1
00:00:05,680 --> 00:00:07,440
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:26,160 --> 00:00:28,760
♪ (MUSIC BUILDING) ♪
3
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪
4
00:00:55,640 --> 00:00:57,640
- What are you doing?
- Changing.
5
00:00:57,720 --> 00:00:59,480
- Changing for what?
- Just changing.
6
00:01:02,400 --> 00:01:03,800
(BAG RUSTLING)
7
00:01:09,000 --> 00:01:10,240
Why have you brought wraps?
8
00:01:17,120 --> 00:01:19,360
Look, if you're not gonna speak,
Ruben, I'm not gonna stick around much longer.
9
00:01:19,440 --> 00:01:22,120
You love me, don't you?
10
00:01:25,600 --> 00:01:26,600
What?
11
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
You love me?
12
00:01:31,400 --> 00:01:33,440
- Where is this going?
- Just answer the question.
13
00:01:36,200 --> 00:01:37,440
Well, of course I do.
You're my, uh--
14
00:01:37,480 --> 00:01:38,840
No.
15
00:01:38,880 --> 00:01:41,160
No caveats.
Stick with the emotion.
16
00:01:44,760 --> 00:01:46,640
- Where do you feel it?
- Hmm?
17
00:01:46,720 --> 00:01:47,720
Your love for me.
18
00:01:48,440 --> 00:01:49,760
Where do you feel it?
19
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
- Is it here?
- (GRUNTS)
20
00:01:50,920 --> 00:01:52,640
Listen, Ruben, I am not
sure what this is all about.
21
00:01:52,720 --> 00:01:53,960
Just answer the question.
22
00:01:56,040 --> 00:01:57,720
I suppose love is most felt
in the heart, right?
23
00:01:57,760 --> 00:01:59,920
No, fuck that
fucking mug response.
24
00:02:00,600 --> 00:02:02,240
Answer as you.
25
00:02:02,320 --> 00:02:04,360
I want to know
where Niall Kennedy feels it.
26
00:02:06,200 --> 00:02:07,640
- I feel it everywhere.
- Everywhere?
27
00:02:07,680 --> 00:02:09,560
Yeah, it sort of runs
through me in a way.
28
00:02:10,760 --> 00:02:12,760
- Describe it.
- I can't! I can't describe it!
29
00:02:12,840 --> 00:02:14,280
Yes, you fucking can!
30
00:02:15,480 --> 00:02:18,040
Mr. fucking Poet Laureate,
or whatever the fuck
31
00:02:18,080 --> 00:02:21,120
it is you've won, your job
is putting shit into words.
32
00:02:21,160 --> 00:02:23,680
So come on. Spell it out for me.
33
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Clearly.
34
00:02:26,080 --> 00:02:27,440
In a way I can understand.
35
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
It's like...
36
00:02:33,800 --> 00:02:35,640
- dangerous.
- Oh, yeah?
37
00:02:36,600 --> 00:02:37,840
It is the best
38
00:02:38,680 --> 00:02:41,080
and the worst thing
all at once.
39
00:02:42,640 --> 00:02:44,120
It's like the only thing.
40
00:02:44,200 --> 00:02:45,760
It's the only thing
I've ever felt.
41
00:02:48,560 --> 00:02:49,720
It's like I'm fucking...
42
00:02:51,800 --> 00:02:53,320
high off of you or something.
43
00:02:55,000 --> 00:02:57,320
Chemically dependent.
I don't know.
44
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Hmm.
45
00:03:09,200 --> 00:03:12,240
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
46
00:03:28,840 --> 00:03:30,200
So how long did you wait?
47
00:03:32,880 --> 00:03:35,360
- In terms of?
- Before you swooped in.
48
00:03:37,160 --> 00:03:38,640
Before you took what's mine.
49
00:03:42,920 --> 00:03:44,600
I'm not speaking about this.
50
00:03:44,680 --> 00:03:46,600
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
51
00:03:52,360 --> 00:03:54,480
- (SNIFFS, SIGHS)
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
52
00:03:56,080 --> 00:03:58,280
(SNIFFLES)
53
00:03:58,320 --> 00:03:59,680
- (KNOCKING AT DOOR)
- (QUIETLY) Fuck.
54
00:03:59,720 --> 00:04:01,040
- (CLEARS THROAT)
- (TOILET FLUSHING)
55
00:04:01,120 --> 00:04:02,960
- DANIEL: You ready?
- Yeah, sorry. Just coming.
56
00:04:03,040 --> 00:04:04,240
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
57
00:04:05,000 --> 00:04:06,760
(FAINT CHATTER)
58
00:04:10,120 --> 00:04:11,680
DANIEL: Okay.
59
00:04:11,760 --> 00:04:15,120
Who has the first question?
Yes, madam.
60
00:04:15,200 --> 00:04:16,760
Niall, your book
has been heralded
61
00:04:16,800 --> 00:04:18,600
as a modern masterpiece.
62
00:04:18,680 --> 00:04:20,400
Can you speak to the room
about how you managed
63
00:04:20,480 --> 00:04:22,720
to paint such an accurate
portrait of male violence?
64
00:04:22,800 --> 00:04:24,840
A good novelist never
reveals his sources.
65
00:04:24,920 --> 00:04:26,160
REPORTER:
Reveal your sources, then!
66
00:04:26,240 --> 00:04:28,040
(REPORTERS LAUGHING)
67
00:04:30,200 --> 00:04:32,000
Sorry, no can do...
68
00:04:32,960 --> 00:04:34,160
compadre.
69
00:04:37,480 --> 00:04:39,440
But the book is clearly based
on your brother,
70
00:04:39,520 --> 00:04:41,720
who's been involved
in two high-profile
71
00:04:41,760 --> 00:04:43,520
serious assault cases
in this country,
72
00:04:43,560 --> 00:04:46,400
the last of which almost cost
Benjamin Thompson his life.
73
00:04:46,480 --> 00:04:48,920
NIALL KENNEDY: No, my book had
nothing to do with any of that.
74
00:04:49,000 --> 00:04:50,560
My brother informed some
of the research, yes,
75
00:04:50,600 --> 00:04:52,960
but it's important to remember
that this is a work of fiction.
76
00:04:53,040 --> 00:04:54,640
It's not a biography.
77
00:04:54,680 --> 00:04:56,640
It would have been very easy
for me to write a biography.
78
00:04:56,720 --> 00:04:58,520
Yes, but your book
follows a violent
79
00:04:58,600 --> 00:05:00,280
central character called Cosmo,
80
00:05:00,360 --> 00:05:03,080
who, despite everything he does,
is portrayed as a victim
81
00:05:03,120 --> 00:05:05,240
of emotions he cannot control.
82
00:05:05,320 --> 00:05:07,720
Were you trying to defend
his actions in some way?
83
00:05:07,800 --> 00:05:08,960
Not in the slightest.
84
00:05:09,040 --> 00:05:12,720
Let's bring the microphone
to the next person, please.
85
00:05:12,800 --> 00:05:15,320
Ease up a bit, yeah?
You’re stiff as fuck.
86
00:05:18,400 --> 00:05:20,200
(CLEARS THROAT) Yep, go ahead.
87
00:05:20,280 --> 00:05:22,680
Following on
from the last question,
88
00:05:22,760 --> 00:05:25,640
you appear to be a little
defensive today in your answers.
89
00:05:25,720 --> 00:05:27,600
But to me,
your brother's conviction
90
00:05:27,640 --> 00:05:29,440
was so in the public domain.
91
00:05:29,480 --> 00:05:31,320
Surely you could see
that parallels would be drawn.
92
00:05:31,400 --> 00:05:32,960
Yes, but what
about the dialogue?
93
00:05:33,040 --> 00:05:34,480
The characters,
the portrait of mental health?
94
00:05:34,520 --> 00:05:36,000
I mean,
those didn't come from him.
95
00:05:36,480 --> 00:05:37,560
My apologies.
96
00:05:37,640 --> 00:05:39,360
We're just interested in getting
to know the man
97
00:05:39,440 --> 00:05:41,120
- behind the story.
- Well, that's me.
98
00:05:41,160 --> 00:05:42,320
I'm the man behind the story.
99
00:05:42,400 --> 00:05:44,200
- I understand that, but--
- NIALL: Look, I'm sorry,
100
00:05:44,280 --> 00:05:46,160
but does anyone here have
any questions about me?
101
00:05:50,600 --> 00:05:52,400
(SCOFFS) Seriously?
102
00:05:54,320 --> 00:05:55,520
Call yourselves journalists?
103
00:06:00,200 --> 00:06:02,240
So for the remaining 20 minutes,
104
00:06:02,320 --> 00:06:03,560
we will only be
taking questions
105
00:06:03,640 --> 00:06:06,080
which relate to the author
and the writing process
106
00:06:06,160 --> 00:06:07,320
behind this novel.
107
00:06:09,240 --> 00:06:10,720
So does anyone have
any questions...
108
00:06:12,440 --> 00:06:13,520
on that?
109
00:06:21,040 --> 00:06:22,840
RUBEN PALLISTER:
(CHUCKLING) Oh, mate, mate.
110
00:06:22,920 --> 00:06:24,560
This is hilarious.
111
00:06:24,640 --> 00:06:28,080
Oh, man. (LAUGHS) Oh, mate.
112
00:06:28,160 --> 00:06:29,720
Mate, what were you thinking?
113
00:06:29,800 --> 00:06:31,920
Fucking hell.
Hey, check this bit out.
114
00:06:32,000 --> 00:06:34,280
"When all questions
were directed at the author,
115
00:06:34,360 --> 00:06:35,960
the room fell silent.
116
00:06:36,040 --> 00:06:38,840
One reporter, eventually,
shoved up his hand,
117
00:06:38,880 --> 00:06:40,960
but he only did to ask
where the bathroom was."
118
00:06:41,040 --> 00:06:44,960
(LAUGHS) Oh!
That is good. That is good.
119
00:06:45,040 --> 00:06:46,480
(CONTINUES LAUGHING)
120
00:06:46,560 --> 00:06:47,640
I think I might go.
121
00:06:47,720 --> 00:06:49,760
Oh, look, don't do that,
you surly little bitch.
122
00:06:49,840 --> 00:06:52,600
Come on. I'm in prison.
123
00:06:52,680 --> 00:06:54,840
I need to take what I can
to cheer myself up.
124
00:06:56,040 --> 00:06:58,000
- You shouldn't enjoy it so much.
- Oh, fuck off.
125
00:06:58,080 --> 00:06:59,280
Why do you care anyway,
you penis?
126
00:06:59,360 --> 00:07:00,440
'Cause...
127
00:07:02,080 --> 00:07:03,200
they only ask about you.
128
00:07:03,240 --> 00:07:04,360
RUBEN: Oh, come on, Bambers.
129
00:07:04,400 --> 00:07:05,960
I'm the main character
in this relationship.
130
00:07:06,040 --> 00:07:07,480
When are you gonna
realize that?
131
00:07:07,560 --> 00:07:09,080
At best, you're my sidekick.
132
00:07:09,160 --> 00:07:12,200
At worst, you're the guy that
brings me my lunch. (LAUGHS)
133
00:07:15,040 --> 00:07:17,160
(SIGHS) Look, I get it.
134
00:07:17,240 --> 00:07:20,120
I cast a big shadow,
even within four walls.
135
00:07:20,200 --> 00:07:23,120
But, hey, if you can't handle
the questions,
136
00:07:23,160 --> 00:07:25,280
why'd you base the book
on me in the first place?
137
00:07:25,360 --> 00:07:26,440
Because I felt...
138
00:07:29,520 --> 00:07:30,600
I don't know...
139
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
something.
140
00:07:33,880 --> 00:07:34,880
RUBEN: Guilty?
141
00:07:34,960 --> 00:07:36,800
♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪
142
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
Why would you say that?
143
00:07:42,480 --> 00:07:44,440
You know, for the Mona thing.
144
00:07:47,520 --> 00:07:49,120
I'm sorry?
145
00:07:49,200 --> 00:07:51,240
Not keeping an eye
on her properly.
146
00:07:51,280 --> 00:07:52,960
Letting that Benji fucker
swoop in.
147
00:07:53,040 --> 00:07:54,800
Oh, yeah. No.
148
00:07:54,880 --> 00:07:56,600
No, I mean... (SIGHS)
149
00:07:56,680 --> 00:07:58,200
Obviously, I couldn't watch her
all the time.
