1 00:00:33,360 --> 00:00:34,600 Šķiet, tu nervozē. 2 00:00:37,040 --> 00:00:39,240 Nē, nenervozēju. Vienkārši... 3 00:00:41,400 --> 00:00:42,400 Es nezinu. 4 00:00:43,840 --> 00:00:44,840 Tas ir nozīmīgi. 5 00:00:45,520 --> 00:00:46,520 Viss būs labi. 6 00:00:48,040 --> 00:00:49,560 Ar tevi vienmēr viss ir labi. 7 00:00:50,560 --> 00:00:52,800 Vienīgais labums no hiperaktīvām smadzenēm - 8 00:00:52,880 --> 00:00:54,960 nekad nav tik slikti, kā gaidīts. 9 00:00:55,840 --> 00:00:56,840 Lieliski. 10 00:00:57,560 --> 00:00:58,720 Iedrošinoši, mammu. 11 00:01:02,280 --> 00:01:03,280 Skat. 12 00:01:05,360 --> 00:01:06,480 Man tev ir dāvana. 13 00:01:11,400 --> 00:01:12,400 Beidzot. 14 00:01:14,039 --> 00:01:15,200 Izeja. 15 00:01:15,280 --> 00:01:16,920 Aizveries! 16 00:01:18,520 --> 00:01:20,520 Tas bija tava tēva nazis. 17 00:01:20,600 --> 00:01:22,240 To bāž zeķē. 18 00:01:22,320 --> 00:01:23,320 Jā, zinu. 19 00:01:24,440 --> 00:01:25,840 Caur kreiso sirds kambari? 20 00:01:27,320 --> 00:01:30,280 Tu daudz joko par nāvi, kaut pēc dažām stundām precēsies. 21 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 Nē, man viss labi. 22 00:01:33,120 --> 00:01:34,960 Es gribu precēties. Vienkārši... 23 00:01:35,920 --> 00:01:36,920 Es nezinu. 24 00:01:38,120 --> 00:01:39,240 Gribu, lai izdodas. 25 00:01:42,200 --> 00:01:43,200 Šķiet… 26 00:01:44,640 --> 00:01:46,479 tava laulība beigās izdevās. 27 00:01:47,320 --> 00:01:48,560 Beidz. 28 00:01:48,640 --> 00:01:51,800 Viņš saslima tik ātri, ka nepaspēju to aptvert. 29 00:01:52,400 --> 00:01:54,960 Viņš tik ļoti centās, ka man nepatika. 30 00:01:55,560 --> 00:01:57,080 Daudz jautrāk bija, 31 00:01:57,160 --> 00:01:59,759 kad viņš atteica randiņus un neatzvanīja. 32 00:02:01,440 --> 00:02:03,200 Tāpēc tik labi sapratos ar Moru. 33 00:02:03,960 --> 00:02:07,280 Neparakstījām līgumu par to, ka no otras sagaidām ko vairāk. 34 00:02:09,400 --> 00:02:10,759 Vai tev viņas trūkst? 35 00:02:12,960 --> 00:02:14,040 Man pietrūkst abu. 36 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 Jā. 37 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Kā ar Rūbenu? 38 00:02:25,120 --> 00:02:26,320 Vai ir kādas sajūtas? 39 00:02:32,720 --> 00:02:34,200 Jā, laikam. 40 00:02:34,280 --> 00:02:35,280 Varbūt… 41 00:02:36,640 --> 00:02:38,120 kaut kur manī nedaudz… 42 00:02:39,520 --> 00:02:40,520 viņa pietrūkst. 43 00:02:42,520 --> 00:02:43,680 Tas ir labi. 44 00:02:45,840 --> 00:02:47,280 Ko tu ar to domā? 45 00:02:47,360 --> 00:02:48,400 Nē, vienkārši… 46 00:02:50,600 --> 00:02:51,600 Nu… 47 00:02:52,280 --> 00:02:54,240 Nezinu, kā tev to pateikt… 48 00:02:56,040 --> 00:02:57,280 bet viņš ir ceļā. 49 00:03:00,280 --> 00:03:01,280 Tu joko. 50 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 Nē. 51 00:03:02,960 --> 00:03:05,040 Viņš uzzināja šorīt. Nezinu, kā. 52 00:03:06,680 --> 00:03:08,320 Būs klāt kuru katru mirkli. 53 00:03:27,000 --> 00:03:27,840 Naiel… 54 00:04:51,000 --> 00:04:54,200 SVEICAM JAUNOS STUDENTUS GLĀZGOVAS UNIVERSITĀTE, 1989 55 00:04:54,280 --> 00:04:55,400 Astoņpadsmit gadi. 56 00:04:56,320 --> 00:04:59,159 Zinu, ka tikai 20 minūšu attālumā, bet vienalga. 57 00:05:00,520 --> 00:05:02,880 Ko pasākšu ar pārmērīgo kortizola daudzumu? 58 00:05:08,120 --> 00:05:11,480 Es tev kaut ko nopirku. 59 00:05:11,560 --> 00:05:12,920 Pārvākšanās dāvana. 60 00:05:13,880 --> 00:05:14,760 STUDENTS 61 00:05:15,200 --> 00:05:18,320 Grasījos ņemt "Students Nr. 1", bet jāmaksā par katru burtu, 62 00:05:18,400 --> 00:05:20,320 un tu vēl neesi sevi pierādījis. 63 00:05:20,840 --> 00:05:22,240 Oho. Tik lieli burti. 64 00:05:23,800 --> 00:05:25,240 Gandrīz kā apvainojums. 65 00:05:27,640 --> 00:05:29,480 Man patīk. Paldies. 66 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 Kā tu jūties? 67 00:05:32,440 --> 00:05:35,040 Jā, patīkami satraukts. 68 00:05:36,280 --> 00:05:37,840 Ceru atrast savus cilvēkus. 69 00:05:37,920 --> 00:05:40,920 Tā notiks. Šeit ir pilns ar nūģiem un jaunavām. 70 00:05:43,880 --> 00:05:46,240 Pieņem, Naiel. Šis ir jauns sākums. 71 00:05:47,000 --> 00:05:48,760 Iespēja atklāt, kas tu esi. 72 00:05:49,520 --> 00:05:50,920 Prom no Rūbena. 73 00:05:51,000 --> 00:05:53,400 Mamma, nezinu, kāpēc to vienmēr piemini. 74 00:05:53,480 --> 00:05:54,520 Vienkārši esam tuvi. 75 00:05:54,600 --> 00:05:56,480 Pārāk tuvi, ja godīgi. 76 00:05:56,560 --> 00:05:58,680 Tev vajadzētu pavērot sevi, kad esat kopā. 77 00:05:58,760 --> 00:06:00,760 Tēlojat tādus, uz ko likumi neattiecas. 78 00:06:00,840 --> 00:06:01,800 Kas tur slikts? 79 00:06:01,880 --> 00:06:03,280 Tev nepiestāv, Naiel. 80 00:06:04,000 --> 00:06:07,120 Tu neesi vīzdegunis. Tas nav tavā dabā. 81 00:06:08,080 --> 00:06:09,400 Viņš gribēs apciemot. 82 00:06:09,480 --> 00:06:10,480 Zinu, vienkārši… 83 00:06:11,640 --> 00:06:14,200 iekārtojies mazliet, pirms viņu aicini. 84 00:06:15,280 --> 00:06:17,800 Šķiet, ka tev būtu labi iepazīt dzīvi, 85 00:06:17,880 --> 00:06:19,960 kad viņš nav blakus ar savu bravūru. 86 00:06:26,680 --> 00:06:28,000 Laiks doties. 87 00:06:35,200 --> 00:06:36,320 Ej un draudzējies. 88 00:06:36,400 --> 00:06:38,120 Negribu atbraukt pēc četriem gadiem 89 00:06:38,200 --> 00:06:40,040 un atklāt, ka sarunājies ar augiem. 90 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 Sarunāts. 91 00:06:44,080 --> 00:06:45,880 Un nezvani Rūbenam. 92 00:06:45,960 --> 00:06:48,560 Jēziņ, mammu. Nezvanīšu. 