1 00:00:13,138 --> 00:00:16,808 This is Ranma of the Saotome School of Anything Goes Martial Arts. 2 00:00:17,434 --> 00:00:20,228 This is Akane of the Tendo Dojo. 3 00:00:20,812 --> 00:00:23,606 These two were arranged to be married by their parents. 4 00:00:23,690 --> 00:00:26,359 -Don't tell me what to do! -You're so annoying! 5 00:00:26,443 --> 00:00:28,945 But Ranma has a small problem. 6 00:00:32,490 --> 00:00:34,117 Was that really necessary? 7 00:00:34,200 --> 00:00:37,829 He transforms into a girl when splashed with cold water. 8 00:00:40,957 --> 00:00:45,920 RANMA1/2 9 00:02:09,087 --> 00:02:10,088 LOVE LETTERS IN THE SAUCE 10 00:02:10,171 --> 00:02:11,339 -Good morning. -Did you hear? 11 00:02:11,422 --> 00:02:14,968 -Is the Saotome rumor true? -What? This guy has another fiancée? 12 00:02:15,051 --> 00:02:16,052 Are you kidding me? 13 00:02:16,136 --> 00:02:17,887 Geez, everyone's talking about it. 14 00:02:18,805 --> 00:02:21,933 -Quit hogging all the girls! -Hand one of them over! 15 00:02:22,016 --> 00:02:23,601 Yeah, that's easy for you to say. 16 00:02:23,685 --> 00:02:25,979 I'm honestly at my breaking point. 17 00:02:26,062 --> 00:02:28,773 One not-so-cute fiancée was trouble enough. 18 00:02:28,857 --> 00:02:29,983 Oh, really? 19 00:02:30,066 --> 00:02:32,819 Well, then she can have you all to herself! 20 00:02:36,698 --> 00:02:38,908 Oh, Ryoga. It's been a while. 21 00:02:38,992 --> 00:02:42,662 Take this, a little gift. Souvenir from Okinawa. 22 00:02:42,745 --> 00:02:44,873 Okinawa? Aren't tanuki from Shiga? 23 00:02:45,415 --> 00:02:47,876 Akane, I heard the rumor. 24 00:02:47,959 --> 00:02:51,504 Uh, the rumor? About there being another fiancée? 25 00:02:51,588 --> 00:02:55,341 Well. It's okay, though. I honestly couldn't care who Ranma dates. 26 00:02:55,425 --> 00:02:58,428 -So she says. -Unacceptable. 27 00:02:58,511 --> 00:03:00,138 It doesn't matter who she is, 28 00:03:00,221 --> 00:03:02,348 two-timing is a disgrace. 29 00:03:02,432 --> 00:03:06,519 I will not allow Akane to be insulted like this! 30 00:03:07,145 --> 00:03:10,106 Hold on. It wasn't my decision! 31 00:03:13,067 --> 00:03:14,652 I've heard enough! 32 00:03:14,736 --> 00:03:16,571 -I know that voice. -Other people's marriage arrangements 33 00:03:16,654 --> 00:03:18,448 are none of your business! 34 00:03:18,531 --> 00:03:20,283 It's your turn to face the heat! 35 00:03:24,537 --> 00:03:26,456 Haven't seen your face before. 36 00:03:26,539 --> 00:03:30,543 But any man who stands by Ranma will die by my hand! 37 00:03:30,627 --> 00:03:33,087 Ryoga, stop it! That's a woman! 38 00:03:33,630 --> 00:03:34,631 Huh? Woman? 39 00:03:38,593 --> 00:03:41,471 I know a man when I see one! 40 00:03:41,554 --> 00:03:44,807 Who are you calling a man? Wheat Flour Bomb! 41 00:03:45,516 --> 00:03:47,393 Got you! 42 00:03:54,901 --> 00:03:57,028 This ends now! 43 00:03:57,111 --> 00:03:58,947 Stop it! Ryoga, wait! 44 00:04:00,698 --> 00:04:03,159 Take a good look. Seem like a man to you? 45 00:04:03,660 --> 00:04:05,745 You're open! 46 00:04:09,916 --> 00:04:12,001 I just saved you, didn't I? 47 00:04:12,085 --> 00:04:13,836 You think you can expose your fiancée's chest 48 00:04:13,920 --> 00:04:15,880 -to some random guy? -You're a fiancée 49 00:04:15,964 --> 00:04:17,799 -because my father decided that. -There were other ways. 50 00:04:17,882 --> 00:04:19,842 Poor Ryoga. 