00:58:08,818 --> 00:58:10,111 - Mulți morți. - Cum? 739 00:58:10,195 --> 00:58:12,489 Vă rog, am nevoie de o mașină. 740 00:58:12,572 --> 00:58:15,492 - Foarte mulți! - Sunt mulți oameni afară. 741 00:58:16,034 --> 00:58:18,828 - E urgență, cod 810. Verificați! - Poftim? 742 00:58:19,329 --> 00:58:20,330 Ce s-a întâmplat? 743 00:58:21,331 --> 00:58:24,083 Rămâneți cu noi, vă rog! Nu ne lăsați! 744 00:58:24,584 --> 00:58:27,337 Calmați-vă amândoi! Domnule, luați loc! 745 00:58:27,837 --> 00:58:30,256 Pregătiți-vă toți! Haideți! 746 00:58:30,340 --> 00:58:33,051 - Să vin și eu? - Nu, doar eu și băieții. 747 00:58:33,593 --> 00:58:34,427 Domnule… 748 00:58:35,261 --> 00:58:37,472 Raihan, fii puternic, dragul meu! 749 00:58:37,972 --> 00:58:41,518 Trebuie să fim puternici amândoi. Nu te îndepărta de mine! 750 00:58:45,021 --> 00:58:46,022 Kar! 751 00:58:50,151 --> 00:58:50,985 Cine sunteți? 752 00:58:55,657 --> 00:58:56,866 Sunteți posedați? 753 00:58:56,950 --> 00:58:59,827 Posedați? Nu, nu suntem posedați. 754 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 Ce căutați în casa mea? 755 00:59:06,543 --> 00:59:10,171 Ne-au urmărit. Am văzut casa asta și ne-am ascuns. 756 00:59:10,672 --> 00:59:11,506 Kar… 757 00:59:20,557 --> 00:59:21,474 Cine-i acolo? 758 00:59:21,975 --> 00:59:23,101 Cine e, doamnă? 759 00:59:25,144 --> 00:59:25,979 Nu! 760 00:59:36,239 --> 00:59:37,865 Mașina e în câmpul de orez. 761 00:59:40,827 --> 00:59:41,869 Nu se poate! 762 00:59:44,372 --> 00:59:45,832 - Domnule! - Ce-i asta? 763 00:59:47,250 --> 00:59:49,669 - Ce-i asta? - Stați! Așteptați! 764 00:59:53,381 --> 00:59:54,549 E groasă. 765 01:00:07,770 --> 01:00:10,440 Trageți cu gaze lacrimogene! Acum! 766 01:00:10,523 --> 01:00:11,524 Șefu'! 767 01:00:13,443 --> 01:00:15,903 Ce naiba? N-au niciun efect. 768 01:00:17,363 --> 01:00:19,490 Retragerea! 769 01:00:23,286 --> 01:00:24,871 Retragerea! 770 01:00:24,954 --> 01:00:25,997 Șefu'! 771 01:00:27,248 --> 01:00:28,541 Șefu'! 772 01:00:33,296 --> 01:00:34,756 Nenorocitule! 773 01:00:39,218 --> 01:00:43,097 Înapoi! 774 01:00:44,515 --> 01:00:45,516 Înapoi! 775 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 Înapoi! 776 01:00:54,609 --> 01:00:57,403 Îmi pare rău, Ningsih, nu pot veni încă la tine. 777 01:00:57,487 --> 01:00:58,404 Rahman! 778 01:00:58,905 --> 01:01:04,494 Unchiul, mătușa, mama și tata, toți au murit. 779 01:01:04,577 --> 01:01:08,164 Ce? Cum adică? Au avut un accident? 780 01:01:08,665 --> 01:01:09,832 Cum au murit? 781 01:01:09,916 --> 01:01:13,836 N-au avut accident. Eram acasă la Idham. 782 01:01:14,712 --> 01:01:16,756 Deodată au venit niște oameni. 783 01:01:16,839 --> 01:01:20,218 - Unde ești acum? - Acasă. Tu unde ești? 784 01:01:20,301 --> 01:01:21,344 Rahman! 785 01:01:21,427 --> 01:01:23,137 - Rahman? - Te sun mai târziu. 786 01:01:23,221 --> 01:01:24,347 - Alo? - E pericol! 787 01:01:24,847 --> 01:01:25,765 Alo! 788 01:01:27,183 --> 01:01:29,018 Ce s-a întâmplat? 789 01:01:29,686 --> 01:01:31,104 Închide ușa! 790 01:01:35,650 --> 01:01:36,484 Țineți-o! 791 01:01:36,567 --> 01:01:38,027 Țin ușa! 792 01:01:40,071 --> 01:01:42,782 Blocați-o cu dulapul! 793 01:01:43,282 --> 01:01:45,034 Bambang, dă-te! 794 01:01:45,118 --> 01:01:46,411 Vino-ncoace! 795 01:01:49,914 --> 01:01:52,917 Rahman! Pune scaunul ăsta! 796 01:01:59,590 --> 01:02:02,510 - Domnule! - Țineți ușa! 797 01:02:02,593 --> 01:02:04,637 Haide, Bambang! 798 01:02:07,557 --> 01:02:09,350 Nu-i lăsa să intre, Rahman! 799 01:02:09,434 --> 01:02:11,519 - Țineți-o, domnule! - Bine. 800 01:02:15,022 --> 01:02:16,858 Șefu', ce s-a întâmplat? 801 01:02:20,027 --> 01:02:22,280 Nu lăsa oamenii ăia să intre! 802 01:02:24,657 --> 01:02:27,201 Uitați, șefu'! Șefu'! 803 01:02:27,910 --> 01:02:29,620 Șefu'! 804 01:02:30,371 --> 01:02:31,247 Șefu'! 805 01:02:31,748 --> 01:02:35,501 Rezistați, șefu'! Chem ajutoare, rezistați! 806 01:02:35,585 --> 01:02:36,461 Domnule! 807 01:02:37,503 --> 01:02:38,921 Vă rog, țineți cârpa! 