1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,166 --> 00:00:40,916 อะไรๆๆ 4 00:00:41,000 --> 00:00:42,791 เฮ้ย ไอ้เหี้ย ตบหัวกูเหรอ 5 00:00:44,125 --> 00:00:45,791 เอ้า ทั้งหมดเงียบ 6 00:00:45,875 --> 00:00:47,416 ยามศึกสงคราม 7 00:00:47,916 --> 00:00:49,333 ไม่ใช่เวลาที่พวกเราจะมาเล่นกัน 8 00:00:49,416 --> 00:00:52,458 ยวท.มิตร ธีรธรรม ก้าวออกมา 9 00:00:53,708 --> 00:00:55,208 เงียบ 10 00:00:55,291 --> 00:00:56,458 เดินหลังตรง ยืดอก 11 00:00:56,541 --> 00:00:58,958 - หนึ่ง สอง สาม - คนต่อไป 12 00:00:59,041 --> 00:01:01,958 กระผม ยวท.ประเทือง ศรีสุข 13 00:01:02,041 --> 00:01:04,750 กระผม ยวท.ศักดิ์ ดีคำหอม 14 00:01:04,833 --> 00:01:07,541 ยวท.โกสุม ชุมพิศัย 15 00:01:07,625 --> 00:01:09,416 ยวท.เชิดชัย สายศรีแก้ว 16 00:01:09,500 --> 00:01:11,666 ยวท.บุญยง รัตนวิชัย 17 00:01:11,750 --> 00:01:14,125 ยวท.ทองปาน ซื่อตรง 18 00:01:14,208 --> 00:01:15,625 ยวท.ทองเอื้อ เกรียงไกร 19 00:01:15,708 --> 00:01:17,875 ยวท.ขวัญเมือง จ่าหนู 20 00:01:17,958 --> 00:01:19,916 ยวท.ยอดทอง จ่าหนู 21 00:01:20,000 --> 00:01:21,833 ยวท. ฮก หลง แซ่เฉิน 22 00:01:21,916 --> 00:01:24,208 ยวท.สำโรง รอดภัย ครับผม 23 00:01:37,666 --> 00:01:39,166 โอ๊ย 24 00:01:40,916 --> 00:01:42,208 โอ๊ย 25 00:01:48,875 --> 00:01:50,166 โอ๊ย 26 00:01:51,708 --> 00:01:53,000 โอ๊ย 27 00:02:06,708 --> 00:02:09,000 ทำไมร้องแบบนี้ ไม่ดีรึไง 28 00:02:09,708 --> 00:02:11,291 ดีครับพี่ ดี… โอ๊ย 29 00:02:11,375 --> 00:02:14,833 ครั้งแรกก็แบบนี้แหละ อดทนหน่อยทหาร 30 00:02:14,916 --> 00:02:17,666 ไม่ใช่ครับ ผมเป็นแค่ยุวชน 31 00:02:32,166 --> 00:02:33,500 คนละสองสลึง 32 00:02:34,375 --> 00:02:36,041 เอ้า ไป สองคน 33 00:02:36,583 --> 00:02:38,333 สวดอยู่นั้นแหละ ไอ้ห่า 34 00:02:38,416 --> 00:02:41,083 ไอ้เชิด มึงเข้าไปเดี๋ยวมึงก็บรรลุเองอะ 35 00:02:41,166 --> 00:02:42,125 ไป 36 00:03:00,000 --> 00:03:00,833 สองสลึง 37 00:03:05,166 --> 00:03:07,250 - เหี้ย - ไม่ใช่เหี้ย ครูเอง 38 00:03:09,375 --> 00:03:11,041 แทงกบ ปฏิบัติ 39 00:03:12,708 --> 00:03:13,666 ข้างบนทำอะไรกัน 40 00:03:14,750 --> 00:03:15,625 ฝึกครับ 41 00:03:16,208 --> 00:03:17,333 - ฝึกอะไร - แทงกัน… 42 00:03:17,416 --> 00:03:18,750 เอ๊ย แทงกบครับ 43 00:03:20,000 --> 00:03:21,750 ทำไป จนกว่าครูจะสั่งให้หยุด 44 00:03:23,583 --> 00:03:24,416 เงียบ 45 00:03:25,875 --> 00:03:28,750 แปด เก้า สิบ 46 00:03:29,416 --> 00:03:30,791 - เฮ้ย ไอ้ฉิบหาย ทำอะไรกัน - เหี้ย 47 00:03:31,791 --> 00:03:35,375 ฮะ ไอ้พวกอยู่ข้างนอกด้วย เฮ้ย จะหนีไปไหน หยุด 48 00:03:35,458 --> 00:03:36,875 ยุวชนทหาร หยุด 49 00:03:39,458 --> 00:03:40,458 ท่องกันอยู่ทุกวัน 50 00:03:41,041 --> 00:03:44,666 ชาติ เกียรติ วินัย กล้าหาญ 51 00:03:45,291 --> 00:03:47,000 ฝึก ให้ไปรบ 52 00:03:47,083 --> 00:03:48,125 ไม่ใช่มาตีหม้อ 53 00:04:04,875 --> 00:04:06,375 ครูบอกให้หยุด 54 00:04:07,333 --> 00:04:09,375 หยุดๆ เฮ้ย 55 00:04:11,666 --> 00:04:12,750 ไอ้ถัง เร็วดิ 56 00:04:12,833 --> 00:04:14,000 อะไร 57 00:04:14,500 --> 00:04:15,750 หยุดเลย หยุด 58 00:04:17,958 --> 00:04:19,916 ยึดพื้นสิบครั้ง ปฏิบัติ 59 00:04:20,000 --> 00:04:22,416 - หนึ่ง - หนึ่ง 60 00:04:22,500 --> 00:04:25,250 - ลบหนึ่ง - ลบหนึ่ง 61 00:04:25,333 --> 00:04:28,666 - ลบสอง - ลบสอง 62 00:04:28,750 --> 00:04:31,875 - ลบหนึ่ง - ลบหนึ่ง 63 00:04:55,166 --> 00:04:56,166 พูดจริงๆ นะ 64 00:04:57,666 --> 00:05:00,625 ต่อให้เพ็ญจะบอกว่าหมดรักผมแล้วอะ 65 00:05:01,541 --> 00:05:02,583 ผมก็ไม่โกรธหรอก 66 00:05:06,583 --> 00:05:08,000 หรือว่าเพ็ญป่วย 67 00:05:09,166 --> 00:05:10,125 เปล่า 68 00:05:11,375 --> 00:05:12,958 งั้นเพ็ญเป็นอะไรก็บอกมาเถอะ 69 00:05:13,041 --> 00:05:16,125 บนโลกใบนี้ ถ้าไม่ใช่สองเรื่องนี้แล้วละก็ 70 00:05:16,750 --> 00:05:17,916 ผมก็ไม่กลัวอะไรแล้ว 71 00:05:20,750 --> 00:05:22,416 เธอกำลังจะมีลูก 72 00:05:27,708 --> 00:05:28,958 เพ็ญ 73 00:05:29,041 --> 00:05:30,250 ว่ายังไงนะ 74 00:05:32,583 --> 00:05:33,583 เธอกำลังจะมีลูก 75 00:05:35,958 --> 00:05:36,916 เมฆ 76 00:05:37,000 --> 00:05:39,375 เดี๋ยวคนมาเห็น มันไม่ดี 77 00:05:49,958 --> 00:05:51,041 ผมเป็นแค่นายสิบ 78 00:05:53,541 --> 00:05:55,500 ไม่ใช่ลูกคนใหญ่คนโตอะไร 79 00:05:56,541 --> 00:05:57,750 เป็นแค่ลูกแม่ตาล 80 00:05:57,833 --> 00:06:01,208 เงินเก็บก็พอมีอยู่บ้าง แต่ก็ไม่ได้มากมายอะไร 81 00:06:01,291 --> 00:06:04,166 แถมไม่มีวาสนาจะได้ ไปเรียนต่อเมืองนอกอย่างคนอื่นเขา 82 00:06:05,791 --> 00:06:08,791 ผมเคยเห็นพวกฝรั่งมันทำกันแบบเนี้ย 83 00:06:15,750 --> 00:06:16,750 เป็นเมียผมนะ 84 00:06:20,125 --> 00:06:21,833 เขาพูดว่า “แมรี่ มี” 85 00:06:22,750 --> 00:06:23,916 ม… แม 86 00:06:24,458 --> 00:06:27,125 แม รี่ มี 87 00:06:28,041 --> 00:06:28,875 ได้ 88 00:06:28,958 --> 00:06:31,958 เธอขอฉัน ไม่ใช่ฉันขอเธอ 89 00:06:32,041 --> 00:06:33,041 ไม่ทันแล้ว 90 00:06:34,958 --> 00:06:36,750 คุณครับ 91 00:06:38,958 --> 00:06:39,791 คุณครับ 92 00:06:42,458 --> 00:06:43,583 ครับ 93 00:06:45,125 --> 00:06:48,208 ที่หลังเกาะผีทัก ผมลงอวนยังไม่ทันได้เอาขึ้น 94 00:06:48,291 --> 00:06:50,041 มันมามืด มืดทั้งทะเลเลย 95 00:06:50,125 --> 00:06:51,916 จ… ใจเย็นๆ ครับ ใจเย็นๆ 96 00:06:52,000 --> 00:06:54,833 หมายความว่าไงครับ “เต็ม” เนี่ย หมายความว่ายังไง 97 00:06:54,916 --> 00:06:56,750 เรือเหล็ก ติดปืนเพียบเลย 98 00:06:56,833 --> 00:06:59,000 ข้าศึก ใช่ ผมว่าข้าศึก 99 00:06:59,083 --> 00:07:00,708 ข้าศึกเต็มทั้งทะเลเลย 100 00:07:00,791 --> 00:07:05,208 งั้นผมไปก่อน เรือเหล็ก ข้าศึกบุกเต็มทะเลเลย ข้าศึกบุกแล้ว 101 00:07:21,458 --> 00:07:24,333 กองกำลังของเราโจมตีข้าศึกมาแล้วหลายแห่ง 102 00:07:24,416 --> 00:07:26,958 สยามควรหลีกเลี่ยงสิ่งนี้ 103 00:07:36,500 --> 00:07:40,416 กองทัพญี่ปุ่นได้เตรียมการ ไปยึดพื้นที่เพิ่มจากอินเดียและจีน 104 00:07:45,208 --> 00:07:47,958 สยามจะให้กองทัพญี่ปุ่นใช้แผ่นดินเป็นฐานที่มั่น 105 00:07:52,166 --> 00:07:55,708 รวมถึงมอบเสบียงและเงินอำนวยการสงคราม 106 00:07:58,208 --> 00:07:59,875 เราได้ทำการทดลองอาวุธชีวภาพขึ้นมา 107 00:08:03,250 --> 00:08:04,875 สยามคงไม่อยากต่อสู้กับสิ่งนี้ 108 00:08:07,833 --> 00:08:11,583 เราอยากให้คุณดูว่า ทหารของเราทำอะไรกับศัตรูได้บ้าง 109 00:08:22,833 --> 00:08:24,791 เราไม่มีนโยบายรบกับพันธมิตร 110 00:08:28,125 --> 00:08:30,625 เว้นแต่พันธมิตรอยากรบกับเรา 111 00:08:34,375 --> 00:08:36,416 สู้กันไปก่อน ยอมทีหลัง 112 00:08:36,958 --> 00:08:39,000 อย่าให้เสียเลือดเนื้อเกินจำเป็น 113 00:08:42,541 --> 00:08:45,541 ระวังล้มด้วย ตามมาๆ 114 00:08:45,625 --> 00:08:46,791 เฮ้ย 115 00:08:46,875 --> 00:08:47,916 หลบ 116 00:08:48,000 --> 00:08:49,958 หลบ หลบ 117 00:08:50,041 --> 00:08:50,875 แจ้งหน่วยเกี่ยวข้อง 118 00:08:50,958 --> 00:08:55,791 ว.15 พบเรือรบจำนวนมากพร้อมกองกำลัง ว.1 พื้นที่ชายฝั่งตะวันออก 119 00:08:55,875 --> 00:09:00,333 ขอให้ทุกหน่วยรวมกำลังพลตั้งรับ ว.25 ตามแนวชายหาดภายในหนึ่งชั่วโมง 120 00:09:05,500 --> 00:09:06,791 จะรีบไปตายกันที่ไหนวะ 121 00:09:07,500 --> 00:09:08,916 มีเรื่องแน่เลยว่ะ 122 00:09:09,000 --> 00:09:11,458 ใครจะมีก็มี อย่าพากูไปมีด้วยก็พอ 123 00:09:14,541 --> 00:09:15,583 สักครู่นะครับผู้กอง 124 00:09:16,625 --> 00:09:18,166 เมฆ เกิดอะไรขึ้น เมฆ 125 00:09:23,166 --> 00:09:24,291 หวัดดีจ้ะ แม่ตาล 126 00:09:26,083 --> 00:09:28,041 ผู้กองจะเอามันไปทำไม 127 00:09:28,125 --> 00:09:29,875 เอาไปมันก็ตาย 128 00:09:29,958 --> 00:09:31,041 หมอกมันยังเด็ก 129 00:09:36,333 --> 00:09:37,500 หมอก 130 00:09:38,333 --> 00:09:39,916 มีห่อหมกอยู่ข้างหลังแน่ะ ไปกินไป 131 00:09:44,708 --> 00:09:46,708 ยุวชนทุกคนต้องไปหมด 132 00:09:47,208 --> 00:09:48,333 มันเป็นคำสั่ง 133 00:09:48,416 --> 00:09:49,875 ฉันเองก็ขัดไม่ได้ 134 00:09:51,250 --> 00:09:54,166 และที่สำคัญ ไอ้หมอกมันเป็นทหารด้วย 135 00:09:54,958 --> 00:09:56,041 แม่ต้องไม่ลืม 136 00:09:57,375 --> 00:09:58,708 แล้วคนที่สั่งนะ 137 00:10:00,250 --> 00:10:01,375 ลืมรึยัง 138 00:10:03,375 --> 00:10:05,750 ว่ามันเอาพ่อไอ้เมฆไอ้หมอกไปแล้วคนนึง 139 00:10:08,208 --> 00:10:09,791 จะเอาไปให้หมดบ้านเลยไหมล่ะ 140 00:10:11,833 --> 00:10:13,166 ตายกันให้หมด 141 00:10:23,166 --> 00:10:24,125 มึงจะไปไหน 142 00:10:26,541 --> 00:10:28,500 กูจะไปนอนบ้านเพื่อนสักสองสามวันน่ะ 143 00:10:28,583 --> 00:10:29,791 ไปด้วยกันไหมล่ะ 144 00:10:29,875 --> 00:10:31,750 หนีไปให้ได้ทั้งชีวิตนะเว้ย 145 00:10:33,958 --> 00:10:35,625 ตั้งแต่เล็กจนโตเนี่ย 146 00:10:35,708 --> 00:10:38,500 กูไม่เคยเห็นมึงประจัญหน้ากับปัญหาอะไรสักเรื่อง 147 00:10:39,416 --> 00:10:40,333 เลี่ยงตลอด 148 00:10:40,416 --> 00:10:41,625 หนีตลอด 149 00:10:41,708 --> 00:10:43,625 แต่กูก็แอบคิดในใจนะเว้ย 150 00:10:44,166 --> 00:10:45,125 ว่าวันนึงเนี่ย 151 00:10:45,666 --> 00:10:47,333 เวลาที่มันมีเรื่องอะไรที่มันจวนตัวขึ้นมาจริงๆ 152 00:10:48,458 --> 00:10:49,625 มึงจะคิดได้ 153 00:10:49,708 --> 00:10:54,041 แล้วก็ลุกขึ้นสู้ เพื่อปกป้องอะไรที่มันสำคัญกับมึงจริงๆ 154 00:10:57,708 --> 00:10:58,541 ครับ 155 00:10:58,625 --> 00:10:59,750 เจ้าหมอกมันเป็นทหาร 156 00:10:59,833 --> 00:11:02,041 มันกำลังจะไปทำหน้าที่ของทหาร 157 00:11:02,125 --> 00:11:03,375 แต่ว่าผัวแม่เป็นกบฏ 158 00:11:03,458 --> 00:11:04,708 มันคนละอย่างกัน 159 00:11:08,333 --> 00:11:09,916 กูว่ามันก็อย่างเดียวกันนั่นแหละ 160 00:11:10,958 --> 00:11:11,875 มึงหนีทัพได้ 161 00:11:11,958 --> 00:11:14,625 หนีแม่ได้ หนีกูได้ หนีทุกคนได้ 162 00:11:14,708 --> 00:11:17,208 แต่มึงรู้แล้วเหรอ ว่ามึงจะไปไหน 163 00:11:17,291 --> 00:11:18,166 กูไม่รู้ 164 00:11:19,458 --> 00:11:20,625 กูไม่รู้ 165 00:11:21,208 --> 00:11:23,791 แต่กูจะไม่อยู่ตรงนี้ เหมือนวัวเหมือนควาย 166 00:11:24,416 --> 00:11:27,208 รอให้พวกมันลากไปตาย เพื่ออะไรไม่รู้ 167 00:11:28,916 --> 00:11:30,958 กูไม่ได้อยากเป็นทหารเหมือนมึงกับพ่อ 168 00:11:31,041 --> 00:11:33,416 กูแค่อยากกลับบ้านมากินข้าวเย็นที่บ้านกับแม่ 169 00:11:33,500 --> 00:11:35,875 กับมึง กับพี่เพ็ญ 170 00:11:37,166 --> 00:11:38,291 ไม่ใช่กับไอ้ชาติ 171 00:11:40,916 --> 00:11:42,041 แต่สำหรับกู 172 00:11:43,375 --> 00:11:44,458 คำว่า “ชาติ” 173 00:11:47,250 --> 00:11:48,666 แปลว่าทุกคนในบ้านนี้ 174 00:11:53,083 --> 00:11:53,916 มึงกำลังจะมีหลาน 175 00:12:06,833 --> 00:12:07,666 เมฆ 176 00:12:08,833 --> 00:12:09,750 หนีไปกับกูเหอะ 177 00:12:10,875 --> 00:12:11,708 มึงอย่าไปตายเลย 178 00:12:13,083 --> 00:12:14,458 ที่กูไปเนี่ย 179 00:12:14,541 --> 00:12:15,833 ก็เพื่อปกป้องมึง 180 00:12:17,333 --> 00:12:18,291 ปกป้องแม่ 181 00:12:19,791 --> 00:12:20,625 เพ็ญ 182 00:12:21,666 --> 00:12:22,666 แล้วก็ลูกกู 183 00:12:26,375 --> 00:12:27,583 มึงอยากจะมีทุกอย่าง 184 00:12:29,375 --> 00:12:31,125 แต่ไม่คิดจะปกป้องสักอย่าง 185 00:12:34,291 --> 00:12:35,750 ไม่ได้หรอกนะไอ้หมอก 186 00:12:39,875 --> 00:12:40,875 หมู่เมฆ 187 00:12:41,916 --> 00:12:42,750 ครับ 188 00:12:42,833 --> 00:12:43,750 เรียบร้อยรึยัง 189 00:12:43,833 --> 00:12:44,791 เรียบร้อยครับ 190 00:12:48,208 --> 00:12:50,125 กูพูดที่กูอยากพูดไปหมดแล้ว 191 00:12:50,208 --> 00:12:51,583 ที่เหลือมึงก็คิดเอาเองละกัน 192 00:12:52,250 --> 00:12:54,250 ว่ามึงจะสู้ หรือจะหนี 193 00:12:58,250 --> 00:13:02,750 ได้รับโทรเลขจากจังหวัดต่างๆ ตั้งแต่เวลาสองนาฬิกา 194 00:13:02,833 --> 00:13:06,208 ว่าเรือรบญี่ปุ่นได้ยกทหารขึ้นบก 195 00:13:06,291 --> 00:13:10,500 ที่จังหวัดสงขลา ปัตตานี ประจวบคีรีขันธ์ 196 00:13:10,583 --> 00:13:11,666 และชุมพร 197 00:13:15,041 --> 00:13:17,041 ดูแลกล่องให้ดีๆ 198 00:14:01,500 --> 00:14:03,791 หลบตรงนี้ทำไม