1
00:00:06,292 --> 00:00:08,125
Chant des cigales
2
00:00:11,667 --> 00:00:13,958
Cognements et frottements
3
00:01:31,583 --> 00:01:33,625
Chant des cigales
4
00:01:58,375 --> 00:02:01,125
Conversations lointaines
5
00:02:06,500 --> 00:02:08,542
Chant des cigales
6
00:02:36,167 --> 00:02:37,542
-Qu'est-ce que tu fous ?
7
00:02:37,708 --> 00:02:40,375
On attend le béton.
Tu retardes tout le monde.
8
00:02:40,542 --> 00:02:43,292
-Je peux prendre
deux minutes de break.
9
00:02:43,458 --> 00:02:45,250
-Il faut que tu accélères.
10
00:02:45,875 --> 00:02:47,625
-Mais j'ai mal aux mains.
11
00:02:48,167 --> 00:02:49,917
-Mais ils sont où, tes gants ?
12
00:02:50,292 --> 00:02:53,125
Il faut les mettre.
Je les garde tout le temps.
13
00:02:53,292 --> 00:02:55,125
-Mais avec la pelle, ça me gêne.
14
00:03:03,958 --> 00:03:05,625
J'ai dit que je le ferais.
15
00:03:13,958 --> 00:03:15,917
-Qui en veut ?
-Moi, je veux bien.
16
00:03:16,083 --> 00:03:19,417
-Au Maroc, c'est pas cher.
-Ouais. L'Égypte...
17
00:03:19,583 --> 00:03:22,333
-Les cultures et tout,
c'est magnifique.
18
00:03:22,500 --> 00:03:24,542
-Les gens sont accueillants.
19
00:03:24,708 --> 00:03:26,000
Propos en ukrainien
20
00:03:31,375 --> 00:03:34,167
-C'est qui ? C'est ta copine ?
-Non, pas encore.
21
00:03:34,333 --> 00:03:35,375
Mais ça va venir.
22
00:03:42,333 --> 00:03:45,417
Non, mais les gars ! Privé, ça.
-Ah, c'est un canon !
23
00:03:45,875 --> 00:03:48,167
Regarde !
-Ah oui. Elle est charmante.
24
00:03:48,333 --> 00:03:50,000
Tu connais son prénom ?
25
00:03:50,167 --> 00:03:52,458
-Pas encore.
-Elle est belle.
26
00:03:52,625 --> 00:03:54,208
Tiens.
-Ça m'intéresse pas.
27
00:03:54,375 --> 00:03:57,000
-Moi, ça m'intéresse.
-Y en a qui s'ennuient pas.
28
00:03:57,167 --> 00:03:59,167
-Tu es sûr que c'est elle ?
29
00:03:59,333 --> 00:04:00,917
-C'est une vraie photo.
30
00:04:02,500 --> 00:04:04,458
Pas à lui. C'est un gosse.
31
00:04:04,625 --> 00:04:06,750
-Tu parles, il a déjà vu pire.
32
00:04:06,917 --> 00:04:08,625
-On voit même pas son visage.
33
00:04:08,792 --> 00:04:10,667
-Elle est pas mal quand même.
34
00:04:10,833 --> 00:04:14,167
-Elle est belle, elle est belle.
-Ben, c'est dur à dire.
35
00:04:14,333 --> 00:04:16,833
-Son corps est bien !
-Oh, le beau gosse.
36
00:04:17,000 --> 00:04:19,791
Les filles sont toutes à ses pieds.
-C'est pas ça.
37
00:04:20,541 --> 00:04:21,958
-Tu baises beaucoup ?
38
00:04:23,792 --> 00:04:25,208
-Je sais pas. Normal.
39
00:04:25,375 --> 00:04:27,625
Rires
-Ça veut dire quoi, "normal" ?
40
00:04:27,792 --> 00:04:28,750
-Ben, normal.
41
00:04:28,917 --> 00:04:30,667
Rires
42
00:04:30,833 --> 00:04:34,417
-À 16 ans et demi, écoute,
s'il baise pas là, il baise plus.
43
00:04:35,625 --> 00:04:37,958
La jeunesse, la jeunesse.
-Ouais, ouais.
44
00:04:42,000 --> 00:04:45,833
-Vous avez mis les fenêtres.
-On a reçu la première partie.
45
00:04:46,000 --> 00:04:48,667
-La seconde arrive quand ?
-En fin de semaine.
46
00:04:49,917 --> 00:04:50,917
-OK.
47
00:04:51,958 --> 00:04:53,083
-Elles sont belles.
48
00:05:00,250 --> 00:05:03,375
-Ça a pas l'air très droit.
-Il se fait la main,
49
00:05:03,542 --> 00:05:05,667
mais on repasse.
Je vous raccompagne ?
50
00:05:05,833 --> 00:05:07,375
-Oui.
-Allez.
51
00:05:11,875 --> 00:05:15,375
On se revoit dans 15 jours.
-OK, très bien.
52
00:05:16,042 --> 00:05:19,167
Bip d'ouverture de porte
53
00:05:24,875 --> 00:05:27,708
-C'est n'importe quoi !
J'avais l'air de quoi ?
54
00:05:28,500 --> 00:05:30,458
Ta cloison est pas verticale !
55
00:05:30,625 --> 00:05:33,625
T'as pas appris à suivre un fil à plomb ?
56
00:05:33,792 --> 00:05:35,667
On va pas s'en sortir !
57
00:05:35,833 --> 00:05:36,750
Et toi,
58
00:05:36,917 --> 00:05:38,792
tu devais t'occuper de lui.
59
00:05:38,958 --> 00:05:40,625
Tu foutais quoi ?
-Je bossais.
60
00:05:40,792 --> 00:05:42,625
Ça va plus vite
de faire moi-même.
61
00:05:42,792 --> 00:05:45,750
Ça, c'est moi.
-Il fait que des conneries !
62
00:05:46,833 --> 00:05:47,833
Fracas
63
00:05:48,000 --> 00:05:49,917
Qu'est-ce qu'il fait ? Il va où ?
64
00:05:53,292 --> 00:05:55,833
Tu peux pas partir comme ça.
-Fait chier.
65
00:05:56,000 --> 00:05:57,375
-Hé, hé !
66
00:05:57,542 --> 00:06:00,750
Hé ! Monte dans la voiture,
je vais te raccompagner.
67
00:06:00,917 --> 00:06:03,375
-Et mon scooter ?
-Tu le reprendras demain.
68
00:06:03,542 --> 00:06:05,750
Donne-moi l'adresse de tes parents.
69
00:06:05,917 --> 00:06:07,958
Il démarre.
70
00:06:19,417 --> 00:06:21,583
J'ai toujours pris des apprentis,
71
00:06:22,167 --> 00:06:24,375
mais rarement aussi bordéliques.
72
00:06:27,792 --> 00:06:31,208
Tu sais ce qui m'énerve le plus ?
C'est que tu t'en fous.
73
00:06:31,375 --> 00:06:35,042
T'arrives en retard un jour sur deux,
tu n'écoutes rien du tout.
74
00:06:35,208 --> 00:06:38,500
-C'est pas vrai,
je suis arrivé en retard que trois fois.
75
00:06:38,667 --> 00:06:41,375
-C'est pas comme ça que t'auras ton CAP.
76
00:06:42,125 --> 00:06:43,958
Ça fait huit mois que t'es là.
77
00:06:44,125 --> 00:06:47,375
T'es toujours pas capable
d'empiler deux parpaings !
78
00:06:48,125 --> 00:06:50,792
Je sais pas
ce qui me retient de te virer.
79
00:06:50,958 --> 00:06:54,417
Y a des dizaines de candidats
qui mériteraient ta place.
80
00:06:55,625 --> 00:06:57,333
-Faut prendre à droite.
-Hein ?
81
00:06:57,500 --> 00:06:59,042
-Faut prendre à droite.
82
00:07:03,583 --> 00:07:05,500
Et c'est le portail au fond, là.
83
00:07:39,667 --> 00:07:40,833
Y a quelqu'un ?
84
00:07:46,500 --> 00:07:48,833
-J'enlève mes chaussures ?
-Les invités,
85
00:07:49,000 --> 00:07:50,167
c'est pas la peine.
86
00:08:00,792 --> 00:08:04,542
Conversation lointaine
87
00:08:06,833 --> 00:08:09,500
C'est mon patron. M. Corelli.
88
00:08:09,958 --> 00:08:11,250
Il veut vous parler.
89
00:08:13,958 --> 00:08:16,542
-Offre-lui quelque chose à boire,
on arrive.
90
00:08:20,083 --> 00:08:20,958
-Vous voulez
91
00:08:21,125 --> 00:08:24,083
boire quelque chose ?
-Euh... Un verre d'eau.
92
00:08:24,250 --> 00:08:25,875
-Pas une bière ?
-Non.
93
00:08:26,042 --> 00:08:28,208
Un verre d'eau, ça ira. Merci.
94
00:08:44,792 --> 00:08:46,083
Merci.
95
00:08:47,625 --> 00:08:48,833
-Bonjour.
-Bonjour.
96
00:08:49,000 --> 00:08:50,792
-Vous m'avez eue au téléphone.
97
00:08:50,958 --> 00:08:52,625
-Ah oui, bien sûr.
-Bonjour.
98
00:08:52,792 --> 00:08:54,792
-Bonjour.
-Excusez-nous, on rentrait
99
00:08:54,958 --> 00:08:57,750
du travail.
-C'est moi qui suis désolé.
100
00:08:57,917 --> 00:09:00,333
Je vous dérange pas longtemps.
-Pas du tout.
101
00:09:00,500 --> 00:09:02,292
-Pardon.
-Asseyez-vous.
102
00:09:03,583 --> 00:09:04,792
Alors ?
103
00:09:05,958 --> 00:09:07,417
Il y a
104
00:09:07,583 --> 00:09:08,708
un problème ?
105
00:09:08,875 --> 00:09:12,042
-Rien de grave.
Je voulais parler un peu d'Enzo.
106
00:09:12,208 --> 00:09:13,500
C'est pas grave,
107
00:09:13,667 --> 00:09:17,250
mais j'ai l'impression
qu'Enzo est pas tout à fait à sa place
108
00:09:17,417 --> 00:09:19,542
sur un chantier, voilà.
109
00:09:20,208 --> 00:09:21,250
Enfin, voilà,
110
00:09:21,417 --> 00:09:24,292
il est intelligent,
mais peut-être pas très adroit
111
00:09:24,458 --> 00:09:27,292
et peut-être pas assez motivé.
-Attendez.
112
00:09:27,458 --> 00:09:30,083
Vous ne voulez pas le garder ?
113
00:09:30,625 --> 00:09:34,083
-Non, non, non. Je dis pas ça.
C'est pour lui, hein, je...
114
00:09:34,583 --> 00:09:36,417
Je pense que ce serait bien
115
00:09:36,583 --> 00:09:39,292
qu'il réfléchisse à ce qu'il veut faire.
116
00:09:39,458 --> 00:09:42,125
Peut-être autre chose que la maçonnerie.
117
00:09:43,417 --> 00:09:46,208
Au centre de formation,
ses profs sont d'accord.
118
00:09:46,375 --> 00:09:47,292
Voilà.
119
00:09:48,708 --> 00:09:50,417
-Pour être honnête,
120
00:09:51,583 --> 00:09:55,542
quand Enzo a pris cette orientation,
ça nous a un peu étonnés.
121
00:09:55,708 --> 00:09:56,833
-Il a fait ce choix
122
00:09:57,000 --> 00:09:59,875
parce qu'il se bagarrait
avec le système scolaire.
123
00:10:00,042 --> 00:10:04,125
-Oui, il a du mal.
-Mais c'est quand même ton choix, hein ?
124
00:10:05,208 --> 00:10:06,208
-Oui.
125
00:10:07,625 --> 00:10:09,375
-Mais tu dis quoi, toi ?
126
00:10:12,833 --> 00:10:14,333
-Ben, moi, ça me va.
127
00:10:14,958 --> 00:10:16,208
-Ça veut dire quoi ?
128
00:10:17,458 --> 00:10:18,792
Qu'est-ce qui te va ?
129
00:10:20,250 --> 00:10:22,708
-Ben, la maçonnerie.
-D'après M. Corelli,
130
00:10:22,875 --> 00:10:25,417
tu n'es pas complètement à ta place.
131
00:10:27,417 --> 00:10:32,167
-J'ai un peu déconné aujourd'hui,
mais ça veut pas dire que ça me plaît pas.
132
00:10:32,833 --> 00:10:33,792
-Le problème,
133
00:10:33,958 --> 00:10:35,833
c'est pas seulement aujourd'hui.
134
00:10:37,708 --> 00:10:39,083
-Je ferai des efforts.
135
00:10:39,875 --> 00:10:42,458
J'aime ce que je fais,
j'apprends des choses.
136
00:10:43,333 --> 00:10:45,333
-Ça me fait plaisir d'entendre ça.
137
00:10:46,083 --> 00:10:49,250
On est là pour te former,
mais on arrivera à rien
138
00:10:49,417 --> 00:10:52,542
si tu fais pas d'efforts.
-Pas de problème. Je vais...
139
00:10:52,708 --> 00:10:54,875
Je vais me concentrer davantage.
140
00:10:55,583 --> 00:10:57,458
-Bon. Je compte sur toi, alors ?
141
00:10:58,125 --> 00:10:59,375
-Ouais.
142
00:11:01,417 --> 00:11:02,667
-Bon, je vous laisse.
143
00:11:03,333 --> 00:11:06,333
Désolé pour le dérangement.