808 01:02:39,005 --> 01:02:41,174 Vreau să sun după ajutor. 809 01:02:41,883 --> 01:02:42,717 Domnule! 810 01:02:47,013 --> 01:02:49,140 Alo! Spitalul Wanirejo? 811 01:02:49,223 --> 01:02:51,642 Trimiteți o ambulanță la poliție. 812 01:02:51,726 --> 01:02:53,644 Veniți încoace! 813 01:03:02,069 --> 01:03:03,070 Șefu'? 814 01:03:09,577 --> 01:03:10,536 - Șefu'? - Stați! 815 01:03:10,620 --> 01:03:12,038 - Bang? - Nu-l atingeți! 816 01:03:12,705 --> 01:03:13,539 Șefu'? 817 01:03:15,583 --> 01:03:16,417 Șefu'? 818 01:03:23,299 --> 01:03:24,342 Împușcați-l! 819 01:03:24,842 --> 01:03:26,886 Degeaba vorbiți cu el. Trageți! 820 01:03:27,762 --> 01:03:29,013 - Șefu'? - Domnule! 821 01:03:30,223 --> 01:03:31,724 - La naiba! - Bang! 822 01:03:35,895 --> 01:03:37,980 Cretinule! Șefu'! 823 01:03:41,651 --> 01:03:42,485 Șefu'! 824 01:03:45,655 --> 01:03:49,742 De ce l-ați împușcat? E comandantul meu. O să fiți acuzat de crimă. 825 01:03:49,826 --> 01:03:52,161 Dacă nu-l împușcam, muream noi. 826 01:03:52,245 --> 01:03:53,079 Cum să murim? 827 01:03:53,162 --> 01:03:53,996 Ce? 828 01:03:55,623 --> 01:03:56,999 Bang… 829 01:03:57,083 --> 01:03:58,835 - E… - Bang? 830 01:03:59,460 --> 01:04:00,294 Șefu'? 831 01:04:04,841 --> 01:04:05,842 Șefu'! 832 01:04:12,223 --> 01:04:15,226 - Bambang! - Calmează-te, te apăr eu. 833 01:04:15,309 --> 01:04:16,811 Bambang! 834 01:04:22,942 --> 01:04:24,193 Nes, ajutor! 835 01:04:24,277 --> 01:04:26,612 Nes, ajută-mă! Nes! 836 01:04:39,417 --> 01:04:40,751 - Ajutați-mă! - Da. 837 01:04:43,671 --> 01:04:45,214 Atenție la mână! 838 01:04:54,098 --> 01:04:56,767 SECȚIA DE POLIȚIE WANIREJO 839 01:04:56,851 --> 01:04:58,352 Domnule! 840 01:05:00,563 --> 01:05:06,819 Am putea suna la altă secție de poliție să cerem ajutor? Se poate? 841 01:05:06,903 --> 01:05:10,114 Ce are comandantul meu? Și oamenii de afară ce au? 842 01:05:10,197 --> 01:05:14,577 În momentul ăsta nu contează cauza. 843 01:05:14,660 --> 01:05:16,370 Trebuie să găsim o soluție. 844 01:05:16,454 --> 01:05:18,748 Dar cum să le explic ce au? 845 01:05:18,831 --> 01:05:23,294 Le spunem adevărul, că e o revoltă și au murit mulți oameni. 846 01:05:23,377 --> 01:05:25,129 - Haideți! - Vă rugăm! 847 01:05:32,011 --> 01:05:35,806 Alo? Secția de Poliție Sleman? Raportez, domnule. 848 01:05:35,890 --> 01:05:41,437 Sunt de la Secția de Poliție Wanirejo. Raportez o revoltă printre localnici. 849 01:05:42,021 --> 01:05:44,815 Sunt victime, inclusiv polițiști. 850 01:05:44,899 --> 01:05:46,984 Cerem urgent întăriri. 851 01:06:13,886 --> 01:06:16,389 Nes! 852 01:06:18,391 --> 01:06:19,433 Nes! 853 01:06:20,810 --> 01:06:21,644 Nes? 854 01:06:29,068 --> 01:06:29,902 Gata! 855 01:06:32,279 --> 01:06:33,823 Trebuie să te calmezi! 856 01:06:34,782 --> 01:06:36,993 Sunt sigur că Raihan e bine. 857 01:06:38,953 --> 01:06:41,998 E un copil puternic. Inteligent. 858 01:06:43,374 --> 01:06:45,584 Sunt sigur că poate supraviețui. 859 01:06:51,090 --> 01:06:53,175 Iar de Rudi nu-mi pasă. 860 01:06:54,051 --> 01:06:56,595 Sper să-l muște de sculă. 861 01:06:56,679 --> 01:07:00,474 Nu! Ca să nu te mai poată înșela. 862 01:07:00,975 --> 01:07:02,476 Nu pot să accept asta. 863 01:07:03,728 --> 01:07:05,563 A înșelat-o pe surioara mea. 864 01:07:12,445 --> 01:07:14,030 Liniștește-te! 865 01:07:15,489 --> 01:07:17,033 Vin întăriri. 866 01:07:20,995 --> 01:07:22,163 Ești sigur? 867 01:07:23,497 --> 01:07:24,540 Sigur. 868 01:07:25,332 --> 01:07:27,376 Chiar dl Rahman a zis că vin. 869 01:07:33,090 --> 01:07:35,134 NUMĂR NECUNOSCUT 870 01:07:38,345 --> 01:07:41,390 - Cine e? - Nu știu, e un număr necunoscut. 871 01:07:43,142 --> 01:07:44,685 - Alo? - Nes! 872 01:07:45,269 --> 01:07:46,437 Kar? Karina? 873 01:07:47,521 --> 01:07:48,606 Nes, ești bine? 874 01:07:48,689 --> 01:07:49,899 Kar, unde sunteți? 875 01:07:50,399 --> 01:07:54,445 La o localnică, pe lângă casa primarului. Tu și Bambang unde sunteți? 876 01:07:54,528 --> 01:07:56,405 Kar, unde e Raihan? 877 01:07:56,489 --> 01:07:58,115 E cu mine. O clipă! 