ทำไมไม่ออกไปรบ 199 00:14:03,875 --> 00:14:05,625 ไป ออกไปรบ 200 00:14:11,875 --> 00:14:14,458 หมอก ไอ้หมอก ไปไหน 201 00:14:14,541 --> 00:14:15,583 ไอ้หมอก 202 00:15:31,750 --> 00:15:32,958 ช่วยด้วย 203 00:15:35,166 --> 00:15:36,041 ช่วยด้วย 204 00:15:37,625 --> 00:15:38,541 ช่วยด้วย 205 00:16:19,750 --> 00:16:22,333 เจ็ดนาฬิกา 30 นาทีวันนี้ 206 00:16:22,416 --> 00:16:25,833 รัฐบาลไทยได้สั่งให้ทหารและตำรวจทุกหน่วย 207 00:16:25,916 --> 00:16:28,541 หยุดยิงชั่วคราวเพื่อรอคำสั่ง 208 00:16:28,625 --> 00:16:31,375 ซึ่งขณะนี้ รัฐบาลไทยและญี่ปุ่น 209 00:16:31,458 --> 00:16:32,833 กำลังเจรจากันอยู่ 210 00:16:33,416 --> 00:16:36,333 ผลเสียหายของทั้งสองฝ่ายยังไม่ปรากฏ 211 00:16:36,416 --> 00:16:38,833 ขอให้หน่วยลาดตระเวนของทั้งไทยและญี่ปุ่น 212 00:16:38,916 --> 00:16:41,541 เข้าสำรวจความเสียหายเป็นการด่วน 213 00:18:17,875 --> 00:18:21,083 ทหาร ไปลากคอพวกมันมา 214 00:18:39,125 --> 00:18:41,333 มันหายไปแล้ว 215 00:19:14,625 --> 00:19:18,958 รัฐบาลขอประกาศให้ทราบว่า การเจรจาระหว่างรัฐบาลกับญี่ปุ่นนั้น 216 00:19:19,041 --> 00:19:21,250 มีความเป็นไปได้ด้วยดี 217 00:19:21,333 --> 00:19:23,125 ไทยกับญี่ปุ่นเป็นเพื่อนกัน 218 00:19:23,208 --> 00:19:25,416 ขอให้ประชาชนให้ความร่วมมือ 219 00:19:25,500 --> 00:19:27,375 - และอำนวยความสะดวกแก่เพื่อนญี่ปุ่น - พี่สัก 220 00:19:28,125 --> 00:19:29,375 ทหารไทยและญี่ปุ่น 221 00:19:29,458 --> 00:19:31,458 จะกอดคอร่วมรบกัน 222 00:19:32,458 --> 00:19:34,333 - พี่สัก - พ่อ 223 00:19:36,500 --> 00:19:38,000 - พี่เพ็ญ - แวว 224 00:19:38,083 --> 00:19:39,666 พี่ศักดิ์อยู่ไหน 225 00:19:39,750 --> 00:19:40,833 ไม่เป็นไรนะแก้ว 226 00:19:40,916 --> 00:19:42,583 แวว ตามพี่ออกมานี่ก่อน 227 00:19:42,666 --> 00:19:44,000 - ไป - พี่สักล่ะ 228 00:19:44,083 --> 00:19:45,458 ใจเย็นๆ ก่อน 229 00:19:45,541 --> 00:19:48,916 หายใจลึกๆ ตอนนี้พี่ก็หาไอ้หมอกอยู่เหมือนกัน 230 00:19:49,000 --> 00:19:52,250 ถ้าเจอมัน ยังไงก็ต้องเจอไอ้ศักดิ์ 231 00:19:54,000 --> 00:19:54,833 แก้ว 232 00:19:57,000 --> 00:19:58,375 ไม่ต้องร้องนะ 233 00:19:59,375 --> 00:20:01,791 ป้าสัญญา ป้าเองก็จะช่วยหา 234 00:20:15,833 --> 00:20:18,291 เตรียมปืนเตรียมกระสุนให้พร้อม ระวังตัวด้วย 235 00:20:18,833 --> 00:20:19,666 รับทราบครับ 236 00:20:39,458 --> 00:20:41,166 หน่วยลาดตระเวนจ้ะ 237 00:20:41,916 --> 00:20:43,041 มีใครอยู่ไหม 238 00:21:41,375 --> 00:21:42,250 ยวท. 239 00:21:42,333 --> 00:21:43,166 รอเดี๋ยว 240 00:22:02,541 --> 00:22:03,541 อ้าว ยวท. 241 00:22:05,791 --> 00:22:06,833 ลุกไหวได้ไงวะ 242 00:22:07,666 --> 00:22:08,666 ไป 243 00:23:23,500 --> 00:23:25,750 - ผู้กอง ผู้กอง - เฮ้ย มีอะไร 244 00:23:25,833 --> 00:23:29,958 คือ… ผม… ผมเจอ… 245 00:23:30,041 --> 00:23:32,291 หมู่บอกว่า หมู่เจอผียุวชนทหารครับ 246 00:23:33,291 --> 00:23:34,125 ผีเหรอ 247 00:23:34,208 --> 00:23:36,000 คือมันไม่ใช่ผีครับ 248 00:23:37,041 --> 00:23:38,458 มันเป็นยุวชนทหารที่ 249 00:23:39,541 --> 00:23:40,375 ไล่กินคนครับ 250 00:23:42,500 --> 00:23:43,541 ที่ไหน 251 00:25:13,875 --> 00:25:16,208 เฮ้ย ช่วยกันเว้ย ผีกัดกู 252 00:25:57,708 --> 00:26:00,041 เกิดเหี้ยอะไรขึ้นวะ 253 00:26:12,375 --> 00:26:18,041 ผลการทดลองวันที่ 15 กรกฎาคม 2482 254 00:26:18,916 --> 00:26:21,541 หลังจากทำการฉีดเชื้อไวรัส ฟุเมทสึ-เอ 44 ครั้งที่ 256 255 00:26:23,125 --> 00:26:27,416 กลุ่มที่หนึ่งนั้น แม้จะไม่มีสัตว์ตัวใดเสียชีวิต 256 00:26:28,541 --> 00:26:33,750 แต่พวกมันทั้งหมดได้แสดงออกถึง ความแข็งแกร่งและความก้าวร้าวในระดับสูง 257 00:26:34,625 --> 00:26:36,583 พวกมันเริ่มทำร้ายกัน 258 00:26:37,250 --> 00:26:38,458 และกินกันเอง 259 00:26:38,541 --> 00:26:40,041 (ฟุเมทสึ หมายเลข 135) 260 00:26:40,125 --> 00:26:41,583 ส่วนปฏิกิริยาของกลุ่มที่สองนั้น 261 00:26:42,666 --> 00:26:44,958 พวกมันมีพฤติกรรมแตกต่างออกไป 262 00:26:45,041 --> 00:26:50,875 พวกมันมีความแข็งแกร่งและความเร็วมากกว่า 263 00:26:51,708 --> 00:26:55,791 แต่พวกมันไม่ได้โจมตีหรือกินกันเอง 264 00:26:55,875 --> 00:26:57,958 พวกมันควบคุมตนเองได้ 265 00:26:58,041 --> 00:27:01,041 แต่จะเป็นเช่นนี้ต่อไปอีกนานแค่ไหน 266 00:28:06,625 --> 00:28:07,458 เมฆ 267 00:28:09,083 --> 00:28:12,208 - เพ็ญ - ทำไมหายไปเลยอะ ไปโดนอะไรมา 268 00:28:12,291 --> 00:28:14,708 - เจ็บไหม - ผ… ผมไม่เป็นอะไร 269 00:28:14,791 --> 00:28:16,041 หมอบอกว่าสองสามวันก็หาย 270 00:28:16,791 --> 00:28:18,000 ว่าแต่ไอ้หมอก 271 00:28:18,083 --> 00:28:19,250 หมอกมาที่นี่รึเปล่า 272 00:28:20,958 --> 00:28:22,083 ฮะ 273 00:28:22,708 --> 00:28:23,750 ไม่เจอ 274 00:28:26,500 --> 00:28:28,083 ขอให้มันทำตามที่มันพูดเถอะ 275 00:28:29,750 --> 00:28:31,083 ขอให้คืนนั้นมันหนีไป 276 00:28:32,750 --> 00:28:34,375 หมู่ครับ หมู่ครับ 277 00:28:34,458 --> 00:28:36,041 น้องชายหมู่ไม่ได้หนีครับ 278 00:28:36,791 --> 00:28:37,833 มันอยู่ในสนามรบกับพวกผมครับ 279 00:28:39,750 --> 00:28:40,916 มันไม่ได้หนี 280 00:28:41,000 --> 00:28:41,833 ครับ 281 00:28:42,500 --> 00:28:43,958 มึงเห็นมากับตาเลยใช่ไหม 282 00:28:44,583 --> 00:28:46,166 - เมฆ - มึงเจอมันที่ไหน 283 00:28:46,250 --> 00:28:47,541 - เมฆ - หมู่เมฆ 284 00:28:48,500 --> 00:28:51,083 ทางการญี่ปุ่นสั่งให้เราไปเข้าพบเดี๋ยวนี้ 285 00:28:54,708 --> 00:28:56,750 - พากูไปเจอมันเดี๋ยวนี้เลย ตรงไหน - เมฆๆ 286 00:28:56,833 --> 00:28:58,833 - พากูไปเดี๋ยวนี้เลย… - ฉันสั่งว่าเดี๋ยวนี้ 287 00:29:05,666 --> 00:29:07,875 คุณทำผิดพลาดร้ายแรงมาก 288 00:29:08,458 --> 00:29:10,166 ขอโทษจริงๆ ครับ 289 00:29:10,250 --> 00:29:11,458 คุณต้องรับผิดชอบ 290 00:29:15,833 --> 00:29:20,333 จักรพรรดิทรงพระเจริญ 291 00:29:31,541 --> 00:29:33,416 พวกคุณเรียกพวกเรามา มีธุระอะไร 292 00:29:37,833 --> 00:29:38,666 มีคนอยู่สองคน 293 