93 00:06:48,640 --> 00:06:51,080 Tikšu galā bez viņa, es apsolu. 94 00:07:06,040 --> 00:07:07,080 Tūlīt nāku. 95 00:07:08,960 --> 00:07:10,520 Sveiks. Kā tevi sauc? 96 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 Es esmu Naiels. 97 00:07:12,800 --> 00:07:13,800 Es esmu Džoena. 98 00:07:14,800 --> 00:07:16,720 Kāpēc tu sēdi tumsā? 99 00:07:16,800 --> 00:07:18,520 Nē, nesēžu. 100 00:07:19,680 --> 00:07:23,800 Sēžu gan, bet es mazliet iesnaudos pirms 101 00:07:23,880 --> 00:07:25,000 pirmkursnieku balles. 102 00:07:27,000 --> 00:07:28,200 Tu gulēji kurpēs? 103 00:07:30,680 --> 00:07:31,680 Jā. 104 00:07:32,280 --> 00:07:34,680 Ietaupīju laiku, 105 00:07:34,760 --> 00:07:37,040 varu pamosties un uzreiz laist uz bāru. 106 00:07:38,880 --> 00:07:39,880 Skaidrs. 107 00:07:40,960 --> 00:07:43,240 Gribi pievienoties? Iedzeram, pirms ejam. 108 00:07:43,320 --> 00:07:46,080 Tad dosimies visu nakti klausīties Jauno vilni. 109 00:07:46,159 --> 00:07:48,440 Jā, es dievinu Jauno vilni. 110 00:07:48,520 --> 00:07:50,280 Lieliski. Tava mīļākā grupa? 111 00:07:53,520 --> 00:07:58,440 Džonijs un Jaunie viļņi. 112 00:08:02,800 --> 00:08:03,800 Skaidrs. 113 00:08:04,440 --> 00:08:05,880 Tiksimies vēlāk. 114 00:08:22,160 --> 00:08:24,200 Hei! Lūk, arī viņš. 115 00:08:24,280 --> 00:08:25,840 Nīls, pēdējais dzīvokļa biedrs. 116 00:08:25,920 --> 00:08:27,120 Patiesībā mani sauc… 117 00:08:27,200 --> 00:08:29,000 Selesta, franču apmaiņas studente. 118 00:08:29,080 --> 00:08:31,560 Putras vīr, glāb mani! 119 00:08:33,200 --> 00:08:34,120 Gribi iedzert? 120 00:08:34,200 --> 00:08:36,320 Viena izvēle, un tā ir degvīns. 121 00:08:36,919 --> 00:08:40,080 Dzeršu degvīnu ar mazu šļuku degvīna. 122 00:08:44,200 --> 00:08:45,440 Tikai degvīnu, lūdzu. 123 00:08:45,520 --> 00:08:47,960 Degvīns un putra. Nu gan kombinācija! 124 00:08:53,040 --> 00:08:54,440 Atvaino, kāpēc putra? 125 00:08:54,520 --> 00:08:55,920 Selesta vēlas skotu vīrieti. 126 00:08:56,000 --> 00:08:57,720 Tādu kā komplektu. 127 00:08:57,800 --> 00:09:00,080 Zini, vīrieti kiltos, kas sviež akmeni. 128 00:09:00,160 --> 00:09:02,000 Teicu, ka Skotijā nekā tāda nav. 129 00:09:02,200 --> 00:09:04,560 Ja nu vienīgi resns čalis, 130 00:09:04,640 --> 00:09:05,840 kas sviež desu luņķi. 131 00:09:13,960 --> 00:09:16,360 Labi, pietiks nejēdzīgo pļāpu. 132 00:09:16,440 --> 00:09:19,000 Tinamies no midzeņa un laižam uz klubiem. 133 00:09:25,320 --> 00:09:26,320 Sveiks. 134 00:09:29,840 --> 00:09:30,840 Sveiks. 135 00:09:33,080 --> 00:09:35,040 Esmu Albijs. Un tu esi Nīls? 136 00:09:35,120 --> 00:09:36,360 Es esmu… 137 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 Priecājos iepazīties. 138 00:09:38,560 --> 00:09:40,560 Nē, es nespiežu roku. 139 00:09:40,640 --> 00:09:43,960 Manuprāt, tas ir sociāls konstrukts, lai mūs šķirtu. 140 00:09:44,040 --> 00:09:46,440 Bet nudien priecājos, nopietni. 141 00:09:46,520 --> 00:09:47,720 Vai satiki pārējās? 142 00:09:49,000 --> 00:09:50,920 -Vairāk piedzīvoju. -Jā. 143 00:09:51,440 --> 00:09:53,520 Nodrošināja ar lētu degvīnu? 144 00:09:54,120 --> 00:09:56,320 Tā bija gan. Vai palīdzēsi? 145 00:09:56,400 --> 00:09:58,800 Nē, es nedzeru. Nekad neesmu dzēris. 146 00:09:58,880 --> 00:10:00,800 Oho. Tas ir traki. 147 00:10:00,880 --> 00:10:03,000 Jā, lietoju vecmodīgo heroīnu. 148 00:10:08,040 --> 00:10:08,960 Vai varam doties? 149 00:10:09,040 --> 00:10:10,760 Līdz pusnaktij jāsatiek Putras vīrs. 150 00:10:10,840 --> 00:10:12,440 Runā par tevi. Būsi Putras vīrs. 151 00:10:12,520 --> 00:10:14,240 Neņem galvā. Proletāriete. 152 00:10:23,560 --> 00:10:24,560 Tiksimies vēlāk. 153 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 Izklaidējies labi. 154 00:10:31,440 --> 00:10:32,960 Tu patīc Selestai. 155 00:10:33,040 --> 00:10:35,400 Viņa grib sēt tev auzas, Putras vīr. 156 00:10:35,880 --> 00:10:38,000 Ceru, Putras vīrs nebūs mana iesauka. 157 00:10:38,080 --> 00:10:39,080 Vai pārgulēsiet? 158 00:10:39,160 --> 00:10:40,080 Viņa ir seksīga. 159 00:10:40,160 --> 00:10:41,440 Nudien seksīga. 160 00:10:41,520 --> 00:10:43,200 Lai vispirms iegaumē manu vārdu. 161 00:10:43,280 --> 00:10:45,080 -Ko, Nīls? -Nē, mani sauc… 162 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 Vai domā, ka Albijs ir gejs? 163 00:10:48,440 --> 00:10:49,640 Kāpēc tu tā saki? 164 00:10:49,720 --> 00:10:51,320 Nezinu, tikai aizdomas. 165 00:10:51,400 --> 00:10:53,320 Manā skolā bija puisis gejs. 166 00:10:53,400 --> 00:10:55,160 Arī ne ar vienu nedraudzējās. 167 00:10:55,240 --> 00:10:57,440 Šķiet, ka tā ir pazīme, vai saproti? 168 00:11:01,560 --> 00:11:03,680 Aiziet, iedzeriet šotus. 169 00:11:03,760 --> 00:11:05,480 Zvērs ir palaists brīvībā. 170 00:11:06,120 --> 00:11:09,160 Es arī boksējos. Un smēķēju hašišu. 171 00:11:09,240 --> 00:11:11,160 Kas notika ar puisi dzīvoklī? 172 00:11:11,240 --> 00:11:13,000 Kur viņš īsti palika? 173 00:11:13,600 --> 00:11:14,560 Priekā. 174 00:11:19,880 --> 00:11:21,680 Labi, ejam. 175 00:11:26,640 --> 00:11:28,080 Glīti uztīta. 176 00:11:29,480 --> 00:11:31,160 Tu esi noslēpumains, ko? 177 00:11:32,440 --> 00:11:34,280 Jūs labi sapratīsieties. 178 00:11:34,360 --> 00:11:36,320 Viens otru papildināt. 179 00:11:38,360 --> 00:11:39,760 Labi, es iešu prom. 180 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Nē! Neaizej! 181 00:11:45,840 --> 00:11:47,240 Man jāiet viņai pakaļ. 182 00:11:50,080 --> 00:11:51,080 Iepūst tev? 183 00:12:06,840 --> 00:12:08,520 Tiekamies vēlāk, Putras vīr. 184 00:12:24,520 --> 00:12:26,000 Šķita, ka nenāksi. 