150
00:07:59,040 --> 00:08:00,560
Hmm.
151
00:08:00,640 --> 00:08:02,040
She still denies it, you know.
152
00:08:02,720 --> 00:08:04,040
That she slept with him.
153
00:08:04,120 --> 00:08:05,560
(SCOFFS) Since when?
154
00:08:05,640 --> 00:08:08,080
Since, I don't know,
like a week ago, maybe.
155
00:08:08,960 --> 00:08:10,520
She visited?
156
00:08:10,600 --> 00:08:13,560
Yeah. First time in,
like, three years.
157
00:08:13,640 --> 00:08:15,160
Brought little Baird
with her, too.
158
00:08:15,240 --> 00:08:17,480
- Fucking love that little guy.
- She brought Baird with her?
159
00:08:17,560 --> 00:08:19,680
Yeah. Miracle child.
160
00:08:19,760 --> 00:08:21,480
Three years old now. It's crazy.
161
00:08:21,560 --> 00:08:24,360
Can you believe it?
Us. Fathers.
162
00:08:24,440 --> 00:08:26,120
I know you don't get
to see yours often,
163
00:08:26,200 --> 00:08:27,840
but check us out, eh?
164
00:08:27,920 --> 00:08:29,800
Two strapping fucking dads.
165
00:08:31,440 --> 00:08:33,280
I don't understand. I thought
there were rules in place.
166
00:08:33,360 --> 00:08:35,080
- I thought you couldn't see him.
- RUBEN: I couldn't.
167
00:08:35,160 --> 00:08:36,960
But she's changed her mind
and all that now.
168
00:08:37,440 --> 00:08:39,040
I tell you,
169
00:08:39,120 --> 00:08:41,000
it's the greatest motivation
for keeping my nose clean
170
00:08:41,040 --> 00:08:43,120
in here, getting out
before he's old enough
171
00:08:43,200 --> 00:08:44,240
to realize where I am.
172
00:08:44,320 --> 00:08:46,520
But this is so out of the blue,
Ruben. I mean...
173
00:08:46,600 --> 00:08:47,640
Why did she visit?
174
00:08:47,720 --> 00:08:49,040
I thought she was
with someone else now.
175
00:08:49,120 --> 00:08:50,480
She was, but it's over.
176
00:08:50,560 --> 00:08:52,280
Why? Why is it over?
177
00:08:52,360 --> 00:08:54,560
She was calling out
my name during sex.
178
00:08:54,640 --> 00:08:55,800
I don't know that for facts.
179
00:08:55,880 --> 00:08:57,400
I just assume
that's what happened.
180
00:08:57,480 --> 00:08:58,560
(LAUGHS)
181
00:08:58,640 --> 00:09:01,720
But, like, I mean, did she say
what she was after?
182
00:09:01,800 --> 00:09:03,040
No.
183
00:09:03,120 --> 00:09:04,720
But something was bothering her.
184
00:09:04,800 --> 00:09:06,720
I couldn't really
say what it was about.
185
00:09:06,760 --> 00:09:08,440
You didn't get it out of her?
186
00:09:08,520 --> 00:09:09,600
No.
187
00:09:11,120 --> 00:09:12,400
But I will.
188
00:09:12,480 --> 00:09:14,520
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
189
00:09:16,360 --> 00:09:17,480
I will.
190
00:09:23,200 --> 00:09:25,160
- (HAMMERING ON DOOR)
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
191
00:09:30,040 --> 00:09:32,280
It's been four years, Mona.
192
00:09:32,320 --> 00:09:33,840
I don't understand. Why now?
193
00:09:33,920 --> 00:09:35,600
I'm fucking lonely, okay?
194
00:09:35,680 --> 00:09:37,320
Little Baird's
at playgroup all day,
195
00:09:37,400 --> 00:09:38,760
and Luke's leaving me,
196
00:09:38,840 --> 00:09:40,360
and I fucking
miss him, you know?
197
00:09:40,400 --> 00:09:41,560
Well, get him back, then.
198
00:09:41,600 --> 00:09:43,520
Fucking Ruben.
It's Ruben I miss.
199
00:09:43,560 --> 00:09:45,800
No, no, no. We're not going back
over this again.
200
00:09:45,880 --> 00:09:47,960
It's broken. Move on.
201
00:09:48,000 --> 00:09:49,880
You can't build a relationship
on what we've done.
202
00:09:49,960 --> 00:09:51,040
Those kinds of secrets,
203
00:09:51,120 --> 00:09:52,560
they'll destroy you
from the inside out.
204
00:09:52,640 --> 00:09:53,720
They won't if I tell him.
205
00:09:54,320 --> 00:09:56,080
If I wipe the slate clean.
206
00:09:56,160 --> 00:09:57,680
Mona, he'll kill us.
207
00:09:57,760 --> 00:09:59,760
- He'll kill you.
- Oh, and then what?
208
00:09:59,840 --> 00:10:01,880
You'll have a relationship
between plastic prison dividers
209
00:10:01,920 --> 00:10:04,200
for the rest of your life.
You're not thinking straight.
210
00:10:04,280 --> 00:10:06,000
Here, put this down.
211
00:10:06,080 --> 00:10:07,480
Get away from me, you pig!
212
00:10:10,640 --> 00:10:12,240
Mona, come on now.
213
00:10:12,320 --> 00:10:14,120
You're not
thinking rationally here.
214
00:10:14,200 --> 00:10:17,040
I mean, what happened
to compartmentalizing? You used to be so good at that.
215
00:10:17,120 --> 00:10:19,360
(SIGHS) It all catches up
with you in the end.
216
00:10:19,440 --> 00:10:21,520
Compartmentalizing is just
taking something from your mind
217
00:10:21,600 --> 00:10:22,720
and putting it on your soul.
218
00:10:22,800 --> 00:10:24,080
Come on,
Mona, that's ridiculous.
219
00:10:24,160 --> 00:10:25,440
You're only thinking
about yourself.
220
00:10:25,520 --> 00:10:27,880
No, I'm not.
This is about little Baird, too.
221
00:10:27,960 --> 00:10:29,920
He is getting to that age
now, and he's going to need
222
00:10:30,000 --> 00:10:31,520
a masculine role model
in his life.
223
00:10:31,600 --> 00:10:32,880
Well, I can be that for him.
224
00:10:32,960 --> 00:10:34,440
Didn't you hear
what I just said?
225
00:10:37,560 --> 00:10:39,520
The truth is Ruben wants
to be a part of his life,
226
00:10:39,600 --> 00:10:41,400
and I've agreed
to all that now.
227
00:10:41,480 --> 00:10:42,840
And I'll be damned
if I'm staring on
228
00:10:42,920 --> 00:10:45,080
while the poor bastard raises
the kid thinking he's his.
229
00:10:46,360 --> 00:10:47,880
The kid is his.
230
00:10:47,960 --> 00:10:49,160
No, he's not. He's yours.
231
00:10:49,240 --> 00:10:52,600
(SHUSHES) Don't say it.
Don't even utter it.
232
00:10:52,680 --> 00:10:54,440
You'll reinforce it
in your head,
233
00:10:54,520 --> 00:10:56,400
and it'll come out
your stupid mouth one day
234
00:10:56,440 --> 00:10:58,280
when you're steaming
fucking drunk.
235
00:10:58,360 --> 00:10:59,720
(CHUCKLES)
236
00:10:59,800 --> 00:11:02,480
How did I burn it all down
for you, eh?
237
00:11:02,560 --> 00:11:05,400
A nasty little ogre of a man.
238
00:11:08,000 --> 00:11:10,320
Pull yourself together, okay?
239
00:11:10,400 --> 00:11:14,200
Get Luke back, ditch the sauce,
and be an example to your kid.
240
00:11:15,200 --> 00:11:16,720
Don't make me come
around here again.
241
00:11:17,840 --> 00:11:19,360
♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪
242
00:11:21,880 --> 00:11:23,080
(SNIFFS)
243
00:11:36,080 --> 00:11:38,640
(INFOTAINMENT SYSTEM RINGING)
244
00:11:45,320 --> 00:11:46,560
(DISCONNECT TONE BEEPS)
245
00:11:49,200 --> 00:11:53,200
(SIGHS, SNIFFLES)
246
00:12:06,880 --> 00:12:08,760
- There she is.
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
247
00:12:10,720 --> 00:12:12,280
- Hello, darling.
- Hey, Butch.
248
00:12:12,360 --> 00:12:13,880
I haven't seen you in a while.
249
00:12:13,960 --> 00:12:15,560
No, no, I've been working a lot.
250
00:12:15,640 --> 00:12:19,080
Ugh! Can't be doing that now.
(CHUCKLES)
251
00:12:19,160 --> 00:12:20,160
(CHUCKLES)
252
00:12:21,040 --> 00:12:24,360
You, uh, bring
any naughty substances?
253
00:12:24,440 --> 00:12:26,080
No, not tonight.
254
00:12:26,160 --> 00:12:27,320
Thinking of having
a chilled one.
255
00:12:28,440 --> 00:12:29,520
In here?
256
00:12:30,000 --> 00:12:31,840
(SCOFFS) Impossible.
257
00:12:31,920 --> 00:12:33,880
Hmm. (SIGHS)
258
00:12:34,640 --> 00:12:36,120
We'll see how long you last.
259
00:12:36,200 --> 00:12:37,280
(SMACKS)
260
00:12:37,360 --> 00:12:38,560
(CHUCKLES)
261
00:12:39,640 --> 00:12:41,760
♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪
262
00:12:42,840 --> 00:12:45,840
(INDISTINCT CHATTER)
263
00:13:02,160 --> 00:13:03,440
Hey, Butch? Wait up.
264
00:13:05,360 --> 00:13:09,520
- ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
- (COUGHS)
265
00:13:18,320 --> 00:13:20,440
(BREATHES HEAVILY)
266
00:13:24,840 --> 00:13:27,120
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
267
00:13:31,680 --> 00:13:34,880
- (SIGHS DEEPLY)
- (CAR ENGINE STARTING)
268
00:13:34,960 --> 00:13:36,600
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
269
00:13:38,080 --> 00:13:39,200
Oh, shit.
270
00:13:40,720 --> 00:13:42,400
(CAR ENGINE REVVING)
271
00:14:02,480 --> 00:14:04,920
(SOBBING)
Where have you been?
272
00:14:05,000 --> 00:14:06,520
I'm so sorry.
I came as soon as I could.
273
00:14:07,440 --> 00:14:08,800
(IN HOARSE VOICE) I can't...
274
00:14:17,320 --> 00:14:19,200
- So is she...?
- PARAMEDIC: Almost.
275
00:14:20,360 --> 00:14:22,960
(LABORED BREATHING)
276
00:14:26,760 --> 00:14:30,200
♪ (UNEASY MUSIC PLAYING) ♪
277
00:14:30,280 --> 00:14:33,280
(LABORED BREATHING ECHOING)
278
00:14:37,840 --> 00:14:40,360
♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪
279
00:14:40,440 --> 00:14:41,960
- (VOMITS)
- ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪
280
00:14:51,640 --> 00:14:56,040
(BREATHING SHAKILY)
281
00:15:03,120 --> 00:15:05,960
(SIGHS DEEPLY)
282
00:15:09,360 --> 00:15:11,680
- I'm so sorry, Mum.
- Meh.
283
00:15:13,360 --> 00:15:15,280
She was a nightmare
towards the end.
284
00:15:17,400 --> 00:15:20,000
Nice to have you both
share an ambulance, though.
285
00:15:21,120 --> 00:15:24,240
My contribution
to a stretched NHS.
286
00:15:24,320 --> 00:15:25,480
(SCOFFS)
287
00:15:26,840 --> 00:15:28,160
So what happens now?
288
00:15:29,520 --> 00:15:31,560
Well, we'll get
the death certificate.
289
00:15:31,640 --> 00:15:34,000
Then the funeral home will come
and take her away
290
00:15:34,080 --> 00:15:35,720
and pump her full
of preservative.
291
00:15:37,400 --> 00:15:39,600
I imagine it's
like basting a chicken.
292
00:15:42,320 --> 00:15:44,080
- Have you told Ruben?
- No.
293
00:15:45,120 --> 00:15:47,000
I've decided you're going to.
294
00:15:48,160 --> 00:15:50,680
Oh, and don't even think
about skipping the funeral.