-Non, merci à vous
144
00:11:06,500 --> 00:11:08,167
d'avoir pris le temps.
-Merci.
145
00:11:08,333 --> 00:11:09,292
-Au revoir.
146
00:11:11,875 --> 00:11:14,167
-Je te dis à demain ?
-Ouais, à demain.
147
00:11:19,333 --> 00:11:20,708
-Bonjour.
-Bonjour.
148
00:11:21,375 --> 00:11:22,333
-Bonjour.
149
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
-Ça va ?
150
00:11:26,625 --> 00:11:28,417
-Comment vous vous sentez ?
151
00:11:28,583 --> 00:11:31,375
La pression commence
à monter un peu ou pas ?
152
00:11:31,542 --> 00:11:34,542
-On en a déjà marre de réviser.
-Bonjour.
153
00:11:34,708 --> 00:11:36,375
-Bonjour.
-Bonjour.
154
00:11:36,542 --> 00:11:37,625
-Ça va ?
155
00:11:38,958 --> 00:11:41,375
C'est joli.
-J'ai mis le maillot au cas où.
156
00:11:41,542 --> 00:11:43,375
-Je vous prépare un petit café.
157
00:11:43,542 --> 00:11:45,250
Installe-toi.
-OK, merci.
158
00:11:53,500 --> 00:11:55,208
-C'est bien qu'il soit venu,
159
00:11:55,375 --> 00:11:57,625
Corelli.
Je le trouve assez sympa.
160
00:12:00,708 --> 00:12:03,792
-Il se tient bien devant vous,
mais c'est un connard.
161
00:12:03,958 --> 00:12:05,083
-Arrête.
162
00:12:06,792 --> 00:12:09,333
-En tout cas, moi, je l'ai trouvé lucide.
163
00:12:16,708 --> 00:12:21,958
Écoulement d'eau
164
00:12:23,208 --> 00:12:24,625
Il frappe à la porte.
165
00:12:27,292 --> 00:12:28,875
Écoulement d'eau
166
00:12:32,833 --> 00:12:34,042
Enzo ?
167
00:12:35,167 --> 00:12:37,333
-Oui ?
-Ça va ?
168
00:12:39,000 --> 00:12:40,958
-Ben oui, ça va. Pourquoi ?
169
00:12:42,250 --> 00:12:44,708
-Ne reste pas trois heures
sous la douche.
170
00:12:58,250 --> 00:13:00,375
Conversations lointaines
171
00:13:06,833 --> 00:13:08,917
Chant des cigales
172
00:13:47,375 --> 00:13:48,583
J.2 : "Monaco"
173
00:13:48,750 --> 00:13:50,083
-Hey, hey, hey
174
00:13:50,833 --> 00:13:52,875
Elle veut que je l'emmène à Monaco
175
00:13:53,042 --> 00:13:54,625
Elle veut devenir ma collabo
176
00:13:54,792 --> 00:13:56,833
Elle veut devenir ma collabo
177
00:13:57,000 --> 00:13:59,833
Devenir ma collabo, oh, hey
178
00:14:00,000 --> 00:14:01,875
C'est le J, c'est le 2
179
00:14:02,042 --> 00:14:04,125
Beaucoup de personnes croyaient en moi
180
00:14:04,292 --> 00:14:05,917
J'espère commencer en haut
181
00:14:06,083 --> 00:14:09,125
-Dis, il est bien gaulé, ton frère.
-Carrément !
182
00:14:09,292 --> 00:14:11,667
-C'est plus un gamin.
-Je vous vois venir.
183
00:14:11,833 --> 00:14:15,917
Personne touche à mon frère.
-Je te demanderai pas l'autorisation.
184
00:14:16,083 --> 00:14:17,667
-Il est mineur.
-Exactement.
185
00:14:17,833 --> 00:14:20,083
J'appelle les flics.
-C'est un détail.
186
00:14:20,542 --> 00:14:24,125
-Faites ce que vous voulez. J'y vais.
On a assez travaillé.
187
00:14:24,292 --> 00:14:25,167
Allez !
188
00:14:25,333 --> 00:14:27,875
-Vous êtes pas venus pour bosser.
-Non.
189
00:14:28,042 --> 00:14:29,708
-Comme JOS, mon cœur est sec
190
00:14:29,875 --> 00:14:31,917
J'écrase la concu comme un insecte
191
00:14:32,083 --> 00:14:35,375
Écoute le freestyle, tire une barre
La fumée sort de mon cône
192
00:14:35,542 --> 00:14:38,333
Quand je vois la concu
Je me tape des barres
193
00:14:38,500 --> 00:14:41,042
-Tu viens pas te baigner ?
-J'ai la flemme.
194
00:14:41,667 --> 00:14:45,375
-Elle graille ma beuteu
Comme un Mister Freeze
195
00:14:45,542 --> 00:14:47,542
Je la manie juste avec 2, 3 phrases
196
00:14:47,708 --> 00:14:50,625
Elle me reproche
d'enchaîner toutes mes phases
197
00:14:51,333 --> 00:14:53,292
Elle veut que je l'emmène à Monaco
198
00:14:53,458 --> 00:14:55,292
Elle veut devenir ma collabo
199
00:14:55,458 --> 00:14:57,875
Elle veut devenir ma collabo
200
00:14:59,333 --> 00:15:00,500
Oh, oh
201
00:15:01,625 --> 00:15:03,500
C'est J.2 la mélodie
202
00:15:06,667 --> 00:15:07,542
-Tes mains,
203
00:15:07,708 --> 00:15:09,042
ça va pas mieux ?
204
00:15:09,208 --> 00:15:11,875
-C'est le chlore qui m'attaque,
à la longue.
205
00:15:15,292 --> 00:15:17,542
-Faut pas les laisser comme ça. Viens.
206
00:15:34,083 --> 00:15:36,042
-Je comprends pas, t'es pas idiot.
207
00:15:36,792 --> 00:15:41,625
Si tu reprenais une seconde classique,
tu pourrais facilement te mettre à niveau.
208
00:15:43,417 --> 00:15:48,042
Tu m'écoutes, s'il te plaît ?
-Je sais déjà ce que tu vas me dire.
209
00:15:48,208 --> 00:15:49,583
-Non, tu ne sais pas.
210
00:15:50,333 --> 00:15:51,792
Marion, s'il te plaît.
211
00:15:52,167 --> 00:15:54,583
-C'est bon, je vérifiais juste
212
00:15:54,750 --> 00:15:55,625
un mail.
213
00:15:55,792 --> 00:15:57,708
-Ça a l'air bon, aujourd'hui.
214
00:15:58,500 --> 00:16:02,042
-Il y a à Marseille une école privée
qui te conviendrait.
215
00:16:02,208 --> 00:16:03,375
Une petite structure
216
00:16:03,542 --> 00:16:05,292
qui accueille les décrocheurs,
217
00:16:05,458 --> 00:16:08,667
des gens qui ne sont pas adaptés
au système classique.
218
00:16:08,833 --> 00:16:11,500
-J'aime pas cette expression,
les "décrocheurs".
219
00:16:11,667 --> 00:16:13,083
-Tu veux dire ça comment ?
220
00:16:13,750 --> 00:16:17,208
-J'aime pas ces expressions
qui veulent plus rien dire.
221
00:16:17,375 --> 00:16:19,750
-Je suis pas décrocheur,
j'étais juste nul.
222
00:16:19,917 --> 00:16:23,750
-Non. Non. T'étais pas nul.
Ça veut rien dire, "nul".
223
00:16:24,167 --> 00:16:27,750
T'as juste rien foutu...
-Parce que je comprenais rien.
224
00:16:27,917 --> 00:16:30,875
-Parfois, tu fais pas grand-chose
pour comprendre.
225
00:16:31,042 --> 00:16:33,833
-Tu comprends pas grand-chose, toi, hein ?
226
00:16:34,000 --> 00:16:35,875
-L'école dont je te parle
227
00:16:36,042 --> 00:16:39,125
a des méthodes pédagogiques
qui te conviendraient.
228
00:16:39,750 --> 00:16:43,250
On s'en fout, du bac.
C'est ton épanouissement qui m'importe.
229
00:16:43,417 --> 00:16:44,750
-Je sais pas pourquoi
230
00:16:44,917 --> 00:16:46,000
tu insistes.
231
00:16:46,167 --> 00:16:48,667
C'est pas comme ça
que tu vas le convaincre.
232
00:16:49,417 --> 00:16:52,458
-J'ai un étudiant,
un mec que j'aime beaucoup.
233
00:16:52,625 --> 00:16:53,667
L'autre jour,
234
00:16:53,833 --> 00:16:54,958
on parlait de toi.
235
00:16:55,125 --> 00:16:57,333
À ton âge, il était en échec scolaire.
236
00:16:57,500 --> 00:16:59,458
Ses profs voulaient l'envoyer
237
00:16:59,625 --> 00:17:00,958
sur une voie de garage.
238
00:17:01,125 --> 00:17:04,500
Il s'est accroché
et il est un de mes meilleurs doctorants.
239
00:17:05,000 --> 00:17:08,333
-Ça te fait rêver ?
-Non, je rêve pas que tu sois matheux.
240
00:17:08,500 --> 00:17:11,083
Mais tu as le droit
d'avoir des ambitions
241
00:17:11,250 --> 00:17:12,333
plus grandes.
242
00:17:13,750 --> 00:17:15,833
-J'ai des ambitions toutes petites.
243
00:17:16,000 --> 00:17:17,208
-Non, c'est pas vrai.
244
00:17:17,375 --> 00:17:20,875
Tu aimais les cours de dessin.
Et en plus, tu as du talent.
245
00:17:21,041 --> 00:17:24,583
-C'était bien, ce que tu faisais.
-Tu vas pas t'y mettre.
246
00:17:24,750 --> 00:17:26,333
-Si, regarde.
247
00:17:26,500 --> 00:17:27,666
Ça a de la gueule.
248
00:17:27,833 --> 00:17:30,833
-Elle est belle, cette esquisse.
-Bien sûr.
249
00:17:31,000 --> 00:17:32,708
-J'aime pas qu'il soit là,
250
00:17:32,875 --> 00:17:36,083
ce tableau, exposé comme ça.
On dirait un trophée.
251
00:17:36,250 --> 00:17:38,292
-Tu dis ça parce que c'est un cerf.
252
00:17:38,458 --> 00:17:41,833
-C'est vrai que ça fait tableau de chasse.
-C'est vrai.
253
00:17:43,333 --> 00:17:46,042
-Avec le bac,
tu pourrais tenter les Beaux-Arts
254
00:17:46,208 --> 00:17:47,292
ou une autre école.
255
00:17:47,458 --> 00:17:49,917
-Je suis pas artiste.
-T'en sais rien.
256
00:17:50,083 --> 00:17:51,750
De quoi t'as peur, là ?
257
00:18:02,833 --> 00:18:06,042
-Tu comprends pas :
j'ai plus envie d'apprendre.
258
00:18:06,208 --> 00:18:07,708
J'ai envie de travailler.
259
00:18:07,875 --> 00:18:09,417
J'aime bien ce que je fais.
260
00:18:09,583 --> 00:18:11,375
Ce que je fais avec mes mains.
261
00:18:11,542 --> 00:18:13,167
Quelque chose qui dure.
262
00:18:15,292 --> 00:18:17,667
-Tu crois même pas à ce que tu racontes.
263
00:18:17,833 --> 00:18:18,708
-Si tu veux,
264
00:18:18,875 --> 00:18:20,417
mais regarde cette maison.
265
00:18:20,583 --> 00:18:23,750
Imagine un tsunami, une catastrophe,
je sais pas quoi.
266
00:18:24,792 --> 00:18:28,375
Tout le monde meurt.
Il restera qu'une seule chose, c'est...
267
00:18:28,542 --> 00:18:32,167
des murs et des bâtiments,
quelque chose construit par l'homme.
268
00:18:33,458 --> 00:18:35,375
Y aura plus de corps, plus rien.
269
00:18:36,292 --> 00:18:40,042
À part des murs.
C'est ça que j'aime, dans ce que je fais.
270
00:18:40,208 --> 00:18:41,708
-Dis donc, c'est...
271
00:18:41,875 --> 00:18:43,708
C'est joyeux, comme idée.
272
00:18:46,417 --> 00:18:48,833
-Arrête de faire le malin, s'il te plaît.
273
00:18:51,250 --> 00:18:54,750
-Tu dois comprendre
que je retournerai jamais à l'école.
274
00:18:54,917 --> 00:18:57,208
-OK, donc tu seras maçon toute ta vie.
275
00:18:57,833 --> 00:18:58,708
-Et alors ?
276
00:18:58,875 --> 00:19:00,042
C'est déshonorant ?
277
00:19:00,208 --> 00:19:02,750
T'as fait 10 ans d'études
pour faire quoi ?
278
00:19:02,917 --> 00:19:06,208
Débiter tes cours
à des gens coincés derrière un bureau,
279
00:19:06,375 --> 00:19:08,083
dans une pièce fermée ?
280
00:19:08,250 --> 00:19:10,083
-Enzo, t'es désagréable, là.
281
00:19:11,125 --> 00:19:13,833
-Vous me soûlez !
-Non, mais tu vas où ?
282
00:19:14,000 --> 00:19:15,417
Tu vas où, là ?
283
00:19:18,708 --> 00:19:20,625
Chant des grillons
284
00:20:45,792 --> 00:20:48,417
-En août,
qu'est-ce que tu voudrais faire ?
285
00:20:48,583 --> 00:20:50,833
Tu pars avec nous quelques jours ?
