1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,902 --> 00:00:30,321 REMEDIO CONTRA EL RESFRIADO WANI WARAS 4 00:00:44,002 --> 00:00:45,003 Idham. 5 00:00:46,337 --> 00:00:47,547 Pase, señorita. 6 00:00:52,052 --> 00:00:54,679 CEREMONIA DE CIRCUNCISIÓN DE IDHAM ALBASHIRUN 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,563 - Aquí tienes, tío. - ¿Cuál es? 8 00:01:03,646 --> 00:01:06,066 - El de la derecha. - Gracias. 9 00:01:06,149 --> 00:01:08,818 - Grandioso. Gracias, Sih. - Que lo disfruten. 10 00:01:09,319 --> 00:01:10,570 Ningsih. 11 00:01:15,450 --> 00:01:18,161 - Con permiso, señor. - Man, come algo primero. 12 00:01:18,244 --> 00:01:20,080 - Estoy bien. - Anda, come algo. 13 00:01:24,417 --> 00:01:25,835 - Ningsih. - Con permiso. 14 00:01:26,711 --> 00:01:28,296 - Con permiso. - Adelante. 15 00:01:28,838 --> 00:01:30,215 Ningsih, escucha. 16 00:01:35,762 --> 00:01:37,347 Puedo explicarlo. 17 00:01:37,430 --> 00:01:39,015 ¿Explicar qué? 18 00:01:39,516 --> 00:01:41,726 Nadie te obliga a pedirme casamiento. 19 00:01:42,310 --> 00:01:46,481 ¿Por qué decir que lo harás si luego me ignorarás durante días? 20 00:01:46,981 --> 00:01:48,108 No es así. 21 00:01:48,733 --> 00:01:51,861 Estaba esperando el momento adecuado. 22 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 ¿Qué momento? ¿El de mi muerte? 23 00:01:54,739 --> 00:01:57,367 No digas eso, no está bien. 24 00:02:01,496 --> 00:02:02,539 Está bien. 25 00:02:03,373 --> 00:02:04,666 Estuve mal. 26 00:02:05,166 --> 00:02:08,711 Me equivoqué. No estaba listo. 27 00:02:09,420 --> 00:02:11,297 Di demasiadas vueltas. 28 00:02:12,549 --> 00:02:14,175 Perdóname. 29 00:02:31,151 --> 00:02:32,152 ¿Señor? 30 00:02:33,444 --> 00:02:36,072 Disculpe, solo pasaba por aquí. 31 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 Sí, señor. 32 00:02:47,876 --> 00:02:49,627 Ningsih, yo… 33 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 tengo que volver a trabajar. 34 00:02:53,798 --> 00:02:56,301 Oye. Ningsih. 35 00:02:56,968 --> 00:02:58,261 Mi Ningsih. 36 00:03:00,763 --> 00:03:05,310 ¿Por qué sigues lavando? Ya está todo limpio. Oye, mírame. 37 00:03:08,146 --> 00:03:10,899 Lo prometo. Esta vez, es diferente. 38 00:03:11,399 --> 00:03:14,277 Tú eres mi prioridad. ¿De acuerdo? 39 00:03:14,819 --> 00:03:17,363 Tengo que trabajar. Regresaré esta tarde. 40 00:03:17,864 --> 00:03:20,408 Y yo lavaré todos los platos. ¿De acuerdo? 41 00:03:21,409 --> 00:03:22,660 Lo siento mucho. 42 00:03:23,203 --> 00:03:24,996 - De verdad. - Oye. 43 00:03:25,496 --> 00:03:26,998 - Pero… - ¿Está bien? 44 00:03:27,081 --> 00:03:30,460 - Dijiste que tenías que trabajar. - Por favor, perdóname. 45 00:03:33,171 --> 00:03:34,714 De acuerdo, te perdono. 46 00:03:34,797 --> 00:03:35,798 Sonríe. 47 00:03:37,342 --> 00:03:38,343 Sonríe. 48 00:03:42,305 --> 00:03:43,723 Sí, eso es. 49 00:03:43,806 --> 00:03:45,600 Bien. Ten cuidado. 50 00:03:50,230 --> 00:03:51,564 ¡Esta tarde! 51 00:03:51,648 --> 00:03:52,690 ¡De acuerdo! 52 00:03:53,650 --> 00:03:55,068 ¡Antes de que oscurezca! 53 00:04:27,934 --> 00:04:30,311 - ¡Cielos! - Sri, ¡levántate! 54 00:04:30,812 --> 00:04:32,897 - ¡Mat! ¿Estás bien? - ¡Levántate! 55 00:04:32,981 --> 00:04:34,315 ¡Ayuda! 56 00:04:36,734 --> 00:04:38,403 ¡Oye, desgraciado! 57 00:04:38,486 --> 00:04:39,696 ¿Quién eres? 58 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 ¿Te has vuelto loco? ¡Oye! 59 00:04:43,783 --> 00:04:45,827 ¡Maldito idiota! ¡Sal! 60 00:04:47,453 --> 00:04:48,496 ¡Sal del auto! 61 00:04:49,080 --> 00:04:50,081 ¡Sal! 62 00:04:53,668 --> 00:04:56,963 ¡Maldito! Está borracho. 63 00:04:57,463 --> 00:04:58,965 O drogado. 64 00:05:03,386 --> 00:05:04,387 ¿Señor? 65 00:05:05,471 --> 00:05:06,472 ¿Señor? 66 00:05:26,993 --> 00:05:34,000 EL ELIXIR DE LA INMORTALIDAD 67 00:05:37,754 --> 00:05:39,922 CINCO HORAS ANTES 68 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 Los componentes aún no se aprobaron. 69 00:05:42,091 --> 00:05:43,092 PREPARADO HERBAL 70 00:05:43,176 --> 00:05:45,136 Trabajamos en esto durante meses. 71 00:05:45,219 --> 00:05:48,014 Pediremos su aprobación cuando el jefe lo autorice. 72 00:05:48,973 --> 00:05:50,641 No olvides el otro. 73 00:05:51,392 --> 00:05:53,478 Para el jefe y para la Sra. Grace. 74 00:05:53,561 --> 00:05:55,104 - De acuerdo. - Gracias. 75 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 Jaka. 76 00:06:01,569 --> 00:06:02,570 - Jaka. - Sí. 77 00:06:02,653 --> 00:06:05,782 - Esto es para el jefe. Cuídalo. - Sí, señor. Gracias. 78 00:06:05,865 --> 00:06:08,451 Y esto es para la señora Grace, ¿de acuerdo? 79 00:06:08,534 --> 00:06:10,328 - ¿A Yakarta? - Sí. 80 00:06:16,751 --> 00:06:19,379 CEREMONIA DE CIRCUNCISIÓN DE IDHAM ALBASHIRUN 81 00:06:19,879 --> 00:06:20,880 Safar. 82 00:06:20,963 --> 00:06:23,257 - ¿Sí, señor? - Toma. 83 00:06:28,012 --> 00:06:29,847 ESTACIÓN DE POLICÍA DE WANIREJO 84 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 Llegaste muy temprano. 85 00:06:54,288 --> 00:06:55,331 Señor Jaka. 86 00:06:56,457 --> 00:06:57,458 ¿Qué es eso? 87 00:06:57,542 --> 00:07:00,253 Es una muestra para el jefe. Ten cuidado. 88 00:07:01,754 --> 00:07:04,799 - Espero que todo salga bien. - Sí. 89 00:07:04,882 --> 00:07:08,469 Quiero que se sientan cómodos aquí, pase lo que pase. 90 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 Siempre pido 91 00:07:18,521 --> 00:07:20,857 que la Sra. Kenes y usted, Sra. Karina, 92 00:07:21,858 --> 00:07:23,860 vuelvan a ser amigas. 93 00:07:27,780 --> 00:07:29,782 Fueron amigas desde niñas. 94 00:07:32,869 --> 00:07:35,705 Pero no se han hablado por tres años. 95 00:07:39,208 --> 00:07:42,295 Realmente extraño 96 00:07:43,713 --> 00:07:45,506 como solía ser antes, señora. 97 00:07:46,132 --> 00:07:47,550 Yo también. 98 00:07:49,844 --> 00:07:52,972 Disculpe, señora. Hay una entrega para el señor. 99 00:07:53,055 --> 00:07:55,183 - Déjala ahí. Gracias. - De acuerdo. 100 00:08:04,275 --> 00:08:05,443 ¿Terminaste, Han? 101 00:08:06,027 --> 00:08:07,028 Todavía no. 102 00:08:12,116 --> 00:08:13,284 Ya sé. 103 00:08:14,619 --> 00:08:19,207 Apuesto a que no puedes hacer pis porque no pediste permiso. 104 00:08:21,542 --> 00:08:22,960 ¿Permiso a quién? 105 00:08:24,337 --> 00:08:29,467 A los árboles, al césped y a la tierra. 106 00:08:30,343 --> 00:08:31,761 A la naturaleza. 107 00:08:32,303 --> 00:08:35,473 Hay que ser amables para que sea amable con nosotros. 108 00:08:36,057 --> 00:08:37,099 Inténtalo. 109 00:08:39,894 --> 00:08:41,145 Con permiso. 110 00:08:42,688 --> 00:08:44,106 Con permiso. 111 00:08:51,489 --> 00:08:52,823 Funcionó, mamá. 112 00:08:53,324 --> 00:08:58,037 ¿Lo ves? Gracias, naturaleza. Ahora Raihan puede hacer pis. 113 00:08:58,120 --> 00:08:59,121 Toma, cariño. 114 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 Cuidado la mano. Voy a cerrar. 115 00:09:05,670 --> 00:09:06,754 Muy bien. 116 00:09:09,131 --> 00:09:11,008 ¿Todo bien? Cuidado, cariño. 117 00:09:12,385 --> 00:09:15,638 Nes, ¿podrías ser amable con Karina esta vez? 118 00:09:16,722 --> 00:09:18,891 ¿Y ella qué? Papá es el que firmará. 119 00:09:19,809 --> 00:09:21,227 Por eso lo digo. 120 00:09:22,103 --> 00:09:25,147 Quiero hacer que él firme este fin de semana. 121 00:09:25,231 --> 00:09:28,192 Si Karina se enoja, tu papá también se enojará. 122 00:09:28,693 --> 00:09:33,406 Y eso nos afectará a nosotros. El trato no se llevará a cabo. ¿Entiendes? 123 00:09:35,741 --> 00:09:38,286 Sí, Rud. Así podremos separarnos más rápido. 124 00:09:42,290 --> 00:09:43,291 ¿Todo bien, Han? 125 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 - Sí, papá. - Bien. 126 00:09:58,389 --> 00:10:02,560 HOY, HACE DIEZ AÑOS 127 00:10:12,111 --> 00:10:13,321 ¿Qué es eso, cariño? 128 00:10:20,578 --> 00:10:21,579 Una muestra. 129 00:10:27,335 --> 00:10:30,004 Cuando ya todo esté acordado, 130 00:10:30,838 --> 00:10:33,090 vayámonos de viaje. 131 00:10:34,342 --> 00:10:35,635 Otra luna de miel. 132 00:10:39,013 --> 00:10:41,349 ¿Adónde más quieres viajar? 133 00:10:46,604 --> 00:10:50,566 - ¿No viajamos el mes pasado? - Sí, pero esto es diferente. 134 00:10:50,650 --> 00:10:54,528 Ahora ya no trabajas más, estás más relajado. 135 00:10:54,612 --> 00:10:57,239 Quién sabe, tal vez volvamos a casa con… 136 00:10:58,991 --> 00:11:00,201 un nuevo integrante. 137 00:11:15,383 --> 00:11:16,384 Señor. 138 00:11:17,134 --> 00:11:18,135 Señor Aris. 139 00:11:18,636 --> 00:11:21,138 - ¿Cómo está? - Bien. 140 00:11:21,222 --> 00:11:23,182 - Di. - Bienvenida, señora. 141 00:11:23,766 --> 00:11:27,520 - ¿A qué hora salió de Yakarta, señora? - Aún era de noche. 142 00:11:27,603 --> 00:11:28,979 ¿Quieres que lleve eso? 143 00:11:29,522 --> 00:11:31,524 - ¡Sí! - Cuidado, cariño. 144 00:11:32,191 --> 00:11:33,359 ¡Han! 145 00:11:33,442 --> 00:11:34,944 Raihan, ven aquí, cariño. 146 00:11:37,029 --> 00:11:40,991 No corras demasiado. Acabamos de llegar. Ya estás sudando. 147 00:11:41,492 --> 00:11:42,660 ¡Hola! 148 00:11:43,244 --> 00:11:45,705 ¿Cómo estuvo el viaje? ¿Tienen hambre? 149 00:11:46,247 --> 00:11:47,248 Nes. 150 00:11:48,999 --> 00:11:50,292 ¡Señora Kar! 151 00:11:50,376 --> 00:11:53,796 ¡Hola, cariño! ¿Cómo creciste tan rápido? 152 00:11:53,879 --> 00:11:58,050 Preparé tu pollo frito favorito. 153 00:11:58,134 --> 00:11:59,635 - Gracias. - De nada. 154 00:11:59,719 --> 00:12:03,681 ¿Qué dijimos? Nada de comida frita. Acabas de recuperarte de la tos. 155 00:12:08,060 --> 00:12:09,437 Con permiso, señora. 156 00:12:10,104 --> 00:12:11,981 - Con permiso. - Adelante. 157 00:12:14,984 --> 00:12:16,110 - Hola. - Rud. 158 00:12:17,820 --> 00:12:18,946 Kar. 159 00:12:19,029 --> 00:12:20,030 Mamá… 160 00:12:21,949 --> 00:12:23,033 Esto es para papá. 161 00:12:23,951 --> 00:12:24,994 Gracias. 