1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:42,600 --> 00:01:43,840 Przepraszam. 4 00:01:47,240 --> 00:01:48,480 Bardzo przepraszam. 5 00:02:04,320 --> 00:02:06,000 Wolfgang, kochanie. 6 00:02:06,240 --> 00:02:09,760 Bardzo ładnie, ale nie wiemy, kim są ci ludzie. 7 00:02:11,160 --> 00:02:12,880 Wychodzimy. 8 00:02:13,120 --> 00:02:16,720 To nie jest miejsce na przechadzki. Szukałam cię. 9 00:02:17,880 --> 00:02:20,840 - Moje kondolencje. - Dziękuję. 10 00:02:23,080 --> 00:02:24,520 Zobacz, ilu ludzi. 11 00:02:27,680 --> 00:02:29,600 Wolfgang, kochanie, siadaj. 12 00:02:32,280 --> 00:02:33,520 Posłuchaj. 13 00:02:34,400 --> 00:02:36,720 Muszę iść porozmawiać z organizatorami. 14 00:02:36,960 --> 00:02:38,280 Zaczekasz tutaj, dobrze? 15 00:02:41,040 --> 00:02:42,320 Dobrze się czujesz? 16 00:02:48,640 --> 00:02:49,600 Cześć, Joano. 17 00:02:50,360 --> 00:02:52,960 - Jak się trzymasz? - W porządku 18 00:02:53,200 --> 00:02:54,440 A mały? 19 00:03:34,720 --> 00:03:37,040 LISTA OSÓB OBECNYCH W DOMU POGRZEBOWYM 20 00:03:37,280 --> 00:03:39,040 OSÓB ŻYWYCH: 63 DZIECI: JEDNO 21 00:03:43,080 --> 00:03:44,520 Hej, skarbie, jak się masz? 22 00:03:48,680 --> 00:03:53,680 Czy wiesz, że dobrzy ludzie po śmierci zamieniają się w gwiazdy? 23 00:03:53,920 --> 00:03:57,440 Teraz, kiedy spojrzysz w niebo nocą, 24 00:03:57,680 --> 00:04:00,480 zobaczysz, że jedna z gwiazdek to twoja mamusia. 25 00:04:00,760 --> 00:04:03,480 - Czuwa nad tobą. - Moja mama jeszcze nie umarła. 26 00:04:05,640 --> 00:04:07,160 - Jak to? - To nie możliwe. 27 00:04:07,400 --> 00:04:12,960 Komórki skóry nie umierają przez około 24 godziny, 28 00:04:13,200 --> 00:04:17,720 a mama zmarła 22 godziny, 12 minut i 15 sekund temu, 29 00:04:17,960 --> 00:04:21,720 więc jej jedna ósma wciąż jest tutaj i walczy o przetrwanie. 30 00:04:42,680 --> 00:04:44,600 W ROLACH GŁÓWNYCH 31 00:05:20,200 --> 00:05:23,040 Weź tylko najpotrzebniejsze rzeczy. 32 00:05:23,280 --> 00:05:27,240 W przyszłym tygodniu przyjedzie wóz przeprowadzkowy i zabierze wszystko. 33 00:05:27,480 --> 00:05:28,720 Pianino. 34 00:05:29,760 --> 00:05:32,320 Jeśli się zmieści do plecaka. 35 00:05:32,560 --> 00:05:34,960 Do pokoju! 36 00:05:35,200 --> 00:05:37,360 Tylko niezbędne rzeczy. 37 00:05:49,960 --> 00:05:53,160 Babciu, czemu mama pojechała do Paryża, studiować fortepian? 38 00:05:53,400 --> 00:05:58,600 Była młoda i chciała wyjechać z Barcelony. 39 00:05:58,840 --> 00:06:00,520 Na Akademię Grimald. 40 00:06:00,760 --> 00:06:03,400 - Też chcę tam studiować. - Jesteś jeszcze mały. 41 00:06:03,640 --> 00:06:06,920 Za kilka lat, na pewno będziesz mógł się tam uczyć. 42 00:06:07,160 --> 00:06:10,400 To jak studiować biotechnologię na MIT. 43 00:06:10,640 --> 00:06:13,200 Na pewno mama by chciała, żebym tam pojechał. 44 00:06:15,080 --> 00:06:16,360 Posłuchaj. 45 00:06:16,600 --> 00:06:18,200 Chciałabym z tobą porozmawiać. 46 00:06:19,240 --> 00:06:23,200 Nastąpią pewne ważne zmiany. 47 00:06:23,440 --> 00:06:25,960 Nieczoekiwane. Nie mówię, że złe. 48 00:06:26,200 --> 00:06:27,920 - Czyli dobre. - Właśnie! 49 00:06:28,720 --> 00:06:32,680 Mama myślała o twoim dobru i uznała, że jedyna możliwość... 50 00:06:32,920 --> 00:06:34,400 Oksymoron! 51 00:06:34,640 --> 00:06:36,720 - Co? - "Jedyna możliwość "- oksymoron. 52 00:06:36,960 --> 00:06:40,840 Dwa sprzeczne słowa, tworzące nowy sens. 53 00:06:41,080 --> 00:06:42,400 Dobrze. 54 00:06:42,640 --> 00:06:47,200 - Chciałam powiedzieć... - Gorzkie szczęście, płynny gaz. 55 00:06:48,080 --> 00:06:49,400 Są absurdalne! 56 00:06:49,640 --> 00:06:51,880 Tak, absurdalne, 57 00:06:52,120 --> 00:06:55,760 - ale zaczęłam mówić... - Żywy trup... 58 00:06:57,040 --> 00:07:01,400 Zamieszkasz ze swoim ojcem. 59 00:07:03,920 --> 00:07:05,760 Przeniesiesz się za kilka tygodni. 60 00:07:06,000 --> 00:07:07,880 Wiem, że się tego nie spodziewałeś. 61 00:07:08,120 --> 00:07:09,960 Ja też jestem zaskoczona. 62 00:07:10,200 --> 00:07:11,760 - Z moim ojcem? - Tak. 63 00:07:12,000 --> 00:07:14,040 Nazywa się Carles i choć go nie znasz... 64 00:07:14,280 --> 00:07:15,600 Przecież ja nie mam ojca! 65 00:07:26,600 --> 00:07:29,280 Nie przejmuj się. Zacznij od 81 taktu. 66 00:07:32,760 --> 00:07:34,320 Spokojnie. 67 00:07:40,960 --> 00:07:42,000 W porządku. 68 00:07:42,560 --> 00:07:45,320 Bardzo dobrze. Na tym skończymy. 69 00:07:46,160 --> 00:07:48,560 Nic się nie stało, że masz trudniejszy dzień. 70 00:07:48,800 --> 00:07:51,080 Muzyka to nie problem matematyczny. 71 00:07:51,320 --> 00:07:52,560 To emocje. 72 00:07:52,800 --> 00:07:57,600 Kiedy jesteś smutny, zmęczony, to widać. 73 00:07:59,720 --> 00:08:02,120 Będziesz mieszkał niedaleko 74 00:08:02,400 --> 00:08:05,640 i będę cię mogła odwiedzać. 75 00:08:05,880 --> 00:08:09,320 W niedziele będziesz wracał do domu na ciasto jogurtowe. 76 00:08:10,880 --> 00:08:14,560 I dalej będziemy mieć tutaj lekcje we wtorki i czwartki. 77 00:08:16,560 --> 00:08:17,800 Wszystko będzie dobrze. 78 00:08:19,360 --> 00:08:21,280 Do zobaczenia w przyszłym tygodniu? 79 00:08:27,040 --> 00:08:29,840 Dobrze, przystojniaku. Cześć! 80 00:08:33,120 --> 00:08:35,720 - I jak? - Jest zdenerwowany. 81 00:08:35,960 --> 00:08:40,320 Potrzebuje czasu. Tyle zmian to wyzwanie. 82 00:08:40,560 --> 00:08:42,040 Tyle zmian to wyzwanie. 83 00:08:42,280 --> 00:08:44,080 Nie wiem, czy to dobry pomysł. 84 00:08:45,240 --> 00:08:46,680 Tego chciała Ingrid. 85 00:08:46,920 --> 00:08:49,200 Powinien mieć męski wzór. 86 00:08:49,440 --> 00:08:51,320 Wszystko się ułoży. 87 00:08:51,600 --> 00:08:54,480 Nie wiem. Przecież było dobrze. 88 00:08:54,720 --> 00:08:59,520 Liczę, że biedak nie wpadnie w dołek. 89 00:08:59,760 --> 00:09:03,280 Nie martw się na zapas. 90 00:09:03,520 --> 00:09:06,080 Po tym wszystkim, musisz odpocząć. 91 00:09:06,320 --> 00:09:08,440 Zaopiekować się sobą. 92 00:09:08,720 --> 00:09:09,960 - No nie wiem. - Tak. 93 00:09:10,200 --> 00:09:13,080 - Spróbujemy. - Będzie dobrze. 94 00:09:14,400 --> 00:09:15,680 Zobaczysz. 95 00:09:16,800 --> 00:09:18,040 Dziękuję. 96 00:09:26,280 --> 00:09:27,520 Gdzie jest ten dołek? 97 00:09:29,040 --> 00:09:30,960 - Jaki? - Ten, do którego mam wpaść. 98 00:09:31,200 --> 00:09:34,320 Powiedziałaś: "Liczę, że biedak nie wpadnie w dołek.”. 99 00:09:34,600 --> 00:09:36,160 Nie bierz tego dosłownie. 100 00:09:36,400 --> 00:09:38,200 Powiedziałaś, że wpadnę do dołka. 101 00:09:38,440 --> 00:09:40,200 Tak się mówi. Mogę powiedzieć: 102 00:09:40,440 --> 00:09:42,480 "Umieram z głodu”. 103 00:09:42,720 --> 00:09:45,920 - O ile umierasz. - Rozmawialiśmy o tym 100 razy. 104 00:09:46,160 --> 00:09:50,480 A ja wciąż nie wiem, gdzie jest ten dołek. 105 00:09:50,760 --> 00:09:53,480 Taki inteligentny, a wszystko ci trzeba tłumaczyć. 106 00:09:53,720 --> 00:09:56,200 Lepiej nie przysłuchuj się rozmowom dorosłych. 107 00:10:01,920 --> 00:10:03,600 Schował się pod stół. 108 00:10:03,840 --> 00:10:05,360 - Nie chce wyjść? - Nie. 109 00:10:06,480 --> 00:10:12,360 Może to nie jest dobry moment. 110 00:10:12,640 --> 00:10:16,880 - Mogę przyjść innego dnia. - Nigdy nie będzie dobrego momentu. 111 00:10:17,120 --> 00:10:20,320 Wyjdź, Carles chce cię poznać. 112 00:10:20,560 --> 00:10:23,080 Jesteś pod stołem? Bawisz się w chowanego? 113 00:10:23,320 --> 00:10:26,720 Wyjdź, Wolfgang. Nie utrudniaj. 114 00:10:26,960 --> 00:10:29,920 Jeśli wyjdziesz, dostaniesz prezent. 115 00:10:30,160 --> 00:10:31,800 Chodź, zobacz. 116 00:10:34,920 --> 00:10:37,520 Cześć. Wyjdziesz? 117 00:10:38,240 --> 00:10:40,200 Przyniosłem ci zabawkę. 118 00:10:46,840 --> 00:10:49,240 Babcia mówiła, że lubisz Lego. 119 00:10:49,480 --> 00:10:51,400 Takimi się bawił, jak miał dwa lata. 120 00:10:51,640 --> 00:10:54,760 Teraz buduje replikę międzynarodowej stacji kosmicznej. 121 00:10:55,600 --> 00:10:58,200 Dobrze, że zachowałem paragon. 122 00:11:00,840 --> 00:11:03,040 Wymienimy na coś, co ci się spodoba. 123 00:11:04,400 --> 00:11:06,080 Dość tego. 124 00:11:06,680 --> 00:11:09,280 Chociaż nie, pojedziesz i zamieszkasz z Carlesem. 125 00:11:09,520 --> 00:11:11,800 - Nie. - Powinieneś. 126 00:11:12,040 --> 00:11:13,160 Dlaczego? 127 00:11:13,960 --> 00:11:15,840 Bo tak postanowiła mama. 128 00:11:16,400 --> 00:11:18,320 Chodź. 129 00:11:26,120 --> 00:11:29,320 Cześć, Wolfgang. Jestem Carles. 130 00:11:32,000 --> 00:11:34,080 Naprawdę muszę mieszkać z tym panem? 131 00:11:35,560 --> 00:11:38,920 - A foteliki są drogie? - Drogie, nie drogie. Są obowiązkowe. 132 00:11:39,160 --> 00:11:43,000 Dzisiaj kupimy fotelik. 133 00:11:43,280 --> 00:11:45,880 Pojedziesz ze mną i wybierzesz? 134 00:11:51,200 --> 00:11:55,120 Mój agent, przepraszam, to może być coś ważnego. 135 00:11:55,360 --> 00:11:58,160 - Dalej jesteś aktorem? - Oczywiście. 136 00:11:59,400 --> 00:12:01,760 Paquito! Mordeczko, jak leci? 137 00:12:02,000 --> 00:12:04,360 - Cześć, byku! Co tam? - Ej, nie jestem sam. 138 00:12:04,600 --> 00:12:09,360 Co ci powiedzieli? Chcę usłyszeć tylko dobre wiadomości. 