1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,571 ("Jingle Bells" instrumental) (singer scat singing) 3 00:00:04,604 --> 00:00:08,641 (singer continues scat singing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,420 - Didn't think the ER could ever feel so festive. 6 00:00:20,453 --> 00:00:22,288 - Well, just because we're in the ER on Christmas 7 00:00:22,322 --> 00:00:24,591 doesn't mean it can't be festive, right? 8 00:00:24,624 --> 00:00:26,559 Oh, and I have a gift for you. 9 00:00:26,593 --> 00:00:27,494 - For me? 10 00:00:27,527 --> 00:00:28,461 - Here you go. 11 00:00:31,531 --> 00:00:32,766 I heard you like ice skating, 12 00:00:32,799 --> 00:00:34,401 so let's hope that knee heals up soon 13 00:00:34,434 --> 00:00:36,269 so we can get you back on the ice in no time. 14 00:00:36,302 --> 00:00:37,737 - Thank you so much, Asha. 15 00:00:37,771 --> 00:00:39,305 - Do you wanna put it on the tree? 16 00:00:39,339 --> 00:00:40,273 Yeah? - Yeah. 17 00:00:40,306 --> 00:00:41,274 - Okay. 18 00:00:43,476 --> 00:00:45,111 All right. 19 00:00:45,745 --> 00:00:47,380 (phone ringing) 20 00:00:47,414 --> 00:00:51,685 Oh, I'm getting a call, so I'll see you soon, okay? 21 00:00:51,718 --> 00:00:53,186 Put it on the tree. Merry Christmas. 22 00:00:53,219 --> 00:00:55,188 - Merry Christmas. - Hello. 23 00:00:55,221 --> 00:00:57,190 - Merry Christmas, Asha. - Merry Christmas. Asha. 24 00:00:57,223 --> 00:00:58,858 - Merry Christmas mom. 25 00:00:58,892 --> 00:01:00,593 Merry Christmas, dad. 26 00:01:00,627 --> 00:01:02,762 Oh, dad, I heard that congratulations are in order 27 00:01:02,796 --> 00:01:05,665 for winning the Ashford decorating contest again this year? 28 00:01:05,699 --> 00:01:07,200 - Well, I think at this point, 29 00:01:07,233 --> 00:01:08,835 they should spare everyone the effort, 30 00:01:08,868 --> 00:01:11,204 and just to declare me the winner from the start. 31 00:01:11,237 --> 00:01:13,506 - That's like winning a gold medal 32 00:01:13,540 --> 00:01:14,507 without running the race. 33 00:01:14,541 --> 00:01:16,209 What's the fun in that? 34 00:01:16,242 --> 00:01:18,144 Well, I am really sad 35 00:01:18,178 --> 00:01:20,480 I won't be home this year to witness the epic display. 36 00:01:20,513 --> 00:01:23,183 - Oh, Maglu. It's just not going to be the same without you. 37 00:01:23,216 --> 00:01:25,352 You've never missed a single Christmas. 38 00:01:25,385 --> 00:01:27,253 - Yeah. But we understand work is important. 39 00:01:27,287 --> 00:01:28,888 - Yeah, well, seven years of successfully 40 00:01:28,922 --> 00:01:30,223 dodging the Christmas shift. 41 00:01:30,256 --> 00:01:31,624 I guess my luck finally ran out. 42 00:01:31,658 --> 00:01:33,893 - Well, don't work too hard. It's Christmas. 43 00:01:33,927 --> 00:01:35,562 - She works in a hospital, Nirmila. 44 00:01:35,595 --> 00:01:37,230 She can't just slack off because it's Christmas. 45 00:01:37,263 --> 00:01:39,432 - [Nirmila] You know what I mean, Samuel. 46 00:01:39,466 --> 00:01:41,401 - Yeah. Well, speaking of work, I do need to get back to it. 47 00:01:41,434 --> 00:01:42,836 So please say hi to everybody 48 00:01:42,869 --> 00:01:44,637 and have an extra helping of Biryani 49 00:01:44,671 --> 00:01:46,840 for me at Ravi's Christmas party tonight, okay? 50 00:01:46,873 --> 00:01:48,208 - We will. Bye-Bye. 51 00:01:48,241 --> 00:01:49,275 - Bye-Bye. Asha. 52 00:01:49,309 --> 00:01:50,944 Love you, Maglu. Love you. 53 00:01:50,977 --> 00:01:52,345 - Love you. 54 00:01:53,413 --> 00:01:55,415 Mr. Johnson. (people chattering) 55 00:01:55,448 --> 00:01:56,716 - [TV Announcer] Caught the ball. 56 00:01:56,750 --> 00:01:57,784 He's bringing it up to court. 57 00:01:57,817 --> 00:01:59,452 He's going for the layup. 58 00:01:59,486 --> 00:02:01,354 (all cheering) 59 00:02:01,388 --> 00:02:03,289 - Wow, I have never seen so much excitement in an ER before. 60 00:02:03,323 --> 00:02:05,925 Everyone feeling better all of a sudden? 61 00:02:05,959 --> 00:02:08,161 Are you ready to come with me now? 62 00:02:09,229 --> 00:02:12,532 (bright holiday music) 63 00:02:12,565 --> 00:02:15,402 (people cheering) 64 00:02:15,435 --> 00:02:16,836 - Tyler. 65 00:02:16,870 --> 00:02:18,405 Hey, Tyler. Can I grab a quote for the Outlook? 66 00:02:18,438 --> 00:02:19,839 - It's okay. He's one of the good ones. 67 00:02:19,873 --> 00:02:20,940 What do you need, Jake? 68 00:02:20,974 --> 00:02:22,709 - That last shot was insane. 69 00:02:22,742 --> 00:02:25,311 You gotta tell me, what was going through your mind? 70 00:02:25,345 --> 00:02:27,313 - I was thinking about our fans spending Christmas, 71 00:02:27,347 --> 00:02:29,749 watching the game with their loved ones, 72 00:02:29,783 --> 00:02:31,284 and how I can't let them down. 73 00:02:31,317 --> 00:02:32,719 So I asked Santa for a Christmas miracle, 74 00:02:32,752 --> 00:02:33,920 and the big man came through. 75 00:02:33,953 --> 00:02:35,255 Merry Christmas, Chicago. 76 00:02:35,288 --> 00:02:36,923 - Alright man. You're a legend. 77 00:02:36,956 --> 00:02:38,458 And Merry Christmas. Okay? 78 00:02:38,992 --> 00:02:40,493 Hey Dad. Merry Christmas. 79 00:02:40,527 --> 00:02:41,961 - What a game. 80 00:02:41,995 --> 00:02:44,631 - Oh, you watched it? - Of course. 81 00:02:44,664 --> 00:02:47,901 It's the only way I get to spend Christmas with my son. 82 00:02:47,934 --> 00:02:49,669 - Yeah. Sorry I couldn't make it home this year. 83 00:02:49,703 --> 00:02:51,438 - Oh, you're not missing much. - How are you celebrating? 84 00:02:51,471 --> 00:02:55,842 - I got my kung pao chicken, my favorite lager, 85 00:02:55,875 --> 00:02:59,446 and a win for your Titans. 86 00:02:59,479 --> 00:03:01,681 It makes for a pretty merry Christmas. 87 00:03:02,482 --> 00:03:03,683 - Mom's on the other line. 88 00:03:03,717 --> 00:03:05,785 - Go ahead. Take her call. 89 00:03:05,819 --> 00:03:06,953 Merry Christmas, son. 90 00:03:06,986 --> 00:03:08,488 - Merry Christmas, dad. 91 00:03:09,356 --> 00:03:10,857 Merry Christmas, mom. 92 00:03:10,890 --> 00:03:13,360 - Merry Christmas, Jakey. 93 00:03:13,393 --> 00:03:15,762 I'm just finishing up here with the meal service. 94 00:03:15,795 --> 00:03:17,464 How's your day going? 95 00:03:17,497 --> 00:03:21,701 - Well, Titans won, I snagged an exclusive quote 96 00:03:21,735 --> 00:03:23,336 for the Outlook, 97 00:03:23,370 --> 00:03:25,405 and despite not being home for Christmas, 98 00:03:25,438 --> 00:03:27,007 it's been a pretty good day. 99 00:03:27,040 --> 00:03:29,709 - Oh, that's wonderful. - How's the 100 00:03:29,743 --> 00:03:31,511 gingerbread house competition? 101 00:03:31,544 --> 00:03:34,014 - Oh, please. They should just name the trophy after me. 102 00:03:34,047 --> 00:03:35,915 - Nice work. Oh, hold on a sec. 103 00:03:35,949 --> 00:03:37,650 Hey. Hey, let me help you with that. 104 00:03:37,684 --> 00:03:38,718 I got it. 105 00:03:38,752 --> 00:03:40,353 Whoa, these are heavy. 106 00:03:41,354 --> 00:03:43,256 How did you carry these? 107 00:03:43,757 --> 00:03:45,492 (indistinct) 108 00:03:45,525 --> 00:03:48,928 (Jake wailing and thudding) 109 00:03:48,962 --> 00:03:50,363 - Jakey. Are you okay? 110 00:03:50,397 --> 00:03:53,800 (bright holiday music) 111 00:03:56,703 --> 00:03:58,071 - Hello. 112 00:03:58,104 --> 00:04:00,674 Okay. Jake? 113 00:04:00,707 --> 00:04:01,675 - Here. 114 00:04:05,612 --> 00:04:09,749 - Jake O'Brien? - Wait, Asha Singh? 115 00:04:09,783 --> 00:04:11,751 - Yeah. - Wow. I mean, hi. 116 00:04:11,785 --> 00:04:12,819 - Hi. 117 00:04:15,755 --> 00:04:17,057 You should follow me. 118 00:04:17,090 --> 00:04:18,558 - Okay. - Okay. All right. 119 00:04:18,591 --> 00:04:19,659 Yeah. Okay. 120 00:04:20,760 --> 00:04:22,328 The old man versus ice showdown. 121 00:04:22,362 --> 00:04:24,798 - Mm-hmm. - Spoiler alert, 122 00:04:24,831 --> 00:04:26,299 the ice always wins. 123 00:04:27,100 --> 00:04:29,035 - Well, the ice remains undefeated. 124 00:04:29,069 --> 00:04:30,704 - I still can't believe it. 125 00:04:31,805 --> 00:04:33,707 All the ERs in all the towns 126 00:04:33,740 --> 00:04:37,043 in all the world, Jake O'Brien walks into mine. 127 00:04:37,077 --> 00:04:39,746 - I still can't believe you remember me. 128 00:04:39,779 --> 00:04:40,980 - Are you kidding me? 129 00:04:41,014 --> 00:04:42,782 You're like impossible to forget. 130 00:04:42,816 --> 00:04:43,917 - I am? - Huh? 131 00:04:44,884 --> 00:04:46,519 - Huh? - No- 132 00:04:46,553 --> 00:04:49,489 - I'm not- - I didn't, 133 00:04:50,590 --> 00:04:54,961 I just meant you were all things Ashford High. 134 00:04:54,994 --> 00:04:56,896 Captain of the baseball team, 135 00:04:56,930 --> 00:04:59,099 but you're not really living up 136 00:04:59,132 --> 00:05:02,002 to your most athletic title right now. 137 00:05:02,035 --> 00:05:05,972 - Ouch. That hurt both places. 138 00:05:06,006 --> 00:05:08,375 Tough, tough critic. Okay. 139 00:05:08,408 --> 00:05:11,745 Well, for what it's worth, I do actually remember you. 140 00:05:11,778 --> 00:05:12,979 - You do. - I do. 141 00:05:13,013 --> 00:05:14,814 You're the only chemistry tutor 142 00:05:14,848 --> 00:05:16,750 who could have gotten me through senior year. 143 00:05:16,783 --> 00:05:18,485 - If I remember correctly, 144 00:05:18,518 --> 00:05:20,954 you were always more into Thoreau than covalent bonds. 145 00:05:20,987 --> 00:05:24,924 - Wow. Yes, that's exactly right. 146 00:05:24,958 --> 00:05:27,727 Huh. Well, thank you. 147 00:05:27,761 --> 00:05:31,765 In case I didn't thank you then. Thank you now. 148 00:05:31,798 --> 00:05:32,766 - You're welcome. 149 00:05:33,867 --> 00:05:38,838 So what have you been up to for the last 18 years? 150 00:05:38,872 --> 00:05:40,607 - Gosh, has it been that long? 151 00:05:40,640 --> 00:05:44,144 I got a baseball scholarship to Northwestern. 152 00:05:44,177 --> 00:05:47,147 I double majored in journalism and and literature. 153 00:05:47,180 --> 00:05:48,815 - That's amazing. - Yeah. 154 00:05:48,848 --> 00:05:50,950 - So I take it you're working out here now? 155 00:05:50,984 --> 00:05:54,421 - Yes. I'm a sports writer for the Chicago Outlook. 156 00:05:54,454 --> 00:05:57,457 - Ah, you got both your great loves in one. 157 00:05:58,058 --> 00:06:00,794 - Yeah. Yeah, I guess I did. 158 00:06:02,162 --> 00:06:05,598 So, what about you? 159 00:06:05,632 --> 00:06:09,002 What are you up to these days? 160 00:06:11,104 --> 00:06:13,139 - I'm a nurse practitioner. 161 00:06:13,173 --> 00:06:17,410 - Oh, yes, of course. Wow. 162 00:06:18,678 --> 00:06:19,846 You know, maybe we should check to see if I hit my head 163 00:06:19,879 --> 00:06:21,081 too, because I just... 164 00:06:21,114 --> 00:06:22,449 - I'll add that to your chart. 165 00:06:23,216 --> 00:06:24,918 - Great. - Okay. Let's see. 166 00:06:27,087 --> 00:06:28,521 We're gonna have to amputate this. 167 00:06:28,555 --> 00:06:31,191 - What? Oh gosh. - It's not that bad. 168 00:06:31,224 --> 00:06:34,160 Look, your mobility is great. 169 00:06:34,194 --> 00:06:36,730 I'm guessing it's just a sprain. 170 00:06:36,763 --> 00:06:38,832 But we can order an X-ray just to be sure. 171 00:06:38,865 --> 00:06:39,833 - Thank you. 172 00:06:41,234 --> 00:06:44,070 (machine beeping) 173 00:06:44,104 --> 00:06:49,609 Oh... (both chuckle) 174 00:06:50,677 --> 00:06:55,048 - Well, it was so great to see you again. 175 00:06:55,949 --> 00:06:57,817 - Yes. - And the doctor 176 00:06:57,851 --> 00:06:58,985 will be in shortly. 177 00:06:59,019 --> 00:07:00,620 - Great. Can't wait. - Okay. 178 00:07:02,122 --> 00:07:04,024 - Oh, wait. - Yeah? 179 00:07:04,057 --> 00:07:05,558 - Do you wanna get a drink with me? 180 00:07:06,259 --> 00:07:08,728 We can catch up properly. 181 00:07:09,729 --> 00:07:11,664 There's a bar across- - I'm off at 8:00. 182 00:07:12,599 --> 00:07:16,603 (bright holiday music) 183 00:07:16,636 --> 00:07:17,704 - Okay. 184 00:07:17,737 --> 00:07:19,239 Tell me, what is it about nursing 185 00:07:19,272 --> 00:07:21,074 that made you want to make a career out of it? 186 00:07:21,107 --> 00:07:23,576 - I get to actually connect with the patients, you know, 187 00:07:23,610 --> 00:07:26,746 on a deeper level, being there for them emotionally, 188 00:07:26,780 --> 00:07:28,281 physically, whatever it takes 189 00:07:28,314 --> 00:07:29,783 to make their day a little brighter. 190 00:07:29,816 --> 00:07:31,584 It's really nice. 191 00:07:31,618 --> 00:07:33,253 - Not everyone gets to say they can make a difference 192 00:07:33,286 --> 00:07:35,588 in the world doing what they love. 193 00:07:35,622 --> 00:07:39,125 - Well, thank you. But nursing wasn't always the plan. 194 00:07:39,159 --> 00:07:40,827 - Oh, yeah? - Yeah. 195 00:07:40,860 --> 00:07:44,831 I was on the pre-med track, but then I realized 196 00:07:44,864 --> 00:07:47,901 and chasing my dad's dream, not my dream, you know? 197 00:07:47,934 --> 00:07:50,270 - But he must have come around eventually, right? 198 00:07:50,303 --> 00:07:52,072 - Oh, no. Not at first. 199 00:07:53,073 --> 00:07:54,274 He still made me take the MCATs 200 00:07:54,307 --> 00:07:55,942 and apply to med school anyway. 201 00:07:55,975 --> 00:07:57,944 - Well, then how did you become a nurse practitioner? 202 00:07:57,977 --> 00:08:01,081 - The official story is that my MCAT scores weren't 203 00:08:01,114 --> 00:08:02,916 good enough to get into med school. 204 00:08:02,949 --> 00:08:05,185 - Oh, no way. Nope, I don't believe that for a second. 205 00:08:05,218 --> 00:08:06,853 Not the Asha Singh I remember. 206 00:08:06,886 --> 00:08:12,025 - The truth is I aced the MCATs, obviously. 207 00:08:12,058 --> 00:08:13,760 - Yeah. - But I told my dad 208 00:08:13,793 --> 00:08:15,562 I bombed it. 209 00:08:15,595 --> 00:08:18,765 - What? Asha, why wouldn't you just tell him the truth? 210 00:08:18,798 --> 00:08:21,735 - It was the only way to get him to accept my choice. 211 00:08:22,936 --> 00:08:25,005 My parents sacrificed so much coming to this country 212 00:08:25,038 --> 00:08:29,242 to give my brother and I better life, but I don't know. 213 00:08:29,275 --> 00:08:32,712 With that came this need to protect us 214 00:08:32,746 --> 00:08:36,116 and steer our lives for us. 215 00:08:37,283 --> 00:08:39,119 - And my family's the exact opposite. 216 00:08:39,152 --> 00:08:40,787 My parents threw me in the deep end 217 00:08:40,820 --> 00:08:42,956 of the pool when I was five and told me to swim. 218 00:08:43,823 --> 00:08:45,058 I'm not joking. 219 00:08:45,091 --> 00:08:46,793 - Wow. - Mm-hmm. 220 00:08:46,826 --> 00:08:49,129 - So they took sink or swim pretty literally. 221 00:08:49,162 --> 00:08:51,031 - Sure did. Yep. 222 00:08:51,064 --> 00:08:53,733 But it turns out fear is actually a pretty good swim coach. 223 00:08:54,334 --> 00:08:56,136 - My dad was so protective, 224 00:08:56,169 --> 00:08:58,805 he wouldn't let fear pass the front door of our house. 225 00:08:58,838 --> 00:09:02,108 - Yeah, well, every family has its quirks. 226 00:09:02,142 --> 00:09:03,677 But hey, look at us. 227 00:09:03,710 --> 00:09:05,645 We turned out pretty good, huh? 228 00:09:06,713 --> 00:09:08,648 - I'm still making up my mind about you. 229 00:09:08,682 --> 00:09:09,849 - Oh, you are? 230 00:09:09,883 --> 00:09:12,185 Looks like I got some work to do. 231 00:09:13,219 --> 00:09:14,354 - How's the wrist feeling? 