1 00:00:57,257 --> 00:01:00,528 (respiración pesada) 2 00:01:10,772 --> 00:01:13,373 (voz femenina en solitario inquietante canta una sola nota) 3 00:01:14,042 --> 00:01:15,442 (Waves Lapping) 4 00:01:15,910 --> 00:01:21,816 - (Canta la voz femenina) - (respiración pesada) 5 00:01:25,252 --> 00:01:29,456 - (Canta la voz femenina) - (respiración pesada) 6 00:01:35,730 --> 00:01:36,864 Mujer: ¿Mia? 7 00:01:39,266 --> 00:01:42,169 ¡Desaparecido en combate! ¡Mia, vuelve! 8 00:01:42,402 --> 00:01:44,839 - (Música siniestra) - (respira mucho) 9 00:01:45,172 --> 00:01:48,843 (Música siniestra continúa) 10 00:01:50,310 --> 00:01:55,950 (Mia pantalones) 11 00:01:56,517 --> 00:02:00,220 Mujer: ¿Mia? ¡Mia, vuelve! 12 00:02:02,090 --> 00:02:03,457 ¡Regresar! 13 00:02:05,793 --> 00:02:10,598 (pantalones) 14 00:02:11,164 --> 00:02:12,399 ¡Momia! 15 00:02:16,671 --> 00:02:18,171 (gritos) 16 00:02:20,074 --> 00:02:22,175 (Música de suspenso) 17 00:02:23,911 --> 00:02:27,782 (pantalones) 18 00:02:32,053 --> 00:02:35,288 (pantalones) 19 00:02:37,592 --> 00:02:42,730 (música intrigante) 20 00:03:00,280 --> 00:03:05,485 - (retumbante) - (Música oscura) 21 00:03:08,990 --> 00:03:11,391 Voz femenina sintética: perturbaciones del domo atmosférico 22 00:03:11,526 --> 00:03:13,193 dentro del rango normal. 23 00:03:29,342 --> 00:03:30,611 (exhala) 24 00:03:33,681 --> 00:03:36,150 Voz sintética: esta mañana, nadas 1409 metros 25 00:03:36,283 --> 00:03:38,351 - a una velocidad de accidente cerebrovascular de ... - ¿Qué pasa con tu voz? 26 00:03:38,485 --> 00:03:39,821 Voz sintética: aaryan lo cambió. 27 00:03:39,954 --> 00:03:41,189 (risas) Oh. 28 00:03:41,321 --> 00:03:42,123 Voz sintética: ¿Te gusta? 29 00:03:42,255 --> 00:03:43,323 MIA: Puedo vivir con eso. 30 00:03:44,424 --> 00:03:47,662 Voz sintética: sugerida dosis de senoxidina, una pestaña. 31 00:03:47,795 --> 00:03:49,463 (Máquina Whirrs) 32 00:03:52,834 --> 00:03:53,935 (pitidos) 33 00:03:59,406 --> 00:04:00,541 Voz sintética: presión atmosférica 34 00:04:00,675 --> 00:04:03,310 dentro del domo, un atm. 35 00:04:05,046 --> 00:04:07,882 niveles de radiactividad, dentro de un rango seguro. 36 00:04:08,850 --> 00:04:10,184 (Mia suspira) 37 00:04:10,551 --> 00:04:13,487 (La puerta se abre) 38 00:04:15,022 --> 00:04:17,759 - (ella suspira) - (zumbido de electricidad) 39 00:04:17,892 --> 00:04:20,762 - (inhala bruscamente) - (paradas de zumbido) 40 00:04:26,667 --> 00:04:30,004 Aaryan: reducir el coeficiente 2.04 a 2.019. 41 00:04:30,138 --> 00:04:31,706 (Soft Whooshing) 42 00:04:33,074 --> 00:04:34,609 (ronronones de gatos) 43 00:04:34,742 --> 00:04:37,344 (Aaryan haciendo eco) ¿Por qué tu textura es tan borrosa? 44 00:04:39,147 --> 00:04:41,549 (haciéndose eco) ¿Por qué Sjøhus suena como tu madre? 45 00:04:41,682 --> 00:04:43,851 Aaryan: ¿Hablas en serio? Lo estoy cambiando. 46 00:04:43,985 --> 00:04:45,920 - Me estoy burlando. Me gusta. - (ronronones de gatos) 47 00:04:46,521 --> 00:04:48,990 ¿Por qué no tenemos? ¿Algo agradable esta noche? 48 00:04:49,123 --> 00:04:51,793 Cultivé una nueva alga. ¿Quizás puedas usarlo? 49 00:04:52,260 --> 00:04:53,493 Suena bien. 50 00:04:54,461 --> 00:04:57,497 (Viento corriendo) 51 00:04:58,833 --> 00:05:04,005 (Música coral siniestra) 52 00:05:07,440 --> 00:05:11,946 - (Carrera de agua) - (Música coral tocando) 53 00:05:12,146 --> 00:05:15,082 Sjøhus, ¿cómo está la presión? en la tubería de alimentación cuatro? 54 00:05:15,216 --> 00:05:17,919 Sjøhus: más bajo de lo habitual. ¿Ejecutaré diagnósticos? 55 00:05:18,052 --> 00:05:19,220 No, eso está bien. 56 00:05:19,554 --> 00:05:21,055 (Continúa el canto coral) 57 00:05:21,421 --> 00:05:24,992 (Carrera de agua) 58 00:05:29,997 --> 00:05:32,066 Sjøhus: Presión de nuevo a los niveles habituales. 59 00:05:33,501 --> 00:05:34,869 Hola. 60 00:05:41,776 --> 00:05:43,044 (pitido electrónico) 61 00:05:44,178 --> 00:05:46,614 ¿No te sientes demasiado bien? 62 00:05:49,050 --> 00:05:54,421 (Música coral continúa) 63 00:06:12,106 --> 00:06:13,774 (Haga clic en la cerradura de la puerta) 64 00:06:16,143 --> 00:06:17,477 (Música coral concluye) 65 00:06:18,045 --> 00:06:20,047 No creo Voy a dormir mucho. 66 00:06:20,181 --> 00:06:21,481 Yo tampoco. 67 00:06:24,819 --> 00:06:26,120 ¿Quieres irte a la cama de todos modos? 68 00:06:26,254 --> 00:06:27,588 Mmm. 69 00:06:37,665 --> 00:06:39,100 - (gruñe suavemente) - ¿Eso es demasiado? 70 00:06:39,267 --> 00:06:40,668 No, eso es genial. 71 00:06:41,569 --> 00:06:42,670 (suspira) 72 00:06:42,970 --> 00:06:46,040 - mm. - Sí. Es realmente mucho mejor. 73 00:06:46,173 --> 00:06:47,708 Mm-hmm. 74 00:06:49,677 --> 00:06:51,545 ¿Qué pasa si no somos lo suficientemente buenos? 75 00:06:55,182 --> 00:06:56,717 Si no lo somos, ¿quién es? 76 00:06:57,985 --> 00:07:01,923 Simplemente me pone nervioso. Todo es tan reservado. 77 00:07:05,458 --> 00:07:06,928 Estaremos bien. 78 00:07:09,530 --> 00:07:11,498 - Ey. - Mmm. 79 00:07:14,168 --> 00:07:15,468 Te amo. 80 00:07:16,737 --> 00:07:18,139 Así es. 81 00:07:26,714 --> 00:07:28,481 (Smooches) 82 00:07:30,318 --> 00:07:31,652 (Mia gime suavemente) 83 00:07:35,356 --> 00:07:36,657 (Smooches) 84 00:07:39,327 --> 00:07:40,628 (respira mucho) 85 00:07:44,464 --> 00:07:47,034 (Smooches) 86 00:07:48,536 --> 00:07:52,506 (gime suavemente) 87 00:07:55,576 --> 00:07:57,178 (suspira) 88 00:07:57,912 --> 00:08:00,915 - (Waves Lapping) - Mia! 89 00:08:02,149 --> 00:08:04,852 (pantalones) 90 00:08:08,255 --> 00:08:09,957 (crepitando y retumbando) 91 00:08:11,158 --> 00:08:15,029 - (Música coral tocando) - (Chirping electrónico) 92 00:08:21,569 --> 00:08:23,004 (La puerta se abre) 93 00:08:24,638 --> 00:08:25,973 (La puerta se cierra) 94 00:08:32,413 --> 00:08:34,081 (Música coral continúa) 95 00:08:39,387 --> 00:08:40,988 (Bajo tirar) 96 00:08:41,288 --> 00:08:42,923 (Música coral concluye) 97 00:08:43,057 --> 00:08:45,760 - (campanilla electrónica) - Sjøhus: Son las 6:00 a.m. 98 00:08:59,840 --> 00:09:01,776 Sjøhus: tu visitante ha llegado. 99 00:09:05,413 --> 00:09:07,681 ¿Estás listo? Bueno. 100 00:09:14,121 --> 00:09:15,790 (Temblares) 101 00:09:24,899 --> 00:09:27,868 Soy Virginia. Tu asesor. 102 00:09:28,503 --> 00:09:30,037 (campanilla electrónica) 103 00:09:38,112 --> 00:09:40,815 - (se ríe suavemente) - Su material de apoyo, 104 00:09:40,948 --> 00:09:43,918 Como se informó anteriormente, 105 00:09:44,051 --> 00:09:48,689 te ubica en la cima 0.1 percentil de ciudadanos. 106 00:09:50,357 --> 00:09:54,295 Por lo tanto, estoy feliz de confirmar que bajo el artículo 96, 107 00:09:54,428 --> 00:09:58,666 Usted califica para la evaluación en persona. 108 00:10:00,167 --> 00:10:02,537 - Durante los próximos siete días ... - ¿Puedo preguntar algo ... 109 00:10:02,670 --> 00:10:04,271 Virginia: hay mucho para pasar. 110 00:10:04,638 --> 00:10:05,840 Lo siento, solo ... 111 00:10:05,973 --> 00:10:07,241 Virginia: Durante los próximos siete días, 112 00:10:07,475 --> 00:10:11,212 te someterás a una observación cercana y pruebas formales 113 00:10:11,345 --> 00:10:14,315 Para determinar la idoneidad para la crianza de los hijos. 114 00:10:16,350 --> 00:10:19,286 En caso de un pase, Tu material 115 00:10:19,420 --> 00:10:22,857 será transmitido para la gestación ex-uterina. 116 00:10:22,990 --> 00:10:25,192 Todos los demás métodos de reproducción 117 00:10:25,326 --> 00:10:27,094 todavía permanece prohibido. 118 00:10:29,063 --> 00:10:30,865 En caso de falla, 119 00:10:30,998 --> 00:10:34,001 Los candidatos serán notificados inmediatamente. 120 00:10:34,335 --> 00:10:38,906 Los candidatos tienen el derecho retirarse de la evaluación 121 00:10:39,440 --> 00:10:44,546 en cualquier momento hasta e incluyendo El cuestionario en persona. 122 00:10:44,979 --> 00:10:47,882 Después de lo cual renuncian cualquier otro bien 123 00:10:48,015 --> 00:10:49,283 a futuras aplicaciones. 