295
00:15:50,760 --> 00:15:52,520
It's likely the prison
will let him out,
296
00:15:52,600 --> 00:15:54,520
and you have
to be there for him, okay?
297
00:15:56,640 --> 00:16:00,640
And for God's sake,
go get yourself checked out.
298
00:16:00,720 --> 00:16:02,840
You've probably got
some awful virus
299
00:16:02,880 --> 00:16:04,400
from those places
you've been going.
300
00:16:05,880 --> 00:16:06,880
Yes, ma'am.
301
00:16:12,800 --> 00:16:15,560
(DISTANT CHATTER)
302
00:16:20,920 --> 00:16:22,280
(SIGHS)
303
00:16:43,880 --> 00:16:44,920
(SIGHS)
304
00:16:50,920 --> 00:16:52,120
(PEN SCRIBBLING)
305
00:17:01,600 --> 00:17:02,920
(SIGHS)
306
00:17:04,200 --> 00:17:06,080
ROGER: This way, please,
Mr. Kennedy.
307
00:17:15,000 --> 00:17:17,600
♪ (SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING) ♪
308
00:17:26,640 --> 00:17:28,080
- Here. Thank you.
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
309
00:17:28,160 --> 00:17:32,000
I-- I'm sorry, that... that guy
in the room, across the hall.
310
00:17:32,080 --> 00:17:33,200
Is he called Albert?
311
00:17:33,280 --> 00:17:35,400
Yeah. That's right. How come?
312
00:17:35,480 --> 00:17:36,600
Oh, it's just, um,
313
00:17:37,720 --> 00:17:38,840
I knew him once.
314
00:17:39,760 --> 00:17:41,120
We lived together at university.
315
00:17:41,680 --> 00:17:43,320
Wow. Small world.
316
00:17:43,400 --> 00:17:44,680
Yes. Yeah.
317
00:17:47,320 --> 00:17:48,480
Please, sit.
318
00:17:59,520 --> 00:18:02,000
(DISTANT CHATTER)
319
00:18:05,000 --> 00:18:06,120
PATIENT: ...the exit?
320
00:18:06,200 --> 00:18:07,920
ALBY SAFADI: It’s just down
the corridor to the left.
321
00:18:08,000 --> 00:18:10,040
- (DOOR CLOSES)
- PATIENT: Thanks.
322
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
ROGER: How you doing, mate?
This guy says he knows you.
323
00:18:13,040 --> 00:18:14,560
- ALBY: When was he here?
- He just left.
324
00:18:20,000 --> 00:18:21,360
- (DOORS OPENING)
- ALBY: Niall!
325
00:18:22,440 --> 00:18:24,600
- Niall!
- (RAPID FOOTSTEPS APPROACHING)
326
00:18:26,440 --> 00:18:27,520
(SIGHS)
327
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
Alby!
328
00:18:31,120 --> 00:18:32,800
- What a surprise.
- I know you saw me.
329
00:18:33,840 --> 00:18:35,800
(CHUCKLES)
330
00:18:38,800 --> 00:18:40,080
What are you doing working here?
331
00:18:41,040 --> 00:18:42,680
I thought you studied
philosophy.
332
00:18:42,760 --> 00:18:44,680
I did.
333
00:18:44,760 --> 00:18:47,800
I went back to uni
to make up for lost time.
334
00:18:47,880 --> 00:18:50,440
Nursing was actually
my fourth degree in the end.
335
00:18:50,480 --> 00:18:52,440
Turns out I have wanderlust.
336
00:18:52,520 --> 00:18:53,520
(CHUCKLES)
337
00:18:54,680 --> 00:18:55,800
You look...
338
00:18:57,040 --> 00:18:58,560
good.
339
00:18:58,640 --> 00:19:00,600
Well, it's a couple
of facial reconstructions
340
00:19:00,680 --> 00:19:02,800
since the last time you saw me.
341
00:19:02,880 --> 00:19:05,160
Unfortunately, I'm still a bit
more Picasso than Da Vinci
342
00:19:05,240 --> 00:19:06,680
for my liking,
but it's getting there.
343
00:19:07,240 --> 00:19:09,640
(CHUCKLES)
344
00:19:09,720 --> 00:19:12,000
I heard about the book, though.
That's exciting.
345
00:19:12,720 --> 00:19:14,160
Oh, yeah. Yeah.
346
00:19:14,240 --> 00:19:17,600
The, uh, details
on your clipboard, less so.
347
00:19:17,680 --> 00:19:19,840
Oh, isn't that,
uh, confidential?
348
00:19:19,920 --> 00:19:21,440
Took a little peek.
349
00:19:21,480 --> 00:19:23,400
- Sorry.
- (SIGHS)
350
00:19:24,560 --> 00:19:25,560
Ladies.
351
00:19:26,960 --> 00:19:28,360
Really, Niall? Ladies?
352
00:19:30,080 --> 00:19:31,160
Oh, fuck it! I lied.
353
00:19:31,240 --> 00:19:33,240
I'm sorry. I just...
I felt vulnerable, I suppose.
354
00:19:33,320 --> 00:19:34,400
You never change, do you?
355
00:19:34,480 --> 00:19:37,280
(SIGHS) I know.
It's... it's tragic.
356
00:19:38,320 --> 00:19:41,320
Well, the good thing is,
we can help.
357
00:19:42,960 --> 00:19:44,000
We, uh...
358
00:19:45,080 --> 00:19:48,280
We also offer support
for those who partake
359
00:19:48,360 --> 00:19:49,600
in chemsex parties.
360
00:19:50,600 --> 00:19:51,600
If you're interested.
361
00:19:53,120 --> 00:19:54,920
And what makes you think
I need that?
362
00:19:55,000 --> 00:19:56,160
ALBY: I can tell.
363
00:19:56,240 --> 00:19:59,160
After all,
I've been there myself.
364
00:19:59,240 --> 00:20:02,800
It is quite the hole to get
out of, take it from me.
365
00:20:02,880 --> 00:20:05,240
♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
366
00:20:09,240 --> 00:20:10,920
It is good
to see you, old friend.
367
00:20:26,720 --> 00:20:29,720
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
368
00:20:48,640 --> 00:20:50,000
(SLURPS)
369
00:20:51,400 --> 00:20:53,320
- ♪ (MUSIC ENDS) ♪
- (DOOR OPENS)
370
00:20:53,400 --> 00:20:56,640
(INDISTINCT CHATTER)
371
00:20:56,720 --> 00:20:57,800
(DOOR SHUTS)
372
00:20:57,880 --> 00:21:00,840
There he is,
Edgar Allan Poe-faced cunt.
373
00:21:00,920 --> 00:21:03,600
(LAUGHS) Fuck me, man.
374
00:21:03,640 --> 00:21:05,360
You should have
been here last night.
375
00:21:05,440 --> 00:21:06,920
The heat was unreal.
376
00:21:07,000 --> 00:21:09,360
The one day a year
where the sun graces us
377
00:21:09,440 --> 00:21:11,160
with her presence
and she decides
378
00:21:11,240 --> 00:21:12,720
to hotbox our cell.
379
00:21:12,800 --> 00:21:15,160
Honestly, man,
it was fucking sweltering.
380
00:21:15,240 --> 00:21:17,560
I went for a shit
and my testicles ended up
381
00:21:17,640 --> 00:21:19,200
about a half inch
beneath the water.
382
00:21:19,280 --> 00:21:20,640
Ruben, Maura died.
383
00:21:26,880 --> 00:21:28,800
(CLICKS TONGUE) Hmm.
384
00:21:37,920 --> 00:21:38,960
(GRUNTS SOFTLY)
385
00:21:42,480 --> 00:21:43,680
Was it quick?
386
00:21:44,680 --> 00:21:46,480
- Was what quick?
- Her death.
387
00:21:47,000 --> 00:21:48,760
Well, no.
388
00:21:48,840 --> 00:21:50,520
She was diagnosed, like,
20 years ago.
389
00:21:50,560 --> 00:21:52,920
Yeah, but, like,
she went peacefully?
390
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Peacefully. Yeah.
391
00:21:56,000 --> 00:21:58,040
Obviously,
factor in the last few years
392
00:21:58,120 --> 00:21:59,640
of considerable decline.
393
00:21:59,720 --> 00:22:01,360
- Just say yes.
- Yes.
394
00:22:05,160 --> 00:22:11,160
(SIGHS) Were you, like,
with her when she passed?
395
00:22:12,600 --> 00:22:14,000
No. Uh...
396
00:22:15,160 --> 00:22:16,560
I was in the waiting room.
397
00:22:16,640 --> 00:22:18,080
I felt a little sick
looking at her
398
00:22:18,120 --> 00:22:19,760
back at the house,
so I kept away.
399
00:22:19,840 --> 00:22:21,320
You didn't spew, did you?
400
00:22:21,360 --> 00:22:22,840
You always fucking spew.
401
00:22:24,840 --> 00:22:26,320
Well, yeah,
I might have, actually.
402
00:22:26,400 --> 00:22:28,120
You didn't spew on her, did you?
403
00:22:28,160 --> 00:22:30,360
- Well, I...
- You spewed on my dying mother?
404
00:22:32,800 --> 00:22:34,360
I suppose
when you put it like that.
405
00:22:37,560 --> 00:22:40,000
This is not
how I expected this to go.
406
00:22:47,320 --> 00:22:48,560
That fucking cunt.
407
00:22:49,360 --> 00:22:51,080
♪ (LOW INTENSE MUSIC PLAYING) ♪
408
00:22:52,360 --> 00:22:54,040
- Who?
- Benji.
409
00:22:55,360 --> 00:22:56,600
He took these years from me.
410
00:22:56,680 --> 00:22:58,440
NIALL: No, Ruben,
you can't go there.
411
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
You've been learning to let go
of your anger, have you not?
412
00:23:00,600 --> 00:23:02,200
- Yeah, but now it's back.
- NIALL: No, no, no.
413
00:23:02,280 --> 00:23:03,960
Process it like they taught you.
414
00:23:04,040 --> 00:23:05,960
This is just grief,
and you're shouldering it
415
00:23:06,000 --> 00:23:07,360
onto the nearest emotion
that you know.
416
00:23:07,440 --> 00:23:08,560
Fuck that!
417
00:23:08,600 --> 00:23:10,600
Don't you psychoanalyze me, pup!
418
00:23:10,640 --> 00:23:12,400
You don't know a damn thing
about my emotions.
419
00:23:12,480 --> 00:23:13,600
Well, I do a bit.
420
00:23:13,640 --> 00:23:15,040
I mean, my dad
died too, remember?
421
00:23:15,080 --> 00:23:16,320
Oh, fuck off!
422
00:23:16,400 --> 00:23:18,320
At least you got the chance
to say goodbye.
423
00:23:18,400 --> 00:23:20,240
Imagine not being there
for him on his deathbed
424
00:23:20,320 --> 00:23:21,720
because some cunt
took it from you.
425
00:23:22,840 --> 00:23:24,800
- No, that'd be horrible.
- Yeah, exactly!
426
00:23:24,880 --> 00:23:26,560
So you think about that
before you start talking
427
00:23:26,640 --> 00:23:27,840
about my damn emotions!
428
00:23:29,160 --> 00:23:32,560
And you tell that Benji cunt,
wherever he is,
429
00:23:32,640 --> 00:23:34,520
that when I get out here,
I'm gonna find him.
430
00:23:34,560 --> 00:23:36,120
And I'm gonna finish
what I should've done
431
00:23:36,160 --> 00:23:37,720
the first time around.
432
00:23:37,760 --> 00:23:39,000
I'm not gonna do that, Ruben.
433
00:23:39,080 --> 00:23:40,440
You're fucking doing it, yeah?
434
00:23:40,520 --> 00:23:42,520
You’re fucking doing it,
Niall Kennedy, yeah!
435
00:23:42,600 --> 00:23:43,720
Say it! Yeah?
436
00:23:43,800 --> 00:23:45,240
I've got your fucking balls!
437
00:23:45,320 --> 00:23:46,640
Don't you fucking forget it!
438
00:23:46,720 --> 00:23:48,040
You're fucking doing this!
439
00:23:48,080 --> 00:23:49,520
Yeah? You hear me?
440
00:23:49,600 --> 00:23:51,960
You don't fucking say no to me,
you little cunt!
441
00:23:52,040 --> 00:23:53,480
You're fucking doing this, yeah?
442
00:23:53,560 --> 00:23:54,680
(YELLING) Yeah!
