1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:25,960 --> 00:00:27,800 Merci. 4 00:00:29,400 --> 00:00:32,560 Merci. Merci beaucoup. 5 00:00:36,720 --> 00:00:38,680 Merci. 6 00:00:39,960 --> 00:00:42,320 Bon, chut. Merci. 7 00:00:43,400 --> 00:00:46,480 Honnêtement, ça me touche, mais chut. 8 00:00:46,560 --> 00:00:48,080 Merci infiniment. 9 00:00:48,160 --> 00:00:51,720 Merci. Bienvenue au spectacle. 10 00:00:51,800 --> 00:00:54,400 Quel plaisir de revenir avec un nouveau spectacle. 11 00:00:54,480 --> 00:00:58,600 Mon dernier spectacle est sorti sur Netflix à l'avant-dernier Noël, 12 00:00:58,680 --> 00:01:02,840 et je parlais déjà du précédent qui était devenu numéro un 13 00:01:02,920 --> 00:01:04,960 à cause des plaintes. 14 00:01:05,680 --> 00:01:07,880 Les putains d'abrutis ont recommencé. 15 00:01:09,720 --> 00:01:12,760 Quand vont-ils apprendre ? Sans déconner. 16 00:01:12,840 --> 00:01:14,360 "Le bannir de…" 17 00:01:14,440 --> 00:01:16,240 Numéro un, partout. 18 00:01:16,760 --> 00:01:20,120 Mon nom a fait le buzz pendant trois jours ce Noël-là. 19 00:01:20,200 --> 00:01:22,800 J'étais pas le seul humoriste à faire le buzz. 20 00:01:22,880 --> 00:01:25,600 Vous connaissez l'humoriste Rosie Jones ? 21 00:01:25,680 --> 00:01:29,280 Elle a une paralysie cérébrale, elle a participé à un jeu TV. 22 00:01:29,360 --> 00:01:32,760 Les trolls sur Twitter ont sorti : "Elle est pas drôle." 23 00:01:32,840 --> 00:01:35,000 "Tu dis ça car elle est handicapée." 24 00:01:35,080 --> 00:01:38,040 "Tu la défends à cause de ça." Et ainsi de suite. 25 00:01:38,120 --> 00:01:40,520 C'était pas sa plus grande polémique. 26 00:01:40,600 --> 00:01:41,680 Histoire vraie. 27 00:01:41,760 --> 00:01:46,280 Plus tôt cette année-là, Rosie Jones a réalisé un documentaire pour Channel 4 28 00:01:46,360 --> 00:01:48,680 pour évoquer son état, sa détresse, 29 00:01:48,760 --> 00:01:52,640 le harcèlement subi, les insultes reçues. 30 00:01:52,720 --> 00:01:54,840 Pour provoquer, elle l'a intitulé : 31 00:01:54,920 --> 00:01:56,880 Am I a R*tard? Suis-je attardée ? 32 00:01:56,960 --> 00:01:59,160 Ouais. Bien. Bravo à elle. 33 00:01:59,240 --> 00:02:03,280 Les gens qui se sont plaints étaient des militants du handicap. 34 00:02:03,360 --> 00:02:04,560 Ils l'ont attaquée : 35 00:02:04,640 --> 00:02:07,560 "Tu peux pas utiliser ce mot." Elle : "Pourquoi ?" 36 00:02:07,640 --> 00:02:09,480 "Tu es handicapée physique. 37 00:02:09,560 --> 00:02:12,120 "C'est insultant pour les handicapés mentaux. 38 00:02:12,200 --> 00:02:16,080 "Utilise un terme péjoratif qui décrit ton état." 39 00:02:16,160 --> 00:02:19,400 En gros, Rosie Jones a dit : "Suis-je attardée ?" 40 00:02:19,480 --> 00:02:22,840 Et les militants ont dit : "Non, tu es une mongole." 41 00:02:23,920 --> 00:02:27,320 C'est dur, non ? 42 00:02:29,640 --> 00:02:30,520 Enfin… 43 00:02:31,720 --> 00:02:32,800 C'est le contexte. 44 00:02:32,880 --> 00:02:35,440 Elle s'en servait pour autonomiser les gens. 45 00:02:35,520 --> 00:02:38,480 On la traitait d'attardée. Elle a pris les devants. 46 00:02:38,560 --> 00:02:42,880 Elle a adopté le terme pour se l'approprier. 47 00:02:42,960 --> 00:02:46,240 Les militants du handicap sont exigeants : 48 00:02:46,320 --> 00:02:51,520 "Seuls les vrais attardés peuvent utiliser le mot 'attardé'." 49 00:02:51,600 --> 00:02:53,560 Mais qui va leur dire ? Qui va… 50 00:02:53,640 --> 00:02:55,200 C'est vrai. Qui va… 51 00:02:56,520 --> 00:03:00,520 Vous allez pas entrer dans une pièce… Bubba est là, 52 00:03:01,560 --> 00:03:03,640 allongé par terre à crayonner 53 00:03:03,720 --> 00:03:06,600 et dire : "Ça va, Bubba ?" 54 00:03:06,680 --> 00:03:08,120 "Oui." 55 00:03:08,200 --> 00:03:10,080 Non, rigolez pas. 56 00:03:10,680 --> 00:03:12,520 C'est une corde raide. Soyons… 57 00:03:13,680 --> 00:03:17,920 Il dit : "Oui." Vous dites : "Tu sais que tu peux dire 'attardé' ?" 58 00:03:18,520 --> 00:03:19,480 "Pourquoi" ? 59 00:03:20,640 --> 00:03:22,440 "Réfléchis, gros con." 60 00:03:27,200 --> 00:03:31,120 Elle devrait avoir le droit d'utiliser le mot dans son contexte. 61 00:03:31,200 --> 00:03:35,640 Si elle a pas le droit, je l'ai fait et je suis encore dans la merde. 62 00:03:35,720 --> 00:03:38,560 Mais je tiens à dire que j'ai pas utilisé le mot. 63 00:03:38,640 --> 00:03:40,840 On me reproche d'utiliser tel mot. 64 00:03:40,920 --> 00:03:42,160 C'est faux. 65 00:03:42,240 --> 00:03:45,360 Utiliser le mot, c'est appeler quelqu'un par ce mot. 66 00:03:45,440 --> 00:03:46,640 C'est la définition. 67 00:03:46,720 --> 00:03:50,640 J'ai dit le mot dans une discussion sur le putain de mot. 68 00:03:51,160 --> 00:03:54,240 Ça devrait être autorisé entre adultes, non ? 69 00:03:54,320 --> 00:03:58,600 On peut s'accorder sur un point, quelle que soit l'orientation politique, 70 00:03:58,680 --> 00:04:02,720 c'est que la liberté d'expression est encore une bonne chose. 71 00:04:02,800 --> 00:04:04,400 Ça l'a toujours été… 72 00:04:06,600 --> 00:04:08,320 et ça le sera toujours. 73 00:04:08,400 --> 00:04:12,240 Mais maintenant, des factions osent dire : "Non, on s'est trompés. 74 00:04:12,320 --> 00:04:16,360 "On a changé d'avis. On n'aime plus la liberté d'expression." 75 00:04:16,440 --> 00:04:21,120 "Les gens la défendent uniquement pour balancer des horreurs." 76 00:04:21,200 --> 00:04:23,480 C'est faux, et même si c'était vrai, 77 00:04:23,560 --> 00:04:26,920 l'avantage de la liberté d'expression, c'est de rétorquer. 78 00:04:27,000 --> 00:04:28,840 C'est un très bon système. 79 00:04:28,920 --> 00:04:31,720 La liberté d'expression permet pas tout. 80 00:04:31,800 --> 00:04:33,120 C'est une fausse idée. 81 00:04:33,200 --> 00:04:37,440 La liberté d'expression a des limites, et je suis d'accord avec ça. 82 00:04:37,520 --> 00:04:40,080 Pas d'incitation à la violence. Bonne règle. 83 00:04:40,160 --> 00:04:42,480 Pas de calomnie. Bonne règle. 84 00:04:42,560 --> 00:04:44,760 Pas de diffamation. 85 00:04:44,840 --> 00:04:47,600 Un fait fascinant sur la diffamation. 86 00:04:48,520 --> 00:04:50,560 Ça ne s'applique pas aux morts. 87 00:04:50,640 --> 00:04:52,520 Donc, je pourrais dire : 88 00:04:52,600 --> 00:04:54,840 "Gandhi aimait la sodomie." 89 00:04:57,920 --> 00:04:59,280 Si je voulais. 90 00:05:01,320 --> 00:05:03,080 Ce qui est le cas. 91 00:05:07,720 --> 00:05:11,840 Tous les droits découlent de la liberté d'expression. 92 00:05:11,920 --> 00:05:14,640 Sans elle, pas de droits de l'homme. 93 00:05:14,720 --> 00:05:19,680 La liberté d'expression existe encore dans ce pays, en théorie. 94 00:05:19,760 --> 00:05:22,960 On peut critiquer le gouvernement, la police. 95 00:05:23,040 --> 00:05:25,200 On devrait en être fiers, 96 00:05:25,280 --> 00:05:27,160 car certains pays nous envient. 97 00:05:27,240 --> 00:05:28,360 Dans certains pays, 98 00:05:28,440 --> 00:05:31,200 c'est très dangereux de critiquer la police. 99 00:05:31,280 --> 00:05:34,480 Critiquer le gouvernement est passible de prison à vie. 100 00:05:34,560 --> 00:05:37,640 Ils fuient l'oppression, à juste titre. C'est normal. 101 00:05:37,720 --> 00:05:40,680 Ils s'enfuient et viennent ici, en Angleterre. 102 00:05:40,760 --> 00:05:42,480 Pour la liberté d'expression. 103 00:05:42,560 --> 00:05:44,960 "Bienvenue. Vous allez faire quoi ?" 104 00:05:45,040 --> 00:05:46,760 "Manifester." "Contre quoi ?" 105 00:05:46,840 --> 00:05:50,320 "L'Angleterre, c'est de la merde." "Merci." 106 00:05:51,040 --> 00:05:53,200 C'est leur droit. 107 00:05:57,280 --> 00:06:00,520 Mais je suis trop vieux pour tempérer mes propos. 108 00:06:00,600 --> 00:06:03,320 Je veux dire et faire ce que je veux. 109 00:06:03,400 --> 00:06:05,640 M'adonner à ma première passion. 110 00:06:05,720 --> 00:06:10,600 Si je pense à ma première passion, je me fous de ma deuxième passion. 111 00:06:10,680 --> 00:06:12,600 Ma passion, c'est le tennis. 112 00:06:12,680 --> 00:06:14,880 Je libère mes vendredis pour y jouer. 113 00:06:14,960 --> 00:06:18,080 J'ai hâte de jouer. Ça me motive toute la semaine. 114 00:06:18,160 --> 00:06:22,960 Il y a trois semaines, j'ai dû m'adonner à ma deuxième passion un vendredi. 115 00:06:23,040 --> 00:06:26,360 Aller à l'enterrement du fils d'un voisin. Je me dis : 116 00:06:27,280 --> 00:06:28,840 "C'est 117 00:06:29,920 --> 00:06:30,920 "chiant." 118 00:06:34,000 --> 00:06:36,680 Mais on aspire tous au respect, non ? 119 00:06:36,760 --> 00:06:38,160 On y aspire tous, 120 00:06:38,240 --> 00:06:41,320 on veut élever notre statut au sein de la société. 121 00:06:41,400 --> 00:06:43,760 C'est ainsi. C'est dans notre évolution. 122 00:06:43,840 --> 00:06:47,920 Les potins étaient un mécanisme de contrôle social au sein des tribus. 123 00:06:48,000 --> 00:06:52,520 Et il existe encore deux moyens d'élever son statut dans la société. 124 00:06:52,600 --> 00:06:54,760 Un, avoir un talent. 125 00:06:54,840 --> 00:06:58,400 "C'est un bon chasseur. Va avec lui. Il apporte à la tribu." 126 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 L'autre moyen, c'est la vertu. 127 00:07:01,200 --> 00:07:06,320 "C'est pas un bon chasseur, mais il est intelligent ou gentil." 128 00:07:06,400 --> 00:07:09,000 Et avec l'avènement des réseaux sociaux, 129 00:07:09,080 --> 00:07:13,320 les gens ont découvert qu'ils pouvaient prétendre être vertueux. 130 00:07:13,400 --> 00:07:15,720 Sans aucune preuve. Rien. 131 00:07:15,800 --> 00:07:18,520 Juste des drapeaux dans une bio. 132 00:07:19,600 --> 00:07:21,080 Ils élèvent leur statut 133 00:07:21,160 --> 00:07:23,320 en descendant et cassant les autres. 134 00:07:23,400 --> 00:07:25,560 "Vu ce qu'il dit, il a pas ma vertu. 135 00:07:25,640 --> 00:07:27,240 "Moi, je suis vertueux…" 136 00:07:27,320 --> 00:07:29,800 Le terme "vertu ostentatoire" vient de là. 137 00:07:29,880 --> 00:07:32,440 J'ai horreur qu'ils impliquent leurs gosses. 138 00:07:32,520 --> 00:07:35,760 Chacun a ses croyances, ses convictions politiques… 139 00:07:35,840 --> 00:07:37,240 Manifester. Bien. 140 00:07:37,320 --> 00:07:40,360 Mais un enfant de cinq ans qui brandit une pancarte, 141 00:07:40,440 --> 00:07:43,720 il sait pas ce que ça signifie. C'est l'adulte. 