124 00:10:49,416 --> 00:10:52,953 La decisión del asesor es definitiva. ¿Claro? 125 00:10:53,087 --> 00:10:54,889 - Sí. - Absolutamente. 126 00:10:55,022 --> 00:10:57,424 Finalmente, te recuerdan: 127 00:10:57,559 --> 00:11:00,529 Todo lo que ocurre Durante los próximos siete días 128 00:11:00,661 --> 00:11:02,796 es altamente confidencial. 129 00:11:02,930 --> 00:11:05,866 Y que somos siendo evaluado exactamente? 130 00:11:06,000 --> 00:11:09,571 Es solo un poco ... opaco. 131 00:11:09,703 --> 00:11:10,905 ¿Opaco? 132 00:11:11,038 --> 00:11:15,809 No opaco ... solo quiero decir, no claro. 133 00:11:16,410 --> 00:11:19,914 - Eso es lo que significa opaco. - Lo que Mia está tratando de decir es ... 134 00:11:20,047 --> 00:11:23,518 No pudimos encontrar cualquier criterio específico, 135 00:11:23,652 --> 00:11:24,952 Eso es lo que Estoy tratando de decir. 136 00:11:25,186 --> 00:11:27,589 Virginia: cuanto menos sepas De antemano, mejor. 137 00:11:27,755 --> 00:11:30,424 Quiero conocer el verdadero tú. 138 00:11:31,825 --> 00:11:33,894 - ¿Es esa una buena idea? - Virginia: Sí. 139 00:11:34,028 --> 00:11:35,196 Estaba bromeando. 140 00:11:35,362 --> 00:11:37,731 Mmm. (risas) 141 00:11:38,866 --> 00:11:41,570 Bien. (risas) El humor es importante. 142 00:11:41,702 --> 00:11:45,607 Estoy seguro de que que todos dicen esto ... 143 00:11:45,806 --> 00:11:47,241 Pero yo ... 144 00:11:49,511 --> 00:11:51,812 Seríamos Padres realmente geniales. 145 00:11:52,547 --> 00:11:55,416 Todos dicen eso. (se ríe suavemente) 146 00:11:59,654 --> 00:12:02,056 Entonces, ¿quién es el primero? 147 00:12:03,658 --> 00:12:05,292 En una escala de uno a diez, 148 00:12:05,527 --> 00:12:07,228 como calificarías Tus niveles actuales 149 00:12:07,361 --> 00:12:09,496 de satisfacción con la relación? 150 00:12:09,797 --> 00:12:11,265 Nueve, al menos. 151 00:12:12,032 --> 00:12:14,802 Describe a Mia con tres palabras. 152 00:12:15,302 --> 00:12:16,937 Divertido. Elegante. 153 00:12:19,373 --> 00:12:21,643 Afilado. Ella puede ser un poco afilada. 154 00:12:21,775 --> 00:12:24,245 Pero eso me gusta. Me mantiene alerta. 155 00:12:24,378 --> 00:12:25,346 Estábamos en un laboratorio 156 00:12:25,479 --> 00:12:28,315 y él fue absorbido en algún código. 157 00:12:29,049 --> 00:12:32,587 Y no se que Me tomé este momento para decirle que 158 00:12:32,721 --> 00:12:37,091 Pero dije "Te amo", Simplemente salió y dijo: 159 00:12:37,659 --> 00:12:40,494 "Así es." (risas) 160 00:12:43,197 --> 00:12:45,266 ¿Con qué frecuencia tienes sexo? 161 00:12:46,601 --> 00:12:50,938 - una o dos veces por semana. - ¿Cómo estamos definiendo el sexo? 162 00:12:51,472 --> 00:12:53,742 Virginia: oral, manual, anal o lleno. 163 00:12:53,874 --> 00:12:55,209 (Bajo Thum) 164 00:12:56,277 --> 00:12:58,345 ¿Logras el clímax regular? 165 00:12:59,213 --> 00:13:00,214 Sí. 166 00:13:01,248 --> 00:13:02,550 Virginia: ¿Cada vez? 167 00:13:06,954 --> 00:13:08,422 ¿Te gustaría un poco de agua? 168 00:13:09,591 --> 00:13:10,824 ¿Es esa parte de la prueba? 169 00:13:11,058 --> 00:13:15,262 - No, solo agua. - Estoy bien. Gracias. 170 00:13:15,829 --> 00:13:17,398 Háblame de tu madre. 171 00:13:18,365 --> 00:13:20,334 Ella esperaba mucho de mi pero... 172 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 estuvo bien. 173 00:13:23,237 --> 00:13:24,972 Ella fue enviada al Viejo Mundo 174 00:13:25,105 --> 00:13:26,140 Cuando mi hermana y yo era pequeño 175 00:13:26,273 --> 00:13:28,208 Así que solo tengo unos pocos recuerdos. 176 00:13:29,143 --> 00:13:31,178 - ¿Era disidente? - Sí. 177 00:13:31,546 --> 00:13:34,315 ¿Tienes alguna diferencia? con el estado? 178 00:13:34,448 --> 00:13:39,286 No. ¿No dice esto en mi archivo? 179 00:13:39,987 --> 00:13:41,556 Virginia: ¿Por qué quieres? un niño? 180 00:13:41,922 --> 00:13:43,792 Sabemos lo afortunados que somos. Nos sentimos ... 181 00:13:43,924 --> 00:13:45,627 Nos sentimos satisfechos ... 182 00:13:45,760 --> 00:13:48,329 ... profesionalmente y personalmente Y quiero compartir eso. 183 00:13:48,462 --> 00:13:51,165 Cada niño merece el mejor comienzo posible. 184 00:13:52,066 --> 00:13:54,034 Eso suena un poco preparado. 185 00:13:56,103 --> 00:14:00,207 (se ríe suavemente) Es nuestro deber ayudar a nutrir 186 00:14:00,341 --> 00:14:01,875 El futuro de esta sociedad. 187 00:14:02,476 --> 00:14:05,613 Es una gran cosa Entonces, sí, estamos preparados. 188 00:14:05,747 --> 00:14:08,449 MIA: Quiero darle a un hijo Lo que nunca tuve. 189 00:14:10,217 --> 00:14:12,186 (Música coral suave tocando) 190 00:14:12,886 --> 00:14:14,188 ¿Y qué fue eso? 191 00:14:16,591 --> 00:14:18,125 Un sentido de pertenencia. 192 00:14:19,993 --> 00:14:21,629 ¿No sientes que perteneces? 193 00:14:23,330 --> 00:14:25,966 Ahora, sí. No, quise decir como un niño. 194 00:14:27,769 --> 00:14:32,139 (Música coral continúa) 195 00:14:35,342 --> 00:14:37,311 Todo es según las instrucciones. 196 00:14:37,444 --> 00:14:39,246 Pensamos que Podríamos usar esto ... 197 00:14:39,380 --> 00:14:41,415 No es que estemos presumiendo, Pero nosotros ... 198 00:14:41,549 --> 00:14:45,119 - (silbatos de viento) - (suspira) 199 00:14:48,757 --> 00:14:49,957 ¿Escuchas eso? 200 00:14:54,027 --> 00:14:55,229 Resortes sueltos. 201 00:14:55,429 --> 00:14:57,197 Pero no hay resortes en ese colchón. 202 00:14:57,331 --> 00:14:58,833 ¿Tienes otro lugar? 203 00:14:59,466 --> 00:15:01,603 Si, pero hay en realidad no hay resortes ... 204 00:15:01,736 --> 00:15:03,971 Toma nuestra habitación. Dormiremos aquí. 205 00:15:04,104 --> 00:15:05,339 Virginia: No vayas a ningún problema. 206 00:15:05,472 --> 00:15:08,576 - No es un problema. - Sí, sí. 207 00:15:08,976 --> 00:15:11,044 No es ningún problema en absoluto. 208 00:15:17,685 --> 00:15:18,986 Mejor. 209 00:15:32,232 --> 00:15:37,505 (Bajo tirar) 210 00:15:43,944 --> 00:15:45,647 (Soft Whooshing) 211 00:15:46,079 --> 00:15:47,682 (Mia haciendo eco) Lo llamo La cueva de pensamiento de Aaryan. 212 00:15:47,816 --> 00:15:50,150 (Aaryan Echo) Sjøhus, Abra Cooper Slate. 213 00:15:53,187 --> 00:15:55,155 Estoy trabajando en la textura del gato. 214 00:15:59,627 --> 00:16:01,962 Esto es todo prácticamente generado. 215 00:16:02,095 --> 00:16:06,233 (resonando suavemente) Aquí es donde ¿Diseñaste las mascotas virtuales? 216 00:16:06,366 --> 00:16:08,503 No los prototipos, estaban en la universidad, 217 00:16:08,636 --> 00:16:10,337 Pero sí, la segunda generación. 218 00:16:10,939 --> 00:16:13,508 Es gracioso, estaba en este asiento Justo aquí cuando me sorprendió ... 219 00:16:13,641 --> 00:16:15,342 Virginia: ¿Y tú? 220 00:16:17,044 --> 00:16:18,646 ¿Tienes espacio de trabajo? 221 00:16:19,514 --> 00:16:21,348 Sí. Seguro. 222 00:16:22,817 --> 00:16:24,284 (se ríe suavemente) 223 00:16:30,357 --> 00:16:36,029 (música misteriosa) 224 00:16:36,564 --> 00:16:38,432 (Whistles de viento) 225 00:16:40,200 --> 00:16:41,536 El sistema de flujo de aire permite 226 00:16:41,669 --> 00:16:44,171 diferentes microclimas para coexistir, 227 00:16:44,304 --> 00:16:46,073 Eso es lo que permite para la variedad. 228 00:16:46,206 --> 00:16:47,742 (goteo de agua) 229 00:16:47,876 --> 00:16:49,343 Es muy, er ... 230 00:16:50,444 --> 00:16:53,581 - colorido. - ¿Colorido? 231 00:16:54,147 --> 00:16:55,415 Esta es una plantilla 232 00:16:55,650 --> 00:16:57,217 para sostenible producción de alimentos en todas partes, 233 00:16:57,351 --> 00:17:00,254 - Es un laboratorio. - Colorido es correcto. 234 00:17:00,788 --> 00:17:04,592 La naturaleza quiere ser notada, Pero ella es engañosa. 235 00:17:04,993 --> 00:17:08,897 Debajo de su hermosa fachada, Ella proporciona energía y refugio. 236 00:17:09,029 --> 00:17:11,431 Y este invernadero solo 237 00:17:11,566 --> 00:17:14,401 contiene más de 1000 especies diferentes 238 00:17:14,536 --> 00:17:17,037 - de plantas y algas capaces de ... - ¿Qué es este? 239 00:17:17,705 --> 00:17:19,774 Oh ... Paphiopedilum. 