1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:59,583 --> 00:01:00,666 I can't... 4 00:01:04,708 --> 00:01:07,500 I can't be part of this system anymore. 5 00:01:10,666 --> 00:01:14,000 [camera voices rewinding] 6 00:01:15,750 --> 00:01:18,625 [tense music] 7 00:01:18,750 --> 00:01:21,833 [upbeat music] 8 00:01:21,958 --> 00:01:23,000 - [Danny] Okay, here's the deal. 9 00:01:23,125 --> 00:01:24,458 Like, you go, 10 00:01:24,583 --> 00:01:26,625 I go, 'cause I can't take this shit the whole ride. 11 00:01:28,458 --> 00:01:31,291 [upbeat music] 12 00:01:31,416 --> 00:01:32,166 - Okay. 13 00:01:34,375 --> 00:01:35,166 I like this. 14 00:01:38,916 --> 00:01:41,375 [mellow music] 15 00:01:43,500 --> 00:01:45,416 What are you doing? 16 00:01:45,541 --> 00:01:47,458 - [Danny] This light is beautiful, man. 17 00:01:47,583 --> 00:01:48,791 Hey, who knew ... 18 00:01:48,916 --> 00:01:52,166 Who knew hoopty tinted windows could make good filters, 19 00:01:52,291 --> 00:01:53,625 right Captain? 20 00:01:54,958 --> 00:01:55,791 - Are you making fun of my car? 21 00:01:55,916 --> 00:01:57,250 - [Danny] Oh no, I am sorry. 22 00:01:57,375 --> 00:01:59,000 I thought that was clear, yeah. 23 00:01:59,125 --> 00:01:59,833 - You're fired. 24 00:01:59,958 --> 00:02:00,916 - [Danny] Already? 25 00:02:01,041 --> 00:02:02,916 Oh no! 26 00:02:03,041 --> 00:02:05,708 Shit, dude, that's a record for me, man. 27 00:02:06,875 --> 00:02:09,333 [upbeat music] 28 00:02:10,416 --> 00:02:12,083 Ah, look at that view. 29 00:02:13,416 --> 00:02:14,541 Oh yeah ... 30 00:02:14,666 --> 00:02:16,041 Actually, can you pull over for a second? 31 00:02:16,166 --> 00:02:17,166 - [Emily] Right here? 32 00:02:17,291 --> 00:02:18,000 - [Danny] Yeah. 33 00:02:18,125 --> 00:02:18,916 - [Emily] For what? 34 00:02:19,041 --> 00:02:21,125 - [Danny] B roll, man. Come on! 35 00:02:21,250 --> 00:02:22,541 - [Emily] Okay, give me a second. 36 00:02:22,666 --> 00:02:24,083 - [Danny] Oh my God, man, 37 00:02:24,208 --> 00:02:24,916 look at this ... 38 00:02:30,791 --> 00:02:32,375 - [Emily] We should get going. 39 00:02:32,500 --> 00:02:35,041 - [Danny] You know what you call that? 40 00:02:35,166 --> 00:02:36,375 Production value. 41 00:02:37,875 --> 00:02:39,625 The lighting's beautiful out here, dude. 42 00:02:41,666 --> 00:02:43,333 You come out here a lot as a kid? 43 00:02:46,916 --> 00:02:47,958 - Sometimes. 44 00:02:48,083 --> 00:02:49,041 - [Danny] Sometimes? 45 00:02:49,166 --> 00:02:50,916 No, if I lived here, man 46 00:02:51,041 --> 00:02:53,041 I'd be out here all the time. 47 00:03:01,291 --> 00:03:02,833 - You're right though. 48 00:03:02,958 --> 00:03:04,958 The lighting is great. 49 00:03:05,083 --> 00:03:07,791 - I feel like you're trying to tell me something, boss. 50 00:03:07,916 --> 00:03:09,083 [engine rumbling] 51 00:03:09,208 --> 00:03:10,750 - [Emily] I'm about to leave you in the desert. 52 00:03:13,541 --> 00:03:15,375 - [Danny] I don't wanna push you. I get it, alright? 53 00:03:15,500 --> 00:03:19,291 But this is about you reconnecting with your mom, right? 54 00:03:19,416 --> 00:03:21,875 So why not just get it in this light, it's beautiful? 55 00:03:22,000 --> 00:03:23,458 - Who's the director? 56 00:03:23,583 --> 00:03:25,291 - [Danny] Definitely, definitely you. 57 00:03:25,416 --> 00:03:26,583 Okay, definitely you. 58 00:03:26,708 --> 00:03:28,541 But you said cinema verité, okay? 59 00:03:29,625 --> 00:03:31,125 That's all I'm trying to do. 60 00:03:31,250 --> 00:03:33,125 I'm just trying to get something that feels real, you know? 61 00:03:34,291 --> 00:03:35,500 - Okay, fine. 62 00:03:35,625 --> 00:03:36,333 - [Danny] Yeah? 63 00:03:38,041 --> 00:03:39,000 - Go. 64 00:03:39,125 --> 00:03:40,583 - [Danny] Alright, one second. 65 00:03:40,708 --> 00:03:42,708 Let me just turn this off. 66 00:03:42,833 --> 00:03:45,916 So, how did this all start? 67 00:03:46,041 --> 00:03:49,041 - So I got this letter from my mom 68 00:03:49,166 --> 00:03:51,625 saying that she is still living in Las Cruces, 69 00:03:51,750 --> 00:03:54,791 and that she wants me to come for Thanksgiving, and 70 00:03:55,833 --> 00:03:58,000 and that she's clean. 71 00:04:04,375 --> 00:04:07,458 - [Danny] So, how old were you when you left? 72 00:04:10,125 --> 00:04:14,833 - I was about 13 when they took me away from her. 73 00:04:14,958 --> 00:04:17,291 - [Danny] Wow, what happened? 74 00:04:17,416 --> 00:04:18,833 - She ... 75 00:04:18,958 --> 00:04:20,916 - She's an addict. 76 00:04:21,041 --> 00:04:23,291 You know, she's not a bad person. 77 00:04:23,416 --> 00:04:28,083 She just made a lot of bad choices and hurt a lot of people. 78 00:04:28,666 --> 00:04:29,375 - [Danny] Mm. 79 00:04:30,541 --> 00:04:32,875 She's okay with us filming? 80 00:04:33,000 --> 00:04:35,250 - Yeah, she seems fine with it. 81 00:04:35,375 --> 00:04:37,958 I think she understands where I'm coming from. 82 00:04:38,083 --> 00:04:39,125 - Cool, cool, cool. 83 00:04:41,250 --> 00:04:44,083 Mom stuff, it's hard. 84 00:04:44,208 --> 00:04:45,333 - [Emily] Yeah. 85 00:04:46,833 --> 00:04:47,958 - [Danny] You know, when my brother and I were little, 86 00:04:48,083 --> 00:04:50,166 my mom got deported. 87 00:04:50,291 --> 00:04:52,375 We didn't get to see her much after that. 88 00:04:53,375 --> 00:04:54,750 - [Emily] Sorry. 89 00:04:54,875 --> 00:04:57,541 - [Danny] No, don't be, we still get to talk and stuff. 90 00:04:58,875 --> 00:05:01,166 Actually, she lives pretty close to Las Cruces. 91 00:05:01,291 --> 00:05:02,000 - [Emily] Yeah? 92 00:05:02,125 --> 00:05:03,083 - Yeah, I mean, 93 00:05:03,208 --> 00:05:04,625 on the other side of the wall. 94 00:05:06,416 --> 00:05:08,875 [mellow music] 95 00:05:10,583 --> 00:05:13,250 - Do you have something to share with the class, or? 96 00:05:13,375 --> 00:05:14,375 - [Danny] Seriously, you want some? 97 00:05:14,500 --> 00:05:15,958 - Yeah. 98 00:05:18,250 --> 00:05:20,458 - [Danny] Whoa, motherfucking cock, are you kidding? 99 00:05:23,541 --> 00:05:26,875 [relaxing music] 100 00:05:27,000 --> 00:05:29,208 Is it weird for you to be back? 101 00:05:29,333 --> 00:05:30,666 - [Emily] Yeah. 102 00:05:30,791 --> 00:05:31,625 - [Danny] Mm. 103 00:05:33,875 --> 00:05:34,583 You nervous? 104 00:05:36,416 --> 00:05:37,833 - [Emily] I mean, yeah. 105 00:05:39,250 --> 00:05:40,416 You know... 106 00:05:40,541 --> 00:05:45,208 the idea of seeing my mom was a lot. 107 00:05:46,333 --> 00:05:48,125 - [Danny] I get it. 108 00:05:51,291 --> 00:05:52,750 - Some really dark stuff happened 109 00:05:52,875 --> 00:05:55,583 when we were last together, 110 00:05:55,708 --> 00:06:00,000 but when I started thinking about it - 111 00:06:00,125 --> 00:06:02,458 us reuniting - as a film, 112 00:06:03,875 --> 00:06:06,041 it started to feel less scary. 113 00:06:06,166 --> 00:06:07,916 You know, I thought I could use it as a way 114 00:06:08,041 --> 00:06:12,125 to understand her in a way that I couldn't in the past. 115 00:06:12,250 --> 00:06:13,750 - [Danny] Oh yeah? 116 00:06:13,875 --> 00:06:16,750 [classical music] 117 00:06:19,750 --> 00:06:21,250 It feels so empty here. 118 00:06:21,375 --> 00:06:22,083 - [Emily] Hm. 119 00:06:35,833 --> 00:06:37,541 - [Danny] Doesn't seem like anybody's home. 120 00:06:39,458 --> 00:06:40,500 - [Emily] She's here. 121 00:06:58,166 --> 00:06:59,416 Hi Sam. 122 00:07:01,791 --> 00:07:02,541 - Hi. 123 00:07:25,375 --> 00:07:27,833 - Could you get the stuff out of the car? 124 00:07:40,250 --> 00:07:41,833 - This is almost set. 125 00:07:43,958 --> 00:07:46,208 You from LA too? 126 00:07:46,333 --> 00:07:47,750 Dan? 127 00:07:47,875 --> 00:07:48,875 Danny? 128 00:07:51,000 --> 00:07:52,625 - [Danny] Boyle Heights, yeah. 129 00:07:57,000 --> 00:08:01,833 - How long have you been living in Boyle Heights? 130 00:08:02,166 --> 00:08:02,916 Hi. 131 00:08:03,041 --> 00:08:03,791 - Hi. 132 00:08:04,791 --> 00:08:07,750 - [Sam] It's almost ready. 133 00:08:09,333 --> 00:08:10,750 Voila. 134 00:08:22,916 --> 00:08:24,416 - Get cutaways of these. 135 00:08:35,958 --> 00:08:37,458 Let me know if this is enough. 136 00:08:43,416 --> 00:08:45,666 - [Danny] Oh wow, thank you so much Ms. Wyland. 137 00:08:45,791 --> 00:08:47,750 - [Sam] I hope it's cooked. 138 00:08:47,875 --> 00:08:51,291 - Thank you for letting me be a part of your dinner. 139 00:08:58,458 --> 00:09:00,333 - I think there's more of that if you want. 140 00:09:04,958 --> 00:09:07,708 So you guys made good time getting over here? 141 00:09:07,833 --> 00:09:09,416 - We didn't stop much. 142 00:09:19,041 --> 00:09:20,500 - Well, Happy Thanksgiving, guys. 143 00:09:22,625 --> 00:09:24,166 - Happy Thanksgiving. 144 00:09:35,250 --> 00:09:36,500 - Okay guys. 145 00:09:37,666 --> 00:09:40,291 - Pardon my reach, Ms. Wyland. 146 00:09:47,166 --> 00:09:50,500 - [Emily] Can you say something into your mic? 147 00:09:50,625 --> 00:09:52,333 I need to get your levels. 148 00:09:52,458 --> 00:09:53,541 - What do you want me to say? 149 00:09:53,666 --> 00:09:54,958 - [Emily] That's great. 150 00:10:00,916 --> 00:10:02,166 Ready, Sam? 151 00:10:04,958 --> 00:10:07,375 Can you start by saying your name to camera? 152 00:10:08,666 --> 00:10:10,083 - My name is Sam. 153 00:10:10,208 --> 00:10:12,458 My name is Samantha Wyland. 154 00:10:12,583 --> 00:10:13,666 - [Emily] Good. 155 00:10:15,041 --> 00:10:17,458 I'm gonna start with some very broad questions. 156 00:10:17,583 --> 00:10:19,625 You've lived in Las Cruces for a long time... 157 00:10:21,958 --> 00:10:24,041 What does it mean to you now? 158 00:10:24,166 --> 00:10:25,916 - [Danny] Sorry, Miss Wyland, 159 00:10:26,041 --> 00:10:29,333 I need you to not fiddle with your mic, I'm sorry. 160 00:10:29,458 --> 00:10:30,250 No touching. 161 00:10:30,375 --> 00:10:31,083 - Whoa, whoa, 162 00:10:31,208 --> 00:10:32,708 whoa, whoa. 163 00:10:32,833 --> 00:10:33,791 Sorry. 164 00:10:33,916 --> 00:10:35,583 - [Danny] It's all good, all good. 165 00:10:37,291 --> 00:10:39,333 - What was the question, what? 166 00:10:39,458 --> 00:10:40,416 - [Emily] Las Cruces. 167 00:10:42,958 --> 00:10:44,666 What does it mean to you now? 168 00:10:49,750 --> 00:10:50,750 - Okay, let's see. 169 00:10:50,875 --> 00:10:52,916 It's home. 170 00:10:53,041 --> 00:10:54,291 It's home. 171 00:10:54,416 --> 00:10:59,000 I've lived here a long time, most of my life. 172 00:11:00,958 --> 00:11:03,208 There's memories here. 173 00:11:03,333 --> 00:11:04,416 There's a lot of good memories 174 00:11:04,541 --> 00:11:07,416 and a lot of real fucked up memories too. 175 00:11:07,541 --> 00:11:09,083 Sorry, sorry. 176 00:11:10,041 --> 00:11:11,375 Bad ones. 177 00:11:13,375 --> 00:11:14,791 Bad memories. 178 00:11:16,166 --> 00:11:18,833 History's heavy here. 179 00:11:18,958 --> 00:11:20,041 It's real heavy. 180 00:11:22,000 --> 00:11:24,541 - [Emily] What's been going on here that makes it...? 181 00:11:25,916 --> 00:11:29,000 - Can I tell you why I wrote that letter? 182 00:11:31,000 --> 00:11:32,083 Please. 183 00:11:33,916 --> 00:11:34,541 - [Emily] Go ahead. 184 00:11:34,666 --> 00:11:35,500 - Okay. 185 00:11:39,291 --> 00:11:40,708 About a month ago, 186 00:11:44,875 --> 00:11:46,125 a friend of mine, 187 00:11:48,166 --> 00:11:51,166 a dear friend, Tina Delgado, 188 00:11:53,125 --> 00:11:55,375 she went missing for about a week. 189 00:11:55,500 --> 00:11:56,375 I didn't know it at the time, 190 00:11:56,500 --> 00:11:59,250 but I guess she'd been involved 191 00:11:59,375 --> 00:12:01,666 with some pretty bad people, 192 00:12:01,791 --> 00:12:04,458 and we found out 193 00:12:06,708 --> 00:12:09,166 that that's what got her killed. 194 00:12:11,541 --> 00:12:15,458 And I know that at one point, 195 00:12:15,583 --> 00:12:19,750 that could have easily been me instead of her. 196 00:12:19,875 --> 00:12:20,916 So... 197 00:12:22,541 --> 00:12:23,250 - [Emily] Sorry. 198 00:12:28,750 --> 00:12:29,833 - I'm sorry. 199 00:12:30,958 --> 00:12:32,875 I'm so sorry. 200 00:12:33,000 --> 00:12:36,875 I'm sorry about everything that I've put you through. 201 00:12:38,333 --> 00:12:40,708 And I wanted to be the kind of person 202 00:12:42,041 --> 00:12:43,958 that did the decent thing. 203 00:12:44,083 --> 00:12:47,250 And that's why I sent you that letter, 204 00:12:47,375 --> 00:12:50,750 because I wanna make it right with you. 205 00:12:50,875 --> 00:12:53,458 I wanna just make it right with you. 206 00:12:55,083 --> 00:12:56,833 - [Emily] Sam, do you think you're that person now? 207 00:12:56,958 --> 00:12:57,833 - Yeah. 208 00:13:00,375 --> 00:13:02,666 I think I am now. 209 00:13:02,791 --> 00:13:03,958 - [Emily] What changed? 