1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,902 --> 00:00:30,905 MOT FÖRKYLNING 4 00:00:43,960 --> 00:00:44,961 Hej, Idham. 5 00:00:46,171 --> 00:00:47,464 Varsågoda. 6 00:00:52,052 --> 00:00:54,471 OMSKÄRELSECEREMONI FÖR IDHAM ALBASHIRUN 7 00:01:01,770 --> 00:01:03,521 -Varsågod. -Vilken är min? 8 00:01:03,605 --> 00:01:06,066 -Den högra. -Tack. 9 00:01:06,149 --> 00:01:08,818 -Toppen. Tack, Sih. -Varsågoda. 10 00:01:09,319 --> 00:01:10,570 Ningsih… 11 00:01:15,450 --> 00:01:18,078 -Ursäkta mig. -Du måste äta nåt först. 12 00:01:18,161 --> 00:01:20,080 -Det är bra. -Jo, smaka lite. 13 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 -Ningsih… -Ursäkta mig. 14 00:01:26,669 --> 00:01:28,338 Ursäkta. 15 00:01:28,838 --> 00:01:30,298 Lyssna på mig… 16 00:01:35,762 --> 00:01:39,349 -Jag kan förklara. -Vad är det du ska förklara? 17 00:01:39,432 --> 00:01:41,935 Vill du inte fria så låt bli. 18 00:01:42,018 --> 00:01:46,856 Varför lovade du saker, och försvinner sen i flera dagar? 19 00:01:46,940 --> 00:01:48,191 Så var det inte. 20 00:01:48,733 --> 00:01:51,861 Jag väntade bara på rätt tillfälle. 21 00:01:51,945 --> 00:01:57,450 -Vadå, att jag skulle dö? -Säg inte så. 22 00:02:01,496 --> 00:02:05,083 Visst, det var dumt av mig. 23 00:02:05,166 --> 00:02:08,670 Jag gjorde fel. Jag var inte redo än. 24 00:02:09,420 --> 00:02:11,381 Jag tänkte för mycket. 25 00:02:12,549 --> 00:02:14,175 Förlåt. 26 00:02:31,317 --> 00:02:32,152 Ja? 27 00:02:33,444 --> 00:02:36,072 Förlåt, jag hade vägarna förbi. 28 00:02:37,824 --> 00:02:38,700 Ja. 29 00:02:47,792 --> 00:02:49,627 Ningsih, jag… 30 00:02:50,837 --> 00:02:52,505 Jag måste till jobbet. 31 00:02:53,798 --> 00:02:56,384 Ningsih… 32 00:02:56,968 --> 00:02:58,386 Min Ningsih… 33 00:03:00,430 --> 00:03:05,310 Sluta diska, det är ju redan rent. Se på mig. 34 00:03:08,062 --> 00:03:11,274 Jag lovar att det blir annorlunda den här gången. 35 00:03:11,357 --> 00:03:14,694 Nu ska jag prioritera dig. Okej? 36 00:03:14,777 --> 00:03:17,697 Jag måste till jobbet nu, men jag kommer sen. 37 00:03:17,780 --> 00:03:20,491 Då ska jag diska. Okej? 38 00:03:21,409 --> 00:03:25,330 -Förlåt mig. Jag menar det. -Men du… 39 00:03:25,413 --> 00:03:30,585 -Men… Du skulle ju till jobbet. -Ja. Kan du förlåta mig? 40 00:03:33,171 --> 00:03:36,007 -Ja, jag förlåter dig. -Le, då. 41 00:03:37,342 --> 00:03:38,760 Le. 42 00:03:42,263 --> 00:03:45,725 -Såja. -Ta hand om dig. 43 00:03:50,188 --> 00:03:52,690 -I eftermiddag då! -Visst! 44 00:03:53,650 --> 00:03:55,276 Innan det blir mörkt! 45 00:04:27,850 --> 00:04:30,311 -Kära nån! -Kom, Sri! 46 00:04:30,812 --> 00:04:32,814 Hur gick det? 47 00:04:32,897 --> 00:04:34,357 Hjälp till här! 48 00:04:36,734 --> 00:04:39,696 Hördu, din jävel! Vem är du? 49 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 Är du helt från vettet? Hallå! 50 00:04:43,783 --> 00:04:45,827 Jäkla idiot! Kom ut! 51 00:04:47,453 --> 00:04:49,914 Kom ut, säger jag! 52 00:04:53,668 --> 00:04:56,713 Det är ett jävla fyllo! 53 00:04:57,463 --> 00:04:58,965 Han är hög på nåt. 54 00:05:03,386 --> 00:05:04,387 Ursäkta… 55 00:05:05,471 --> 00:05:06,681 Ursäkta…? 56 00:05:26,993 --> 00:05:34,000 THE ELIXIR 57 00:05:37,754 --> 00:05:39,922 FEM TIMMAR TIDIGARE 58 00:05:40,006 --> 00:05:43,092 Det nya receptet är inte godkänt av myndigheterna. 59 00:05:43,176 --> 00:05:48,139 Vi väntar med att ansöka tills chefen godkänt det. 60 00:05:48,973 --> 00:05:50,725 Den andra också. 61 00:05:51,225 --> 00:05:55,104 -En till chefen och en till Grace. -Okej. 62 00:06:00,193 --> 00:06:02,528 -Jaka. -Ja? 63 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 -Den här ska till chefen. Var försiktig. -Absolut. 64 00:06:05,865 --> 00:06:08,451 Den här ska till Grace. 65 00:06:08,534 --> 00:06:10,328 -I Jakarta? -Ja. 66 00:06:16,751 --> 00:06:19,712 OMSKÄRELSECEREMONI FÖR IDHAM ALBASHIRUN 67 00:06:19,796 --> 00:06:23,257 Safar, kolla här. 68 00:06:28,012 --> 00:06:29,806 WANIREJOS POLISSTATION 69 00:06:50,201 --> 00:06:53,204 Oj, vad tidigt du kommer! 70 00:06:54,288 --> 00:06:55,415 Hej, Jaka. 71 00:06:56,582 --> 00:07:00,670 -Vad har du där? -Chefens preparat. Var försiktig. 72 00:07:01,754 --> 00:07:04,799 -Hoppas att det går bra i helgen, Mbok. -Ja, verkligen. 73 00:07:04,882 --> 00:07:08,469 Huvudsaken är att de trivs här. 74 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 Jag brukar alltid be för 75 00:07:18,479 --> 00:07:23,860 att ni och fru Kenes ska bli vänner igen. 76 00:07:27,697 --> 00:07:29,782 Ni var ju barndomsvänner. 77 00:07:32,827 --> 00:07:35,705 Nu har ni inte hörts av på tre år. 78 00:07:39,208 --> 00:07:45,506 Jag saknar verkligen hur det var förr. 79 00:07:46,132 --> 00:07:47,550 Ja, jag med. 80 00:07:49,844 --> 00:07:52,930 Ursäkta. Paket till herrn. 81 00:07:53,014 --> 00:07:55,391 -Du kan lämna det här. Tack. -Javisst. 82 00:08:04,150 --> 00:08:07,069 -Är du klar snart, Han? -Inte än. 83 00:08:10,448 --> 00:08:12,950 Nu vet jag… 84 00:08:14,619 --> 00:08:19,457 Du kan nog inte kissa för att du har glömt att ursäkta dig. 85 00:08:21,542 --> 00:08:23,044 För vem då? 86 00:08:24,337 --> 00:08:29,592 För träden, gräset och jorden. 87 00:08:30,343 --> 00:08:32,178 För naturen, helt enkelt. 88 00:08:32,261 --> 00:08:36,057 Vi måste vara snälla mot naturen så att den är snäll mot oss. 89 00:08:36,140 --> 00:08:37,141 Pröva. 90 00:08:39,894 --> 00:08:41,187 Ursäkta mig. 91 00:08:42,688 --> 00:08:44,106 Ursäkta mig. 92 00:08:51,364 --> 00:08:52,573 Det gick, mamma. 93 00:08:53,324 --> 00:08:58,037 Tack, naturen. Nu kan Raihan kissa. 94 00:08:58,120 --> 00:08:59,497 Kom nu, vännen. 95 00:09:01,249 --> 00:09:03,084 Akta fingrarna, nu stänger jag. 96 00:09:05,670 --> 00:09:06,754 Så där. 97 00:09:08,923 --> 00:09:11,133 Går det bra? Ta det försiktigt. 98 00:09:12,385 --> 00:09:15,763 Nes, kan du vara lite trevlig mot Karina den här gången? 99 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 Varför det? Pappa ska ju skriva på. 100 00:09:19,767 --> 00:09:21,519 Det är just det. 101 00:09:22,103 --> 00:09:25,064 Jag vill att han skriver på i helgen. 102 00:09:25,147 --> 00:09:28,526 Om Karina är sur kommer han att bli det också. 103 00:09:28,609 --> 00:09:33,406 Och det påverkar oss. Då blir det ingen affär. Förstår du? 104 00:09:35,616 --> 00:09:38,411 Visst, Rud. Då kan vi skilja oss snabbare. 105 00:09:42,290 --> 00:09:45,418 -Går det bra, Han? -Ja, pappa. 106 00:09:58,264 --> 00:10:02,560 DEN HÄR DAGEN FÖR TIO ÅR SEN 107 00:10:12,069 --> 00:10:13,738 Vad är det där, älskling? 108 00:10:20,661 --> 00:10:21,579 Tester. 109 00:10:27,251 --> 00:10:30,004 När allt är klart 110 00:10:30,838 --> 00:10:33,174 kan vi resa iväg nånstans. 111 00:10:34,300 --> 00:10:35,801 En smekmånad till. 112 00:10:38,971 --> 00:10:41,432 Vart vill du resa, älskling? 113 00:10:46,604 --> 00:10:50,566 -Vi reste ju förra månaden. -Ja, men det här blir nåt annat. 114 00:10:50,650 --> 00:10:54,528 Du är mer avslappnad nu när du har gått i pension. 115 00:10:54,612 --> 00:10:57,365 Tänk om vi kommer hem… 116 00:10:58,866 --> 00:11:00,493 …med en ny familjemedlem. 117 00:11:15,216 --> 00:11:16,050 Välkomna. 118 00:11:17,093 --> 00:11:18,511 Hej, Aris. 119 00:11:18,594 --> 00:11:21,097 -Hur står det till? -Det är bara bra. 120 00:11:21,180 --> 00:11:23,599 -Hej, Di. -Välkommen. 121 00:11:23,683 --> 00:11:27,478 -När åkte ni från Jakarta? -Innan det ljusnade. 122 00:11:27,561 --> 00:11:30,106 Ska jag ta ryggsäcken? 123 00:11:30,189 --> 00:11:31,524 Försiktigt, gubben. 124 00:11:32,108 --> 00:11:34,944 Han! Kom, Raihan. 125 00:11:37,029 --> 00:11:41,409 Ta det lite lugnt, vi kom ju precis. Du är helt svettig. 126 00:11:41,492 --> 00:11:43,160 Hej! 127 00:11:43,244 --> 00:11:46,163 Gick bilresan bra? Är ni hungriga? 128 00:11:46,247 --> 00:11:47,373 Hej, Nes. 129 00:11:48,999 --> 00:11:53,796 -Hej, Kar! -Hej, vännen! Vad stor du har blivit! 130 00:11:53,879 --> 00:11:58,050 Jag har gjort friterad kyckling som du gillar. 