240 00:17:20,040 --> 00:17:22,010 También es conocido Como la orquídea de Venus. 241 00:17:22,442 --> 00:17:26,413 Es el más antiguo de su tipo. Algunos viven para ser 100. 242 00:17:28,348 --> 00:17:29,951 Mi madre me lo dio. 243 00:17:30,083 --> 00:17:31,653 Es lo único Tengo de ella. 244 00:17:32,319 --> 00:17:33,487 ¿Tu madre? 245 00:17:33,621 --> 00:17:35,222 Lo siento, ¿puedes tener cuidado? 246 00:17:35,590 --> 00:17:38,158 - Virginia: (se burla) - Lo siento, ella es sensible. 247 00:17:38,726 --> 00:17:41,228 Necesitaré acceso completo a todas las áreas. 248 00:17:41,596 --> 00:17:44,966 - Pero no te refieres ... - Acceso completo. 249 00:17:45,232 --> 00:17:46,500 Ya está hecho. Programé Sjøhus 250 00:17:46,634 --> 00:17:48,335 para reconocer tu voz. Sjøhus? 251 00:17:48,503 --> 00:17:50,772 - Sjøhus: Bienvenido, Virginia. - (se ríe suavemente) 252 00:17:52,907 --> 00:17:55,610 También necesitaré muestras de orina, saliva, 253 00:17:55,743 --> 00:17:58,680 sangre, cabello, moco vaginal y semen. 254 00:17:58,913 --> 00:18:03,183 (música misteriosa) 255 00:18:09,591 --> 00:18:11,358 Pensé Ya dimos estos. 256 00:18:18,933 --> 00:18:20,702 (Aaryan Pants, Grunts suavemente) 257 00:18:24,572 --> 00:18:25,807 (suspira) 258 00:18:28,710 --> 00:18:30,812 Virginia: Te sorprendería cuántas personas hacen trampa. 259 00:18:36,249 --> 00:18:37,552 (Ella se aclara la garganta) 260 00:18:40,021 --> 00:18:41,355 Lo hará. 261 00:18:42,023 --> 00:18:43,390 (Música misteriosa concluye) 262 00:18:44,491 --> 00:18:46,728 Mia sintetiza todos los nutrientes. 263 00:18:46,861 --> 00:18:48,362 Podemos producir cultivos durante todo el año 264 00:18:48,495 --> 00:18:50,263 sin agotarse el suelo. 265 00:18:50,497 --> 00:18:53,433 ¿Puedo? ¿Un poco de vino? 266 00:18:55,603 --> 00:18:59,674 Ella ha encontrado una forma de aprovechar los microbianos del suelo en energía 267 00:19:00,173 --> 00:19:01,542 Eso impulsa todo nuestro trabajo. 268 00:19:03,077 --> 00:19:05,880 (Munches) 269 00:19:08,650 --> 00:19:10,150 ¿Cómo conseguiste tu cicatriz? 270 00:19:10,718 --> 00:19:12,720 El sacrificio de mascotas no había sucedido mucho antes 271 00:19:12,854 --> 00:19:16,524 Y algunas personas pensaron De alguna manera era responsable, así que ... 272 00:19:17,457 --> 00:19:19,594 Algunos activistas decidieron intervenir. 273 00:19:19,727 --> 00:19:23,463 Que es una locura Porque Aaryan se desarrolló 274 00:19:23,598 --> 00:19:26,034 mascotas virtuales como solución al sacrificio, 275 00:19:26,166 --> 00:19:28,036 No fue responsable por ello. 276 00:19:28,168 --> 00:19:30,505 El sacrificio de mascotas era parte de la prevención de la enfermedad 277 00:19:30,638 --> 00:19:32,840 y recurso Programa de conservación. 278 00:19:34,207 --> 00:19:36,376 El problema fue el estado subestimó 279 00:19:36,511 --> 00:19:38,546 la importancia psicológica de compañía 280 00:19:38,680 --> 00:19:40,648 Cuando exterminaron todas las mascotas. 281 00:19:40,815 --> 00:19:43,718 Especialmente durante un tiempo de agitación, entonces ... 282 00:19:44,217 --> 00:19:46,721 Me encargaron crear una alternativa. Hice. 283 00:19:46,854 --> 00:19:48,455 Solo que no todos Lo vi así. 284 00:19:48,589 --> 00:19:51,025 Estas personas bombardearon El laboratorio de investigación de la universidad 285 00:19:51,159 --> 00:19:52,894 que Aaryan estaba trabajando. 286 00:19:53,027 --> 00:19:55,830 Yo ... salté de una ventana del tercer piso. 287 00:19:57,598 --> 00:19:59,332 Me rompió el hombro mi hueso de cuello 288 00:19:59,466 --> 00:20:02,036 Tres vértebras Y estas queman cicatrices. 289 00:20:02,170 --> 00:20:03,470 Eso debe haber sido aterrador. 290 00:20:03,671 --> 00:20:05,773 MIA: Todavía está traumatizado por fuego. 291 00:20:06,774 --> 00:20:08,609 Qué pasó a las personas responsables? 292 00:20:08,743 --> 00:20:10,011 Fueron enviados al Viejo Mundo. 293 00:20:10,144 --> 00:20:11,646 Obtuvieron lo que merecían. 294 00:20:12,080 --> 00:20:14,182 Tu madre fue enviada al viejo mundo. 295 00:20:14,682 --> 00:20:16,617 Ella consiguió ¿Qué merecía? 296 00:20:22,090 --> 00:20:24,491 Todas esas cosas sobre mi madre. 297 00:20:24,625 --> 00:20:25,960 Ella solo está presionando botones, ¿bueno? 298 00:20:26,094 --> 00:20:27,294 Obviamente es cómo funciona. 299 00:20:27,427 --> 00:20:29,296 Solo necesitamos mantenernos frescos no reaccionar. 300 00:20:33,534 --> 00:20:35,069 A ella le gustas. 301 00:20:35,435 --> 00:20:37,071 (risas) ¿Estás celoso? 302 00:20:37,205 --> 00:20:40,474 Sí, vergonzosamente. Soy. 303 00:20:41,408 --> 00:20:42,944 Tal vez pueda hacerte no celoso. 304 00:20:44,545 --> 00:20:45,913 Luz, Sjøhus. 305 00:20:47,148 --> 00:20:48,649 (gruñe suavemente) 306 00:20:53,087 --> 00:20:54,488 (risas) estar en una sola cama 307 00:20:54,622 --> 00:20:56,356 me hace sentir como un adolescente de nuevo. 308 00:20:57,024 --> 00:20:58,325 Pervertido. 309 00:20:59,527 --> 00:21:00,862 (se ríe suavemente) 310 00:21:04,297 --> 00:21:05,666 Ponte de espaldas. 311 00:21:10,437 --> 00:21:12,073 ¡Ay! Solo me arrodillas en las bolas. 312 00:21:12,206 --> 00:21:13,340 Lo siento, ¿quieres quejarte? 313 00:21:13,473 --> 00:21:14,976 o quieres tu polla en mi boca? 314 00:21:16,911 --> 00:21:19,580 - ¿Cuál fue la primera opción? - (risas) Sí. 315 00:21:24,085 --> 00:21:25,586 (Smooches) 316 00:21:33,094 --> 00:21:34,595 - ¿Vas a doblarlos? - (Mia se ríe) 317 00:21:35,062 --> 00:21:38,398 No me hagas reír. Estoy siendo Muy, muy serio en este momento. 318 00:21:38,533 --> 00:21:40,333 Aaryan: Está bien. 319 00:21:54,882 --> 00:21:56,651 (gemidos) 320 00:21:56,918 --> 00:21:58,085 (Mia gime) 321 00:21:59,921 --> 00:22:03,991 Oh. ¡Oh, joder! ¡Virginia! ¡Virginia! 322 00:22:04,292 --> 00:22:05,793 Mia: Oh, Dios mío. 323 00:22:06,761 --> 00:22:08,296 (pantalones) 324 00:22:08,930 --> 00:22:12,066 Necesito evaluar todos los aspectos de tu relación. 325 00:22:13,301 --> 00:22:14,569 Está bien. 326 00:22:15,870 --> 00:22:17,104 ¿En serio? 327 00:22:19,073 --> 00:22:20,808 Virginia: Imagínense que no estoy aquí. 328 00:22:27,582 --> 00:22:29,416 (Mia susurra) ¿Qué? No. 329 00:22:38,326 --> 00:22:39,660 (Mia limpia la garganta) 330 00:22:40,360 --> 00:22:41,863 - Aaryan? - ¿Sí? 331 00:22:41,996 --> 00:22:44,265 Yo ... joder. 332 00:22:44,397 --> 00:22:48,769 (música misteriosa) 333 00:22:55,877 --> 00:22:57,111 (gemidos) 334 00:23:01,448 --> 00:23:03,017 (gruñe suavemente) 335 00:23:04,185 --> 00:23:07,722 (pantalones) 336 00:23:09,323 --> 00:23:14,528 (gemidos, pantalones) 337 00:23:14,795 --> 00:23:16,163 (campanilla electrónica) 338 00:23:25,039 --> 00:23:26,406 (plato ranks) 339 00:23:36,117 --> 00:23:37,618 Oh, oye. 340 00:23:38,719 --> 00:23:41,488 Erm, todos vinieron. ¿Sabes lo que son? 341 00:23:44,424 --> 00:23:45,693 ¿Duermes bien? 342 00:24:01,409 --> 00:24:03,476 (Spoon Crunching) 343 00:24:07,248 --> 00:24:08,883 (música misteriosa) 344 00:24:12,086 --> 00:24:13,988 - (gruñe suavemente) - (Música misteriosa concluye) 345 00:24:24,332 --> 00:24:26,067 (respira profundamente) 346 00:24:29,203 --> 00:24:30,504 Vas a comer? 347 00:24:37,511 --> 00:24:38,813 Virginia: (risas) 348 00:24:42,049 --> 00:24:43,184 (ambos) mm. 349 00:24:43,317 --> 00:24:44,552 (risas) 350 00:24:44,685 --> 00:24:46,887 ¿Por qué no lo intentas? ¿Sí? ¿Quieres intentarlo? 351 00:24:47,021 --> 00:24:50,490 Sí, eso es, eso es ... Eso es realmente bueno. 352 00:24:50,725 --> 00:24:53,627 Es realmente delicioso. ¡Vaya! Que el F ... 353 00:24:55,363 --> 00:24:59,499 - Me gritaste. - Mia: No lo hice. No hice... 354 00:24:59,667 --> 00:25:01,736 - Lo hiciste, gritaste. - No lo fue. No, yo ... 355 00:25:01,869 --> 00:25:03,437 - Levanté mi voz. - Hizo. 356 00:25:03,671 --> 00:25:05,740 - Mia: Levanté mi voz. - Hizo. 357 00:25:05,873 --> 00:25:07,608 MIA: Simplemente no es la misma cosa. 358 00:25:07,775 --> 00:25:09,443 - Hizo. (risas) - Mia: No, no lo hice. 359 00:25:09,577 --> 00:25:11,278 - ¡Hizo! - Era un poco ruidoso. 