142 00:07:43,800 --> 00:07:46,360 J'ai vu quelqu'un tweeter : 143 00:07:46,880 --> 00:07:49,600 "Mon fils de quatre ans m'a regardée et a dit : 144 00:07:49,680 --> 00:07:53,200 "'Maman, pourquoi Rishi Sunak déteste les pauvres ?'" 145 00:07:53,840 --> 00:07:55,520 Putain, c'est jamais arrivé. 146 00:07:57,360 --> 00:07:59,720 Le plus énervant dans la vertu ostentatoire, 147 00:07:59,800 --> 00:08:04,760 c'est la suffisance des gens qui croient détenir la moralité de l'époque. 148 00:08:04,840 --> 00:08:08,440 Notre milieu et notre époque déterminent ce que l'on est. 149 00:08:08,520 --> 00:08:11,080 C'est pas courageux de ma part d'être athée. 150 00:08:11,160 --> 00:08:13,040 Dans ce pays, en cette année. 151 00:08:13,120 --> 00:08:15,200 Ça l'aurait été il y a 200 ans. 152 00:08:15,280 --> 00:08:16,480 Ou stupide. 153 00:08:16,560 --> 00:08:20,560 Et ça aurait été courageux dans d'autres pays, ou stupide. 154 00:08:20,640 --> 00:08:24,360 Mais les gens disent que je suis antiraciste. 155 00:08:24,440 --> 00:08:26,160 "Bravo. Tout le monde l'est." 156 00:08:26,240 --> 00:08:29,600 C'est vrai aujourd'hui, mais ça l'aurait pas toujours été. 157 00:08:29,680 --> 00:08:32,960 Tout dépend du lieu de naissance ou de l'époque. 158 00:08:33,040 --> 00:08:36,160 "Non, j'aurais été antiraciste n'importe où." 159 00:08:36,240 --> 00:08:38,080 Les gens disent ça, genre : 160 00:08:38,160 --> 00:08:40,520 "Carrément, j'aurais caché Anne Frank." 161 00:08:40,600 --> 00:08:42,280 "Vraiment ?" 162 00:08:45,320 --> 00:08:47,520 C'est la guerre, Anne Frank toque à la porte. 163 00:08:47,600 --> 00:08:51,040 Vous lui ouvrez. Les nazis sont partout. 164 00:08:51,120 --> 00:08:54,160 "Je peux me cacher ici ?" Vous dites : "Ouah…" 165 00:08:55,600 --> 00:08:58,400 Facepalm, tu te calmes Anne Frank. 166 00:08:59,520 --> 00:09:01,120 "Ouah. Attends. 167 00:09:01,640 --> 00:09:03,480 "Et s'ils te trouvent ? 168 00:09:03,560 --> 00:09:05,080 "Ils nous tueront. 169 00:09:05,160 --> 00:09:06,280 "Va chez le voisin. 170 00:09:08,360 --> 00:09:10,920 "Il a un beau grenier, une machine à écrire. 171 00:09:11,000 --> 00:09:12,280 "Tu vas adorer." 172 00:09:15,520 --> 00:09:18,000 Mais bien sûr que je suis antiraciste. 173 00:09:18,080 --> 00:09:22,000 Mais je suis prêt à admettre que si j'étais né il y a 300 ans, 174 00:09:22,080 --> 00:09:23,920 blanc et riche, 175 00:09:24,000 --> 00:09:26,160 j'aurais possédé des esclaves. 176 00:09:26,240 --> 00:09:27,840 Parce que… Non, parce que… 177 00:09:27,920 --> 00:09:30,320 J'aurais été gentil avec eux, la ferme. 178 00:09:31,360 --> 00:09:34,400 J'aurais été le meilleur maître de l'Histoire… 179 00:09:34,480 --> 00:09:35,960 J'aurais pris soin d'eux… 180 00:09:36,040 --> 00:09:38,920 Je les aurais bien habillés, mes esclaves… 181 00:09:39,000 --> 00:09:42,160 Oui. Je leur aurais fait porter de petits costumes. 182 00:09:42,240 --> 00:09:45,080 J'aurais dit : "Jette ces salopettes. 183 00:09:45,160 --> 00:09:47,480 "Mets ton beau costume." 184 00:09:47,560 --> 00:09:49,720 Tous les autres esclaves feraient… 185 00:09:49,800 --> 00:09:52,120 Je dirais : "Bon, allez, 186 00:09:52,200 --> 00:09:54,080 "on va au pub, les gars." 187 00:09:54,680 --> 00:09:57,640 Les autres blancs diraient que ça se fait pas. 188 00:09:57,720 --> 00:10:00,040 "Je t'emmerde, fasciste. 189 00:10:01,400 --> 00:10:04,240 "Je fais ce que je veux de mes esclaves." 190 00:10:07,280 --> 00:10:10,000 Au pub, le barman dirait que j'ai pas le droit. 191 00:10:10,080 --> 00:10:12,040 "Je t'emmerde." On va au saloon. 192 00:10:12,120 --> 00:10:13,400 On a des costumes. 193 00:10:13,480 --> 00:10:15,760 "Vous êtes beaux dans vos costumes. 194 00:10:15,840 --> 00:10:18,280 "Par contre, portez des chaussettes." 195 00:10:18,360 --> 00:10:22,040 Je dis : "C'est ma tournée. Sortez pas votre argent. 196 00:10:22,120 --> 00:10:23,880 "Vous en avez pas, mais bon." 197 00:10:23,960 --> 00:10:27,320 Et on s'amuse, on se taquine, on se chambre. 198 00:10:27,400 --> 00:10:30,440 Si l'un d'eux va trop loin, je le punis. 199 00:10:30,520 --> 00:10:32,840 Pour maintenir le statu quo. 200 00:10:32,920 --> 00:10:35,400 S'il m'a traité de face de jambon. 201 00:10:35,920 --> 00:10:38,040 La seule insulte raciale autorisée. 202 00:10:38,120 --> 00:10:41,520 On peut traiter un blanc de face de jambon, ça passe. 203 00:10:41,600 --> 00:10:44,280 Ou jouer sur l'âge : "Vieille face de jambon." 204 00:10:44,360 --> 00:10:47,960 Et ça passe, mais je vais me réapproprier le terme. 205 00:10:48,040 --> 00:10:50,280 Comme les noirs avec le mot commençant par N. 206 00:10:50,360 --> 00:10:52,560 Je me réapproprie "Face de jambon". 207 00:10:52,640 --> 00:10:55,400 Je vais chez Carluccio's à Hampstead 208 00:10:55,920 --> 00:10:57,280 avec mes amis blancs. 209 00:10:57,360 --> 00:11:00,440 Et on déconne, genre : "Ça va, face de jambon ?" 210 00:11:00,520 --> 00:11:01,640 Comme ça. Et… 211 00:11:04,600 --> 00:11:06,560 Si notre ami noir, Rupert… 212 00:11:08,480 --> 00:11:11,160 On est à Hampstead. Si… 213 00:11:12,440 --> 00:11:16,800 Si Rupert débarque et dit : "Face de jambon !" "Utilise pas ce terme." 214 00:11:19,520 --> 00:11:21,720 Le fait est que la moralité évolue. 215 00:11:21,800 --> 00:11:24,760 Avec le temps, comme tout le reste. Pensez-y. 216 00:11:24,840 --> 00:11:26,440 En quelques générations, 217 00:11:26,520 --> 00:11:29,640 la possession d'esclaves est passée de légale 218 00:11:29,720 --> 00:11:32,240 et respectable aux yeux de Dieu 219 00:11:32,320 --> 00:11:34,720 à l'ignominie d'un raciste. 220 00:11:34,800 --> 00:11:38,360 Un raciste est la pire personne dans la société de nos jours. 221 00:11:38,440 --> 00:11:40,400 Non, le pédophile, c'est le pire. 222 00:11:40,920 --> 00:11:43,400 L'ordre, c'est pédophile, puis raciste. 223 00:11:43,480 --> 00:11:44,920 Un pédophile raciste, 224 00:11:46,640 --> 00:11:48,080 c'est le pire. 225 00:11:48,160 --> 00:11:53,000 Si j'en voyais un, je dirais : "Baise aussi les petits noirs, sale réac." 226 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 Pas vrai ? 227 00:12:05,520 --> 00:12:07,480 Ça va. C'est rien. 228 00:12:09,760 --> 00:12:10,840 Non… 229 00:12:10,920 --> 00:12:12,560 On m'annulera pas pour ça. 230 00:12:15,240 --> 00:12:19,200 On essaie de m'annuler depuis 15 ans, en vain. 231 00:12:19,280 --> 00:12:23,080 Ceux qui tentent de m'annuler sont souvent les humoristes bourges 232 00:12:23,160 --> 00:12:25,320 qui radotent toujours. 233 00:12:25,400 --> 00:12:26,960 "Il s'attaque aux faibles. 234 00:12:27,040 --> 00:12:30,040 "L'humour doit attaquer les puissants. Comme nous." 235 00:12:30,120 --> 00:12:33,120 Pour eux, ça consiste à critiquer Boris Johnson. 236 00:12:33,200 --> 00:12:35,600 En quoi c'est s'attaquer aux puissants ? 237 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 Cet abruti a un trouble d'apprentissage. 238 00:12:40,000 --> 00:12:42,760 Il est comme ce gros tas de Gary Busey, 239 00:12:42,840 --> 00:12:46,200 un putain d'obèse albinos. 240 00:12:46,280 --> 00:12:50,000 Il sait pas parler. Vous l'avez entendu parler ? Il est comme… 241 00:12:51,120 --> 00:12:52,600 C'est un putain d'abruti. 242 00:12:53,680 --> 00:12:55,120 J'attaque les puissants. 243 00:12:55,200 --> 00:12:58,360 Je m'en prends à des gens comme Stephen Hawking. 244 00:12:58,440 --> 00:13:02,040 Le plus grand cerveau de l'Histoire. On se moque… Il se marre. 245 00:13:02,120 --> 00:13:06,320 Ça l'aurait pas dérangé de son vivant, il était à moitié robot. 246 00:13:06,880 --> 00:13:08,360 Un fauteuil parlant, 247 00:13:08,440 --> 00:13:11,640 on peut dire ce qu'on veut sur lui. 248 00:13:11,720 --> 00:13:14,480 Il est allé sur l'île d'Epstein, on l'emmerde. 249 00:13:14,560 --> 00:13:15,480 Je m'en tape… 250 00:13:16,200 --> 00:13:17,960 Il foutait quoi là-bas ? 251 00:13:18,040 --> 00:13:20,360 "Je veux y aller." "Mais pourquoi ?" 252 00:13:21,000 --> 00:13:22,600 Il est là, à rien foutre… 253 00:13:22,680 --> 00:13:24,160 "Pourquoi t'es là ?" 254 00:13:24,240 --> 00:13:26,840 Des pédophiles tueraient pour sa place. 255 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 Et il prend une place. 256 00:13:29,440 --> 00:13:33,280 Un coup de Diversité, Équité et Inclusion : "Il nous en faut un." 257 00:13:33,360 --> 00:13:35,680 "Qu'est-ce que tu fous ici, Steve ?" 258 00:13:35,760 --> 00:13:37,600 "J'ai des pensées bizarres." 259 00:13:37,680 --> 00:13:39,240 "Putain, dégage." 260 00:13:43,760 --> 00:13:45,960 C'est sûrement un crime haineux. 261 00:13:46,040 --> 00:13:47,440 Oui, donc… 262 00:13:48,680 --> 00:13:50,840 Un terme à la mode, "crime haineux". 263 00:13:50,920 --> 00:13:53,640 Quoi qu'il arrive : "Est-ce un crime haineux ?" 264 00:13:53,720 --> 00:13:55,640 "Pourquoi ?" "C'est plus grave." 265 00:13:55,720 --> 00:13:56,840 Ah bon ? Pourquoi ? 266 00:13:56,920 --> 00:13:59,400 Si je me fais agresser en rentrant ce soir, 267 00:13:59,480 --> 00:14:02,640 je me fais tabasser, poignarder, asperger d'acide, 268 00:14:02,720 --> 00:14:04,720 je me réveille en soins intensifs. 269 00:14:06,360 --> 00:14:08,000 J'entrouvre les yeux. 270 00:14:08,080 --> 00:14:10,840 Un policier dit : "Monsieur Gervais ?" "Oui." 271 00:14:10,920 --> 00:14:13,480 "Ce n'était pas un crime haineux." 272 00:14:13,560 --> 00:14:16,240 "Ah, super. Dieu merci." 273 00:14:17,400 --> 00:14:19,360 C'est quand même haineux, non ? 274 00:14:19,440 --> 00:14:21,000 Mais non, un crime haineux 275 00:14:21,080 --> 00:14:26,240 est motivé par votre race, votre handicap ou votre sexualité. 276 00:14:26,320 --> 00:14:29,480 Prenons un homme armé, il veut tuer au hasard. 277 00:14:29,560 --> 00:14:32,040 Dans la foule, il fait : "Am stram gram." 278 00:14:32,120 --> 00:14:33,360 Il tue quelqu'un. 279 00:14:33,440 --> 00:14:36,520 Au tribunal, le juge demande la raison de son geste. 280 00:14:36,600 --> 00:14:37,880 "Aucune raison." 281 00:14:37,960 --> 00:14:40,600 "Vous n'êtes pas sectaire ?" "Oh, non." 282 00:14:40,680 --> 00:14:42,200 Le juge fait : "Ah. 283 00:14:43,560 --> 00:14:44,680 "Dix ans." 284 00:14:45,200 --> 00:14:48,880 Un autre homme armé dit : "Putain, je hais les nains." 