162 00:12:25,870 --> 00:12:28,330 - ¿Dónde está papá? - Se está bañando. 163 00:12:29,415 --> 00:12:30,499 Bien, gracias. 164 00:12:38,758 --> 00:12:41,385 Vaya. ¿Lo ves? 165 00:12:42,511 --> 00:12:44,805 ¿Lo ves? Es mejor… Oye. 166 00:12:44,889 --> 00:12:47,099 Oye. Me atraparon. Cielos. 167 00:12:47,183 --> 00:12:48,684 - Me atraparon. - ¡Bu! 168 00:12:48,768 --> 00:12:49,769 Mier… 169 00:12:54,273 --> 00:12:55,608 ¡Mocoso! 170 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 ¡Suéltame! 171 00:12:57,193 --> 00:13:01,071 - No dormí para llegar a ese nivel. - No me importa. 172 00:13:02,156 --> 00:13:03,365 Sinvergüenza. 173 00:13:05,201 --> 00:13:06,786 ¿Viniste solo? 174 00:13:08,245 --> 00:13:11,207 Estoy con mis padres. ¿Cómo vendría hasta acá solo? 175 00:13:11,290 --> 00:13:14,418 Quién sabe, tal vez ya conduces. 176 00:13:15,669 --> 00:13:18,380 No. Ese es nuevo. 177 00:13:19,131 --> 00:13:21,801 - Lo probaremos juntos, ¿sí? - Está bien. 178 00:13:21,884 --> 00:13:23,677 Ve a jugar con otro por ahora. 179 00:13:25,971 --> 00:13:27,223 Han. 180 00:13:27,306 --> 00:13:29,767 ¿Cómo están tu mamá y la señora Karina? 181 00:13:29,850 --> 00:13:32,102 - Como siempre, peleando. - ¿Sí? 182 00:13:32,186 --> 00:13:33,854 Ya sabes cómo son las mamás. 183 00:13:33,938 --> 00:13:36,816 Sí, claro, pero esa es tu mamá. 184 00:13:38,692 --> 00:13:41,445 ¿Por qué pelearon? ¿Fue por ti? 185 00:13:42,780 --> 00:13:44,406 - Mamá le dijo… - ¿Qué? 186 00:13:44,490 --> 00:13:47,034 …que no puedo comer el pollo frito que hizo. 187 00:13:47,535 --> 00:13:49,203 Aunque ya no tengo tos. 188 00:13:49,745 --> 00:13:50,955 Está bien. 189 00:13:51,038 --> 00:13:54,542 Para que sepas, su pollo frito ya no sabe bien. 190 00:13:55,209 --> 00:13:56,377 - Tío. - Sí. 191 00:13:57,002 --> 00:13:58,838 ¿Qué le pasa a nuestra familia? 192 00:13:59,380 --> 00:14:00,381 ¿Por qué? 193 00:14:02,383 --> 00:14:05,469 Mamá y papá pelean, mamá y la señora Kar también. 194 00:14:05,553 --> 00:14:06,595 Todos pelean. 195 00:14:07,763 --> 00:14:10,850 Que tu mamá y tu papá peleen es asunto suyo. 196 00:14:11,433 --> 00:14:14,562 Como también es asunto de la señora Kar y tu mamá. 197 00:14:15,145 --> 00:14:19,108 Lo que importa es que nosotros somos fuertes juntos. 198 00:14:19,191 --> 00:14:21,193 - ¿Verdad? - Sí. 199 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 Arriba primero, luego… 200 00:14:25,614 --> 00:14:27,157 Practicaremos más tarde. 201 00:14:27,783 --> 00:14:32,121 - Cariño, ya llegaron. - Diles que esperen un momento. 202 00:14:36,083 --> 00:14:37,084 ¿Qué…? 203 00:14:40,838 --> 00:14:41,839 ¿Qué…? 204 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 ¿Qué…? 205 00:15:03,527 --> 00:15:05,154 Por más de 40 años, 206 00:15:07,072 --> 00:15:11,368 el preparado herbal Wani Waras ha sido el favorito entre los indonesios. 207 00:15:14,079 --> 00:15:16,248 Ahora, con el apoyo global… 208 00:15:16,332 --> 00:15:17,708 Todavía le falta. 209 00:15:17,791 --> 00:15:20,419 - …el mundo lo conocerá. - ¿Alguna idea? 210 00:15:20,502 --> 00:15:22,421 WANI WARAS JAVA CENTRAL, DESDE 1983 211 00:15:22,504 --> 00:15:24,924 Wani Waras, empresa Nusa Farma. 212 00:15:25,007 --> 00:15:27,760 ¿Por qué no se ve la fábrica Wani Waras? 213 00:15:28,636 --> 00:15:29,637 Nes. 214 00:15:30,763 --> 00:15:35,559 La fábrica se ve vieja y estropeada. Desalentaría a posibles inversionistas. 215 00:15:36,060 --> 00:15:38,520 A papá no le gustará si lo ve. 216 00:15:38,604 --> 00:15:40,230 Ya sabes cómo es. 217 00:15:40,731 --> 00:15:42,942 Pero le gustará el dinero, ¿no? 218 00:15:43,025 --> 00:15:44,360 Me refiero a que… 219 00:15:45,945 --> 00:15:48,322 él aún quiere vender nuestra fábrica. 220 00:15:49,573 --> 00:15:52,826 - Es de papá, no nuestra. - Pero yo estoy a cargo. 221 00:15:54,286 --> 00:15:56,413 - Oigan. - Oye, Bambang. 222 00:15:56,497 --> 00:15:58,707 ¿Qué es eso? Es muy peligroso. Ven. 223 00:15:58,791 --> 00:16:01,919 No juegues con eso. Estás sudando. 224 00:16:02,002 --> 00:16:04,630 Relájate, Nes. Esto no duele. 225 00:16:04,713 --> 00:16:06,298 Mira esto. Mira. 226 00:16:06,382 --> 00:16:07,716 - ¿Lo ves? - Oye, Bang. 227 00:16:10,928 --> 00:16:13,013 Bang, te comportas como un niño. 228 00:16:13,973 --> 00:16:15,224 Ya madura, ¿quieres? 229 00:16:16,350 --> 00:16:19,937 Ve a trabajar con el tío Ical. Deja de holgazanear. 230 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 ¿No fuiste a la entrevista? 231 00:16:23,440 --> 00:16:27,695 Si voy, me dejará varado en el medio de la nada. 232 00:16:28,195 --> 00:16:31,073 A papá no le quedarán amigos que te den trabajo. 233 00:16:33,033 --> 00:16:36,328 Eso dices tú. Como si alguna vez hubieras trabajado. 234 00:16:37,037 --> 00:16:38,080 Pero no, ¿verdad? 235 00:16:38,789 --> 00:16:42,793 Así que esperemos a que termine la fusión. 236 00:16:42,876 --> 00:16:45,462 Yo recibiré dinero, tú recibirás dinero 237 00:16:45,963 --> 00:16:48,298 y, entonces, podrás dejar a… 238 00:16:50,592 --> 00:16:53,012 - Raihan, no lo copies. - Raihan, basta. 239 00:16:54,013 --> 00:16:54,972 Buen trabajo. 240 00:16:55,055 --> 00:16:56,515 Papá recibió un disparo. 241 00:16:59,852 --> 00:17:00,853 ¿Dónde están? 242 00:17:07,735 --> 00:17:09,069 ¿Cariño? 243 00:17:11,280 --> 00:17:12,531 Tu cabello… 244 00:17:14,241 --> 00:17:15,242 ¿Qué…? 245 00:17:16,535 --> 00:17:18,912 Tu rostro… ¿Cómo? 246 00:17:19,788 --> 00:17:22,666 Todo es gracias a esto. 247 00:17:29,214 --> 00:17:31,216 - Espera. - Mira. 248 00:17:57,785 --> 00:18:01,455 - ¿Cuándo es la firma? - Mira. 249 00:18:02,706 --> 00:18:04,333 Aquí tengo el contrato. 250 00:18:04,416 --> 00:18:06,460 Este fin de semana, si es posible. 251 00:18:10,547 --> 00:18:13,967 - ¿Y tendremos el dinero? - Eso depende de papá. 252 00:18:15,260 --> 00:18:16,261 Papá. 253 00:18:17,596 --> 00:18:19,223 - ¿Papá? - Papá. 254 00:18:19,306 --> 00:18:20,682 - ¿Cómo estás? - Bien. 255 00:18:21,934 --> 00:18:26,396 - Te ves muy diferente. Renovado. - No, solo me duché. ¿Por qué? 256 00:18:26,480 --> 00:18:27,940 ¿Te teñiste el cabello? 257 00:18:28,023 --> 00:18:30,484 No. ¿Me veo más joven? 258 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Rud, vi tu video. 259 00:18:36,949 --> 00:18:38,158 - ¿Y? - Horrible. 260 00:18:39,201 --> 00:18:41,453 No mostraste la fábrica. 261 00:18:43,247 --> 00:18:46,291 Wani Waras es una empresa sencilla. 262 00:18:46,834 --> 00:18:51,964 Está llena de cultura local y naturaleza. ¿Por qué se ven esos edificios? 263 00:18:52,673 --> 00:18:54,633 ¿En qué pensabas? ¿Te avergüenza? 264 00:18:56,176 --> 00:18:59,680 - ¿Te preocupa que Nusa Farma pague menos? - ¡Abuelo! 265 00:18:59,763 --> 00:19:01,140 ¡Hola! 266 00:19:01,223 --> 00:19:05,185 ¡Mi campeón se está haciendo muy grande! 267 00:19:07,104 --> 00:19:10,607 Voy a hablar con tu papá, tu mamá y tu tío. 268 00:19:11,859 --> 00:19:13,944 Ve a jugar, ¿sí? 269 00:19:15,571 --> 00:19:16,864 Oye, Raihan. 270 00:19:18,699 --> 00:19:22,703 - Kar, ¿por qué papá se ve tan joven? - No se veía así esta mañana. 271 00:19:23,996 --> 00:19:27,916 Papá, ¿te hiciste algún tratamiento? 272 00:19:29,084 --> 00:19:30,085 Se lo explicaré. 273 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 Después de pensarlo bien, 274 00:19:33,380 --> 00:19:35,090 he decidido 275 00:19:36,466 --> 00:19:37,968 no vender Wani Waras. 276 00:19:38,051 --> 00:19:39,636 - ¿Qué? - ¿Papá? 277 00:19:40,220 --> 00:19:41,513 ¿No habrá dinero? 278 00:19:41,597 --> 00:19:43,015 ¿Para qué lo necesitas? 279 00:19:44,183 --> 00:19:46,518 - Pues… - ¿Para tener más juguetes? 280 00:19:48,520 --> 00:19:49,479 - Carajo… - Bang. 281 00:19:49,563 --> 00:19:51,398 - ¿Adónde vas? - Mier… 282 00:19:51,481 --> 00:19:52,482 ¡Voy a madurar! 283 00:19:52,983 --> 00:19:53,984 ¡Bang! 284 00:19:55,319 --> 00:19:57,196 Déjenlo. Bueno… 285 00:19:59,698 --> 00:20:00,866 Escuchen. 286 00:20:02,576 --> 00:20:08,165 Durante mucho tiempo, nuestra empresa se quedó estancada. 287 00:20:08,248 --> 00:20:11,501 No progresaba. Siempre se la consideró pequeña. 288 00:20:12,127 --> 00:20:15,756 Y no me quedó opción más que aceptar la oferta de Nusa Farma. 289 00:20:16,632 --> 00:20:18,258 ¿Eso cambia algo? 290 00:20:19,551 --> 00:20:20,552 ¿Y bien? 291 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 No. 292 00:20:22,721 --> 00:20:23,931 ¿Por qué? 293 00:20:24,014 --> 00:20:27,601 Porque nuestro preparado herbal no era especial. 294 00:20:30,270 --> 00:20:31,563 Pero ahora… 295 00:20:32,147 --> 00:20:33,148 tienen que verlo. 296 00:20:33,232 --> 00:20:35,150 EL ELIXIR 297 00:20:37,277 --> 00:20:38,654 Es la versión nueva. 298 00:20:40,864 --> 00:20:44,284 Esto lo cambiará todo. La poción de la juventud eterna. 299 00:20:46,662 --> 00:20:49,706 ¿Ven que ya no tengo canas? 300 00:20:50,999 --> 00:20:52,251 Ya no uso anteojos. 301 00:20:52,834 --> 00:20:57,297 Esta mañana, todavía tenía canas. Mi voz tampoco había cambiado. 302 00:20:58,298 --> 00:20:59,341 ¿Por qué fue? 303 00:21:00,759 --> 00:21:02,302 Todo gracias a esto. 304 00:21:03,971 --> 00:21:06,014 Este brebaje cambiará el mundo. 305 00:21:07,432 --> 00:21:10,686 Lo llamé El Elixir. 306 00:21:14,648 --> 00:21:15,649 Cariño. 307 00:21:17,192 --> 00:21:20,612 Pero ¿no habías decidido dejar de trabajar? 308 00:21:22,030 --> 00:21:23,031 Kar. 309 00:21:25,242 --> 00:21:27,411 Te debo mis más sinceras disculpas. 310 00:21:28,495 --> 00:21:31,873 Pero ahora, esta es mi prioridad. 311 00:21:33,625 --> 00:21:35,335 El preparado herbal Wani Waras. 312 00:21:36,169 --> 00:21:37,754 Esto no tiene sentido. 313 00:21:39,631 --> 00:21:41,883 Papá, Rudi y yo vamos a divorciarnos. 