210 00:13:04,083 --> 00:13:05,833 What changed for you? 211 00:13:05,958 --> 00:13:07,625 - I got clean. 212 00:13:09,125 --> 00:13:11,458 [Sam laughing] 213 00:13:11,583 --> 00:13:14,791 And I got a job, I got a steady job, 214 00:13:14,916 --> 00:13:16,458 and a community. 215 00:13:17,750 --> 00:13:19,041 - [Emily] Doing what? 216 00:13:20,166 --> 00:13:23,916 - Administrative stuff, just at this 217 00:13:24,041 --> 00:13:26,750 community organization that runs a rehab clinic, 218 00:13:26,875 --> 00:13:29,791 and sometimes they ask me to 219 00:13:29,916 --> 00:13:33,708 talk to people about what I've been through. 220 00:13:33,833 --> 00:13:35,750 - [Emily] What do you tell 'em? 221 00:13:35,875 --> 00:13:40,666 - Just that I know how hard it is, 222 00:13:42,625 --> 00:13:46,458 'cause I've been there and I've come out the other side, 223 00:13:46,583 --> 00:13:50,791 and um ... they always got someone looking after 'em. 224 00:13:52,250 --> 00:13:54,666 - [Emily] Do you ever tell them that you used to send 225 00:13:54,791 --> 00:13:57,250 your daughter to clinics to score for you? 226 00:14:00,166 --> 00:14:03,041 Or that when she'd take some for herself, 227 00:14:03,166 --> 00:14:05,583 you didn't care enough to stop her? 228 00:14:13,541 --> 00:14:16,041 - We never had a chance, did we? 229 00:14:21,041 --> 00:14:21,791 - [Emily] Sorry. 230 00:14:21,916 --> 00:14:23,750 - We never had a chance. 231 00:14:38,291 --> 00:14:39,041 Can I take this off? 232 00:14:39,166 --> 00:14:40,458 - [Danny] Yeah, take it off. 233 00:14:42,333 --> 00:14:44,000 - I dunno how to take this off? 234 00:14:44,125 --> 00:14:44,958 - [Danny] That's okay. 235 00:14:47,291 --> 00:14:48,416 - [Danny] Thank you 236 00:14:53,458 --> 00:14:55,208 - You take care of her, good? 237 00:14:56,791 --> 00:14:58,958 - [Danny] She's a tough one, your daughter. 238 00:14:59,083 --> 00:15:00,083 [Sam laughing] 239 00:15:06,916 --> 00:15:08,333 - [Danny] You okay? 240 00:15:09,333 --> 00:15:10,958 - Can you stop, please? 241 00:15:12,166 --> 00:15:14,000 - [Danny] We should probably get this, Em. 242 00:15:15,125 --> 00:15:16,000 - [Sam] Hey. 243 00:15:20,291 --> 00:15:23,458 - I'm sorry, I'm so sorry. 244 00:15:27,666 --> 00:15:30,500 Maybe you can come to the clinic tomorrow 245 00:15:30,625 --> 00:15:32,666 to see what I do, yeah? 246 00:15:32,791 --> 00:15:35,125 Might make you feel better about all of this. 247 00:15:36,375 --> 00:15:38,000 - [Emily] Okay. 248 00:15:38,125 --> 00:15:38,916 - [Emily] Okay, okay. 249 00:15:39,041 --> 00:15:39,916 Yeah? 250 00:15:40,041 --> 00:15:41,333 Yeah. 251 00:15:41,458 --> 00:15:43,250 - Okay, okay. 252 00:15:46,875 --> 00:15:48,708 Alright, alright. 253 00:15:53,791 --> 00:15:55,833 - [Danny] You okay? 254 00:15:55,958 --> 00:15:56,875 - Can you cut? 255 00:16:00,750 --> 00:16:03,333 - [Danny] Look, I'm sorry. Alright? I just, 256 00:16:03,458 --> 00:16:05,416 I saw a real moment, you know? 257 00:16:12,041 --> 00:16:14,208 You don't gotta be embarrassed with me. 258 00:16:21,125 --> 00:16:23,208 - Tomorrow, we should still get that B roll 259 00:16:23,333 --> 00:16:25,708 and those interviews before we go in. 260 00:16:25,833 --> 00:16:27,708 - [Danny] Yeah, yeah, of course, sure. 261 00:16:31,500 --> 00:16:32,250 Fuck. 262 00:16:37,791 --> 00:16:39,041 - [Emily] I overreacted. 263 00:16:40,041 --> 00:16:40,916 I'm sorry. 264 00:16:42,416 --> 00:16:43,666 I spoke to Sam. 265 00:16:43,791 --> 00:16:45,958 There's nothing new, as I expected. 266 00:16:47,833 --> 00:16:49,083 You said coming here wouldn't be 267 00:16:49,208 --> 00:16:50,875 an issue if I didn't make it one, 268 00:16:51,000 --> 00:16:53,708 but it's hard being back. 269 00:16:55,416 --> 00:16:57,000 It's harder than I thought. 270 00:16:58,958 --> 00:17:01,041 I just wanted to say that for the record. 271 00:17:10,375 --> 00:17:12,916 - [Emily] Yeah, it's gonna look amazing. 272 00:17:13,041 --> 00:17:15,583 - [Danny] Cool, cool. Let me just check something. 273 00:17:16,750 --> 00:17:19,333 - [Emily] Hey, sorry about last night. 274 00:17:20,750 --> 00:17:22,791 It was a lot of heavy stuff all at once, you know? 275 00:17:25,125 --> 00:17:28,333 - Hey, you know that shit she was saying about her friend, 276 00:17:29,666 --> 00:17:32,208 like about how it could have been her, you know? 277 00:17:32,333 --> 00:17:33,041 - [Emily] Yeah. 278 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 - That shit fucking hit me, man. 279 00:17:39,083 --> 00:17:40,041 My dad, 280 00:17:42,333 --> 00:17:43,583 he's just an addict, man, 281 00:17:44,625 --> 00:17:45,958 and a fucking druggie 282 00:17:47,041 --> 00:17:50,541 My brother, he just got involved 283 00:17:50,666 --> 00:17:52,416 in gang shit really early on, 284 00:17:53,666 --> 00:17:56,416 and I did too, you know? 285 00:17:56,541 --> 00:17:58,833 I didn't even think about it, man. It was just, 286 00:18:00,500 --> 00:18:01,958 It's just what you did. 287 00:18:03,541 --> 00:18:06,416 But I had an aunt. 288 00:18:07,791 --> 00:18:09,416 She would look out, you know, 289 00:18:09,541 --> 00:18:10,500 give me a place to sleep every 290 00:18:10,625 --> 00:18:12,375 once in a while if I needed it. 291 00:18:14,833 --> 00:18:17,041 And I had this teacher. 292 00:18:19,875 --> 00:18:22,416 She told me she thought I was talented 293 00:18:24,000 --> 00:18:25,041 You know? 294 00:18:26,458 --> 00:18:28,166 And that was it, man. 295 00:18:28,291 --> 00:18:30,166 That was the difference, you know? 296 00:18:33,416 --> 00:18:34,916 I got out because of her, 297 00:18:38,833 --> 00:18:40,666 and I wasn't a saint, you know, 298 00:18:40,791 --> 00:18:42,416 not by any means, but ... 299 00:18:43,791 --> 00:18:45,416 And life was hard, 300 00:18:48,208 --> 00:18:51,000 But I am not in prison, like my brother, 301 00:18:52,791 --> 00:18:55,416 and I'm not in the fucking ground like my dad. 302 00:18:58,291 --> 00:19:01,083 - [Emily] I think you should give yourself some more credit. 303 00:19:01,208 --> 00:19:01,958 - Oh yeah? 304 00:19:02,083 --> 00:19:02,791 - [Emily] Yeah. 305 00:19:05,541 --> 00:19:07,291 I mean, you had all those people to support you, 306 00:19:07,416 --> 00:19:10,500 but it was you that made the good choices. 307 00:19:10,625 --> 00:19:11,916 - Yeah, well, 308 00:19:12,041 --> 00:19:14,500 shit could have gone real different real quick, 309 00:19:14,625 --> 00:19:16,458 if it wasn't for those women... 310 00:19:16,583 --> 00:19:17,458 - [Emily] Yeah. 311 00:19:17,583 --> 00:19:18,875 Yeah. 312 00:19:19,000 --> 00:19:21,166 - [Emily] I didn't have anyone. 313 00:19:21,291 --> 00:19:24,291 I actually reported Sam myself. 314 00:19:26,000 --> 00:19:28,208 Choice a grown woman couldn't make. 315 00:19:32,250 --> 00:19:35,333 - Well, not everyone's got such big balls, man. 316 00:19:35,458 --> 00:19:36,500 [chuckles] 317 00:19:38,791 --> 00:19:40,875 You okay? 318 00:19:41,000 --> 00:19:41,625 - [Emily] Yeah, yeah, 319 00:19:41,750 --> 00:19:43,416 yeah, yeah. 320 00:19:43,541 --> 00:19:45,208 - Alright. 321 00:19:45,333 --> 00:19:49,625 If you're ever not okay, you tell me. 322 00:19:49,750 --> 00:19:50,666 Uh? 323 00:19:51,583 --> 00:19:52,458 - Mhm. 324 00:19:54,458 --> 00:19:55,416 I will. 325 00:19:58,166 --> 00:19:58,916 - Listen. 326 00:20:00,375 --> 00:20:02,958 You better fucking use this, okay? 327 00:20:03,083 --> 00:20:05,333 Because this time lapse is beautiful. 328 00:20:05,458 --> 00:20:08,416 And if you don't cut it in, I'm gonna be pi- 329 00:20:11,625 --> 00:20:13,625 You wanna do another sit down when we get there? 330 00:20:13,750 --> 00:20:16,166 - [Emily] No, I think we should just let her take us around. 331 00:20:18,125 --> 00:20:19,958 This runs down past the cemetery. 332 00:20:20,083 --> 00:20:21,041 - [Danny] So your mom- 333 00:20:25,916 --> 00:20:28,083 - [Emily] Good, are we good? 334 00:20:32,333 --> 00:20:35,250 [indistinct chatter] 335 00:20:41,458 --> 00:20:42,333 - [Ana] Excuse me? 336 00:20:43,875 --> 00:20:45,833 - Hi, we're here to see Samantha Wyland- 337 00:20:45,958 --> 00:20:48,875 - Excuse me, can I help you? 338 00:20:49,000 --> 00:20:50,958 - Yes, we were told to meet Samantha Wyland. 339 00:20:51,083 --> 00:20:53,666 - Yeah, but you can't have that on in here. 340 00:20:54,791 --> 00:20:55,541 - [Danny] Sorry. 341 00:20:56,791 --> 00:20:57,666 - Is it off? 342 00:20:57,791 --> 00:20:59,208 - [Danny] Yes ma'am. 343 00:20:59,333 --> 00:21:00,208 - You're here to see Sam? 344 00:21:00,333 --> 00:21:02,500 - Yes, I'm her daughter. 345 00:21:02,625 --> 00:21:03,333 - Her daughter? 346 00:21:04,875 --> 00:21:09,208 Oh, it looks like she did call out this morning. 347 00:21:09,333 --> 00:21:11,791 She told you to meet her here? 348 00:21:11,916 --> 00:21:14,083 - [Emily] Uh yeah, but that was last night. 349 00:21:14,208 --> 00:21:16,250 I haven't been able to get ahold of her today. 350 00:21:16,375 --> 00:21:18,083 - So you're visiting from out of town? 351 00:21:19,375 --> 00:21:21,458 - [Emily] Sort of, I... um... 352 00:21:21,583 --> 00:21:23,333 We're out here making a documentary 353 00:21:23,458 --> 00:21:25,583 about my mom and I reconnecting. 354 00:21:25,708 --> 00:21:27,666 I'm actually from here originally. 355 00:21:27,791 --> 00:21:30,291 I lived here with Sam until I was about 13. 356 00:21:30,416 --> 00:21:32,750 - Oh, I feel bad. 357 00:21:32,875 --> 00:21:36,125 I didn't know she even had a daughter. 358 00:21:36,250 --> 00:21:38,375 - [Emily] Since we're here, I was wondering 359 00:21:38,500 --> 00:21:41,166 if maybe we could interview you. 360 00:21:43,916 --> 00:21:45,708 I would love to hear your thoughts on my mom's work here. 361 00:21:45,833 --> 00:21:47,000 Wireless mic, right? 362 00:21:47,125 --> 00:21:48,458 - [Danny] Yep. 363 00:21:48,583 --> 00:21:49,750 - [Emily] Okay. 364 00:21:49,875 --> 00:21:51,125 - Oh, do you mind if I just? 365 00:21:51,250 --> 00:21:52,000 - No, no. 366 00:21:52,125 --> 00:21:53,208 - Yeah. 367 00:21:53,333 --> 00:21:54,291 - [Danny] Alright. 368 00:21:56,583 --> 00:21:59,375 - [Emily] Alright, if we could start with 369 00:21:59,500 --> 00:22:01,875 your name and your position here. 370 00:22:02,000 --> 00:22:03,625 - My name is Ana Stuart, 371 00:22:03,750 --> 00:22:07,791 and I am the program director for rehabilitation services 372 00:22:07,916 --> 00:22:11,583 here at the Hooper Center in Las Cruces, New Mexico. 373 00:22:11,708 --> 00:22:15,000 - [Emily] And can you go into detail about your work? 374 00:22:15,125 --> 00:22:16,708 - Hmm, sure. 375 00:22:16,833 --> 00:22:20,416 The Hooper Center is a campus of nonprofits, 376 00:22:20,541 --> 00:22:22,791 and they all work together to provide 377 00:22:22,916 --> 00:22:26,125 an array of services for the unhoused 378 00:22:26,250 --> 00:22:29,416 and vulnerable populations of Doña Ana County. 379 00:22:29,541 --> 00:22:30,916 - [Emily] How do you help them? 380 00:22:31,041 --> 00:22:34,250 - We provide support to those who are struggling 381 00:22:34,375 --> 00:22:37,708 with addiction and or mental health challenges. 382 00:22:39,083 --> 00:22:40,708 You know, I just found this out recently 383 00:22:40,833 --> 00:22:43,750 that there was a sanitarium here, 384 00:22:43,875 --> 00:22:45,458 like in the old days, like forever. 385 00:22:45,583 --> 00:22:47,416 It was just torn down like in the sixties. 386 00:22:47,541 --> 00:22:49,708 - [Danny] You mean, like a mental hospital? 387 00:22:52,083 --> 00:22:56,166 - I guess what I meant is there have been people here 388 00:22:56,291 --> 00:23:00,416 trying to help people for a very long time. 389 00:23:00,541 --> 00:23:05,041 I get to watch people transform into leaders, 390 00:23:06,250 --> 00:23:10,833 who then help themselves, and step in 391 00:23:10,958 --> 00:23:13,208 and help others. 392 00:23:14,291 --> 00:23:16,708 I got to see your mother do that. 393 00:23:16,833 --> 00:23:18,791 - [Emily] She mentioned something, yeah. 394 00:23:18,916 --> 00:23:21,125 - She's done really good work here. 395 00:23:21,250 --> 00:23:23,708 - [Emily] And could you tell me more about that? 396 00:23:23,833 --> 00:23:26,000 - Oh, I really do have to go now. 397 00:23:26,125 --> 00:23:27,208 I'm so sorry. 398 00:23:27,333 --> 00:23:29,625 - [Danny] That was great, thank so much. 399 00:23:29,750 --> 00:23:31,916 - Listen, are you gonna be here a few days? 400 00:23:32,041 --> 00:23:34,166 Well, why don't you call up, 401 00:23:34,291 --> 00:23:36,625 make an appointment, and we'll show you around the campus. 