232 00:09:14,387 --> 00:09:16,189 - Ah, better. 233 00:09:16,222 --> 00:09:19,159 After a few of those, were they candy cane martinis? 234 00:09:19,192 --> 00:09:20,827 - Yes. And they were delicious. 235 00:09:20,860 --> 00:09:23,129 - Oh, they were. They did the trick. 236 00:09:23,163 --> 00:09:26,766 (both chuckle and sigh) 237 00:09:26,800 --> 00:09:30,870 - Isn't Christmas just the most magical time of the year? 238 00:09:31,905 --> 00:09:33,340 - Does your family celebrate Christmas? 239 00:09:33,373 --> 00:09:35,175 - Are you kidding? 240 00:09:35,208 --> 00:09:37,344 If Christmas was an Olympic sport, 241 00:09:37,377 --> 00:09:40,113 my family would take home all the gold. 242 00:09:40,146 --> 00:09:42,082 - Yeah. Really? - Yeah. 243 00:09:42,115 --> 00:09:43,717 Well, we're Christians. 244 00:09:43,750 --> 00:09:47,220 So Christmas is really a big deal in my family. 245 00:09:47,253 --> 00:09:49,122 - Huh? - You seem surprised. 246 00:09:49,155 --> 00:09:53,259 - No, it's just, I thought most Indians were Hindu. 247 00:09:53,293 --> 00:09:54,828 - No, you're right. 248 00:09:54,861 --> 00:09:56,696 But my dad's family has been Christian 249 00:09:56,730 --> 00:10:01,768 for gosh, generations, and my mom's side is Hindu, 250 00:10:02,802 --> 00:10:04,137 but she converted after they got married 251 00:10:04,170 --> 00:10:06,139 and fell in love with the faith. 252 00:10:06,172 --> 00:10:07,874 Even my Aji, my grandma, 253 00:10:07,907 --> 00:10:11,244 and my mom's side, she fully embraced Christmas. 254 00:10:12,946 --> 00:10:14,848 It became one of her favorite holidays before she passed. 255 00:10:14,881 --> 00:10:17,250 - That's really beautiful. - What about you? 256 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 Is your family? I dunno, big on Christmas. 257 00:10:20,320 --> 00:10:21,955 - Yeah. 258 00:10:21,988 --> 00:10:24,290 Growing up, Christmas was huge in our house. 259 00:10:24,324 --> 00:10:25,925 My mom went all out, 260 00:10:26,960 --> 00:10:29,763 but yeah, my parents got a divorce, 261 00:10:29,796 --> 00:10:31,197 so... - I'm sorry. 262 00:10:32,032 --> 00:10:33,433 When did that happen? 263 00:10:33,466 --> 00:10:35,969 - Right after I went away to college. Yeah. 264 00:10:36,002 --> 00:10:38,204 He told me the first Christmas I came home. 265 00:10:38,238 --> 00:10:41,074 After that, Christmas just kind of, I don't know, 266 00:10:42,042 --> 00:10:43,710 lost its magic. 267 00:10:43,743 --> 00:10:48,882 - Jake. The magic of Christmas is always present. 268 00:10:50,150 --> 00:10:53,319 Sometimes you just, I don't know, need the right spark 269 00:10:53,353 --> 00:10:54,788 to bring it back to life. 270 00:10:54,821 --> 00:10:58,391 - Oh, yeah. The right spark, huh? 271 00:10:58,425 --> 00:11:02,328 Well, you know, it kind of feels like being here 272 00:11:02,362 --> 00:11:05,932 with you right now, maybe, 273 00:11:05,965 --> 00:11:08,301 is that spark? 274 00:11:13,773 --> 00:11:14,908 - This is me. 275 00:11:17,377 --> 00:11:18,812 - Let me guess, 276 00:11:21,114 --> 00:11:23,249 that one is yours. 277 00:11:25,118 --> 00:11:26,486 - What gave it away? 278 00:11:26,519 --> 00:11:32,025 - Yes. (bright music) 279 00:11:33,226 --> 00:11:37,097 Well, who would've thought 280 00:11:37,130 --> 00:11:41,368 being stuck working on Christmas would turn into one of the 281 00:11:41,401 --> 00:11:44,504 best holidays I've had in years? 282 00:11:44,537 --> 00:11:46,373 - I know. 283 00:11:46,406 --> 00:11:49,242 I didn't even bother to make a Christmas wish this year. 284 00:11:49,275 --> 00:11:51,077 - Well, you know, 285 00:11:51,111 --> 00:11:55,148 the best wishes are ones you don't even realize you made. 286 00:11:59,986 --> 00:12:03,023 - I should, I should go in. - Yeah. It's late. 287 00:12:03,857 --> 00:12:06,793 - Thank you for tonight. 288 00:12:07,293 --> 00:12:10,330 - Thank you. Good night. 289 00:12:12,165 --> 00:12:13,166 - Good night. 290 00:12:13,867 --> 00:12:15,869 - Asha? - Yeah. 291 00:12:16,336 --> 00:12:19,172 (gentle music) 292 00:12:22,909 --> 00:12:25,478 - I've been wanting to do that all night. 293 00:12:25,512 --> 00:12:26,880 - Me too. 294 00:12:27,981 --> 00:12:30,383 - Hey, what are you doing tomorrow 295 00:12:31,317 --> 00:12:33,953 and the next day 296 00:12:33,987 --> 00:12:37,190 and every day for the whole year? 297 00:12:38,458 --> 00:12:42,195 (bright music continues) 298 00:12:46,299 --> 00:12:48,468 * There ain't no silent night 299 00:12:48,501 --> 00:12:51,971 * 'cause everybody's been reading and writing on 'em * 300 00:12:52,005 --> 00:12:54,207 * Over the neighborhood 301 00:12:54,240 --> 00:12:57,444 * They got lights up and feeling good * 302 00:12:57,477 --> 00:13:00,480 * With parties and cherry wine 303 00:13:00,513 --> 00:13:03,583 * With all the stockings up by the fire * 304 00:13:03,616 --> 00:13:06,586 * And warm night and family 305 00:13:06,619 --> 00:13:09,222 * And that's what it means to me * 306 00:13:09,255 --> 00:13:14,861 * So Santa, if you're listening tonight * 307 00:13:15,362 --> 00:13:16,896 * I got one wish 308 00:13:16,930 --> 00:13:19,966 * Every day could feel like Christmas * 309 00:13:20,000 --> 00:13:24,070 * All that I need is sleigh bells, reindeer and mistletoe * 310 00:13:24,104 --> 00:13:27,340 * Making angels under the snow 311 00:13:27,374 --> 00:13:29,042 * I got one wish 312 00:13:29,075 --> 00:13:32,012 * Santa gonna have a long list 313 00:13:32,045 --> 00:13:34,481 * All that I need is tree lights * 314 00:13:34,514 --> 00:13:36,516 * And a Jingle Bell, babe 315 00:13:36,549 --> 00:13:39,419 * The way I'm feeling on Christmas Day * 316 00:13:39,452 --> 00:13:41,354 - Oh, thank you. 317 00:13:41,388 --> 00:13:43,056 - The peppermint candy cane tart 318 00:13:43,089 --> 00:13:44,491 from the night we reconnected. 319 00:13:44,524 --> 00:13:47,060 - Mm-hmm. The very one. 320 00:13:47,093 --> 00:13:48,962 I remember how much you loved it. 321 00:13:48,995 --> 00:13:51,331 - It was definitely the best part of that night. 322 00:13:51,364 --> 00:13:53,600 - Mm-hmm. The best part? 323 00:13:53,633 --> 00:13:56,469 - Don't worry. You were a close second. 324 00:13:56,503 --> 00:13:57,871 - All good. 325 00:13:59,372 --> 00:14:01,508 - So, if you had to pick, 326 00:14:01,541 --> 00:14:05,412 what would be your favorite moment from this last year? 327 00:14:05,445 --> 00:14:07,947 - Wow. Okay. 328 00:14:07,981 --> 00:14:09,315 This one might surprise you, 329 00:14:09,349 --> 00:14:12,986 but remember that road trip we took up North? 330 00:14:13,019 --> 00:14:14,287 It was spontaneous. 331 00:14:14,320 --> 00:14:16,089 We didn't have a destination planned. 332 00:14:16,122 --> 00:14:17,991 We just drove and drove and drove until we lost 333 00:14:18,024 --> 00:14:20,126 GPS ran out. - And we ended up 334 00:14:20,160 --> 00:14:21,661 at that tiny little bed and breakfast 335 00:14:21,695 --> 00:14:24,130 with the world's worst coffee. 336 00:14:24,164 --> 00:14:27,467 - The worst. - But the most amazing view. 337 00:14:27,500 --> 00:14:29,502 - That's what I love about you. 338 00:14:29,536 --> 00:14:32,005 You can find the joy in anything. 339 00:14:33,473 --> 00:14:38,912 Happy almost one year anniversary. 340 00:14:40,113 --> 00:14:41,648 - I cannot wait to see what the future holds for us. 341 00:14:41,681 --> 00:14:45,285 Happy almost anniversary. 342 00:14:45,318 --> 00:14:48,188 (glasses clink) 343 00:14:53,126 --> 00:14:58,398 (bright music) (Asha gasps) 344 00:14:59,299 --> 00:15:00,333 - Asha Singh, 345 00:15:03,069 --> 00:15:08,208 you are the single most magical thing that has ever happened 346 00:15:09,175 --> 00:15:12,212 to me on Christmas or any other day. 347 00:15:12,746 --> 00:15:14,714 Your laugh is contagious. 348 00:15:14,748 --> 00:15:17,417 Your heart sees the good in everything. 349 00:15:17,450 --> 00:15:20,053 Your kindness knows no bounds. 350 00:15:21,488 --> 00:15:25,158 When I am with you, I feel like I am the luckiest man 351 00:15:25,191 --> 00:15:29,362 in the world, but more than anything, Asha, 352 00:15:30,430 --> 00:15:31,531 you make me feel at home. 353 00:15:32,399 --> 00:15:35,468 Asha, will you marry me? 354 00:15:35,502 --> 00:15:37,037 - Yes. - Yes? 355 00:15:37,070 --> 00:15:38,471 - Yes. - Yes! 356 00:15:38,505 --> 00:15:43,376 (all clapping) (bright music) 357 00:15:46,746 --> 00:15:49,616 Love you. - Love you too. 358 00:15:49,649 --> 00:15:51,184 - Now that we're engaged, I can't wait 359 00:15:51,217 --> 00:15:52,719 to finally meet your family over Christmas, 360 00:15:52,752 --> 00:15:54,087 especially your dad. 361 00:15:54,120 --> 00:15:55,288 Seems like quite the character. 362 00:15:55,321 --> 00:15:57,757 - Oh, be careful what you wish for. 363 00:15:57,791 --> 00:16:00,160 - Are you kidding? I'm great with parents. 364 00:16:00,193 --> 00:16:01,728 I even got a few dad jokes up my sleeve. 365 00:16:01,761 --> 00:16:03,430 - Well, as impressive as your pun game is, 366 00:16:03,463 --> 00:16:05,065 it's gonna take a lot more than that 367 00:16:05,098 --> 00:16:07,100 to win my dad over, trust me. 368 00:16:07,133 --> 00:16:10,470 Speaking of which, I can't believe we managed 369 00:16:10,503 --> 00:16:11,738 to keep it a secret for so long. 370 00:16:11,771 --> 00:16:14,507 I'm surprised my parents didn't spoil it. 371 00:16:14,541 --> 00:16:16,543 - Your parents? - Yeah. 372 00:16:16,576 --> 00:16:20,180 I mean, you asked my dad for permission first. Right? 373 00:16:23,483 --> 00:16:26,419 - You're joking. - You didn't? 374 00:16:26,453 --> 00:16:27,787 - No, I didn't, 375 00:16:27,821 --> 00:16:29,389 I didn't realize that was still a thing. 376 00:16:29,422 --> 00:16:31,024 Was I supposed to? 377 00:16:31,558 --> 00:16:36,162 - Oh, well... - Well. 378 00:16:37,831 --> 00:16:39,799 - Christmas with the Singhs just got 379 00:16:39,833 --> 00:16:41,201 a whole lot more interesting. 380 00:16:42,469 --> 00:16:44,738 (plane whirring) 381 00:16:44,771 --> 00:16:46,673 - I am so sorry, there just doesn't seem 382 00:16:46,706 --> 00:16:48,641 to be a reservation under that name. 383 00:16:48,675 --> 00:16:49,809 - No, no. 384 00:16:49,843 --> 00:16:51,678 Look, it's Jake O'Brien. Okay. 385 00:16:51,711 --> 00:16:55,382 I have the reservation right here. SUV, sedan, or similar. 386 00:16:55,415 --> 00:16:57,517 - Sir, I'm sorry, but perhaps you didn't 387 00:16:57,550 --> 00:16:58,752 confirm it all the way through. 388 00:16:58,785 --> 00:17:01,154 - I don't even know what that means. 389 00:17:01,187 --> 00:17:03,156 - Ah, bingo. - Yes. 390 00:17:03,189 --> 00:17:05,725 - Oh, no, I didn't find your reservation, 391 00:17:05,759 --> 00:17:08,461 but I did find you a super fun alternative. 392 00:17:08,495 --> 00:17:10,230 - Great. Wonderful. 393 00:17:11,598 --> 00:17:13,099 Thank you. 394 00:17:13,133 --> 00:17:16,102 And Merry Christmas. - Merry Christmas. 395 00:17:17,370 --> 00:17:20,206 (bright music) 396 00:17:28,882 --> 00:17:31,751 (car horn honks) (Asha gasps) 397 00:17:31,785 --> 00:17:34,621 (alarm beeps) 398 00:17:35,755 --> 00:17:37,390 - Okay. Alright. 399 00:17:40,860 --> 00:17:43,763 (doors shut) 400 00:17:43,797 --> 00:17:44,898 Alright. 401 00:17:44,931 --> 00:17:48,401 (intense rock music) 402 00:17:53,773 --> 00:17:55,175 (both giggle) 403 00:17:55,208 --> 00:17:57,644 - I love you. - I love you. 404 00:17:59,479 --> 00:18:01,214 Okay. - Yep. 405 00:18:01,247 --> 00:18:03,283 - Oh, great. Thanks. 406 00:18:05,685 --> 00:18:09,422 (intense music concludes) 407 00:18:13,360 --> 00:18:16,463 - Okay, we need to have a super organized game plan. 408 00:18:16,496 --> 00:18:19,733 If we are going to make it to December 26th in one piece. 409 00:18:19,766 --> 00:18:21,401 This week is jam packed. 410 00:18:21,434 --> 00:18:23,203 - All right. I'll drop the will just in case 411 00:18:23,236 --> 00:18:24,571 we don't make it. 412 00:18:26,506 --> 00:18:27,941 - All right. Ready? 413 00:18:27,974 --> 00:18:29,509 Today we have lunch with my parents, 414 00:18:29,542 --> 00:18:31,277 dinner with your dad, and helping out 415 00:18:31,311 --> 00:18:33,213 at your mom's toy drive. 416 00:18:33,246 --> 00:18:35,215 Tomorrow, lunch with both sets of parents 417 00:18:35,248 --> 00:18:36,850 and the Christmas carnival 418 00:18:36,883 --> 00:18:39,953 and the candlelight service at the church on Christmas Eve. 419 00:18:39,986 --> 00:18:41,254 And of course, our annual Christmas 420 00:18:41,287 --> 00:18:43,256 party at Ravi's Restaurant. 421 00:18:43,289 --> 00:18:44,858 Hey, are you positive your parents are okay with the fact 422 00:18:44,891 --> 00:18:46,960 that you're spending Christmas with my family this year? 423 00:18:46,993 --> 00:18:48,728 - Yeah. Yes. 424 00:18:48,762 --> 00:18:50,830 It's not like I have a childhood home to go back to. 425 00:18:50,864 --> 00:18:52,599 I didn't hear my mom's Christmas 426 00:18:52,632 --> 00:18:54,534 pageant on the itinerary. 427 00:18:54,567 --> 00:18:58,238 - Oh, no. When is that again? - Christmas Eve. 428 00:18:58,271 --> 00:19:00,473 - We're double booked on Christmas Eve. 429 00:19:03,343 --> 00:19:05,478 You better start drafting that will now. 430 00:19:06,513 --> 00:19:07,514 - I'll pull over. 431 00:19:08,682 --> 00:19:12,318 (bright music continues) 432 00:19:14,788 --> 00:19:20,226 (luggage thuds) (Jake sighs) 433 00:19:22,929 --> 00:19:26,599 - Wow. Dad really out did himself this year. 434 00:19:27,300 --> 00:19:28,535 Isn't this stunning? 435 00:19:28,568 --> 00:19:30,236 - Stunning is definitely the word. 436 00:19:31,304 --> 00:19:33,273 - All right, well, this is gonna be great. 437 00:19:33,306 --> 00:19:34,808 We have nothing to worry about. 438 00:19:34,841 --> 00:19:37,844 - Yeah, wait, worry? - Nothing. 439 00:19:38,778 --> 00:19:40,513 Come on. Let's go. 440 00:19:41,314 --> 00:19:42,649 - Wait, what? 441 00:19:44,851 --> 00:19:46,986 - Hello! (bright music) 442 00:19:47,020 --> 00:19:49,723 - Hello. - Hello, mom. 443 00:19:49,756 --> 00:19:51,791 You look so beautiful. 444 00:19:51,825 --> 00:19:53,626 - Oh, thank you. 445 00:19:53,660 --> 00:19:56,996 I had to dress up to celebrate my dear daughter's arrival 446 00:19:57,030 --> 00:19:58,665 with her fiance. 447 00:19:59,566 --> 00:20:02,435 (both giggling) 448 00:20:03,003 --> 00:20:04,804 - Mom, this is Jake. 449 00:20:04,838 --> 00:20:06,673 - Jake, I'm Nirmila. 450 00:20:07,407 --> 00:20:09,042 Welcome to our home. 451 00:20:09,075 --> 00:20:12,779 - Mrs. Singh. It's a pleasure to finally meet you. 452 00:20:12,812 --> 00:20:15,749 (Nirmila laughs) 453 00:20:15,782 --> 00:20:18,485 - Please come in. Come in. 454 00:20:19,486 --> 00:20:22,055 - [All] Hi. (bright string music) 455 00:20:22,088 --> 00:20:23,656 - Hello. - Hi. 456 00:20:23,690 --> 00:20:26,459 - It's nice to meet you. Oh, thank you. 457 00:20:27,093 --> 00:20:29,062 Oh, oh, okay. Oh, the jacket. 