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 คนหนึ่งอยากตายเพื่อชาติ 294 00:29:42,583 --> 00:29:43,416 คนหนึ่งอยากอยู่ 295 00:29:45,666 --> 00:29:46,625 คนไหนรักชาติมากกว่ากัน 296 00:29:47,791 --> 00:29:48,708 คนตาย 297 00:29:53,708 --> 00:29:55,083 แล้วคนไหนรักชาติได้นานกว่า 298 00:29:56,375 --> 00:29:57,375 คนอยู่ 299 00:29:59,333 --> 00:30:00,416 ถูกต้อง 300 00:30:01,958 --> 00:30:03,666 สิ่งมีชีวิตที่หลุดไปจากกล่องนี้ 301 00:30:10,666 --> 00:30:11,791 คือต้นแบบของฟุเมทสึ 302 00:30:11,875 --> 00:30:14,125 ที่เกิดขึ้นจากอาวุธชีวภาพที่เราพัฒนาขึ้นมา 303 00:30:14,208 --> 00:30:16,125 แต่เรายังไม่รู้จักมันดีพอ 304 00:30:17,708 --> 00:30:20,041 แต่ที่ผมเจอเนี่ย ไม่ใช่พวกทหารญี่ปุ่นนะครับ 305 00:30:20,125 --> 00:30:20,958 เป็นทหารฝั่งเรา 306 00:30:23,875 --> 00:30:24,791 นั่นแหละคือปัญหา 307 00:30:27,166 --> 00:30:28,416 ถ้าฟุเมทสึฆ่าเหยื่อไม่ตาย 308 00:30:31,208 --> 00:30:32,666 มันจะเปลี่ยนเหยื่อให้กลายเป็นแบบเดียวกับมัน 309 00:30:32,750 --> 00:30:35,083 ผู้กองครับ เรื่องนี้ต้องแจ้งเบื้องบนครับ 310 00:30:36,291 --> 00:30:37,583 ไม่ 311 00:30:43,125 --> 00:30:44,958 เบื้องบนคุยกันแล้ว ให้จบเรื่องนี้ที่นี่ 312 00:30:45,041 --> 00:30:46,291 อย่างเงียบที่สุด 313 00:30:48,958 --> 00:30:51,458 นี่คือร้อยเอกนากามูระ หัวหน้าหน่วยพิฆาต 314 00:30:53,583 --> 00:30:54,916 พวกคุณคือทหารไทยกลุ่มเดียว 315 00:30:56,166 --> 00:30:57,666 ที่รู้เส้นทางบนเกาะนี้อย่างดีที่สุด 316 00:31:00,916 --> 00:31:04,000 เพราะฉะนั้น พวกคุณต้องเข้าร่วมภารกิจกับหน่วยพิฆาต 317 00:31:11,666 --> 00:31:12,708 เพื่อจับเป็น 318 00:31:16,458 --> 00:31:17,541 จับเป็น 319 00:31:24,375 --> 00:31:26,458 ไม่ว่าพวกฟุเมทสึจะมีมากแค่ไหน 320 00:31:26,541 --> 00:31:27,791 จะเป็นคนไทยหรือญี่ปุ่น 321 00:31:32,625 --> 00:31:34,833 ถ้าไม่อยากให้ คนในสยามเป็นอันตรายไปมากกว่านี้ 322 00:31:34,916 --> 00:31:36,250 พวกคุณต้องร่วมมือกับเรา 323 00:31:39,666 --> 00:31:40,708 สยามไม่มีทางเลือก 324 00:31:43,833 --> 00:31:45,833 เราต้องรับผิดชอบเรื่องนี้ร่วมกัน 325 00:31:59,083 --> 00:32:04,791 ผลการทดลองวันที่ 18 กรกฎาคม 2482 326 00:32:05,833 --> 00:32:09,000 หลังจากทำการฉีดเชื้อไวรัส ฟุเมทสึ-เอ 44 ครั้งที่ 257 327 00:32:10,791 --> 00:32:13,583 สารเคมีที่ได้ฉีดเพิ่มไปเข้าไปนั้น ดูเหมือนจะทำงานได้ดี 328 00:33:33,750 --> 00:33:37,791 สัตว์ทดลองที่ดุร้ายและใช้พลังงานเยอะ 329 00:33:39,208 --> 00:33:42,750 เกิดการหลั่งของเหลวออกจากร่างกาย 330 00:33:42,833 --> 00:33:47,416 ซึ่งนำไปสู่ปฏิกิริยา การเผาไหม้ภายในตัวเองและตายไป 331 00:33:49,250 --> 00:33:53,416 แต่การเผาไหม้ตนเอง จะสามารถเกิดขึ้นกับมนุษย์ได้หรือไม่ 332 00:33:54,083 --> 00:33:58,708 หากเป็นเช่นนั้น การทดลองฝังจุดอ่อนลงไปในฟุเมทสึถือว่าสำเร็จ 333 00:33:58,791 --> 00:34:00,625 (ฟุเมทสึติดไฟได้) 334 00:34:04,916 --> 00:34:07,166 11 ธันวาคม 2484 ที่สยาม 335 00:34:07,250 --> 00:34:11,375 มนุษย์ทดลองที่หลุดหายไปคือพลทหารโนบุ 336 00:34:13,208 --> 00:34:17,916 เขาจะมีพฤติกรรมอย่างไร เมื่อสัมผัสกับผู้คนที่อาจจะเป็นเหยื่อ 337 00:34:18,625 --> 00:34:20,250 ฟุเมทสึในมนุษย์จะวิวัฒนาการต่อไปหรือไม่ 338 00:34:21,083 --> 00:34:25,250 ยังไม่สามารถประเมินความเสียหายได้ 339 00:36:12,041 --> 00:36:12,916 ผู้กองครับ 340 00:36:13,833 --> 00:36:15,666 มันต้องมีมากกว่านี้แน่ๆ ครับ 341 00:36:17,250 --> 00:36:18,958 ดูจากสภาพศพ 342 00:36:19,041 --> 00:36:21,000 คนพวกนี้ไม่มีโอกาสได้ป้องกันตัวเลย 343 00:36:25,041 --> 00:36:26,291 คุณพ่อครับ 344 00:36:27,458 --> 00:36:28,500 ขอโทษครับ 345 00:36:28,583 --> 00:36:29,416 หัวหน้า 346 00:36:30,291 --> 00:36:31,791 พวกมันเข้าไปทางด้านนั้นครับ 347 00:36:34,125 --> 00:36:35,291 พวกมันมีเท่าไร 348 00:36:35,875 --> 00:36:37,083 ประมาณสิบครับท่าน 349 00:36:39,291 --> 00:36:40,208 นำทางไป 350 00:36:49,125 --> 00:36:52,958 (เห็นดอกซากุระบานสุดลูกหูลูกตาฉันใด ฉันก็รักคุณตลอดไปฉันนั้น) 351 00:37:23,541 --> 00:37:24,541 แม่ตาลจ๋า 352 00:37:25,583 --> 00:37:29,000 ฉันตั้งใจมาขอไอ้เมฆ ให้เข้าไปรับใช้งานในกรม 353 00:37:29,625 --> 00:37:32,166 หน่วยก้านของมันดูดีเหมือนพี่แม้นพ่อมันไม่มีผิด 354 00:37:34,458 --> 00:37:36,166 ให้ไอ้เมฆมันตัดสินใจเองก็แล้วกัน 355 00:37:37,625 --> 00:37:39,208 ผมพร้อมรับใช้ประเทศชาติครับ 356 00:37:40,250 --> 00:37:41,458 ดีๆ 357 00:37:41,541 --> 00:37:46,708 ไปเป็นทหารเข้ากองเข้ากรม ก็คงไม่ได้กลับมาแน่นอน แน่นอน 358 00:37:46,791 --> 00:37:51,708 ไปก็ตาย ไปรบก็ตาย ส่วนกูสบาย เพราะกูเอาแต่นอน 359 00:37:51,791 --> 00:37:55,208 กูนอน กูนอนสบาย ส่วนมึงไปตาย แงๆๆ 360 00:37:55,291 --> 00:37:56,416 - จ่า - ครับ 361 00:37:56,916 --> 00:37:58,875 - กูเอาแต่นอน - ไอ้เหี้ยหมอก 362 00:37:58,958 --> 00:38:02,375 ส่วนมึงไปตายแหงแก๋แน่นอน 363 00:40:25,916 --> 00:40:26,750 กูไม่อิ่ม 364 00:40:28,500 --> 00:40:30,250 กูรู้พวกมึงก็ไม่อิ่ม 365 00:40:32,541 --> 00:40:34,250 เพราะว่าพวกไอ้ยุ่น 366 00:40:34,916 --> 00:40:36,708 มันทำให้เราเป้นแบบนี้ 367 00:40:38,875 --> 00:40:40,333 ทำไมไม่ไปแดกแม่ง 368 00:40:40,416 --> 00:40:42,375 ไม่ได้ 369 00:40:44,875 --> 00:40:45,958 อิน 370 00:41:22,750 --> 00:41:24,500 พวกมันอยู่แถวนี้แหละ 371 00:41:25,291 --> 00:41:26,208 ซ่อน 372 00:43:45,125 --> 00:43:50,541 ไม่ว่าเราจะเป็นแบบไหน ฉันจะรักคุณเสมอ โนบุซัง 373 00:43:51,875 --> 00:43:54,333 แต่มันถึงเวลา… 374 00:43:54,916 --> 00:44:00,041 ที่ฉันต้องออกจากความทรงจำของคุณแล้ว 375 00:44:05,791 --> 00:44:08,791 ซากุระบานแล้วนะ 376 00:45:09,041 --> 00:45:09,916 จัดการ 377 00:45:22,000 --> 00:45:23,958 - เหี้ย - พวกคุณจะทรมานมันทำไม 378 00:45:24,041 --> 00:45:25,750 ถ้าทำขนาดนี้ ฆ่ามันเลยดีกว่า 379 00:45:29,875 --> 00:45:32,166 ตอนนี้เราพอจะรู้ที่อยู่ของพวกฟุเมทสึแล้ว 380 00:45:32,750 --> 00:45:33,625 อธิบายให้พวกเขาฟัง 381 