402 00:23:36,750 --> 00:23:37,791 Would you like that? 403 00:23:37,916 --> 00:23:40,375 - [Emily] Actually, do you think there's anyone 404 00:23:40,500 --> 00:23:44,041 else we could talk to right now who knows Sam? 405 00:23:44,166 --> 00:23:46,500 - I'm sorry, Ana do you mind if I just? 406 00:23:46,625 --> 00:23:47,500 - [Ana] No, of course. 407 00:23:47,625 --> 00:23:48,750 Help yourself. 408 00:23:48,875 --> 00:23:51,958 Try the camp out back, she knows some of them. 409 00:23:52,083 --> 00:23:53,791 - [Emily] Thank you so much, Ana. 410 00:23:59,875 --> 00:24:01,875 - [Danny] Have you been able to reach her? 411 00:24:02,000 --> 00:24:03,875 - [Emily] No, I keep getting voicemail. 412 00:24:09,416 --> 00:24:10,791 It's a documentary. 413 00:24:10,916 --> 00:24:12,958 Would you like to be in it, Mr., uh? 414 00:24:13,083 --> 00:24:14,000 - Red. 415 00:24:14,125 --> 00:24:15,625 - [Emily] Red. 416 00:24:15,750 --> 00:24:17,333 - Brother, we just need you to stand right on that mark. 417 00:24:17,458 --> 00:24:19,333 And then just have a conversation 418 00:24:19,458 --> 00:24:21,208 with the lovely young lady. 419 00:24:21,333 --> 00:24:22,458 - Okay. 420 00:24:22,583 --> 00:24:24,333 - [Danny] Camera set. 421 00:24:24,458 --> 00:24:27,000 - [Emily] Hi Jennifer, thank you for doing this. 422 00:24:27,125 --> 00:24:29,833 So, why don't you tell me your name and where you're from- 423 00:24:29,958 --> 00:24:32,333 - My name is Jennifer Anderson, 424 00:24:32,458 --> 00:24:34,875 and I am from, I'm from, 425 00:24:35,000 --> 00:24:36,416 I was born in Silver City, 426 00:24:36,541 --> 00:24:39,875 but I've lived a lot of different places 427 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 and foster homes and hospitals. 428 00:24:43,125 --> 00:24:43,916 - Charlene Garrick, 429 00:24:44,041 --> 00:24:46,125 and I'm from Salt Lake, Utah. 430 00:24:46,250 --> 00:24:47,291 - From Maui. 431 00:24:47,416 --> 00:24:48,166 - [Emily] Maui? 432 00:24:48,291 --> 00:24:49,000 - [Danny] Hawaii, really? 433 00:24:49,125 --> 00:24:50,833 - I'm from Salt Lake City, Utah. 434 00:24:50,958 --> 00:24:52,250 - [Emily] Do you know Sam Wyland 435 00:24:52,375 --> 00:24:53,958 who works here at the Hooper Center? 436 00:24:54,958 --> 00:24:55,750 - I do not. 437 00:24:55,875 --> 00:24:56,875 - [Emily] Okay. 438 00:24:57,000 --> 00:24:58,166 - Yes, I know Sam. 439 00:24:58,291 --> 00:24:59,125 - [Emily] Oh. 440 00:24:59,250 --> 00:25:00,333 Sam's great. 441 00:25:00,458 --> 00:25:01,583 - She's very strong. 442 00:25:01,708 --> 00:25:02,458 - [Emily] Yeah? 443 00:25:02,583 --> 00:25:03,500 - But she's also, you know, 444 00:25:03,625 --> 00:25:05,500 very helpful and very nice. 445 00:25:05,625 --> 00:25:06,416 - She's a good person. 446 00:25:06,541 --> 00:25:07,750 - [Emily] She helps out here. 447 00:25:07,875 --> 00:25:08,875 - Yeah. 448 00:25:09,000 --> 00:25:10,666 - [Emily] And she's just told me that she 449 00:25:10,791 --> 00:25:12,750 lost a friend recently to violence, 450 00:25:12,875 --> 00:25:15,833 and I was just curious, do you feel safe here? 451 00:25:15,958 --> 00:25:19,125 - Sometimes I see violence that I never seen in Hawaii. 452 00:25:19,250 --> 00:25:20,625 - I mean, you hear like all these stories, 453 00:25:20,750 --> 00:25:22,625 people getting abducted and stuff, you know? 454 00:25:22,750 --> 00:25:26,625 - Two weeks ago I heard that a girl was like, 455 00:25:26,750 --> 00:25:28,250 from the, you know, 456 00:25:28,375 --> 00:25:30,666 up to her throat. 457 00:25:30,791 --> 00:25:32,875 It was pretty crazy. 458 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Like, I was thinking like, 459 00:25:34,125 --> 00:25:35,916 what if that was my friend? 460 00:25:36,041 --> 00:25:37,166 It could have been my friend. 461 00:25:37,291 --> 00:25:39,500 What if it was one of my friends? 462 00:25:39,625 --> 00:25:42,000 It's something very hard to face. 463 00:25:42,125 --> 00:25:46,208 Like, I've been chronically homeless for 10 years, 464 00:25:46,333 --> 00:25:49,041 and so I've lost a lot of people. 465 00:25:49,166 --> 00:25:51,666 - I get a little scared, 466 00:25:51,791 --> 00:25:54,208 'cause there's a guy that used to follow me around. 467 00:25:54,333 --> 00:25:55,041 - [Emily] What do you think of 468 00:25:55,166 --> 00:25:57,208 the people here in Las Cruces? 469 00:25:57,333 --> 00:26:01,666 - They pretend, but they can't hide from me. 470 00:26:01,791 --> 00:26:05,041 And they can't hide from Jesus, not for much longer. 471 00:26:08,166 --> 00:26:09,833 - [Emily] Thank you so much, Red. 472 00:26:09,958 --> 00:26:11,125 - Was that it? 473 00:26:11,250 --> 00:26:12,958 - [Danny] Thank you, Sir. 474 00:26:17,375 --> 00:26:18,625 Las Cruces man. 475 00:26:20,208 --> 00:26:22,916 [classical music] 476 00:26:23,958 --> 00:26:27,125 Are you afraid of a relapse? 477 00:26:27,250 --> 00:26:28,166 - I don't know. 478 00:26:28,291 --> 00:26:29,708 Let's just see if she's home. 479 00:26:35,625 --> 00:26:38,166 [door knocking] 480 00:26:51,083 --> 00:26:52,125 It's open. 481 00:26:53,208 --> 00:26:54,166 Hello? 482 00:27:00,250 --> 00:27:01,166 Hello? 483 00:27:06,250 --> 00:27:07,208 Sam? 484 00:27:10,166 --> 00:27:12,333 You check the living room, and I'll check the bedrooms. 485 00:27:12,458 --> 00:27:13,583 - [Danny] Yeah, sure. 486 00:27:27,458 --> 00:27:29,375 - [Danny] Hey Em, anything? 487 00:27:29,500 --> 00:27:30,833 - [Emily] She's not here. 488 00:27:30,958 --> 00:27:32,083 - [Danny] Okay. 489 00:27:43,458 --> 00:27:47,125 [train horn] 490 00:27:47,250 --> 00:27:48,208 - [Danny] Hey, Em! 491 00:27:48,333 --> 00:27:49,708 Em, come here real quick. 492 00:27:49,833 --> 00:27:50,541 - [Emily] Okay. 493 00:27:52,333 --> 00:27:53,875 What? 494 00:27:54,000 --> 00:27:56,125 - [Danny] Take a look at that shelf. 495 00:27:56,250 --> 00:27:57,916 Wasn't there a photo there yesterday? 496 00:27:59,166 --> 00:28:01,125 - [Emily] Yeah, there was. 497 00:28:01,250 --> 00:28:02,375 Let's check the footage. 498 00:28:07,041 --> 00:28:08,041 That's it. 499 00:28:14,750 --> 00:28:15,875 - Wait, look. 500 00:28:20,250 --> 00:28:21,458 - [Emily] Oh my God. 501 00:28:27,041 --> 00:28:28,541 - [Danny] You know any of these guys? 502 00:28:28,666 --> 00:28:31,250 - [Emily] No, but I think that's Tina, 503 00:28:31,375 --> 00:28:32,750 the one who died. 504 00:28:32,875 --> 00:28:34,208 - [Danny] Why the fuck would she burn it like that? 505 00:28:34,333 --> 00:28:35,750 - That's a good question. 506 00:28:40,083 --> 00:28:41,833 - Hi. 507 00:28:41,958 --> 00:28:42,833 - Hi. 508 00:28:48,125 --> 00:28:49,708 - You take care of her good? 509 00:28:51,458 --> 00:28:53,458 - [Danny] She's a tough one, your daughter. 510 00:28:53,583 --> 00:28:54,458 [Sam laughing] 511 00:28:58,500 --> 00:29:01,208 - Maybe you can come to the clinic tomorrow 512 00:29:01,333 --> 00:29:03,250 to see what I do? 513 00:29:03,375 --> 00:29:05,708 It might make you feel better about all of this. 514 00:29:05,833 --> 00:29:08,333 - [Danny] You're looking for clues? 515 00:29:08,458 --> 00:29:09,458 - Hmm. 516 00:29:09,583 --> 00:29:10,583 [over video] Okay, yeah. 517 00:29:13,000 --> 00:29:14,666 - [Danny] Maybe she just needs her time. 518 00:29:16,208 --> 00:29:17,458 She'll show up. 519 00:29:18,875 --> 00:29:21,583 We got some pretty good stuff already, right? 520 00:29:21,708 --> 00:29:23,333 Huh? 521 00:29:23,458 --> 00:29:24,291 Yeah? 522 00:29:24,416 --> 00:29:26,458 Uh-oh, she likes it! 523 00:29:27,458 --> 00:29:28,916 Oh, wow. 524 00:29:29,041 --> 00:29:31,166 Hey, so are you happy you hired this kid? 525 00:29:31,291 --> 00:29:32,458 - You can cut. 526 00:29:32,583 --> 00:29:35,416 - Alright, this is some magic hour B roll. 527 00:29:40,916 --> 00:29:42,250 It's fucking creepy. 528 00:29:43,583 --> 00:29:45,458 Alright, let's lighten the mood a little bit, 529 00:29:45,583 --> 00:29:48,916 do a little tour of our lovely motel. 530 00:29:50,000 --> 00:29:52,125 This is where we're staying. 531 00:29:52,250 --> 00:29:54,083 First we have, well, 532 00:29:54,208 --> 00:29:57,333 this is where the bed mites live, probably. 533 00:29:57,458 --> 00:29:58,750 So there's that. 534 00:30:01,166 --> 00:30:03,666 That is the one-burner stove. 535 00:30:03,791 --> 00:30:05,500 Who's that handsome guy? 536 00:30:07,333 --> 00:30:08,791 Okay. 537 00:30:08,916 --> 00:30:09,958 You guys don't see me often. 538 00:30:10,083 --> 00:30:11,083 I'm here, I swear. 539 00:30:12,250 --> 00:30:13,500 There we go. 540 00:30:15,000 --> 00:30:19,375 And then we have the bathroom that I refuse to go into. 541 00:30:21,875 --> 00:30:23,625 - [Newscaster] ...human smuggling operation... 542 00:30:23,750 --> 00:30:27,666 - [Danny] This is the TV, you have two channels. 543 00:30:27,791 --> 00:30:32,500 And this is our ugly ass base of operations. 544 00:30:35,458 --> 00:30:36,833 Our fearless leader. 545 00:30:39,083 --> 00:30:39,916 What are you doing? 546 00:30:44,250 --> 00:30:45,625 You worried she got pinched? 547 00:30:50,250 --> 00:30:51,375 - I'm just looking. 548 00:30:55,500 --> 00:30:57,166 I'll try her cell one more time. 549 00:30:57,291 --> 00:30:58,333 - Yeah, do that. 550 00:31:02,208 --> 00:31:04,791 [phone ringing] 551 00:31:04,916 --> 00:31:06,625 [voicemail recording] 552 00:31:09,250 --> 00:31:10,500 Nothing? 553 00:31:12,083 --> 00:31:13,458 Hey, am I crazy? 554 00:31:15,750 --> 00:31:18,041 This is the same place from your mom's photo, right? 555 00:31:22,416 --> 00:31:23,083 - [Emily] That's it. 556 00:31:23,208 --> 00:31:23,916 - [Danny] Right? 557 00:31:24,041 --> 00:31:24,750 - [Emily] Yeah. 558 00:31:32,458 --> 00:31:34,833 [eerie music] 559 00:31:45,291 --> 00:31:46,625 - Hey! 560 00:31:46,750 --> 00:31:48,125 - Hey, excuse me. 561 00:31:49,708 --> 00:31:50,666 What the hell are you doing? 562 00:31:50,791 --> 00:31:51,833 - [Danny] I'm sorry, what? 563 00:31:51,958 --> 00:31:53,041 - You cannot film here. 564 00:31:53,166 --> 00:31:54,500 - [Danny] Oh, I didn't know- 565 00:31:54,625 --> 00:31:55,958 - Okay, get out. 566 00:31:56,083 --> 00:31:57,333 Turn this thing off- 567 00:31:57,458 --> 00:31:59,333 - [Danny] Don't touch the camera, please relax. 568 00:31:59,458 --> 00:32:00,291 - Turn it off and get out of here. 569 00:32:00,416 --> 00:32:01,333 - [Danny] Okay. 570 00:32:01,458 --> 00:32:02,166 - Do you want me to throw you out? 571 00:32:02,291 --> 00:32:04,500 - [Emily] What's the problem? 572 00:32:05,583 --> 00:32:07,125 - You can't film here. 573 00:32:07,250 --> 00:32:08,958 I need to check with Isaac first. 574 00:32:09,083 --> 00:32:10,958 - [Danny] Okay fine, who is Isaac? 575 00:32:11,083 --> 00:32:12,708 - He's my husband, he's the owner. 576 00:32:12,833 --> 00:32:14,416 - [Emily] Is he here? 577 00:32:14,541 --> 00:32:17,083 - No, but he'll be back tomorrow. 578 00:32:17,208 --> 00:32:19,333 - Great, we'll check in with him tomorrow. 579 00:32:19,458 --> 00:32:21,291 Are you friends with Sam Wyland? 580 00:32:21,416 --> 00:32:22,583 - [Beth] Yeah. 581 00:32:24,666 --> 00:32:27,291 - [Emily] Have you seen her around lately? 582 00:32:27,416 --> 00:32:28,708 - She was here last week. 583 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 - Have you seen her since? 584 00:32:33,250 --> 00:32:34,208 - [Beth] No. 585 00:32:36,708 --> 00:32:39,041 - [Danny] We appreciate your time, thank you. 586 00:32:42,333 --> 00:32:43,541 - [Emily] She was in Sam's photo 587 00:32:43,666 --> 00:32:45,250 - [Danny] That fucking Karen? 588 00:32:45,375 --> 00:32:46,458 - [Emily] Yeah. 589 00:32:49,375 --> 00:32:50,708 - [Danny] Yo, what if she was acting real crazy 590 00:32:50,833 --> 00:32:51,833 'cause she knows something about Sam 591 00:32:51,958 --> 00:32:53,166 she doesn't want you to know? 592 00:32:53,291 --> 00:32:54,250 - Like what? 593 00:32:54,375 --> 00:32:55,166 - [Danny] I don't know, like she went 594 00:32:55,291 --> 00:32:56,708 on a fucking bender or something. 595 00:32:59,083 --> 00:33:00,625 What's up? 596 00:33:00,750 --> 00:33:02,041 - Do you smell that? 597 00:33:04,125 --> 00:33:05,208 - [Danny] Smell what? 598 00:33:07,791 --> 00:33:09,458 - It's coming from in here. 599 00:33:20,833 --> 00:33:22,750 - [Danny] Oh, Jesus fuck! 600 00:33:22,875 --> 00:33:24,458 Hell, that's fucking nasty, dude. 601 00:33:24,583 --> 00:33:25,833 That's fucking nasty. 