360 00:25:11,412 --> 00:25:13,314 - ¡Hizo! - ¡Ja! ¡No, no lo fue! 361 00:25:13,481 --> 00:25:15,883 - Hizo. Hizo. Hizo. Hizo. - Mia: Está bien, Virginia. 362 00:25:16,017 --> 00:25:18,052 Eso es muy lindo, muy encantador. 363 00:25:18,452 --> 00:25:19,820 - Hizo. - Mia: Está bien. 364 00:25:20,021 --> 00:25:21,856 - (Stomps) lo hizo. Hizo. Hizo. - Mia: Virginia. 365 00:25:22,690 --> 00:25:24,392 - (Bangs) - Virginia, ¿podrías parar? 366 00:25:24,525 --> 00:25:26,460 - Virginia, por favor detente. - Hizo. 367 00:25:26,727 --> 00:25:28,062 - Mia: Virginia. - (risas) lo hizo. 368 00:25:28,195 --> 00:25:29,530 - Mia: Virginia. - Sí. (risas) 369 00:25:29,663 --> 00:25:31,532 - Mia: Virginia. - ¡Hizo! ¡Hizo! ¡Hizo! 370 00:25:31,665 --> 00:25:33,034 MIA: ¡Virginia! 371 00:25:36,904 --> 00:25:39,206 Está bien, eso fue ... Eso fue un grito, ¿sí? 372 00:25:40,775 --> 00:25:42,810 ¿Por qué no comenzamos de nuevo, hmm? 373 00:25:44,078 --> 00:25:47,381 (Stomps) 374 00:25:47,548 --> 00:25:50,317 Aaryan: ¡Hola! ¿Por qué no probamos un juego? 375 00:25:53,421 --> 00:25:54,588 Es un tren. 376 00:25:55,089 --> 00:25:57,725 Oh, es un tren de bala. (imita un tren) 377 00:25:58,092 --> 00:26:01,929 Oh, va muy rápido. Oh, ¿va a bloquear? 378 00:26:02,363 --> 00:26:05,166 Oh ... o podría irse en el túnel. 379 00:26:05,733 --> 00:26:08,335 No lo quieres para bloquear ahora. Vamos. 380 00:26:08,736 --> 00:26:10,104 Vamos. 381 00:26:11,605 --> 00:26:13,974 ¡Banco de iglesia! ¡Ahí está! 382 00:26:14,543 --> 00:26:15,843 Está bien. 383 00:26:17,278 --> 00:26:18,612 Está bien. 384 00:26:19,880 --> 00:26:22,183 - Cuchara. - ¿Cuchara? 385 00:26:22,716 --> 00:26:25,886 ¿Quieres alimentarte? Está bien, está bien. 386 00:26:28,756 --> 00:26:30,257 - Oh sí. Sí, sí, sí. - (risas) 387 00:26:31,892 --> 00:26:33,562 - Aaryan: mm. (risas) - (risas) 388 00:26:33,694 --> 00:26:35,062 Está bien. 389 00:26:42,603 --> 00:26:46,173 (Ambos reír) 390 00:26:47,808 --> 00:26:50,177 Lo siento. Es un poco divertido. 391 00:26:52,713 --> 00:26:54,949 - ooh ... - Virginia: (risas) 392 00:26:55,082 --> 00:26:56,750 - Ow, joder. (gruñidos) - Mierda. 393 00:26:57,251 --> 00:26:58,919 - Aaryan: Oh, Dios mío. - ¿Estás bien? 394 00:26:59,053 --> 00:27:00,454 (gruñe) Tengo una mierda en el ojo. 395 00:27:00,589 --> 00:27:02,756 - Sí. (risas) - Aaryan: Oh, eso no es bueno. 396 00:27:02,890 --> 00:27:04,458 - Mierda. - ¡Mierda! 397 00:27:04,593 --> 00:27:05,726 Aaryan: Oh, duele. 398 00:27:06,160 --> 00:27:10,498 - (gime) joder, no puedo ver. - ¡Mierda! 399 00:27:10,631 --> 00:27:11,765 - ¿Qué? - ¡Mierda! ¡Mierda! 400 00:27:11,899 --> 00:27:13,000 Aaryan: Está bien. Simplemente no puedo ver. 401 00:27:13,134 --> 00:27:14,702 ¿Qué quieres decir con que no puedes ver? 402 00:27:14,835 --> 00:27:16,070 - Mia: Aaryan, ¿estás bien? - ¡Mierda! 403 00:27:16,203 --> 00:27:19,541 Mierda. Mierda. Mierda. Mierda. Mierda. 404 00:27:19,974 --> 00:27:21,442 - (Carrera de agua) - Mia: ¿Es mejor? 405 00:27:21,576 --> 00:27:24,078 Aaryan: Puedo ver ahora. Simplemente duele como el infierno. 406 00:27:24,211 --> 00:27:25,379 Lo siento. 407 00:27:25,880 --> 00:27:27,681 (Virginia gritando indistintamente) 408 00:27:27,848 --> 00:27:29,884 - ¿Quieres recibir algunas gotas? - (gruñe suavemente) 409 00:27:30,585 --> 00:27:32,153 - Sí. - Lo siento. 410 00:27:32,286 --> 00:27:35,256 - Uno. Bien, un segundo. - (gruñe) 411 00:27:36,157 --> 00:27:39,193 - Sí, está bien. - (gruñe, gemidos) 412 00:27:39,326 --> 00:27:40,794 Déjame conseguir esto fuera de tu cara. 413 00:27:40,928 --> 00:27:42,730 Virginia: (en la distancia) ¡Mierda! ¡Mierda! 414 00:27:42,863 --> 00:27:45,166 Oye, ¿puedo verlo? Déjame ver. 415 00:27:46,367 --> 00:27:47,668 Ay dios mío. 416 00:27:48,169 --> 00:27:50,171 - Es realmente rojo. - ow. 417 00:27:52,139 --> 00:27:53,608 ¿Crees que esto es normal? 418 00:27:54,308 --> 00:27:56,143 Quiero decir, Tiene que ser, ¿verdad? 419 00:27:57,178 --> 00:27:59,480 ¿Por qué no solo ... Establezcamos algunas reglas. 420 00:28:00,047 --> 00:28:03,951 Porque los niños responden A los límites, ¿verdad? 421 00:28:04,485 --> 00:28:05,986 - Sí. - ¿Sí? 422 00:28:06,120 --> 00:28:07,121 Bueno. 423 00:28:08,255 --> 00:28:09,456 Bueno. 424 00:28:10,559 --> 00:28:13,194 Bueno. Vamos a ... 425 00:28:16,598 --> 00:28:18,065 Me voy a disculpar. 426 00:28:18,265 --> 00:28:19,733 - Así que déjame ... - Sí. 427 00:28:19,867 --> 00:28:21,835 - ¿Puedes dejarme ... - Sí, está bien, está bien. 428 00:28:24,038 --> 00:28:26,006 Hola, Virginia, cariño ... 429 00:28:26,608 --> 00:28:27,875 Nosotros... 430 00:28:29,777 --> 00:28:31,946 (jadeo rítmico) 431 00:28:34,148 --> 00:28:35,584 Mia: Tienes que estar bromeando. 432 00:28:35,716 --> 00:28:37,619 Aaryan: Ella se está divirtiendo con nosotros. Podemos aclarar esto. 433 00:28:37,751 --> 00:28:40,921 Desaparecido en combate: Está en todas partes. 434 00:28:42,591 --> 00:28:44,091 Ay dios mío. 435 00:28:45,292 --> 00:28:46,360 Ay dios mío. 436 00:28:47,461 --> 00:28:48,896 (Ambos) Virginia! 437 00:28:49,263 --> 00:28:51,865 (jadea rítmica se intensifica) 438 00:28:52,399 --> 00:28:53,901 (Ambos) Virginia! 439 00:28:55,336 --> 00:28:56,770 - Aaryan: Está bien. - ¿Puede? 440 00:28:56,904 --> 00:28:58,305 - Aaryan: Está bien. - Mia: ¡Virginia! 441 00:28:58,439 --> 00:29:01,175 Aaryan: ¡Virginia! No hablas en serio. 442 00:29:01,909 --> 00:29:04,245 - ¡Virginia! - ¡Virginia! 443 00:29:07,248 --> 00:29:09,984 Aaryan: Oh, mierda. No, no, no, no. 444 00:29:10,117 --> 00:29:11,352 MIA: Esto es una locura. 445 00:29:12,886 --> 00:29:15,222 (clance metálico) 446 00:29:28,802 --> 00:29:31,438 (truming titular) 447 00:29:33,474 --> 00:29:38,379 (Música intensa) 448 00:29:51,925 --> 00:29:54,461 (truming titular) 449 00:29:55,697 --> 00:29:57,699 (clance metálico) 450 00:29:57,831 --> 00:30:01,569 ¡Detener! (pantalones) 451 00:30:06,473 --> 00:30:08,108 (Temblares) 452 00:30:09,611 --> 00:30:11,111 (suspira) 453 00:30:16,050 --> 00:30:17,418 ¡Este no es un juguete! 454 00:30:24,925 --> 00:30:26,327 Fin de la prueba. 455 00:30:33,768 --> 00:30:37,605 ¿Estás seguro de que no podemos ¿Te consigue algún postre o bebida? 456 00:30:38,238 --> 00:30:40,608 (risas) Por favor, trátame normalmente. 457 00:30:40,841 --> 00:30:43,444 Sin aires ni gracias. Mia: Oh ... 458 00:30:45,279 --> 00:30:46,880 - (campanilla electrónica) - Sjøhus: una entrega. 459 00:30:47,014 --> 00:30:49,116 Sjøhus: ha llegado una entrega. 460 00:30:54,088 --> 00:30:55,623 (Whistles de viento) 461 00:31:00,461 --> 00:31:02,062 - Aaryan: ¿Puedes? - Mia: Sí. 462 00:31:02,196 --> 00:31:03,864 - Aaryan: Es realmente pesado. - Mia: Está bien. 463 00:31:04,398 --> 00:31:05,567 Aaryan: (gruñe) 464 00:31:09,771 --> 00:31:11,305 - Allá. - Mia: Está bien. 465 00:31:13,541 --> 00:31:15,008 (Clanks) 466 00:31:24,686 --> 00:31:26,186 Este podría ser de su hijo. 467 00:31:28,288 --> 00:31:30,457 Si pasa, por supuesto. 468 00:31:36,029 --> 00:31:37,498 Tienes hasta la mañana. 469 00:31:38,365 --> 00:31:42,336 Aaryan: Está bien. Hay ocho diferentes tipos de esos? 470 00:31:42,469 --> 00:31:43,904 - Mia: Sí. - Aaryan: Entonces ... 471 00:31:44,071 --> 00:31:45,507 Sabemos cuál es que o simplemente ... 472 00:31:45,673 --> 00:31:49,076 MIA: No, todavía no lo sé, Pero lo resolveremos. 473 00:31:49,209 --> 00:31:50,678 Aaryan: Bueno, si revisamos el ... 474 00:31:50,911 --> 00:31:53,213 ¿Esto dice qué pieza naranja? 475 00:31:53,347 --> 00:31:55,916 se supone que debemos usar para el fondo con los verdes? 476 00:31:56,049 --> 00:31:57,351 Las piezas grises son las piezas 477 00:31:57,484 --> 00:31:59,019 - Eso realmente lo vincula. - Estos conectan ... 478 00:31:59,153 --> 00:32:00,120 Aaryan: Son los conectores. 