51 00:04:19,926 --> 00:04:22,345 NURSE'S OFFICE 52 00:04:24,681 --> 00:04:27,684 Oh, thank goodness. You're finally awake. 53 00:04:28,559 --> 00:04:32,772 Ryoga, I'm so sorry. You put yourself through this for me. 54 00:04:32,855 --> 00:04:35,692 It was nothing. It was my own decision. 55 00:04:35,775 --> 00:04:38,695 But still, thank you. 56 00:04:43,366 --> 00:04:44,742 A-Akane! 57 00:04:50,832 --> 00:04:53,001 What the hell were you thinking? 58 00:04:53,084 --> 00:04:54,252 That jerk. 59 00:04:55,837 --> 00:04:57,755 Anyway, Ryoga. 60 00:04:57,839 --> 00:05:00,675 You don't have to worry about the two of us anymore. 61 00:05:00,758 --> 00:05:01,759 It'll be okay. 62 00:05:02,385 --> 00:05:04,387 Oh, I see. 63 00:05:04,470 --> 00:05:06,389 Hmm? 64 00:05:09,642 --> 00:05:11,769 "We'll be all right." 65 00:05:12,979 --> 00:05:15,106 Who the hell is "we"… 66 00:05:15,189 --> 00:05:16,316 Huh? Hey! 67 00:05:16,399 --> 00:05:18,860 …when I still have these feelings? 68 00:05:20,320 --> 00:05:22,697 -You tired of sulking yet? -Hmm? 69 00:05:23,531 --> 00:05:25,950 Listen. You like Akane, don't you? 70 00:05:26,034 --> 00:05:28,077 It's-It's you! 71 00:05:28,161 --> 00:05:30,330 Relax. I'm on your side here. 72 00:05:30,913 --> 00:05:32,957 Let me reintroduce myself again. 73 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 I'm okonomiyaki Ukyo. 74 00:05:35,126 --> 00:05:37,712 Ranma's actually cute fiancée. 75 00:05:37,795 --> 00:05:38,796 Huh? 76 00:05:39,589 --> 00:05:41,257 OKONOMIYAKI - UCCHAN 77 00:05:42,008 --> 00:05:44,385 You want me to go on a date with Akane? 78 00:05:44,969 --> 00:05:46,929 I can handle all the arrangements. 79 00:05:48,097 --> 00:05:49,891 She'll obviously say no. 80 00:05:50,641 --> 00:05:51,976 You're a coward. 81 00:05:52,060 --> 00:05:53,269 Why you! 82 00:05:53,353 --> 00:05:55,688 You realize that's hot? 83 00:05:56,439 --> 00:05:57,690 Leave everything to me. 84 00:05:58,358 --> 00:06:00,943 I'll deliver you Akane on a silver platter. 85 00:06:02,945 --> 00:06:05,448 So you have some kind of plan? 86 00:06:07,200 --> 00:06:11,412 I'll do whatever it takes to make sure Akane and Ryoga's date succeeds. 87 00:06:11,913 --> 00:06:13,790 If things go really well, 88 00:06:13,873 --> 00:06:16,459 then I'll be Ranma's only fiancée in no time! 89 00:06:17,126 --> 00:06:18,711 AKANE, MEET ME AT 2:00 P.M. TOMORROW. RYOGA 90 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 All right, I'm done. It's the perfect love letter. 91 00:06:21,089 --> 00:06:22,965 Love letter? 92 00:06:23,049 --> 00:06:25,635 Okay, I'm off to deliver it. 93 00:06:25,718 --> 00:06:27,303 What? You mean right now? 94 00:06:27,387 --> 00:06:28,638 Strike while the iron's hot. 95 00:06:29,138 --> 00:06:30,515 Tomorrow's your big day. 96 00:06:33,226 --> 00:06:36,312 If I were you, I'd go home and get ready for your date with Akane. 