458 00:20:29,095 --> 00:20:30,930 Nice to meet you. Thank you. 459 00:20:30,964 --> 00:20:32,399 Nice of you. 460 00:20:32,432 --> 00:20:35,402 Okay, great. Thank you so much. 461 00:20:35,935 --> 00:20:39,639 - Mom. What's going on? 462 00:20:39,673 --> 00:20:42,008 - Well, when I told the rest of the family that my one 463 00:20:42,042 --> 00:20:44,844 and only daughter is coming home for Christmas 464 00:20:44,878 --> 00:20:49,349 with her new fiance, they all just had to be here too. 465 00:20:50,083 --> 00:20:51,451 Rekha. 466 00:20:54,754 --> 00:20:55,955 - What's happening? 467 00:20:55,989 --> 00:20:57,724 - It's to keep the evil eye away. 468 00:20:57,757 --> 00:20:58,992 - Who's got the evil eye? 469 00:20:59,025 --> 00:21:01,494 - Hey, Ravi. - The man of the hour. 470 00:21:01,528 --> 00:21:02,829 - It's so nice to meet you. 471 00:21:02,862 --> 00:21:03,697 I've heard so much about you. 472 00:21:03,730 --> 00:21:05,432 - Ah, same here. 473 00:21:05,465 --> 00:21:07,367 Hey, you're about to marry a super special lady. 474 00:21:07,400 --> 00:21:08,835 - Don't I know it. 475 00:21:08,868 --> 00:21:10,403 - Michael, don't be shy. 476 00:21:10,437 --> 00:21:11,604 Come say hi. - Hi. 477 00:21:11,638 --> 00:21:13,340 - Hi. I'm Sarah. - Hi, Jake. 478 00:21:13,373 --> 00:21:15,442 - Nice to meet you. 479 00:21:15,475 --> 00:21:18,712 You have no idea how happy I am that you're back. 480 00:21:18,745 --> 00:21:21,748 Last year, I had to fend off Aunty Rekha's blessings 481 00:21:21,781 --> 00:21:23,483 all by myself. 482 00:21:23,516 --> 00:21:24,451 - Isn't that one of the perks of becoming a Singh? 483 00:21:24,484 --> 00:21:25,752 - Merry Christmas, Asha. 484 00:21:27,020 --> 00:21:28,655 Oh, I mean, sis. 485 00:21:28,688 --> 00:21:30,423 - Oh, is it too early to say Merry Christmas? 486 00:21:30,457 --> 00:21:31,825 - No. - Yeah, I don't care. 487 00:21:31,858 --> 00:21:33,860 Merry, Merry Christmas. - Merry Christmas. 488 00:21:33,893 --> 00:21:34,994 - I'm a fellow in-law here. 489 00:21:35,028 --> 00:21:36,730 So consider me your guide 490 00:21:36,763 --> 00:21:39,799 to surviving your first Christmas with the Singhs. 491 00:21:39,833 --> 00:21:40,867 - Surviving? 492 00:21:42,102 --> 00:21:42,936 Is there something I should be worried about? 493 00:21:42,969 --> 00:21:43,937 - Welcome home. 494 00:21:45,505 --> 00:21:46,539 - Oh. 495 00:21:48,641 --> 00:21:49,943 - Hi, dad. 496 00:21:51,177 --> 00:21:52,879 - Did you see the decorations I put outside? 497 00:21:52,912 --> 00:21:56,549 I did all by myself. Your brother helped a little. 498 00:21:56,583 --> 00:21:58,618 - I did. They are stunning. 499 00:21:58,651 --> 00:21:59,586 - Stunning. 500 00:21:59,619 --> 00:22:02,389 Oh, hello, sir. Mr. Singh. 501 00:22:02,422 --> 00:22:06,860 Or should I say dad? 502 00:22:08,028 --> 00:22:10,930 - Sir will be just fine. 503 00:22:12,065 --> 00:22:14,501 - Sir. Mr. Singh, Sir. 504 00:22:15,001 --> 00:22:16,870 Asha told me 505 00:22:16,903 --> 00:22:18,071 that you won the community Christmas decorating competition. 506 00:22:18,104 --> 00:22:19,472 That's great. 507 00:22:19,506 --> 00:22:20,874 - The Singhs win every year. 508 00:22:20,907 --> 00:22:22,609 - Oh, do they? 509 00:22:22,642 --> 00:22:24,511 Well, congratulations on keeping the streak alive. 510 00:22:24,978 --> 00:22:29,549 - Dad, Jake was really 511 00:22:29,582 --> 00:22:30,917 excited to meet you finally. 512 00:22:30,950 --> 00:22:32,052 And Mom. 513 00:22:32,085 --> 00:22:34,721 - Yes, sir. Very excited. 514 00:22:34,754 --> 00:22:36,723 If you were so excited, you could have come 515 00:22:36,756 --> 00:22:38,458 and asked me for my blessing before 516 00:22:38,491 --> 00:22:41,828 so brazenly proposing to my only daughter. 517 00:22:42,529 --> 00:22:44,764 - Oh. - Or, 518 00:22:44,798 --> 00:22:47,000 were you not that excited? - Dad. 519 00:22:47,033 --> 00:22:48,201 - No, I was very excited. 520 00:22:48,234 --> 00:22:50,003 - Is that the car you chose 521 00:22:50,036 --> 00:22:52,939 to drive my daughter in on these treacherous winter roads? 522 00:22:53,707 --> 00:22:54,774 - That car? 523 00:22:54,808 --> 00:22:55,975 No. I mean, yes. 524 00:22:56,910 --> 00:22:58,745 Yes, but no. I didn't choose. 525 00:22:58,778 --> 00:23:01,748 - Oh, so you just took whatever was offered to you? 526 00:23:01,781 --> 00:23:03,583 - Huh? - Samuel, 527 00:23:03,616 --> 00:23:05,518 why don't you go check the oven? 528 00:23:06,686 --> 00:23:08,755 - It's a pleasure meeting you, sir. 529 00:23:09,589 --> 00:23:10,824 Nice. 530 00:23:10,857 --> 00:23:15,095 - Well, that went really well. - Did it? 531 00:23:15,128 --> 00:23:17,864 - It did. - Oh, okay. It did. 532 00:23:17,897 --> 00:23:20,767 - It did. - Yes. 533 00:23:20,800 --> 00:23:22,502 Why don't I show you to your rooms, 534 00:23:22,535 --> 00:23:24,237 and then we can sit and eat. 535 00:23:24,270 --> 00:23:26,473 - Great. Okay. 536 00:23:26,506 --> 00:23:30,977 Let's see here. (bright holiday music) 537 00:23:31,011 --> 00:23:32,512 - Guess what, Maglu, 538 00:23:32,545 --> 00:23:34,214 we're throwing you both a Nischitartham 539 00:23:34,247 --> 00:23:37,684 during the Christmas party at Ravi's Restaurant. 540 00:23:37,717 --> 00:23:40,987 We thought it would be nice to honor Aji and Tata. 541 00:23:41,021 --> 00:23:44,124 - Thank you so much, mom. That means so much to me. 542 00:23:44,157 --> 00:23:47,527 - I have a question. What's a nitshi? 543 00:23:47,560 --> 00:23:51,197 - Nischitartham. - Ah, okay. Nischitartham. 544 00:23:51,231 --> 00:23:53,266 - It's a Hindu engagement ceremony where both 545 00:23:53,299 --> 00:23:54,601 of our families come together 546 00:23:54,634 --> 00:23:56,169 to formally bless our marriage. 547 00:23:56,202 --> 00:23:58,271 - Huh. That's cool. - Jake, 548 00:23:58,304 --> 00:24:00,674 I can't wait to meet your parents tomorrow. 549 00:24:00,707 --> 00:24:03,143 - They're very excited. - Do they like spicy food? 550 00:24:03,176 --> 00:24:05,712 - Ah, well... - Nevermind. 551 00:24:05,745 --> 00:24:08,615 I'll make sure there's less spice. 552 00:24:08,648 --> 00:24:12,719 Oh, it's so nice to have you both for Christmas. 553 00:24:16,956 --> 00:24:18,525 Here you go, sweetheart. 554 00:24:23,897 --> 00:24:27,634 - Wow, most parents convert their kids' bedrooms 555 00:24:27,667 --> 00:24:29,903 into a gym when they leave home. 556 00:24:29,936 --> 00:24:31,771 Yours made you a shrine. 557 00:24:31,805 --> 00:24:35,575 - I wanted a home gym, but Samuel wouldn't hear of it. 558 00:24:35,608 --> 00:24:37,644 You know dad. - Yeah. 559 00:24:37,677 --> 00:24:40,213 - Come on. Let me take you to your room. 560 00:24:40,246 --> 00:24:43,016 - I'm not staying here? 561 00:24:43,049 --> 00:24:48,154 - No. (laughing) 562 00:24:49,122 --> 00:24:51,624 You're not yet married. - Oh. 563 00:24:53,993 --> 00:24:55,261 - Come on. - Yeah. Okay. 564 00:24:55,295 --> 00:24:56,629 - Now that's fine. - Yeah. Yeah. 565 00:24:56,663 --> 00:24:57,931 - Go this way? - Uh huh. 566 00:24:57,964 --> 00:24:59,966 - See you down- - Bye. 567 00:25:00,000 --> 00:25:01,968 - Change fast. - Yeah. 568 00:25:04,738 --> 00:25:06,706 - You sure you don't need help? 569 00:25:06,740 --> 00:25:09,042 - No, no. I, yeah, I got it. 570 00:25:09,075 --> 00:25:10,143 - Oh, you've got a lot of stuff. 571 00:25:10,176 --> 00:25:13,279 - Mm, yes. Asha's shoes. 572 00:25:13,313 --> 00:25:14,714 - Yeah. Oh. 573 00:25:15,248 --> 00:25:18,084 See? Nice and private. 574 00:25:19,786 --> 00:25:22,622 Change fast. Food's ready. 575 00:25:22,655 --> 00:25:23,857 - Oh, okay. 576 00:25:28,061 --> 00:25:29,095 - Hey. 577 00:25:29,863 --> 00:25:32,699 (gentle music) 578 00:25:33,366 --> 00:25:35,101 - What's... 579 00:25:35,135 --> 00:25:38,238 - Oh, my mom's side is particularly superstitious, 580 00:25:38,271 --> 00:25:40,607 and upside down shoes are bad luck. 581 00:25:41,274 --> 00:25:42,342 So just don't flip them next time. 582 00:25:42,375 --> 00:25:44,344 - Okay. Got it. - Yeah. 583 00:25:44,377 --> 00:25:46,980 - Hope everyone is hungry. 584 00:25:47,013 --> 00:25:48,782 - That looks amazing. 585 00:25:49,883 --> 00:25:53,953 Mr. Singh, sir, I heard a little rumor that 586 00:25:53,987 --> 00:25:58,358 you tell the Christmas story at church on Christmas Eve. 587 00:25:58,391 --> 00:26:00,026 You've been doing that long? 588 00:26:00,994 --> 00:26:02,028 - Yes. 589 00:26:03,897 --> 00:26:05,732 - My father's been telling the story 590 00:26:05,765 --> 00:26:08,902 to the children of Ashford for 20 years now. 591 00:26:08,935 --> 00:26:11,271 It's a tradition carried on from his father 592 00:26:11,304 --> 00:26:13,139 and his father's father before that. 593 00:26:13,173 --> 00:26:16,242 - Back in India, Sam's family were the only Christian family 594 00:26:16,276 --> 00:26:19,946 on the block, and the only ones who celebrated Christmas. 595 00:26:19,979 --> 00:26:23,316 His father would invite all the neighborhood children over, 596 00:26:23,350 --> 00:26:24,751 hand them candy canes 597 00:26:24,784 --> 00:26:26,753 and read them the Christmas story, 598 00:26:26,786 --> 00:26:29,689 no matter their background or faith. 599 00:26:29,723 --> 00:26:31,858 He believed that the magic 600 00:26:31,891 --> 00:26:34,861 of Christmas belonged to everyone. 601 00:26:34,894 --> 00:26:38,298 When we immigrated in the eighties, Sam wanted 602 00:26:38,331 --> 00:26:40,133 to carry on the tradition here. 603 00:26:40,166 --> 00:26:43,970 - So every year, Asha will spend the entire week- 604 00:26:44,004 --> 00:26:45,438 - Oh gosh. - Stuffing invitations 605 00:26:45,472 --> 00:26:47,707 into every mailbox she could find. 606 00:26:47,741 --> 00:26:49,876 Snow or shine, she was out there, 607 00:26:49,909 --> 00:26:52,212 and it became an Ashford tradition. 608 00:26:52,245 --> 00:26:54,047 - You know, come to think of it. 609 00:26:54,080 --> 00:26:57,717 I think we might have gotten one of those invites. 610 00:26:57,751 --> 00:26:59,853 - Yet you never cared enough to come? 611 00:27:00,420 --> 00:27:01,988 - No. No. 612 00:27:02,022 --> 00:27:07,694 It, well, actually, in our family, 613 00:27:08,361 --> 00:27:09,896 on Christmas Eve, we bake cookies. 614 00:27:11,097 --> 00:27:12,966 - Oh, so you're saying cookies are more important. 615 00:27:12,999 --> 00:27:15,435 - Dad, that's not what he's saying. 616 00:27:15,468 --> 00:27:17,203 - No. - Jake, 617 00:27:17,237 --> 00:27:19,439 you haven't even had a bite yet. 618 00:27:19,472 --> 00:27:20,807 How are you with spice? 619 00:27:20,840 --> 00:27:23,810 - Oh, well, not to brag, 620 00:27:23,843 --> 00:27:26,913 but I'm basically immune to spice. 621 00:27:26,946 --> 00:27:29,749 After spending a year with Asha's cooking, 622 00:27:29,783 --> 00:27:31,818 she makes the spicy Tandoori. 623 00:27:31,851 --> 00:27:33,353 And at first I couldn't handle it, 624 00:27:33,386 --> 00:27:35,822 but now it basically tastes like ketchup. 625 00:27:35,855 --> 00:27:36,890 (Asha chuckles nervously) 626 00:27:36,923 --> 00:27:38,024 - Ketchup. - Just watch. 627 00:27:38,058 --> 00:27:38,792 I'll show you. 628 00:27:41,161 --> 00:27:43,463 Mm, mm. See, it's delicious. 629 00:27:43,496 --> 00:27:45,198 Not even a tingle. 630 00:27:45,231 --> 00:27:47,367 - That is child's play. 631 00:27:47,400 --> 00:27:49,135 Want to try some real heat? 632 00:27:49,769 --> 00:27:51,338 - Hmm? - Yeah. 633 00:27:51,371 --> 00:27:52,405 - Dad? No. 634 00:27:52,439 --> 00:27:53,406 - Yeah. Come on. 635 00:27:53,440 --> 00:27:54,808 Try your chicken, come. 636 00:27:55,775 --> 00:27:56,843 - Oh. - Jake, no. 637 00:27:56,876 --> 00:27:57,844 - No no no. It's okay. 638 00:27:57,877 --> 00:27:58,945 I've had your Tandoori. 639 00:27:59,879 --> 00:28:01,748 I'm just gonna have one of these. 640 00:28:01,781 --> 00:28:03,850 Okay. - Good. Good. 641 00:28:03,883 --> 00:28:07,287 - All right. (clears throat) 642 00:28:07,320 --> 00:28:12,092 Mm, mm-hmm! (fork clinks) 643 00:28:12,125 --> 00:28:13,259 - Are you okay? 644 00:28:13,293 --> 00:28:15,895 - Yes, um... - Are you sure? 645 00:28:18,098 --> 00:28:19,766 - I'm fine. 646 00:28:22,068 --> 00:28:23,536 It's warm in here? 647 00:28:23,570 --> 00:28:28,775 It feels a little toasty. It's delicious, though. 648 00:28:29,943 --> 00:28:31,945 Now that heat's starting to kick in, kick in a bit, 649 00:28:31,978 --> 00:28:33,880 but it's thing I can... 650 00:28:35,448 --> 00:28:36,416 You know what, I'm just gonna have some- 651 00:28:36,449 --> 00:28:37,917 - [All] No no no no no! 652 00:28:37,951 --> 00:28:40,353 (Jake spits) (family laughs) 653 00:28:40,387 --> 00:28:42,455 - How did that make it spicier? 654 00:28:42,489 --> 00:28:46,993 Oh, oh, oh... (intense string music) 655 00:28:49,262 --> 00:28:52,098 (Jake panting) 656 00:28:56,169 --> 00:28:58,038 - Ma. - What? 657 00:28:58,071 --> 00:29:02,008 - Is it just me, or is dad being particularly hard on Jake? 658 00:29:03,043 --> 00:29:05,211 - Oh, don't worry about it, sweetie. 659 00:29:05,979 --> 00:29:07,914 He just needs to feel that- 660 00:29:07,947 --> 00:29:09,516 - He's good enough for my Asha. 661 00:29:09,549 --> 00:29:15,021 - Ah, he is, he's amazing. And I promise you'll see it too. 662 00:29:16,022 --> 00:29:17,957 Just please try to give him a chance. 663 00:29:17,991 --> 00:29:22,128 - Well, Christmas is the season for miracles, I suppose. 664 00:29:28,868 --> 00:29:31,871 (bright music) 665 00:29:34,541 --> 00:29:37,077 - Dad. (doorbell rings) 666 00:29:37,110 --> 00:29:42,282 - Oh, come in. Come in. (door clicks) 667 00:29:45,618 --> 00:29:48,855 - Dad. This is Asha. 668 00:29:48,888 --> 00:29:50,357 - So nice to meet you, Asha. 669 00:29:50,390 --> 00:29:52,892 - It's so great to finally meet you. Mr. O'Brien. 670 00:29:52,926 --> 00:29:55,929 - Call me Jake. Mr. O'Brien was my dad. 671 00:29:56,996 --> 00:29:59,366 - If it's okay with you, sir, I would love 672 00:29:59,399 --> 00:30:00,867 to stick to Mr. O'Brien. 673 00:30:00,900 --> 00:30:05,171 Jake might just get a little confusing 674 00:30:05,205 --> 00:30:06,906 and awkward. 675 00:30:06,940 --> 00:30:09,009 - Yeah. - Let me just take my- 676 00:30:09,042 --> 00:30:11,478 - Oh, no, no, no. Leave 'em on. 677 00:30:11,511 --> 00:30:13,279 - Oh, no, no. It's okay. 678 00:30:13,313 --> 00:30:15,515 I don't, I really don't mind. I'm used to it. 679 00:30:15,548 --> 00:30:18,284 - Leave 'em on. - Leave 'em on. 680 00:30:18,318 --> 00:30:19,652 - Yes. 681 00:30:19,686 --> 00:30:22,322 - Are you sure- - It's fine. 682 00:30:24,190 --> 00:30:26,292 - Shoes in the house. Okay, shoes in. 683 00:30:28,695 --> 00:30:31,064 (plates clink) 684 00:30:31,097 --> 00:30:34,000 - Thank you. Sorry I didn't whip up anything homemade. 685 00:30:34,034 --> 00:30:35,268 - Oh, don't worry about it. 686 00:30:35,301 --> 00:30:37,270 This Kung Pao chicken is fantastic. 687 00:30:37,303 --> 00:30:39,005 - That's our favorite dish. - From our favorite place. 688 00:30:39,039 --> 00:30:42,108 - [Both] The Golden Dragon. (all laugh) 689 00:30:42,142 --> 00:30:45,145 - Yeah, I guess getting takeout from here 690 00:30:45,178 --> 00:30:47,080 is kind of becoming a little Christmas tradition, hasn't it? 691 00:30:47,113 --> 00:30:48,048 - Yeah. 692 00:30:49,082 --> 00:30:51,051 - I like what you've done with the place. Yeah. 693 00:30:51,084 --> 00:30:53,920 It's looking a little more festive than usual. 