185 00:12:26,080 --> 00:12:27,200 Ko man atbildēt? 186 00:12:27,280 --> 00:12:29,800 Es dzirdēju, kā pilsēta sauc manu vārdu. 187 00:12:31,280 --> 00:12:32,720 Vainīgs heroīns. 188 00:12:37,920 --> 00:12:38,920 Vai drīkstu? 189 00:12:52,520 --> 00:12:54,040 Kas tevi atveda uz Glāzgovu? 190 00:12:54,920 --> 00:12:56,040 Daudz kas. 191 00:12:56,840 --> 00:12:57,840 Pilsēta... 192 00:12:58,680 --> 00:13:01,280 mūzika, naktsdzīve, sievietes. 193 00:13:04,400 --> 00:13:05,680 Ko tu studē? 194 00:13:06,360 --> 00:13:07,520 Angļu literatūru. 195 00:13:07,600 --> 00:13:08,800 O, forši. 196 00:13:10,040 --> 00:13:13,160 Būtu minējis, ka teātra mākslu, bet tālu nebija. 197 00:13:13,240 --> 00:13:15,560 Teātra mākslu? Taču nē. 198 00:13:16,760 --> 00:13:19,000 Galīgi garām. Kāpēc tā saki? 199 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Es nezinu. 200 00:13:20,160 --> 00:13:24,360 Tu man savā ziņā atgādini izpildītāju. 201 00:13:25,960 --> 00:13:27,400 Aktieri? 202 00:13:27,480 --> 00:13:28,680 Nē, izpildītāju. 203 00:13:29,280 --> 00:13:32,520 It kā tu kaut ko izpildītu. 204 00:13:37,320 --> 00:13:38,640 Ei, nav jāuztraucas. 205 00:13:40,280 --> 00:13:41,400 Galu galā… 206 00:13:43,800 --> 00:13:44,960 Arī es esmu izpildītājs. 207 00:14:21,320 --> 00:14:22,840 Sadrūmi pēc manis teiktā? 208 00:14:27,040 --> 00:14:28,040 Nē, vienkārši… 209 00:14:28,800 --> 00:14:29,920 Tikai nesaprotu... 210 00:14:30,840 --> 00:14:32,280 tavu… 211 00:14:41,240 --> 00:14:43,040 Klau, ejam, draudziņ. 212 00:15:23,560 --> 00:15:26,920 ŽĀVĒTĀJĀ… TIEŠI TĀPĒC NELIETOJU ALKOHOLU! ALBIJS 213 00:16:20,200 --> 00:16:21,200 Viss labi? 214 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 Man tas nepatīk. 215 00:16:26,040 --> 00:16:27,320 Kas? 216 00:16:27,400 --> 00:16:29,840 Četrus gadus neko nedarīt un saņemt naudu? 217 00:16:29,920 --> 00:16:31,280 Beidz taču. Neesi muļķis. 218 00:16:34,400 --> 00:16:37,040 Kādas ir meitenes? Vai kādai iepatikies? 219 00:16:37,840 --> 00:16:40,120 Patiesībā jā, tā es domāju. 220 00:16:40,880 --> 00:16:43,280 Varbūt flirtē vai vienkārši ir francūziete. 221 00:16:43,360 --> 00:16:45,760 Francūziete? Olalā. 222 00:16:45,840 --> 00:16:47,960 Divas dienas, jau ķeras pie cienasta. 223 00:16:49,840 --> 00:16:52,080 Kas tevi uztrauc, donžuān? 224 00:16:54,320 --> 00:16:55,800 Es… es vienkārši… 225 00:16:55,880 --> 00:16:57,680 Nejūtos šeit kā es pats. 226 00:16:59,080 --> 00:17:01,320 Visi mani sauc par Nīlu, un ir šis… 227 00:17:02,320 --> 00:17:04,760 Albijs, kurš izraisa manī spriedzi. 228 00:17:08,200 --> 00:17:09,680 Tu tikai palūdz. 229 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 Nē, es nevaru. 230 00:17:14,000 --> 00:17:15,319 Vienkārši pasaki. 231 00:17:22,480 --> 00:17:23,480 Man tevi vajag. 232 00:17:54,840 --> 00:17:57,400 Pamet atslēgas, donžuān. Tūlīt būšu augšā. 233 00:17:57,480 --> 00:18:00,080 Uzsmēķēšu, un varbūt varam izkniebt pirmkursnieci. 234 00:18:34,640 --> 00:18:36,680 Bija jāmazgā divreiz. 235 00:18:41,000 --> 00:18:42,320 Tu mani pārbiedēji. 236 00:18:42,400 --> 00:18:43,960 Jā, vairs aiz tevis nesakopšu. 237 00:18:46,880 --> 00:18:48,680 Es būtu pateicīgs, ja tu ne… 238 00:18:52,400 --> 00:18:53,920 Vakar uzvedies apkaunojoši. 239 00:18:59,560 --> 00:19:00,560 Kā to saprast? 240 00:19:01,720 --> 00:19:03,600 Aizgāji, neko nepaskaidrojot. 241 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Skaidrs. 242 00:19:06,840 --> 00:19:08,040 Kāpēc esi apakšbiksēs? 243 00:19:10,600 --> 00:19:11,720 Bez iemesla. 244 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 Vienkārši vēdinu savus augšstilbus. 245 00:19:18,720 --> 00:19:19,720 Uzvilkšu tās. 246 00:19:20,680 --> 00:19:24,600 Šis bija aizraujošs ieskats cilvēka uzvedībā, 247 00:19:24,680 --> 00:19:26,360 bet man ir jāiet mācīties. 248 00:19:33,400 --> 00:19:34,400 Paldies. 249 00:19:36,360 --> 00:19:38,800 Rekur viņš. Hudini. 250 00:19:39,840 --> 00:19:40,800 Kā, lūdzu? 251 00:19:40,880 --> 00:19:42,960 Tas, kā vakar vakarā pazudi. 252 00:19:43,760 --> 00:19:45,000 Ļoti liela vilšanās. 253 00:19:45,760 --> 00:19:49,600 Ak dievs! Paskaties, cik stilīgs ir puisis ārpusē. 254 00:19:52,440 --> 00:19:54,200 Šķiet, sagādās nepatikšanas. 255 00:19:56,040 --> 00:19:57,880 Ak dievs. Tikko ienāca ēkā. 256 00:19:57,960 --> 00:20:01,760 Varbūt ievāksies augšstāvā, jums būs disfunkcionāls romāns. 257 00:20:01,840 --> 00:20:02,840 Labprāt, vai zini. 258 00:20:03,440 --> 00:20:05,000 Ak nē. 259 00:20:09,360 --> 00:20:11,280 Lūk, mans draugs. Nāc apskauties. 260 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 Sveiks. 261 00:20:16,880 --> 00:20:18,920 Tu lielais stulbais nelieti. 262 00:20:20,000 --> 00:20:21,600 Likumpārkāpējs sasodītais. 263 00:20:33,640 --> 00:20:36,200 Tas ir Rūbens, mans brālis. 264 00:20:38,040 --> 00:20:39,240 Un jūs esat kaimiņienes? 265 00:20:41,680 --> 00:20:43,840 Tu noteikti esi lieliskā francūziete. 266 00:20:45,680 --> 00:20:48,080 Nē, tā ir Selesta, es esmu Džoena. 267 00:20:49,080 --> 00:20:51,240 Atvaino, tikai pieņēmu, ka tu esi lieliskā. 268 00:20:58,560 --> 00:20:59,920 Ķer. 269 00:21:00,720 --> 00:21:01,720 Tiksimies laukā. 270 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 Džoena. 271 00:21:14,800 --> 00:21:16,440 Starp citu, viņu sauc Naiels. 272 00:21:30,240 --> 00:21:31,280 Tas bija episki. 