1 00:00:05,960 --> 00:00:10,280 ♪ (LOW UNEASY MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:18,760 --> 00:00:21,760 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 3 00:00:25,520 --> 00:00:27,840 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 4 00:00:27,880 --> 00:00:30,880 (FAINT CHATTER) 5 00:00:32,720 --> 00:00:34,680 What do you reckon, shall we just run? 6 00:00:34,720 --> 00:00:36,560 I'll do whatever you want to do, okay? 7 00:00:37,880 --> 00:00:39,960 We can run, we can stay, we can call the police-- 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,560 I'm not calling the police on my wedding day, Niall. 9 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 Jesus Christ. 10 00:00:42,720 --> 00:00:43,840 Well, how about we form a small gang? 11 00:00:43,920 --> 00:00:45,960 Try and get him out through force? 12 00:00:46,040 --> 00:00:48,560 A gang? That's your answer? Form a gang? 13 00:00:48,640 --> 00:00:50,640 Well, not an official gang, just a bunch of people who can help. 14 00:00:50,720 --> 00:00:51,760 Oh, come on, Niall. 15 00:00:51,800 --> 00:00:53,600 No one here knows a damn thing about physical violence. 16 00:00:53,640 --> 00:00:55,480 I do. I box, remember? 17 00:00:56,600 --> 00:00:58,840 -I'm a boxer. -Oh, please. 18 00:00:58,920 --> 00:01:00,240 You haven't boxed since you were 20. 19 00:01:00,320 --> 00:01:02,280 By that logic, I'm still a student. 20 00:01:02,360 --> 00:01:05,720 I'm just saying, I'll do whatever you want, okay? 21 00:01:05,800 --> 00:01:08,240 -I'll go and have it out with him now if I have to. -Don't. 22 00:01:09,640 --> 00:01:10,720 Don't do that. 23 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 Let's just do it. 24 00:01:15,400 --> 00:01:17,080 Okay? Let's just get through this. 25 00:01:18,200 --> 00:01:19,400 I just hope he's not here for me. 26 00:01:19,480 --> 00:01:20,960 He's not, okay? 27 00:01:21,760 --> 00:01:23,240 He's not. 28 00:01:23,320 --> 00:01:24,680 How can you be so sure? 29 00:01:25,440 --> 00:01:26,600 Because I know. 30 00:01:26,640 --> 00:01:29,880 ♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪ 31 00:01:31,080 --> 00:01:32,080 I know. 32 00:01:35,680 --> 00:01:38,360 ♪ (LIVELY ORGAN MUSIC OVERLAPPING) ♪ 33 00:01:38,440 --> 00:01:40,800 (CHEERING ECHOING) 34 00:01:59,560 --> 00:02:02,560 ♪ (BROODING MUSIC BUILDING) ♪ 35 00:02:17,400 --> 00:02:20,400 ♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪ 36 00:02:25,560 --> 00:02:29,360 ♪ (MUSIC SOFTENS) ♪ 37 00:02:32,680 --> 00:02:34,280 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 38 00:02:34,360 --> 00:02:37,120 -(CAMERA SHUTTER CLICKING) -♪ (MUSIC FADES) ♪ 39 00:02:37,720 --> 00:02:39,360 (DISTANT CHATTER) 40 00:02:40,920 --> 00:02:43,079 How many is this cunt taking? 41 00:02:43,160 --> 00:02:45,600 -Well, more than one probably. -(SIGHS) 42 00:02:45,680 --> 00:02:47,000 Sorry, guys, just finding the light. 43 00:02:47,079 --> 00:02:48,920 Jesus Christ! This is Glasgow! 44 00:02:49,000 --> 00:02:50,880 We lost the fucking light in May. 45 00:02:50,960 --> 00:02:52,640 Just take the photo, will you? 46 00:02:54,480 --> 00:02:55,720 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 47 00:02:56,600 --> 00:02:58,240 Your printouts will be over on the desk 48 00:02:58,320 --> 00:02:59,320 in around ten minutes. 49 00:02:59,400 --> 00:03:01,960 LORI KENNEDY: (SIGHS HEAVILY) Thank fuck for that. 50 00:03:04,680 --> 00:03:05,800 What? 51 00:03:05,880 --> 00:03:08,040 I don't get this bloody national obsession 52 00:03:08,120 --> 00:03:09,440 with capturing the moment. 53 00:03:09,520 --> 00:03:11,200 It's hard enough being seen in public as it is, 54 00:03:11,280 --> 00:03:13,200 let alone being trapped in time as well. 55 00:03:18,720 --> 00:03:20,200 Don’t give me that look, Niall. 56 00:03:21,720 --> 00:03:23,120 You know I'm very proud. 57 00:03:26,840 --> 00:03:28,200 Who's the chick? 58 00:03:29,560 --> 00:03:30,640 Joanna. 59 00:03:30,720 --> 00:03:33,840 -She likes you. -Yeah. And it's suffocating. 60 00:03:33,920 --> 00:03:35,640 She's coming over. (CLEARS THROAT) 61 00:03:35,720 --> 00:03:37,960 Right, well, just play it cool, all right? 62 00:03:38,040 --> 00:03:39,440 And don't make out we're more than we are. 63 00:03:39,520 --> 00:03:40,680 You’re ridiculous. 64 00:03:41,720 --> 00:03:43,480 You must be Niall's mum. Lori, right? 65 00:03:43,560 --> 00:03:44,560 Yes, love. 66 00:03:44,640 --> 00:03:46,760 You must be his girlfriend, Joanna? 67 00:03:46,840 --> 00:03:50,079 What? (CHUCKLES) No, I'm not! 68 00:03:50,160 --> 00:03:52,079 Oh, sorry. My mistake. 69 00:03:52,160 --> 00:03:54,079 You just seem like such an amazing couple. 70 00:03:54,120 --> 00:03:56,640 (CHUCKLING) Wow! Hear that, Niall? 71 00:03:56,680 --> 00:03:58,320 Yeah. Certainly did. 72 00:03:58,400 --> 00:03:59,800 JOANNA: Anyway, I'll see you at the pub later on 73 00:03:59,880 --> 00:04:02,240 for the big celebration? It was nice meeting you, Lori. 74 00:04:02,320 --> 00:04:03,640 Please, call me Mum. 75 00:04:03,720 --> 00:04:07,160 Oh! Um... Okay. (CHUCKLES) I will. 76 00:04:07,200 --> 00:04:10,360 -Bye, Mum! (GIGGLES) See ya. -Bye! (CHUCKLES) 77 00:04:12,360 --> 00:04:15,000 Oh, sorry. You teed it up for me. I couldn’t resist. 78 00:04:15,040 --> 00:04:16,399 Do you know, she doesn't have a mum, 79 00:04:16,480 --> 00:04:18,000 so that’s just gonna make everything worse. 80 00:04:18,079 --> 00:04:19,880 (CHUCKLES) Excellent! 81 00:04:25,280 --> 00:04:28,400 Look, I have to talk to you about something. 82 00:04:28,480 --> 00:04:29,680 Can we take a seat? 83 00:04:29,760 --> 00:04:31,320 Well, what do you have to talk to me about? 84 00:04:31,400 --> 00:04:33,560 Um, let's just-- I'll tell you when we sit down. 85 00:04:33,640 --> 00:04:35,480 -No, just tell me just now, Mum. -Jesus Christ! 86 00:04:36,880 --> 00:04:38,400 (SIGHS) I have to ask. 87 00:04:38,480 --> 00:04:40,240 Have you spoken to Ruben lately? 88 00:04:43,120 --> 00:04:45,440 (STAMMERS) Nah, not so much. 89 00:04:45,520 --> 00:04:46,880 We’re different people these days. 90 00:04:46,960 --> 00:04:48,400 Do you believe that? 91 00:04:48,440 --> 00:04:51,200 There's a lot of you in Ruben. Has to be said. 92 00:04:51,280 --> 00:04:52,520 Probably why you hate him so much. 93 00:04:52,600 --> 00:04:55,600 I don't hate him. I-- I just... 94 00:04:55,640 --> 00:04:57,520 I don't think he should have done what he did. 95 00:04:59,600 --> 00:05:01,840 Well, he's making up for it now, Niall. 96 00:05:01,880 --> 00:05:03,320 You know he's been volunteering? 97 00:05:03,400 --> 00:05:04,520 I know that. 98 00:05:05,640 --> 00:05:07,320 I just don't trust it, you know? 99 00:05:07,360 --> 00:05:09,720 LORI: Well, that's fine, but either way, 100 00:05:09,800 --> 00:05:11,240 you're gonna have to go and see him soon. 101 00:05:11,320 --> 00:05:13,520 He's feeling a little blindsided by this court case, 102 00:05:13,600 --> 00:05:15,600 and he could do with your support. 103 00:05:15,680 --> 00:05:18,200 Do you have any idea why Alby waited so long to press charges? 104 00:05:18,280 --> 00:05:20,640 Well, he couldn't while he was in a coma, could he? 105 00:05:20,720 --> 00:05:22,240 I know that, Mum. Jesus. 106 00:05:22,960 --> 00:05:24,400 I just... 107 00:05:24,480 --> 00:05:26,880 He was in a coma for six months. It's been years since then. 108 00:05:26,960 --> 00:05:28,000 LORI: Oh, come on. 109 00:05:28,040 --> 00:05:30,760 You don't trot down the station the second you wake up. 110 00:05:30,840 --> 00:05:32,200 He probably spent the first few years 111 00:05:32,280 --> 00:05:34,040 figuring out which hole to shit out of. 112 00:05:37,080 --> 00:05:40,120 I don't know. I just find it strange, is all. 113 00:05:40,159 --> 00:05:41,760 LORI: Well, so does Ruben. 114 00:05:41,840 --> 00:05:43,440 Which is why he needs to talk to you 115 00:05:43,520 --> 00:05:44,840 about a change in tactic. 116 00:05:44,920 --> 00:05:47,040 ♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪ 117 00:05:47,120 --> 00:05:48,200 What change in tactic? 118 00:05:48,280 --> 00:05:50,760 LORI: Look, Niall, I don't want to worry you, 119 00:05:50,840 --> 00:05:53,000 but you're involved, apparently. 120 00:05:53,080 --> 00:05:54,720 Something to do with you and Alby? 121 00:05:57,600 --> 00:05:58,600 Anyway... 122 00:06:00,120 --> 00:06:01,800 I'm off to burn those printouts. 123 00:06:05,800 --> 00:06:10,200 -(SIREN WAILING) -♪ (TENSE MUSIC OVERLAPPING) ♪ 124 00:06:25,640 --> 00:06:28,640 -Oi! Bambi! (CHUCKLES) -♪ (MUSIC FADES) ♪ 125 00:06:28,720 --> 00:06:30,480 To what do I owe the pleasure? 