479 00:32:00,254 --> 00:32:01,523 ... la naranja. 480 00:32:01,656 --> 00:32:03,558 No. las piezas de naranja Solo siéntate en la parte superior. 481 00:32:03,691 --> 00:32:05,192 No son haciendo cualquier conexión. 482 00:32:05,325 --> 00:32:07,928 - lo usas para ... - Dios mío. 483 00:32:08,061 --> 00:32:09,731 El bit gris conecta las tuberías. 484 00:32:09,864 --> 00:32:11,900 - Mia: Está bien. ¡Bueno! Pon el gris. - Aaryan: Eso es todo. 485 00:32:12,032 --> 00:32:13,333 Luego úselos en la parte superior. Pon eso en la parte superior. 486 00:32:13,467 --> 00:32:14,836 Aaryan: Y luego tú solo Pon eso en la parte superior. 487 00:32:14,968 --> 00:32:16,236 Bueno, sabes las instrucciones 488 00:32:16,470 --> 00:32:17,739 no necesariamente tengo que decirnos lo correcto. 489 00:32:17,872 --> 00:32:19,373 No necesariamente piensas 490 00:32:19,507 --> 00:32:21,743 las instrucciones ¿Tienes que decir lo correcto? 491 00:32:21,876 --> 00:32:23,511 Sí, eso es lo que dije. 492 00:32:24,779 --> 00:32:25,979 Bueno. 493 00:32:26,346 --> 00:32:29,049 (suspira) Está bien, espera. 494 00:32:29,183 --> 00:32:33,454 Ahora, después de esto, Voy a necesitar esa llave. 495 00:32:33,588 --> 00:32:35,422 - ¿Está cerca? - Aaryan: ¿La llave inglesa? 496 00:32:35,557 --> 00:32:38,158 - Mia: ¿La pequeña herramienta? Mierda. - Aaryan: Bien, está allá. 497 00:32:38,292 --> 00:32:39,794 Dame un segundo. Oh, mi dedo. Mierda. 498 00:32:39,928 --> 00:32:41,328 Está bien, espera, espera ... 499 00:32:41,629 --> 00:32:43,230 - Mia: Sí. Lo siento. Entiendo. - Aaryan: perderé la cabeza. 500 00:32:43,363 --> 00:32:45,065 - Sí, lo tengo. Lo tengo. - Aaryan: Está bien. Esperar. 501 00:32:45,199 --> 00:32:47,434 Sí. Ay dios mío. 502 00:32:47,569 --> 00:32:50,070 - No puedo... - Mia: Eres mi Salvador. 503 00:32:50,705 --> 00:32:52,406 Está bien, está bien. 504 00:32:53,775 --> 00:32:56,076 (ruido) 505 00:32:58,178 --> 00:33:00,715 (música tensa) 506 00:33:00,981 --> 00:33:02,115 Pero eso es ... 507 00:33:02,750 --> 00:33:04,853 Tenemos eso, Entonces, si quieres eso ... 508 00:33:05,085 --> 00:33:06,621 (campanilla electrónica) 509 00:33:14,161 --> 00:33:15,262 Mm-mm. 510 00:33:15,864 --> 00:33:19,199 "Advertencia: para fines de seguridad, Todas las piezas deben usarse ". 511 00:33:19,500 --> 00:33:21,134 ¿Qué vamos a hacer con eso? 512 00:33:25,239 --> 00:33:30,745 (música misteriosa) 513 00:33:36,684 --> 00:33:40,087 (gruñidos, pantalones) 514 00:33:41,990 --> 00:33:45,392 (Misteriosa música continúa) 515 00:34:02,042 --> 00:34:07,715 (Misteriosa música continúa) 516 00:34:36,109 --> 00:34:37,612 (Música misteriosa concluye) 517 00:34:38,178 --> 00:34:40,247 Me gusta. Lo has hecho bien. 518 00:34:40,548 --> 00:34:42,016 Gracias. Fue un esfuerzo de equipo. 519 00:34:42,149 --> 00:34:43,585 Virginia: ¿Conseguirías mi bolso? 520 00:34:43,918 --> 00:34:45,385 Dormí terriblemente. 521 00:34:47,689 --> 00:34:48,723 Sí. 522 00:34:56,664 --> 00:34:58,231 (suspira) 523 00:35:01,201 --> 00:35:06,708 - Sjøhus, abierta Slate Hawkeye. - (Soft Whooshing) 524 00:35:10,912 --> 00:35:15,049 (música coral tocando) 525 00:35:15,182 --> 00:35:16,416 (se ríe suavemente) 526 00:35:19,087 --> 00:35:24,726 - Uno más de 9.172 constante. - (Soft Whooshing) 527 00:35:25,258 --> 00:35:27,829 Girar 0.3 a 0.41. 528 00:35:29,998 --> 00:35:31,866 Mantener vert ... 529 00:35:33,835 --> 00:35:36,236 - Hola. - Hola. 530 00:35:37,605 --> 00:35:39,272 Aaryan: ¿Eres "tú" ahora o ... 531 00:35:39,941 --> 00:35:41,308 Virginia: (risas) 532 00:35:42,744 --> 00:35:44,177 Siempre soy yo. 533 00:35:46,213 --> 00:35:47,447 Mmm. 534 00:35:48,816 --> 00:35:49,751 Cuando era más joven 535 00:35:49,984 --> 00:35:51,719 Tuve el más estúpido Cocker-poodle. 536 00:35:54,187 --> 00:35:57,525 Cuando llegó el momento de entregar las mascotas para el sacrificio, 537 00:35:57,659 --> 00:35:58,893 la idea de que él muriera en una habitación 538 00:35:59,027 --> 00:36:01,328 Con un extraño era demasiado, así que ... 539 00:36:02,030 --> 00:36:05,432 Tengo un poco de pentobarbital Y lo hice yo mismo. 540 00:36:12,740 --> 00:36:16,376 Lo recuerdo mirándome con... 541 00:36:17,411 --> 00:36:20,515 Sus grandes ojos confiables. 542 00:36:24,886 --> 00:36:26,286 Lloré por días. 543 00:36:27,689 --> 00:36:30,257 Una mujer adulta, ¿Puedes creerlo? 544 00:36:31,191 --> 00:36:32,760 ¿Alguna vez obtuviste una mascota virtual? 545 00:36:32,894 --> 00:36:36,229 (se burla) Conozco a algunas personas Encontré un consuelo, 546 00:36:36,731 --> 00:36:38,666 Pero no pude soportar la idea de no tocarlo. 547 00:36:38,800 --> 00:36:41,368 Quiero decir, ellos estaban allí ser retenido, no admirado. 548 00:36:46,607 --> 00:36:49,677 - Adelante. - Virginia: ¿Qué? 549 00:36:51,112 --> 00:36:52,446 Adelante. 550 00:36:58,886 --> 00:37:00,320 (se ríe suavemente) 551 00:37:06,060 --> 00:37:07,461 (risas) 552 00:37:13,266 --> 00:37:15,970 (Soft Whooshing) 553 00:37:20,440 --> 00:37:22,877 - (se ríe suavemente) - (jadeos) 554 00:37:23,745 --> 00:37:25,580 - (risas) - (Rumples) 555 00:37:25,713 --> 00:37:28,315 (risas) ¿Cómo haces eso? 556 00:37:29,684 --> 00:37:32,954 Aaryan: Magia. Ciencia. 557 00:37:33,386 --> 00:37:34,555 Se siente todo divertido. 558 00:37:34,689 --> 00:37:36,124 Es el pelaje. Puedo hacerlo sólido 559 00:37:36,256 --> 00:37:37,859 Pero no puedo conseguir la textura correcta. 560 00:37:37,992 --> 00:37:39,326 Lo mismo con la piel, es aún más difícil ... 561 00:37:39,459 --> 00:37:40,661 Estoy aburrido. 562 00:37:42,362 --> 00:37:43,798 ¿Quieres jugar un juego? 563 00:37:46,100 --> 00:37:50,104 - (Bajo Thrumming) - (Los animales gruñen y gruñen) 564 00:37:50,972 --> 00:37:53,975 - (Birds Twitter) - (Insects Chirp) 565 00:37:54,909 --> 00:37:59,914 (gruñir) 566 00:38:07,420 --> 00:38:09,824 (pájaros chirriando) 567 00:38:10,024 --> 00:38:12,459 (gruñir) 568 00:38:14,195 --> 00:38:17,832 - Virginia: (Snarls) - Mia: Sjøhus, luces! 569 00:38:17,965 --> 00:38:22,837 (Ambos se ríen) 570 00:38:25,338 --> 00:38:27,008 Estábamos jugando tigres. 571 00:38:28,843 --> 00:38:30,077 Seguro. 572 00:38:31,012 --> 00:38:33,748 - Entonces, ¿estás bien ahora? - Sí, está bien. 573 00:38:36,751 --> 00:38:37,885 Bueno. 574 00:38:39,419 --> 00:38:41,055 (campanilla electrónica) 575 00:38:42,023 --> 00:38:43,658 (música coral tocando) 576 00:38:44,926 --> 00:38:46,459 (Whistles de viento) 577 00:38:56,771 --> 00:39:00,007 (Música coral continúa) 578 00:39:02,143 --> 00:39:04,011 (Todos se ríen) 579 00:39:05,279 --> 00:39:07,548 Virginia: Aquí. Aquí. Vamos. 580 00:39:12,086 --> 00:39:13,821 (gritos) 581 00:39:16,624 --> 00:39:19,594 - Esperar. Eres tan rápido. - Esperar. 582 00:39:22,296 --> 00:39:25,533 Tenga cuidado ahora. Oh, es bueno. 583 00:39:26,767 --> 00:39:31,272 Virginia: er ... uno, dos, tres, cuatro, 584 00:39:31,438 --> 00:39:34,108 cinco, seis, siete, ¡Ocho, nueve, diez! 585 00:39:39,213 --> 00:39:40,480 ¿Hola? 586 00:39:45,119 --> 00:39:46,486 ¿Papá? 587 00:39:47,855 --> 00:39:48,923 ¿Papá? 588 00:39:49,190 --> 00:39:50,925 - (gruñe) - Virginia: (grita) 589 00:39:51,058 --> 00:39:52,593 (Ambos se ríen) 590 00:39:52,727 --> 00:39:55,229 - Bueno. Está bien, sí ... - Virginia: vas. 591 00:39:55,363 --> 00:39:56,797 Aaryan: Muy bien. Uno, 592 00:39:58,132 --> 00:40:02,236 dos, tres, cuatro, cinco, 593 00:40:02,370 --> 00:40:04,939 ¡Seis, siete, ocho, nueve, diez! 594 00:40:07,241 --> 00:40:08,609 ¿Virginia? 595 00:40:10,645 --> 00:40:13,080 ♪ Virginia? ♪ 596 00:40:13,881 --> 00:40:16,584 ♪ ¿Dónde estás? ♪ 597 00:40:17,450 --> 00:40:19,086 ♪ Virginia? ♪ 598 00:40:20,788 --> 00:40:22,590 - (gruñe) - Virginia: (grita) 599 00:40:22,723 --> 00:40:24,091 (Ambos se ríen) 600 00:40:24,258 --> 00:40:25,726 Aaryan: ¡Te tengo! 601 00:40:28,729 --> 00:40:30,064 ¿Dónde está mamá? 602 00:40:33,433 --> 00:40:35,236 Pensé que eras Buscándome. 