97 00:06:39,649 --> 00:06:40,775 Ah. 98 00:06:44,946 --> 00:06:47,115 Oh, Akane! 99 00:06:47,198 --> 00:06:49,325 Hmm? Wait, I know that voice. 100 00:06:51,702 --> 00:06:55,123 -Ukyo. -Sorry to bother you at dinnertime. 101 00:06:55,206 --> 00:06:57,083 And who might this be, Akane? 102 00:06:57,166 --> 00:07:00,211 -Oh. Sorry, Dad. Let me introduce you two. -Mm-hmm. 103 00:07:00,294 --> 00:07:03,840 This is Ranma's actually cute fiancée, Ukyo Kuonji. 104 00:07:03,923 --> 00:07:05,925 Ah, Ranma's fiancée. 105 00:07:06,008 --> 00:07:08,261 -Hi, sir. Good evening. -Hmm. 106 00:07:08,344 --> 00:07:10,304 The only reason I'm engaged to her 107 00:07:10,388 --> 00:07:13,141 is because you went and decided it on your own. 108 00:07:13,224 --> 00:07:14,809 Take responsibility. 109 00:07:14,892 --> 00:07:18,146 Who knows what would happen if Akane's dad ever found out. 110 00:07:19,897 --> 00:07:21,649 Unforgivable. 111 00:07:24,652 --> 00:07:26,529 So, what brings you here tonight? 112 00:07:26,612 --> 00:07:30,158 Well, Akane, I know things aren't going well with Ranma. 113 00:07:30,241 --> 00:07:31,325 Wh… 114 00:07:31,409 --> 00:07:34,912 So that means it's okay for you to stop being his fiancée. 115 00:07:34,996 --> 00:07:36,122 Listen, Ukyo. 116 00:07:36,205 --> 00:07:38,958 Or do you actually like Ranma? 117 00:07:39,041 --> 00:07:42,628 Do you mean to tell me that you two really love each other? 118 00:07:42,712 --> 00:07:44,130 Of course we-- 119 00:07:44,213 --> 00:07:47,258 Of course not! She's not even cute! 120 00:07:47,341 --> 00:07:49,969 Sorry. 121 00:07:50,595 --> 00:07:52,930 -See? You're not getting along. -That's right. 122 00:07:54,015 --> 00:07:57,977 If you even think about throwing away Akane, 123 00:07:58,644 --> 00:08:00,313 you know what'll happen! 124 00:08:02,773 --> 00:08:07,361 Anyway, how about you and I settle this once and for all? Ciao for now. 125 00:08:09,113 --> 00:08:10,740 Wait. Is this a letter? 126 00:08:14,076 --> 00:08:15,536 "To Akane Tendo. 127 00:08:15,620 --> 00:08:19,332 I'll be waiting for you at 2:00 tomorrow at Okonomiyaki Ucchan." 128 00:08:19,415 --> 00:08:21,042 A challenge letter? 129 00:08:22,710 --> 00:08:26,339 What? You're setting Akane and Ryoga up on a date? 130 00:08:26,422 --> 00:08:29,300 That's right. I just delivered the love letter. 131 00:08:29,383 --> 00:08:31,969 You know there's no way Akane will go. 132 00:08:32,053 --> 00:08:34,722 Hmm? You sound so sure of yourself. 133 00:08:36,140 --> 00:08:37,683 Well, you know Akane, 134 00:08:37,767 --> 00:08:41,187 owner of the most not-cute personality in all of Japan. 135 00:08:41,270 --> 00:08:42,396 Huh? 136 00:08:42,480 --> 00:08:45,733 I got asked out on a date! 137 00:08:45,816 --> 00:08:48,694 I'd better wear my best outfit! 