878 01:07:59,033 --> 01:08:00,493 Han, e mama ta. 879 01:08:00,993 --> 01:08:03,412 - Han! - Unchiule! 880 01:08:03,496 --> 01:08:07,958 Raihan, sunt mama, puiule! Sunt mama. Ești bine, da? 881 01:08:08,042 --> 01:08:11,879 Da, mamă. Are grijă Kar de mine. Când vii să mă iei? 882 01:08:12,379 --> 01:08:17,510 Nu pot să vin încă, puiule. Dar o să vin, promit. 883 01:08:17,593 --> 01:08:19,220 Dar ești bine, da? 884 01:08:19,303 --> 01:08:21,472 Sunt bine, puiule. 885 01:08:21,555 --> 01:08:23,099 Unde-i tatăl tău? 886 01:08:23,182 --> 01:08:24,266 Tata… 887 01:08:26,185 --> 01:08:27,186 Nes! 888 01:08:28,104 --> 01:08:29,230 Unde-i Rudi, Kar? 889 01:08:30,231 --> 01:08:31,315 Rudi… 890 01:08:34,318 --> 01:08:35,653 Karina, unde-i Rudi? 891 01:08:35,736 --> 01:08:36,779 S-a transformat. 892 01:08:37,988 --> 01:08:40,116 Și ne-a atacat pe mine și pe Raihan. 893 01:08:48,624 --> 01:08:51,544 Ești absolut sigură că s-a transformat? 894 01:08:52,878 --> 01:08:54,630 Era exact ca Dimin, Nes. 895 01:09:00,136 --> 01:09:01,470 Kar! 896 01:09:02,596 --> 01:09:06,767 Eu și Kenes suntem blocați la poliție. Încă nu putem pleca nicăieri. 897 01:09:06,851 --> 01:09:09,687 Poliția din Sleman ne-a trimis ajutoare. 898 01:09:09,770 --> 01:09:13,232 Când vin, o să venim după voi, da? 899 01:09:13,315 --> 01:09:15,151 Bine, Bang. Da. 900 01:09:15,651 --> 01:09:18,445 - Mai dă-mi-l puțin pe Raihan. - Da, imediat. 901 01:09:22,408 --> 01:09:23,409 Da, mamă. 902 01:09:27,454 --> 01:09:28,414 Puiule… 903 01:09:30,624 --> 01:09:33,127 Te descurci minunat. Minunat. 904 01:09:35,212 --> 01:09:40,551 Îmi pare rău că nu te pot lua chiar acum. Dar o să vin. Să mă aștepți, da? 905 01:09:41,135 --> 01:09:42,011 Bine, mamă. 906 01:09:42,636 --> 01:09:44,597 Te iubesc și ne vedem curând. 907 01:09:59,236 --> 01:10:00,362 E-n regulă. 908 01:10:02,615 --> 01:10:03,991 N-o să pățească nimic. 909 01:10:31,060 --> 01:10:33,062 - Domnule, doamnă! - Da? 910 01:10:33,145 --> 01:10:34,146 Ajutați-mă! 911 01:10:35,356 --> 01:10:37,191 Ajutați-mă! Țineți ușa! 912 01:10:37,691 --> 01:10:39,318 Bine. Haide! 913 01:10:48,327 --> 01:10:50,871 Recepție. Wanirejo 1, răspunde! 914 01:10:51,372 --> 01:10:53,123 - Aici Sleman 204. - Țineți-o! 915 01:10:53,666 --> 01:10:54,917 Wanirejo! 916 01:10:55,000 --> 01:10:56,543 Wanirejo 1, răspunde! 917 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 - Aici Wanirejo. - Ești Wanirejo 1? 918 01:11:00,130 --> 01:11:01,423 Sunt Wanirejo. Spune! 919 01:11:01,507 --> 01:11:03,300 Nu putem intra. 920 01:11:04,260 --> 01:11:05,219 Înapoi! 921 01:11:05,302 --> 01:11:08,597 Sleman 204, mă auziți? Aveți situația sub control? 922 01:11:08,681 --> 01:11:11,225 Trage, Yon! Trage! 923 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 Domnule? Recepție. 924 01:11:38,502 --> 01:11:40,254 - Grăbește-te! - Ține-o, Nes! 925 01:11:40,337 --> 01:11:41,255 Bang! 926 01:11:43,507 --> 01:11:44,508 Haideți! 927 01:12:05,738 --> 01:12:06,739 Ce mulți sunt! 928 01:12:07,239 --> 01:12:10,034 Alea ar trebui să fie întăririle noastre. 929 01:12:12,202 --> 01:12:14,913 - Oare ce face Raihan? - Nu știu. 930 01:12:44,443 --> 01:12:45,486 Alo, Nes? 931 01:12:45,569 --> 01:12:47,404 A fost un eșec, Kar. 932 01:12:47,905 --> 01:12:49,031 Ce vrei să spui? 933 01:12:49,990 --> 01:12:53,744 Echipa de salvare n-a mai ajuns. N-a supraviețuit nimeni. 934 01:12:58,582 --> 01:13:01,752 - Și acum ce facem? - Habar nu am! 935 01:13:03,295 --> 01:13:04,838 Ce face Raihan? 936 01:13:07,716 --> 01:13:10,469 Mănâncă. E lihnit. 937 01:13:10,552 --> 01:13:11,637 Bine. 938 01:13:12,721 --> 01:13:14,098 Te rog, ai grijă de el. 939 01:13:14,598 --> 01:13:18,227 Rămâneți înăuntru, nu plecați nicăieri. 940 01:13:18,310 --> 01:13:20,145 Nu ieșiți din casă, da? 941 01:13:20,646 --> 01:13:24,108 Nici nu putem. Suntem blocați aici. 942 01:13:25,234 --> 01:13:26,193 Mai ții minte 943 01:13:26,693 --> 01:13:32,699 când am rămas blocate în școală din cauza inundațiilor? 