00:45:33,708 --> 00:45:35,875 แต่เราจะไม่ใช้กองกำลังบุกเข้าไป 382 00:45:35,958 --> 00:45:37,458 และจะไม่ฆ่าพวกเขา 383 00:45:37,541 --> 00:45:40,291 แต่เราต้องจับพวกเขามาเพื่อศึกษาพฤติกรรม 384 00:45:58,916 --> 00:46:00,083 ยิง 385 00:46:40,666 --> 00:46:42,416 ถ้าพวกมึงไม่เป็นแบบนี้ 386 00:46:45,333 --> 00:46:47,500 พวกมึงฝันอยากเป็นอะไร 387 00:46:48,541 --> 00:46:49,583 กูก็คง… 388 00:46:50,916 --> 00:46:53,458 กลับไปช่วยเตี่ยขายทอง 389 00:46:53,541 --> 00:46:55,291 กูอยากเป็นหมอความ 390 00:46:58,708 --> 00:47:01,500 กูว่ามึงเป็นสัปเหร่อดีกว่า 391 00:47:05,291 --> 00:47:07,291 กูอยากให้ลูกกูเรียนสูงๆ 392 00:47:09,958 --> 00:47:11,333 ทำงานอะไรก็ได้ 393 00:47:12,500 --> 00:47:13,333 ที่ได้เงิน 394 00:47:16,083 --> 00:47:17,125 แล้วมึงล่ะ ไอ้พร้าว 395 00:47:18,916 --> 00:47:20,166 กูเป็นอย่างนี้ดีแล้ว 396 00:47:29,875 --> 00:47:32,875 สัตว์พวกนี้ถูกสร้างขึ้นมาแทนพวกเรา 397 00:47:33,541 --> 00:47:34,916 แต่สิ่งที่พวกมันไม่มีก็คือ 398 00:47:35,000 --> 00:47:35,875 เกียรติยศ 399 00:47:36,666 --> 00:47:37,666 ความภาคภูมิใจ 400 00:47:37,750 --> 00:47:40,083 ความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่กว่าตัวพวกมัน 401 00:47:41,208 --> 00:47:42,541 ร่างกายมันอาจจะแข็งแกร่งกว่าเรา 402 00:47:43,500 --> 00:47:44,875 แต่จิตใจที่อ่อนแอ 403 00:47:45,416 --> 00:47:48,666 จะทำให้พวกมันหันมากินกันเอง 404 00:47:54,083 --> 00:47:55,208 ไข่ 405 00:47:57,000 --> 00:47:57,833 ผู้กอง 406 00:47:59,125 --> 00:48:00,416 มันเอาพลเรือนมาทำไมครับ 407 00:48:01,791 --> 00:48:03,000 ไข่ 408 00:48:03,791 --> 00:48:04,791 ไข่ 409 00:48:07,291 --> 00:48:09,458 นี่พวกมึงทำอะไรลูกกูวะ 410 00:48:10,541 --> 00:48:11,583 ไข่ 411 00:48:12,833 --> 00:48:14,791 มึงทำอะไรลูกกู 412 00:48:15,291 --> 00:48:17,208 ไข่ 413 00:48:20,791 --> 00:48:21,666 ไข่ 414 00:48:22,500 --> 00:48:23,333 ไอ้หมอก 415 00:48:24,458 --> 00:48:25,416 แล้วมึงล่ะ 416 00:48:26,458 --> 00:48:29,041 กูแค่อยากแต่งเพลง 417 00:48:30,541 --> 00:48:31,583 เขียนนิยาย 418 00:48:33,916 --> 00:48:36,125 แล้วก็ไปบางกอกสักครั้ง 419 00:48:38,125 --> 00:48:39,708 มึงเคยแต่งเพลง 420 00:48:40,541 --> 00:48:42,333 ร้องให้กูฟังหน่อยสิ 421 00:48:46,833 --> 00:48:52,666 ตื่นเถิดไอ้เกลอ ต้องเจอวันใหม่ 422 00:48:53,375 --> 00:48:57,750 เดินไปให้ทันเข้าเรียน 423 00:48:57,833 --> 00:49:03,708 ไปเรียนทำไม เดี๋ยวโง่ตายห่า 424 00:49:03,791 --> 00:49:07,166 ตกแม่งซ้ำชั้นทุกปี 425 00:49:08,041 --> 00:49:13,250 สุขใจจริงๆ ได้ไปยิงไก่ 426 00:49:13,333 --> 00:49:16,375 กินเหล้าแล้วจีบนารี 427 00:49:17,500 --> 00:49:22,750 กอดคอเดินไป หนทางยาวไกล 428 00:49:22,833 --> 00:49:26,041 ไปไหนไปกันเพื่อนเรา 429 00:49:27,000 --> 00:49:30,416 โอ้ เพื่อนเอ๋ย 430 00:49:30,500 --> 00:49:34,416 จำช่วงเวลาที่ดี 431 00:49:34,500 --> 00:49:39,500 หากวันเวลาพัดพาเราห่าง 432 00:49:39,583 --> 00:49:43,000 ความรักยังคงเช่นเดิม 433 00:49:43,583 --> 00:49:48,000 อย่าห่วงไปเลย ถึงวันต้องจาก 434 00:49:48,083 --> 00:49:51,166 สุขทุกข์หมุนเวียเปลี่ยนไป 435 00:49:53,291 --> 00:49:58,875 กอดคอเดินไป หนทางยาวไกล 436 00:49:58,958 --> 00:50:02,916 ไปไหนไปกันเพื่อนเรา 437 00:50:04,375 --> 00:50:09,916 หากความทรงจำชัดเจนในใจ 438 00:50:10,000 --> 00:50:14,916 เป็นเพื่อนรักกันตลอดไป 439 00:50:30,166 --> 00:50:34,541 มีใครเห็นไอ้อินกับไอ้ลูกไข่บ้างไหม 440 00:50:36,375 --> 00:50:37,458 หายไปไหน 441 00:50:45,000 --> 00:50:46,500 มันหนีกลับบ้านไปแล้ว 442 00:50:47,083 --> 00:50:48,541 ไอ้ยุ่นล่ะ 443 00:50:48,625 --> 00:50:50,208 มันแค่หายไป 444 00:50:51,208 --> 00:50:52,041 ไปไหน 445 00:50:53,541 --> 00:50:54,958 แค่หายไปเฉยๆ 446 00:50:57,541 --> 00:50:59,458 กูว่าแล้ว มันแม่งไว้ใจไม่ได้ 447 00:51:01,416 --> 00:51:02,666 เราจะเข้าหมู่บ้านกัน 448 00:51:02,750 --> 00:51:04,708 ไปตามหาไอ้อินกับไอ้ไข่ 449 00:51:05,291 --> 00:51:06,708 ถ้าเจอก็ตามมันกลับ 450 00:51:08,041 --> 00:51:09,750 ถ้าไม่เจอก็ตัวใครตัวมัน 451 00:51:12,833 --> 00:51:15,583 - ไอ้เหี้ย มึงฆ่าพ่อเด็กทำไม - ไปก่อนหมู่ 452 00:51:15,666 --> 00:51:17,250 - เฮ้ย - หมู่เมฆ 453 00:51:17,333 --> 00:51:18,625 - หมู่เมฆ ใจเย็น - ผู้กอง 454 00:51:18,708 --> 00:51:20,333 - ไอ้เหี้ยพวกนั้น - ใจเย็นก่อน 455 00:51:20,416 --> 00:51:22,291 - นิ่งๆ - ไอ้สัตว์นรกมันฆ่าคนของเรา ผู้กอง 456 00:51:22,375 --> 00:51:24,416 กูบอกให้นิ่ง มอง มองกู 457 00:51:25,083 --> 00:51:26,708 เราไม่มีอำนาจที่นี่ 458 00:51:26,791 --> 00:51:27,875 ใช้แก๊ซไซยานิก 459 00:51:27,958 --> 00:51:29,083 ครับผม 460 00:51:35,333 --> 00:51:36,250 ผู้กอง 461 00:51:36,333 --> 00:51:38,208 จะปล่อยให้ไอ้เหี้ยนั่น ทำกับคนของเราแบบนี้เหรอครับ 462 00:51:38,291 --> 00:51:40,750 มันไม่ใช่คนของเราแล้วเมฆ มันไม่ใช่คนของเรา 463 00:51:41,375 --> 00:51:44,041 ตอนนี้มันมีแต่คน กับพวกที่ไม่ใช่คน 464 00:51:47,416 --> 00:51:48,250 จ่า 465 00:51:49,166 --> 00:51:50,291 คุมตัวหมู่เมฆเอาไว้ 466 00:52:06,041 --> 00:52:07,375 หมู่ 467 00:52:07,458 --> 00:52:10,250 - เมฆ กูบอกให้ใจเย็นๆ ไง เมฆ หยุด - เฮ้ย 468 00:52:14,541 --> 00:52:16,416 จัดการเด็กมึงด้วย 469 00:52:20,625 --> 00:52:22,000 กลับบ้านไปซะหมู่เมฆ 470 00:52:22,833 --> 00:52:24,708 คุณถูกถอดออกจากภารกิจนี้แล้ว 471 00:52:26,125 --> 00:52:26,958 ผู้กอง 472 00:52:27,833 --> 00:52:29,541 - ผู้กอง… - กูขอ… 473 00:52:31,333 --> 00:52:32,750 กูเอาน้องมึงไปคนนึงแล้ว 474 00:52:33,791 --> 00:52:37,000 อย่าให้กูรู้สึกผิดบาปกับแม่มึงไปกว่านี้อีกเลย 475 00:52:37,083 --> 00:52:38,791 - พาตัวหมู่เมฆออกไป - ครับ 476 00:52:38,875 --> 00:52:42,458 - ผู้กอง จะทำแบบนี้กับผมไม่ได้ - หมู่ ไปก่อน เรื่องของหมู่ไว้ก่อน 477 00:52:42,541 --> 00:52:44,750 - จ่า จ่าปล่อยผม - ไปก่อน 478 00:52:44,833 --> 