443
00:23:54,720 --> 00:23:56,080
You little fucking prick!
444
00:23:56,160 --> 00:23:57,480
You fucking little prick!
445
00:23:57,520 --> 00:23:58,680
You're doing this!
446
00:23:58,760 --> 00:24:00,720
You fucking don't say no to me!
447
00:24:00,800 --> 00:24:02,360
(DISTANTLY) You cunt!
448
00:24:02,440 --> 00:24:04,440
- You're fucking doing this!
- (DOOR SLAMS SHUT)
449
00:24:04,520 --> 00:24:08,160
♪ (MUSIC RISES, FALLS) ♪
450
00:24:08,680 --> 00:24:11,680
(FAINT CHATTER)
451
00:24:15,000 --> 00:24:16,200
ALBY: Niall Kennedy?
452
00:24:21,600 --> 00:24:22,680
This way, please.
453
00:24:28,600 --> 00:24:32,200
Oh, sorry. I didn't know
you were, uh, taking this one.
454
00:24:32,280 --> 00:24:36,440
I thought that my presence here
might make it easier
455
00:24:36,520 --> 00:24:38,480
for you to be honest
about what you've been doing.
456
00:24:46,880 --> 00:24:48,400
- Fill this out.
- (PEN THUDS)
457
00:25:07,920 --> 00:25:09,640
Wow, you've had half of Glasgow.
458
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
(LAUGHS)
459
00:25:12,720 --> 00:25:16,520
- Right. Okay.
- (MOUSE CLICKS)
460
00:25:17,680 --> 00:25:20,040
Would you like the bad news
or the good news?
461
00:25:20,400 --> 00:25:21,440
Bad news.
462
00:25:22,080 --> 00:25:23,680
- Classic.
- (CHUCKLES)
463
00:25:23,760 --> 00:25:28,120
Uh, so the bad news is
you have syphilis and chlamydia.
464
00:25:29,480 --> 00:25:31,600
But the good news is
it's curable.
465
00:25:32,640 --> 00:25:34,280
We'll put you on antibiotics.
466
00:25:34,360 --> 00:25:36,080
It'll clear up
in three to six weeks.
467
00:25:36,160 --> 00:25:37,160
Easy money.
468
00:25:37,720 --> 00:25:39,760
(SIGHS) Thank you.
469
00:25:43,760 --> 00:25:45,240
Anything else
I can help you with?
470
00:25:48,600 --> 00:25:50,800
Yeah. Uh...
471
00:25:53,600 --> 00:25:55,120
What time do you finish?
472
00:25:57,200 --> 00:25:58,480
In about ten minutes.
473
00:26:01,000 --> 00:26:02,080
You don't, uh...
474
00:26:04,480 --> 00:26:05,880
fancy a drink, do you?
475
00:26:08,400 --> 00:26:11,440
Well, with a sexual history
as extensive as this,
476
00:26:12,840 --> 00:26:14,040
how can I say no?
477
00:26:15,200 --> 00:26:18,400
(CHUCKLES)
478
00:26:19,360 --> 00:26:20,680
ALBY: So he just
started screaming?
479
00:26:20,760 --> 00:26:22,440
Yeah, it was terrifying.
480
00:26:22,520 --> 00:26:23,960
He said he was
gonna kill the guy.
481
00:26:24,000 --> 00:26:26,640
And did this Benji guy actually
sleep with his wife?
482
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
Uh, yeah, I think so.
483
00:26:30,960 --> 00:26:32,360
Wow, brave man.
484
00:26:34,000 --> 00:26:37,200
And they have a kid together,
Ruben and this Mona girl?
485
00:26:38,560 --> 00:26:39,560
(GULPS) Yeah.
486
00:26:40,520 --> 00:26:41,920
You mean it could be Benji's?
487
00:26:43,680 --> 00:26:46,280
Ruben always had
difficulty conceiving.
488
00:26:47,360 --> 00:26:49,520
Surely, he must suspect
something, no?
489
00:26:49,600 --> 00:26:51,400
Mm, I'm not sure.
490
00:26:51,480 --> 00:26:52,760
I mean,
even if he had the thought,
491
00:26:52,840 --> 00:26:54,160
I don't think
he pays it much attention.
492
00:26:54,240 --> 00:26:56,160
He's wanted a kid for so long.
493
00:26:56,200 --> 00:26:58,240
Tends to override
any rational thinking.
494
00:27:00,840 --> 00:27:02,080
Have you told him you're gay?
495
00:27:03,880 --> 00:27:05,320
I'm bi.
496
00:27:05,400 --> 00:27:08,200
- Have you told him you're bi?
- No.
497
00:27:08,280 --> 00:27:10,680
- Have you told anyone you're bi?
- Not really.
498
00:27:10,760 --> 00:27:11,840
Have you told yourself?
499
00:27:17,600 --> 00:27:18,640
No.
500
00:27:19,920 --> 00:27:21,320
Oh, Niall.
501
00:27:22,760 --> 00:27:24,560
I had such hopes for you.
502
00:27:28,480 --> 00:27:30,680
Have you even
opened yourself up enough
503
00:27:30,760 --> 00:27:32,120
to have feelings for a man?
504
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Yeah, only once.
505
00:27:40,040 --> 00:27:41,040
What was he like?
506
00:27:42,560 --> 00:27:43,640
He was...
507
00:27:45,520 --> 00:27:46,600
great.
508
00:27:49,000 --> 00:27:51,600
(CHUCKLES) Really quite amazing.
509
00:27:56,640 --> 00:27:58,080
I'm talking about you
by the way.
510
00:27:58,120 --> 00:28:00,480
- I figured.
- (NIALL LAUGHS)
511
00:28:04,760 --> 00:28:05,800
Look, you...
512
00:28:07,600 --> 00:28:08,880
You don't, um...
513
00:28:11,800 --> 00:28:14,720
fancy getting to know
one another again, do you?
514
00:28:14,800 --> 00:28:18,440
I mean, you can think about it,
if you like.
515
00:28:18,480 --> 00:28:20,680
I mean, you'd probably rather
slap me in my face, but...
516
00:28:22,000 --> 00:28:23,880
I don't think I could live
with myself if I didn't--
517
00:28:27,960 --> 00:28:29,040
How's Friday?
518
00:28:32,040 --> 00:28:33,040
Sure.
519
00:28:34,080 --> 00:28:35,080
I'll see you then.
520
00:28:37,520 --> 00:28:39,600
And behave now!
I don't want to hear
521
00:28:39,680 --> 00:28:41,480
you've been going back
to any of those places.
522
00:28:49,120 --> 00:28:50,120
(CHUCKLES)
523
00:28:50,760 --> 00:28:51,760
One, please.
524
00:28:54,400 --> 00:28:55,480
(CASH REGISTER BEEPS)
525
00:28:58,840 --> 00:29:00,000
(MOANS)
526
00:29:02,320 --> 00:29:03,760
So are you into this guy, then?
527
00:29:05,400 --> 00:29:06,440
Yeah, I think so.
528
00:29:08,120 --> 00:29:10,480
Feels like he could be
something, you know?
529
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
That's great, babe.
530
00:29:14,520 --> 00:29:15,760
I'm really happy for you.
531
00:29:22,640 --> 00:29:24,000
- Butch?
- Huh?
532
00:29:25,920 --> 00:29:26,920
(WHISPERING) What's he about?
533
00:29:27,960 --> 00:29:29,120
People watch, bubby.
534
00:29:30,200 --> 00:29:31,760
You should know that by now.
535
00:29:31,840 --> 00:29:33,520
Yeah, but he's not
touching himself or anything.
536
00:29:33,600 --> 00:29:35,720
He's just watching.
537
00:29:35,760 --> 00:29:38,880
(GROANS) Okay.
Gi-- Give me a sec.
538
00:29:38,920 --> 00:29:41,160
(CLEARS THROAT)
539
00:29:46,200 --> 00:29:48,200
Yeah. Yeah.
540
00:29:49,720 --> 00:29:50,800
He's a freak.
541
00:29:52,920 --> 00:29:54,360
(QUIETLY)
I mean, should I say something?
542
00:29:54,440 --> 00:29:55,840
- What would you say?
- I dunno.
543
00:29:55,920 --> 00:29:57,280
"Why aren't you
touching yourself?"
544
00:29:57,360 --> 00:29:59,440
Leaves you open
for criticism there, bubs.
545
00:29:59,480 --> 00:30:00,720
Yeah, but I can't carry
on like this
546
00:30:00,800 --> 00:30:01,880
with him just staring.
547
00:30:03,880 --> 00:30:04,960
He's not moving his face.
548
00:30:05,800 --> 00:30:07,160
Just ignore it, bubby.
549
00:30:07,240 --> 00:30:08,400
Drugs will kick
in any moment
550
00:30:08,480 --> 00:30:10,160
and you won't care
about a thing.
551
00:30:10,800 --> 00:30:12,120
No, I'm gonna say something.
552
00:30:17,840 --> 00:30:18,920
Can I help you, mate?
553
00:30:19,880 --> 00:30:20,880
Yeah.
554
00:30:22,120 --> 00:30:23,360
Do I recognize you?
555
00:30:23,400 --> 00:30:26,280
♪ (UNEASY MUSIC PLAYING) ♪
556
00:30:26,360 --> 00:30:27,920
- ♪ (MUSIC STOPS) ♪
- I fucking hope not.
557
00:30:28,480 --> 00:30:31,840
(COUGHS)
558
00:30:34,920 --> 00:30:37,320
(SIGHS DEEPLY)
559
00:30:38,520 --> 00:30:41,320
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
560
00:30:44,920 --> 00:30:48,000
(CAR ENGINE STARTING, REVVING)
561
00:30:48,080 --> 00:30:49,880
(TIRES SQUEALING)
562
00:30:58,880 --> 00:31:01,880
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
563
00:31:09,080 --> 00:31:10,520
- Don't worry.
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
564
00:31:10,600 --> 00:31:12,560
I'm the best lawyer
in the game.
565
00:31:13,960 --> 00:31:17,120
Just remember to blink
for fuck's sake.
566
00:31:17,200 --> 00:31:21,200
So, gents, this place
is actually a renowned sex club.
567
00:31:21,280 --> 00:31:22,280
Hmm!
568
00:31:23,400 --> 00:31:24,960
Can you explain your reasons
for being here?
569
00:31:25,640 --> 00:31:28,840
It's a naturist spa, actually.
570
00:31:28,920 --> 00:31:31,440
You know, if you turn up
in those types of uniforms,
571
00:31:31,520 --> 00:31:32,880
people are gonna get confused.
572
00:31:35,720 --> 00:31:37,160
Deep breath in and out, please.
573
00:31:41,200 --> 00:31:47,240
(BREATHES DEEPLY)
574
00:31:47,320 --> 00:31:48,320
(DEVICE BEEPS)
575
00:31:49,520 --> 00:31:50,520
Back in a moment.
576
00:31:52,480 --> 00:31:54,040
(QUIETLY) You're not helping.
577
00:31:54,120 --> 00:31:56,040
- Just go. I'll see you later.
- No way.
578
00:31:56,120 --> 00:31:58,880
I'm not leaving you to die
in a homophobic institution
579
00:31:58,960 --> 00:32:00,920
where they'll do
God knows what to you.
580
00:32:01,000 --> 00:32:03,200
This was a car crash,
Butch, not a murder.
581
00:32:03,280 --> 00:32:04,680
And Britain, not Chechnya.
582
00:32:04,760 --> 00:32:07,240
Just go, before they arrest
the both of us.
583
00:32:08,480 --> 00:32:09,560
Breath is clean.
584
00:32:10,520 --> 00:32:12,480
But we'll have
to do bloods, I'm afraid.
585
00:32:12,560 --> 00:32:16,000
No, look, I veered wrong.
That's all it was.
586
00:32:16,080 --> 00:32:18,200
Listen, I'm very sorry,
but we're going to have
587
00:32:18,280 --> 00:32:19,280
to bring you into the station.
588
00:32:19,360 --> 00:32:20,760
Before you do that,
589
00:32:20,840 --> 00:32:22,680
I'll just have a quick word
with my client.
590
00:32:25,520 --> 00:32:27,080
Don't worry,
I'll get you down there.
591
00:32:27,160 --> 00:32:28,680
Okay? And if you've
got anything on you,
592
00:32:28,760 --> 00:32:30,960
I suggest you tuck it
under the old ball sack.