944 01:13:33,659 --> 01:13:35,577 Cum aș putea să uit? 945 01:13:36,328 --> 01:13:40,082 Așteptam cercul tău de jurnalism. Eu nici nu eram în el. 946 01:13:40,165 --> 01:13:42,459 Și apoi ne-a luat tata, nu? 947 01:13:42,960 --> 01:13:45,963 Incredibil! Mi-e dor de tatăl tău. 948 01:13:46,964 --> 01:13:51,343 Ne lua des de la școală, aproape zilnic. 949 01:13:51,885 --> 01:13:54,012 Tata nu venea niciodată să mă ia. 950 01:13:55,013 --> 01:13:57,182 Tatăl tău ne lua mereu pe amândouă. 951 01:13:58,642 --> 01:13:59,726 Îmi pare rău, Kar. 952 01:14:00,561 --> 01:14:03,147 N-am fost acolo când a murit. 953 01:14:04,648 --> 01:14:06,650 Dar tu ai fost mereu lângă mine. 954 01:14:09,278 --> 01:14:10,404 Nes… 955 01:14:11,488 --> 01:14:13,991 Îl iubesc cu adevărat pe Dimin. 956 01:14:15,868 --> 01:14:18,245 Dar trebuia să mă gândesc întâi la tine. 957 01:14:20,080 --> 01:14:21,081 Știu. 958 01:14:24,293 --> 01:14:26,587 Știu și că tata te iubea. 959 01:14:28,505 --> 01:14:32,301 Dar știi ce mă doare cel mai mult? 960 01:14:36,472 --> 01:14:38,098 Că mi-am pierdut prietena. 961 01:14:39,683 --> 01:14:41,727 Și eu te-am pierdut pe tine, Nes. 962 01:14:42,311 --> 01:14:47,232 Kar, dacă eu și Bambang pățim ceva… 963 01:14:47,316 --> 01:14:49,818 Nu vorbi prostii, te rog! 964 01:14:50,819 --> 01:14:54,990 …trebuie să încerci să-l duci pe Raihan departe de aici. 965 01:14:55,782 --> 01:14:56,617 De acord? 966 01:15:06,668 --> 01:15:07,878 Da, promit. 967 01:15:09,505 --> 01:15:10,339 Bine. 968 01:15:27,981 --> 01:15:29,608 Acum sunt mai mulți. 969 01:15:31,193 --> 01:15:34,488 Ce să facem? 970 01:15:35,364 --> 01:15:37,741 Eu trebuie să-mi iau nepotul. 971 01:15:41,411 --> 01:15:44,373 Mai sunt oameni sau nu? 972 01:15:44,873 --> 01:15:48,961 Sigur că nu mai sunt. Nici nu se poate vorbi cu ei. 973 01:15:49,461 --> 01:15:52,297 Nu vor decât să omoare și să mănânce oameni. 974 01:15:55,050 --> 01:16:02,057 Dumnezeu e cel mai mare… 975 01:16:08,730 --> 01:16:10,399 Dar vor încă să se roage. 976 01:16:15,237 --> 01:16:16,905 Ba nu vor. 977 01:16:17,573 --> 01:16:20,033 Se duc după sunet, asta-i tot. 978 01:16:20,117 --> 01:16:24,246 Dumnezeu e cel mai mare… 979 01:16:32,796 --> 01:16:33,964 A murit. 980 01:16:35,465 --> 01:16:36,466 O clipă! 981 01:16:37,593 --> 01:16:38,760 Bietul de el! 982 01:16:42,639 --> 01:16:44,349 Aveți o brichetă? 983 01:16:44,433 --> 01:16:45,809 Poftim! 984 01:17:07,497 --> 01:17:08,665 Motocicleta mea. 985 01:17:13,920 --> 01:17:15,714 Putem lua motocicleta mea. 986 01:17:22,763 --> 01:17:28,727 POLIȚIA 987 01:17:33,023 --> 01:17:34,024 Domnule? 988 01:17:35,359 --> 01:17:38,487 Ați contactat doar o secție de poliție. 989 01:17:38,570 --> 01:17:44,117 Nu mai sunt alte secții la care putem apela să ne ajute? 990 01:17:44,618 --> 01:17:46,745 Nu știu dacă pot ajunge la timp. 991 01:17:46,828 --> 01:17:49,122 Mă tem că până atunci ne sparg ușa. 992 01:17:50,248 --> 01:17:54,711 Doar așa putem să-l luăm pe Raihan. Și trebuie să-l luăm acum. 993 01:17:55,879 --> 01:17:57,339 Ai încredere în mine! 994 01:18:00,008 --> 01:18:04,513 Asta-i siguranța. Țintiți și apăsați pe trăgaci. 995 01:18:09,017 --> 01:18:12,145 Chiar trebuie să împușc oameni? 996 01:18:12,229 --> 01:18:14,314 Ăștia nu mai sunt oameni. 997 01:18:14,398 --> 01:18:16,233 Ești în stare. 998 01:18:20,070 --> 01:18:22,614 - Pot să folosesc asta? - Da. 999 01:18:28,120 --> 01:18:29,121 Merge. 1000 01:18:36,628 --> 01:18:41,091 Ningsih, întâi recuperez motocicleta, apoi vin să te iau. 1001 01:18:41,174 --> 01:18:43,135 Ești sigur? 1002 01:18:44,261 --> 01:18:46,680 Mi-e frică să nu pățești ceva. 1003 01:18:46,763 --> 01:18:49,224 Sunt 95% sigur. 1004 01:18:50,183 --> 01:18:51,601 Mă rog, 85%. 1005 01:18:51,685 --> 01:18:53,186 Vorbesc serios! 1006 01:18:54,438 --> 01:18:57,315 Mă descurc, nu-ți face griji. Așteaptă-mă. 1007 01:18:58,567 --> 01:19:00,193 Să fii atent! 1008 01:19:00,777 --> 01:19:01,862 Mulțumesc. 1009 01:19:07,451 --> 01:19:08,285 Doamnă? 1010 01:19:09,369 --> 01:19:11,705 O să vină iubitul meu să ne ia. 1011 01:19:44,613 --> 01:19:46,782 Sunt foarte mulți. Sunteți sigur? 