1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:11,440 --> 00:00:18,440 "리키 저베이스: 죽어도 좋아" 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,800 감사합니다 5 00:00:29,400 --> 00:00:32,560 감사합니다, 정말 감사합니다 6 00:00:36,720 --> 00:00:38,680 감사합니다, 네 7 00:00:39,960 --> 00:00:42,320 알았어요, 쉿, 감사해요 8 00:00:43,400 --> 00:00:46,480 진짜 너무 감동이지만 조용히 좀 해 주세요 9 00:00:46,560 --> 00:00:48,080 정말 감사해요 10 00:00:48,160 --> 00:00:51,720 감사하고요, 잘 오셨습니다 11 00:00:51,800 --> 00:00:54,400 새로운 코미디 스페셜로 뵙게 돼서 정말 좋네요 12 00:00:54,480 --> 00:00:58,600 저번 스페셜은 재작년 크리스마스에 넷플릭스에 공개됐죠 13 00:00:58,680 --> 00:01:02,840 그때 전 그 전의 스페셜이 온갖 반발 때문에 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,960 1위를 했다는 얘기를 했어요 15 00:01:05,880 --> 00:01:07,840 등신 새끼들이 또 그랬더라고요 16 00:01:09,720 --> 00:01:12,760 진짜 학습이 안 되는 거예요? 17 00:01:12,840 --> 00:01:14,360 '저거 방송 못 하게…' 18 00:01:14,440 --> 00:01:16,240 그러면 1위라니까요? 19 00:01:16,760 --> 00:01:20,120 그해 크리스마스에 제 이름이 사흘 동안 인기 검색어였어요 20 00:01:20,200 --> 00:01:22,800 그때 검색어에 뜬 코미디언이 저 말고도 있었죠 21 00:01:22,880 --> 00:01:25,600 로지 존스라는 코미디언 아세요? 22 00:01:25,680 --> 00:01:29,280 로지는 뇌성마비가 있는데 TV 퀴즈 프로그램에 출연했고 23 00:01:29,360 --> 00:01:32,760 어그로꾼들이 트윗을 올렸죠 '재미없어' 24 00:01:32,840 --> 00:01:35,000 '이게 바로 장애인 찬스지' 25 00:01:35,080 --> 00:01:38,040 '장애인이라고 싸고도는 거잖아' 이러면서 싸움이 붙었어요 26 00:01:38,120 --> 00:01:40,520 하지만 그해에 로지에겐 더 큰 이슈가 있었죠 27 00:01:40,600 --> 00:01:41,760 이건 실화예요 28 00:01:41,840 --> 00:01:46,280 그해에 로지 존스는 채널 4에서 다큐를 촬영했어요 29 00:01:46,360 --> 00:01:48,680 자신의 병과 역경과 30 00:01:48,760 --> 00:01:52,640 안티들의 공격과 모욕적인 말에 대해서요 31 00:01:52,720 --> 00:01:54,840 그리고 그 다큐에 자극적인 제목을 붙였죠 32 00:01:54,920 --> 00:01:56,440 '난 저*아인가?' 33 00:01:56,960 --> 00:01:59,160 네, 좋아요, 응원합니다 34 00:01:59,240 --> 00:02:03,400 여기에 항의한 사람들은 장애인 권리 운동가들이었어요 35 00:02:03,480 --> 00:02:04,560 들고 일어났죠 36 00:02:04,640 --> 00:02:07,560 '그런 말을 쓰면 안 돼요!' '왜 안 돼요?' 37 00:02:07,640 --> 00:02:09,480 '당신은 신체장애인이니까요' 38 00:02:09,560 --> 00:02:12,120 '그건 정신장애인을 비하하는 말이잖아요' 39 00:02:12,200 --> 00:02:16,080 '비하하려거든 당신과 같은 종류의 장애를 비하해요' 40 00:02:16,160 --> 00:02:19,400 즉, 로지 존스가 '난 저능아인가?'라고 하자 41 00:02:19,480 --> 00:02:21,160 장애인 권리 운동가들이 42 00:02:21,240 --> 00:02:22,840 '당신은 불구예요'라고 한 셈이죠 43 00:02:23,920 --> 00:02:27,320 너무한 거 아닙니까? 44 00:02:29,640 --> 00:02:30,520 이건… 45 00:02:31,800 --> 00:02:32,800 맥락이란 게 있잖아요 46 00:02:32,880 --> 00:02:35,800 사람들에게 힘을 주기 위해 쓴 단어예요 47 00:02:35,880 --> 00:02:39,040 로지도 그런 모욕을 들어 봤고 '난 아니에요'라고 한 게 아니라 48 00:02:39,120 --> 00:02:42,960 말하자면 그 단어를 포용하면서 재정의한 거예요 49 00:02:43,040 --> 00:02:46,240 장애인 권리 운동가들 얘기는 이거거든요 50 00:02:46,320 --> 00:02:51,520 '실제로 저능아인 사람들만 '저능아'란 말을 쓸 수 있어요' 51 00:02:51,600 --> 00:02:53,560 누가 말해 줄 건데요? 52 00:02:53,640 --> 00:02:55,200 누가 그 사람들한테… 53 00:02:56,520 --> 00:03:00,520 생각해 봐요 방에 들어갔는데 버바가… 54 00:03:01,560 --> 00:03:04,200 바닥에서 크레용으로 그림을 그리고 있어요 55 00:03:04,720 --> 00:03:06,600 거기다 대고 '저기, 버바?' 56 00:03:06,680 --> 00:03:08,120 버바가 '넹?' 하겠죠 57 00:03:08,200 --> 00:03:10,080 아뇨, 그러지 말아요 58 00:03:10,680 --> 00:03:12,520 이거 잘못하면 훅 가니까요 59 00:03:13,680 --> 00:03:17,920 버바한테 말하는 거예요 '당신은 '저능아'란 말 해도 돼요' 60 00:03:18,520 --> 00:03:19,480 '왜요?' 61 00:03:20,640 --> 00:03:22,440 '잘 생각해 봐, 둔탱이 새끼야' 62 00:03:27,200 --> 00:03:31,120 아무튼 그런 맥락에서는 그 단어를 써도 된다고 봐요 63 00:03:31,200 --> 00:03:33,040 로지가 그 단어를 못 쓴다면… 64 00:03:33,120 --> 00:03:35,640 전 썼으니까 논란이 되겠죠, 또요 65 00:03:35,720 --> 00:03:38,560 엄밀히 따지자면 전 그 단어를 쓴 건 아니에요 66 00:03:38,640 --> 00:03:40,840 사람들은 그러죠 '저 사람이 그 단어 썼어' 67 00:03:40,920 --> 00:03:42,160 그 단어를 쓴 게 아니에요 68 00:03:42,240 --> 00:03:45,360 누군가를 그 단어로 불러야 썼다고 할 수 있는 거죠 69 00:03:45,440 --> 00:03:46,600 그게 맞잖아요? 70 00:03:46,680 --> 00:03:50,640 전 그 망할 놈의 단어에 대해 얘기했을 뿐이에요 71 00:03:51,160 --> 00:03:54,320 성인들끼리 그건 허용해야 하지 않아요? 72 00:03:54,400 --> 00:03:58,600 정치적 성향이야 사람마다 다를 수 있지만 73 00:03:58,680 --> 00:04:02,720 표현의 자유가 좋다는 건 모두가 동의하는 거잖아요 74 00:04:02,800 --> 00:04:04,400 지금까지도 그랬고… 75 00:04:06,600 --> 00:04:08,320 앞으로도 그럴 거고요 76 00:04:08,400 --> 00:04:12,240 근데 어떤 사람들은 그래요 '아니, 이건 아니에요' 77 00:04:12,320 --> 00:04:16,360 '마음을 바꿨어요 우린 표현의 자유가 싫어요' 78 00:04:16,440 --> 00:04:19,120 '표현의 자유를 찾는 사람들은 표현의 자유를 빌미로' 79 00:04:19,200 --> 00:04:21,120 '나쁜 말을 하려는 거예요' 80 00:04:21,200 --> 00:04:23,520 그렇지 않아요 설령 그렇다고 해도 81 00:04:23,600 --> 00:04:26,800 표현의 자유가 있으니까 나쁜 말로 받아치면 돼요 82 00:04:26,880 --> 00:04:28,840 얼마나 좋은 시스템이에요? 83 00:04:29,440 --> 00:04:31,680 표현의 자유가 있다고 뭐든 다 말할 수 있지는 않아요 84 00:04:31,760 --> 00:04:33,120 그건 잘못 안 거예요 85 00:04:33,200 --> 00:04:37,640 표현의 자유엔 여러 제한이 있고 전 그 모두에 찬성해요 86 00:04:37,720 --> 00:04:40,080 폭력 선동은 금지되죠 좋은 규칙이에요 87 00:04:40,160 --> 00:04:42,480 명예 훼손도 안 돼요 좋은 규칙이에요 88 00:04:42,560 --> 00:04:44,760 그런 글을 써도 안 되고요 89 00:04:44,840 --> 00:04:47,600 명예 훼손법은 웃긴 점이 있죠 90 00:04:48,520 --> 00:04:50,560 고인에게는 해당 안 돼요 91 00:04:50,640 --> 00:04:52,520 전 이런 말을 해도 돼요 92 00:04:52,600 --> 00:04:54,840 '간디는 깔리는 쪽이었어요' 93 00:04:57,920 --> 00:04:59,280 말하고 싶다면 해도 되죠 94 00:05:01,320 --> 00:05:03,080 말하고 싶어요 95 00:05:07,720 --> 00:05:10,160 표현의 자유는 가장 중요한 인권이고 96 00:05:10,240 --> 00:05:11,840 다른 모든 인권의 토대가 돼요 97 00:05:11,920 --> 00:05:14,640 표현의 자유가 없으면 인권도 없어요 98 00:05:14,720 --> 00:05:19,680 이론적으로 이 나라에서 표현의 자유는 당분간 유지되겠죠 99 00:05:19,760 --> 00:05:22,960 정부와 경찰을 비난할 수 있어요 100 00:05:23,040 --> 00:05:25,200 그걸 허용하는 나라들은 칭찬해 줘야 해요 101 00:05:25,280 --> 00:05:27,160 우릴 부러워하는 나라들도 있어요 102 00:05:27,240 --> 00:05:28,400 어떤 나라에서는 103 00:05:28,480 --> 00:05:31,120 경찰을 비난하면 맞거나 더 심한 일을 당해요 104 00:05:31,200 --> 00:05:34,480 정부를 비난하면 평생 옥살이를 할 수도 있어요 105 00:05:34,560 --> 00:05:37,640 그래서 탄압을 피해 도망치죠 여러분이라도 그럴 거고요 106 00:05:37,720 --> 00:05:40,680 탄압을 피해 여기로 와요 '영국으로 갈래요' 하면서 107 00:05:40,760 --> 00:05:42,480 표현의 자유 때문에 온대요 108 00:05:42,560 --> 00:05:44,960 우린 물어보죠 '잘 왔어요, 이제 뭐 할 거예요?' 109 00:05:45,040 --> 00:05:46,760 '시위할 거예요' '뭐라고 시위하게요?' 110 00:05:46,840 --> 00:05:48,240 '영국은 개판이라고요' 111 00:05:48,320 --> 00:05:50,320 '그래요, 고마워요' 112 00:05:51,040 --> 00:05:53,200 그들에겐 권리가 있으니까요 113 00:05:57,280 --> 00:06:00,520 전 나이가 많다 보니 하고 싶은 말은 해야 해요 114 00:06:00,600 --> 00:06:03,320 전 말이든 행동이든 하고 싶은 대로 해요 115 00:06:03,400 --> 00:06:05,640 제가 제일 좋아하는 걸 하고 싶어요 116 00:06:05,720 --> 00:06:07,920 두 번째로 좋아하는 게 있어도 117 00:06:08,000 --> 00:06:10,600 제일 좋아하는 걸 할 수 있다면 그걸 해야 해요 118 00:06:10,680 --> 00:06:12,600 그게 뭐냐면 테니스예요 119 00:06:12,680 --> 00:06:14,880 금요일은 항상 테니스 치는 날로 비워 두고 120 00:06:14,960 --> 00:06:17,840 그날만 기다려요 그게 일주일의 활력이 돼요 121 00:06:17,920 --> 00:06:21,720 가끔 두 번째로 좋아하는 일을 금요일에 해야 할 때가 있어요 122 00:06:21,800 --> 00:06:22,960 3주 전이 바로 그랬죠 123 00:06:23,040 --> 00:06:25,280 이웃의 애 장례식에 가야 했어요 124 00:06:25,360 --> 00:06:26,360 그날 전 125 00:06:27,280 --> 00:06:28,840 '이거 정말…' 126 00:06:29,920 --> 00:06:30,920 '지루하네' 127 00:06:34,000 --> 00:06:36,680 하지만 우린 모두 존중받길 원하죠 128 00:06:36,760 --> 00:06:38,160 우린 모두 존중받길 원하고 129 00:06:38,240 --> 00:06:41,360 사회적 지위를 높이고 싶어 해요 130 00:06:41,440 --> 00:06:43,760 그건 우리 유전자에 새겨져 있어요 131 00:06:43,840 --> 00:06:47,720 가십이 부족을 지배하던 시절 집단 선택을 받은 형질이죠 132 00:06:47,800 --> 00:06:52,520 사회적 지위를 높이는 방법은 두 가지가 있어요 133 00:06:52,600 --> 00:06:54,760 하나는 뭔가를 잘하는 거예요 134 00:06:54,840 --> 00:06:58,400 '저 사람은 사냥을 잘해 부족에게 도움이 되는 사람이야' 135 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 다른 방법은 도덕성을 갖추는 거예요 136 00:07:01,200 --> 00:07:06,320 '저 사람은 사냥엔 서툴지만 현명해', 아니면 '친절해' 137 00:07:06,400 --> 00:07:09,000 근데 SNS 시대가 오면서 138 00:07:09,080 --> 00:07:13,320 사람들은 자기가 도덕적이라고 무작정 주장하기 시작했어요 139 00:07:13,400 --> 00:07:15,720 증거도 근거도 없이 140 00:07:15,800 --> 00:07:18,520 프로필에 국기를 잔뜩 달아 놔요 141 00:07:19,600 --> 00:07:23,320 그리고 남들을 끌어내리고 지적하면서 자기 지위를 높여요 142 00:07:23,400 --> 00:07:25,560 '쟤는 이런 말을 했어 나만큼 도덕적이지 않아' 143 00:07:25,640 --> 00:07:27,240 '난 이렇게 착한데 쟤는…' 144 00:07:27,320 --> 00:07:29,880 '도덕성 과시'라는 단어가 여기서 나왔어요 145 00:07:29,960 --> 00:07:32,280 거기에 애들을 끌어들이는 게 전 너무 싫어요 146 00:07:32,360 --> 00:07:35,760 신념과 의견이 어떻든 어떻게 투표하든 다 좋아요 147 00:07:35,840 --> 00:07:37,240 시위하는 것도 좋아요 148 00:07:37,320 --> 00:07:40,360 근데 5살짜리한테 플래카드를 