694 00:30:53,953 --> 00:30:55,455 - Nothing can compete 695 00:30:55,488 --> 00:30:58,124 with your mother's holiday spirit, that's for sure. 696 00:30:59,459 --> 00:31:03,029 So Asha, Jake tells me you're an ER nurse practitioner. 697 00:31:03,063 --> 00:31:05,699 I hear the hours are pretty brutal. 698 00:31:05,732 --> 00:31:08,468 - Yeah, definitely. Shifts are 12 hours minimum. 699 00:31:08,501 --> 00:31:10,937 And overtime is common. 700 00:31:10,970 --> 00:31:12,072 - Yeah, well, it was a good thing 701 00:31:12,105 --> 00:31:13,440 you're working last Christmas, 702 00:31:13,473 --> 00:31:15,275 otherwise we might never have reconnected. 703 00:31:15,308 --> 00:31:17,477 - Yeah. So what's the plan when you two have kids? 704 00:31:17,510 --> 00:31:19,212 (Jake coughs) 705 00:31:19,245 --> 00:31:21,181 - I'm sorry, kids? - Mr. O'Brien, 706 00:31:21,214 --> 00:31:24,184 I still think that's a ways away. 707 00:31:24,217 --> 00:31:27,420 - Sure, but with all of Jake's travel for work 708 00:31:27,454 --> 00:31:29,723 and you're demanding schedule, who's gonna stay home 709 00:31:29,756 --> 00:31:31,391 and take care of the kids? 710 00:31:31,424 --> 00:31:32,492 - Oh, I don't think either one of us needs 711 00:31:32,525 --> 00:31:34,027 to sacrifice our- 712 00:31:34,060 --> 00:31:36,129 - But you do want to have kids, right? 713 00:31:36,162 --> 00:31:38,365 - Yes. Yes, of course. 714 00:31:38,398 --> 00:31:39,532 Lots of kids. 715 00:31:39,566 --> 00:31:41,468 - Lots? - Yeah. 716 00:31:41,501 --> 00:31:44,304 Lots of lots of kids. 717 00:31:45,405 --> 00:31:47,707 Growing up, I was an only child at home. 718 00:31:47,741 --> 00:31:49,476 Sometimes it got a little lonely. 719 00:31:49,509 --> 00:31:52,045 - Lonely, you weren't up all night with aunts and kids. 720 00:31:52,078 --> 00:31:53,213 - I can take time. 721 00:31:53,246 --> 00:31:55,048 - I'm at the hospital every day. 722 00:31:55,081 --> 00:31:56,316 - Think about when they're older. 723 00:31:56,349 --> 00:31:57,550 They'll have someone to play with. 724 00:31:58,418 --> 00:32:00,687 - My mom's calling me. 725 00:32:00,720 --> 00:32:01,988 - Yeah. Okay. 726 00:32:02,022 --> 00:32:03,390 You know what? 727 00:32:03,423 --> 00:32:05,592 How about we just put a pin in all this 728 00:32:05,625 --> 00:32:07,193 and we'll circle back? 729 00:32:07,227 --> 00:32:09,329 - Yeah. Okay. - Yes. Okay. 730 00:32:11,664 --> 00:32:12,832 - Hi mom. 731 00:32:16,703 --> 00:32:20,106 (liquid pouring) (plate clinks) 732 00:32:20,140 --> 00:32:22,475 - Dad. What was that about? 733 00:32:22,509 --> 00:32:27,547 - Asha's a wonderful girl. Smart, warm, lighthearted. 734 00:32:27,580 --> 00:32:29,115 She's the whole package. 735 00:32:29,149 --> 00:32:31,217 - Yeah. Well, good. 736 00:32:32,285 --> 00:32:34,154 Thank you. That means, that means a lot. 737 00:32:34,187 --> 00:32:37,023 But hey, can we lay off the life choice 738 00:32:37,057 --> 00:32:38,792 interrogation for a minute? 739 00:32:38,825 --> 00:32:43,096 Alright? And yes, she is. 740 00:32:43,129 --> 00:32:44,431 She is amazing. 741 00:32:44,464 --> 00:32:47,267 - So you are sure about getting married. 742 00:32:47,300 --> 00:32:49,569 - You just told me you liked her. 743 00:32:49,602 --> 00:32:51,204 - I do like her, Jake. 744 00:32:52,072 --> 00:32:53,373 I just wanna make sure you both 745 00:32:53,406 --> 00:32:55,408 have really thought this through. 746 00:32:55,442 --> 00:32:58,311 I mean, you haven't even settled on 747 00:32:58,345 --> 00:32:59,579 how many kids you're gonna have. 748 00:32:59,612 --> 00:33:01,314 Right? - Okay. Okay. 749 00:33:01,348 --> 00:33:03,116 So there are a few things we need 750 00:33:03,149 --> 00:33:05,285 to sort out, but dad, we just got engaged. 751 00:33:05,318 --> 00:33:07,520 - I just don't want you to repeat the mistakes 752 00:33:07,554 --> 00:33:09,289 that your mother and I made. 753 00:33:10,390 --> 00:33:13,827 We loved each other, but balancing our careers 754 00:33:13,860 --> 00:33:17,397 and raising a family, it wasn't easy. 755 00:33:18,798 --> 00:33:21,468 And I just don't want that for you and Asha. 756 00:33:22,769 --> 00:33:25,305 - I'm sorry things didn't work out between you and mom, 757 00:33:25,338 --> 00:33:30,210 but you need to understand that is not going to be us, okay? 758 00:33:30,243 --> 00:33:32,312 I appreciate your concern, but Dad, 759 00:33:33,380 --> 00:33:35,115 can you just be happy for us? 760 00:33:36,483 --> 00:33:40,120 (bright holiday music) 761 00:33:41,755 --> 00:33:43,256 - Ta-dah! 762 00:33:45,191 --> 00:33:46,760 Oh, you guys give it a try. 763 00:33:46,793 --> 00:33:51,264 I've got some very important visitors I wanna attend to. 764 00:33:52,132 --> 00:33:54,234 - Merry Christmas, Mom. 765 00:33:54,267 --> 00:33:55,468 Oh, so good to see you. 766 00:33:55,502 --> 00:33:57,504 Good to see you. - Mom. This is Asha. 767 00:33:57,537 --> 00:34:01,107 - Oh, such a pleasure to meet my soon to be Daughter-in-Law. 768 00:34:01,141 --> 00:34:02,642 - It's wonderful to meet you as well, Mrs. O'Brien. 769 00:34:02,676 --> 00:34:04,344 - Oh, please call me Mom. 770 00:34:05,278 --> 00:34:07,247 Well, we're gonna be family soon. 771 00:34:07,280 --> 00:34:10,350 - Oh, yeah. Okay, mom. 772 00:34:10,383 --> 00:34:12,786 - Oh, you know, I've seen "Eat, Pray, Love," 773 00:34:12,819 --> 00:34:14,888 I don't know, 30 times now. 774 00:34:14,921 --> 00:34:16,322 It's my favorite movie. 775 00:34:16,356 --> 00:34:18,558 I just know I'd love India. 776 00:34:18,591 --> 00:34:22,562 - Mom. The Christmas festival looks incredible this year. 777 00:34:22,595 --> 00:34:24,531 - Wait till you see the Christmas pageant. 778 00:34:24,564 --> 00:34:26,533 - Mom's the organizer of the whole Christmas festival. 779 00:34:26,566 --> 00:34:29,803 So the Christmas pageant, all of this. That's all her. 780 00:34:29,836 --> 00:34:31,237 - Oh, well... 781 00:34:32,439 --> 00:34:33,540 - I mean, I thought my family was into Christmas, 782 00:34:33,573 --> 00:34:35,141 but seeing all this, 783 00:34:35,175 --> 00:34:36,509 you could give them a run for their money. 784 00:34:36,543 --> 00:34:38,578 - Well, once Jake went off to college, 785 00:34:38,611 --> 00:34:41,281 I had all this extra holiday spirit to share. 786 00:34:41,314 --> 00:34:44,584 So I poured it all into the Winter Festival, 787 00:34:44,617 --> 00:34:47,587 and now I get to share that holiday energy 788 00:34:47,620 --> 00:34:49,222 with the whole community. 789 00:34:49,255 --> 00:34:50,423 - That's really beautiful. 790 00:34:50,457 --> 00:34:51,891 - Oh, everyone. 791 00:34:51,925 --> 00:34:54,828 This is Asha, my future daughter-in-Law. 792 00:34:54,861 --> 00:34:56,529 - [All] Hi. 793 00:34:56,563 --> 00:34:58,732 - So are you two ready to wrap some presents? 794 00:34:58,765 --> 00:35:01,568 - Yes. Consider us your honorary elves for the day. 795 00:35:01,601 --> 00:35:03,937 - Well then let's get started. - Okay. 796 00:35:03,970 --> 00:35:09,409 (bright holiday music) (people chattering) 797 00:35:10,443 --> 00:35:12,278 - Thank you both for helping out today. 798 00:35:12,312 --> 00:35:13,613 - Well, we loved being a part of it. 799 00:35:13,646 --> 00:35:15,615 Thank you for inviting us. 800 00:35:15,648 --> 00:35:16,750 - Oh, you are welcome. 801 00:35:16,783 --> 00:35:18,852 Listen, Asha, I'm so excited 802 00:35:18,885 --> 00:35:20,387 to meet your family tomorrow. 803 00:35:20,420 --> 00:35:21,888 Is there anything I can bring? 804 00:35:21,921 --> 00:35:23,957 - Oh, no, nothing. Just your appetite. 805 00:35:23,990 --> 00:35:25,492 I hope you like Indian food. 806 00:35:25,525 --> 00:35:27,761 - Oh, I love it. It's my favorite food. 807 00:35:29,262 --> 00:35:31,331 - Great. We will see you tomorrow. 808 00:35:31,364 --> 00:35:32,532 - See you tomorrow. - Bye guys. 809 00:35:32,565 --> 00:35:34,501 - Come on. Let's get out of here. 810 00:35:38,738 --> 00:35:40,540 (bright music) 811 00:35:40,573 --> 00:35:41,675 - Hey, Jake. 812 00:35:42,976 --> 00:35:44,844 - Ah, Ethan, Laura, what are you guys doing here? 813 00:35:44,878 --> 00:35:46,379 - Just came to check out 814 00:35:46,413 --> 00:35:47,647 what your mom had cooking this year. 815 00:35:47,681 --> 00:35:49,249 Merry Christmas, man. 816 00:35:49,282 --> 00:35:50,717 We're bummed that you couldn't make it out 817 00:35:50,750 --> 00:35:52,318 for drinks the other night, 818 00:35:52,352 --> 00:35:53,353 but I'm glad we could run into you here. 819 00:35:53,386 --> 00:35:54,354 - Yeah, merry Christmas. 820 00:35:54,387 --> 00:35:55,655 Wow. You're pregnant! 821 00:35:55,689 --> 00:35:57,390 Congratulations! 822 00:35:57,424 --> 00:35:59,793 Asha, this is Ethan and Laura. 823 00:35:59,826 --> 00:36:01,394 You remember from high school? 824 00:36:01,428 --> 00:36:02,829 - You mean the homecoming king and queen? 825 00:36:02,862 --> 00:36:04,497 How could I forget? 826 00:36:04,531 --> 00:36:06,433 - Asha, it's so nice to finally meet you. 827 00:36:08,268 --> 00:36:10,704 - We had AP English together. 828 00:36:12,038 --> 00:36:13,506 - Did we? 829 00:36:13,540 --> 00:36:14,808 - Oh, no. 830 00:36:14,841 --> 00:36:16,409 It's okay. It's okay. 831 00:36:16,443 --> 00:36:18,611 I wasn't as memorable as you in high school. 832 00:36:18,645 --> 00:36:19,679 - Oh, no, no, no. 833 00:36:19,713 --> 00:36:20,880 It's my pregnancy brain. 834 00:36:20,914 --> 00:36:22,549 I can barely even remember 835 00:36:22,582 --> 00:36:24,584 what I had for breakfast this morning. (laughing) 836 00:36:24,617 --> 00:36:26,252 - I still can't get over the fact 837 00:36:26,286 --> 00:36:27,787 that you two ended up together. 838 00:36:27,821 --> 00:36:29,656 - Why? - Well, 839 00:36:29,689 --> 00:36:32,559 because you guys were just so different in high school. 840 00:36:32,592 --> 00:36:34,394 Asha, weren't you the Mathletes captain? 841 00:36:34,427 --> 00:36:39,332 - Yes, I was. I won the state title too. 842 00:36:39,866 --> 00:36:41,301 - Wow. - Well, 843 00:36:41,334 --> 00:36:42,769 you have that in common with Jake. 844 00:36:42,802 --> 00:36:45,438 - That's right. Just two state champs over here. 845 00:36:47,340 --> 00:36:49,609 - Well, it was lovely to bump into the both of you. 846 00:36:49,642 --> 00:36:51,544 Jake, give me a call if you want to do a proper catch up. 847 00:36:51,578 --> 00:36:52,746 - Yeah, absolutely. All right. 848 00:36:52,779 --> 00:36:54,614 You guys have a good one. 849 00:36:54,647 --> 00:36:56,316 - See ya. (bright music continues) 850 00:36:56,349 --> 00:37:00,020 - Day one of Holiday madness in the books. 851 00:37:00,053 --> 00:37:02,756 How do you think it went, babe? 852 00:37:05,025 --> 00:37:07,460 - Fine. - I mean, 853 00:37:07,494 --> 00:37:09,029 I almost died by spice, 854 00:37:09,062 --> 00:37:12,599 but other than that, I think it went all right. 855 00:37:12,632 --> 00:37:14,401 - I heard your dad ask you if you're sure 856 00:37:14,434 --> 00:37:15,935 about us getting married. 857 00:37:15,969 --> 00:37:20,006 - Okay, but before he said that, 858 00:37:20,040 --> 00:37:23,009 he said how wonderful you are 859 00:37:23,043 --> 00:37:25,478 and how lucky I am to have met you. 860 00:37:25,512 --> 00:37:27,614 - But he still expressed concerns to you, right? 861 00:37:27,647 --> 00:37:30,650 - Yeah. Yeah, but not about you, okay? 862 00:37:31,785 --> 00:37:33,520 He's just skeptical about marriage in general. 863 00:37:33,553 --> 00:37:36,723 - Okay. 'cause I really want him to like me. 864 00:37:36,756 --> 00:37:38,391 - He does like you. 865 00:37:38,892 --> 00:37:40,060 All right? 866 00:37:40,093 --> 00:37:41,995 Now your dad, on the other hand. 867 00:37:43,463 --> 00:37:46,433 - Yeah, I know. I am sorry. 868 00:37:46,466 --> 00:37:49,936 My dad can be a bit much. 869 00:37:49,969 --> 00:37:51,805 - That's one way to put it. 870 00:37:53,139 --> 00:37:56,009 Surprised he hasn't challenged me to a duel yet. 871 00:37:57,410 --> 00:37:59,412 - He'll warm up to you eventually. 872 00:38:00,613 --> 00:38:04,651 My dad is like a car defrosting on a winter morning, 873 00:38:04,684 --> 00:38:06,986 and the ice, it will melt. 874 00:38:07,020 --> 00:38:08,922 Just needs some time. 875 00:38:08,955 --> 00:38:11,491 - Wow. That's poetic. 876 00:38:12,559 --> 00:38:15,528 Hey, once our parents meet, 877 00:38:15,562 --> 00:38:18,531 see how happy we are with each other, 878 00:38:18,565 --> 00:38:21,468 it's just gonna be a love fest all around, okay? 879 00:38:21,968 --> 00:38:23,103 That, or we elope. 880 00:38:23,136 --> 00:38:24,571 - Elope? - Mm-hmm. 881 00:38:25,572 --> 00:38:27,407 - My dad will actually challenge you 882 00:38:27,440 --> 00:38:28,942 to a duel if we do that. 883 00:38:28,975 --> 00:38:33,646 - Oh, really? Well, en garde, Mr. Singh, en garde. 884 00:38:34,514 --> 00:38:39,753 (bright music) (match flicks) 885 00:38:46,826 --> 00:38:49,662 (match flicks) 886 00:38:57,437 --> 00:38:58,972 - Have you seen Jake? 887 00:38:59,005 --> 00:39:01,741 - Yes. He's beautiful. - No, seriously. Where is he? 888 00:39:02,609 --> 00:39:05,111 - He's fine. - Ravi, where is he? 889 00:39:05,145 --> 00:39:08,615 - You know the lights on the roof that are flickering? 890 00:39:08,648 --> 00:39:10,550 Dad asked for help with those. 891 00:39:11,217 --> 00:39:12,519 (bright holiday music) 892 00:39:12,552 --> 00:39:13,687 - All the way up there, huh? 893 00:39:13,720 --> 00:39:15,588 - Yeah, up the ladder. - Okay. 894 00:39:15,622 --> 00:39:17,090 - We have to check each one to see which one is out. 895 00:39:17,123 --> 00:39:19,592 - Yeah, it's a good thing I'm not afraid of heights. 896 00:39:19,626 --> 00:39:21,628 - Are you afraid of heights, Jake? 897 00:39:21,661 --> 00:39:22,696 - No. 898 00:39:23,630 --> 00:39:28,034 Listen, sir, I just wanted to apologize. 899 00:39:28,068 --> 00:39:29,536 Oh, I'm still alive. 900 00:39:29,569 --> 00:39:30,870 For not thinking 901 00:39:30,904 --> 00:39:32,038 to ask your permission for Asha's hand. 902 00:39:32,072 --> 00:39:33,440 It was an oversight, 903 00:39:33,473 --> 00:39:34,607 And it will not happen again. 904 00:39:34,641 --> 00:39:36,643 - What's done is done. 905 00:39:36,676 --> 00:39:38,478 I mean, I know you kids think it's a antiquated tradition, 906 00:39:38,511 --> 00:39:40,547 but it's a matter of respect. 907 00:39:40,580 --> 00:39:42,082 Yeah, green one, twist it. 908 00:39:42,115 --> 00:39:43,516 - Ah, I got it. 909 00:39:43,550 --> 00:39:44,918 - You know, Asha's last boyfriend 910 00:39:44,951 --> 00:39:46,486 at least had the courtesy to ask me first. 911 00:39:46,519 --> 00:39:48,655 - Wait, what? (ladder clatters) 912 00:39:48,688 --> 00:39:50,990 (Jake wails and thuds) 913 00:39:51,024 --> 00:39:52,659 - Jake? Jake! 914 00:39:52,692 --> 00:39:54,828 Dad, what happened? Jake, are you okay? 915 00:39:54,861 --> 00:39:57,163 - Jake, you have to be more careful. 916 00:39:57,197 --> 00:39:59,899 We need you in one piece for Christmas. 917 00:39:59,933 --> 00:40:01,201 - Dad. 918 00:40:01,234 --> 00:40:02,769 What were you doing on that ladder? 919 00:40:02,802 --> 00:40:04,070 - What was I doing? What were you doing? 