1012 01:19:46,865 --> 01:19:47,699 Da. 1013 01:19:50,535 --> 01:19:51,912 - Sigur o deschidem? - Da. 1014 01:19:51,995 --> 01:19:55,290 - Stați! Sunteți sigur? - Da, sunt sigur. 1015 01:19:55,791 --> 01:19:57,584 - Pe bune? - Serios. 1016 01:19:57,667 --> 01:20:00,086 - Sunt foarte mulți. - Sunt sigur. 1017 01:20:03,757 --> 01:20:05,592 O întredeschidem doar. 1018 01:20:13,850 --> 01:20:16,895 - Ce facem? - Îndepărtați-vă! 1019 01:20:16,978 --> 01:20:18,230 Feriți-vă! 1020 01:20:24,110 --> 01:20:25,570 Țineți ușa! 1021 01:20:28,657 --> 01:20:30,158 N-o să reziste. 1022 01:20:31,368 --> 01:20:33,119 - Domnule! - Mai sunt? 1023 01:20:33,203 --> 01:20:34,955 Domnule! 1024 01:20:38,166 --> 01:20:41,545 - Încercăm cu asta. Unde e bricheta? - S-o deschidem iar? 1025 01:20:48,677 --> 01:20:49,553 Cu grijă! 1026 01:21:11,283 --> 01:21:12,617 E liber? 1027 01:21:16,288 --> 01:21:18,206 - Să mergem! - Fugiți! 1028 01:21:28,341 --> 01:21:31,219 - Haideți, țineți pasul! - Cum adică? 1029 01:21:33,054 --> 01:21:34,014 Domnule! 1030 01:21:34,097 --> 01:21:37,142 Ei sunt. Trageți! 1031 01:21:38,476 --> 01:21:40,228 Ei sunt, domnule! 1032 01:21:44,524 --> 01:21:46,234 Atenție! 1033 01:21:48,069 --> 01:21:49,404 E mort! Țintiți capul! 1034 01:21:49,487 --> 01:21:50,906 Se apropie! 1035 01:21:51,489 --> 01:21:53,450 Trageți în cap! 1036 01:21:59,581 --> 01:22:00,457 L-am nimerit! 1037 01:22:01,166 --> 01:22:02,792 Nes, calmează-te! 1038 01:22:04,336 --> 01:22:05,921 - Bambang! - Ce e? 1039 01:22:09,132 --> 01:22:11,301 Se apropie! 1040 01:22:14,346 --> 01:22:16,097 Și acum? Unde ne ducem? 1041 01:22:16,181 --> 01:22:19,559 Rezistați! 1042 01:22:22,729 --> 01:22:23,563 Bambang! 1043 01:22:25,899 --> 01:22:27,233 Rezistați! 1044 01:22:37,619 --> 01:22:39,287 - Bang! - Împușcă-i, Nes! 1045 01:22:40,163 --> 01:22:41,081 Atenție! 1046 01:22:45,752 --> 01:22:46,920 Ce ne facem? 1047 01:22:47,003 --> 01:22:48,338 Împingeți! 1048 01:22:48,421 --> 01:22:49,923 - Încotro? - La motocicletă! 1049 01:22:50,006 --> 01:22:52,384 Nes, stai aproape de mine! 1050 01:22:52,467 --> 01:22:53,718 Împingeți! 1051 01:22:54,719 --> 01:22:55,762 Calmați-vă! 1052 01:22:57,430 --> 01:22:58,765 Nes, stai lângă mine! 1053 01:23:04,854 --> 01:23:07,941 Nu pot să respir! 1054 01:23:58,783 --> 01:24:00,869 Ce ne facem? 1055 01:24:06,166 --> 01:24:07,584 - Kar! - Rămâi acolo! 1056 01:24:20,638 --> 01:24:22,265 Kar! 1057 01:24:29,481 --> 01:24:30,482 Bang! 1058 01:24:43,286 --> 01:24:44,788 Bang? 1059 01:24:50,001 --> 01:24:51,002 Rezistați! 1060 01:24:54,506 --> 01:24:55,507 Doamnă! 1061 01:25:10,355 --> 01:25:11,981 Nes, de ce s-au oprit? 1062 01:25:17,112 --> 01:25:18,363 Să mergem acolo! 1063 01:25:20,615 --> 01:25:21,741 Veniți după mine! 1064 01:25:30,959 --> 01:25:31,960 Hai, hai! 1065 01:25:35,255 --> 01:25:38,550 Nes! Să mergem! 1066 01:25:50,145 --> 01:25:51,729 Unde se duc? 1067 01:25:56,151 --> 01:25:57,819 Kar… 1068 01:25:58,736 --> 01:26:00,530 Doamnă, vă rog, nu! 1069 01:26:03,324 --> 01:26:04,159 Kar! 1070 01:26:05,910 --> 01:26:07,453 Kar! 1071 01:26:22,260 --> 01:26:24,554 Doamnă… 1072 01:26:25,972 --> 01:26:27,724 De ce stau nemișcați? 1073 01:26:29,434 --> 01:26:30,768 Din cauza ploii. 1074 01:26:31,853 --> 01:26:33,563 Cred că e din cauza ploii. 1075 01:26:38,610 --> 01:26:40,320 Trebuie să plecăm de aici. 1076 01:26:42,780 --> 01:26:45,116 Raihan, plecăm acum. 1077 01:26:46,367 --> 01:26:48,494 Putem lua motocicleta mea. 1078 01:26:50,163 --> 01:26:51,164 Kar! 1079 01:26:59,255 --> 01:27:00,798 Grăbește-te, Ningsih! 1080 01:27:09,599 --> 01:27:11,935 Haide, Sih! Acum! 1081 01:27:14,437 --> 01:27:15,730 Gata. 1082 01:27:23,571 --> 01:27:24,948 Haideți! 1083 01:27:30,453 --> 01:27:32,580 Ningsih, mai repede! 1084 01:27:58,731 --> 01:27:59,983 - Nes! - Bambang! 1085 01:28:01,818 --> 01:28:03,194 - Bang! - Nes! 1086 01:28:11,536 --> 01:28:12,745 Kenes! 1087 01:28:25,758 --> 01:28:28,052 - Kenes! - Bang! 1088 01:28:28,136 --> 01:28:30,013 Du-te la motocicletă! 