139 00:12:09,600 --> 00:12:11,200 Powiedzieć ci? 140 00:12:11,440 --> 00:12:13,960 - Tak!? - Powiedzieli, że jesteś zarąbisty! 141 00:12:14,440 --> 00:12:16,280 Bez przesady. 142 00:12:16,560 --> 00:12:20,240 Ale tak powiedzieli: "Gościu jest zarąbisty”. 143 00:12:20,480 --> 00:12:23,680 Niestety dodali też "Reżyserowi podobał się Carlos Cuevas, 144 00:12:23,920 --> 00:12:28,320 Gdyby nie on, rola byłaby twoja”. 145 00:12:29,760 --> 00:12:31,040 Pieprzony Cuevas! 146 00:12:31,320 --> 00:12:36,480 Wszystko zgarnia, w dupie mu się przewraca. 147 00:12:37,680 --> 00:12:41,800 Słuchaj, Paco, ja tutaj jestem... w samochodzie. 148 00:12:42,040 --> 00:12:45,080 - Dobra. - Oddzwonię, mordo. 149 00:12:49,960 --> 00:12:53,800 Jak widzicie, jest to spokojna okolica. 150 00:12:54,040 --> 00:12:57,920 Przyjaciele mi zostawili klucze. Znaczy, mam umowę! 151 00:12:58,160 --> 00:13:02,120 Mieszkanie jest ogromne. 152 00:13:02,360 --> 00:13:05,040 Większość mieszkań w l'Eixample jest szarych, 153 00:13:05,280 --> 00:13:08,760 ale do mnie wchodzisz i mówisz: "Co tu się stało?”. 154 00:13:09,000 --> 00:13:11,520 Poczekajcie, teraz najlepsze! 155 00:13:15,720 --> 00:13:16,960 Wejdźcie. 156 00:13:22,160 --> 00:13:24,640 Prywatny ogródek. Ładny, co? 157 00:13:25,520 --> 00:13:28,040 - Trochę zapuszczony. - Tak? 158 00:13:28,880 --> 00:13:30,000 Może trochę, 159 00:13:30,240 --> 00:13:33,280 ale za to można grać w piłkę i niczym się nie przejmować. 160 00:13:33,520 --> 00:13:35,120 Pogramy razem? 161 00:13:35,400 --> 00:13:36,640 Nie lubię sportu. 162 00:13:43,560 --> 00:13:47,200 A to moja chata. Od dziś także twoja! 163 00:13:52,880 --> 00:13:55,840 Tak. "Przytułek”. 164 00:13:56,080 --> 00:13:59,840 Mój pierwszy film. Bum, nominacja do nagrody Gaudiego. 165 00:14:00,080 --> 00:14:02,760 To było jakiś czas temu. 166 00:14:03,000 --> 00:14:04,280 Dostałeś nagrodę? 167 00:14:05,160 --> 00:14:08,680 Nie. To jest loteria. Różne interesy, znajomości. 168 00:14:08,920 --> 00:14:12,520 Teraz gram w telenoweli, codziennie. 169 00:14:12,760 --> 00:14:15,000 Pogodzisz to z opieką? 170 00:14:15,240 --> 00:14:17,400 Nie ma sprawy. Mogą mi dostosować grafik. 171 00:14:17,640 --> 00:14:19,920 Zresztą zawsze mogę obmyślić plan B. 172 00:14:20,160 --> 00:14:21,400 Gdzie mój pokój? 173 00:14:21,960 --> 00:14:24,040 Tutaj. Nie chcesz obejrzeć mieszkania? 174 00:14:24,280 --> 00:14:25,520 Nie. 175 00:14:36,320 --> 00:14:40,160 Pomyślałem, że chciałbyś mieć to, co w starym pokoju. 176 00:14:42,160 --> 00:14:43,520 Hej, Wolfgang. 177 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 Nieźle poszło, prawda? 178 00:14:51,800 --> 00:14:54,360 We wtorki i czwartki masz go przywozić do mnie. 179 00:14:54,600 --> 00:14:57,600 Ma zajęcia z Mią, psycholożką i nauczycielką fortepianu. 180 00:14:57,840 --> 00:14:59,880 Dwa w jednym! 181 00:15:02,040 --> 00:15:04,520 Już idziesz? Poczekaj. Zostań na kolację. 182 00:15:04,760 --> 00:15:07,040 Możemy obejrzeć film albo zagrać w Uno. 183 00:15:07,280 --> 00:15:08,840 I tak zostaniesz z nim sam. 184 00:15:09,080 --> 00:15:12,600 Dasz radę czy potrzebujesz kolejnych dziesięciu lat? 185 00:15:21,400 --> 00:15:24,400 Jak tam? Potrzebujesz czegoś? 186 00:15:24,640 --> 00:15:26,000 Kurczę! 187 00:15:26,240 --> 00:15:28,080 Ale jesteś porządny! 188 00:15:33,000 --> 00:15:35,600 Tu masz laptop i inne rzeczy. 189 00:15:41,640 --> 00:15:43,160 "Lista rzeczy zbędnych. 190 00:15:43,400 --> 00:15:46,800 Drzemki, czytanie powieści, pocałunki i uściski.” 191 00:15:47,600 --> 00:15:51,720 Masz rację. Przepraszam. Nie powinienem ruszać twoich rzeczy. 192 00:15:56,920 --> 00:15:58,240 Ładne! 193 00:15:58,480 --> 00:16:00,000 Co nie? 194 00:16:01,120 --> 00:16:02,400 Droga Mleczna. 195 00:16:02,640 --> 00:16:04,800 To wcale nie przypomina Drogi Mlecznej. 196 00:16:07,080 --> 00:16:09,400 Ludzie poniżej setki niczego nie rozumieją. 197 00:16:10,400 --> 00:16:11,760 Poniżej czego? 198 00:16:12,800 --> 00:16:14,440 Chcę kolację. 199 00:16:14,680 --> 00:16:18,280 Teraz? Jest szósta. 200 00:16:18,520 --> 00:16:19,920 Z mamą jedliśmy o szóstej. 201 00:16:21,240 --> 00:16:24,920 Dobra, świetnie. 202 00:16:25,200 --> 00:16:26,560 Mam makaron. 203 00:16:28,000 --> 00:16:32,120 I sosy. Różne sosy. Możesz wybrać, bo ja lubię wszystkie. 204 00:16:32,360 --> 00:16:34,840 Dzisiaj wtorek. Jem lasagnę z warzywami. 205 00:16:37,120 --> 00:16:38,560 Lasagnę z warzywami. 206 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 Oczywiście, będzie lasagna z warzywami. 207 00:16:44,480 --> 00:16:48,600 Proszę! Najlepsza w Barcelonie. 208 00:16:48,880 --> 00:16:52,800 A w następnym tygodniu możemy sami spróbować ją zrobić. 209 00:16:53,040 --> 00:16:55,440 Postać, którą gram w serialu jest kucharzem! 210 00:16:56,080 --> 00:16:59,960 Może nie kucharzem, ale robi kanapki. 211 00:17:02,360 --> 00:17:04,200 - Co jest? - Nie jestem już głodny. 212 00:17:04,920 --> 00:17:07,040 Jest wtorek i dostałeś to, co chciałeś. 213 00:17:10,600 --> 00:17:13,200 Nie szkodzi. 214 00:17:13,440 --> 00:17:15,480 Rozumiem. 215 00:17:16,920 --> 00:17:21,160 To normalne. Przeżywasz trudne chwile. 216 00:17:21,400 --> 00:17:26,440 To, co się stało z twoją mamą. A ta sytuacja jest nowa dla nas obu. 217 00:17:27,560 --> 00:17:31,560 Musimy się postarać, żeby żyć razem. 218 00:17:31,800 --> 00:17:33,200 Chcę do domu. 219 00:17:36,920 --> 00:17:39,520 Teraz tu jest twój dom. 220 00:17:41,160 --> 00:17:42,400 Wcale nie. 221 00:17:42,640 --> 00:17:45,360 Może na razie nie, ale po trochu się nim stanie. 222 00:17:45,600 --> 00:17:47,360 Nie chcę mieszkać z tobą. 223 00:17:48,200 --> 00:17:52,680 Nie umiesz gotować, przeklinasz i masz głupią pracę! 224 00:17:52,920 --> 00:17:56,960 Nie rozumiem, dlaczego mama chciała, żebym mieszkał z kimś "poniżej setki”. 225 00:18:01,720 --> 00:18:03,600 Jakiej setki? 226 00:18:05,520 --> 00:18:07,360 LISTA RZECZY ZBĘDNYCH 227 00:18:09,520 --> 00:18:11,080 OJCIEC 228 00:18:20,120 --> 00:18:21,480 FORTEPIAN 229 00:18:40,360 --> 00:18:44,960 W głowie mam proch i kurz 230 00:18:47,200 --> 00:18:51,440 Resztki pełnych żalu słów 231 00:18:52,840 --> 00:18:57,160 I nie mogę ruszyć stąd 232 00:19:00,600 --> 00:19:04,920 Kanapa to pole bitwy 233 00:19:07,240 --> 00:19:11,880 Wsiąka w nią to, o czym milczę 234 00:19:12,880 --> 00:19:17,440 I nie mogę ruszyć stąd 235 00:19:21,000 --> 00:19:23,720 Geniusz myśli puszcza w biegu 236 00:19:27,360 --> 00:19:31,000 Nie ma tu innego leku 237 00:19:34,040 --> 00:19:37,640 Lecą jakby cichy pocisk 238 00:19:40,760 --> 00:19:44,680 zdławiony pośród ciemności 239 00:19:44,920 --> 00:19:46,120 Siadaj. 240 00:19:48,320 --> 00:19:50,720 I wchodzisz ty 241 00:19:52,640 --> 00:19:54,200 I staje się światło 242 00:19:56,320 --> 00:19:59,280 Tak po prostu 243 00:20:00,480 --> 00:20:03,960 Rozjaśnia się 244 00:20:22,240 --> 00:20:25,040 ZGŁOSZENIA KANDYDATÓW 245 00:20:28,880 --> 00:20:31,880 AKADEMIA GRIMALD WYŻSZE STUDIA MUZYCZNE 246 00:20:37,840 --> 00:20:39,080 Pianino! 247 00:20:39,320 --> 00:20:41,920 Jest u twojej babci. 248 00:20:42,200 --> 00:20:44,040 Potrzebuję go! Muszę ćwiczyć. 249 00:20:44,280 --> 00:20:47,320 Masz lekcje we wtorki i czwartki, z Mią. 250 00:20:47,560 --> 00:20:49,120 Nie. Teraz mi jest potrzebne. 251 00:20:49,360 --> 00:20:51,520 Poczekaj! Dokąd idziesz? 252 00:20:51,760 --> 00:20:54,200 - Po pianino. - Nie możesz iść sam. 253 00:20:54,440 --> 00:20:55,880 Trzeba zamówić transport... 254 00:20:56,120 --> 00:20:59,200 - Potrzebuję go. - To niemożliwe. 255 00:20:59,440 --> 00:21:01,200 - Nie dotykaj mnie! - Nie dotykam! 256 00:21:01,440 --> 00:21:03,880 - Dwa, trzy, pięć, siedem... - Co ty robisz?! 257 00:21:04,200 --> 00:21:06,360 - 11, 13, 17, 19... - Popatrz na mnie! 258 00:21:06,600 --> 00:21:08,840 Przywiozę ci pianino! Dobrze? 259 00:21:09,080 --> 00:21:11,800 - 37, 41... - Przywiozę ci pianino! 260 00:21:12,040 --> 00:21:14,320 - Dobrze? - 53, 59. 261 00:21:14,600 --> 00:21:17,280 - 61, 67... - Już dobrze. 262 00:21:23,240 --> 00:21:24,560 Obróćcie o 90 stopni. 263 00:21:25,360 --> 00:21:28,880 - Teraz prosto. Ostrożnie! - Zgrabnie sobie idziesz. 264 00:21:29,120 --> 00:21:32,880 - Nic dziwnego, ja niosę cały ciężar. - Jakby nie mógł grać na flecie. 265 00:21:37,600 --> 00:21:38,840 Stop. 266 00:21:40,840 --> 00:21:42,080 Zdejmijcie obudowę. 267 00:21:42,320 --> 00:21:44,240 - To? - Tak. I to też. 268 00:21:48,400 --> 00:21:50,400 - I to. - To też? 269 00:21:52,120 --> 00:21:53,560 Nic nie zostanie. 270 00:21:54,680 --> 00:21:55,920 Wygląda nobliwie. 271 00:21:56,160 --> 00:21:58,480 Pianino podnosi standard mieszkania. 272 00:22:03,280 --> 00:22:05,000 Nie. Źle ustawione. 273 00:22:05,560 --> 00:22:07,080 Przesuńcie trochę. 274 00:22:10,360 --> 00:22:11,600 O, tu. 275 00:22:13,840 --> 00:22:15,080 Tutaj? 276 00:22:17,400 --> 00:22:19,080 Dawaj, Paco. 277 00:22:31,160 --> 00:22:34,400 Nie. Musi stać gdzie indziej. Za duży pogłos. 278 00:22:34,640 --> 00:22:36,080 Nic nie słyszę. 279 00:22:36,320 --> 00:22:37,680 Bo nie masz słuchu. 