314 00:21:42,384 --> 00:21:44,303 No hablemos de eso aquí. 315 00:21:44,386 --> 00:21:47,514 Tengo un plan, papá. Quiero empezar mi propio negocio. 316 00:21:47,597 --> 00:21:50,684 Así Raihan y yo no tendremos que depender de nadie. 317 00:21:50,767 --> 00:21:52,519 Hablemos de esto con calma. 318 00:21:52,602 --> 00:21:53,812 Perdiste esa posibilidad 319 00:21:53,895 --> 00:21:55,981 cuando te acostaste con Lisa de Nusa Farma. 320 00:21:56,064 --> 00:21:59,568 Ya basta. Basta. 321 00:22:00,193 --> 00:22:04,239 ¿Han pensado en qué pasará con Raihan si se divorcian? 322 00:22:04,323 --> 00:22:05,407 ¿Y bien? 323 00:22:06,700 --> 00:22:10,037 Kenes, ¿alguna vez hiciste algo por estar mejor? 324 00:22:10,620 --> 00:22:13,498 ¿Alguna vez intentaste lucir atractiva? 325 00:22:16,084 --> 00:22:17,085 Dime. 326 00:22:20,339 --> 00:22:22,007 ¿Por qué soy la mala aquí? 327 00:22:22,090 --> 00:22:23,759 - No es así, cariño. - Amor. 328 00:22:25,052 --> 00:22:27,971 - Ella tiene razón. No es justo… - Tú no te metas. 329 00:22:33,769 --> 00:22:35,062 ¿No te das cuenta? 330 00:22:36,813 --> 00:22:38,190 Dime. 331 00:22:38,273 --> 00:22:40,108 - ¿Por qué Bambang está así? - Amor. 332 00:22:40,609 --> 00:22:43,653 Porque siempre hay que hacer lo que tú quieres. 333 00:22:43,737 --> 00:22:44,780 Cariño. 334 00:22:44,863 --> 00:22:48,742 Siempre hay que hacerte feliz, aunque nos duela o nos haga enojar. 335 00:22:48,825 --> 00:22:51,036 ¡Hasta te casaste con mi mejor amiga! 336 00:22:51,119 --> 00:22:52,245 ¡Kenes! 337 00:22:53,455 --> 00:22:55,957 - ¿Por qué me metes? - ¡Claro que lo haré! 338 00:22:57,501 --> 00:22:59,503 Él enloqueció desde que se casó contigo. 339 00:22:59,586 --> 00:23:04,174 - He intentado explicártelo muchas veces. - ¿Explicar qué? Quiero saber. 340 00:23:05,634 --> 00:23:08,428 ¿Cuánto amas a papá? ¿Es eso? 341 00:23:09,679 --> 00:23:13,642 ¡Eso es basura, Karina! Solo quieres la herencia de papá, ¿no? 342 00:23:13,725 --> 00:23:15,018 - Nes… - ¡Suéltame! 343 00:23:20,524 --> 00:23:23,610 Fuimos amigas desde niñas. Siempre te he acompañado. 344 00:23:24,111 --> 00:23:25,946 Cuando murió tu mamá, 345 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 cuando te embarazaste, cuando te casaste… 346 00:23:28,907 --> 00:23:31,118 ¿Y qué quieres que te diga? 347 00:23:31,618 --> 00:23:33,870 ¿Quieres que te lo agradezca? 348 00:23:35,705 --> 00:23:39,251 Te lo advierto. ¡No vuelvas a mencionar a mi madre! 349 00:23:39,793 --> 00:23:43,088 ¿Olvidas que, en ese entonces, te encontré con mi papá? 350 00:23:43,964 --> 00:23:47,050 ¡Estabas desnuda con él en la habitación de mi madre! 351 00:23:47,134 --> 00:23:48,427 ¡Ya basta! 352 00:23:50,178 --> 00:23:51,763 ¡Kenes! ¡Rudi! 353 00:23:53,056 --> 00:23:55,934 No metan a Wani Waras en sus temas personales. 354 00:23:56,017 --> 00:23:59,980 Mi decisión es definitiva. ¡No venderé Wani Waras! 355 00:24:01,898 --> 00:24:02,899 Papá. 356 00:24:03,650 --> 00:24:04,651 Papá. 357 00:24:07,362 --> 00:24:09,448 Papá, por favor. Hablemos. 358 00:24:09,531 --> 00:24:12,451 ¿De qué más quieren hablar? Díganme. 359 00:24:12,993 --> 00:24:15,829 Solo les importa el dinero, ¿verdad? 360 00:24:16,329 --> 00:24:18,540 - Papá, escúchame. - ¿Qué? 361 00:24:18,623 --> 00:24:21,334 ¿Han pensado en todo lo que he tenido que pasar 362 00:24:21,835 --> 00:24:25,881 para construir Wani Waras de la nada? 363 00:24:26,381 --> 00:24:31,386 Por décadas, trabajé en Wanirejo, mientras ustedes derrochaban en Yakarta. 364 00:24:31,470 --> 00:24:35,640 Kenes, ¿alguna vez te ofreciste para ayudarme en algo? 365 00:24:36,141 --> 00:24:40,729 Y tú, ¿alguna vez me agradeciste? 366 00:24:40,812 --> 00:24:42,814 ¡Ni siquiera me diste las gracias! 367 00:24:42,898 --> 00:24:44,316 - Cariño. - Amor. 368 00:24:45,400 --> 00:24:47,944 Ni siquiera saben agradecerle a su papá. 369 00:24:48,445 --> 00:24:51,656 ¡Siempre piden y nunca dan! 370 00:24:53,658 --> 00:24:56,620 No respetan a sus padres. ¡Miren esto! 371 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 - Su cajero automático. - Papá. 372 00:24:58,747 --> 00:24:59,956 - ¡Papá! - Papá. 373 00:25:00,040 --> 00:25:01,208 ¡Papá! 374 00:25:01,291 --> 00:25:02,292 Cariño. 375 00:25:13,094 --> 00:25:15,972 No respetan a sus padres. 376 00:25:19,184 --> 00:25:20,727 Papá, ¿qué sucede? 377 00:25:20,810 --> 00:25:22,938 - Cariño… - Papá. ¿Qué sucede? 378 00:25:23,021 --> 00:25:24,022 - Cariño. - Papá. 379 00:25:26,316 --> 00:25:27,609 Cariño… 380 00:25:27,692 --> 00:25:28,902 Amor… 381 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 ¡Papá! 382 00:25:31,112 --> 00:25:32,113 ¿Papá? 383 00:25:33,323 --> 00:25:34,324 - ¿Amor? - ¡Papá! 384 00:25:35,492 --> 00:25:36,493 ¡Papá! 385 00:25:41,456 --> 00:25:42,499 ¡Papá! 386 00:25:43,375 --> 00:25:45,085 ¡Papá! 387 00:25:45,168 --> 00:25:46,753 - ¡Papá! - ¡Cariño! 388 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 - ¡Papá! - ¡Cariño! 389 00:25:54,386 --> 00:25:55,679 - ¿Papá? - ¡Ayúdame! 390 00:25:55,762 --> 00:25:57,055 - Levanta. - Despacio. 391 00:25:57,138 --> 00:25:58,807 - ¡Rud, ayúdame! - ¡Cariño! 392 00:25:59,599 --> 00:26:01,518 - ¡Papá! - Cariño. 393 00:26:02,978 --> 00:26:04,187 - ¡Rud! - No respira. 394 00:26:04,271 --> 00:26:06,481 - ¡No digas eso! - ¡Necesitamos ayuda! 395 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 ¡Llama al hospital! ¡Date prisa! ¡Ahora! 396 00:26:09,150 --> 00:26:11,820 - Bang, ayuda a subirlo al auto. - Espera. 397 00:26:11,903 --> 00:26:13,572 - ¿Qué haces? - ¡Espera! 398 00:26:13,655 --> 00:26:16,741 - ¡Papá! ¡Despierta! - ¡Señora Sum! 399 00:26:18,326 --> 00:26:19,452 ¡Señora Sum! 400 00:26:20,203 --> 00:26:21,454 ¡Señora Sum! 401 00:26:22,038 --> 00:26:22,914 - No. - Ayuda. 402 00:26:22,998 --> 00:26:27,002 Llame a Pardi y al señor Aris. Ayúdenme a subirlo al auto. 403 00:26:27,502 --> 00:26:29,212 - ¡Ahora! - Sí, señora. 404 00:26:29,296 --> 00:26:32,841 - La ambulancia está en Sleman. - Busca otra. 405 00:26:32,924 --> 00:26:34,050 - ¿Dónde? - ¿Abuelo? 406 00:26:34,134 --> 00:26:36,344 - ¡En Internet! ¡Hazlo! - Sí… 407 00:26:36,428 --> 00:26:38,555 ¡Encuentra una clínica o algo! 408 00:26:42,726 --> 00:26:44,311 Hay una clínica cerca. 409 00:26:50,108 --> 00:26:51,651 - Mamá. - ¿Sí, cariño? 410 00:26:53,320 --> 00:26:54,529 ¿Papá? 411 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 ¡Papá! ¿Papá? 412 00:26:58,533 --> 00:26:59,909 ¿Qué sucede, señora? 413 00:27:00,535 --> 00:27:01,703 Dios mío. 414 00:27:12,547 --> 00:27:14,257 ¿Señor? 415 00:27:14,841 --> 00:27:16,009 ¿Señor? ¡Señor! 416 00:27:16,593 --> 00:27:18,637 ¡Señor! 417 00:27:19,763 --> 00:27:21,514 ¡Tranquilícese, señor! 418 00:27:22,098 --> 00:27:23,058 ¡Señor! 419 00:27:29,773 --> 00:27:30,774 ¡Ayuda! 420 00:27:31,358 --> 00:27:32,692 ¿Papá? ¡Papá! 421 00:27:32,776 --> 00:27:34,486 - ¡Papá! - ¡Ayuda! ¡Deténgase! 422 00:27:34,569 --> 00:27:35,820 Papá, ¿qué sucede? 423 00:27:35,904 --> 00:27:38,406 ¿Papá? ¡Papá! 424 00:27:38,490 --> 00:27:40,659 Señor Aris. Dios mío… 425 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 ¿Papá? ¡No, papá! 426 00:27:43,328 --> 00:27:44,746 ¡Papá, por favor! 427 00:27:47,707 --> 00:27:49,000 - ¡Quítenlo! - ¡Amor! 428 00:27:49,084 --> 00:27:51,961 - ¡Papá, detente! - ¡Cariño, detente! 429 00:27:53,505 --> 00:27:56,549 ¡Nes, ayúdame! Por favor, quítalo. 430 00:27:56,633 --> 00:27:58,927 - ¡Cariño! - ¡Tira! 431 00:28:00,804 --> 00:28:02,347 ¡Papá, basta! 432 00:28:04,724 --> 00:28:06,017 ¡Nes, ayúdame! 433 00:28:07,644 --> 00:28:08,978 ¡Nes! 434 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 ¿Papá? 435 00:28:24,244 --> 00:28:26,162 - ¿Papá? - ¡Cariño! 436 00:28:27,205 --> 00:28:29,374 - ¿Papá? - ¡Cariño! 437 00:28:40,009 --> 00:28:41,010 ¿Papá? 438 00:29:40,945 --> 00:29:42,405 Señor Aris. 439 00:29:42,906 --> 00:29:46,201 No cuente nada. Solo diga que fue un accidente. 440 00:29:46,284 --> 00:29:50,246 Pero traiga a la policía. Yo les explicaré. ¿De acuerdo? 441 00:29:50,955 --> 00:29:52,707 ¡Señor Aris! Escúcheme. 442 00:29:53,208 --> 00:29:55,710 Sí, señor. Entendido. 443 00:29:56,377 --> 00:29:58,087 - Límpiese la sangre. - Sí. 444 00:29:58,880 --> 00:29:59,881 Vaya. 445 00:30:27,617 --> 00:30:30,370 - ¿Qué le pasó al Sr. Sadimin? - No lo sé, Mah. 446 00:30:30,453 --> 00:30:33,540 Solo escuché una voz desde atrás. Parecía poseído. 447 00:30:33,623 --> 00:30:34,707 - ¿Qué? - ¡No! 448 00:30:34,791 --> 00:30:36,960 ¡Bambang! ¡Oye, Bang! 449 00:30:38,503 --> 00:30:39,504 ¡Bang! 450 00:30:40,713 --> 00:30:41,756 ¡Bambang! 451 00:30:42,507 --> 00:30:43,508 ¡Bang! 452 00:30:44,717 --> 00:30:45,844 ¿Adónde…? 453 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 ¡Bang! 454 00:30:51,391 --> 00:30:53,852 Abre la puerta, por favor. 455 00:30:55,562 --> 00:30:57,438 Sé que estás mal. 456 00:31:19,711 --> 00:31:22,005 Papá nunca me quiso. 457 00:31:23,548 --> 00:31:25,925 Siempre me ha despreciado. 458 00:31:29,929 --> 00:31:31,639 Mira esto. 459 00:31:31,723 --> 00:31:34,934 Nunca me dio un auto nuevo. 460 00:31:36,060 --> 00:31:39,230 Y claro, yo no cumplía sus expectativas. 461 00:31:42,817 --> 00:31:44,569 En lugar de eso, lo maté. 462 00:31:48,781 --> 00:31:52,911 Tú no lo mataste. Yo estaba allí. Lo vi. 463 00:31:54,412 --> 00:31:57,665 No fue tu culpa. Yo estaba allí. Fue un accidente. 464 00:32:02,337 --> 00:32:04,255 Papá no quería que te fueras. 465 00:32:04,339 --> 00:32:07,425 Tienes que protegerme. ¿Quién me cuidará si te vas? 466 00:32:14,766 --> 00:32:16,476 ¿Qué le pasó a papá? 467 00:32:16,976 --> 00:32:18,895 ¿Por qué se puso así? 468 00:32:20,855 --> 00:32:21,856 No lo sé. 469 00:32:22,690 --> 00:32:23,691 Señora. 