286
00:20:52,500 --> 00:20:55,792
-C'est pas le moment
de demander des vacances à Corelli.
287
00:20:55,958 --> 00:20:58,417
-T'as droit à des vacances, hein.
288
00:20:59,042 --> 00:21:00,458
Il faut pas que je tarde
289
00:21:00,625 --> 00:21:03,708
à réserver.
Je pensais à l'Italie, comme l'an dernier.
290
00:21:03,875 --> 00:21:04,792
La belle maison
291
00:21:04,958 --> 00:21:06,583
près de Naples, tu sais ?
292
00:21:08,000 --> 00:21:09,500
-Ouais, pourquoi pas ?
293
00:21:10,625 --> 00:21:11,917
Elle soupire.
294
00:21:12,083 --> 00:21:13,667
-Grand enthousiasme.
295
00:21:14,167 --> 00:21:15,583
Ça t'avait plu, non ?
296
00:21:16,458 --> 00:21:17,792
-Ouais, c'était bien.
297
00:21:19,708 --> 00:21:23,042
-Il faut être sûr.
Si on annule, ça va nous coûter un bras.
298
00:21:25,000 --> 00:21:26,833
-J'aime pas cette expression.
299
00:21:27,000 --> 00:21:28,042
-Ah bon ?
300
00:21:29,083 --> 00:21:31,333
-Comme si t'allais t'arracher un bras.
301
00:21:34,625 --> 00:21:36,833
-C'est une expression comme une autre.
302
00:21:41,042 --> 00:21:42,583
Qu'est-ce qu'il y a ?
303
00:21:43,542 --> 00:21:45,208
-Combien tu gagnes, au fait ?
304
00:21:48,500 --> 00:21:49,833
Petit rire
305
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
-Pourquoi ?
306
00:21:52,583 --> 00:21:55,042
-Je sais pas, on en a jamais parlé.
307
00:21:55,208 --> 00:21:59,375
-C'est normal, on veut pas vous emmerder
avec des questions de fric.
308
00:22:01,417 --> 00:22:03,375
-Dis-le. Y a pas de honte.
309
00:22:04,083 --> 00:22:06,458
-Ben... Je sais, j'ai pas honte.
310
00:22:06,917 --> 00:22:07,958
Écoute.
311
00:22:12,292 --> 00:22:14,375
Je touche un salaire d'ingénieure.
312
00:22:15,708 --> 00:22:16,833
-C'est-à-dire ?
313
00:22:17,958 --> 00:22:18,917
-Ben...
314
00:22:20,417 --> 00:22:22,708
pas loin de 6 000 euros par mois.
315
00:22:25,292 --> 00:22:27,125
-Et tu sais le montant exact ?
316
00:22:27,583 --> 00:22:30,333
-Ben non, parce que parfois, il y a...
317
00:22:30,500 --> 00:22:32,042
Il y a des primes en plus
318
00:22:32,583 --> 00:22:34,125
qui se rajoutent.
319
00:22:34,292 --> 00:22:35,375
-Et papa ?
320
00:22:36,292 --> 00:22:37,417
-Un peu moins.
321
00:22:38,375 --> 00:22:39,542
Mais pas loin.
322
00:22:51,500 --> 00:22:52,542
Demande à Corelli
323
00:22:52,708 --> 00:22:54,542
pour les vacances.
-Ouais.
324
00:22:56,708 --> 00:22:58,583
Conversations lointaines
325
00:23:08,167 --> 00:23:09,250
-Ça va ?
-Ouais, ça va.
326
00:23:09,417 --> 00:23:11,667
-Ça va ?
-Et toi ? Ça va ?
327
00:23:11,833 --> 00:23:13,042
-Salut, Enzo.
328
00:23:13,875 --> 00:23:16,083
-Ça va ?
-Ouais, et toi ? Tranquille ?
329
00:23:16,833 --> 00:23:18,708
-Ça va ?
-Ça va.
330
00:23:18,875 --> 00:23:20,708
Chant des cigales
331
00:23:31,208 --> 00:23:34,875
-T'as mangé du lion aujourd'hui ?
-C'est vous qui foutez rien.
332
00:23:37,750 --> 00:23:40,750
Chant des cigales
333
00:24:08,958 --> 00:24:11,000
Dispute en ukrainien
334
00:24:51,958 --> 00:24:54,333
-Ça va, toi ?
-Oui.
335
00:24:58,917 --> 00:25:03,458
Pourquoi vous vous engueuliez, avec Vlad ?
-C'est rien, t'inquiète.
336
00:25:03,625 --> 00:25:06,583
Tu sais, Vlad est compliqué.
337
00:25:10,208 --> 00:25:12,667
On va être obligés
de retourner en Ukraine.
338
00:25:13,583 --> 00:25:15,000
-Ah bon ?
339
00:25:15,167 --> 00:25:17,458
-On a reçu des papiers.
Pour se battre.
340
00:25:18,333 --> 00:25:21,625
-À la guerre ?
-Ben oui, à la guerre.
341
00:25:22,042 --> 00:25:24,333
On a l'âge, maintenant. On a 25 ans.
342
00:25:25,625 --> 00:25:27,958
-Ils peuvent pas vous forcer,
quand même ?
343
00:25:28,125 --> 00:25:31,208
-Ils vont pas venir nous chercher,
mais il faut partir.
344
00:25:31,833 --> 00:25:35,208
On est obligés,
parce que sinon, c'est plus notre pays.
345
00:25:36,333 --> 00:25:38,083
-Et Vlad, il veut pas ?
346
00:25:38,250 --> 00:25:42,417
-Vlad dit que maintenant,
il est français et qu'il est content ici.
347
00:25:42,833 --> 00:25:46,833
Mais je sais que c'est pas vrai.
Il fait semblant. Il est pas heureux.
348
00:25:49,417 --> 00:25:50,708
C'est un con.
349
00:25:52,875 --> 00:25:55,417
Conversations entremêlées
350
00:25:55,583 --> 00:25:56,667
-Maman a mis quoi
351
00:25:56,833 --> 00:25:58,625
dans la jolie boîte ?
352
00:25:58,792 --> 00:26:02,667
-Tu vas me la faire tous les jours ?
Mange ton pâté et laisse-moi.
353
00:26:03,625 --> 00:26:05,667
-Ça a l'air appétissant.
354
00:26:05,833 --> 00:26:08,458
Il paraît
que tu as une maison de milliardaire.
355
00:26:08,625 --> 00:26:10,625
-Ah bon ?
-N'importe quoi !
356
00:26:10,792 --> 00:26:12,750
-Corelli dit que c'est immense,
357
00:26:12,917 --> 00:26:15,500
avec une piscine...
-Les nouvelles vont vite.
358
00:26:15,667 --> 00:26:17,125
-Tu nous as caché ça.
359
00:26:17,917 --> 00:26:20,667
-J'ai rien caché.
Vous m'avez jamais demandé.
360
00:26:20,833 --> 00:26:23,292
-Tu vis où ?
-Tu vois la route des crêtes,
361
00:26:23,458 --> 00:26:26,792
avec les belles villas ? C'est là.
-Ah ouais ?
362
00:26:26,958 --> 00:26:30,083
-Le plus beau quartier,
avec vue sur la mer. Voilà.
363
00:26:30,250 --> 00:26:31,583
-J'aimerais voir ça.
364
00:26:31,750 --> 00:26:34,417
Tu nous invites chez toi ?
-C'est pas chez moi.
365
00:26:34,583 --> 00:26:36,125
-Comment ça ?
366
00:26:36,292 --> 00:26:39,000
-C'est chez mes parents.
-Mais c'est pareil.
367
00:26:39,167 --> 00:26:41,625
J'aimerais bien les voir.
Surtout ta maman.
368
00:26:41,792 --> 00:26:43,000
Rires
-Calme-toi.
369
00:26:43,167 --> 00:26:44,917
Dans la rue, elle te calcule pas.
370
00:26:45,083 --> 00:26:46,292
-On verra bien.
371
00:26:47,167 --> 00:26:48,667
Rires
372
00:27:02,292 --> 00:27:03,250
-Ça va ?
373
00:27:04,333 --> 00:27:05,417
-Oui, toujours.
374
00:27:16,167 --> 00:27:18,417
Tu mets tes gants, maintenant.
375
00:27:19,083 --> 00:27:21,833
-Ouais.
-Les mains, c'est très important.
376
00:27:22,000 --> 00:27:23,458
Il faut les protéger.
377
00:27:23,958 --> 00:27:27,083
Regarde.
Je me suis coupé un doigt, une fois.
378
00:27:27,250 --> 00:27:29,292
-C'est vrai ?
-Oui, regarde.
379
00:27:35,625 --> 00:27:37,750
Tu vois ? Ça, c'est le bout.
380
00:27:37,917 --> 00:27:39,167
-Ah ouais...
381
00:27:39,333 --> 00:27:41,292
-Mais il a repoussé quand même.
382
00:27:43,167 --> 00:27:45,917
Et ça, c'est la main.
-Ça a dû faire mal.
383
00:27:46,083 --> 00:27:47,667
-Ah oui, c'est horrible.
384
00:27:50,042 --> 00:27:51,875
Après, tu peux plus rien faire.
385
00:27:56,458 --> 00:27:58,917
Tu as une grande maison,
piscine et tout ?
386
00:28:00,708 --> 00:28:01,875
-Oui.
387
00:28:03,333 --> 00:28:05,625
-Qu'est-ce que tu fous
sur ce chantier ?
388
00:28:09,875 --> 00:28:11,417
Je comprends pas.
389
00:28:12,583 --> 00:28:16,042
-Quoi ?
-Si mes parents avaient de l'argent,
390
00:28:16,208 --> 00:28:17,583
je ferais du business,
391
00:28:17,750 --> 00:28:19,542
j'ouvrirais un restaurant,
392
00:28:20,167 --> 00:28:21,417
ou je ferais rien.
393
00:28:22,083 --> 00:28:23,042
Rien, c'est bien.
394
00:28:38,958 --> 00:28:41,500
-Tes parents, ils sont en Ukraine ?
395
00:28:42,625 --> 00:28:43,708
-À Kiev.
396
00:28:44,750 --> 00:28:46,292
-T'as des nouvelles d'eux ?
397
00:28:49,417 --> 00:28:50,250
-Oui, ça va.
398
00:28:51,917 --> 00:28:53,583
-Ils se sont fait bombarder ?
399
00:28:55,583 --> 00:28:56,458
-Non.
400
00:28:56,833 --> 00:29:00,792
Mais mon frère est au combat,
et j'ai des copains qui sont morts.
401
00:29:01,833 --> 00:29:05,083
-Ah ouais. C'est dur, quand même.
-Ouais, "quand même".
402
00:29:09,375 --> 00:29:11,875
-Et toi, tu comptes retourner en Ukraine ?
403
00:29:12,667 --> 00:29:15,208
-Je veux pas retourner en Ukraine.
-Ah bon ?
404
00:29:15,375 --> 00:29:17,667
-Pourquoi je retournerais en Ukraine ?
405
00:29:19,125 --> 00:29:21,167
-Pour te battre, pour ta famille.
406
00:29:21,333 --> 00:29:22,833
-Non, je veux pas.
407
00:29:27,167 --> 00:29:28,333
-Ça te fait peur ?
408
00:29:29,292 --> 00:29:31,333
-Bien sûr que j'ai pas peur.
409
00:29:31,500 --> 00:29:35,250
Mais je veux pas mourir
à cause d'un connard de Poutine.
410
00:29:35,958 --> 00:29:39,292
-T'as pas peur que ton pays dise
que t'es un déserteur ?
411
00:29:39,708 --> 00:29:42,083
-Quoi ? "Déserteur" ?
412
00:29:42,500 --> 00:29:45,792
-Oui, un mec qui veut pas
se battre pour son pays.
413
00:29:46,542 --> 00:29:48,750
-Je suis pas un déserteur, moi.
414
00:29:48,917 --> 00:29:50,125
J'ai pas l'âge.
415
00:29:50,292 --> 00:29:52,708
-Mais Miroslav dit qu'il faut y aller.
416
00:29:52,875 --> 00:29:54,292
-Il a l'âge, mais pas moi.
417
00:29:54,792 --> 00:29:56,083
Et il a dit qu'il va y aller,
418
00:29:56,250 --> 00:29:57,792
mais il est toujours là.
419
00:29:57,958 --> 00:29:59,250
Ça me fait bien rire.
420
00:30:04,250 --> 00:30:05,917
-Je voulais pas te blesser.
421
00:30:06,083 --> 00:30:09,083
-Non... Tu parles pas comme ça,
bordel de merde !
422
00:30:10,042 --> 00:30:12,083
Moi, je suis pas un gamin, hein !
423
00:30:19,958 --> 00:30:21,542
Vas-y, bouge-toi, là !
424
00:30:25,792 --> 00:30:28,500
Conversations entremêlées
425
00:30:28,667 --> 00:30:31,292
-T'as des enfants ? Moi, j'en ai plus.
426
00:30:31,458 --> 00:30:33,750
-T'es papy ?
-Je suis papy.
427
00:30:48,083 --> 00:30:50,750
-Hé, les gars.
Vous faites la gueule ou quoi ?
428
00:30:51,500 --> 00:30:53,417
-C'est lui qui fait la gueule.
429
00:30:53,583 --> 00:30:55,500
-T'inquiète, il est cool.
430
00:30:56,083 --> 00:30:58,667
Propos en ukrainien
431
00:30:59,250 --> 00:31:02,667
Ce soir, on va manger une pizza,
boire un coup
432
00:31:02,833 --> 00:31:05,125
et sortir en boîte.