138 00:08:50,238 --> 00:08:53,157 If something that ridiculous were to ever happen, 139 00:08:53,658 --> 00:08:57,078 I'd dress up as a woman and run a hundred laps around town! 140 00:08:57,161 --> 00:09:00,581 Is it really possible that a girl so un-cute 141 00:09:00,665 --> 00:09:02,875 could even exist in this universe? 142 00:09:04,877 --> 00:09:08,172 This is bad. I didn't count on that. 143 00:09:10,007 --> 00:09:12,927 This really is a new low for Ryoga as well. 144 00:09:13,010 --> 00:09:16,430 Can't even ask a girl out on your own. How embarrassing. 145 00:09:21,435 --> 00:09:24,855 So that means it's okay to stop being his fiancée. 146 00:09:25,356 --> 00:09:26,732 Unbelievable. 147 00:09:26,816 --> 00:09:28,943 Who the hell does she think she is! 148 00:09:29,652 --> 00:09:31,988 You want a battle? You got it! 149 00:09:32,905 --> 00:09:34,657 Uh. What is it, Ranma? 150 00:09:34,740 --> 00:09:37,743 It's almost time, isn't it? Don't you need to go get ready? 151 00:09:37,827 --> 00:09:38,953 Mind your own business. 152 00:09:39,704 --> 00:09:40,830 Anyway, Ranma. 153 00:09:40,913 --> 00:09:44,166 You better not get in our way, you hear me? 154 00:09:44,250 --> 00:09:46,669 Oh, yeah? Huh? 155 00:09:46,752 --> 00:09:48,504 What do you mean, "Our way"? 156 00:09:49,088 --> 00:09:52,174 You're-You're not actually planning to go… 157 00:09:52,258 --> 00:09:55,261 Well, why wouldn't I? It's not like I can refuse. 158 00:09:57,096 --> 00:09:58,973 Hey, you wouldn't… 159 00:09:59,056 --> 00:10:00,349 I'm looking forward to it! 160 00:10:01,058 --> 00:10:02,351 No way! 161 00:10:02,435 --> 00:10:04,729 Since when are you into… 162 00:10:05,563 --> 00:10:06,981 Let's get one thing straight. 163 00:10:07,773 --> 00:10:10,651 I couldn't care less about whether or not I'm your fiancée. 164 00:10:13,029 --> 00:10:16,032 But even I wouldn't wouldn't walk out on something because of one little… 165 00:10:17,199 --> 00:10:18,200 Huh? 166 00:10:21,370 --> 00:10:24,332 That's fine by me, Akane. 167 00:10:26,417 --> 00:10:28,502 Serves you right, Ranma! 168 00:10:28,586 --> 00:10:31,797 Don't even think about getting in our way, got it? Bye-bye! 169 00:10:31,881 --> 00:10:35,635 Yeah? Well, you aren't gonna walk away from me that easily! 170 00:10:38,262 --> 00:10:40,931 -Okay. I'm here! -Akane! 171 00:10:41,015 --> 00:10:44,018 Oh, I'm so glad! You came after all. 172 00:10:44,101 --> 00:10:45,269 Of course I did. 173 00:10:45,353 --> 00:10:48,731 It would appear you're more interested in dating him than you let on. 174 00:10:48,814 --> 00:10:50,566 Hmm? What are you talking about? 175 00:10:50,650 --> 00:10:51,651 Hmm? 176 00:10:51,734 --> 00:10:54,570 I-I made it, Akane. 177 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 R-Ryoga? Wha… 178 00:10:57,490 --> 00:11:00,826 -I'm sorry, but on the way here… -Where's the okonomiyaki place? 179 00:11:00,910 --> 00:11:03,245 -…I got a a bit lost. -Where is it? 180 00:11:03,329 --> 00:11:06,123 Wait. So this wasn't a challenge? 