들려 놔요 149 00:07:40,440 --> 00:07:41,920 걘 그게 무슨 뜻인지도 몰라요 150 00:07:42,000 --> 00:07:43,720 그건 어른의 의견이잖아요 151 00:07:43,800 --> 00:07:46,400 한번은 트위터에서 이런 글을 봤어요 152 00:07:46,920 --> 00:07:49,160 '4살 된 우리 애가 나한테 물었다' 153 00:07:49,240 --> 00:07:53,200 ''엄마, 리시 수낵은 왜 가난한 사람들을 싫어해?'' 154 00:07:53,920 --> 00:07:55,520 거짓말 치고 있네 155 00:07:57,360 --> 00:07:59,720 도덕성 과시가 제일 짜증 나는 건 156 00:07:59,800 --> 00:08:02,520 요즘 기준으로 당연한 도덕성을 뽐내면서 157 00:08:02,600 --> 00:08:04,760 자아도취에 빠진다는 거예요 158 00:08:04,840 --> 00:08:08,440 이 시대와 장소가 지금의 우리를 만든 거잖아요 159 00:08:08,520 --> 00:08:11,080 제가 올해, 이 나라에서 무신론자인 건 160 00:08:11,160 --> 00:08:13,040 전혀 용감한 게 아니에요 161 00:08:13,120 --> 00:08:15,200 200년 전에 그랬다면 용감한 거죠 162 00:08:15,280 --> 00:08:16,480 미쳤거나요 163 00:08:16,560 --> 00:08:20,560 그리고 다른 나라에서라면 용감하거나 미친 걸 수 있어요 164 00:08:20,640 --> 00:08:24,360 사람들은 이래요 '난 인종차별에 반대해요' 165 00:08:24,440 --> 00:08:26,160 '잘났어요, 우리도 다 반대해요' 166 00:08:26,240 --> 00:08:29,480 '그게 지금의 시류니까요 하지만 당연한 건 아니에요' 167 00:08:29,560 --> 00:08:32,960 '시기와 장소가 달랐다면 당신도 못 그랬을지 몰라요' 168 00:08:33,040 --> 00:08:36,160 '아뇨, 난 어디서 태어났든 인종차별에 반대했을 거예요' 169 00:08:36,240 --> 00:08:38,080 그리고 이렇게 말하죠 170 00:08:38,160 --> 00:08:40,520 '난 안네 프랑크를 무조건 숨겨 줬을 거예요' 171 00:08:40,600 --> 00:08:42,280 '정말요?' 172 00:08:45,400 --> 00:08:47,520 전쟁 중에 안네 프랑크가 와서 문을 두들겨요 173 00:08:47,600 --> 00:08:50,680 문을 열죠 사방에 나치가 깔려 있어요 174 00:08:51,200 --> 00:08:54,160 안네 프랑크가 숨겨 달라고 하면 '잠깐만…' 175 00:08:55,600 --> 00:08:57,960 손바닥으로 이마를 밀면서 방어할 거잖아요 176 00:08:59,520 --> 00:09:01,120 '워, 잠깐만' 177 00:09:01,640 --> 00:09:03,480 '나치가 널 발견하면 어떻게 돼?' 178 00:09:03,560 --> 00:09:05,120 '저도 죽고 당신도 죽어요' 179 00:09:05,200 --> 00:09:06,280 '옆집에 가 봐' 180 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 '다락방도 널찍하고 타자기도 있어' 181 00:09:10,880 --> 00:09:12,280 '네 마음에 쏙 들 거야' 182 00:09:15,520 --> 00:09:18,000 물론 전 인종차별에 반대해요 183 00:09:18,080 --> 00:09:22,000 하지만 만일 제가 300년 전에 태어난 184 00:09:22,080 --> 00:09:23,920 돈 많은 백인이었다면 185 00:09:24,000 --> 00:09:26,160 아마 노예를 부렸을 거예요 186 00:09:26,240 --> 00:09:27,840 아뇨, 왜냐하면… 187 00:09:27,920 --> 00:09:30,320 아니, 잘해 주긴 했겠지 그러니까 닥쳐요 188 00:09:31,360 --> 00:09:34,440 그 누구보다도 좋은 주인이었을 거니까… 189 00:09:34,520 --> 00:09:35,960 아니, 들어 봐요 190 00:09:36,040 --> 00:09:38,920 노예들에게 옷도 좋은 거 입혔을 거고… 191 00:09:39,000 --> 00:09:42,160 진짜라니까요! 정장 입혔을 거예요 192 00:09:42,240 --> 00:09:45,080 '멜빵바지는 버려' 193 00:09:45,160 --> 00:09:47,480 '정장 입어야지' 194 00:09:47,560 --> 00:09:49,720 다른 노예들이 쳐다보면… 195 00:09:49,800 --> 00:09:52,120 그리고 제 노예들에게 196 00:09:52,200 --> 00:09:54,080 선술집에 가자고 할 거예요 197 00:09:54,680 --> 00:09:57,640 '백인'들이 그러겠죠 '노예를 선술집에 왜 데려가?' 198 00:09:57,720 --> 00:10:00,040 그럼 전 '꺼져, 파시스트야' 199 00:10:01,440 --> 00:10:04,240 '내 노예니까 어떻게 하든 내 마음이야' 200 00:10:07,360 --> 00:10:10,000 바텐더가 노예들을 못 데려오게 하면 201 00:10:10,080 --> 00:10:12,040 '꺼져' 하고 특실로 갈 거예요 202 00:10:12,120 --> 00:10:13,400 우린 정장 차림이죠 203 00:10:13,480 --> 00:10:15,760 '정장 입으니까 멋지네' 하고 칭찬해 주고 204 00:10:15,840 --> 00:10:18,280 '정장 입으면 양말도 신어야 해' 할 거예요 205 00:10:18,360 --> 00:10:22,040 '술은 내가 사, 돈 꺼내지 마' 206 00:10:22,120 --> 00:10:23,880 '물론 돈은 없겠지만 그냥 그렇다고' 207 00:10:23,960 --> 00:10:27,320 재미있게 놀고 서로 놀리고 장난칠 거예요 208 00:10:27,400 --> 00:10:30,440 그러다 누가 선을 넘으면 벌을 줘야겠죠 209 00:10:30,520 --> 00:10:32,840 질서 유지를 위해서요 210 00:10:32,920 --> 00:10:35,400 예를 들어 누가 저를 '백꼰대'라고 불렀다 쳐요 211 00:10:35,920 --> 00:10:38,040 요즘 허용되는 유일한 인종차별적 욕이죠 212 00:10:38,120 --> 00:10:41,520 백인을 백꼰대라고 부르는 건 욕을 안 먹더라고요 213 00:10:41,600 --> 00:10:44,280 나이 차별도 가능해요 '망할 놈의 노땅 백꼰대' 214 00:10:44,360 --> 00:10:46,360 왠지 몰라도 그런 말은 욕을 안 먹어요 215 00:10:46,440 --> 00:10:47,960 제가 그 단어를 재정의하죠 216 00:10:48,040 --> 00:10:50,280 흑인들이 N-워드를 재정의한 것처럼 217 00:10:50,360 --> 00:10:52,600 전 '백꼰대'를 재정의할래요 218 00:10:52,680 --> 00:10:55,400 햄프스테드의 칼루치오스에 가는 거예요 219 00:10:55,920 --> 00:10:57,280 백인 친구들이랑요 220 00:10:57,360 --> 00:11:00,440 그리고 서로 이렇게 인사해요 '백꼰대, 잘 지냈어?' 221 00:11:00,520 --> 00:11:01,640 뭔지 아시죠? 222 00:11:04,600 --> 00:11:06,560 루퍼트라는 흑인 친구가… 223 00:11:08,480 --> 00:11:11,160 그 동네에는 있다고 쳐요 224 00:11:12,440 --> 00:11:16,800 루퍼트가 절 '백꼰대'라고 부르면 '방금 뭐라고 했냐?' 할 거예요 225 00:11:19,520 --> 00:11:21,720 아무튼 도덕성은 진화해요 226 00:11:21,800 --> 00:11:24,760 세월의 흐름과 함께 움직이죠 생각해 보세요 227 00:11:24,840 --> 00:11:26,440 몇 세대 전만 해도 228 00:11:26,520 --> 00:11:29,640 노예 소유는 합법이었고 229 00:11:29,720 --> 00:11:32,240 신에게 부끄럽지 않은 일이었는데 230 00:11:32,320 --> 00:11:34,840 지금은 최악의 인종차별이잖아요 231 00:11:34,920 --> 00:11:38,360 요즘 사회에서 인종차별주의자는 최악의 인간이에요 232 00:11:38,440 --> 00:11:40,400 생각해 보니 소아성애자가 최악이네요 233 00:11:40,920 --> 00:11:43,400 소아성애자 다음이 인종차별주의자예요 234 00:11:43,480 --> 00:11:44,920 인종차별을 하는 소아성애자 235 00:11:46,640 --> 00:11:48,080 그게 최악이네요 236 00:11:48,160 --> 00:11:50,760 그런 사람을 만나면 전 이렇게 말할 거예요 237 00:11:50,840 --> 00:11:53,760 '차별하냐? 흑인 꼬마들이랑도 해!' 238 00:12:05,520 --> 00:12:07,480 괜찮아요 239 00:12:09,760 --> 00:12:10,840 그 말 했다고 240 00:12:10,920 --> 00:12:12,560 매장당하지는 않을 거예요 241 00:12:15,240 --> 00:12:17,720 사람들은 15년째 저를 매장하려고 하지만 242 00:12:17,800 --> 00:12:19,920 매번 실패했어요 243 00:12:20,000 --> 00:12:23,080 저를 매장하려는 사람들 중엔 코미디언들이 많았어요 244 00:12:23,160 --> 00:12:25,320 그 사람들이 늘 하는 말이 있죠 245 00:12:25,400 --> 00:12:26,880 '약자를 공격한다' 246 00:12:26,960 --> 00:12:29,840 '코미디는 강자를 공격해야 한다 우리는 강자만 공격한다' 247 00:12:29,920 --> 00:12:33,120 공격한다는 그 강자가 보리스 존슨이에요 248 00:12:33,200 --> 00:12:35,600 강자를 공격하는 게 맞아요? 249 00:12:36,120 --> 00:12:38,640 그 새끼는 학습 장애가 있다고요 250 00:12:40,000 --> 00:12:42,760 팅팅 불린 게리 부시 같잖아요 251 00:12:42,840 --> 00:12:46,200 알비노 달걀 인간이라고요 252 00:12:46,280 --> 00:12:50,000 한 문장도 제대로 말 못 해요 말하는 거 들어 보셨어요? 253 00:12:51,200 --> 00:12:52,600 속 터져 죽어요 254 00:12:53,760 --> 00:12:55,120 전 강자를 공격해요 255 00:12:55,200 --> 00:12:58,360 제가 공격하는 건 스티븐 호킹 같은 사람들이죠 256 00:12:58,440 --> 00:13:00,360 사상 최고의 지성인이잖아요 257 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 공격해도 끄떡도 안 해요 258 00:13:02,080 --> 00:13:04,680 생전에도 신경 안 썼을 거예요 왜냐하면… 259 00:13:04,760 --> 00:13:06,360 그 사람은 반로봇이니까요 260 00:13:06,880 --> 00:13:08,360 거의 말하는 의자니까 261 00:13:08,440 --> 00:13:11,640 그 사람에겐 무슨 말이든 다 해도 돼요 262 00:13:11,720 --> 00:13:14,480 엡스타인의 섬에도 갔다는데 뭐 어때요 263 00:13:14,560 --> 00:13:15,480 도대체… 264 00:13:16,200 --> 00:13:17,960 거기서 뭘 한 걸까요? 왜… 265 00:13:18,040 --> 00:13:20,360 '나도 갈래요' '왜요? 대체 왜?' 266 00:13:21,000 --> 00:13:24,160 할 것도 없을 텐데 왜 가냐고요 267 00:13:24,240 --> 00:13:26,840 소아성애자들이라면 가려고 난리 치는 거 이해해요 268 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 스티븐 호킹은 자리만 차지하죠 269 00:13:29,440 --> 00:13:33,280 다양성, 형평성, 포용성 때문에 자리를 하나 만든 걸까요? 270 00:13:33,360 --> 00:13:35,680 '스티브, 여기서 뭐 해요?' 하면 271 00:13:35,760 --> 00:13:37,600 '이상한 생각요' 272 00:13:37,680 --> 00:13:39,240 '꺼져요, 좀' 273 00:13:43,760 --> 00:13:45,960 방금 그건 증오 범죄일 거예요 274 00:13:46,040 --> 00:13:47,440 맞아요 275 00:13:48,760 --> 00:13:50,920 '증오 범죄'란 단어도 요즘 핫하죠 276 00:13:51,000 --> 00:13:53,720 뭔 일만 났다 하면 '그거 증오 범죄야?' 277 00:13:53,800 --> 00:13:55,640 '왜?' '그럼 훨씬 심각해지거든' 278 00:13:55,720 --> 00:13:56,800 진짜요? 왜요? 279 00:13:56,880 --> 00:13:59,400 제가 오늘 집에 가는데 누가 갑자기 덤벼들어서 280 00:13:59,480 --> 00:14:02,640 때리고, 돈을 뺏고, 찌르고 얼굴에 황산을 부어요 281 00:14:02,720 --> 00:14:04,520 중환자실에서 깨어나겠죠 282 00:14:06,360 --> 00:14:09,040 붕대 사이로 눈을 떠 보니 경찰이 있어요 283 00:14:09,120 --> 00:14:10,840 '저베이스 씨?' '네' 284 00:14:10,920 --> 00:14:13,480 '증오 범죄가 아니었다는 걸 말씀드립니다' 285 00:14:13,560 --> 00:14:16,240 '맙소사, 정말 다행이네요' 286 00:14:17,400 --> 00:14:19,360 증오가 가득한 범죄잖아요? 287 00:14:19,440 --> 00:14:21,000 근데 증오 범죄는요 288 00:14:21,080 --> 00:14:26,240 인종, 장애, 성별이 기준이에요 289 00:14:26,320 --> 00:14:29,480 어떤 남자가 총으로 묻지 마 살인을 하려고 해요 290 00:14:29,560 --> 00:14:32,040 많은 사람 중에서 '누구를 쏠까?' 하다가 291 00:14:32,120 --> 00:14:33,360 빵 쏘고 누군가가 죽어요 292 00:14:33,440 --> 00:14:36,520 재판할 때 판사가 묻겠죠 '왜 그 사람을 죽였습니까?' 293 00:14:36,600 --> 00:14:37,880 '그냥요' 294 00:14:37,960 --> 00:14:40,600 '편견이 있었던 건 아니고요?' '전혀요' 295 00:14:40,680 --> 00:14:42,200 '아, 그렇군요' 296 00:14:43,560 --> 00:14:44,680 '10년' 297 00:14:45,200 --> 00:14:48,880 또 한 사람은 총을 들고 '난 난쟁이가 존나 싫어' 298 00:14:50,200 --> 00:14:52,480 난쟁이를 발견하곤 총을 쏘죠 299 00:14:52,560 --> 00:14:54,040 난쟁이를 쏴 죽여요 300 00:14:54,120 --> 00:14:57,520 재판 때 판사가 물어요 '왜 그 난쟁이를 죽였습니까?' 