593
00:32:31,000 --> 00:32:33,640
They can't do a full-body search
for a crime this small. Hmm?
594
00:32:35,000 --> 00:32:36,320
I'll see you in a bit.
595
00:32:36,400 --> 00:32:38,000
Wait, you're not driving,
are you?
596
00:32:38,920 --> 00:32:40,160
(SCOFFS)
597
00:32:48,040 --> 00:32:53,320
♪ (UNSETTLING MUSIC PLAYING) ♪
598
00:33:13,880 --> 00:33:15,760
- ♪ (MUSIC ENDS) ♪
- Oh, thank fuck.
599
00:33:15,840 --> 00:33:18,040
I have a funeral today
and I'm miles from home.
600
00:33:18,080 --> 00:33:19,120
Oh, yeah?
601
00:33:19,200 --> 00:33:21,080
Yeah, it's my mum's friend,
but they're, uh...
602
00:33:21,880 --> 00:33:23,200
Well, they're very close.
603
00:33:23,280 --> 00:33:25,080
Sounds like an excuse, kid.
604
00:33:25,160 --> 00:33:26,680
Well, just charge me then!
605
00:33:27,200 --> 00:33:29,520
I was high! Write it up!
606
00:33:29,560 --> 00:33:31,920
- (BREATHES HEAVILY)
- ♪ (UNSETTLING MUSIC RESUMES) ♪
607
00:33:35,480 --> 00:33:38,480
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
608
00:33:46,720 --> 00:33:52,160
(DOOR OPENS, SHUTS)
609
00:34:02,760 --> 00:34:04,800
Bloods came back
positive for meth
610
00:34:04,880 --> 00:34:05,960
and crack cocaine.
611
00:34:07,160 --> 00:34:08,160
Oh.
612
00:34:09,360 --> 00:34:11,120
I didn't know
about the second one.
613
00:34:14,280 --> 00:34:16,200
Can you explain your decision
614
00:34:16,280 --> 00:34:18,400
to drive whilst
under the influence?
615
00:34:18,480 --> 00:34:22,240
Look, my client
might have been spiked,
616
00:34:22,280 --> 00:34:24,200
so I suggest you charge him now,
617
00:34:24,240 --> 00:34:26,480
and we will fight this
to the very end.
618
00:34:26,560 --> 00:34:29,200
Your client also admitted it
to a guard earlier.
619
00:34:30,800 --> 00:34:32,920
Right. Did he?
620
00:34:34,440 --> 00:34:36,120
You don't help yourself, do you?
621
00:34:37,720 --> 00:34:40,480
- (SIGHS)
- Niall Brandon Kennedy,
622
00:34:40,560 --> 00:34:42,160
you are hereby charged
with driving
623
00:34:42,240 --> 00:34:44,440
whilst under the influence
of drugs.
624
00:34:44,520 --> 00:34:46,720
- You're not obliged
to say anything. - Brandon?
625
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
OFFICER:
But it may harm your defense if you do not mention
626
00:34:48,840 --> 00:34:51,240
when questioned something
which you later rely on in court.
627
00:34:51,320 --> 00:34:53,480
You will be granted bail
subject to conditions,
628
00:34:53,560 --> 00:34:55,520
which will be explained to you
in due course.
629
00:34:57,080 --> 00:35:01,080
(PANTING)
630
00:35:01,160 --> 00:35:04,640
(CELL PHONE RINGING)
631
00:35:07,160 --> 00:35:08,640
(BREATHES HEAVILY)
632
00:35:18,000 --> 00:35:21,600
PRIEST:
It is never easy to say goodbye.
633
00:35:21,680 --> 00:35:24,640
But we take comfort in knowing
634
00:35:24,720 --> 00:35:28,120
that while her earthly journey
has ended,
635
00:35:28,200 --> 00:35:34,520
her soul has found comfort
in the arms of our merciful God.
636
00:35:35,440 --> 00:35:38,080
Maura was a proud woman,
637
00:35:38,120 --> 00:35:41,200
- not in vanity.
- NIALL: (QUIETLY) Excuse me. Sorry, guys.
638
00:35:41,280 --> 00:35:43,920
- Or boastfulness.
- Sorry. Sorry. Sorry.
639
00:35:44,000 --> 00:35:46,640
(PRIEST CONTINUES SPEAKING)
640
00:35:46,720 --> 00:35:48,920
(GRUNTS)
641
00:35:53,200 --> 00:35:55,600
PRIEST: She carried herself
with dignity.
642
00:35:55,640 --> 00:35:56,800
(WHISPERING) I'm sorry I'm late.
643
00:35:56,880 --> 00:35:58,720
- PRIEST: And with a strength...
- You're a disgrace.
644
00:35:58,800 --> 00:36:00,240
PRIEST: ...that did not
demand attention.
645
00:36:01,720 --> 00:36:04,280
She was a kind woman,
not just in words,
646
00:36:04,360 --> 00:36:07,160
- but in deeds.
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
647
00:36:07,240 --> 00:36:09,080
PRIEST: Whether it was
a neighbor in need,
648
00:36:09,120 --> 00:36:10,800
a friend in sorrow,
649
00:36:10,880 --> 00:36:13,720
or a stranger
who simply crossed her path...
650
00:36:15,040 --> 00:36:17,720
- (SNIFFS)
- (PRIEST SPEAKING DISTANTLY)
651
00:36:19,720 --> 00:36:21,240
(GAGS)
652
00:36:22,880 --> 00:36:26,440
PRIEST: And now, her dearly
beloved son, Ruben Pallister,
653
00:36:26,520 --> 00:36:28,160
would like to say a few words.
654
00:36:28,240 --> 00:36:30,400
♪ (MUSIC FADES) ♪
655
00:36:43,600 --> 00:36:45,360
Thanks everyone for coming.
656
00:36:45,440 --> 00:36:47,040
Can you hear me at the back?
657
00:36:47,120 --> 00:36:48,240
(CHUCKLES)
658
00:36:51,680 --> 00:36:53,080
You know, I've, uh...
659
00:36:54,960 --> 00:36:57,280
I've tried so hard
to put into words
660
00:36:58,760 --> 00:37:00,120
what my mum means to me,
661
00:37:00,200 --> 00:37:03,120
and, uh, this is
the best I can do.
662
00:37:05,600 --> 00:37:06,800
One side of A4.
663
00:37:09,840 --> 00:37:12,040
I'm not sure what I feel
right now, to be honest, though.
664
00:37:13,560 --> 00:37:16,560
I feel a lot of guilt,
a lot of anger,
665
00:37:17,120 --> 00:37:19,120
a lot of remorse.
666
00:37:19,200 --> 00:37:22,400
(SNIFFLES) The last thing
I feel, in a way...
667
00:37:24,600 --> 00:37:25,640
is grief.
668
00:37:31,320 --> 00:37:33,040
You know, it's funny.
669
00:37:33,120 --> 00:37:35,400
(SNIFFLES) Even though
I expected this day to come
670
00:37:35,480 --> 00:37:37,560
every day
for over ten years now,
671
00:37:38,680 --> 00:37:40,520
nothing can quite
prepare you for it.
672
00:37:41,520 --> 00:37:43,160
Every time I get
a call in prison...
673
00:37:45,080 --> 00:37:46,160
you think it's her.
674
00:37:47,560 --> 00:37:51,120
"Just joking. Still alive."
(CHUCKLES SOFTLY)
675
00:37:52,240 --> 00:37:53,680
Not that she joked very much.
676
00:37:54,560 --> 00:37:57,960
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
677
00:37:58,040 --> 00:38:02,920
You know, I-- I sometimes think
death isn't so much about
678
00:38:04,160 --> 00:38:05,640
missing the person,
679
00:38:05,720 --> 00:38:09,720
but missing the relationship
you could have had with them.
680
00:38:11,400 --> 00:38:13,480
And, uh, we could have
been special,
681
00:38:14,440 --> 00:38:17,760
my mum and I, had I just...
682
00:38:19,880 --> 00:38:21,000
focused a bit.
683
00:38:25,040 --> 00:38:30,720
(SIGHS) There was this window
in my life where I felt like,
684
00:38:30,800 --> 00:38:33,160
for the first time ever,
things might be okay between us.
685
00:38:33,240 --> 00:38:34,240
Um...
686
00:38:35,760 --> 00:38:39,400
I passed this exam
back at school, and...
687
00:38:41,840 --> 00:38:43,880
she smiled this smile.
I don't know. It was like
688
00:38:45,440 --> 00:38:48,960
her eyes joined her mouth
for the first time.
689
00:38:49,040 --> 00:38:54,680
Her... (BREATHES SHAKILY)
...face became whole in a way.
690
00:38:54,760 --> 00:38:57,160
I don't... Sorry, I'm...
691
00:38:57,240 --> 00:38:58,760
I'm going off-script a bit here.
692
00:38:58,840 --> 00:39:00,920
(SNIFFLES)
693
00:39:02,560 --> 00:39:03,680
I saw relief.
694
00:39:06,240 --> 00:39:07,480
I saw pride.
695
00:39:12,160 --> 00:39:13,800
Well, I cheated that exam.
696
00:39:15,400 --> 00:39:17,240
And when she found out,
her face, like,
697
00:39:18,800 --> 00:39:20,760
went back to how it was before.
698
00:39:22,120 --> 00:39:24,880
Smiling with her mouth,
but not with her eyes,
699
00:39:24,960 --> 00:39:27,120
only heavier now, and...
700
00:39:27,200 --> 00:39:29,720
by the time she was visiting me
in prison every week, she was
701
00:39:31,160 --> 00:39:32,800
almost unrecognizable.
702
00:39:35,920 --> 00:39:38,200
You see, I've made a lot
of mistakes in my life.
703
00:39:40,880 --> 00:39:42,400
Seventeen years in prison.
704
00:39:44,760 --> 00:39:47,200
A third of my life stuck
in a fucking box.
705
00:39:49,000 --> 00:39:51,640
When I could have been out there
spending time with my mother.
706
00:39:52,200 --> 00:39:54,280
(SOBS)
707
00:40:02,720 --> 00:40:04,120
And I promised her,
708
00:40:04,840 --> 00:40:07,080
when I got out the first time,
709
00:40:07,160 --> 00:40:09,520
that I would never
go back in again
710
00:40:09,600 --> 00:40:11,320
as long as she was breathing.
711
00:40:14,240 --> 00:40:15,640
Well, I broke that promise.
712
00:40:18,040 --> 00:40:19,640
And soon, she wasn't breathing.
713
00:40:22,200 --> 00:40:25,200
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
714
00:40:26,720 --> 00:40:27,840
So I'm sorry, Mum.
715
00:40:31,040 --> 00:40:32,360
I'm sorry you've had
to wait until now
716
00:40:32,440 --> 00:40:36,000
to hear me accept some sort
of responsibility. (SNIFFLES)
717
00:40:39,560 --> 00:40:41,720
And I'm sorry for all the things
I put you through.
718
00:40:44,960 --> 00:40:45,960
You know,
719
00:40:47,280 --> 00:40:48,360
in a weird way,
720
00:40:49,760 --> 00:40:52,240
I'm sort of glad the cancer
came back to take you...
721
00:40:54,280 --> 00:40:56,680
because it saved me being
the cause of your death.
722
00:40:59,600 --> 00:41:01,000
So be at rest now, Mum.
723
00:41:01,800 --> 00:41:03,880
(SIGHS)
724
00:41:03,960 --> 00:41:05,440
I'll see you in the next life...
725
00:41:08,080 --> 00:41:09,840
where I'll do everything
in my power...
726
00:41:11,720 --> 00:41:12,920
to make up for this one.
727
00:41:15,520 --> 00:41:17,240
(SIGHS)
728
00:41:19,400 --> 00:41:20,480
(SNIFFLES)
729
00:41:33,520 --> 00:41:34,840
You okay?
730
00:41:34,920 --> 00:41:36,240
Hey, little fella.
731
00:41:42,640 --> 00:41:44,280
♪ (MUSIC FADES) ♪
732
00:41:44,360 --> 00:41:47,600
LORI KENNEDY: Angry?
You're asking me if I'm angry?
733
00:41:47,680 --> 00:41:49,520
Don't know the meaning
of the word angry.
734
00:41:49,600 --> 00:41:51,160
I'm fucking furious.
735
00:41:51,240 --> 00:41:52,920
I mean, let's bloody
well break down
736
00:41:53,000 --> 00:41:54,360
what you did this afternoon.