602 00:33:41,833 --> 00:33:43,583 [Emily gagging] 603 00:33:43,708 --> 00:33:44,458 What? 604 00:33:44,583 --> 00:33:46,458 - [Emily] I can't. 605 00:33:46,583 --> 00:33:47,791 - What the fuck? 606 00:33:49,083 --> 00:33:50,708 What the fuck is this shit? 607 00:33:52,791 --> 00:33:54,458 Sir, I don't know what to tell you. 608 00:33:54,583 --> 00:33:56,750 What do you want me to say? 609 00:33:56,875 --> 00:33:57,916 - [Officer] Don't get smart with me, Son. 610 00:33:58,041 --> 00:33:59,833 - Listen, I'm not trying to get smart with you, 611 00:33:59,958 --> 00:34:00,875 man, I'm just fucking tired- 612 00:34:01,000 --> 00:34:01,666 - [Officer] Dude, I don't give a fuck. 613 00:34:01,791 --> 00:34:03,416 Just lift up your sleeve, Son. 614 00:34:07,791 --> 00:34:08,875 The other one. 615 00:34:10,958 --> 00:34:12,000 - Yeah, sure. 616 00:34:13,041 --> 00:34:14,375 Happy? 617 00:34:14,500 --> 00:34:15,625 I'm getting that shit removed. 618 00:34:15,750 --> 00:34:17,916 - [Officer] Is that fucking right, huh? 619 00:34:18,041 --> 00:34:19,916 You're sticking to your same story? 620 00:34:20,041 --> 00:34:21,291 - There's no story for me to stick to, man! 621 00:34:21,416 --> 00:34:22,750 - [Officer] You don't know anything about 622 00:34:22,875 --> 00:34:24,250 the Carniceros hit two nights ago? 623 00:34:24,375 --> 00:34:25,958 - We're out here from Los Angeles. 624 00:34:26,083 --> 00:34:28,541 We came out here to make a fucking movie, okay? 625 00:34:28,666 --> 00:34:30,375 I don't know anything about any of that other shit. 626 00:34:30,500 --> 00:34:32,250 We came back to find a fucking pig head 627 00:34:32,375 --> 00:34:34,041 in our fucking bathroom, and that's it. 628 00:34:38,125 --> 00:34:39,416 - [Emily] Anything, nothing? 629 00:34:43,125 --> 00:34:45,833 - We don't have anything available. 630 00:34:49,000 --> 00:34:50,583 - Okay. 631 00:34:50,708 --> 00:34:53,708 We're gonna have to find another place to stay tonight. 632 00:34:53,833 --> 00:34:55,416 - [Danny] Yeah, it's okay. 633 00:34:57,291 --> 00:34:58,125 - You okay? 634 00:34:58,250 --> 00:34:59,291 - [Danny] Yeah, I'm good. 635 00:35:02,958 --> 00:35:04,625 - [Emily] Ana! 636 00:35:04,750 --> 00:35:06,583 - Don't run up on people in the dark. 637 00:35:06,708 --> 00:35:08,000 - I'm so sorry. 638 00:35:08,125 --> 00:35:09,416 - Is everything okay? 639 00:35:10,708 --> 00:35:12,291 - Do you know Los Carniceros? 640 00:35:14,166 --> 00:35:17,333 They said that they think it's this gang that left the pig? 641 00:35:17,458 --> 00:35:19,666 - [Ana] Yeah, it's an intimidation tactic. 642 00:35:19,791 --> 00:35:22,000 They're a local gang, and they're hooked up 643 00:35:22,125 --> 00:35:24,625 with a cartel across the border. 644 00:35:24,750 --> 00:35:26,041 Very violent. 645 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 - Do you think Sam was ever involved with them? 646 00:35:31,125 --> 00:35:32,416 Like, did she mention them to you? 647 00:35:32,541 --> 00:35:33,333 - No, I mean, 648 00:35:33,458 --> 00:35:34,750 not that I know of, no. 649 00:35:35,875 --> 00:35:36,708 - [Emily] I still can't find her. 650 00:35:36,833 --> 00:35:37,583 - [Ana] Okay, yeah, 651 00:35:37,708 --> 00:35:39,916 you and Danny stay here tonight, 652 00:35:40,041 --> 00:35:42,458 and then in the morning we'll see what we can find out. 653 00:35:51,666 --> 00:35:52,708 - [Danny] What is that? 654 00:35:55,208 --> 00:35:57,333 - It was just something I found at Sam's. 655 00:35:57,458 --> 00:35:59,333 I forgot I had it in my pocket. 656 00:36:00,333 --> 00:36:02,083 - [Danny] You know what it does? 657 00:36:02,208 --> 00:36:03,458 Or what it's for? 658 00:36:05,375 --> 00:36:06,500 - I have no idea. 659 00:36:09,375 --> 00:36:10,750 - Kind of weird looking, huh? 660 00:36:13,250 --> 00:36:15,166 [Danny laughing] 661 00:36:15,291 --> 00:36:16,666 - Alright, so. 662 00:36:16,791 --> 00:36:18,166 What's the plan, boss? 663 00:36:19,750 --> 00:36:22,125 - I think that we should go back to Beth and Isaac's 664 00:36:22,250 --> 00:36:24,083 and see if they heard anything from Sam. 665 00:36:24,208 --> 00:36:25,791 - Yeah. 666 00:36:25,916 --> 00:36:28,458 - And if they don't got anything good to say about her? 667 00:36:29,750 --> 00:36:31,541 - I guess that's just where the story goes. 668 00:36:34,541 --> 00:36:35,625 - Alright. 669 00:36:37,625 --> 00:36:38,666 Cool, man. 670 00:36:42,083 --> 00:36:42,916 What? 671 00:36:43,958 --> 00:36:44,666 - You okay with this? 672 00:36:44,791 --> 00:36:45,916 [Danny laughing] 673 00:36:46,041 --> 00:36:48,791 - This is a fucking upgrade, dude. 674 00:36:48,916 --> 00:36:51,333 There's no mice here, there's a shower. 675 00:36:51,458 --> 00:36:53,333 I like it, man. 676 00:36:53,458 --> 00:36:55,250 Thanks boss, gracias. 677 00:36:58,583 --> 00:37:01,000 - [Emily] Someone doesn't want us here. 678 00:37:01,125 --> 00:37:03,750 That, or it's some kind of test. 679 00:37:03,875 --> 00:37:06,416 I'm not sure, but it's clear that there's 680 00:37:06,541 --> 00:37:09,166 something going on beyond what Sam told me. 681 00:37:10,875 --> 00:37:12,375 I don't know why I'm surprised about that, but- 682 00:37:12,500 --> 00:37:15,250 - [Danny] Yo Em, where are you? 683 00:37:15,375 --> 00:37:16,541 - [Emily] I'll see what I can find out tomorrow. 684 00:37:16,666 --> 00:37:17,666 - [Danny] You seen my lens cap? 685 00:37:17,791 --> 00:37:18,833 - [Emily] Yeah. 686 00:37:22,750 --> 00:37:25,291 - [Danny] Like, what even is this place though? 687 00:37:25,416 --> 00:37:27,125 - [Emily] This does not seem like a place 688 00:37:27,250 --> 00:37:29,625 Sam would hang out at, like at all, 689 00:37:29,750 --> 00:37:32,958 but I don't know, she always surprises me. 690 00:37:34,500 --> 00:37:35,416 - [Isaac] Welcome. 691 00:37:35,541 --> 00:37:36,250 - [Beth] Hi. 692 00:37:36,375 --> 00:37:37,083 - [Emily] Hi. 693 00:37:37,208 --> 00:37:37,875 - This is Isaac. 694 00:37:38,000 --> 00:37:38,750 - Hi. 695 00:37:38,875 --> 00:37:39,750 - [Emily] Hi. 696 00:37:39,875 --> 00:37:41,833 - Beth tells me you are making a movie. 697 00:37:41,958 --> 00:37:44,208 - Yeah, we just wanted to ask you a couple questions. 698 00:37:44,333 --> 00:37:45,125 - Great. 699 00:37:45,250 --> 00:37:47,208 Welcome, this is it. 700 00:37:47,333 --> 00:37:49,708 - [Emily] Nice. - [Isaac] This is my office. 701 00:37:49,833 --> 00:37:50,958 Do you want to talk over there? 702 00:37:51,083 --> 00:37:52,416 - No, here's fine. 703 00:37:52,541 --> 00:37:54,333 Just wanted to ask a couple questions. 704 00:37:54,458 --> 00:37:56,208 - No problem, do I talk to you? 705 00:37:56,333 --> 00:37:58,125 - You just talk to me, it's fine. 706 00:37:58,250 --> 00:37:59,291 - Yeah, sure. 707 00:37:59,416 --> 00:38:00,666 I've known Sam a long time. 708 00:38:04,125 --> 00:38:06,375 - [Emily] I was wondering, do you remember taking this? 709 00:38:09,416 --> 00:38:10,375 - Yes. 710 00:38:11,958 --> 00:38:14,291 - [Emily] Do you know why Sam would want to destroy it? 711 00:38:16,583 --> 00:38:18,416 - What do you mean? 712 00:38:18,541 --> 00:38:19,625 - [Emily] We found the original copy 713 00:38:19,750 --> 00:38:21,041 burned up in our ashtray. 714 00:38:23,625 --> 00:38:24,958 - I really couldn't tell you. 715 00:38:27,541 --> 00:38:28,333 - [Emily] Are the rest of the people 716 00:38:28,458 --> 00:38:30,125 in this photo still around? 717 00:38:30,250 --> 00:38:31,375 - All except Tina. 718 00:38:33,791 --> 00:38:35,541 - Yeah, Sam did mention her to me. 719 00:38:35,666 --> 00:38:38,166 She said that she was killed. 720 00:38:38,291 --> 00:38:39,500 - Yeah, it was terrible. 721 00:38:39,625 --> 00:38:41,875 It hit Sammy really hard. 722 00:38:42,000 --> 00:38:42,625 - [Emily] Do you know where she might be? 723 00:38:42,750 --> 00:38:43,625 Because we haven't been able 724 00:38:43,750 --> 00:38:46,291 to get ahold of her for two days now. 725 00:38:48,000 --> 00:38:51,166 - Sammy tends to avoid stuff 726 00:38:51,291 --> 00:38:54,666 when things get kinda too much. 727 00:38:56,500 --> 00:38:59,333 Seeing you again was probably tough for her. 728 00:39:05,541 --> 00:39:09,291 - Did Sam ever deal with any members of Los Carniceros? 729 00:39:09,416 --> 00:39:10,750 - [Isaac] Who? 730 00:39:10,875 --> 00:39:13,000 - [Emily] The gang in the area? 731 00:39:13,125 --> 00:39:14,458 - No, not Sammy. 732 00:39:16,958 --> 00:39:18,083 I wouldn't worry. 733 00:39:18,208 --> 00:39:19,750 She might just be taking some time, you know? 734 00:39:19,875 --> 00:39:21,375 - [Emily] Well, do you think you could help me 735 00:39:21,500 --> 00:39:23,166 find the rest of the people in this photo? 736 00:39:23,291 --> 00:39:25,125 - [Isaac] Sure, Shawn and Lori. 737 00:39:25,250 --> 00:39:26,000 - [Emily] Danny. 738 00:39:29,125 --> 00:39:30,333 - [Isaac] Shawn. 739 00:39:31,833 --> 00:39:33,416 They're a little further out, 740 00:39:33,541 --> 00:39:35,666 but I'm sure they wouldn't mind you stopping by. 741 00:39:37,291 --> 00:39:39,791 Is there anything else you need? 742 00:39:39,916 --> 00:39:42,000 - I think that's it, I think we're done. 743 00:39:42,125 --> 00:39:42,833 - [Isaac] Okay. 744 00:39:44,250 --> 00:39:45,208 - [Danny] Hey, he didn't seem too worried, 745 00:39:45,333 --> 00:39:46,291 huh? 746 00:39:46,416 --> 00:39:47,208 - Yeah, he didn't. 747 00:39:47,333 --> 00:39:49,625 - [Danny] You think he's playing? 748 00:39:49,750 --> 00:39:52,291 [phone ringing] 749 00:39:55,083 --> 00:39:57,000 - Okay. 750 00:39:57,125 --> 00:39:59,166 Thank you, we will be there shortly, thank you. 751 00:40:00,750 --> 00:40:01,625 Okay, bye-bye. 752 00:40:16,125 --> 00:40:17,875 That was the police. 753 00:40:19,208 --> 00:40:20,708 They said that we can go back to 754 00:40:20,833 --> 00:40:22,750 the motel and get the rest of our stuff. 755 00:40:22,875 --> 00:40:23,875 - Right now? 756 00:40:24,000 --> 00:40:24,791 - Yeah 757 00:40:24,916 --> 00:40:25,666 - [Danny] Fucking shit... 758 00:40:25,791 --> 00:40:27,833 - [Emily] We have time, finish. 759 00:40:29,333 --> 00:40:30,625 - It's okay, I'll just pick it up. 760 00:40:34,291 --> 00:40:35,916 - [Emily] We'll be super quick. Thank you, officer. 761 00:40:38,583 --> 00:40:40,458 - [Danny] What the fuck? 762 00:40:43,583 --> 00:40:44,333 Em? 763 00:40:45,458 --> 00:40:46,625 Shit- 764 00:40:46,750 --> 00:40:48,458 - [Emily] Danny, come on, get your stuff. 765 00:40:52,625 --> 00:40:53,541 - [Danny] Emily? 766 00:40:55,333 --> 00:40:57,375 They were all eating on that fucking pig. 767 00:40:59,291 --> 00:41:00,416 - So you think the pig was sick? 768 00:41:00,541 --> 00:41:02,666 - [Danny] I don't know, I don't know. 769 00:41:02,791 --> 00:41:04,625 - Well, look, the police bagged 'em, so if there's 770 00:41:04,750 --> 00:41:07,000 something worth figuring out, we'll know soon. 771 00:41:07,125 --> 00:41:10,666 - [Danny] Emily, you don't find this shit weird at all? 772 00:41:13,125 --> 00:41:14,500 - It's Cruces. 773 00:41:17,333 --> 00:41:18,416 - [Danny] Do you ever worry 774 00:41:18,541 --> 00:41:20,541 Sam's working at that place for the drugs? 775 00:41:21,791 --> 00:41:23,416 - I don't know. 776 00:41:23,541 --> 00:41:25,583 I just know that's where she used to get it. 777 00:41:27,333 --> 00:41:29,125 Hey, can you give me the address again? 778 00:41:29,250 --> 00:41:30,166 The one from Isaac? 779 00:41:30,291 --> 00:41:31,000 - [Danny] Yeah, what? 780 00:41:31,125 --> 00:41:32,208 Shawn and Lori? 781 00:41:36,500 --> 00:41:37,416 - Hello? 782 00:41:40,791 --> 00:41:42,750 [metal rattling] 783 00:41:42,875 --> 00:41:43,708 Red? 784 00:41:44,958 --> 00:41:45,875 - Hello friends. 785 00:41:46,000 --> 00:41:46,750 - [Emily] Hi, Red. 786 00:41:48,208 --> 00:41:49,166 - In the flesh. 787 00:41:49,291 --> 00:41:50,375 - [Emily] We were just looking 788 00:41:50,500 --> 00:41:52,583 for the people who live here. 789 00:41:52,708 --> 00:41:54,416 Shawn and Lori? 790 00:41:54,541 --> 00:41:56,208 - Oh yeah, I know. 791 00:41:56,333 --> 00:41:58,250 They ain't home right now. 792 00:41:58,375 --> 00:42:00,333 Don't worry, they don't mind me helping myself 793 00:42:00,458 --> 00:42:01,500 every once in a while. 794 00:42:01,625 --> 00:42:02,916 - Hey, Red. 795 00:42:03,041 --> 00:42:04,750 You know any of the people in this photo, man? 796 00:42:06,500 --> 00:42:08,708 - You shouldn't have just handed that to him like that. 797 00:42:08,833 --> 00:42:10,208 - [Red] Yeah, I know a bunch of them. 798 00:42:11,291 --> 00:42:12,166 - Ask me next time. 799 00:42:12,291 --> 00:42:13,375 - [Danny] Sure. 800 00:42:13,500 --> 00:42:15,875 - That's Tina Delgado, Beth and Isaac. 801 00:42:16,000 --> 00:42:17,333 That's Kevin Brown. 802 00:42:17,458 --> 00:42:18,541 - [Emily] Kevin? 803 00:42:18,666 --> 00:42:20,333 Do you know where we can find him? 804 00:42:20,458 --> 00:42:22,083 - God willing, that man is dead. 805 00:42:22,208 --> 00:42:23,583 - [Emily] Dead? 806 00:42:23,708 --> 00:42:25,000 Who is he? 807 00:42:25,125 --> 00:42:27,375 - I can tell you right now, 808 00:42:27,500 --> 00:42:30,416 he did not give himself to the Lord, I can tell you that. 809 00:42:30,541 --> 00:42:32,291 - Where are you going, Red? 810 00:42:32,416 --> 00:42:33,500 What happened? 