285 00:14:50,200 --> 00:14:52,480 Il voit un nain. Il vise. Bang. 286 00:14:52,560 --> 00:14:54,040 Il tue le nain. 287 00:14:54,120 --> 00:14:57,520 Au tribunal, le juge demande la raison de son geste. 288 00:14:57,600 --> 00:14:59,640 "Je déteste ces putains de nains." 289 00:15:00,160 --> 00:15:02,440 "Vous êtes sectaire. Vingt ans." 290 00:15:02,520 --> 00:15:05,640 Il devrait pas prendre plus pour avoir buté un nain. 291 00:15:05,720 --> 00:15:08,040 C'est plus dur à viser, non ? 292 00:15:11,560 --> 00:15:14,880 À la place du juge, je dirais : "Un nain à 100 mètres ?" 293 00:15:14,960 --> 00:15:17,800 "Oui." "Putain, beau tir, c'est… 294 00:15:18,800 --> 00:15:20,120 "Cinq ans. 295 00:15:20,640 --> 00:15:22,880 "Enrôlez-le dans l'armée." 296 00:15:24,720 --> 00:15:27,440 Je m'en veux un peu, je me suis renseigné 297 00:15:27,520 --> 00:15:30,960 sur les horreurs subies par les nains à travers l'Histoire. 298 00:15:31,040 --> 00:15:34,000 Au Moyen-Âge, ils étaient torturés et tués, 299 00:15:34,080 --> 00:15:38,760 mis dans des tonneaux qu'on faisait rouler sur la colline pour rigoler. 300 00:15:38,840 --> 00:15:43,240 À l'époque victorienne, on mettait leurs vies en danger au cirque. 301 00:15:43,320 --> 00:15:46,120 Et même jusque dans les années 80, 302 00:15:46,200 --> 00:15:50,440 je m'en souviens, des universités organisaient des lancers de nain, 303 00:15:50,520 --> 00:15:53,160 ils les lançaient comme des fléchettes. 304 00:15:53,240 --> 00:15:54,600 Ou le bowling de nains. 305 00:15:54,680 --> 00:15:56,960 Quelqu'un a fini par dire : "Putain ! 306 00:15:57,040 --> 00:16:01,680 "Arrêtons de faire subir ça aux nains pour nous divertir." 307 00:16:01,760 --> 00:16:05,880 Ça s'est arrêté. Mais c'est revenu avec les Special Olympics. 308 00:16:05,960 --> 00:16:07,280 Ils ont… Ouais. 309 00:16:07,360 --> 00:16:10,160 Ils disent : "Qu'ils fassent la course, et…" 310 00:16:11,160 --> 00:16:12,720 Ouais. 311 00:16:12,800 --> 00:16:15,720 "Jetons-les à l'eau pour voir s'ils savent nager." 312 00:16:16,840 --> 00:16:18,640 Ils peuvent. Donc… 313 00:16:20,400 --> 00:16:23,000 Faut que je peaufine cette vanne. 314 00:16:24,680 --> 00:16:27,400 Ces tournées représentent un travail colossal. 315 00:16:27,480 --> 00:16:30,840 Pour ma dernière tournée, j'ai fait 60 dates de rodage. 316 00:16:30,920 --> 00:16:33,480 Puis 25 autres dates pour le retravailler. 317 00:16:33,560 --> 00:16:39,000 Après, j'ai fait 85 dates en salle à travers le monde pour le perfectionner. 318 00:16:39,080 --> 00:16:43,000 Un critique, assis à sa table de cuisine, a écrit : "Fainéant." 319 00:16:44,000 --> 00:16:46,320 Il m'a traité d'immature et vulgaire. 320 00:16:46,400 --> 00:16:48,040 Connard de binoclard. 321 00:16:52,160 --> 00:16:54,560 Je suis à un âge où tout m'énerve. 322 00:16:54,640 --> 00:16:59,120 Je dis ça une fois par jour. Je me dis : "Pourquoi ça marche pas ?" 323 00:16:59,200 --> 00:17:00,800 Tout m'énerve. 324 00:17:00,880 --> 00:17:03,400 La télécommande de la télé. Elle marche. 325 00:17:03,480 --> 00:17:04,440 Je réessaie. 326 00:17:04,520 --> 00:17:07,680 Que s'est-il passé les dix dernières secondes ? 327 00:17:08,200 --> 00:17:11,000 Je vis à Hampstead, le réseau est à chier. 328 00:17:11,080 --> 00:17:13,680 J'erre dans le manoir : "Tu m'entends, là ?" 329 00:17:16,880 --> 00:17:19,520 Un appel dans les rues pavées de Hampstead, 330 00:17:19,600 --> 00:17:21,960 cinq barres de signal, on cause, bien. 331 00:17:22,040 --> 00:17:24,240 Un pas dans la mauvaise direction et… 332 00:17:24,960 --> 00:17:27,080 Vous savez pourquoi ça capte pas ? 333 00:17:27,160 --> 00:17:31,320 Y a que des bourges, et personne veut de ces pylônes dans son jardin, 334 00:17:31,400 --> 00:17:33,400 c'est moche et ça donne le cancer. 335 00:17:33,480 --> 00:17:38,320 Mais j'ai dit à la mairie, trouvez un aveugle qui a déjà un cancer… 336 00:17:41,080 --> 00:17:44,480 Mettez-le dans son jardin. Sans le prévenir. 337 00:17:51,240 --> 00:17:54,480 Les objets, ça passe encore. Mais les gens me gonflent. 338 00:17:54,560 --> 00:17:58,920 Tous les jours, je dis : "Toujours quelqu'un pour me faire chier." 339 00:17:59,000 --> 00:18:00,080 Pourquoi ? 340 00:18:00,160 --> 00:18:04,200 Il y a quelque temps avec Jane, on a pris l'avion pour San Francisco. 341 00:18:04,280 --> 00:18:05,680 On décolle. 342 00:18:05,760 --> 00:18:09,120 Première classe. Signal sonore. Boissons servies. Parfait. 343 00:18:09,200 --> 00:18:12,400 Deux rangs derrière, une femme sort son ordi portable. 344 00:18:12,480 --> 00:18:14,840 Elle tape très fort un truc important. 345 00:18:14,920 --> 00:18:16,840 Elle porte des bracelets. 346 00:18:16,920 --> 00:18:18,320 Ils tapent contre le… 347 00:18:18,400 --> 00:18:21,680 Ça me rend dingue. On aurait dit une danse Morris. 348 00:18:22,280 --> 00:18:23,200 Ça me rendait… 349 00:18:23,280 --> 00:18:26,960 C'est pas illégal. Je vais pas appeler la police des bracelets. 350 00:18:27,040 --> 00:18:29,840 Donc, je dois juste souffrir en silence 351 00:18:29,920 --> 00:18:31,520 et espérer qu'on s'écrase. 352 00:18:31,600 --> 00:18:34,240 C'est comme ça que je me détache de tout ça. 353 00:18:34,320 --> 00:18:36,440 Si une personne m'agace, je la fixe. 354 00:18:36,520 --> 00:18:40,520 Et j'imagine qu'on crève tous les deux, un jour, et ça me… 355 00:18:40,600 --> 00:18:43,120 J'imagine le pilote dire : "On descend." 356 00:18:43,200 --> 00:18:45,280 L'avion s'écrase, on va mourir, 357 00:18:45,360 --> 00:18:46,880 je la regarde, elle crie… 358 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 et je fais… 359 00:18:50,120 --> 00:18:52,760 L'avion percute une montagne, on crame. 360 00:18:52,840 --> 00:18:56,840 Mais je vis une seconde de plus pour la regarder et la voir agoniser. 361 00:19:01,240 --> 00:19:03,440 Chacun son truc. 362 00:19:05,680 --> 00:19:08,680 On arrive à San Francisco, on part en excursion. 363 00:19:08,760 --> 00:19:12,000 À Sausalito, une charmante petite ville portuaire. 364 00:19:12,080 --> 00:19:13,760 On se promène, on visite, 365 00:19:13,840 --> 00:19:18,040 mais à 11 h, avec le décalage horaire, on mourait de faim. 366 00:19:18,120 --> 00:19:20,240 On trouve un restaurant ouvert. 367 00:19:20,320 --> 00:19:23,760 Vide, mon idée d'un restaurant parfait, vide. 368 00:19:24,280 --> 00:19:27,360 On s'assoit près de la fenêtre, avec vue sur la baie. 369 00:19:27,440 --> 00:19:30,360 Un lion de mer se trémousse. Un pélican atterrit. 370 00:19:30,440 --> 00:19:33,120 Le serveur apporte à manger. C'est… 371 00:19:33,200 --> 00:19:36,720 Tout d'un coup, au milieu de cette paix et cette perfection, 372 00:19:36,800 --> 00:19:39,600 un serveur sort par la porte de la cuisine, 373 00:19:39,680 --> 00:19:42,880 il reste debout dans ce restaurant vide, et il fait… 374 00:19:48,600 --> 00:19:51,200 Je l'ai regardé. J'ai regardé Jane. 375 00:19:51,280 --> 00:19:54,520 Sans même lever les yeux, Jane dit : "On n'y peut rien." 376 00:19:58,040 --> 00:19:59,120 Je suis tout seul. 377 00:19:59,200 --> 00:20:01,800 Et je me mets à transpirer. 378 00:20:01,880 --> 00:20:05,160 Il va recommencer. Évidemment, ça loupe pas. 379 00:20:05,240 --> 00:20:07,720 Je plaque ma fourchette et je le mate. 380 00:20:07,800 --> 00:20:10,480 Jane dit : "Il sait pas pourquoi tu le mates." 381 00:20:10,560 --> 00:20:14,920 Mais il doit savoir et me demander si tout va bien pour que je réponde non. 382 00:20:15,600 --> 00:20:19,040 Jane dit : "Pour l'amour du ciel, il est serveur. Il bosse. 383 00:20:19,120 --> 00:20:20,440 "Mangeons et partons." 384 00:20:20,520 --> 00:20:21,800 Le repas est gâché. 385 00:20:22,320 --> 00:20:24,400 Je pouvais absolument rien faire. 386 00:20:24,480 --> 00:20:27,760 J'ai passé les dix dernières minutes du repas comme ça. 387 00:20:27,840 --> 00:20:29,880 C'est la vérité. Je mange. 388 00:20:29,960 --> 00:20:32,520 À chaque reniflement, je disais : "Enculé !" 389 00:20:39,120 --> 00:20:41,200 Bien fait pour sa gueule. 390 00:20:46,960 --> 00:20:50,040 Je voulais un spectacle plus cérébral que ça. 391 00:20:51,080 --> 00:20:55,640 Blague à part, c'est mon spectacle le plus honnête et intime jusqu'à présent, 392 00:20:55,720 --> 00:20:58,640 pas dans le genre du Fringe Festival d'Édimbourg. 393 00:20:58,720 --> 00:21:02,440 "Mes parents sont morts, je suis devenu autiste." Non… 394 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 Je fais pas ça, moi. 395 00:21:06,480 --> 00:21:09,200 Ils sont morts, mais je suis pas autiste. 396 00:21:09,280 --> 00:21:11,440 Quand on m'a donné un Rubik's Cube, 397 00:21:11,520 --> 00:21:13,560 je l'ai jeté à la poubelle. 398 00:21:18,480 --> 00:21:20,720 C'est ça, le test. 399 00:21:24,000 --> 00:21:28,280 Non, ça s'appelle Mortality, mais c'est un spectacle positif. 400 00:21:28,360 --> 00:21:29,640 Je pense, et c'est… 401 00:21:29,720 --> 00:21:31,920 Je veux vous dire ce que j'ai appris, 402 00:21:32,000 --> 00:21:35,560 ce que ça fait d'avoir mon âge, parce que je me fais vieux. 403 00:21:35,640 --> 00:21:37,720 Vous avez vu ce silence ? 404 00:21:37,800 --> 00:21:41,800 Avant, on me rassurait sur mon âge. Maintenant, c'est : "Continue." 405 00:21:41,880 --> 00:21:45,600 Mais en réalité, c'est encore pire quand ils disent : 406 00:21:45,680 --> 00:21:49,880 "L'avantage de vieillir, c'est qu'on se fout de l'opinion des gens." 407 00:21:50,400 --> 00:21:52,320 Il faut s'en soucier un peu. 408 00:21:52,400 --> 00:21:56,880 C'est l'opinion des gens qui fait qu'on sort pas le froc rempli de merde. 409 00:21:58,120 --> 00:21:59,480 "Regarde grand-père. 410 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 "Regarde, il… 411 00:22:01,080 --> 00:22:03,400 "il se fout de l'opinion des gens." 412 00:22:04,000 --> 00:22:06,920 Non, il se branle à un mariage. Il s'en fout. 413 00:22:10,200 --> 00:22:12,560 Je l'ai dit, c'est un spectacle positif. 414 00:22:12,640 --> 00:22:16,240 Vieillir n'est pas que morose. Il y a du bon et du mauvais. 415 00:22:16,320 --> 00:22:19,160 Vieillir a des bons et des mauvais côtés. 416 00:22:19,240 --> 00:22:22,960 J'ai plus de chances de faire une crise cardiaque, un AVC, 417 00:22:23,040 --> 00:22:24,120 d'avoir un cancer, 418 00:22:24,200 --> 00:22:28,280 mais beaucoup moins de chances de me faire violer en prison. 