131 00:11:58,134 --> 00:11:59,635 -Tack! -Så lite så. 132 00:11:59,719 --> 00:12:03,931 Vad var det du lovade mig? Inget friterat, du har ju nyss varit sjuk. 133 00:12:08,060 --> 00:12:09,437 Ursäkta mig. 134 00:12:14,900 --> 00:12:16,402 -Hej. -Hej, Rud. 135 00:12:17,653 --> 00:12:18,529 Kar… 136 00:12:19,029 --> 00:12:20,114 Svärmor… 137 00:12:21,866 --> 00:12:25,119 -Det här är till pappa. -Tack så mycket. 138 00:12:25,828 --> 00:12:28,414 -Var är han? -Han duschar. 139 00:12:29,290 --> 00:12:30,458 Okej, tack. 140 00:12:38,758 --> 00:12:41,427 Ja… Ser du? 141 00:12:42,470 --> 00:12:44,805 Ser du? Såja. Hördu! 142 00:12:44,889 --> 00:12:47,641 De kommer ju! De fick mig! 143 00:12:47,725 --> 00:12:49,226 Bu! 144 00:12:54,273 --> 00:12:57,026 -Din lilla prutt! -Släpp! 145 00:12:57,109 --> 00:13:01,238 -Jag har spelat i tre dygn för att nå hit. -Det struntar jag i! 146 00:13:02,156 --> 00:13:03,365 Skitunge. 147 00:13:05,201 --> 00:13:06,786 Kom du ensam? 148 00:13:08,204 --> 00:13:11,123 Mamma och pappa är med, så klart. 149 00:13:11,207 --> 00:13:14,418 Vem vet? Du kanske kan köra bil nu. 150 00:13:15,628 --> 00:13:18,380 Ajaj, den är ny. 151 00:13:19,131 --> 00:13:23,677 Vi kan testa den tillsammans sen. Lek med en annan så länge. 152 00:13:25,971 --> 00:13:29,725 Han… Hur går det för din mamma och Karina? 153 00:13:29,809 --> 00:13:33,813 De bråkar som vanligt. Du vet hur mammor är. 154 00:13:33,896 --> 00:13:37,024 Visst, men det är ju din mamma. 155 00:13:38,692 --> 00:13:41,570 Vad bråkade de om? Blev du indragen? 156 00:13:42,738 --> 00:13:46,951 Mamma sa att jag inte får äta Karinas friterade kyckling. 157 00:13:47,451 --> 00:13:49,245 Jag hostar ju inte ens längre. 158 00:13:49,745 --> 00:13:54,625 Det gör inget. Hennes kyckling är inte lika god längre. 159 00:13:55,125 --> 00:13:56,877 -Morbror… -Ja? 160 00:13:56,961 --> 00:14:00,339 -Vad är det för fel på vår familj? -Vad menar du? 161 00:14:02,383 --> 00:14:06,595 Mamma och pappa bråkar. Kar och mamma också. Alla bråkar. 162 00:14:07,763 --> 00:14:11,350 Att din mamma och pappa bråkar är deras ensak. 163 00:14:11,433 --> 00:14:14,645 Och Kars och din mammas bråk är deras ensak. 164 00:14:15,145 --> 00:14:19,108 Det viktigaste är att vi håller ihop. 165 00:14:19,191 --> 00:14:21,235 -Eller hur? -Så klart. 166 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 Över först och sen… 167 00:14:25,573 --> 00:14:27,700 Det är får vi öva mer på. 168 00:14:27,783 --> 00:14:32,121 -De har kommit nu, älskling. -De får vänta en stund. 169 00:14:36,000 --> 00:14:37,042 Men vad…? 170 00:14:40,838 --> 00:14:41,964 Vad i…? 171 00:14:48,721 --> 00:14:49,847 Vad i…? 172 00:15:03,527 --> 00:15:05,321 I över 40 års tid… 173 00:15:07,072 --> 00:15:11,368 …har Wani Waras örtmediciner varit indonesernas favorit. 174 00:15:14,079 --> 00:15:17,708 -Nu tar vi steget ut i världen… -Den är inte klar än. 175 00:15:17,791 --> 00:15:21,003 -…och gör Wani Waras världsberömt. -Vad tycker du? 176 00:15:22,504 --> 00:15:24,840 Wani Waras från Nusa Farma. 177 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 Varför är det inga bilder på fabriken? 178 00:15:28,552 --> 00:15:29,595 Nes… 179 00:15:30,679 --> 00:15:35,935 Fabriken är för gammal och sliten. Investerarna skulle tacka nej. 180 00:15:36,018 --> 00:15:40,564 Ja, men pappa skulle inte gilla det. Du vet hur han är. 181 00:15:40,648 --> 00:15:44,485 Men pengarna skulle han gilla, eller hur? 182 00:15:45,903 --> 00:15:48,322 Han vill ju sälja vår fabrik. 183 00:15:49,531 --> 00:15:53,035 -Det är pappas fabrik, inte vår. -Men jag sköter den. 184 00:15:54,286 --> 00:15:56,413 -Hörni! -Bambang! 185 00:15:56,497 --> 00:15:58,666 Vad är det där? Det är för farligt. 186 00:15:58,749 --> 00:16:01,919 Lek inte med den. Vad svettig du är. 187 00:16:02,002 --> 00:16:06,256 Slappna av, Nes. De är helt ofarliga. Kolla här. 188 00:16:06,340 --> 00:16:07,716 Sluta, Bang. 189 00:16:10,928 --> 00:16:13,013 Vad barnslig du är, Bang. 190 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 Väx upp. 191 00:16:16,266 --> 00:16:20,354 Gå på den där arbetsintervjun hos Ical. Du kan inte bara slappa. 192 00:16:20,437 --> 00:16:22,648 Hoppade du över intervjun igen? 193 00:16:23,357 --> 00:16:27,695 Han skulle bara skicka ut mig i ödemarken nånstans. 194 00:16:28,195 --> 00:16:31,532 Snart har pappa inga vänner kvar som kan ge dig jobb. 195 00:16:33,033 --> 00:16:36,495 Ska du säga. Du har väl aldrig nånsin jobbat? 196 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 Eller hur? 197 00:16:38,789 --> 00:16:42,751 Det är bättre att bara vänta in att affären blir klar. 198 00:16:42,835 --> 00:16:48,424 Då får jag pengar och du får pengar, och sen kan du lämna… 199 00:16:50,592 --> 00:16:53,429 -Gör inte som han gör, Raihan. -Sluta, Raihan. 200 00:16:54,013 --> 00:16:56,515 -Snyggt. -Pappa blev skjuten. 201 00:16:59,935 --> 00:17:00,853 Var är de? 202 00:17:07,651 --> 00:17:09,069 Älskling… 203 00:17:11,280 --> 00:17:13,032 Ditt hår… 204 00:17:14,241 --> 00:17:15,284 Vad i…? 205 00:17:16,535 --> 00:17:18,912 Ditt ansikte… Hur? 206 00:17:19,788 --> 00:17:22,833 Det är tack vare den här. 207 00:17:29,214 --> 00:17:31,341 -Men vänta… -Titta! 208 00:17:57,701 --> 00:18:00,120 När ska det skrivas kontrakt, då? 209 00:18:00,621 --> 00:18:01,455 Här… 210 00:18:02,664 --> 00:18:06,460 Här är kontraktet. Så i helgen, om det går. 211 00:18:10,464 --> 00:18:14,134 -Får vi pengarna då? -Det är upp till er pappa. 212 00:18:15,219 --> 00:18:16,261 Hej, pappa. 213 00:18:17,513 --> 00:18:19,181 Pappa? Men… 214 00:18:19,264 --> 00:18:20,682 -Hur mår du? -Bra. 215 00:18:21,934 --> 00:18:26,396 -Vad annorlunda du ser ut. Så fräsch. -Jag är nyduschad, bara. 216 00:18:26,480 --> 00:18:30,692 -Har du färgat håret? -Nej, hurså? Ser jag ung ut? 217 00:18:33,904 --> 00:18:35,823 Jag har sett filmen, Rud. 218 00:18:36,907 --> 00:18:41,495 -Vad tycker du? -Förfärligt. Fabriken är ju inte med. 219 00:18:43,163 --> 00:18:48,877 Wani Waras ska ju vara jordnära, en del av den lokala kulturen och naturen, 220 00:18:48,961 --> 00:18:51,964 så vad är det där för byggnader? 221 00:18:52,673 --> 00:18:54,842 Hur tänkte du? Skäms du för oss? 222 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 Är du rädd att Nusa Farma sänker priset? 223 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Morfar! 224 00:18:59,763 --> 00:19:01,640 Nämen, hej! 225 00:19:01,723 --> 00:19:04,935 Vad stor min lilla hjälte börjar bli! 226 00:19:07,104 --> 00:19:10,607 Jag ska prata lite med pappa, mamma och morbror. 227 00:19:11,817 --> 00:19:13,944 Iväg och lek lite nu. 228 00:19:15,571 --> 00:19:16,864 Hördu, Raihan… 229 00:19:18,615 --> 00:19:22,995 -Varför ser pappa så ung ut, Kar? -Han såg inte ut så i morse. 230 00:19:23,954 --> 00:19:28,333 Har du varit på nån behandling eller nåt, pappa? 231 00:19:29,042 --> 00:19:32,337 Jag ska berätta. Efter noga övervägande… 232 00:19:33,297 --> 00:19:35,090 …har jag bestämt mig för… 233 00:19:36,258 --> 00:19:37,968 …att inte sälja Wani Waras. 234 00:19:38,051 --> 00:19:41,513 -Va? -Men pappa… Så vi får inga pengar? 235 00:19:41,597 --> 00:19:46,518 Vad ska du med pengar till? Ska du köpa fler leksaker? 236 00:19:48,437 --> 00:19:51,231 -Fan ta det här. -Vart ska du? 237 00:19:51,315 --> 00:19:52,900 Jag ska växa upp. 238 00:19:52,983 --> 00:19:54,234 Bang! 239 00:19:55,319 --> 00:19:56,737 Vi låter honom vara. 240 00:19:59,698 --> 00:20:00,991 Lyssna noga nu. 241 00:20:02,576 --> 00:20:08,123 Under lång tid har vårt företag ansetts stå och stampa. 242 00:20:08,207 --> 00:20:12,002 Inga framsteg. Det anses fortfarande vara ett litet företag. 243 00:20:12,085 --> 00:20:15,756 Därför måste jag tacka ja till Nusa Farmas erbjudande. 244 00:20:16,590 --> 00:20:18,342 Förändrar det nåt? 245 00:20:19,551 --> 00:20:20,719 Gör det det? 246 00:20:21,261 --> 00:20:23,931 Nej, och vet ni varför? 247 00:20:24,014 --> 00:20:27,601 För att vår örtmedicin inte är det minsta speciell. 248 00:20:30,229 --> 00:20:31,146 Men nu… 249 00:20:32,147 --> 00:20:33,148 …ska ni få se. 250 00:20:37,277 --> 00:20:39,571 Här har vi vår nya örtmedicin. 