1089 01:28:44,986 --> 01:28:45,987 Trageți! 1090 01:28:46,070 --> 01:28:47,697 Nu mai am muniție! 1091 01:28:50,742 --> 01:28:52,285 Înapoi în secție! 1092 01:28:52,785 --> 01:28:53,703 Pe câmp! 1093 01:28:53,786 --> 01:28:55,371 Împingeți! 1094 01:28:55,872 --> 01:28:58,624 - Trageți! - Nu mai am muniție! 1095 01:29:05,340 --> 01:29:07,633 Domnule! 1096 01:29:08,134 --> 01:29:09,427 Sora mea! 1097 01:30:22,834 --> 01:30:24,544 Unde mergem? 1098 01:30:24,627 --> 01:30:27,505 La biroul lui Rahman, apoi plecăm de aici. 1099 01:30:27,588 --> 01:30:30,049 Trebuie să plecăm neapărat. 1100 01:30:32,427 --> 01:30:33,719 Ce-i acolo? 1101 01:30:34,929 --> 01:30:36,055 Nu știu. 1102 01:30:36,639 --> 01:30:38,182 Oprește! 1103 01:30:44,272 --> 01:30:45,273 Așteptați aici. 1104 01:30:56,284 --> 01:30:57,785 Întoarce! 1105 01:30:58,327 --> 01:30:59,328 Ce e? 1106 01:31:00,621 --> 01:31:02,165 Nu pornește. 1107 01:31:02,248 --> 01:31:03,416 Coboară, Han! 1108 01:31:05,751 --> 01:31:06,878 Poți s-o pornești? 1109 01:31:10,214 --> 01:31:12,383 Raihan! 1110 01:31:15,678 --> 01:31:16,846 Raihan! 1111 01:31:20,391 --> 01:31:21,559 Ajutați-mă, doamnă! 1112 01:31:26,606 --> 01:31:27,523 Raihan! 1113 01:31:31,944 --> 01:31:32,945 Doamnă! 1114 01:31:35,114 --> 01:31:36,199 Doamnă! 1115 01:31:58,721 --> 01:31:59,972 Raihan… 1116 01:32:01,432 --> 01:32:03,059 Nu pornește, doamnă! 1117 01:32:12,068 --> 01:32:13,319 Mamă! 1118 01:32:14,612 --> 01:32:16,155 - Mamă! - Puiul meu! 1119 01:32:16,239 --> 01:32:17,949 Mamă! 1120 01:32:19,784 --> 01:32:23,496 Gata, puiul meu. Mama e aici. 1121 01:32:31,504 --> 01:32:33,839 - Ce e, mamă? - Nimic, dragă. 1122 01:32:37,385 --> 01:32:38,219 Kar? 1123 01:32:42,765 --> 01:32:43,599 E… 1124 01:32:45,643 --> 01:32:46,686 Haide! 1125 01:32:46,769 --> 01:32:49,397 Să urcăm! Haide, mamă! 1126 01:32:55,403 --> 01:32:57,154 Imah, nu! 1127 01:33:24,265 --> 01:33:25,725 Grăbiți-vă, urcați! 1128 01:33:30,229 --> 01:33:31,063 Futu-i! 1129 01:33:36,360 --> 01:33:38,321 - Unde ești? - Rahman! 1130 01:33:38,404 --> 01:33:42,074 Veneam să te iau. Acum sunt într-un camion. 1131 01:33:42,158 --> 01:33:45,911 Sunt cu dna Karina, cu Raihan și cu dna Kenes. 1132 01:33:45,995 --> 01:33:47,163 Unde e Bambang? 1133 01:33:47,246 --> 01:33:50,082 - Ningsih e în camion cu dna Kenes. - Ce? 1134 01:33:50,583 --> 01:33:53,169 Nes! Raihan e cu tine? 1135 01:33:53,252 --> 01:33:54,795 Da, suntem împreună. 1136 01:33:54,879 --> 01:33:57,923 O să încercăm să venim să vă luăm, bine? 1137 01:33:58,007 --> 01:34:00,551 - Bine. Sora mea trăiește! - Bine. 1138 01:34:02,595 --> 01:34:05,848 - Repede. Haide! - Nu-s obișnuită cu cutia manuală. 1139 01:34:05,931 --> 01:34:07,933 Poți. Pornește! Ce-i așa de greu? 1140 01:34:08,017 --> 01:34:09,644 - Pornește-o! - Nu așa! 1141 01:34:09,727 --> 01:34:13,689 Ajunge! Știți să conduceți, nu? Grăbiți-vă! 1142 01:34:13,773 --> 01:34:15,775 - Karina, poți… - Taci! 1143 01:34:15,858 --> 01:34:17,526 - Bine! - Kar… 1144 01:34:18,110 --> 01:34:19,904 Te descurci. 1145 01:34:20,488 --> 01:34:22,740 - Încet. - Da. Bine. 1146 01:34:27,453 --> 01:34:29,789 - Bine. - Încet. O să reușești. 1147 01:34:33,334 --> 01:34:34,168 Te descurci. 1148 01:34:37,880 --> 01:34:38,881 Kar! 1149 01:34:42,760 --> 01:34:45,054 - Haide! Mai repede! - Dați-vă! 1150 01:34:48,307 --> 01:34:51,644 Kar, haide! Treci peste ei! 1151 01:34:57,274 --> 01:35:00,027 - Lovește-i! - Dnă Karina! 1152 01:35:01,987 --> 01:35:03,489 Nu-i nimic! 1153 01:35:03,572 --> 01:35:04,865 Dați-vă din drum! 1154 01:35:15,501 --> 01:35:17,002 De ce nu se opresc? 1155 01:35:18,462 --> 01:35:19,880 Acolo e secția! 1156 01:35:21,590 --> 01:35:23,342 Kar, virează la stânga! 1157 01:35:23,426 --> 01:35:24,760 Opriți! 1158 01:35:25,845 --> 01:35:27,596 - Frânați! - Nu pot! 1159 01:35:50,161 --> 01:35:53,289 Ești bine, puiule? Puiul meu! 1160 01:35:58,127 --> 01:36:00,421 Ești bine, Kenes? Raihan? 1161 01:36:00,504 --> 01:36:01,464 Doamne sfinte! 1162 01:36:04,300 --> 01:36:05,426 Ningsih! 