470 00:32:26,319 --> 00:32:27,654 - Pardi. - ¿Qué pasa? 471 00:32:29,197 --> 00:32:30,907 - Está inconsciente. - ¿Qué? 472 00:32:30,990 --> 00:32:33,034 Tenemos que llevarlo a la clínica. 473 00:32:33,618 --> 00:32:34,994 - ¿Inconsciente? - Sí. 474 00:32:39,082 --> 00:32:40,792 ¿Qué es eso? Han. 475 00:32:48,299 --> 00:32:49,300 ¿Pardi? 476 00:32:50,843 --> 00:32:51,844 ¡Dios mío! 477 00:32:54,514 --> 00:32:55,890 Pardi… 478 00:32:57,767 --> 00:32:59,435 ¡Encárguese de él, Sra. Sum! 479 00:33:01,437 --> 00:33:02,689 ¡Cuidado, señora Sum! 480 00:33:06,109 --> 00:33:07,193 ¡Pardi! 481 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 ¡Cuidado, señora! 482 00:33:10,446 --> 00:33:13,783 - ¡Pardi! - ¡Señora Sum! ¡Rud, ayúdame! 483 00:33:13,866 --> 00:33:15,493 - ¡Ya basta! - ¡Señora Kar! 484 00:33:18,204 --> 00:33:19,580 Pardi. 485 00:33:20,790 --> 00:33:23,001 - ¡Señora! - ¡Pardi, soy yo! 486 00:33:24,585 --> 00:33:27,505 ¡Pardi! ¿Qué pasa? 487 00:33:49,944 --> 00:33:51,779 ¡Ayuda! 488 00:33:51,863 --> 00:33:53,072 Nes. 489 00:34:18,931 --> 00:34:20,266 ¡Nes, sube al auto! 490 00:34:40,953 --> 00:34:42,038 ¡Mierda! 491 00:34:45,666 --> 00:34:47,627 Tenemos que llevarla al hospital. 492 00:35:10,274 --> 00:35:11,275 ¡Rud! 493 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 ¡Rudi! 494 00:35:17,782 --> 00:35:18,783 ¿Rud? 495 00:35:19,867 --> 00:35:22,078 - ¡Nes! ¿Qué hacemos ahora? - Bang. 496 00:35:22,161 --> 00:35:24,705 - ¿Qué hacemos? - Bang, ¿dónde están? 497 00:35:25,373 --> 00:35:26,415 - ¿Rud? - ¿Qué? 498 00:35:26,499 --> 00:35:27,583 Rudi. 499 00:35:30,211 --> 00:35:31,212 ¡Raihan! 500 00:35:31,295 --> 00:35:32,296 ¡Han! 501 00:35:35,466 --> 00:35:36,467 ¿Rud? 502 00:35:40,555 --> 00:35:41,556 ¿Rudi? 503 00:35:42,265 --> 00:35:43,266 Bang. 504 00:35:45,226 --> 00:35:46,227 Mierda. 505 00:35:47,228 --> 00:35:48,229 Puta madre. 506 00:35:48,312 --> 00:35:50,690 - Ve a buscarlos. - ¿Rud? ¿Rudi? 507 00:35:50,773 --> 00:35:53,609 - ¡Kar! - ¿Raihan? ¿Han? 508 00:35:54,235 --> 00:35:55,236 ¿Señora Sum? 509 00:35:56,237 --> 00:35:57,238 ¿Rud? 510 00:36:00,825 --> 00:36:02,243 No contesta. 511 00:36:02,326 --> 00:36:03,452 - Nes. - ¿Rud? 512 00:36:05,329 --> 00:36:07,290 - ¿Contestó el teléfono? - No. 513 00:36:07,373 --> 00:36:09,584 - Sigo intentando. - Sigue llamando. 514 00:36:09,667 --> 00:36:11,294 ¿Por qué no contesta? 515 00:36:16,424 --> 00:36:17,425 Bang. 516 00:36:17,508 --> 00:36:19,844 - Es Imah, ¿verdad? - Sí, es Imah. 517 00:36:22,763 --> 00:36:23,639 ¡Bang! 518 00:36:26,851 --> 00:36:27,935 ¡Cierra la puerta! 519 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 ¡Espérame! Vamos, ¿dónde están? 520 00:36:34,817 --> 00:36:36,152 - ¿Contestó? - No. 521 00:36:36,235 --> 00:36:38,905 - Sigue llamando. Vamos, apúrate. - Está bien. 522 00:36:39,822 --> 00:36:40,823 ¡Mierda! 523 00:36:42,992 --> 00:36:43,993 Vamos. 524 00:36:47,705 --> 00:36:48,956 ¿Dónde está Suji? 525 00:36:55,880 --> 00:36:57,465 ¿Ji? ¡Ji! 526 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 ¡Bang! 527 00:37:00,968 --> 00:37:02,887 Anda, vámonos de aquí. 528 00:37:07,391 --> 00:37:09,644 Lo llamaré de nuevo. 529 00:37:46,764 --> 00:37:48,182 ¿Te has vuelto loco? 530 00:37:50,309 --> 00:37:51,310 ¡Oye! 531 00:37:51,978 --> 00:37:53,145 ¡Sal del auto! 532 00:37:54,063 --> 00:37:55,064 ¡Oye! 533 00:37:56,732 --> 00:37:59,902 ¡Maldito! Está borracho. 534 00:38:02,989 --> 00:38:04,282 ¿Señor? 535 00:38:28,973 --> 00:38:30,808 - Vamos ahí. - Tengo miedo. 536 00:38:30,891 --> 00:38:32,018 ¡Rápido! 537 00:38:33,519 --> 00:38:36,105 Iremos en este auto. Eso es. 538 00:38:36,188 --> 00:38:39,317 - Kar, revisa la puerta. - Por favor, apúrate. 539 00:38:39,400 --> 00:38:41,986 Bien, espera un momento. 540 00:38:43,029 --> 00:38:44,655 - ¿Está cerrado? - Sí. 541 00:39:57,978 --> 00:39:58,979 ¡Pardi! 542 00:39:59,980 --> 00:40:01,357 ¡Pardi! ¡Detente! 543 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 ¡Papá! 544 00:40:10,616 --> 00:40:11,617 ¡Sujétalo! 545 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 ¡Sal! 546 00:41:01,834 --> 00:41:03,919 - ¡Señora! - ¡Karina, ven aquí! 547 00:41:09,884 --> 00:41:14,138 Kar, señora Sum. Rápido. ¡Vámonos de aquí! 548 00:41:18,392 --> 00:41:20,895 Rudi. 549 00:41:22,354 --> 00:41:24,398 Rudi, ¿dónde estás? 550 00:41:24,482 --> 00:41:26,567 Sal de la casa ahora. 551 00:41:26,650 --> 00:41:28,986 Pardi nos atacó como papá. 552 00:41:29,069 --> 00:41:30,738 ¿Nos puede venir a buscar? 553 00:41:30,821 --> 00:41:34,200 Imah y Suji también nos atacaron. 554 00:41:34,283 --> 00:41:36,702 No sé lo que está pasando. 555 00:41:36,785 --> 00:41:39,371 Dime dónde están para ir a buscarlos. 556 00:41:39,455 --> 00:41:41,415 Llueve mucho. Iremos por ustedes. 557 00:41:41,499 --> 00:41:44,043 - Raihan está bien, ¿no? - ¿Adónde vamos? 558 00:41:44,126 --> 00:41:47,046 Estamos cerca de la casa del jefe del pueblo. 559 00:41:47,129 --> 00:41:49,423 Dile que iremos a la casa del jefe. 560 00:41:49,507 --> 00:41:52,676 Karina dijo que iremos a la casa del jefe del pueblo. 561 00:41:52,760 --> 00:41:55,304 La casa del jefe del pueblo. ¿Dónde es? 562 00:41:55,971 --> 00:41:59,141 - No lo sé. - ¿Cómo que no? Bambang no sabe dónde es. 563 00:41:59,225 --> 00:42:00,643 ¿Qué? ¿No lo sabe? 564 00:42:00,726 --> 00:42:02,686 ¿Hay algo que sepa? 565 00:42:03,979 --> 00:42:06,482 - ¿Usted sabe dónde es? - Sí, lo sé. 566 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 - Te enviaré la ubicación. - Vamos. 567 00:42:08,734 --> 00:42:12,947 Sí. Dense prisa, yo esperaré. ¿Puedo hablar con Raihan? ¿Dónde está? 568 00:42:13,030 --> 00:42:14,782 No hay tiempo, iremos allí. 569 00:42:14,865 --> 00:42:17,243 ¿Rud? ¿Rudi? ¿Hola? 570 00:42:17,743 --> 00:42:21,497 ¿Cómo está Raihan? ¿Y ahora qué? ¿Adónde vamos? 571 00:42:21,580 --> 00:42:23,290 - Vamos a… - ¿Adónde? 572 00:42:23,374 --> 00:42:27,169 - Es mi hijo. Tenemos que ir por él. - ¡Cálmate! 573 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 ¡Mi hijo! 574 00:42:31,173 --> 00:42:33,425 - ¿Es la casa del jefe, Sra. Sum? - Sí. 575 00:42:35,511 --> 00:42:36,512 ¡Vamos! 576 00:42:37,930 --> 00:42:41,350 Disculpe. ¿Jefe? ¿Señor? 577 00:42:43,102 --> 00:42:44,270 ¿Esta es su casa? 578 00:42:44,353 --> 00:42:45,437 ¿Qué pasa, señora? 579 00:42:50,568 --> 00:42:51,902 El señor Aris, señora. 580 00:42:54,488 --> 00:42:56,448 Son como Pardi. 581 00:42:57,575 --> 00:43:00,077 - Sr. Aris. - Hay que ir a un lugar seguro. 582 00:43:00,619 --> 00:43:02,663 Vamos, entremos. 583 00:43:11,255 --> 00:43:13,966 - ¡Karina, no! - ¡Señora Sum! 584 00:43:18,637 --> 00:43:19,638 ¡Cuidado! 585 00:43:24,143 --> 00:43:26,729 - ¡Karina, no! ¡Basta! - ¡Señora Sum! 586 00:43:31,066 --> 00:43:32,067 ¡Karina! 587 00:43:32,151 --> 00:43:33,444 ¡Basta! ¡Ya para! 588 00:43:43,203 --> 00:43:46,290 Bang, deberíamos haber doblado. Da la vuelta. 589 00:43:46,915 --> 00:43:48,959 Hay que doblar a la izquierda. 590 00:43:52,087 --> 00:43:53,255 Bien, apúrate. 591 00:44:05,476 --> 00:44:07,519 Nes, ¿qué les pasó? 592 00:44:11,649 --> 00:44:12,691 Dios mío. 593 00:44:25,162 --> 00:44:26,246 ¡Mierda! 594 00:44:52,815 --> 00:44:55,901 ¡Maldita sea! ¿Qué hago? 595 00:45:04,451 --> 00:45:06,912 Bebe esto, cariño. Todavía está caliente. 596 00:45:10,374 --> 00:45:11,583 ¿Dónde estás, Rud? 597 00:45:12,376 --> 00:45:13,627 Estoy aquí. 598 00:45:13,711 --> 00:45:15,462 ¿Dónde estás? No puedo verte. 599 00:45:16,088 --> 00:45:17,715 En la casa del jefe. ¿Y tú? 600 00:45:17,798 --> 00:45:22,052 ¡Estoy frente a su casa! ¿Dónde estás? No puedo verte. 601 00:45:22,136 --> 00:45:24,179 ¡Estamos atrapados, maldita sea! 602 00:45:24,263 --> 00:45:26,473 Hay muchos aquí comiendo gente. 603 00:45:26,557 --> 00:45:28,517 - ¡Nes! - ¿Oyes eso? 604 00:45:28,600 --> 00:45:29,935 - ¡Sigue la bocina! - ¡Nes! 605 00:45:37,025 --> 00:45:38,026 ¡Nes! 606 00:45:42,281 --> 00:45:43,699 - Nes, ¡basta! - ¡Rud! 607 00:45:43,782 --> 00:45:45,492 Nes, ¡nos están mirando! 608 00:46:00,466 --> 00:46:01,717 No puedo hacer esto. 609 00:46:01,800 --> 00:46:04,344 - ¡No dejes a Raihan! - ¡Buscaremos otra forma! 610 00:46:08,056 --> 00:46:09,767 ¡Bambang, cuidado! 611 00:46:11,977 --> 00:46:13,771 ¡Cuidado! 612 00:46:17,858 --> 00:46:19,693 - ¡Apúrate! - De acuerdo. 613 00:46:29,995 --> 00:46:32,039 Date prisa. Llamaré a Rudi. 614 00:46:52,017 --> 00:46:55,103 Karina, ese es el auto de papá. 615 00:46:55,604 --> 00:46:58,690 - Tenemos que ir para allá. - De acuerdo. 616 00:47:26,844 --> 00:47:29,721 Yo revisaré el auto. Tú ten a Raihan. 617 00:47:29,805 --> 00:47:31,807 - ¡Karina! Ten a Raihan. - Bien. 618 00:47:31,890 --> 00:47:33,642 - Ve con ella. - Ven aquí. 619 00:47:39,606 --> 00:47:41,942 ¡Maldita sea! Está destrozado. ¡Mierda! 620 00:47:42,025 --> 00:47:43,443 ¡No va a encender! 621 00:47:49,366 --> 00:47:50,367 Papá… 622 00:47:50,868 --> 00:47:51,869 - ¿Qué? - Papá… 623 00:47:57,541 --> 00:48:00,043 Maldición. ¡Corre! 624 00:48:01,461 --> 00:48:03,964 ¡Mierda! ¿Qué es eso? ¡Maldita! 625 00:48:04,548 --> 00:48:05,549 ¡Mierda! 626 00:48:07,342 --> 00:48:08,468 ¡Maldita sea! 627 00:48:15,559 --> 00:48:17,769 ¡Ahí! ¡Entra a la casa! 628 00:48:18,353 --> 00:48:19,897 ¡Ayuda! 629 00:48:19,980 --> 00:48:20,981 ¡Ayuda! 630 00:48:26,320 --> 00:48:27,654 ¡Entren! 631 00:48:29,656 --> 00:48:32,784 - ¡Rudi! - ¡Ven! ¡Ven aquí si te atreves! 632 00:48:35,203 --> 00:48:36,204 ¡Rudi! 633 00:48:40,167 --> 00:48:41,168 ¡Maldita sea! 634 00:49:01,813 --> 00:49:02,814 ¿Papá? 635 00:49:06,985 --> 00:49:08,278 La señora Sum… 636 00:49:08,987 --> 00:49:09,988 Ella… 637 00:49:13,367 --> 00:49:14,660 Ella está muerta. 638 00:49:14,743 --> 00:49:16,328 Ahora sí puedo respirar… 639 00:49:18,246 --> 00:49:20,999 ¡Mierda! ¡No contesta! ¿Dónde están? 