126 00:06:30,560 --> 00:06:33,680 No, it's just, uh, Mum said you needed to tell me something? 127 00:06:40,880 --> 00:06:42,920 -Cup of tea? -Yeah, sure. Thanks. 128 00:06:44,360 --> 00:06:46,520 -RUBEN PALLISTER: So, how was it? -(TEA POURING) 129 00:06:46,600 --> 00:06:47,920 -The graduation? -(KETTLE THUDS) 130 00:06:48,000 --> 00:06:50,680 Ah, you know, self-conscious hell. 131 00:06:52,440 --> 00:06:53,960 Look, sorry I didn't invite you. 132 00:06:54,000 --> 00:06:55,440 I didn't think it was your scene. 133 00:06:57,080 --> 00:07:00,480 Nah. No biggy. We'll have our own celebration. 134 00:07:00,560 --> 00:07:02,320 Just the two of us when I get off. 135 00:07:03,240 --> 00:07:05,760 (SPOON CLINKING) 136 00:07:07,560 --> 00:07:10,240 Here. Put your fucking weird energy into that. 137 00:07:11,760 --> 00:07:15,080 Right. Well, uh, look, Mum said there was some... 138 00:07:15,160 --> 00:07:17,520 some changes in the case, something involving me? 139 00:07:17,600 --> 00:07:19,200 Yeah, it's to do with you and Alby. 140 00:07:19,280 --> 00:07:20,720 Why? Why? What's he said about me? 141 00:07:20,800 --> 00:07:22,600 (SCOFFING) Why do you always ask that? 142 00:07:22,680 --> 00:07:25,120 Because I need to know! I need to know if he’s making up shit! 143 00:07:25,200 --> 00:07:28,240 Okay. Sit back, you fucking dick. 144 00:07:31,240 --> 00:07:33,920 (SIGHS DEEPLY) 145 00:07:37,880 --> 00:07:40,200 I need you to say he groped me, 146 00:07:40,280 --> 00:07:42,159 you know, just before I battered him. 147 00:07:46,320 --> 00:07:47,880 (HESITATES) I’m sorry, what? 148 00:07:47,960 --> 00:07:50,280 I need you to say he groped me. 149 00:07:52,000 --> 00:07:53,040 But he didn't grope you. 150 00:07:53,120 --> 00:07:55,159 RUBEN: I know, but we need some sort of angle. 151 00:07:55,240 --> 00:07:57,920 A reason as to why I went so "hard in." 152 00:08:01,280 --> 00:08:03,440 Look, Niall. 153 00:08:03,520 --> 00:08:05,520 I'm looking at up to ten years here, 154 00:08:05,600 --> 00:08:08,240 and I spent my childhood biting the nose off of cunts. 155 00:08:09,000 --> 00:08:10,560 I hate putting this all on you, 156 00:08:10,600 --> 00:08:12,200 but you're the difference here, bro. 157 00:08:12,840 --> 00:08:14,640 Joanna didn't see it. 158 00:08:14,680 --> 00:08:17,320 Celeste has disappeared back to France to eat frogs, 159 00:08:17,400 --> 00:08:18,600 and nobody’s heard from her. 160 00:08:18,680 --> 00:08:20,520 That leaves three people in the room. 161 00:08:20,600 --> 00:08:23,160 (HESITATES) But... But won't it look dodgy 162 00:08:23,240 --> 00:08:25,200 that I never said this to begin with? 163 00:08:25,280 --> 00:08:27,320 What, more dodgy than a cunt waking up from a coma, 164 00:08:27,360 --> 00:08:29,440 and vividly remembering it? Come on, son. 165 00:08:29,520 --> 00:08:30,880 (SIGHS) 166 00:08:33,640 --> 00:08:34,840 I don't know, Ruben. 167 00:08:37,440 --> 00:08:38,679 Just consider it, yeah? 168 00:08:40,280 --> 00:08:43,039 Hey, come down the community center. 169 00:08:43,120 --> 00:08:45,200 See for yourself all the good that I'm doing. 170 00:08:46,120 --> 00:08:47,120 Meet the kids. 171 00:08:48,400 --> 00:08:50,920 All the poor wee faces that will be fucking devo 172 00:08:51,000 --> 00:08:52,080 if I go down. 173 00:08:53,400 --> 00:08:56,280 But why a grope? Ruben, I don’t understand. 174 00:08:56,360 --> 00:08:58,880 Because he's gay, and it carries that believability factor. 175 00:08:58,960 --> 00:09:01,520 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 176 00:09:01,600 --> 00:09:02,680 You see, 177 00:09:03,400 --> 00:09:05,240 according to my lawyer, 178 00:09:05,320 --> 00:09:07,680 the only thing a jury hates more than a thug 179 00:09:07,760 --> 00:09:12,240 is a fag. (LAUGHS) 180 00:09:12,320 --> 00:09:15,080 ♪ (MUSIC SWELLS, FADES) ♪ 181 00:09:15,160 --> 00:09:17,960 (PANTING) 182 00:09:19,240 --> 00:09:22,240 -(SHUSHES) Maura's asleep! -NIALL KENNEDY: I don't care! 183 00:09:22,280 --> 00:09:24,040 Have you heard what Ruben's asking me to do? 184 00:09:24,120 --> 00:09:26,360 Christ! Come here. 185 00:09:29,920 --> 00:09:31,120 (SIGHS) 186 00:09:33,320 --> 00:09:34,320 I have, yes. 187 00:09:34,400 --> 00:09:38,320 Well, it's sick, and depraved, and illegal! 188 00:09:38,360 --> 00:09:42,360 -I mean, what do I even do? -I think you should do it. 189 00:09:42,440 --> 00:09:45,920 What? Are... Are you serious right now? 190 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Yes, Niall. 191 00:09:47,080 --> 00:09:49,200 It's about giving him the best fighting chance. 192 00:09:49,280 --> 00:09:51,320 -He's trying so hard right now. -What, trying so hard. 193 00:09:51,400 --> 00:09:53,680 That... That justifies bludgeoning someone half to death, does it? 194 00:09:53,760 --> 00:09:55,520 Look, look, I'm only giving you my opinion-- 195 00:09:55,600 --> 00:09:56,960 Yeah, and I'm giving you the facts. 196 00:09:57,040 --> 00:09:58,080 (LORI SIGHS) 197 00:09:58,160 --> 00:10:00,080 This could mess up my whole future. 198 00:10:00,160 --> 00:10:02,400 I have my Oxford interview coming up in two days. 199 00:10:02,480 --> 00:10:03,920 The guy's traveling up here to meet me. 200 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 I need to stay focused. 201 00:10:05,080 --> 00:10:06,840 You don't want to go to a poncey place like that! 202 00:10:06,920 --> 00:10:08,520 Yes! Yes, I do! 203 00:10:09,320 --> 00:10:10,560 Plus, it's Creative Writing. 204 00:10:10,640 --> 00:10:12,160 I... I'm following in Dad's footsteps. 205 00:10:12,240 --> 00:10:13,840 How are you following in his footsteps? 206 00:10:13,920 --> 00:10:15,360 He worked in a bar his entire life. 207 00:10:15,400 --> 00:10:17,040 If anything, you're making him jealous. 208 00:10:18,040 --> 00:10:19,040 (SIGHS) 209 00:10:19,120 --> 00:10:22,480 All we are asking is that you take the time 210 00:10:22,560 --> 00:10:24,080 to properly consider it. 211 00:10:24,160 --> 00:10:26,320 Go down the center, hang out a bit, 212 00:10:26,400 --> 00:10:30,280 get to know one another again because he's changed, Niall. 213 00:10:30,360 --> 00:10:35,480 He really has, okay? Just promise me you can do that. 214 00:10:35,560 --> 00:10:38,600 ♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪ 215 00:10:43,920 --> 00:10:45,760 -(DOOR CLOSING) -(INDISTINCT CHATTER) 216 00:10:45,840 --> 00:10:48,080 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 217 00:10:50,680 --> 00:10:52,720 There he is! The man of the moment! 218 00:10:52,800 --> 00:10:56,040 (STUDENTS CHEER, APPLAUD) 219 00:10:57,800 --> 00:10:59,800 Honestly, everyone's delighted for you, Niall. 220 00:10:59,880 --> 00:11:01,280 I've told them everything. I hope you don't mind. 221 00:11:01,360 --> 00:11:03,440 All the postgrad offers you have coming in, 222 00:11:03,520 --> 00:11:05,440 including your Oxford interview. 223 00:11:05,520 --> 00:11:07,080 Honestly, it's amazing. 224 00:11:07,160 --> 00:11:08,160 It really is-- 225 00:11:08,240 --> 00:11:12,320 ♪ (SONG CONTINUES) ♪ 226 00:11:15,480 --> 00:11:18,440 -Where did that come from? -Uh... 227 00:11:18,520 --> 00:11:20,680 -I have no idea. -Well, best not question it. 228 00:11:20,760 --> 00:11:22,120 Much easier to do it again. 229 00:11:28,160 --> 00:11:29,480 Let's get out of here. 230 00:11:29,560 --> 00:11:31,040 Wait! What about the others? 231 00:11:31,120 --> 00:11:32,240 We'll phase them out over the summer, 232 00:11:32,320 --> 00:11:33,320 -don't worry. -(GIGGLES) 233 00:11:33,400 --> 00:11:35,960 (DISTANT BIRDS CHIRPING) 234 00:11:38,080 --> 00:11:39,520 (EXHALES SLOWLY) 235 00:11:54,320 --> 00:11:55,480 JOANNA: Hey. 236 00:11:56,040 --> 00:11:57,520 Oh, hey. 237 00:11:58,920 --> 00:12:00,440 Last night was so romantic. 238 00:12:01,360 --> 00:12:03,560 We got a kebab and went to sleep. 239 00:12:03,600 --> 00:12:05,400 Yeah, but it was a great kebab. 240 00:12:05,480 --> 00:12:06,760 (CHUCKLES) 241 00:12:08,440 --> 00:12:10,440 JOANNA: I'm actually a bit annoyed at you, Niall Kennedy. 242 00:12:10,520 --> 00:12:13,000 I've been chasing you for the best part of four years, 243 00:12:13,080 --> 00:12:14,960 and now you decide to do something about it? 244 00:12:15,040 --> 00:12:16,280 Yeah, I know what you mean. 245 00:12:16,360 --> 00:12:18,600 (CHUCKLES) Yeah, and you'll be going to Oxford soon, 246 00:12:18,680 --> 00:12:21,480 and once you're down there, you won't think about me at all. 247 00:12:21,520 --> 00:12:23,880 Well... (SIGHS) ...let's worry about that 248 00:12:23,920 --> 00:12:25,200 after the interview tomorrow. 249 00:12:25,280 --> 00:12:27,720 (CHUCKLES) That's not the right answer! 