920 00:40:04,104 --> 00:40:05,538 Not telling me you were engaged. 921 00:40:05,572 --> 00:40:07,073 - I was not engaged. 922 00:40:09,042 --> 00:40:12,012 Look, he asked my dad for permission, and my dad said yes, 923 00:40:12,045 --> 00:40:13,613 but I said no. 924 00:40:14,547 --> 00:40:18,551 - Oh, wow. That's better. 925 00:40:20,020 --> 00:40:21,654 - He's a family friend. 926 00:40:21,688 --> 00:40:24,691 And my dad really liked the idea of us together, 927 00:40:24,724 --> 00:40:26,926 but he never really felt like the one. 928 00:40:26,960 --> 00:40:30,930 And when we reconnected, I knew I made the right decision. 929 00:40:34,100 --> 00:40:35,101 - I love that. 930 00:40:37,103 --> 00:40:38,638 How'd it make your dad feel? 931 00:40:38,672 --> 00:40:40,106 - He wasn't thrilled. 932 00:40:40,974 --> 00:40:42,609 - Oh, surprise, surprise. 933 00:40:43,243 --> 00:40:44,711 - But at the end of the day, 934 00:40:44,744 --> 00:40:46,246 it's my permission that matters, right? 935 00:40:46,279 --> 00:40:47,947 - Yeah, it is. 936 00:40:47,981 --> 00:40:51,151 So why didn't you tell me this before? 937 00:40:53,119 --> 00:40:55,155 - I'm sorry. I should have. 938 00:40:57,724 --> 00:40:59,826 I was just afraid of upsetting you. 939 00:40:59,859 --> 00:41:01,194 - Asha, come on. 940 00:41:02,762 --> 00:41:04,597 I want you feeling comfortable telling me anything, 941 00:41:04,631 --> 00:41:07,534 even the hard truths, okay? 942 00:41:07,567 --> 00:41:11,071 So from now on, promise, no more secrets. 943 00:41:12,739 --> 00:41:14,140 I don't think my body can take another fall off a ladder. 944 00:41:15,141 --> 00:41:16,776 - Oh, gosh. 945 00:41:16,810 --> 00:41:19,546 Okay, I promise. No more secrets. 946 00:41:19,579 --> 00:41:20,880 - No more secrets. 947 00:41:22,849 --> 00:41:24,117 Wait, what? 948 00:41:24,150 --> 00:41:25,685 - Hmm? - Hmm? 949 00:41:25,719 --> 00:41:27,721 What? What was that? 950 00:41:27,754 --> 00:41:31,925 - Okay, fine. In the interest of being honest. 951 00:41:31,958 --> 00:41:33,593 - Yes. - You know 952 00:41:33,626 --> 00:41:34,327 that spicy tandoori I've been making for you? 953 00:41:34,361 --> 00:41:35,895 - Delicious. 954 00:41:35,929 --> 00:41:37,564 - It's actually totally mild. 955 00:41:37,597 --> 00:41:39,165 - What? 956 00:41:39,199 --> 00:41:40,600 - I've been adding ketchup to cut down on the spice. 957 00:41:40,633 --> 00:41:42,802 - Asha Singh, you little sneak. 958 00:41:43,870 --> 00:41:45,038 That's why we keep running out of ketchup. 959 00:41:45,071 --> 00:41:46,706 - Sorry. (both laughing) 960 00:41:46,740 --> 00:41:49,209 - You're in so much trouble. 961 00:41:51,044 --> 00:41:53,913 (gentle music) 962 00:41:57,183 --> 00:41:59,853 - I love you. - I love you too. 963 00:42:06,192 --> 00:42:11,698 (car humming) (gentle music) 964 00:42:12,065 --> 00:42:13,800 - Oh. - Molly. 965 00:42:13,833 --> 00:42:16,102 Here. - Oh, thank you. 966 00:42:17,270 --> 00:42:18,838 Thanks. 967 00:42:18,872 --> 00:42:20,674 Hold on. I've got a- - You need a hand? 968 00:42:20,707 --> 00:42:22,909 - No, I got fruit cake. It's okay. 969 00:42:25,645 --> 00:42:26,980 Getting heavier. 970 00:42:28,048 --> 00:42:30,717 It must be more nuts or something. Whoa. 971 00:42:31,718 --> 00:42:33,253 - Looks like you finally found your match 972 00:42:33,286 --> 00:42:35,355 in Christmas spirit. 973 00:42:35,388 --> 00:42:37,123 - Yeah. Looks like I have. 974 00:42:38,391 --> 00:42:40,694 (doorbell rings) 975 00:42:40,727 --> 00:42:41,828 - They're here early. 976 00:42:41,861 --> 00:42:42,962 - Mom. They're right on time. 977 00:42:42,996 --> 00:42:44,664 Not everyone operates on IST. 978 00:42:44,698 --> 00:42:45,799 - What's IST? 979 00:42:45,832 --> 00:42:47,033 - It's Indian Standard Time. 980 00:42:47,067 --> 00:42:49,302 Everyone's always 30 minutes late. 981 00:42:49,336 --> 00:42:50,737 Okay. 982 00:42:52,305 --> 00:42:53,873 - Hello. - Hello. 983 00:42:53,907 --> 00:42:55,308 Welcome to our home. 984 00:42:55,342 --> 00:42:57,344 - Thank you. - Thanks for having us. 985 00:42:57,377 --> 00:42:58,878 - Hi. - Mom. 986 00:42:58,912 --> 00:43:00,413 What are you wearing? 987 00:43:00,447 --> 00:43:02,916 - Oh, well, I wanted to show Asha's family 988 00:43:02,949 --> 00:43:04,884 that I appreciate their culture. 989 00:43:06,052 --> 00:43:08,254 - Oh, that's, that's nice. - You look so beautiful. 990 00:43:08,288 --> 00:43:09,923 - Well, thank you. 991 00:43:09,956 --> 00:43:12,692 - Please, come on in. 992 00:43:12,726 --> 00:43:13,860 - Oh... 993 00:43:15,328 --> 00:43:16,963 - It's for good luck. 994 00:43:16,996 --> 00:43:19,099 - Well, you can never have too much of that. 995 00:43:19,132 --> 00:43:21,167 (all chuckle) 996 00:43:21,201 --> 00:43:23,403 Please. I'm Molly. 997 00:43:23,436 --> 00:43:25,772 I brought you fruit cake. 998 00:43:26,239 --> 00:43:28,174 - Oh, thank you. 999 00:43:28,208 --> 00:43:30,076 I'm Nirmila. 1000 00:43:30,977 --> 00:43:32,345 - Namala. 1001 00:43:32,379 --> 00:43:33,346 - Hmm... 1002 00:43:34,147 --> 00:43:35,348 Nirmila. 1003 00:43:35,382 --> 00:43:36,983 - Yeah, Narmala! 1004 00:43:37,017 --> 00:43:39,352 - That's close enough. (laughing) 1005 00:43:39,386 --> 00:43:41,121 Please. 1006 00:43:41,154 --> 00:43:43,757 Oh, would you be more comfortable with your shoes off? 1007 00:43:43,790 --> 00:43:45,458 - No. - We're good. Thanks. 1008 00:43:45,492 --> 00:43:47,027 - We have slippers. - No, I'm good. 1009 00:43:47,060 --> 00:43:48,695 - I am so sorry. 1010 00:43:48,728 --> 00:43:50,830 I didn't realize we were going to start on time. 1011 00:43:52,732 --> 00:43:57,337 - Mr. Singh. Sir, this is my mom. 1012 00:43:57,370 --> 00:43:59,939 - Hi, I'm Molly. - Molly, Samuel. 1013 00:43:59,973 --> 00:44:02,308 - And this is my dad. 1014 00:44:02,342 --> 00:44:04,444 - Jake. - Jake, Samuel. 1015 00:44:04,477 --> 00:44:05,779 Nice to meet you. 1016 00:44:05,812 --> 00:44:08,214 Well, please come, come in. 1017 00:44:08,248 --> 00:44:09,215 - Okay. 1018 00:44:10,483 --> 00:44:11,885 - Hello. 1019 00:44:14,154 --> 00:44:15,121 - Sorry. 1020 00:44:18,825 --> 00:44:19,859 (gentle Indian music) 1021 00:44:19,893 --> 00:44:22,128 - I just love Indian food. 1022 00:44:22,162 --> 00:44:24,197 - I'm so glad you're enjoying it. 1023 00:44:25,031 --> 00:44:25,832 - Yes. Hope it's not too spicy. 1024 00:44:25,865 --> 00:44:27,133 Hey, Jake. 1025 00:44:27,167 --> 00:44:28,902 - I'm sticking to the rice. Yeah. 1026 00:44:28,935 --> 00:44:30,770 - Please help yourself to seconds. 1027 00:44:30,804 --> 00:44:32,305 - Don't have to twist my arm. 1028 00:44:32,339 --> 00:44:36,242 - Samuel, your Christmas decorations are just incredible. 1029 00:44:36,276 --> 00:44:39,145 - Ah, it's just a little holiday amusement for the children. 1030 00:44:39,179 --> 00:44:42,282 - Now, now, mom, Mr. Singh is being modest. 1031 00:44:42,315 --> 00:44:45,352 He's won the Ashford Community Christmas competition for, 1032 00:44:45,385 --> 00:44:46,953 how many years now? 1033 00:44:46,986 --> 00:44:49,856 - Oh, I don't keep track of these things. 1034 00:44:49,889 --> 00:44:51,524 15 years. 1035 00:44:51,558 --> 00:44:53,960 - Molly, didn't you win a few of those back in the day? 1036 00:44:53,993 --> 00:44:56,329 - Oh God. Who can remember, Jake? 1037 00:44:56,363 --> 00:45:01,067 But well, yes, I did sweep the early 2000s. 1038 00:45:01,101 --> 00:45:06,339 - Wait a minute, are you Margaret O'Brien? 1039 00:45:06,973 --> 00:45:07,974 - Oh yeah, mm-hmm. 1040 00:45:08,008 --> 00:45:09,776 I prefer Molly now, 1041 00:45:09,809 --> 00:45:13,279 but I haven't been Margaret O'Brien in years. 1042 00:45:13,313 --> 00:45:15,148 - Am I missing something? 1043 00:45:15,181 --> 00:45:18,184 - For years, dad would come in second to a Margaret O'Brien. 1044 00:45:18,218 --> 00:45:21,388 I can't believe we're only connecting the dots now. 1045 00:45:21,421 --> 00:45:24,991 - Well, I'm happy to see you carried on the torch, Samuel. 1046 00:45:25,025 --> 00:45:26,793 These days, I channel all 1047 00:45:26,826 --> 00:45:29,863 of my holiday spirit into the Winter festival. 1048 00:45:29,896 --> 00:45:33,099 It's amazing what you can do with a bigger canvas. 1049 00:45:33,133 --> 00:45:35,301 - Well, dad, you can see some 1050 00:45:35,335 --> 00:45:38,038 of Molly's work tonight at the Christmas carnival. 1051 00:45:38,071 --> 00:45:39,939 - Oh, I can't wait. 1052 00:45:40,907 --> 00:45:43,243 - Jake, Molly, we were thinking, 1053 00:45:43,276 --> 00:45:47,881 and we'd love to throw the kids an engagement party. 1054 00:45:47,914 --> 00:45:50,250 - Oh, you read my mind, Normal. 1055 00:45:50,283 --> 00:45:53,953 In fact, I put a hold on the community center for 1056 00:45:53,987 --> 00:45:55,455 that exact purpose. 1057 00:45:55,488 --> 00:45:56,956 - That will not be necessary. 1058 00:45:56,990 --> 00:45:58,591 We've already booked Ravi's restaurant. 1059 00:45:58,625 --> 00:46:00,427 It's where we hold our annual Christmas party. 1060 00:46:00,460 --> 00:46:04,030 - You went ahead and booked a venue without consulting us? 1061 00:46:04,064 --> 00:46:06,166 - Isn't that what you just did as well? 1062 00:46:06,199 --> 00:46:08,568 - Molly, we appreciate your initiative, 1063 00:46:08,601 --> 00:46:10,370 but we were hoping 1064 00:46:10,403 --> 00:46:13,573 to have an engagement ceremony called Nischitartham, 1065 00:46:13,606 --> 00:46:16,176 that's deeply meaningful to our family. 1066 00:46:16,209 --> 00:46:20,146 - Oh, that's very nice. But this is too sudden. 1067 00:46:21,514 --> 00:46:25,185 - Christmas is so soon and we, we have no time to prepare. 1068 00:46:25,218 --> 00:46:26,920 - We've got everything under control. 1069 00:46:26,953 --> 00:46:28,922 All all you have to do is show up. 1070 00:46:28,955 --> 00:46:30,523 - Then what's the rush? 1071 00:46:30,557 --> 00:46:32,325 - Well, had your son taken the proper steps to discuss 1072 00:46:32,359 --> 00:46:34,227 with us his intention to propose, 1073 00:46:34,260 --> 00:46:36,596 rather than just impulsively popping the question, 1074 00:46:36,629 --> 00:46:39,466 we would not be scrambling now to prepare for an event 1075 00:46:39,499 --> 00:46:41,201 befitting of this milestone. 1076 00:46:41,234 --> 00:46:42,602 - Dad. 1077 00:46:42,635 --> 00:46:44,170 - So, how about them Coyotes, huh? 1078 00:46:44,204 --> 00:46:45,905 Who else here loves basketball? 1079 00:46:45,939 --> 00:46:48,475 - Yeah, basketball. - Oh, I love basketball. 1080 00:46:48,508 --> 00:46:51,945 But nothing beats the beauty of a baseball game. 1081 00:46:51,978 --> 00:46:54,014 - Yes, baseball. - Baseball is but 1082 00:46:54,047 --> 00:46:56,549 a cheap imitation of the true sport Cricket. 1083 00:46:56,583 --> 00:46:58,284 - You're kidding, right? 1084 00:46:58,318 --> 00:46:59,486 - Cricket's been around since the end 1085 00:46:59,519 --> 00:47:01,087 of the 16th century. 1086 00:47:01,121 --> 00:47:03,156 - And it should have stayed there. 1087 00:47:06,192 --> 00:47:08,094 - Who's ready for some carols? 1088 00:47:08,128 --> 00:47:10,497 - Yeah. Let's, yeah- - Let's go sing. 1089 00:47:10,530 --> 00:47:11,531 - Sure. 1090 00:47:13,066 --> 00:47:16,403 (steady tabla music) 1091 00:47:24,244 --> 00:47:27,313 - Oh, that was amazing. What was that? 1092 00:47:27,347 --> 00:47:28,548 - That's a Tabla. 1093 00:47:28,581 --> 00:47:30,650 My uncle's a genius with it. 1094 00:47:30,684 --> 00:47:32,218 - You guys do this every year? 1095 00:47:32,252 --> 00:47:33,486 - Yeah, it's one of my favorite traditions 1096 00:47:33,520 --> 00:47:35,155 since I was a little girl. 1097 00:47:35,188 --> 00:47:37,290 Lots of singing through the holidays. 1098 00:47:38,291 --> 00:47:41,461 - Come on, dad. - Nope. Not this year. 1099 00:47:41,494 --> 00:47:43,329 - What's happening? 1100 00:47:43,363 --> 00:47:45,165 What's wrong? Does he not like to play in front of people? 1101 00:47:45,198 --> 00:47:47,100 - He rarely plays anymore, 1102 00:47:47,133 --> 00:47:51,037 but Dad, at Christmas, please? 1103 00:47:51,071 --> 00:47:53,406 - For you one song. 1104 00:47:53,440 --> 00:47:55,008 (all clapping) 1105 00:47:55,041 --> 00:47:57,243 - Alright, let's see it. 1106 00:48:05,585 --> 00:48:09,089 (steady Tabla music) 1107 00:48:09,122 --> 00:48:14,327 * Silent night, holy night 1108 00:48:15,161 --> 00:48:20,467 * All is calm, all is bright 1109 00:48:21,501 --> 00:48:27,073 * Round yon virgin, mother and child * 1110 00:48:28,408 --> 00:48:33,646 * Holy infant, so tender and mild * 1111 00:48:34,681 --> 00:48:40,120 * Sleep in heavenly peace 1112 00:48:41,554 --> 00:48:45,291 * Sleep in heavenly peace 1113 00:48:47,093 --> 00:48:50,096 (all clapping) 1114 00:48:53,700 --> 00:48:54,668 (bright holiday music) 1115 00:48:54,701 --> 00:48:57,003 - Welcome. Welcome. 1116 00:48:57,037 --> 00:49:01,107 - Wow, Molly, I must say I am very impressed. 1117 00:49:01,141 --> 00:49:02,242 - Oh, well, thank you, Samuel. 1118 00:49:02,275 --> 00:49:04,010 But I can't take all the credit. 1119 00:49:04,044 --> 00:49:05,645 I've got a great crew 1120 00:49:05,679 --> 00:49:09,015 and they really knocked it out of the park this year. 1121 00:49:09,049 --> 00:49:11,184 - Mommy, daddy, can we go play some games now? 1122 00:49:11,217 --> 00:49:13,420 - Of course, buddy. - Yeah, let's go. 1123 00:49:14,621 --> 00:49:16,289 (bright holiday music continues) 1124 00:49:16,322 --> 00:49:18,124 - Well, shall we join the fun? - Yeah, let's do it. 1125 00:49:18,158 --> 00:49:20,360 - Get into teams, everybody. 1126 00:49:21,161 --> 00:49:24,097 (holiday music continues) 1127 00:49:24,130 --> 00:49:25,265 - Time. 1128 00:49:28,568 --> 00:49:31,571 (people clapping) 1129 00:49:35,108 --> 00:49:39,245 - Ah, come on. (people clapping) 1130 00:49:39,279 --> 00:49:42,148 (crowd exclaims) 1131 00:49:42,182 --> 00:49:45,685 - Mr. Singh wins. (people clapping) 1132 00:49:46,753 --> 00:49:50,223 (holiday music continues) 1133 00:49:50,256 --> 00:49:53,727 (Jake Sr. grunts) 1134 00:49:53,760 --> 00:49:55,395 - Time! - Oh! 1135 00:49:55,428 --> 00:49:58,565 - The winner is Molly O'Brien! 1136 00:49:58,598 --> 00:50:02,369 - Who, me? Oh my goodness. (all clapping) 1137 00:50:02,402 --> 00:50:06,706 Thank you. (laughing) 1138 00:50:06,740 --> 00:50:08,341 - Molly. That was amazing. 1139 00:50:08,375 --> 00:50:09,642 You sure know how to decorate a house. 1140 00:50:09,676 --> 00:50:11,678 - Oh. (all laughing) 1141 00:50:11,711 --> 00:50:13,279 No hard feelings, right? 1142 00:50:13,313 --> 00:50:15,582 It's all in good fun, Samuel. 1143 00:50:15,615 --> 00:50:18,184 - Of course not, Molly. And congratulations on the win. 1144 00:50:18,218 --> 00:50:19,719 Well deserved. 1145 00:50:19,753 --> 00:50:22,455 - It was a lovely evening. Thank you for having us. 1146 00:50:22,489 --> 00:50:23,757 - We would love it if you could join us 1147 00:50:23,790 --> 00:50:25,425 for our Christmas story reading 1148 00:50:25,458 --> 00:50:27,193 at our church on Christmas Eve. 1149 00:50:27,227 --> 00:50:28,695 It's a holiday Ian that's been in our family 1150 00:50:28,728 --> 00:50:29,863 for generations. 1151 00:50:29,896 --> 00:50:31,865 - Oh, that sounds wonderful. 