640 00:49:21,083 --> 00:49:23,835 Dejamos a Raihan. 641 00:49:24,670 --> 00:49:26,254 Debe haber otros caminos. 642 00:49:26,338 --> 00:49:27,881 A ver los mapas, rápido. 643 00:49:28,465 --> 00:49:31,677 Bang, no podemos seguir. No hay más camino por delante. 644 00:49:31,760 --> 00:49:34,346 - Tiene que haber una forma. - ¡No! 645 00:49:34,429 --> 00:49:35,973 ¿Quieres que los enfrente? 646 00:49:36,056 --> 00:49:37,307 - ¡Raihan! - ¿Estás loca? 647 00:49:37,391 --> 00:49:39,518 - ¡No hay más caminos! - ¡Mira bien! 648 00:49:39,601 --> 00:49:42,479 - No hay más caminos. - ¡Déjame ver! 649 00:49:42,562 --> 00:49:43,730 ¡Bang! No hay… 650 00:49:43,814 --> 00:49:45,941 - ¡Cuidado! - ¡Oye! ¡Nes! 651 00:49:47,401 --> 00:49:49,403 ¡Cuidado con el carro! ¡Bambang! 652 00:50:06,878 --> 00:50:09,423 Maldita sea. 653 00:50:10,257 --> 00:50:12,801 Dios mío, el auto… 654 00:50:12,884 --> 00:50:14,553 Maldita sea. ¡Mierda! 655 00:50:23,311 --> 00:50:24,563 ¡Señor! ¿Qué pasó? 656 00:50:24,646 --> 00:50:27,315 - Un accidente. - ¡Llegaremos tarde al evento! 657 00:50:35,949 --> 00:50:38,994 Señor, ¿está bien? 658 00:50:39,870 --> 00:50:41,705 Señora, ¿está bien? 659 00:50:42,372 --> 00:50:43,790 Déjeme ayudarla. 660 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 Despacio. 661 00:50:51,715 --> 00:50:54,384 Lo llevaré al hospital. 662 00:50:54,468 --> 00:50:56,303 - No es necesario. - Lo llevaré. 663 00:50:56,386 --> 00:50:57,846 Estoy bien. 664 00:51:07,105 --> 00:51:08,106 Nes. 665 00:51:12,277 --> 00:51:14,321 - Vámonos, mamá. - Eso… 666 00:51:15,072 --> 00:51:16,406 Nes, eso… 667 00:51:40,138 --> 00:51:41,515 ¡Ayuda! 668 00:51:51,233 --> 00:51:52,692 ¡Ayuda! 669 00:51:52,776 --> 00:51:53,902 ¡Oigan! 670 00:51:53,985 --> 00:51:56,780 - ¡Oiga, señor! - ¡Ese es mi camión! 671 00:51:57,906 --> 00:51:59,407 - Él morirá, Nes. - No. 672 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 ¡Ayuda! 673 00:52:18,885 --> 00:52:21,304 - Tenemos que correr. - ¿Qué? ¿Adónde? 674 00:52:21,388 --> 00:52:23,348 ¡Ahí está la estación de policía! 675 00:52:56,798 --> 00:52:59,426 - ¿Estás bien? - Estoy bien. 676 00:53:00,010 --> 00:53:01,636 Espera aquí. 677 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 Buscaré un trapo. 678 00:53:42,010 --> 00:53:43,011 ¿Papá? 679 00:53:45,597 --> 00:53:48,391 ¿Intentaste llamar a mamá? 680 00:54:13,458 --> 00:54:15,794 Sé que discuto mucho con tu mamá. 681 00:54:17,921 --> 00:54:19,881 Pero aún la amo. 682 00:54:23,176 --> 00:54:25,595 Y te amo a ti. 683 00:54:26,388 --> 00:54:28,223 No lo olvides. 684 00:54:30,684 --> 00:54:31,810 A partir de ahora… 685 00:54:33,937 --> 00:54:35,939 tienes que cuidar a mamá. 686 00:54:36,481 --> 00:54:37,941 ¿Por qué dices eso? 687 00:54:38,024 --> 00:54:40,235 - ¿Adónde vas? - Te amo. 688 00:54:40,902 --> 00:54:42,779 Tienes que cuidar a mamá. 689 00:54:43,571 --> 00:54:44,990 Ya eres grande. 690 00:54:48,535 --> 00:54:49,536 ¿Por qué? 691 00:54:51,705 --> 00:54:53,164 ¿Por qué, papá? 692 00:54:54,749 --> 00:54:57,627 Quédate aquí. Espera a la señora Kar. 693 00:54:58,670 --> 00:54:59,963 No me sigas. 694 00:55:03,091 --> 00:55:04,301 ¿Qué pasa, papá? 695 00:55:05,969 --> 00:55:06,970 Papá… 696 00:55:07,595 --> 00:55:08,596 ¿Rud? 697 00:55:16,771 --> 00:55:17,772 Raihan. 698 00:55:17,856 --> 00:55:19,566 - Papá. - Ven aquí, cariño. 699 00:55:21,776 --> 00:55:23,778 ¿Papá? Papá… 700 00:55:27,741 --> 00:55:28,742 ¡Papá! 701 00:55:33,913 --> 00:55:36,207 ¡Rudi! 702 00:55:36,291 --> 00:55:37,792 - ¡Papá! - ¡Por favor, no! 703 00:55:38,293 --> 00:55:39,836 - ¡Papá! - ¡Rudi, detente! 704 00:55:47,594 --> 00:55:48,887 - ¡Papá! - ¡Rudi! 705 00:55:49,929 --> 00:55:50,930 ¡Papá! 706 00:55:59,439 --> 00:56:00,732 Rudi. 707 00:56:03,318 --> 00:56:04,361 Por aquí. 708 00:56:05,445 --> 00:56:06,446 ¡Raihan! 709 00:56:12,160 --> 00:56:14,412 ¡Por favor, no, Rudi! 710 00:56:15,955 --> 00:56:17,207 ¡Rudi! ¡Detente! 711 00:56:42,399 --> 00:56:44,526 ¡Papá! 712 00:56:45,026 --> 00:56:46,027 ¡Papá! 713 00:56:47,153 --> 00:56:48,154 ¡Papá! 714 00:56:48,738 --> 00:56:52,325 - ¡Papá! - Atrás, cariño. No. 715 00:56:53,785 --> 00:56:55,370 - ¡Papá! - ¡No! 716 00:57:01,418 --> 00:57:02,419 Papá… 717 00:57:03,002 --> 00:57:04,712 ¿Por qué los pusieron aquí? 718 00:57:04,796 --> 00:57:06,881 El depósito está lleno, señor. 719 00:57:06,965 --> 00:57:09,175 Y los vamos a destruir mañana. 720 00:57:09,259 --> 00:57:10,260 Sí, señor. 721 00:57:10,343 --> 00:57:12,470 Está bien. Que nadie fume. 722 00:57:13,012 --> 00:57:15,223 - Si esto se enciende, todo explotará. - Sí. 723 00:57:15,306 --> 00:57:17,851 Y tardarán más en ascendernos. 724 00:57:17,934 --> 00:57:18,935 Entendido, señor. 725 00:57:19,477 --> 00:57:20,478 ¡Espérame! 726 00:57:20,562 --> 00:57:22,230 - ¡Oiga, señor! - Espera. 727 00:57:22,313 --> 00:57:23,314 Señora. 728 00:57:23,398 --> 00:57:25,275 - Señor, ayuda. - Cálmese. 729 00:57:25,358 --> 00:57:28,486 - ¿Qué pasó? - Tuvimos un accidente. El auto volcó. 730 00:57:28,570 --> 00:57:31,990 - ¿Dónde? - Allí. En el campo de arroz. 731 00:57:32,073 --> 00:57:33,783 ¿Están heridos? ¿Mareados? 732 00:57:33,867 --> 00:57:34,993 - No. - Cuidado. 733 00:57:35,076 --> 00:57:38,163 Necesito un auto para ir por mi sobrino. 734 00:57:38,246 --> 00:57:42,375 Cálmense. ¿Hubo un accidente o solo vinieron por un auto? 735 00:57:42,876 --> 00:57:44,794 - Ambos, señor. - ¿Por qué? 736 00:57:44,878 --> 00:57:49,382 Muy bien, señor, señora. Por favor, tomen asiento. 737 00:57:49,466 --> 00:57:52,343 - No hay tiempo, señor. - Cuéntales todo. 738 00:57:52,427 --> 00:57:55,054 - Respire. - Cálmense. 739 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Tienen que ver afuera. Es un caos. 740 00:57:57,265 --> 00:58:00,059 - Bien, vamos a ver. - Hay mucha gente. 741 00:58:00,143 --> 00:58:03,730 - ¡Der! Ve a ver qué pasa afuera. - Sí, señor. 742 00:58:04,230 --> 00:58:08,735 Señor, no puede enviar a una sola persona. Hay mucha gente muerta afuera. 743 00:58:08,818 --> 00:58:10,111 - Son muchos. - ¿Cómo? 744 00:58:10,195 --> 00:58:12,489 Necesito un auto para ir por mi hijo. 745 00:58:12,572 --> 00:58:15,450 - ¡Muchos muertos! - Hay mucha gente afuera. 746 00:58:16,034 --> 00:58:18,828 - Emergencia, código 810. Vea, señor. - ¿Qué? 747 00:58:19,329 --> 00:58:20,330 ¿Qué pasó? 748 00:58:21,331 --> 00:58:24,083 Señor, quédese con nosotros. No nos deje. 749 00:58:24,584 --> 00:58:27,337 Cálmense. Señor, siéntese, por favor. 750 00:58:27,837 --> 00:58:30,256 Prepárense todos. ¡Vamos! 751 00:58:30,340 --> 00:58:32,884 - ¿Voy? - No, iré con los muchachos. 752 00:58:33,468 --> 00:58:34,427 Señor. 753 00:58:35,261 --> 00:58:37,305 Raihan, sé fuerte, cariño. 754 00:58:37,972 --> 00:58:41,267 Debemos mantenernos fuertes. Quédate conmigo, ¿sí? 755 00:58:45,021 --> 00:58:46,022 ¡Señora Kar! 756 00:58:50,318 --> 00:58:51,569 ¿Quiénes son ustedes? 757 00:58:55,657 --> 00:58:59,827 - ¿También están poseídos? - ¿Poseídos? No. 758 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 ¿Qué hacen en mi casa? 759 00:59:06,543 --> 00:59:10,171 Nos persiguieron. Vimos esta casa y nos escondimos. 760 00:59:10,672 --> 00:59:11,673 Señora Kar… 761 00:59:20,682 --> 00:59:23,142 ¿Quién es él? ¿Quién es, señora? 762 00:59:25,144 --> 00:59:26,145 No. 763 00:59:36,281 --> 00:59:37,282 El auto no está. 764 00:59:40,827 --> 00:59:41,828 ¡No! 765 00:59:44,414 --> 00:59:45,707 - ¡Señor! - ¿Y eso? 766 00:59:47,250 --> 00:59:49,669 - Señor, ¿qué es eso? - Espera. 767 00:59:53,381 --> 00:59:54,507 Esto es malo. 768 01:00:07,770 --> 01:00:10,440 ¡Disparen el gas lacrimógeno! ¡Ahora! 769 01:00:10,523 --> 01:00:11,524 ¡Señor! 770 01:00:13,443 --> 01:00:15,903 ¿Qué diablos pasa, señor? ¡No funciona! 771 01:00:17,363 --> 01:00:19,490 ¡Retrocedan! 772 01:00:23,286 --> 01:00:24,912 ¡Retrocedan! 773 01:00:24,996 --> 01:00:25,997 ¡Señor! 774 01:00:27,415 --> 01:00:28,541 ¡Señor! 775 01:00:33,296 --> 01:00:34,756 ¡Maldito! 776 01:00:39,218 --> 01:00:43,097 ¡Atrás! 777 01:00:44,515 --> 01:00:45,516 ¡Atrás! 778 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 ¡Atrás! 779 01:00:54,692 --> 01:00:58,363 - Ningsih, lo siento. No puedo ir todavía. - Rahman. 780 01:00:58,905 --> 01:01:01,199 El tío, la tía, 781 01:01:02,033 --> 01:01:04,494 mamá, papá, están todos muertos. 782 01:01:04,577 --> 01:01:08,164 ¿Qué? ¿Cómo que están muertos? ¿Hubo un accidente? 783 01:01:08,665 --> 01:01:09,832 ¿Cómo pasó? 784 01:01:09,916 --> 01:01:11,751 No, no hubo un accidente. 785 01:01:11,834 --> 01:01:13,836 Estaba en la casa de Idham 786 01:01:14,754 --> 01:01:16,756 y, de repente, llegaron personas. 787 01:01:16,839 --> 01:01:20,218 - Espera, ¿dónde estás ahora? - En casa. ¿Y tú? 788 01:01:20,301 --> 01:01:21,844 - ¡Man! - ¿Rahman? 789 01:01:21,928 --> 01:01:23,137 - ¡Man! - Te llamaré. 790 01:01:23,221 --> 01:01:24,347 - ¿Hola? - ¡Peligro! 791 01:01:24,847 --> 01:01:25,848 ¿Hola? 792 01:01:27,183 --> 01:01:29,018 ¿Qué pasó, señor? 793 01:01:29,686 --> 01:01:31,104 ¡Cierra la puerta! 794 01:01:35,650 --> 01:01:37,985 - ¡Sujete la puerta! - ¡Eso hago! 795 01:01:40,071 --> 01:01:42,782 ¡Pongan el gabinete! ¡El gabinete! 796 01:01:43,282 --> 01:01:45,034 ¡Bambang, muévete! 797 01:01:45,118 --> 01:01:46,411 Aquí. 798 01:01:49,914 --> 01:01:52,917 ¡Man! Esta. ¡Usa esta silla! 799 01:01:59,590 --> 01:02:02,510 - ¡Señor! - ¡Sujeten la puerta! 800 01:02:02,593 --> 01:02:04,637 ¡Hazlo, Bambang! 801 01:02:07,557 --> 01:02:09,350 No dejen que entren. 802 01:02:09,434 --> 01:02:11,519 - Sujétela. - De acuerdo. 803 01:02:15,022 --> 01:02:16,774 Señor, ¿qué pasó? 804 01:02:20,027 --> 01:02:22,196 No dejes entrar a esa gente. 805 01:02:24,657 --> 01:02:25,700 Aquí, señor. 