251 00:20:40,864 --> 00:20:44,409 Den kommer att förändra allt. En brygd som ger evig ungdom. 252 00:20:46,662 --> 00:20:49,706 Som ni ser är mitt hår inte grått längre. 253 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 Jag har inga glasögon. 254 00:20:52,834 --> 00:20:57,172 I morse var jag gråhårig och talade utan kraft i rösten. 255 00:20:58,298 --> 00:20:59,758 Vad är det då som hänt? 256 00:21:00,801 --> 00:21:06,014 Jo, den här brygden. Den kommer att förändra världen. 257 00:21:07,432 --> 00:21:10,894 Jag kallar den för "elixiret". 258 00:21:14,648 --> 00:21:15,732 Men älskling… 259 00:21:17,192 --> 00:21:20,612 Du skulle väl gå i pension? 260 00:21:21,947 --> 00:21:22,864 Kar… 261 00:21:25,158 --> 00:21:27,703 Jag ber så hemskt mycket om ursäkt. 262 00:21:28,495 --> 00:21:31,873 Men just nu prioriterar jag det här. 263 00:21:33,625 --> 00:21:35,377 Wani Waras örtmedicin. 264 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 Det här går inte ihop. 265 00:21:39,589 --> 00:21:44,303 -Rudi och jag ska skilja oss. -Det behöver vi inte ta nu… 266 00:21:44,386 --> 00:21:50,684 Jag tänker starta eget så att Raihan och jag inte blir beroende av nån annan. 267 00:21:50,767 --> 00:21:52,561 Nu pratar vi igenom det här… 268 00:21:52,644 --> 00:21:55,981 Den bron brände du när du låg med Lisa på Nusa Farma! 269 00:21:56,064 --> 00:21:59,693 Nej, nu räcker det. 270 00:22:00,193 --> 00:22:05,407 Har ni ägnat nån tanke åt hur det blir för Raihan om ni skiljer er? 271 00:22:06,658 --> 00:22:10,037 Har du nånsin behövt klarat dig själv, Kenes? 272 00:22:10,537 --> 00:22:13,665 Har du nånsin ens försökt vara attraktiv? 273 00:22:16,084 --> 00:22:17,085 Har du det? 274 00:22:20,297 --> 00:22:23,759 -Så det är mitt fel nu? -Det säger jag inte. 275 00:22:25,010 --> 00:22:27,971 -Hon har rätt, det är orättvist… -Lägg dig inte i! 276 00:22:33,727 --> 00:22:35,437 Du förstår inte alls, va? 277 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 Gör du det? 278 00:22:38,231 --> 00:22:40,442 Varför Bambang är som han är. 279 00:22:40,525 --> 00:22:44,780 Det är för att du alltid får alla att göra som du vill. 280 00:22:44,863 --> 00:22:48,742 Allt för att du ska bli nöjd, även om det sårar oss. 281 00:22:48,825 --> 00:22:52,245 -Som när du gifte dig med min bästa vän! -Kenes! 282 00:22:53,413 --> 00:22:56,375 -Måste du dra in mig i det här? -Ja! 283 00:22:57,459 --> 00:23:01,129 -Han är ett vrak sen ni gifte er. -Jag har ju försökt förklara… 284 00:23:01,213 --> 00:23:04,174 Ja, vad är det du har försökt förklara? 285 00:23:05,634 --> 00:23:08,428 Att du faktiskt älskar pappa? 286 00:23:09,679 --> 00:23:14,059 Skitsnack, Karina! Du vill bara åt arvet. 287 00:23:14,142 --> 00:23:15,435 Låt mig vara! 288 00:23:20,565 --> 00:23:23,985 Vi har varit vänner hela livet. Jag har alltid funnits där. 289 00:23:24,069 --> 00:23:28,824 När du miste din mamma, när du blev gravid, när du tvingades gifta dig… 290 00:23:28,907 --> 00:23:31,076 Vad vill du att jag ska säga? 291 00:23:31,576 --> 00:23:34,287 Vill du att jag ska säga tack? 292 00:23:35,705 --> 00:23:39,251 Och du nämner inte min mamma igen! 293 00:23:39,751 --> 00:23:43,088 Har du glömt bort att jag ertappade dig och pappa? 294 00:23:44,047 --> 00:23:46,967 Nakna i min mammas sovrum! 295 00:23:47,050 --> 00:23:48,427 Nu får det vara nog! 296 00:23:50,178 --> 00:23:51,763 Kenes! Rudi! 297 00:23:53,056 --> 00:23:55,934 Låt inte era privata problem gå ut över Wani Waras. 298 00:23:56,017 --> 00:23:59,980 Mitt beslut står fast. Jag säljer inte Wani Waras! 299 00:24:01,857 --> 00:24:02,691 Svärfar… 300 00:24:03,817 --> 00:24:04,651 Svärfar… 301 00:24:07,195 --> 00:24:09,364 Låt oss prata om det här. 302 00:24:09,448 --> 00:24:12,451 Vad är det du vill prata om? 303 00:24:12,951 --> 00:24:16,121 Ni bryr er bara om pengar, inte sant? 304 00:24:16,204 --> 00:24:18,540 Men pappa… 305 00:24:18,623 --> 00:24:21,710 Inser ni hur hårt jag har jobbat 306 00:24:21,793 --> 00:24:25,881 för att bygga upp Wani Waras från grunden? 307 00:24:26,381 --> 00:24:31,303 Jag har slitit i Wanirejo medan ni lever lyxliv i Jakarta. 308 00:24:31,386 --> 00:24:36,057 Har du nånsin erbjudit dig att hjälpa till, Kenes? 309 00:24:36,141 --> 00:24:40,729 Och har du nånsin visat nån tacksamhet? 310 00:24:40,812 --> 00:24:42,814 Du har aldrig ens sagt tack! 311 00:24:42,898 --> 00:24:44,399 -Älskling… -Ja, älskling. 312 00:24:45,400 --> 00:24:48,361 De visar inte sin pappa nån tacksamhet! 313 00:24:48,445 --> 00:24:51,656 De ska bara ha, men ger aldrig tillbaka. 314 00:24:53,617 --> 00:24:55,702 Ni visar ingen respekt! 315 00:24:55,785 --> 00:24:58,663 Titta här, här har ni er pengamaskin. 316 00:24:59,456 --> 00:25:02,375 -Pappa! -Älskling… 317 00:25:13,094 --> 00:25:15,972 De visar ingen respekt… 318 00:25:19,184 --> 00:25:21,895 Vad är det som händer, pappa? 319 00:25:23,063 --> 00:25:24,022 Älskling? 320 00:25:26,316 --> 00:25:28,485 Älskling… 321 00:25:28,985 --> 00:25:30,237 Pappa! 322 00:25:31,154 --> 00:25:32,113 Pappa?! 323 00:25:33,323 --> 00:25:34,324 Älskling? 324 00:25:35,492 --> 00:25:36,493 Pappa! 325 00:25:41,456 --> 00:25:42,499 Pappa! 326 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 -Svärfar? -Älskling? 327 00:25:54,928 --> 00:25:57,055 -Hjälp till! -Lyft upp huvudet. 328 00:25:57,138 --> 00:25:58,807 Hjälp till, Rud! 329 00:25:59,599 --> 00:26:01,518 -Pappa? -Älskling? 330 00:26:02,769 --> 00:26:06,481 -Han andas inte. -Säg inte så! Hämta hjälp! 331 00:26:06,565 --> 00:26:09,067 Ring sjukhuset! 332 00:26:09,150 --> 00:26:11,820 Bang, hjälp till att få ut honom till bilen. 333 00:26:11,903 --> 00:26:14,281 -Vad håller du på med? -Vänta! 334 00:26:14,364 --> 00:26:16,741 Sum! 335 00:26:18,285 --> 00:26:21,037 Sum! Kom hit! 336 00:26:22,038 --> 00:26:22,914 Men kära nån… 337 00:26:22,998 --> 00:26:27,419 Hämta Pardi och Aris. Vi måste få ut honom till bilen. 338 00:26:27,502 --> 00:26:29,212 -Sätt fart! -Ja, frun. 339 00:26:29,296 --> 00:26:32,841 -Den närmaste ambulansen finns i Sleman. -Leta vidare! 340 00:26:32,924 --> 00:26:34,009 Morfar? 341 00:26:34,092 --> 00:26:37,887 Sök på internet efter nåt annat sjukhus! 342 00:26:42,350 --> 00:26:44,311 Det finns ett sjukhus i närheten. 343 00:26:50,108 --> 00:26:51,651 -Mamma! -Ja, vännen? 344 00:26:56,448 --> 00:26:58,450 Pappa?! 345 00:26:58,533 --> 00:26:59,909 Vad är det som händer? 346 00:27:00,535 --> 00:27:01,703 Herregud. 347 00:27:12,547 --> 00:27:14,257 Chefen…? 348 00:27:14,841 --> 00:27:16,009 Chefen! 349 00:27:16,593 --> 00:27:18,637 Nej, chefen! 350 00:27:19,763 --> 00:27:21,514 Sluta! 351 00:27:29,939 --> 00:27:30,774 Hjälp! 352 00:27:31,358 --> 00:27:34,486 Pappa! 353 00:27:34,569 --> 00:27:38,406 Vad är det med dig? Pappa! 354 00:27:38,490 --> 00:27:40,659 Aris! 355 00:27:40,742 --> 00:27:42,744 Pappa? Nej, pappa! 356 00:27:43,328 --> 00:27:44,746 Snälla! 357 00:27:47,707 --> 00:27:49,000 -Nes! -Älskling! 358 00:27:49,084 --> 00:27:51,961 -Sluta, pappa! -Sluta! 359 00:27:54,005 --> 00:27:56,549 Hjälp mig, Nes! Få bort honom! 360 00:28:00,804 --> 00:28:02,347 Sluta, pappa! 361 00:28:04,724 --> 00:28:06,017 Hjälp mig! 362 00:28:17,821 --> 00:28:18,822 Pappa? 363 00:28:24,077 --> 00:28:26,162 -Pappa! -Älskling! 364 00:28:27,205 --> 00:28:29,374 -Pappa… -Älskling! 365 00:28:40,009 --> 00:28:41,052 Svärfar… 366 00:29:40,945 --> 00:29:46,201 Aris, säg inget om vad som hände. Säg bara att det var en olycka. 367 00:29:46,284 --> 00:29:50,330 Se till att polisen kommer hit, men låt mig förklara för dem. 368 00:29:50,955 --> 00:29:53,124 Hör du vad jag säger? 369 00:29:53,208 --> 00:29:55,710 Ja, jag förstår. 370 00:29:56,377 --> 00:29:58,546 Och torka av dig blodet. 371 00:30:27,617 --> 00:30:30,578 -Vad hände med herr Sadimin? -Jag vet inte, Imah. 372 00:30:30,662 --> 00:30:34,707 Jag hörde hans röst… Det lät som om han var besatt. 373 00:30:34,791 --> 00:30:36,960 Bambang! Bang! 374 00:30:38,419 --> 00:30:39,254 Bang! 375 00:30:40,713 --> 00:30:41,756 Bambang! 