273 00:21:31,360 --> 00:21:34,080 Čalīt, tu esi veiksminieks, ka dzīvo ar viņām. 274 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 Es savaldzināšu neglīto, labi? 275 00:21:36,080 --> 00:21:37,640 Viņa nemaz nav neglīta. 276 00:21:37,720 --> 00:21:38,920 Es nesūdzos. 277 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Neglītās gultā ir labākas. 278 00:21:41,080 --> 00:21:42,120 Samaitātais Rūbens. 279 00:21:42,200 --> 00:21:43,120 Tev tas patīk. 280 00:21:58,320 --> 00:21:59,440 Ko, pie velna? 281 00:21:59,520 --> 00:22:01,680 Sit pretim. Tas nostrādās. Tāds plāns. 282 00:22:01,760 --> 00:22:03,320 Ko? Nē, man sāpēja. 283 00:22:04,360 --> 00:22:07,320 Mīkstmiesis Naiels Kenedijs nespēj iesist vīrietim? 284 00:22:07,400 --> 00:22:08,760 Mīkstmiesim Naielam 285 00:22:08,840 --> 00:22:11,080 labāk patiktu lasīt stulbas grāmateles? 286 00:22:16,600 --> 00:22:17,600 Atvaino, es… 287 00:22:22,960 --> 00:22:24,200 Sasodīti skaisti. 288 00:22:26,040 --> 00:22:28,120 Pārstāj. Beidz. 289 00:22:30,960 --> 00:22:32,360 Nekusties. 290 00:22:32,440 --> 00:22:35,520 Pār noteiktām ķermeņa daļām nespēju valdīt, Džoena. 291 00:22:42,560 --> 00:22:44,840 Jūs abi esat tik atšķirīgi. 292 00:22:44,920 --> 00:22:45,880 Pārstāj. 293 00:22:45,960 --> 00:22:48,480 It kā vienam vajag galvu un otram vajag ķermeni. 294 00:22:53,120 --> 00:22:54,800 Šķiet, ka tu šaubies, Naiel. 295 00:22:55,960 --> 00:22:58,120 Par tevi? 296 00:22:58,200 --> 00:23:01,480 Es par to runāju ar Albiju. Mums ir teorijas. 297 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 Tu esi nevainīgs, vai ne? 298 00:23:12,320 --> 00:23:13,840 Tāpēc tik noslēgts. 299 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Labi. 300 00:23:24,640 --> 00:23:26,880 Spēlēsim pudeles griešanu? 301 00:23:28,120 --> 00:23:30,840 Tev jāskūpsta cilvēks, pie kā apstājas pudele. 302 00:23:30,920 --> 00:23:33,120 Ļoti iespējams, ka apstāsies pie brāļa. 303 00:23:33,200 --> 00:23:34,520 Brāļi neskūpstās. 304 00:23:34,600 --> 00:23:36,880 -Ļoti ērti. -Es sākšu. 305 00:23:40,760 --> 00:23:41,760 Gatavs? 306 00:23:58,600 --> 00:24:00,920 Nāc, vardīt, gribu franču skūpstu. 307 00:24:07,480 --> 00:24:08,760 Man no tevis nav bail. 308 00:24:09,560 --> 00:24:10,680 Pierādi. 309 00:24:28,520 --> 00:24:29,920 Labi, nu jau pietiks. 310 00:24:30,760 --> 00:24:32,160 Te vēl ir citi cilvēki... 311 00:24:38,800 --> 00:24:39,800 Paldies, draugi. 312 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 Paldies, draugi. 313 00:24:45,560 --> 00:24:46,560 Paldies, draugi. 314 00:24:48,800 --> 00:24:49,800 Paldies, draugi. 315 00:24:50,840 --> 00:24:53,440 Tas ir skūpsts, nevis mēles transplantācija. 316 00:24:58,280 --> 00:24:59,720 Naiel, griez tu. 317 00:25:27,040 --> 00:25:28,280 Atvainojiet. 318 00:25:29,280 --> 00:25:30,600 Neņemiet mani galvā. 319 00:25:39,600 --> 00:25:40,840 Kurš nākamais? 320 00:25:41,680 --> 00:25:43,600 Pie velna, es ņemšu. 321 00:25:49,120 --> 00:25:50,200 Tava kārta. 322 00:25:53,000 --> 00:25:56,320 Atvaino, šķiet, neesam pazīstami. 323 00:25:57,560 --> 00:25:59,320 Es gan zinu, kas tu esi. 324 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 Rūbens. 325 00:26:03,040 --> 00:26:04,080 Naiela brālis. 326 00:26:04,920 --> 00:26:07,080 Es nedodu roku. 327 00:26:07,160 --> 00:26:09,080 Un es nepieņemu atteikumus. 328 00:26:30,640 --> 00:26:31,760 Ko tu gaidi? 329 00:26:33,080 --> 00:26:34,880 Es nespēlēju. 330 00:26:34,960 --> 00:26:37,160 Griezt pudeli ir sena tradīcija. 331 00:26:37,240 --> 00:26:40,640 Ja ienāci telpā, esi iesaistījies spēlē. 332 00:26:44,120 --> 00:26:46,520 Nevaru apiet senu tradīciju. 333 00:26:51,640 --> 00:26:54,400 Aiziet! Tā gan, Albij. 334 00:26:55,000 --> 00:26:56,240 Tas ir aizraujoši. 335 00:27:16,800 --> 00:27:17,800 Jā. 336 00:27:19,120 --> 00:27:20,440 Lieliski. 337 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 Ko jūs gaidāt? 338 00:27:29,160 --> 00:27:31,800 Nespēj noskūpstīt džeku? 339 00:27:31,880 --> 00:27:32,880 Jā, noskūpsti viņu. 340 00:28:12,280 --> 00:28:13,600 STUDENTU SAVIENĪBA 341 00:28:13,680 --> 00:28:16,240 Lūdzu, sagatavojiet apliecības. 342 00:28:27,080 --> 00:28:28,120 Kas tas ir? 343 00:28:28,200 --> 00:28:30,200 Elektrība, draugs. Gribi iešņaukt? 344 00:28:30,880 --> 00:28:33,000 Nē, nē, man nevajag. 345 00:28:33,080 --> 00:28:34,200 Man paliks vairāk. 346 00:28:37,560 --> 00:28:38,560 Puiši. 347 00:28:39,160 --> 00:28:41,080 Selesta, dzīvības devu? 348 00:28:41,160 --> 00:28:42,800 Protams, kāpēc ne? 349 00:28:49,960 --> 00:28:51,200 Vai zini, kas tas ir? 350 00:28:51,280 --> 00:28:53,840 Vienalga. Kaut kā tavs brālis jāpacieš. 351 00:28:57,880 --> 00:28:58,880 Kur ir Džoena? 352 00:28:58,960 --> 00:29:00,920 Urinē krūmos. 353 00:29:01,000 --> 00:29:03,320 Atvainojiet. Gan jau domājat, ka tagad ožu. 354 00:29:10,320 --> 00:29:11,880 Labi, pārrunāsim spēles plānu. 355 00:29:11,960 --> 00:29:13,920 Resnis pārbauda studentu apliecības? 356 00:29:14,000 --> 00:29:15,240 Jā, tā izskatās. 357 00:29:15,320 --> 00:29:17,160 Tu viņus apbursi, neuztraucies. 358 00:29:17,240 --> 00:29:19,520 Drošībniekus es neprotu apmuļķot. 359 00:29:19,600 --> 00:29:20,520 Kā apmuļķot? 360 00:29:20,600 --> 00:29:22,840 Tieši tā. Būs jāiekļūst citādi. 361 00:29:22,920 --> 00:29:25,120 Bet pagaidi, ja nu tu netiksi? 362 00:29:25,200 --> 00:29:28,800 Neuztraucies, man ir talants iekļūt šaurās telpās. 363 00:29:58,120 --> 00:29:59,560 Sveiks. 