811 00:42:33,625 --> 00:42:36,083 - [Red] That man was not godly. 812 00:42:36,208 --> 00:42:37,916 - [Emily] Was he killed too, like Tina? 813 00:42:38,041 --> 00:42:39,083 [bins rattling] 814 00:42:39,208 --> 00:42:40,666 - Christ Almighty! 815 00:42:40,791 --> 00:42:41,875 - [Emily] What happened to Kevin? 816 00:42:42,000 --> 00:42:43,041 - [Red] I used to work with him 817 00:42:43,166 --> 00:42:45,708 over at the county coroner's office. 818 00:42:45,833 --> 00:42:47,041 - [Emily] And then what? 819 00:42:47,166 --> 00:42:48,458 - We got fired. 820 00:42:49,583 --> 00:42:51,541 We all got fired. 821 00:42:51,666 --> 00:42:53,541 - Why? 822 00:42:53,666 --> 00:42:55,625 - One of the bodies they had went missing. 823 00:42:57,375 --> 00:43:00,500 We all suffered 'cause someone didn't do what was right. 824 00:43:02,375 --> 00:43:04,583 I know it was Kevin, though. 825 00:43:06,083 --> 00:43:09,750 That man was not Godly. 826 00:43:11,208 --> 00:43:12,500 - Why do you think Kevin's dead now? 827 00:43:12,625 --> 00:43:14,166 - I don't know. 828 00:43:14,291 --> 00:43:16,333 He's been missing though, since- 829 00:43:21,291 --> 00:43:22,666 I gotta get back to church. 830 00:43:22,791 --> 00:43:23,666 - What's at church? 831 00:43:23,791 --> 00:43:25,750 - Safety, by the Grace of God. 832 00:43:26,875 --> 00:43:28,291 - Why wasn't he a Godly man? 833 00:43:28,416 --> 00:43:31,333 - Shouldn't talk about stuff like that with a little girl. 834 00:43:31,458 --> 00:43:32,750 - I'm not so little. 835 00:43:32,875 --> 00:43:34,750 - Yeah, that's what all the little girls say. 836 00:43:38,458 --> 00:43:39,625 - [Danny] That was fucking weird. 837 00:43:39,750 --> 00:43:40,958 - Let's follow him. 838 00:43:42,458 --> 00:43:43,208 - Red! 839 00:43:45,041 --> 00:43:45,750 Red, please. 840 00:43:47,125 --> 00:43:49,291 I'm looking for Samantha Wyland. 841 00:43:49,416 --> 00:43:51,541 - Hey, Red. 842 00:43:51,666 --> 00:43:53,291 - Why would you want to find her? 843 00:43:53,416 --> 00:43:54,125 - Can I help you? 844 00:43:55,166 --> 00:43:56,958 - [Emily] She's my mother. 845 00:43:57,083 --> 00:43:59,166 - I'm sorry, you can't be filming here without permission. 846 00:43:59,291 --> 00:44:00,541 You're gonna have to leave. 847 00:44:03,625 --> 00:44:05,916 - [Danny] He knew all of Sam's friends in that photo. 848 00:44:06,041 --> 00:44:08,000 - [Emily] Yeah, and it didn't look like Shawn and Lori 849 00:44:08,125 --> 00:44:09,666 had been home in a while either. 850 00:44:11,541 --> 00:44:14,541 And why didn't Isaac tell us Kevin was missing too? 851 00:44:14,666 --> 00:44:16,416 - [Danny] What the fuck is happening, man? 852 00:44:28,583 --> 00:44:30,541 - [Emily] Isaac's lying. 853 00:44:30,666 --> 00:44:31,625 I don't know why yet. 854 00:44:33,166 --> 00:44:34,625 But of the people in that photo, 855 00:44:34,750 --> 00:44:37,333 at least one is dead and two are missing. 856 00:44:37,458 --> 00:44:38,625 Maybe more. 857 00:44:39,875 --> 00:44:42,541 Someone's targeting them, all of them. 858 00:44:44,666 --> 00:44:46,416 I hope we didn't get here too late. 859 00:44:49,166 --> 00:44:50,750 Isaac? 860 00:44:55,041 --> 00:44:57,083 - [Danny] Hey, Em. 861 00:44:57,208 --> 00:44:58,541 The door's open. 862 00:45:02,708 --> 00:45:04,458 [door knocking] 863 00:45:04,583 --> 00:45:06,333 - Isaac? 864 00:45:06,458 --> 00:45:07,583 - [Danny] Let me go in first. 865 00:45:10,583 --> 00:45:11,416 Isaac? 866 00:45:13,416 --> 00:45:15,000 [furniture clattering] 867 00:45:15,125 --> 00:45:16,250 Fuck. 868 00:45:16,375 --> 00:45:17,125 Shit. 869 00:45:18,083 --> 00:45:19,708 Emily? 870 00:45:19,833 --> 00:45:20,916 Yo! 871 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 Isaac? 872 00:45:24,958 --> 00:45:26,625 Shit, what the f-? 873 00:45:26,750 --> 00:45:28,291 Emily, hey! 874 00:45:28,416 --> 00:45:29,541 - [Emily] What? 875 00:45:31,041 --> 00:45:32,208 - [Isaac] What the hell is this? 876 00:45:32,333 --> 00:45:33,375 You can't just walk in- 877 00:45:33,500 --> 00:45:34,166 - [Emily] Stay back, stay back! 878 00:45:35,625 --> 00:45:37,458 - Fucking Sam. 879 00:45:37,583 --> 00:45:39,208 She used to deal with them. 880 00:45:39,333 --> 00:45:41,041 I don't know if she still does or what, 881 00:45:41,166 --> 00:45:42,625 but she did something to piss them off. 882 00:45:42,750 --> 00:45:43,916 - Like what? 883 00:45:44,041 --> 00:45:44,916 - [Isaac] I just know they've been fucking 884 00:45:45,041 --> 00:45:46,583 with her and everyone she knows. 885 00:45:46,708 --> 00:45:48,208 - Is that why they're coming after me? 886 00:45:48,333 --> 00:45:49,708 - [Emily] He's scared. 887 00:45:49,833 --> 00:45:51,416 - [Danny] Yeah dude, I'm getting a little scared myself. 888 00:45:51,541 --> 00:45:52,375 - [Emily] He said he didn't know how 889 00:45:52,500 --> 00:45:54,041 Sam's connected to Los Carniceros, 890 00:45:54,166 --> 00:45:55,958 and that she probably pissed them off somehow. 891 00:45:56,083 --> 00:45:58,625 - [Danny] Geez Em, what are we stepping into here? 892 00:45:58,750 --> 00:46:00,833 - And do you think that this is all correlated? 893 00:46:03,791 --> 00:46:06,000 Officer, I'm just trying to get more information ab- 894 00:46:13,875 --> 00:46:16,416 The cops basically told us to fuck off, 895 00:46:16,541 --> 00:46:18,416 and that they filed a missing person's report for Sam, 896 00:46:18,541 --> 00:46:21,166 and that's pretty much all that they can do. 897 00:46:21,291 --> 00:46:24,083 And that the rats were poisoned. 898 00:46:25,291 --> 00:46:26,833 It was either from the pig, 899 00:46:26,958 --> 00:46:28,375 or it was from something that they were using at the motel- 900 00:46:28,500 --> 00:46:30,833 - [Ana] Emily, this came for you. 901 00:46:30,958 --> 00:46:33,666 I just tried her again, no luck. 902 00:46:33,791 --> 00:46:34,500 - [Emily] Okay. 903 00:46:40,791 --> 00:46:42,333 It's from Sam. 904 00:46:43,458 --> 00:46:46,000 "I'm sorry, I have to leave." 905 00:46:46,125 --> 00:46:46,833 - [Danny] Huh? 906 00:46:49,125 --> 00:46:53,333 - Sam didn't write this, someone else wrote this. 907 00:46:53,458 --> 00:46:54,708 - [Danny] Em, you sure? 908 00:46:55,916 --> 00:46:57,708 - Yeah, I'm sure. 909 00:46:58,958 --> 00:47:00,750 This is definitely not her. 910 00:47:00,875 --> 00:47:01,750 - [Ana] So you're saying someone 911 00:47:01,875 --> 00:47:03,458 wrote this pretending to be Sam? 912 00:47:05,333 --> 00:47:06,541 Why would they do that? 913 00:47:08,500 --> 00:47:10,458 - They want me to stop looking for her. 914 00:47:10,583 --> 00:47:13,625 - Isn't it more likely that your mother relapsed? 915 00:47:13,750 --> 00:47:15,416 It can come out of nowhere, 916 00:47:15,541 --> 00:47:17,708 just like some random thing. 917 00:47:17,833 --> 00:47:20,875 Moments notice, triggers them. 918 00:47:21,000 --> 00:47:24,291 Relapses are so incredibly common. 919 00:47:24,416 --> 00:47:26,500 I won't even tell you how many times 920 00:47:26,625 --> 00:47:28,500 I went through it with my daughter. 921 00:47:30,583 --> 00:47:32,708 - How many times did it take to stick? 922 00:47:33,750 --> 00:47:35,333 - Actually, it didn't. 923 00:47:36,458 --> 00:47:38,000 She passed away. 924 00:47:39,166 --> 00:47:40,208 - [Emily] I'm sorry. 925 00:47:40,333 --> 00:47:41,875 - [Danny] Oh Ana, I'm so sorry. 926 00:47:42,000 --> 00:47:45,041 - I just don't think that's what this is. 927 00:47:45,166 --> 00:47:47,041 - [Ana] What do you think this is? 928 00:47:51,583 --> 00:47:54,041 - Where do Los Carniceros hang out? 929 00:47:54,166 --> 00:47:55,708 - [Danny] Stop it, dude. You're not stupid! 930 00:47:55,833 --> 00:47:57,083 What is it you're trying to get from this? 931 00:47:57,208 --> 00:47:58,875 You want to know if she was lying 932 00:47:59,000 --> 00:48:00,666 to you about getting straight? 933 00:48:00,791 --> 00:48:03,458 - I'm trying to figure out whether my mother's dead. 934 00:48:06,666 --> 00:48:08,041 [muffled music] 935 00:48:08,166 --> 00:48:09,750 - [Danny] Jesus Christ, Em. 936 00:48:11,375 --> 00:48:12,500 - Is it working? 937 00:48:12,625 --> 00:48:13,833 - [Danny] Just gimme a second. 938 00:48:15,291 --> 00:48:16,583 Speak. 939 00:48:16,708 --> 00:48:18,125 - Test, test. 940 00:48:18,250 --> 00:48:19,375 - [Danny] Yeah. Yeah, you're good. 941 00:48:19,500 --> 00:48:22,458 - Alright, it'll be fine. 942 00:48:22,583 --> 00:48:24,458 - [Danny] This is fucking insane shit, man. 943 00:48:24,583 --> 00:48:25,708 You know that, right? 944 00:48:25,833 --> 00:48:27,916 - We're just following the story. 945 00:48:28,041 --> 00:48:30,041 I'll be fine. 946 00:48:30,166 --> 00:48:31,291 - [Danny] Hey, listen, 947 00:48:31,416 --> 00:48:33,750 is there anything I can do to fucking stop you, Em? 948 00:48:33,875 --> 00:48:34,708 At the very least, I should 949 00:48:34,833 --> 00:48:36,208 fucking be going in there with you. 950 00:48:36,333 --> 00:48:37,750 - Okay, if they see your tattoos, they're gonna lose it. 951 00:48:37,875 --> 00:48:39,583 We don't want them to feel threatened. 952 00:48:39,708 --> 00:48:40,625 - [Danny] Yeah. 953 00:48:40,750 --> 00:48:41,666 Yeah we fucking do, man. 954 00:48:41,791 --> 00:48:42,750 - Wait for me. 955 00:49:03,083 --> 00:49:04,375 - [sighs] Fuck, man. 956 00:49:10,583 --> 00:49:13,125 [muffled music] 957 00:49:18,708 --> 00:49:21,166 [upbeat music] 958 00:49:24,500 --> 00:49:26,250 This is fucking stupid. 959 00:49:27,958 --> 00:49:30,000 - [Emily] I'm looking for someone. 960 00:49:30,125 --> 00:49:30,791 - [Los Carniceros Member One] No one here you 961 00:49:30,916 --> 00:49:31,583 should be looking for. 962 00:49:32,833 --> 00:49:34,583 - [Emily] I'm looking for Sam Wyland 963 00:49:36,208 --> 00:49:37,750 - [Los Carniceros Member Two] Que dijo, you say Sam Wyland? 964 00:49:37,875 --> 00:49:38,666 - [Emily] Yeah. 965 00:49:39,833 --> 00:49:40,791 - [Los Carniceros Member Two] Por que? 966 00:49:40,916 --> 00:49:42,708 - [Emily] She's my mom. 967 00:49:42,833 --> 00:49:44,333 - [Los Carniceros Member One] You're Sam's kid? 968 00:49:44,458 --> 00:49:46,500 - [Emily] Yes. 969 00:49:46,625 --> 00:49:48,208 - [Los Carniceros Member One] No, you're not. 970 00:49:48,333 --> 00:49:50,333 - [Emily] I am. 971 00:49:50,458 --> 00:49:53,208 [whispering in Spanish] 972 00:49:53,333 --> 00:49:55,291 Do you know where she is? 973 00:49:55,416 --> 00:49:58,166 - [Los Carniceros Member Two] Hopefully in hell. 974 00:49:58,291 --> 00:49:59,416 - [Emily] Could you tell me- 975 00:49:59,541 --> 00:50:00,458 - [Los Carniceros Member One] Shut the fuck up. 976 00:50:00,583 --> 00:50:01,333 [yelling in Spanish] 977 00:50:01,458 --> 00:50:03,375 [Emily groaning] 978 00:50:03,500 --> 00:50:04,416 [bottles clinking] 979 00:50:04,541 --> 00:50:05,750 - [Danny] Fuck! 980 00:50:09,166 --> 00:50:11,958 [Emily yelling distortedly] 981 00:50:12,083 --> 00:50:14,666 Jesus fucking Christ, are you okay? 982 00:50:14,791 --> 00:50:15,625 I told you. 983 00:50:17,875 --> 00:50:20,500 [static buzzing] 984 00:50:21,916 --> 00:50:22,666 Fuck, man! 985 00:50:24,666 --> 00:50:26,416 You need to go to a fucking hospital. 986 00:50:26,541 --> 00:50:27,958 - [Emily] It's not my blood, go. 987 00:50:39,833 --> 00:50:42,166 - [Danny] Em, you alright? 988 00:50:42,291 --> 00:50:43,000 You okay? 989 00:50:43,125 --> 00:50:44,458 - Yeah. 990 00:50:44,583 --> 00:50:46,333 - [Danny] You're okay? 991 00:50:46,458 --> 00:50:47,875 You want me to get you something? 992 00:50:55,625 --> 00:50:57,041 [sighs] Fuck. 993 00:51:07,875 --> 00:51:08,791 - Good. 994 00:51:10,083 --> 00:51:12,250 Now, tell us what happened. 995 00:51:16,125 --> 00:51:17,375 - They knew Sam. 996 00:51:19,666 --> 00:51:21,416 They didn't know she was missing. 997 00:51:24,083 --> 00:51:26,416 - And where did all the blood come from? 998 00:51:29,666 --> 00:51:32,166 - They made me... uh 999 00:51:35,291 --> 00:51:37,125 They made me drink pig's blood. 1000 00:51:37,250 --> 00:51:38,541 - [Danny] Fuck, man. 1001 00:51:38,666 --> 00:51:41,416 - And then what happened? 1002 00:51:41,541 --> 00:51:45,291 - I don't remember, they just let me go. 1003 00:51:46,708 --> 00:51:48,250 - They're sick fucks, man. 1004 00:51:48,375 --> 00:51:50,458 Sick fucking... 1005 00:51:50,583 --> 00:51:52,458 - You're safe now. 1006 00:51:54,000 --> 00:51:55,541 - Why would they do that? 1007 00:51:57,583 --> 00:51:59,041 - I should never have let you go there. 1008 00:51:59,166 --> 00:51:59,916 - Ana. 1009 00:52:02,041 --> 00:52:03,291 It was my choice. 