603 00:40:35,503 --> 00:40:36,938 Aaryan: Pensé Te estabas escondiendo. 604 00:40:37,672 --> 00:40:39,640 - Me estaba escondiendo. - Aaryan: Está bien. 605 00:40:40,473 --> 00:40:43,443 Bueno. ¡Ey! ¡Construyamos un fuerte! 606 00:40:45,445 --> 00:40:46,948 Muy bien, agradable. 607 00:41:03,597 --> 00:41:04,899 ¿Aquí? 608 00:41:12,640 --> 00:41:14,909 Papi, ¿puedo hacer? otro allí? 609 00:41:15,276 --> 00:41:16,577 Seguro. 610 00:41:23,551 --> 00:41:24,952 Es "papá"? 611 00:41:25,653 --> 00:41:27,088 No dejes que te afecte. 612 00:41:32,994 --> 00:41:34,795 ¿Estamos haciendo lo correcto? 613 00:41:37,497 --> 00:41:38,733 Por supuesto. 614 00:41:41,869 --> 00:41:43,571 ¿Qué pasa si no puedo hacer esto? 615 00:41:44,038 --> 00:41:45,706 ¿Qué pasa si no estoy cortado por ello? 616 00:41:45,973 --> 00:41:49,110 - No eres tu madre. - ¿Qué pasa si lo soy, aunque? 617 00:41:50,578 --> 00:41:51,946 Ella te dejó. 618 00:41:54,582 --> 00:41:55,950 Nunca harías eso. 619 00:42:03,824 --> 00:42:05,159 ¿Dónde está Virginia? 620 00:42:07,061 --> 00:42:08,529 Aaryan: Ella no puede haber ido lejos. 621 00:42:08,662 --> 00:42:10,231 ¿Virginia? 622 00:42:13,300 --> 00:42:14,902 ¡Virginia! 623 00:42:15,403 --> 00:42:17,238 (música siniestra) 624 00:42:18,239 --> 00:42:19,573 ¡Virginia! 625 00:42:21,175 --> 00:42:24,945 - ¡Virginia! - ¡Virginia! 626 00:42:29,216 --> 00:42:30,317 ¡Virginia! 627 00:42:32,219 --> 00:42:34,321 - ¿Cuáles son esos? - ¿Dónde? 628 00:42:35,156 --> 00:42:36,157 ¡Allá! 629 00:42:39,260 --> 00:42:40,628 ¿Son esos sus zapatos? 630 00:42:42,463 --> 00:42:45,099 ¡Dios mío! Oh... 631 00:42:47,334 --> 00:42:50,704 ¡Mira allí! ¡Allí! 632 00:42:53,508 --> 00:42:55,276 Mia: Oh, Dios mío. ¡Ay dios mío! 633 00:42:55,776 --> 00:42:57,611 - Virginia: (gruñe) - ¿Puedes respirar? 634 00:42:58,412 --> 00:42:59,647 ¿Estás bien? 635 00:42:59,780 --> 00:43:03,217 - (tos) - ¿Estás bien? 636 00:43:06,153 --> 00:43:08,222 - Te tengo. - Bátame de mí. 637 00:43:08,355 --> 00:43:11,659 ¡Bajar! (tos) 638 00:43:14,295 --> 00:43:15,930 ¡No! ¡No! 639 00:43:16,630 --> 00:43:18,032 - Bajar. - Te entendí. 640 00:43:18,165 --> 00:43:20,535 - ¿Qué estabas haciendo? - Estaba siendo una estrella de mar. 641 00:43:20,901 --> 00:43:22,504 Pensé que estabas muerto. 642 00:43:22,636 --> 00:43:24,972 (Ambos pantalones) 643 00:43:25,806 --> 00:43:28,442 Dije que estaba siendo Una estrella de mar, idiota. 644 00:43:28,642 --> 00:43:29,877 MIA: Oh, genial. 645 00:43:30,344 --> 00:43:33,047 Entonces la próxima vez, solo Deja que te ahogues entonces, ¿eh? 646 00:43:37,685 --> 00:43:40,221 - Lindo. - Virginia, no ... 647 00:43:42,256 --> 00:43:43,324 Virginia. 648 00:43:44,725 --> 00:43:47,328 Aaryan: no puedes comportarse así si quieres un niño. 649 00:43:47,461 --> 00:43:49,497 Quiero un niño real, Aaryan. 650 00:43:49,830 --> 00:43:51,832 No ... esto. 651 00:43:52,032 --> 00:43:54,869 Así es como tenemos ¡Un niño real! 652 00:44:01,208 --> 00:44:05,679 (Música de suspenso) 653 00:44:09,618 --> 00:44:10,951 Virginia: ¿Papi? 654 00:44:12,219 --> 00:44:13,387 Llevar. 655 00:44:17,424 --> 00:44:18,726 (suspira) 656 00:44:22,329 --> 00:44:25,399 - Aaryan: Uno, dos, tres. - (risas) 657 00:44:25,534 --> 00:44:26,967 MIA: La estás disfrutando. 658 00:44:29,937 --> 00:44:32,039 Está bien. Nos vamos. 659 00:44:34,441 --> 00:44:36,177 - Oh. - (risas) 660 00:44:38,513 --> 00:44:42,116 Sjøhus: inesperado atmosférico Cambio de presión dentro del domo. 661 00:44:42,617 --> 00:44:44,084 lluvia inminente. 662 00:44:45,352 --> 00:44:47,021 (Patsas de lluvia) 663 00:44:48,756 --> 00:44:50,791 (Thunder retumba) 664 00:44:55,763 --> 00:44:58,732 Virginia: más rápido, papá. ¡Vamos, más rápido! 665 00:44:59,700 --> 00:45:01,101 ¿Por qué te detienes? 666 00:45:02,236 --> 00:45:04,271 No puedo. Mi espalda. No puedo. 667 00:45:09,210 --> 00:45:10,612 MIA: Aquí. Sube a mi espalda. 668 00:45:10,878 --> 00:45:12,681 - Solo dame un minuto, ¿de acuerdo? - Vamos, te llevaré. 669 00:45:12,813 --> 00:45:14,381 No te quiero. Quiero a papá. 670 00:45:15,550 --> 00:45:17,017 Bueno, soy todo lo que tienes. 671 00:45:19,654 --> 00:45:21,088 Virginia: Quiero a papá. 672 00:45:31,498 --> 00:45:32,900 Esto es tonto. 673 00:45:50,451 --> 00:45:52,186 (jadeo) 674 00:46:00,695 --> 00:46:03,464 Todo lo que esta pasando ahora mismo ¿Te estás volviendo frío y mojado? 675 00:46:03,598 --> 00:46:06,668 No significa que me odies cualquiera menos si entras 676 00:46:06,800 --> 00:46:08,302 Pero al menos estarás caliente. 677 00:46:13,575 --> 00:46:14,808 ¿Está bien? 678 00:46:17,712 --> 00:46:19,748 - brazos arriba. Brazos arriba. Está bien, está bien. - Virginia: (escalofríos) 679 00:46:19,880 --> 00:46:21,616 - Está bien, está bien. - (gemidos) 680 00:46:22,283 --> 00:46:25,419 - Mia: Está bien, está bien. Casi llegamos. - (gemidos) 681 00:46:25,853 --> 00:46:27,388 Mia: Ahí tienes, vamos. 682 00:46:31,292 --> 00:46:32,459 Mm. 683 00:46:33,927 --> 00:46:36,196 Virginia: (risas) 684 00:46:40,501 --> 00:46:41,935 A mí. A mí. 685 00:46:44,004 --> 00:46:45,372 (risas) 686 00:46:48,275 --> 00:46:50,344 - Mia: Está bien. Eso está bien. - No los ojos. 687 00:46:50,477 --> 00:46:52,514 MIA: No voy a buscar los ojos. Voy a tratar de. 688 00:46:53,013 --> 00:46:54,381 Ahí tienes. 689 00:46:54,649 --> 00:46:56,551 Nos quitemos todo. 690 00:47:07,629 --> 00:47:11,365 - Virginia: ¡Hecho! - Mia: ¿Hecho? Bueno. Hecho. 691 00:47:13,200 --> 00:47:14,536 Virginia: (gemidos) 692 00:47:14,669 --> 00:47:16,270 Te entendí. Aquí tienes. 693 00:47:16,470 --> 00:47:18,472 Mi madre usó para hacer esto por mí. 694 00:47:19,473 --> 00:47:22,976 - ¿Cómo era ella? - Ella era hermosa. 695 00:47:24,345 --> 00:47:28,048 Valiente. E irritante. 696 00:47:29,617 --> 00:47:31,185 Quería ser ella. 697 00:47:35,122 --> 00:47:37,458 - Tienes el cabello hermoso. - (se ríe suavemente) 698 00:47:37,958 --> 00:47:39,226 (besos) 699 00:47:44,031 --> 00:47:45,366 (golpea los labios) 700 00:47:48,135 --> 00:47:49,436 (se ríe suavemente) 701 00:47:50,971 --> 00:47:52,540 Puedo usar ¿Alguna de tu ropa? 702 00:47:53,240 --> 00:47:56,644 - Mia: Sí. Seguro. Sí. - ¿Sí? (se ríe suavemente) 703 00:48:02,916 --> 00:48:04,118 (campanilla electrónica) 704 00:48:04,284 --> 00:48:06,253 Sjøhus: ha llegado una entrega. 705 00:48:07,555 --> 00:48:08,656 Aaryan: Mia! 706 00:48:10,023 --> 00:48:11,191 Aquí. 707 00:48:14,895 --> 00:48:16,130 Aaryan: Es un ... 708 00:48:16,865 --> 00:48:18,966 Una invitación para la cena para esta noche. 709 00:48:19,366 --> 00:48:21,001 MIA: En algún lugar agradable, espero. 710 00:48:21,368 --> 00:48:24,004 Er ... está aquí. Somos los anfitriones. 711 00:48:24,138 --> 00:48:25,573 MIA: ¿Qué eres? hablando de? 712 00:48:28,142 --> 00:48:29,577 (se ríe suavemente) 713 00:48:45,593 --> 00:48:47,027 (Metal que se extiende) 714 00:48:47,662 --> 00:48:51,064 (música coral tocando) 715 00:48:58,205 --> 00:48:59,607 (bajo retumbo) 716 00:49:03,878 --> 00:49:05,179 (campanilla electrónica) 717 00:49:05,312 --> 00:49:07,649 Sjøhus: Tus primeros invitados han llegado. 718 00:49:09,416 --> 00:49:11,686 - Hola. - Hola. Entra. 719 00:49:11,886 --> 00:49:13,755 (Música coral concluye) 720 00:49:14,221 --> 00:49:15,523 Mia: Hola. 721 00:49:16,089 --> 00:49:17,291 - Ey. - Hola, Aaryan. 722 00:49:17,458 --> 00:49:19,761 Hola. Hola. Er, Mia, esta es Serena. 723 00:49:20,427 --> 00:49:23,430 Oh. Sí, la Serena. Hola, um ... 724 00:49:23,631 --> 00:49:25,800 He escuchado mucho de grandes cosas. Soy Mia. 725 00:49:25,934 --> 00:49:27,802 - Es un placer conocerte. - MIA: Del mismo modo. 726 00:49:28,001 --> 00:49:32,941 - Esto es Holly y Amelia. - Holly, hola. ¿Y Amelia? 727 00:49:33,541 --> 00:49:36,043 Es ... es realmente tal Un placer conocerte. 728 00:49:36,176 --> 00:49:37,512 ¿Vamos a entrar? 729 00:49:38,445 --> 00:49:41,415 - (risas) - Lo siento. Niños ... Amelia! 