806 01:02:26,200 --> 01:02:27,201 Señor. 807 01:02:27,910 --> 01:02:29,620 ¡Señor! 808 01:02:30,371 --> 01:02:31,372 Señor. 809 01:02:31,873 --> 01:02:35,376 Resista, señor. Buscaré ayuda. ¡Resista! 810 01:02:35,460 --> 01:02:36,461 ¡Señor! 811 01:02:37,503 --> 01:02:38,921 Sostengan el trapo. 812 01:02:39,005 --> 01:02:41,174 Pediré ayuda… Señor… 813 01:02:41,883 --> 01:02:42,884 ¡Señor! 814 01:02:47,013 --> 01:02:49,140 Hola. Sí. ¿Hospital de Wanirejo? 815 01:02:49,223 --> 01:02:53,644 Envíen una ambulancia a la estación de policía. Vengan. 816 01:03:02,069 --> 01:03:03,070 ¿Señor? 817 01:03:09,577 --> 01:03:10,578 - ¿Señor? - No. 818 01:03:10,661 --> 01:03:11,662 - ¿Bang? - No. 819 01:03:12,705 --> 01:03:13,956 ¿Señor? 820 01:03:15,416 --> 01:03:16,417 ¿Señor? 821 01:03:23,299 --> 01:03:24,342 Dispárele. 822 01:03:24,842 --> 01:03:26,886 Ya no sirve hablarle. ¡Dispárele! 823 01:03:27,762 --> 01:03:28,846 - ¿Señor? - ¡Señor! 824 01:03:30,223 --> 01:03:31,724 - Maldita sea. - ¡Bang! 825 01:03:35,895 --> 01:03:37,230 ¡Idiota! 826 01:03:37,313 --> 01:03:38,314 ¡Señor! 827 01:03:42,026 --> 01:03:43,069 ¡Señor! 828 01:03:45,696 --> 01:03:49,742 ¿Por qué disparó? Es mi comandante. Podrían acusarlo de asesinato. 829 01:03:49,826 --> 01:03:52,203 ¡Si no le disparaba, estaríamos muertos! 830 01:03:52,286 --> 01:03:53,704 - ¿De qué habla? - ¿Qué? 831 01:03:55,706 --> 01:03:56,999 Bang… Bambang… 832 01:03:57,083 --> 01:03:58,835 - Es… - ¿Bang? 833 01:03:59,836 --> 01:04:00,878 ¿Señor? 834 01:04:04,841 --> 01:04:06,008 ¡Señor! 835 01:04:12,223 --> 01:04:15,226 - ¡Bambang! - Tranquila. Yo te protegeré. 836 01:04:15,309 --> 01:04:16,310 ¡Bambang! 837 01:04:22,942 --> 01:04:24,193 ¡Nes, ayuda! 838 01:04:24,277 --> 01:04:26,612 ¡Nes, ayúdame! ¡Nes! 839 01:04:39,417 --> 01:04:40,793 - ¡Ayúdeme, señor! - Sí. 840 01:04:43,671 --> 01:04:45,298 ¡Cuidado! ¡La mano! 841 01:04:56,851 --> 01:04:58,352 Señor. 842 01:05:00,563 --> 01:05:03,024 ¿Es posible llamar 843 01:05:03,524 --> 01:05:06,819 a otra estación de policía para pedir ayuda? 844 01:05:06,903 --> 01:05:10,114 ¿Qué le pasa a mi comandante? ¿Y a la gente de afuera? 845 01:05:10,197 --> 01:05:14,619 Señor, ahora no es importante averiguar el porqué. 846 01:05:14,702 --> 01:05:16,370 Hay que buscar una solución. 847 01:05:16,454 --> 01:05:18,748 ¿Cómo explico lo que les pasa? 848 01:05:18,831 --> 01:05:23,294 Seamos sinceros. Hay un motín, y mucha gente ha muerto. 849 01:05:23,377 --> 01:05:25,129 - Señor, hágalo. - Por favor. 850 01:05:32,011 --> 01:05:35,806 ¿Hola? ¿Policía de Sleman? Debo informar algo, señor. 851 01:05:35,890 --> 01:05:41,437 Soy de la estación de policía de Wanirejo. Quiero denunciar un motín. 852 01:05:42,021 --> 01:05:44,815 Hay muertos, incluidos tres policías. 853 01:05:44,899 --> 01:05:46,984 Solicito refuerzos inmediatamente. 854 01:06:13,970 --> 01:06:16,389 Nes. 855 01:06:18,432 --> 01:06:19,433 Nes. 856 01:06:20,977 --> 01:06:21,978 ¿Nes? 857 01:06:29,068 --> 01:06:30,069 Tranquila. 858 01:06:32,321 --> 01:06:33,698 Tienes que calmarte. 859 01:06:34,782 --> 01:06:36,993 Estoy seguro de que Raihan está bien. 860 01:06:38,953 --> 01:06:41,998 Es un niño fuerte, inteligente. 861 01:06:43,416 --> 01:06:45,501 Él puede sobrevivir. 862 01:06:51,132 --> 01:06:53,092 Rudi no me importa. 863 01:06:54,051 --> 01:06:56,595 Espero que le muerdan el pito. 864 01:06:56,679 --> 01:07:00,474 No. Para que no te engañe más. 865 01:07:00,975 --> 01:07:02,351 No puedo aceptar eso. 866 01:07:03,728 --> 01:07:05,563 Engañó a mi hermanita. 867 01:07:12,445 --> 01:07:14,030 Quédate tranquila. 868 01:07:15,489 --> 01:07:17,033 Ya vienen los refuerzos. 869 01:07:20,995 --> 01:07:22,079 ¿Estás seguro? 870 01:07:23,456 --> 01:07:24,457 Sí. 871 01:07:25,374 --> 01:07:27,293 Lo dijo el señor Rahman. 872 01:07:33,090 --> 01:07:35,134 NÚMERO DESCONOCIDO 873 01:07:38,345 --> 01:07:41,390 - ¿Quién es? - No lo sé. Es un número desconocido. 874 01:07:43,225 --> 01:07:44,685 - Hola. - ¡Nes! 875 01:07:45,269 --> 01:07:46,437 ¿Kar? ¿Karina? 876 01:07:47,521 --> 01:07:48,606 Nes, ¿estás bien? 877 01:07:48,689 --> 01:07:49,899 Kar, ¿dónde estás? 878 01:07:50,399 --> 01:07:54,445 En la casa de una aldeana, cerca de la del jefe. ¿Y tú y Bambang? 879 01:07:54,528 --> 01:07:56,405 Kar, ¿dónde está Raihan? 880 01:07:56,489 --> 01:07:57,990 Está conmigo. Un momento. 881 01:07:59,033 --> 01:08:00,493 Han, es tu mamá. 882 01:08:00,993 --> 01:08:03,412 - ¡Han! - ¡Tío! 883 01:08:03,496 --> 01:08:07,958 Raihan, habla mamá, cariño. Estás bien, ¿verdad? 884 01:08:08,042 --> 01:08:11,879 Sí, mamá. La señora Kar me está cuidando. ¿Cuándo vendrás por mí? 885 01:08:12,379 --> 01:08:17,510 Todavía no puedo ir, cariño. Pero iré por ti, lo prometo. 886 01:08:17,593 --> 01:08:19,220 Pero estás bien, ¿verdad? 887 01:08:19,303 --> 01:08:21,472 Estoy bien, cariño. Estoy bien. 888 01:08:21,555 --> 01:08:23,099 ¿Dónde está tu papá? 889 01:08:23,182 --> 01:08:24,266 Papá… 890 01:08:26,185 --> 01:08:27,186 Nes. 891 01:08:28,145 --> 01:08:29,230 ¿Dónde está Rudi? 892 01:08:30,231 --> 01:08:31,357 Rudi… 893 01:08:34,401 --> 01:08:36,779 - ¿Dónde está Rudi? - Él se convirtió. 894 01:08:38,072 --> 01:08:40,116 Y nos atacó a mí y a Raihan. 895 01:08:48,624 --> 01:08:51,544 ¿Estás 100 % segura de que se convirtió? 896 01:08:52,878 --> 01:08:54,630 Al igual que Dimin, Nes. 897 01:09:00,136 --> 01:09:01,470 Kar. 898 01:09:02,596 --> 01:09:05,182 Estamos atrapados en la estación de policía. 899 01:09:05,266 --> 01:09:06,767 Todavía no podemos salir. 900 01:09:06,851 --> 01:09:09,687 Vienen refuerzos de la policía de Sleman. 901 01:09:09,770 --> 01:09:13,232 Cuando lleguen, iremos por ustedes, ¿sí? 902 01:09:13,315 --> 01:09:14,984 De acuerdo, Bang. Sí. 903 01:09:15,651 --> 01:09:18,362 - Quiero hablar con Raihan otra vez. - Bueno. 904 01:09:22,408 --> 01:09:23,492 Sí, mamá. 905 01:09:27,454 --> 01:09:28,455 Cariño. 906 01:09:30,666 --> 01:09:32,960 Lo estás haciendo muy bien. 907 01:09:35,212 --> 01:09:40,551 Lamento no poder ir ya a buscarte. Pero iré. Espérame, ¿sí? 908 01:09:40,634 --> 01:09:42,094 Está bien, mamá. 909 01:09:42,678 --> 01:09:44,513 Bien, te amo. Nos vemos pronto. 910 01:09:58,068 --> 01:10:00,029 Oye. Está bien. 911 01:10:02,615 --> 01:10:03,991 Él estará bien. 912 01:10:31,060 --> 01:10:33,062 - ¡Señor! ¡Señora! - ¿Sí? 913 01:10:33,145 --> 01:10:34,146 ¡Ayúdenme! 914 01:10:35,356 --> 01:10:37,191 ¡Ayúdenme! ¡Sujeten la puerta! 915 01:10:37,691 --> 01:10:39,318 Bien. Hagámoslo. 916 01:10:48,410 --> 01:10:50,871 Oficial. Wanirejo Uno, adelante. 917 01:10:51,372 --> 01:10:53,123 - Aquí Sleman 204. - ¡Sujeten! 918 01:10:53,666 --> 01:10:54,917 Wanirejo. 919 01:10:55,000 --> 01:10:56,543 Wanirejo Uno, adelante. 920 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 - ¡Aquí Wanirejo! - ¿Es Wanirejo Uno? 921 01:11:00,130 --> 01:11:03,300 - Aquí Wanirejo. Adelante. - ¡No podemos pasar! 922 01:11:03,384 --> 01:11:05,219 Oigan. ¡Aléjense! 923 01:11:05,302 --> 01:11:08,597 Sleman 204, ¿me oye? ¿La situación está bajo control? 924 01:11:08,681 --> 01:11:11,225 ¡Dispara, Yon! ¡Dispara! 925 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 ¿Hola, señor? Oficial. 926 01:11:38,502 --> 01:11:40,254 - ¡Dense prisa! - ¡Sujétala! 927 01:11:40,337 --> 01:11:41,338 ¡Bang! 928 01:11:42,923 --> 01:11:43,924 Adelante. 929 01:12:05,738 --> 01:12:06,780 Son muchos. 930 01:12:06,864 --> 01:12:08,615 Esos son los refuerzos. 931 01:12:08,699 --> 01:12:10,034 Supuestamente. 932 01:12:12,244 --> 01:12:14,913 - ¿Cómo estará Raihan? - No lo sé. 933 01:12:44,443 --> 01:12:45,486 Hola, Nes. 934 01:12:45,569 --> 01:12:47,404 No funcionó, Kar. 935 01:12:47,988 --> 01:12:49,114 ¿A qué te refieres? 936 01:12:50,032 --> 01:12:53,577 El equipo de rescate no lo logró. No sobrevivió ninguno. 937 01:12:58,707 --> 01:13:01,752 - ¿Y ahora qué? - No tengo idea. 938 01:13:03,295 --> 01:13:04,838 ¿Qué está haciendo Raihan? 939 01:13:07,716 --> 01:13:10,552 Está comiendo. Tiene mucha hambre. 940 01:13:10,636 --> 01:13:11,637 Está bien. 941 01:13:12,805 --> 01:13:14,014 Por favor, cuídalo. 942 01:13:14,681 --> 01:13:18,227 Quédense adentro. No vayan a ningún lado. 943 01:13:18,310 --> 01:13:20,145 No salgan, ¿de acuerdo? 944 01:13:20,687 --> 01:13:23,982 No podemos ir a ningún lado. Estamos atrapados aquí. 945 01:13:25,234 --> 01:13:26,193 ¿Recuerdas 946 01:13:26,693 --> 01:13:32,658 cuando quedamos atrapadas en la escuela por la inundación? 947 01:13:33,867 --> 01:13:35,577 ¿Cómo podría olvidarlo? 948 01:13:36,370 --> 01:13:40,165 Esperábamos tu reunión del club de periodismo. Yo no era parte. 949 01:13:40,249 --> 01:13:42,376 Y, luego, nos buscó mi papá. 950 01:13:42,960 --> 01:13:45,963 Qué locura. Extraño mucho a tu papá. 951 01:13:46,964 --> 01:13:51,343 Él siempre nos buscaba. Casi todos los días. 952 01:13:51,885 --> 01:13:54,012 Mi padre nunca me buscó. 953 01:13:55,264 --> 01:13:57,182 Siempre nos buscaba el tuyo. 954 01:13:58,684 --> 01:13:59,726 Lo siento, Kar. 955 01:14:00,561 --> 01:14:03,147 No estuve para ti cuando él murió. 956 01:14:04,648 --> 01:14:06,650 Pero tú siempre estuviste para mí. 957 01:14:09,278 --> 01:14:10,279 Nes, 958 01:14:11,697 --> 01:14:13,907 realmente amo a Dimin. 959 01:14:15,951 --> 01:14:18,245 Pero debí pensar en lo que tú sentías. 960 01:14:20,122 --> 01:14:21,165 Lo sé. 961 01:14:24,293 --> 01:14:26,587 También sé que mi padre te amaba. 962 01:14:28,505 --> 01:14:32,301 Pero ¿sabes qué es lo que más me duele? 963 01:14:36,472 --> 01:14:38,098 Que perdí a mi mejor amiga. 964 01:14:39,850 --> 01:14:41,727 Yo también te perdí, Nes. 965 01:14:42,311 --> 01:14:43,353 Kar, 966 01:14:43,437 --> 01:14:47,232 si algo nos pasa a mí y a Bambang… 967 01:14:47,316 --> 01:14:49,776 No seas ridícula, por favor. 