Tu viens avec nous ?
433
00:31:06,333 --> 00:31:07,500
-Vous êtes sûrs ?
434
00:31:09,125 --> 00:31:11,292
-Oui, regarde.
Il a déjà oublié, Vlad.
435
00:31:11,458 --> 00:31:13,750
-Je peux passer chez moi
me doucher ?
436
00:31:13,917 --> 00:31:17,792
-Tu vas aller chez nous
prendre ta douche et après, on va sortir.
437
00:31:19,833 --> 00:31:21,250
-Si tu veux pas, dis-le.
438
00:31:22,625 --> 00:31:24,083
-Comme tu veux.
-Regarde.
439
00:31:24,500 --> 00:31:25,833
Il est content, là.
440
00:31:49,583 --> 00:31:51,542
Propos en ukrainien
441
00:31:58,417 --> 00:32:00,000
-Ça va, toi ?
-Ouais, ça va.
442
00:32:00,167 --> 00:32:02,000
-Tu manges quoi,
comme pizza ?
443
00:32:02,167 --> 00:32:04,000
-Oh, n'importe. Tout me va.
444
00:32:10,750 --> 00:32:12,333
Bip d'ouverture
445
00:32:13,417 --> 00:32:15,208
-Après vous, Monseigneur.
446
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
Écoulement d'eau
447
00:32:19,542 --> 00:32:21,417
J'ai commencé l'armée à 14 ans.
448
00:32:21,583 --> 00:32:25,000
J'étais un "Kadetzki", un cadet.
449
00:32:25,417 --> 00:32:29,000
Tu vois ? Ça, c'est moi,
avec un très bon ami à moi.
450
00:32:29,542 --> 00:32:30,875
-T'allais au combat ?
451
00:32:31,042 --> 00:32:33,000
-Non, j'étais trop petit.
452
00:32:33,167 --> 00:32:34,375
Et après,
453
00:32:34,542 --> 00:32:38,417
je me suis barré, quand j'ai eu 18 ans,
dans la Légion étrangère.
454
00:32:38,583 --> 00:32:39,958
Tu vois le képi blanc ?
455
00:32:41,458 --> 00:32:43,250
-Et c'était où, ça ?
456
00:32:44,542 --> 00:32:48,000
-C'était au Mali, en Afrique.
Derrière,
457
00:32:48,708 --> 00:32:50,458
c'est la tempête de sable.
458
00:32:50,625 --> 00:32:52,500
-Ah ouais ?
-Ouais.
459
00:32:52,667 --> 00:32:55,833
Et ça aussi, c'était au Mali.
On a fait les patrouilles
460
00:32:56,000 --> 00:32:58,083
avec les blindés, c'était dur.
461
00:32:59,083 --> 00:33:02,250
Ça me faisait trop peur.
Avec les drones, les artilleries...
462
00:33:02,417 --> 00:33:03,792
C'était très difficile.
463
00:33:04,958 --> 00:33:06,875
Et ça, c'est avec ma maman.
464
00:33:07,500 --> 00:33:11,792
Après l'Afrique, ils m'ont donné
une permission de 3 semaines.
465
00:33:11,958 --> 00:33:14,083
Du coup,
je suis parti voir ma maman.
466
00:33:14,250 --> 00:33:17,542
Je suis resté en Ukraine 3 semaines.
Très bon souvenir.
467
00:33:18,125 --> 00:33:19,542
Propos en ukrainien
468
00:33:22,208 --> 00:33:24,792
-Il raconte des trucs sur moi ?
-Pas du tout.
469
00:33:25,417 --> 00:33:27,917
-L'écoute pas.
Il dit beaucoup de conneries.
470
00:33:28,083 --> 00:33:30,667
-Il aime pas que je parle de lui.
-Pourquoi ?
471
00:33:31,125 --> 00:33:32,500
-Je sais pas.
472
00:33:33,167 --> 00:33:34,417
-Il était à l'armée ?
473
00:33:34,583 --> 00:33:38,167
-Pas du tout, mais tu sais,
il s'entend pas avec ses parents.
474
00:33:38,333 --> 00:33:40,958
Il est parti en Belgique, en Allemagne...
475
00:33:41,125 --> 00:33:43,125
Il sait pas où il habite, en fait.
476
00:33:43,292 --> 00:33:44,792
-Y a pas d'ambiance, ici.
477
00:33:44,958 --> 00:33:46,500
Qu'est-ce que vous faites ?
478
00:33:51,917 --> 00:33:56,125
Musique rythmée
479
00:33:56,292 --> 00:33:58,167
Miroslav rit.
480
00:33:59,500 --> 00:34:01,542
Propos en ukrainien
481
00:34:12,667 --> 00:34:13,542
Tiens.
482
00:34:15,292 --> 00:34:16,542
-On dit : "Nasdrovia."
483
00:34:17,167 --> 00:34:19,042
-Nasdrovia.
484
00:34:25,208 --> 00:34:26,458
-Il est fort, hein ?
485
00:34:27,167 --> 00:34:29,042
Rires
486
00:34:36,583 --> 00:34:37,667
Rires
487
00:34:44,250 --> 00:34:45,542
-Allez, viens danser.
488
00:34:45,708 --> 00:34:46,958
-Oh...
489
00:34:47,125 --> 00:34:48,417
-Vas-y, viens.
-Non.
490
00:34:48,583 --> 00:34:50,958
-Vas-y, vas-y...
491
00:34:51,125 --> 00:34:53,125
En boîte, on fait quoi ? On danse.
492
00:34:53,292 --> 00:34:54,250
-Ouais.
493
00:34:54,417 --> 00:34:56,417
Il chantonne.
494
00:34:56,583 --> 00:34:58,792
-Ah, c'est ça.
495
00:34:58,958 --> 00:35:01,500
-Vas-y, vas-y. C'est bien, ça !
496
00:35:01,958 --> 00:35:03,625
Comme ça, oui. C'est bien !
497
00:35:04,500 --> 00:35:06,250
Oh !
Rires
498
00:35:06,708 --> 00:35:08,833
Propos en ukrainien
499
00:35:26,542 --> 00:35:27,708
-Oh !
500
00:35:27,875 --> 00:35:29,167
Rires
501
00:35:30,417 --> 00:35:31,542
Propos en ukrainien
502
00:35:34,792 --> 00:35:35,667
T'inquiète pas.
503
00:35:35,833 --> 00:35:37,500
Regarde, c'est une fausse.
504
00:35:38,167 --> 00:35:39,750
Dans la Légion étrangère,
505
00:35:39,917 --> 00:35:42,542
j'étais responsable de l'armement,
tu vois ?
506
00:35:42,708 --> 00:35:45,458
Je suis prêt à me battre.
-L'écoute pas.
507
00:35:45,958 --> 00:35:48,250
Va te doucher, va te doucher.
508
00:36:05,708 --> 00:36:06,708
Tiens.
509
00:36:06,875 --> 00:36:08,417
Essaie ça, déjà.
510
00:36:09,250 --> 00:36:11,083
-T'as pas un truc plus simple ?
511
00:36:11,250 --> 00:36:12,667
Genre un t-shirt ?
512
00:36:12,833 --> 00:36:15,000
J'ai pas l'habitude des chemises.
513
00:36:15,167 --> 00:36:17,875
-On va pas en boîte
avec un jean et t-shirt.
514
00:36:18,042 --> 00:36:21,250
-C'est une boîte de nazes ?
-Tu parles beaucoup, toi.
515
00:36:21,417 --> 00:36:23,000
Essaie, tu vas voir.
516
00:36:24,583 --> 00:36:26,833
Musique étouffée
517
00:36:35,083 --> 00:36:37,875
T'es bien, comme ça.
Par contre, la chemise,
518
00:36:38,042 --> 00:36:39,208
il faut l'ouvrir.
519
00:36:39,375 --> 00:36:40,750
-T'es sûr ?
-Ouais.
520
00:36:41,667 --> 00:36:43,500
Comme ça, tu vas être plus sexy.
521
00:36:48,000 --> 00:36:52,250
Regarde. T'es beau gosse, comme ça.
Tu vas plaire aux femmes.
522
00:36:55,833 --> 00:36:58,542
Propos en ukrainien
523
00:37:25,292 --> 00:37:28,375
Conversations entremêlées
524
00:37:28,542 --> 00:37:30,417
Musique dansante
525
00:37:30,792 --> 00:37:32,042
Lisa !
526
00:37:36,500 --> 00:37:37,792
Lisa rit.
527
00:37:37,958 --> 00:37:39,583
Propos en ukrainien
528
00:37:47,125 --> 00:37:48,000
-Pardon.
529
00:37:54,458 --> 00:37:55,667
Elle rit.
530
00:37:57,542 --> 00:37:58,583
-Lui, c'est Enzo.
531
00:37:58,750 --> 00:38:01,208
Il travaille avec nous au chantier.
-Ah !
532
00:38:01,375 --> 00:38:02,750
Bonsoir, Enzo.
-Bonsoir.
533
00:38:06,083 --> 00:38:07,917
Elle rit.
-Elle a dit quoi ?
534
00:38:08,083 --> 00:38:09,583
-C'est pas méchant.
535
00:38:09,750 --> 00:38:10,750
Elle rigole.
536
00:38:16,250 --> 00:38:17,417
-Bonsoir.
-Bonsoir.
537
00:38:17,583 --> 00:38:18,833
-Bonsoir.
-Allez-y.
538
00:38:20,708 --> 00:38:21,667
T'as quel âge ?
539
00:38:21,833 --> 00:38:23,125
-19 ans.
540
00:38:23,875 --> 00:38:26,500
-19 ans ?
T'as ta carte sur toi ?
541
00:38:27,333 --> 00:38:28,917
-Non, je l'ai pas sur moi.
542
00:38:29,083 --> 00:38:31,958
-Tu rentres chez toi et tu la ramènes.
-Allez...
543
00:38:32,125 --> 00:38:33,792
Laissez-le rentrer.
544
00:38:34,458 --> 00:38:36,583
-Non. Sans carte, il rentre pas.
545
00:38:36,750 --> 00:38:37,792
-C'est pas grave.
546
00:38:38,292 --> 00:38:39,208
-T'es sûr ?
547
00:38:39,375 --> 00:38:40,625
-Ouais, t'inquiète.
548
00:38:41,875 --> 00:38:44,208
Propos en ukrainien
549
00:39:16,125 --> 00:39:18,792
Vrombissement de moteur
550
00:39:40,417 --> 00:39:42,208
Souffle du vent et ressac
551
00:41:04,917 --> 00:41:07,125
Respiration régulière et ressac
552
00:41:27,875 --> 00:41:29,458
Pépiements
553
00:41:45,583 --> 00:41:47,125
Qu'est-ce que tu fais là ?
554
00:41:47,833 --> 00:41:50,292
-J'étais inquiet, qu'est-ce que tu crois ?
555
00:41:51,667 --> 00:41:53,833
-Je t'ai jamais demandé
de m'attendre.
556
00:41:54,000 --> 00:41:56,292
-J'ai essayé de t'appeler
toute la nuit.
557
00:41:56,458 --> 00:41:58,042
-J'avais plus de batterie.
558
00:41:58,208 --> 00:41:59,042
-Oui.
559
00:41:59,750 --> 00:42:01,875
Bien sûr.
-Pourquoi je mentirais ?
560
00:42:04,042 --> 00:42:05,583
-Mais t'étais où, là ?
561
00:42:06,917 --> 00:42:09,667
-Dans un endroit
où il y a de la vie, des gens.
562
00:42:11,292 --> 00:42:12,958
-Qu'est-ce que ça veut dire ?
563
00:42:14,458 --> 00:42:16,083
-Si tu veux savoir,
564
00:42:16,708 --> 00:42:19,375
j'étais en boîte
avec des collègues du chantier.
565
00:42:19,542 --> 00:42:20,583
-En boîte ?
566
00:42:21,875 --> 00:42:25,208
-Oui, tu sais,
un endroit où les gens dansent.
567
00:42:27,833 --> 00:42:29,375
-On t'a laissé rentrer ?
568
00:42:30,708 --> 00:42:34,000
-Ben ouais, pourquoi pas ?
-Parce que t'as 16 ans.
569
00:42:37,833 --> 00:42:39,000
T'étais avec qui ?
570
00:42:40,750 --> 00:42:42,500
C'était qui, ces collègues ?
571
00:42:44,042 --> 00:42:45,458
-Vlad et Miroslav.
572
00:42:46,583 --> 00:42:49,333
Ils sont ukrainiens.
Ils sont super sympas.
573
00:42:55,375 --> 00:42:57,042
-C'est quoi, ces fringues ?
574
00:43:01,500 --> 00:43:03,333
-On me les a prêtées.
575
00:43:09,875 --> 00:43:11,333
-Ça te ressemble pas.
576
00:43:12,542 --> 00:43:14,125
-Peut-être.
577
00:43:15,500 --> 00:43:16,625
N'empêche,
578
00:43:17,708 --> 00:43:20,167
j'ai passé la plus belle soirée de ma vie.
579
00:43:28,542 --> 00:43:30,500
Tu devrais être content pour moi.
580
00:43:40,333 --> 00:43:41,250
-Attends.
581
00:44:09,375 --> 00:44:11,167
Chant des cigales
582
00:44:19,208 --> 00:44:22,917
Conversations et rires lointains
583
00:44:23,083 --> 00:44:25,208
-Enzo a drôlement changé en un an.
584
00:44:26,250 --> 00:44:28,875
Quand tu penses
à la crevette que c'était...