250 00:12:29,680 --> 00:12:31,280 I'm hinting, Niall. 251 00:12:31,360 --> 00:12:33,720 I want to know where I stand with you. 252 00:12:37,480 --> 00:12:39,960 (SIGHS) Look, uh... 253 00:12:41,800 --> 00:12:43,440 I like you, Joanna. I... I really do. 254 00:12:44,520 --> 00:12:47,240 And I'm keen to explore this while I'm up here. 255 00:12:47,280 --> 00:12:50,160 (SIGHS) But, if I get in, 256 00:12:50,240 --> 00:12:52,840 I might just want a completely fresh start down there. 257 00:12:53,840 --> 00:12:56,120 You know, I'm hoping it might be the change 258 00:12:56,160 --> 00:12:59,160 that I need to finally, you know, be myself. 259 00:12:59,240 --> 00:13:01,240 JOANNA: I don't understand. 260 00:13:01,320 --> 00:13:03,480 How am I stopping you from being yourself? 261 00:13:06,600 --> 00:13:07,800 (SOFTLY) Uh... 262 00:13:07,840 --> 00:13:09,040 It's hard to describe. 263 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 I just find it strange. 264 00:13:10,560 --> 00:13:14,080 You've never been to England, and now you wanna go so bad. 265 00:13:14,160 --> 00:13:15,720 I mean, what's it all about for you? 266 00:13:16,560 --> 00:13:17,600 In a word. 267 00:13:18,960 --> 00:13:22,280 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 268 00:13:24,600 --> 00:13:25,600 Freedom. 269 00:13:40,560 --> 00:13:43,640 (INDISTINCT CHATTER) 270 00:13:51,040 --> 00:13:53,160 -♪ (MUSIC FADES) ♪ -Yes, mate! You made it! 271 00:13:53,920 --> 00:13:55,800 All right, boys. Listen up! 272 00:13:55,880 --> 00:13:58,160 We are in the presence of greatness. 273 00:13:58,240 --> 00:14:00,720 This boy right here is the King of Glasgow. 274 00:14:00,800 --> 00:14:03,560 Graduated top of his university year. 275 00:14:03,640 --> 00:14:04,720 And what do we do, kids, 276 00:14:04,800 --> 00:14:06,840 when someone graduates top of their university year? 277 00:14:06,920 --> 00:14:08,000 We clap. 278 00:14:08,080 --> 00:14:10,400 Yes! That's right, Simon. We clap! 279 00:14:10,480 --> 00:14:11,640 (CHUCKLES) 280 00:14:13,640 --> 00:14:14,640 That was a gamble. 281 00:14:14,720 --> 00:14:15,840 He could have easily said "masturbate." 282 00:14:15,920 --> 00:14:17,600 (GUFFAWS, CHUCKLES) 283 00:14:17,680 --> 00:14:19,680 Here, I'll introduce you to everyone. 284 00:14:22,120 --> 00:14:25,280 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) ♪ 285 00:14:25,360 --> 00:14:26,360 (CLEARS THROAT) 286 00:14:28,640 --> 00:14:31,000 (SNIFFLES) 287 00:14:32,080 --> 00:14:33,400 You've got a good thing going on here. 288 00:14:34,000 --> 00:14:35,920 Yeah, man. Loving it. 289 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 They have this motto on the wall at the back of the building, 290 00:14:38,080 --> 00:14:39,080 which reads, 291 00:14:39,160 --> 00:14:41,560 "The key to salvation is helping others." 292 00:14:41,600 --> 00:14:43,680 Oh, right. And do you believe that? 293 00:14:43,760 --> 00:14:45,520 (SNORTS) No chance. 294 00:14:45,600 --> 00:14:47,400 The key to salvation is a Big Mac meal 295 00:14:47,440 --> 00:14:48,680 and a pokey-bum wank. 296 00:14:48,760 --> 00:14:50,680 (LAUGHS) 297 00:14:50,760 --> 00:14:52,720 (CHUCKLES) But I can see what they're getting at. 298 00:14:52,800 --> 00:14:54,960 (BOTH LAUGHING) 299 00:14:57,520 --> 00:14:59,520 NIALL: So, what, are you doing all this 300 00:14:59,600 --> 00:15:01,480 to look good in the eyes of the jury or something? 301 00:15:01,560 --> 00:15:02,600 Get to fuck! 302 00:15:02,680 --> 00:15:04,480 I worked here long before that plum decided 303 00:15:04,560 --> 00:15:06,440 to press charges. You would know this, 304 00:15:06,520 --> 00:15:08,200 if you ever bothered to visit me. 305 00:15:08,280 --> 00:15:10,320 Yeah, no. Sorry, Ruben. 306 00:15:10,360 --> 00:15:12,520 My last few years at uni were a bit intense. 307 00:15:12,600 --> 00:15:13,960 I needed to get my head down a bit. 308 00:15:14,040 --> 00:15:16,120 RUBEN: Yeah, yeah. Excuses, excuses. 309 00:15:17,520 --> 00:15:18,760 Oh! Forgot! 310 00:15:18,840 --> 00:15:21,600 There's this big treasure hunt thing on Sunday 311 00:15:21,640 --> 00:15:24,080 out in Cashel Forest. You should join. 312 00:15:24,160 --> 00:15:25,800 We're always looking for volunteers. 313 00:15:25,880 --> 00:15:27,720 Ah, I don't know, Ruben. 314 00:15:27,800 --> 00:15:29,440 No! Come on! It'll be great. 315 00:15:29,480 --> 00:15:31,040 There's a northerly breeze that day too, 316 00:15:31,120 --> 00:15:32,280 so, if we walk in the right direction, 317 00:15:32,360 --> 00:15:34,400 we can keep the little bastards downwind. 318 00:15:34,480 --> 00:15:35,720 (CHUCKLES) 319 00:15:39,320 --> 00:15:41,720 -(HESITATES) Yeah, sure. -RUBEN: Great. 320 00:15:41,760 --> 00:15:43,320 I'll speak to Malky, get you government-checked. 321 00:15:43,360 --> 00:15:44,640 Make sure you haven't fiddled anyone. 322 00:15:44,720 --> 00:15:48,280 (BOTH CHUCKLING) 323 00:15:48,360 --> 00:15:51,320 Wait a minute. How on Earth did you pass the bloody test? 324 00:15:51,360 --> 00:15:53,280 My record got wiped when I was 16. 325 00:15:53,360 --> 00:15:55,480 I'm clean as a whistle, baby! 326 00:15:55,560 --> 00:15:58,000 Makes me wish I did more before the cut-off point, if I'm honest. 327 00:15:58,080 --> 00:16:01,840 So, what about this latest stuff with Alby? 328 00:16:01,880 --> 00:16:03,920 -Don't they mind about that? -RUBEN: Nah. 329 00:16:04,000 --> 00:16:05,480 Innocent till proven guilty. 330 00:16:05,560 --> 00:16:07,680 Plus, I explained the situation to them. 331 00:16:07,760 --> 00:16:09,720 Told everyone the wee fucker groped me, 332 00:16:09,800 --> 00:16:11,000 and quite frankly, 333 00:16:11,920 --> 00:16:13,760 they're as outraged as I am. 334 00:16:13,840 --> 00:16:18,240 (LAUGHS) 335 00:16:18,320 --> 00:16:20,840 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 336 00:16:30,680 --> 00:16:33,320 DR. PARSONS: It's impressive, I'll give you that. 337 00:16:35,440 --> 00:16:36,640 I'm sorry? 338 00:16:36,680 --> 00:16:39,760 I'm just saying, it's impressive that you've written all this 339 00:16:39,840 --> 00:16:41,680 -whilst doing your undergrad. -Oh. 340 00:16:41,720 --> 00:16:43,960 Where on earth did you find the time? 341 00:16:44,040 --> 00:16:48,040 Oh. (STAMMERS) I know how to push myself, I suppose. 342 00:16:48,120 --> 00:16:49,360 DR. PARSONS: And this is all whilst sitting 343 00:16:49,440 --> 00:16:51,480 as president of the Drama Society? 344 00:16:51,520 --> 00:16:53,560 -That's correct. -DR. PARSONS: Good God. 345 00:16:53,640 --> 00:16:56,240 It's a lot, Mr. Kennedy, I must say. 346 00:16:57,280 --> 00:16:59,560 What on earth are you running from? (CHUCKLES) 347 00:17:04,200 --> 00:17:06,640 (HESITATES) You don't have to answer that. 348 00:17:06,720 --> 00:17:09,319 No, I know, and I'm... I'm... I'm just... 349 00:17:11,440 --> 00:17:12,680 (QUIETLY) I'm sorry. 350 00:17:15,160 --> 00:17:16,480 Do you need someone? 351 00:17:16,520 --> 00:17:18,079 No! No. No, I'm fine. 352 00:17:18,160 --> 00:17:19,720 I'm happy to finish a little earlier-- 353 00:17:19,800 --> 00:17:21,319 No! No! Please! 354 00:17:22,839 --> 00:17:23,839 I... I'm sorry. 355 00:17:23,920 --> 00:17:25,520 Let's... Let's keep going to the end. 356 00:17:26,440 --> 00:17:29,120 No, uh, I must insist. 357 00:17:29,840 --> 00:17:31,160 I've seen all I need to see. 358 00:17:34,160 --> 00:17:35,480 Thank you, Mr. Kennedy. 359 00:17:44,640 --> 00:17:46,240 (DOOR OPENS) 360 00:17:46,320 --> 00:17:48,320 -(KNOCKING ON DOOR) -Knock, knock. 361 00:17:49,640 --> 00:17:50,640 Oh, hey. 362 00:17:50,680 --> 00:17:52,840 LORI: I let myself in. Hope you don't mind. 363 00:17:53,920 --> 00:17:55,040 Joanna called. 364 00:17:55,120 --> 00:17:56,720 She said you were in a bit of a tailspin. 365 00:17:56,760 --> 00:17:58,520 Uh, how did she get your number? 366 00:17:58,560 --> 00:18:01,240 My guess is that Oedipal monstrosity on the wall. 367 00:18:07,760 --> 00:18:09,480 Didn't go well then? 368 00:18:09,560 --> 00:18:10,720 Nah. 369 00:18:11,360 --> 00:18:13,000 Shit. 370 00:18:13,080 --> 00:18:14,840 I suppose this is the part where you blame 371 00:18:14,880 --> 00:18:17,120 this Ruben business on why it went so badly. 372 00:18:17,200 --> 00:18:18,720 NIALL: Nah, it was me that messed it up. 373 00:18:19,760 --> 00:18:20,960 But none of that helped. 374 00:18:24,640 --> 00:18:26,320 (SNIFFLES, BREATHES SHAKILY) 375 00:18:30,600 --> 00:18:35,320 ♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪ 376 00:18:43,480 --> 00:18:45,680 It's just... It's so much. All... All of this. 377 00:18:45,760 --> 00:18:47,760 -Everything that's going on. -I know, love, 378 00:18:47,840 --> 00:18:49,960 but we wouldn't ask you if we didn't think 379 00:18:50,040 --> 00:18:51,200 it was important. 