1010 00:52:07,291 --> 00:52:09,083 Do you think you could get me some water? 1011 00:52:10,666 --> 00:52:12,583 I feel like I'm gonna pass out. 1012 00:52:12,708 --> 00:52:13,500 - Yes. 1013 00:52:13,625 --> 00:52:15,583 - Yes, be right back. 1014 00:52:18,583 --> 00:52:20,375 - Em, I'm so sorry. 1015 00:52:20,500 --> 00:52:23,083 - I, I think I'm gonna be sick! 1016 00:52:23,208 --> 00:52:23,958 - Em! 1017 00:52:25,458 --> 00:52:27,416 - [Emily] I was wrong. 1018 00:52:27,541 --> 00:52:29,416 Los Carniceros didn't have Sam. 1019 00:52:32,875 --> 00:52:36,708 I don't know where to go from here, I really don't. 1020 00:52:41,666 --> 00:52:44,416 [classical music] 1021 00:52:44,541 --> 00:52:45,958 - [Danny] You are okay though, right? 1022 00:52:46,083 --> 00:52:47,166 - [Emily] Mhm. 1023 00:52:47,291 --> 00:52:49,250 [phone ringing] 1024 00:52:49,375 --> 00:52:52,375 - [Danny] Ah, it's that Karen from the movie place. 1025 00:52:52,500 --> 00:52:54,125 - Who? 1026 00:52:54,250 --> 00:52:55,125 - It's Beth from Art- 1027 00:52:56,333 --> 00:52:59,375 - This is not like him, something is off. 1028 00:52:59,500 --> 00:53:02,708 He left a note, but it's not him. 1029 00:53:02,833 --> 00:53:06,916 - Isaac's gone and he left her a letter. 1030 00:53:07,041 --> 00:53:08,208 - [Danny] You thinking maybe it's fake, 1031 00:53:08,333 --> 00:53:09,541 like your mom's letter? 1032 00:53:09,666 --> 00:53:11,291 - I mean, I don't even know anymore, 1033 00:53:11,416 --> 00:53:13,708 but she wants to show us something in there. 1034 00:53:24,125 --> 00:53:25,750 - It's in here. 1035 00:53:44,625 --> 00:53:45,625 - [Danny] What the fu- 1036 00:53:48,250 --> 00:53:49,625 Jesus Christ, man. 1037 00:53:52,291 --> 00:53:53,375 Holy fuck. 1038 00:54:00,875 --> 00:54:01,916 What is this? 1039 00:54:07,875 --> 00:54:10,083 What the fuck is this shit? 1040 00:54:10,208 --> 00:54:12,333 - [Emily] Have you told anyone about this? 1041 00:54:12,458 --> 00:54:13,333 - No. 1042 00:54:15,458 --> 00:54:16,958 He's my husband. 1043 00:54:18,125 --> 00:54:19,875 - Is he selling it? 1044 00:54:20,000 --> 00:54:20,791 - Yeah. 1045 00:54:20,916 --> 00:54:21,708 - [Danny] Wait, what? 1046 00:54:22,791 --> 00:54:24,125 - Is Sam involved? 1047 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 - I don't know. 1048 00:54:28,375 --> 00:54:29,125 - [Emily] Really? 1049 00:54:30,833 --> 00:54:32,333 You know what this means, right? 1050 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 - Yeah. 1051 00:54:34,500 --> 00:54:35,666 Just help me find him. 1052 00:54:35,791 --> 00:54:38,916 - What the fuck are you guys talking about, man? 1053 00:54:39,041 --> 00:54:39,791 Emily, come on. 1054 00:54:39,916 --> 00:54:41,166 Can you stop for a second? 1055 00:54:41,291 --> 00:54:42,541 - Don't want to talk about it. 1056 00:54:42,666 --> 00:54:43,541 - [Danny] Why, Em? 1057 00:54:43,666 --> 00:54:45,041 Please, would you just talk to me? 1058 00:54:45,166 --> 00:54:46,416 What the hell is going on- 1059 00:54:46,541 --> 00:54:48,666 - What in the name of Christ is she doing here? 1060 00:54:48,791 --> 00:54:49,750 - [Danny] Hey, hey! 1061 00:54:49,875 --> 00:54:52,666 [panicked yelling] 1062 00:54:56,000 --> 00:54:58,583 [Red screaming] 1063 00:54:58,708 --> 00:54:59,666 - You okay? 1064 00:54:59,791 --> 00:55:00,916 Are you okay? 1065 00:55:01,041 --> 00:55:02,166 - [Red] Christ will protect! 1066 00:55:02,291 --> 00:55:03,375 Fucking shit, man! 1067 00:55:03,500 --> 00:55:06,083 [Red screaming] 1068 00:55:06,208 --> 00:55:07,875 Is everybody okay? 1069 00:55:08,000 --> 00:55:09,625 Emily! 1070 00:55:09,750 --> 00:55:11,708 Fucking shit, dude! 1071 00:55:13,333 --> 00:55:14,416 What was that, man? 1072 00:55:14,541 --> 00:55:15,833 That was crazy. 1073 00:55:17,416 --> 00:55:19,625 - [Ana] How do you guys even know Red? 1074 00:55:21,166 --> 00:55:24,291 - We were doing interviews out back, and we ran into him. 1075 00:55:24,416 --> 00:55:26,000 - Was he violent towards you then? 1076 00:55:26,125 --> 00:55:28,375 - [Emily] No, but he did seem a little weirded 1077 00:55:28,500 --> 00:55:30,500 out when I mentioned Sam was my mom. 1078 00:55:33,250 --> 00:55:34,791 What? 1079 00:55:34,916 --> 00:55:37,791 - I need to take you into my confidence here. 1080 00:55:39,833 --> 00:55:42,958 It's a little strange. 1081 00:55:44,333 --> 00:55:47,291 Red lives here, out back. 1082 00:55:47,416 --> 00:55:49,000 It's where he met your mom, actually, 1083 00:55:49,125 --> 00:55:50,125 and they were fine together. 1084 00:55:50,250 --> 00:55:52,500 And then one day, Red just would not 1085 00:55:52,625 --> 00:55:54,958 be in the same room with her. 1086 00:55:55,083 --> 00:55:55,750 - [Emily] Why not? 1087 00:55:55,875 --> 00:55:57,291 - No idea. 1088 00:55:58,875 --> 00:56:00,708 - So this man has had it out for my mom, 1089 00:56:00,833 --> 00:56:02,750 and you didn't think that was something that I should know? 1090 00:56:02,875 --> 00:56:05,750 - [Ana] Emily, he doesn't have it out for your mom. 1091 00:56:08,041 --> 00:56:09,708 - [Danny] Em? 1092 00:56:09,833 --> 00:56:11,458 - I wanna go back to the church. 1093 00:56:11,583 --> 00:56:12,875 - [Danny] Oh, wait. 1094 00:56:14,041 --> 00:56:15,333 Red's church? 1095 00:56:17,041 --> 00:56:18,708 - [Ana] Emily's mother has disappeared, 1096 00:56:18,833 --> 00:56:20,000 and the police seem to believe 1097 00:56:20,125 --> 00:56:21,833 that Red may have information. 1098 00:56:21,958 --> 00:56:25,625 He became violent, and the police took him to jail. 1099 00:56:26,625 --> 00:56:29,083 [choral music] 1100 00:56:29,208 --> 00:56:32,333 - [Maria] We try to give Red a safe place to rest. 1101 00:56:32,458 --> 00:56:33,500 We can't make it permanent, 1102 00:56:33,625 --> 00:56:35,750 because he'll lose his public assistance. 1103 00:56:37,833 --> 00:56:40,041 And this is where he keeps his things. 1104 00:56:41,416 --> 00:56:43,416 - Go ahead. - [Maria] Ana, take your time. 1105 00:56:43,541 --> 00:56:44,458 You know where to find me if you need me. 1106 00:56:44,583 --> 00:56:45,791 - Thanks, Maria. 1107 00:56:57,250 --> 00:56:58,666 - [Emily] Oh my God. 1108 00:57:00,750 --> 00:57:02,458 - [Ana] I had no idea. 1109 00:57:03,916 --> 00:57:04,916 - Get all of this. 1110 00:57:06,083 --> 00:57:07,958 - [Danny] What the fuck? 1111 00:57:21,458 --> 00:57:23,791 - [Ana] Red has been keeping busy. 1112 00:57:26,291 --> 00:57:27,375 - [Danny] Em. 1113 00:57:28,583 --> 00:57:29,875 Em, isn't this... 1114 00:57:38,458 --> 00:57:40,083 - [Emily] That's Tina Delgado. 1115 00:57:44,250 --> 00:57:44,958 - [Danny] Get that. 1116 00:57:45,083 --> 00:57:46,333 What the fuck, man? 1117 00:57:46,458 --> 00:57:47,250 Isn't this? 1118 00:57:47,375 --> 00:57:48,750 - [Emily] That's Kevin Brown. 1119 00:57:51,541 --> 00:57:52,791 Shawn and Lori. 1120 00:57:52,916 --> 00:57:53,791 - [Danny] What the hell? 1121 00:57:53,916 --> 00:57:56,000 - [Emily] Everyone from the photo. 1122 00:57:56,125 --> 00:57:57,583 - [Danny] Em, this is crazy. 1123 00:58:04,833 --> 00:58:06,375 - It's Isaac and Sam. 1124 00:58:06,500 --> 00:58:07,250 - [Danny] What? 1125 00:58:07,375 --> 00:58:09,208 - [Emily] Guys, he took Sam. 1126 00:58:09,333 --> 00:58:10,625 - [Danny] Jesus Christ. 1127 00:58:15,375 --> 00:58:16,833 - We need to bail him out. - [Danny] What? 1128 00:58:16,958 --> 00:58:17,833 - [Ana] Wait a minute. 1129 00:58:17,958 --> 00:58:19,291 - [Emily] We could follow him. 1130 00:58:19,416 --> 00:58:20,666 - [Danny] What are you doing, man? 1131 00:58:20,791 --> 00:58:22,416 I gotta hope for your sake 1132 00:58:22,541 --> 00:58:23,625 Sam is somewhere else, dude. 1133 00:58:23,750 --> 00:58:24,750 - No, Tina Delgado- 1134 00:58:24,875 --> 00:58:26,375 - [Danny] Because if this guy's got her? 1135 00:58:26,500 --> 00:58:28,375 - Tina Delgado was missing for a week, 1136 00:58:28,500 --> 00:58:29,583 and then she was pronounced dead. 1137 00:58:29,708 --> 00:58:31,041 Sam could be alive somewhere. 1138 00:58:31,166 --> 00:58:32,708 - [Danny] Emily, are you kidding me? Look at this shit, 1139 00:58:32,833 --> 00:58:34,875 this is fucking serial killer shit, dude! 1140 00:58:35,000 --> 00:58:36,833 On top of the gang shit, on top of that fucking blood shit, 1141 00:58:36,958 --> 00:58:39,208 Em, you're not even talking to me about it. Okay? 1142 00:58:39,333 --> 00:58:40,166 This is fucking stupid, no, 1143 00:58:40,291 --> 00:58:41,166 I'm not doing this anymore. 1144 00:58:41,291 --> 00:58:42,416 I'm not, I'm done. 1145 00:58:42,541 --> 00:58:44,041 I'm fucking don- 1146 00:58:44,166 --> 00:58:47,166 [eerie choral music] 1147 00:58:49,750 --> 00:58:50,833 - [Emily] Danny? 1148 00:58:54,625 --> 00:58:55,708 Danny? 1149 00:59:03,041 --> 00:59:04,125 - Jesus Christ. 1150 00:59:06,041 --> 00:59:07,041 Em, can you not right now, 1151 00:59:07,166 --> 00:59:09,208 Em, please can you not? 1152 00:59:09,333 --> 00:59:10,583 - [Emily] I know. 1153 00:59:12,500 --> 00:59:13,541 No, honestly Danny. 1154 00:59:13,666 --> 00:59:14,750 - This shit goes way beyond making 1155 00:59:14,875 --> 00:59:16,875 a fucking movie at this point, dude. 1156 00:59:17,000 --> 00:59:19,541 - [Emily] I know, and I'm sorry, 1157 00:59:19,666 --> 00:59:21,791 but I don't know what else to do here. 1158 00:59:23,166 --> 00:59:25,541 You know I can't leave, I have to do something. 1159 00:59:25,666 --> 00:59:26,833 - Yeah. 1160 00:59:26,958 --> 00:59:28,208 - [Emily] Danny, she's my mom. 1161 00:59:28,333 --> 00:59:29,541 I don't have a choice. 1162 00:59:29,666 --> 00:59:31,916 - Okay. 1163 00:59:32,041 --> 00:59:35,375 Well then, what about the choice you're asking me to make? 1164 00:59:35,500 --> 00:59:37,458 What about that choice? 1165 00:59:38,708 --> 00:59:40,958 You've seen those cops at the motel, right? 1166 00:59:41,083 --> 00:59:42,125 You saw that? 1167 00:59:42,250 --> 00:59:44,250 - [Emily] Yes. 1168 00:59:44,375 --> 00:59:45,541 - Do you know what happens if they 1169 00:59:45,666 --> 00:59:47,458 catch me doing some shady shit? 1170 00:59:48,625 --> 00:59:49,875 Do you? 1171 00:59:50,000 --> 00:59:52,500 'Cause my life is fucked. 1172 00:59:52,625 --> 00:59:55,125 I'm done, that's it. 1173 00:59:55,250 --> 00:59:56,875 They immediately just fucking rope me up 1174 00:59:57,000 --> 00:59:58,208 with those motherfuckers at the bar. 1175 00:59:58,333 --> 00:59:59,791 I don't get a decision. 1176 00:59:59,916 --> 01:00:01,333 You understand that? 1177 01:00:03,125 --> 01:00:03,791 - [Emily] I know. 1178 01:00:03,916 --> 01:00:05,041 - Yeah. 1179 01:00:06,791 --> 01:00:08,208 - [Emily] Look, Danny, 1180 01:00:09,833 --> 01:00:11,500 if you need to go, go. 1181 01:00:13,000 --> 01:00:13,958 You don't have to stay. 1182 01:00:14,083 --> 01:00:15,041 - Oh yeah? 1183 01:00:15,166 --> 01:00:16,166 - [Emily] You don't. 1184 01:00:16,291 --> 01:00:17,500 - Okay. 1185 01:00:17,625 --> 01:00:19,458 - [Emily] I think she was trying to be better, 1186 01:00:19,583 --> 01:00:20,875 for a little while at least, 1187 01:00:21,000 --> 01:00:23,833 and that's all I ever wanted, you know? 1188 01:00:23,958 --> 01:00:27,416 And I need to try for her now. 1189 01:00:29,041 --> 01:00:30,125 - Fuck. 1190 01:00:45,916 --> 01:00:47,166 You're staying? 1191 01:00:48,875 --> 01:00:51,000 - [Danny] Alright. 1192 01:00:51,125 --> 01:00:52,833 I'll try for you, Em. 1193 01:00:53,875 --> 01:00:54,875 But do me a favor, 1194 01:00:55,000 --> 01:00:57,208 Don't forget that I'm here too. 1195 01:00:57,333 --> 01:00:58,750 Okay? 1196 01:01:00,750 --> 01:01:02,208 - Yeah. 1197 01:01:07,666 --> 01:01:09,333 Can you see the police station okay? 1198 01:01:09,458 --> 01:01:10,166 - [Danny] Yeah. 1199 01:01:11,083 --> 01:01:11,958 Yeah. 1200 01:01:12,083 --> 01:01:12,833 - Good. 1201 01:01:18,333 --> 01:01:20,833 Have you ever tailed someone before? 1202 01:01:20,958 --> 01:01:22,625 - [Danny] Uh, 1203 01:01:22,750 --> 01:01:24,791 no, usually it's the other way around. 1204 01:01:24,916 --> 01:01:25,666 You know? 1205 01:01:34,625 --> 01:01:35,958 - [Emily] Danny? 1206 01:01:42,250 --> 01:01:43,625 - [Danny] Oh shit, look. 1207 01:01:45,500 --> 01:01:46,708 - [Emily] That's him. 1208 01:01:48,333 --> 01:01:50,625 - [Danny] Yeah, but what is he doing in a fucking taxi, man? 1209 01:02:04,416 --> 01:02:05,458 - [Emily] Keep filming them. 1210 01:02:05,583 --> 01:02:06,416 - [Danny] Alright, 1211 01:02:08,583 --> 01:02:09,416 [car engine revving] 1212 01:02:09,541 --> 01:02:10,291 - [Emily] Ready? 1213 01:02:10,416 --> 01:02:11,125 - [Danny] Ready. 1214 01:02:15,333 --> 01:02:16,500 Alright, let's go. 1215 01:02:19,916 --> 01:02:21,250 You got it on my side good. 1216 01:02:27,166 --> 01:02:28,791 Oh shit, low battery. 