419 00:22:28,360 --> 00:22:29,520 Vous voyez ? 420 00:22:30,720 --> 00:22:34,360 Quand j'étais jeune, j'aurais jamais pu aller en prison, 421 00:22:34,440 --> 00:22:36,640 pas avec ce joli petit cul. 422 00:22:37,160 --> 00:22:40,080 Mais là, je suis sûr qu'on me laissera tranquille. 423 00:22:40,160 --> 00:22:42,480 Le premier jour, je descends le couloir 424 00:22:42,560 --> 00:22:44,400 avec ma serviette en sifflant. 425 00:22:44,480 --> 00:22:47,720 Ils s'agrippent aux barreaux et font… 426 00:22:48,320 --> 00:22:51,000 J'ai tout mon temps pour me doucher. 427 00:22:53,440 --> 00:22:55,760 Aucun regard, pas un reniflement, rien. 428 00:22:56,800 --> 00:23:00,160 Le danger pour moi si je me penchais sous la douche, 429 00:23:00,240 --> 00:23:02,200 ce serait un lumbago. 430 00:23:02,280 --> 00:23:04,480 Que je m'effondre par terre. 431 00:23:04,560 --> 00:23:07,760 Deux gros violeurs gays me portent nu jusqu'à mon lit, 432 00:23:08,360 --> 00:23:09,840 me déposent et sortent. 433 00:23:09,920 --> 00:23:12,200 "Dites, les gars, j'ai mal à l'épaule. 434 00:23:12,280 --> 00:23:14,320 "Une petite… branlette ?" 435 00:23:14,840 --> 00:23:17,520 Ils refusent. "Comment ça, 'Non' ? 436 00:23:17,600 --> 00:23:19,680 "Vous êtes des violeurs gays." 437 00:23:20,160 --> 00:23:21,920 "On n'est pas des monstres." 438 00:23:24,040 --> 00:23:27,720 Je serais plus confiant si j'allais en prison, j'ai du fric. 439 00:23:27,800 --> 00:23:29,920 Je pourrais payer pour m'en sortir. 440 00:23:30,000 --> 00:23:33,520 Le premier jour, je demande qui est le grand boss. 441 00:23:33,600 --> 00:23:35,480 "C'est Chopper Harris, aile D." 442 00:23:35,560 --> 00:23:40,160 Je vais voir Chopper et je dis : "Bon. Je suis là pour un an. 443 00:23:40,240 --> 00:23:43,720 "Je te donne un million si personne me tabasse, 444 00:23:43,800 --> 00:23:44,920 "vole ma bouffe, 445 00:23:45,000 --> 00:23:47,080 "ou essaie de me doigter." 446 00:23:51,120 --> 00:23:53,600 J'avais jamais dit ça. Jamais… 447 00:23:54,600 --> 00:23:58,000 Chopper dirait : "Y a pas de préliminaires en taule." 448 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 Je suis à un âge où je suis content qu'un Harold Shipman soit pas là. 449 00:24:07,080 --> 00:24:08,200 Vous connaissez ? 450 00:24:08,280 --> 00:24:11,560 Pour les plus jeunes qui connaissent pas Harold Shipman, 451 00:24:11,640 --> 00:24:15,160 c'est notre tueur en série le plus prolifique. 452 00:24:15,240 --> 00:24:18,520 Il a tué 300 personnes âgées. Donc, j'en parle. 453 00:24:18,600 --> 00:24:21,240 Je serais sa cible : "Non, trop jeune." 454 00:24:21,320 --> 00:24:22,680 Il était médecin. 455 00:24:22,760 --> 00:24:25,240 Mais si vous le connaissez pas, 456 00:24:25,320 --> 00:24:30,080 c'est parce qu'il apparaît jamais dans ces listes des pires tueurs en série. 457 00:24:30,160 --> 00:24:32,760 Et c'était l'un des pires. 458 00:24:32,840 --> 00:24:35,560 Mais il n'agissait pas comme un tueur en série. 459 00:24:35,640 --> 00:24:37,880 C'était un généraliste, à l'ancienne. 460 00:24:37,960 --> 00:24:41,720 Chemise, cravate, veste en tweed, petite barbe, lunettes. 461 00:24:41,800 --> 00:24:45,000 Il consultait à domicile. Il allait voir Edna, 85 ans. 462 00:24:45,080 --> 00:24:48,000 "Ça va, Edna ?" "Oui." "Un thé ?" "Oui, merci." 463 00:24:48,080 --> 00:24:50,280 Il préparait la tasse de thé d'Edna. 464 00:24:50,360 --> 00:24:53,160 Il y mettait une dose mortelle d'opiacés, 465 00:24:53,680 --> 00:24:56,200 lui donnait le thé et la regardait boire. 466 00:24:56,280 --> 00:24:59,240 Elle s'endormait et mourait, c'était tout. 467 00:24:59,320 --> 00:25:00,920 Il se masturbait même pas. 468 00:25:01,920 --> 00:25:04,080 Tout à fait, monsieur. Quel gâchis ! 469 00:25:05,880 --> 00:25:07,920 Sale pervers. 470 00:25:08,800 --> 00:25:09,800 C'est… 471 00:25:10,560 --> 00:25:11,800 Et 472 00:25:12,720 --> 00:25:15,120 il aurait eu l'idée dans son enfance. 473 00:25:15,200 --> 00:25:17,280 Petit, Harold Shipman 474 00:25:17,360 --> 00:25:20,640 a vu sa mère mourante se faire injecter de la morphine. 475 00:25:20,720 --> 00:25:24,280 Il a eu un déclic : "Je serai médecin et je ferai ça." 476 00:25:24,360 --> 00:25:27,800 Je sais pas s'il avait aimé le fait que la morphine 477 00:25:27,880 --> 00:25:31,520 soulage sa mère, et que donc, il tuait par bonté. 478 00:25:31,600 --> 00:25:33,400 Pour revivre cette compassion. 479 00:25:33,480 --> 00:25:37,680 Ou l'inverse, il jalousait ceux qui vivaient plus longtemps que sa mère. 480 00:25:37,760 --> 00:25:39,600 Une punition. On s'en fout. 481 00:25:39,680 --> 00:25:43,880 En fait, non, parce que si on comprenait la raison de son geste, 482 00:25:43,960 --> 00:25:48,400 on pourrait repérer des signes avant-coureurs et empêcher un crime. 483 00:25:48,480 --> 00:25:51,040 Les tueries dans les écoles aux États-Unis. 484 00:25:51,120 --> 00:25:53,960 C'est souvent un emo, 485 00:25:54,760 --> 00:25:57,360 il tue 30 bébés dans un jardin d'enfants, 486 00:25:57,440 --> 00:25:59,040 retourne l'arme contre lui. 487 00:25:59,120 --> 00:26:01,600 Les témoins disent toujours la même chose : 488 00:26:01,680 --> 00:26:04,400 "C'était un solitaire. Toujours assis au fond. 489 00:26:04,480 --> 00:26:06,240 "Il était timide, harcelé." 490 00:26:06,320 --> 00:26:08,320 Rassemblons tous ces connards. 491 00:26:09,600 --> 00:26:10,800 C'est pas con. 492 00:26:10,880 --> 00:26:15,440 On va dans une école, on repère qui harcèle et tabasse les autres. 493 00:26:15,520 --> 00:26:17,960 On lui dit : "Je prends le relais. Merci." 494 00:26:18,440 --> 00:26:23,120 Et on emmène le petit blaireau en maison de correction ou en prison. 495 00:26:23,200 --> 00:26:26,240 On demande au harceleur d'en chercher un autre. 496 00:26:26,800 --> 00:26:29,160 Il fait du bon boulot. Il en faut plus… 497 00:26:29,240 --> 00:26:31,760 Ils tabassent de futurs tueurs d'enfants. 498 00:26:37,720 --> 00:26:40,840 Avec l'âge, on est obnubilé par le crime et le châtiment. 499 00:26:40,920 --> 00:26:42,520 Ça m'a toujours intéressé. 500 00:26:42,600 --> 00:26:45,880 J'ai étudié la philo à la fac, notamment, la moralité. 501 00:26:45,960 --> 00:26:48,560 J'ai toujours été contre la peine de mort. 502 00:26:48,640 --> 00:26:51,600 J'étais un jeune libéral contre la peine de mort. 503 00:26:51,680 --> 00:26:54,760 Je suis un vieux libéral toujours contre la peine de mort. 504 00:26:54,840 --> 00:26:59,400 Mais j'adore quand quelqu'un se fait tuer alors qu'il fait du mal. 505 00:26:59,480 --> 00:27:03,880 Par exemple, un gars dans la vidéo d'une prise d'otage au Brésil. 506 00:27:03,960 --> 00:27:08,200 Il menace une fille avec son arme : "Tu m'auras pas vivant, sale flic." 507 00:27:08,280 --> 00:27:11,160 Et le tireur d'élite lui éclate la cervelle. 508 00:27:11,800 --> 00:27:13,160 Ça, j'adore ! 509 00:27:13,240 --> 00:27:15,120 Pause. Rembobinage. 510 00:27:17,360 --> 00:27:19,760 Quand un torero se fait encorner à mort. 511 00:27:19,840 --> 00:27:22,080 C'est ce que je préfère. 512 00:27:22,160 --> 00:27:25,440 Surtout quand la corne lui empale le cul. 513 00:27:26,400 --> 00:27:28,360 J'appelle ça un coup perfecto. 514 00:27:30,680 --> 00:27:31,800 Merci. 515 00:27:31,880 --> 00:27:33,000 Non, arrêtez. 516 00:27:35,920 --> 00:27:38,800 Ou ces vidéos d'un New York sans foi ni loi. 517 00:27:38,880 --> 00:27:42,400 On les voit sur Insta et YouTube. Filmées avec un iPhone. 518 00:27:42,480 --> 00:27:45,760 Un type braque une supérette. 519 00:27:45,840 --> 00:27:48,600 Sweat à capuche, couteau, il pique de l'alcool. 520 00:27:48,680 --> 00:27:51,800 Il se fout d'être filmé. Il sait qu'il va s'en tirer. 521 00:27:51,880 --> 00:27:56,400 Puis, un Coréen de 70 ans surgit de derrière le comptoir 522 00:27:56,480 --> 00:27:58,520 et le frappe à mort avec un balai. 523 00:27:58,600 --> 00:28:00,400 Bordel, j'adore ça. 524 00:28:00,480 --> 00:28:03,360 J'ai trop hâte de devenir un justicier de 70 ans. 525 00:28:03,440 --> 00:28:06,400 Je me promène dans Hampstead avec une canne. 526 00:28:06,480 --> 00:28:08,640 Oh, mais c'est une épée. 527 00:28:09,760 --> 00:28:13,200 Je la peins en blanc pour avoir l'air plus vulnérable. 528 00:28:13,720 --> 00:28:15,080 Des lunettes teintées. 529 00:28:15,160 --> 00:28:16,360 Je vois des jeunes. 530 00:28:16,440 --> 00:28:19,400 Je vais les voir et je leur dis : "Excusez-moi. 531 00:28:19,480 --> 00:28:21,400 "Où est le magasin Nike ? 532 00:28:21,480 --> 00:28:23,520 "Je veux acheter des Air Jordan." 533 00:28:23,600 --> 00:28:26,080 Ils m'agressent et je tabasse ces connards. 534 00:28:33,480 --> 00:28:36,840 La peine de mort n'a rien à voir. C'est pas de la légitime défense. 535 00:28:36,920 --> 00:28:40,480 On n'est pas dans le feu de l'action. C'est une justice implacable. 536 00:28:40,560 --> 00:28:43,360 Quel que soit votre crime. Un meurtre. 537 00:28:43,440 --> 00:28:47,240 On vous déclare coupable, puis c'est le couloir de la mort, 538 00:28:47,320 --> 00:28:49,720 parfois pendant 10 ou 15 ans, 539 00:28:49,800 --> 00:28:51,720 ce qui semble inutilement cruel. 540 00:28:51,800 --> 00:28:53,720 Puis l'exécution devant témoins. 541 00:28:53,800 --> 00:28:58,040 Et ça vient de la Bible : "Œil pour œil, dent pour dent." 542 00:28:58,120 --> 00:29:01,680 L'État dit : "Vous avez tué quelqu'un, donc on va vous tuer." 543 00:29:01,760 --> 00:29:04,320 Mais si on viole et qu'on tue quelqu'un, 544 00:29:04,400 --> 00:29:06,280 on se fait juste tuer. 545 00:29:08,880 --> 00:29:10,800 C'est une faille du système. 546 00:29:11,920 --> 00:29:13,680 Ça pue la misogynie. 547 00:29:13,760 --> 00:29:16,920 Le juge dit : "Le viol était gratuit, mais on va…" 548 00:29:17,760 --> 00:29:20,360 Il devrait dire : "Vous avez violé et tué, 549 00:29:20,440 --> 00:29:23,880 "vous allez être pendu par le cou 550 00:29:23,960 --> 00:29:25,160 "et violé." 551 00:29:25,240 --> 00:29:27,320 "Quoi, en même temps ?" "Oui." 552 00:29:27,400 --> 00:29:30,280 "On a plein de volontaires avec des godes." 553 00:29:30,800 --> 00:29:32,600 Donc, il se fait pendre et… 554 00:29:33,200 --> 00:29:35,320 "Va te faire foutre !" 