380 00:18:51,240 --> 00:18:53,960 But-- But what's... what's more important than my future? 381 00:18:54,040 --> 00:18:55,960 My happiness? My values? 382 00:18:56,040 --> 00:18:58,200 No, seriously, Mum. Seriously, answer me! 383 00:18:58,280 --> 00:18:59,840 Because if you're sitting on something here 384 00:18:59,920 --> 00:19:01,520 that can help me get my head around this, 385 00:19:01,600 --> 00:19:03,680 then you'd better say it now. 386 00:19:03,720 --> 00:19:06,200 Because I can't just follow you in blind faith. 387 00:19:07,240 --> 00:19:08,280 And it had better be good, too. 388 00:19:08,360 --> 00:19:10,000 Like Ruben has a child on the way, 389 00:19:10,080 --> 00:19:11,800 or Maura is dying, or something, 390 00:19:11,880 --> 00:19:13,760 because I can't see any other reason 391 00:19:13,840 --> 00:19:15,440 as to why you would put me in... 392 00:19:15,520 --> 00:19:17,480 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 393 00:19:21,920 --> 00:19:22,960 (QUIETLY) Oh my God. 394 00:19:24,840 --> 00:19:26,280 She's dying, isn't she? 395 00:19:29,600 --> 00:19:30,600 Yes, Niall. 396 00:19:33,920 --> 00:19:39,040 Right, but, it's-- What is it, like, cancer or something? 397 00:19:42,520 --> 00:19:43,520 Yes, Niall. 398 00:19:46,480 --> 00:19:50,680 Okay. But, like, are you worried it's serious? 399 00:19:55,120 --> 00:19:56,120 Yes, Niall. 400 00:20:00,960 --> 00:20:02,200 (SIGHS) 401 00:20:02,280 --> 00:20:05,080 Je... Jesus, Mum. Why didn't you say? 402 00:20:05,160 --> 00:20:08,320 I didn't want to distract you ahead of your interview. 403 00:20:08,400 --> 00:20:11,320 (SIGHS) 404 00:20:11,400 --> 00:20:14,280 Plus, we didn't want you to go and tell Ruben. 405 00:20:14,360 --> 00:20:15,640 He doesn't know. 406 00:20:15,720 --> 00:20:18,080 And it's important he keeps his focus right now 407 00:20:18,160 --> 00:20:19,760 with everything going on. 408 00:20:19,800 --> 00:20:22,200 So, that's... That's why you want me to do it so bad. 409 00:20:22,240 --> 00:20:25,120 The truth is we're gonna need him around. 410 00:20:25,200 --> 00:20:27,560 You're gonna be off somewhere writing books, 411 00:20:27,640 --> 00:20:30,600 and putting that big brain of yours to work. 412 00:20:30,640 --> 00:20:32,320 Do you really want to give that all up, 413 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 to sit at home every day helping me move her 414 00:20:34,480 --> 00:20:36,280 from the bed to the shitter? 415 00:20:36,320 --> 00:20:38,680 Because I won't put her in a home, Niall. 416 00:20:38,760 --> 00:20:39,760 No way. 417 00:20:40,720 --> 00:20:42,800 -I'll do it just to spite you. -(CHUCKLES) 418 00:20:44,920 --> 00:20:46,720 We need an answer, Niall. 419 00:20:46,800 --> 00:20:48,880 It's not fair to leave this uncertainty 420 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 hanging over us. 421 00:20:51,000 --> 00:20:52,600 Not when we're going through all this. 422 00:20:52,680 --> 00:20:56,040 -♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ -(SIGHS) 423 00:20:58,640 --> 00:21:01,880 (BIRDS CHIRPING) 424 00:21:11,760 --> 00:21:15,560 (INDISTINCT CLAMOR) 425 00:21:26,960 --> 00:21:30,280 (INDISTINCT CLAMOR CONTINUES) 426 00:21:34,840 --> 00:21:37,120 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 427 00:21:46,840 --> 00:21:48,360 RUBEN: You're a good fucker for helping me. 428 00:21:49,480 --> 00:21:50,720 Can you believe they're trusting us 429 00:21:50,800 --> 00:21:52,720 to take all this shit for them on Sunday? 430 00:21:54,560 --> 00:21:55,560 (SOFT THUD) 431 00:21:57,880 --> 00:21:59,360 (OBJECTS CLATTERING) 432 00:22:01,080 --> 00:22:02,080 What? 433 00:22:05,800 --> 00:22:06,840 I'm gonna do it. 434 00:22:08,320 --> 00:22:09,520 I'm gonna give a statement. 435 00:22:12,440 --> 00:22:15,480 You fucking dancer, you! 436 00:22:15,520 --> 00:22:20,640 -(LAUGHS) -(CHUCKLES NERVOUSLY) 437 00:22:20,720 --> 00:22:23,600 Oh, man, man, man. You motherfucker! 438 00:22:23,680 --> 00:22:25,160 You kept me waiting, you bastard! 439 00:22:25,240 --> 00:22:28,160 You utter bastard! (CHUCKLES) 440 00:22:28,200 --> 00:22:31,080 Honestly, man, what took you so long? 441 00:22:31,160 --> 00:22:33,120 You had us all up in arms, questioning it. 442 00:22:33,200 --> 00:22:34,760 -(OBJECTS CLATTERING) -Who? 443 00:22:34,800 --> 00:22:37,480 -Me, Maura, your mum. -(LOUD THUD) 444 00:22:38,200 --> 00:22:39,440 We just couldn't understand it, 445 00:22:39,520 --> 00:22:42,000 why you were protecting him so much. 446 00:22:42,720 --> 00:22:45,120 I mean, we all had our theories. 447 00:22:45,200 --> 00:22:46,840 -That he was... -(LOUD THUD) 448 00:22:46,920 --> 00:22:48,600 ...funding your uni tuition. 449 00:22:48,680 --> 00:22:52,000 Or Celeste had some dirt on you that he knew about. 450 00:22:52,080 --> 00:22:53,960 I mean, Maura even joked 451 00:22:54,040 --> 00:22:55,920 that you and him were getting cock-hungry together! 452 00:22:56,000 --> 00:22:57,320 -(CHUCKLES) -What? 453 00:22:58,240 --> 00:22:59,720 That's fucking ridiculous! 454 00:22:59,800 --> 00:23:00,880 I know, you twat. 455 00:23:01,880 --> 00:23:03,360 Just got us all talking. I mean... 456 00:23:04,480 --> 00:23:05,880 there was certainly something going on 457 00:23:05,960 --> 00:23:08,200 between you that day you didn't want me to hear. 458 00:23:08,280 --> 00:23:10,960 ♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪ 459 00:23:11,600 --> 00:23:12,880 ♪ (MUSIC SWELLS, FADES) ♪ 460 00:23:12,960 --> 00:23:14,640 MAURA: It's nice to finally meet you, Joanna! 461 00:23:14,720 --> 00:23:16,880 (CHUCKLES) It's nice to meet you! 462 00:23:16,960 --> 00:23:18,000 (CHUCKLES) 463 00:23:18,040 --> 00:23:20,040 LORI: Here, love, I'll show you where to hang your coat. 464 00:23:25,600 --> 00:23:26,880 (SIGHS, CLEARS THROAT) 465 00:23:28,720 --> 00:23:30,360 Look, I'm sorry to hear-- 466 00:23:30,440 --> 00:23:31,800 Oh, no. Don't worry. 467 00:23:31,880 --> 00:23:33,240 We don't have to go into all that. 468 00:23:34,200 --> 00:23:36,000 I'm just very grateful, Niall. 469 00:23:38,720 --> 00:23:40,160 I've waited the best part of six years 470 00:23:40,240 --> 00:23:41,480 to get you to do something for me, 471 00:23:41,560 --> 00:23:43,280 and all I needed to do was get cancer. 472 00:23:43,920 --> 00:23:45,800 (BOTH CHUCKLE) 473 00:23:47,080 --> 00:23:48,080 Thank you. 474 00:23:52,560 --> 00:23:54,040 (SIGHS) 475 00:23:58,440 --> 00:24:00,080 He's just had another offer from Glasgow. 476 00:24:00,160 --> 00:24:02,960 So, that's six universities now, begging for his genius. 477 00:24:03,040 --> 00:24:04,560 Aren't you bored of Glasgow? 478 00:24:04,640 --> 00:24:07,720 Mm. A little maybe. It's not my first choice anyway. 479 00:24:07,800 --> 00:24:09,440 MAURA: What's your first choice? 480 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 Well, it was Oxford, but... 481 00:24:11,160 --> 00:24:13,000 (SIGHS) ...doesn't look like that's happening now. 482 00:24:13,080 --> 00:24:15,480 Ah, you don't want to go to Oxford anyway, Niall. 483 00:24:15,560 --> 00:24:16,600 Christ Almighty, 484 00:24:16,640 --> 00:24:18,440 they'll throw pennies at your feet. 485 00:24:18,520 --> 00:24:20,520 Do you ever say anything helpful? 486 00:24:20,600 --> 00:24:21,880 No, not really. 487 00:24:21,960 --> 00:24:23,840 But when I do, it's gonna blow your mind. 488 00:24:25,600 --> 00:24:27,320 I think you both have a sweet dynamic. 489 00:24:27,400 --> 00:24:28,480 I think there's real love there. 490 00:24:28,560 --> 00:24:31,480 You know, I feel the same way about the two of you. 491 00:24:35,120 --> 00:24:37,760 So, what are your plans, Joanna, now uni is done? 492 00:24:37,840 --> 00:24:39,640 JOANNA: Oh, I have no idea, actually. 493 00:24:39,720 --> 00:24:40,840 Maybe move back home, 494 00:24:40,920 --> 00:24:42,600 and fall pregnant at a frightfully young age 495 00:24:42,680 --> 00:24:44,400 -like everyone else does. -(CHUCKLES) 496 00:24:44,480 --> 00:24:46,560 -What did you study again? -Primary teaching. 497 00:24:46,640 --> 00:24:48,000 Why don't you get a job in that? 498 00:24:48,080 --> 00:24:49,800 Oh, 'cause I'll end up teaching people like me. 499 00:24:49,880 --> 00:24:51,400 And part of me needs to break that cycle. 500 00:24:51,480 --> 00:24:52,920 You know, for the sake of humanity. 501 00:24:53,000 --> 00:24:56,040 -(LORI LAUGHS) -(LAUGHS) 502 00:24:56,080 --> 00:24:57,840 -She's good. -LORI: Mm-hmm. 503 00:24:59,360 --> 00:25:01,480 You know, Maura, I... I didn't think we'd get on 504 00:25:01,560 --> 00:25:03,000 after what Ruben did, 505 00:25:03,080 --> 00:25:05,160 but I've long learned you need to separate 506 00:25:05,240 --> 00:25:06,440 the parent from the child. 