1217 01:02:36,041 --> 01:02:37,833 - [Emily] Fuck, where is he? 1218 01:02:37,958 --> 01:02:39,083 - [Danny] There, right there! 1219 01:02:40,541 --> 01:02:41,916 - [Emily] Let me get around him. 1220 01:02:51,708 --> 01:02:52,750 Go, you asshole! 1221 01:02:52,875 --> 01:02:54,416 - [Danny] Jesus, man. Fuck! 1222 01:02:54,541 --> 01:02:55,833 - [Emily] Fuck, I lost him. 1223 01:03:00,708 --> 01:03:01,625 Do you see him? 1224 01:03:01,750 --> 01:03:02,708 - [Danny] No. 1225 01:03:05,375 --> 01:03:06,125 I don't know, Em, 1226 01:03:06,250 --> 01:03:07,250 I think we lost him. 1227 01:03:07,375 --> 01:03:09,000 - Let's just go a little bit further. 1228 01:03:10,541 --> 01:03:12,500 - [Danny] Hey, that's the taxi! 1229 01:03:13,791 --> 01:03:16,708 - [Emily] There he is. 1230 01:03:16,833 --> 01:03:18,583 - [Danny] What is he doing? 1231 01:03:22,041 --> 01:03:23,708 Em, wait! 1232 01:03:23,833 --> 01:03:25,958 What are you doing, dude? 1233 01:03:26,083 --> 01:03:27,083 Shit. 1234 01:03:35,416 --> 01:03:36,166 - Look. 1235 01:03:36,291 --> 01:03:37,166 - [Danny] What? 1236 01:03:39,250 --> 01:03:40,916 A. Stuart? 1237 01:03:41,041 --> 01:03:42,125 - Ana. 1238 01:03:42,250 --> 01:03:43,291 This is Ana's house. 1239 01:03:43,416 --> 01:03:44,791 - [Danny] No. 1240 01:03:44,916 --> 01:03:46,083 Wait, is he breaking in? 1241 01:03:47,958 --> 01:03:49,500 [dog barking] 1242 01:03:52,875 --> 01:03:53,916 Wait, Em! 1243 01:04:03,875 --> 01:04:04,708 Shit. 1244 01:04:08,166 --> 01:04:09,250 Em, that's enough. 1245 01:04:11,041 --> 01:04:11,833 Let's go. 1246 01:04:13,500 --> 01:04:14,375 - [Emily] Look! 1247 01:04:15,333 --> 01:04:16,958 What is this doing here? 1248 01:04:19,416 --> 01:04:21,416 - [Danny] This is everything from Red's room. 1249 01:04:29,291 --> 01:04:30,000 [snarling noise] 1250 01:04:30,125 --> 01:04:31,250 What the fuck? 1251 01:04:32,291 --> 01:04:34,166 - [Ana] Meet Louie. 1252 01:04:34,291 --> 01:04:36,250 - [Danny] Jesus, man. My God! 1253 01:04:36,375 --> 01:04:39,791 - Is she not the cutest pig you've ever seen? 1254 01:04:39,916 --> 01:04:41,208 You're a good girl. 1255 01:04:43,208 --> 01:04:44,666 - [Emily] Ana? 1256 01:04:44,791 --> 01:04:45,916 Where's Red? 1257 01:04:46,958 --> 01:04:48,458 - [Ana] He left out the back. 1258 01:04:48,583 --> 01:04:50,375 It's just as well he didn't run into you. 1259 01:04:50,500 --> 01:04:52,791 He's still suspicious of you. 1260 01:04:52,916 --> 01:04:54,666 - [Emily] About what? 1261 01:04:54,791 --> 01:04:55,583 - [Danny] Em! 1262 01:04:55,708 --> 01:04:57,333 - What are you doing, Ana? 1263 01:04:57,458 --> 01:04:58,208 What? 1264 01:04:58,333 --> 01:04:59,666 What's happening? 1265 01:04:59,791 --> 01:05:00,541 - [Danny] Em! 1266 01:05:00,666 --> 01:05:02,125 - [Emily] Where's Sam? 1267 01:05:03,375 --> 01:05:05,333 - There's something I need you to see. 1268 01:05:06,291 --> 01:05:07,833 Please. 1269 01:05:07,958 --> 01:05:09,625 - [Danny] Okay, we should go. 1270 01:05:09,750 --> 01:05:11,458 Em, we need to get the fuck outta here. 1271 01:05:11,583 --> 01:05:12,958 - What is it, Ana? 1272 01:05:13,083 --> 01:05:14,125 Is she here? 1273 01:05:14,250 --> 01:05:15,500 What are you doing? 1274 01:05:15,625 --> 01:05:16,708 - [Ana] I'm trying to explain everything to you, 1275 01:05:16,833 --> 01:05:20,166 but we have to go downstairs. 1276 01:05:20,291 --> 01:05:21,041 - [Danny] Em! 1277 01:05:21,166 --> 01:05:21,916 - [Ana] Come on, Danny. 1278 01:05:22,041 --> 01:05:22,791 It's okay. 1279 01:05:22,916 --> 01:05:24,000 - [Danny] This is not okay. 1280 01:05:24,125 --> 01:05:26,041 This is the reason to get the fuck outta here. 1281 01:05:26,166 --> 01:05:28,083 - Danny, don't be scared. 1282 01:05:29,208 --> 01:05:30,541 You can trust me. 1283 01:05:31,958 --> 01:05:33,958 - [Danny] Emily? 1284 01:05:34,083 --> 01:05:34,875 Come on. 1285 01:05:35,000 --> 01:05:35,958 - [Emily] Sam's here, Danny. 1286 01:05:36,083 --> 01:05:37,833 Come on. 1287 01:05:37,958 --> 01:05:40,958 You are gonna go down these stairs and turn right. 1288 01:05:50,791 --> 01:05:51,625 [loud animal sound] 1289 01:05:51,750 --> 01:05:52,500 - [Danny] Shit! 1290 01:05:52,625 --> 01:05:53,666 - [Emily] What was that? 1291 01:05:53,791 --> 01:05:55,791 - [Danny] Jesus, man, my God. 1292 01:05:55,916 --> 01:05:56,666 - [Emily] Whoa, whoa- 1293 01:05:56,791 --> 01:05:57,833 - [Danny] Fuck! 1294 01:05:57,958 --> 01:05:59,833 - [Ana] Danny, Danny. 1295 01:05:59,958 --> 01:06:00,833 - [Danny] Ana, stop it- 1296 01:06:00,958 --> 01:06:02,291 - [Ana] Danny, pick up the camera. 1297 01:06:02,416 --> 01:06:04,500 Come on, lift it up. 1298 01:06:04,625 --> 01:06:06,166 - [Danny] Okay. 1299 01:06:06,291 --> 01:06:07,791 - Alright, now listen. 1300 01:06:09,166 --> 01:06:12,041 You keep filming no matter what happens, alright? 1301 01:06:12,166 --> 01:06:13,000 - [Danny] Yeah, okay. 1302 01:06:13,125 --> 01:06:14,750 - It's very important. 1303 01:06:14,875 --> 01:06:15,583 - [Danny] Got it. 1304 01:06:15,708 --> 01:06:16,750 - Alright. 1305 01:06:16,875 --> 01:06:19,250 Listen, I know this looks crazy, you guys, 1306 01:06:19,375 --> 01:06:22,041 but I do not intend to harm you. 1307 01:06:22,166 --> 01:06:24,375 I just need you to understand 1308 01:06:24,500 --> 01:06:26,750 the seriousness of this whole thing. 1309 01:06:26,875 --> 01:06:28,791 Alright? Okay? 1310 01:06:28,916 --> 01:06:29,625 - [Emily] Okay. 1311 01:06:29,750 --> 01:06:30,541 - [Ana] Good girl. 1312 01:06:30,666 --> 01:06:31,583 - [Emily] We'll go downstairs. 1313 01:06:34,416 --> 01:06:35,250 [Danny sighing] 1314 01:06:35,375 --> 01:06:36,791 - [Danny] Fuck, fuck, fuck, fuck- 1315 01:06:36,916 --> 01:06:37,625 - [Ana] Danny? 1316 01:06:37,750 --> 01:06:38,500 - [Danny] Yeah? 1317 01:06:38,625 --> 01:06:40,333 - Just stay right behind her. 1318 01:06:40,458 --> 01:06:41,291 - [Danny] Okay, okay, okay- 1319 01:06:41,416 --> 01:06:42,166 - [Emily] Come on Danny. 1320 01:06:42,291 --> 01:06:43,583 - [Danny] Okay, fuck! 1321 01:06:43,708 --> 01:06:45,125 - [Ana] I'll be right down to turn on that light. 1322 01:06:47,125 --> 01:06:47,875 - [Ana] Come on. 1323 01:06:48,000 --> 01:06:50,708 - [Danny] Jesus Christ, fuck. 1324 01:06:50,833 --> 01:06:53,541 - [Emily] It's gonna be okay, Danny. 1325 01:06:53,666 --> 01:06:56,208 [door creaking] 1326 01:06:57,666 --> 01:06:58,666 - [Danny] What is that? 1327 01:06:58,791 --> 01:07:01,416 [pigs squealing] 1328 01:07:02,583 --> 01:07:04,000 [keys rattling] 1329 01:07:04,125 --> 01:07:06,125 - [Ana] You guys just wait here. 1330 01:07:06,250 --> 01:07:07,291 [classical music] 1331 01:07:07,416 --> 01:07:08,666 - [Danny] Emily. 1332 01:07:08,791 --> 01:07:10,416 - [Danny] Em. 1333 01:07:10,541 --> 01:07:12,250 She locked us in. 1334 01:07:14,541 --> 01:07:16,458 Hey, come on in. 1335 01:07:16,583 --> 01:07:17,500 Come on. 1336 01:07:20,458 --> 01:07:23,166 [classical music] 1337 01:07:26,458 --> 01:07:27,458 - [Emily] Oh my God. 1338 01:07:27,583 --> 01:07:28,458 - [Ana] Calm down. 1339 01:07:28,583 --> 01:07:30,125 - [Emily] Sam, are you okay? 1340 01:07:30,250 --> 01:07:31,000 - [Danny] Shit! 1341 01:07:31,125 --> 01:07:31,833 - [Ana] Keep filming. 1342 01:07:31,958 --> 01:07:32,875 - [Danny] Okay, alright. 1343 01:07:33,000 --> 01:07:34,500 - You gotta stick with me, buddy. Okay? 1344 01:07:34,625 --> 01:07:36,291 You need to be filming all this. 1345 01:07:36,416 --> 01:07:37,625 Come on, you need to be getting this. 1346 01:07:37,750 --> 01:07:39,250 - [Emily] Sam, look at me. 1347 01:07:41,708 --> 01:07:42,833 - [Emily] Ana, what are you doing to her? 1348 01:07:42,958 --> 01:07:45,166 - [Ana] Emily! 1349 01:07:45,291 --> 01:07:47,291 - That is not your mother anymore. 1350 01:07:48,625 --> 01:07:49,708 - Ana, why are you doing this? 1351 01:07:49,833 --> 01:07:51,208 - I'm gonna show you. 1352 01:07:55,500 --> 01:07:57,291 - [Emily] Why are you doing this to them? 1353 01:07:58,583 --> 01:08:00,625 - [Ana] You'll see. 1354 01:08:00,750 --> 01:08:03,041 - [Emily] Sam, are you hurt? 1355 01:08:03,166 --> 01:08:04,875 - [Sam] [sobbing] I'm so sorry! 1356 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 - [Emily] Are you okay? 1357 01:08:06,125 --> 01:08:07,333 [Sam sobbing] 1358 01:08:07,458 --> 01:08:08,625 - I couldn't help myself. 1359 01:08:08,750 --> 01:08:10,291 - [Emily] Ana, don't! 1360 01:08:10,416 --> 01:08:13,166 - [Danny] What the hell is going on here? 1361 01:08:13,291 --> 01:08:14,333 [Sam moaning] 1362 01:08:16,291 --> 01:08:17,500 - [Danny] She's crazy. 1363 01:08:17,625 --> 01:08:19,208 Oh my God, she's crazy. 1364 01:08:23,916 --> 01:08:25,333 - Fuck you. 1365 01:08:25,458 --> 01:08:26,541 [Isaac grunting] 1366 01:08:26,666 --> 01:08:30,916 - [Sam] [sobbing] I'm so sorry, I'm sorry. 1367 01:08:31,041 --> 01:08:33,750 - [Ana] Red was right to be afraid of your mother. 1368 01:08:33,875 --> 01:08:36,041 - [Sam] I couldn't help it. 1369 01:08:36,166 --> 01:08:37,000 Danny? 1370 01:08:37,125 --> 01:08:38,458 - [Danny] Yeah? 1371 01:08:38,583 --> 01:08:39,625 - I'm gonna need you to stick with me here, buddy. 1372 01:08:39,750 --> 01:08:41,333 - [Danny] All right, yeah. 1373 01:08:41,458 --> 01:08:43,833 - Okay, I need your help. 1374 01:08:46,833 --> 01:08:48,208 I need you to film this. 1375 01:08:48,333 --> 01:08:49,166 - [Danny] Alright, alright. 1376 01:08:49,291 --> 01:08:50,250 - Come on closer. 1377 01:08:50,375 --> 01:08:51,291 - [Danny] Okay. 1378 01:08:53,291 --> 01:08:55,250 - [Danny] What the fuck? 1379 01:08:57,125 --> 01:08:59,083 - [Emily] What are you doing? 1380 01:09:02,708 --> 01:09:04,541 - Now come here, come really close. 1381 01:09:04,666 --> 01:09:05,500 - [Danny] Okay, alright. 1382 01:09:05,625 --> 01:09:06,833 - Follow my hand. 1383 01:09:07,791 --> 01:09:08,625 [Sam hissing] 1384 01:09:08,750 --> 01:09:09,708 - [Danny] What the fuck? 1385 01:09:09,833 --> 01:09:11,291 - [Ana] Get the fangs, get the fangs. 1386 01:09:11,416 --> 01:09:13,458 - [Danny] Jesus Christ! 1387 01:09:13,583 --> 01:09:14,375 Jesus Christ. 1388 01:09:14,500 --> 01:09:15,208 - [Ana] Come on, come on. 1389 01:09:15,333 --> 01:09:16,958 Come on now, let's get this one. 1390 01:09:17,083 --> 01:09:18,166 [Isaac hissing] 1391 01:09:18,291 --> 01:09:20,041 Get his fangs! 1392 01:09:20,166 --> 01:09:23,583 [Isaac hissing] 1393 01:09:23,708 --> 01:09:26,416 - [Danny] What the hell is going on, Em? 1394 01:09:26,541 --> 01:09:27,916 Em, are you seeing this? I can't- 1395 01:09:28,041 --> 01:09:30,583 - Danny, I need you over here with me. 1396 01:09:30,708 --> 01:09:32,625 I need you to stay with me. 1397 01:09:32,750 --> 01:09:34,583 I'm gonna want you in real close on Sam. 1398 01:09:34,708 --> 01:09:35,500 - [Danny] Okay, I'm filming. 1399 01:09:35,625 --> 01:09:37,166 - Come in real close. Okay? 1400 01:09:37,291 --> 01:09:38,458 - I'm filming. 1401 01:09:39,916 --> 01:09:40,958 - [Emily] Ana, no. 1402 01:09:41,083 --> 01:09:43,875 - [Ana] Emily, this is not your mother. 1403 01:09:44,000 --> 01:09:44,708 - [Emily] Ana, no! 1404 01:09:44,833 --> 01:09:45,666 - [Danny] Wait, wait- 1405 01:09:45,791 --> 01:09:47,291 - [Emily] No, no! 1406 01:09:47,416 --> 01:09:49,666 - [Danny] Wait Ana, what the hell are you doing? 1407 01:09:49,791 --> 01:09:52,708 [Sam gurgling] 1408 01:09:52,833 --> 01:09:55,250 - [Ana] Watch it, watch it. 1409 01:09:55,375 --> 01:09:56,125 Keep watching. 1410 01:09:56,250 --> 01:09:57,833 - [Danny] What the fuck? 1411 01:09:57,958 --> 01:09:59,000 What the fuck? 1412 01:09:59,125 --> 01:10:00,791 - [Ana] Do you see it? 1413 01:10:00,916 --> 01:10:02,000 - [Ana] Do you see? 1414 01:10:03,958 --> 01:10:05,375 [Sam panting] 1415 01:10:05,500 --> 01:10:06,750 - [Danny] What the fuck is going on? 1416 01:10:06,875 --> 01:10:08,166 - I'm so sorry. 1417 01:10:08,291 --> 01:10:09,500 - [Ana] They're not human. 1418 01:10:09,625 --> 01:10:10,500 - [Danny] Emily? 1419 01:10:10,625 --> 01:10:12,041 - [Ana] They're sick. 1420 01:10:12,166 --> 01:10:14,166 All they care about is blood. 1421 01:10:14,291 --> 01:10:16,000 They'll do anything to get it. 1422 01:10:16,125 --> 01:10:18,375 These two got greedy. 1423 01:10:18,500 --> 01:10:20,166 That's how I clocked them. 1424 01:10:20,291 --> 01:10:21,333 They thought nobody would notice 1425 01:10:21,458 --> 01:10:22,458 what they were doing, right? 1426 01:10:22,583 --> 01:10:24,291 All the migrants, and homeless people 1427 01:10:24,416 --> 01:10:25,708 and drug addicts, you know, 1428 01:10:25,833 --> 01:10:27,166 people who disappear every day. 1429 01:10:27,291 --> 01:10:31,166 They thought nobody would notice or care, but I did. 1430 01:10:31,291 --> 01:10:32,833 - [Isaac] Look what she's doing. 