1152 00:50:31,898 --> 00:50:35,635 But I may still be tied up here with the Christmas pageant, 1153 00:50:35,669 --> 00:50:38,805 but we'll definitely try and make it, right? 1154 00:50:40,507 --> 00:50:42,442 - I was not aware that you were going to be here instead of 1155 00:50:42,475 --> 00:50:44,711 with us on Christmas Eve, Asha. 1156 00:50:44,744 --> 00:50:46,246 - Oh no, dad. 1157 00:50:46,279 --> 00:50:49,249 The Christmas pageant ends at 4:00. 1158 00:50:49,282 --> 00:50:50,650 That gives us plenty of time to make it 1159 00:50:50,684 --> 00:50:52,385 to the church for the candlelight service. 1160 00:50:52,419 --> 00:50:54,821 I mean, we were always gonna attend both, 1161 00:50:54,854 --> 00:50:56,389 so we didn't think it was worth 1162 00:50:56,423 --> 00:50:58,558 bringing up and worrying you. 1163 00:50:58,591 --> 00:51:00,160 - I see. 1164 00:51:00,193 --> 00:51:01,661 Well, as long as you can make it, we know 1165 00:51:01,695 --> 00:51:04,597 how important this tradition is to our family. 1166 00:51:04,631 --> 00:51:05,899 - Yes, dad. We will. 1167 00:51:05,932 --> 00:51:07,300 We will be there. 1168 00:51:08,702 --> 00:51:09,669 - Good night. 1169 00:51:10,737 --> 00:51:13,573 (gentle music) 1170 00:51:21,681 --> 00:51:22,582 What's wrong? 1171 00:51:24,384 --> 00:51:27,153 Still sour over losing that silly competition? 1172 00:51:27,187 --> 00:51:29,856 - Let's just say my talents are more suited to building 1173 00:51:29,889 --> 00:51:32,659 real houses, not gingerbread ones. 1174 00:51:36,963 --> 00:51:40,266 I just, I just can't shake this feeling. 1175 00:51:40,300 --> 00:51:42,469 Are our families too different? 1176 00:51:42,502 --> 00:51:44,604 How can we blend our traditions? 1177 00:51:45,638 --> 00:51:47,607 When the foundations are so far apart. 1178 00:51:48,975 --> 00:51:54,447 - Samuel, remember how everyone doubted us? 1179 00:51:56,683 --> 00:51:58,852 A Christian and a Hindu? 1180 00:51:59,853 --> 00:52:01,421 No one thought it would work, 1181 00:52:02,455 --> 00:52:05,258 but when I fell in love with your faith 1182 00:52:05,291 --> 00:52:07,394 and made it my own, 1183 00:52:07,427 --> 00:52:12,399 my whole family embraced you, us. 1184 00:52:13,266 --> 00:52:14,734 And we found a way 1185 00:52:14,768 --> 00:52:17,737 to make all our traditions work together. 1186 00:52:19,472 --> 00:52:22,642 Jake and Asha will make their own way. 1187 00:52:23,710 --> 00:52:24,978 - You're right. 1188 00:52:25,011 --> 00:52:28,548 As always. 1189 00:52:30,383 --> 00:52:31,685 - Thanks for the ride. 1190 00:52:31,718 --> 00:52:35,789 - Oh, no trouble. - What a day, huh? 1191 00:52:35,822 --> 00:52:37,824 - Yeah. - Asha's got 1192 00:52:37,857 --> 00:52:39,325 a really nice family, 1193 00:52:39,359 --> 00:52:42,629 but that's Samuel's a real handful. 1194 00:52:42,662 --> 00:52:45,465 - Well, you're gonna have to tolerate him 1195 00:52:45,498 --> 00:52:47,767 for the sake of our son, you know? 1196 00:52:47,801 --> 00:52:49,469 - Fine. I'll tolerate him. 1197 00:52:49,502 --> 00:52:53,873 But if he thinks he's converting me the Cricket, 1198 00:52:53,907 --> 00:52:55,642 he's got another thing coming. 1199 00:52:56,976 --> 00:52:58,478 - Jake, - What? 1200 00:52:58,511 --> 00:53:00,513 - Where are your Christmas decorations? 1201 00:53:00,547 --> 00:53:02,449 - Who's got the energy? 1202 00:53:02,482 --> 00:53:05,618 - Well, I'm coming by tomorrow. Just a few things. 1203 00:53:05,652 --> 00:53:07,754 - No, no. That's not necessary. 1204 00:53:07,787 --> 00:53:10,457 Christmas season's almost over. Why bother? 1205 00:53:10,490 --> 00:53:12,592 - Because Christmas is a time 1206 00:53:12,625 --> 00:53:15,495 of bringing a little magic into our lives. 1207 00:53:15,528 --> 00:53:18,898 And it's never too late for a little magic. 1208 00:53:18,932 --> 00:53:20,467 - A little magic, huh? 1209 00:53:21,067 --> 00:53:23,903 (gentle music) 1210 00:53:25,705 --> 00:53:26,773 Good night, Molly. 1211 00:53:32,012 --> 00:53:33,513 - That's my favorite Bollywood movie. 1212 00:53:33,546 --> 00:53:36,916 - Oh yeah? There's a lot of dancing. 1213 00:53:38,752 --> 00:53:40,820 - I'm surprised the VCR still works. 1214 00:53:40,854 --> 00:53:44,424 - I haven't seen one of these since I had an AOL account. 1215 00:53:45,525 --> 00:53:48,461 - Yeah. My dad never throws anything away. 1216 00:53:48,495 --> 00:53:50,063 There's probably a rotary phone around here somewhere. 1217 00:53:50,096 --> 00:53:51,731 - Yep. Back corner. 1218 00:53:55,869 --> 00:53:58,638 What's wrong? 1219 00:53:59,706 --> 00:54:01,741 - Is this what our future's gonna be like? 1220 00:54:03,576 --> 00:54:06,479 Family gatherings where they either argue about Cricket 1221 00:54:06,513 --> 00:54:09,549 or compete over who has more Christmas spirit? 1222 00:54:10,917 --> 00:54:12,686 - I just wish I could figure out a way to win over your dad. 1223 00:54:12,719 --> 00:54:15,455 - Just keep being the Jake I fell in love with. 1224 00:54:15,488 --> 00:54:18,758 Soon he'll love you exactly like I do. 1225 00:54:20,927 --> 00:54:23,863 - I miss this. Just me and you. 1226 00:54:24,731 --> 00:54:27,033 Let's say we do it tomorrow. Hm? 1227 00:54:27,067 --> 00:54:29,469 Just the two of us. No family. 1228 00:54:32,005 --> 00:54:33,807 - It's another packed day. 1229 00:54:33,840 --> 00:54:36,042 - Come on. It's even more reason why we need a break. 1230 00:54:37,777 --> 00:54:39,012 Come on, please. 1231 00:54:40,480 --> 00:54:43,616 - You're right. I'll make time. 1232 00:54:44,884 --> 00:54:48,755 - Good. You wanna finish the rest of the movie with me? 1233 00:54:48,788 --> 00:54:50,757 - Sure, but we need to remember 1234 00:54:50,790 --> 00:54:52,492 to rewind the tape at the end, 1235 00:54:52,525 --> 00:54:54,961 or we won't hear the end of it from my dad, okay? 1236 00:54:54,994 --> 00:54:57,864 - Got it. Be kind, rewind. 1237 00:54:58,598 --> 00:55:02,035 (bright gentle music) 1238 00:55:10,510 --> 00:55:13,513 - Sorry, Jake. I just have to put a few things away. 1239 00:55:15,482 --> 00:55:17,984 (box thuds) (both gasp) 1240 00:55:18,018 --> 00:55:19,652 What is going on here? 1241 00:55:24,491 --> 00:55:26,026 - I lost my contact. My contact. 1242 00:55:27,994 --> 00:55:28,995 - Nothing to see here. 1243 00:55:29,863 --> 00:55:34,567 - Oh... 1244 00:55:34,601 --> 00:55:37,070 (bright music concludes) 1245 00:55:39,439 --> 00:55:42,676 (spoons clinking) 1246 00:55:42,709 --> 00:55:45,979 - Sir. About last night. 1247 00:55:47,213 --> 00:55:49,082 I don't want you to- - How do you like 1248 00:55:49,115 --> 00:55:50,884 your eggs, Jake? 1249 00:55:50,917 --> 00:55:53,119 - Scrambled. - Like your judgment 1250 00:55:53,153 --> 00:55:54,387 last night. 1251 00:55:55,689 --> 00:55:57,624 - Exactly. Because I wasn't actually- 1252 00:55:57,657 --> 00:55:59,459 - Jake, ready to go? - Yes, very ready to go. 1253 00:55:59,492 --> 00:56:00,727 - Okay. - Where are you two going? 1254 00:56:00,760 --> 00:56:01,895 - Out. 1255 00:56:01,928 --> 00:56:03,830 Just the two of us. No chaperones. 1256 00:56:03,863 --> 00:56:05,832 - Wear your coat, it's cold. - Dad, what, am I five? 1257 00:56:05,865 --> 00:56:07,434 - And don't do anything dangerous. 1258 00:56:07,467 --> 00:56:08,835 - Well, don't worry, dad. 1259 00:56:08,868 --> 00:56:10,503 We're just gonna go sledding off a cliff. 1260 00:56:10,537 --> 00:56:11,805 Alright, let's go before he decides 1261 00:56:11,838 --> 00:56:12,906 to follow us in his car, let's go. 1262 00:56:14,007 --> 00:56:16,042 - I guess you can have his eggs, then. 1263 00:56:16,076 --> 00:56:19,579 (plate clinks) 1264 00:56:19,612 --> 00:56:21,648 - This is absolutely divine. 1265 00:56:23,917 --> 00:56:26,086 - You have something. Don't move. 1266 00:56:30,023 --> 00:56:32,992 Got it. (both smooch) 1267 00:56:33,026 --> 00:56:37,897 I miss this. I miss us. 1268 00:56:37,931 --> 00:56:39,599 - I know. 1269 00:56:39,632 --> 00:56:40,834 It just feels like it's been forever since we had 1270 00:56:40,867 --> 00:56:43,103 a moment alone together, hasn't it? 1271 00:56:43,136 --> 00:56:44,904 But today's been nice. 1272 00:56:44,938 --> 00:56:46,639 I mean, I feel like we're finally getting our rhythm back. 1273 00:56:46,673 --> 00:56:49,242 - Yeah, we are. Hey, you want to go ice skating? 1274 00:56:49,275 --> 00:56:50,810 - Oh, no. - No? 1275 00:56:52,812 --> 00:56:54,748 - I never learned how. 1276 00:56:54,781 --> 00:56:57,751 - How on earth does the Princess of Christmas grow up 1277 00:56:57,784 --> 00:56:59,586 without learning how to ice skate? 1278 00:56:59,619 --> 00:57:01,955 - Stop. You saw how worried my dad was just now. 1279 00:57:01,988 --> 00:57:03,723 I mean, if there was a risk of a broken neck, 1280 00:57:03,757 --> 00:57:05,658 it's off the table. 1281 00:57:05,692 --> 00:57:06,760 - You know, it is sort of cute 1282 00:57:06,793 --> 00:57:09,162 how protective he is over you. 1283 00:57:09,195 --> 00:57:11,031 - Cute? - Yeah. 1284 00:57:11,064 --> 00:57:13,233 - It wasn't that cute when he gave me a curfew in college. 1285 00:57:14,801 --> 00:57:16,903 I wish I had the kind of freedom you had growing up. 1286 00:57:16,936 --> 00:57:19,906 - I had a lot of freedom, but my parents also dragged me 1287 00:57:19,939 --> 00:57:22,509 into a lot of their issues. 1288 00:57:22,542 --> 00:57:25,078 I even ended up playing mediator 1289 00:57:25,111 --> 00:57:26,646 to their fights sometimes. 1290 00:57:26,680 --> 00:57:28,248 - I'm sorry. 1291 00:57:28,281 --> 00:57:29,516 - Yeah. - That was probably 1292 00:57:29,549 --> 00:57:31,051 really tough. - Yeah. 1293 00:57:32,085 --> 00:57:35,789 But hey, I know your family can be a bit 1294 00:57:35,822 --> 00:57:39,092 overwhelming at times, 1295 00:57:39,125 --> 00:57:42,195 but they're there for you when it matters. 1296 00:57:42,228 --> 00:57:44,130 And that counts for a lot. 1297 00:57:44,164 --> 00:57:46,099 - Yeah. Yeah, you're right. 1298 00:57:46,132 --> 00:57:48,001 I guess I am pretty lucky. 1299 00:57:48,034 --> 00:57:51,071 But you don't be too hard on your parents either. 1300 00:57:51,104 --> 00:57:54,240 I mean, their way of doing things shaped you into 1301 00:57:54,274 --> 00:57:57,711 the independent and fearless man you are today. 1302 00:57:58,578 --> 00:58:01,715 (cell phone ringing) 1303 00:58:01,748 --> 00:58:03,783 Speaking of which, my mom is calling. 1304 00:58:03,817 --> 00:58:05,085 - Huh? Mine is too. 1305 00:58:06,019 --> 00:58:07,887 - Hi, mom. - Hi. 1306 00:58:07,921 --> 00:58:10,657 - Oh, oh, the engagement shopping? 1307 00:58:10,690 --> 00:58:12,792 - Yeah, sure, I'll be right- 1308 00:58:12,826 --> 00:58:14,961 - I'm so sorry. I just, I completely lost track of time. 1309 00:58:14,994 --> 00:58:17,130 Okay. I'll be right here. - Okay, great. 1310 00:58:17,964 --> 00:58:18,898 - I forgot. 1311 00:58:18,932 --> 00:58:20,767 I promised my mom and aunts 1312 00:58:20,800 --> 00:58:21,901 I'd go engagement shopping today, I am so sorry. 1313 00:58:21,935 --> 00:58:23,903 - My mom wants me to come over 1314 00:58:23,937 --> 00:58:27,107 and help her bring my dad a Christmas tree for some reason. 1315 00:58:27,140 --> 00:58:29,743 - Well, at least we had a couple hours of freedom today. 1316 00:58:29,776 --> 00:58:31,144 - Yeah. You want to come over after you're done? 1317 00:58:31,177 --> 00:58:32,746 - Yeah. That sounds good. 1318 00:58:32,779 --> 00:58:33,947 - Bye. - Bye. 1319 00:58:35,315 --> 00:58:38,251 (doorbell rings) 1320 00:58:43,823 --> 00:58:45,658 (door clicks open) (bright holiday music) 1321 00:58:45,692 --> 00:58:47,727 - Did someone order a Christmas tree? 1322 00:58:47,761 --> 00:58:48,895 - What in the world? 1323 00:58:48,928 --> 00:58:50,263 - I told you I'd stop by today 1324 00:58:50,296 --> 00:58:51,831 with a little Christmas spirit. 1325 00:58:51,865 --> 00:58:53,266 - Come on in. 1326 00:58:54,300 --> 00:58:55,869 - How about here? 1327 00:58:55,902 --> 00:58:58,705 - No, no, no. Jake, they're too clustered. 1328 00:58:58,738 --> 00:59:01,307 You gotta spread them out more. Hold on. 1329 00:59:01,341 --> 00:59:05,078 - Yes, ma'am. How about this? 1330 00:59:05,111 --> 00:59:06,146 - Perfect. 1331 00:59:07,080 --> 00:59:10,183 Now that's what I call Christmas spirit. 1332 00:59:12,185 --> 00:59:13,186 - Thank you. 1333 00:59:14,788 --> 00:59:19,159 I didn't realize how much I needed this. 1334 00:59:19,192 --> 00:59:21,628 - Well, that's what the season's all about, isn't it? 1335 00:59:21,661 --> 00:59:24,097 Bringing a little warmth where it's needed. 1336 00:59:26,099 --> 00:59:27,867 - Didn't even notice that the details. 1337 00:59:30,904 --> 00:59:32,372 - Oh, take a look at this one. 1338 00:59:32,405 --> 00:59:33,606 - Okay. 1339 00:59:34,841 --> 00:59:39,913 - Oh, Maglu. You look absolutely stunning. 1340 00:59:40,680 --> 00:59:41,648 - I think this might be the one. 1341 00:59:41,681 --> 00:59:42,982 - No, Asha! 1342 00:59:43,016 --> 00:59:46,052 Picking a Sari is like dating. 1343 00:59:46,086 --> 00:59:48,355 You gotta shop around a little before you commit. 1344 00:59:48,388 --> 00:59:50,390 - Sarah. (laughing) 1345 00:59:50,423 --> 00:59:52,692 - We've got plenty of options. 1346 00:59:52,726 --> 00:59:54,661 Look at the detailing on this one. 1347 00:59:54,694 --> 00:59:57,931 - This could also work for Christmas. What do you think? 1348 00:59:58,832 --> 01:00:00,934 Don't worry about what we like. 1349 01:00:00,967 --> 01:00:04,104 You choose what makes you happiest. 1350 01:00:04,904 --> 01:00:06,206 - Thanks, mom. 1351 01:00:07,440 --> 01:00:09,809 I just wish dad felt that way when it came to Jake. 1352 01:00:09,843 --> 01:00:11,344 - Don't worry about your father. 1353 01:00:11,378 --> 01:00:16,916 He just wants you to be happy. Jake is a sweet boy. 1354 01:00:17,717 --> 01:00:19,252 If you are sure, we are sure. 1355 01:00:19,986 --> 01:00:22,055 - I'm sure. - Good. 1356 01:00:23,390 --> 01:00:26,259 (both chuckle) 1357 01:00:28,161 --> 01:00:31,865 Speaking of Jake, we need to find him a Sherwani. 1358 01:00:31,898 --> 01:00:33,833 - Yes. - Ooh! 1359 01:00:33,867 --> 01:00:38,104 - Okay, come on. I wanna see how you look in this. 1360 01:00:38,138 --> 01:00:39,139 Oh... 1361 01:00:41,241 --> 01:00:42,842 - That's nice. 1362 01:00:42,876 --> 01:00:45,979 - So, what do you think? 1363 01:00:46,012 --> 01:00:48,982 - You've never looked more handsome, honey. 1364 01:00:49,015 --> 01:00:51,851 - That fits you perfectly, son. 1365 01:00:51,885 --> 01:00:53,186 - Right? - Yeah. 1366 01:00:53,219 --> 01:00:55,922 - Oh, that must be Asha. (doorbell rings) 1367 01:00:55,955 --> 01:00:57,023 (door clicks open) 1368 01:00:57,057 --> 01:00:58,391 My lady. 1369 01:00:58,425 --> 01:01:01,728 - Wow. You look amazing. - I cleaned up nice, huh? 1370 01:01:01,761 --> 01:01:04,964 - Yeah. - Come on in. 1371 01:01:05,865 --> 01:01:08,001 - Oh, Asha. 1372 01:01:08,034 --> 01:01:11,171 - Hi. - Wow. Look at this place. 1373 01:01:11,204 --> 01:01:12,739 - Yeah, mom wanted to bring a little 1374 01:01:12,772 --> 01:01:14,774 Christmas spirit to dad, so- 1375 01:01:14,808 --> 01:01:17,077 - Molly, your talents never cease to amaze me. 1376 01:01:17,110 --> 01:01:20,013 - Oh, thank you, Asha. You're too sweet. 