364 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 Sveiks. 365 00:30:01,880 --> 00:30:03,360 Esi aizrāvies ar limonādi? 366 00:30:04,120 --> 00:30:05,800 Nē, esmu aizrāvies ar vāverēm. 367 00:30:07,840 --> 00:30:10,560 Atvaino par brāli. Viņam ir laba sirds. 368 00:30:12,040 --> 00:30:13,640 Vienmēr esmu ienīdis to frāzi. 369 00:30:14,680 --> 00:30:17,360 Attaisno sūdīgu uzvedību. 370 00:30:17,440 --> 00:30:18,840 Un kāpēc tu viņu atvedi? 371 00:30:19,840 --> 00:30:20,840 Gribēju viņu satikt. 372 00:30:20,920 --> 00:30:22,800 Esam gluži kā viens cilvēks. 373 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 Vispār neesat līdzīgi. 374 00:30:26,040 --> 00:30:29,320 Tikpat labi Džekils un Haids ir viens un tas pats cilvēks. 375 00:30:35,680 --> 00:30:37,240 Jā, man patīk šī dziesma. 376 00:30:38,120 --> 00:30:40,560 Man nepatīk. Geldofs ir idiots. 377 00:30:42,120 --> 00:30:43,480 Viņam ir laba sirds. 378 00:30:47,720 --> 00:30:49,200 Vai redzēji Live Aid? 379 00:30:49,280 --> 00:30:51,120 Velns parāvis! Fredijs Merkūrijs. 380 00:30:51,200 --> 00:30:52,800 -Jā, neticami, vai ne? -Jā. 381 00:30:53,400 --> 00:30:55,880 Būtu jauki prast tā dejot, vai ne? 382 00:30:57,280 --> 00:31:00,120 Naiels Kenedijs neprot dejot pie Radio Ga Ga? 383 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Labi, skaties. 384 00:31:14,600 --> 00:31:16,760 -Atvaino. -Nē, nē, man patīk. 385 00:31:16,840 --> 00:31:18,360 Nē, tas ir… 386 00:31:18,440 --> 00:31:21,240 It kā Fredijs būtu augšāmcēlies ar garākiem locekļiem. 387 00:31:31,600 --> 00:31:32,720 Ko, ellē, viņš dara? 388 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 Tev viss kārtībā? 389 00:32:12,280 --> 00:32:13,520 Skat, kas par vietu! 390 00:32:13,600 --> 00:32:15,760 Kā no vācējiem iekļuvām studentu savienībā? 391 00:32:15,840 --> 00:32:17,320 Tā ir evolūcijas kļūda. 392 00:32:19,000 --> 00:32:20,480 Klau, tu man tikko piebakstīji. 393 00:32:20,560 --> 00:32:22,840 Ei, ei, ei. Domāju, tev jāpiebremzē. 394 00:32:23,680 --> 00:32:25,520 Apsoli, ka nekausies. 395 00:32:25,600 --> 00:32:27,840 Nekaušos. Dīvaina iedarbība. 396 00:32:27,920 --> 00:32:30,200 Tūlīt būšu mīlestības pilns, nebēdā. 397 00:32:31,000 --> 00:32:33,080 Lūk, viņas! Draiskules. 398 00:32:34,600 --> 00:32:35,640 Nāc šurp, saule. 399 00:32:38,240 --> 00:32:39,760 Nolaid mani lejā. 400 00:32:40,600 --> 00:32:42,280 Tas beigsies šausmīgi. 401 00:32:43,080 --> 00:32:44,520 Nespēj pat iztēloties. 402 00:32:46,640 --> 00:32:49,480 Klau, es būšu tava pavadone. 403 00:32:51,080 --> 00:32:52,480 Atslābināšu mazliet. 404 00:33:09,120 --> 00:33:10,120 Mazāk mēles. 405 00:33:10,960 --> 00:33:12,000 Ko? 406 00:33:12,080 --> 00:33:15,000 Nākamreiz mazāk ar mēli. 407 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 Labi. 408 00:33:39,680 --> 00:33:41,040 Kur palika atslābināšana? 409 00:33:42,360 --> 00:33:43,680 Tu man ļoti patīc. 410 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 Palūk. 411 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 Joprojām ļengans. 412 00:33:51,720 --> 00:33:53,480 Šeit es neuzbudināšos. 413 00:33:54,520 --> 00:33:55,520 Viss labi. 414 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 Mēs aizejam. 415 00:33:59,520 --> 00:34:01,360 Ei, mēs dodamies prom. 416 00:34:01,440 --> 00:34:02,840 Velns, jā, kā tad. 417 00:34:02,920 --> 00:34:04,600 Necel traci, labi? 418 00:34:04,680 --> 00:34:06,240 Jau sacēlies. 419 00:34:14,760 --> 00:34:16,360 Rūbenam piemīt tumšā puse. 420 00:34:19,800 --> 00:34:21,480 Man liekas, tev vajag ūdeni. 421 00:34:22,639 --> 00:34:24,520 Aizmirsu mēteli. Pagaidi te. 422 00:34:52,159 --> 00:34:53,280 Albij? 423 00:34:54,080 --> 00:34:55,080 Albij, pagaidi. 424 00:34:58,120 --> 00:34:59,320 Kur tad Selesta? 425 00:35:00,960 --> 00:35:02,680 Šķiet, ka nu jau Nārnijā. 426 00:35:05,800 --> 00:35:06,800 Tev bija labs vakars? 427 00:35:09,160 --> 00:35:10,160 Sākās labi. 428 00:35:11,920 --> 00:35:13,760 Domāju, ka beigsies arī labi. 429 00:35:14,880 --> 00:35:17,120 Kurš atceras vidu, vai ne? 430 00:35:17,200 --> 00:35:18,520 Tieši tā. 431 00:35:18,600 --> 00:35:21,160 Tik daudz filmu sākas un beidzas labi. 432 00:35:22,600 --> 00:35:23,680 Lielā bēgšana? 433 00:35:23,760 --> 00:35:24,760 Kā tu uzdrīksties? 434 00:35:26,200 --> 00:35:28,000 -Citplanētietis. -Nevar būt. 435 00:35:28,080 --> 00:35:29,200 Tā ir ideāla. 436 00:35:37,240 --> 00:35:39,360 Cik sūdīgs sākums studijām! 437 00:35:39,440 --> 00:35:41,320 Viena domā, ka esmu nevainīgs, 438 00:35:41,400 --> 00:35:43,280 otra - ka esmu sabiedrības ērms. 439 00:35:43,920 --> 00:35:45,440 Tātad tu neesi nevainīgs? 440 00:35:45,520 --> 00:35:47,400 Nē, nē, es… 441 00:35:47,480 --> 00:35:50,360 Reiz man bija sekss ar brāļa draudzeni. 442 00:35:50,440 --> 00:35:52,200 Mums kopā ar viņu bija sekss. 443 00:35:54,520 --> 00:35:55,720 Nu gan neķītri. 444 00:35:58,440 --> 00:36:00,720 Atvaino, mēģinu saprast, kā tas ir. 445 00:36:01,640 --> 00:36:04,680 Vienu vakaru atveda viņu un uzstūķēja man virsū. 446 00:36:06,640 --> 00:36:07,880 Cik gadu tev bija? 447 00:36:07,960 --> 00:36:09,600 Man bija 15, viņam - 17. 448 00:36:13,880 --> 00:36:15,840 -Kas ir? -Nē… 449 00:36:16,960 --> 00:36:18,280 Tagad viss šķiet loģiski. 450 00:36:19,760 --> 00:36:21,320 Kāpēc viņš jūtas kā daļa tevis. 451 00:36:28,480 --> 00:36:30,840 Gribi paskatīties filmu? 452 00:36:31,640 --> 00:36:33,400 Skatīsimies sākumu Lielajai bēgšanai 453 00:36:33,480 --> 00:36:34,800 un beigas Citplanētietim, 454 00:36:34,880 --> 00:36:37,760 mēģināsim kopā tās saprast. 