181 00:11:06,207 --> 00:11:08,209 -No. What challenge? -Oh! 182 00:11:10,378 --> 00:11:12,046 I bought these on my way over. 183 00:11:12,755 --> 00:11:14,632 Uh, you shouldn't have… 184 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 What exactly happened on your way here? 185 00:11:17,176 --> 00:11:18,678 CONGRATULATIONS 186 00:11:18,761 --> 00:11:20,930 In hopes that your first date is a success, 187 00:11:21,013 --> 00:11:23,432 this okonomiyaki is on the house. 188 00:11:23,516 --> 00:11:25,184 First date? 189 00:11:27,728 --> 00:11:29,939 So, her plan was to pair me off with another man 190 00:11:30,022 --> 00:11:32,191 and make me give up being Ranma's fiancée. 191 00:11:32,775 --> 00:11:35,444 She even dragged a sweetheart like Ryoga into it. 192 00:11:47,998 --> 00:11:48,999 Tasty, huh? 193 00:11:53,587 --> 00:11:56,173 You don't want me to get in the way of your date? 194 00:11:56,257 --> 00:11:59,260 You just watch me! 195 00:12:01,053 --> 00:12:02,221 PRIVATE BOOKING TODAY - UCCHAN 196 00:12:02,304 --> 00:12:04,807 And now I'll leave you two alone. 197 00:12:04,890 --> 00:12:05,891 Huh? Hey! 198 00:12:05,975 --> 00:12:08,185 Wait a second. Where are you going? 199 00:12:08,269 --> 00:12:10,187 Third wheel is seeing herself out. 200 00:12:10,271 --> 00:12:12,648 You're not seriously leaving me on my own here? 201 00:12:12,732 --> 00:12:15,192 Come on, this is a date. 202 00:12:15,276 --> 00:12:17,278 But still! I don't know what to do. 203 00:12:18,112 --> 00:12:19,113 I see. 204 00:12:19,196 --> 00:12:22,825 I bet Ryoga was forced against his will to come and keep me company. 205 00:12:23,492 --> 00:12:25,786 -If you like her, then seduce her! -Yeah? 206 00:12:25,870 --> 00:12:28,664 How am I supposed to do that without knowing how she feels, idiot? 207 00:12:28,748 --> 00:12:32,084 Just be a man and put yourself out there! 208 00:12:32,710 --> 00:12:35,254 Please don't go. Stay with me! 209 00:12:35,337 --> 00:12:37,256 You're so annoying! 210 00:12:37,339 --> 00:12:38,340 Okay, okay. 211 00:12:38,424 --> 00:12:40,843 If Ryoga really doesn't wanna be here this much, 212 00:12:40,926 --> 00:12:42,636 let's just end the date here. 213 00:12:43,262 --> 00:12:44,680 -He wants this! -I want this! 214 00:12:44,764 --> 00:12:47,224 A-Akane, for a long time now, 215 00:12:47,308 --> 00:12:49,059 I've always had… 216 00:12:52,480 --> 00:12:55,149 You really think you can cheat on me, Ryoga? 217 00:12:56,066 --> 00:12:57,318 Wha… 218 00:12:57,401 --> 00:12:59,528 Thought you could abandon me, huh? 219 00:12:59,612 --> 00:13:00,905 I see. 220 00:13:00,988 --> 00:13:03,115 You're already trying with another woman! 221 00:13:03,199 --> 00:13:06,243 I've outdone myself with this disguise. 222 00:13:06,327 --> 00:13:07,787 Hmm? 223 00:13:07,870 --> 00:13:09,580 It isn't what it looks like, Akane. 224 00:13:09,663 --> 00:13:11,999 I've never even seen this woman before in my life! 225 00:13:12,082 --> 00:13:13,250 Just who the hell are you? 226 00:13:13,334 --> 00:13:15,503 I happen to be 227 00:13:16,128 --> 00:13:20,382 Ryoga's one and only, original fiancée! 228 00:13:22,676 --> 00:13:24,845 F-Fiancée? 229 00:13:24,929 --> 00:13:29,558 I didn't know that I had a fiancée in the first place. 