376 00:30:42,507 --> 00:30:43,508 Bang! 377 00:30:44,717 --> 00:30:46,135 Vart ska du? 378 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 Bang… 379 00:30:51,391 --> 00:30:54,102 Snälla, öppna dörren. 380 00:30:55,562 --> 00:30:57,856 Jag förstår att du får panik. 381 00:31:19,711 --> 00:31:22,088 Pappa har aldrig uppskattat mig. 382 00:31:23,548 --> 00:31:25,925 Han har alltid motarbetat mig. 383 00:31:29,679 --> 00:31:34,934 Kolla här, till exempel. Jag har aldrig fått nån ny bil av honom. 384 00:31:36,060 --> 00:31:39,564 Men jag har förstås aldrig levt upp till hans förväntningar. 385 00:31:42,817 --> 00:31:44,694 Istället dödade jag honom. 386 00:31:48,781 --> 00:31:52,911 Nej, det gjorde du inte. Jag såg vad som hände. 387 00:31:54,370 --> 00:31:57,790 Det var inte ditt fel. Det var en olyckshändelse. 388 00:32:02,337 --> 00:32:07,508 Pappa ville ha kvar dig här. Vem ska ta hand om mig om du försvinner? 389 00:32:14,766 --> 00:32:18,978 Vad hände egentligen? Varför blev han sån där? 390 00:32:20,647 --> 00:32:21,981 Jag vet inte. 391 00:32:22,690 --> 00:32:23,691 Frun. 392 00:32:26,235 --> 00:32:27,862 Pardi… 393 00:32:29,113 --> 00:32:33,034 Han är medvetslös. Han måste in till sjukhus. 394 00:32:33,534 --> 00:32:35,078 Är han medvetslös? 395 00:32:39,082 --> 00:32:41,084 Vad händer? Kom, Han. 396 00:32:48,299 --> 00:32:49,300 Pardi? 397 00:32:51,010 --> 00:32:51,844 Herregud! 398 00:32:54,514 --> 00:32:55,890 Pardi… 399 00:32:57,767 --> 00:32:59,435 Få stopp på honom, Sum! 400 00:33:01,437 --> 00:33:02,689 Akta! 401 00:33:06,192 --> 00:33:07,193 Pardi! 402 00:33:07,860 --> 00:33:08,945 Akta, frun! 403 00:33:10,446 --> 00:33:13,783 -Nej, Pardi! -Hjälp mig, Rud! 404 00:33:13,866 --> 00:33:15,493 Ta dig samman! 405 00:33:21,791 --> 00:33:23,001 Pardi, det är ju jag! 406 00:33:24,585 --> 00:33:27,505 Pardi! Vad är det med dig? 407 00:33:51,779 --> 00:33:53,072 Nes… 408 00:34:18,931 --> 00:34:20,266 Nes! In i bilen! 409 00:34:40,787 --> 00:34:42,038 Helvete! 410 00:34:45,666 --> 00:34:48,252 Hon måste till sjukhus. 411 00:35:10,274 --> 00:35:11,109 Rud! 412 00:35:13,236 --> 00:35:14,237 Rudi! 413 00:35:17,782 --> 00:35:18,616 Rud? 414 00:35:19,867 --> 00:35:24,705 -Nes! Vad ska vi göra? -Var är alla, Bang? 415 00:35:25,206 --> 00:35:27,625 Rud? Rudi? 416 00:35:30,294 --> 00:35:31,212 Raihan? 417 00:35:35,591 --> 00:35:36,467 Rud? 418 00:35:40,555 --> 00:35:41,389 Rudi? 419 00:35:42,223 --> 00:35:43,057 Bang… 420 00:35:45,226 --> 00:35:46,102 Helvete… 421 00:35:47,228 --> 00:35:48,062 Fy fan. 422 00:35:48,146 --> 00:35:50,523 -Leta vidare. -Rud? Rudi! 423 00:35:50,606 --> 00:35:53,734 -Kar! -Raihan! 424 00:35:54,235 --> 00:35:55,236 Sum? 425 00:35:56,112 --> 00:35:57,071 Rud? 426 00:36:00,741 --> 00:36:03,327 Han svarar inte. Rud! 427 00:36:05,329 --> 00:36:09,584 -Svarar han? -Nej. Jag fortsätter försöka. 428 00:36:09,667 --> 00:36:11,460 Varför svarar han inte? 429 00:36:16,424 --> 00:36:17,425 Bang… 430 00:36:17,508 --> 00:36:20,261 -Det är Imah, eller hur? -Ja. 431 00:36:22,763 --> 00:36:23,639 Bang! 432 00:36:26,851 --> 00:36:27,894 Stäng! 433 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 Vänta på mig! 434 00:36:34,734 --> 00:36:36,152 -Svarar han? -Nej. 435 00:36:36,235 --> 00:36:38,905 -Fortsätt ringa, men skynda dig. -Jag kommer. 436 00:36:39,864 --> 00:36:40,823 Helvete. 437 00:36:42,825 --> 00:36:43,826 Kom nu. 438 00:36:47,705 --> 00:36:48,956 Var är Suji? 439 00:36:55,880 --> 00:36:57,465 Ji? Ji! 440 00:36:58,507 --> 00:36:59,508 Bang! 441 00:37:00,968 --> 00:37:02,887 Kom, vi åker! 442 00:37:07,391 --> 00:37:09,644 Jag fortsätter ringa. 443 00:37:50,059 --> 00:37:50,893 Hördu! 444 00:37:51,978 --> 00:37:53,145 Kom ut! 445 00:37:54,063 --> 00:37:55,064 Hördu! 446 00:37:56,732 --> 00:37:59,902 Det är ett jävla fyllo! 447 00:38:03,030 --> 00:38:04,282 Hallå? 448 00:38:28,973 --> 00:38:30,808 -Där borta! -Jag är rädd! 449 00:38:30,891 --> 00:38:32,018 Skynda er. 450 00:38:33,519 --> 00:38:36,022 Vi tar den här bilen. 451 00:38:36,105 --> 00:38:37,565 Kolla andra dörren, Kar. 452 00:38:37,648 --> 00:38:41,986 -Snälla, skynda er! -Jadå. 453 00:38:43,029 --> 00:38:44,655 -Var den låst? -Ja. 454 00:39:59,980 --> 00:40:01,357 Sluta, Pardi! 455 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 Pappa! 456 00:40:10,616 --> 00:40:11,450 Dra ut honom! 457 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 Kom! 458 00:41:02,835 --> 00:41:04,128 Kom, Karina. 459 00:41:09,884 --> 00:41:14,138 Kom, vi måste härifrån! 460 00:41:18,392 --> 00:41:20,895 Rudi? 461 00:41:22,354 --> 00:41:24,398 Var är ni, Rudi? 462 00:41:24,482 --> 00:41:28,986 Ni måste ut ur huset. Pardi gav sig på oss precis som din pappa. 463 00:41:29,069 --> 00:41:30,738 Kan hon hämta oss? 464 00:41:30,821 --> 00:41:36,702 Imah och Suji attackerade oss. Jag förstår inte vad det är som händer! 465 00:41:36,785 --> 00:41:39,371 Säg var ni är, så hämtar jag er. 466 00:41:39,455 --> 00:41:42,875 Det ösregnar. Vi måste hämta er. Mår Raihan bra? 467 00:41:42,958 --> 00:41:47,046 -Var kan vi mötas upp? -Vi är nära byäldstens hus. 468 00:41:47,129 --> 00:41:49,298 Be henne köra till byäldsten. 469 00:41:49,381 --> 00:41:52,676 Karina säger att vi kan mötas vid byäldstens hus. 470 00:41:52,760 --> 00:41:56,472 -Byäldsten… Var bor byäldsten? -Inte vet jag. 471 00:41:56,555 --> 00:42:00,643 -Bambang vet inte var han bor! -Varför vet han inte det? 472 00:42:00,726 --> 00:42:02,937 Vet han ingenting alls?! 473 00:42:03,938 --> 00:42:06,482 -Vet du var det är? -Ja. 474 00:42:06,565 --> 00:42:08,651 Jag skickar en kartnål. 475 00:42:08,734 --> 00:42:12,947 Bra, och skynda er dit. Får jag prata med Raihan? 476 00:42:13,030 --> 00:42:17,243 -Det hinner vi inte. Vi möts där. -Rud? Rudi? Hallå? 477 00:42:17,743 --> 00:42:21,497 Lilla Raihan… Vad ska vi ta oss till? 478 00:42:21,580 --> 00:42:23,290 Vi behöver åka… 479 00:42:23,374 --> 00:42:28,254 -Det är min son! Vi måste hämta honom! -Ja, men lugna ner dig. 480 00:42:35,511 --> 00:42:37,054 Skynda på! 481 00:42:37,930 --> 00:42:41,350 Hallå? Byäldsten? 482 00:42:43,102 --> 00:42:44,270 Visst bor han här? 483 00:42:44,353 --> 00:42:45,437 Vad är det? 484 00:42:50,568 --> 00:42:51,902 Det är Aris. 485 00:42:54,488 --> 00:42:56,574 De är likadana som Pardi. 486 00:42:57,575 --> 00:43:00,077 -Aris… -Vi måste söka skydd. 487 00:43:00,619 --> 00:43:03,080 Fort, skynda er in. 488 00:43:11,255 --> 00:43:13,966 -Nej, Karina! -Sum! Sum! 489 00:43:18,637 --> 00:43:19,638 Akta! 490 00:43:24,143 --> 00:43:26,729 -Nej, Karina! -Sum! 491 00:43:32,151 --> 00:43:33,444 Kom! 492 00:44:05,476 --> 00:44:07,519 Nes… Vad är det som har hänt? 493 00:44:11,649 --> 00:44:13,108 Herregud. 494 00:44:25,162 --> 00:44:26,205 Jävlar. 495 00:44:53,482 --> 00:44:55,901 Helvete… Vad ska jag göra? 496 00:45:04,368 --> 00:45:06,912 Drick det här, vännen. 497 00:45:10,290 --> 00:45:11,583 Var är du, Rud? 498 00:45:12,376 --> 00:45:13,544 Jag är här. 499 00:45:13,627 --> 00:45:15,462 Var då? Jag ser dig inte. 500 00:45:15,963 --> 00:45:22,052 -Inne i byäldstens hus. Var är du? -Precis utanför. Jag ser dig inte! 501 00:45:22,136 --> 00:45:26,473 Vi är fast här inne. De äter upp varandra därute. 502 00:45:26,557 --> 00:45:29,935 -Nej, Nes… -Hör du tutan? Spring mot ljudet! 503 00:45:37,025 --> 00:45:38,026 Nes… 504 00:45:42,281 --> 00:45:45,492 Sluta tuta! De vänder sig hitåt! 505 00:46:00,466 --> 00:46:01,717 Det här går inte. 506 00:46:01,800 --> 00:46:04,344 -Lämna inte Raihan! -Vi kommer på nåt annat. 507 00:46:08,056 --> 00:46:09,767 Försiktigt, Bambang! 508 00:46:11,977 --> 00:46:13,771 Försiktigt! 509 00:46:17,858 --> 00:46:19,693 Kör! 510 00:46:29,995 --> 00:46:32,039 Snabbare! Jag ringer Rudi. 511 00:46:52,017 --> 00:46:55,479 Titta, Kar. Det är svärfars bil. 512 00:46:55,562 --> 00:46:58,690 -Vi tar den. -Okej. 513 00:47:26,844 --> 00:47:29,721 Jag kollar bilen. Ta Raihan. 514 00:47:29,805 --> 00:47:31,765 -Här Karina. -Kom hit. 515 00:47:31,849 --> 00:47:33,559 Följ med henne. 516 00:47:39,606 --> 00:47:41,859 Den är totalförstörd! 