455 00:36:38,640 --> 00:36:41,720 Karagūstekņi, kas ar velosipēdu aizlaidās uz mēnesi? 456 00:36:41,800 --> 00:36:43,840 Jā. Izklausās ideāli. 457 00:36:44,960 --> 00:36:47,080 Skrienam, jo ir auksts. 458 00:36:47,160 --> 00:36:48,160 Labi. 459 00:37:18,720 --> 00:37:19,840 Klau… 460 00:37:21,320 --> 00:37:24,040 Es tam neesmu īsti gatavs. 461 00:37:24,120 --> 00:37:25,440 Viss kārtībā. 462 00:37:25,520 --> 00:37:26,600 Nav nekāda spiediena. 463 00:37:26,680 --> 00:37:30,000 Zinu. Es gribu. Vienkārši... 464 00:37:32,480 --> 00:37:33,760 Vienkārši… 465 00:37:34,840 --> 00:37:37,960 Ei. Kas notiek? 466 00:37:38,040 --> 00:37:40,080 Nu… es vienkārši… 467 00:37:40,160 --> 00:37:42,320 Es nezinu, no kurienes šīs sajūtas. 468 00:37:43,160 --> 00:37:45,800 Mana mamma ir lesbiete, sasodīts. 469 00:37:45,880 --> 00:37:46,880 Lesbiete mamma? 470 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 Jā. 471 00:37:50,360 --> 00:37:52,040 Esmu nudien pārsteigts. 472 00:37:52,120 --> 00:37:53,720 Lesbietes mammas - radikāli. 473 00:37:54,120 --> 00:37:55,800 Beidz, viņas skatās Emmerdale. 474 00:37:58,440 --> 00:38:00,280 -Tu viņām pateici? -Protams, nē. 475 00:38:00,880 --> 00:38:03,480 Sīkajā pilsētelē tā būtu milzu sensācija. 476 00:38:03,560 --> 00:38:05,320 Domātu, ka ūdenim kaut kas pieliets. 477 00:38:08,400 --> 00:38:09,720 Varam iet pēc tava prāta. 478 00:38:11,240 --> 00:38:13,600 Pat ja tas nozīmē atkāpties? 479 00:38:15,600 --> 00:38:16,600 Kā tas būtu? 480 00:38:17,240 --> 00:38:19,080 Jēziņ, tev vēl daudz jāmācās. 481 00:38:22,800 --> 00:38:24,320 Varam darīt, ko vien vēlies. 482 00:38:25,240 --> 00:38:28,400 Mēs varam tērzēt, 483 00:38:28,480 --> 00:38:31,600 skatīties filmas, 484 00:38:31,680 --> 00:38:33,160 -varam… -Apskauties. 485 00:38:34,960 --> 00:38:35,960 Varbūt. 486 00:38:40,960 --> 00:38:42,160 Tas ir viegli. 487 00:38:57,600 --> 00:38:58,760 Tu sūdīgi apskaujies. 488 00:39:07,400 --> 00:39:09,000 Viss labi. Viņš ir aizņemts. 489 00:39:10,760 --> 00:39:11,920 Atvaino. 490 00:39:12,000 --> 00:39:13,440 Atvaino. 491 00:39:38,720 --> 00:39:40,240 Tu smirdi. 492 00:39:40,320 --> 00:39:41,240 Nē, izbeidz! 493 00:39:46,480 --> 00:39:47,680 Nē! Aizvācies! 494 00:39:47,760 --> 00:39:50,160 Nē, tu smirdi, Putras vīr. 495 00:39:52,200 --> 00:39:55,440 Es vēl atgriezīšos, francūziet. Pagaidi. 496 00:40:02,800 --> 00:40:03,800 Kas notika? 497 00:40:04,480 --> 00:40:06,600 Viņi sāka skūpstīties manā priekšā, 498 00:40:06,680 --> 00:40:08,400 tāpēc Rūbenam devu ultimātu. 499 00:40:08,480 --> 00:40:10,720 Teicu: "Ja turpināsi viņu skūpstīt, eju mājās." 500 00:40:11,360 --> 00:40:12,480 Un ko viņš atbildēja? 501 00:40:13,200 --> 00:40:16,160 Teica, ka visiem izdevīgi, un iespļāva man sejā. 502 00:40:16,240 --> 00:40:17,280 Jēziņ. 503 00:40:19,360 --> 00:40:20,360 Man ļoti žēl. 504 00:40:24,360 --> 00:40:26,440 Spēsi pieslēgties orientācijas dienai? 505 00:40:26,520 --> 00:40:27,520 Man viss būs labi. 506 00:40:28,080 --> 00:40:30,240 Esmu piedzīvojusi ko ļaunāku. Noteikti. 507 00:40:33,160 --> 00:40:36,040 Šogad mums ir diezgan garš saraksts lasīšanai, 508 00:40:36,120 --> 00:40:38,440 un es tajā iesaku aplūkot visus tekstus. 509 00:40:38,520 --> 00:40:42,040 Zinu, ka dažiem angļu valoda nav galvenais priekšmets, 510 00:40:42,120 --> 00:40:44,640 bet domāju, ka būtu labi iepazīt plašāku… 511 00:40:46,160 --> 00:40:47,280 mācību programmu. 512 00:40:48,840 --> 00:40:50,160 Džoena, vai ne? 513 00:40:51,960 --> 00:40:53,320 Vai gribētu uz brīdi iziet? 514 00:40:57,920 --> 00:40:59,320 Tad pārējie, lūdzu, 515 00:40:59,400 --> 00:41:02,840 aplūkojiet izdales materiālu sev priekšā... 516 00:41:08,480 --> 00:41:10,040 Sasodīti lieliski! 517 00:41:15,040 --> 00:41:16,520 Sasodīti lieliski! 518 00:41:24,280 --> 00:41:25,360 Mans draugs. 519 00:41:25,960 --> 00:41:27,040 Kas te notiek? 520 00:41:27,680 --> 00:41:28,920 LSD. 521 00:41:29,000 --> 00:41:30,680 Visstiprākais, ko esmu lietojis. 522 00:41:34,440 --> 00:41:36,280 Tavās acīs šobrīd ir caurumi. 523 00:41:36,920 --> 00:41:40,960 Lieli, tumši, sūdīgi caurumi. 524 00:41:46,040 --> 00:41:47,360 Selestai viss kārtībā? 525 00:41:48,000 --> 00:41:49,920 Cenšas tikt galā ar dažām problēmām. 526 00:41:50,000 --> 00:41:51,760 Šīs vielas skaistums. 527 00:41:51,840 --> 00:41:54,520 Nekad savā dzīvē nav bijusi tik moža. 528 00:42:07,840 --> 00:42:09,800 Nāc šurp. Dejo ar mani. 529 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 Dod rokas. 530 00:42:13,360 --> 00:42:14,320 Kāp man uz pēdām. 531 00:42:16,080 --> 00:42:18,880 Tev jābūt manā līmenī, lai saprastu, ko teikšu. 532 00:42:28,840 --> 00:42:30,200 Ko mēs te darām? 533 00:42:31,520 --> 00:42:32,520 Mans tētis. 534 00:42:33,680 --> 00:42:35,440 Zini, ko viņš izdarījis? 535 00:42:36,440 --> 00:42:38,680 Radījis vēl vienu bērnu ar nejaušu skuķi. 536 00:42:39,800 --> 00:42:41,240 Viņa cīnās par aizbildniecību. 537 00:42:43,080 --> 00:42:45,320 Jā. Labi. 538 00:42:51,680 --> 00:42:53,360 Nevaram ļaut viņam uzvarēt. 539 00:42:56,720 --> 00:42:57,920 Nevaram ļaut uzvarēt. 540 00:43:05,000 --> 00:43:07,880 Ja tūlīt pat nevāksities prom, zvanīšu policijai. 541 00:43:21,880 --> 00:43:22,960 Kā tiki no viņa vaļā? 542 00:43:24,040 --> 00:43:25,120 Nebija tik grūti. 543 00:43:26,200 --> 00:43:29,960 Reaģē kā Pavlova suns, kad runa ir par policiju. 