301 00:14:57,600 --> 00:14:59,640 '그 조그만 것들이 싫어서요' 302 00:15:00,160 --> 00:15:02,440 '편견이 있었군요, 20년' 303 00:15:02,520 --> 00:15:04,880 난쟁이를 쐈다고 형량을 늘리면 안 되죠 304 00:15:04,960 --> 00:15:07,920 솔직히 난쟁이를 맞히는 게 더 어렵잖아요 305 00:15:11,560 --> 00:15:14,880 제가 판사라면 이랬을 거예요 '100m 거리에서 난쟁이를 쐈어요?' 306 00:15:14,960 --> 00:15:17,800 '네' '실력이 대단하네요' 307 00:15:18,800 --> 00:15:20,120 '5년' 308 00:15:20,640 --> 00:15:22,880 '군대에서 스카우트해야 해요' 309 00:15:24,720 --> 00:15:26,440 이건 좀 죄책감 드네요 310 00:15:26,520 --> 00:15:30,960 역사적으로 난쟁이들이 겪은 시련에 대해 읽은 적이 있어요 311 00:15:31,040 --> 00:15:34,000 중세에는 난쟁이들을 고문하고 죽였죠 312 00:15:34,080 --> 00:15:38,240 못이 박힌 통 안에 넣은 다음 언덕에서 굴리며 재미있어했대요 313 00:15:38,320 --> 00:15:40,600 빅토리아 시대엔 서커스단에서 314 00:15:40,680 --> 00:15:43,240 위험한 일들을 시켰고요 315 00:15:43,320 --> 00:15:46,720 심지어 1980년대에도 316 00:15:46,800 --> 00:15:50,440 제 기억으론 대학가에서 난쟁이 던지기 행사를 했어요 317 00:15:50,520 --> 00:15:54,240 다트 던지듯 던지는 거예요 난쟁이 볼링도 하고요 318 00:15:54,320 --> 00:15:57,000 그러다 누군가 그런 거죠 '우리 지금 뭐 하는 거야?' 319 00:15:57,080 --> 00:16:01,680 '우리 재미있자고 난쟁이들에게 이런 걸 시키는 게 맞아?' 320 00:16:01,760 --> 00:16:03,440 그래서 중단됐는데 이제 다시 하고 있죠 321 00:16:03,520 --> 00:16:05,880 스페셜 올림픽에서요 322 00:16:05,960 --> 00:16:07,280 요즘은… 맞아요 323 00:16:07,360 --> 00:16:10,160 이런 식이에요 '경주를 시켜 보자' 324 00:16:11,160 --> 00:16:12,720 그렇다니까요 325 00:16:12,800 --> 00:16:15,720 '헤엄칠 수 있는지 물에 넣어 보자' 326 00:16:16,840 --> 00:16:18,640 참고로 헤엄칠 수 있어요 327 00:16:20,400 --> 00:16:23,000 방금 그건 좀 더 다듬어야겠네요 328 00:16:24,680 --> 00:16:27,400 이런 투어에는 생각보다 공이 많이 들어요 329 00:16:27,480 --> 00:16:30,840 저번에는 새 레퍼토리로 예행연습을 60회 했어요 330 00:16:30,920 --> 00:16:33,480 그다음엔 테스트 공연을 25회 했죠 331 00:16:33,560 --> 00:16:37,560 그 후에 85일 동안 세계 투어를 하면서 332 00:16:37,640 --> 00:16:39,000 계속 레퍼토리를 다듬었어요 333 00:16:39,080 --> 00:16:41,280 한 비평가는 자기 주방 식탁 앞에 앉아서 334 00:16:41,360 --> 00:16:43,000 저를 게으르다고 하더군요 335 00:16:44,000 --> 00:16:46,320 저더러 미숙하고 상스럽대요 336 00:16:46,400 --> 00:16:48,040 네눈박이 새끼가 337 00:16:52,160 --> 00:16:54,560 제 나이쯤 되면 모든 게 거슬려요 338 00:16:54,640 --> 00:16:59,120 제가 매일 하는 말이 있어요 '왜 이렇게 일이 안 풀리냐?' 339 00:16:59,200 --> 00:17:00,800 이해되세요? 모든 게 그래요 340 00:17:00,880 --> 00:17:03,400 TV 리모컨도 분명 잘 작동했단 말이죠 341 00:17:03,480 --> 00:17:04,440 근데 다시 하면 342 00:17:04,520 --> 00:17:07,680 '10초 사이에 무슨 일이 있었던 거지?' 343 00:17:08,200 --> 00:17:11,000 제가 사는 햄프스테드는 휴대폰 신호가 구려요 344 00:17:11,080 --> 00:17:13,680 저택을 걸어 다니면서 '지금은 들려?' 이런다니까요 345 00:17:16,880 --> 00:17:19,520 햄프스테드의 아름다운 자갈길 위에서 전화를 걸어요 346 00:17:19,600 --> 00:17:21,960 신호 강도도 좋고 통화도 잘되죠 347 00:17:22,040 --> 00:17:24,240 근데 한 발짝만 잘못 가면… 348 00:17:24,960 --> 00:17:27,080 햄프스테드에서 휴대폰 신호가 왜 약한지 아세요? 349 00:17:27,160 --> 00:17:28,960 주민들이 죄다 상류층이라 350 00:17:29,040 --> 00:17:31,400 자기 정원에 철탑을 안 두려고 하거든요 351 00:17:31,480 --> 00:17:33,400 보기도 흉하고 암을 유발한다고요 352 00:17:33,480 --> 00:17:34,920 그래서 제가 의회에 제안했어요 353 00:17:35,000 --> 00:17:38,200 이미 암에 걸린 맹인을 찾는 게 어떻겠냐고요 354 00:17:41,080 --> 00:17:44,480 그 집 정원에 설치하면 되잖아요 그 사람에겐 말하지 말고요 355 00:17:51,240 --> 00:17:54,480 제일 짜증 나는 건 무생물보다는 역시 사람들이죠 356 00:17:54,560 --> 00:17:56,400 제가 매일 하는 말이 또 있어요 357 00:17:56,480 --> 00:17:58,800 '초 치는 인간이 꼭 있어' 358 00:17:58,880 --> 00:18:00,080 왜죠? 359 00:18:00,160 --> 00:18:04,200 얼마 전에 제인이랑 샌프란시스코행 비행기를 탔어요 360 00:18:04,280 --> 00:18:06,440 비행기가 이륙했죠 퍼스트 클래스였어요 361 00:18:06,520 --> 00:18:09,040 안전벨트 표시등이 들어오고 음료도 나오고 좋았어요 362 00:18:09,120 --> 00:18:12,400 근데 두 줄 뒤에 앉은 여자가 노트북을 꺼내더니 363 00:18:12,480 --> 00:18:14,840 엄청 열정적으로 뭔가를 입력하는 거예요 364 00:18:14,920 --> 00:18:16,840 팔찌를 하고요 365 00:18:16,920 --> 00:18:18,320 부딪히는 소리가 아주… 366 00:18:18,400 --> 00:18:21,680 돌겠더라고요 방울 달고 추는 민속춤 같았어요 367 00:18:22,280 --> 00:18:23,200 소리가… 368 00:18:23,280 --> 00:18:27,720 하지만 그게 불법도 아니고 제가 팔찌를 단속할 수도 없잖아요 369 00:18:28,240 --> 00:18:31,520 그래서 조용히 고통받으며 비행기가 추락하길 빌었어요 370 00:18:31,600 --> 00:18:34,240 요즘 제 극복 방식이에요 371 00:18:34,320 --> 00:18:36,360 누가 짜증 나게 하면 뚫어지게 쳐다보면서 372 00:18:36,440 --> 00:18:40,520 언젠가는 우리 둘 다 죽을 거라는 걸 상상하죠 373 00:18:40,600 --> 00:18:42,360 예를 들면 이런 상상이에요 374 00:18:42,440 --> 00:18:45,280 조종사가 추락한다고 말하고 이제 떨어져 죽을 상황인데 375 00:18:45,360 --> 00:18:46,880 그 여자가 이러고 있으면 376 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 전… 377 00:18:50,120 --> 00:18:52,760 비행기가 산에 추락하고 우린 다 불에 휩싸이지만 378 00:18:52,840 --> 00:18:54,480 마지막 1초의 찰나에 379 00:18:54,560 --> 00:18:56,840 전 만신창이가 된 그 여자를 보는 거예요 380 00:19:01,240 --> 00:19:03,440 어떻게든 견뎌야 하니까요 381 00:19:05,680 --> 00:19:08,680 샌프란시스코에 도착해 당일 여행을 갔어요 382 00:19:08,760 --> 00:19:12,000 소살리토라는 예쁜 항구 마을이었죠 383 00:19:12,080 --> 00:19:13,760 돌아다니면서 구경하는데 384 00:19:13,840 --> 00:19:17,080 시차 때문에 오전 11시부터 배가 고팠어요 385 00:19:17,160 --> 00:19:20,240 점심을 먹으려고 문을 연 레스토랑을 찾았죠 386 00:19:20,320 --> 00:19:23,760 물론 손님은 하나도 없었어요 제 기준으로 최고의 레스토랑이죠 387 00:19:24,280 --> 00:19:27,360 창가 자리에 앉아 만을 내다보니 388 00:19:27,440 --> 00:19:30,360 바다사자가 떠다니고 하늘에서 펠리컨이 내려왔죠 389 00:19:30,440 --> 00:19:33,160 음식까지 나오니 정말이지… 390 00:19:33,240 --> 00:19:36,720 그 평온함과 완벽함을 즐기고 있던 그 순간 391 00:19:36,800 --> 00:19:39,600 주방에서 종업원이 나왔어요 392 00:19:39,680 --> 00:19:42,880 그리고 텅 빈 레스토랑 한복판에 서서… 393 00:19:48,600 --> 00:19:51,280 전 종업원을 쳐다보고 제인을 쳐다봤어요 394 00:19:51,360 --> 00:19:53,200 제인은 눈도 안 들고 말했죠 395 00:19:53,280 --> 00:19:54,520 '어쩔 수 없잖아' 396 00:19:58,040 --> 00:19:59,720 저 혼자 극복해야 했죠 397 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 땀이 나기 시작하더군요 398 00:20:01,880 --> 00:20:05,160 '분명히 또 그럴 거야' 역시나였어요 399 00:20:05,240 --> 00:20:08,320 포크로 접시를 탁 치고 그 사람을 쳐다봤더니 400 00:20:08,400 --> 00:20:10,440 제인이 '저 사람은 당신이 왜 쳐다보는지도 몰라' 401 00:20:10,520 --> 00:20:12,400 '알려 줘야지 '손님, 괜찮으세요?' 하면' 402 00:20:12,480 --> 00:20:14,920 ''안 괜찮아요 당신이 이러잖아요' 할 거야' 403 00:20:15,600 --> 00:20:19,040 제인은 말렸어요 '제발 그러지 마, 일하게 놔둬' 404 00:20:19,120 --> 00:20:20,320 '그냥 먹고 가자' 405 00:20:20,400 --> 00:20:21,800 그래서 식사를 망쳤어요 406 00:20:22,320 --> 00:20:24,400 그리고 전 그냥 참아야 했죠 407 00:20:24,480 --> 00:20:27,760 그 식사의 마지막 10분을 어떻게 버텼는지 아세요? 408 00:20:27,840 --> 00:20:29,440 100% 실화예요 409 00:20:29,520 --> 00:20:31,120 먹으면서 그 사람이 이럴 때마다 410 00:20:31,200 --> 00:20:32,320 '저 새끼!'라고 했어요 411 00:20:39,120 --> 00:20:41,080 그게 최선이었어요 412 00:20:46,960 --> 00:20:50,040 좀 더 고품격 공연을 하려고 했는데 말이죠 413 00:20:51,080 --> 00:20:55,640 이번 공연은 가장 진솔하고 고백적인 공연이 될 거예요 414 00:20:55,720 --> 00:20:58,640 에든버러 프린지 페스티벌과는 다른 느낌으로요 415 00:20:58,720 --> 00:21:02,440 '부모님이 돌아가신 후 전 자폐가 됐어요' 416 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 그딴 거 말고요 417 00:21:06,480 --> 00:21:09,200 제 부모님은 돌아가셨지만 전 자폐가 아니라고 확신해요 418 00:21:09,280 --> 00:21:11,440 왜냐하면 루빅큐브를 받았을 때 419 00:21:11,520 --> 00:21:13,560 바로 쓰레기통에 처넣었거든요 420 00:21:18,480 --> 00:21:20,720 그걸로 알 수 있다고 생각해요 421 00:21:24,000 --> 00:21:28,280 제목은 '죽어도 좋아'지만 이건 긍정적인 공연이에요 422 00:21:28,360 --> 00:21:29,640 제 생각은 그래요 423 00:21:29,720 --> 00:21:31,880 제가 살면서 배운 것들과 424 00:21:31,960 --> 00:21:34,280 이 나이의 제 삶은 어떤지를 얘기해 드리고 싶어요 425 00:21:34,360 --> 00:21:35,560 전 늙어가고 있으니까요 426 00:21:35,640 --> 00:21:37,720 보셨죠? 