280 00:22:37,920 --> 00:22:39,160 Musi stać... 281 00:22:43,480 --> 00:22:45,160 - tutaj. - Tu nie. 282 00:22:45,400 --> 00:22:48,480 - Nie będzie można oglądać telewizji! - I? 283 00:23:04,840 --> 00:23:05,960 Teraz dobrze. 284 00:23:06,200 --> 00:23:07,760 Teraz dobrze? 285 00:23:08,000 --> 00:23:09,600 Idź spać. 286 00:23:09,880 --> 00:23:11,480 Nie. Przyniosę nuty. 287 00:23:11,760 --> 00:23:13,680 Jest już noc. 288 00:23:13,920 --> 00:23:15,360 Otwórz mi piwo. 289 00:23:21,000 --> 00:23:25,280 Lubię operę, nie urodził mi się Pavarotti. 290 00:23:25,520 --> 00:23:27,560 Ona kochała fortepian. 291 00:23:27,800 --> 00:23:30,120 Szkoda, że nie słyszałeś, jak grała. 292 00:23:30,360 --> 00:23:31,880 Wielka szkoda. 293 00:23:32,120 --> 00:23:34,280 Schowaj to, żeby nie zobaczył. 294 00:23:35,320 --> 00:23:38,760 No tak, nagle jesteś ojcem. 295 00:23:40,800 --> 00:23:42,520 - Wiesz, jak mnie nazwał? - Nie. 296 00:23:42,760 --> 00:23:44,280 - Jak? - Poniżej setki. 297 00:23:45,560 --> 00:23:47,280 Co to znaczy? 298 00:23:47,560 --> 00:23:49,040 Głupi, ograniczony. Chyba? 299 00:23:52,000 --> 00:23:54,960 Jak powiedziałem, że nie dostanie teraz pianina... 300 00:23:55,560 --> 00:23:58,120 wpadł w takie nerwy, że zaczął wymieniać liczby. 301 00:23:58,360 --> 00:24:00,520 Jakie? Numer telefonu? 302 00:24:00,760 --> 00:24:04,040 Nie, liczby. 303 00:24:04,840 --> 00:24:08,360 Chyba liczby pierwsze. Żeby się uspokoić. 304 00:24:09,080 --> 00:24:11,480 Moje włączają Netflixa. 305 00:24:11,720 --> 00:24:13,600 On nie jest taki, jak inne dzieci. 306 00:24:14,280 --> 00:24:18,880 Zdiagnozowali mu spektrum autyzmu. Zespół Aspergera. 307 00:24:19,120 --> 00:24:20,640 Asperger, ADD, ADHD. 308 00:24:20,880 --> 00:24:24,240 Dzisiaj wszystkie dzieciaki mają coś. 309 00:24:24,480 --> 00:24:28,400 Ale jak mu wyjaśnisz, że się nim nie przejmowałeś tyle lat? 310 00:24:28,640 --> 00:24:33,200 Nie że się nie przejmowałem! To Ingrid tak chciała. 311 00:24:34,600 --> 00:24:36,120 Byłem jeszcze dzieciakiem. 312 00:24:36,960 --> 00:24:39,000 Ja zostałem ojcem w tym samym wieku. 313 00:24:39,400 --> 00:24:41,280 Ty to ty, a ja to ja. 314 00:24:41,560 --> 00:24:43,000 To akurat prawda. 315 00:24:43,240 --> 00:24:45,440 Nie byłem gotowy, teraz jest inaczej. 316 00:24:45,680 --> 00:24:48,400 Ingrid się odezwała, rozmawialiśmy... 317 00:24:49,120 --> 00:24:51,840 Jestem jego ojcem, i tyle. 318 00:24:52,080 --> 00:24:56,640 Tak to wyjaśnij Amadeuszowi, na pewno zrozumie! 319 00:24:56,880 --> 00:24:58,160 Głupi jesteś. 320 00:24:59,760 --> 00:25:03,800 Strasznie późno. Muszę iść. Oby dzieciaki już spały! 321 00:25:04,040 --> 00:25:05,600 Ojciec roku! 322 00:25:05,840 --> 00:25:07,120 Żebyś wiedział. 323 00:25:08,040 --> 00:25:11,240 A, właśnie! Jota Bayona urządza casting. 324 00:25:11,480 --> 00:25:13,720 Teraz mi mówisz? 325 00:25:13,960 --> 00:25:15,440 Szukają kogoś przed 30. 326 00:25:15,680 --> 00:25:18,160 Kobiety twierdzą, że wyglądam na młodszego. 327 00:25:18,400 --> 00:25:21,520 Zgłoszenia trzeba wysłać do jutra. 328 00:25:21,760 --> 00:25:24,880 Muszę odprowadzić młodego do szkoły, a potem mam nagranie. 329 00:25:25,120 --> 00:25:28,120 No to najwyżej nie wyślesz, to tylko Bayona. 330 00:25:59,080 --> 00:26:00,240 Mogę go reprezentować. 331 00:26:00,480 --> 00:26:03,720 Pójdziemy do "X Faktor” albo innego pokazu talentów! 332 00:26:18,040 --> 00:26:20,080 Kurde! Przestraszyłeś mnie! 333 00:26:20,320 --> 00:26:23,160 Spóźnimy się do szkoły. Lekcje się zaczynają o 8:30 334 00:26:23,400 --> 00:26:26,880 - Wszystkie szkoły zaczynają o 9:00! - Moja nie. 335 00:26:27,960 --> 00:26:30,000 Czemu twoja babcia mi nie powiedziała? 336 00:26:31,640 --> 00:26:33,120 Ty nie pijesz kawy? 337 00:26:37,640 --> 00:26:38,880 Ty to masz szczęście. 338 00:26:39,120 --> 00:26:41,440 Tata ci kupił czekoladę na drugie śniadanie? 339 00:26:41,720 --> 00:26:45,480 U mojego synka pozwalają im jeść wafle ryżowe bez cukru. 340 00:26:45,720 --> 00:26:48,600 - To nie jest mój tata. - Słucham? 341 00:26:49,360 --> 00:26:50,960 Ten pan to nie jest mój tata. 342 00:26:51,200 --> 00:26:53,320 - Poznałem go wczoraj. - To nieprawda. 343 00:26:53,920 --> 00:26:56,800 Znaczy, właściwie z tym to tak, ale... 344 00:26:57,040 --> 00:26:59,760 Kazali mi z nim zamieszkać, a on nie umie gotować. 345 00:27:00,000 --> 00:27:02,160 - I zaspał. - Nasz przystanek. 346 00:27:02,400 --> 00:27:04,120 Pożegnaj się. 347 00:27:04,400 --> 00:27:05,840 W dodatku jest aktorem! 348 00:27:10,760 --> 00:27:15,560 Zrezygnowaliśmy z modelu integracyjnego na rzecz inkluzywnego. 349 00:27:15,800 --> 00:27:19,240 Nie chodzi o to, żeby uczniowie się dostosowali do systemu, 350 00:27:19,480 --> 00:27:22,760 tylko żebyśmy my się dostosowali do różnorodności uczniów. 351 00:27:23,000 --> 00:27:28,720 Trzeba zrozumieć potrzeby dzieci, takich jak Wolfgang. 352 00:27:28,960 --> 00:27:32,200 Do nauki, oprócz inteligencji, entuzjazmu i pasji, 353 00:27:32,440 --> 00:27:35,680 potrzeba wrażliwości, kreatywności i cierpliwości. 354 00:27:37,200 --> 00:27:40,200 Wszyscy tacy wysocy! Drużyna koszykówki. 355 00:27:40,440 --> 00:27:43,120 On jest dwa lata do przodu. 356 00:27:43,360 --> 00:27:44,880 No tak, wiedziałem. 357 00:27:45,120 --> 00:27:49,600 W testach na inteligencję uzyskał iloraz 152. 358 00:27:49,840 --> 00:27:52,640 Sądzę, że ja i pan nie przekraczamy 100. 359 00:27:53,440 --> 00:27:56,800 Intelektualnie Wolfgang góruje nad kolegami. 360 00:27:57,040 --> 00:28:01,240 Ale na poziomie emocjonalnym i społecznym ma wiele do nadrobienia. 361 00:28:02,200 --> 00:28:07,240 Zdolny uczeń z autyzmem to wyjątkowe wyzwanie. 362 00:28:07,880 --> 00:28:11,760 Ważne, żebyśmy podobnie postrzegali sytuację, 363 00:28:12,000 --> 00:28:16,120 i aby wysiłki szkoły i rodziny szły w tę samą stronę. 364 00:28:20,000 --> 00:28:22,200 Dzień dobry. Nazywam się Carles Gomis. 365 00:28:22,440 --> 00:28:26,240 Pochodzę z Barcelony i mam nadzieję, że się spotkamy... 366 00:28:28,320 --> 00:28:30,640 - Cześć, dawno cię nie widziałam. - Prawda. 367 00:28:30,880 --> 00:28:34,360 Musimy poprosić scenarzystów, by nam dali więcej scen razem. 368 00:28:35,840 --> 00:28:39,840 Liczę, że nie będzie obsuwy, bo muszę odebrać dziecko ze szkoły. 369 00:28:40,920 --> 00:28:42,520 - Jesteś ojcem? - Tak. 370 00:28:42,760 --> 00:28:44,960 - Od kiedy? - Od dziesięciu lat. 371 00:28:46,400 --> 00:28:48,520 Nie miałam pojęcia, że masz dziecko. 372 00:28:48,760 --> 00:28:52,080 - Gdzie je ukrywałeś? W piwnicy? - Nie. 373 00:28:52,320 --> 00:28:57,400 Życie, wiesz... jest skomplikowane... 374 00:28:58,200 --> 00:29:01,320 Chłopiec jest wybitnie uzdolniony. 375 00:29:01,560 --> 00:29:03,880 I nie myśl, że to coś ułatwia. 376 00:29:04,120 --> 00:29:06,080 Żeby tym kierować... 377 00:29:06,320 --> 00:29:07,600 Nie będę ci tłumaczył. 378 00:29:07,840 --> 00:29:10,440 Dziwne, że nigdy o nim nie wspomniałeś. 379 00:29:11,280 --> 00:29:12,520 - Tak? - Gotowa. 380 00:29:12,760 --> 00:29:14,000 - Dzięki. - Do jutra. 381 00:29:14,240 --> 00:29:17,160 Idę na przymiarkę strojów do nowego filmu Pascuala. 382 00:29:17,400 --> 00:29:19,560 Gratuluję! 383 00:29:19,800 --> 00:29:21,760 Pascuala? On wciąż pracuje? 384 00:29:22,000 --> 00:29:23,960 Nie ma 150 lat? 385 00:29:24,200 --> 00:29:28,200 Jestem zadowolona. Kino to całkiem co innego niż telewizja. 386 00:29:28,440 --> 00:29:31,440 - Chodzi o rytm. - Tak, rytm. 387 00:29:31,680 --> 00:29:35,080 Scenariusz mega, a Pascual jest genialny. 388 00:29:35,320 --> 00:29:37,440 Niesamowicie się z nim pracuje. 389 00:29:38,680 --> 00:29:40,440 A ty? Robisz coś jeszcze? 390 00:29:42,400 --> 00:29:44,840 - O, tak, tak. - Tak? 391 00:29:45,080 --> 00:29:50,200 Jestem na etapie rozmów, ale mam robić projekt ― sztos. 392 00:29:50,440 --> 00:29:51,760 Chwileczkę. 393 00:29:52,880 --> 00:29:54,920 Dobrze? 394 00:29:55,960 --> 00:29:58,280 Muszę lecieć, ale może się umówimy? 395 00:29:58,920 --> 00:30:00,800 Opowiesz mi o projekcie ― sztosie! 396 00:30:01,040 --> 00:30:03,320 I o synu, którego wyciągnąłeś z kapelusza. 397 00:30:03,560 --> 00:30:05,680 - Pewnie! - Cześć. 398 00:30:10,440 --> 00:30:14,320 - Dzień dobry, Felix. To, co zwykle? - Tak, dzięki. 399 00:30:14,560 --> 00:30:16,480 - Podaj do stolika. - Oczywiście. 400 00:30:18,440 --> 00:30:19,680 Carmino? 401 00:30:23,160 --> 00:30:24,400 Musimy porozmawiać. 402 00:30:30,800 --> 00:30:33,200 Cięcie. 403 00:30:33,440 --> 00:30:38,320 - Przepraszam, moja wina. - Co się z tobą dzieje? 404 00:30:38,560 --> 00:30:39,760 Ty nic nie mówisz? 405 00:30:40,040 --> 00:30:42,800 Ja tylko płaczę i słucham, a ty masz swój monolog. 406 00:30:43,080 --> 00:30:46,680 - Ktoś mi podrzuci tekst? - Ramoneda, umiesz to czy nie umiesz? 407 00:30:46,920 --> 00:30:49,640 Nie traćmy czasu, bo zostało jeszcze pięć scen. 408 00:30:49,880 --> 00:30:52,520 Przynieście mi okulary. 409 00:30:52,760 --> 00:30:56,000 Musze nagrywać po dziesięć scen dziennie! 410 00:30:56,240 --> 00:30:57,520 - Dafnis? - Tak? 411 00:30:57,760 --> 00:31:01,880 Ile to jeszcze potrwa? 