00:52:46,000 หมู่ ไปก่อน 479 00:53:31,291 --> 00:53:35,250 ผลงานชิ้นเอกที่คุณสร้างขึ้นมา… แย่มาก 480 00:53:35,833 --> 00:53:37,458 ขนาดพวกมันเองยังควบคุมตัวเองไม่ได้ 481 00:53:38,791 --> 00:53:40,083 จะฆ่าพวกมันได้รึยัง 482 00:53:41,541 --> 00:53:44,416 หน้าที่ของคุณคือทำตามคำสั่งผม 483 00:53:45,125 --> 00:53:46,166 เราจะจับเป็นเท่านั้น 484 00:53:47,500 --> 00:53:48,958 ว่าแล้วว่าต้องพูดแบบนี้ 485 00:53:50,500 --> 00:53:53,166 นั่นสินะ อำนาจการสั่งการเป็นของคุณ 486 00:53:54,666 --> 00:53:57,541 แต่เรื่องวิธีการเป็นอำนาจของผม 487 00:53:59,583 --> 00:54:01,500 หน่วยพิฆาตจะทำหน้าที่ในแบบของผม 488 00:54:03,166 --> 00:54:04,916 วางกำลังรอบหมู่บ้าน 489 00:54:05,000 --> 00:54:06,541 - ครับ - ทำไมล่ะ 490 00:54:06,625 --> 00:54:08,500 ไอ้พวกนี้มันยังเป็นเด็ก 491 00:54:10,333 --> 00:54:12,416 ยังไงมันก็ต้องกลับไปหาครอบครัว 492 00:54:35,708 --> 00:54:39,125 บายศรีจัดมา 493 00:54:39,208 --> 00:54:42,333 อัญเชิญพ่อพราน 494 00:54:42,416 --> 00:54:48,791 พ่อเอ๋ยลงมา ลงมาบารมี 495 00:54:48,875 --> 00:54:55,000 บายศรีจัดมา เชิญบารมี 496 00:54:55,083 --> 00:55:00,708 พ่อเอ๋ยลงมา ลงมาเถอะพ่อเอ๋ย 497 00:55:00,791 --> 00:55:07,708 พรานบุญลงมา ลงมา ลงมา 498 00:55:34,416 --> 00:55:37,291 ไอ้สักอยู่ไหน 499 00:55:37,375 --> 00:55:43,375 วิญญาณมันอยู่ไหน อัญเชิญลงมา 500 00:55:43,458 --> 00:55:48,875 อีแววมันจัด ของไหว้บูชา 501 00:55:48,958 --> 00:55:54,041 อัญเชิญวิญญาณ ไอ้สักลงมา 502 00:55:54,125 --> 00:55:57,916 ไอ้สักลงมา ไอ้สักลงมา 503 00:55:58,000 --> 00:56:00,416 ลงมา ลงมา 504 00:56:04,750 --> 00:56:08,750 - พี่สัก พี่สักได้ยินแววไหม - เย็น 505 00:56:08,833 --> 00:56:13,125 เย็นเหลือเกิน เย็น แววช่วยพี่ที 506 00:56:13,208 --> 00:56:15,208 พี่สัก 507 00:56:15,291 --> 00:56:17,166 พี่หนาวเหลือเกิน 508 00:56:17,250 --> 00:56:18,458 พี่สัก 509 00:56:18,541 --> 00:56:21,750 - พ่อ พ่อจ๋า - ลูกเหรอ 510 00:56:50,416 --> 00:56:53,333 แวว แวว ช่วยพี่หน่อยแวว 511 00:56:53,416 --> 00:56:54,958 - แวว แวว - พี่สัก 512 00:57:06,958 --> 00:57:08,083 สักเหรอ 513 00:57:08,666 --> 00:57:09,791 สักหรือเปล่า 514 00:57:12,166 --> 00:57:15,500 พ่อ พ่อจ๋า 515 00:57:19,083 --> 00:57:21,833 (สยามนิวส์) 516 00:57:21,916 --> 00:57:22,750 พ่อ 517 00:57:24,333 --> 00:57:26,041 ฉันเป็นห่วงไอ้หมอก 518 00:57:28,125 --> 00:57:29,666 ไม่รู้จะไปหามันที่ไหนแล้ว 519 00:57:32,375 --> 00:57:33,958 มันเป็นตายร้ายดียังไง 520 00:57:37,166 --> 00:57:40,041 พ่อช่วยปกป้องคุ้มครองมันให้มันปลอดภัยด้วยนะ 521 00:58:58,291 --> 00:58:59,125 แม่… 522 00:59:00,291 --> 00:59:01,125 เจอไอ้หมอกไหม 523 00:59:01,208 --> 00:59:03,291 ออกมาข้างนอกทำไมเนี่ย กลับเข้าบ้าน 524 00:59:03,375 --> 00:59:04,541 เจอไอ้หมอกไหม 525 00:59:06,916 --> 00:59:09,166 เอาศพมันมาก็ได้ แม่จะเผาศพน้อง 526 00:59:10,958 --> 00:59:12,125 แม่ 527 00:59:14,208 --> 00:59:15,041 ไอ้หมอก 528 00:59:18,500 --> 00:59:19,833 ไอ้หมอกมันยังไม่ตาย 529 00:59:21,208 --> 00:59:24,250 มันหนีทัพไปตั้งแต่วันแรกที่พวกญี่ปุ่นบุกแล้ว 530 00:59:24,916 --> 00:59:25,750 นี่พูดจริงเหรอ 531 00:59:25,833 --> 00:59:26,916 รู้ได้ยังไง 532 00:59:27,000 --> 00:59:28,833 เมฆเป็นคนคุยกับหมอกเอง 533 00:59:29,583 --> 00:59:32,041 เมฆเป็นคนบอกให้หมอกหนีไปเอง 534 00:59:39,083 --> 00:59:41,291 ขอบใจนะเมฆ ขอบใจนะลูก 535 01:00:18,250 --> 01:00:19,291 เชิดเหรอลูก 536 01:00:22,958 --> 01:00:24,500 เจ็บมากไหม 537 01:01:18,208 --> 01:01:19,041 เพ็ญ 538 01:01:20,291 --> 01:01:21,833 เพ็ญ เป็นอะไร 539 01:01:23,291 --> 01:01:24,166 - นั่งก่อน - เป็นอะไร 540 01:01:24,250 --> 01:01:26,333 พวกทหารญี่ปุ่น 541 01:01:27,708 --> 01:01:29,875 มันขาดครึ่งท่อน 542 01:01:30,500 --> 01:01:33,083 ไม่รู้ไปโดนตัวอะไรกัดมา 543 01:01:37,291 --> 01:01:40,041 แม่ ฟังเมฆดีๆ นะ 544 01:01:40,125 --> 01:01:42,041 ถ้าเจอตัวอะไรแปลกๆ เนี่ย ยิงได้เลย 545 01:01:42,125 --> 01:01:43,916 แล้วถ้าเกิดมันไม่ตายเนี่ย ฆ่ามันด้วยไฟต่อ 546 01:01:44,000 --> 01:01:47,083 จำไว้ว่าไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นเนี่ย อย่าอยู่ห่างไฟเป็นอันขาด 547 01:01:47,166 --> 01:01:48,208 เข้าใจเมฆใช่ไหม 548 01:01:48,291 --> 01:01:49,166 เข้าใจ 549 01:01:50,583 --> 01:01:51,750 เมฆฝากดูแลเพ็ญด้วยนะ 550 01:01:53,875 --> 01:01:54,791 เพ็ญ 551 01:01:58,083 --> 01:01:58,958 ไม่ต้องกลัวนะ 552 01:01:59,666 --> 01:02:00,666 เดี๋ยวเมฆกลับมา 553 01:02:21,875 --> 01:02:22,708 แวว 554 01:02:24,750 --> 01:02:25,708 แวว 555 01:02:27,458 --> 01:02:28,291 ไปแก้ว 556 01:02:28,375 --> 01:02:29,625 แวว 557 01:02:35,000 --> 01:02:36,250 แม่ 558 01:02:39,583 --> 01:02:40,416 แก้ว 559 01:02:45,083 --> 01:02:46,166 พี่สัก 560 01:02:54,291 --> 01:02:55,125 แก้ว 561 01:02:59,750 --> 01:03:00,708 พ่อ 562 01:03:07,458 --> 01:03:08,583 พ่อเองแก้ว 563 01:03:09,708 --> 01:03:10,750 พ่อเอง 564 01:03:14,041 --> 01:03:15,000 พ่อเองลูก 565 01:03:18,333 --> 01:03:19,208 แก้ว 566 01:03:34,208 --> 01:03:35,291 พ่อ 567 01:03:36,791 --> 01:03:37,625 พ่อ 568 01:03:41,750 --> 01:03:45,291 พ่อเจ็บไหม พ่อ 569 01:03:46,000 --> 01:03:47,375 พ่อ 570 01:03:50,000 --> 01:03:52,791 ใครทำอะไรพ่อ 571 01:03:58,416 --> 01:04:01,000 พ่อ 572 01:04:01,958 --> 01:04:04,750 พ่อ 573 01:04:05,333 --> 01:04:08,541 พ่อ 574 01:04:17,041 --> 01:04:18,250 เตรียมพร้อมยิง 575 01:04:23,708 --> 01:04:26,000 แก้ว ออกมา 576 01:04:27,750 --> 01:04:30,583 พ่อ 577 01:05:02,375 --> 01:05:03,708 บุก 578 01:05:11,875 --> 01:05:14,375 - พวกมึงหนีไป - ไอ้สัตว์ ลูกศิษย์กู 579 01:05:18,750 --> 01:05:20,083 ไอ้สัตว์ 580 01:05:22,750 --> 01:05:23,750 จ่า 581 01:05:46,708 --> 01:05:47,625 หนี… 582 01:05:53,708 --> 01:05:56,625 ครู ครู 583 01:06:48,333 --> 01:06:49,416 