555 00:29:35,400 --> 00:29:37,640 "Sale enculé." 556 00:29:39,800 --> 00:29:40,840 "Il est mort." 557 00:29:40,920 --> 00:29:42,280 "Ouais, je sais." 558 00:29:53,240 --> 00:29:54,400 Ça peut marcher. 559 00:29:55,680 --> 00:29:58,280 On devient plus grincheux avec l'âge. 560 00:29:58,360 --> 00:30:00,520 Pas que moi. Ça vous arrivera. 561 00:30:00,600 --> 00:30:02,640 Plus on vit, plus on a de merdes. 562 00:30:02,720 --> 00:30:05,480 Et on se dit : "Putain. Encore." 563 00:30:05,560 --> 00:30:07,120 Le fardeau s'alourdit. 564 00:30:07,200 --> 00:30:10,200 Avec l'âge, on s'affaiblit, le fardeau s'alourdit. 565 00:30:10,280 --> 00:30:12,120 On se dit : "Et allez, encore." 566 00:30:12,200 --> 00:30:14,560 On peut pas mourir de nos jours. 567 00:30:14,640 --> 00:30:16,640 "Dieu merci, je vais mourir. 568 00:30:16,720 --> 00:30:18,680 "Merde, je suis de retour." 569 00:30:19,360 --> 00:30:22,360 On peut greffer tous les organes. N'importe lequel… 570 00:30:22,440 --> 00:30:27,000 Tous les organes, sauf le cerveau. Ce serait absurde. On est notre cerveau. 571 00:30:27,080 --> 00:30:30,960 Ce serait une greffe de tout le reste, mais je serais partant. 572 00:30:31,040 --> 00:30:33,360 Le corps est qu'un vaisseau du cerveau. 573 00:30:33,440 --> 00:30:36,360 Je lègue un million à la science à ma mort… 574 00:30:36,440 --> 00:30:40,480 Je meurs, le corps écrasé, tué sur le coup, mais ma tête est intacte. 575 00:30:40,560 --> 00:30:42,640 On la congèle en attendant un donneur. 576 00:30:42,720 --> 00:30:44,960 Un malheureux se fait écraser la tête. 577 00:30:45,040 --> 00:30:48,120 On met ma tête sur son corps, et je suis de retour ! 578 00:30:48,640 --> 00:30:52,120 Statistiquement, j'aurai un plus grand pénis, donc… 579 00:30:53,360 --> 00:30:55,960 Ça joue en ma faveur, croyez-moi. 580 00:30:56,600 --> 00:30:59,840 Je me réveille dans le futur et je fais : "Oh, pas mal." 581 00:30:59,920 --> 00:31:02,360 "T'as toujours voulu une grosse queue." 582 00:31:02,440 --> 00:31:06,040 "J'en ai toujours rêvé. Je m'accorde un petit plaisir." 583 00:31:06,120 --> 00:31:09,880 Je me branle, mais quand je baisse les yeux, c'est pas ma queue. 584 00:31:10,640 --> 00:31:12,880 Je dis : "C'est pas ma queue. 585 00:31:13,520 --> 00:31:15,280 "C'est pas ma queue." 586 00:31:15,360 --> 00:31:17,880 C'est pas ma main non plus. Continue. 587 00:31:23,720 --> 00:31:27,160 J'ai donné une interview à un journaliste qui m'aimait pas. 588 00:31:27,240 --> 00:31:30,200 Il m'a posé une question que j'ai trouvée malpolie. 589 00:31:30,280 --> 00:31:32,680 J'ai donné une fausse réponse. 590 00:31:32,760 --> 00:31:36,240 Il m'a demandé ce que j'avais prévu pour mes funérailles. 591 00:31:36,320 --> 00:31:40,400 J'ai dit : "Je veux être donné en pâture aux lions du Zoo de Londres." 592 00:31:40,480 --> 00:31:42,560 Et lui : "Sérieux ?" Moi : "Oui." 593 00:31:42,640 --> 00:31:44,880 Je veux que le gardien du zoo 594 00:31:44,960 --> 00:31:48,360 jette mon gros corps mort, nu et gonflé dans une brouette. 595 00:31:48,880 --> 00:31:51,360 Qu'il me jette dans l'enclos des lions. 596 00:31:51,440 --> 00:31:54,760 Les touristes disent : "C'est pas le mec de The Office ?" 597 00:31:55,840 --> 00:31:58,800 Deux gros lions sortent et commencent à me manger. 598 00:31:58,880 --> 00:32:01,920 Les lions commencent par les parties molles du corps 599 00:32:02,000 --> 00:32:03,440 pour accéder au thorax. 600 00:32:03,520 --> 00:32:07,400 Ils prennent un testicule chacun, c'est le plus accessible… 601 00:32:07,480 --> 00:32:09,960 Mes couilles seraient à un mètre d'écart. 602 00:32:10,040 --> 00:32:11,040 Ce serait facile… 603 00:32:11,120 --> 00:32:13,120 Ils se rapprochent en me dévorant, 604 00:32:13,200 --> 00:32:17,040 comme dans La Belle et le Clochard… C'est romantique. 605 00:32:18,920 --> 00:32:21,040 C'était une blague, mais il m'a cru. 606 00:32:21,120 --> 00:32:23,320 Au point que pour son article, 607 00:32:23,400 --> 00:32:26,320 il a appelé le zoo pour demander si c'était légal. 608 00:32:26,400 --> 00:32:29,480 Ils ont répondu : "Non, bien sûr que non." 609 00:32:29,560 --> 00:32:33,160 Quand l'article a été publié, le titre était : 610 00:32:33,240 --> 00:32:37,640 "Le Zoo de Londres refuse la demande de Ricky d'être jeté aux lions." 611 00:32:37,720 --> 00:32:40,200 Comme si j'étais un psychopathe. 612 00:32:40,960 --> 00:32:43,880 Vous souciez pas de ce qui se passe après la mort. 613 00:32:43,960 --> 00:32:47,440 Vivez votre vie. C'est bon. Vous êtes mort. Vous avez donné. 614 00:32:47,520 --> 00:32:51,200 Certains stressent à l'idée de ce qui arrivera après leur mort, 615 00:32:51,280 --> 00:32:52,400 les gens religieux. 616 00:32:52,480 --> 00:32:55,000 Ils croient au paradis et à l'enfer. 617 00:32:55,080 --> 00:32:58,480 Ils se demandent s'ils ont été assez bons. 618 00:32:58,560 --> 00:33:01,960 "Le paradis, c'est bien. Et si je finis en enfer ?" 619 00:33:02,040 --> 00:33:05,320 C'est une invention destinée à effrayer les enfants. 620 00:33:05,400 --> 00:33:10,040 Mon film d'horreur préféré de tous est L'Exorciste, premier du nom. 621 00:33:10,120 --> 00:33:13,320 La première fois que je l'ai vu en VHS, j'étais bluffé. 622 00:33:13,400 --> 00:33:15,720 Je l'ai rematé direct. J'ai adoré. 623 00:33:15,800 --> 00:33:18,400 Il y a un moment censé être très poignant. 624 00:33:18,480 --> 00:33:21,000 J'ai ri la première fois que je l'ai vu, 625 00:33:21,080 --> 00:33:25,160 car c'était l'idée du démon grossier et puéril. 626 00:33:25,240 --> 00:33:28,040 La petite fille est possédée par le diable. 627 00:33:28,120 --> 00:33:32,240 Ils l'exorcisent. Ils lui jettent de l'eau bénite. Elle couine. 628 00:33:32,320 --> 00:33:36,240 Ils disent : "Le pouvoir du Christ t'oblige." 629 00:33:36,320 --> 00:33:40,360 Et le démon fait faire une rotation à la tête de la fille et dire : 630 00:33:40,440 --> 00:33:42,920 "Ta mère suce des bites en enfer." 631 00:33:44,600 --> 00:33:47,000 Et le mec, il est dévasté. 632 00:33:47,080 --> 00:33:52,680 Il réfléchit : "C'est le diable, donc il sait, donc c'est vrai. 633 00:33:52,760 --> 00:33:55,440 "Ma pauvre mère suce des bites en enfer." 634 00:33:56,800 --> 00:34:01,120 Si les scientifiques trouvent le diable, j'avais tort, le diable existe. 635 00:34:01,200 --> 00:34:03,960 Il a été testé et examiné par des pairs. 636 00:34:04,040 --> 00:34:06,080 Prix Nobel de tout, 637 00:34:06,160 --> 00:34:09,320 c'est la plus grande découverte de tous les temps. 638 00:34:09,400 --> 00:34:11,800 Je regarde l'étude. Je suis sur le cul. 639 00:34:11,880 --> 00:34:15,720 Je dis : "Je crois en la science, donc je crois au diable." 640 00:34:15,800 --> 00:34:19,160 Ce serait pas une croyance, mais de la connaissance. 641 00:34:19,240 --> 00:34:23,480 Si le diable existait, je voudrais le voir de mes… 642 00:34:23,560 --> 00:34:26,520 Tant que je suis en sécurité, si c'est possible. 643 00:34:26,600 --> 00:34:29,440 Mais s'il existait, on le saurait, non ? 644 00:34:29,520 --> 00:34:31,240 Les vampires sont éternels. 645 00:34:31,320 --> 00:34:33,480 Mais l'ail leur démonte la gueule. 646 00:34:33,560 --> 00:34:35,760 On ferait d'autres découvertes. 647 00:34:35,840 --> 00:34:40,760 Si on mettait un diable en cage avec un brin de persil, ça l'affaiblirait. 648 00:34:40,840 --> 00:34:43,400 Je rencontre le diable, et je fais… 649 00:34:43,480 --> 00:34:46,400 Il est là. Je dis : "Vous êtes le diable ?" "Oui." 650 00:34:46,480 --> 00:34:48,320 Il essaierait de me vexer. 651 00:34:48,400 --> 00:34:50,160 Il a pas mieux que ça ? 652 00:34:50,240 --> 00:34:52,000 Il dit : "Rick." "Quoi ?" 653 00:34:52,080 --> 00:34:54,520 "Ta mère suce des bites en enfer." 654 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 Je lui fais : "Pfff. Je m'en fous." 655 00:34:57,360 --> 00:34:58,800 Un, elle est morte. 656 00:34:58,880 --> 00:35:00,840 Deux, elle était hétérosexuelle. 657 00:35:00,920 --> 00:35:03,520 Trois, à la fin, elle mettait plus ses dents. 658 00:35:03,600 --> 00:35:04,640 Donc… Non. 659 00:35:05,520 --> 00:35:06,840 Mais c'est l'enfer. 660 00:35:06,920 --> 00:35:09,640 Pensez aux horreurs qui pourraient lui arriver. 661 00:35:09,720 --> 00:35:12,280 Violée au fer rouge. Les rats bouffent ses yeux. 662 00:35:12,360 --> 00:35:16,080 Ma mère est de corvée bite. Vas-y, ma grande ! Ça doit être… 663 00:35:16,880 --> 00:35:19,760 ça doit être l'un des meilleurs boulots en enfer. 664 00:35:19,840 --> 00:35:21,960 C'est… un boulot affreux sur Terre. 665 00:35:22,040 --> 00:35:23,960 J'ai jamais sucé de bite. 666 00:35:24,040 --> 00:35:26,960 Mais si je meurs et que je me réveille en enfer. 667 00:35:27,040 --> 00:35:28,280 La torture éternelle. 668 00:35:28,360 --> 00:35:30,680 Je fonce sur la première bite venue. 669 00:35:32,480 --> 00:35:34,680 "Pas de problème." 670 00:35:35,880 --> 00:35:38,280 Je regarde les écorchés vivants autour. 671 00:35:38,360 --> 00:35:39,520 Gorge profonde. 672 00:35:39,600 --> 00:35:42,040 Putain, je… Comme ça. 673 00:35:42,120 --> 00:35:46,040 Je dis au grand patron : "Je fais du bon boulot. Je gère." 674 00:35:48,160 --> 00:35:49,120 Et… 675 00:35:50,960 --> 00:35:54,200 Le diable me regarde, bloc-notes à la main, l'air paumé. 676 00:35:54,280 --> 00:35:57,240 "C'est le premier volontaire pour la bite, mais…" 677 00:35:57,320 --> 00:35:59,440 Il dit : "Bien. Continue." 678 00:35:59,520 --> 00:36:00,440 Je fais ça. 679 00:36:00,520 --> 00:36:03,520 Et s'il dit : "Je t'avais mis au repassage." 680 00:36:03,600 --> 00:36:05,000 "Putain. J'ai failli… 681 00:36:10,120 --> 00:36:12,040 "J'ai failli être de repassage." 682 00:36:16,200 --> 00:36:19,240 Qui se fait sucer en enfer ? Je veux savoir. 683 00:36:19,320 --> 00:36:22,480 On y est pour le châtiment, pas pour la gâterie. 684 00:36:22,560 --> 00:36:28,040 J'y suis, l'air un peu arrogant, je me dis : "C'est génial." 685 00:36:28,120 --> 00:36:29,880 Bon, pas génial, mais… 686 00:36:31,040 --> 00:36:32,520 Le diable est un farceur. 687 00:36:32,600 --> 00:36:35,280 Si un jour, je me demande à qui est la bite. 688 00:36:35,360 --> 00:36:37,120 "Putain, c'est Hitler. 689 00:36:38,560 --> 00:36:41,520 "Je suce la bite d'Hitler." 