968 01:14:50,819 --> 01:14:54,907 …tienes que llevarte a Raihan lejos de aquí. 969 01:14:55,866 --> 01:14:56,867 ¿De acuerdo? 970 01:15:06,752 --> 01:15:07,753 Sí, lo prometo. 971 01:15:09,505 --> 01:15:10,506 De acuerdo. 972 01:15:27,981 --> 01:15:29,566 Ahora hay más. 973 01:15:31,235 --> 01:15:34,238 Señor, ¿qué hacemos? 974 01:15:35,489 --> 01:15:37,741 Tengo que ir por mi sobrino. 975 01:15:41,411 --> 01:15:44,373 ¿Siguen siendo humanos o no? 976 01:15:44,873 --> 01:15:49,002 Claro que no. Ni siquiera se puede hablar con ellos. 977 01:15:49,503 --> 01:15:52,256 Solo quieren matar y comer gente. 978 01:15:55,050 --> 01:16:02,057 Dios es el más grande… 979 01:16:08,730 --> 01:16:10,399 Pero todavía quieren rezar. 980 01:16:14,236 --> 01:16:16,905 - Dios es el más grande… - No. 981 01:16:17,573 --> 01:16:20,033 Solo siguen el sonido. 982 01:16:20,117 --> 01:16:24,246 Dios es el más grande… 983 01:16:32,796 --> 01:16:33,964 Está muerto. 984 01:16:35,465 --> 01:16:36,466 Un momento. 985 01:16:37,634 --> 01:16:38,760 Pobre de él. 986 01:16:42,639 --> 01:16:44,308 ¿Tiene un encendedor? 987 01:16:44,391 --> 01:16:45,517 Tome. 988 01:17:07,497 --> 01:17:08,498 Mi moto. 989 01:17:13,920 --> 01:17:15,547 Podemos llegar a mi moto. 990 01:17:22,763 --> 01:17:28,727 POLICÍA 991 01:17:33,148 --> 01:17:34,149 Señor. 992 01:17:35,359 --> 01:17:38,487 Solamente llamó a una estación de policía. 993 01:17:38,570 --> 01:17:44,117 ¿No hay otras estaciones a las que pedir ayuda? 994 01:17:44,618 --> 01:17:46,745 No sé si pueden venir rápido. 995 01:17:46,828 --> 01:17:49,164 Temo que ya habrán derribado la puerta. 996 01:17:50,248 --> 01:17:54,711 Esta es la única manera de ir por Raihan. Y hay que ir por él ahora. 997 01:17:56,004 --> 01:17:57,130 Confía en mí. 998 01:18:00,008 --> 01:18:04,513 Este es el seguro. Se apunta y se aprieta el gatillo. 999 01:18:09,017 --> 01:18:12,145 ¿De verdad tengo que dispararles? 1000 01:18:12,229 --> 01:18:14,314 Ya no son seres humanos. 1001 01:18:14,398 --> 01:18:16,233 Puedes hacerlo. 1002 01:18:17,442 --> 01:18:18,735 - Tome. - Está bien. 1003 01:18:20,070 --> 01:18:22,572 - ¿Puedo usar eso? - Claro. 1004 01:18:28,120 --> 01:18:29,121 Funciona. 1005 01:18:36,628 --> 01:18:41,091 Ningsih, primero buscaré la moto y, luego, iré por ti. 1006 01:18:41,174 --> 01:18:43,135 ¿Estás seguro? 1007 01:18:44,511 --> 01:18:46,680 Tengo miedo de que te pase algo. 1008 01:18:46,763 --> 01:18:49,015 Estoy 90 % seguro. 1009 01:18:50,183 --> 01:18:51,601 Bueno, 85 %. 1010 01:18:51,685 --> 01:18:53,186 ¡Hablo en serio! 1011 01:18:54,438 --> 01:18:57,315 Está bien. No te preocupes. Espérame. 1012 01:18:58,567 --> 01:19:00,193 Ten cuidado. 1013 01:19:00,777 --> 01:19:01,862 Gracias. 1014 01:19:07,576 --> 01:19:08,577 Señora. 1015 01:19:09,369 --> 01:19:11,705 Mi novio vendrá por nosotros. 1016 01:19:44,613 --> 01:19:46,782 Todavía hay muchos. ¿Está seguro? 1017 01:19:46,865 --> 01:19:47,866 Sí. 1018 01:19:50,535 --> 01:19:51,912 - ¿Seguro de esto? - Sí. 1019 01:19:51,995 --> 01:19:55,290 - Espere. ¿Seguro que quiere abrir? - Sí, seguro. 1020 01:19:55,791 --> 01:19:57,584 - ¿De verdad? - Sí. 1021 01:19:57,667 --> 01:19:59,878 - Hay muchos afuera. - Estoy seguro. 1022 01:20:03,799 --> 01:20:05,592 Solo abra un poco la puerta. 1023 01:20:13,850 --> 01:20:16,895 - ¿Qué hacemos? - ¡Muévase! 1024 01:20:16,978 --> 01:20:18,230 ¡Cuidado! 1025 01:20:24,110 --> 01:20:25,570 ¡Sujete la puerta! 1026 01:20:28,657 --> 01:20:30,158 La puerta no aguantará. 1027 01:20:31,368 --> 01:20:33,119 - ¡Señor! - ¿Hay más? 1028 01:20:33,203 --> 01:20:34,955 ¡Señor! 1029 01:20:38,166 --> 01:20:40,961 - Pruebe con este. ¿El encendedor? - ¿Otra vez? 1030 01:20:48,510 --> 01:20:49,553 Cuidado. 1031 01:21:11,283 --> 01:21:12,617 ¿No hay nadie? 1032 01:21:16,913 --> 01:21:18,206 - Vamos. - Corran. 1033 01:21:28,341 --> 01:21:31,219 - Vamos, apúrense. - ¿Qué? ¿Qué significa eso? 1034 01:21:33,013 --> 01:21:34,014 ¡Señor! 1035 01:21:34,097 --> 01:21:37,142 Son ellos. Dispáreles. 1036 01:21:38,476 --> 01:21:40,145 ¡Son ellos, señor! 1037 01:21:44,524 --> 01:21:46,234 ¡Cuidado! 1038 01:21:48,111 --> 01:21:49,404 ¡Dispare a la cabeza! 1039 01:21:49,487 --> 01:21:50,906 ¡Se están acercando! 1040 01:21:51,489 --> 01:21:53,450 ¡Dispare a la cabeza! 1041 01:21:59,581 --> 01:22:00,457 ¡Le di! 1042 01:22:01,166 --> 01:22:02,792 Nes, cálmate. 1043 01:22:04,336 --> 01:22:05,921 - ¡Bambang! - ¿Qué? 1044 01:22:09,132 --> 01:22:11,301 ¡Se acercan! 1045 01:22:14,346 --> 01:22:16,097 ¿Y ahora qué? ¿Adónde vamos? 1046 01:22:16,181 --> 01:22:19,559 ¡Aguanten! 1047 01:22:22,729 --> 01:22:23,730 ¡Bambang! 1048 01:22:25,899 --> 01:22:27,233 ¡Aguanten! 1049 01:22:37,619 --> 01:22:39,412 - ¡Bang! - ¡Dispárales, Nes! 1050 01:22:40,080 --> 01:22:41,081 ¡Cuidado! 1051 01:22:45,752 --> 01:22:46,920 ¿Qué hacemos? 1052 01:22:47,003 --> 01:22:48,338 ¡Empujen! 1053 01:22:48,421 --> 01:22:49,923 - ¿Hacia dónde? - ¡A la moto! 1054 01:22:50,006 --> 01:22:51,967 Nes, quédate cerca de mí. 1055 01:22:52,467 --> 01:22:53,468 ¡Empujen! 1056 01:22:54,719 --> 01:22:55,762 ¡Tranquilos! 1057 01:22:57,430 --> 01:22:58,765 ¡Nes, mantente cerca! 1058 01:23:04,854 --> 01:23:07,941 No puedo respirar. 1059 01:23:58,783 --> 01:24:00,869 ¿Qué vamos a hacer? 1060 01:24:06,082 --> 01:24:07,584 - Sra. Kar. - Quédate ahí. 1061 01:24:20,638 --> 01:24:22,265 ¡Señora Kar! 1062 01:24:29,481 --> 01:24:30,482 ¡Bang! 1063 01:24:43,286 --> 01:24:44,788 ¿Bang? 1064 01:24:50,001 --> 01:24:51,002 ¡Aguanten! 1065 01:24:54,506 --> 01:24:55,507 ¡Señora! 1066 01:25:10,313 --> 01:25:11,981 Nes, ¿por qué se detuvieron? 1067 01:25:17,112 --> 01:25:18,238 Vamos hacia allá. 1068 01:25:20,156 --> 01:25:21,157 Síganme. 1069 01:25:30,959 --> 01:25:31,960 ¡Vamos! 1070 01:25:35,255 --> 01:25:38,550 ¡Nes! Vamos. 1071 01:25:50,145 --> 01:25:51,729 ¿Adónde van? 1072 01:25:55,400 --> 01:25:57,819 Señora Kar. 1073 01:25:58,736 --> 01:26:00,530 Señora, por favor, no. 1074 01:26:02,115 --> 01:26:03,825 Señora Kar. 1075 01:26:05,910 --> 01:26:07,579 ¡Señora Kar! 1076 01:26:22,260 --> 01:26:24,554 Señora. 1077 01:26:25,972 --> 01:26:27,640 ¿Por qué están quietos? 1078 01:26:29,434 --> 01:26:30,435 Es la lluvia. 1079 01:26:31,978 --> 01:26:33,563 Creo que es por la lluvia. 1080 01:26:38,610 --> 01:26:40,236 Tenemos que salir de aquí. 1081 01:26:42,780 --> 01:26:44,741 Raihan, nos vamos. 1082 01:26:46,367 --> 01:26:48,244 Podemos usar mi moto, señora. 1083 01:26:50,163 --> 01:26:51,164 Señora Kar. 1084 01:26:59,255 --> 01:27:00,715 ¡Ningsih, apúrate! 1085 01:27:09,599 --> 01:27:11,643 ¡Vamos, Sih! ¡Ahora! 1086 01:27:14,437 --> 01:27:15,730 De acuerdo. 1087 01:27:23,571 --> 01:27:24,948 ¡Vamos, señora! 1088 01:27:30,453 --> 01:27:32,288 ¡Ningsih, apúrate! 1089 01:27:58,731 --> 01:27:59,983 - ¡Nes! - ¡Bambang! 1090 01:28:01,818 --> 01:28:02,944 - ¡Bang! - ¡Nes! 1091 01:28:11,536 --> 01:28:13,329 ¡Kenes! ¡Nes! 1092 01:28:25,758 --> 01:28:28,052 - ¡Kenes! ¡Nes! - ¡Bang! 1093 01:28:28,136 --> 01:28:30,013 ¡Ve a la moto! 1094 01:28:44,986 --> 01:28:45,987 ¡Dispáreles! 1095 01:28:46,070 --> 01:28:47,697 ¡Me quedé sin municiones! 1096 01:28:50,742 --> 01:28:53,703 ¡Regresemos a la estación! ¡Por los campos! 1097 01:28:53,786 --> 01:28:55,371 ¡Empuje! 1098 01:28:55,872 --> 01:28:58,624 - ¡Dispare! - ¡Me quedé sin municiones! 1099 01:29:05,298 --> 01:29:06,299 Señor. 1100 01:29:06,883 --> 01:29:09,135 Señor. Mi hermana. 1101 01:30:22,834 --> 01:30:24,544 ¿Adónde vamos? 1102 01:30:24,627 --> 01:30:27,505 A la oficina de Rahman. Y, luego, nos iremos. 1103 01:30:27,588 --> 01:30:29,966 ¡Debemos irnos, pase lo que pase! 1104 01:30:32,510 --> 01:30:33,719 ¿Qué es eso? 1105 01:30:34,929 --> 01:30:36,055 No lo sé. 1106 01:30:36,639 --> 01:30:38,182 Para. 1107 01:30:44,480 --> 01:30:45,523 Esperen aquí. 1108 01:30:56,284 --> 01:30:57,577 ¡Da la vuelta! 1109 01:30:58,327 --> 01:30:59,412 ¿Qué sucede? 1110 01:31:00,663 --> 01:31:02,165 No enciende. 1111 01:31:02,248 --> 01:31:03,416 Bájate, Han. 1112 01:31:05,751 --> 01:31:06,878 ¿Puedes encenderla? 1113 01:31:10,214 --> 01:31:12,383 ¡Raihan! 1114 01:31:15,678 --> 01:31:16,846 ¡Raihan! 1115 01:31:20,391 --> 01:31:21,559 Ayúdeme, señora. 1116 01:31:26,522 --> 01:31:27,523 ¡Raihan! 1117 01:31:31,944 --> 01:31:32,945 ¡Señora! 1118 01:31:35,114 --> 01:31:36,199 ¡Señora! 1119 01:31:58,721 --> 01:31:59,972 Raihan… 1120 01:32:01,432 --> 01:32:03,059 ¡No enciende, señora! 1121 01:32:12,068 --> 01:32:13,319 ¡Mamá! 1122 01:32:14,612 --> 01:32:16,155 - ¡Mamá! - ¡Cariño! 1123 01:32:16,239 --> 01:32:17,949 ¡Mamá! 1124 01:32:19,784 --> 01:32:23,496 Está bien, cariño. Mamá ya está aquí. 1125 01:32:31,504 --> 01:32:33,839 - ¿Qué sucede, mamá? - Nada, cariño. 1126 01:32:37,385 --> 01:32:38,386 Kar. 1127 01:32:42,598 --> 01:32:43,599 Eso… 1128 01:32:45,643 --> 01:32:46,686 Vamos. 1129 01:32:46,769 --> 01:32:49,397 Entremos. Vamos, mamá. 1130 01:32:55,403 --> 01:32:57,154 ¡Imah, no! 1131 01:33:24,265 --> 01:33:25,725 ¡Rápido, entren! 1132 01:33:30,229 --> 01:33:31,314 ¡Mierda! 1133 01:33:36,360 --> 01:33:38,321 - ¿Dónde estás? - ¡Rahman! 1134 01:33:38,404 --> 01:33:42,074 Iba por ti. Ahora estoy en un camión. 1135 01:33:42,158 --> 01:33:45,911 Estoy aquí con la señora Karina, Raihan y la señora Kenes. 1136 01:33:45,995 --> 01:33:47,204 ¿Dónde está Bambang? 1137 01:33:47,288 --> 01:33:50,082 - Ningsih está aquí, con la Sra. Kenes. - ¿Qué? 1138 01:33:50,583 --> 01:33:53,169 ¡Nes! ¿Raihan está contigo? 1139 01:33:53,252 --> 01:33:54,795 Sí, estamos juntos. 1140 01:33:54,879 --> 01:33:57,923 Intentaremos ir allí para recogerlos. ¿De acuerdo? 