737
00:41:54,440 --> 00:41:58,000
You arrive late, sweating
like a bloody pedophile,
738
00:41:58,080 --> 00:42:00,360
and you spend most of your time
in the bathroom sniffing coke.
739
00:42:00,440 --> 00:42:01,520
I'm sorry, Mum.
740
00:42:01,600 --> 00:42:02,800
LORI: Why don't you
just admit it?
741
00:42:02,840 --> 00:42:05,240
You wanted to ruin this funeral
from the start.
742
00:42:05,320 --> 00:42:07,360
- I didn't.
- LORI: Oh, come on.
743
00:42:07,440 --> 00:42:09,480
You've always had
a problem with her.
744
00:42:09,560 --> 00:42:10,840
This is your way
of getting her back.
745
00:42:10,920 --> 00:42:12,640
No, it wasn't.
I promise I was just...
746
00:42:12,720 --> 00:42:14,680
MONA SHIELS:
Okay? I'll be right back.
747
00:42:17,160 --> 00:42:18,960
Sorry, Mum, will you
just excuse me a moment?
748
00:42:19,040 --> 00:42:20,320
No, don't!
749
00:42:25,840 --> 00:42:27,040
What are you doing?
750
00:42:28,360 --> 00:42:30,560
I'm showing solidarity.
751
00:42:30,640 --> 00:42:33,520
The best solidarity you can show
is staying the fuck away.
752
00:42:33,600 --> 00:42:34,720
Oh, please.
753
00:42:34,800 --> 00:42:37,080
Only you could put your own
selfish needs before a funeral.
754
00:42:37,160 --> 00:42:38,880
- Look, I have told you, but--
- (DOOR SLAMS OPEN)
755
00:42:43,520 --> 00:42:44,520
Here.
756
00:42:46,400 --> 00:42:47,920
Look, you have done your bit.
757
00:42:48,000 --> 00:42:49,960
And that's lovely, but you need
to stay away from him now.
758
00:42:50,040 --> 00:42:51,880
- Why do I?
- Because you're only gonna hurt him again.
759
00:42:51,960 --> 00:42:53,720
Coming from you?
All you do is hurt him.
760
00:42:53,800 --> 00:42:56,240
That's not true!
I've visited him every week for four years now.
761
00:42:56,320 --> 00:42:58,000
I didn't flounce off
with some fancy man
762
00:42:58,080 --> 00:43:00,200
and then come back because
I couldn't stand the loneliness.
763
00:43:00,280 --> 00:43:02,720
- You are such a prick.
- NIALL: No, I'm not.
764
00:43:02,760 --> 00:43:04,960
I've done a damn sight more
than you in all this.
765
00:43:05,040 --> 00:43:06,080
I've honored him in books.
766
00:43:06,160 --> 00:43:07,920
I changed the entire narrative
around what he did
767
00:43:08,000 --> 00:43:09,160
to that poor bloke.
768
00:43:09,240 --> 00:43:11,440
That makes up
for one lousy rotten fuck.
769
00:43:11,520 --> 00:43:12,960
- All of it.
- Four years.
770
00:43:13,600 --> 00:43:14,640
That's what I told myself.
771
00:43:14,720 --> 00:43:16,840
If the guilt was still there,
after four years,
772
00:43:16,920 --> 00:43:18,120
I was to do something about it.
773
00:43:18,200 --> 00:43:19,680
Well, you know what
you can do about it?
774
00:43:20,600 --> 00:43:22,040
- Kill yourself.
- (CHUCKLES)
775
00:43:22,120 --> 00:43:23,600
Because you'd be dead anyway.
776
00:43:23,680 --> 00:43:28,280
(CHUCKLES)
777
00:43:28,320 --> 00:43:30,040
Do you want to know
the one thing that stops me
778
00:43:30,120 --> 00:43:31,440
from telling him most of all?
779
00:43:32,880 --> 00:43:36,720
It's not fear of how he'll react
or how upset he'll be.
780
00:43:38,480 --> 00:43:40,520
It's because I can never
quite figure out
781
00:43:40,600 --> 00:43:43,120
whether I want to tell him
just to fuck you.
782
00:43:44,600 --> 00:43:47,560
Let him know what a traitorous
little worm you are.
783
00:43:50,960 --> 00:43:53,320
- RUBEN: Tell me what?
- (GASPS)
784
00:43:53,400 --> 00:43:55,760
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
785
00:43:55,840 --> 00:43:57,280
Oh, sorry, Ruben.
786
00:43:57,360 --> 00:43:58,920
I thought you were
downstairs with Baird.
787
00:44:06,160 --> 00:44:07,560
I mean, how long
you been there for?
788
00:44:08,120 --> 00:44:09,160
Long enough.
789
00:44:19,560 --> 00:44:20,800
Where's your guard?
790
00:44:20,880 --> 00:44:23,280
He's in my pocket, that's where.
791
00:44:24,440 --> 00:44:26,080
Aren't you supposed to be
with him at all times?
792
00:44:26,160 --> 00:44:27,160
Shut the fuck up.
793
00:44:37,760 --> 00:44:39,240
Sounds like there's
something going on here
794
00:44:39,320 --> 00:44:40,560
that I should know about.
795
00:44:42,040 --> 00:44:44,200
No, there's not.
796
00:44:46,520 --> 00:44:48,000
Mona was just leaving, actually.
797
00:44:49,880 --> 00:44:51,120
No, you're fucking not.
798
00:44:57,720 --> 00:44:59,040
Not until you explain.
799
00:45:02,600 --> 00:45:03,720
Explain what?
800
00:45:03,800 --> 00:45:06,440
The hushed whispers,
the fucking cupped conversation!
801
00:45:08,600 --> 00:45:10,480
Because last I heard,
you weren't in touch.
802
00:45:12,480 --> 00:45:14,840
Now you're arguing like
you shared a lifetime together.
803
00:45:16,600 --> 00:45:17,600
So what is it?
804
00:45:24,800 --> 00:45:25,800
What is it?
805
00:45:39,720 --> 00:45:41,560
(SNIFFLES) I'm gonna
give you ten seconds...
806
00:45:44,200 --> 00:45:45,200
to explain...
807
00:45:48,960 --> 00:45:50,680
what could be
so fucking important
808
00:45:51,880 --> 00:45:54,840
that you'd take a time-out
of my mother's funeral
809
00:45:54,920 --> 00:45:57,640
to come up here
and chat away from me.
810
00:46:04,920 --> 00:46:06,040
So what is it?
811
00:46:12,160 --> 00:46:13,400
(SIGHS) You motherfuckers.
812
00:46:13,480 --> 00:46:17,120
(RUBEN BREATHES HEAVILY)
813
00:46:18,560 --> 00:46:20,240
I mean, we can do a countdown
if you want.
814
00:46:20,320 --> 00:46:23,040
- Ruben, listen.
- Five, four...
815
00:46:23,120 --> 00:46:24,840
- No.
- Ruben, please, just... just listen.
816
00:46:24,920 --> 00:46:26,320
- Three...
- Ruben, please, it's--
817
00:46:26,360 --> 00:46:27,400
GUARD: Ruben!
818
00:46:28,200 --> 00:46:29,920
♪ (MUSIC FADES) ♪
819
00:46:31,200 --> 00:46:33,000
I-- I thought you were going
for a piss.
820
00:46:35,760 --> 00:46:36,760
I was.
821
00:46:38,040 --> 00:46:39,240
I got caught up chatting.
822
00:46:40,200 --> 00:46:42,000
GUARD: Well, you can't be
doing that, son.
823
00:46:42,760 --> 00:46:44,400
I almost phoned you in. Come on.
824
00:46:46,880 --> 00:46:48,680
- (GRUNTS)
- This isn't over.
825
00:46:48,760 --> 00:46:50,400
I know when you're fucking
hiding something, yeah?
826
00:46:50,480 --> 00:46:53,040
- GUARD: Come on!
- I know when you're fucking lying to me, you rat.
827
00:46:53,120 --> 00:46:54,880
This is my mother's funeral!
828
00:46:54,960 --> 00:46:56,680
You little fucking lying cunt.
829
00:46:56,760 --> 00:46:58,320
Eh? Eh?
830
00:46:58,360 --> 00:47:01,240
- (FOOTSTEPS DESCENDING)
- (BREATHES SHAKILY)
831
00:47:04,320 --> 00:47:05,520
I'll stay away, okay?
832
00:47:07,200 --> 00:47:08,200
I promise.
833
00:47:12,840 --> 00:47:13,840
(SOFTLY) Yeah.
834
00:47:16,720 --> 00:47:18,720
♪ (BROODING MUSIC PLAYING) ♪
835
00:47:28,480 --> 00:47:29,960
(DOORBELL BUZZES)
836
00:47:31,760 --> 00:47:32,840
(CLEARS THROAT)
837
00:47:35,200 --> 00:47:38,200
♪ (MUSIC FADES) ♪
838
00:47:38,240 --> 00:47:42,400
ALBY: Here.
Medications and some pamphlets.
839
00:47:43,480 --> 00:47:44,480
NIALL: Hmm.
840
00:47:46,120 --> 00:47:48,280
Hmm. It's good
roach paper, this.
841
00:47:51,680 --> 00:47:54,920
(CHUCKLES) I'm joking.
I'll read them.
842
00:47:58,920 --> 00:47:59,920
What happened?
843
00:48:01,440 --> 00:48:03,080
I was arrested
and charged today.
844
00:48:05,200 --> 00:48:06,680
Crashed my car
outside Bellona's.
845
00:48:06,760 --> 00:48:08,200
Jesus, Niall.
846
00:48:09,000 --> 00:48:10,120
Were you on meth?
847
00:48:11,800 --> 00:48:12,800
Yeah.
848
00:48:13,920 --> 00:48:15,560
My agent called, too.
849
00:48:16,200 --> 00:48:17,840
Someone pictured me outside.
850
00:48:19,600 --> 00:48:21,600
The Sun are gonna
run a story on it.
851
00:48:22,800 --> 00:48:24,840
(IN HOARSE VOICE) They're likely
to mention the car park
852
00:48:26,080 --> 00:48:27,120
and where I was.
853
00:48:30,920 --> 00:48:32,320
Everyone's gonna know.
854
00:48:33,080 --> 00:48:34,920
- Oh, Niall.
- (NIALL SOBS)
855
00:48:35,000 --> 00:48:36,280
♪ (EMOTIONAL MUSIC PLAYING) ♪
856
00:48:36,360 --> 00:48:39,960
This burden you carry,
it's too much to bear.
857
00:48:40,040 --> 00:48:42,800
Don't you think the universe is
pushing you to take action here?
858
00:48:42,880 --> 00:48:44,480
(SCOFFS)
859
00:48:44,560 --> 00:48:46,000
I don't believe
in that kind of stuff.
860
00:48:46,080 --> 00:48:47,120
Well, I do.
861
00:48:48,560 --> 00:48:51,800
Is some article in a shit-rag
paper really the way
862
00:48:51,840 --> 00:48:53,600
you want to out yourself
to the world?
863
00:48:55,200 --> 00:48:58,080
I mean, what are you scared
of exactly?
864
00:48:58,160 --> 00:49:00,160
(QUIETLY)
What people might think.
865
00:49:02,320 --> 00:49:03,600
But don't all
the important people
866
00:49:03,680 --> 00:49:05,000
in your life already know?
867
00:49:06,720 --> 00:49:07,960
Ruben doesn't.
868
00:49:09,600 --> 00:49:10,960
Oh, why don't you
just tell him, Niall?
869
00:49:11,000 --> 00:49:12,160
I can't.
870
00:49:14,520 --> 00:49:15,560
I just...
871
00:49:17,480 --> 00:49:19,560
- I can't.
- You can.
872
00:49:21,720 --> 00:49:24,920
It might be uneasy at first,
873
00:49:25,000 --> 00:49:27,920
but trust me, you will
tap into a reserve of strength
874
00:49:28,000 --> 00:49:29,840
within you that you didn't
even know you had.
875
00:49:31,360 --> 00:49:35,320
Use this as a chance to open
yourself up to the world.
876
00:49:35,400 --> 00:49:37,840
It's that, or let
a pigeon-brained journalist
877
00:49:37,920 --> 00:49:39,480
decide how to tell your story.