585
00:44:33,667 --> 00:44:36,750
-Il faut dire
qu'il passe son temps à faire du sport.
586
00:44:38,000 --> 00:44:40,542
-C'est une bonne chose à son âge, non ?
587
00:44:42,542 --> 00:44:43,958
-Et il bosse beaucoup.
588
00:44:44,458 --> 00:44:46,667
Son boulot, c'est physique. Il change.
589
00:44:46,833 --> 00:44:47,708
-Et ça va ?
590
00:44:47,875 --> 00:44:50,625
Il tient le choc ?
-Écoute, j'ai l'impression.
591
00:44:51,250 --> 00:44:53,917
En tout cas, il se plaint pas.
-Ouais.
592
00:44:54,292 --> 00:44:55,500
-S'il se plaignait,
593
00:44:55,667 --> 00:44:58,750
il admettrait
que son travail ne lui convient pas.
594
00:44:59,625 --> 00:45:02,167
-Hé ! Qu'est-ce que tu vas faire ?
595
00:45:02,333 --> 00:45:06,125
On peut plus l'obliger à faire
ce qu'on veut. Il a plus l'âge.
596
00:45:06,292 --> 00:45:08,625
-C'est pas le moment
de baisser les bras.
597
00:45:10,208 --> 00:45:13,458
-C'est peut-être une phase.
Il est très jeune.
598
00:45:13,625 --> 00:45:15,792
Y a rien de définitif à cet âge-là.
599
00:45:19,208 --> 00:45:21,958
Leïla a eu une sale période,
il y a deux ans.
600
00:45:22,125 --> 00:45:26,583
Elle fumait sans arrêt,
elle loupait la moitié des cours...
601
00:45:26,750 --> 00:45:28,250
C'est vrai, hein ?
-Ouais.
602
00:45:30,375 --> 00:45:33,958
-Et d'un coup,
en l'espace de trois mois, même pas,
603
00:45:34,917 --> 00:45:37,167
elle est devenue une autre personne.
604
00:45:37,333 --> 00:45:41,500
Sans qu'on sache pourquoi,
elle est devenue autonome, sûre d'elle,
605
00:45:42,333 --> 00:45:43,875
avec plein de projets.
606
00:45:48,292 --> 00:45:52,625
-C'est marrant. On a envie que les gamins
rentrent dans le rang, et puis...
607
00:45:53,750 --> 00:45:57,208
quand ça arrive, au fond,
on regrette un peu leur folie.
608
00:45:57,375 --> 00:45:58,500
-J'ai pas envie
609
00:45:58,667 --> 00:46:01,458
qu'Enzo rentre dans le rang.
J'ai jamais dit ça.
610
00:46:03,667 --> 00:46:06,917
-T'aimerais qu'il te ressemble un peu.
-Pas du tout.
611
00:46:07,083 --> 00:46:08,000
Rires
612
00:46:10,083 --> 00:46:13,000
-En tout cas,
quand on le regarde comme ça,
613
00:46:13,958 --> 00:46:15,333
il a l'air d'aller bien.
614
00:46:17,083 --> 00:46:18,000
-Après tout,
615
00:46:18,167 --> 00:46:21,042
ce boulot lui plaît peut-être.
-C'est un peu facile.
616
00:46:21,208 --> 00:46:24,792
Ta fille fait archi,
ton garçon intègre une grande école.
617
00:46:24,958 --> 00:46:25,833
Toi,
618
00:46:26,000 --> 00:46:29,000
tu vois pas ton gamin
partir le matin sur un chantier
619
00:46:29,167 --> 00:46:31,125
et revenir bousillé le soir.
620
00:46:32,125 --> 00:46:33,917
Il a 16 ans. C'est...
621
00:46:35,917 --> 00:46:38,542
C'est un enfant de 16 ans
qui se fait du mal.
622
00:46:40,875 --> 00:46:42,292
Ça fait chier, quoi.
623
00:46:44,292 --> 00:46:47,792
J'ai l'impression
qu'il se noie sous nos yeux et...
624
00:46:48,750 --> 00:46:50,250
et qu'on le laisse faire.
625
00:46:50,417 --> 00:46:52,458
Clapotis des vagues
626
00:47:11,167 --> 00:47:14,417
Tintements et frottements d'outils
627
00:47:45,667 --> 00:47:49,667
Souffle des chalumeaux
628
00:48:04,375 --> 00:48:07,375
Vrombissement
629
00:48:12,792 --> 00:48:14,833
Bavardages
630
00:48:15,000 --> 00:48:16,500
-Ici, 13 mètres.
631
00:48:17,583 --> 00:48:20,583
Ici, on en a 10.
632
00:48:22,542 --> 00:48:24,750
10 mètres de ce côté.
633
00:48:25,583 --> 00:48:29,750
Et 7,50 mètres ici.
À vous de me trouver l'aire de ce truc.
634
00:48:29,917 --> 00:48:30,917
Sonnerie
635
00:48:42,917 --> 00:48:44,958
-Je te le garantis !
636
00:48:45,792 --> 00:48:47,292
Je suis sûr de moi !
637
00:48:53,375 --> 00:48:55,625
On reste avec toi ?
-Je rentre chez moi.
638
00:48:55,792 --> 00:48:57,583
-T'es sûr ?
-Oui, cassez-vous.
639
00:49:36,708 --> 00:49:38,625
-Vous allez chez Tara ?
-OUI.
640
00:49:38,792 --> 00:49:39,792
-Bisous.
-Bisous.
641
00:49:39,958 --> 00:49:41,833
-Allez, bisous. À demain.
642
00:49:48,667 --> 00:49:49,542
-Ça va ?
643
00:49:49,708 --> 00:49:51,167
-Ça va et toi ?
644
00:49:53,000 --> 00:49:54,542
Alors, on fait quoi ?
645
00:49:54,708 --> 00:49:57,250
-On pourrait aller chez moi,
pour une fois.
646
00:49:57,417 --> 00:49:58,583
Ça te dirait ?
647
00:50:01,167 --> 00:50:04,000
-On sera seuls ?
-Ouais. Mes parents bossent.
648
00:50:07,125 --> 00:50:08,250
-Et ton frère ?
649
00:50:08,667 --> 00:50:12,042
-Il révise avec des potes en ce moment.
-OK.
650
00:50:14,542 --> 00:50:15,917
-Bon, allez. On y va ?
651
00:50:16,083 --> 00:50:17,042
-Allez.
652
00:50:28,208 --> 00:50:29,625
Josman : "Intro"
653
00:50:37,917 --> 00:50:38,792
-Yo
654
00:50:40,750 --> 00:50:44,542
-Mon ressenti ne change pas
Ça m'inquiète
655
00:50:44,708 --> 00:50:46,833
J'ai de l'amour
Mais la haine empiète
656
00:50:47,000 --> 00:50:49,042
Oh, Seigneur, où on va ?
657
00:50:49,542 --> 00:50:50,542
Don't know yet
658
00:50:50,708 --> 00:50:53,500
Souvenirs dans la fumée
Les remords aux oubliettes
659
00:50:53,667 --> 00:50:57,583
Non, je sais pas trop ce que j'ai
Je suis pas dans mon assiette
660
00:50:57,750 --> 00:51:00,458
Je suis pas d'humeur à la fête, non
661
00:51:00,625 --> 00:51:04,250
Je sais pas trop ce que j'ai
J'ai un peu mal à la tête
662
00:51:04,417 --> 00:51:06,875
Je suis pas d'humeur à la fête
663
00:51:07,042 --> 00:51:10,750
Car trop peu me comprennent, maman
Trop de peine, maman
664
00:51:10,917 --> 00:51:13,083
Mon cœur saigne, maman
665
00:51:13,792 --> 00:51:15,917
Je sais que je peux pas fuir maintenant
666
00:51:16,083 --> 00:51:18,792
Dans les pires moments
Je prie le firmament
667
00:51:18,958 --> 00:51:20,083
-Tu dessines bien.
668
00:51:21,792 --> 00:51:23,958
-Je sais pas... J'aime bien dessiner.
669
00:51:25,125 --> 00:51:27,125
-Tu dessines mieux que tu rappes.
670
00:51:28,167 --> 00:51:30,458
-Ça va. C'était pour te faire plaisir.
671
00:51:34,125 --> 00:51:36,458
-C'est une meuf avec qui t'as couché ?
672
00:51:36,625 --> 00:51:38,042
-Ben non.
673
00:51:38,208 --> 00:51:42,167
Tu vois bien que c'est une statue.
-Ça va, je sais, hein. Je rigole.
674
00:51:45,292 --> 00:51:47,042
Tu pourrais me dessiner, moi ?
675
00:51:49,042 --> 00:51:51,958
-Je préfère les statues.
-Ah bon ?
676
00:51:52,542 --> 00:51:53,417
-Non, mais...
677
00:51:53,583 --> 00:51:54,625
pour le dessin.
678
00:51:55,375 --> 00:51:59,458
J'aime pas l'idée de forcer quelqu'un
à pas bouger pendant des heures.
679
00:52:04,792 --> 00:52:07,333
-Moi, je suis prête à le faire pour toi.
680
00:52:23,583 --> 00:52:25,125
-C'est vrai que t'es belle.
681
00:52:41,167 --> 00:52:43,417
Tu veux qu'on aille se baigner ?
682
00:52:43,583 --> 00:52:44,542
-Maintenant ?
683
00:52:45,167 --> 00:52:46,333
-Pourquoi pas ?
684
00:52:47,250 --> 00:52:49,458
-Parce que j'ai pas pris mon maillot.
685
00:52:49,625 --> 00:52:50,750
-C'est pas grave.
686
00:52:50,917 --> 00:52:53,583
Baigne-toi en culotte et soutif.
Y a que nous.
687
00:52:56,458 --> 00:52:58,417
-Que si tu te baignes en caleçon.
688
00:53:00,208 --> 00:53:01,083
-OK.
689
00:53:03,125 --> 00:53:05,833
Chant des cigales
690
00:54:32,292 --> 00:54:33,458
Il tousse.
691
00:54:33,625 --> 00:54:36,542
Chant des cigales
692
00:54:41,417 --> 00:54:43,583
Attends.
-Qu'est-ce que tu fais ?
693
00:54:45,208 --> 00:54:46,833
-C'est pour moi, t'inquiète.
694
00:54:49,042 --> 00:54:51,000
-Attends, t'es décoiffé. Attends.
695
00:54:52,083 --> 00:54:53,208
-Merci.
696
00:55:04,167 --> 00:55:05,042
-Y a ta mère.
697
00:55:05,208 --> 00:55:06,458
-Ah bon ?
-T'as dit
698
00:55:06,625 --> 00:55:09,792
qu'il y aurait personne.
-Elle devait pas rentrer si tôt.
699
00:55:09,958 --> 00:55:10,917
-La honte !
700
00:55:26,042 --> 00:55:29,750
-Euh... Amina, une copine. Ma mère.
-Bonjour, Amina.
701
00:55:29,917 --> 00:55:32,792
-Bonjour, madame.
-Faites comme si j'étais pas là.
702
00:55:32,958 --> 00:55:34,792
Je finis de ranger les courses.
703
00:55:35,625 --> 00:55:38,125
Tu peux inviter Amina à manger,
si tu veux.
704
00:55:38,958 --> 00:55:42,167
-Non, merci, je peux pas rester.
-Comme vous voulez.
705
00:55:42,333 --> 00:55:43,375
Une autre fois ?
706
00:55:44,000 --> 00:55:46,167
-Oui, peut-être. Merci.
707
00:55:49,250 --> 00:55:53,000
Putain, putain...
Qu'est-ce qu'elle me veut, ta mère ?
708
00:55:53,417 --> 00:55:55,083
-Elle a proposé, comme ça.
709
00:55:56,542 --> 00:55:58,958
-C'est bizarre, quand même.
-Pourquoi ?
710
00:55:59,125 --> 00:56:02,167
-Mes parents nous trouvent à poil,
ils t'invitent pas.
711
00:56:04,083 --> 00:56:05,417
-Les miens s'en foutent.
712
00:56:06,167 --> 00:56:08,250
Mon frère ramène des copines,
713
00:56:08,417 --> 00:56:09,375
même pour dormir.
714
00:56:09,542 --> 00:56:11,292
-Je dois y aller.
-Je te ramène.
715
00:56:11,458 --> 00:56:13,250
-J'ai envie de marcher, là.
716
00:56:18,625 --> 00:56:22,667
-Tu fais chier ! Pourquoi t'as débarqué ?
-Je pouvais pas savoir.
717
00:56:23,917 --> 00:56:26,542
-Je peux pas avoir
une minute d'intimité, ici.
718
00:56:26,708 --> 00:56:29,333
-Vous étiez pas non plus
en train de baiser.
719
00:56:29,500 --> 00:56:30,625
-Tais-toi.
720
00:56:30,792 --> 00:56:32,917
Chant des cigales
721
00:56:35,583 --> 00:56:38,167
Vrombissement
722
00:56:42,500 --> 00:56:44,500
Propos en ukrainien
723
00:56:44,667 --> 00:56:47,208
Tirs
724
00:57:04,250 --> 00:57:06,375
Détonations
725
00:57:13,000 --> 00:57:15,042
Chant des grillons
726
00:57:23,583 --> 00:57:26,583
Chant des grillons et clapotis
727
00:57:50,708 --> 00:57:51,917
-Donne.
728
00:58:01,458 --> 00:58:02,583
Tiens.
729
00:58:06,000 --> 00:58:07,542
Je vais t'aider.
730
00:58:16,875 --> 00:58:17,958
C'est bien.