230 00:13:30,226 --> 00:13:32,436 I honestly don't blame you for not knowing. 231 00:13:32,520 --> 00:13:34,855 After all, our parents were the ones who decided 232 00:13:34,939 --> 00:13:37,024 that our engagement would be-- 233 00:13:37,566 --> 00:13:39,819 Hey! Get your hands off me, you savage! 234 00:13:39,902 --> 00:13:41,821 What the heck do you think you're doing in here? 235 00:13:41,904 --> 00:13:44,240 -What the hell do I do now? -Come on! 236 00:13:44,323 --> 00:13:45,616 Why are you hesitating? 237 00:13:45,699 --> 00:13:48,452 Are you going to let some new fiancée appear out of nowhere 238 00:13:48,536 --> 00:13:50,371 and start acting all high and mighty? 239 00:13:50,454 --> 00:13:54,333 She's right. What am I hesitating for? 240 00:13:55,042 --> 00:13:58,295 Akane is the only woman in my heart! 241 00:13:59,588 --> 00:14:01,173 -Akane, listen! -Huh? 242 00:14:01,674 --> 00:14:03,259 You should know. I like-- 243 00:14:05,010 --> 00:14:07,096 W-Wait. What do you think you're doing? 244 00:14:07,721 --> 00:14:09,849 If you try to dump me… 245 00:14:10,975 --> 00:14:12,017 Oh, no. 246 00:14:12,601 --> 00:14:14,186 …here's what I'll do! 247 00:14:17,731 --> 00:14:19,149 Stop that! 248 00:14:23,362 --> 00:14:24,947 Take this! 249 00:14:25,656 --> 00:14:26,949 How dare she, 250 00:14:27,032 --> 00:14:29,827 when Akane and Ryoga were this close to being a couple! 251 00:14:29,910 --> 00:14:33,330 -Come again? -I won't let you tear them apart! 252 00:14:38,419 --> 00:14:40,421 The two of us are getting out of here! 253 00:14:40,921 --> 00:14:41,964 Hey! Stop! 254 00:14:44,675 --> 00:14:47,344 Where are they? Where'd you run off to? 255 00:14:49,471 --> 00:14:52,933 Hey, why exactly do I have to sneak around and hide like this? 256 00:14:53,017 --> 00:14:54,018 KEEP THE PARK BEAUTIFUL 257 00:14:54,101 --> 00:14:56,729 You listen here. The woman I like is-- 258 00:14:56,812 --> 00:14:59,148 I know all about that, P-chan. 259 00:14:59,231 --> 00:15:02,359 But how did you know that was me? 260 00:15:02,985 --> 00:15:05,779 This idiot still hasn't figured out who I am. 261 00:15:05,863 --> 00:15:07,448 Who told you? How do you know about that? 262 00:15:07,531 --> 00:15:08,699 Interesting. 263 00:15:09,199 --> 00:15:11,619 Well, I am your fiancée after all. 264 00:15:12,328 --> 00:15:15,331 I know everything there is to know about my honeybun. 265 00:15:17,583 --> 00:15:19,293 You mean you know… 266 00:15:21,420 --> 00:15:24,089 -and you're still okay with me? -Huh? 267 00:15:25,966 --> 00:15:28,594 Hey! Don't get so serious all of a sudden! 268 00:15:30,429 --> 00:15:31,430 I'm so glad. 269 00:15:31,513 --> 00:15:34,058 Look, man. You have to know who I am, right? 270 00:15:34,141 --> 00:15:37,019 Of course. You're my fiancée. 271 00:15:38,479 --> 00:15:39,730 TRASH BELONGS IN TRASH CANS 272 00:15:39,813 --> 00:15:42,149 -Huh? -What the hell are you doing, asshole? 273 00:15:42,232 --> 00:15:43,651 Let go! Hey! 274 00:15:43,734 --> 00:15:46,779 Wow. That was a close one. 275 00:15:46,862 --> 00:15:49,114 Huh? No! Ryoga! 