690 00:36:42,040 --> 00:36:44,600 C'est acceptable de faire ça en public ? 691 00:36:44,680 --> 00:36:49,760 Si je vous suis chez vous ce soir et crie dans la boîte aux lettres : 692 00:36:49,840 --> 00:36:53,080 "Suce la bite d'Hitler en enfer", vous appelez la police. 693 00:36:53,160 --> 00:36:56,400 Mais vous avez payé pour m'entendre dire ça. 694 00:36:57,000 --> 00:36:58,280 Putain de merde. 695 00:37:09,040 --> 00:37:12,760 Je vais vous dire ce qui cartonne en Angleterre, 696 00:37:12,840 --> 00:37:15,640 et en Amérique, surtout en Californie. 697 00:37:15,720 --> 00:37:17,200 La maladie mentale. 698 00:37:17,280 --> 00:37:19,400 Ça cartonne, ça fait fureur. 699 00:37:19,480 --> 00:37:23,360 Quand j'étais à l'école, on était soit con, soit intelligent, 700 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 normal ou taré, quoi. 701 00:37:25,920 --> 00:37:29,200 Maintenant, il y a mille nouvelles sortes de tarés. 702 00:37:29,280 --> 00:37:31,920 C'était un stigmate. On niait être taré. 703 00:37:32,000 --> 00:37:35,120 De nos jours, ils le revendiquent. Ils en sont fiers. 704 00:37:35,200 --> 00:37:38,440 Toutes mes connaissances dans les médias sont TDA. 705 00:37:38,520 --> 00:37:42,920 "Je suis TDA." "Oui, moi aussi." "Tu as fait le test ?" "Cinq fois." 706 00:37:43,000 --> 00:37:45,920 "Je l'ai eu la 5e fois." "Bravo." 707 00:37:46,440 --> 00:37:48,480 Comme si… Ils… 708 00:37:48,560 --> 00:37:52,840 "J'écris une chanson là-dessus." "J'écris un livre." "Ouais, bravo." 709 00:37:52,920 --> 00:37:56,120 Et ils s'en vantent. C'est dans leur CV et dans leur… 710 00:37:56,200 --> 00:37:57,520 C'est écrit "trouble". 711 00:37:57,600 --> 00:38:00,200 Depuis quand on se vante d'avoir un trouble ? 712 00:38:00,280 --> 00:38:03,720 Il y a 20 ans, on n'aurait pas donné une carte de visite : 713 00:38:03,800 --> 00:38:05,920 "Ron Pike, verrues anales." 714 00:38:06,000 --> 00:38:07,040 C'est juste… 715 00:38:08,480 --> 00:38:10,560 Gardez ça pour vous. On s'en fout. 716 00:38:11,520 --> 00:38:16,600 Je pense que la nouvelle pandémie chez les jeunes sera la peur et l'anxiété. 717 00:38:16,680 --> 00:38:20,120 Toute une génération a grandi avec les réseaux sociaux. 718 00:38:20,200 --> 00:38:22,560 Gratification immédiate. Caractère pas forgé. 719 00:38:22,640 --> 00:38:25,960 Socialisation bancale. Incapacité à interagir. 720 00:38:26,040 --> 00:38:28,720 Cachés derrière une identité et un avatar. 721 00:38:28,800 --> 00:38:31,880 Les profs et les parents encouragent la maladie 722 00:38:31,960 --> 00:38:34,080 au lieu de les aider à la vaincre. 723 00:38:34,160 --> 00:38:37,800 Ils ont peur de ce qu'ils ont aimé : internet et l'IA. 724 00:38:37,880 --> 00:38:40,440 Les jeunes craignent l'IA. 725 00:38:40,520 --> 00:38:42,160 Voilà ce que j'en pense. 726 00:38:42,240 --> 00:38:45,480 Si ça devient un fardeau, il suffit de l'éteindre. 727 00:38:46,000 --> 00:38:47,560 Comme mamie. 728 00:38:48,040 --> 00:38:49,120 Et… 729 00:38:54,520 --> 00:38:57,400 Pareil avec le changement climatique. 730 00:38:57,480 --> 00:39:00,280 Les jeunes sont très inquiets à ce sujet. 731 00:39:00,360 --> 00:39:03,200 Je me suis renseigné, si la calotte polaire fond, 732 00:39:03,280 --> 00:39:06,160 le niveau de la mer montera d'environ 60 mètres. 733 00:39:06,240 --> 00:39:08,640 Les zones côtières seront affectées, 734 00:39:08,720 --> 00:39:11,480 mais la vraie catastrophe, les pertes humaines, 735 00:39:11,560 --> 00:39:14,440 ce sera surtout en Chine et en Inde. 736 00:39:14,520 --> 00:39:16,080 Donc, tranquille. C'est… 737 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 Ça ira. 738 00:39:21,080 --> 00:39:24,120 Mais on souffre tous d'une maladie mentale. 739 00:39:24,200 --> 00:39:27,960 On a tous un côté dérangé. Un trouble obsessionnel compulsif. 740 00:39:28,040 --> 00:39:29,880 Moi, je suis hypocondriaque. 741 00:39:29,960 --> 00:39:32,440 Chaque matin, au réveil, j'ai un problème. 742 00:39:32,520 --> 00:39:36,600 "C'est quoi, ça ? C'était pas là hier. C'est quoi ?" 743 00:39:36,680 --> 00:39:40,200 Je fais des recherches sur internet. Je pense au pire. 744 00:39:40,280 --> 00:39:43,840 Les cinq ou six premiers résultats sur Google, ça va. 745 00:39:43,920 --> 00:39:46,240 "Problème d'anxiété." "C'est possible." 746 00:39:46,320 --> 00:39:47,600 "Insomnie." "Oui." 747 00:39:47,680 --> 00:39:51,280 "Carence en fibres." "J'en prendrai plus." "Carence en vitamine B." 748 00:39:51,360 --> 00:39:53,240 Je continue et puis : "Cancer". 749 00:39:53,320 --> 00:39:56,320 "Ça y est, j'ai le cancer." Comme ça. 750 00:39:56,400 --> 00:40:00,360 Une fois en sortant des toilettes : "Jane, j'ai un cancer du côlon." 751 00:40:00,440 --> 00:40:03,400 "On a mangé de la betterave hier soir." "Ah ouais." 752 00:40:10,280 --> 00:40:13,640 J'aimerais terminer sur quelques histoires vraies. 753 00:40:15,160 --> 00:40:19,360 Comme je l'ai dit, c'est mon spectacle le plus honnête et intime, 754 00:40:19,440 --> 00:40:21,720 j'ai envie d'aborder un sujet inédit, 755 00:40:21,800 --> 00:40:24,440 pour vous donner un aperçu des coulisses 756 00:40:24,520 --> 00:40:26,160 des Golden Globes. 757 00:40:26,240 --> 00:40:27,240 Et… 758 00:40:27,840 --> 00:40:29,360 Merci. Je… 759 00:40:31,880 --> 00:40:34,600 je les ai présentés pour la dernière fois en 2020. 760 00:40:34,680 --> 00:40:36,760 Pour la cinquième fois en dix ans. 761 00:40:36,840 --> 00:40:39,200 C'était mieux à chaque fois. Surtout la dernière. 762 00:40:39,280 --> 00:40:42,000 Le monde a changé pendant ces dix ans. 763 00:40:42,080 --> 00:40:44,680 Après la première cérémonie, en 2010, 764 00:40:44,760 --> 00:40:47,840 la presse américaine, putain… Ils me détestaient. 765 00:40:47,920 --> 00:40:51,840 "Qui est cet Anglais arrogant qui insulte les grands de ce monde ?" 766 00:40:51,920 --> 00:40:55,880 À la dernière cérémonie, ils étaient là : "Vas-y, défonce-les." 767 00:40:57,360 --> 00:41:00,720 Parce que les gens ordinaires en avaient marre 768 00:41:00,800 --> 00:41:03,640 de se faire sermonner par ces multimillionnaires. 769 00:41:03,720 --> 00:41:05,240 Aucun mal à l'être. 770 00:41:07,600 --> 00:41:11,520 Ces artistes d'élite libérale leur disaient comment voter, recycler 771 00:41:11,600 --> 00:41:14,640 tout en allant en jet sur l'île de la pédophilie. 772 00:41:14,720 --> 00:41:17,040 C'est vraiment dans l'air du temps. 773 00:41:17,120 --> 00:41:20,440 Mais c'était toujours pareil. J'acceptais de présenter. 774 00:41:20,520 --> 00:41:23,360 À condition d'écrire mes blagues. C'était inédit. 775 00:41:23,440 --> 00:41:26,160 "J'écris mes blagues, pas de répétition. 776 00:41:26,240 --> 00:41:29,520 "Personne les entend à l'avance pour pas les annuler." 777 00:41:29,600 --> 00:41:30,880 Et ils ont accepté. 778 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 Je montrais les vannes à un avocat une heure avant 779 00:41:34,040 --> 00:41:36,840 pour éviter d'enfreindre une loi, ça a jamais été le cas. 780 00:41:36,920 --> 00:41:40,640 Parfois, l'avocat disait : "Tu es sûr de celle-là ?" 781 00:41:41,160 --> 00:41:43,720 "C'est légal ?" "Oui, techniquement." 782 00:41:43,800 --> 00:41:44,960 "C'est bon, alors." 783 00:41:45,480 --> 00:41:48,200 Les Golden Globes ont jamais censuré une vanne. 784 00:41:48,280 --> 00:41:50,120 Ça en dit long sur eux. 785 00:41:50,200 --> 00:41:53,080 Donc, bref… Merci. 786 00:41:55,880 --> 00:41:59,520 Pour la dernière cérémonie, je devais voir l'avocat la veille. 787 00:41:59,600 --> 00:42:00,680 "OK, parfait." 788 00:42:00,760 --> 00:42:03,240 On m'a conduit au Beverly Hills Center, 789 00:42:03,320 --> 00:42:04,680 en pleine préparation. 790 00:42:04,760 --> 00:42:07,080 Les photos des stars sur les chaises. 791 00:42:07,160 --> 00:42:10,320 Il y a Brad, Leo, De Niro. Tout est prêt. 792 00:42:10,400 --> 00:42:15,160 Et un grand vigile m'emmène dans une pièce et referme derrière moi. 793 00:42:15,240 --> 00:42:18,960 Et là, je me retrouve face à dix avocats en costume. 794 00:42:19,760 --> 00:42:22,720 Avant, c'était une femme âgée en pull en tricot. 795 00:42:22,800 --> 00:42:25,560 Je me suis dit : "Putain, il s'est passé quoi ? 796 00:42:25,640 --> 00:42:29,560 "C'est parce que c'est ma dernière fois ? Pour que je dise pas de…" 797 00:42:29,640 --> 00:42:32,760 Ils sont là, je les salue. Eux aussi. 798 00:42:32,840 --> 00:42:35,880 Je dis : "Je fais le monologue ?" "Vas-y." 799 00:42:35,960 --> 00:42:37,240 Public exigeant. 800 00:42:38,960 --> 00:42:40,320 Le monologue est prêt. 801 00:42:40,400 --> 00:42:43,560 Je le récite. Ça dure sept ou huit minutes. 802 00:42:43,640 --> 00:42:47,400 Je sors les vannes, et je les regarde après chaque blague, 803 00:42:47,480 --> 00:42:49,600 et ils prennent des notes. 804 00:42:49,680 --> 00:42:53,000 Les plus jeunes font… Comme ça. 805 00:42:53,640 --> 00:42:56,680 J'arrive à la fin et je dis : "C'est tout." 806 00:42:56,760 --> 00:42:58,840 Ils disent : "Bon." 807 00:42:58,920 --> 00:43:00,640 "Cool, alors." "Oui." 808 00:43:00,720 --> 00:43:04,680 Et le directeur juridique, la soixantaine, les cheveux blancs, dit : 809 00:43:04,760 --> 00:43:06,440 "Ah oui, juste une chose." 810 00:43:06,520 --> 00:43:09,000 Je sais pas si vous vous souvenez de celle-là. 811 00:43:09,080 --> 00:43:13,720 "Le monde a pu voir James Corden en grosse chatte. 812 00:43:14,720 --> 00:43:17,440 "Il était aussi dans Cats, mais personne l'a vu." 813 00:43:19,120 --> 00:43:23,960 Je continue en disant : "Dame Judi Dench a dit que c'était le rôle de sa vie 814 00:43:24,040 --> 00:43:27,160 "parce qu'elle adore se vautrer sur la moquette, 815 00:43:27,240 --> 00:43:30,200 "lever la jambe et se lécher la cramouille." 816 00:43:31,880 --> 00:43:35,200 Alors, cet avocat a fait… 817 00:43:35,960 --> 00:43:37,040 Il a dit… 818 00:43:37,120 --> 00:43:38,880 Tout est vrai, au fait. 819 00:43:38,960 --> 00:43:42,600 Il me dit : "Quand tu traites James Corden de grosse chatte, 820 00:43:42,680 --> 00:43:44,760 "tu fais référence à son rôle dans Cats ?" 821 00:43:44,840 --> 00:43:46,640 Et moi : "Ouais. 822 00:43:49,680 --> 00:43:50,920 "C'est évident." 823 00:43:51,960 --> 00:43:54,320 Il a dit : "Bien, parfait." 