1163 01:36:05,509 --> 01:36:08,554 Rahman! Vă rog, faceți-mi loc! 1164 01:36:11,265 --> 01:36:12,266 Rahman! 1165 01:36:15,019 --> 01:36:16,896 Ningsih, ești bine? 1166 01:36:16,979 --> 01:36:18,022 Încet. 1167 01:36:19,356 --> 01:36:20,191 Bang! 1168 01:36:20,900 --> 01:36:23,694 Kar! Karina! Ajută-mă, te rog! 1169 01:36:23,778 --> 01:36:25,279 - Domnule, ajutor! - Ce e? 1170 01:36:25,362 --> 01:36:27,615 - Karina, grăbește-te! - O clipă! 1171 01:36:27,698 --> 01:36:29,575 - Rămâi aici! - Kar! 1172 01:36:30,075 --> 01:36:31,577 Bang! Kar, ridică! 1173 01:36:31,660 --> 01:36:34,121 Suntem aici, calmează-te. 1174 01:36:34,205 --> 01:36:36,248 Calmează-te! Kar! 1175 01:36:36,332 --> 01:36:38,042 Nes, ajută-mă! 1176 01:36:38,626 --> 01:36:39,585 Domnule! 1177 01:36:39,668 --> 01:36:41,587 Doare! Nu trage! 1178 01:36:41,670 --> 01:36:42,671 Bine. 1179 01:36:45,466 --> 01:36:47,176 Mută puțin camionul! 1180 01:36:47,259 --> 01:36:48,260 Nu pot. 1181 01:36:51,055 --> 01:36:52,056 Rahman! 1182 01:37:06,028 --> 01:37:06,904 Rahman! 1183 01:37:07,655 --> 01:37:09,198 Înapoi! 1184 01:37:13,702 --> 01:37:15,162 Fir-ar! 1185 01:37:40,563 --> 01:37:43,440 Kar, verifică intrarea laterală! Repede! 1186 01:37:53,576 --> 01:37:56,453 Putem ieși pe aici. 1187 01:37:56,954 --> 01:37:58,873 - Unchiule! - Haide, Kar! 1188 01:37:58,956 --> 01:38:01,584 - Putem ieși pe ușa laterală. - Ridică! 1189 01:38:09,967 --> 01:38:11,176 - Haide! - Putem! 1190 01:38:13,262 --> 01:38:15,681 - Ridică-i picioarele… - Degeaba. 1191 01:38:15,764 --> 01:38:17,391 Eu trag și tu împingi. 1192 01:38:17,474 --> 01:38:19,393 - Nes, încetează! - Nu! 1193 01:38:19,476 --> 01:38:22,313 - Poți! - Încetează! 1194 01:38:23,522 --> 01:38:24,481 Încetează! 1195 01:38:25,482 --> 01:38:28,277 Toată viața mea am fugit de probleme. 1196 01:38:28,360 --> 01:38:30,487 De data asta, nu plec nicăieri. 1197 01:38:32,156 --> 01:38:33,157 Campionule! 1198 01:38:34,450 --> 01:38:37,953 Ne despărțim și-i învingem. Tu ai grijă de mama ta. 1199 01:38:39,163 --> 01:38:40,331 Nu! 1200 01:38:41,498 --> 01:38:42,833 Eu o să rămân aici. 1201 01:38:51,425 --> 01:38:53,719 Rahman! 1202 01:38:53,802 --> 01:38:55,137 - Ajută-mă! - Ningsih! 1203 01:38:57,681 --> 01:38:58,682 Ningsih! 1204 01:39:11,278 --> 01:39:12,279 Înapoi! 1205 01:39:29,380 --> 01:39:33,133 - Nes, ajunge! - Bang, o să reușești! 1206 01:39:33,217 --> 01:39:34,051 Nes… 1207 01:39:45,104 --> 01:39:47,648 - Rudi! - Tată! 1208 01:39:53,654 --> 01:39:55,197 Nu mai am gloanțe. 1209 01:39:55,906 --> 01:39:56,740 Ai grijă, Nes! 1210 01:40:03,747 --> 01:40:04,623 Împușcă-l! 1211 01:40:06,000 --> 01:40:06,834 Mamă! 1212 01:40:27,938 --> 01:40:29,231 Rudi, încetează! 1213 01:40:35,696 --> 01:40:37,406 Karina, împușcă-l! 1214 01:40:37,489 --> 01:40:39,283 Împușcă-l! 1215 01:40:42,745 --> 01:40:44,246 Karina, trage! 1216 01:40:45,789 --> 01:40:47,041 Împușcă-l! 1217 01:41:23,869 --> 01:41:25,537 Haide! N-avem timp. 1218 01:41:28,040 --> 01:41:29,249 - Haide! - Stai! 1219 01:41:29,333 --> 01:41:30,584 Hai, unchiule! 1220 01:41:47,351 --> 01:41:50,062 - Haide! - O să reușești! 1221 01:41:52,689 --> 01:41:53,524 Plecați! 1222 01:41:53,607 --> 01:41:55,859 - Haide, unchiule! - Haide, Bang! 1223 01:42:05,786 --> 01:42:06,787 Ningsih… 1224 01:42:14,002 --> 01:42:16,547 Te iubesc, Rahman! 1225 01:42:23,595 --> 01:42:25,139 Nu pot, Nes. 1226 01:42:27,349 --> 01:42:29,143 Bang, haide! 1227 01:42:29,935 --> 01:42:32,229 Plecați! Plecați odată! 1228 01:42:32,312 --> 01:42:34,523 - Haide, Bang! - Unchiule! 1229 01:42:34,606 --> 01:42:35,607 Haide, Bang! 1230 01:42:37,776 --> 01:42:40,320 - Trebuie să plecați acum! - Nu, Bang! 1231 01:42:43,490 --> 01:42:45,742 Nes, să mergem! 1232 01:42:48,495 --> 01:42:51,165 Nes, trebuie să plecăm! 1233 01:42:59,715 --> 01:43:01,049 Veniți încoace! 1234 01:43:01,133 --> 01:43:03,260 Nenorociților! 1235 01:43:07,556 --> 01:43:09,183 Veniți încoace! 1236 01:43:09,266 --> 01:43:12,269 Vino încoace, jigodie! 1237 01:43:16,106 --> 01:43:16,982 Jigodie! 