276 00:15:50,240 --> 00:15:53,911 I'm sorry, Ryoga. I shouldn't have mixed you up in this. 277 00:15:55,204 --> 00:15:56,622 -Oink. -Huh? 278 00:15:57,206 --> 00:16:01,251 Do the two of you have a grudge against Ryoga or something? 279 00:16:01,335 --> 00:16:05,339 Oh, no. How terrible. Your date was totally ruined. 280 00:16:05,422 --> 00:16:07,758 Hmm? Hey. 281 00:16:08,300 --> 00:16:11,011 Ranma! Were you jealous of my date? 282 00:16:11,095 --> 00:16:12,513 Oh, please! 283 00:16:12,596 --> 00:16:15,224 Don't even flatter yourself, you big floozy! 284 00:16:15,307 --> 00:16:17,685 I'm sorry, "floozy"? 285 00:16:18,268 --> 00:16:20,354 All it took for you was getting one love letter 286 00:16:20,437 --> 00:16:22,564 and you fell head over heels. 287 00:16:23,816 --> 00:16:24,942 Hmm? 288 00:16:25,025 --> 00:16:27,486 The only one here who's head over heels 289 00:16:28,320 --> 00:16:30,656 -is you, you big jerk! -Ouch! 290 00:16:31,532 --> 00:16:32,574 Hmph. 291 00:16:33,492 --> 00:16:36,662 I didn't even know that this was a date to begin with. 292 00:16:37,329 --> 00:16:40,624 Fine. If that's how you see me, then… 293 00:16:41,750 --> 00:16:42,751 THE NEXT DAY 294 00:16:42,835 --> 00:16:43,919 COFFEE DOHATSUTEN 295 00:16:45,045 --> 00:16:48,007 Sorry for asking you to come here on such short notice. 296 00:16:48,716 --> 00:16:49,883 Was it much trouble? 297 00:16:49,967 --> 00:16:52,386 No, no trouble at all. 298 00:16:56,765 --> 00:16:58,183 This is a dream. 299 00:16:58,934 --> 00:17:01,937 The Akane inviting me out. 300 00:17:02,563 --> 00:17:04,982 Something like this is too good to be true. 301 00:17:06,400 --> 00:17:09,903 It can't possibly be real! 302 00:17:09,987 --> 00:17:11,321 Sir! Sir, please! 303 00:17:13,407 --> 00:17:14,491 It doesn't hurt. 304 00:17:15,075 --> 00:17:16,660 I knew it was a dream. 305 00:17:19,621 --> 00:17:21,123 Uh, Ryoga? Hey. 306 00:17:22,833 --> 00:17:24,918 Okay. That hurt a little. 307 00:17:25,002 --> 00:17:26,211 This isn't a dream! 308 00:17:26,295 --> 00:17:27,880 Why don't we go someplace else? 309 00:17:28,464 --> 00:17:31,592 Looks like they're having fun. 310 00:17:33,510 --> 00:17:36,972 Hey, check it out! Let's go on a boat. 311 00:17:37,056 --> 00:17:40,559 You wouldn't wanna fall into the cold water. Would you, P-- 312 00:17:44,855 --> 00:17:47,357 Stop following us, you assholes! 313 00:17:47,441 --> 00:17:48,692 NO FISHING 314 00:17:48,776 --> 00:17:51,195 You don't have to worry about the two of us. 315 00:17:51,278 --> 00:17:53,697 Ranma and I are enjoying a date of our own. 316 00:17:53,781 --> 00:17:55,074 Ah! 317 00:17:55,157 --> 00:17:58,202 After all the trouble you went through to get in my way, 318 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 you're on a date of your own? 319 00:18:01,121 --> 00:18:03,457 Oh. 320 00:18:04,416 --> 00:18:06,877 Ranma! 321 00:18:06,960 --> 00:18:08,712 A cheater like you 322 00:18:08,796 --> 00:18:12,216 has no right to call himself Akane's fiancé. 323 00:18:16,261 --> 00:18:18,180 Ryoga, my honeybun. 324 00:18:18,263 --> 00:18:21,767 You cheated on me. You're a cheater. 