517 00:47:41,942 --> 00:47:43,652 Den här får vi inte igång. 518 00:47:49,241 --> 00:47:51,743 -Pappa… -Ja, gubben? 519 00:47:57,541 --> 00:48:00,043 Spring! 520 00:48:01,461 --> 00:48:04,464 Vad fan är det som händer? 521 00:48:04,548 --> 00:48:05,757 Helvete! 522 00:48:07,342 --> 00:48:08,343 Helvete! 523 00:48:16,560 --> 00:48:17,769 In i huset! 524 00:48:18,353 --> 00:48:20,814 -Hjälp oss! -Hjälp! 525 00:48:26,320 --> 00:48:27,654 In! 526 00:48:29,656 --> 00:48:30,490 Rudi! 527 00:48:30,574 --> 00:48:32,784 Kom då, om du vågar! 528 00:48:35,203 --> 00:48:36,121 Rudi! 529 00:49:01,730 --> 00:49:02,689 Pappa? 530 00:49:06,985 --> 00:49:08,278 Sum… 531 00:49:08,820 --> 00:49:09,821 Hon är… 532 00:49:13,367 --> 00:49:14,660 Hon är död. 533 00:49:14,743 --> 00:49:16,328 Äntligen kan jag andas. 534 00:49:18,246 --> 00:49:20,999 Varför svarar han inte? Var är de nånstans? 535 00:49:21,083 --> 00:49:23,835 Vi lämnade Raihan. 536 00:49:24,670 --> 00:49:27,881 Det måste finnas fler vägar. Karta, karta… 537 00:49:28,507 --> 00:49:31,635 Vi kan inte fortsätta här. Vägen tar slut. 538 00:49:31,718 --> 00:49:34,346 -Det måste gå. -Nej! 539 00:49:34,429 --> 00:49:37,391 -Ska jag köra tillbaka dit? -Vi måste hämta Raihan! 540 00:49:37,474 --> 00:49:42,479 -Vägen tar slut, säger jag! -Få se på den där! 541 00:49:42,562 --> 00:49:45,941 -Den tar slut, säger jag Se upp! -Nes! 542 00:49:47,401 --> 00:49:48,986 Akta kärran! 543 00:50:06,878 --> 00:50:09,423 Det var som… 544 00:50:10,257 --> 00:50:12,801 Herregud, såg ni bilen? 545 00:50:12,884 --> 00:50:14,553 Vad i helvete… 546 00:50:23,311 --> 00:50:26,231 -Vad hände? -En bilolycka! 547 00:50:26,314 --> 00:50:27,899 Vi kommer för sent! 548 00:50:35,949 --> 00:50:38,994 Hur gick det? Är ni skadade? 549 00:50:39,870 --> 00:50:41,705 Är du skadad? 550 00:50:42,372 --> 00:50:44,207 Jag hjälper dig. 551 00:50:44,291 --> 00:50:45,292 Försiktigt. 552 00:50:51,715 --> 00:50:54,384 Jag kan köra er till sjukhuset. 553 00:50:54,468 --> 00:50:57,846 Det behövs inte. Jag klarar mig. 554 00:51:07,189 --> 00:51:08,106 Nes… 555 00:51:12,277 --> 00:51:14,321 Ska vi åka snart? 556 00:51:15,072 --> 00:51:16,406 Nes, det… 557 00:51:40,138 --> 00:51:41,681 Hjälp! 558 00:51:51,233 --> 00:51:52,692 Hjälp! 559 00:51:52,776 --> 00:51:53,902 Hallå! 560 00:51:53,985 --> 00:51:56,780 -Nej, vänta! -Låt bli min bil! 561 00:51:57,906 --> 00:51:59,407 Han kommer att dö. 562 00:52:15,882 --> 00:52:18,301 Hjälp! 563 00:52:18,885 --> 00:52:21,304 -Vi måste fly! -Men vart? 564 00:52:21,388 --> 00:52:23,473 Till polisstationen! Kom! 565 00:52:56,798 --> 00:52:59,426 -Hur är det med dig? -Det är okej. 566 00:53:00,010 --> 00:53:04,264 Vänta här, så letar jag efter en handduk. 567 00:53:41,927 --> 00:53:42,844 Pappa? 568 00:53:45,597 --> 00:53:48,475 Har du försökt ringa mamma? 569 00:54:13,458 --> 00:54:15,794 Jag vet att vi grälar mycket. 570 00:54:17,796 --> 00:54:19,881 Men jag älskar henne ändå. 571 00:54:23,176 --> 00:54:25,595 Och jag älskar dig. 572 00:54:26,346 --> 00:54:27,931 Glöm inte det. 573 00:54:30,642 --> 00:54:31,810 Hädanefter… 574 00:54:33,728 --> 00:54:36,398 …får du lov att ta hand om mamma. 575 00:54:36,481 --> 00:54:40,235 Varför säger du så? Vart ska du? 576 00:54:40,902 --> 00:54:45,031 Du får ta hand om mamma. Du är en stor kille nu. 577 00:54:48,493 --> 00:54:49,327 Men varför? 578 00:54:51,705 --> 00:54:53,164 Varför, pappa? 579 00:54:54,749 --> 00:54:57,877 Stanna här. Vänta på Kar. 580 00:54:58,670 --> 00:55:00,130 Följ inte efter mig. 581 00:55:03,091 --> 00:55:04,301 Pappa? 582 00:55:05,969 --> 00:55:06,803 Pappa… 583 00:55:07,595 --> 00:55:08,513 Rud? 584 00:55:16,771 --> 00:55:19,566 Raihan… Kom hit! 585 00:55:21,776 --> 00:55:23,778 Pappa? 586 00:55:27,741 --> 00:55:28,742 Pappa! 587 00:55:33,913 --> 00:55:37,751 -Rudi! -Pappa! 588 00:55:38,251 --> 00:55:39,836 Sluta, pappa! 589 00:55:59,439 --> 00:56:00,732 Rudi… 590 00:56:03,318 --> 00:56:04,361 Kom! 591 00:56:05,445 --> 00:56:06,654 Raihan! 592 00:56:12,160 --> 00:56:14,412 Snälla Rudi, sluta! 593 00:56:15,955 --> 00:56:17,624 Sluta! 594 00:56:42,399 --> 00:56:44,526 Pappa! 595 00:56:47,320 --> 00:56:48,154 Pappa! 596 00:56:48,738 --> 00:56:52,325 -Pappa! Pappa! -Kom, vännen. 597 00:56:53,743 --> 00:56:55,370 -Pappa! -Nej, gå inte dit. 598 00:57:03,002 --> 00:57:06,881 -Varför har ni tagit hit det där? -Det var fullt i förrådet. 599 00:57:06,965 --> 00:57:10,051 Det ska ändå förstöras imorgon. 600 00:57:10,135 --> 00:57:15,098 Okej då, men rök inte här. Hela stationen kan flyga i luften. 601 00:57:15,181 --> 00:57:17,851 Då blir vi aldrig befordrade. 602 00:57:17,934 --> 00:57:19,310 Absolut. 603 00:57:20,437 --> 00:57:23,314 Vänta, ta det lugnt. 604 00:57:23,398 --> 00:57:28,486 Hjälp oss. Vi har voltat med bilen. 605 00:57:28,570 --> 00:57:31,990 -Var då? -Där ute på risfältet. 606 00:57:32,073 --> 00:57:34,993 -Är ni skadade? -Nej, vi är oskadda. 607 00:57:35,076 --> 00:57:38,163 Jag behöver låna en bil för att hämta min systerson. 608 00:57:38,246 --> 00:57:42,792 Lugna ner dig. Har ni voltat eller behöver ni låna en bil? 609 00:57:42,876 --> 00:57:44,794 Både och. 610 00:57:44,878 --> 00:57:50,216 -Sätt er ner och lugna ner er. -Nej, vi hinner inte. 611 00:57:50,300 --> 00:57:55,054 Berätta vad som har hänt. Ta det lugnt nu. 612 00:57:55,138 --> 00:57:57,182 Det är kaos därute. 613 00:57:57,265 --> 00:58:00,101 -Okej, vi ska se efter. -Alla människor… 614 00:58:00,185 --> 00:58:03,730 Gå ut och titta, Der. 615 00:58:04,230 --> 00:58:08,735 En polisman räcker inte. Det är fullt av döda därute. 616 00:58:08,818 --> 00:58:10,111 Så många döda! 617 00:58:10,195 --> 00:58:12,655 Jag måste hämta min son. 618 00:58:12,739 --> 00:58:15,492 Det är massor av människor där. 619 00:58:16,034 --> 00:58:18,828 Nödläge, kod 810. Se efter själv. 620 00:58:19,329 --> 00:58:20,747 Vad är det som har hänt? 621 00:58:21,331 --> 00:58:24,083 Snälla, stanna här. Gå inte. 622 00:58:24,584 --> 00:58:27,337 Ta det lugnt nu. Sitt ner. 623 00:58:27,837 --> 00:58:30,256 Gör er klara nu. Sätt fart. 624 00:58:30,340 --> 00:58:33,510 -Ska jag följa med? -Nej, bara jag och killarna. 625 00:58:35,261 --> 00:58:37,889 Nu måste du vara stark, Raihan. 626 00:58:37,972 --> 00:58:41,267 Nu måste vi vara starka tillsammans. Håll dig nära mig. 627 00:58:45,021 --> 00:58:46,022 Kar! 628 00:58:50,151 --> 00:58:50,985 Vilka är ni? 629 00:58:55,657 --> 00:58:56,866 Är ni också besatta? 630 00:58:56,950 --> 00:58:59,827 Nej, vi är inte besatta. 631 00:59:03,706 --> 00:59:06,459 Vad gör ni i mitt hus? 632 00:59:06,543 --> 00:59:10,171 De jagade oss, så vi gömde oss här. 633 00:59:20,557 --> 00:59:23,101 Vem är det där?! 634 00:59:25,144 --> 00:59:26,020 Gå inte dit. 635 00:59:36,281 --> 00:59:37,865 Bilen är på risfältet. 636 00:59:44,414 --> 00:59:45,582 Vad händer? 637 00:59:47,250 --> 00:59:49,669 -Vad är det frågan om? -Nej, vänta. 638 00:59:53,381 --> 00:59:54,966 Det här är illa. 639 01:00:07,770 --> 01:00:10,440 Tårgas! Nu! 640 01:00:13,443 --> 01:00:15,903 Det funkar inte! 641 01:00:16,571 --> 01:00:19,490 -Reträtt! -Reträtt! 642 01:00:39,218 --> 01:00:43,097 Backa! Backa! 643 01:00:44,515 --> 01:00:45,516 Backa! 644 01:00:47,727 --> 01:00:48,728 Backa! 645 01:00:54,609 --> 01:00:57,403 Förlåt, Ningsih, men jag kan inte komma nu. 646 01:00:57,487 --> 01:00:58,821 Rahman! 647 01:00:58,905 --> 01:01:04,494 Min farbror, faster, mamma och pappa… Alla är döda. 648 01:01:04,577 --> 01:01:09,832 Vad är det du säger? Har det skett en olycka? Hur dog de? 649 01:01:09,916 --> 01:01:16,756 Nej, jag var hos Idham och plötsligt kom det dit folk… 650 01:01:16,839 --> 01:01:20,218 -Var är du nu? -Hemma. Var är du? 651 01:01:20,301 --> 01:01:23,304 -Rahman! -Jag ringer upp. 652 01:01:23,388 --> 01:01:25,765 -Sök skydd! -Hallå? 653 01:01:27,183 --> 01:01:29,018 Vad händer? 654 01:01:29,686 --> 01:01:31,104 Stäng dörren! 655 01:01:36,567 --> 01:01:38,027 Jag håller emot! 656 01:01:40,071 --> 01:01:43,199 Skåpet! Arkivskåpet! 