824 00:43:55,680 --> 00:43:57,600 J'ai trouvé ça facile. 825 00:43:58,600 --> 00:44:01,880 J'avais envie de dire : "Vous vous dites avocat ?" 826 00:44:01,960 --> 00:44:05,320 Voilà, ils m'ont souhaité un bon spectacle, je suis parti. 827 00:44:05,400 --> 00:44:06,560 À ce moment-là, 828 00:44:06,640 --> 00:44:10,160 un autre avocat a montré son iPhone au directeur juridique. 829 00:44:10,240 --> 00:44:11,840 Celui-ci a fait : "Ah oui. 830 00:44:11,920 --> 00:44:13,960 "Désolé, Ricky, tu peux revenir ?" 831 00:44:14,560 --> 00:44:17,320 Je reviens, je suis là. Il tient le téléphone. 832 00:44:17,400 --> 00:44:20,000 Ils avaient recherché le mot "cramouille". 833 00:44:21,840 --> 00:44:23,400 Je croyais m'en être tiré. 834 00:44:23,480 --> 00:44:25,320 Ça sentait la réprimande. 835 00:44:25,400 --> 00:44:28,400 Le directeur juridique dit : "Le terme 'cramouille' 836 00:44:28,480 --> 00:44:30,720 "est insultant pour le sexe féminin." 837 00:44:30,800 --> 00:44:35,200 Je réponds : "Oui, c'est un mot d'argot pour 'vagin', chez moi. 838 00:44:35,280 --> 00:44:36,360 "Pas chez vous." 839 00:44:36,440 --> 00:44:39,120 "Oui, mais c'est diffusé dans le monde entier. 840 00:44:39,200 --> 00:44:42,240 "Vu que nous savons que c'est péjoratif, 841 00:44:42,320 --> 00:44:43,760 "on devra le censurer." 842 00:44:43,840 --> 00:44:47,400 "Ne le censurez pas. Les gens comprendront pas le mot, 843 00:44:47,480 --> 00:44:49,600 "c'est justement ça, la chute." 844 00:44:49,680 --> 00:44:51,680 "C'est péjoratif, pas le choix." 845 00:44:51,760 --> 00:44:54,960 "Quel mot je peux utiliser sans être censuré ?" 846 00:44:55,040 --> 00:44:57,520 Il me sort : "Tu peux dire 'vagin'." 847 00:44:57,600 --> 00:45:02,080 "Non, je dirai pas 'vagin'." C'est pas drôle… C'est trop médical. 848 00:45:02,160 --> 00:45:04,080 J'imaginais Judi Dench se dire : 849 00:45:04,160 --> 00:45:06,960 "Pourquoi il parle de mon vrai vagin ?" 850 00:45:07,880 --> 00:45:12,520 "'Cramouille', c'est pas pareil. C'est pas si… spécifique." 851 00:45:12,600 --> 00:45:14,360 Le terme "vagin", est… 852 00:45:14,440 --> 00:45:16,520 "Où est ton vagin ?" "Là." 853 00:45:17,720 --> 00:45:19,640 "Et ta cramouille ?" "Par là." 854 00:45:23,120 --> 00:45:25,520 Un des plus jeunes a dit : "Et 'con' ?" 855 00:45:25,600 --> 00:45:28,160 "Je vais pas dire 'con', mec. 856 00:45:28,240 --> 00:45:29,600 "Elle se lèche le con. 857 00:45:29,680 --> 00:45:33,000 "'Cramouille' est parfait. Les gens sauront pas… 858 00:45:33,080 --> 00:45:36,200 "Les Américains sauront pas. C'est pas insultant." 859 00:45:36,280 --> 00:45:37,440 J'ai dit : 860 00:45:37,520 --> 00:45:39,720 "Les gamins le disent, chez nous." 861 00:45:41,640 --> 00:45:43,640 Bon, ils m'ont pas cru. 862 00:45:43,720 --> 00:45:44,960 Donc, j'ai dit : 863 00:45:45,040 --> 00:45:47,080 "Et 'mouillette', alors ?" 864 00:45:47,600 --> 00:45:49,840 Ils ont cherché le mot "mouillette". 865 00:45:49,920 --> 00:45:54,120 "Ce serait déroutant, chez nous, une mouillette est un morceau de pain." 866 00:45:54,200 --> 00:45:58,080 "On patauge, là. Laissez-moi dire 'cramouille', le censurez pas." 867 00:45:58,160 --> 00:46:00,520 Un ardent défenseur de la "cramouille". 868 00:46:01,040 --> 00:46:03,080 Comme dans Douze hommes en colère. 869 00:46:03,160 --> 00:46:06,840 "Personne ne part tant que je peux pas dire 'cramouille'." 870 00:46:06,920 --> 00:46:08,840 Je les ai eus à l'usure. 871 00:46:08,920 --> 00:46:11,200 "Non, pas question." Je les suppliais. 872 00:46:11,280 --> 00:46:14,600 J'ai dit : "J'écrirai le… Vous aurez pas de plainte." 873 00:46:14,680 --> 00:46:18,000 Le directeur juridique a craqué : "OK pour 'cramouille'." 874 00:46:18,080 --> 00:46:19,960 "Me censurez pas." "Non". 875 00:46:20,040 --> 00:46:22,240 "Promis ?" "Oui." Et je suis parti. 876 00:46:22,320 --> 00:46:25,680 Je savais qu'ils le feraient. Et ils l'ont fait. 877 00:46:25,760 --> 00:46:27,840 Donc, quand j'ai dit "cramouille", 878 00:46:27,920 --> 00:46:29,240 j'ai pointé du doigt. 879 00:46:39,320 --> 00:46:43,520 La question qu'on me pose le plus souvent sur les Golden Globes, 880 00:46:43,600 --> 00:46:46,760 c'est si quelqu'un était vexé au point de venir me voir… 881 00:46:46,840 --> 00:46:48,200 C'est jamais arrivé. 882 00:46:48,280 --> 00:46:53,440 Je le dirais même pas si c'était arrivé. J'aime pas les potins. 883 00:46:53,520 --> 00:46:56,720 Mais un type a mal pris une vanne. 884 00:46:56,800 --> 00:46:58,400 C'était pas méchant… 885 00:46:58,480 --> 00:47:02,240 Les caméras ont zoomé sur lui, j'y peux rien. Il s'est figé. 886 00:47:02,320 --> 00:47:04,160 C'était Elton John. 887 00:47:04,240 --> 00:47:08,080 Mais c'était pas une blague méchante. J'annonçais Madonna. 888 00:47:08,160 --> 00:47:11,840 J'ai appris plus tard que c'était tendu entre lui et Madonna. 889 00:47:11,920 --> 00:47:14,560 Il détestait qu'on associe son nom au sien. 890 00:47:14,640 --> 00:47:16,760 Je savais pas. D'où ma confusion. 891 00:47:16,840 --> 00:47:20,440 C'était pas dans le monologue, mais je reste 3 h sur scène. 892 00:47:20,520 --> 00:47:23,120 De temps en temps, le régisseur me demande 893 00:47:23,200 --> 00:47:27,600 d'annoncer untel, donc soit je présente direct, soit j'improvise. 894 00:47:27,680 --> 00:47:30,960 J'ai improvisé. J'ai vu Elton au premier rang. 895 00:47:31,480 --> 00:47:33,400 Voilà la vanne, j'ai dit : 896 00:47:34,080 --> 00:47:36,760 "Cette intervenante est la reine de la pop. 897 00:47:36,840 --> 00:47:39,440 "Pas toi, Elton. Assieds-toi." 898 00:47:40,200 --> 00:47:41,640 Gros plan sur lui. 899 00:47:41,720 --> 00:47:43,760 Je me dis : "Merde. Il a pas aimé. 900 00:47:43,840 --> 00:47:47,360 "Pourquoi il a… Merde, il va me croire homophobe. 901 00:47:47,440 --> 00:47:49,680 "Je suis pas homophobe." Je stresse. 902 00:47:49,760 --> 00:47:52,840 Puis je me suis dit qu'il a dû entendre pire. 903 00:47:52,920 --> 00:47:57,200 Dans les années 80, avant de faire son coming out, 904 00:47:57,280 --> 00:47:59,480 Elton John était marié à une femme. 905 00:47:59,560 --> 00:48:01,720 Il était président du FC Watford, 906 00:48:01,800 --> 00:48:05,720 et avec sa femme de l'époque, ils assistaient aux matchs de foot. 907 00:48:05,800 --> 00:48:07,600 Tout le stade chantait : 908 00:48:07,680 --> 00:48:11,920 "Te penche pas quand Elton est là ou tu finiras avec un zizi dans le cul." 909 00:48:14,520 --> 00:48:17,440 Ce qui relativise ma petite vanne, non ? 910 00:48:18,960 --> 00:48:22,920 Je sais pas comment ils arrivent à chanter juste et au bon moment. 911 00:48:23,000 --> 00:48:25,560 Ils distribuent la partition avant le match… 912 00:48:25,640 --> 00:48:28,200 On va chanter "Zizi dans le cul" en do. 913 00:48:28,960 --> 00:48:31,520 Jeff assure le solo. C'est comme… Et… 914 00:48:32,040 --> 00:48:35,800 Ils prennent un air populaire et ils changent les paroles. 915 00:48:35,880 --> 00:48:38,200 Un génie modifie les paroles 916 00:48:38,280 --> 00:48:42,880 pour insulter quelqu'un, quelque chose, un lieu, peu importe. 917 00:48:42,960 --> 00:48:47,320 Je me souviens, ils ont repris l'air d'une vieille chanson cockney de pub. 918 00:48:47,920 --> 00:48:50,360 Mon homme m'a dit de suivre le camion 919 00:48:50,440 --> 00:48:52,280 Et de pas lambiner en chemin 920 00:48:52,360 --> 00:48:53,560 Vous la connaissez ? 921 00:48:53,640 --> 00:48:57,760 Ils utilisent le terme "lambiner" de façon créative dans leur version. 922 00:48:57,840 --> 00:49:00,760 Je vous dis les paroles. C'étaient les années 80. 923 00:49:00,840 --> 00:49:03,520 C'est pas politiquement correct. Je m'excuse. 924 00:49:03,600 --> 00:49:06,040 Ce sont des hooligans. On n'y peut rien. 925 00:49:06,120 --> 00:49:10,920 Alors, analysons leurs paroles de génie. Voilà ce qu'ils chantaient : 926 00:49:11,440 --> 00:49:13,880 Te penche pas quand Elton est là 927 00:49:13,960 --> 00:49:16,280 Ou tu finiras avec un zizi dans le cul 928 00:49:16,360 --> 00:49:17,760 C'est possible. 929 00:49:17,840 --> 00:49:20,680 Pas forcément le sien. 930 00:49:21,240 --> 00:49:24,720 Les mathématiciens pourraient calculer la probabilité. 931 00:49:24,800 --> 00:49:29,280 Si 1 000 quidams se penchaient en présence d'Elton, l'un d'eux pourrait… 932 00:49:29,360 --> 00:49:32,560 Un type chute à vélo : "Désolé." 933 00:49:32,640 --> 00:49:33,480 "Oh, merde." 934 00:49:33,560 --> 00:49:35,640 Les scientifiques diraient : "Un". 935 00:49:35,720 --> 00:49:37,280 La probabilité est là. 936 00:49:38,160 --> 00:49:41,960 Aussi, "Quand Elton est là." C'est ambigu. Ça englobe plein de… 937 00:49:42,040 --> 00:49:45,920 Deux messieurs pratiquent le sexe anal dans une chambre d'hôtel. 938 00:49:46,000 --> 00:49:50,040 Le lendemain, ils apprennent qu'Elton John dormait à côté 939 00:49:50,120 --> 00:49:53,920 et l'un dit : "J'ai eu un zizi dans le cul quand Elton était là." 940 00:49:55,000 --> 00:49:56,680 C'est crédible. 941 00:49:57,400 --> 00:50:01,080 Te penche pas quand Elton est là Ou tu finiras avec un zizi dans le cul 942 00:50:01,160 --> 00:50:03,200 Il ose nous appeler "chéri" 943 00:50:03,280 --> 00:50:05,560 On sait tous que c'est un pédé fini 944 00:50:05,640 --> 00:50:06,760 Désolé. 945 00:50:06,840 --> 00:50:08,440 Puis ça enchaîne sur… 946 00:50:08,520 --> 00:50:09,800 Il tire au flanc 947 00:50:09,880 --> 00:50:11,240 Pourquoi ils changent ? 948 00:50:11,320 --> 00:50:12,520 Il tire au flanc 949 00:50:12,600 --> 00:50:14,440 Il joue avec le zizi des gens 950 00:50:15,880 --> 00:50:19,040 Quel est le sens de "jouer avec" dans ce contexte ? 951 00:50:19,120 --> 00:50:20,200 Ça pourrait être… 952 00:50:20,800 --> 00:50:22,840 Ça pourrait être n'importe quoi. 953 00:50:23,880 --> 00:50:25,760 "Tu le suces pas ?" "Non." 954 00:50:27,520 --> 00:50:29,920 Il tire au flanc Il joue avec le zizi des gens 955 00:50:30,000 --> 00:50:31,560 Il encule tout le monde en ville 956 00:50:31,640 --> 00:50:35,160 Je les arrêterais là. "Non." C'est probablement faux. 957 00:50:35,240 --> 00:50:37,520 Il encule pas tout le monde. 958 00:50:37,600 --> 00:50:39,360 On peut le prouver. 959 00:50:39,440 --> 00:50:42,440 Prenez une petite ville. Watford. 120 000 personnes. 960 00:50:42,520 --> 00:50:45,400 Il va pas enculer 120 000 personnes. 