731
00:58:20,167 --> 00:58:21,333
Vas-y.
732
00:58:24,917 --> 00:58:28,208
Ça te dirait de faire un chantier
avec moi, ce week-end ?
733
00:58:29,083 --> 00:58:32,167
Payé 150 balles.
Tranquilles, tous les deux.
734
00:58:32,333 --> 00:58:34,000
-Et Miroslav, il veut pas ?
735
00:58:34,167 --> 00:58:37,167
-Non, il est pas là.
Il est jamais là, le week-end.
736
00:58:37,333 --> 00:58:39,667
Il va chez sa copine.
-Ah, OK.
737
00:58:40,750 --> 00:58:43,833
-Mais ça t'intéresse ou pas ?
-Ah ouais, carrément.
738
00:58:48,875 --> 00:58:50,667
-Tu as une petite copine ?
739
00:58:51,792 --> 00:58:53,083
-Oui, bien sûr.
740
00:58:54,000 --> 00:58:55,167
-Arrête de mentir.
741
00:58:56,917 --> 00:58:58,375
Je crois pas.
742
00:58:58,542 --> 00:58:59,500
-Ben si.
743
00:58:59,667 --> 00:59:01,917
-Alors, montre-moi. Tu as une photo ?
744
00:59:10,375 --> 00:59:12,792
Cache pas non plus, hein.
-Je cherche.
745
00:59:12,958 --> 00:59:14,083
-Arrête !
-Attends !
746
00:59:14,250 --> 00:59:15,958
-Je vais choisir moi-même.
747
00:59:16,125 --> 00:59:18,625
-Non, attends.
C'est bon, j'en ai une.
748
00:59:19,042 --> 00:59:19,917
Tiens.
749
00:59:22,458 --> 00:59:23,458
-Waouh.
750
00:59:28,125 --> 00:59:31,125
Vous êtes très beaux, tous les deux.
-Tu trouves ?
751
00:59:31,708 --> 00:59:32,667
-Ouais.
752
00:59:37,458 --> 00:59:38,833
Ça, c'est de l'amour.
753
00:59:39,792 --> 00:59:41,167
-Ouais, je sais pas.
754
00:59:45,042 --> 00:59:48,083
Toi, t'as des photos ?
-Oui, bien sûr. J'ai même
755
00:59:48,250 --> 00:59:50,375
des vidéos.
Mais c'est trop sexe.
756
00:59:50,542 --> 00:59:53,417
-Tu peux me montrer.
-Tu diras à ta maman
757
00:59:53,583 --> 00:59:55,583
que je montre du porno au travail ?
758
00:59:55,750 --> 00:59:58,583
-Je vais rien lui dire.
-Oh... OK.
759
00:59:58,750 --> 00:59:59,917
Attends.
760
01:00:03,792 --> 01:00:05,542
Propos en ukrainien
Tiens.
761
01:00:11,917 --> 01:00:14,458
-C'est la fille de l'autre soir ?
-Oui.
762
01:00:15,250 --> 01:00:16,458
C'est bien, non ?
763
01:00:17,833 --> 01:00:19,083
-Mais c'est ta meuf ?
764
01:00:19,250 --> 01:00:20,542
-Non.
765
01:00:26,167 --> 01:00:28,000
Elle rit.
766
01:00:28,167 --> 01:00:29,542
On frappe à la fenêtre.
767
01:00:30,792 --> 01:00:32,750
Propos en ukrainien
768
01:00:38,167 --> 01:00:40,125
Il peut plus rien faire sans moi.
769
01:00:48,750 --> 01:00:51,750
Coups de marteau lointains
770
01:01:19,917 --> 01:01:21,375
Soufflement
771
01:01:29,958 --> 01:01:32,583
-Ah, tu es là ?
Tu viens nous aider un peu ?
772
01:01:35,125 --> 01:01:37,250
-Je vais pas pouvoir
venir avec vous.
773
01:01:39,083 --> 01:01:41,958
-C'est une blague ?
-Demain, j'ai un chantier.
774
01:01:43,833 --> 01:01:45,000
-Quoi ?
775
01:01:45,167 --> 01:01:48,458
-Un chantier au black.
C'est un collègue qui m'a proposé.
776
01:01:49,125 --> 01:01:51,042
-Non, mais là, faut arrêter ça.
777
01:01:51,667 --> 01:01:54,167
-150 balles en deux jours, j'arrête pas.
778
01:01:55,208 --> 01:01:58,625
-Mais tu te fous de moi ?
C'est toi qui voulais plonger.
779
01:01:58,792 --> 01:02:00,542
Moi, j'ai tout réservé.
780
01:02:02,667 --> 01:02:05,667
-J'ai dit oui,
je peux pas laisser tomber maintenant.
781
01:02:05,833 --> 01:02:07,875
Vous irez sans moi, c'est pas grave.
782
01:02:08,042 --> 01:02:11,500
-Comment ça ?
-Tu peux pas faire un truc sans moi ?
783
01:02:11,667 --> 01:02:14,917
On est pas obligés
de rester collés les uns aux autres.
784
01:02:16,292 --> 01:02:17,500
-J'annule le bateau.
785
01:02:18,583 --> 01:02:19,500
-J'ai envie
786
01:02:19,667 --> 01:02:21,167
de plonger.
-J'ai plus envie.
787
01:02:21,333 --> 01:02:24,333
-Moi aussi, je bosse.
Je voulais me détendre.
788
01:02:24,500 --> 01:02:26,125
-Laisse tomber, Victor.
789
01:02:26,292 --> 01:02:29,083
-T'es vexé comme un gamin
et ça me retombe dessus ?
790
01:02:29,250 --> 01:02:30,542
-Me parle pas comme ça !
791
01:02:30,708 --> 01:02:32,583
-Tout est prêt.
C'est trop con !
792
01:02:34,750 --> 01:02:35,750
Plus il déconne,
793
01:02:35,917 --> 01:02:37,625
plus t'es à genoux devant lui.
794
01:02:37,792 --> 01:02:41,083
-J'en ai marre de foutre la merde.
-Oh, mais ta gueule !
795
01:02:42,792 --> 01:02:44,958
-J'aime pas ta façon de nous regarder.
796
01:02:46,458 --> 01:02:49,042
-Quoi ?
-Tu crois que je vois pas ?
797
01:02:49,792 --> 01:02:51,167
Tu nous méprises.
798
01:03:12,833 --> 01:03:15,792
Aboiements lointains
799
01:03:15,958 --> 01:03:18,625
Éclats de voix
800
01:03:18,792 --> 01:03:20,417
Aboiements lointains
801
01:03:32,833 --> 01:03:35,958
-Oui ?
-Oui, c'est moi, c'est Enzo.
802
01:03:36,125 --> 01:03:37,083
-Enzo ?
803
01:03:37,875 --> 01:03:39,542
Ben, vas-y, rentre.
Bip
804
01:03:40,833 --> 01:03:41,750
Alors ?
805
01:03:41,917 --> 01:03:43,542
Qu'est-ce qui t'arrive ?
806
01:03:44,000 --> 01:03:47,458
-J'ai un problème avec mes parents.
Je peux dormir chez toi
807
01:03:47,625 --> 01:03:48,583
ce soir ?
808
01:03:48,750 --> 01:03:52,000
Comme Miroslav est pas là...
-Oui. Prends son lit.
809
01:03:53,292 --> 01:03:56,208
-On pourra partir ensemble
au chantier demain matin.
810
01:03:56,375 --> 01:03:57,250
-Par contre,
811
01:03:57,750 --> 01:03:59,875
je sais pas s'il est propre, son lit.
812
01:04:00,042 --> 01:04:01,417
On change les draps ?
813
01:04:01,583 --> 01:04:03,417
-Non, non, ça me dérange pas.
814
01:04:12,583 --> 01:04:15,208
-Qu'est-ce qui s'est passé
avec tes parents ?
815
01:04:17,042 --> 01:04:20,583
-Je me suis engueulé avec mon père
pour des conneries.
816
01:04:20,750 --> 01:04:22,625
-Je comprends. Ça arrive.
817
01:04:22,792 --> 01:04:26,042
Un jour, j'étais énervé contre mon père,
je l'ai frappé.
818
01:04:26,208 --> 01:04:27,500
-Ah bon ?
-Ouais.
819
01:04:27,667 --> 01:04:28,542
Vibreur
820
01:04:34,000 --> 01:04:35,125
Tu réponds pas ?
821
01:04:37,083 --> 01:04:40,958
Il va continuer, si tu réponds pas.
-Ouais, je m'en fous.
822
01:04:41,625 --> 01:04:43,167
-Il est peut-être inquiet.
823
01:04:45,917 --> 01:04:48,292
-J'ai rien à lui dire, de toute façon.
824
01:04:48,458 --> 01:04:50,417
Écoulement d'eau
825
01:04:50,583 --> 01:04:52,125
Vibreur
826
01:05:01,500 --> 01:05:03,000
-Allô ?
827
01:05:03,500 --> 01:05:05,000
Allô ? T'es où, là ?
828
01:05:06,208 --> 01:05:07,583
-C'est pas Enzo.
829
01:05:08,042 --> 01:05:09,125
-Mais c'est qui ?
830
01:05:09,292 --> 01:05:12,583
-C'est un collègue d'Enzo.
-Je veux parler à mon fils.
831
01:05:12,750 --> 01:05:14,042
Passez-le-moi.
832
01:05:14,208 --> 01:05:16,667
-Il peut pas vous parler.
-Tout de suite !
833
01:05:17,667 --> 01:05:19,750
-Il prend une douche.
834
01:05:20,417 --> 01:05:23,500
Il faut pas vous inquiéter.
-Je suis très inquiet.
835
01:05:24,542 --> 01:05:28,833
J'ai failli appeler la police.
-Faites pas ça. Il est bien, votre fils.
836
01:05:29,000 --> 01:05:33,000
Il va pas faire de bêtises.
-Ça, je sais pas. Il est compliqué.
837
01:05:33,167 --> 01:05:34,833
-Il faut lui faire confiance.
838
01:05:36,292 --> 01:05:39,958
-Merci, mais demandez-lui
de me rappeler, s'il vous plaît.
839
01:05:40,125 --> 01:05:41,250
-Je vais essayer.
840
01:05:43,083 --> 01:05:44,167
-Au revoir.
841
01:05:45,208 --> 01:05:46,292
-Au revoir.
842
01:05:57,167 --> 01:05:58,667
Ton père a appelé.
843
01:06:00,833 --> 01:06:02,625
-Et tu lui as parlé ?
844
01:06:02,792 --> 01:06:04,792
-Je lui ai dit que tu allais bien.
845
01:06:06,833 --> 01:06:10,250
Tu as de la chance
d'avoir un père qui s'inquiète pour toi.
846
01:06:12,250 --> 01:06:13,958
-T'as frappé le tien.
847
01:06:14,958 --> 01:06:17,750
-Je l'ai frappé
parce qu'il me frappait toujours.
848
01:06:17,917 --> 01:06:19,083
Tu comprends ?
849
01:06:23,375 --> 01:06:25,250
-C'est pour ça que t'es parti ?
850
01:06:25,417 --> 01:06:26,458
-Non.
851
01:06:30,500 --> 01:06:32,833
-Alors, c'est à cause de la guerre ?
852
01:06:33,000 --> 01:06:35,292
-Je suis parti pour gagner de l'argent.
853
01:06:37,375 --> 01:06:40,583
-Mais quand même,
ça doit être difficile d'être ici,
854
01:06:40,750 --> 01:06:43,458
alors que tu sais
que tes amis, ta famille,
855
01:06:43,625 --> 01:06:44,708
ils sont en danger.
856
01:06:46,083 --> 01:06:47,375
En voyant des images,
857
01:06:47,542 --> 01:06:50,208
des fois,
je me dis que je devrais y aller.
858
01:06:50,375 --> 01:06:52,250
Il y a des Français qui y vont.
859
01:06:55,792 --> 01:06:58,042
-Qu'est-ce que tu irais foutre là-bas ?
860
01:06:59,083 --> 01:07:02,292
Continue de regarder la télé, c'est mieux.
861
01:07:11,125 --> 01:07:13,917
-Si tu décidais
de retourner en Ukraine,
862
01:07:14,667 --> 01:07:17,208
j'hésiterais pas à partir avec toi.
863
01:07:19,083 --> 01:07:20,750
-Qu'est-ce que tu racontes ?
864
01:07:25,042 --> 01:07:27,708
-Je dis juste qu'avec toi,
j'aurais pas peur.
865
01:07:28,625 --> 01:07:31,208
-Tu crois que je vais
te protéger des bombes ?
866
01:07:35,167 --> 01:07:36,792
-Non, bien sûr, mais...
867
01:07:37,458 --> 01:07:38,750
j'aurais pas peur.
868
01:07:43,000 --> 01:07:45,125
-T'as pas peur de mourir, toi ?
869
01:07:50,583 --> 01:07:51,875
-Pas avec toi.
870
01:09:44,375 --> 01:09:46,125
-On arrête là, d'accord ?
871
01:09:58,833 --> 01:10:01,208
Chant des cigales
872
01:12:03,917 --> 01:12:06,000
Enzo. Enzo.
873
01:12:06,667 --> 01:12:09,542
-Il est quelle heure ?
-Il est l'heure d'y aller.
874
01:12:10,458 --> 01:12:12,625
-Pourquoi tu m'as pas réveillé ?
875
01:12:12,792 --> 01:12:16,125
-Tu dormais comme un bébé.
Tu en avais vraiment besoin.