412 00:31:02,120 --> 00:31:03,560 - Do końca? - Tak. 413 00:31:03,800 --> 00:31:06,720 Spytaj Ramonedę. W tym tempie, to minimum dwie godziny. 414 00:31:06,960 --> 00:31:12,840 O nie. Muszę odebrać syna ze szkoły. 415 00:31:14,600 --> 00:31:18,560 - I co ja mam zrobić? - Mógłbyś nagrać najpierw... 416 00:31:20,240 --> 00:31:23,200 te scenki ze mną? 417 00:31:23,440 --> 00:31:24,680 Jasne. 418 00:31:26,200 --> 00:31:27,440 Coś ci wytłumaczę. 419 00:31:27,680 --> 00:31:30,120 Muszę nagrać monolog Ramonedy na trzy strony, 420 00:31:30,360 --> 00:31:33,480 w którym tłumaczy Carminie, że nie mogą się już spotykać, 421 00:31:33,720 --> 00:31:35,880 bo niewykluczone, że są rodzeństwem. 422 00:31:36,160 --> 00:31:38,280 Ramoneda nie umie tekstu, ni w ząb. 423 00:31:38,520 --> 00:31:41,680 Mam więcej problemów niż ty. 424 00:31:42,480 --> 00:31:44,920 Co? Moją siostrą? 425 00:31:45,160 --> 00:31:48,360 Przecież jest dwa razu młodsza. 426 00:31:48,600 --> 00:31:50,160 Kto to napisał? 427 00:31:51,320 --> 00:31:55,280 Przepraszam, byłem na nagraniu, nie mogłem się urwać. 428 00:31:55,520 --> 00:31:58,000 Cześć, Wolfgang. To się nie powtórzy. 429 00:31:58,240 --> 00:32:00,000 - Każdemu się zdarza. - Dziękuję. 430 00:32:00,240 --> 00:32:03,640 Zrobiliśmy dziś próbę. 431 00:32:03,880 --> 00:32:07,800 - Wolfgang jest świetnym pianistą. - Jesteśmy rodziną artystów. 432 00:32:09,400 --> 00:32:11,320 - Poczekaj! - Do widzenia, Wolfgang! 433 00:32:11,560 --> 00:32:13,040 Dziękuję. 434 00:32:13,280 --> 00:32:15,320 Przykro mi, że się trochę spóźniłem. 435 00:32:16,240 --> 00:32:17,920 Ale już nie przesadzaj. 436 00:32:18,680 --> 00:32:21,800 Wiesz, ile razy mój ojciec się spóźnił po mnie do szkoły? 437 00:32:22,040 --> 00:32:23,280 Zero, wiesz dlaczego? 438 00:32:23,520 --> 00:32:26,400 Bo nigdy mnie nie odbierał. Nie rób dramy z niczego. 439 00:32:26,640 --> 00:32:28,840 JESZCZE KILKA MINUT 440 00:32:50,160 --> 00:32:51,320 PLAŻA 441 00:33:00,520 --> 00:33:03,040 Popatrz! Nutka! 442 00:33:05,080 --> 00:33:06,360 A tu następna, widzisz. 443 00:33:08,680 --> 00:33:09,920 Tu ósemki. 444 00:33:10,760 --> 00:33:12,320 To tylko chmury, mamo. 445 00:33:12,560 --> 00:33:15,000 No coś ty! To jest symfonia! 446 00:33:24,080 --> 00:33:25,720 - Co robisz? - Chodź do wody. 447 00:33:26,000 --> 00:33:27,040 Mamo, czekaj! 448 00:33:27,280 --> 00:33:29,040 NOWA WIADOMOŚĆAKADEMIA GRILMALDI 449 00:33:37,600 --> 00:33:42,920 GRATULACJE, ZOSTAŁEŚ ZAKWALIFIKOWANY DO EGZAMINÓW WSTĘPNYCH 450 00:33:45,520 --> 00:33:48,120 KTÓRE ODBĘDĄ SIĘ W PARYŻU 451 00:33:50,800 --> 00:33:52,680 10 CZERWCA O 10:00 452 00:34:16,680 --> 00:34:18,000 EGZAMIN, AKADEMIA GRIMALD 453 00:34:50,840 --> 00:34:52,640 LISTA NUDNYCH PROPOZYCJI CARLESA: 454 00:34:52,880 --> 00:34:54,720 TEATR, PIŁKA, ROWER 455 00:35:26,040 --> 00:35:27,960 PRZEJAZDY BARCELONA - PARYŻ 456 00:36:05,760 --> 00:36:09,080 - No, to cześć. - Cześć. 457 00:36:19,960 --> 00:36:21,240 Paco? Słucham? 458 00:36:21,920 --> 00:36:23,200 Ci od filmu? 459 00:36:23,960 --> 00:36:25,200 Spodobałem im się? 460 00:36:25,800 --> 00:36:28,760 Kiedy im pasuje? 461 00:36:29,000 --> 00:36:30,880 Idealnie! 462 00:36:31,120 --> 00:36:33,480 Wyślij mi w mailu tekst, a ja przygotuję. 463 00:36:34,320 --> 00:36:35,880 Kiedy by to było? 464 00:36:36,120 --> 00:36:39,480 Wyobrażam sobie. 465 00:36:39,720 --> 00:36:43,600 Muszę to jakoś zorganizować z młodym. Wygląda super. 466 00:36:44,520 --> 00:36:46,440 Tak, jestem gotowy. 467 00:36:47,520 --> 00:36:50,400 Dobrze. Cześć, piękny. 468 00:37:02,680 --> 00:37:04,520 No patrz! To pewnie Mia! 469 00:37:12,080 --> 00:37:13,320 Cześć, Wolfgang. 470 00:37:20,800 --> 00:37:23,440 Zostawię was, tmam pracę. 471 00:37:24,000 --> 00:37:25,320 Szykuję się na casting. 472 00:37:25,560 --> 00:37:27,720 Poufna sprawa. 473 00:37:32,480 --> 00:37:34,320 Chcę zacząć od Bacha. 474 00:37:36,240 --> 00:37:38,600 Tak od razu? 475 00:37:46,280 --> 00:37:47,760 - Jak w szkole? - Nudno. 476 00:37:48,000 --> 00:37:50,960 Dzieciaki z klasy mówią o samych nieważnych sprawach. 477 00:37:51,760 --> 00:37:54,000 Empatia! Wiele razy o tym rozmawialiśmy. 478 00:37:54,280 --> 00:37:55,880 Pani od muzyki mi gratulowała. 479 00:37:56,120 --> 00:37:57,360 Wspaniale. 480 00:37:58,760 --> 00:38:00,040 Grałem z małą ekspresją, 481 00:38:00,280 --> 00:38:03,520 ale powiedziała, że nigdy nie słyszała tak dobrego pianisty. 482 00:38:10,240 --> 00:38:11,480 A jak z Carlesem? 483 00:38:11,720 --> 00:38:16,000 Wiesz, na egzaminy do Akademii Grimald zapraszają 100 dzieci, 484 00:38:17,160 --> 00:38:18,520 a przyjmują dziesięcioro? 485 00:38:18,760 --> 00:38:20,760 Tam studiowała mama. 486 00:38:22,240 --> 00:38:24,680 Dlaczego nie została zawodową pianistką? 487 00:38:25,120 --> 00:38:26,440 Grała tak dobrze. 488 00:38:26,720 --> 00:38:30,640 Nie chodzi tylko o to, czy się dobrze gra. 489 00:38:30,880 --> 00:38:33,760 Chcę być tak dobrym pianistą, jak ona. Albo lepszym. 490 00:38:40,360 --> 00:38:41,600 ZUPA KREM Z CUKINII 491 00:38:41,840 --> 00:38:47,040 ...10 gramów masła, 40 gramów sera, dwie cukinie. 492 00:38:49,240 --> 00:38:51,560 Co dziś serwuje szef kuchni? 493 00:38:51,800 --> 00:38:54,520 - Skończyliście? - Jest u siebie w pokoju. 494 00:38:54,760 --> 00:38:58,920 Chcesz zostać na kolację? Będzie krem z cukinii i tortille. 495 00:38:59,160 --> 00:39:00,400 Bo jest czwartek. 496 00:39:00,640 --> 00:39:03,560 Dla Wolfganga rutyna jest ważna. 497 00:39:03,800 --> 00:39:06,240 - Jak to znosisz? - Dobrze. 498 00:39:06,480 --> 00:39:08,680 Poznajemy się. 499 00:39:08,920 --> 00:39:11,720 Tak, ale widzę, ze jest niespokojny. 500 00:39:13,040 --> 00:39:16,080 - Rozmawiasz z nim? - Tak, ciągle. 501 00:39:17,000 --> 00:39:20,080 - A o czym? - O jego matce. O śmierci matki. 502 00:39:20,320 --> 00:39:22,520 O, tak, o tym też, jasne. 503 00:39:25,160 --> 00:39:27,240 Powinienem jeszcze raz? 504 00:39:27,480 --> 00:39:32,200 Dzieci muszą zrozumieć i nazwać to, co się stało. 505 00:39:32,920 --> 00:39:36,520 Rozumiem, że Matildzie było trudno rozmawiać o śmierci córki, 506 00:39:37,440 --> 00:39:39,560 dlatego pomyślałam, że ty, jako ojciec... 507 00:39:41,240 --> 00:39:44,920 Jasne, pewnie, tak, tak. Porozmawiać o Ingrid. Zapisałem. 508 00:39:45,160 --> 00:39:48,600 O traumach trzeba otwarcie mówić, 509 00:39:48,840 --> 00:39:52,280 żeby móc je przezwyciężyć 510 00:39:52,520 --> 00:39:54,840 w sposób zdrowy i spokojny. 511 00:39:57,840 --> 00:39:59,000 Kolacja się pali. 512 00:40:00,280 --> 00:40:02,320 Jezu! Dziękuję, Mia! 513 00:40:02,560 --> 00:40:04,880 - Do zobaczenia we wtorek. - Tak. 514 00:40:09,160 --> 00:40:11,400 Wolfgang, śpisz? 515 00:40:12,640 --> 00:40:15,320 Dosyć głupio pytać kogoś śpiącego, czy śpi. 516 00:40:22,080 --> 00:40:25,760 "Może, kiedy to wszystko się skończy, znowu się spotkamy”. 517 00:40:31,600 --> 00:40:32,840 - I co? - Bardzo dobrze. 518 00:40:33,080 --> 00:40:35,880 - Masz rolę w kieszeni. - Naprawdę? 519 00:40:36,120 --> 00:40:38,400 Może da się drugą część trochę szybciej? 520 00:40:38,640 --> 00:40:42,320 Nie, jest świetnie. 521 00:40:42,560 --> 00:40:45,920 Super, dziękuję, Patri. Bardzo mi pomogłaś. 522 00:40:46,160 --> 00:40:48,160 - Tylko jedno pytanie. - Tak? 523 00:40:48,400 --> 00:40:50,320 Zaprosisz mnie na wino? 524 00:40:50,560 --> 00:40:53,240 LISTA RZECZY NA PODRÓŻ DO PARYŻA: 525 00:40:53,480 --> 00:40:56,600 PRZEWODNIK NUTY BACHA 526 00:41:03,640 --> 00:41:05,480 ROZKŁAD JAZDY I BILETY 527 00:41:09,760 --> 00:41:11,000 PRZEJDŹ DO PŁATNOŚCI 528 00:41:11,240 --> 00:41:13,360 ZAPŁAĆ KARTĄ KREDYTOWĄ 529 00:41:56,920 --> 00:41:59,760 Śpi. 530 00:42:00,000 --> 00:42:03,800 Tylko nie krzycz, bo się obudzi. 531 00:42:19,240 --> 00:42:21,640 Wolfgang! Wolfgang! 532 00:42:24,680 --> 00:42:28,760 To jest... Patricia, moja przyjaciółka. 533 00:42:29,000 --> 00:42:30,880 - Czy kopulowaliście? - Nie. 534 00:42:31,640 --> 00:42:35,120 Nie, my tylko... Robiliśmy próbę. 535 00:42:35,360 --> 00:42:37,040 Do filmu. 536 00:42:37,280 --> 00:42:39,200 - Czy ejakulowałeś? - Co? 537 00:42:39,440 --> 00:42:43,440 Regularna aktywność seksualna poprawia zdolności poznawcze. 538 00:42:43,680 --> 00:42:47,640 Dlatego pytam, czy ejakulowałeś. 539 00:42:49,080 --> 00:42:51,040 - Nie. - Jeszcze nie. 540 00:42:51,280 --> 00:42:53,040 To kontynuuj, bo ci się przyda. 541 00:43:08,000 --> 00:43:09,280 Nienawidzę plaży. 542 00:43:09,520 --> 00:43:11,200 Będzie fajnie, zobaczysz. 543 00:43:11,640 --> 00:43:14,320 Jest tam hałas i dzieci. 544 00:43:14,560 --> 00:43:16,400 Ty też jesteś dzieckiem. 545 00:43:20,720 --> 00:43:23,120 Wiem, co zrobimy. Włączymy muzykę. 546 00:43:24,040 --> 00:43:27,960 Nie mam Mozarta ani nic w tym guście, ale znajdę coś, co ci się spodoba 547 00:43:28,200 --> 00:43:30,680 i przy okazji poznasz mój gust. 548 00:43:30,920 --> 00:43:32,920 - Patrz na drogę! - Patrzę! 549 00:43:33,160 --> 00:43:34,480 Tylko chcę znaleźć... 550 00:43:35,200 --> 00:43:37,880 Wiem, co włączymy. 