이 침묵은 올해가 처음이에요 427 00:21:37,800 --> 00:21:39,920 지금까지는 사람들이 '안 늙었어요'라고 했는데 428 00:21:40,000 --> 00:21:41,800 이젠 '계속해요'라고 해요 429 00:21:41,880 --> 00:21:45,600 그게 더 나빠요 사람들은 이런 식으로 말하죠 430 00:21:45,680 --> 00:21:49,880 '늙어서 좋은 점도 있어요 남들의 시선을 의식 안 하잖아요' 431 00:21:50,400 --> 00:21:53,920 조금은 의식해야 해요 남들의 시선을 의식해야 432 00:21:54,000 --> 00:21:56,920 바지에 똥을 싼 채로 돌아다니지 않거든요 433 00:21:58,120 --> 00:21:59,480 '저 할아버지 좀 봐' 434 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 '저것 봐' 435 00:22:01,120 --> 00:22:03,400 '사람들 시선을 전혀 의식 안 하네' 436 00:22:04,000 --> 00:22:06,920 '안 하는 거 맞아 결혼식장에서 자위하잖아' 437 00:22:10,200 --> 00:22:12,520 말씀드렸듯이 이건 긍정적인 공연이에요 438 00:22:12,600 --> 00:22:16,240 늙는 건 우울한 것만은 아니에요 장단점이 있거든요 439 00:22:16,320 --> 00:22:19,160 늙는다는 데는 좋은 점도 나쁜 점도 있어요 440 00:22:19,240 --> 00:22:20,320 예를 들어 보죠 441 00:22:20,400 --> 00:22:24,120 심장마비나 뇌졸중이나 암 확률이 높아지는 건 맞아요 442 00:22:24,200 --> 00:22:28,280 대신 감옥에서 강간당할 확률은 훨씬 낮아져요 443 00:22:28,360 --> 00:22:29,520 맞죠? 444 00:22:30,720 --> 00:22:34,360 제가 젊을 때는 절대로 감옥에 가면 안 된다고 생각했어요 445 00:22:34,440 --> 00:22:36,640 엉덩이가 너무 탱탱했거든요 446 00:22:37,160 --> 00:22:40,160 하지만 지금은 무사할 거라는 확신이 있어요 447 00:22:40,240 --> 00:22:42,480 입소 첫날 수건을 들고 448 00:22:42,560 --> 00:22:44,400 휘파람을 불며 복도를 걸어가면 449 00:22:44,480 --> 00:22:47,720 수감자들이 창살 사이로 보고 이럴 거란 말이에요 450 00:22:48,320 --> 00:22:50,920 샤워도 얼마든지 느긋하게 할 수 있어요 451 00:22:53,480 --> 00:22:55,760 아무도 쳐다보지도 않고 관심도 없어요 452 00:22:56,800 --> 00:23:00,120 요즘 제가 교도소 샤워장에서 겪을 만한 위험한 상황이라면 453 00:23:00,200 --> 00:23:02,200 허리가 나가는 거죠 454 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 바닥에 쓰러진 저를 거구의 동성애자 강간범 둘이 455 00:23:05,360 --> 00:23:07,760 침대로 옮겨 줄 거란 말이에요 456 00:23:08,480 --> 00:23:09,840 알몸의 저를 내려놓고 가겠죠 457 00:23:09,920 --> 00:23:12,200 '저기, 어깨를 다쳐서 그러는데' 458 00:23:12,280 --> 00:23:14,320 '손 좀 빌려줄래요?' 459 00:23:14,840 --> 00:23:16,640 그럼 거절하겠죠 460 00:23:16,720 --> 00:23:19,840 '왜 싫어요? 동성애자 강간범이잖아요' 461 00:23:20,360 --> 00:23:21,680 '괴물은 아니에요' 462 00:23:24,040 --> 00:23:27,720 특히 요즘은 현금이 좀 있으니 감옥에 가도 안심이 돼요 463 00:23:27,800 --> 00:23:29,920 돈으로 위험을 면할 수 있거든요 464 00:23:30,000 --> 00:23:33,520 들어가자마자 물어볼 거예요 '여기 대빵이 누구예요?' 465 00:23:33,600 --> 00:23:35,480 'D동의 초퍼 해리스요' 466 00:23:35,560 --> 00:23:37,600 그럼 전 초퍼를 찾아가요 467 00:23:37,680 --> 00:23:40,160 '나 여기서 1년 살아야 하는데' 468 00:23:40,240 --> 00:23:41,960 '100만 파운드 줄 테니까' 469 00:23:42,040 --> 00:23:44,920 '아무도 날 때리거나 내 음식을 훔치거나' 470 00:23:45,000 --> 00:23:47,080 '손가락을 집어넣지 않게 해 줘요' 471 00:23:51,120 --> 00:23:53,360 이 말은 처음 해 본 거예요 472 00:23:54,600 --> 00:23:58,000 초퍼가 그러겠죠 '감옥에선 애무는 안 해요' 473 00:24:03,080 --> 00:24:04,680 제 나이쯤 되면 해럴드 시프먼이 474 00:24:04,760 --> 00:24:06,960 활보하고 다니지 않는 걸 감사히 여기게 되죠 475 00:24:07,040 --> 00:24:08,200 이해가 되세요? 476 00:24:08,280 --> 00:24:11,560 젊은 분들은 해럴드 시프먼이 누군지 모를 거예요 477 00:24:11,640 --> 00:24:15,160 영국에서 가장 많은 사람을 죽인 연쇄살인범이에요 478 00:24:15,240 --> 00:24:18,520 300명을 죽였어요 노인들을요, 그게 중요해요 479 00:24:18,600 --> 00:24:21,240 아마 저를 봤다면 '몇 년 더 기다리자' 했을 거예요 480 00:24:21,320 --> 00:24:22,680 그리고 의사였어요 481 00:24:22,760 --> 00:24:25,240 여러분이 그 사람을 왜 모르냐면요 482 00:24:25,320 --> 00:24:30,080 최악의 연쇄살인범 목록에서 매번 제외돼서 그래요 483 00:24:30,160 --> 00:24:32,760 최악의 연쇄살인범이었는데도요 484 00:24:32,840 --> 00:24:35,600 하지만 겉으론 연쇄살인범 같지 않았죠 485 00:24:35,680 --> 00:24:37,600 의사였고 구식이었어요 486 00:24:37,680 --> 00:24:39,960 셔츠, 넥타이, 트위드 재킷에 487 00:24:40,040 --> 00:24:41,720 수염을 기르고 안경을 쓰고 488 00:24:41,800 --> 00:24:42,920 왕진을 가요 489 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 85세의 에드나에게요 490 00:24:45,080 --> 00:24:46,360 '에드나, 괜찮으세요?' '네' 491 00:24:46,440 --> 00:24:48,000 '차 드릴까요?' '네, 좋아요' 492 00:24:48,080 --> 00:24:50,280 그리고 차를 만들어 주는 거죠 493 00:24:50,360 --> 00:24:53,160 거기에 아편계 약물 치사량을 넣어요 494 00:24:53,680 --> 00:24:56,200 에드나에게 차를 건네고 마시는 걸 지켜봐요 495 00:24:56,280 --> 00:24:59,240 잠이 들고 죽을 때까지요 그게 다예요 496 00:24:59,320 --> 00:25:00,920 자위도 안 했어요 497 00:25:01,920 --> 00:25:04,080 그러니까요, 아깝죠 498 00:25:05,880 --> 00:25:07,920 더러운 놈 499 00:25:08,800 --> 00:25:09,800 정말… 500 00:25:10,560 --> 00:25:11,800 그리고 501 00:25:12,720 --> 00:25:15,120 그 범행은 어릴 때의 경험에 영향을 받았을 거라고 해요 502 00:25:15,200 --> 00:25:17,280 해럴드 시프먼은 어릴 때 503 00:25:17,360 --> 00:25:20,720 폐암으로 죽어가던 엄마가 모르핀을 맞는 걸 봤고 504 00:25:20,800 --> 00:25:24,400 '나도 의사가 돼서 저렇게 해야지' 하고 마음먹었다는 거예요 505 00:25:24,480 --> 00:25:27,880 모르핀이 엄마를 고통에서 해방시켜 줬기 때문에 506 00:25:27,960 --> 00:25:32,120 사람들을 돕고자 하는 마음에서 안락사를 시켜 줬을 수도 있고 507 00:25:32,200 --> 00:25:34,200 아니면 반대일 수도 있겠죠 508 00:25:34,280 --> 00:25:37,120 자기 엄마보다 오래 사는 노인들에게 화가 나서 509 00:25:37,200 --> 00:25:39,600 벌을 줬을 수도 있어요 어느 쪽이든 중요하진 않아요 510 00:25:39,680 --> 00:25:40,600 사실 중요하긴 해요 511 00:25:40,680 --> 00:25:43,880 사람들이 왜 그런 행동을 하는지 알면 512 00:25:43,960 --> 00:25:48,400 그런 조짐을 미리 찾아서 범죄를 예방할 수 있거든요 513 00:25:48,480 --> 00:25:51,040 미국 학교에서 총기 난사 사건이 터질 때마다 그 생각을 해요 514 00:25:51,120 --> 00:25:53,960 범인은 대부분 감정 기복이 심하죠 515 00:25:54,760 --> 00:25:57,360 유아원에 들어가서 유아 30명 정도를 죽인 다음 516 00:25:57,440 --> 00:25:59,000 자기에게 총을 겨눠요 517 00:25:59,080 --> 00:26:01,600 목격자들이 하는 말은 항상 똑같아요 518 00:26:01,680 --> 00:26:04,280 '걘 친구가 없었고 뒤에 혼자 앉았어요' 519 00:26:04,360 --> 00:26:06,240 '낯을 가렸고 괴롭힘을 당했죠' 520 00:26:06,320 --> 00:26:08,320 그 새끼들을 지금 잡으면 돼요 521 00:26:09,600 --> 00:26:10,800 그렇잖아요? 522 00:26:10,880 --> 00:26:15,440 학교에 가서 일진들이 누굴 때리는지 보자고요 523 00:26:15,520 --> 00:26:17,560 '지금부턴 내가 맡을게, 고맙다' 524 00:26:18,440 --> 00:26:23,120 그리고 그 찌질이를 소년원이나 감옥에 넣는 거죠 525 00:26:23,200 --> 00:26:24,840 일진에게는 '가서 또 찾아 와' 526 00:26:24,920 --> 00:26:26,360 왜냐하면 얘가… 527 00:26:26,880 --> 00:26:29,120 일진이 아주 잘하고 있거든요 이런 애들을 더… 528 00:26:29,200 --> 00:26:31,760 미래의 아동 살인범을 쥐어패고 있다고요 529 00:26:37,840 --> 00:26:40,840 사람은 나이가 들면서 범죄와 처벌에 집착하게 되죠 530 00:26:40,920 --> 00:26:42,520 저도 늘 관심이 많았어요 531 00:26:42,600 --> 00:26:46,800 대학에서 철학을 공부했는데 거기선 도덕이 큰 비중을 차지해요 532 00:26:46,880 --> 00:26:48,560 전 사형엔 항상 반대했어요 533 00:26:48,640 --> 00:26:51,600 젊은 진보주의자였고 사형 반대론자였죠 534 00:26:51,680 --> 00:26:54,760 지금의 전 늙은 진보주의자고 여전히 사형에 반대하지만 535 00:26:54,840 --> 00:26:57,400 누군가가 몹쓸 짓을 하던 중에 536 00:26:57,480 --> 00:26:59,400 죽임을 당하는 건 찬성이에요 537 00:26:59,480 --> 00:27:04,040 예를 들어 브라질의 한 인질극 동영상을 보는데 538 00:27:04,120 --> 00:27:06,120 남자가 여자아이의 머리에 총을 대고 말해요 539 00:27:06,200 --> 00:27:08,200 '날 생포할 수는 없을 거야' 540 00:27:08,280 --> 00:27:11,160 그러자 경찰 저격수가 뇌간을 날려 버려요 541 00:27:11,800 --> 00:27:13,160 그런 거 좋아요! 542 00:27:13,240 --> 00:27:15,120 반복 재생감이에요 543 00:27:17,360 --> 00:27:19,760 투우사가 찔려 죽는 것도요 544 00:27:19,840 --> 00:27:21,760 제가 제일 좋아하는 거예요 545 00:27:22,280 --> 00:27:25,440 특히 뿔로 엉덩이를 찌를 때가 최고예요 546 00:27:26,400 --> 00:27:28,360 전 그걸 '홀인후안'이라 부르죠 547 00:27:30,680 --> 00:27:31,800 감사합니다 548 00:27:31,880 --> 00:27:33,000 아니요, 됐어요 549 00:27:35,920 --> 00:27:38,800 그리고 '무법' 뉴욕의 모습을 담은 동영상들 있잖아요 550 00:27:38,880 --> 00:27:42,400 인스타그램이나 유튜브에 아이폰으로 찍어 올린 거요 551 00:27:42,480 --> 00:27:45,760 누가 조그만 편의점을 털고 있죠 552 00:27:45,840 --> 00:27:48,600 후드를 쓰고 칼을 들고 술을 훔쳐요 553 00:27:48,680 --> 00:27:51,800 영상을 찍어도 신경도 안 써요 잡히지도 않을 거니까요 554 00:27:51,880 --> 00:27:56,400 이때 카운터 뒤에서 70살의 한국인 남자가 나와 555 00:27:56,480 --> 00:27:58,520 빗자루로 강도를 때려죽여요 556 00:27:58,600 --> 00:28:00,640 완전 대만족이죠 557 00:28:00,720 --> 00:28:03,360 전 70살의 자경단원이 될 날을 고대하고 있어요 558 00:28:03,440 --> 00:28:06,400 지팡이를 들고 햄프스테드를 돌아다닐 거예요 559 00:28:06,480 --> 00:28:08,640 사실 그건 검이에요 560 00:28:09,760 --> 00:28:13,200 더 약해 보이게 흰색으로 칠할 거예요 561 00:28:13,720 --> 00:28:15,080 검은 안경도 쓰고요 562 00:28:15,160 --> 00:28:17,680 그러다 젊은 애들이 보이면 다가가는 거예요 563 00:28:18,200 --> 00:28:21,400 '말 좀 물을게 나이키 매장이 어디 있지?' 564 00:28:21,480 --> 00:28:23,520 '현금으로 에어 조던을 사야겠는데' 565 00:28:23,600 --> 00:28:26,080 애들이 돈을 뺏으려 하면 '망할 놈의 새끼들' 566 00:28:33,480 --> 00:28:35,480 하지만 사형은 다르잖아요 567 00:28:35,560 --> 00:28:38,040 정당방위도 아니고 충동적이지도 않은 568 00:28:38,120 --> 00:28:40,480 차가운 정의예요 569 00:28:40,560 --> 00:28:43,360 무슨 짓을 했든 상관없어요 살인일 수도 있죠 570 00:28:43,440 --> 00:28:45,760 재판을 받고 유죄가 선고되면 571 00:28:45,840 --> 00:28:47,240 사형수로 수감돼요 572 00:28:47,320 --> 00:28:49,840 10년, 15년을 갇혀 있기도 하는데 573 00:28:49,920 --> 00:28:51,720 그건 너무 잔인한 것 같아요 574 00:28:51,800 --> 00:28:53,720 그 후엔 증인들 앞에서 살해하죠 575 00:28:53,800 --> 00:28:58,080 성경의 가르침대로예요 '눈에는 눈, 이에는 이' 576 00:28:58,160 --> 00:29:01,680 살인을 했으니까 정부에게 살인을 당하는 거죠 577 00:29:01,760 --> 00:29:04,320 근데 강간이랑 살인을 해도 578 00:29:04,400 --> 00:29:06,280 살인밖에 안 당해요 579 00:29:08,880 --> 00:29:10,800 뭔가 빠진 것 같지 않아요? 580 00:29:11,920 --> 00:29:13,680 이러면 여성 혐오 아닌가요? 581 00:29:13,760 --> 00:29:16,920 판사가 이러는 것 같잖아요 '강간은 공짜로 해 줄게요' 582 00:29:17,760 --> 00:29:20,360 전 이 말을 듣고 싶어요 '강간이랑 살인을 했으니까' 583 00:29:20,440 --> 00:29:23,880 '당신은 다른 데로 끌려가서 목이 매달린 다음' 584 00:29:23,960 --> 00:29:25,160 '강간당할 겁니다' 585 00:29:25,240 --> 00:29:27,320 '네? 