507 00:25:13,720 --> 00:25:14,720 What do you mean? 508 00:25:16,120 --> 00:25:17,800 (HESITATES) If a child's a bad apple, 509 00:25:17,880 --> 00:25:20,080 it doesn't mean the parent's the tree, 510 00:25:20,160 --> 00:25:22,080 or whatever the phrase. 511 00:25:24,320 --> 00:25:25,320 I don't follow. 512 00:25:26,960 --> 00:25:29,840 She's just saying parents can be different 513 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 from their children. 514 00:25:31,000 --> 00:25:32,600 Her dad really thinks about what he says 515 00:25:32,680 --> 00:25:34,080 before he says it, for example. 516 00:25:36,800 --> 00:25:38,280 Sorry, am I making this weird? 517 00:25:39,440 --> 00:25:42,240 No. I just want you to explain what you meant. 518 00:25:42,320 --> 00:25:43,600 Look, this is pointless. 519 00:25:43,680 --> 00:25:46,720 Mum, wasn't that show on, we were gonna watch now anyway? 520 00:25:46,800 --> 00:25:48,080 No, I don't think so. 521 00:25:50,560 --> 00:25:52,320 My son's had issues, 522 00:25:52,360 --> 00:25:54,240 and it's very easy to see the behavior 523 00:25:54,320 --> 00:25:55,440 and not the illness. 524 00:25:56,480 --> 00:25:57,600 What's the illness? 525 00:25:58,280 --> 00:26:00,360 Anger. Blind rage. 526 00:26:00,440 --> 00:26:02,240 (SCOFFS, CLEARS THROAT) 527 00:26:04,640 --> 00:26:05,640 What, love? 528 00:26:05,720 --> 00:26:07,160 Mm. No, it's just... 529 00:26:07,240 --> 00:26:10,320 I didn't see much blind rage when he called me an ugly whore 530 00:26:10,400 --> 00:26:11,480 and spat in my face. 531 00:26:11,560 --> 00:26:14,000 If anything, I recall he was smiling. (SCOFFS) 532 00:26:16,480 --> 00:26:17,920 He's not well, Joanna. 533 00:26:18,000 --> 00:26:19,920 JOANNA: Yeah, a lot of people aren't well, 534 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 but they don't mangle people at two in the afternoon 535 00:26:22,080 --> 00:26:23,080 for no reason at all. 536 00:26:23,160 --> 00:26:25,680 Well, actually, there was a reason, Joanna. 537 00:26:25,760 --> 00:26:26,760 Alby groped him. 538 00:26:26,840 --> 00:26:29,000 (LAUGHS) Are you... Are you serious? 539 00:26:29,040 --> 00:26:30,800 He did. He groped him. 540 00:26:30,880 --> 00:26:33,680 That... That's just utter bollocks. 541 00:26:33,760 --> 00:26:34,760 I'm sorry. 542 00:26:34,840 --> 00:26:37,360 It's the truth, Joanna. He acted in self-defense. 543 00:26:37,440 --> 00:26:40,120 Christ, if that's self-defense, maybe I should go back to that chippy 544 00:26:40,200 --> 00:26:42,400 that shortchanged me and burn the place to the ground. 545 00:26:52,400 --> 00:26:54,600 Look, you weren't there, Joanna. 546 00:26:54,680 --> 00:26:55,760 JOANNA: I don't need to be. 547 00:26:55,840 --> 00:26:57,880 I know what your brother's capable of. 548 00:26:57,960 --> 00:27:00,680 Also, why have you never mentioned this before? 549 00:27:00,760 --> 00:27:02,520 It was a recent recollection. 550 00:27:05,160 --> 00:27:07,840 (SIGHS) 551 00:27:07,920 --> 00:27:08,920 Hold on. 552 00:27:10,160 --> 00:27:12,360 You're not thinking about saying this in court, are you? 553 00:27:13,480 --> 00:27:16,520 -Well, I-- -Oh my God. Niall, you can't! 554 00:27:16,600 --> 00:27:19,160 You can get into so much trouble lying on the stand! 555 00:27:19,240 --> 00:27:20,400 It's not a lie, okay? 556 00:27:20,480 --> 00:27:22,160 There... There was... There was a scuffle, 557 00:27:22,240 --> 00:27:23,240 something happened, 558 00:27:23,320 --> 00:27:24,720 and there was a grope, maybe. For sure. 559 00:27:24,800 --> 00:27:26,240 Please tell me this is some kind of wind-up. 560 00:27:26,320 --> 00:27:29,720 It's not, Joanna. So, just stay out of this. 561 00:27:29,760 --> 00:27:31,240 Look, you decided to not get involved, 562 00:27:31,320 --> 00:27:32,320 and that's on you. 563 00:27:32,360 --> 00:27:34,160 That's because you said it would get in the way 564 00:27:34,240 --> 00:27:35,320 of our relationship! 565 00:27:35,400 --> 00:27:37,120 And would you look at that? It's getting in the way. 566 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 (SCOFFS) 567 00:27:40,640 --> 00:27:41,960 I can't believe you. 568 00:27:46,000 --> 00:27:49,360 (FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS) 569 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 (DOOR SLAMS SHUT) 570 00:27:54,600 --> 00:27:55,600 Sorry about that. 571 00:28:00,960 --> 00:28:02,000 I like her! 572 00:28:06,160 --> 00:28:08,240 JOANNA: I just don't get why you're doing it. 573 00:28:08,320 --> 00:28:10,240 All you do is moan about him. 574 00:28:10,320 --> 00:28:11,800 -No, I don't. -Yes, you do! 575 00:28:11,880 --> 00:28:13,600 You said you wished he'd move abroad the other day 576 00:28:13,680 --> 00:28:15,680 -so you could be free. -I'd been drinking. 577 00:28:15,760 --> 00:28:17,720 Exactly. You've always said 578 00:28:17,800 --> 00:28:19,000 the truth comes out when you're drunk. 579 00:28:19,040 --> 00:28:20,280 I said that sober though, 580 00:28:20,360 --> 00:28:21,680 so you really shouldn't trust it. 581 00:28:21,720 --> 00:28:23,600 JOANNA: (SCOFFS) Wait! Come back! 582 00:28:23,680 --> 00:28:25,720 Niall, don't storm away from me. 583 00:28:25,800 --> 00:28:27,440 Niall, are you listening? 584 00:28:28,120 --> 00:28:29,400 Niall, stop! 585 00:28:32,080 --> 00:28:34,600 Please, I need to know. 586 00:28:34,680 --> 00:28:36,800 Did Alby really grope Ruben? 587 00:28:40,800 --> 00:28:41,920 RUBEN: Yes. 588 00:28:42,000 --> 00:28:44,400 ♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 589 00:28:44,480 --> 00:28:46,120 Not hesitating were you, Bambi? 590 00:28:56,600 --> 00:28:57,600 (SNIFFLES) 591 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Joanna. 592 00:29:01,520 --> 00:29:02,560 Ruben. 593 00:29:04,360 --> 00:29:06,160 I've been meaning to say, actually. 594 00:29:06,240 --> 00:29:08,960 Thanks for doing me a solid and not giving a statement. 595 00:29:09,000 --> 00:29:10,200 I haven't done you a solid. 596 00:29:10,280 --> 00:29:12,440 I just didn't see it, and I don't wanna get involved. 597 00:29:12,520 --> 00:29:13,520 I'm Switzerland. 598 00:29:13,600 --> 00:29:14,600 I like Switzerland. 599 00:29:15,440 --> 00:29:16,480 I went there once. 600 00:29:19,680 --> 00:29:22,240 Okay, that's enough tension to last the week. 601 00:29:22,280 --> 00:29:23,280 Shall we? 602 00:29:24,640 --> 00:29:27,320 Absolutely, Bambers. Let's do it! 603 00:29:29,600 --> 00:29:30,680 JOANNA: Hold on a minute. 604 00:29:31,880 --> 00:29:33,040 Niall, wait! 605 00:29:33,880 --> 00:29:35,560 ♪ (MUSIC FALLS) ♪ 606 00:29:35,640 --> 00:29:37,880 (SCOFFS) Aren't you gonna say goodbye? 607 00:29:39,560 --> 00:29:41,720 Yeah. Bye. 608 00:29:47,160 --> 00:29:49,600 (ENGINE IGNITING, STARTING) 609 00:29:49,640 --> 00:29:51,760 ♪ (TENSE MUSIC RESUMES) ♪ 610 00:29:57,640 --> 00:29:59,040 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 611 00:29:59,120 --> 00:30:02,360 (ENGINE REVVING) 612 00:30:06,720 --> 00:30:07,760 (GEARSHIFT CRANKS) 613 00:30:10,960 --> 00:30:12,200 Is everything okay, Ruben? 614 00:30:12,720 --> 00:30:14,120 No, I'm pissed off! 615 00:30:14,200 --> 00:30:17,080 -With you. Hesitating back at the house. -(GEARSHIFT CRANKS) 616 00:30:17,680 --> 00:30:19,560 Really? I... 617 00:30:19,600 --> 00:30:21,880 (STAMMERS) I was... I was just caught out by the question. 618 00:30:21,960 --> 00:30:23,400 RUBEN: Yeah, well, if you crumble for that bimbo, 619 00:30:23,440 --> 00:30:25,920 how do you think you're gonna fare with the jury staring in your face? 620 00:30:26,000 --> 00:30:27,320 She's not a bimbo, Ruben. 621 00:30:27,400 --> 00:30:29,360 Well, she's certainly not a barrister. 622 00:30:32,000 --> 00:30:33,880 You need to be strong, Niall. 623 00:30:33,960 --> 00:30:36,960 Fucking say it with conviction to anyone that asks. 624 00:30:37,040 --> 00:30:39,160 Christ. I didn't realize all this came 625 00:30:39,240 --> 00:30:40,240 with acting lessons as well. 626 00:30:40,320 --> 00:30:42,200 Of course it does! Just saying it isn't enough. 627 00:30:42,280 --> 00:30:44,720 You need certainty in your gut and steel in your eyes. 628 00:30:44,800 --> 00:30:46,880 Well, I... I'm never gonna be able to do that, am I? 629 00:30:46,960 --> 00:30:48,320 -Why not? -'Cause you're... you're asking me 630 00:30:48,400 --> 00:30:50,960 to believe something that I know to be a lie. 631 00:30:51,040 --> 00:30:52,480 I mean, all the mind tricks in the world 632 00:30:52,560 --> 00:30:53,760 couldn't patch over that. 633 00:30:53,840 --> 00:30:55,160 Right. Fuck this! 634 00:30:55,240 --> 00:30:57,240 -♪ (SINISTER MUSIC PLAYING) ♪ -(TIRES SCREECHING) 635 00:30:57,320 --> 00:31:01,200 What you doing, Ruben? Whoa, whoa, whoa! Ruben, stop! 636 00:31:01,240 --> 00:31:03,560 Jesus, Ruben, you just went over something! 