730 00:49:43,618 --> 00:49:45,118 Voy a ir a asegurarme que todos ... 731 00:49:45,252 --> 00:49:46,453 - Seguro. - Bueno. 732 00:49:46,688 --> 00:49:48,255 (los pasos retroceden) 733 00:49:48,422 --> 00:49:50,157 Mia: ¿Puedo conseguirte? algo para beber? 734 00:49:50,290 --> 00:49:52,760 - Tenemos vino, jugo. - Holly: Gracias. Amelia ... 735 00:49:52,894 --> 00:49:54,495 ¿Cómo va la evaluación hasta ahora? 736 00:49:54,629 --> 00:49:56,598 (charla indistinta en el fondo) 737 00:49:57,431 --> 00:49:59,534 (suspira) Es una maldita pesadilla. 738 00:49:59,834 --> 00:50:02,002 (risas) Pensamos que éramos un desastre 739 00:50:02,135 --> 00:50:03,437 Y luego tenemos a Amelia. 740 00:50:04,137 --> 00:50:05,472 Estarás bien. 741 00:50:06,508 --> 00:50:08,643 (charla indistinta continúa) 742 00:50:09,443 --> 00:50:10,945 Holly: Serena, Tienes que venir a ver esto. 743 00:50:11,078 --> 00:50:12,212 Serena: Debería ... 744 00:50:12,446 --> 00:50:14,047 Sjøhus: han llegado más invitados. 745 00:50:14,181 --> 00:50:16,016 Aaryan: Hola. Soy Aaryan. 746 00:50:16,483 --> 00:50:17,919 Soy Walter. Y esto es ... 747 00:50:18,051 --> 00:50:20,120 Oh, no te molestes con todo eso. No nos volveremos a encontrar. 748 00:50:20,287 --> 00:50:21,656 Amelia: Siempre miran. 749 00:50:21,789 --> 00:50:23,625 Serena: no han visto un niño en un tiempo. 750 00:50:23,758 --> 00:50:25,225 - Walter: ¿Viste a esa chica? - Evie: robando nuestro oxígeno. 751 00:50:25,359 --> 00:50:27,595 Amelia: Nunca hay Cualquiera con quien jugar. 752 00:50:27,929 --> 00:50:28,997 (chocar) 753 00:50:29,129 --> 00:50:30,464 - ¡Bienvenido! - Evie: ¡Oh, Jesús! 754 00:50:30,598 --> 00:50:33,835 Esta es Virginia, nuestro asesor. 755 00:50:34,201 --> 00:50:36,370 Desaparecido en combate. Ha pasado demasiado tiempo. 756 00:50:36,504 --> 00:50:38,006 Evie: cualquier oportunidad de una bebida por aquí? 757 00:50:38,138 --> 00:50:39,574 (campanilla electrónica) 758 00:50:40,008 --> 00:50:41,910 - Serena: ¿Cómo son ustedes dos ... - Fui asistente de laboratorio de Walter. 759 00:50:42,042 --> 00:50:44,111 - Serena: Oh, eso tiene sentido. - Walter: Mia fue la más 760 00:50:44,244 --> 00:50:45,947 brillante y dedicado Asistente que he tenido. 761 00:50:46,079 --> 00:50:47,481 - Holly: alabanza alta. - Lamentablemente, 762 00:50:47,615 --> 00:50:50,417 Ella me abandonó para un científico más emocionante. 763 00:50:50,552 --> 00:50:51,485 Holly: No mires, cariño. 764 00:50:51,619 --> 00:50:53,487 Quería seguir mi propio trabajo. 765 00:50:53,821 --> 00:50:56,456 Todavía llevo las cicatrices desde su partida. 766 00:50:56,591 --> 00:50:59,994 (Ella se burla) Rasgues, cariño. Todo en tu espalda, si recuerdo. 767 00:51:00,127 --> 00:51:02,964 - ¿Puedo conseguir a alguien algo? - ¿Hay alcohol en esto? 768 00:51:03,096 --> 00:51:04,999 - Sí, un poco, ¿está muy bien? - No. 769 00:51:05,533 --> 00:51:07,334 Voy a necesitar algo más fuerte. 770 00:51:09,504 --> 00:51:10,705 Entonces, um, sobre Walter ... 771 00:51:10,838 --> 00:51:12,239 Está bien. No tienes que explicarte. 772 00:51:12,372 --> 00:51:15,375 Cuando yo era su estudiante Tuvimos una aventura 773 00:51:15,510 --> 00:51:17,277 que creo que Evie conoce. 774 00:51:17,411 --> 00:51:18,913 Sí, estoy bastante seguro Ella lo sabe. 775 00:51:19,112 --> 00:51:23,383 Era completamente inapropiado y probablemente me explotó 776 00:51:23,518 --> 00:51:26,521 Pero, ya sabes, él era en realidad Un profesor bastante bueno. 777 00:51:26,654 --> 00:51:27,689 (Temblares) 778 00:51:27,822 --> 00:51:29,591 - Mírame, estoy temblando. - Aaryan: Mia ... 779 00:51:30,490 --> 00:51:32,392 Estas personas están aquí para tirarnos. 780 00:51:32,627 --> 00:51:33,728 Ese es el juego. 781 00:51:34,461 --> 00:51:37,999 - Solo tenemos que mantener la calma. - (inhala profundamente) está bien. 782 00:51:38,498 --> 00:51:40,133 Evie: No puedo creer Tengo que soportar esto. 783 00:51:40,267 --> 00:51:42,003 MIA: Entonces, Amelia, ¿Vas a la escuela? 784 00:51:42,135 --> 00:51:45,506 - Amelia autoeduca. - No hay escuelas en nuestro distrito. 785 00:51:45,640 --> 00:51:48,076 Sin embargo, es mejor. Obtienes Para seguir sus propios intereses. 786 00:51:48,208 --> 00:51:50,277 - Holly: Amelia es una artista. - Mia: ¡Oh! 787 00:51:50,410 --> 00:51:51,679 Resúmenes, principalmente. 788 00:51:51,813 --> 00:51:55,115 Me encantaría ver tu trabajo en algún momento. 789 00:51:55,583 --> 00:51:58,086 ¿Muestras tu arte en alguna exposición? 790 00:51:58,218 --> 00:52:00,054 Amelia: En realidad no. Pero quiero. 791 00:52:00,622 --> 00:52:01,889 - Aaryan: ¿Virginia? - (gruñe) 792 00:52:02,322 --> 00:52:03,925 - Mia: Virginia. Eso está bien. - Aaryan: Virginia, ¿podrías ... 793 00:52:04,058 --> 00:52:05,560 - Amelia: ¿Está bien? - (Virginia se ahoga) 794 00:52:05,960 --> 00:52:09,664 - Serena: Estoy seguro de que está bien. - Evie: Oh, Dios. 795 00:52:09,831 --> 00:52:11,866 - Mia: Está bien, cariño. - Amelia: Ella no se ve bien. 796 00:52:12,000 --> 00:52:13,367 - (Chime) - Sjøhus: Aaryan ... 797 00:52:13,500 --> 00:52:15,168 tu madre ha llegado. 798 00:52:16,004 --> 00:52:17,505 (Aaryan suspira profundamente) 799 00:52:17,739 --> 00:52:20,207 No empieces. A primera hora Sabía sobre esto ... 800 00:52:20,340 --> 00:52:22,342 - ¿Qué diablos es eso? - Mamá. 801 00:52:22,476 --> 00:52:24,012 No, te detienes llamándome así. 802 00:52:24,144 --> 00:52:27,915 Ya no eres un niño. Es Ambika, no mamá. 803 00:52:28,783 --> 00:52:30,885 Sabes, estaba teniendo un momento perfectamente agradable 804 00:52:31,019 --> 00:52:32,520 en el gimnasio cuando recibí la llamada. 805 00:52:33,186 --> 00:52:35,657 Pero como todos sabemos, una invitación del estado 806 00:52:35,790 --> 00:52:37,825 No es realmente una invitación en absoluto. 807 00:52:37,959 --> 00:52:39,594 Bueno. Puedes simplemente ¿Prométame una cosa? 808 00:52:39,727 --> 00:52:42,362 No digas nada estúpido o vergonzoso? 809 00:52:43,363 --> 00:52:45,298 Eres tan como tu padre. 810 00:52:46,199 --> 00:52:48,002 ¡Oh, Ambika, hola! ¿Cómo estuvo tu viaje? 811 00:52:48,136 --> 00:52:49,671 Encantado de verte también, mamá. 812 00:52:49,837 --> 00:52:52,372 - Mia: ¿Cómo está el trabajo, Ambika? - No se me permite decir. 813 00:52:52,507 --> 00:52:54,676 Walter: ¿Por qué? ¿Es muy secreto? 814 00:52:54,809 --> 00:52:56,443 Ambika: Ah, no. 815 00:52:56,577 --> 00:52:59,379 Aaryan me pidió que no hablara en caso de que lo avergüence. 816 00:52:59,514 --> 00:53:00,615 Aaryan: Estaba bromeando. 817 00:53:00,782 --> 00:53:02,116 Serena: Estoy seguro Solo estaba burlando. 818 00:53:02,249 --> 00:53:03,250 Evie: Virginia, ¡deténgalo! 819 00:53:03,383 --> 00:53:04,952 Diseño las fincas modulares. 820 00:53:05,086 --> 00:53:07,889 - ¡Virginia! - Escuché que son fantásticos. 821 00:53:08,022 --> 00:53:08,990 (carcajadas) 822 00:53:09,123 --> 00:53:10,758 ¿Qué edad se supone que debe tener? 823 00:53:10,892 --> 00:53:13,293 - Está bien, voy a limpiar platos. - Mia: Ayudaré. 824 00:53:15,797 --> 00:53:16,964 Gracias. 825 00:53:17,999 --> 00:53:19,867 Evie: ¿Estamos fingiendo que está bien? 826 00:53:20,001 --> 00:53:22,670 La evaluación tiene razón para todos, si estamos de acuerdo con eso o no. 827 00:53:22,804 --> 00:53:24,739 - Es una indulgencia. - ¿Cómo? 828 00:53:24,872 --> 00:53:27,542 Porque no tenemos los recursos. 829 00:53:27,675 --> 00:53:29,944 Serena: Eso es para el estado decidir, no tú. 830 00:53:30,078 --> 00:53:32,580 Reenviaron senoxidina para evitar la reproducción, 831 00:53:32,714 --> 00:53:35,783 - así como envejecimiento y enfermedad. - ¿Qué hay de ti, Holly? 832 00:53:35,917 --> 00:53:37,417 Amelia: ella se está deslizando bajo la mesa. 833 00:53:37,552 --> 00:53:39,120 ¿Qué te mantiene ocupado? 834 00:53:39,252 --> 00:53:40,855 Holly monitorea la actividad fronteriza. 835 00:53:40,988 --> 00:53:42,557 - Walter: Eso es fascinante. - Mia: ¿Qué es? 836 00:53:42,690 --> 00:53:44,125 Serena: Holly funciona por la frontera. 