1377 01:01:20,046 --> 01:01:22,215 - So what's the vest for? 1378 01:01:22,248 --> 01:01:25,485 - It's the vest I wore to my engagement party. 1379 01:01:25,518 --> 01:01:29,389 It's a family heirloom handed down from my father. 1380 01:01:29,422 --> 01:01:31,124 - Oh. - We thought it would be 1381 01:01:31,157 --> 01:01:34,761 meaningful if Jake wore it to his engagement party. 1382 01:01:34,794 --> 01:01:39,065 - Oh, but we already got Jake a Sherwani 1383 01:01:39,099 --> 01:01:40,934 for the engagement party. 1384 01:01:41,401 --> 01:01:42,402 - A she what? 1385 01:01:43,370 --> 01:01:45,939 - Oh, that's- - Oh, it's 1386 01:01:48,074 --> 01:01:51,811 a traditional Indian outfit worn by men 1387 01:01:51,845 --> 01:01:54,147 on special occasions. 1388 01:01:54,180 --> 01:01:56,116 - Listen, we really respect your traditions, 1389 01:01:56,149 --> 01:02:00,153 but don't we get to represent ours too? 1390 01:02:00,186 --> 01:02:03,256 - It's our son's engagement party as well. 1391 01:02:03,289 --> 01:02:04,824 - I have an idea. 1392 01:02:04,858 --> 01:02:06,826 How about we find a way to incorporate 1393 01:02:06,860 --> 01:02:10,997 both traditions into the ceremony, hmm? 1394 01:02:11,998 --> 01:02:16,336 - Okay, that should work. - Yes. 1395 01:02:16,369 --> 01:02:18,038 (gentle music) 1396 01:02:18,071 --> 01:02:20,373 - I feel so bad about the Sherwani. 1397 01:02:20,407 --> 01:02:23,810 - No, don't worry about it. It's just a misunderstanding. 1398 01:02:23,843 --> 01:02:26,846 - Why didn't you say something when they mentioned the suit? 1399 01:02:26,880 --> 01:02:29,049 - Honestly, I didn't think it was gonna be 1400 01:02:29,082 --> 01:02:30,350 such a big deal for me 1401 01:02:30,383 --> 01:02:32,352 to wear something that's meaningful, 1402 01:02:32,385 --> 01:02:34,087 especially since your family has been super involved in 1403 01:02:34,120 --> 01:02:36,456 planning the whole engagement party. 1404 01:02:36,489 --> 01:02:39,192 - Super involved? What's that supposed to mean? 1405 01:02:39,225 --> 01:02:42,529 - That came out wrong. All right? 1406 01:02:43,897 --> 01:02:47,500 What I meant is my parents, they just, 1407 01:02:49,069 --> 01:02:51,371 they want to feel like they're a part of this too. 1408 01:02:51,404 --> 01:02:54,541 You know, not just guests at an Indian engagement party. 1409 01:02:54,574 --> 01:02:58,011 - Jake, this is supposed to be our engagement party. 1410 01:02:59,346 --> 01:03:01,848 I didn't know you saw my traditions as something 1411 01:03:01,881 --> 01:03:03,850 separate or something foreign. 1412 01:03:03,883 --> 01:03:07,587 - Asha, no. Okay, I'm sorry. 1413 01:03:10,890 --> 01:03:12,225 - That's fine. 1414 01:03:13,360 --> 01:03:15,395 We're both under a lot of pressure right now. 1415 01:03:21,434 --> 01:03:22,435 (bright holiday music) 1416 01:03:22,469 --> 01:03:24,571 Oh, it's so pretty. 1417 01:03:24,604 --> 01:03:25,605 - I know. 1418 01:03:27,173 --> 01:03:28,641 - How can I ever thank you. - You've supported me 1419 01:03:28,675 --> 01:03:30,176 through everything, Asha. 1420 01:03:30,210 --> 01:03:32,078 This is the least I could do. 1421 01:03:33,179 --> 01:03:35,181 Jake didn't come with you? 1422 01:03:35,215 --> 01:03:40,086 - No. He went on a jog with a friend. 1423 01:03:42,188 --> 01:03:45,291 - So you gonna tell me what's going on with you and Jake? 1424 01:03:46,026 --> 01:03:48,161 - Hmm. That obvious, huh? 1425 01:03:48,194 --> 01:03:50,163 - Come on, dude. I've known you literally my whole life. 1426 01:03:50,196 --> 01:03:52,132 I know when something's up. 1427 01:03:52,165 --> 01:03:53,400 - Ever since we got home, 1428 01:03:53,433 --> 01:03:55,301 it's been one thing after the other. 1429 01:03:56,169 --> 01:03:57,637 Look, I knew that blending our 1430 01:03:57,671 --> 01:03:59,205 families was gonna be difficult. 1431 01:03:59,239 --> 01:04:01,508 I didn't think it was gonna be this hard. 1432 01:04:03,309 --> 01:04:06,146 Maybe some things aren't meant to go together. 1433 01:04:06,179 --> 01:04:09,516 - Asha, it's not about blending two families from 1434 01:04:09,549 --> 01:04:10,950 opposite worlds. 1435 01:04:10,984 --> 01:04:13,453 It's about complementing each other 1436 01:04:13,486 --> 01:04:16,489 and learning to live alongside the differences. 1437 01:04:16,523 --> 01:04:18,625 - Yes, but what if the differences are just 1438 01:04:18,658 --> 01:04:20,393 too incompatible? 1439 01:04:22,529 --> 01:04:24,164 Like ketchup and Tandoori. 1440 01:04:25,498 --> 01:04:28,201 I mean, good intentions, but just don't belong together. 1441 01:04:29,302 --> 01:04:31,971 - Okay, first of all, ketchup and Tandoori? 1442 01:04:32,005 --> 01:04:33,673 What kind of blasphemy is that? 1443 01:04:33,707 --> 01:04:35,175 - I know, it's a long story. 1444 01:04:35,208 --> 01:04:36,509 Can we focus on what I'm talking about? 1445 01:04:36,543 --> 01:04:37,644 - How did he not notice? 1446 01:04:37,677 --> 01:04:39,346 - Ravi? - Okay. 1447 01:04:40,613 --> 01:04:44,451 Look, even a pairing as unusual as ketchup and Tandoori 1448 01:04:44,484 --> 01:04:46,720 can work surprisingly well, you just have 1449 01:04:46,753 --> 01:04:48,455 to find the right balance. 1450 01:04:49,589 --> 01:04:51,958 You and Jake have something special, right? 1451 01:04:51,991 --> 01:04:55,528 Don't let the family drama make you forget why you fell in 1452 01:04:55,562 --> 01:04:57,163 love in the first place. 1453 01:04:57,731 --> 01:05:00,367 - How are you my baby brother? 1454 01:05:00,400 --> 01:05:05,171 - Well, I had a good role model. Hello, my queen. 1455 01:05:06,573 --> 01:05:10,243 - How did you two do it? Blending the families together. 1456 01:05:11,578 --> 01:05:15,648 - Asha, as someone who was initiated into the Singh family, 1457 01:05:17,050 --> 01:05:19,219 let me tell you, it wasn't always easy, 1458 01:05:20,120 --> 01:05:21,488 but you gotta remember, 1459 01:05:21,521 --> 01:05:24,257 it's not about squeezing Jake into your world. 1460 01:05:24,290 --> 01:05:27,494 It's about building a new one together. 1461 01:05:28,595 --> 01:05:30,230 - Thank you, Sarah. 1462 01:05:30,263 --> 01:05:31,264 She's seriously the sister 1463 01:05:31,297 --> 01:05:32,732 I didn't know I needed. 1464 01:05:32,766 --> 01:05:34,601 - Aw, hear that? 1465 01:05:34,634 --> 01:05:36,169 - Okay. I did literally just give that same advice though. 1466 01:05:36,202 --> 01:05:38,238 - Yeah, but I said it better right? 1467 01:05:38,271 --> 01:05:39,673 (both laughing) 1468 01:05:39,706 --> 01:05:42,509 (both panting) 1469 01:05:44,444 --> 01:05:46,713 - This trip, man, it's been way more 1470 01:05:46,746 --> 01:05:48,515 challenging than I expected. 1471 01:05:48,548 --> 01:05:49,516 - How so? 1472 01:05:52,052 --> 01:05:53,687 - Ever since we got here, 1473 01:05:53,720 --> 01:05:56,289 our families have been pulling us in opposite directions. 1474 01:05:56,322 --> 01:06:00,727 And no matter what we do, someone always ends up upset. 1475 01:06:00,760 --> 01:06:02,195 - You still love her? 1476 01:06:02,228 --> 01:06:04,264 - Yes, of course I still love her. 1477 01:06:04,297 --> 01:06:05,732 - That's all that matters. 1478 01:06:06,599 --> 01:06:08,201 - It's her dad. 1479 01:06:08,234 --> 01:06:11,604 That guy is impossible to please. 1480 01:06:13,073 --> 01:06:14,407 - The only people who need to be okay 1481 01:06:14,441 --> 01:06:17,243 with your relationship are you and Asha. 1482 01:06:17,277 --> 01:06:18,812 Who cares what her father thinks? 1483 01:06:18,845 --> 01:06:21,448 - That's just it, Ethan. She does. 1484 01:06:21,481 --> 01:06:25,652 She cares very, very deeply what he thinks. 1485 01:06:25,685 --> 01:06:28,288 - If her family is that important to her, you need 1486 01:06:28,321 --> 01:06:29,656 to find a way to coexist. 1487 01:06:29,689 --> 01:06:31,358 All right, nothing good ever came from getting 1488 01:06:31,391 --> 01:06:33,526 between your wife and her family. 1489 01:06:33,560 --> 01:06:35,729 - How are you so good at this? 1490 01:06:35,762 --> 01:06:37,230 - Years of practice, my friend. 1491 01:06:37,263 --> 01:06:39,799 Laura's parents have taught me a lot about 1492 01:06:39,833 --> 01:06:41,401 the art of patience. 1493 01:06:42,102 --> 01:06:43,336 All right, let's go. 1494 01:06:44,371 --> 01:06:46,339 - Okay. Hey, wait up! 1495 01:06:46,373 --> 01:06:49,376 (bright music) 1496 01:06:50,577 --> 01:06:51,678 Hey, Asha. 1497 01:06:53,680 --> 01:06:56,149 - Hi. - How is Ravi's? 1498 01:06:56,182 --> 01:06:58,385 - Oh yeah, it's good. 1499 01:06:58,418 --> 01:07:01,788 Yeah, everything's looking good for tomorrow. 1500 01:07:01,821 --> 01:07:03,690 - Good. I'm glad. 1501 01:07:04,724 --> 01:07:09,829 Hey, listen, about last night, I'm sorry, 1502 01:07:11,297 --> 01:07:12,699 I should have been more understanding about 1503 01:07:12,732 --> 01:07:14,334 how important it's to honor your grandparents. 1504 01:07:14,367 --> 01:07:15,835 - I'm sorry too. 1505 01:07:15,869 --> 01:07:17,637 I should have been more 1506 01:07:17,671 --> 01:07:19,706 considerate of your culture as well. 1507 01:07:20,874 --> 01:07:25,545 - So we good? - Yeah, we're good. 1508 01:07:25,578 --> 01:07:30,784 - Okay. (bright music continues) 1509 01:07:32,185 --> 01:07:33,687 - Right. Make sure they're right side up. 1510 01:07:33,720 --> 01:07:35,388 Aunty Rekha's gonna kill you. - Yes. Of course. 1511 01:07:35,422 --> 01:07:37,290 - Hi, dad. Headed to the church already? 1512 01:07:37,323 --> 01:07:39,125 - Yeah, we have to get there early to help set up. 1513 01:07:39,159 --> 01:07:40,627 - Okay, well, we are gonna hit Molly's Christmas pageant 1514 01:07:40,660 --> 01:07:42,162 and then we'll meet you at the church after. 1515 01:07:42,195 --> 01:07:43,797 - Don't be late. - We won't. 1516 01:07:43,830 --> 01:07:45,432 - Promise. - Okay. 1517 01:07:48,301 --> 01:07:49,469 - Good luck. 1518 01:07:50,437 --> 01:07:51,738 (bright holiday music) 1519 01:07:51,771 --> 01:07:53,306 - What are you guys still doing here? 1520 01:07:53,340 --> 01:07:55,442 You should be out on stage. 1521 01:07:55,475 --> 01:07:57,344 Oh, come on. Come on, go, oh. 1522 01:07:57,377 --> 01:07:59,846 - We just came to wish you good luck before the show. 1523 01:07:59,879 --> 01:08:01,548 - Oh, thank goodness you're here. 1524 01:08:01,581 --> 01:08:03,650 I've lost my Mary and Joseph. 1525 01:08:03,683 --> 01:08:06,453 Food poisoning from a bad batch of eggnog. 1526 01:08:06,486 --> 01:08:07,887 - Oh, no! - That'll do it. 1527 01:08:07,921 --> 01:08:09,689 - Can you two fill in? 1528 01:08:09,723 --> 01:08:12,425 I know it's last minute, but you're my only hope. 1529 01:08:12,459 --> 01:08:13,693 Please tell me you'll do it. 1530 01:08:13,727 --> 01:08:17,230 - Oh, I don't know. - I guess today 1531 01:08:17,263 --> 01:08:19,833 is the day I make my big stage debut. 1532 01:08:19,866 --> 01:08:21,334 - Oh, you're lifesavers. 1533 01:08:21,368 --> 01:08:22,936 Okay. Here are the costumes. 1534 01:08:22,969 --> 01:08:24,371 - Costumes? - Here are the co- 1535 01:08:24,404 --> 01:08:26,673 Yes. - We're wearing costumes. 1536 01:08:26,706 --> 01:08:28,708 - Oh yes, scripts. 1537 01:08:28,742 --> 01:08:31,845 - Scripts. - You're on in 15 minutes. 1538 01:08:31,878 --> 01:08:33,680 - Okay, alright alright alright. 1539 01:08:34,948 --> 01:08:38,184 - Oh, what did I get myself into? 1540 01:08:41,254 --> 01:08:42,555 - How did the preparations go? 1541 01:08:42,589 --> 01:08:44,257 - Good. Has Asha arrived yet? - Not yet. 1542 01:08:44,290 --> 01:08:46,226 - The service is about to start. 1543 01:08:46,259 --> 01:08:47,660 - She'll come. 1544 01:08:52,899 --> 01:08:56,202 - As we gather tonight on this most blessed of evenings, 1545 01:08:56,236 --> 01:08:59,239 let us reflect on the true spirit of Christmas, the spirit 1546 01:08:59,272 --> 01:09:02,642 of giving, of forgiving, and of hope. 1547 01:09:02,676 --> 01:09:04,711 And now please welcome our dear friend, 1548 01:09:04,744 --> 01:09:07,414 Mr. Samuel Singh, to come up for a reading. 1549 01:09:09,249 --> 01:09:10,450 - Come on. 1550 01:09:15,822 --> 01:09:18,458 Are there any children here who would like 1551 01:09:18,491 --> 01:09:20,493 to hear the Christmas story? 1552 01:09:20,527 --> 01:09:21,995 (children exclaiming) 1553 01:09:22,028 --> 01:09:23,496 Well then why don't you come up here and join us. 1554 01:09:24,397 --> 01:09:27,801 (children chattering) 1555 01:09:28,968 --> 01:09:32,005 Have any of you heard the Christmas story before? 1556 01:09:32,038 --> 01:09:34,941 I think I was about your age when I first heard it. 1557 01:09:34,974 --> 01:09:36,676 Many, many years ago. 1558 01:09:36,710 --> 01:09:40,947 Once upon a time in a town called Bethlehem, 1559 01:09:40,980 --> 01:09:43,616 there was a special night, 1560 01:09:43,650 --> 01:09:46,753 a young couple named Mary and Joseph were traveling 1561 01:09:46,786 --> 01:09:50,390 to Bethlehem for a census ordered by the emperor. 1562 01:09:50,423 --> 01:09:52,292 - Just look. - My dad's gonna kill me. 1563 01:09:52,325 --> 01:09:57,597 - That's okay. (bright music) 1564 01:09:58,531 --> 01:09:59,833 - I'm sorry. Hi. 1565 01:09:59,866 --> 01:10:00,867 Please continue. 1566 01:10:03,003 --> 01:10:06,272 (children chuckle) 1567 01:10:07,307 --> 01:10:09,943 (gentle music) 1568 01:10:21,955 --> 01:10:26,559 - [Samuel] Where was I? Mary was going to have a baby. 1569 01:10:26,593 --> 01:10:28,895 - Samuel. That was beautiful. 1570 01:10:30,363 --> 01:10:32,365 - Where were you? - Dad, I am so sorry. 1571 01:10:32,399 --> 01:10:33,733 - And why are you dressed like this? 1572 01:10:33,767 --> 01:10:34,968 You trying to make a mockery out of me? 1573 01:10:35,001 --> 01:10:36,736 - No, no, no. Not at all. 1574 01:10:36,770 --> 01:10:38,371 We were actually just helping with Molly's pageant. 1575 01:10:38,405 --> 01:10:39,806 - It's kind of a funny story. 1576 01:10:39,839 --> 01:10:42,609 You see, the actors playing Mary and Joseph 1577 01:10:42,642 --> 01:10:44,010 came down with food poisoning. 1578 01:10:44,044 --> 01:10:45,645 - And then we stepped in to help with the roles. 1579 01:10:45,679 --> 01:10:47,714 But then- - That's enough. 1580 01:10:47,747 --> 01:10:50,350 You know this is your family's most cherished 1581 01:10:50,383 --> 01:10:51,985 Christmas tradition. 1582 01:10:52,018 --> 01:10:53,753 But because you were too busy helping your new family, 1583 01:10:53,787 --> 01:10:55,722 you completely disregarded your own. 1584 01:10:55,755 --> 01:10:57,524 - Dad, it's not like that at all. 1585 01:10:57,557 --> 01:10:58,925 - Sir, I know how much this means to you 1586 01:10:58,958 --> 01:11:00,060 and I'm sorry we're late. 1587 01:11:00,093 --> 01:11:01,628 But it is not Asha's fault. 1588 01:11:01,661 --> 01:11:03,096 You don't need to talk to her like that. 1589 01:11:03,129 --> 01:11:04,464 - This is a family discussion. 