637 00:31:11,680 --> 00:31:12,880 -Wh-- What you doing? -Get the fuck out. 638 00:31:12,960 --> 00:31:14,040 What? What are you doing? 639 00:31:14,120 --> 00:31:15,920 -Get the fuck out! -No! No! I'm-- 640 00:31:16,000 --> 00:31:17,040 RUBEN: Get the fuck up! 641 00:31:21,040 --> 00:31:22,360 What you doing? 642 00:31:22,440 --> 00:31:23,840 -We're practicing. -(PANTS) 643 00:31:23,920 --> 00:31:25,880 You're joking me. Aren't you gonna be late? 644 00:31:25,960 --> 00:31:28,040 -(STERNLY) Say it. ♪ (MUSIC FADES) ♪ 645 00:31:28,120 --> 00:31:29,120 Say he groped me. 646 00:31:29,200 --> 00:31:30,840 Oh, come on, Ruben. This is ridiculous. 647 00:31:30,920 --> 00:31:31,920 RUBEN: No, it's not. 648 00:31:32,000 --> 00:31:33,880 I wanna see it in your eyes, Niall. 649 00:31:33,960 --> 00:31:36,800 I wanna see you believe it, so a jury will. 650 00:31:36,840 --> 00:31:39,200 -Here, stand. Stand! -Whoa! 651 00:31:40,160 --> 00:31:41,520 Fucking say it then! 652 00:31:47,720 --> 00:31:48,720 He groped you. 653 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 Again. 654 00:31:55,480 --> 00:31:57,000 -He groped you! -(SCOFFS) 655 00:31:57,080 --> 00:31:59,000 Mate, mate, mate, mate, mate... 656 00:31:59,080 --> 00:32:01,160 -What? -(YELLING) You! 657 00:32:01,200 --> 00:32:03,120 (IMITATES NIALL) "He groped you! He groped you!" 658 00:32:03,200 --> 00:32:05,240 Never have an affair, Niall, whatever you do. 659 00:32:05,320 --> 00:32:08,200 -Look, I'm trying here. -Not hard enough! 660 00:32:08,720 --> 00:32:09,800 Come on, come on! 661 00:32:09,840 --> 00:32:11,880 You did all those gay plays at university, didn't you? 662 00:32:11,960 --> 00:32:13,160 This should be easy for you! 663 00:32:13,240 --> 00:32:14,600 What's that got to do with anything? 664 00:32:14,680 --> 00:32:16,600 'Cause if you can pretend to be the Prince of Denmark, 665 00:32:16,680 --> 00:32:17,880 you can pretend the little faggot 666 00:32:17,920 --> 00:32:19,160 touched my balls. 667 00:32:21,960 --> 00:32:23,800 I mean, I... I don't know about that, Ruben. 668 00:32:23,880 --> 00:32:25,960 I actually think this is harder to get my head around. 669 00:32:26,040 --> 00:32:27,320 Are you serious? 670 00:32:27,400 --> 00:32:29,360 The whole thing was in a foreign language, Niall. 671 00:32:29,440 --> 00:32:31,000 At one stage, you were talking to a skull. 672 00:32:31,080 --> 00:32:34,160 The cunt's dead! What you talking to him for? 673 00:32:34,240 --> 00:32:36,000 Well, technically, he was holding the skull, 674 00:32:36,080 --> 00:32:38,200 -and he was talking-- -(YELLS) I don't give a fuck! 675 00:32:39,160 --> 00:32:41,680 My point is, this should be easy for you. 676 00:32:41,760 --> 00:32:43,560 I'm your fucking brother! 677 00:32:43,640 --> 00:32:45,320 You knew this cunt for five minutes! 678 00:32:45,400 --> 00:32:47,160 Yeah, I get that, Ruben. I suppose, I'm... 679 00:32:48,160 --> 00:32:50,680 I'm just finding it hard to wrap my head around 680 00:32:50,760 --> 00:32:52,040 certain parts of it. 681 00:32:55,720 --> 00:32:56,800 Which parts? 682 00:32:57,480 --> 00:32:59,000 I don't know. 683 00:32:59,080 --> 00:33:01,480 The whole logic of the argument, maybe? 684 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 Explain. 685 00:33:04,760 --> 00:33:06,520 Well, if someone grabs your cock, 686 00:33:07,360 --> 00:33:09,280 I can see why you might punch them. 687 00:33:10,520 --> 00:33:12,160 But to put them in a coma for six months? 688 00:33:12,200 --> 00:33:13,560 It... It just doesn't make sense 689 00:33:13,640 --> 00:33:15,600 why it would affect you in such a massive way. 690 00:33:16,600 --> 00:33:18,520 You don't think it would have an effect on me? 691 00:33:18,600 --> 00:33:19,840 No! 692 00:33:19,880 --> 00:33:22,200 At least not to the extent where you'd almost kill him 693 00:33:22,280 --> 00:33:23,800 to stop him doing it again. 694 00:33:23,880 --> 00:33:26,360 Oh, come on, Ruben. I saw you get stabbed once 695 00:33:26,440 --> 00:33:27,440 and eat Cheerios the next morning 696 00:33:27,520 --> 00:33:28,920 -like nothing happened. -So, fuck! 697 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 You superglued it shut and poured vodka on it 698 00:33:31,080 --> 00:33:32,200 whilst watching television. 699 00:33:32,280 --> 00:33:34,520 -Means fuck all. -Yes, it does! 700 00:33:34,560 --> 00:33:36,800 If almost getting murdered doesn't fill you with terror, 701 00:33:36,880 --> 00:33:38,880 then how am I supposed to believe a touch to the testicles will? 702 00:33:38,960 --> 00:33:41,040 (SHOUTS) Because it's fucking different! 703 00:33:43,360 --> 00:33:46,080 Someone stabs you, they attack the body. 704 00:33:46,160 --> 00:33:48,680 Someone gropes you, they attack your... your... 705 00:33:49,680 --> 00:33:52,040 your fucking soul! 706 00:33:52,080 --> 00:33:54,600 Who you are as a man! That's why it's different! 707 00:33:57,800 --> 00:34:00,640 Fucking sort it out, Niall! Whatever you need to do, 708 00:34:00,720 --> 00:34:02,840 to be anything other than yourself up there, do it! 709 00:34:02,920 --> 00:34:04,320 Because if you flap about like this, 710 00:34:04,360 --> 00:34:07,440 I'll be the one accusing you of groping my testicles next. 711 00:34:08,400 --> 00:34:11,719 (BREATHING HEAVILY) 712 00:34:16,040 --> 00:34:18,679 -(SIGHS) -Would you like me to try again? 713 00:34:18,760 --> 00:34:20,440 No, I don't want you to try again. 714 00:34:23,239 --> 00:34:25,679 Get back in the van. I'm going for a piss. 715 00:34:29,800 --> 00:34:31,360 (GRUNTS, SNIFFLES) 716 00:34:40,360 --> 00:34:41,560 Uh, Ruben? 717 00:34:43,040 --> 00:34:44,800 I think we have a problem. 718 00:34:50,880 --> 00:34:52,600 NIALL: Do we really need to carry all this shit? 719 00:34:52,679 --> 00:34:54,040 RUBEN: Yes, you twat! 720 00:34:54,120 --> 00:34:56,520 Can't have the wee bastards turn up with nothing to do. 721 00:34:58,000 --> 00:34:59,760 NIALL: You're still annoyed at me, aren't you? 722 00:34:59,840 --> 00:35:01,760 Yes! This is all your fault. 723 00:35:01,840 --> 00:35:02,880 How? 724 00:35:02,960 --> 00:35:04,840 Hesitating like a bitch. 725 00:35:04,880 --> 00:35:07,520 Winding me up so I wasn't focused on the driving. 726 00:35:07,600 --> 00:35:08,880 Are you serious right now? 727 00:35:08,960 --> 00:35:11,200 Is it my fault you drove over those planks of wood too? 728 00:35:11,280 --> 00:35:12,280 RUBEN: Of course it is! 729 00:35:12,320 --> 00:35:14,680 And it's your fault I'm facing ten years inside. 730 00:35:19,160 --> 00:35:20,800 Look, we can try again if you want? 731 00:35:20,880 --> 00:35:25,000 I don't want you to try, Niall. Don't you get it? 732 00:35:25,080 --> 00:35:28,120 I want you by my side, ready to march into battle. 733 00:35:31,720 --> 00:35:32,840 You're not gonna cry, are you? 734 00:35:32,920 --> 00:35:34,040 Fuck that. I cried once in my life. 735 00:35:34,120 --> 00:35:35,600 Don't plan on doing it again. 736 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 What happened? 737 00:35:37,760 --> 00:35:40,480 I was eight years old. My dad had a heart attack. 738 00:35:40,560 --> 00:35:42,720 Jesus. That's as good a reason as any. 739 00:35:42,760 --> 00:35:44,120 RUBEN: No, it wasn't that bit. 740 00:35:44,200 --> 00:35:45,920 It was when he came back home. 741 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 Saw him walking up the path towards the house. 742 00:35:57,240 --> 00:35:59,360 Fuck all this shit! 743 00:35:59,400 --> 00:36:01,600 (BREATHES DEEPLY) 744 00:36:05,440 --> 00:36:06,680 (CRATE THUDS) 745 00:36:11,640 --> 00:36:12,680 I'm scared, Niall. 746 00:36:14,760 --> 00:36:15,760 Proper scared. 747 00:36:20,480 --> 00:36:22,240 Pretty sure Maura's sick, you know. 748 00:36:25,000 --> 00:36:26,400 What gives you that impression? 749 00:36:28,720 --> 00:36:30,680 She's just been really nice to me recently. 750 00:36:33,440 --> 00:36:34,880 Look, I don't think that means anything. 751 00:36:34,960 --> 00:36:38,920 No, the other day, she called me to ask how I was doing. 752 00:36:39,800 --> 00:36:41,880 That was it. Whole reason for the call. 753 00:36:44,040 --> 00:36:45,040 Bet it's cancer. 754 00:36:48,200 --> 00:36:50,160 -Well, I wouldn't worry. -RUBEN: Well, I do. 755 00:36:51,240 --> 00:36:53,640 And either way, ten years is a long time. 756 00:36:53,720 --> 00:36:55,160 I can't have her last memory of me 757 00:36:55,240 --> 00:36:57,040 be through Perspex fucking glass. 