325 00:18:21,850 --> 00:18:24,603 You thought you had gotten rid of me, didn't you? 326 00:18:24,686 --> 00:18:26,563 Your own fiancée. 327 00:18:26,647 --> 00:18:29,525 When you wrapped me tightly in your arms that one time, 328 00:18:29,608 --> 00:18:31,026 and held me close, 329 00:18:31,652 --> 00:18:33,987 was that love a lie? 330 00:18:38,325 --> 00:18:41,912 Even if you turn into a pig sometimes, I'm totally okay with that. 331 00:18:44,123 --> 00:18:47,960 I might never meet another woman who'd say something like that 332 00:18:48,043 --> 00:18:50,170 for the rest of my entire life. 333 00:18:51,380 --> 00:18:53,215 Who the heck does this lady think she is? 334 00:18:53,298 --> 00:18:55,134 She keeps getting in the way! 335 00:18:56,552 --> 00:18:58,595 Listen to me. I'm all that you have. 336 00:18:58,679 --> 00:19:00,222 Did you mean what you said? 337 00:19:02,307 --> 00:19:04,726 If I were you, Ranma, I would run. 338 00:19:05,310 --> 00:19:06,395 Uh, Ranma? 339 00:19:06,478 --> 00:19:08,981 Who's this Ranma you're referring to? 340 00:19:09,064 --> 00:19:11,650 She's talking about you! 341 00:19:11,733 --> 00:19:14,111 -Ranma-san! -Don't beat me up, 342 00:19:14,194 --> 00:19:16,280 -and don't get mad about that. -Ranma? 343 00:19:16,822 --> 00:19:19,324 That's it, you're dead! 344 00:19:22,578 --> 00:19:25,455 As if I'd let myself fall in! Ha! 345 00:19:31,670 --> 00:19:33,422 Even though I was tricked, 346 00:19:33,505 --> 00:19:36,758 for a short moment my heart betrayed Akane. 347 00:19:39,469 --> 00:19:42,055 I can't believe you! 348 00:19:42,139 --> 00:19:44,600 Why can't you just leave Ryoga alone? 349 00:19:45,100 --> 00:19:47,895 Ryoga, I'm sorry. Ranma's an idiot. 350 00:19:47,978 --> 00:19:50,898 Akane, farewell. 351 00:19:51,440 --> 00:19:53,358 We won't meet again. 352 00:19:53,442 --> 00:19:54,735 Huh? 353 00:19:56,195 --> 00:19:57,237 Ryoga! 354 00:19:57,321 --> 00:20:00,949 I no longer have any right to love Akane! 355 00:20:04,036 --> 00:20:06,788 -Ryoga! -This is all your fault, Ranma! 356 00:20:08,832 --> 00:20:12,085 I didn't know this would hurt his feelings so much. 357 00:20:17,549 --> 00:20:18,550 Huh? 358 00:20:20,969 --> 00:20:23,764 P-chan? What are you doing here? 359 00:20:25,557 --> 00:20:28,769 P-chan! Wait, P-chan. Don't go! 360 00:20:34,858 --> 00:20:35,859 Come here. 361 00:20:40,822 --> 00:20:43,283 Ryoga. Is he gone for good? 362 00:20:43,367 --> 00:20:46,912 We'll never meet again? You can't mean that. 363 00:20:46,995 --> 00:20:49,414 That was hammy even for you, you pig. 364 00:20:55,087 --> 00:20:59,591 Ranma! The next time Ryoga shows up, you better apologize. 365 00:21:00,384 --> 00:21:03,804 I get the feeling he's not as far away as you think. 366 00:21:11,895 --> 00:21:14,731 Wow! I still can't get over this. 367 00:21:15,357 --> 00:21:17,567 Okay. Are you done now? 368 00:21:17,651 --> 00:21:20,904 What? Are you kidding me? Not even close. 369 00:21:20,988 --> 00:21:23,865 Okay, one more time! 370 00:21:40,382 --> 00:21:42,134 RANMA1/2