551 00:43:38,120 --> 00:43:40,680 Z tą piosenką, wiąże się wiele wspomnień 552 00:43:40,920 --> 00:43:45,320 Zobaczysz, spodoba ci się. 553 00:43:45,560 --> 00:43:47,960 Słyszysz gitarę? Powolutku się rozkręca. 554 00:43:48,200 --> 00:43:51,040 Wydaje się: "Nic takiego, ale poczekaj. Teraz. 555 00:43:51,640 --> 00:43:53,520 Nie puszczaj kierownicy! 556 00:43:53,760 --> 00:43:55,000 Nie puszczam. 557 00:43:57,920 --> 00:43:59,160 Poczekaj, teraz. 558 00:43:59,840 --> 00:44:01,600 Włączają się klawisze. 559 00:44:02,680 --> 00:44:04,680 Dwa akordy, ale... 560 00:44:07,160 --> 00:44:08,760 Słuchaj teraz. 561 00:44:28,400 --> 00:44:31,400 - Nie podoba mi się. - Widzisz, jakie fajne. 562 00:44:31,640 --> 00:44:32,880 Nie podoba mi się! 563 00:44:35,880 --> 00:44:38,480 Mam nadwrażliwość słuchową! Jest za głośno. 564 00:44:43,120 --> 00:44:44,840 I jeszcze raz... 565 00:44:45,120 --> 00:44:46,160 Gdzie one są? 566 00:44:48,000 --> 00:44:50,360 Co to jest za piosenka, ja cię proszę! 567 00:44:50,600 --> 00:44:51,720 Zostawiłem słuchawki! 568 00:44:51,960 --> 00:44:54,360 Wiesz, kto uwielbiał tę piosenkę? Twoja mama. 569 00:44:55,240 --> 00:44:56,920 Mama? 570 00:44:57,680 --> 00:44:59,800 Na pewno nie. Wyłącz! 571 00:45:03,320 --> 00:45:06,520 Dwa, trzy, pięć siedem, 572 00:45:06,760 --> 00:45:09,440 11, 13, 17, 19, 23, 573 00:45:09,680 --> 00:45:11,440 - 29, 31, 37... - Już! Wyłączam! 574 00:45:11,680 --> 00:45:14,280 41, 43, 47... 575 00:45:14,520 --> 00:45:18,080 - Już dobrze, wyłączyłem, okej? - 53, 59, 61, 67... 576 00:45:39,840 --> 00:45:41,080 Lepiej się czujesz? 577 00:45:42,080 --> 00:45:43,320 Tak. 578 00:45:44,960 --> 00:45:47,080 Co robisz? Szukasz kształtów na niebie? 579 00:45:47,320 --> 00:45:48,520 Nie. 580 00:45:49,960 --> 00:45:52,040 Mama widziała nuty w chmurach. 581 00:45:52,720 --> 00:45:55,920 Patrząc w niebo, umiała odczytać całą symfonię. 582 00:45:57,480 --> 00:45:58,720 Wiem. 583 00:45:59,800 --> 00:46:01,800 A ty? Też widzisz nuty? 584 00:46:02,040 --> 00:46:03,320 Nie. 585 00:46:04,160 --> 00:46:05,680 Widzę tylko chmury. 586 00:46:05,920 --> 00:46:07,160 Ja też. 587 00:46:08,320 --> 00:46:12,160 A nie, czekaj! Tam jest żółw. 588 00:46:13,080 --> 00:46:15,960 Widzisz? Ma skorupę? 589 00:46:16,680 --> 00:46:19,480 - To nie jest żółw. - Żółw jak nic! 590 00:46:19,720 --> 00:46:23,160 Patrz. Ma skorupę. Szyję, łapy. 591 00:46:23,400 --> 00:46:26,200 - To nie jest żółw. - Ile widziałeś w życiu żółwi? 592 00:46:27,400 --> 00:46:28,640 Hej! 593 00:46:30,960 --> 00:46:32,200 Ja go widzę. 594 00:46:52,680 --> 00:46:55,000 Wofgang? Nie chcesz się wykąpać? 595 00:46:56,640 --> 00:46:59,560 Widziałeś, jak Pau i Ona się bawią? Chcesz do nich iść? 596 00:46:59,800 --> 00:47:03,360 - Nie mam ochoty. - Jak nie chce, to niech się nie kąpie. 597 00:47:03,600 --> 00:47:05,160 Ugotuje się w ubraniu! 598 00:47:05,400 --> 00:47:08,200 Jak tatuś zostanie gwiazdą kina, pojadą na Seszele. 599 00:47:08,440 --> 00:47:11,200 I tam się będzie kąpał. Prawda, mistrzu? 600 00:47:15,600 --> 00:47:18,920 Chyba pójdę do wody. Pójdziesz ze mną? 601 00:47:21,120 --> 00:47:22,960 - Ja się wykąpię. - I dobrze. 602 00:47:43,880 --> 00:47:45,720 - Co czytasz? - Nic. 603 00:47:45,960 --> 00:47:47,800 - Pokaż. - Pobrudzicie książkę. 604 00:47:48,040 --> 00:47:50,640 Nie wchodźcie mi na ręcznik, bo się zapiaszczy! 605 00:47:50,880 --> 00:47:52,280 Teraz! 606 00:47:52,520 --> 00:47:54,760 Co wy robicie? Przestańcie! 607 00:47:55,000 --> 00:47:57,400 - Dajcie spokój! - Puśćcie mnie! 608 00:47:57,640 --> 00:47:58,880 Czekajcie! Stop! 609 00:47:59,120 --> 00:48:01,800 Niech go wrzucą do wody, to przecież zabawa. 610 00:48:19,640 --> 00:48:20,880 Wolfgang! 611 00:48:24,120 --> 00:48:26,040 Dobrze się czujesz? 612 00:48:29,800 --> 00:48:32,280 Nic mu nie jest? 613 00:48:34,960 --> 00:48:36,280 Popatrz na mnie! 614 00:49:03,000 --> 00:49:04,760 Jak się czujesz? Lepiej? 615 00:49:08,920 --> 00:49:10,520 Chcę pojechać do babci. 616 00:49:16,640 --> 00:49:17,760 Szach. 617 00:49:18,000 --> 00:49:20,280 Zbiłem ci hetmana, w ogóle nie uważasz. 618 00:49:20,520 --> 00:49:23,920 - Masz rację. - Chroń króla, ale uważaj też na wieżę. 619 00:49:25,280 --> 00:49:27,360 Jak z Carlesem? 620 00:49:27,600 --> 00:49:30,240 - Nie umie grać w szachy. - Nie o to pytam. 621 00:49:30,480 --> 00:49:33,080 Nie umie gotować, nie ścieli łóżka, 622 00:49:33,320 --> 00:49:34,800 nieostrożnie prowadzi, 623 00:49:35,440 --> 00:49:38,360 głośno kopuluje i ciągle się spóźnia. 624 00:49:38,600 --> 00:49:39,880 Twoja kolej. 625 00:49:40,960 --> 00:49:42,360 Ale ty się czujesz dobrze? 626 00:49:46,120 --> 00:49:49,040 Dzisiaj zabrał mnie na plażę i prawie się utopiłem. 627 00:49:49,280 --> 00:49:52,880 - Co?! - To nic. Niedługo przestanę go widywać. 628 00:49:53,120 --> 00:49:57,000 Zdam do Akademii Grimald i zostanę najlepszym pianistą na świecie. 629 00:49:57,680 --> 00:50:00,200 Szach mat. Mówiłem, żebyś uważała na wieżę. 630 00:50:10,400 --> 00:50:12,520 Przepraszam? Gdzie jest Carles Gomis? 631 00:50:12,800 --> 00:50:14,640 - Tam. - Dziękuję. 632 00:50:25,640 --> 00:50:26,960 Zaczekaj chwilę. 633 00:50:28,600 --> 00:50:30,640 Wszyscy na miejsca. 634 00:50:33,280 --> 00:50:35,880 - Co tu robisz? - Co to za historia z utonięciem? 635 00:50:36,120 --> 00:50:38,880 - Co się stało? - Dzieci się bawiły. 636 00:50:40,200 --> 00:50:43,440 Mój wnuk opowiadał co innego, a on nie kłamie. 637 00:50:43,720 --> 00:50:47,400 - Nie mówiłaś, że nie umie pływać. - Oczywiście, że umie! Od dawna! 638 00:50:48,600 --> 00:50:51,920 - To bardzo dziwne. - Sam jesteś dziwny. 639 00:50:53,200 --> 00:50:56,200 Rozmawiałaś z nim o jego mamie? O śmierci mamy? 640 00:50:56,440 --> 00:50:59,320 To dziecko, nie trzeba jątrzyć rany. 641 00:50:59,560 --> 00:51:01,800 Carles, zaczynamy! 642 00:51:02,560 --> 00:51:05,760 O traumach trzeba rozmawiać. 643 00:51:06,040 --> 00:51:11,160 Trzeba je wyciągać, bo dzieci powinny mieć zdrowe i radosne życie. 644 00:51:11,400 --> 00:51:13,280 - Co ty pleciesz? - Tak mówiła Mia. 645 00:51:13,520 --> 00:51:16,440 Może innymi słowami. Chodzi o to, żeby z nim rozmawiać. 646 00:51:16,680 --> 00:51:20,400 Znam go lepiej niż ktokolwiek inny i nigdy nie musieliśmy rozmawiać. 647 00:51:20,640 --> 00:51:24,280 Że też moja córka musiała sobie o tobie przypomnieć. 648 00:51:26,040 --> 00:51:29,680 - Jestem jego ojcem. - Tak? Nagle jesteś ojcem? 649 00:51:30,600 --> 00:51:31,840 Teraz. 650 00:51:33,680 --> 00:51:36,720 - Carles, możemy zaczynać, proszę? - Już idę. 651 00:51:38,720 --> 00:51:41,840 Cześć, Matilde, dzięki za wsparcie. 652 00:51:43,800 --> 00:51:46,600 Nie wystarczy zrobić dziecko, żeby być ojcem. 653 00:51:48,520 --> 00:51:49,800 Na to trzeba zasłużyć. 654 00:51:55,760 --> 00:51:57,960 Dobrze, kręcimy. 655 00:52:08,920 --> 00:52:10,760 Cześć. Jak tam? 656 00:52:12,440 --> 00:52:14,040 Mam dla ciebie niespodziankę. 657 00:52:14,320 --> 00:52:18,120 Nie lubię niespodzianek, a już szczególne twoich. 658 00:52:18,400 --> 00:52:20,360 Już zrozumiałem, żadnych wygłupów. 659 00:52:20,600 --> 00:52:23,560 Ale tym razem na pewno ci się spodoba. 660 00:52:24,160 --> 00:52:25,280 Chodźmy. 661 00:52:25,520 --> 00:52:27,160 Dokąd? 662 00:52:28,760 --> 00:52:30,080 Ma dopiero 17 lat. 663 00:52:30,320 --> 00:52:34,080 A jak miała pięć, zaczęła się uczyć w konserwatorium moskiewskim. 664 00:52:35,240 --> 00:52:37,480 Zagra walc Chopina. 665 00:52:37,720 --> 00:52:41,560 W domu mieliśmy go w wykonaniu Rubinsteina. 666 00:52:41,800 --> 00:52:44,480 Słuchaliśmy go z mamą tysiąc razy! 667 00:52:59,800 --> 00:53:03,240 Już dziesięć po ósmej. 668 00:53:03,520 --> 00:53:04,880 Miało się zacząć o ósmej. 669 00:53:05,120 --> 00:53:07,280 Koncerty zwykle się opóźniają. 670 00:53:07,520 --> 00:53:10,280 Jeśli piszą "o ósmej” to powinni zacząć punktualnie! 671 00:53:10,520 --> 00:53:13,240 To łaskotanie w brzuchu, to po prostu ekscytacja. 672 00:53:13,880 --> 00:53:15,120 Nie podoba mi się. 673 00:53:20,800 --> 00:53:23,200 Patrz, zaczyna się. 674 00:55:07,560 --> 00:55:09,360 Podobało ci się? 675 00:55:09,600 --> 00:55:11,720 - Ogromnie! - Co najbardziej? 676 00:55:12,000 --> 00:55:15,080 Wyczucie tempa. I to, jak zaczęła drugą cześć. 677 00:55:15,320 --> 00:55:17,800 - I biegłość palców. - Mnie też się podobało. 678 00:55:18,040 --> 00:55:20,720 Możemy to kiedyś powtórzyć. 679 00:55:22,320 --> 00:55:23,560 O co chodzi? 680 00:55:24,400 --> 00:55:27,760 Wiesz, że chciałbym się uczyć w Akademii Grimald, jak mama? 681 00:55:28,440 --> 00:55:29,960 Tak... 682 00:55:30,200 --> 00:55:31,440 Egzaminy... 683 00:55:33,040 --> 00:55:34,280 Zaczekaj chwilę. 684 00:55:35,640 --> 00:55:37,240 Tak, Paco? 685 00:55:37,480 --> 00:55:38,720 ...są w poniedziałek. 686 00:55:39,520 --> 00:55:41,880 Jutro o 17:00? 687 00:55:42,160 --> 00:55:46,520 Ale jutro jest sobota, nie mogę. 688 00:55:47,120 --> 00:55:49,560 Dobrze, oczywiście, że przyjdę. No pewnie! 689 00:55:49,800 --> 00:55:51,680 PODRÓŻ DO PARYŻA 690 00:55:52,960 --> 00:55:54,240 EGZAMIN 691 00:55:54,480 --> 00:55:56,440 PRZEJAZD BARCELONA ― PARYŻ 692 00:56:08,520 --> 00:56:09,760 Wolfgang! 