657 01:01:43,282 --> 01:01:46,411 -Bambang! -Här! 658 01:01:49,914 --> 01:01:52,917 Ta stolen också! 659 01:02:07,557 --> 01:02:09,851 Släpp inte in dem! 660 01:02:15,022 --> 01:02:16,941 Vad var det som hände? 661 01:02:20,027 --> 01:02:22,363 Släpp inte in dem. 662 01:02:24,657 --> 01:02:27,201 Här, chefen. 663 01:02:27,910 --> 01:02:29,620 Chefen! 664 01:02:30,371 --> 01:02:31,247 Chefen… 665 01:02:31,748 --> 01:02:35,501 Håll ut, jag ska hämta hjälp. 666 01:02:35,585 --> 01:02:36,461 Hjälp till! 667 01:02:37,503 --> 01:02:41,174 Håll i trasan, så jag kan ringa efter hjälp. 668 01:02:41,883 --> 01:02:42,717 Här! 669 01:02:47,013 --> 01:02:49,140 Har jag kommit till sjukhuset? 670 01:02:49,223 --> 01:02:53,644 Skicka en ambulans till polisstationen i Wanirejo. Skynda er. 671 01:03:02,069 --> 01:03:03,070 Chefen? 672 01:03:09,577 --> 01:03:11,621 -Chefen? -Gå inte dit. 673 01:03:12,705 --> 01:03:13,539 Chefen? 674 01:03:15,583 --> 01:03:16,417 Chefen? 675 01:03:23,299 --> 01:03:24,759 Skjut honom. 676 01:03:24,842 --> 01:03:26,886 Det finns ingen återvändo. Skjut! 677 01:03:27,762 --> 01:03:29,013 -Chefen? -Gör det! 678 01:03:30,223 --> 01:03:31,724 -Då gör jag det. -Bang! 679 01:03:35,895 --> 01:03:37,063 Vad gör du?! 680 01:03:37,146 --> 01:03:38,189 Chefen! 681 01:03:41,651 --> 01:03:42,485 Chefen! 682 01:03:45,655 --> 01:03:49,742 Varför sköt du mitt befäl? Du kan bli åtalad för mord! 683 01:03:49,826 --> 01:03:53,454 -Annars hade han dödat oss. -Dödat oss?! 684 01:03:55,623 --> 01:03:57,291 Bambang… 685 01:03:59,460 --> 01:04:00,294 Chefen? 686 01:04:04,841 --> 01:04:06,092 Chefen! 687 01:04:22,942 --> 01:04:26,612 Hjälp mig, Nes! Hjälp mig! 688 01:04:39,417 --> 01:04:40,751 Hjälp till! 689 01:04:43,671 --> 01:04:45,214 Akta handen! 690 01:04:54,098 --> 01:04:56,767 WANIREJOS POLISSTATION 691 01:05:00,563 --> 01:05:06,819 Kan vi inte ta kontakt med en annan polisstation och begära förstärkning? 692 01:05:06,903 --> 01:05:10,114 Vad är det med mitt befäl och människorna utanför? 693 01:05:10,197 --> 01:05:16,370 Vad som har hänt spelar ingen roll nu. Det gäller att komma på en lösning. 694 01:05:16,454 --> 01:05:18,748 Ja, men hur ska jag då förklara? 695 01:05:18,831 --> 01:05:23,794 Säg som det är, att det är upplopp och att många har dött. 696 01:05:23,878 --> 01:05:25,129 Ring nu. 697 01:05:32,011 --> 01:05:35,806 Har jag kommit till polisstationen i Sleman? 698 01:05:35,890 --> 01:05:41,437 Jag ringer från Wanirejostationen. Det är upplopp här. 699 01:06:13,886 --> 01:06:16,389 Nes… Nes. 700 01:06:18,391 --> 01:06:19,433 Nes. 701 01:06:20,810 --> 01:06:21,644 Nes. 702 01:06:29,068 --> 01:06:29,902 Såja. 703 01:06:32,279 --> 01:06:33,823 Lugna ner dig. 704 01:06:34,782 --> 01:06:36,993 Raihan mår säkert bra. 705 01:06:38,953 --> 01:06:41,998 Han är en stark och smart kille. 706 01:06:43,374 --> 01:06:45,584 Han klarar sig nog. 707 01:06:51,090 --> 01:06:53,175 Men Rudi skiter jag i. 708 01:06:54,051 --> 01:06:56,595 Hoppas de biter honom i kuken. 709 01:06:56,679 --> 01:07:00,474 Då kan han inte vara otrogen mot dig mer. 710 01:07:00,975 --> 01:07:05,563 Det där tolererar jag inte. Han var otrogen mot min lillasyster. 711 01:07:12,445 --> 01:07:14,030 Ta det lugnt. 712 01:07:15,489 --> 01:07:17,033 Förstärkning är på väg. 713 01:07:20,995 --> 01:07:21,996 Säkert? 714 01:07:23,497 --> 01:07:24,498 Ja, säkert. 715 01:07:25,332 --> 01:07:27,376 Det sa Rahman. 716 01:07:38,345 --> 01:07:41,348 -Vem är det? -Jag vet inte. Det är ett okänt nummer. 717 01:07:43,142 --> 01:07:44,685 -Hallå? -Nes! 718 01:07:45,269 --> 01:07:46,437 Karina? 719 01:07:47,521 --> 01:07:50,316 -Är ni oskadda? -Var är ni, Kar? 720 01:07:50,399 --> 01:07:54,445 I ett hus nära byäldstens hus. Har du och Bambang klarat er? 721 01:07:54,528 --> 01:07:57,990 -Är Raihan med dig? -Ja, ett ögonblick. 722 01:07:59,033 --> 01:08:00,493 Det är mamma, Han. 723 01:08:00,993 --> 01:08:03,412 -Han! -Morbror? 724 01:08:03,496 --> 01:08:07,958 Raihan, det är mamma här. Är du oskadd, vännen? 725 01:08:08,042 --> 01:08:11,879 Ja, Kar tar hand om mig. När kommer du? 726 01:08:12,379 --> 01:08:17,510 Jag kan inte komma precis nu, men jag lovar att jag kommer sen. 727 01:08:17,593 --> 01:08:21,472 -Men du är väl oskadd? -Ja, vännen, jag mår bra. 728 01:08:21,555 --> 01:08:23,682 -Var är din pappa? -Pappa… 729 01:08:26,185 --> 01:08:27,186 Nes… 730 01:08:28,104 --> 01:08:29,647 Var är Rudi? 731 01:08:30,231 --> 01:08:31,315 Rudi… 732 01:08:34,318 --> 01:08:36,779 -Karina, var är Rudi? -Han förvandlades. 733 01:08:37,988 --> 01:08:40,116 Han attackerade mig och Raihan. 734 01:08:48,624 --> 01:08:51,544 Är du helt säker på att han förvandlades? 735 01:08:52,878 --> 01:08:54,630 Ja, precis som Dimin. 736 01:09:00,136 --> 01:09:01,470 Kar… 737 01:09:02,596 --> 01:09:06,767 Vi är barrikaderade på polisstationen. Vi kommer inte härifrån nu. 738 01:09:06,851 --> 01:09:09,687 Förstärkning är på väg hit från Sleman. 739 01:09:09,770 --> 01:09:15,151 -När de kommit hit, kommer vi till er. -Okej, Bang. 740 01:09:15,651 --> 01:09:18,571 -Jag vill prata med Raihan igen. -Okej, vänta. 741 01:09:22,408 --> 01:09:23,409 Ja, mamma? 742 01:09:27,454 --> 01:09:28,289 Älskling… 743 01:09:30,624 --> 01:09:33,127 Du är så duktig. 744 01:09:35,212 --> 01:09:40,551 Förlåt, jag kan inte hämta dig just nu, men jag lovar att jag kommer. 745 01:09:41,135 --> 01:09:42,553 Okej, mamma. 746 01:09:42,636 --> 01:09:44,638 Jag älskar dig. Vi ses snart. 747 01:09:58,068 --> 01:10:00,029 Såja, det blir bra. 748 01:10:02,615 --> 01:10:03,991 Han klarar sig. 749 01:10:31,060 --> 01:10:34,146 Kom hit och hjälp till! 750 01:10:35,356 --> 01:10:37,191 Hjälp till med dörren! 751 01:10:37,691 --> 01:10:39,318 Ta i! 752 01:10:48,327 --> 01:10:50,871 Anropar Wanirejo 1. 753 01:10:51,372 --> 01:10:53,123 Detta är Sleman 204. 754 01:10:53,666 --> 01:10:56,543 Wanirejo? Anropar Wanirejo 1. 755 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 -Wanirejo här! -Wanirejo 1? 756 01:11:00,130 --> 01:11:01,423 Wanirejo här. 757 01:11:01,507 --> 01:11:03,300 Vi kommer inte in! 758 01:11:03,384 --> 01:11:05,219 Nej! Försvinn! 759 01:11:05,302 --> 01:11:08,597 Har ni situationen under kontroll? 760 01:11:08,681 --> 01:11:11,225 Skjut, Yon! Skjut! 761 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 Hallå? 762 01:11:38,502 --> 01:11:40,254 -Skynda er! -Håll emot, Nes! 763 01:11:40,337 --> 01:11:41,255 Bang! 764 01:11:43,090 --> 01:11:43,924 Upp. 765 01:12:05,738 --> 01:12:06,780 De är så många. 766 01:12:06,864 --> 01:12:10,034 Det där var förstärkningen… 767 01:12:12,202 --> 01:12:14,121 Undrar om Raihan mår bra. 768 01:12:44,443 --> 01:12:47,821 -Hallå, Nes? -Det är kört, Kar. 769 01:12:47,905 --> 01:12:49,031 Vad menar du? 770 01:12:49,990 --> 01:12:53,827 Förstärkningen klarade sig inte. Ingen överlevde. 771 01:12:58,582 --> 01:13:02,169 -Vad gör vi nu? -Ingen aning! 772 01:13:03,295 --> 01:13:04,838 Vad gör Raihan? 773 01:13:07,716 --> 01:13:11,637 -Han äter. Han var utsvulten. -Okej. 774 01:13:12,763 --> 01:13:14,515 Ta hand om honom. 775 01:13:14,598 --> 01:13:20,145 Stanna kvar i huset. Gå inte ut därifrån. 776 01:13:20,646 --> 01:13:24,233 Nej, vi skulle inte komma nånstans. Vi är fast här. 777 01:13:25,234 --> 01:13:28,946 Minns du när det var översvämning 778 01:13:29,029 --> 01:13:32,658 och vi var fast i skolan? 779 01:13:33,659 --> 01:13:35,577 Det är klart jag minns. 780 01:13:36,328 --> 01:13:40,082 Du hade möte med skoltidningen och jag var inte med. 781 01:13:40,165 --> 01:13:42,459 Sen kom pappa och hämtade oss. 782 01:13:42,960 --> 01:13:46,380 Det är sanslöst… Jag saknar verkligen din pappa. 783 01:13:46,964 --> 01:13:51,343 Han hämtade oss nästan varje dag. 784 01:13:51,885 --> 01:13:54,430 Min pappa gjorde det aldrig. 785 01:13:55,013 --> 01:13:57,182 Men din pappa ställde upp. 786 01:13:58,642 --> 01:14:03,147 Förlåt att jag inte fanns där när han dog, Kar. 787 01:14:04,648 --> 01:14:06,984 Och du har alltid ställt upp för mig. 788 01:14:09,278 --> 01:14:10,112 Nes… 789 01:14:11,488 --> 01:14:13,907 Jag älskar verkligen Dimin. 