878
00:49:40,360 --> 00:49:43,160
Let's be honest,
after your last two books,
879
00:49:43,240 --> 00:49:44,680
you can't really afford
any more bad writing
880
00:49:44,760 --> 00:49:45,880
out there associated with you.
881
00:49:45,960 --> 00:49:47,320
(CHUCKLES) Fuck you.
882
00:49:47,400 --> 00:49:50,160
- (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
883
00:49:53,720 --> 00:49:54,720
Look, just...
884
00:49:55,880 --> 00:49:57,640
go down to the prison tomorrow,
885
00:49:57,680 --> 00:50:01,080
look him straight in the eye,
and say, "This is me."
886
00:50:04,400 --> 00:50:05,720
Or else maybe
you're not man enough
887
00:50:05,800 --> 00:50:06,960
to admit you fuck blokes.
888
00:50:13,520 --> 00:50:14,920
Cup of tea?
889
00:50:15,000 --> 00:50:18,000
♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪
890
00:50:24,440 --> 00:50:27,040
♪ (UNEASY MUSIC PLAYING) ♪
891
00:50:31,800 --> 00:50:33,360
- (DOOR ALARM BLARES)
- (DOOR OPENS)
892
00:50:46,880 --> 00:50:48,440
♪ (MUSIC FADES) ♪
893
00:50:51,360 --> 00:50:53,000
I didn't think
I'd see you again.
894
00:50:53,080 --> 00:50:55,080
♪ (LOW TENSE MUSIC PLAYING) ♪
895
00:50:58,360 --> 00:51:00,240
Last time I put
that kind of fear in you,
896
00:51:01,400 --> 00:51:02,800
we went over a decade.
897
00:51:04,920 --> 00:51:05,920
Yeah.
898
00:51:08,880 --> 00:51:11,480
So do you want to tell me
what was going on between the two of you then?
899
00:51:13,280 --> 00:51:14,920
- Nothing.
- Bullshit.
900
00:51:15,000 --> 00:51:17,560
- Fucking nothing.
- Easy, Ruben.
901
00:51:17,640 --> 00:51:19,680
- I know something went down.
- I'm gay.
902
00:51:19,720 --> 00:51:21,080
♪ (MUSIC STOPS) ♪
903
00:51:23,720 --> 00:51:25,360
Well, I'm bi, but...
904
00:51:27,960 --> 00:51:29,600
maybe it's cleaner to say gay.
905
00:51:33,720 --> 00:51:35,560
- You're bi?
- That's right.
906
00:51:36,760 --> 00:51:38,720
That's what me
and Mona were arguing about.
907
00:51:38,800 --> 00:51:40,160
She wanted to tell you.
908
00:51:40,240 --> 00:51:42,280
To get me back
for snitching about Benji.
909
00:51:47,920 --> 00:51:48,920
You're bi.
910
00:51:49,960 --> 00:51:51,000
Yeah.
911
00:51:51,080 --> 00:51:53,080
You? Bi?
912
00:51:53,120 --> 00:51:54,400
No, I--
913
00:51:55,480 --> 00:51:56,920
I think I'm gay. Sorry.
914
00:51:57,640 --> 00:51:58,640
Let me retract.
915
00:52:00,040 --> 00:52:01,120
I'm gay.
916
00:52:01,200 --> 00:52:02,320
You're gay.
917
00:52:02,400 --> 00:52:03,400
I'm gay.
918
00:52:12,560 --> 00:52:15,800
(LAUGHS)
919
00:52:20,400 --> 00:52:22,400
- Well, you surprised, then?
- Yeah.
920
00:52:22,480 --> 00:52:26,040
At you admitting it. (LAUGHS)
921
00:52:26,120 --> 00:52:29,000
Ah, come on, Bambers,
I've always had my suspicions.
922
00:52:29,080 --> 00:52:31,360
- Since when?
- Since fucking forever.
923
00:52:31,400 --> 00:52:33,120
Since I found all
that Doctor Who shit
924
00:52:33,160 --> 00:52:36,360
in your wardrobe, you nugget.
(LAUGHS)
925
00:52:37,680 --> 00:52:38,680
Wait, so you're...
926
00:52:40,000 --> 00:52:41,600
- you're not annoyed?
- Annoyed?
927
00:52:41,680 --> 00:52:43,160
What the fuck's it got
to do with me?
928
00:52:43,240 --> 00:52:45,040
Well, you don't
shy away from slurs,
929
00:52:45,080 --> 00:52:46,160
Ruben, at the best of times.
930
00:52:46,240 --> 00:52:48,120
- They're just words.
- No, they're not just words.
931
00:52:48,200 --> 00:52:49,880
- They do damage.
- Only if you let them.
932
00:52:49,960 --> 00:52:51,000
Well, I let them!
933
00:52:53,480 --> 00:52:56,080
I let them every day
of my fucking life, Ruben!
934
00:53:01,440 --> 00:53:02,960
What do you mean,
you're not annoyed?
935
00:53:03,960 --> 00:53:05,560
I'm not anything.
936
00:53:05,640 --> 00:53:08,240
I don't give a fuck
who you stick it in. I mean, why would I?
937
00:53:08,320 --> 00:53:10,400
- Our mums are bent.
- Yeah, but lesbians are cool.
938
00:53:10,480 --> 00:53:11,840
You said that
all the time growing up.
939
00:53:11,920 --> 00:53:14,160
(SCOFFS) When I was like 17.
940
00:53:15,160 --> 00:53:16,400
If our mums had proved anything,
941
00:53:16,480 --> 00:53:18,400
it's that they're actually
pretty fucking uncool.
942
00:53:21,720 --> 00:53:23,160
This is all your shit, son.
943
00:53:23,240 --> 00:53:24,600
This has got nothing
to do with me.
944
00:53:24,680 --> 00:53:26,280
No chance, Ruben.
945
00:53:26,360 --> 00:53:28,000
You called me a faggot
all the time.
946
00:53:28,080 --> 00:53:31,320
Yeah. I also called you
ugly and thick,
947
00:53:31,360 --> 00:53:33,720
but you're not sitting here
being all insecure about that.
948
00:53:37,560 --> 00:53:39,600
Do you want to know
who the real homophobe was
949
00:53:40,320 --> 00:53:41,800
in your life?
950
00:53:44,400 --> 00:53:45,400
Come here.
951
00:53:47,080 --> 00:53:48,120
I'll tell you.
952
00:53:53,880 --> 00:53:54,920
You.
953
00:53:55,000 --> 00:53:57,440
♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪
954
00:54:00,280 --> 00:54:02,000
You were the only one
who cared, Niall.
955
00:54:03,440 --> 00:54:05,040
- You always have been.
- NIALL: No, not really.
956
00:54:05,120 --> 00:54:06,400
I was bullied
pretty bad in school.
957
00:54:06,480 --> 00:54:07,800
You wouldn't believe
the type of shit
958
00:54:07,880 --> 00:54:10,560
- that they would say to me.
- RUBEN: Yeah, but you listened.
959
00:54:10,640 --> 00:54:12,240
March to the beat
of your own drum,
960
00:54:12,320 --> 00:54:13,480
tends to drown out
the other noise,
961
00:54:13,560 --> 00:54:14,640
that's what I say.
962
00:54:14,720 --> 00:54:16,080
Yeah, but it's not
that easy, Ruben.
963
00:54:16,160 --> 00:54:18,400
It is, Niall. It is.
964
00:54:21,280 --> 00:54:22,760
You've wasted your whole life
965
00:54:23,560 --> 00:54:25,400
dancing to other people's tunes.
966
00:54:26,760 --> 00:54:29,080
But you've never had the rhythm,
let's be honest.
967
00:54:29,160 --> 00:54:31,880
But I'll be fucked
if I'm sitting here
968
00:54:31,960 --> 00:54:34,440
while you make out that I'm
to blame for all your problems.
969
00:54:34,480 --> 00:54:37,160
I'll accept ten to 15 percent,
no more than that.
970
00:54:37,240 --> 00:54:38,360
(CHUCKLES)
971
00:54:48,720 --> 00:54:49,880
So you're not annoyed?
972
00:54:50,600 --> 00:54:51,600
No.
973
00:54:53,200 --> 00:54:56,000
Proud, if anything.
974
00:54:59,560 --> 00:55:01,400
They can call us gay and proud.
975
00:55:01,960 --> 00:55:03,360
(CHUCKLES)
976
00:55:04,440 --> 00:55:05,760
(LAUGHS)
977
00:55:09,920 --> 00:55:11,040
Wow, I, uh...
978
00:55:15,920 --> 00:55:19,000
- I don't know what to say.
- You don't have to say anything.
979
00:55:25,000 --> 00:55:26,200
Thank you.
980
00:55:32,560 --> 00:55:35,560
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
981
00:55:38,960 --> 00:55:40,960
Can I tell you something, Niall?
982
00:55:42,800 --> 00:55:44,080
In the spirit of sharing.
983
00:55:52,000 --> 00:55:53,120
It's about my dad.
984
00:55:55,440 --> 00:55:56,440
NIALL: Yeah.
985
00:55:58,560 --> 00:55:59,560
I hated him.
986
00:56:01,040 --> 00:56:02,200
I know.
987
00:56:05,240 --> 00:56:07,720
(VOICE WAVERING) I hated him
'cause of what he did to me.
988
00:56:11,200 --> 00:56:12,360
He hit you and stuff?
989
00:56:16,960 --> 00:56:18,280
That was the best of it.
990
00:56:18,960 --> 00:56:21,000
Yeah? (SOBS)
991
00:56:25,280 --> 00:56:27,520
(CONTINUES SOBBING)
992
00:56:32,880 --> 00:56:34,280
That was the best of it.
993
00:56:34,880 --> 00:56:36,560
(SOBS)
994
00:56:38,320 --> 00:56:40,160
Oh my God, Ruben, I'm so sorry.
995
00:56:40,640 --> 00:56:42,600
(SOBS)
996
00:56:44,400 --> 00:56:45,720
Fucks you up, man.
997
00:56:46,800 --> 00:56:48,360
Makes you a fucking half-man.
998
00:56:48,440 --> 00:56:49,480
NIALL: No, mate.
999
00:56:50,360 --> 00:56:52,480
Mate, you're anything
but a half-man.
1000
00:56:54,000 --> 00:56:56,360
If you're a half-man,
I hate to think what I am.
1001
00:56:56,440 --> 00:56:57,960
A fucking quarter-man.
1002
00:56:58,000 --> 00:56:59,120
A bloody dot-man.
1003
00:56:59,160 --> 00:57:01,880
(SIGHS HEAVILY) Yeah,
but I spent my life proving it.
1004
00:57:01,960 --> 00:57:04,440
You know, filling myself back
up to the top.
1005
00:57:04,520 --> 00:57:07,240
Well, you succeeded.
No doubt about it.
1006
00:57:10,400 --> 00:57:11,600
You know, uh...
1007
00:57:13,520 --> 00:57:14,920
My body would, uh...
1008
00:57:17,560 --> 00:57:19,160
respond sometimes, you know?
1009
00:57:26,520 --> 00:57:27,560
Right.
1010
00:57:30,400 --> 00:57:33,080
In a lot of ways,
it's the closest I've ever been with someone.
1011
00:57:40,000 --> 00:57:41,040
Is this too much?
1012
00:57:42,360 --> 00:57:43,360
No.
1013
00:57:45,160 --> 00:57:46,240
No, it's fine.
1014
00:57:50,880 --> 00:57:52,080
You know, I would, uh...
1015
00:57:56,960 --> 00:57:58,840
I would cum sometimes.
1016
00:57:59,800 --> 00:58:00,840
You know?
1017
00:58:07,680 --> 00:58:08,760
It is too much.
1018
00:58:09,520 --> 00:58:10,520
Sorry.
1019
00:58:11,600 --> 00:58:12,600
It is too much.
1020
00:58:19,400 --> 00:58:23,000
Do you think less of me? (SOBS)
1021
00:58:25,040 --> 00:58:27,080
What? Of course not.
1022
00:58:27,160 --> 00:58:29,840
- Don't be ridiculous. You're...
- (SOBS)
1023
00:58:29,920 --> 00:58:32,080
NIALL: You're my hero.
1024
00:58:32,120 --> 00:58:34,760
More so now that I know
where you get your armor from.
1025
00:58:35,960 --> 00:58:40,000
(SOBS) I'm so sorry.
1026
00:58:40,080 --> 00:58:41,880
Hey, look, you don't need
to be sorry, all right?