ไอ้หมอก 584 01:06:57,083 --> 01:06:58,166 เมฆ 585 01:07:20,750 --> 01:07:21,958 เมฆ 586 01:09:36,958 --> 01:09:40,208 วิธีการของนากามูระ จะทำให้ทุกอย่างบานปลายกลายเป็นสงคราม 587 01:09:42,416 --> 01:09:43,666 แต่ว่า 588 01:09:43,750 --> 01:09:45,375 ตอนนี้เราก็อยู่ในสงครามแล้วครับ 589 01:09:46,208 --> 01:09:47,125 ผมเข้าใจ 590 01:09:47,791 --> 01:09:51,750 แต่ถ้าพ่อคุณยังไม่หยุด สร้างความกลัวให้พวกฟุเมทสึ 591 01:09:51,833 --> 01:09:54,083 พวกเขาจะสร้างสงคราม 592 01:09:54,750 --> 01:09:56,625 สงครามที่เราไม่มีวันชนะ 593 01:09:57,750 --> 01:09:59,250 จริงๆ แล้วผมไม่ได้อยากจะทำ 594 01:10:00,541 --> 01:10:02,208 ผมอยากให้คุณดูอะไรซักหน่อย 595 01:10:06,875 --> 01:10:09,125 คุณตั้งระเบิดเวลาไว้ในตัวพวกมัน 596 01:10:09,208 --> 01:10:12,041 ใช่ เพราะผมมีเป้าหมายนี้ตั้งแต่แรก 597 01:10:13,375 --> 01:10:17,416 แต่สิ่งที่คุณจะได้ดูต่อไปนี้ คือสิ่งที่ผมไม่คาดคิดเหมือนกัน 598 01:10:22,166 --> 01:10:27,041 18 กรกฎาคม 2482 ผลการทดลอง ชุดที่ 257 599 01:10:28,416 --> 01:10:31,333 หลังจากสัตว์ทดลองเผาไหม้ตัวเองแล้ว 600 01:10:31,416 --> 01:10:33,708 เถ้าอนุภาคของมันสามารถทำให้ธรรมชาติโดยรอบ 601 01:10:34,583 --> 01:10:36,208 เติบโตและงอกงามได้ 602 01:10:36,291 --> 01:10:40,666 ฟุเมทสึตอนนี้จึงเป็นมากกว่าสัตว์ที่ดุร้าย 603 01:10:40,750 --> 01:10:41,625 สิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ 604 01:10:43,166 --> 01:10:44,666 มันคือการก่อกบฏต่อกองทัพ คุณรู้ใช่ไหม 605 01:10:45,625 --> 01:10:46,958 ผมยอมเป็นกบฏ 606 01:10:48,125 --> 01:10:50,958 เพราะผมสร้างปีศาจไม่ได้ 607 01:10:52,416 --> 01:10:56,083 แต่ยังไงเดี๋ยวพวกมัน ก็จะไหม้และสลายไปไม่ใช่เหรอ 608 01:11:02,625 --> 01:11:04,416 เพราะกว่าจะถึงขั้นตอนนั้น 609 01:11:04,500 --> 01:11:07,041 ผมไม่รู้ว่าพวกเขาจะกัดกินคน หรือแพร่เชื้อไปมากแค่ไหน 610 01:11:07,750 --> 01:11:10,375 เรื่องมันอาจจะใหญ่เกินกว่า ที่คุณและพ่อของคุณจะรับผิดชอบได้ 611 01:11:11,208 --> 01:11:13,333 ฟุเมทสึสามารถเป็นได้มากกว่าอาวุธ 612 01:11:13,416 --> 01:11:16,833 แต่คุณพ่อของคุณเห็นพวกมันเป็นเพียงปีศาจเท่านั้น 613 01:11:16,916 --> 01:11:18,375 และเมื่อเป็นอย่างนั้น 614 01:11:19,166 --> 01:11:20,541 เราจะไม่มีวันชนะมันได้ 615 01:11:29,416 --> 01:11:31,583 พ่อ แม่ครับ เดี๋ยวลงเลยนะครับ เชิญครับ 616 01:11:31,666 --> 01:11:32,541 พามาที่นี่ทำไมเนี่ย 617 01:11:33,375 --> 01:11:35,833 เชิญครับ เชิญลงมาก่อน 618 01:11:35,916 --> 01:11:36,750 มีอะไรกัน 619 01:11:36,833 --> 01:11:38,875 นี่อะไรกันล่ะเนี่ย 620 01:11:39,666 --> 01:11:41,500 นมัสการค่ะหลวงพ่อ 621 01:11:41,583 --> 01:11:43,291 เจริญพรโยม 622 01:11:43,375 --> 01:11:46,291 หลวงพ่อ ทางการเขาพาพวกเรามาทำไมคะ 623 01:11:47,541 --> 01:11:50,375 ทั้งหมดครับ เดี๋ยวมาทางผมครับ เดี๋ยวเชิญไปข้างบนครับ 624 01:11:56,125 --> 01:11:57,833 นี่ป้าๆ 625 01:11:57,916 --> 01:11:59,416 ป้าได้ยินข่าวไหม 626 01:11:59,916 --> 01:12:03,875 เมื่อคืนเขาว่าบ้านหมอบุญตายหมดบ้านเลย 627 01:12:03,958 --> 01:12:07,541 เมื่อเช้ามีคนไปเจอศพ เขาว่าศพเละตุ้มเป๊ะ 628 01:12:07,625 --> 01:12:09,458 ไม่รู้มันเกิดอะไรกับหมู่บ้านเรา 629 01:12:09,541 --> 01:12:11,083 เออ นั่นน่ะสิ 630 01:12:11,166 --> 01:12:15,750 เขาว่ากันว่า ทหารญี่ปุ่น ก็ตายเป็นระนาวเหมือนกัน 631 01:12:15,833 --> 01:12:22,000 เหมือนตัวอะไรมากัดเละเทะไปหมด เห็นแล้วขนลุกไปหมดเลย 632 01:12:22,083 --> 01:12:23,708 อย่างที่เพ็ญเล่าให้แม่ฟังรึเปล่า 633 01:12:24,875 --> 01:12:29,333 เชิญครับๆ เชิญข้างในก่อน เชิญๆๆ ทางนี้ก่อน เชิญมาข้างใน 634 01:12:30,416 --> 01:12:32,791 ทุกคนเลยครับ เข้ามาเลยๆ 635 01:12:34,541 --> 01:12:35,666 ทุกคน 636 01:12:36,375 --> 01:12:40,083 ทางการญี่ปุ่นเขาเจอศพจำนวนหนึ่งในป่า 637 01:12:40,666 --> 01:12:44,250 เขาไม่กล้านำศพออกมา เพราะความเชื่อคนไทย 638 01:12:44,333 --> 01:12:49,750 เขาอยากให้พ่อแม่และญาติไปชี้ตัว ว่าใช่ญาติตัวเองหรือไม่ 639 01:12:49,833 --> 01:12:50,666 เอาเข้ามา 640 01:12:59,708 --> 01:13:01,083 เฉิน 641 01:13:02,333 --> 01:13:03,208 นายหมอก 642 01:13:07,708 --> 01:13:09,958 แม่ 643 01:13:33,833 --> 01:13:35,083 มาแล้วเหรอ 644 01:13:44,458 --> 01:13:47,041 - คุณมาจากกองกำลังพลใช่ไหม - ใช่ 645 01:13:52,833 --> 01:13:55,083 เขาจำเป็นต้องฆ่าชาวบ้านพวกนั้นในป่าให้หมด 646 01:13:55,166 --> 01:13:56,291 จะได้ไม่มีพยาน 647 01:13:59,208 --> 01:14:00,375 และเขา 648 01:14:02,000 --> 01:14:05,666 อยากให้เรื่องนี้มันหายไป เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น 649 01:14:05,750 --> 01:14:06,916 คุณ 650 01:14:07,750 --> 01:14:10,958 ลงทะเบียนว่าพวกนั้นตายในสงครามนะ 651 01:14:15,833 --> 01:14:17,375 ไอ้ยุ่นหัวดอ 652 01:14:17,958 --> 01:14:19,125 พวกเขาเป็นคนนะ 653 01:14:19,208 --> 01:14:21,041 ทำไมมึงทำแบบนี้วะ 654 01:14:22,791 --> 01:14:24,750 อย่าให้เกิดเรื่องไปมากกว่านี้ดีกว่า 655 01:14:27,958 --> 01:14:30,083 หัวหน้าเรารู้เรื่องนี้แล้ว 656 01:14:32,000 --> 01:14:33,916 เฮ้ย เอามันออกไป 657 01:14:36,916 --> 01:14:38,125 ไอ้เปรตนี่! 