790 01:14:15,868 --> 01:14:18,245 Men jag borde ha tänkt mer på dig. 791 01:14:20,080 --> 01:14:21,081 Jag vet. 792 01:14:24,293 --> 01:14:26,587 Jag vet att pappa älskade dig också. 793 01:14:28,505 --> 01:14:32,301 Men vet du vad som gör mest ont? 794 01:14:36,472 --> 01:14:38,515 Att jag förlorade min bästa vän. 795 01:14:39,683 --> 01:14:43,312 -Och jag förlorade dig, Nes. -Kar… 796 01:14:43,395 --> 01:14:47,232 Om jag och Bambang inte klarar oss… 797 01:14:47,316 --> 01:14:49,818 Snälla, säg inte så. 798 01:14:50,819 --> 01:14:54,948 Då måste du ta med dig Raihan långt härifrån. 799 01:14:55,782 --> 01:14:56,825 Okej? 800 01:15:06,668 --> 01:15:07,920 Jag lovar. 801 01:15:09,505 --> 01:15:10,506 Okej. 802 01:15:27,981 --> 01:15:29,733 De har blivit ännu fler. 803 01:15:31,193 --> 01:15:34,154 Vad ska vi göra? 804 01:15:35,364 --> 01:15:37,741 Jag måste hämta min systerson. 805 01:15:41,411 --> 01:15:44,373 Är de fortfarande människor? 806 01:15:44,873 --> 01:15:48,961 Så klart inte. Det går inte att prata med dem. 807 01:15:49,461 --> 01:15:52,422 De vill bara döda och äta människor. 808 01:15:55,050 --> 01:16:02,057 Gud är störst. 809 01:16:08,730 --> 01:16:10,816 Men be vill de visst göra. 810 01:16:15,153 --> 01:16:20,033 Det tror jag inte. De följer bara ljudet. 811 01:16:32,796 --> 01:16:33,964 Där dog han. 812 01:16:35,465 --> 01:16:36,466 Vänta lite. 813 01:16:37,593 --> 01:16:38,760 Stackaren. 814 01:16:42,639 --> 01:16:45,809 -Har du en tändare? -Ja, här. 815 01:17:07,497 --> 01:17:08,498 Motorcykeln. 816 01:17:13,920 --> 01:17:15,547 Vi kan ta min motorcykel. 817 01:17:33,023 --> 01:17:33,857 Jo… 818 01:17:35,359 --> 01:17:38,487 Du ringde bara till en polisstation. 819 01:17:38,570 --> 01:17:44,117 Finns det inga andra som vi kan be om hjälp? 820 01:17:44,618 --> 01:17:49,122 De skulle nog inte hinna hit innan de tar sig in. 821 01:17:50,248 --> 01:17:54,711 Det här är enda sättet att rädda Raihan, och vi måste göra det nu. 822 01:17:55,879 --> 01:17:57,130 Lita på mig. 823 01:18:00,008 --> 01:18:04,680 Här osäkrar du den, sen siktar du och trycker av. 824 01:18:09,017 --> 01:18:12,145 Ska jag behöva skjuta folk? 825 01:18:12,229 --> 01:18:16,358 De är inte människor längre. Det klarar du. 826 01:18:20,070 --> 01:18:23,031 -Kan jag ta ett sånt där? -Ja. 827 01:18:28,120 --> 01:18:29,121 Det ser bra ut. 828 01:18:36,628 --> 01:18:41,091 Först hämtar motorcykeln, sen kommer jag och hämtar er. 829 01:18:41,174 --> 01:18:43,135 Är du säker på det? 830 01:18:44,261 --> 01:18:46,680 Jag är så orolig för att nåt ska hända. 831 01:18:46,763 --> 01:18:49,182 Jag är 90 procent säker. 832 01:18:50,183 --> 01:18:53,353 -I alla fall 85 procent. -Jag menar allvar! 833 01:18:54,438 --> 01:18:57,315 Det kommer att gå bra. Jag kommer till er. 834 01:18:58,567 --> 01:19:00,193 Var försiktig. 835 01:19:00,777 --> 01:19:01,862 Det ska jag. 836 01:19:09,369 --> 01:19:11,705 Min pojkvän hämtar oss. 837 01:19:44,613 --> 01:19:47,699 -De är så många. Är du helt säker? -Ja. 838 01:19:50,535 --> 01:19:55,290 -Helt säkert att vi ska öppna? -Ja, helt säkert. 839 01:19:55,791 --> 01:19:59,878 -Allvarligt? De är ju så många. -Ja, allvarligt. 840 01:20:03,757 --> 01:20:05,592 Lite på glänt, bara. 841 01:20:13,850 --> 01:20:16,895 -Vad gör vi nu? -Akta dig! 842 01:20:16,978 --> 01:20:18,230 Akta! 843 01:20:24,110 --> 01:20:25,570 Håll emot! 844 01:20:28,657 --> 01:20:30,450 Dörren kommer att gå sönder! 845 01:20:31,368 --> 01:20:34,955 -Finns det mer? -Vad gör vi? 846 01:20:38,166 --> 01:20:40,961 -Vi prövar med den här. -Ska vi öppna igen? 847 01:20:48,510 --> 01:20:49,553 Försiktigt. 848 01:21:11,283 --> 01:21:12,617 Är de borta? 849 01:21:16,997 --> 01:21:18,206 Skynda er! 850 01:21:28,341 --> 01:21:31,219 -Snabba på. -Vart ska vi? 851 01:21:33,054 --> 01:21:37,142 Vänta, de kommer! Skjut dem! 852 01:21:38,476 --> 01:21:39,811 De kommer! 853 01:21:44,524 --> 01:21:46,234 Försiktigt! 854 01:21:48,111 --> 01:21:50,906 -Skjut mot huvudet! -De kommer närmare! 855 01:21:51,489 --> 01:21:53,450 Sikta på huvudet! 856 01:21:59,581 --> 01:22:00,457 Träff! 857 01:22:01,166 --> 01:22:02,792 Ta det lugnt, Nes. 858 01:22:04,336 --> 01:22:05,921 Bambang! 859 01:22:09,132 --> 01:22:11,301 De kommer! 860 01:22:14,346 --> 01:22:16,097 Vad gör vi nu? 861 01:22:16,181 --> 01:22:19,559 Håll emot! 862 01:22:22,729 --> 01:22:23,730 Bambang! 863 01:22:25,899 --> 01:22:27,233 Håll emot! 864 01:22:37,619 --> 01:22:39,287 -Bang! -Skjut, Nes! 865 01:22:40,163 --> 01:22:41,081 Akta! 866 01:22:45,752 --> 01:22:49,923 -Vad ska vi göra? -Tryck på! Mot motorcykeln! 867 01:22:50,006 --> 01:22:53,468 -Håll dig nära mig, Nes! -Tryck på! 868 01:22:57,430 --> 01:22:58,765 Håll dig nära mig! 869 01:23:04,854 --> 01:23:07,941 Jag får ingen luft! 870 01:23:58,783 --> 01:24:00,869 Vad ska vi göra?! 871 01:24:06,166 --> 01:24:07,584 Stanna där, Raihan! 872 01:24:20,638 --> 01:24:22,265 Kar! 873 01:24:29,481 --> 01:24:30,482 Bang! 874 01:24:43,286 --> 01:24:44,788 Bang? 875 01:25:10,355 --> 01:25:11,981 Varför slutade de? 876 01:25:16,611 --> 01:25:17,987 Vi tar oss härifrån. 877 01:25:20,323 --> 01:25:21,157 Följ mig. 878 01:25:30,959 --> 01:25:32,085 Sätt fart. 879 01:25:35,255 --> 01:25:38,550 Kom, Nes! 880 01:25:50,145 --> 01:25:51,729 Vart tog de vägen? 881 01:25:58,736 --> 01:26:00,530 Gå inte dit! 882 01:26:03,199 --> 01:26:04,200 Kar… 883 01:26:05,910 --> 01:26:07,453 Nej, Kar! 884 01:26:22,260 --> 01:26:24,554 Men… 885 01:26:25,972 --> 01:26:27,682 Varför står de bara där? 886 01:26:29,434 --> 01:26:30,435 Det är regnet. 887 01:26:31,853 --> 01:26:33,563 Det verkar bero på regnet. 888 01:26:38,610 --> 01:26:40,236 Vi måste ta oss härifrån. 889 01:26:42,780 --> 01:26:44,741 Kom, Raihan. 890 01:26:46,367 --> 01:26:48,244 Vi kan ta min motorcykel. 891 01:26:59,255 --> 01:27:01,216 Skynda dig, Ningsih! 892 01:27:09,599 --> 01:27:11,643 Skynda dig! 893 01:27:14,437 --> 01:27:15,730 Okej. 894 01:27:23,571 --> 01:27:24,948 Kom! 895 01:27:30,828 --> 01:27:32,288 Kör, Ningsih! 896 01:27:58,731 --> 01:27:59,983 -Nes! -Bambang! 897 01:28:01,818 --> 01:28:03,111 -Bang! -Nes! 898 01:28:11,536 --> 01:28:12,745 Kenes! 899 01:28:25,758 --> 01:28:28,052 -Kenes! -Bang! 900 01:28:28,136 --> 01:28:30,013 Ta dig till motorcykeln! 901 01:28:44,986 --> 01:28:47,864 -Skjut dem! -Jag har inga skott kvar! 902 01:28:50,742 --> 01:28:52,201 Tillbaka till stationen! 903 01:28:52,785 --> 01:28:53,703 Över fältet! 904 01:28:53,786 --> 01:28:55,371 Kom igen! 905 01:28:55,872 --> 01:28:58,624 -Skjut! -Jag har inga skott! 906 01:29:05,340 --> 01:29:07,633 Vänta. 907 01:29:08,134 --> 01:29:09,135 Min syster! 908 01:30:22,834 --> 01:30:24,544 Vart ska vi? 909 01:30:24,627 --> 01:30:27,505 Vi ska till Rahmnans jobb, sen härifrån! 910 01:30:27,588 --> 01:30:29,757 Vi måste ta oss härifrån! 911 01:30:32,427 --> 01:30:33,719 Vad är det där? 912 01:30:34,929 --> 01:30:36,055 Jag vet inte. 913 01:30:36,639 --> 01:30:38,182 Stanna, stanna. 914 01:30:44,272 --> 01:30:45,273 Vänta här. 915 01:30:56,284 --> 01:30:57,493 Vänd om! 916 01:30:58,327 --> 01:30:59,328 Vad händer? 917 01:31:00,621 --> 01:31:02,165 Den startar inte! 918 01:31:02,248 --> 01:31:03,416 Kom, Han! 919 01:31:05,751 --> 01:31:06,878 Får du igång den? 920 01:31:10,214 --> 01:31:12,383 Raihan! Raihan! 921 01:31:15,678 --> 01:31:16,846 Raihan! 922 01:31:20,391 --> 01:31:21,559 Hjälp till! 923 01:31:26,606 --> 01:31:27,523 Raihan! 924 01:31:31,944 --> 01:31:32,945 Ta i! 925 01:31:58,721 --> 01:31:59,972 Raihan… 926 01:32:01,432 --> 01:32:03,059 Den startar inte! 927 01:32:12,068 --> 01:32:13,319 Mamma! 928 01:32:14,612 --> 01:32:16,155 -Mamma! -Älskling! 929 01:32:16,239 --> 01:32:17,949 Mamma! 930 01:32:19,784 --> 01:32:23,496 Såja, älskling. Nu är mamma här. 931 01:32:31,504 --> 01:32:33,839 -Vad är det, mamma? -Ingenting. 932 01:32:37,385 --> 01:32:38,219 Kar… 933 01:32:45,643 --> 01:32:46,686 Kom! 934 01:32:46,769 --> 01:32:49,397 Kom, mamma! 