961 00:50:45,480 --> 00:50:50,080 La moitié sont des femmes, donc 60 000, grand max. 962 00:50:50,160 --> 00:50:53,120 Il s'en est pas tapé 60 000. Si oui, bonne chance. 963 00:50:53,200 --> 00:50:55,120 Mais je m'égare. Je reprends. 964 00:50:56,560 --> 00:51:01,400 Qu'en a pensé sa femme de l'époque ? Il a pas encore fait son coming out. 965 00:51:01,480 --> 00:51:04,280 Elle vient d'épouser Elton John. Elle l'aime. 966 00:51:04,360 --> 00:51:07,200 Elle est fière de lui, le président de Watford. 967 00:51:07,280 --> 00:51:10,200 "J'ai épousé Elton John, la pop star." 968 00:51:10,280 --> 00:51:12,160 Et là, tout le stade chante : 969 00:51:12,240 --> 00:51:16,280 "Te penche pas quand Elton est là ou tu finiras avec un zizi dans le cul." 970 00:51:16,360 --> 00:51:19,160 Elle a dû lui demander pourquoi ils chantent ça. 971 00:51:19,240 --> 00:51:21,800 "J'en sais rien, putain. Regarde le match." 972 00:51:21,880 --> 00:51:25,360 Ça devait être gênant. 973 00:51:27,720 --> 00:51:29,800 C'est presque la fin, mais… 974 00:51:29,880 --> 00:51:34,360 Comme je l'ai dit, j'ai jamais été censuré par les Golden Globes, 975 00:51:34,440 --> 00:51:35,720 et c'est la vérité. 976 00:51:35,800 --> 00:51:39,000 Mais il y a une vanne que j'ai pas faite. 977 00:51:39,080 --> 00:51:41,840 Par manque de courage, et je veux… 978 00:51:41,920 --> 00:51:44,400 J'ai été trop prudent, je veux la partager. 979 00:51:44,480 --> 00:51:48,200 Donc, je devais annoncer Jason Momoa. 980 00:51:48,280 --> 00:51:50,440 Vous voyez qui est Jason Momoa ? 981 00:51:50,520 --> 00:51:55,200 Je me suis dit que la métablague serait d'afficher mon hypocrisie et ma lâcheté. 982 00:51:55,280 --> 00:51:58,880 Ça me dérange pas de descendre des acteurs. Qui a peur d'eux ? 983 00:51:58,960 --> 00:52:01,720 Mais si c'est un costaud, je fais pas le malin. 984 00:52:01,800 --> 00:52:02,880 Je comptais dire : 985 00:52:02,960 --> 00:52:06,320 "J'ai rien de mal à dire sur le prochain intervenant, 986 00:52:06,400 --> 00:52:09,360 "car il a une bite comme un bras de bébé." 987 00:52:11,000 --> 00:52:13,920 Je l'ai faite à un pote et il a dit : 988 00:52:14,000 --> 00:52:15,400 "C'est pas raciste ?" 989 00:52:15,480 --> 00:52:17,320 "Pourquoi ce serait raciste ?" 990 00:52:17,400 --> 00:52:19,640 "C'est une personne de couleur, et…" 991 00:52:19,720 --> 00:52:21,240 "Ça n'a rien à voir. 992 00:52:21,320 --> 00:52:26,600 "Avec sa carrure, il a sûrement une queue aussi grosse qu'un bras de bébé." 993 00:52:26,680 --> 00:52:31,680 Je l'ai pas faite, mais j'avais une chute. Je vais vous raconter la vanne en entier. 994 00:52:32,520 --> 00:52:34,400 Donc, je suis là : 995 00:52:35,160 --> 00:52:38,240 "J'ai rien de mal à dire sur le prochain intervenant, 996 00:52:38,320 --> 00:52:40,760 "car il a une bite comme un bras de bébé. 997 00:52:40,840 --> 00:52:44,720 "Pas comme Peter Dinklage, qui a un bras comme la bite d'un bébé." 998 00:52:56,360 --> 00:52:58,200 C'est bon d'entendre ces rires. 999 00:52:58,280 --> 00:53:02,400 La dernière décennie a été vraiment bizarre pour les humoristes, 1000 00:53:02,480 --> 00:53:05,640 on remet tout en doute : "Ça passe ou pas ?" 1001 00:53:05,720 --> 00:53:08,560 Tout était susceptible d'être insultant, 1002 00:53:08,640 --> 00:53:11,680 mais on s'est battus, on a gagné, on les emmerde. 1003 00:53:20,040 --> 00:53:23,520 Ils ont pas dit leur dernier mot, ils pansent leurs plaies. 1004 00:53:23,600 --> 00:53:25,520 Ce sera encore plus absurde. 1005 00:53:25,600 --> 00:53:27,280 Oubliez pas qui ils sont. 1006 00:53:27,360 --> 00:53:31,680 Ce sont toujours ces gens instruits, de classe moyenne, 1007 00:53:31,760 --> 00:53:36,080 privilégiés et élitistes qui dictent à la classe ouvrière 1008 00:53:36,160 --> 00:53:39,200 ce qu'ils peuvent faire, dire et trouver drôle, 1009 00:53:39,280 --> 00:53:43,320 sans comprendre l'importance de l'humour pour les gens ordinaires. 1010 00:53:43,400 --> 00:53:45,720 J'ai grandi à Reading, sans rien, 1011 00:53:45,800 --> 00:53:47,360 l'humour m'a sauvé la vie. 1012 00:53:47,440 --> 00:53:49,200 C'était mon superpouvoir. 1013 00:53:49,280 --> 00:53:51,880 Pas un vrai, comme voler, mais vous pigez. 1014 00:53:51,960 --> 00:53:56,280 Quel superpouvoir les gens choisissent ? Sept fois sur dix, c'est "voler". 1015 00:53:56,360 --> 00:53:59,280 Le reste veut une "superforce". Soit. Parfait. 1016 00:53:59,360 --> 00:54:02,920 Vous êtes un superhéros volant, super fort, génial. 1017 00:54:03,000 --> 00:54:05,480 Tôt ou tard, un superméchant débarquera : 1018 00:54:05,560 --> 00:54:07,360 "Regarde-moi ce connard. 1019 00:54:07,920 --> 00:54:10,240 "Je vais le choper et le buter." 1020 00:54:10,320 --> 00:54:13,120 Il saurait pas que j'utilise mon superpouvoir. 1021 00:54:13,200 --> 00:54:15,640 Un superpouvoir imperceptible. 1022 00:54:15,720 --> 00:54:17,320 Le truc imparable. 1023 00:54:17,400 --> 00:54:22,560 Le superpouvoir de déclencher une chiasse instantanée à n'importe qui. 1024 00:54:24,160 --> 00:54:27,200 Une agression au couteau : "File ton portefeuille." 1025 00:54:27,280 --> 00:54:29,560 Superpouvoir… "Oh, putain. 1026 00:54:29,640 --> 00:54:30,880 "Oh, merde." 1027 00:54:30,960 --> 00:54:32,800 Partie terminée. C'est plié. 1028 00:54:38,160 --> 00:54:40,160 Une autre chose dont je suis fier. 1029 00:54:40,240 --> 00:54:42,560 Je peux dire qu'en 64 ans, 1030 00:54:42,640 --> 00:54:46,000 je me suis jamais chié dessus une seule fois, donc… 1031 00:54:46,520 --> 00:54:49,000 Non, n'applaudissez pas. Non. 1032 00:54:49,880 --> 00:54:51,000 Non ! Bon. 1033 00:54:54,040 --> 00:54:56,240 "Pourquoi tu adores Londres, Rick ?" 1034 00:54:56,320 --> 00:54:59,000 On m'y applaudit pour pas m'être chié dessus. 1035 00:55:00,360 --> 00:55:01,320 Ouais. 1036 00:55:01,400 --> 00:55:03,360 Mais c'est la prochaine étape. 1037 00:55:03,440 --> 00:55:06,000 Les dix prochaines années, je vais… 1038 00:55:06,080 --> 00:55:09,680 Jusqu'à présent, mon trou du cul m'a jamais laissé tomber. 1039 00:55:09,760 --> 00:55:11,680 Très sous-estimé, l'anus humain. 1040 00:55:11,760 --> 00:55:15,000 On glorifie le cerveau humain, le plus grand ordinateur. 1041 00:55:15,080 --> 00:55:17,520 Le foie humain, capable de se régénérer. 1042 00:55:17,600 --> 00:55:20,200 Votre trou du cul bosse 24 heures sur 24. 1043 00:55:20,280 --> 00:55:25,960 Même quand on dort, il est comme ça : "Tu sortiras pas. 1044 00:55:27,120 --> 00:55:28,120 "Non. 1045 00:55:30,240 --> 00:55:32,480 "Tu sortiras pas. Et tu n'entres pas." 1046 00:55:42,880 --> 00:55:45,400 C'est comme un égout là-dedans. 1047 00:55:45,480 --> 00:55:47,480 Une jolie petite plaque d'égout. 1048 00:55:47,560 --> 00:55:50,000 Imaginez, vous marchez dans la rue. 1049 00:55:50,080 --> 00:55:53,040 Si ça pète… Vous savez ce qu'il y a dans un égout ? 1050 00:55:53,120 --> 00:55:55,080 De la pisse, de la merde, 1051 00:55:55,680 --> 00:55:57,440 du sperme et… 1052 00:55:58,560 --> 00:56:00,120 des poissons rouges morts. 1053 00:56:01,240 --> 00:56:02,640 Des fœtus. 1054 00:56:03,160 --> 00:56:04,720 En Chine. 1055 00:56:04,800 --> 00:56:05,840 Que les… 1056 00:56:06,520 --> 00:56:09,080 Que les fœtus féminins. On se calme. 1057 00:56:14,440 --> 00:56:19,160 Comme je suis dans le show-biz, j'ai l'âge où on me parle de lifting. 1058 00:56:19,240 --> 00:56:20,600 Il en est pas question. 1059 00:56:20,680 --> 00:56:24,000 Vous avez vu leurs gueules ? Ça donne ça. 1060 00:56:24,080 --> 00:56:25,760 Le toubib vous demande : 1061 00:56:25,840 --> 00:56:28,440 "Vous voulez avoir l'air vieux ou chinois ?" 1062 00:56:29,480 --> 00:56:32,160 C'est bien d'avoir l'air chinois si on est Chinois. 1063 00:56:32,240 --> 00:56:34,360 Si on l'est pas, c'est bizarre. 1064 00:56:34,440 --> 00:56:36,120 C'est insultant et légal. 1065 00:56:36,200 --> 00:56:39,560 Le blackface est interdit. Pourquoi pas ça ? 1066 00:56:40,600 --> 00:56:43,960 Il doit y avoir une modalité légale pour pas être raciste à ce point. 1067 00:56:44,040 --> 00:56:46,240 Le toubib dit : "On a fait les yeux, 1068 00:56:46,320 --> 00:56:49,240 "mais sortez jamais avec un petit abat-jour…" 1069 00:56:55,160 --> 00:56:56,480 C'est puéril. 1070 00:56:56,560 --> 00:56:58,040 Si puéril. 1071 00:56:58,920 --> 00:57:02,600 J'espère que vous avez trouvé ça positif. Je parle de la vie, pas de la mort. 1072 00:57:02,680 --> 00:57:05,480 Certains oublient de vivre par peur de mourir. 1073 00:57:05,560 --> 00:57:09,160 Certains ont peur de tout. "Non, c'est dangereux." 1074 00:57:09,240 --> 00:57:12,400 Tout ce qui est cool est dangereux. Les routes. 1075 00:57:12,480 --> 00:57:15,080 L'alcool est dangereux. C'est un poison. 1076 00:57:15,160 --> 00:57:18,080 Je le sais, j'en vends. Dutch Barn. 1077 00:57:18,160 --> 00:57:22,400 L'alcool provoque des maladies cérébrales, des maladies du foie, 1078 00:57:22,480 --> 00:57:25,000 des maladies rénales, cardiaques, mentales, 1079 00:57:25,080 --> 00:57:28,480 mais ça vous détend en soirée, donc… 1080 00:57:29,400 --> 00:57:32,560 Pensez à tous les bébés nés grâce à l'alcool. 1081 00:57:32,640 --> 00:57:35,960 Beaucoup sont difformes si la mère a continué à boire. 1082 00:57:36,480 --> 00:57:39,640 Mais l'avantage d'être né difforme, c'est… 1083 00:57:40,160 --> 00:57:41,240 c'est que… 1084 00:57:42,400 --> 00:57:43,480 Écoutez-moi ! 1085 00:57:45,120 --> 00:57:49,360 L'avantage d'être né difforme, c'est qu'on peut picoler plus jeune. 1086 00:57:49,440 --> 00:57:51,280 Tout le monde s'en fout. 1087 00:57:51,360 --> 00:57:53,800 Un gamin normal boit, c'est un petit con. 1088 00:57:53,880 --> 00:57:56,880 Mais si un gamin difforme boit : "C'est bon, vas-y." 1089 00:57:56,960 --> 00:57:57,920 Vous savez bien. 1090 00:57:58,000 --> 00:58:01,320 Avant ses dix ans, il a déjà subi 27 opérations lourdes. 1091 00:58:01,400 --> 00:58:02,640 Il a vu Olly Murs. 1092 00:58:02,720 --> 00:58:04,800 Bois un coup. 1093 00:58:06,920 --> 00:58:07,920 Bon, 1094 00:58:09,120 --> 00:58:12,440 comme vous le voyez, je suis à court de bonnes vannes. 1095 00:58:13,000 --> 00:58:16,400 Mais vous avez été fantastiques. Merci et bonne soirée. 1096 00:59:07,600 --> 00:59:12,520 Sous-titres : Jérôme Salic