693 00:56:11,440 --> 00:56:12,680 Gotowy? 694 00:56:13,480 --> 00:56:15,520 - Co robiłeś? - Nic. 695 00:56:16,920 --> 00:56:19,600 Zawiozę cię do babci i odbiorę po castingu. 696 00:56:19,840 --> 00:56:22,000 Nie chcę jechać do babci. Zostanę. 697 00:56:22,240 --> 00:56:25,840 Sam? Mam ci zostawić klucze? 698 00:56:27,400 --> 00:56:30,760 - Nie możesz zostać bez opieki. - Nie pójdę do babci. 699 00:56:31,000 --> 00:56:34,480 - Co się nagle stało? - Nie chcę! 700 00:56:34,720 --> 00:56:37,520 Nie zaczynaj z liczbami. 701 00:56:37,760 --> 00:56:40,080 Pójdziesz ze mną. 702 00:56:40,320 --> 00:56:42,880 Bierz plecak i chodź, ale szybko. 703 00:56:49,080 --> 00:56:50,360 Dlaczego się spieszymy? 704 00:56:50,600 --> 00:56:55,560 Bo już jestem spóźniony na casting do ważnej roli. 705 00:56:56,200 --> 00:56:57,640 Jakiej roli? 706 00:56:57,880 --> 00:56:59,280 Lekarza. 707 00:56:59,520 --> 00:57:01,280 Nie znasz się na medycynie. 708 00:57:01,520 --> 00:57:03,720 Nie muszę. Jestem aktorem. 709 00:57:03,960 --> 00:57:06,160 Gram to, co mam napisane w scenariuszu. 710 00:57:06,400 --> 00:57:08,200 Chodź, przechodzimy. 711 00:57:09,160 --> 00:57:11,440 Nie przejdę na czerwonym, coś nas potrąci. 712 00:57:12,280 --> 00:57:14,600 - Nic nie jedzie. - Jest czerwone. 713 00:57:14,840 --> 00:57:17,640 - Ale nic nie jedzie. - Ale jest czerwone. 714 00:57:42,440 --> 00:57:45,360 Przepraszam, nazywam się Carles Gomis. 715 00:57:45,640 --> 00:57:48,920 Miałem być dziesięć minut temu, ale coś mi wypadło. 716 00:57:49,160 --> 00:57:52,800 - Zaraz pana zawołają. - Nic ci przecież nie wypadło. 717 00:57:53,960 --> 00:57:57,080 Usiądź sobie tutaj. 718 00:57:57,640 --> 00:58:01,120 Wejdę na chwilkę. Będziesz sam bardzo krótko. 719 00:58:02,040 --> 00:58:04,080 Zresztą nie sam, z tym panem. 720 00:58:04,320 --> 00:58:08,240 W tym czasie możesz odrobić lekcje. Na pewno masz coś zadane. 721 00:58:08,480 --> 00:58:10,440 - Nie. - Jeszcze lepiej. 722 00:58:11,840 --> 00:58:14,560 Carles Gomis? Zapraszam. 723 00:58:16,600 --> 00:58:17,840 Trzymaj kciuki! 724 00:58:42,160 --> 00:58:44,720 Świetnie, Carlos. 725 00:58:44,960 --> 00:58:46,080 Bardzo dobrze. 726 00:58:46,320 --> 00:58:48,280 - Naprawdę? - Tak. 727 00:58:48,520 --> 00:58:51,800 Kogoś takiego szukamy. Jednocześnie twardego i wrażliwego. 728 00:58:52,400 --> 00:58:55,960 - Pasujesz. - Nieraz to już słyszałem. 729 00:58:56,200 --> 00:58:57,960 Cieszę się. 730 00:58:58,200 --> 00:59:01,880 My jesteśmy zachwycone, ale Jota musi cię poznać osobiście. 731 00:59:02,120 --> 00:59:04,320 On tu rządzi i ma decydujący głos. 732 00:59:04,560 --> 00:59:07,480 Mam przygotować inny tekst? 733 00:59:07,720 --> 00:59:11,080 Nie trzeba. Jota będzie w poniedziałek. 734 00:59:11,320 --> 00:59:16,320 Spotka się z tobą i z innymi wybranymi osobami. 735 00:59:16,560 --> 00:59:17,880 W poniedziałek? Pojutrze? 736 00:59:18,120 --> 00:59:22,160 Pracujemy bardzo szybko. Mówiłeś, że jesteś w pełni dyspozycyjny. 737 00:59:22,400 --> 00:59:25,560 O tak, w pełni! 738 00:59:37,120 --> 00:59:39,680 - Przepraszam, widział pan mojego synka? - Kogo? 739 00:59:39,960 --> 00:59:42,000 Tego chłopca, z którym przyszedłem. 740 00:59:42,240 --> 00:59:44,160 Nie wiem, może poszedł do łazienki? 741 00:59:44,400 --> 00:59:45,640 Dzięki. 742 00:59:51,480 --> 00:59:54,720 Wolfgang, już skończyłem, możemy iść. 743 00:59:59,920 --> 01:00:04,520 - Ty tutaj? Też w sprawie filmu Joty? - Tak, ale... 744 01:00:04,760 --> 01:00:06,320 - Znasz go? - Nie. 745 01:00:06,560 --> 01:00:08,720 To geniusz. Jutro idę z nim na kolację. 746 01:00:08,960 --> 01:00:11,480 Przepraszam, nie mogę, bo musze znaleźć syna. 747 01:00:12,040 --> 01:00:13,320 Jakiego syna? 748 01:00:14,160 --> 01:00:16,240 Nieważne. Przepraszam! 749 01:00:16,480 --> 01:00:17,760 Na razie, powodzenia! 750 01:00:21,960 --> 01:00:23,200 Wolfgang! 751 01:00:32,360 --> 01:00:35,840 Widział pan może chłopca? Dziesięć lat. Ma na imię Wolfgang. 752 01:00:36,080 --> 01:00:37,840 - Jak Mozart? - Tak. 753 01:00:38,080 --> 01:00:40,920 - Co się stało? - Byłem z nim i nagle zniknął. 754 01:00:41,160 --> 01:00:45,000 - A może wyszedł ze swoją mamą? - On nie mam matki. 755 01:00:45,240 --> 01:00:46,880 Biedactwo! Bez matki. 756 01:00:47,120 --> 01:00:49,560 Pewnie tatuś gapił się w telefon? 757 01:00:49,800 --> 01:00:52,400 Wcale nie! Byłem na castingu do filmu. 758 01:00:52,680 --> 01:00:54,080 Do filmu? 759 01:00:54,320 --> 01:00:57,480 To film o Mozarcie? Amadeusz! Salieri był najgorszy! 760 01:00:57,720 --> 01:01:00,080 - Mówię, gapił się w telefon! - Wcale nie! 761 01:01:02,200 --> 01:01:03,440 Wolfgang! 762 01:01:14,600 --> 01:01:16,680 Bilety proszę. 763 01:01:18,720 --> 01:01:20,360 Dziękuję, zapraszam. 764 01:01:20,600 --> 01:01:21,840 Dzień dobry. 765 01:01:22,760 --> 01:01:23,960 Proszę bardzo. 766 01:01:26,960 --> 01:01:28,440 Dziękuję, zapraszam. 767 01:01:28,720 --> 01:01:29,920 Cześć, zuchu. 768 01:01:30,680 --> 01:01:32,400 - Podróżujesz sam? - Tak. 769 01:01:32,640 --> 01:01:34,520 Co będziesz robił sam w Paryżu? 770 01:01:34,920 --> 01:01:38,240 Jadę na egzaminy do najlepszej akademii muzycznej na świecie. 771 01:01:38,920 --> 01:01:41,320 No proszę! Ja też gram! Na harmonijce. 772 01:01:45,040 --> 01:01:46,280 Gdzie twoja mama? 773 01:01:47,760 --> 01:01:49,000 Nie ma jej. 774 01:01:49,720 --> 01:01:52,160 Aha. A tata? 775 01:01:54,720 --> 01:01:55,960 Nie mam ojca. 776 01:01:57,600 --> 01:01:59,640 Rozumiem, a z kim podróżujesz? 777 01:02:01,520 --> 01:02:02,760 Z nikim. 778 01:02:04,760 --> 01:02:07,880 Możesz poczekać chwilę? Chwileczkę? 779 01:02:08,400 --> 01:02:11,400 Toni podejdź do punktu kontroli. 780 01:02:11,640 --> 01:02:14,280 Mam nieletniego, który podróżuje bez opieki. 781 01:02:27,000 --> 01:02:28,560 Chłopiec? Widzę go... 782 01:02:51,560 --> 01:02:52,880 Dwa, trzy, pięć, siedem, 783 01:02:53,120 --> 01:02:57,080 11, 13, 17, 19, 23, 784 01:02:57,320 --> 01:03:02,760 29, 31, 37, 41, 43, 45... 785 01:03:21,400 --> 01:03:23,000 Przepraszam! Wszystko dobrze? 786 01:03:24,400 --> 01:03:27,520 - Co się stało? - Powiem ci, co! To cud, że on żyje! 787 01:03:27,760 --> 01:03:29,160 Nic mu nie jest? 788 01:03:29,400 --> 01:03:34,360 Zemdlał na skutek ataku paniki. Musi zostać na noc na obserwację. 789 01:03:34,600 --> 01:03:37,800 Jeśli nie będzie żadnych komplikacji, rano go wypiszemy. 790 01:03:38,040 --> 01:03:40,640 Tylko posłuchaj. Nie próbuj znowu uciekać. 791 01:03:40,880 --> 01:03:43,560 Nie rozumiem. Chciałeś jechać do Paryża? 792 01:03:43,800 --> 01:03:46,120 Na egzaminy wstępne do Akademii Grimald. 793 01:03:46,360 --> 01:03:49,880 - Jesteś muzykiem? - Pianistą. Bardzo dobrym. 794 01:03:50,480 --> 01:03:53,120 Jutro możesz znowu grać. A teraz śpij. 795 01:03:53,360 --> 01:03:56,080 Może z nim zostać jeden dorosły. Kto? 796 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 Ja! 797 01:03:58,000 --> 01:04:00,480 Pani jest babcią, a pan ojcem? 798 01:04:00,720 --> 01:04:02,440 Zostaje rodzic. Proszę za mną. 799 01:04:03,680 --> 01:04:04,920 Odpocznij, malutki. 800 01:04:06,920 --> 01:04:08,160 Jutro porozmawiamy. 801 01:04:11,040 --> 01:04:15,240 Ostatnio prawie się utopił, a teraz to? Widzisz, że się do tego nie nadajesz. 802 01:04:27,200 --> 01:04:28,760 Tym razem przegiąłeś, wiesz? 803 01:04:29,000 --> 01:04:31,280 Co to ma znaczyć? Do Paryża? 804 01:04:31,520 --> 01:04:34,600 Masz dziesięć lat! Nie możesz jechać sam. 805 01:04:34,840 --> 01:04:36,680 Mogę, jestem na tyle inteligentny. 806 01:04:36,920 --> 01:04:41,200 Są w życiu ważniejsze sprawy niż inteligencja. 807 01:04:42,640 --> 01:04:45,680 - Może dla ciebie. - Nie wiem, czego ty ode mnie chcesz? 808 01:04:45,920 --> 01:04:48,960 Próbuję się do ciebie zbliżyć, traktujesz mnie jak gówno! 809 01:04:49,200 --> 01:04:51,440 Staram się, atak mi odpłacasz. 810 01:04:51,680 --> 01:04:54,120 Patrz mi w oczy. Jestem twoim ojcem! 811 01:04:55,800 --> 01:04:58,120 Gdzie byłeś, kiedy mieszkałem tylko z mamą? 812 01:05:00,800 --> 01:05:03,560 Gdzie byłeś, kiedy obchodziłem pierwsze urodziny? 813 01:05:05,000 --> 01:05:07,360 Kiedy wypadł mi pierwszy ząb? 814 01:05:07,600 --> 01:05:09,880 Gdy zagrałem pierwszy utwór na fortepianie? 815 01:05:13,040 --> 01:05:16,480 Myślisz, że się mną zajmiesz kilka dni i już cię uznam za tatę? 816 01:06:24,240 --> 01:06:26,840 ZAPROSZENIE NA EGZAMIN WSTĘPNY 817 01:07:48,080 --> 01:07:52,640 Proszę klucz. Pokój numer 218. Śniadanie od siódmej do 10:00. 818 01:07:52,880 --> 01:07:55,320 Recepcja jest czynna całą dobę. 819 01:07:55,560 --> 01:07:57,880 - Wspaniale, dziękuję. - Gdzie fortepian? 820 01:07:58,920 --> 01:08:00,960 Fortepian? Nie mamy fortepianu. 821 01:08:01,200 --> 01:08:03,280 Nie stać nas na hotel z fortepianem. 822 01:08:03,520 --> 01:08:05,040 Muszę ćwiczyć. 823 01:08:05,280 --> 01:08:07,440 Wolfgang... Dziękuję. 824 01:08:07,680 --> 01:08:10,640 Jesteśmy w Paryżu. Chodźmy się przejść i coś zjeść. 