동시에요?' '그래요' 586 00:29:27,400 --> 00:29:30,280 '저기 딜도를 든 자원자가 많아요' 587 00:29:30,800 --> 00:29:32,600 사형수는 이렇게 매달려서… 588 00:29:33,200 --> 00:29:35,320 '저리 가' 589 00:29:35,400 --> 00:29:37,640 '나쁜 새끼' 590 00:29:39,800 --> 00:29:40,840 '됐습니다, 죽었어요' 591 00:29:40,920 --> 00:29:42,280 '알아요' 592 00:29:53,240 --> 00:29:54,400 가능하지 않을까요? 593 00:29:55,680 --> 00:29:58,280 사람은 오래 살수록 성질이 나빠져요 594 00:29:58,360 --> 00:30:00,600 저뿐 아니라 여러분 모두에게 해당하는 얘기예요 595 00:30:00,680 --> 00:30:02,640 오래 살면 별꼴을 다 보거든요 596 00:30:02,720 --> 00:30:05,480 '젠장, 또야' 하는 소리가 나오죠 597 00:30:05,560 --> 00:30:07,120 더 많은 짐을 지게 돼요 598 00:30:07,200 --> 00:30:10,280 늙고 약해지면 짐이 더 무겁게 느껴져요 599 00:30:10,360 --> 00:30:12,120 '맙소사, 또야' 하면서요 600 00:30:12,200 --> 00:30:14,560 요즘은 죽지도 못해요 뭔지 아시죠? 601 00:30:14,640 --> 00:30:16,640 '다행이다, 이제 죽는구나' 602 00:30:16,720 --> 00:30:18,680 '젠장, 살아났네' 뭔지 아시죠? 603 00:30:19,360 --> 00:30:22,360 요즘은 모든 장기를 이식해요 뭐가 됐든… 604 00:30:22,440 --> 00:30:23,840 모든 장기를요 605 00:30:23,920 --> 00:30:27,000 뇌는 안 돼요, 당연하죠 뇌가 곧 나인데요 606 00:30:27,080 --> 00:30:29,520 그럴 땐 뇌 빼고 다 이식해요 607 00:30:29,600 --> 00:30:30,960 전 찬성이에요 608 00:30:31,040 --> 00:30:33,360 몸은 상관없어요, 뇌가 중요하죠 609 00:30:33,440 --> 00:30:36,440 제가 죽을 경우에 대비해 백만 파운드를 과학계에… 610 00:30:36,520 --> 00:30:38,680 제가 죽었다고 가정해 보죠 몸이 으깨졌어요 611 00:30:38,760 --> 00:30:40,480 즉사했는데 머리는 멀쩡해요 612 00:30:40,560 --> 00:30:42,640 그걸 얼음에 넣어 보관하고 기증자를 기다려요 613 00:30:42,720 --> 00:30:44,840 어느 가난한 사람의 머리가 으깨졌어요 614 00:30:44,920 --> 00:30:48,120 그 몸에 제 머리를 붙이면 살아난 건 저잖아요? 615 00:30:48,640 --> 00:30:52,120 통계적으로 볼 때 음경도 더 커질 거예요 616 00:30:53,360 --> 00:30:55,960 그러니까 전 밑져야 본전이에요 617 00:30:56,600 --> 00:30:59,960 깨어나서 목의 흉터를 본 다음 '오, 괜찮네' 하겠죠 618 00:31:00,040 --> 00:31:03,600 '큰 거시기를 갖고 싶어 했잖아' '맞아, 그랬지' 619 00:31:03,680 --> 00:31:06,200 '잠깐 나만의 시간을 가져야겠어' 620 00:31:06,280 --> 00:31:09,880 하지만 볼 때마다 찜찜하겠죠 '이건 내 거시기가 아닌데' 621 00:31:10,640 --> 00:31:12,800 '이건 내 거시기가 아니야' 622 00:31:13,520 --> 00:31:15,280 '내 거시기가 아니야' 623 00:31:15,360 --> 00:31:17,880 하지만 괜찮아요 손도 제 거 아니니까요 624 00:31:23,720 --> 00:31:27,440 전에 인터뷰를 했었는데 기자는 제가 싫었나 봐요 625 00:31:27,520 --> 00:31:30,200 질문이 무례하다고 느껴졌어요 626 00:31:30,280 --> 00:31:32,680 그래서 거짓말로 대답했죠 627 00:31:32,760 --> 00:31:36,360 '본인의 장례식은 어떻게 치르실 건가요?' 하길래 628 00:31:36,440 --> 00:31:40,360 '런던 동물원의 사자 밥이 되려고요' 했어요 629 00:31:40,440 --> 00:31:42,560 '진짜요?' '네' 630 00:31:42,640 --> 00:31:44,880 사육사가 손수레에 631 00:31:44,960 --> 00:31:48,360 크고 뚱뚱하고 부풀어 오른 알몸의 제 시체를 싣고 가서 632 00:31:48,880 --> 00:31:52,960 사자 굴에 던져 넣으면 관광객들이 그러겠죠 633 00:31:53,040 --> 00:31:54,760 ''오피스'의 그 남자 아니야?' 634 00:31:55,840 --> 00:31:58,800 그리고 거구의 사자 두 마리가 나와서 저를 먹는 거예요 635 00:31:58,880 --> 00:32:01,920 사자는 연한 부분부터 먹기 시작해서 636 00:32:02,000 --> 00:32:03,440 흉곽 안쪽으로 들어와요 637 00:32:03,520 --> 00:32:07,520 아마 고환을 하나씩 먹겠죠 그게 제일 쉬운… 638 00:32:07,600 --> 00:32:09,920 그때쯤 제 고환들은 양쪽으로 늘어져 있을 테니까 639 00:32:10,000 --> 00:32:11,040 수월하게… 640 00:32:11,120 --> 00:32:13,120 양쪽에서 먹어 들어오겠죠 641 00:32:13,200 --> 00:32:17,040 '레이디와 트램프'처럼 로맨틱하게요 642 00:32:18,920 --> 00:32:21,040 농담으로 한 말이었는데 그 기자가 믿은 거예요 643 00:32:21,120 --> 00:32:23,400 어느 정도였냐면 이 기자가 기사를 쓸 때 644 00:32:23,480 --> 00:32:26,320 런던 동물원에 전화해서 그게 가능한지 물어봤어요 645 00:32:26,400 --> 00:32:29,480 동물원에서는 '절대 안 됩니다'라고 했죠 646 00:32:29,560 --> 00:32:33,160 기사가 나온 걸 보니 헤드라인이 이거였어요 647 00:32:33,240 --> 00:32:37,200 '런던 동물원, 사자 밥이 되겠다는 리키의 요청 거부' 648 00:32:37,720 --> 00:32:40,080 제가 뭐, 사이코패스예요? 649 00:32:41,000 --> 00:32:43,880 아무튼 죽은 후의 일은 걱정할 필요가 없어요 650 00:32:43,960 --> 00:32:45,560 그 걱정은 남들에게 맡기세요 651 00:32:45,640 --> 00:32:47,520 죽었으면 우리가 할 일은 끝났어요 652 00:32:47,600 --> 00:32:51,200 사후의 일에 대해 스트레스를 많이 받는 사람들이 있어요 653 00:32:51,280 --> 00:32:52,400 종교인들요 654 00:32:52,480 --> 00:32:55,000 천국, 지옥 같은 걸 믿는 사람들이죠 655 00:32:55,080 --> 00:32:58,480 그래서 이런 걱정을 해요 '나 정도면 착하게 산 건가?' 656 00:32:58,560 --> 00:33:01,960 '천국 가면 너무 좋겠지만 혹시 지옥 가면 어떡하지?' 657 00:33:02,040 --> 00:33:05,840 전 '지옥은 애들을 겁주려고 지어낸 거예요'라고 해요 658 00:33:05,920 --> 00:33:10,120 제가 제일 좋아하는 공포영화는 지금도 '엑소시스트' 1편이에요 659 00:33:10,200 --> 00:33:13,320 처음에 비디오로 그걸 봤을 땐 정말 충격이었어요 660 00:33:13,400 --> 00:33:15,720 보자마자 또 돌려 봤죠 정말 좋았어요 661 00:33:15,800 --> 00:33:18,400 거기 아주 가슴 아픈 부분이 있는데요 662 00:33:18,480 --> 00:33:21,000 전 처음 봤을 때 웃었어요 663 00:33:21,080 --> 00:33:25,160 악마가 너무 저속하고 유치했거든요 664 00:33:25,240 --> 00:33:28,040 아실 거예요 악마가 여자아이에게 빙의했죠 665 00:33:28,120 --> 00:33:29,520 그래서 구마를 해요 666 00:33:29,600 --> 00:33:32,240 성수를 뿌리니까 아이가 소리를 내요 667 00:33:32,320 --> 00:33:34,520 '그리스도의 힘으로 명하노라' 668 00:33:34,600 --> 00:33:36,320 '그리스도의 힘으로 명하노라' 669 00:33:36,400 --> 00:33:40,360 그러다가 악마의 조종으로 아이가 고개를 돌리면서 말해요 670 00:33:40,440 --> 00:33:42,920 '네 엄마는 지옥에서 자지를 빨고 있다' 671 00:33:44,600 --> 00:33:47,000 신부는 충격을 받아요 672 00:33:47,080 --> 00:33:49,840 이런 생각이 드는 거죠 673 00:33:49,920 --> 00:33:52,680 '저건 악마니까 잘 알 거야 그렇다면 사실이겠지' 674 00:33:52,760 --> 00:33:55,440 '불쌍한 우리 엄마 지옥에서 자지를 빨고 있다니' 675 00:33:56,800 --> 00:33:58,800 과학자들이 악마를 찾는다면… 676 00:33:58,880 --> 00:34:01,120 제 생각이 틀렸고 실제로 악마가 발견됐다 쳐요 677 00:34:01,200 --> 00:34:03,960 실험도 했고 동료 평가도 거쳤어요 678 00:34:04,040 --> 00:34:06,160 온갖 분야에서 노벨상도 받았을 거예요 679 00:34:06,240 --> 00:34:09,320 사상 최고의 발견일 테니까요 680 00:34:09,400 --> 00:34:11,800 전 그걸 보고 깜짝 놀라겠지만 681 00:34:11,880 --> 00:34:15,720 '과학은 사실이니까 악마도 믿어야겠군' 할 거예요 682 00:34:15,800 --> 00:34:19,160 믿음을 넘어서 지식이죠 전 악마를 만나고 싶을 거예요 683 00:34:19,240 --> 00:34:23,480 악마가 정말 존재한다면 직접 만나서… 684 00:34:23,560 --> 00:34:26,520 어떤 방법으로든 안전하게 만날 수 있다면요 685 00:34:26,600 --> 00:34:29,440 하지만 악마가 정말 있다면 그 방법도 알게 되지 않을까요? 686 00:34:29,520 --> 00:34:31,240 뱀파이어는 영원히 살지만 687 00:34:31,320 --> 00:34:33,480 마늘에는 맥을 못 춘다는 걸 우린 알잖아요 688 00:34:33,560 --> 00:34:35,760 뭔가 방법을 알게 될 거예요 689 00:34:35,840 --> 00:34:38,680 악마를 우리에 가두고 파슬리 한 줄기를 달아 놓으면 690 00:34:38,760 --> 00:34:40,760 악마의 힘이 약해진다든지요 691 00:34:40,840 --> 00:34:43,400 만나면 이렇게 물어볼 거예요 692 00:34:43,480 --> 00:34:46,400 '당신이 악마인가요?' '그래' 하겠죠 693 00:34:46,480 --> 00:34:48,320 그리고 제게 상처를 주려고 할 거예요 694 00:34:48,400 --> 00:34:50,160 기껏 한다는 게요 695 00:34:50,240 --> 00:34:52,000 '릭' 하고 부르겠죠 '왜요?' 696 00:34:52,080 --> 00:34:54,520 '네 엄마는 지옥에서 자지를 빨고 있어' 697 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 전 이럴 거예요 '그러든지요' 698 00:34:57,360 --> 00:34:58,880 첫째, 엄마는 돌아가셨고 699 00:34:58,960 --> 00:35:00,880 둘째, 이성애자였고 700 00:35:00,960 --> 00:35:03,520 셋째, 돌아가실 무렵엔 틀니도 안 끼셨죠 701 00:35:03,600 --> 00:35:04,640 그러니까… 아뇨 702 00:35:05,520 --> 00:35:06,960 근데 지옥이잖아요 703 00:35:07,040 --> 00:35:09,640 진짜 끔찍한 일을 당하실 수도 있는 곳이에요 704 00:35:09,720 --> 00:35:12,280 불에 단 부지깽이로 강간당하고 쥐들이 눈을 파먹을 수도 있는데 705 00:35:12,360 --> 00:35:14,440 자지 빠는 일이라면 파이팅이죠 706 00:35:14,520 --> 00:35:16,080 그런 거라면… 707 00:35:16,880 --> 00:35:19,760 지옥에서는 할 만한 일일 거란 말이에요 708 00:35:19,840 --> 00:35:21,960 여기서라면 끔찍하지만요 709 00:35:22,040 --> 00:35:23,960 전 평생 자지를 빨아 본 적이 없지만 710 00:35:24,040 --> 00:35:27,120 만일 제가 죽었는데 깨어나 보니 지옥이고 711 00:35:27,200 --> 00:35:28,280 평생 고문받아야 한다면 712 00:35:28,360 --> 00:35:30,680 자지를 보자마자 '이거 할게요' 할 거예요 713 00:35:32,480 --> 00:35:34,680 '전혀 불만 없어요' 714 00:35:35,880 --> 00:35:38,280 다른 사람들은 가죽이 벗겨지고 있는데 715 00:35:38,360 --> 00:35:39,520 열심히 빨아야죠 716 00:35:39,600 --> 00:35:42,040 존나 열심히… 717 00:35:42,120 --> 00:35:46,040 지나가는 악마한테 말할 거예요 '맡겨만 주세요, 잘할게요' 718 00:35:48,160 --> 00:35:49,120 그리고… 719 00:35:50,960 --> 00:35:53,760 악마도 파일을 들고 '이게 뭔가?' 싶을 거예요 720 00:35:54,280 --> 00:35:57,240 '오자마자 자지부터 찾는 놈은 처음이네' 721 00:35:57,320 --> 00:35:59,440 '그래, 계속해' 722 00:35:59,520 --> 00:36:00,440 '다행이다' 723 00:36:00,520 --> 00:36:01,760 이러면 어쩌죠? 724 00:36:01,840 --> 00:36:03,520 '다림질을 시키려고 했는데' 725 00:36:03,600 --> 00:36:05,000 '젠장' 726 00:36:10,120 --> 00:36:12,000 '다림질할 수도 있었는데' 727 00:36:16,200 --> 00:36:19,240 빨림을 받는 상대는 누구죠? 전 그게 궁금해요 728 00:36:19,320 --> 00:36:22,480 지옥엔 벌 받으러 가는 건데 그건 상이잖아요 729 00:36:22,560 --> 00:36:26,480 제가 이걸 하면서 우쭐해져 있단 말이에요 730 00:36:26,560 --> 00:36:28,040 '좋은 거 맡았다' 731 00:36:28,120 --> 00:36:29,880 진짜 좋은 건 아니지만요 732 00:36:31,080 --> 00:36:32,520 근데 악마는 사기꾼이잖아요 733 00:36:32,600 --> 00:36:35,280 '이게 누구 자지지?' 