658 01:16:16,291 --> 01:16:17,416 เฮ้ย 659 01:16:19,375 --> 01:16:20,625 พวกมึงทำอะไร 660 01:16:34,875 --> 01:16:35,958 ไอ้อิน! 661 01:17:23,208 --> 01:17:24,375 หยุด 662 01:17:24,458 --> 01:17:26,500 กัดกันเองได้แล้วไอ้เหี้ย 663 01:17:28,458 --> 01:17:29,666 ตอนนี้ 664 01:17:32,625 --> 01:17:34,416 มีเรื่องที่สำคัญกว่านั้น 665 01:17:44,833 --> 01:17:48,166 มันจับกูไปทรมาน 666 01:17:51,708 --> 01:17:53,083 แต่กูหนีออกมาได้ 667 01:17:55,250 --> 01:17:56,291 มันน่ะ 668 01:17:57,625 --> 01:17:59,708 จับพ่อแม่พวกมึงทุกคนไป 669 01:18:04,250 --> 01:18:05,916 มันจะฆ่าเขาทั้งหมด 670 01:18:18,250 --> 01:18:20,041 นี่อาจจะเป็นแผน 671 01:18:21,458 --> 01:18:23,458 ที่พวกมันจะล่อพวกเราออกไปก็ได้ 672 01:18:33,500 --> 01:18:35,125 เมียกู 673 01:18:36,041 --> 01:18:37,166 ลูกกู 674 01:18:38,541 --> 01:18:39,791 แม่ 675 01:18:39,875 --> 01:18:41,291 เรา 676 01:18:43,166 --> 01:18:44,583 ถ้ามึงกลัวมาก 677 01:18:46,791 --> 01:18:48,166 ก็หนีไปคนเดียวแล้วกัน 678 01:18:53,916 --> 01:18:55,208 ไอ้เหี้ยเมฆ 679 01:19:00,958 --> 01:19:02,166 ใครจะไป 680 01:19:03,875 --> 01:19:05,458 ก็ตามกูมา 681 01:19:27,375 --> 01:19:29,166 กลับบ้านกับแม่เด้อ 682 01:19:31,625 --> 01:19:34,541 มาเด้อขวัญเอ๊ย 683 01:19:34,625 --> 01:19:39,625 ขวัญอินลูกแม่ กลับบ้านเด้อ 684 01:19:45,666 --> 01:19:48,833 ลูก มานะ บักอินกลับบ้าน 685 01:19:50,541 --> 01:19:53,291 มารับขวัญลูกกลับบ้าน 686 01:19:53,375 --> 01:19:56,833 อินเอ๋ย กลับบ้านกับแม่นะลูก 687 01:19:58,791 --> 01:20:01,541 กลับบ้านกับแม่นะลูกเอ๊ย 688 01:20:03,291 --> 01:20:07,166 - อินเอ๋ย กลับบ้านกับแม่นะลูก - กลับบ้านเถอะ กลับบ้านกับพ่อกับแม่นะลูก 689 01:20:08,125 --> 01:20:12,458 อยู่ไหนลูก แม่มาแล้วลูก กลับบ้าน 690 01:20:12,541 --> 01:20:14,291 กลับบ้านนะลูก 691 01:20:16,541 --> 01:20:19,833 อินอยู่ไหน แม่มารับขวัญลูก 692 01:20:21,083 --> 01:20:24,750 ขวัญหนอ ขวัญเอย 693 01:20:42,166 --> 01:20:43,000 คุณพ่อ 694 01:20:43,791 --> 01:20:45,041 ผมมีเรื่องจะบอก 695 01:20:45,875 --> 01:20:46,791 ไม่ใช่ตอนนี้ 696 01:21:05,000 --> 01:21:06,125 เฉิน 697 01:21:08,833 --> 01:21:10,916 - เมฆ - หมอก 698 01:21:11,000 --> 01:21:12,666 - เมฆ - เมฆ 699 01:21:21,083 --> 01:21:22,583 เมฆ 700 01:21:33,083 --> 01:21:34,916 ฆ่าให้หมด! ยิง! 701 01:22:05,250 --> 01:22:07,583 จู่โจม 702 01:22:12,833 --> 01:22:14,500 เพ็ญ 703 01:22:32,333 --> 01:22:33,458 แม่ 704 01:22:41,416 --> 01:22:42,500 แม่ 705 01:22:44,875 --> 01:22:46,708 แม่ 706 01:22:49,208 --> 01:22:50,250 ไอ้หมอก 707 01:22:51,083 --> 01:22:52,625 กัดแม่ เร็ว 708 01:22:52,708 --> 01:22:54,166 กัดแม่ 709 01:23:06,125 --> 01:23:07,916 เมฆ อย่า 710 01:23:08,000 --> 01:23:10,125 ไอ้เมฆ 711 01:23:22,166 --> 01:23:23,041 ไอ้เมฆ 712 01:23:25,250 --> 01:23:26,500 ถอยไปสิ หลบ 713 01:23:38,583 --> 01:23:40,333 ฟื้นสิแม่ แม่ฟื้นสิแม่ 714 01:23:43,041 --> 01:23:44,666 มึงไม่กัดแม่วะ 715 01:25:12,125 --> 01:25:13,750 ถอย! 716 01:25:50,666 --> 01:25:53,791 มึงทำแบบนี้กับพี่เพ็ญทำไม 717 01:25:55,541 --> 01:25:58,791 ปล่อยเขาตายไปเสียยังดีกว่า 718 01:26:05,125 --> 01:26:06,208 กูไม่ได้ทำ 719 01:26:15,833 --> 01:26:17,416 พวกมันต่างหากที่ทำ 720 01:26:21,375 --> 01:26:22,458 พวกมัน 721 01:26:26,208 --> 01:26:27,875 ต้องชดใช้ 722 01:26:36,916 --> 01:26:37,750 พวกมึง 723 01:26:39,291 --> 01:26:42,958 เห็นสิ่งที่พวกมันทำกับเราแล้วใช่ไหม 724 01:26:48,666 --> 01:26:49,625 กู 725 01:26:51,458 --> 01:26:52,375 จะไม่ยอมให้พวกมัน 726 01:26:54,500 --> 01:26:56,416 ฆ่าคนที่เรารักอีกแล้ว 727 01:26:57,833 --> 01:27:01,833 เราจะทำให้ทุกคนเป็นแบบเรา 728 01:27:01,916 --> 01:27:04,041 และจะไปฆ่าพวกมัน 729 01:27:04,125 --> 01:27:06,458 ให้สิ้นซาก 730 01:27:09,958 --> 01:27:11,541 มึงพูดอะไรของมึงวะเมฆ 731 01:27:12,958 --> 01:27:14,208 เป็นแบบเรา 732 01:27:15,000 --> 01:27:16,041 คืออะไร 733 01:27:24,875 --> 01:27:26,416 มึงไม่เห็นรึไง 734 01:27:27,708 --> 01:27:29,583 ว่ามันทำอะไรกับแม่มึง 735 01:27:30,958 --> 01:27:32,291 ไอ้พร้าว 736 01:27:38,000 --> 01:27:40,375 ว่ามันทำเหี้ยอะไรกับเพื่อนพวกเรา 737 01:27:43,000 --> 01:27:44,625 เราต้องสร้างกองทัพ 738 01:27:48,125 --> 01:27:49,333 กูไม่ไป 739 01:27:52,875 --> 01:27:53,916 กูไม่อยากฆ่าใครอีกแล้ว 740 01:27:56,041 --> 01:27:57,541 น้องกูก็ตายไปแล้วคนหนึ่ง 741 01:27:57,625 --> 01:27:59,291 เพราะตามพวกมึงไป 742 01:28:01,666 --> 01:28:02,916 กูไม่เอาด้วย 743 01:28:05,000 --> 01:28:06,041 พวกมึงไม่ไป 744 01:28:06,875 --> 01:28:08,291 สงครามก็ไม่จบไม่สิ้นหรอก 745 01:28:57,083 --> 01:28:58,125 พี่เพ็ญ 746 01:29:09,625 --> 01:29:10,875 ไอ้ระยำ 747 01:29:17,875 --> 01:29:20,958 ไอ้เหี้ยเมฆ มึงทำเหี้ยอะไร 748 01:29:22,666 --> 01:29:24,208 มึงทำเหี้ยอะไร 749 01:29:29,375 --> 01:29:31,000 มึงบอกกูเองไม่ใช่เหรอ 750 01:29:32,750 --> 01:29:37,791 ว่าปล่อยให้เพ็ญตายไป ยังดีเสียกว่า 751 01:29:38,583 --> 01:29:42,208 เราจะล่อไอ้พวกญี่ปุ่นมาฆ่าทิ้งที่ถ้ำให้หมด 752 01:30:00,250 --> 01:30:02,208 เอาตัวพวกฟุเมทสึกลับมาได้รึเปล่า 753 01:30:09,833 --> 01:30:10,750 หาสมุดบันทึกให้เจอ 754 01:30:50,625 --> 01:30:52,375 กูไม่ได้อยากเป็นทหารเหมือนมึงกับพ่อ 755 01:30:53,000 --> 01:30:58,041 กูแต่อยากกลับมา กินข้าวเย็นที่บ้านกับแม่ กับมึง กับพี่เพ็ญ 756 01:32:21,166 --> 01:32:22,250 มึงอยากจะมีทุกอย่าง 757 01:32:24,541 --> 01:32:26,333 แต่ไม่คิดจะปกป้องสักอย่าง 758 01:32:29,500 --> 01:32:30,625 ไม่ได้หรอกนะไอ้หมอก 759 01:33:17,333 --> 01:33:21,791 {\an8}(ฟุเมทสึติดไฟได้) 760 01:33:25,083 --> 01:33:27,833 เอาปืนไฟออกมา 761 01:33:30,500 --> 01:33:34,541 เราจะไปฆ่าพวกมันให้หมด 762 01:35:26,958 --> 01:35:28,208 ปิดไฟฉาย 763 01:36:29,458 --> 01:36:30,625 ยิงปืนไฟใส่มัน 764 01:36:36,791 --> 01:36:37,958 ตามพวกมันไป 765 01:41:51,625 --> 01:41:52,625 แต่สำหรับกู 766 01:41:54,000 --> 01:41:55,000 คำว่าชาติ 767 01:41:57,875 --> 01:41:59,583 แปลว่าทุกคนในบ้านนี้ 768 01:44:53,833 --> 01:44:55,083 ด็อกเตอร์ 769 01:45:10,750 --> 01:45:11,875 เป็นไปไม่ได้ 770 01:49:39,666 --> 01:49:45,333 ไอ้หรั่งมันพูดว่า ตามที่พวกเราได้เซ็นสัญญาไว้กับกองทัพมัน 771 01:49:45,416 --> 01:49:49,375 ว่าภารกิจสงครามครั้งนี้ พวกเราไม่มีตัวตน 772 01:49:49,458 --> 01:49:51,708 ไม่มีเกียรติยศ ไม่มีศักดิ์ศรีอะไร 773 01:49:52,625 --> 01:49:54,250 และถ้าพวกเราถูกจับได้ 774 01:49:55,291 --> 01:49:56,916 มันจะไม่รับผิดชอบใดๆ 775 01:49:57,625 --> 01:50:00,041 มันปฏิเสธความรับผิดชอบทุกกรณี 776 01:50:01,458 --> 01:50:02,916 ขอให้ทุกคนโชคดี