876
01:12:27,958 --> 01:12:30,708
Chant des cigales et pépiements
877
01:12:39,417 --> 01:12:41,042
C'est mieux si tu retournes
878
01:12:41,208 --> 01:12:42,333
chez tes parents.
879
01:12:43,333 --> 01:12:45,375
-Pourquoi ?
-Ils vont s'inquiéter.
880
01:12:45,542 --> 01:12:46,667
-Je les appellerai.
881
01:12:47,417 --> 01:12:49,042
-Non, tu rentres chez toi.
882
01:12:49,208 --> 01:12:50,917
-Juste ce soir, s'il te plaît.
883
01:12:51,083 --> 01:12:53,250
-Allez, monte. Je te ramène.
884
01:13:18,250 --> 01:13:19,625
Il arrête le moteur.
885
01:13:27,125 --> 01:13:29,083
C'est bon ? Tu descends ?
886
01:13:32,375 --> 01:13:34,000
Qu'est-ce que t'attends ?
887
01:13:41,875 --> 01:13:45,042
Arrête, j'ai pas envie.
Qu'est-ce que tu crois ?
888
01:13:48,625 --> 01:13:50,500
-Je veux juste rester avec toi.
889
01:13:51,875 --> 01:13:53,458
-T'espères quoi, bordel ?
890
01:13:54,792 --> 01:13:56,167
Que tu vas me sucer ?
891
01:13:56,792 --> 01:13:58,208
Et après, on fait quoi ?
892
01:13:59,667 --> 01:14:01,292
Et après, on fait quoi ?
893
01:14:13,417 --> 01:14:14,750
Viens pas demain.
894
01:14:16,708 --> 01:14:18,750
Je vais finir la piscine sans toi.
895
01:14:22,958 --> 01:14:24,333
Claquement de portière
896
01:14:44,750 --> 01:14:46,708
Chant des grillons
897
01:14:52,917 --> 01:14:55,625
Chant des grillons et gazouillis
898
01:15:14,000 --> 01:15:16,083
-Putain... Fait chier.
899
01:15:44,958 --> 01:15:46,542
Chant des cigales
900
01:15:54,625 --> 01:15:55,708
-Ça va, mon cœur ?
901
01:15:57,250 --> 01:15:59,250
-Putain...
-Tu stresses ?
902
01:15:59,417 --> 01:16:02,542
-Ils prennent que deux mecs
qui sont pas de Paris.
903
01:16:03,625 --> 01:16:05,833
Conversation lointaine
904
01:16:07,333 --> 01:16:08,167
-Quoi ?
905
01:16:08,333 --> 01:16:11,000
-Ils prennent que deux mecs
en dehors de Paris.
906
01:16:11,167 --> 01:16:12,375
-Qui t'a dit ça ?
907
01:16:12,542 --> 01:16:14,417
-On a vu ça sur Twitter.
908
01:16:16,167 --> 01:16:19,375
Putain, j'en ai marre de ce truc,
je te jure.
909
01:16:19,542 --> 01:16:20,542
Je te jure.
910
01:16:35,708 --> 01:16:38,625
-Va te baigner un peu.
Lâche ton téléphone.
911
01:16:40,292 --> 01:16:43,250
Conversations entremêlées
912
01:16:43,417 --> 01:16:44,917
-Ça va, les gars ?
-Chef !
913
01:16:45,083 --> 01:16:46,958
-Salut, patron.
-Allez.
914
01:16:49,958 --> 01:16:50,875
T'as compris ?
915
01:16:51,042 --> 01:16:52,667
Tu passes par le trou.
-Ouais.
916
01:16:52,833 --> 01:16:54,458
-Et tu fais suivre ta gaine.
917
01:16:55,333 --> 01:16:58,625
Passe par-dessus.
Dans celui-là, tu passes pas par le trou.
918
01:16:58,792 --> 01:17:02,542
-Va dans la boîte de dérivation
en passant par-dessus.
919
01:17:27,417 --> 01:17:30,583
-Tu me fais la tête aujourd'hui ?
-Non, pourquoi ?
920
01:17:30,750 --> 01:17:32,750
-Tu m'as pas parlé de la journée.
921
01:17:38,167 --> 01:17:40,958
Tiens, c'est pour toi.
-Garde-le, ton fric.
922
01:17:41,125 --> 01:17:43,875
-Non, mais... c'est toi qui l'as gagné.
923
01:17:45,583 --> 01:17:46,750
C'est ton argent.
924
01:17:48,625 --> 01:17:49,625
-Me touche pas !
925
01:17:50,250 --> 01:17:52,292
-Tu aimes bien que je te touche.
926
01:17:52,458 --> 01:17:54,417
-T'es dégueulasse.
-Je rigole.
927
01:17:57,000 --> 01:17:58,083
Arrête. Arrête.
928
01:17:58,667 --> 01:18:00,083
Arrête-toi !
929
01:18:04,250 --> 01:18:05,583
Doucement...
930
01:18:05,750 --> 01:18:07,208
Qu'est-ce que tu fais ?
931
01:18:09,792 --> 01:18:11,833
Arrête. Arrête !
932
01:18:12,583 --> 01:18:13,583
Arrête.
933
01:18:16,792 --> 01:18:19,333
Calme-toi, calme-toi.
934
01:18:21,167 --> 01:18:23,750
Propos en ukrainien
935
01:18:33,000 --> 01:18:35,167
-Ça va ?
-Lâche-moi !
936
01:18:55,542 --> 01:18:58,000
Enzo démarre.
937
01:19:07,500 --> 01:19:09,625
Conversation lointaine
938
01:19:16,667 --> 01:19:18,583
-Je peux la mettre au four ?
-Oui.
939
01:19:18,750 --> 01:19:19,625
-OK.
940
01:19:20,583 --> 01:19:22,125
Rires
941
01:19:23,292 --> 01:19:24,708
-Ah, te voilà.
942
01:19:24,875 --> 01:19:26,083
On s'inquiétait.
943
01:19:26,250 --> 01:19:28,917
-Il se passe quoi ?
-Victor est pris à Henri-IV.
944
01:19:29,083 --> 01:19:29,958
-Super.
945
01:19:30,125 --> 01:19:33,250
-Oui, et tous ses copains
ont été casés quelque part.
946
01:19:36,292 --> 01:19:38,875
Tu vas pas le féliciter ?
-Si, si, bien sûr.
947
01:19:39,042 --> 01:19:41,250
Conversations entremêlées
948
01:19:46,625 --> 01:19:48,125
-Si j'avais pas été là...
949
01:19:49,333 --> 01:19:50,667
-Ça aurait rien changé.
950
01:19:50,833 --> 01:19:53,667
-Tu vas me manquer, toi.
-T'es une bête, mon frère.
951
01:19:56,292 --> 01:19:58,875
Doucement, j'ai mal à l'épaule.
952
01:19:59,042 --> 01:20:00,875
-Tiens, ça va te faire du bien.
953
01:20:03,458 --> 01:20:06,375
-Vas-y mollo sur le champagne.
T'es pas habitué.
954
01:20:06,542 --> 01:20:08,417
-Ça va, il peut faire la fête.
955
01:20:10,125 --> 01:20:11,583
-Tu seras où dans Paris ?
956
01:20:11,750 --> 01:20:14,833
-Une pote de ma mère
me loue un Airbnb à l'année.
957
01:20:15,000 --> 01:20:16,917
-C'est où ?
-C'est dans le 11e.
958
01:20:17,083 --> 01:20:19,667
-Sympa.
-Il y a des bars, des restos...
959
01:20:19,833 --> 01:20:22,958
-Moi, de Marseille,
je rentrerai tous les soirs.
960
01:20:23,125 --> 01:20:25,875
Conversations entremêlées
961
01:20:33,708 --> 01:20:35,667
Conversations étouffées
962
01:20:42,375 --> 01:20:43,292
-Tu fais quoi
963
01:20:43,458 --> 01:20:46,875
dans le noir ?
-Je voulais voir comment tu allais.
964
01:20:48,333 --> 01:20:50,333
-T'es bizarre. Je vais bien.
965
01:20:51,333 --> 01:20:52,833
-Comment tu t'es fait ça ?
966
01:20:56,000 --> 01:20:58,292
-C'est rien.
Je me suis cogné au boulot.
967
01:20:58,875 --> 01:21:01,000
-Il faut faire une radio. Fais voir.
968
01:21:01,167 --> 01:21:02,750
-C'est rien, je t'ai dit !
969
01:21:11,750 --> 01:21:13,000
-Tu remontes, hein ?
970
01:21:13,167 --> 01:21:14,333
On t'attend.
971
01:21:37,417 --> 01:21:40,250
Musique électro
972
01:21:44,500 --> 01:21:46,625
Conversations entremêlées
973
01:21:48,583 --> 01:21:49,667
Un bouchon saute.
974
01:21:49,833 --> 01:21:51,708
Cris et rires
975
01:22:56,667 --> 01:22:57,750
-Arrête.
976
01:23:19,208 --> 01:23:21,500
Conversations entremêlées
977
01:23:32,042 --> 01:23:34,792
Musique électro
978
01:24:44,792 --> 01:24:46,708
-Ça va pas de la tenir comme ça ?
979
01:24:46,875 --> 01:24:47,792
Lâche-la !
980
01:24:48,583 --> 01:24:50,042
Cris
981
01:24:55,917 --> 01:24:56,792
Non !
982
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Arrête, arrête !
983
01:24:58,542 --> 01:25:00,875
-Ça va, t'énerve pas. C'est un faux.
984
01:25:04,208 --> 01:25:05,583
-T'es un psychopathe !
985
01:25:10,000 --> 01:25:11,208
Tu gâches tout,
986
01:25:11,375 --> 01:25:12,250
pauvre con !
987
01:25:12,417 --> 01:25:13,875
-C'est un malade !
-Dégage !
988
01:25:15,292 --> 01:25:17,375
-Sors de là. Sors.
989
01:25:18,875 --> 01:25:22,000
Murmures
990
01:25:23,667 --> 01:25:25,125
Dis-moi ce qui va pas.
991
01:25:25,292 --> 01:25:27,750
-Mais quoi ? Je m'amuse.
-Non, arrête !
992
01:25:27,917 --> 01:25:29,417
Tu vas mal, je le vois.
993
01:25:30,250 --> 01:25:32,125
-Ça te ferait plaisir, mais non.
994
01:25:34,958 --> 01:25:36,583
-Je t'ai posé une question.
995
01:25:36,750 --> 01:25:38,458
C'est quoi, ton problème ?
996
01:25:40,042 --> 01:25:42,750
-Je sais pas.
J'ai pas envie de cette vie-là.
997
01:25:42,917 --> 01:25:44,792
Tous ces trucs, tous ces gens...
998
01:25:44,958 --> 01:25:47,500
Ils font la fête
comme si tout allait bien.
999
01:25:50,125 --> 01:25:51,583
Je suis pas comme vous.
1000
01:25:51,750 --> 01:25:53,792
-Comment ça, t'es pas comme nous ?
1001
01:25:53,958 --> 01:25:55,833
-Comme si tu le voyais pas...
1002
01:25:56,000 --> 01:25:58,167
J'ai rien à faire dans cette maison.
1003
01:25:58,333 --> 01:25:59,375
-Tu sais quoi ?
1004
01:25:59,542 --> 01:26:02,458
T'es un petit bourge
qui se raconte des histoires.
1005
01:26:02,625 --> 01:26:05,292
Tu te crois fort.
Tu trembles comme une feuille.
1006
01:26:05,458 --> 01:26:06,542
T'es mort de peur !
1007
01:26:06,708 --> 01:26:09,875
-C'est normal d'avoir peur.
T'as pas peur, toi ?
1008
01:26:10,042 --> 01:26:11,625
-Moi, j'ai peur pour toi !
1009
01:26:13,500 --> 01:26:15,167
Parce que tu te fais du mal.
1010
01:26:15,333 --> 01:26:18,417
C'est quoi, cette blessure ?
Tu t'es fait ça comment ?
1011
01:26:18,583 --> 01:26:20,750
-Paolo, qu'est-ce qui se passe ?
1012
01:26:20,917 --> 01:26:22,500
-Je fais ce que je veux.
1013
01:26:22,667 --> 01:26:25,500
-Non !
Si tu te blesses, on doit le savoir.
1014
01:26:25,667 --> 01:26:28,458
-Quoi ? T'as eu un accident ?
1015
01:26:28,625 --> 01:26:30,292
-Non, j'ai pas eu d'accident.
1016
01:26:31,042 --> 01:26:32,375
Je me suis battu.
1017
01:26:32,542 --> 01:26:34,750
-Comment ça, tu t'es battu ?
-Avec qui ?
1018
01:26:34,917 --> 01:26:36,542
-Tu le connais pas.
-Le mec
1019
01:26:36,708 --> 01:26:38,958
chez qui t'as dormi
la dernière fois ?
1020
01:26:40,167 --> 01:26:41,375
-Il s'appelle Vlad.
1021
01:26:42,000 --> 01:26:44,875
-Mais pourquoi ?
Vous vous êtes disputés ?
1022
01:26:48,750 --> 01:26:50,375
-Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
1023
01:26:52,042 --> 01:26:54,417
Dis-moi,
sinon c'est à lui que je demande.
1024
01:26:57,083 --> 01:26:58,458
-C'est mon mec.
1025
01:26:59,417 --> 01:27:02,792
C'est mon mec.
Il me baise et je l'aime, c'est comme ça.
1026
01:27:04,167 --> 01:27:06,667
-Qu'est-ce que tu racontes ?
-Il te baise...
1027
01:27:07,125 --> 01:27:08,500
Il te baise ?