하고 어느 날 제가 올려다보면 734 00:36:35,360 --> 00:36:37,120 '염병, 히틀러네' 735 00:36:38,560 --> 00:36:41,520 '내가 히틀러의 자지를 빨고 있어' 736 00:36:42,040 --> 00:36:45,520 이런 얘기를 공개적으로 하는 게 어떻게 가능한 거죠? 737 00:36:46,280 --> 00:36:49,160 제가 오늘 밤에 여러분 집에 가서 우편함 투입구에 대고 738 00:36:49,240 --> 00:36:51,880 '히틀러 자지 빨 놈'이라고 소리치면 739 00:36:51,960 --> 00:36:53,080 경찰에 신고할 거면서 740 00:36:53,160 --> 00:36:56,400 여긴 그 개소리를 돈 주고 들으러 와 있잖아요 741 00:36:57,000 --> 00:36:58,280 미치겠네 742 00:37:09,560 --> 00:37:12,760 지금 영국에서 한창 유행인 게 있어요 743 00:37:12,840 --> 00:37:15,640 미국에서 특히 캘리포니아에서도요 744 00:37:15,720 --> 00:37:16,600 정신병이에요 745 00:37:17,200 --> 00:37:19,400 지금 대유행이에요 746 00:37:19,480 --> 00:37:23,360 제가 학교 다니던 시절엔 멍청하거나 똑똑하거나 747 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 정상이거나 정신병이거나 둘 중 하나였죠 748 00:37:25,920 --> 00:37:29,200 요즘은 정신병도 종류가 엄청나게 많아요 749 00:37:29,280 --> 00:37:31,920 예전엔 그게 흠이어서 '나 정신병 아니야' 했는데 750 00:37:32,000 --> 00:37:35,120 요즘은 '나 정신병이야' 이래요 알리고 싶어 해요 751 00:37:35,200 --> 00:37:38,440 이 업계에서 제가 아는 사람들은 죄다 ADHD예요 752 00:37:38,520 --> 00:37:41,360 '난 ADHD예요' '나도요', '나도 ADHD예요' 753 00:37:41,440 --> 00:37:42,920 '검사받았어요?' '다섯 번요' 754 00:37:43,000 --> 00:37:45,920 '마지막에 통과했어요' '잘했네요' 755 00:37:46,440 --> 00:37:48,560 마치… 그걸 가지고… 756 00:37:48,640 --> 00:37:50,200 '그걸 주제로 곡을 쓰고 있어요' 757 00:37:50,280 --> 00:37:52,840 '책을 쓰고 있어요' '그렇군요, 잘해 봐요' 758 00:37:52,920 --> 00:37:56,320 이게 자랑거리예요 이력서에도 쓰고… 759 00:37:56,400 --> 00:37:57,640 이건 '장애'잖아요 760 00:37:57,720 --> 00:38:00,200 대체 언제부터 장애가 자랑거리가 된 거죠? 761 00:38:00,280 --> 00:38:03,200 20년 전엔 명함에 이런 거 안 적었어요 762 00:38:03,280 --> 00:38:05,920 '론 파이크, 항문 사마귀' 763 00:38:06,000 --> 00:38:07,040 그냥… 764 00:38:08,480 --> 00:38:09,440 혼자 알고 있었다고요 765 00:38:09,520 --> 00:38:10,560 그걸 누가 신경 써요? 766 00:38:11,520 --> 00:38:14,520 요즘 젊은이들은 두려움과 불안이라는 767 00:38:14,600 --> 00:38:16,600 새로운 팬데믹을 겪는 것 같아요 768 00:38:16,680 --> 00:38:20,120 이 세대는 SNS와 함께 자랐거든요 769 00:38:20,200 --> 00:38:22,560 즉각적인 만족이 중시되고 인격 형성엔 도움이 안 되죠 770 00:38:22,640 --> 00:38:25,960 사회성도 부족해서 사람들을 대면하는 데 약해요 771 00:38:26,040 --> 00:38:28,720 온라인상의 신원과 아바타 뒤에 숨는 데 익숙해요 772 00:38:28,800 --> 00:38:31,960 게다가 교사와 부모들은 정신질환을 부추겨요 773 00:38:32,040 --> 00:38:34,080 거기서 벗어나게 하지 않고요 774 00:38:34,160 --> 00:38:37,800 전에 좋아했던 걸 이젠 두려워해요 인터넷과 AI를 걱정하죠 775 00:38:37,880 --> 00:38:40,440 젊은 사람들은 인공지능에 대한 걱정이 커요 776 00:38:40,520 --> 00:38:42,160 전 AI를 이렇게 생각해요 777 00:38:42,240 --> 00:38:45,480 그게 부담이 되기 시작하면 스위치를 끄면 되잖아요? 778 00:38:46,000 --> 00:38:47,560 할머니한테 한 것처럼요 779 00:38:48,040 --> 00:38:49,120 그리고… 780 00:38:54,520 --> 00:38:57,400 젊은이들은 기후변화에 대한 공포도 크죠 781 00:38:57,480 --> 00:39:00,280 지구온난화를 많이 걱정하고 있어요 782 00:39:00,360 --> 00:39:03,160 제가 알아보니까 극지방의 만년설이 다 녹으면 783 00:39:03,240 --> 00:39:06,160 세계적으로 해수면이 60m 상승한다고 해요 784 00:39:06,240 --> 00:39:08,720 모든 해안 지방이 영향을 받겠지만 785 00:39:08,800 --> 00:39:11,480 대대적인 인명 피해와 타격을 입게 되는 곳은 786 00:39:11,560 --> 00:39:14,440 중국, 인도 같은 나라들이더군요 787 00:39:14,520 --> 00:39:16,040 그러니까 걱정 마세요 788 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 괜찮아요 789 00:39:21,080 --> 00:39:24,120 하지만 누구나 약간의 정신병은 갖고 있죠 790 00:39:24,200 --> 00:39:27,960 다들 스펙트럼에는 해당돼요 강박장애와 불안증도 있고요 791 00:39:28,040 --> 00:39:29,960 전 건강염려증이에요 792 00:39:30,040 --> 00:39:32,440 아침마다 이러면서 일어나요 '뭔가 이상한데?' 793 00:39:32,520 --> 00:39:36,600 '이거 뭐지? 어젠 없었는데 이건 또 뭐야?' 794 00:39:36,680 --> 00:39:40,200 구글에 검색해 보면서 최악의 상황을 상상해요 795 00:39:40,280 --> 00:39:43,840 검색 결과 맨 앞에 나오는 대여섯 가지 항목은 괜찮아요 796 00:39:43,920 --> 00:39:46,240 '불안증? 그럴 수도 있겠네' 797 00:39:46,320 --> 00:39:47,760 '수면 부족? 못 자긴 했어' 798 00:39:47,840 --> 00:39:51,280 '섬유질 부족? 챙겨 먹어야지 비타민 B 부족? 보조제를…' 799 00:39:51,360 --> 00:39:53,240 계속 가다가 '암'이 나오면 800 00:39:53,320 --> 00:39:56,360 '나 암이네' 이렇게 되는 거죠 801 00:39:56,440 --> 00:40:00,360 저번엔 볼일을 보고 나서 '제인, 나 대장암인가 봐' 했더니 802 00:40:00,440 --> 00:40:02,960 '우리 어제 비트 먹었어' '참, 그랬지' 803 00:40:10,280 --> 00:40:13,640 실화 몇 가지로 마무리할게요 804 00:40:15,160 --> 00:40:19,360 이건 어느 때보다도 진솔하고 고백적인 공연이니까 805 00:40:19,440 --> 00:40:21,720 한 번도 해 보지 않은 얘기를 하려고 해요 806 00:40:21,800 --> 00:40:26,160 골든글로브 시상식 비하인드 스토리예요 807 00:40:26,240 --> 00:40:27,240 그리고… 808 00:40:27,840 --> 00:40:29,360 감사합니다, 제가… 809 00:40:31,960 --> 00:40:34,600 제가 마지막으로 진행을 맡았던 게 2020년이었어요 810 00:40:34,680 --> 00:40:36,760 10년 사이에 다섯 번째로 진행을 맡았어요 811 00:40:36,840 --> 00:40:39,200 해가 갈수록 좋아졌고 마지막이 제일 좋았죠 812 00:40:39,280 --> 00:40:42,000 그 10년 동안 세상이 변했거든요 813 00:40:42,080 --> 00:40:44,680 처음으로 진행을 맡았던 2010년에는 814 00:40:44,760 --> 00:40:47,840 미국 언론이 저를 극혐했어요 815 00:40:47,920 --> 00:40:51,840 '웬 거슬리는 영국 놈이 지구 최고의 셀럽들을 모욕하네?' 816 00:40:51,920 --> 00:40:55,880 근데 마지막엔 이랬어요 '그래요, 더 까요' 817 00:40:57,360 --> 00:41:03,640 이제 일반인들은 그 갑부들에게 잔소리를 듣는 데 질렸거든요 818 00:41:03,720 --> 00:41:05,240 갑부가 나쁘단 건 아니에요 819 00:41:07,680 --> 00:41:09,160 사람들은 진보주의 엘리트 연예인들이 820 00:41:09,240 --> 00:41:11,520 투표와 재활용에 대해 잔소리하는 걸 싫어해요 821 00:41:11,600 --> 00:41:14,640 자기들은 공짜 제트기 타고 소아성애섬에 갔으면서요 822 00:41:14,720 --> 00:41:17,120 시대정신을 제대로 건드렸죠 823 00:41:17,200 --> 00:41:20,440 전 진행 제의를 받을 때마다 늘 수락했어요 824 00:41:20,520 --> 00:41:23,360 대신 농담은 직접 준비하겠다는 전례 없는 조건을 달았죠 825 00:41:23,440 --> 00:41:26,160 '농담은 내가 다 쓸 거고 리허설도 안 할 거니까' 826 00:41:26,240 --> 00:41:29,520 '당신들은 미리 알 수도 없고 막을 수도 없어요' 827 00:41:29,600 --> 00:41:30,880 그걸 허락하더라고요 828 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 대신 시상식 한 시간 전에 변호사에게 보여 줘야 했죠 829 00:41:34,040 --> 00:41:36,840 법에 저촉되면 안 되니까요 지금까지 그런 건 없었지만요 830 00:41:36,920 --> 00:41:40,640 '진짜 이 말을 하려고요?'라고 변호사가 물을 때가 있어요 831 00:41:41,160 --> 00:41:43,720 '합법인가요?'라고 하면 '네, 그렇긴 한데요' 832 00:41:43,800 --> 00:41:44,960 '그럼 할래요' 833 00:41:45,480 --> 00:41:48,200 골든글로브에서 제 농담을 중단시킨 적도 없어요 834 00:41:48,280 --> 00:41:50,120 그것만 봐도 어떤 시상식인지 알 수 있죠 835 00:41:50,200 --> 00:41:52,760 어쨌든… 감사합니다 836 00:41:55,880 --> 00:41:57,280 마지막 시상식 때 그러더군요 837 00:41:57,360 --> 00:41:59,560 '이번엔 하루 전에 변호사를 만나야 해요' 838 00:41:59,640 --> 00:42:00,680 '네, 좋아요' 839 00:42:00,760 --> 00:42:03,240 그래서 베벌리힐스 센터로 갔어요 840 00:42:03,320 --> 00:42:04,680 다들 준비하느라 바빴죠 841 00:42:04,760 --> 00:42:07,080 의자에는 A급 연예인들의 사진이 붙어 있었고요 842 00:42:07,160 --> 00:42:10,320 '브래드네, 레오네, 밥이네' 이러면서 보고 있었어요 843 00:42:10,400 --> 00:42:15,160 그러다가 거구의 경호원이 저를 방에 넣고 문을 닫았죠 844 00:42:15,240 --> 00:42:18,960 봤더니 정장 입은 변호사가 10명 있는 거예요 845 00:42:19,760 --> 00:42:22,720 보통은 스웨터 입은 중년의 여자가 있었거든요 846 00:42:22,800 --> 00:42:25,560 '뭐야, 이건?' 하고 있다가 847 00:42:25,640 --> 00:42:29,240 '혹시 이번이 마지막 진행이라서 내가 위험한 말 할까 봐…' 848 00:42:29,320 --> 00:42:32,760 일단 그 사람들이랑 인사를 주고받았어요 849 00:42:32,840 --> 00:42:35,880 '멘트 시작할까요?' 했더니 하래요 850 00:42:35,960 --> 00:42:37,240 까다로운 관객이죠 851 00:42:38,960 --> 00:42:40,320 그래서 대본을 들고 852 00:42:40,400 --> 00:42:43,560 쭉 읽어 내려갔어요 6-7분 분량쯤 됐거든요 853 00:42:43,640 --> 00:42:47,400 농담을 하나씩 할 때마다 반응을 살펴봤는데 854 00:42:47,480 --> 00:42:49,600 이러면서 메모를 하더군요 855 00:42:49,680 --> 00:42:53,000 좀 젊은 사람들은 이러고 있었고요 856 00:42:53,640 --> 00:42:56,680 끝까지 한 다음 이게 다라고 했더니 857 00:42:56,760 --> 00:42:58,840 '좋습니다'라고 했어요 858 00:42:58,920 --> 00:43:00,640 '다행이네요' '좋아요' 859 00:43:00,720 --> 00:43:01,960 그중 대표 변호사가 860 00:43:02,040 --> 00:43:04,320 60살쯤 된 백발의 남자였는데 861 00:43:04,400 --> 00:43:06,440 '참, 하나만 말할게요' 했어요 862 00:43:06,520 --> 00:43:09,000 기억나실지 모르겠지만 그때 한 농담인데요 863 00:43:09,080 --> 00:43:13,720 '세상은 아랫도리가 실한 제임스 코든을 봤죠'였어요 864 00:43:14,720 --> 00:43:17,440 '영화 '캣츠'에도 출연했지만 그 영화는 아무도 안 봤고요' 865 00:43:19,120 --> 00:43:21,960 그러다가 이 부분이 나와요 '데임 주디 덴치는' 866 00:43:22,040 --> 00:43:23,960 '자기에겐 운명적인 배역이었다고 했어요' 867 00:43:24,040 --> 00:43:28,200 '주디가 제일 좋아하는 게 카펫에 앉아서 뒷다리를 들고' 868 00:43:28,280 --> 00:43:30,200 '자기 보댕이를 핥는 거니까요' 869 00:43:31,880 --> 00:43:35,200 그래서 이 변호사가… 870 00:43:35,960 --> 00:43:37,040 뭐라고 했냐면… 871 00:43:37,120 --> 00:43:38,880 다 진짜로 있었던 일이에요 872 00:43:39,680 --> 00:43:42,600 '제임스 코든의 아랫도리가 실하다는 건' 873 00:43:42,680 --> 00:43:44,760 ''캣츠'에서의 고양이 몸매를 말하는 거죠?' 874 00:43:44,840 --> 00:43:46,640 전 '네'라고 했어요 875 00:43:49,680 --> 00:43:50,920 '네, 당연하죠' 876 00:43:51,960 --> 00:43:54,320 '네, 좋습니다' 하더라고요 877 00:43:55,680 --> 00:43:57,600 '쉽게 넘어갔네?' 878 00:43:58,600 --> 00:44:01,440 속으로 그랬죠 '그러고도 변호사예요?' 