544 00:44:04,680 --> 00:44:07,080 Ei, ei, ei. Kas vainas? 545 00:44:09,600 --> 00:44:12,320 Universitātei bija jākļūst par jaunu sākumu. 546 00:44:12,400 --> 00:44:14,320 Par iespēju… 547 00:44:14,400 --> 00:44:17,640 Un tikko pieļāvu visas tās pašas kļūdas. 548 00:44:17,720 --> 00:44:19,760 Viss labi. Viņš šeit nebūs mūžīgi. 549 00:44:20,800 --> 00:44:22,080 Atvaino. Nevajadzētu raudāt. 550 00:44:22,160 --> 00:44:24,040 Hei! Neuztraucies. 551 00:44:27,480 --> 00:44:29,400 To domāju, kad teicu par izpildītāju. 552 00:44:32,560 --> 00:44:34,360 To varēja redzēt tavās acīs. 553 00:44:35,840 --> 00:44:38,120 Tur iekšā mīt tavs īstais es, 554 00:44:39,200 --> 00:44:40,360 kas mēģina izkļūt. 555 00:44:44,440 --> 00:44:47,960 Acīm ir tāda īpatnība. Tās vienmēr pauž patiesību. 556 00:44:56,240 --> 00:44:58,040 Ko tās stāsta tagad? 557 00:45:02,080 --> 00:45:03,240 Ka tu esi nomocījies. 558 00:45:05,600 --> 00:45:07,520 Ka nevēlies vairs cīnīties. 559 00:45:08,280 --> 00:45:09,280 Jā. 560 00:45:10,280 --> 00:45:11,480 Tā tiešām ir. 561 00:45:14,800 --> 00:45:16,040 Tad pārstāj cīnīties. 562 00:45:28,120 --> 00:45:31,040 Zinu, ka tas nav seksīgi, 563 00:45:31,120 --> 00:45:33,280 bet šī ir mana pirmā reize ar vīrieti, 564 00:45:33,360 --> 00:45:34,920 tāpēc lai seksīgums iet ratā. 565 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Jā, man der. 566 00:45:58,240 --> 00:45:59,240 Jā. 567 00:46:02,560 --> 00:46:04,240 Kur, pie velna, visi palikuši? 568 00:46:04,320 --> 00:46:07,160 -Mēģini koncentrēties. -Jā, es tikai paskatīšos. 569 00:46:21,560 --> 00:46:22,960 Pagaidi, ko tu dari? 570 00:46:23,760 --> 00:46:26,680 Ak nē, es pēkšņi sapratu, 571 00:46:26,760 --> 00:46:28,560 ka daru to atkal. 572 00:46:28,640 --> 00:46:29,880 -Kā to saprast? -Teicu sev, 573 00:46:29,960 --> 00:46:32,520 pēdējo reizi esot ar heteroseksuāli, tā vairs nedarīt. 574 00:46:32,600 --> 00:46:34,680 Nē, nē, atvaino. Lūdzu, tas ir... 575 00:46:34,760 --> 00:46:37,680 Tas saistīts ar Rūbenu. Ja uzzinās, mani nogalinās. 576 00:46:37,760 --> 00:46:39,720 Jūsu mātes kopā. Kāpēc lai viņam rūpētu? 577 00:46:39,800 --> 00:46:43,320 Ar vīriešiem ir citādi, ne? Tas ir… 578 00:46:44,560 --> 00:46:45,560 apkaunojošāk. 579 00:46:49,200 --> 00:46:50,200 Oho, labi. 580 00:46:51,720 --> 00:46:53,560 Pēc sabiedrības standartiem. 581 00:46:53,640 --> 00:46:56,160 Pagaidi, Albij, lūdzu. Sākam no jauna. 582 00:46:56,240 --> 00:47:00,320 Zini, Naiel, pirmais zēns, ar kuru man bija sakars, 583 00:47:00,400 --> 00:47:03,480 bija tik noraizējies par to, ka viņu atklās... 584 00:47:04,600 --> 00:47:06,400 Viņš ejakulēja man rokā, 585 00:47:06,480 --> 00:47:09,800 tad izskrēja no istabas visiem pateikt, ka es viņu pavedināju. 586 00:47:10,960 --> 00:47:14,480 Kopmītnē dzīvoju ar astoņiem puišiem, kas katru vakaru mani piekāva. 587 00:47:15,600 --> 00:47:19,400 Kādu dienu uzdrīkstējos jautāt: "Un tad? 588 00:47:20,240 --> 00:47:21,240 Es esmu gejs. 589 00:47:22,280 --> 00:47:25,080 Nākamais, kas man pieskarsies, grib seksu." 590 00:47:26,640 --> 00:47:29,960 Un es stāvēju un gaidīju sakrustotām rokām, 591 00:47:31,000 --> 00:47:32,040 un nekas nenotika. 592 00:47:33,560 --> 00:47:34,560 Vai zini, kāpēc? 593 00:47:36,800 --> 00:47:38,080 Jo mans spēks 594 00:47:39,040 --> 00:47:41,560 bija daudz lielāks par viņu bailēm. 595 00:47:45,760 --> 00:47:47,600 Pēc dažām nedēļām 596 00:47:47,680 --> 00:47:51,000 es piegāju pie tā zēna un viņam pateicos. 597 00:47:51,080 --> 00:47:52,200 Es teicu - 598 00:47:53,280 --> 00:47:54,880 ja viņš nebūtu pastāstījis, 599 00:47:55,880 --> 00:47:57,000 es to nebūtu izdarījis. 600 00:48:01,640 --> 00:48:02,760 Kāpēc man to stāsti? 601 00:48:07,920 --> 00:48:09,720 Jo, ja viņš nebūtu pateicis, 602 00:48:11,200 --> 00:48:12,440 es to nebūtu izdarījis. 603 00:48:30,680 --> 00:48:31,840 Tavam tētim ir vēl bērns? 604 00:48:35,320 --> 00:48:36,480 Kas tev to pateica? 605 00:48:38,240 --> 00:48:39,600 Pats vakar pateici. 606 00:48:39,680 --> 00:48:41,560 -Nepateicu gan. -Es taču atceros. 607 00:48:41,640 --> 00:48:43,520 Neesmu neko tādu teicis. 608 00:48:57,400 --> 00:48:58,680 Džoena ir ļoti sarūgtināta. 609 00:49:00,680 --> 00:49:01,800 Kāpēc? 610 00:49:01,880 --> 00:49:03,120 Jo dukurēju glītāku skuķi? 611 00:49:03,920 --> 00:49:05,400 Iespļāvi viņai sejā, Rūben. 612 00:49:05,480 --> 00:49:06,840 Un tad? 613 00:49:06,920 --> 00:49:09,040 Es tavā priekšā netaisnošos. 614 00:49:09,120 --> 00:49:11,440 Redzēji, kā visu vakaru man mācās virsū. 615 00:49:11,520 --> 00:49:12,800 Kauns skatīties. 616 00:49:12,880 --> 00:49:14,840 Ja tik viegli atdod savu ķermeni, 617 00:49:14,920 --> 00:49:16,640 nav jāapvainojas, ja saņem spļāvienu. 618 00:49:19,480 --> 00:49:20,480 Ko tu dari? 619 00:49:21,200 --> 00:49:23,200 Rīko iejaukšanos, vai ne? 620 00:49:24,600 --> 00:49:26,760 Naiels Kenedijs vēlas nopietni parunāties? 621 00:49:26,840 --> 00:49:28,200 Esmu aizgājis par tālu? 622 00:49:28,840 --> 00:49:31,080 Nē, es… 623 00:49:31,840 --> 00:49:33,080 Tikai domāju, 624 00:49:34,080 --> 00:49:35,680 ka varbūt pienācis laiks… 625 00:49:36,760 --> 00:49:39,600 Man šķiet, ka Mora vēlas, lai tu atgrieztos. 626 00:49:39,680 --> 00:49:41,160 Mora? 627 00:49:41,240 --> 00:49:43,360 Kamdēļ tu runā par Moru? 628 00:49:43,440 --> 00:49:44,960 Tev viņa ir pie kājas. 629 00:49:45,800 --> 00:49:46,880 Un kā ar darbu? 630 00:49:48,840 --> 00:49:49,840 Piekāst darbu. 