1141 01:33:58,007 --> 01:34:00,551 - Bien. ¡Mi hermana sigue viva! - Bien. 1142 01:34:02,595 --> 01:34:05,848 - Rápido. - Hace años que no conduzco con cambios. 1143 01:34:05,931 --> 01:34:07,933 Tú puedes. ¿Qué tan difícil es? 1144 01:34:08,017 --> 01:34:09,644 - Enciéndelo. - ¡Así no! 1145 01:34:09,727 --> 01:34:13,689 ¡Ya basta! Puede conducirlo, ¿verdad? Apúrese, señora. 1146 01:34:13,773 --> 01:34:15,775 - Karina, tú puedes… - ¡Cállense! 1147 01:34:15,858 --> 01:34:18,110 - De acuerdo. - Kar. 1148 01:34:18,194 --> 01:34:19,904 Tú puedes. 1149 01:34:20,488 --> 01:34:22,740 - Despacio. Bien. - Sí. Bien. 1150 01:34:27,453 --> 01:34:29,789 - Bien. - Despacio. Tú puedes. 1151 01:34:33,167 --> 01:34:34,168 Tú puedes. 1152 01:34:37,880 --> 01:34:38,881 ¡Kar! 1153 01:34:42,760 --> 01:34:45,054 - ¡Vamos! ¡Rápido! - ¡Ahora! 1154 01:34:48,307 --> 01:34:51,644 ¡Kar, vamos! ¡Atropéllalos! 1155 01:34:57,274 --> 01:35:00,027 - ¡Atropéllalos! - ¡Señora! ¡Señora Karina! 1156 01:35:01,987 --> 01:35:03,489 Está bien. 1157 01:35:03,572 --> 01:35:04,865 ¡Muévanse! 1158 01:35:15,501 --> 01:35:17,002 ¿Por qué siguen andando? 1159 01:35:18,462 --> 01:35:19,880 ¡Esa es la estación! 1160 01:35:21,590 --> 01:35:23,342 Kar, gira a la izquierda. 1161 01:35:23,426 --> 01:35:24,760 ¡Señora, deténgase! 1162 01:35:25,845 --> 01:35:27,596 - ¡Frene! - ¡No puedo! 1163 01:35:50,161 --> 01:35:53,289 Cariño, ¿estás bien? Mi niño. 1164 01:35:58,127 --> 01:36:00,254 ¿Estás bien, Kenes? ¿Raihan? 1165 01:36:00,337 --> 01:36:01,464 Dios mío. 1166 01:36:04,300 --> 01:36:05,426 ¡Ningsih! 1167 01:36:05,509 --> 01:36:08,429 ¡Rahman! Por favor, salga, señora. 1168 01:36:11,265 --> 01:36:12,349 ¡Rahman! 1169 01:36:15,019 --> 01:36:16,896 Ningsih, ¿estás bien? 1170 01:36:16,979 --> 01:36:18,189 Con cuidado. 1171 01:36:19,356 --> 01:36:20,399 ¡Bang! 1172 01:36:20,900 --> 01:36:23,694 ¡Kar! ¡Karina! ¡Ayúdame, por favor! 1173 01:36:23,778 --> 01:36:25,279 - ¡Señor, ayúdeme! - ¿Qué? 1174 01:36:25,362 --> 01:36:27,615 - ¡Karina, apúrate! - Un momento. 1175 01:36:27,698 --> 01:36:29,575 - Espera aquí. - ¡Kar! 1176 01:36:30,075 --> 01:36:31,577 ¡Bang! ¡Levántalo, Kar! 1177 01:36:31,660 --> 01:36:34,121 Ya llegamos. Por favor, cálmate. 1178 01:36:34,205 --> 01:36:36,248 Cálmate. ¡Kar! 1179 01:36:36,332 --> 01:36:38,042 Nes, ayúdame. 1180 01:36:38,584 --> 01:36:39,585 ¡Señor! 1181 01:36:39,668 --> 01:36:41,587 ¡Me duele! ¡No tiren! 1182 01:36:41,670 --> 01:36:42,671 De acuerdo. 1183 01:36:45,466 --> 01:36:47,176 ¡Muevan el camión! 1184 01:36:47,259 --> 01:36:48,260 No puedo. 1185 01:36:51,055 --> 01:36:52,056 ¡Rahman! 1186 01:37:05,903 --> 01:37:06,904 ¡Rahman! 1187 01:37:07,655 --> 01:37:09,198 ¡Atrás! 1188 01:37:13,702 --> 01:37:15,162 ¡Maldita sea! 1189 01:37:40,563 --> 01:37:43,440 ¡Kar, ve a ver la puerta lateral! ¡Rápido! 1190 01:37:53,576 --> 01:37:56,453 Podemos ir por aquí. 1191 01:37:56,954 --> 01:37:58,873 - ¡Tío! - ¡Kar, vamos! 1192 01:37:58,956 --> 01:38:01,584 - Podemos salir por esa puerta. - Levántalo. 1193 01:38:09,967 --> 01:38:11,176 - Vamos. - ¡Hagámoslo! 1194 01:38:13,262 --> 01:38:15,681 - Levántale las piernas… - No puedo. 1195 01:38:15,764 --> 01:38:17,391 Yo tiro, tú empujas. 1196 01:38:17,474 --> 01:38:19,393 - Nes, ¡detente! - ¡No! 1197 01:38:19,476 --> 01:38:22,313 - ¡Puedes hacerlo! - ¡Basta! 1198 01:38:23,480 --> 01:38:24,481 ¡Ya basta! 1199 01:38:25,482 --> 01:38:28,277 Toda mi vida, siempre he huido de los problemas. 1200 01:38:28,360 --> 01:38:30,404 Esta vez, no iré a ningún lado. 1201 01:38:32,156 --> 01:38:33,240 Oye, campeón. 1202 01:38:34,408 --> 01:38:37,953 Separémonos y venceremos. Cuida a tu mamá. 1203 01:38:39,163 --> 01:38:40,331 No. 1204 01:38:41,498 --> 01:38:42,958 Yo me quedaré aquí. 1205 01:38:51,425 --> 01:38:53,719 ¡Rahman! 1206 01:38:53,802 --> 01:38:55,137 - ¡Ayúdame! - ¡Ningsih! 1207 01:38:57,681 --> 01:38:58,766 ¡Ningsih! 1208 01:39:11,278 --> 01:39:12,279 ¡Atrás! 1209 01:39:29,380 --> 01:39:32,716 - ¡Nes, ya basta! - ¡Bang, puedes hacerlo! 1210 01:39:32,800 --> 01:39:34,051 Nes… 1211 01:39:45,104 --> 01:39:47,648 - ¡Rudi! - ¡Papá! 1212 01:39:53,654 --> 01:39:55,197 Me quedé sin balas. 1213 01:39:55,280 --> 01:39:56,740 - ¡Rudi! - ¡Cuidado, Nes! 1214 01:40:04,123 --> 01:40:05,249 ¡Dispárale! 1215 01:40:06,000 --> 01:40:07,251 ¡Mamá! 1216 01:40:27,938 --> 01:40:29,231 ¡Rudi, detente! 1217 01:40:35,696 --> 01:40:37,406 ¡Karina, dispárale! 1218 01:40:37,489 --> 01:40:39,533 ¡Dispárale! 1219 01:40:42,745 --> 01:40:44,830 ¡Karina, dispárale! 1220 01:40:45,789 --> 01:40:47,041 ¡Dispárale! 1221 01:41:23,869 --> 01:41:25,537 Vamos. No tenemos tiempo. 1222 01:41:28,040 --> 01:41:29,249 - Vamos. - Espera. 1223 01:41:29,333 --> 01:41:30,584 ¡Vamos, tío! 1224 01:41:47,351 --> 01:41:50,104 - ¡Vamos! - ¡Puedes hacerlo! 1225 01:41:52,523 --> 01:41:53,524 ¡Váyanse! 1226 01:41:53,607 --> 01:41:55,859 - ¡Vamos, tío! - Vamos, Bang. 1227 01:42:05,786 --> 01:42:06,787 Ningsih. 1228 01:42:14,002 --> 01:42:16,547 Te amo, Rahman. 1229 01:42:23,595 --> 01:42:25,139 No puedo, Nes. 1230 01:42:27,349 --> 01:42:29,143 ¡Bang, vamos! 1231 01:42:29,935 --> 01:42:32,229 ¡Váyanse! ¡Ya váyanse! 1232 01:42:32,312 --> 01:42:34,523 - ¡Bang, vamos! - ¡Tío! 1233 01:42:34,606 --> 01:42:35,607 ¡Vamos, Bang! 1234 01:42:37,776 --> 01:42:40,320 - ¡Deben irse ahora! - ¡No, Bang! 1235 01:42:43,490 --> 01:42:45,742 ¡Nes, vámonos! 1236 01:42:48,495 --> 01:42:51,165 Nes, ¡debemos irnos! 1237 01:42:59,715 --> 01:43:01,049 ¡Vengan! 1238 01:43:01,133 --> 01:43:03,343 ¡Hijos de puta! 1239 01:43:07,556 --> 01:43:09,183 ¡Vengan aquí! 1240 01:43:09,266 --> 01:43:12,269 ¡Oigan! ¡Vengan aquí, malditos! 1241 01:43:16,106 --> 01:43:17,399 ¡Malditos! 1242 01:44:07,157 --> 01:44:10,452 - Nes, no podemos quedarnos aquí. Vamos. - Tío Bambang… 1243 01:44:11,078 --> 01:44:12,204 Vamos. 1244 01:44:19,002 --> 01:44:20,254 Por aquí. 1245 01:44:27,219 --> 01:44:28,470 Kar, revisa la moto. 1246 01:44:28,553 --> 01:44:30,847 - ¿Puedes conducir? - Sí. Vamos. 1247 01:44:32,349 --> 01:44:33,558 Tenemos que irnos. 1248 01:44:41,108 --> 01:44:43,277 Por favor. 1249 01:44:43,360 --> 01:44:45,529 Funciona, Nes. 1250 01:44:47,990 --> 01:44:49,032 ¿Qué sucede? 1251 01:44:53,328 --> 01:44:54,329 ¿Qué? 1252 01:44:55,622 --> 01:44:56,832 ¿Qué sucede, mamá? 1253 01:44:59,376 --> 01:45:00,377 ¿Qué, mamá? 1254 01:45:02,504 --> 01:45:03,505 ¿Qué sucede? 1255 01:45:04,214 --> 01:45:05,382 ¿Mamá? 1256 01:45:11,263 --> 01:45:12,264 Cariño, 1257 01:45:14,141 --> 01:45:16,393 no puedo ir contigo y con la Sra. Kar. 1258 01:45:16,476 --> 01:45:19,604 - Tienes que venir. - No, está bien. 1259 01:45:19,688 --> 01:45:21,857 - Si me recupero… - Tienes que venir. 1260 01:45:21,940 --> 01:45:23,650 …iré por ti. 1261 01:45:23,734 --> 01:45:24,985 ¿De acuerdo, cariño? 1262 01:45:26,945 --> 01:45:30,282 Tienes que venir con nosotros. 1263 01:45:30,365 --> 01:45:32,993 Lo siento, cariño. Lo siento mucho. 1264 01:45:33,076 --> 01:45:36,705 Mamá… 1265 01:45:38,623 --> 01:45:40,167 Mamá. 1266 01:45:40,250 --> 01:45:44,212 Mamá, tienes que venir. 1267 01:45:44,796 --> 01:45:46,214 Mamá… 1268 01:45:46,882 --> 01:45:49,092 - Lo siento, cariño. - Mamá… 1269 01:45:51,511 --> 01:45:53,263 Mamá, ven… 1270 01:45:55,724 --> 01:45:57,684 Tienes que venir con nosotros. 1271 01:45:59,895 --> 01:46:01,688 Nes. 1272 01:46:03,231 --> 01:46:04,399 Escúchame. 1273 01:46:05,692 --> 01:46:08,278 Ven con nosotros. Nos iremos lejos de aquí. 1274 01:46:08,362 --> 01:46:11,615 No quiero volver a perderte. 1275 01:46:12,783 --> 01:46:13,784 Mamá… 1276 01:46:17,788 --> 01:46:18,789 Nes… 1277 01:46:20,248 --> 01:46:21,917 Raihan es tuyo ahora. 1278 01:46:23,710 --> 01:46:26,546 Me prometiste que lo cuidarías. 1279 01:46:27,255 --> 01:46:29,007 Tienen que irse lejos. 1280 01:46:30,050 --> 01:46:32,219 ¿De acuerdo? Lo prometiste. 1281 01:46:39,267 --> 01:46:41,728 ¿Qué estás haciendo? ¡Por favor, no! 1282 01:46:42,312 --> 01:46:43,605 - ¡Kenes! - ¡Mamá! 1283 01:46:43,688 --> 01:46:46,525 ¡Mamá! 1284 01:46:46,608 --> 01:46:49,111 - ¡Mamá! - Nes. 1285 01:46:49,194 --> 01:46:51,530 ¡Mamá! 1286 01:46:52,114 --> 01:46:53,532 ¡Mamá! 1287 01:46:55,367 --> 01:46:56,368 ¡Mamá! 1288 01:46:59,413 --> 01:47:00,956 ¡Mamá! 1289 01:47:01,456 --> 01:47:03,125 - ¡Váyanse, Kar! - ¡Mamá! 1290 01:47:03,208 --> 01:47:04,167 ¡Váyanse! 1291 01:47:04,251 --> 01:47:06,002 ¡Mamá! 1292 01:48:41,181 --> 01:48:43,433 Dejamos a mamá, señora Kar. 1293 01:48:44,684 --> 01:48:45,977 Perdóname, Han. 1294 01:49:31,690 --> 01:49:34,609 EL ELIXIR DE LA INMORTALIDAD 1295 01:49:43,785 --> 01:49:45,036 Cariño, 1296 01:49:45,120 --> 01:49:47,706 Dimin aún no responde. 1297 01:49:50,041 --> 01:49:52,252 - ¿Dimin? - Sí. No es propio de él. 1298 01:49:52,335 --> 01:49:53,962 Está ocupado. 1299 01:49:55,130 --> 01:49:59,134 Sus hijos y él están teniendo muchos problemas. 1300 01:50:00,719 --> 01:50:02,971 Nosotros también podríamos tenerlos, 1301 01:50:04,014 --> 01:50:05,515 si no te duchas. 1302 01:50:06,558 --> 01:50:08,268 Tú… 1303 01:50:08,351 --> 01:50:10,854 Perderemos el vuelo, Grace. Vamos. 1304 01:50:11,438 --> 01:50:12,439 Bien, me ducharé. 1305 01:50:12,522 --> 01:50:13,523 - Ve. - Está bien. 1306 01:50:14,024 --> 01:50:17,277 Por cierto, ¿probaste el preparado herbal? 1307 01:50:17,777 --> 01:50:19,446 - Aún no. - Ya veo. 1308 01:50:24,659 --> 01:50:26,202 - ¡Cariño! - ¿Sí? 1309 01:50:26,286 --> 01:50:27,287 ¿Cariño? 1310 01:50:27,370 --> 01:50:28,538 - ¿Qué? - ¡Mira! 1311 01:50:29,956 --> 01:50:30,957 ¡Mira! 1312 01:50:31,791 --> 01:50:33,168 ¿Qué te pasó? 1313 01:50:34,836 --> 01:50:36,296 ¡Ya no tienes canas! 1314 01:50:36,796 --> 01:50:40,842 ¿Cómo te deshiciste de las arrugas? 1315 01:55:55,031 --> 01:55:59,035 Subtítulos: María Celeste Martínez