879 00:44:01,960 --> 00:44:05,320 그게 다였어요 공연 잘하라고 하고 헤어졌죠 880 00:44:05,400 --> 00:44:06,560 그러고 나오는데 881 00:44:06,640 --> 00:44:10,160 다른 변호사가 그 대표에게 아이폰을 보여 주는 거예요 882 00:44:10,240 --> 00:44:11,920 대표가 '그렇네' 하더니 883 00:44:12,000 --> 00:44:13,960 저한테 다시 들어오래요 884 00:44:14,560 --> 00:44:17,320 그래서 갔더니 폰을 들고 있는데 885 00:44:17,400 --> 00:44:20,000 '보댕이'라는 단어를 검색했더군요 886 00:44:21,840 --> 00:44:23,400 넘어갈 수 있었는데 말이에요 887 00:44:23,480 --> 00:44:25,320 혼나길 기다리고 있었죠 888 00:44:25,400 --> 00:44:28,480 대표가 말했어요 '여기 보니까 '보댕이'는' 889 00:44:28,560 --> 00:44:30,720 '여성의 성기를 비하하는 말이라고 하네요' 890 00:44:30,800 --> 00:44:35,320 '네, 영국에서는 속어로 질을 그렇게 말해요' 했죠 891 00:44:35,400 --> 00:44:36,360 '미국에선 안 쓰죠?' 892 00:44:36,440 --> 00:44:39,120 '우린 안 쓰지만 전 세계가 시상식을 볼 거고' 893 00:44:39,200 --> 00:44:43,760 '이건 비속어니 생방송에서는 '삐' 소리로 처리해야겠어요' 894 00:44:43,840 --> 00:44:47,400 전 '그러지 마세요 시청자들은 그 말 모를 거예요' 895 00:44:47,480 --> 00:44:50,200 '그럼 펀치라인이 죽는다고요' 896 00:44:50,720 --> 00:44:52,840 비속어는 내보낼 수 없대요 897 00:44:52,920 --> 00:44:55,720 '무슨 단어를 쓰면 내보내 줄 건데요?' 했더니 898 00:44:55,800 --> 00:44:57,520 '질'은 괜찮다는 거예요 899 00:44:57,600 --> 00:45:02,200 ''질'은 싫어요'라고 했어요 웃기지도 않고 의학 용어잖아요 900 00:45:02,280 --> 00:45:04,080 주디 덴치가 집에서 이럴 거예요 901 00:45:04,160 --> 00:45:06,960 '왜 내 질 얘기를 하는 거야?' 902 00:45:07,880 --> 00:45:12,520 전 말했죠, ''보댕이'는 달라요 그런 구체적인 단어가 아니에요' 903 00:45:12,600 --> 00:45:14,360 '질'은 너무… 904 00:45:14,440 --> 00:45:16,520 '당신 질 어디예요?' '여기요' 이런 느낌이잖아요 905 00:45:17,720 --> 00:45:18,680 '당신 보댕이 어디예요?' 906 00:45:18,760 --> 00:45:19,920 '여기요' 907 00:45:23,120 --> 00:45:25,520 젊은 변호사 한 명이 '거기'는 어떠냐고 했어요 908 00:45:25,600 --> 00:45:28,160 '저기요, 난 '거기'란 말은 안 쓸 거예요' 909 00:45:28,240 --> 00:45:30,200 '자기 거기를 핥는다'라고? 910 00:45:30,280 --> 00:45:33,000 ''보댕이'가 딱이에요 사람들은 뜻도 모를…' 911 00:45:33,080 --> 00:45:36,200 '미국인들은 모르잖아요 모욕적인 단어도 아니고요' 912 00:45:36,280 --> 00:45:37,440 그러다가 이랬죠 913 00:45:37,520 --> 00:45:39,480 '영국에선 애들도 쓰는 말이에요' 914 00:45:41,640 --> 00:45:43,640 근데 안 믿더라고요 915 00:45:43,720 --> 00:45:44,960 제가 또 그랬어요 916 00:45:45,040 --> 00:45:47,080 ''플랜지'는 어때요?' 917 00:45:47,600 --> 00:45:50,000 변호사들이 검색해 보더니 918 00:45:50,080 --> 00:45:51,840 '이건 혼동이 있을 것 같아요' 919 00:45:51,920 --> 00:45:54,120 '미국에선 싱크대에 쓰는 부품이 '플랜지'거든요' 920 00:45:54,200 --> 00:45:55,360 그래서 말했죠 921 00:45:55,440 --> 00:45:58,080 '제발 '삐' 소리 없이 '보댕이'를 쓰게 해 주세요' 922 00:45:58,160 --> 00:46:00,520 전 '보댕이'가 1순위였거든요 923 00:46:01,040 --> 00:46:05,800 영화 '12명의 성난 사람들'처럼 ''보댕이' 안 되면 아무도 못 가' 924 00:46:06,920 --> 00:46:08,840 10분쯤 버티니까 좀 먹히더군요 925 00:46:08,920 --> 00:46:11,200 '그건 안 돼요' '제발 하게 해 줘요' 926 00:46:11,280 --> 00:46:14,600 '절대 항의받는 일 없게 할게요' 927 00:46:14,680 --> 00:46:17,920 드디어 대표 변호사가 말했어요 '좋습니다, '보댕이'라고 하세요' 928 00:46:18,000 --> 00:46:19,960 ''삐' 소리 없이요?' '없이요' 929 00:46:20,040 --> 00:46:23,160 '약속하는 거죠?', '네' 하지만 전 믿지 않았어요 930 00:46:24,120 --> 00:46:25,680 역시 '삐' 소리를 넣었죠 931 00:46:25,760 --> 00:46:27,840 전 그럴 줄 알고 '보댕이'라고 할 때 932 00:46:27,920 --> 00:46:29,240 손가락으로 가리켰어요 933 00:46:39,320 --> 00:46:43,200 골든글로브에 대해 가장 많이 받는 질문은 이거예요 934 00:46:43,720 --> 00:46:46,760 '당신이 한 말에 화가 나서 나중에 찾아오는 사람도 있나요?' 935 00:46:46,840 --> 00:46:48,200 전 아니라고 대답해요 936 00:46:48,280 --> 00:46:50,800 그런 일이 있었다고 해도 말 안 할 거예요 937 00:46:50,880 --> 00:46:53,440 전 솔직히 가십을 안 좋아하거든요 938 00:46:53,520 --> 00:46:56,720 제 농담을 오해한 남자가 있긴 했어요 939 00:46:56,800 --> 00:46:58,600 나쁜 얘기는 아니었고요 940 00:46:58,680 --> 00:47:01,080 카메라가 그 사람을 비췄어요 그건 저랑은 무관하죠 941 00:47:01,160 --> 00:47:04,200 조명을 받고 있었는데 누구냐면 엘튼 존이었어요 942 00:47:04,280 --> 00:47:08,080 나쁜 농담은 아니었어요 마돈나를 소개하던 중이었죠 943 00:47:08,160 --> 00:47:11,840 나중에야 알았는데 엘튼 존은 마돈나랑 싸워서 944 00:47:11,920 --> 00:47:14,560 마돈나랑 한 문장으로 엮이는 걸 싫어하더라고요 945 00:47:14,640 --> 00:47:16,760 그땐 그걸 몰라서 어리둥절했죠 946 00:47:16,840 --> 00:47:20,440 오프닝 멘트는 아니었지만 한 세 시간은 진행하니까요 947 00:47:20,520 --> 00:47:23,120 중간중간에 무대 감독이 948 00:47:23,200 --> 00:47:25,120 '누구누구 소개할까요?'라고 해요 949 00:47:25,200 --> 00:47:27,600 그냥 소개만 할 때도 있고 애드리브를 칠 때도 있는데 950 00:47:27,680 --> 00:47:30,960 이땐 애드리브였어요 앞줄에 엘튼이 있는 걸 봤거든요 951 00:47:31,480 --> 00:47:33,400 그래서 이렇게 농담했죠 952 00:47:34,080 --> 00:47:36,760 '이번 시상자는 팝의 여왕입니다' 953 00:47:36,840 --> 00:47:39,440 '엘튼, 당신 아니에요, 앉으세요' 954 00:47:40,200 --> 00:47:41,640 카메라가 엘튼을 비췄죠 955 00:47:41,720 --> 00:47:43,760 그때 전 알았어요 엘튼이 열받았다는 걸 956 00:47:43,840 --> 00:47:47,360 '왜 화가 났지? 동성애 혐오자라고 생각했나?' 957 00:47:47,440 --> 00:47:49,680 '나 동성애 혐오자 아닌데' 머리가 복잡하더라고요 958 00:47:49,760 --> 00:47:52,840 근데 엘튼은 더한 말도 들어 봤을 것 같았죠 959 00:47:52,920 --> 00:47:56,560 엘튼 존이 커밍아웃하기 전인 1980년대에는 960 00:47:56,640 --> 00:47:59,480 결혼한 아내도 있었잖아요 961 00:47:59,560 --> 00:48:01,720 왓퍼드 풋볼 클럽의 회장이기도 했고요 962 00:48:01,800 --> 00:48:05,600 아내랑 같이 왓퍼드 팀의 경기를 보러 가면 963 00:48:05,680 --> 00:48:07,600 모든 관객이 이렇게 노래했어요 964 00:48:07,680 --> 00:48:09,480 '엘튼 근처에서 허리 굽히지 마' 965 00:48:09,560 --> 00:48:11,680 '엉덩이에 고추가 들어올지 몰라' 966 00:48:14,520 --> 00:48:17,440 여기에 비하면 제 농담은 아무것도 아니죠 967 00:48:18,960 --> 00:48:20,760 축구 팬들이 어떻게 동시에 968 00:48:20,840 --> 00:48:22,920 같은 음으로 시작했는지 모르겠어요 969 00:48:23,000 --> 00:48:25,440 경기 전에 악보를 나눠 주면서… 970 00:48:25,520 --> 00:48:28,200 ''고추가 들어와'를 C 키로 부를 거예요' 971 00:48:28,960 --> 00:48:31,520 '제프가 솔로 파트 부를 거고요' 972 00:48:32,040 --> 00:48:35,800 보통 기존의 멜로디에다가 가사를 바꿔서 쓰는데 973 00:48:35,880 --> 00:48:38,200 개사를 아주 신박하게 해요 974 00:48:38,280 --> 00:48:42,880 사람이나 물건이나 장소를 모욕하는 가사를 쓰거든요 975 00:48:42,960 --> 00:48:44,920 그때 멜로디를 따 온 곡은 976 00:48:45,000 --> 00:48:47,320 런던 동부에서 부르던 시끌벅적한 곡이었어요 977 00:48:47,920 --> 00:48:50,360 남편이 말했지 '밴을 따라가' 978 00:48:50,440 --> 00:48:52,280 '가는 길에 꼬물대거나 꾸물대지 마' 979 00:48:52,360 --> 00:48:54,760 이 노래 아세요? '꼬물대거나 꾸물대지 마'인데 980 00:48:54,840 --> 00:48:57,760 이 단어를 기발하게 변형해서 사용했어요 981 00:48:57,840 --> 00:49:00,760 이게 그 가사예요 때는 80년대였고요 982 00:49:00,840 --> 00:49:03,520 정치적으로 올바르지 못한 점 미리 사과드릴게요 983 00:49:03,600 --> 00:49:06,040 축구 훌리건들이니 어쩌겠어요 984 00:49:06,120 --> 00:49:10,920 그 기발한 가사를 분석해 볼게요 이런 노래였어요 985 00:49:11,440 --> 00:49:13,880 엘튼 근처에서 허리 굽히지 마 986 00:49:13,960 --> 00:49:16,280 엉덩이에 고추가 들어올지 몰라 987 00:49:16,360 --> 00:49:17,760 그럴 수도 있죠 988 00:49:17,840 --> 00:49:20,680 꼭 엘튼의 것이라는 보장은 없지만 989 00:49:21,240 --> 00:49:24,360 혹시 수학자가 계신다면 '희박하지만 가능성이…' 990 00:49:24,880 --> 00:49:27,880 엘튼이 있을 때 천 명이 허리를 굽힌다고 쳐요 991 00:49:27,960 --> 00:49:29,320 그중 한 명은 우연히… 992 00:49:29,400 --> 00:49:31,720 누가 자전거에서 떨어지면서 '미안해요!' 하고 993 00:49:31,800 --> 00:49:33,480 상대는 '젠장!' 할 수도 있죠 994 00:49:33,560 --> 00:49:35,640 그럼 수학자들은 '1'이라고 기록할 거예요 995 00:49:35,720 --> 00:49:37,280 뭔지 아시죠? 확률상… 996 00:49:38,160 --> 00:49:41,960 '엘튼 근처에서'라는 가사도 애매해요, 어떤 상황을… 997 00:49:42,040 --> 00:49:45,920 예를 들어 두 남자가 호텔방에서 항문 섹스를 했다 치죠 998 00:49:46,000 --> 00:49:47,520 그리고 다음 날 알게 돼요 999 00:49:47,600 --> 00:49:50,280 옆방에 엘튼 존이 묵고 있다는 걸 1000 00:49:50,360 --> 00:49:53,920 그럼 '엘튼 근처에서 엉덩이에 고추가 들어온' 거죠 1001 00:49:55,000 --> 00:49:56,680 아무튼 말 돼요 1002 00:49:57,400 --> 00:49:59,160 엘튼 근처에서 허리 굽히지 마 1003 00:49:59,240 --> 00:50:01,080 엉덩이에 고추가 들어올지 몰라 1004 00:50:01,160 --> 00:50:03,200 우리에게 친한 척하지 마 1005 00:50:03,280 --> 00:50:05,560 빌어먹을 퀴어인 거 다 아니까 1006 00:50:05,640 --> 00:50:06,760 죄송해요 1007 00:50:06,840 --> 00:50:08,440 그다음은 이래요 1008 00:50:08,520 --> 00:50:09,800 꾸물대고 꼬물대고 1009 00:50:09,880 --> 00:50:11,240 왜 순서를 바꿨을까요? 1010 00:50:11,320 --> 00:50:12,520 꾸물대고 꼬물대고 1011 00:50:12,600 --> 00:50:14,360 사람들 고추를 갖고 노네 1012 00:50:15,880 --> 00:50:19,040 이 맥락에서 '갖고 논다'는 게 무슨 뜻인지 전 몰라요 1013 00:50:19,120 --> 00:50:22,120 뭐, 이런 것일 수도 있고 가능성은 무한하죠 1014 00:50:23,880 --> 00:50:25,760 '빨려는 거 아니었어요?' '아닌데요?' 1015 00:50:27,520 --> 00:50:29,920 꾸물대고 꼬물대고 사람들 고추를 갖고 노네 1016 00:50:30,000 --> 00:50:31,560 동네 사람 엉덩이에 다 넣었네 1017 00:50:31,640 --> 00:50:35,160 전 여기서 반대할 거예요 그건 아닐 거예요 1018 00:50:35,240 --> 00:50:37,520 동네 사람 엉덩이에 다 넣었을 리는 없어요 1019 00:50:37,600 --> 00:50:40,760 증명도 가능해요 왓퍼드만 해도 그렇잖아요 1020 00:50:40,840 --> 00:50:42,440 인구가 12만 명이에요 1021 00:50:42,520 --> 00:50:45,400 설마 12만 명의 엉덩이에 다 넣었겠어요? 