631 00:49:51,120 --> 00:49:52,120 Es palieku šeit. 632 00:49:53,120 --> 00:49:55,280 Kāpēc tev būs viss par velti un man nekā? 633 00:49:55,360 --> 00:49:57,520 Dalījāmies it visā. Tev mugurā mans džemperis. 634 00:49:57,600 --> 00:49:58,720 Tas ir citādi. 635 00:49:58,800 --> 00:50:00,600 Neizdosies aizšmaukt ar stipendiju, 636 00:50:00,680 --> 00:50:02,240 kamēr es palieku mēslu čupā. 637 00:50:02,320 --> 00:50:04,400 Jau sākumā vajadzēja mani ņemt līdzi. 638 00:50:04,480 --> 00:50:06,160 Nevaram mūžīgi dzīvot vienā istabā. 639 00:50:06,240 --> 00:50:08,480 Runa nav par istabu. Principa jautājums! 640 00:50:12,560 --> 00:50:15,240 Manu tēvu nekad vairs nepiemini, skaidrs? 641 00:50:16,200 --> 00:50:20,400 Noraušu džemperi uz līdzenas vietas, vai saprati? 642 00:50:24,480 --> 00:50:25,640 Gribēji vēl ko teikt? 643 00:50:27,600 --> 00:50:29,000 Paliec, cik ilgi vēlies. 644 00:50:43,840 --> 00:50:44,840 Naiel? 645 00:50:53,280 --> 00:50:54,400 Kā gāja? 646 00:50:55,880 --> 00:50:57,240 Vai tu to izdarīji? 647 00:50:59,640 --> 00:51:00,640 Jā. 648 00:51:03,160 --> 00:51:04,280 Ak dievs. 649 00:51:05,640 --> 00:51:07,080 Naiel. 650 00:51:11,280 --> 00:51:12,240 Kā tu jūties? 651 00:51:14,440 --> 00:51:17,320 Es jūtos… jā, jā, apstulbis. 652 00:51:18,880 --> 00:51:21,000 Dosimies uz tavu istabu? Rūbens atgriezīsies, 653 00:51:21,080 --> 00:51:23,240 un negribu, lai zina, ka mēs runājam. 654 00:51:23,320 --> 00:51:24,960 Tātad viņu tas sadusmoja? 655 00:51:26,200 --> 00:51:27,600 Viņam vajadzīgs laiks. 656 00:51:27,680 --> 00:51:29,360 Nebija tik liela atklāsme. 657 00:51:29,440 --> 00:51:30,840 Kā jau teici - mūsu mammas. 658 00:51:30,920 --> 00:51:33,640 Vairāk tas, ka tik ilgi turēju noslēpumā. 659 00:51:33,720 --> 00:51:35,040 Brāļu lieta, vai zini? 660 00:51:42,800 --> 00:51:43,800 Rūben? 661 00:51:44,960 --> 00:51:46,360 Nevajag, nevajag, lūdzu. 662 00:51:46,440 --> 00:51:48,160 Vai varam aprunāties? 663 00:51:52,360 --> 00:51:53,480 Es zinu, ko tu teiksi. 664 00:51:54,360 --> 00:51:55,360 Mēs jau runājām. 665 00:51:56,680 --> 00:51:58,840 Pēc manām domām - kas bijis, bijis. 666 00:52:03,760 --> 00:52:04,760 Oho. 667 00:52:06,520 --> 00:52:07,960 Novērtēju to atzinīgi. 668 00:52:08,880 --> 00:52:09,880 Domāts sarkastiski? 669 00:52:10,800 --> 00:52:11,840 Nē. 670 00:52:11,920 --> 00:52:15,120 Nē, Naiels satraucās, kā reaģēsi. 671 00:52:15,200 --> 00:52:16,680 Sākumā biju nikns, bet... 672 00:52:18,640 --> 00:52:21,160 Lai kā jūs gribat dzīvot, es jums netraucēšu, 673 00:52:21,240 --> 00:52:22,880 kamēr šeit palieku. 674 00:52:22,960 --> 00:52:24,080 Oho. 675 00:52:24,160 --> 00:52:25,360 Esmu ļoti pārsteigts. 676 00:52:26,520 --> 00:52:27,720 Nudien esmu. 677 00:52:31,560 --> 00:52:33,160 Paklau, varbūt ej apgulties. 678 00:52:35,040 --> 00:52:36,040 Pagaidi, es… 679 00:52:37,200 --> 00:52:38,480 Es tevi nepareizi novērtēju. 680 00:52:39,560 --> 00:52:41,640 Tas, kā viens otru pieskatāt… 681 00:52:42,560 --> 00:52:44,480 Tagad es saprotu. Nudien saprotu. 682 00:52:46,960 --> 00:52:48,400 -Lieliski. -Pagaidi, Rūben, es… 683 00:52:50,160 --> 00:52:52,840 Es nedomāju, ka apjēdz, ko esi izdarījis. 684 00:52:52,920 --> 00:52:54,360 Cik tas ir nozīmīgi. 685 00:52:54,440 --> 00:52:56,840 Nomierinies, draugs. Virtuve ir izdemolēta. 686 00:52:56,920 --> 00:52:57,920 Vairs tā nedarīšu. 687 00:53:03,880 --> 00:53:04,880 Skaidrs. 688 00:53:10,120 --> 00:53:11,560 Kas tev vainas, vecīt? 689 00:53:12,360 --> 00:53:15,240 -Kādā ziņā? -Uzmācies ar savu sūda seju. 690 00:53:15,320 --> 00:53:17,440 Ne jau tev, bet tavam brālim. 691 00:53:17,520 --> 00:53:18,760 Domā, ka tas ir labāk? 692 00:53:18,840 --> 00:53:19,960 Labi, nāc, ejam. 693 00:53:20,040 --> 00:53:22,440 Nē, nē, nē. Tu tiešām mani kaitini. 694 00:53:22,520 --> 00:53:23,880 Nu jau pietiks, labi? 695 00:53:23,960 --> 00:53:26,640 Lai šis nelietis paskaidro man. 696 00:53:26,720 --> 00:53:28,120 Tu pateiksi vai es? 697 00:53:32,960 --> 00:53:34,320 Kas, ellē, notiek? 698 00:53:34,400 --> 00:53:36,120 -Labi, es pateikšu. -Albij… 699 00:53:36,200 --> 00:53:37,200 Tavs brālis… 700 00:53:38,240 --> 00:53:39,280 Nost no manis! 701 00:53:53,600 --> 00:53:55,400 Rūben, beidz, pārstāj. Izbeidz! 702 00:53:58,840 --> 00:54:00,400 Lūdzu, pārstāj. 703 00:57:08,920 --> 00:57:12,840 Šodien esam sapulcējušies 704 00:57:12,920 --> 00:57:15,400 Naiela Brendona Kenedija 705 00:57:16,160 --> 00:57:19,160 un Alberta Frenklina Safadi kāzās. 706 00:57:19,240 --> 00:57:21,440 -Ko te dara Rūbens? -Nezinu, man ļoti žēl. 707 00:57:21,520 --> 00:57:23,480 Jēziņ, tas viss ir sačakarēts. 708 00:57:24,960 --> 00:57:25,960 Ko mums darīt? 709 00:57:26,040 --> 00:57:27,040 Es nezinu. 710 00:57:28,560 --> 00:57:29,560 Es domāju… 711 00:57:31,000 --> 00:57:32,440 Varētu lūgt viņu aiziet. 712 00:57:32,520 --> 00:57:34,040 Nē, tad būs vēl ļaunāk. 713 00:57:35,640 --> 00:57:37,760 Labi, tad vienkārši turpinām. 714 00:57:37,840 --> 00:57:39,760 -Viss būs labi. -Labi. 715 00:57:39,840 --> 00:57:43,360 Vai tu, Albert Frenklin Safadi, 716 00:57:44,080 --> 00:57:48,680 ņemsi Naielu Brendonu Kenediju par savu laulāto partneri? 717 00:57:51,800 --> 00:57:52,800 Jā. 718 00:57:57,120 --> 00:58:01,120 Vai tu, Naiel Brendon Kenedij, 719 00:58:01,200 --> 00:58:04,160 ņemsi Albertu Frenklinu Safadi 720 00:58:04,240 --> 00:58:07,280 par savu laulāto partneri? 721 00:58:31,960 --> 00:58:33,200 Jā. 722 00:58:58,720 --> 00:59:00,720 Subtitrus tulkoja: Anna Šēfere