1590 01:11:04,497 --> 01:11:05,865 And the last time I checked you, 1591 01:11:05,899 --> 01:11:07,634 were not yet a member of this family, Jake. 1592 01:11:07,667 --> 01:11:10,070 - Excuse me. That's no way to speak to my son. 1593 01:11:10,103 --> 01:11:12,505 - Yes, we missed one tradition, 1594 01:11:12,539 --> 01:11:15,041 but we've been doing our best to respect 1595 01:11:15,075 --> 01:11:18,011 and honor your customs every step of the way. 1596 01:11:18,044 --> 01:11:19,579 - And we haven't been trying? 1597 01:11:19,612 --> 01:11:20,947 Asha just dropped everything to help out 1598 01:11:20,980 --> 01:11:22,549 with Molly's pageant. 1599 01:11:22,582 --> 01:11:25,085 From day one, I knew our families will never fit. 1600 01:11:25,118 --> 01:11:26,986 And if the families don't fit, the marriage will never work. 1601 01:11:27,020 --> 01:11:29,522 - Sir, you can give me a hard time all you want, 1602 01:11:29,556 --> 01:11:31,024 but please keep my family out of it. 1603 01:11:31,057 --> 01:11:32,859 They have gone out of their way to welcome Asha, 1604 01:11:32,892 --> 01:11:34,127 which is more than I can say about 1605 01:11:34,160 --> 01:11:35,795 the way you've treated me. 1606 01:11:35,829 --> 01:11:37,063 So I think you need to take a hard look at who's 1607 01:11:37,097 --> 01:11:38,064 really causing the divide. 1608 01:11:38,098 --> 01:11:39,065 - Jake, please stop. 1609 01:11:39,099 --> 01:11:40,400 Not like this. Okay? 1610 01:11:40,433 --> 01:11:41,534 - Are you gonna take his side? 1611 01:11:41,568 --> 01:11:42,402 - Why do I have to take a side? 1612 01:11:42,435 --> 01:11:43,603 - Asha. - Jake. 1613 01:11:45,572 --> 01:11:48,708 (somber music) 1614 01:11:48,742 --> 01:11:50,844 I don't think this is gonna work. 1615 01:11:51,845 --> 01:11:52,879 - What? 1616 01:11:52,912 --> 01:11:54,547 - If we have to constantly choose 1617 01:11:54,581 --> 01:11:55,882 between our families and each other, 1618 01:11:55,915 --> 01:11:59,452 then look at what happened this week. 1619 01:11:59,486 --> 01:12:02,655 This was supposed to be a time of pure joy 1620 01:12:02,689 --> 01:12:05,792 and it's turned into a complete disaster. 1621 01:12:07,193 --> 01:12:11,765 Jake, I do not want to put you through a lifetime of stress. 1622 01:12:11,798 --> 01:12:13,566 It's not fair to you. 1623 01:12:13,600 --> 01:12:16,903 I know that and I know my family can be a lot, 1624 01:12:18,204 --> 01:12:22,976 but they mean so much to me, just like yours does to you. 1625 01:12:23,009 --> 01:12:27,447 And I don't know, somehow I thought we could come together 1626 01:12:27,480 --> 01:12:28,848 and it would work out, 1627 01:12:28,882 --> 01:12:32,919 but right now I just, I don't think it can. 1628 01:12:34,721 --> 01:12:37,657 - Maglu. - I need some space. 1629 01:12:37,691 --> 01:12:39,926 Please, from both of you. 1630 01:12:46,099 --> 01:12:48,935 (gentle music) 1631 01:12:52,539 --> 01:12:55,742 - May I join you? - Oh, please. 1632 01:13:01,181 --> 01:13:04,684 I'm really sorry, Jake. I was way out of line. 1633 01:13:05,985 --> 01:13:06,953 - I'm sorry too. 1634 01:13:08,655 --> 01:13:09,789 We are both just looking out 1635 01:13:09,823 --> 01:13:12,158 for our families in our own way. 1636 01:13:13,693 --> 01:13:17,764 You know, Samuel, you and I aren't as different 1637 01:13:17,797 --> 01:13:19,065 as you might think. 1638 01:13:19,099 --> 01:13:20,433 - No? 1639 01:13:21,801 --> 01:13:25,005 - My mom passed away when I was just a boy, 1640 01:13:25,038 --> 01:13:29,209 and my dad uprooted us from Ireland to America 1641 01:13:29,242 --> 01:13:31,011 for a better life. 1642 01:13:31,044 --> 01:13:34,981 Just the same as well you did by coming here. 1643 01:13:36,116 --> 01:13:39,853 It may seem like we're from different worlds, 1644 01:13:39,886 --> 01:13:42,655 but there is something we have in common. 1645 01:13:42,689 --> 01:13:45,725 We both want the best for our children. 1646 01:13:46,259 --> 01:13:47,861 We want them to be happy. 1647 01:13:49,562 --> 01:13:51,097 We love our kids, Samuel. 1648 01:13:51,131 --> 01:13:56,036 - Yeah. - And they love each other. 1649 01:13:57,637 --> 01:13:59,539 - Yeah. - How about 1650 01:14:01,007 --> 01:14:06,012 we put our differences aside and support them together? 1651 01:14:07,113 --> 01:14:09,115 - I would love that more than anything else. 1652 01:14:10,650 --> 01:14:13,019 Can you tell me where I can find Jake? I owe him an apology. 1653 01:14:13,053 --> 01:14:15,121 - Yeah, I can take you to him. 1654 01:14:16,656 --> 01:14:19,059 - Hey, how about we watch a baseball game together sometime. 1655 01:14:20,160 --> 01:14:23,630 - Oh, how about we make it a Cricket match? 1656 01:14:23,663 --> 01:14:27,067 - Oh, Christmas really is a time for miracles. 1657 01:14:28,101 --> 01:14:30,904 (both laughing) 1658 01:14:30,937 --> 01:14:34,541 (bright music settles) 1659 01:14:42,649 --> 01:14:44,250 - Forget about the shoes. 1660 01:14:44,284 --> 01:14:46,152 - Mr. Singh. - Please sit. 1661 01:14:47,120 --> 01:14:49,055 - No, I'll just leave you two to it. 1662 01:14:50,590 --> 01:14:53,193 - Can we talk? - Yeah. Yeah, of course. 1663 01:14:56,863 --> 01:15:00,767 - Look, Asha is my little girl 1664 01:15:00,800 --> 01:15:03,203 and I'm always going to want to protect her, 1665 01:15:03,236 --> 01:15:05,805 but she's all grown up now 1666 01:15:05,839 --> 01:15:08,608 and I don't wanna stand in the way of your happiness, 1667 01:15:08,641 --> 01:15:11,911 especially when I see how much joy you bring her. 1668 01:15:13,146 --> 01:15:18,084 - Sir, all I want to do is make your daughter happy. 1669 01:15:19,185 --> 01:15:21,121 - Can you forgive an overprotective father 1670 01:15:21,154 --> 01:15:24,624 and accept my blessing to marry my daughter? 1671 01:15:24,657 --> 01:15:29,863 - Mr. Singh, are you proposing to me? 1672 01:15:30,630 --> 01:15:31,097 - Don't make me ask again. 1673 01:15:31,965 --> 01:15:33,667 - Then the answer is yes. 1674 01:15:33,700 --> 01:15:34,901 - Thank you, Jake. 1675 01:15:35,969 --> 01:15:37,604 Now come on. - What? 1676 01:15:38,738 --> 01:15:39,973 - There's something you have to do. 1677 01:15:40,006 --> 01:15:41,007 - What? 1678 01:15:43,777 --> 01:15:46,613 (gentle music) 1679 01:15:51,918 --> 01:15:53,887 - Asha, can I come in? 1680 01:16:00,860 --> 01:16:05,031 Maglu, I'm so sorry about Jake. 1681 01:16:05,065 --> 01:16:06,966 - Well, you got your wish. So. 1682 01:16:09,269 --> 01:16:13,873 - Asha, the only thing we want is our children's happiness. 1683 01:16:14,974 --> 01:16:16,976 I'm sorry if I never always made that clear. 1684 01:16:17,010 --> 01:16:19,713 - You know, I've spent my whole life 1685 01:16:19,746 --> 01:16:22,082 terrified of disappointing you, right? 1686 01:16:24,117 --> 01:16:26,353 You and mom sacrificed so much for us 1687 01:16:28,088 --> 01:16:30,290 and came from another country with no friends and no family. 1688 01:16:30,323 --> 01:16:31,358 And I know that. 1689 01:16:33,026 --> 01:16:34,327 But because of that, 1690 01:16:34,361 --> 01:16:37,864 I felt so much pressure to live the life 1691 01:16:37,897 --> 01:16:39,632 that you envisioned for me. 1692 01:16:43,336 --> 01:16:44,671 - [Samuel] What's this? 1693 01:16:47,307 --> 01:16:48,942 - I aced my MCATs. 1694 01:16:51,011 --> 01:16:52,312 - I don't understand. 1695 01:16:56,883 --> 01:16:58,218 - I told you I failed 1696 01:16:59,252 --> 01:17:00,754 because I knew you wouldn't allow me 1697 01:17:00,787 --> 01:17:02,689 to pursue nursing otherwise. 1698 01:17:06,493 --> 01:17:09,796 - It breaks my heart to realize that you went to these steps 1699 01:17:09,829 --> 01:17:11,398 to hide who you truly are. 1700 01:17:12,732 --> 01:17:15,035 - Well, now you know what it's like 1701 01:17:15,068 --> 01:17:17,971 to live under your impossible expectations 1702 01:17:19,039 --> 01:17:21,241 and I can't do it anymore, Dad. 1703 01:17:24,944 --> 01:17:25,979 I love Jake. 1704 01:17:26,012 --> 01:17:27,480 I love him so much 1705 01:17:27,514 --> 01:17:30,717 and I'm going to marry him, 1706 01:17:30,750 --> 01:17:33,687 assuming he'll still even have me. 1707 01:17:35,088 --> 01:17:37,924 But I'm going to do it with or without your blessing. 1708 01:17:37,957 --> 01:17:42,095 - That is why I am here. You have my full blessing. 1709 01:17:42,128 --> 01:17:46,800 Jake is a wonderful young man. I see it now. 1710 01:17:46,833 --> 01:17:48,835 Especially after I saw how he stood up 1711 01:17:48,868 --> 01:17:50,303 for his family tonight. 1712 01:17:50,337 --> 01:17:52,305 I was wrong 1713 01:17:52,339 --> 01:17:54,174 and I'm so sorry 1714 01:17:54,207 --> 01:17:56,376 for not giving him a fair chance. 1715 01:17:58,778 --> 01:17:59,779 - Really? 1716 01:18:01,047 --> 01:18:03,183 - And for making him eat all that spicy curry. 1717 01:18:04,017 --> 01:18:06,353 (both laugh) 1718 01:18:06,386 --> 01:18:10,990 - That was so mean. It was kind of funny though. 1719 01:18:13,460 --> 01:18:14,861 - Sorry. 1720 01:18:14,894 --> 01:18:16,763 - What is that? (Bollywood music) 1721 01:18:16,796 --> 01:18:18,465 - Go outside and see for yourself. 1722 01:18:26,373 --> 01:18:27,407 - Jake? 1723 01:18:29,876 --> 01:18:31,311 - There's that smile. 1724 01:18:31,344 --> 01:18:33,880 (Bollywood music) 1725 01:18:33,913 --> 01:18:35,982 - What are you doing? 1726 01:18:36,016 --> 01:18:38,251 - It's from the movie you watch. Remember? 1727 01:18:38,284 --> 01:18:40,520 Your dad thought it might cheer you up a little bit. 1728 01:18:40,553 --> 01:18:41,788 Pretty good, right? 1729 01:18:44,124 --> 01:18:46,526 - This was your idea? 1730 01:18:46,559 --> 01:18:47,761 Thank you. 1731 01:18:48,895 --> 01:18:51,398 (Bollywood music continues) 1732 01:18:51,431 --> 01:18:52,432 - Go. 1733 01:18:53,266 --> 01:18:57,237 (Bollywood music continues) 1734 01:18:58,471 --> 01:18:59,572 - Jake. 1735 01:18:59,606 --> 01:19:01,307 - You are everything to me. 1736 01:19:01,341 --> 01:19:04,411 I know our families meeting have been an adventure, 1737 01:19:04,444 --> 01:19:07,180 but you, your family, your traditions, your culture, 1738 01:19:07,213 --> 01:19:09,916 they're all part of what make you who you are. 1739 01:19:09,949 --> 01:19:12,419 And I love every part of you. 1740 01:19:12,452 --> 01:19:15,188 - Jake. I'm so sorry I ever doubted us. 1741 01:19:15,221 --> 01:19:19,459 And I know, I know the road ahead is gonna be challenging, 1742 01:19:19,492 --> 01:19:21,294 but we can make it work 1743 01:19:21,327 --> 01:19:22,962 because you are the best thing that's ever happened to me 1744 01:19:22,996 --> 01:19:25,031 and I cannot imagine my life without you. 1745 01:19:25,065 --> 01:19:27,567 - I love you so much, Asha. - I love you too. 1746 01:19:29,069 --> 01:19:32,372 (bright upbeat music) 1747 01:19:43,016 --> 01:19:46,286 (people chattering) 1748 01:19:53,660 --> 01:19:56,062 - Merry Christmas. Hey. 1749 01:19:56,096 --> 01:19:57,597 Congratulations. - Thank you so much 1750 01:19:57,630 --> 01:19:59,065 for doing all of this. 1751 01:19:59,099 --> 01:20:00,433 - Anything for my favorite sister. 1752 01:20:00,467 --> 01:20:01,968 - I'm so lucky to have you as a brother. 1753 01:20:02,002 --> 01:20:04,037 - Yes you are. 1754 01:20:04,070 --> 01:20:06,006 Hold that thought. Not yet. 1755 01:20:06,039 --> 01:20:07,173 That's for later. 1756 01:20:08,241 --> 01:20:11,478 - Hey, hey. - This party is incredible. 1757 01:20:11,511 --> 01:20:14,080 - Thank you so much for including us, both of you. 1758 01:20:14,114 --> 01:20:15,949 - Are you kidding? Thanks for coming. 1759 01:20:15,982 --> 01:20:17,150 It means a lot to both of us. 1760 01:20:17,183 --> 01:20:18,918 - Please enjoy the party. 1761 01:20:18,952 --> 01:20:21,154 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1762 01:20:22,222 --> 01:20:27,227 - I know you two still haven't eaten. Here. 1763 01:20:27,694 --> 01:20:29,162 Have some spiced eggnog. 1764 01:20:31,398 --> 01:20:34,567 (aunt smooching) 1765 01:20:34,601 --> 01:20:35,869 Drink. Drink. 1766 01:20:41,041 --> 01:20:42,208 - Oh, here. 1767 01:20:46,680 --> 01:20:48,982 (people chattering) 1768 01:20:49,015 --> 01:20:50,450 - Ah, toughen up. O'Brien. 1769 01:20:50,483 --> 01:20:52,952 A blessed marriage is worth a little pain. 1770 01:20:52,986 --> 01:20:56,923 - Wow. Aunty Rekha speaks, and she means business. 1771 01:20:58,124 --> 01:20:59,392 - Thank you. 1772 01:20:59,426 --> 01:21:01,294 - Congratulations to you. Hi. 1773 01:21:02,729 --> 01:21:03,663 - Hey, big guy. Merry Christmas. 1774 01:21:04,698 --> 01:21:06,433 - Merry Christmas. 1775 01:21:11,338 --> 01:21:13,273 - Welcome to the family, son. 1776 01:21:13,306 --> 01:21:17,177 - Does that mean I finally get to call you Dad? 1777 01:21:17,210 --> 01:21:20,113 - Let's not get ahead of ourselves. 1778 01:21:20,146 --> 01:21:22,315 How about we start with Samuel? 1779 01:21:22,349 --> 01:21:23,683 - Sounds good, Samuel. 1780 01:21:26,152 --> 01:21:28,688 (whistling) Looking extra sharp tonight, pops. 1781 01:21:28,722 --> 01:21:30,256 Any reason? 1782 01:21:30,290 --> 01:21:31,391 - No, it's a big day. 1783 01:21:31,424 --> 01:21:33,059 Of course I'm gonna dress up. 1784 01:21:33,093 --> 01:21:34,427 Two right here. 1785 01:21:34,461 --> 01:21:39,399 - Any other reason? - It's just a date, 1786 01:21:42,669 --> 01:21:45,605 but you never know, huh? 1787 01:21:48,541 --> 01:21:49,509 - Pretty cute. 1788 01:21:51,077 --> 01:21:52,445 - Thank you for joining us today 1789 01:21:52,479 --> 01:21:56,182 to celebrate not only Asha and Jake's engagement, 1790 01:21:56,216 --> 01:21:57,717 but to also celebrate the joy 1791 01:21:57,751 --> 01:22:01,521 and spirit of this wonderful holiday, Christmas. 1792 01:22:01,554 --> 01:22:03,723 - Christmas is a time to bring people together, 1793 01:22:03,757 --> 01:22:08,528 to set aside our differences and embrace the love 1794 01:22:08,561 --> 01:22:10,063 and joy we share. 1795 01:22:10,096 --> 01:22:12,298 And it's fitting that we celebrate their 1796 01:22:12,332 --> 01:22:14,134 engagement on this day. 1797 01:22:14,167 --> 01:22:17,337 Because just like Christmas, Asha and Jake 1798 01:22:17,370 --> 01:22:21,207 brought our two families and traditions together. 1799 01:22:21,241 --> 01:22:24,511 - Now, please exchange your engagement rings. 1800 01:22:26,212 --> 01:22:29,115 In the Hindu tradition of the Nischitartham, 1801 01:22:29,149 --> 01:22:31,084 fathers formally give their permission 1802 01:22:31,117 --> 01:22:32,485 for the Children's Union. 1803 01:22:32,519 --> 01:22:36,222 It is my honor to give my blessing to Asha 1804 01:22:36,256 --> 01:22:37,757 and Jake's engagement. 1805 01:22:37,791 --> 01:22:42,095 - And it is with great joy that I give my blessing 1806 01:22:42,128 --> 01:22:43,663 to Asha and Jake. 1807 01:22:43,697 --> 01:22:46,132 - It is our great pleasure 1808 01:22:46,166 --> 01:22:47,701 to formally announce the engagement 1809 01:22:47,734 --> 01:22:49,769 of our daughter, Asha Singh. 1810 01:22:49,803 --> 01:22:53,073 - And our son, Jake O'Brien. 1811 01:22:53,106 --> 01:22:58,378 (all clapping) (bright music) 1812 01:22:58,845 --> 01:23:02,282 (upbeat Indian music) 1813 01:23:15,161 --> 01:23:18,298 (romantic music) 1814 01:23:19,399 --> 01:23:21,101 - Merry Christmas, Asha. 1815 01:23:21,134 --> 01:23:22,702 - Merry Christmas. 1816 01:23:25,705 --> 01:23:31,111 (people cheering) (bright music concludes)