1027
00:58:41,960 --> 00:58:44,760
You felt like you couldn't be
honest with me.
1028
00:58:44,800 --> 00:58:46,600
It was all me, all right?
I'm so sorry.
1029
00:58:46,680 --> 00:58:48,320
I fucking love you,
brother, yeah?
1030
00:58:48,400 --> 00:58:49,600
I fucking love you, man.
1031
00:58:49,640 --> 00:58:51,120
- I fucking love you, yeah?
- (BANGS ON WINDOW)
1032
00:58:51,200 --> 00:58:52,440
I fucking love you, brother.
1033
00:58:52,480 --> 00:58:54,320
I fucking love you,
brother, yeah?
1034
00:58:54,400 --> 00:58:55,720
Fucking love you too, yeah?
1035
00:58:56,440 --> 00:58:58,920
I fucking love you. (SNIFFLES)
1036
00:59:02,760 --> 00:59:04,600
Oh! (SNIFFLES)
1037
00:59:05,560 --> 00:59:06,800
(EXHALES HEAVILY)
1038
00:59:06,880 --> 00:59:08,320
Oh, fuck me.
1039
00:59:08,400 --> 00:59:10,960
We definitely look like a couple
of homosexuals now, eh?
1040
00:59:11,000 --> 00:59:13,400
(CHUCKLES)
1041
00:59:13,480 --> 00:59:15,200
(LAUGHS)
1042
00:59:17,000 --> 00:59:18,560
Oh, fucking hell.
1043
00:59:19,600 --> 00:59:21,560
(GRUNTS) Oh, man.
1044
00:59:26,000 --> 00:59:29,800
Fuck me. I feel lighter.
(SNIFFLES) Is there...
1045
00:59:29,880 --> 00:59:31,720
Is there anything else
you want to get off your chest?
1046
00:59:31,800 --> 00:59:33,480
(LAUGHS)
1047
00:59:33,520 --> 00:59:35,520
Yeah, I might as
well get them all out now, eh?
1048
00:59:35,600 --> 00:59:39,160
(LAUGHING) Yeah. Go on, go on.
1049
00:59:39,240 --> 00:59:42,280
(CHUCKLING) Uh...
Oh, fuck. Um...
1050
00:59:43,560 --> 00:59:44,880
Do you see Alby?
1051
00:59:44,960 --> 00:59:47,840
(CHUCKLES) Yeah,
the fucking bloke I mashed.
1052
00:59:47,920 --> 00:59:49,000
- NIALL: Yeah?
- Yeah.
1053
00:59:50,200 --> 00:59:52,960
- I'm seeing him.
- (CHUCKLING) What? No way!
1054
00:59:53,800 --> 00:59:55,840
(CHUCKLING) Yeah.
1055
00:59:55,920 --> 00:59:57,840
- I think he's the one.
- What?
1056
00:59:57,920 --> 00:59:59,560
How long
have you been together for?
1057
00:59:59,640 --> 01:00:01,680
Uh, a week. Not even.
1058
01:00:01,760 --> 01:00:03,560
What? You fucking mad cunt.
1059
01:00:03,640 --> 01:00:04,880
NIALL: You know
when you know, right?
1060
01:00:04,960 --> 01:00:06,680
(LAUGHS) I suppose.
1061
01:00:06,720 --> 01:00:08,440
(SNIFFS) Wait, wait, hold on.
1062
01:00:08,520 --> 01:00:09,760
Was that what he wanted
to tell me
1063
01:00:09,840 --> 01:00:11,240
- in the kitchen that time?
- Yeah.
1064
01:00:11,320 --> 01:00:12,360
You fucking cunt.
1065
01:00:12,440 --> 01:00:14,920
I went to prison for over
a decade 'cause of that.
1066
01:00:15,000 --> 01:00:16,840
I wouldn't have given a shit!
1067
01:00:16,920 --> 01:00:19,440
You fucker. You fucking cunt.
1068
01:00:19,520 --> 01:00:22,120
- (LAUGHS)
- (LAUGHS) I'm sorry.
1069
01:00:26,480 --> 01:00:28,560
Wait, you go! You go!
1070
01:00:30,160 --> 01:00:33,080
Uh... Oh, you see Celeste?
1071
01:00:33,160 --> 01:00:35,000
What, as in my, uh,
my ex-flatmate, Celeste?
1072
01:00:35,080 --> 01:00:36,080
- RUBEN: Yeah.
- Yeah.
1073
01:00:36,160 --> 01:00:37,880
I fucked her when I got
out of prison.
1074
01:00:37,920 --> 01:00:39,200
NIALL: What? No way!
1075
01:00:39,280 --> 01:00:41,120
- RUBEN: Made it my mission.
- What? She went for it?
1076
01:00:41,200 --> 01:00:45,120
- Like a dog to a boner.
- (BOTH LAUGHING)
1077
01:00:45,200 --> 01:00:46,760
NIALL: Didn't she fucking
hate you?
1078
01:00:46,840 --> 01:00:48,200
She fucking did, yeah.
1079
01:00:48,280 --> 01:00:50,640
Fucking frog bitch
almost broke my pelvis.
1080
01:00:50,720 --> 01:00:52,920
- (LAUGHS)
- (NIALL LAUGHS)
1081
01:00:56,640 --> 01:00:58,520
Go on, you tell me something.
1082
01:00:58,600 --> 01:01:00,920
- Go on, go on.
- I fucking hated your mum.
1083
01:01:01,000 --> 01:01:02,680
Yeah, I fucking hated yours too.
1084
01:01:02,760 --> 01:01:06,360
(BOTH LAUGHING)
1085
01:01:07,400 --> 01:01:09,880
Uh...
Uh, you see how your gym kit
1086
01:01:09,960 --> 01:01:11,480
would always
go missing back at school?
1087
01:01:11,520 --> 01:01:12,680
- Yeah.
- That was me.
1088
01:01:12,720 --> 01:01:16,040
Fuck. You fucker. (LAUGHS)
1089
01:01:16,120 --> 01:01:18,360
Yeah, I just couldn't resist
seeing you slipping
1090
01:01:18,440 --> 01:01:21,360
around the football pitch
in your awful fucking brogues.
1091
01:01:21,440 --> 01:01:23,960
Yeah, I looked like a fucking
tit every bastard week.
1092
01:01:24,720 --> 01:01:27,320
- (BOTH LAUGHING)
- (SLAPS THIGH)
1093
01:01:27,360 --> 01:01:29,680
You fucking cunt. You cunt.
1094
01:01:29,760 --> 01:01:32,760
(BOTH CONTINUE LAUGHING)
1095
01:01:39,200 --> 01:01:43,080
- Oh. (SNIFFLES) Okay. (GRUNTS)
- (NIALL GROANS)
1096
01:01:43,160 --> 01:01:44,960
Anything else?
1097
01:01:45,040 --> 01:01:48,560
(LAUGHING) Yeah, I fucked Mona
while you were away.
1098
01:01:49,920 --> 01:01:54,160
- (LAUGHS)
- ♪ (MUSIC GROWS TENSE) ♪
1099
01:01:55,120 --> 01:01:57,720
Baird's my child. (LAUGHS)
1100
01:02:00,360 --> 01:02:03,360
♪ (MUSIC INTENSIFYING) ♪
1101
01:02:09,440 --> 01:02:11,640
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
1102
01:02:16,200 --> 01:02:17,280
(GRUNTS)
1103
01:02:17,360 --> 01:02:19,000
(GASPS, GRUNTS)
1104
01:02:21,160 --> 01:02:24,960
- (BREATHING HEAVILY)
- (MUFFLED SCREAMS)
1105
01:02:28,960 --> 01:02:33,960
- (GRUNTS, LAUGHS MANIACALLY)
- (NIALL GRUNTING)
1106
01:02:37,520 --> 01:02:41,640
- (MUFFLED SCREAM)
- (GRUNTING WILDLY)
1107
01:02:41,720 --> 01:02:43,400
- (BONE CRUNCHING)
- (MUFFLED WAILING)
1108
01:02:43,440 --> 01:02:48,360
- (RUBEN GRUNTING)
- (GASPS, SCREAMS INDISTINCTLY)
1109
01:02:48,440 --> 01:02:51,800
(LAUGHS) Oh, he’s got some
fucking fight in him, has he?
1110
01:02:51,880 --> 01:02:53,240
- (GROWLING) Come on!
- (MUFFLED) No!
1111
01:02:53,280 --> 01:02:57,120
- (ROARING WILDLY)
- ♪ (MUSIC BUILDING) ♪
1112
01:02:57,200 --> 01:02:59,280
(GRUNTING)
1113
01:02:59,320 --> 01:03:02,320
Fuck! (GRUNTING)
1114
01:03:06,560 --> 01:03:09,720
- (NIALL GRUNTS)
- (GROANS)
1115
01:03:09,800 --> 01:03:11,560
- (GASPS)
- (RUBEN GROANS)
1116
01:03:11,600 --> 01:03:14,200
(SCREAMS)
1117
01:03:14,240 --> 01:03:18,440
(BOTH GRUNTING, PANTING)
1118
01:03:19,000 --> 01:03:20,840
(RUBEN YELLS)
1119
01:03:20,880 --> 01:03:22,560
(GASPS)
1120
01:03:22,640 --> 01:03:25,520
(GROANING)
1121
01:03:25,600 --> 01:03:28,800
- (PANTING)
- (RUBEN CONTINUES GROANING)
1122
01:03:30,520 --> 01:03:35,280
NIALL: No! No! No! No!
No! No! No!
1123
01:03:35,880 --> 01:03:38,480
(SCREAMS INDISTINCTLY)
1124
01:03:38,560 --> 01:03:43,120
- (ROARING, SCREAMING)
- (NIALL GRUNTING)
1125
01:03:47,000 --> 01:03:48,400
(MUFFLED SHOUT)
1126
01:03:48,480 --> 01:03:50,000
I fucking love you,
brother, yeah?
1127
01:03:50,080 --> 01:03:52,040
I fucking love you, yeah?
1128
01:03:52,120 --> 01:03:55,840
Yeah! (SCREAMING)
1129
01:03:57,080 --> 01:04:01,480
- (CONTINUES SCREAMING)
- ♪ (HAUNTING MUSIC PLAYING) ♪
1130
01:04:01,560 --> 01:04:03,720
(MUFFLED SCREAM)
1131
01:04:03,800 --> 01:04:07,480
(GRUNTING, BREATHING HEAVILY)
1132
01:04:20,600 --> 01:04:23,840
(SOBBING, PANTING)
1133
01:04:44,560 --> 01:04:49,720
(BREATHING HEAVILY)
1134
01:04:49,800 --> 01:04:52,800
♪ (MUSIC FALLING) ♪
1135
01:05:11,600 --> 01:05:15,840
- (GRUNTS, GROANS)
- ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
1136
01:05:25,080 --> 01:05:27,000
(PANTS)
1137
01:05:34,720 --> 01:05:38,400
(GROANING)
1138
01:05:39,880 --> 01:05:41,840
(GROANS)
1139
01:05:46,920 --> 01:05:52,000
(GROANING, BREATHING HEAVILY)
1140
01:06:03,800 --> 01:06:08,520
(GROANING)
1141
01:06:12,080 --> 01:06:13,160
(SOFTLY) Fuck.
1142
01:06:15,040 --> 01:06:18,240
(GROANS)
1143
01:06:19,240 --> 01:06:22,240
(PANTING)
1144
01:06:29,600 --> 01:06:30,640
(GRUNTS APATHETICALLY)
1145
01:06:31,800 --> 01:06:33,600
♪ (“DANNY BOY”
BY FREDERIC WEATHERLY PLAYING) ♪
1146
01:06:33,680 --> 01:06:38,680
♪ Oh, Danny boy, the pipes
The pipes are calling ♪
1147
01:06:39,480 --> 01:06:42,200
♪ From glen to glen ♪
1148
01:06:42,280 --> 01:06:46,040
♪ And down the mountain side ♪
1149
01:06:47,040 --> 01:06:49,720
♪ If you will bend ♪
1150
01:06:49,800 --> 01:06:54,440
♪ And tell me that you love me ♪
1151
01:06:54,520 --> 01:06:57,280
♪ Then I will sleep in peace ♪
1152
01:06:57,360 --> 01:07:01,600
♪ Until you come to me ♪
1153
01:07:03,200 --> 01:07:04,720
♪ (SONG CONCLUDES) ♪