825 01:08:11,440 --> 01:08:15,560 Może znajdziemy knajpę z pianinem. 826 01:08:15,800 --> 01:08:16,960 Co ty na to? 827 01:08:23,200 --> 01:08:24,840 Dokąd idziemy? 828 01:08:25,080 --> 01:08:27,200 Chcę cię zaprowadzić w jedno miejsce. 829 01:08:27,440 --> 01:08:28,680 Jakie? 830 01:08:30,520 --> 01:08:31,760 O to. 831 01:08:32,800 --> 01:08:35,000 Wiesz, dlaczego ta ławka jest wyjątkowa? 832 01:08:35,880 --> 01:08:39,760 Bo tutaj, właśnie tutaj, poznałem twoją mamę. 833 01:08:41,600 --> 01:08:43,360 - O, tutaj? - Tak. 834 01:08:44,400 --> 01:08:49,680 Występowałem w teatrze ulicznym, a ona siedziała na ławce. 835 01:08:49,920 --> 01:08:54,480 I patrzyła tymi swoimi niesamowitymi oczami. 836 01:08:55,240 --> 01:08:57,320 Kiedy skończyłem, 837 01:08:57,560 --> 01:09:00,840 podszedłem, usiadłem obok niej i zaczęliśmy rozmawiać. 838 01:09:02,680 --> 01:09:03,920 I? 839 01:09:05,160 --> 01:09:08,320 Potem poszliśmy o tam, do tego baru, widzisz? 840 01:09:08,560 --> 01:09:12,320 Wypiliśmy piwo, zaczęliśmy gadać 841 01:09:13,720 --> 01:09:17,360 i tak gadaliśmy do zamknięcia baru. 842 01:09:17,600 --> 01:09:21,520 - I co potem? - Poszliśmy potańczyć. 843 01:09:22,440 --> 01:09:25,280 Pamiętasz tę piosenkę, którą włączyłem w samochodzie? 844 01:09:25,520 --> 01:09:27,160 Davida Bowiego? 845 01:09:27,400 --> 01:09:29,520 To była nasza piosenka. 846 01:09:30,320 --> 01:09:33,960 Niemożliwe, mama miała wyrafinowany gust. 847 01:09:35,160 --> 01:09:39,480 Włączyli tę piosenkę i tańczyliśmy, a wtedy... 848 01:09:40,280 --> 01:09:41,720 Wtedy co? 849 01:09:42,880 --> 01:09:47,440 Wtedy pocałowaliśmy się pierwszy raz. 850 01:09:51,680 --> 01:09:54,480 - A potem? - Potem? Nic. 851 01:09:55,520 --> 01:09:58,240 - Jak to nic? - Nic. Każde poszło do domu. 852 01:09:58,480 --> 01:10:02,280 Chodźmy coś zjeść. Jestem głodny. Ty nie? 853 01:10:05,320 --> 01:10:07,040 Ale zaszła w ciążę. 854 01:10:07,440 --> 01:10:11,520 Tak, ale nie tamtej nocy. 855 01:10:13,520 --> 01:10:17,160 Chcę powiedzieć... 856 01:10:19,080 --> 01:10:22,560 spędziliśmy kilka cudownych miesięcy, 857 01:10:23,680 --> 01:10:26,680 ale w pewnym momencie ona chciała wrócić do Barcelony. 858 01:10:27,880 --> 01:10:31,640 A ja... Myślałem, że tu będę zrobię karierę. 859 01:10:34,200 --> 01:10:35,520 A może tak naprawdę... 860 01:10:37,840 --> 01:10:41,200 strasznie się bałem? 861 01:10:43,360 --> 01:10:45,680 Byłem bardzo młody 862 01:10:46,840 --> 01:10:50,200 i nie wyobrażałem sobie siebie w roli ojca. 863 01:10:54,680 --> 01:10:56,520 Kiedy wróciłem do Barcelony, 864 01:10:57,520 --> 01:11:01,840 miałeś już prawie dwa lata. 865 01:11:02,080 --> 01:11:05,680 Zadzwoniłem do twojej mamy, ale powiedziała, że dobrze wam samym, 866 01:11:06,320 --> 01:11:08,040 że twoja babcia pomaga. 867 01:11:09,560 --> 01:11:14,200 Że niczego ode mnie nie chce i żeby tak zostało. 868 01:11:21,440 --> 01:11:23,160 Sam nie wiem... 869 01:11:26,560 --> 01:11:29,440 Chyba postąpiłbym inaczej, gdybym mógł cofnąć czas... 870 01:11:37,360 --> 01:11:40,800 Wiesz, co lubiła twoja mama? "Croque monsieur”. 871 01:11:41,720 --> 01:11:43,440 - Że co? - Croque monsieur. 872 01:11:43,680 --> 01:11:49,480 To takie kanapki z szynką, ementalerem i beszamelem. 873 01:11:49,720 --> 01:11:52,040 Znam najlepszy bar w Paryżu. 874 01:11:52,280 --> 01:11:55,800 Mają też croque madame to są trochę inne kanapki, z jajkiem. 875 01:11:56,040 --> 01:11:58,400 Ale ja za nimi nie przepadam. 876 01:11:58,640 --> 01:12:00,560 Jakim cudem tak dobrze znasz Paryż? 877 01:12:00,800 --> 01:12:03,080 Mieszkałem tu, więc poznałem miasto. 878 01:12:04,600 --> 01:12:07,720 A co, jak cię przyjmą? 879 01:12:07,960 --> 01:12:09,480 Co wtedy zrobimy? 880 01:12:09,720 --> 01:12:13,840 Mają internat. Będziesz mógł przyjeżdżać. 881 01:12:14,080 --> 01:12:15,720 Dobrze mówisz po francusku. 882 01:12:17,680 --> 01:12:19,800 Babcia też będzie mogła mnie odwiedzać. 883 01:12:20,040 --> 01:12:21,480 Jezu! Babcia! 884 01:12:21,720 --> 01:12:23,240 Ona mnie zabije! 885 01:12:41,040 --> 01:12:44,680 - Dobrze grają, nie? - Nie. Nie trzymają rytmu. 886 01:12:48,920 --> 01:12:50,680 Szukałeś pianina. 887 01:12:50,920 --> 01:12:52,160 Słucham? 888 01:12:52,400 --> 01:12:55,240 Poproś, żeby ci pozwolili zagrać. 889 01:12:55,840 --> 01:12:57,160 To nie jest Bach! 890 01:13:04,960 --> 01:13:06,200 Przepraszam. 891 01:13:09,520 --> 01:13:11,000 Tak, oczywiście. 892 01:13:11,240 --> 01:13:12,640 Chcesz zagrać, mały? 893 01:13:14,680 --> 01:13:16,760 - Mówi, żebyś podszedł. - Nie. 894 01:13:17,000 --> 01:13:19,760 Spróbuj. 895 01:13:22,360 --> 01:13:24,920 Jesteś pianistą? 896 01:13:25,160 --> 01:13:27,440 - Siadaj. - Umiesz grać jazz? 897 01:13:28,080 --> 01:13:29,560 - Nie. - Pewnie, że umie. 898 01:13:29,800 --> 01:13:32,320 Jest jednym z najlepszych muzyków na świecie. 899 01:13:32,560 --> 01:13:34,640 Nie umiem! Potrzebuję nut! 900 01:13:35,840 --> 01:13:37,880 Póki nie spróbujesz, nie dowiesz się. 901 01:13:38,120 --> 01:13:41,720 Zaczynamy w F-dur. 902 01:13:42,760 --> 01:13:45,080 Raz, dwa, trzy... 903 01:15:58,000 --> 01:15:59,240 I jak? 904 01:16:01,960 --> 01:16:04,240 Jeśli chcesz wrócić do Barcelony 905 01:16:04,480 --> 01:16:07,440 i spróbować za rok, to w porządku. 906 01:16:08,520 --> 01:16:10,160 Nie. 907 01:16:10,400 --> 01:16:11,640 Chcę teraz. 908 01:16:33,600 --> 01:16:35,080 Proszę za mną. 909 01:16:55,440 --> 01:16:57,520 Nie odbierasz? To Paco. 910 01:16:57,840 --> 01:16:59,240 Zadzwonię jutro. 911 01:17:00,680 --> 01:17:02,120 Miałeś dzisiaj ten casting? 912 01:17:05,680 --> 01:17:07,960 Tak, ale raczej nie byłbym dobrym lekarzem. 913 01:17:21,280 --> 01:17:22,520 Gotowy? 914 01:18:15,240 --> 01:18:16,480 Dziękujemy. 915 01:18:23,600 --> 01:18:24,840 Do widzenia. 916 01:18:26,600 --> 01:18:29,240 Wolfgang Abadal? Twoja kolej. 917 01:18:50,080 --> 01:18:53,240 "Wolfgang”? Imię zobowiązuje. 918 01:18:56,360 --> 01:18:58,520 Dlaczego chcesz studiować w Akademii? 919 01:18:58,760 --> 01:19:01,160 Chcę zostać najlepszym pianistą na świecie. 920 01:19:01,400 --> 01:19:04,320 A dlaczego? 921 01:19:05,800 --> 01:19:07,200 Tego chciałabym moja mama. 922 01:19:53,360 --> 01:19:54,640 Zaczniesz jeszcze raz? 923 01:20:55,960 --> 01:20:57,240 Wolfgang! 924 01:21:44,640 --> 01:21:48,360 - Jak się nazywasz? Daj mi rękę. - Zostawcie mnie! 925 01:21:48,600 --> 01:21:50,120 Już dobrze, Wolfgang! 926 01:21:50,360 --> 01:21:52,920 Jestem jego ojcem! Co ty robisz? 927 01:21:53,160 --> 01:21:55,160 - Nie wiem. Nie dotykaj. - Daj rękę. 928 01:21:55,400 --> 01:21:57,680 - Co się wydarzyło? - Nie jestem najlepszy. 929 01:21:57,920 --> 01:22:00,520 Popatrz na mnie. Dla mnie jesteś idealny. 930 01:22:00,760 --> 01:22:02,520 Nie, nieprawda. 931 01:22:02,760 --> 01:22:05,960 - Popatrz na mnie. Podaj mi rękę. - Nie dotykaj mnie. 932 01:22:06,200 --> 01:22:07,800 Powiedziałem, nie dotykaj! 933 01:22:08,040 --> 01:22:11,600 Nie dotykam. Spokojnie. 934 01:22:11,880 --> 01:22:14,160 To wszystko moja wina! Wszystko robię źle! 935 01:22:14,400 --> 01:22:16,160 Nie mów głupstw. 936 01:22:16,400 --> 01:22:18,440 Nic nie wiesz! Idź sobie! 937 01:22:18,680 --> 01:22:22,200 - Nie. Nie pójdę. - Wszyscy mnie nienawidzą. 938 01:22:22,440 --> 01:22:23,760 Co ty mówisz? 939 01:22:24,000 --> 01:22:25,400 Nie znoszą mnie w szkole. 940 01:22:25,680 --> 01:22:29,520 Mama nie mogła mnie znieść, ty też. Dlatego nie chciałeś być moim tatą. 941 01:22:29,760 --> 01:22:32,920 Zachowałem się beznadziejnie, ale teraz się stąd nie ruszę. 942 01:22:33,160 --> 01:22:35,000 - Kłamiesz! - Daj mi rękę. 943 01:22:35,240 --> 01:22:37,760 - Mówiłem, żebyś mnie nie dotykał. - Chodź. 944 01:22:39,240 --> 01:22:41,400 Dlaczego mama mnie zostawiła? 945 01:22:42,720 --> 01:22:44,320 Twoja mama bardzo cię kochała. 946 01:22:44,560 --> 01:22:46,840 Ale dlaczego ze mną nie została? 947 01:22:47,880 --> 01:22:50,960 Chciała się tobą opiekować, ale nie mogła. 948 01:22:51,200 --> 01:22:52,560 Była niesamowitą kobietą. 949 01:22:52,800 --> 01:22:57,720 Była inteligentna. Ale była też bardzo, bardzo wrażliwa. 950 01:22:58,520 --> 01:23:03,680 Czasem tacy ludzie, jak ona cierpią bardziej niż inni. 951 01:23:04,920 --> 01:23:06,360 Czują wielki ból tu w sercu 952 01:23:08,120 --> 01:23:09,760 i ten ból... 953 01:23:11,600 --> 01:23:15,840 przeradza się w nieskończony smutek. 954 01:23:18,640 --> 01:23:20,920 I chociaż nieraz można go pokonać, 955 01:23:21,200 --> 01:23:24,200 to twoja mama... nie mogła 956 01:23:25,160 --> 01:23:30,880 Pewnego dnia obudziła się i ogarnął ją mrok. 957 01:23:32,240 --> 01:23:35,360 Próbowała, zapewniam cię, próbowała, na pewno. 958 01:23:35,640 --> 01:23:37,360 Ale nie mogła. 959 01:23:38,680 --> 01:23:40,720 I odebrała sobie życie. 960 01:23:42,920 --> 01:23:45,920 Ale dlaczego? Za mało mnie kochała? 961 01:23:47,280 --> 01:23:49,200 Nie, kochała cię bardzo. 962 01:23:50,200 --> 01:23:51,440 Chodzi o to, że... 963 01:23:54,880 --> 01:23:56,120 była chora. 964 01:24:00,120 --> 01:24:02,240 Spotkała cię wielka niesprawiedliwość. 