758 00:36:58,560 --> 00:36:59,560 Plus, it's prison. 759 00:36:59,640 --> 00:37:01,680 I know the second I go in, I'm not coming back out. 760 00:37:05,400 --> 00:37:07,120 (SIGHS) 761 00:37:09,000 --> 00:37:10,560 Look, we should probably keep walking. 762 00:37:11,160 --> 00:37:12,680 The kids will be waiting. 763 00:37:12,760 --> 00:37:15,000 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 764 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 Yeah. 765 00:37:21,400 --> 00:37:26,720 (INDISTINCT CHATTER) 766 00:37:28,480 --> 00:37:32,640 -(CHEERING, APPLAUDING) -Yeah, yeah, fannies! 767 00:37:33,880 --> 00:37:36,120 CHILD: Ruben! Where did you go? 768 00:37:36,200 --> 00:37:38,280 -(RUBEN LAUGHS) -(CHILD SIGHS) 769 00:37:38,360 --> 00:37:40,360 RUBEN: It's okay, fella. I'm here now. 770 00:37:46,640 --> 00:37:48,320 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 771 00:38:03,360 --> 00:38:04,360 Ruben? 772 00:38:06,960 --> 00:38:07,960 What? 773 00:38:15,920 --> 00:38:16,960 He groped you. 774 00:38:18,360 --> 00:38:22,760 ♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪ 775 00:38:29,720 --> 00:38:30,720 Again. 776 00:38:33,680 --> 00:38:34,760 He groped you. 777 00:38:38,440 --> 00:38:41,920 (BREATHES SHAKILY) 778 00:38:51,480 --> 00:38:53,280 -Jesus Christ, Joanna! -♪ (MUSIC FADES) ♪ 779 00:38:55,640 --> 00:38:57,120 I thought you went back to Glasgow? 780 00:38:57,800 --> 00:39:00,480 I did. I went to see Alby. 781 00:39:04,080 --> 00:39:05,920 I haven't seen him since Freshers, 782 00:39:06,000 --> 00:39:08,080 and he looks awful, Niall. 783 00:39:08,160 --> 00:39:09,720 Like really awful. 784 00:39:17,040 --> 00:39:18,160 What did he say? 785 00:39:20,800 --> 00:39:21,920 He told me everything. 786 00:39:25,320 --> 00:39:28,640 You know, I've always seen the pain that you were in, 787 00:39:28,720 --> 00:39:32,160 and I could never understand why someone with your gifts, 788 00:39:32,240 --> 00:39:35,400 your looks, your brains, could be so unhappy. 789 00:39:38,160 --> 00:39:41,160 And now, I suppose I know. (CHUCKLES) 790 00:39:47,720 --> 00:39:49,280 (QUIETLY) You won't tell anyone, will you? 791 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 -No. -(SIGHS) 792 00:39:52,200 --> 00:39:54,320 But I think it might be good for you if you did. 793 00:39:56,360 --> 00:39:57,520 That's not gonna happen. 794 00:39:59,360 --> 00:40:01,400 (BREATHES SHAKILY) 795 00:40:06,440 --> 00:40:07,800 Is he gonna bring it up in court? 796 00:40:09,480 --> 00:40:11,280 No. 797 00:40:11,320 --> 00:40:13,720 But only because it wouldn't work in his favor. 798 00:40:13,760 --> 00:40:16,240 Something to do with juries having more problems 799 00:40:16,320 --> 00:40:17,760 with homosexuals than criminals, 800 00:40:17,840 --> 00:40:20,520 which makes me ill, if I'm honest. 801 00:40:28,480 --> 00:40:29,640 (SOBS) 802 00:40:30,200 --> 00:40:32,960 Hey, hey. Come here. 803 00:40:33,040 --> 00:40:35,040 -It's okay. -(SOBBING) It's not. It's not! 804 00:40:35,120 --> 00:40:36,360 -It's not okay! -JOANNA: It is! 805 00:40:36,440 --> 00:40:38,880 Look at me. Look at me! 806 00:40:40,560 --> 00:40:41,760 -It's okay. -(SNIFFLES) 807 00:40:44,320 --> 00:40:46,920 What you are is okay. 808 00:40:47,000 --> 00:40:48,720 (EXHALES SHAKILY) 809 00:40:48,800 --> 00:40:52,000 JOANNA: What you're doing to Alby is not. 810 00:40:52,080 --> 00:40:53,840 I mean, don't you hate yourself enough 811 00:40:53,920 --> 00:40:54,960 as it is already, 812 00:40:55,040 --> 00:40:57,200 without spewing this hateful crap 813 00:40:57,240 --> 00:40:59,000 -to a room full of people? -I know, I know! 814 00:40:59,080 --> 00:41:00,600 But... But... But Maura's sick, Joanna. 815 00:41:00,680 --> 00:41:02,320 -Like really sick-- -Well, that's awful, 816 00:41:02,400 --> 00:41:03,640 and I'm sorry, 817 00:41:03,680 --> 00:41:06,040 but it still doesn't justify lying in this way. 818 00:41:06,120 --> 00:41:08,360 Yeah, I know, but Ruben's really turned his life around. 819 00:41:08,440 --> 00:41:09,520 That's crap! 820 00:41:10,480 --> 00:41:12,160 Snakes can shed their skin, Niall, 821 00:41:12,240 --> 00:41:14,360 but they'll always crawl on their bellies. 822 00:41:16,920 --> 00:41:17,920 (SNIFFLES) 823 00:41:24,120 --> 00:41:25,360 Are... Are we... 824 00:41:25,440 --> 00:41:26,440 JOANNA: Finished? 825 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 Yes. 826 00:41:31,080 --> 00:41:32,400 But that's not important. 827 00:41:34,520 --> 00:41:37,120 What's important is what you're gonna say up there. 828 00:41:38,520 --> 00:41:39,880 Think about it. 829 00:41:40,480 --> 00:41:41,640 You have a chance here 830 00:41:41,720 --> 00:41:42,880 -to draw a line under... -(SIGHS) 831 00:41:42,960 --> 00:41:45,080 ...all of this and start again in Oxford. 832 00:41:45,160 --> 00:41:46,960 Why not do that with a clear conscience? 833 00:41:47,040 --> 00:41:49,040 Well... Well, I don't know if I'm going yet. 834 00:41:57,200 --> 00:41:58,200 Yes, you do. 835 00:42:00,640 --> 00:42:02,120 Your mum opened it earlier. 836 00:42:05,280 --> 00:42:07,440 You've got your freedom, Niall. 837 00:42:07,520 --> 00:42:11,280 Now, all I ask is that you don't deprive Alby of his. 838 00:42:17,840 --> 00:42:18,960 (SNIFFLING) 839 00:42:28,080 --> 00:42:30,280 (GASPS) 840 00:42:33,040 --> 00:42:37,040 -♪ ("THE LAST ROSE OF SUMMER" BY RENÉE FLEMING PLAYING) ♪ -♪ 'Tis the last rose ♪ 841 00:42:37,120 --> 00:42:41,320 ♪ Of summer ♪ 842 00:42:41,400 --> 00:42:46,800 ♪ Left blooming ♪ 843 00:42:46,880 --> 00:42:49,040 ♪ Alone ♪ 844 00:42:49,920 --> 00:42:54,240 ♪ All her lovely ♪ 845 00:42:54,320 --> 00:42:58,880 ♪ Companions ♪ 846 00:42:58,920 --> 00:43:04,440 ♪ Are faded ♪ 847 00:43:04,520 --> 00:43:07,000 ♪ And gone ♪ 848 00:43:07,080 --> 00:43:11,840 ♪ And no flower ♪ 849 00:43:11,920 --> 00:43:15,760 ♪ Of her kindred ♪ 850 00:43:15,840 --> 00:43:21,560 ♪ And no rosebud ♪ 851 00:43:21,640 --> 00:43:28,400 ♪ Is nigh ♪ 852 00:43:29,000 --> 00:43:33,360 ♪ To reflect back ♪ 853 00:43:33,440 --> 00:43:36,480 ♪ Her blushes ♪ 854 00:43:37,360 --> 00:43:42,800 ♪ And give sigh ♪ 855 00:43:42,840 --> 00:43:45,520 ♪ For sigh ♪ 856 00:43:46,200 --> 00:43:47,360 Just keep the change. 857 00:43:50,800 --> 00:43:56,920 ♪ I'll not leave thee... ♪ 858 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 Say it. 859 00:43:58,880 --> 00:44:00,080 Please, I need to hear it. 860 00:44:01,280 --> 00:44:02,280 Who am I? 861 00:44:08,160 --> 00:44:09,920 My brother from another lover. 862 00:44:13,360 --> 00:44:16,280 ♪ Where thy mates ♪ 863 00:44:16,360 --> 00:44:21,320 ♪ Of the garden ♪ 864 00:44:21,400 --> 00:44:26,640 ♪ Lie scentless ♪ 865 00:44:26,720 --> 00:44:30,440 ♪ And dead ♪ 866 00:44:32,040 --> 00:44:33,560 PROCURATOR FISCAL: Calling to the stand 867 00:44:33,640 --> 00:44:35,080 Niall Kennedy. 868 00:44:35,160 --> 00:44:37,520 ♪ So soon ♪ 869 00:44:37,560 --> 00:44:42,440 ♪ May I follow ♪ 870 00:44:42,520 --> 00:44:46,760 ♪ When friendships ♪ 871 00:44:46,840 --> 00:44:49,600 ♪ Decay ♪ 872 00:44:49,640 --> 00:44:52,080 ♪ And from love's ♪ 873 00:44:52,160 --> 00:44:57,480 ♪ Shining circle ♪ 874 00:44:57,560 --> 00:45:04,160 ♪ The gems drop away ♪ 875 00:45:05,160 --> 00:45:09,960 ♪ When true hearts ♪ 876 00:45:10,040 --> 00:45:12,960 ♪ Lie withered ♪ 877 00:45:13,040 --> 00:45:17,960 ♪ And fond ones ♪ 878 00:45:18,000 --> 00:45:24,960 ♪ Are flown ♪ 879 00:45:28,560 --> 00:45:31,360 ♪ Oh ♪ 880 00:45:31,440 --> 00:45:38,040 ♪ Who would inhabit ♪ 881 00:45:38,080 --> 00:45:44,560 -♪ This bleak world alone? ♪ -♪ (SONG DISTORTS, FADES) ♪ 882 00:45:44,640 --> 00:45:47,920 SHERIFF: Please raise your hand and repeat this oath. 883 00:45:48,000 --> 00:45:50,960 "I swear by almighty God that the evidence I will give 884 00:45:51,040 --> 00:45:53,400 will be the truth, the whole truth, 885 00:45:53,480 --> 00:45:54,920 and nothing but the truth." 886 00:45:57,240 --> 00:45:58,520 Uh... 887 00:45:58,600 --> 00:46:02,200 "I swear by almighty God that the evidence 888 00:46:02,280 --> 00:46:04,480 that I will give will be the truth, 889 00:46:04,560 --> 00:46:07,440 the whole truth, and nothing but the truth." 890 00:46:09,440 --> 00:46:13,200 SHERIFF: Very well. The prosecution may now proceed. 891 00:46:18,040 --> 00:46:19,640 PROCURATOR FISCAL: What is your full name? 892 00:46:21,920 --> 00:46:22,920 (SOFTLY) I'm sorry? 893 00:46:24,240 --> 00:46:25,480 Your full name. 894 00:46:26,440 --> 00:46:28,200 Uh... Uh... 895 00:46:28,280 --> 00:46:30,480 (HESITATES) Niall Brandon Kennedy. 