1028
01:27:09,542 --> 01:27:10,667
Mais...
1029
01:27:11,167 --> 01:27:12,583
tu es mineur.
1030
01:27:12,750 --> 01:27:16,208
-Je fais ce que je veux.
-Toi, peut-être, mais lui, non.
1031
01:27:16,375 --> 01:27:18,625
Il s'appelle Vlad, tu as dit ?
-Paolo...
1032
01:27:18,792 --> 01:27:20,667
-Ça va pas, non ?
-Tu te calmes.
1033
01:27:20,833 --> 01:27:22,750
Ça suffit !
-C'est un viol.
1034
01:27:22,917 --> 01:27:24,542
Pourquoi je vais me calmer ?
1035
01:27:24,708 --> 01:27:26,625
-Non, c'est pas comme ça.
1036
01:27:26,792 --> 01:27:27,667
-Ce mec a pas
1037
01:27:27,833 --> 01:27:30,083
le droit de te faire ça,
tu comprends ?
1038
01:27:30,250 --> 01:27:31,292
Hein ?
1039
01:27:38,042 --> 01:27:38,917
-Calme-toi.
1040
01:27:39,875 --> 01:27:41,042
Calme-toi.
1041
01:27:47,292 --> 01:27:49,917
Tu vas me dire exactement
ce qui s'est passé.
1042
01:27:53,917 --> 01:27:55,625
Vous avez couché ensemble ?
1043
01:27:58,042 --> 01:28:00,000
Regarde-moi, regarde-moi.
1044
01:28:03,083 --> 01:28:04,750
Vous avez couché ensemble ?
1045
01:28:09,958 --> 01:28:11,375
-Pourquoi tu racontes
1046
01:28:11,542 --> 01:28:12,667
n'importe quoi ?
1047
01:28:13,292 --> 01:28:15,083
-Laisse-nous un peu.
1048
01:28:15,250 --> 01:28:17,417
Va t'occuper des invités.
1049
01:28:27,125 --> 01:28:29,083
-Je sais pas pourquoi j'ai dit ça.
1050
01:28:33,500 --> 01:28:35,792
-Donc il s'est rien passé entre vous ?
1051
01:28:36,833 --> 01:28:37,875
-Non.
1052
01:28:39,500 --> 01:28:41,000
-Et ça te rend triste ?
1053
01:28:43,417 --> 01:28:45,167
-J'ai pas envie d'en parler.
1054
01:28:49,792 --> 01:28:51,583
-Ça va ?
-Oui.
1055
01:28:53,000 --> 01:28:55,125
Il a un peu bu. Il faut qu'il dorme.
1056
01:29:15,917 --> 01:29:17,375
-Ça, tu peux enlever.
1057
01:29:17,542 --> 01:29:20,458
-Là, regarde.
Miroslav fait ça, les autres sont là.
1058
01:29:21,000 --> 01:29:23,875
-Venez, les gars, s'il vous plaît.
Tout le monde !
1059
01:29:25,167 --> 01:29:26,250
S'il vous plaît !
1060
01:29:29,292 --> 01:29:33,375
Fraz et Hamza, vous allez faire
les finitions ici pendant 15 jours.
1061
01:29:34,167 --> 01:29:37,417
Sébastien et Amada, après les enduits,
vous changerez
1062
01:29:37,583 --> 01:29:40,375
de chantier.
Trois cloisons à abattre, IPN, etc.
1063
01:29:40,542 --> 01:29:41,458
Et les autres,
1064
01:29:41,625 --> 01:29:44,500
vous allez commencer
à dégager les extérieurs.
1065
01:29:44,667 --> 01:29:45,917
-En fait,
1066
01:29:46,083 --> 01:29:47,167
il y a un problème.
1067
01:29:47,333 --> 01:29:50,000
Moi et Vlad,
on reste pas jusqu'à la fin.
1068
01:29:50,167 --> 01:29:53,583
-Ah bon ? Vous partez en vacances ?
Merci de me prévenir.
1069
01:29:53,750 --> 01:29:55,292
-On va partir en Ukraine.
1070
01:29:56,208 --> 01:29:57,417
-Ah bon ?
1071
01:29:57,583 --> 01:29:59,542
Et vous partez quand ?
1072
01:29:59,708 --> 01:30:00,958
-Dans deux semaines.
1073
01:30:02,917 --> 01:30:05,292
-OK. Bon, ben....
1074
01:30:05,458 --> 01:30:08,875
Vous me foutez dans la merde,
mais je trouverai une solution.
1075
01:30:09,042 --> 01:30:10,125
On s'y remet ?
1076
01:30:10,292 --> 01:30:11,417
-Allez !
-Hein ?
1077
01:30:36,167 --> 01:30:37,625
-Tu nous fais quoi, là ?
1078
01:30:38,250 --> 01:30:41,083
Il reste les rouleaux à descendre
et on est bons.
1079
01:31:41,708 --> 01:31:42,792
-Il s'est passé quoi ?
1080
01:31:44,750 --> 01:31:47,667
-Il est tombé ?
Il faut pas le toucher.
1081
01:31:50,792 --> 01:31:52,458
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
1082
01:31:53,375 --> 01:31:54,625
-J'ai pas bien vu.
1083
01:31:55,208 --> 01:31:58,125
-Comment tu te sens ?
-J'ai mal à la tête.
1084
01:31:58,292 --> 01:31:59,583
-Faites quelque chose.
1085
01:31:59,750 --> 01:32:01,417
On peut pas le laisser.
1086
01:32:01,583 --> 01:32:02,792
Amenez-le à l'hôpital.
1087
01:32:02,958 --> 01:32:05,208
-Calme-toi.
J'appelle les pompiers.
1088
01:32:06,167 --> 01:32:08,375
Toi, ne bouge pas. Ne bouge pas.
1089
01:32:09,000 --> 01:32:10,458
Reste tranquille, hein ?
1090
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Respiration difficile
1091
01:32:51,667 --> 01:32:53,292
-Comment tu te sens ?
1092
01:32:57,917 --> 01:32:59,833
Tu nous as fait peur, tu sais ?
1093
01:33:14,792 --> 01:33:17,042
-Ils ont rien trouvé au scan.
-Je sais.
1094
01:33:17,458 --> 01:33:19,042
On nous a tout dit.
1095
01:33:19,208 --> 01:33:21,500
T'as juste une fracture au poignet.
1096
01:33:21,667 --> 01:33:25,208
Et il faut juste que tu restes
un peu immobile pour ton dos.
1097
01:33:28,708 --> 01:33:29,583
T'as fait
1098
01:33:29,750 --> 01:33:30,833
une belle chute.
1099
01:33:31,708 --> 01:33:33,833
Ça aurait pu être plus grave.
1100
01:33:40,083 --> 01:33:43,208
Tu vas être obligé de te reposer.
C'est pas plus mal.
1101
01:33:44,833 --> 01:33:47,625
On va bien s'occuper de toi.
T'inquiète pas.
1102
01:33:49,042 --> 01:33:50,500
-Il est réveillé ?
-Oui.
1103
01:33:50,667 --> 01:33:51,958
-T'aurais pu prévenir.
1104
01:33:52,125 --> 01:33:54,333
-Il vient de se réveiller.
-Restez pas
1105
01:33:54,500 --> 01:33:56,458
dans le noir.
Il fait beau dehors.
1106
01:34:07,625 --> 01:34:09,083
Alors ?
1107
01:34:09,250 --> 01:34:10,917
Tu souffres pas trop ?
1108
01:34:13,042 --> 01:34:15,500
-J'ai un peu mal partout, mais ça va.
1109
01:34:15,667 --> 01:34:18,750
-Il doit voir un kiné ou un ostéo
pendant un moment.
1110
01:34:18,917 --> 01:34:20,833
Il faut que ce soit suivi un peu.
1111
01:34:21,417 --> 01:34:23,000
-On verra ça plus tard.
1112
01:34:25,417 --> 01:34:26,500
Hein, mon chéri ?
1113
01:34:30,875 --> 01:34:33,458
Chant des cigales
1114
01:35:01,417 --> 01:35:03,875
Conversations indistinctes
1115
01:35:18,333 --> 01:35:20,000
Chant des cigales
1116
01:35:24,083 --> 01:35:26,167
Conversations indistinctes
1117
01:35:28,458 --> 01:35:30,000
Chant des cigales
1118
01:35:42,958 --> 01:35:44,792
Vibreur
1119
01:35:50,667 --> 01:35:51,625
-Allô ?
1120
01:35:54,750 --> 01:35:55,750
Allô ?
1121
01:35:56,833 --> 01:35:57,792
-Salut, Enzo.
1122
01:36:02,833 --> 01:36:03,958
Tu m'entends ?
1123
01:36:05,625 --> 01:36:06,875
-Ouais, je t'entends.
1124
01:36:09,375 --> 01:36:10,583
-Tu es où, là ?
1125
01:36:11,625 --> 01:36:13,000
-Je suis en Italie.
1126
01:36:16,333 --> 01:36:18,333
-Et c'est beau, l'Italie ?
1127
01:36:18,500 --> 01:36:19,833
-Oui, très beau.
1128
01:36:22,458 --> 01:36:23,875
-Je te dérange pas ?
1129
01:36:24,625 --> 01:36:25,833
-Non, pas du tout.
1130
01:36:26,542 --> 01:36:28,333
Je m'attendais pas à ton appel.
1131
01:36:29,333 --> 01:36:32,083
Je suis avec mes parents.
On visite des ruines.
1132
01:36:33,208 --> 01:36:35,250
-Ici aussi, on a plein de ruines.
1133
01:36:36,917 --> 01:36:39,625
-Et toi, t'es où ?
-Vers Kherson.
1134
01:36:41,375 --> 01:36:43,250
-Je sais même pas où c'est.
1135
01:36:43,417 --> 01:36:45,542
-C'est à l'est, en Ukraine.
1136
01:36:47,042 --> 01:36:49,417
-OK. Et ça va ?
1137
01:36:50,250 --> 01:36:51,542
-Oui, ça va.
1138
01:36:51,708 --> 01:36:54,833
Y a un Français avec nous,
alors on parle de la France.
1139
01:36:55,750 --> 01:36:57,375
Il est d'Avignon.
1140
01:36:57,542 --> 01:36:59,458
Dommage, il est un peu con.
1141
01:37:00,750 --> 01:37:01,917
-Ouais, dommage.
1142
01:37:03,250 --> 01:37:04,583
-Et tu vas bien, toi ?
1143
01:37:05,792 --> 01:37:06,917
-Ouais, ça va.
1144
01:37:07,708 --> 01:37:09,792
-Tu vas reprendre les chantiers ?
1145
01:37:12,083 --> 01:37:13,500
-Non, je pense pas.
1146
01:37:14,375 --> 01:37:16,125
-Alors, tu vas faire quoi ?
1147
01:37:18,083 --> 01:37:22,500
-Je vais partir un an à New York.
-Ah ouais ! Tranquille.
1148
01:37:23,792 --> 01:37:25,667
-Ouais. Faut apprendre l'anglais.
1149
01:37:25,833 --> 01:37:28,583
-C'est sûr que ça va te changer
d'un chantier.
1150
01:37:29,667 --> 01:37:33,250
-C'est mes parents qui ont organisé ça.
-T'as pas à t'excuser.
1151
01:37:34,917 --> 01:37:37,667
Respiration haletante
1152
01:37:37,833 --> 01:37:38,917
-Allô ?
1153
01:37:39,875 --> 01:37:43,083
-T'as entendu ?
C'est pas tombé loin, hein ?
1154
01:37:44,292 --> 01:37:45,750
-Non, j'ai pas entendu.
1155
01:37:45,917 --> 01:37:47,792
Respiration haletante
1156
01:37:47,958 --> 01:37:49,542
Détonation
1157
01:37:49,708 --> 01:37:51,542
Ah ouais, j'ai entendu.
1158
01:37:51,708 --> 01:37:55,583
-J'en peux plus, là.
C'est comme ça toute la journée.
1159
01:37:56,500 --> 01:37:57,583
Merde.
1160
01:37:58,333 --> 01:37:59,750
-Et t'as peur ?
1161
01:38:00,667 --> 01:38:03,792
-Qu'est-ce que tu crois ?
Bien sûr que j'ai peur.
1162
01:38:06,292 --> 01:38:07,917
-Excuse-moi, je suis con.
1163
01:38:09,333 --> 01:38:11,292
-T'inquiète, je t'en veux pas.
1164
01:38:15,417 --> 01:38:18,125
Alors ? Tu étais amoureux de moi ?
1165
01:38:21,625 --> 01:38:23,000
-Oui, je crois.
1166
01:38:23,792 --> 01:38:25,000
-Tu crois ?
1167
01:38:26,708 --> 01:38:27,750
-Oui...
1168
01:38:32,875 --> 01:38:34,542
Ça t'embête ?
1169
01:38:34,708 --> 01:38:37,083
-Non, ça me fait plaisir.
1170
01:38:41,458 --> 01:38:43,750
-Et... tu vas revenir ?
1171
01:38:44,792 --> 01:38:45,917
-J'espère.
1172
01:38:46,875 --> 01:38:48,000
J'espère bien.
1173
01:38:48,167 --> 01:38:49,208
-Enzo ?
1174
01:38:53,542 --> 01:38:54,583
Enzo ?
1175
01:38:56,417 --> 01:38:57,500
-T'es là ?
1176
01:38:58,625 --> 01:39:01,750
Haendel :
"Il Trionfo del Tempo e del Disinganno"
1177
01:41:47,167 --> 01:41:49,542
Sous-titres : Chloé Barret