965 01:24:05,480 --> 01:24:06,720 To nie była twoja wina. 966 01:24:08,760 --> 01:24:10,360 To nie była niczyja wina. 967 01:24:11,120 --> 01:24:12,400 Rozumiesz? 968 01:24:17,040 --> 01:24:18,280 Dasz mi rękę? 969 01:24:34,320 --> 01:24:35,560 Wolfgang! 970 01:25:36,920 --> 01:25:40,600 Mamo? Odwołali nam zajęcia z robotyki. 971 01:25:40,840 --> 01:25:42,400 Jakby nie mogli uprzedzić. 972 01:26:12,200 --> 01:26:16,360 Wolfgang! Mam cię! Oddychaj. 973 01:26:41,640 --> 01:26:44,880 Kochanie, jak się masz? Kotku! Złotko moje. 974 01:26:45,680 --> 01:26:48,280 Dobrze, że jesteś. Idź do domu. 975 01:26:49,680 --> 01:26:52,840 Matilde, musimy porozmawiać. 976 01:26:53,080 --> 01:26:54,320 Wejdź do środka. 977 01:26:56,880 --> 01:26:59,400 Wolfgang mi wszystko opowiedział. 978 01:26:59,640 --> 01:27:03,400 Plecak. I zapomnij o opiece nad dzieckiem. 979 01:27:19,560 --> 01:27:23,360 LISTA POWODÓW, ŻEBY NIGDY JUŻ NIE DOTYKAĆ FORTEPIANU 980 01:27:24,960 --> 01:27:27,240 Popatrz, kto do ciebie przyszedł. 981 01:27:27,480 --> 01:27:28,720 Cześć. 982 01:27:28,960 --> 01:27:31,840 Ja muszę coś załatwić. Zostawiam cię z Mią. 983 01:27:32,080 --> 01:27:33,320 Do zobaczenia. 984 01:27:35,040 --> 01:27:36,280 Jak się czujesz? 985 01:27:41,280 --> 01:27:44,120 Matilde powiedziała, że nie przyjęto cię do Akademii. 986 01:27:44,360 --> 01:27:46,680 Nie zostanę najlepszym pianistą na świecie. 987 01:27:46,960 --> 01:27:49,800 Nie szkodzi. Lepiej się żyje, nie będąc najlepszym. 988 01:27:51,200 --> 01:27:53,200 Szykujesz się na koncert w szkole. 989 01:27:53,440 --> 01:27:54,680 Nie będę grał. 990 01:27:54,920 --> 01:27:58,040 Szykuję listę powodów, żeby nigdy nie dotykać fortepianu. 991 01:27:58,320 --> 01:28:00,200 - Tak? - Mam 23 punkty. 992 01:28:00,440 --> 01:28:02,480 Ile? Mogę zobaczyć? 993 01:28:06,840 --> 01:28:10,880 Spędzasz czas, tworząc listy rzeczy negatywnych. 994 01:28:11,120 --> 01:28:14,800 Gdybyśmy uwierzyli listom, wyszłoby, że twój tata wszystko robi źle, 995 01:28:15,040 --> 01:28:16,280 a ty wszystko idealnie. 996 01:28:19,320 --> 01:28:21,840 Musisz zrozumieć, że nie jesteś idealny. 997 01:28:22,080 --> 01:28:25,600 Gdy to zaakceptujesz, zrozumiesz, że świat w ogóle taki nie jest. 998 01:28:26,760 --> 01:28:28,200 Mam pomysł. 999 01:28:32,520 --> 01:28:36,760 Może zmieniłbyś te listy negatywne na pozytywne? 1000 01:28:38,280 --> 01:28:39,680 Jak to pozytywne? 1001 01:28:39,920 --> 01:28:42,760 Na przykład, co dobrego jest w Carlesie. 1002 01:28:43,000 --> 01:28:44,520 Na pewno coś znajdziesz. 1003 01:28:51,000 --> 01:28:52,840 Zabrał mnie na koncert. 1004 01:28:53,080 --> 01:28:54,960 To pierwszy punkt. Coś jeszcze? 1005 01:29:04,040 --> 01:29:06,520 Opuścił casting, by pojechać ze mną do Paryża. 1006 01:29:12,240 --> 01:29:15,680 - Skoczył do rzeki, żeby mnie uratować. - Bardzo dobrze. 1007 01:29:15,920 --> 01:29:17,480 Trzyma u siebie moje pianino. 1008 01:29:18,720 --> 01:29:21,200 Naprawdę nie chcesz więcej grać? 1009 01:29:46,280 --> 01:29:47,520 Dzień dobry. 1010 01:29:47,760 --> 01:29:51,200 - My po pianino. Możemy? - Teraz? 1011 01:29:51,440 --> 01:29:54,280 Przysłała nas pani Matilde. Czeka na ulicy. 1012 01:29:55,080 --> 01:29:56,840 - Proszę. - Dziękuję. 1013 01:30:12,280 --> 01:30:13,880 Gotowe, już wyjdziemy sami. 1014 01:30:16,760 --> 01:30:18,000 Jedziemy. 1015 01:31:25,720 --> 01:31:27,640 Stójcie! 1016 01:31:29,000 --> 01:31:30,200 - Pianino zostaje. - Co? 1017 01:31:30,480 --> 01:31:32,880 Pianino zostaje i chłopiec też. Odnieście je. 1018 01:31:33,120 --> 01:31:34,800 Ładujcie do wozu. 1019 01:31:35,800 --> 01:31:37,120 - Dokąd? - Po mojego syna. 1020 01:31:37,360 --> 01:31:40,960 Zapomnij! Zostaje ze mną. Żaden sąd ci nie przyzna opieki. 1021 01:31:41,200 --> 01:31:45,480 - Ty nie jesteś lepsza. - Co chcesz przez to powiedzieć? 1022 01:31:45,720 --> 01:31:48,080 Opowiedział mi, jak znalazł matkę nieżywą. 1023 01:31:48,320 --> 01:31:50,720 Mój syn nie umie kłamać. 1024 01:31:50,960 --> 01:31:53,560 Wiesz, co dla dziecka znaczy taki widok? 1025 01:31:53,800 --> 01:31:55,640 Nie wiem, co widział. 1026 01:31:55,880 --> 01:31:57,600 Nigdy o tym nie rozmawialiśmy. 1027 01:31:57,840 --> 01:32:00,520 W tym rzecz. Że się z nim nie rozmawia. 1028 01:32:00,760 --> 01:32:02,000 Jest straumatyzowany. 1029 01:32:02,240 --> 01:32:05,480 Musi o tym zapomnieć. 1030 01:32:05,720 --> 01:32:08,400 Nie! Musi zrozumieć, co się stało. 1031 01:32:08,640 --> 01:32:12,040 Powinniśmy być szczerzy i rozmawiać z nim otwarcie. 1032 01:32:12,280 --> 01:32:17,040 Zaczekaj! Carles! Chwileczkę! 1033 01:32:17,280 --> 01:32:20,000 Proszę pani, co z tym pianinem? 1034 01:32:31,280 --> 01:32:32,800 Dziękuję, reszty nie trzeba! 1035 01:32:48,880 --> 01:32:51,160 Cześć, Mia.Gdzie Wolfgang? 1036 01:32:51,400 --> 01:32:52,720 W jadalni. 1037 01:32:54,040 --> 01:32:55,600 Zostawię was. 1038 01:32:56,880 --> 01:32:58,960 Dobrze, że przyszedłeś. 1039 01:32:59,240 --> 01:33:00,480 Dziękuję. 1040 01:33:35,200 --> 01:33:39,680 Twoja mama odezwała się niedawno. 1041 01:33:40,720 --> 01:33:43,200 Najpierw to był szok. 1042 01:33:43,920 --> 01:33:48,200 Powiedziałem, że muszę to przemyśleć, 1043 01:33:48,800 --> 01:33:50,560 ale zaraz się zgodziłem. 1044 01:33:51,720 --> 01:33:56,720 Bo tak naprawdę twoja mama dała mi drugą szansę. 1045 01:33:59,040 --> 01:34:03,920 Nigdy nie wyobrażałem sobie, że będę miał syna, takiego... 1046 01:34:05,400 --> 01:34:07,680 niezwykłego. 1047 01:34:09,600 --> 01:34:11,320 I nie zostawię cię. Naprawdę. 1048 01:34:19,800 --> 01:34:23,480 Kiedy twoja mama umarła, próbowałam powiedzieć ci prawdę, 1049 01:34:25,600 --> 01:34:27,800 ale to było takie trudne... 1050 01:34:31,440 --> 01:34:34,400 - Wszyscy mnie okłamali! - Nie. 1051 01:34:37,920 --> 01:34:39,400 Nie umiałam znaleźć słów. 1052 01:34:41,920 --> 01:34:45,360 Jak wytłumaczyć dziecku, że jego mama nie chciała dłużej żyć? 1053 01:34:51,880 --> 01:34:53,280 Chciałam cię chronić. 1054 01:34:56,200 --> 01:34:58,800 Też wierzysz, że lepiej było nie mówić mi prawdy? 1055 01:34:59,040 --> 01:35:02,720 Nie. Uważam, że zawsze lepiej powiedzieć prawdę. 1056 01:35:02,960 --> 01:35:07,560 Tylko czasem my, dorośli, nie jesteśmy na to gotowi. 1057 01:35:10,000 --> 01:35:11,520 Kocham cię. 1058 01:35:13,080 --> 01:35:15,320 Zrobiłam wszystko, jak umiałam najlepiej. 1059 01:35:21,160 --> 01:35:23,240 Jesteś naszym małym cudem. 1060 01:35:29,200 --> 01:35:30,440 Babciu? 1061 01:35:31,000 --> 01:35:32,360 "Mały cud” do oksymoron. 1062 01:35:35,000 --> 01:35:37,440 Tak, oksymorony są absurdalne. 1063 01:35:49,920 --> 01:35:51,400 Następny gra Wolfgang. 1064 01:35:51,920 --> 01:35:53,160 Całe szczęście. 1065 01:35:54,040 --> 01:35:56,800 - Kiedy występuje nasz Mozart? - Co tu robisz? 1066 01:35:57,040 --> 01:35:58,480 Ten dzieciak to petarda, 1067 01:35:58,760 --> 01:36:03,200 a o relację agent ― artysta trzeba dbać. 1068 01:36:12,560 --> 01:36:16,040 Przed nami uczeń klasy szóstej, Wolfgang Abadal. 1069 01:36:16,280 --> 01:36:19,720 Zagra na fortepianie wariacje Mozarta. 1070 01:36:48,560 --> 01:36:51,360 - Co mu jest? - Nie wiem. 1071 01:37:06,120 --> 01:37:07,360 Nie znam tego. 1072 01:37:16,520 --> 01:37:17,760 A ja tak. 1073 01:37:36,240 --> 01:37:38,920 Może nie wszystko stracone. Dzwonili ci od Bayony. 1074 01:37:39,160 --> 01:37:43,840 Ktoś im wysłał listę dziesięciu powodów, dla których powinni ci dać szansę. 1075 01:37:44,080 --> 01:37:45,440 Jaką listę? 1076 01:37:45,680 --> 01:37:47,720 Nie wiem. Nie popsuj tego! 1077 01:37:48,880 --> 01:37:50,880 Ten dzieciak przyniesie mi majątek! 1078 01:39:21,440 --> 01:39:23,360 REŻYSERIA 1079 01:39:30,320 --> 01:39:34,080 SCENARIUSZ NA PODSTAWIE POWIEŚCI WOLFGANG (NIEZWYCZAJNY) LAI AGUILAR 1080 01:39:36,160 --> 01:39:38,920 Chirurg na froncie. Scena 24, ujęcie drugie. 1081 01:39:39,160 --> 01:39:40,400 Akcja! 1082 01:39:46,480 --> 01:39:48,040 Co za rzeź! 1083 01:39:48,280 --> 01:39:50,840 - Szybko! - Ricardo! Uciekajmy! 1084 01:39:51,080 --> 01:39:53,640 Nie mogę. Muszę zostać z moimi rannymi. 1085 01:39:53,880 --> 01:39:55,440 Samolot odleci za kwadrans. 1086 01:39:55,680 --> 01:39:58,240 Gdy to wszystko się skończy, może się spotkamy? 1087 01:39:58,480 --> 01:39:59,720 Cięcie! 1088 01:39:59,960 --> 01:40:01,320 Jak poszło? 1089 01:40:01,560 --> 01:40:06,760 Dobrze. Wspaniale! Tylko może zrób dłuższą przerwę? 1090 01:40:07,000 --> 01:40:09,320 - Inaczej rozłożyć akcenty. - Tak. 1091 01:40:09,560 --> 01:40:14,280 Słuchaj, pomyślałem, że może mógłbym krzyczeć? 1092 01:40:14,520 --> 01:40:17,040 Z bólu. Jakbym był między życiem a śmiercią? 1093 01:40:17,280 --> 01:40:18,520 Świetny pomysł. 1094 01:40:18,760 --> 01:40:22,720 Podchodzisz, widzisz, że umarł i zakrywasz mu twarz. 1095 01:40:23,000 --> 01:40:24,240 Nie, nie. 1096 01:40:39,080 --> 01:40:41,000 ZDJĘCIA 1097 01:40:43,600 --> 01:40:45,520 MUZYKA 1098 01:41:06,240 --> 01:41:09,360 Wersja polska na zlecenie HBO Transperfect Media Poland 1099 01:41:09,600 --> 01:41:11,960 Tekst: Antonina Kasprzak