896 00:46:30,560 --> 00:46:32,720 You've been called as a witness to speak 897 00:46:32,800 --> 00:46:36,160 to the events of the 10th of September, 1989, 898 00:46:36,240 --> 00:46:37,440 where it is accepted that 899 00:46:37,520 --> 00:46:40,480 Albert Safadi sustained serious injury. 900 00:46:42,280 --> 00:46:44,000 You were present when it happened? 901 00:46:47,400 --> 00:46:50,200 Uh... (STAMMERS) Yes. I... I was, yes. 902 00:46:50,280 --> 00:46:51,720 PROCURATOR FISCAL: And you also claim 903 00:46:51,800 --> 00:46:54,040 in your latest statement to have seen 904 00:46:54,120 --> 00:46:57,440 Albert Safadi sexually assault Mr. Pallister 905 00:46:57,520 --> 00:47:00,840 prior to the attack. Is that correct? 906 00:47:03,960 --> 00:47:06,000 ♪ (POIGNANT MUSIC PLAYING) ♪ 907 00:47:19,400 --> 00:47:20,400 (INHALES SHARPLY) 908 00:47:24,200 --> 00:47:25,320 -Yes, that's correct. -♪ (MUSIC STOPS) ♪ 909 00:47:25,400 --> 00:47:27,480 (ATTENDEES EXCLAIM, CHATTER) 910 00:47:27,560 --> 00:47:28,680 ATTENDEE: I can't believe it! 911 00:47:30,560 --> 00:47:32,920 That's a lie! That's a blatant lie! 912 00:47:32,960 --> 00:47:34,200 SHERIFF: That's enough! 913 00:47:35,240 --> 00:47:38,400 Can I remind those present that this is a court? 914 00:47:38,440 --> 00:47:39,640 (CHATTER STOPS) 915 00:47:39,720 --> 00:47:41,200 PROCURATOR FISCAL: Now, when you gave a statement 916 00:47:41,280 --> 00:47:42,720 at the time of the incident, 917 00:47:42,800 --> 00:47:44,880 you did not disclose this alleged assault 918 00:47:44,960 --> 00:47:47,040 to the police. Can you explain why? 919 00:47:51,440 --> 00:47:52,760 Uh... 920 00:47:52,840 --> 00:47:57,000 (STAMMERS) I was... I was knocked out, 921 00:47:57,080 --> 00:48:01,040 and unable to, you know, comprehend what I had seen. 922 00:48:01,120 --> 00:48:03,000 But you did in this very statement 923 00:48:03,080 --> 00:48:05,360 detail other information at the time 924 00:48:05,440 --> 00:48:07,480 relevant to the attack. 925 00:48:07,560 --> 00:48:10,200 Can you have before you Production B? 926 00:48:22,920 --> 00:48:26,560 Can you please read out the highlighted section? 927 00:48:28,400 --> 00:48:31,400 (PAPER RUSTLING) 928 00:48:33,320 --> 00:48:34,800 NIALL: "I tried to pull him away, 929 00:48:34,880 --> 00:48:35,880 but I couldn't. 930 00:48:37,520 --> 00:48:40,240 He was in that place now and nothing would stop him. 931 00:48:41,240 --> 00:48:42,920 I think I tried three or four times 932 00:48:43,000 --> 00:48:44,960 before he pushed me away. 933 00:48:45,000 --> 00:48:46,880 That's when I tumbled back and hit my head." 934 00:48:46,960 --> 00:48:48,600 (PAPER RUSTLING) 935 00:48:48,640 --> 00:48:50,680 So, just to clarify for the court, 936 00:48:50,760 --> 00:48:54,280 you remember pulling him away three or four times, 937 00:48:54,360 --> 00:48:57,200 but you do not remember something as significant 938 00:48:57,280 --> 00:49:00,040 as a sexual assault prior to this? 939 00:49:03,360 --> 00:49:05,400 Uh, it appears so, yes. 940 00:49:10,280 --> 00:49:11,720 No further questions. 941 00:49:12,240 --> 00:49:15,680 (INDISTINCT MURMURS) 942 00:49:17,640 --> 00:49:21,120 Counsel for the defense. You may now proceed. 943 00:49:22,720 --> 00:49:24,840 DEFENSE SOLICITOR: Let's start from the beginning. 944 00:49:24,920 --> 00:49:30,200 You met Albert Safadi that week, on the 7th of September, 1989. 945 00:49:30,280 --> 00:49:32,440 -Is that correct? -Yes, sir. 946 00:49:32,480 --> 00:49:33,920 DEFENSE SOLICITOR: And did you notice 947 00:49:34,000 --> 00:49:37,360 anything unusual about his private life? 948 00:49:47,120 --> 00:49:49,040 Uh... Uh... 949 00:49:50,440 --> 00:49:54,160 I... He was a... I suppose he was a... 950 00:49:55,360 --> 00:49:57,160 He... Well... Well, he was a... 951 00:49:58,200 --> 00:49:59,360 a homosexual. 952 00:50:00,440 --> 00:50:01,760 How did you find this out? 953 00:50:04,040 --> 00:50:07,960 Uh... He... (STAMMERS) He disclosed it to me. 954 00:50:08,040 --> 00:50:11,960 In what way did he disclose his sexuality to you? 955 00:50:12,040 --> 00:50:14,800 Well, he... Uh... He... He told me. 956 00:50:14,880 --> 00:50:17,920 So, he was very forthcoming with this information? 957 00:50:18,880 --> 00:50:21,360 (HESITATES) You... I... (SIGHS) 958 00:50:21,440 --> 00:50:22,800 You could say that, yes. 959 00:50:22,880 --> 00:50:25,480 Did you ever feel threatened by how forward 960 00:50:25,560 --> 00:50:28,000 Mr. Safadi appeared to be with his sexuality? 961 00:50:28,080 --> 00:50:29,080 Uh... 962 00:50:30,120 --> 00:50:31,880 (HESITATES) I'm... I'm not sure what you mean. 963 00:50:31,960 --> 00:50:34,600 It appears Mr. Safadi went out of his way 964 00:50:34,680 --> 00:50:37,080 to make his sexuality known to you. 965 00:50:37,120 --> 00:50:40,120 Did you find this threatening? 966 00:50:40,200 --> 00:50:41,880 Oh, no, not really. 967 00:50:44,200 --> 00:50:46,800 (STAMMERS) I mean... I mean yes. Yes, maybe. I don't... I don't know. 968 00:50:46,880 --> 00:50:48,320 S-- Sorry, can you... can you rephrase 969 00:50:48,400 --> 00:50:49,400 the question, please? 970 00:50:49,480 --> 00:50:51,280 Would you say he was a sexual deviant, 971 00:50:51,360 --> 00:50:52,360 Mr. Kennedy? 972 00:51:00,360 --> 00:51:04,240 (HESITATES) Uh... 973 00:51:05,800 --> 00:51:06,960 I.. I... I can't. 974 00:51:09,760 --> 00:51:11,320 (STAMMERING) I can't... I can't do this. 975 00:51:11,400 --> 00:51:14,680 I've... I've made a mistake. 976 00:51:14,720 --> 00:51:16,440 DEFENSE SOLICITOR: What mistake, Mr. Kennedy? 977 00:51:19,720 --> 00:51:20,920 Mr. Kennedy? 978 00:51:23,680 --> 00:51:26,080 He didn't grope Ruben. He didn't even touch him at all! 979 00:51:26,160 --> 00:51:28,840 (ATTENDEES EXCLAIM, MURMUR) 980 00:51:28,920 --> 00:51:32,000 -You cunt! I'll fucking kill you! -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 981 00:51:32,040 --> 00:51:35,320 No, no, no, no, no! Ruben! Ruben, stop! Ruben, stop! 982 00:51:35,400 --> 00:51:37,040 You fucking rat! 983 00:51:37,080 --> 00:51:40,240 (PANTING) You've done it now! I'm gonna get you! 984 00:51:40,320 --> 00:51:42,600 Do you hear me? We won't come back from this! 985 00:51:42,680 --> 00:51:44,720 I'll make you fucking ugly, do you understand? 986 00:51:44,800 --> 00:51:46,320 I'll make you fucking ugly! 987 00:51:46,400 --> 00:51:48,440 -(SOUND FADES) -(HIGH-PITCH TONE RINGING ) 988 00:51:48,520 --> 00:51:50,320 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 989 00:51:50,400 --> 00:51:52,400 (INAUDIBLE) 990 00:51:55,720 --> 00:51:58,000 -(SOUND RESUMES) -(INDISTINCT CLAMOR) 991 00:52:01,880 --> 00:52:02,920 (QUIETLY) Oh, God. 992 00:52:04,840 --> 00:52:07,200 (INDISTINCT CLAMOR FADES) 993 00:52:20,560 --> 00:52:23,560 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 994 00:52:42,600 --> 00:52:44,880 -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ -(INDISTINCT CHATTER) 995 00:52:44,960 --> 00:52:46,760 Well, praying ain't gonna save you now. 996 00:52:48,080 --> 00:52:49,600 Devil's already arrived. 997 00:52:49,680 --> 00:52:52,680 Yeah, we should probably start drinking. 998 00:52:52,760 --> 00:52:54,960 Yeah, if there's anything left for the rest of us. 999 00:52:58,680 --> 00:52:59,880 (SIGHS) 1000 00:53:02,760 --> 00:53:04,200 What is Ruben doing here? 1001 00:53:04,280 --> 00:53:05,960 I don't know, but... 1002 00:53:07,160 --> 00:53:08,680 I'm terrified. (CLEARS THROAT) 1003 00:53:09,840 --> 00:53:11,800 Don't worry, this is your big day. 1004 00:53:11,880 --> 00:53:13,320 I won't let him get in the way of it. 1005 00:53:13,400 --> 00:53:14,440 I can promise you that. 1006 00:53:14,520 --> 00:53:15,520 -RUBEN: Move. -Yep. 1007 00:53:16,440 --> 00:53:17,640 (QUIETLY) Fuck's sake. 1008 00:53:21,600 --> 00:53:24,640 (BREATHES DEEPLY) 1009 00:53:31,680 --> 00:53:32,680 All right. 1010 00:53:33,440 --> 00:53:34,920 (GLASS CLINKING) 1011 00:53:36,720 --> 00:53:38,160 (CHATTER FADES) 1012 00:53:38,240 --> 00:53:40,240 (CLINKING CONTINUES) 1013 00:53:44,880 --> 00:53:46,000 Shall we begin? 1014 00:53:46,040 --> 00:53:47,680 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1015 00:53:53,160 --> 00:53:54,840 Hello. 1016 00:53:54,880 --> 00:53:58,760 For those that don't know me, I'm Ruben Pallister. 1017 00:53:59,840 --> 00:54:01,520 ♪ (MUSIC SWELLS, FALLS) ♪ 1018 00:54:01,600 --> 00:54:03,600 And I'm gonna tell you about Niall Kennedy. 1019 00:54:04,120 --> 00:54:05,120 (SCOFFS) 1020 00:54:05,200 --> 00:54:08,080 ♪ (BROODING ORGAN MUSIC PLAYING) ♪ 1021 00:54:48,920 --> 00:54:51,560 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