1431 01:10:33,958 --> 01:10:35,958 - You're a very brave young lady. 1432 01:10:37,583 --> 01:10:40,291 A lot of people, they would've just left. 1433 01:10:49,208 --> 01:10:51,166 Do you know how to kill a vampire? 1434 01:10:51,291 --> 01:10:53,875 - [Isaac] Emily, stop her. 1435 01:10:56,500 --> 01:10:58,666 - [Danny] Wait, what the hell's going on? 1436 01:10:58,791 --> 01:10:59,875 - [Isaac] Stop her! 1437 01:11:00,000 --> 01:11:01,333 - [Danny] Ana, wait, what are you doing? 1438 01:11:01,458 --> 01:11:05,125 - First you cut off the head and then you remove the heart. 1439 01:11:05,250 --> 01:11:06,208 - [Emily] Ana, please stop. 1440 01:11:06,333 --> 01:11:08,791 - [Ana] Then you decimate the body. 1441 01:11:08,916 --> 01:11:11,250 The pigs are good for that. 1442 01:11:11,375 --> 01:11:14,166 Emily, you need to watch this, okay? 1443 01:11:14,291 --> 01:11:15,625 - [Emily] No, no! 1444 01:11:17,375 --> 01:11:20,458 [Danny retching] 1445 01:11:22,875 --> 01:11:25,500 [pigs squealing] 1446 01:11:32,500 --> 01:11:33,875 - [Danny] Oh fuck. 1447 01:11:34,000 --> 01:11:35,541 - [Ana] I'm so sorry, sweetheart, 1448 01:11:35,666 --> 01:11:36,708 that you had to see that. 1449 01:11:36,833 --> 01:11:38,458 - [Danny] You're fucking crazy, 1450 01:11:38,583 --> 01:11:40,291 - [Ana] You need to get used to it. 1451 01:11:40,416 --> 01:11:43,250 Worst part about it is they look so human. 1452 01:11:43,375 --> 01:11:44,625 - [Danny] You're fucking sick. 1453 01:11:44,750 --> 01:11:46,083 You're fucking sick. 1454 01:11:46,208 --> 01:11:48,666 - I am not the one who's sick. 1455 01:11:50,583 --> 01:11:53,375 Emily, this should be you. 1456 01:11:54,916 --> 01:11:56,916 - [Emily] No, no, no. 1457 01:11:57,041 --> 01:11:59,166 She's not your mother anymore, Emily. 1458 01:11:59,291 --> 01:12:00,750 You need to think of her like a rabid dog. 1459 01:12:00,875 --> 01:12:03,541 You gotta put her down before she hurts more people. 1460 01:12:03,666 --> 01:12:04,708 - [Emily] Don't say that about her. 1461 01:12:04,833 --> 01:12:06,875 - You cannot save her, honey. 1462 01:12:07,000 --> 01:12:09,250 This is the only way you can help her. 1463 01:12:09,375 --> 01:12:12,666 - [Sam] It's okay, she's right. 1464 01:12:12,791 --> 01:12:14,833 You know she's right. 1465 01:12:14,958 --> 01:12:15,666 - That's not true, Sam 1466 01:12:15,791 --> 01:12:17,583 - [Sam] Oh, it's true. 1467 01:12:18,875 --> 01:12:21,958 The world's a safer place without me in it. 1468 01:12:22,083 --> 01:12:23,958 Please, you have to do this. 1469 01:12:24,083 --> 01:12:26,291 - [Danny] Em, don't listen to her. 1470 01:12:26,416 --> 01:12:29,750 - [Sam] I want you to, you need to be the one- 1471 01:12:29,875 --> 01:12:31,833 - [Danny] Don't fucking listen to her, Emily! 1472 01:12:31,958 --> 01:12:33,666 Emily, don't. 1473 01:12:33,791 --> 01:12:35,500 - [Sam] I need this to end. 1474 01:12:35,625 --> 01:12:36,375 It's okay- 1475 01:12:36,500 --> 01:12:37,666 - [Danny] Emily, no! 1476 01:12:37,791 --> 01:12:39,750 - Danny, Danny, back! 1477 01:12:39,875 --> 01:12:41,041 - [Danny] Emily, 1478 01:12:41,166 --> 01:12:42,708 Emily, don't fucking do it, please! 1479 01:12:42,833 --> 01:12:43,916 Please don't do it. 1480 01:12:44,041 --> 01:12:46,583 - [Sam] Please, sweetheart. End this. 1481 01:12:48,125 --> 01:12:49,000 - [Ana] Come on. 1482 01:12:49,125 --> 01:12:50,791 - [Sam] Do it, come on. 1483 01:12:51,750 --> 01:12:52,666 - I'm sorry. 1484 01:12:52,791 --> 01:12:53,666 - [Danny] Emily, don't! 1485 01:12:53,791 --> 01:12:56,041 - [Sam] Just do it. 1486 01:12:56,166 --> 01:12:57,458 Please. 1487 01:12:57,583 --> 01:12:58,125 - [Danny] Emily, what the fuck are you doing? 1488 01:12:58,250 --> 01:12:59,541 She's your mother! 1489 01:13:18,708 --> 01:13:19,875 - [Emily] Alright. 1490 01:13:21,916 --> 01:13:23,375 How many have you killed? 1491 01:13:33,250 --> 01:13:35,541 - As many as the keys on this chain. 1492 01:13:40,791 --> 01:13:42,125 - [Emily] What are they? 1493 01:13:45,166 --> 01:13:49,916 - In the handle of every key is a keyhole. 1494 01:13:51,000 --> 01:13:55,916 And the key that fits there 1495 01:13:56,500 --> 01:13:59,541 belongs to whoever turned them. 1496 01:14:00,875 --> 01:14:05,666 And then this key fits in the keyhole 1497 01:14:06,500 --> 01:14:09,625 of whoever they turned. 1498 01:14:09,750 --> 01:14:14,125 It's like a way of tracking families, I think. 1499 01:14:16,208 --> 01:14:19,125 They're very proud of their lineage. 1500 01:14:20,875 --> 01:14:22,291 - [Emily] How do you know that? 1501 01:14:23,958 --> 01:14:26,958 - My daughter was a victim. 1502 01:14:28,916 --> 01:14:30,541 - [Emily] She was killed? 1503 01:14:33,291 --> 01:14:34,416 - She was turned. 1504 01:14:35,708 --> 01:14:36,791 I killed her. 1505 01:14:38,666 --> 01:14:41,208 She didn't deserve that life. 1506 01:14:41,333 --> 01:14:45,666 - Do those keys come from locals here? 1507 01:14:45,791 --> 01:14:48,250 - No, these are from all over. 1508 01:14:48,375 --> 01:14:50,958 I've been at this a long time. 1509 01:14:51,083 --> 01:14:53,583 They are addicted 1510 01:14:53,708 --> 01:14:57,375 just as much as the humans that they feed on. 1511 01:14:57,500 --> 01:15:00,333 They will do anything to get a fix, 1512 01:15:00,458 --> 01:15:02,291 including blow their own cover. 1513 01:15:02,416 --> 01:15:03,833 And that's when I find them. 1514 01:15:04,958 --> 01:15:06,708 Like Sam and Isaac, they killed 1515 01:15:06,833 --> 01:15:08,291 too many people for their blood trade, 1516 01:15:08,416 --> 01:15:09,666 and couldn't hide it all. 1517 01:15:11,791 --> 01:15:13,500 - [Emily] How do you catch them? 1518 01:15:13,625 --> 01:15:15,416 - My pigs. 1519 01:15:15,541 --> 01:15:17,708 I would leave a dead pig soaked in human blood 1520 01:15:17,833 --> 01:15:20,291 wherever I thought it was high risk. 1521 01:15:21,791 --> 01:15:23,333 - [Emily] Human blood? 1522 01:15:23,458 --> 01:15:25,625 - Yeah, my own usually, 1523 01:15:25,750 --> 01:15:27,583 unless I could score some from them, 1524 01:15:27,708 --> 01:15:29,166 if they were stupid enough to sell it, 1525 01:15:29,291 --> 01:15:30,625 and Isaac was. 1526 01:15:34,000 --> 01:15:36,916 - [Emily] I would think pig's blood would be easier. 1527 01:15:37,041 --> 01:15:39,958 - Animal blood is like food for them. 1528 01:15:40,083 --> 01:15:42,958 Human blood is their drug. 1529 01:15:43,083 --> 01:15:44,750 They can't resist it. 1530 01:15:44,875 --> 01:15:47,708 They get stronger from it though. 1531 01:15:47,833 --> 01:15:51,125 So I would lace it with rat poison, 1532 01:15:51,250 --> 01:15:52,500 which slows them down 1533 01:15:52,625 --> 01:15:55,041 and makes them more vulnerable to capture. 1534 01:15:55,166 --> 01:15:57,125 The pigs in this part of the world, 1535 01:15:57,250 --> 01:15:58,708 they're just good cover, 1536 01:15:58,833 --> 01:16:01,708 because everything I did was assumed to be gang activity. 1537 01:16:03,333 --> 01:16:05,166 - [Emily] You left one in our room. 1538 01:16:05,291 --> 01:16:07,083 - Yes, I did. 1539 01:16:07,208 --> 01:16:10,333 And I want to apologize for that. 1540 01:16:10,458 --> 01:16:13,041 I mean, you just showed up from out of nowhere. 1541 01:16:13,166 --> 01:16:15,166 You were strangers, you were asking all kinds of questions. 1542 01:16:15,291 --> 01:16:17,125 You know, I had to be sure. 1543 01:16:17,250 --> 01:16:19,125 And then I saw the way this one ate candy, 1544 01:16:19,250 --> 01:16:20,791 and I felt a lot safer. 1545 01:16:22,375 --> 01:16:23,416 - [Emily] What do you mean? 1546 01:16:23,541 --> 01:16:26,166 - They can't eat human food, it makes them sick. 1547 01:16:26,291 --> 01:16:29,416 - [Danny] We had dinner with Sam, we saw her eat. 1548 01:16:30,458 --> 01:16:31,875 - You thought you did, 1549 01:16:32,000 --> 01:16:34,166 but I assure you, you did not. 1550 01:16:34,291 --> 01:16:36,166 - Jesus Christ. 1551 01:16:36,291 --> 01:16:37,125 Fuck. 1552 01:16:37,250 --> 01:16:39,000 - Red? 1553 01:16:39,125 --> 01:16:41,416 How much does he know? 1554 01:16:41,541 --> 01:16:43,958 - He was helping me track all the vampires here, 1555 01:16:44,083 --> 01:16:45,750 but I underestimated him. 1556 01:16:47,166 --> 01:16:49,375 I think he's onto something bigger. 1557 01:16:49,500 --> 01:16:54,125 A complex system for harvesting the most vulnerable. 1558 01:16:56,041 --> 01:16:58,916 Drug addicts, like my girl, 1559 01:16:59,041 --> 01:17:01,833 migrants and homeless, and gang members. 1560 01:17:01,958 --> 01:17:04,583 You know, anybody who can die 1561 01:17:04,708 --> 01:17:06,833 or disappear without a lot of scrutiny. 1562 01:17:08,333 --> 01:17:10,833 And these days that's a pretty big pot. 1563 01:17:12,458 --> 01:17:14,333 That's why I need you. 1564 01:17:16,375 --> 01:17:20,541 I feel like we could go public with this. 1565 01:17:20,666 --> 01:17:22,958 The proof that is on that camera. 1566 01:17:24,500 --> 01:17:26,125 I need you on my team. 1567 01:17:28,083 --> 01:17:30,625 I know you could be a great hunter. 1568 01:17:33,916 --> 01:17:34,791 - Em? 1569 01:17:36,416 --> 01:17:37,583 - I think so too. 1570 01:17:42,875 --> 01:17:43,666 - Em? 1571 01:17:46,791 --> 01:17:48,583 - I just wanted to check her mic. 1572 01:17:50,291 --> 01:17:51,916 - [Danny] What the fuck? 1573 01:17:53,291 --> 01:17:55,375 Em, what the fuck? 1574 01:17:55,500 --> 01:17:56,333 Emily! 1575 01:17:58,583 --> 01:17:59,375 Em! 1576 01:18:00,916 --> 01:18:02,666 [Danny and Emily screaming] 1577 01:18:02,791 --> 01:18:04,375 Please, Emily! 1578 01:18:04,500 --> 01:18:05,708 Emily! 1579 01:18:05,833 --> 01:18:07,166 No! 1580 01:18:07,291 --> 01:18:10,000 [Danny screaming] 1581 01:18:11,083 --> 01:18:13,500 [Emily feeding] 1582 01:18:13,625 --> 01:18:15,583 [pigs squealing] 1583 01:18:18,916 --> 01:18:21,458 [Emily gasping] 1584 01:18:31,166 --> 01:18:33,708 [Emily panting] 1585 01:19:07,000 --> 01:19:09,541 [Emily sobbing] 1586 01:19:27,333 --> 01:19:30,041 - Regulator 1015J breaking cover 1587 01:19:30,166 --> 01:19:33,083 with the elimination of my decoy, Danny. 1588 01:19:35,708 --> 01:19:37,291 Danny Martinez. 1589 01:19:40,958 --> 01:19:42,208 Mission summary. 1590 01:19:43,916 --> 01:19:45,791 On October 30th, 1591 01:19:45,916 --> 01:19:49,333 119NM Coven member Samantha Wyland reported 1592 01:19:49,458 --> 01:19:52,750 the destruction of fellow coven member Tina Delgado, 1593 01:19:52,875 --> 01:19:55,000 citing possible hunter activity. 1594 01:19:56,666 --> 01:19:59,416 I was dispatched by the Commission 1595 01:19:59,541 --> 01:20:03,291 due to my relationship with Wyland and my connection 1596 01:20:03,416 --> 01:20:05,875 to the members of this coven to investigate. 1597 01:20:08,166 --> 01:20:10,625 My findings conclude that Tina Delgado 1598 01:20:10,750 --> 01:20:13,083 was the victim of a hunter who discovered 1599 01:20:13,208 --> 01:20:16,083 the El Paso Las Cruces District, 1600 01:20:16,208 --> 01:20:18,791 as a result of the illegal blood poaching operations 1601 01:20:18,916 --> 01:20:21,875 carried out by coven leader Isaac Koslov 1602 01:20:22,000 --> 01:20:23,500 and Sam Wyland. 1603 01:20:25,666 --> 01:20:27,583 The hunter has been eliminated. 1604 01:20:29,666 --> 01:20:32,208 Isaac Koslov and Samantha Wyland 1605 01:20:32,333 --> 01:20:35,041 will be destroyed and desecrated justly, 1606 01:20:35,166 --> 01:20:37,458 according to regulation code 687, 1607 01:20:37,583 --> 01:20:39,708 under the Articles of the Commission. 1608 01:20:42,791 --> 01:20:45,625 My cover has been compromised. 1609 01:20:45,750 --> 01:20:49,166 I'm requesting a new Regulator for the investigation 1610 01:20:49,291 --> 01:20:52,083 and the elimination of the remaining threat. 1611 01:21:24,500 --> 01:21:25,875 I can't. 1612 01:21:29,500 --> 01:21:33,375 I can't be part of this system anymore. 1613 01:21:33,500 --> 01:21:35,125 This isn't safety. 1614 01:21:36,583 --> 01:21:37,625 This is... 1615 01:21:42,625 --> 01:21:45,750 Consider this my resignation. 1616 01:21:45,875 --> 01:21:48,125 [eerie music] 1617 01:21:55,125 --> 01:21:56,750 - [Vampire] We have a problem. 1618 01:21:56,875 --> 01:21:59,333 [propulsive music] 1619 01:22:26,666 --> 01:22:28,541 ♪ I pick up the bones 1620 01:22:28,666 --> 01:22:30,375 ♪ I pick up the bones 1621 01:22:30,500 --> 01:22:32,125 ♪ I pick up the bones 1622 01:22:32,250 --> 01:22:33,958 ♪ I pick up the bones 1623 01:22:34,083 --> 01:22:37,000 [singing in Spanish] 1624 01:22:57,583 --> 01:22:59,958 [eerie music] 1625 01:23:16,416 --> 01:23:20,000 [singer speaking in Spanish] 1626 01:24:26,458 --> 01:24:29,000 [tense music]