1238 01:44:07,157 --> 01:44:10,994 - Nes, nu putem rămâne aici. Vino! - Unchiul Bambang… 1239 01:44:11,078 --> 01:44:12,204 Haide! 1240 01:44:19,002 --> 01:44:20,254 Pe aici. 1241 01:44:27,219 --> 01:44:29,846 Kar, verifică motocicleta! Poți să conduci? 1242 01:44:29,930 --> 01:44:30,847 Da. Haideți! 1243 01:44:32,349 --> 01:44:33,558 Trebuie să plecăm. 1244 01:44:41,108 --> 01:44:43,277 Da! 1245 01:44:43,360 --> 01:44:45,529 Merge, Nes. 1246 01:44:47,990 --> 01:44:49,241 Ce s-a întâmplat? 1247 01:44:53,328 --> 01:44:54,454 Ce este? 1248 01:44:55,622 --> 01:44:56,832 Ce e, mamă? 1249 01:44:59,376 --> 01:45:00,377 Ce e, mamă? 1250 01:45:02,504 --> 01:45:03,547 Ce este? 1251 01:45:04,131 --> 01:45:04,965 Mamă? 1252 01:45:10,971 --> 01:45:11,972 Puiule… 1253 01:45:14,141 --> 01:45:16,310 Nu pot veni cu tine și cu Kar. 1254 01:45:16,393 --> 01:45:19,604 - Trebuie să vii cu noi. - Nu, dar nu-i nimic. 1255 01:45:19,688 --> 01:45:21,857 - Dacă-mi revin… - Trebuie să vii. 1256 01:45:21,940 --> 01:45:23,650 …o să vin după voi. 1257 01:45:23,734 --> 01:45:24,943 Bine, puiule? 1258 01:45:26,778 --> 01:45:30,282 Trebuie să vii cu noi. 1259 01:45:30,365 --> 01:45:32,993 Îmi pare rău, puiule. Îmi pare tare rău! 1260 01:45:33,076 --> 01:45:36,705 Mamă… 1261 01:45:40,250 --> 01:45:44,212 Mamă, trebuie să vii cu noi. 1262 01:45:44,796 --> 01:45:46,214 Mamă… 1263 01:45:46,882 --> 01:45:49,384 - Îmi pare rău, dragă. - Mamă… 1264 01:45:51,511 --> 01:45:53,055 Mamă, vino… 1265 01:45:55,724 --> 01:45:57,726 Trebuie să vii cu noi. 1266 01:45:59,895 --> 01:46:01,688 Nes! 1267 01:46:03,231 --> 01:46:04,399 Ascultă-mă! 1268 01:46:05,692 --> 01:46:08,278 Vino cu noi! Plecăm departe de aici. 1269 01:46:08,362 --> 01:46:11,615 Nu vreau să te pierd iar. 1270 01:46:12,949 --> 01:46:13,784 Mamă… 1271 01:46:17,788 --> 01:46:18,789 Nes… 1272 01:46:20,248 --> 01:46:22,125 Raihan e al tău acum. 1273 01:46:23,710 --> 01:46:26,546 Mi-ai promis că o să ai grijă de el. 1274 01:46:27,255 --> 01:46:29,007 Trebuie să vă duceți departe. 1275 01:46:30,050 --> 01:46:32,219 Da? Mi-ai promis. 1276 01:46:39,267 --> 01:46:41,728 Ce faci? Te rog, nu! 1277 01:46:42,312 --> 01:46:43,605 - Nes! Kenes! - Mamă! 1278 01:46:43,688 --> 01:46:46,525 Mamă! 1279 01:46:46,608 --> 01:46:48,193 Mamă! 1280 01:46:48,276 --> 01:46:49,111 Nes! 1281 01:46:49,194 --> 01:46:51,530 Mamă! 1282 01:46:52,114 --> 01:46:53,407 Mamă! 1283 01:46:55,534 --> 01:46:56,368 Mamă! 1284 01:46:59,413 --> 01:47:00,956 Mamă! 1285 01:47:01,456 --> 01:47:03,125 - Plecați, Kar! - Mamă! 1286 01:47:03,208 --> 01:47:04,167 Plecați! 1287 01:47:04,251 --> 01:47:06,002 Mamă! 1288 01:48:41,181 --> 01:48:43,517 Am lăsat-o pe mama acolo, Kar. 1289 01:48:44,684 --> 01:48:46,144 Iartă-mă, Han. 1290 01:49:31,690 --> 01:49:34,609 ELIXIRUL 1291 01:49:43,702 --> 01:49:47,706 Dragă, Dimin încă n-a răspuns. 1292 01:49:49,958 --> 01:49:52,210 - Dimin? - Da. Nu-i stă în fire. 1293 01:49:52,294 --> 01:49:53,962 E ocupat. 1294 01:49:55,088 --> 01:49:59,134 Copiii lui au o mulțime de probleme. 1295 01:50:00,677 --> 01:50:03,013 Dar s-ar putea să avem și noi probleme. 1296 01:50:03,930 --> 01:50:05,557 Dacă nu te duci la duș. 1297 01:50:06,558 --> 01:50:08,184 Glumețule… 1298 01:50:08,268 --> 01:50:10,854 O să pierdem avionul, Grace. Haide! 1299 01:50:11,354 --> 01:50:12,439 Bine, mă duc. 1300 01:50:12,522 --> 01:50:13,523 - Fugi! - Bine. 1301 01:50:14,024 --> 01:50:17,152 Apropo, ai încercat tratamentul naturist? 1302 01:50:17,652 --> 01:50:18,570 Nu încă. 1303 01:50:20,238 --> 01:50:22,907 TRATAMENT NATURIST COD: ANJ, LOT: 23B. MOSTRĂ 1304 01:50:24,618 --> 01:50:26,161 - Scumpule! - Da? 1305 01:50:26,244 --> 01:50:27,245 Scumpule? 1306 01:50:27,329 --> 01:50:28,538 - Ce e? - Uite! 1307 01:50:29,956 --> 01:50:30,790 Uite! 1308 01:50:31,791 --> 01:50:33,209 Ce e cu tine? 1309 01:50:34,836 --> 01:50:36,296 Nu mai ai păr alb! 1310 01:50:36,796 --> 01:50:40,842 Cum ai scăpat de riduri? 1311 01:55:55,865 --> 01:55:59,285 Subtitrarea: Georgeta Huzum