935 01:32:55,403 --> 01:32:57,154 Nej, Imah! 936 01:33:24,265 --> 01:33:25,725 Fort, in! 937 01:33:30,229 --> 01:33:31,439 Jävlar! 938 01:33:36,360 --> 01:33:38,321 -Var är ni? -Rahman! 939 01:33:38,404 --> 01:33:41,032 Jag skulle hämta dig. 940 01:33:41,115 --> 01:33:45,911 Nu är jag i en flakbil med Karina, Raihan och Kenes. 941 01:33:45,995 --> 01:33:47,163 Var är Bambang? 942 01:33:47,246 --> 01:33:50,499 Ningsih är i flakbilen med Kenes! 943 01:33:50,583 --> 01:33:54,795 -Nes! Är Raihan där? -Ja, han är här. 944 01:33:54,879 --> 01:34:00,551 -Vi försöker ta oss till er, okej? -Min syster lever! 945 01:34:02,595 --> 01:34:05,848 -Kör! -Jag har nästan bara kört automat! 946 01:34:05,931 --> 01:34:09,644 -Du klarar det. Hur svårt kan det vara? -Jag kan inte. 947 01:34:09,727 --> 01:34:14,440 Sluta nu! Du kan ju köra, Karina. 948 01:34:14,523 --> 01:34:17,526 Tyst! Okej, okej… 949 01:34:18,110 --> 01:34:19,904 Du fixar det här. 950 01:34:20,488 --> 01:34:22,740 Lugnt och fint. 951 01:34:27,453 --> 01:34:29,789 -Okej… -Ta det lugnt. 952 01:34:42,760 --> 01:34:45,054 -Fort, kör! -Kör! 953 01:34:48,307 --> 01:34:51,644 Kör över dem bara! 954 01:34:57,274 --> 01:35:00,027 Kör på dem! 955 01:35:01,987 --> 01:35:04,865 -Ingen fara! -Kom igen då! 956 01:35:15,501 --> 01:35:17,002 Varför fortsätter de? 957 01:35:18,462 --> 01:35:19,880 Där är polisstationen! 958 01:35:21,590 --> 01:35:23,342 Vänster, Kar! 959 01:35:23,426 --> 01:35:24,760 Bromsa! 960 01:35:25,845 --> 01:35:27,596 -Bromsa! -Det går inte! 961 01:35:50,161 --> 01:35:53,289 Hur gick det, vännen? 962 01:35:58,127 --> 01:36:00,421 Hur gick det, Kenes? Raihan? 963 01:36:00,504 --> 01:36:01,464 Herregud… 964 01:36:04,300 --> 01:36:05,426 Ningsih! 965 01:36:05,509 --> 01:36:08,429 Rahman! Skynda dig ut. 966 01:36:11,265 --> 01:36:12,767 Rahman! 967 01:36:15,019 --> 01:36:16,896 Är du oskadd? 968 01:36:16,979 --> 01:36:18,022 Försiktigt. 969 01:36:19,356 --> 01:36:20,816 Bang! 970 01:36:20,900 --> 01:36:25,279 -Karina! Hjälp! -Vad är det? 971 01:36:25,362 --> 01:36:27,615 Fort, Karina! 972 01:36:27,698 --> 01:36:29,992 -Vänta här. -Kar! 973 01:36:30,075 --> 01:36:31,577 Bang! Lyft, Kar! 974 01:36:31,660 --> 01:36:34,121 Vi är här. Ta det lugnt. 975 01:36:34,205 --> 01:36:36,248 Ta det lugnt. Kar! 976 01:36:36,332 --> 01:36:38,042 Hjälp mig, Nes! 977 01:36:39,668 --> 01:36:42,671 -Det gör ont! Dra inte! -Okej, okej! 978 01:36:45,466 --> 01:36:47,176 Backa bilen! 979 01:36:51,055 --> 01:36:52,056 Rahman! 980 01:37:06,028 --> 01:37:06,904 Rahman! 981 01:37:07,655 --> 01:37:09,198 Undan! 982 01:37:40,563 --> 01:37:43,440 Kolla sidodörren, Kar! 983 01:37:53,576 --> 01:37:56,453 Här kommer vi ut. 984 01:37:56,954 --> 01:37:58,873 -Morbror! -Kar! 985 01:37:58,956 --> 01:38:01,584 -Vi kan ta oss ut genom sidodörren. -Lyft! 986 01:38:09,967 --> 01:38:11,176 Ta i! 987 01:38:13,262 --> 01:38:15,681 -Lyft på benen! -Det går inte! 988 01:38:15,764 --> 01:38:19,393 -Tryck på, så drar jag! -Sluta, Nes. 989 01:38:19,476 --> 01:38:22,313 -Du klarar det! -Sluta! Sluta! 990 01:38:23,522 --> 01:38:24,899 Sluta. 991 01:38:25,482 --> 01:38:28,277 Hela mitt liv har jag smitit undan från problem. 992 01:38:28,360 --> 01:38:30,279 Men nu ska jag ingenstans. 993 01:38:32,156 --> 01:38:33,282 Kom, kämpen. 994 01:38:34,408 --> 01:38:37,953 Nu hjälps vi åt. Du får ta hand om din mamma. 995 01:38:39,163 --> 01:38:40,331 Nej! 996 01:38:41,498 --> 01:38:42,833 Så stannar jag här. 997 01:38:51,425 --> 01:38:53,719 Rahman! 998 01:38:53,802 --> 01:38:55,137 Ningsih! 999 01:39:11,278 --> 01:39:12,279 Försvinn! 1000 01:39:29,380 --> 01:39:33,133 -Sluta, Nes! -Du klarar det! 1001 01:39:33,217 --> 01:39:34,051 Nes… 1002 01:39:45,104 --> 01:39:47,648 -Rudi! -Pappa! 1003 01:39:53,654 --> 01:39:55,197 Jag har slut på kulor. 1004 01:39:55,906 --> 01:39:56,740 Akta! 1005 01:40:03,747 --> 01:40:04,623 Skjut honom! 1006 01:40:06,000 --> 01:40:06,834 Mamma! 1007 01:40:27,938 --> 01:40:29,231 Sluta! 1008 01:40:35,696 --> 01:40:39,283 Skjut honom, Karina! Skjut honom! 1009 01:40:42,745 --> 01:40:44,246 Skjut, Karina! 1010 01:40:45,789 --> 01:40:47,041 Skjut honom! 1011 01:41:23,869 --> 01:41:25,537 Kom, vi måste härifrån. 1012 01:41:28,040 --> 01:41:29,249 Vänta. 1013 01:41:47,351 --> 01:41:50,896 -Kom nu! -Du klarar det! 1014 01:41:52,689 --> 01:41:53,524 Lämna mig! 1015 01:41:53,607 --> 01:41:55,859 Kom, Bang! 1016 01:42:14,002 --> 01:42:16,713 Jag älskar dig, Rahman. 1017 01:42:37,776 --> 01:42:40,320 -Ni måste härifrån! -Nej, Bang! 1018 01:42:43,490 --> 01:42:45,742 Kom nu, Nes! 1019 01:42:48,495 --> 01:42:51,165 Vi måste gå! 1020 01:42:59,715 --> 01:43:03,260 Kom då, era jävlar! 1021 01:43:08,390 --> 01:43:10,976 Kom då! Kom då! 1022 01:44:07,157 --> 01:44:10,994 -Vi måste vidare, Nes. -Bambang… 1023 01:44:11,078 --> 01:44:12,621 Kom nu! 1024 01:44:19,002 --> 01:44:20,254 Kom. 1025 01:44:27,219 --> 01:44:30,847 -Kolla motorcykeln. Kan du köra? -Ja, kom. 1026 01:44:32,349 --> 01:44:33,558 Vi måste härifrån. 1027 01:44:41,108 --> 01:44:43,277 Snälla, snälla… 1028 01:44:43,360 --> 01:44:45,529 Den funkar, Nes! 1029 01:44:47,990 --> 01:44:49,241 Vad är det, Nes? 1030 01:44:53,328 --> 01:44:54,454 Vad är det? 1031 01:44:55,622 --> 01:44:56,832 Vad är det, mamma? 1032 01:44:59,376 --> 01:45:00,377 Mamma? 1033 01:45:02,504 --> 01:45:04,965 Vad är det, mamma? 1034 01:45:10,971 --> 01:45:12,139 Älskling… 1035 01:45:14,141 --> 01:45:19,604 -Mamma kan inte följa med dig och Kar. -Jo, du måste! 1036 01:45:19,688 --> 01:45:21,857 -Om jag blir frisk… -Du måste! 1037 01:45:21,940 --> 01:45:24,943 …så kommer jag till er. Okej, älskling? 1038 01:45:26,778 --> 01:45:30,282 Du måste följa med. 1039 01:45:30,365 --> 01:45:32,993 Förlåt, älskling. Förlåt. 1040 01:45:33,076 --> 01:45:36,705 Mamma… 1041 01:45:40,250 --> 01:45:44,212 Mamma, du måste följa med. 1042 01:45:44,796 --> 01:45:48,592 -Mamma… -Förlåt, vännen min. 1043 01:45:51,511 --> 01:45:53,055 Mamma… 1044 01:45:55,724 --> 01:45:57,726 Du måste följa med. 1045 01:45:59,895 --> 01:46:01,104 Nes… 1046 01:46:03,231 --> 01:46:04,399 Lyssna på mig nu. 1047 01:46:05,692 --> 01:46:08,278 Följ med oss. Vi kan åka långt härifrån. 1048 01:46:08,362 --> 01:46:11,615 Jag vill inte förlora dig igen. 1049 01:46:17,788 --> 01:46:18,789 Nes… 1050 01:46:20,248 --> 01:46:21,875 Nu är Raihan din. 1051 01:46:23,710 --> 01:46:26,546 Du lovade mig att ta hand om honom. 1052 01:46:27,255 --> 01:46:29,007 Ni måste åka långt härifrån. 1053 01:46:30,050 --> 01:46:32,636 Okej? Det har du lovat mig. 1054 01:46:39,267 --> 01:46:41,728 Nej, vad gör du? Nej! 1055 01:46:42,312 --> 01:46:43,605 -Nej, Kenes! -Mamma! 1056 01:46:43,688 --> 01:46:48,193 Mamma! Mamma! 1057 01:46:49,194 --> 01:46:51,530 Mamma! 1058 01:46:52,114 --> 01:46:53,407 Mamma! 1059 01:46:55,534 --> 01:46:56,368 Mamma! 1060 01:46:59,413 --> 01:47:00,956 Mamma! 1061 01:47:01,456 --> 01:47:04,167 Kör, Kar! Kör nu! 1062 01:47:04,251 --> 01:47:06,420 Mamma! 1063 01:48:41,181 --> 01:48:43,433 Vi lämnade mamma, Kar. 1064 01:48:44,684 --> 01:48:46,061 Förlåt, Han. 1065 01:49:31,690 --> 01:49:34,609 THE ELIXIR 1066 01:49:43,702 --> 01:49:47,706 Älskling, Dimin svarar inte. 1067 01:49:49,958 --> 01:49:52,210 -Dimin? -Ja, det är olikt honom. 1068 01:49:52,294 --> 01:49:53,962 Han är väl upptagen. 1069 01:49:55,088 --> 01:49:59,134 Hans barn har haft en massa problem. 1070 01:50:00,677 --> 01:50:02,929 Vi kan också få problem… 1071 01:50:03,930 --> 01:50:05,557 …om du inte duschar. 1072 01:50:06,558 --> 01:50:08,184 Hördudu… 1073 01:50:08,268 --> 01:50:11,271 Vi missar flyget, Grace. Sätt fart nu. 1074 01:50:11,354 --> 01:50:13,523 Okej, jag ska duscha. 1075 01:50:14,024 --> 01:50:19,446 -Har du testat örtmedicinen, förresten? -Nej, inte än. 1076 01:50:24,618 --> 01:50:26,161 -Älskling… -Ja? 1077 01:50:26,244 --> 01:50:28,538 -Älskling… -Vad är det? 1078 01:50:29,956 --> 01:50:30,790 Titta! 1079 01:50:31,791 --> 01:50:33,209 Vad har hänt med dig? 1080 01:50:34,836 --> 01:50:36,713 Du är inte gråhårig längre. 1081 01:50:36,796 --> 01:50:40,884 Hur blev du av med rynkorna?