1022 00:50:45,480 --> 00:50:50,080 그중 절반은 여자니까 최대 6만이란 말이에요 1023 00:50:50,160 --> 00:50:53,000 6만 명에게 넣었을 리도 없죠 그랬다면 행운을 빕니다 1024 00:50:53,080 --> 00:50:55,120 아무튼 제가 하고 싶은 말은 이거예요 1025 00:50:56,680 --> 00:50:58,440 그때 엘튼의 아내는 무슨 생각을 했을까요? 1026 00:50:58,520 --> 00:51:00,880 커밍아웃 전이었잖아요 1027 00:51:00,960 --> 00:51:04,240 자기는 엘튼 존을 사랑해서 결혼한 거고요 1028 00:51:04,320 --> 00:51:07,200 얼마나 자랑스러운 남편이에요? 게다가 왓퍼드 클럽 회장이죠 1029 00:51:07,280 --> 00:51:10,200 '내 남편이 팝스타 엘튼 존이다' 자랑하고 다녔을 텐데 1030 00:51:10,280 --> 00:51:12,160 관객이 떼창을 하는 거예요 1031 00:51:12,240 --> 00:51:16,360 '엘튼 근처에서 허리 굽히지 마 엉덩이에 고추가 들어올지 몰라' 1032 00:51:16,440 --> 00:51:19,160 아마 이랬겠죠 '여보, 저 노래 뭐야?' 1033 00:51:19,240 --> 00:51:21,800 엘튼은 이랬을 거예요 '모르겠네, 경기나 보자' 1034 00:51:21,880 --> 00:51:25,360 생각해 보세요 정말 불편했을 거예요 1035 00:51:27,720 --> 00:51:29,800 이게 거의 끝이 보이네요 1036 00:51:29,880 --> 00:51:34,360 아까 골든글로브는 제 농담을 중단시킨 적이 없다고 했는데 1037 00:51:34,440 --> 00:51:35,720 그건 사실이에요 1038 00:51:35,800 --> 00:51:39,000 방금 기억났는데 제가 하려다 멈춘 농담은 있어요 1039 00:51:39,080 --> 00:51:41,840 약간 겁이 나서 멈췄는데… 1040 00:51:41,920 --> 00:51:44,320 너무 몸을 사렸던 것 같아서 지금 하려고요 1041 00:51:44,400 --> 00:51:48,200 제가 제이슨 모모아를 소개하게 됐을 때였어요 1042 00:51:48,280 --> 00:51:50,440 제이슨 모모아가 누군지 아시죠? 1043 00:51:50,520 --> 00:51:55,200 제 위선과 비겁함을 드러내는 메타 농담을 해 볼 생각이었죠 1044 00:51:55,280 --> 00:51:58,920 전 배우들은 잘 씹거든요 겁도 안 나고요 1045 00:51:59,000 --> 00:52:01,720 하지만 거구 앞에선 기를 못 펴요 1046 00:52:01,800 --> 00:52:02,880 제 계획은 이거였어요 1047 00:52:02,960 --> 00:52:06,320 '이번 시상자에 대해서는 트집 잡을 게 없네요' 1048 00:52:06,400 --> 00:52:09,360 '아기 팔뚝만 한 자지를 가진 분이거든요' 1049 00:52:11,000 --> 00:52:13,920 그 멘트를 친구에게 말했더니 1050 00:52:14,000 --> 00:52:16,080 '그거 인종차별 아닐까?' 이러는 거예요 1051 00:52:16,160 --> 00:52:17,400 '그게 왜 인종차별이야?' 1052 00:52:17,480 --> 00:52:19,640 '왜냐하면 유색인이고…' 1053 00:52:19,720 --> 00:52:21,240 '그거랑 상관없어' 1054 00:52:21,320 --> 00:52:23,240 '체격이 워낙 크니까' 1055 00:52:23,320 --> 00:52:26,160 '자지도 아기 팔뚝만 할 거라고 생각하는 거지' 1056 00:52:26,680 --> 00:52:28,840 그래서 그 얘기는 뺐지만 그다음 농담도 좋았죠 1057 00:52:28,920 --> 00:52:32,000 이번에 다 말씀드릴게요 제가 원래 하려던 건 이거예요 1058 00:52:32,520 --> 00:52:34,400 제가 이렇게 나가서 1059 00:52:35,160 --> 00:52:38,200 '이번 시상자에 대해서는 트집 잡을 게 없네요' 1060 00:52:38,280 --> 00:52:40,560 '아기 팔뚝만 한 자지를 가진 분이거든요' 1061 00:52:40,640 --> 00:52:43,920 '반대로 피터 딩클리지는 팔뚝이 아기 자지만 하고요' 1062 00:52:56,360 --> 00:52:58,200 이런 웃음을 들으니까 정말 좋네요 1063 00:52:58,280 --> 00:53:02,400 저희 코미디언들에게 지난 10년은 정말 이상했어요 1064 00:53:02,480 --> 00:53:05,640 '이거 괜찮은 건가?' 하고 매번 고민해야 했어요 1065 00:53:05,720 --> 00:53:08,560 요즘은 모든 게 모욕이 되니까요 1066 00:53:08,640 --> 00:53:11,680 하지만 저희는 밀고 나갔고 이겼으니까 신경 안 써요 1067 00:53:20,040 --> 00:53:23,520 당분간만이에요 분명 또 공격해 올 테니까요 1068 00:53:23,600 --> 00:53:25,520 더 말도 안 되는 뭔가를 가지고 올 거예요 1069 00:53:25,600 --> 00:53:27,280 다음번엔 그들이 누군지 기억하세요 1070 00:53:27,360 --> 00:53:31,680 매번 똑같아요 중산층이고, 교육을 잘 받고 1071 00:53:31,760 --> 00:53:36,080 특권을 가진 엘리트들이 노동자 계층의 서민들에게 1072 00:53:36,160 --> 00:53:39,200 할 일과 못 할 일을 정해 줘요 무슨 말을 하고 뭘 즐길지도요 1073 00:53:39,280 --> 00:53:43,320 코미디가 서민들에게 얼마나 중요한지 모르는 거죠 1074 00:53:43,400 --> 00:53:45,720 레딩에서 가난하게 살던 제 어린 시절에는 1075 00:53:45,800 --> 00:53:47,360 유머가 삶의 낙이었어요 1076 00:53:47,440 --> 00:53:49,200 초능력 같았다고요 1077 00:53:49,280 --> 00:53:51,960 하늘을 난다든가 하는 진짜 초능력 말고요 1078 00:53:52,040 --> 00:53:53,920 사람들에게 초능력을 고르라고 하면 1079 00:53:54,000 --> 00:53:56,280 열 명 중 일곱 명은 비행 능력을 말할 거고 1080 00:53:56,360 --> 00:53:59,280 세 명은 괴력을 말할 거예요 그것도 물론 멋지죠 1081 00:53:59,360 --> 00:54:02,920 슈퍼히어로가 돼서 날아다니고 괴력을 쓰면 좋죠 1082 00:54:03,000 --> 00:54:05,480 하지만 곧 슈퍼 빌런이 나타나서 1083 00:54:05,560 --> 00:54:07,360 '저 새끼 봐라? 내가 그냥…' 1084 00:54:07,920 --> 00:54:10,240 '내가 잡아서 죽여 버려야지' 1085 00:54:10,320 --> 00:54:13,120 제 초능력은요 제가 한다는 걸 아무도 몰라요 1086 00:54:13,200 --> 00:54:15,640 누가 초능력을 쓰고 있다는 것도 모를 거예요 1087 00:54:15,720 --> 00:54:17,320 모든 상황에서 벗어날 수 있어요 1088 00:54:17,400 --> 00:54:21,640 그래서 제 초능력이 뭐냐면 어떤 사람이든 즉시 1089 00:54:21,720 --> 00:54:23,160 똥을 지리게 하는 능력이에요 1090 00:54:24,160 --> 00:54:27,200 강도가 칼을 들이대고 '지갑 내놔'라고 할 때 1091 00:54:27,280 --> 00:54:29,560 초능력을 쓰면 강도는 '젠장!' 1092 00:54:29,640 --> 00:54:30,880 '지렸어' 1093 00:54:30,960 --> 00:54:32,800 그럼 게임 끝이에요 1094 00:54:38,200 --> 00:54:40,040 또 하나 자랑할 게 있어요 1095 00:54:40,120 --> 00:54:42,560 전 64년을 살아오면서 1096 00:54:42,640 --> 00:54:46,000 한 번도 똥을 지린 적이 없어요 1097 00:54:46,520 --> 00:54:49,000 아니, 환호하지 말라고요 1098 00:54:49,880 --> 00:54:51,000 그만해요! 1099 00:54:52,080 --> 00:54:53,040 그래요 1100 00:54:54,040 --> 00:54:56,160 '릭은 런던이 왜 그렇게 좋아요?' 1101 00:54:56,240 --> 00:54:59,000 '똥 안 지렸다고 환호해 주는 곳이니까요' 1102 00:55:00,360 --> 00:55:01,320 그래요 1103 00:55:01,400 --> 00:55:03,360 앞으로는 그것도 중요하겠죠 1104 00:55:03,440 --> 00:55:06,000 앞으로의 10년 동안에는… 1105 00:55:06,080 --> 00:55:09,760 하지만 아직까지는 제 똥꼬가 잘해 주고 있답니다 1106 00:55:09,840 --> 00:55:11,840 사람들은 인간의 똥꼬를 너무 무시해요 1107 00:55:11,920 --> 00:55:15,000 '인간이 발견한 가장 위대한 컴퓨터는 인간의 뇌야' 1108 00:55:15,080 --> 00:55:17,520 '인간의 간은 재생이 가능해' 1109 00:55:17,600 --> 00:55:20,200 여러분의 똥꼬는요 24시간 쉬지 않고 일해요 1110 00:55:20,280 --> 00:55:25,960 여러분이 잘 때도 이러고 있어요 '나오면 안 돼' 1111 00:55:27,120 --> 00:55:28,120 '안 돼' 1112 00:55:30,240 --> 00:55:32,480 '나오면 안 돼 넌 들어오면 안 돼' 1113 00:55:42,880 --> 00:55:45,400 여긴 하수관이나 마찬가지잖아요 1114 00:55:45,480 --> 00:55:47,480 거기에 작고 멋진 맨홀 뚜껑이 있는 거예요 1115 00:55:47,560 --> 00:55:50,000 보도 위를 걷고 있다고 생각해 보세요 1116 00:55:50,080 --> 00:55:53,040 뚜껑이 터지면… 하수관에 뭐가 있는지 아시죠? 1117 00:55:53,120 --> 00:55:55,080 오줌, 똥 1118 00:55:55,680 --> 00:55:57,440 정액이랑… 1119 00:55:58,560 --> 00:56:00,040 죽은 금붕어 1120 00:56:01,240 --> 00:56:02,640 태아 1121 00:56:03,160 --> 00:56:05,720 중국에서는 그렇다고요 1122 00:56:06,520 --> 00:56:09,080 여자애만 있을 거예요, 진정하세요 1123 00:56:14,440 --> 00:56:17,640 전 나이가 있고 연예인이다 보니 이런 질문을 들어요 1124 00:56:17,720 --> 00:56:19,200 '안면거상술 할 거예요?' 1125 00:56:19,280 --> 00:56:20,520 전 '아뇨'라고 하죠 1126 00:56:20,600 --> 00:56:24,000 그거 한 사람들 보셨어요? 이렇게 생겼어요 1127 00:56:24,080 --> 00:56:26,000 병원에 가면 의사가 이러겠죠 1128 00:56:26,080 --> 00:56:28,440 '늙어 보일래요? 중국인처럼 보일래요?' 1129 00:56:29,480 --> 00:56:32,160 중국인처럼 보여도 괜찮죠 중국인이라면요 1130 00:56:32,240 --> 00:56:34,360 근데 중국인이 아니라면 이상하잖아요 1131 00:56:34,440 --> 00:56:36,080 모욕적이에요, 그걸 왜 허용하죠? 1132 00:56:36,160 --> 00:56:39,560 흑인 분장은 못 하게 하면서 그건 왜 해요? 1133 00:56:40,600 --> 00:56:43,960 인종차별의 수위를 조절하는 조건들이 있을지도 몰라요 1134 00:56:44,040 --> 00:56:46,200 의사가 이러는 거죠 '눈 수술이 끝났습니다' 1135 00:56:46,280 --> 00:56:49,240 '절대 전등갓을 쓰고 외출하지 마세요, 왜냐하면…' 1136 00:56:55,160 --> 00:56:56,480 너무 유치했다 1137 00:56:56,560 --> 00:56:58,040 너무 유치했어요 1138 00:56:58,920 --> 00:57:00,920 아무튼 긍정적인 에너지를 받으셨길 바랍니다 1139 00:57:01,000 --> 00:57:03,320 이건 죽음이 아닌 삶에 관한 공연이었어요 1140 00:57:03,400 --> 00:57:06,160 어떤 사람들은 죽음을 걱정하느라 삶을 허비해요 1141 00:57:06,240 --> 00:57:09,160 위험할까 봐 아무것도 못 하는 사람들도 있어요 1142 00:57:09,240 --> 00:57:12,400 재미있는 것들은 다 위험해요 도로도 위험하고요 1143 00:57:12,480 --> 00:57:15,080 술도 위험해요, 술은 독이죠 1144 00:57:15,160 --> 00:57:18,080 전 알아요, 술을 파니까요 더치 반, 아시죠? 1145 00:57:18,160 --> 00:57:22,400 맞아요 술은 뇌와 간을 병들게 하고 1146 00:57:22,480 --> 00:57:25,000 신장, 심장, 정신을 병들게 하지만 1147 00:57:25,080 --> 00:57:28,480 파티에선 기분을 좋게 해 주죠 1148 00:57:29,400 --> 00:57:32,560 술 덕분에 태어난 그 많은 아기들을 생각해 보세요 1149 00:57:32,640 --> 00:57:35,960 그중 엄마가 술을 계속 마신 아기들은 기형아가 됐겠죠 1150 00:57:36,480 --> 00:57:39,640 하지만 기형아로 태어났을 때의 장점이 있어요 1151 00:57:40,240 --> 00:57:41,080 그건… 1152 00:57:42,400 --> 00:57:43,480 들어 보세요 1153 00:57:45,120 --> 00:57:49,360 기형아로 태어나는 것의 장점은 어릴 때부터 술을 마셔도 1154 00:57:49,440 --> 00:57:51,280 아무도 뭐라고 안 한다는 거예요 1155 00:57:51,360 --> 00:57:53,720 평범한 애가 술을 마시면 '대가리에 피도 안 마른 게!' 1156 00:57:53,800 --> 00:57:56,840 하지만 장애아가 마시면 '그래, 마셔라' 한다니까요 1157 00:57:56,920 --> 00:57:57,920 무슨 뜻인지 아시잖아요 1158 00:57:58,000 --> 00:58:01,320 여덟 살, 아홉 살에 벌써 수술을 27번 했어요 1159 00:58:01,400 --> 00:58:02,640 올리 머스도 만났고요 1160 00:58:02,720 --> 00:58:04,800 술이 뭐 별거라고 1161 00:58:06,920 --> 00:58:07,920 그래서… 1162 00:58:09,120 --> 00:58:11,800 보시다시피 양질의 레퍼토리는 다 떨어졌네요 1163 00:58:13,000 --> 00:58:16,400 덕분에 너무나 즐거웠습니다 감사해요, 좋은 밤 되세요 1164 00:59:07,600 --> 00:59:12,520 자막: 이소정