837 00:53:44,257 --> 00:53:46,761 Honestamente, no estoy cerca. Solo veo los informes. 838 00:53:46,894 --> 00:53:49,229 ¿Qué debe informar? Pensé que solo estaban muriendo. 839 00:53:49,630 --> 00:53:51,632 Bueno, hay indicaciones 840 00:53:51,766 --> 00:53:54,102 que se limitan a las extensiones de tierra puede ser sobrevivible. 841 00:53:54,234 --> 00:53:56,571 - ¿Hablas en serio? - ¿Cuánto tiempo están sobreviviendo? 842 00:53:56,704 --> 00:53:58,072 Holly: los datos son limitados. 843 00:53:58,206 --> 00:53:59,406 Ambika: cuánto tiempo ¿Piensa la gente? 844 00:53:59,540 --> 00:54:01,142 - Años. - Holly: No lo sabemos con certeza. 845 00:54:01,274 --> 00:54:02,610 Entonces, ¿se están reproduciendo? 846 00:54:03,077 --> 00:54:05,179 Una vez que la senoxidina desaparece, en teoría. 847 00:54:05,312 --> 00:54:06,514 Virginia: (chillidos) 848 00:54:06,781 --> 00:54:08,348 Quiero decir, eso es lo que Estamos tratando de averiguarlo. 849 00:54:08,482 --> 00:54:10,417 ¿Cómo tendrían bebés? sin la evaluación? 850 00:54:10,551 --> 00:54:12,587 - De sus propios úteros. - Evie: como en la edad oscura. 851 00:54:12,720 --> 00:54:14,021 Amelia: te refieres a ¿No está prohibido allí? 852 00:54:14,155 --> 00:54:15,757 Virginia, estoy preguntando bien ... Regresa a mí. 853 00:54:15,890 --> 00:54:17,892 - Piense en el dolor. - Sí. 854 00:54:18,526 --> 00:54:21,829 Deben vivir Vidas tan cortas e infelices. 855 00:54:21,963 --> 00:54:24,699 Holly: realmente no se supone para hablar de todo esto. 856 00:54:24,832 --> 00:54:27,300 Deberíamos estar reduciendo el población, no aumentarla. 857 00:54:27,434 --> 00:54:29,469 No estoy seguro esta es la ocasión 858 00:54:29,604 --> 00:54:31,906 para hablar de Control de la población. 859 00:54:32,039 --> 00:54:33,440 Esta es la ocasión exacta 860 00:54:33,574 --> 00:54:34,876 para hablar de ¡Control de la población! 861 00:54:35,009 --> 00:54:36,744 - Mia: Está bien, Virginia ... - Virginia: (llora) 862 00:54:36,878 --> 00:54:39,379 - Walter: Oh, mierda. - Evie: Controle a ese mocoso. 863 00:54:39,514 --> 00:54:41,949 Ambika: no fue así en mi día. 864 00:54:42,083 --> 00:54:43,483 Aaryan: Perdón por esto. 865 00:54:46,020 --> 00:54:48,388 (Mia susurra) Está bien. Está bien, no estoy enojado. 866 00:54:51,926 --> 00:54:53,895 Me gustaría proponer un tostado. 867 00:54:54,028 --> 00:54:55,663 Ambika: ¡Un brindis! 868 00:54:55,797 --> 00:54:56,864 A Mia. 869 00:54:58,065 --> 00:55:00,234 Y Aaryan. El futuro. 870 00:55:00,367 --> 00:55:02,537 - ¡Ay dios mío! - Todos: ¡el futuro! 871 00:55:02,670 --> 00:55:04,572 Segunda vez afortunado, ¿entonces? 872 00:55:06,473 --> 00:55:08,441 Lo siento, ¿a qué te refieres? ¿Segunda vez? 873 00:55:09,010 --> 00:55:11,879 Bueno, debes saber que Aaryan y Serena aplicaron? 874 00:55:12,013 --> 00:55:15,249 - Mia: Oh ... - Obviamente, no funcionó. 875 00:55:15,382 --> 00:55:16,684 Walter: (se ríe suavemente) 876 00:55:17,051 --> 00:55:19,253 Supongo cosas Acabo de ser interesante. 877 00:55:19,386 --> 00:55:22,156 - Evie: ¿Ella no sabía eso? - No, no lo sabía. 878 00:55:22,290 --> 00:55:23,658 No llegamos lejos en absoluto. 879 00:55:24,158 --> 00:55:26,093 Me retiré antes del final del cuestionario. 880 00:55:26,227 --> 00:55:27,562 Entonces Aaryan quería ¿Continuar? 881 00:55:27,695 --> 00:55:29,964 No significaba nada. No me refiero a ... 882 00:55:30,097 --> 00:55:33,500 Está bien. Tiene razón. No lo hizo significa cualquier cosa. Fue un error. 883 00:55:33,634 --> 00:55:35,670 - Voy a hacer espacio. - Aaryan: Mia, esto ... 884 00:55:37,538 --> 00:55:40,708 Oh, vaya. ¡Sí, el futuro! 885 00:55:40,842 --> 00:55:43,211 - Amelia: ¡El futuro! - Evie: Hooray. 886 00:55:43,343 --> 00:55:45,546 - Serena: Ah, Jesús. - Evie: Bien hecho, Ambika. 887 00:55:45,680 --> 00:55:47,181 (Walter se ríe) 888 00:55:47,315 --> 00:55:49,150 (charla indistinta) 889 00:55:49,283 --> 00:55:51,085 (enfoque de pasos) 890 00:55:54,856 --> 00:55:56,657 No quería molestarte. 891 00:56:01,361 --> 00:56:03,030 ¿Podemos hablar de esto más tarde? 892 00:56:08,970 --> 00:56:10,271 ¿Desaparecido en combate? 893 00:56:10,671 --> 00:56:12,439 Holly: si eres preocupado por los recursos, 894 00:56:12,573 --> 00:56:14,041 Deja de tomar senoxidina. 895 00:56:14,175 --> 00:56:16,476 - Serena: Buena idea. - Walter: Gran idea. 896 00:56:16,611 --> 00:56:18,813 Envejemos y moriremos. 897 00:56:18,946 --> 00:56:21,215 ¿Por qué no lanzarnos a nosotros mismos? en el abismo? 898 00:56:21,349 --> 00:56:23,017 Pero tal vez termine el postre primero. 899 00:56:23,184 --> 00:56:26,721 Manos arriba. Quien quiere morir ¿Para dejar espacio para la gente nueva? 900 00:56:26,854 --> 00:56:28,189 - Sí. - Oh, vamos. 901 00:56:28,322 --> 00:56:30,191 - ¿Qué pasa con la señora allí? - Amelia: ¿Yo? 902 00:56:30,324 --> 00:56:32,360 ¿Por qué no? Último en, primero fuera. 903 00:56:32,492 --> 00:56:33,895 - (Amelia jades) - Dios, eres una bruja! 904 00:56:34,028 --> 00:56:35,663 Creo que encontrarás las brujas están en el viejo mundo 905 00:56:35,796 --> 00:56:37,798 junto con los otros enemigos de progreso. 906 00:56:37,932 --> 00:56:39,834 ¡Suficiente! Madre de Mia fue enviado al Viejo Mundo. 907 00:56:39,967 --> 00:56:43,037 Oh, lo sé. Lo sé exactamente lo que le pasó. 908 00:56:44,105 --> 00:56:46,874 Ella fue exiliada por difundir mentiras y desinformación. 909 00:56:47,241 --> 00:56:48,976 Ella merecía exactamente Lo que ella tenía por venir ... 910 00:56:49,110 --> 00:56:50,177 ¡Ey! 911 00:56:50,611 --> 00:56:53,114 - No hables así. - Oh, perdóname tu indignación. 912 00:56:53,981 --> 00:56:56,617 Eres demasiado joven para recordar la frontera, ¿no? 913 00:56:56,751 --> 00:56:58,319 Amelia: estabas vivo antes de la frontera? 914 00:56:58,519 --> 00:56:59,854 ¿Cuántos años tiene? 915 00:57:00,321 --> 00:57:02,089 Tengo 153 años. 916 00:57:03,257 --> 00:57:05,660 - ¿Cómo era? - No quieres saberlo. 917 00:57:05,993 --> 00:57:08,562 Realmente no quieres saberlo. 918 00:57:09,429 --> 00:57:10,765 Sí. 919 00:57:10,898 --> 00:57:12,366 Aaryan: Virginia, ¿Te sentarás por favor? 920 00:57:12,499 --> 00:57:14,101 - Evie: Oh, Dios, ¿qué ahora? - Virginia: quiero saber. 921 00:57:14,235 --> 00:57:15,603 Holly: Está bien. Quédate allí, Amelia. 922 00:57:15,736 --> 00:57:17,071 Evie: Oh, bueno ... 923 00:57:17,305 --> 00:57:18,873 - Aaryan: ¡Virginia! - Evie: Puedo decirte de ... 924 00:57:19,106 --> 00:57:21,909 - Oh, Dios. Ay. - Holly: No te preocupes, está bien. 925 00:57:22,643 --> 00:57:26,514 - Evie: ¿Te sientes cómodo? Bien. - Virginia: Hm. 926 00:57:28,783 --> 00:57:32,286 Al principio, todo lo que cualquiera podría hablar 927 00:57:32,452 --> 00:57:34,822 fue lo bien que era finalmente tener veranos decentes. 928 00:57:36,090 --> 00:57:37,959 Y luego los veranos nunca se detuvo. 929 00:57:38,559 --> 00:57:41,862 Calor insoportable, tormentas sin fin ... 930 00:57:43,264 --> 00:57:46,200 Sin cultivos, sin refugio. Nada habitable. 931 00:57:46,334 --> 00:57:48,102 (música melancólica) 932 00:57:48,468 --> 00:57:50,237 Hambruna. Enfermedad. 933 00:57:51,672 --> 00:57:53,641 Innumerables especies extintas. 934 00:57:55,309 --> 00:57:58,045 ¿Sabías que nos desgarramos? aparte de los restos? 935 00:57:59,847 --> 00:58:03,184 Finalmente lo habíamos hecho. Nos destruyeron a nosotros mismos. 936 00:58:03,718 --> 00:58:05,953 Todo por codicia e indiferencia. 937 00:58:06,954 --> 00:58:08,990 Y luego un día, aquellos de nosotros que nos quedamos, 938 00:58:09,657 --> 00:58:11,225 Encontramos una solución. 939 00:58:12,259 --> 00:58:13,728 Un mundo nuevo. 940 00:58:14,862 --> 00:58:16,597 Tuvimos que ser más inteligentes de lo que éramos antes, 941 00:58:16,731 --> 00:58:18,632 Porque no había espacio para todos. 942 00:58:20,167 --> 00:58:21,702 Las opciones tenían que hacerse. 943 00:58:22,570 --> 00:58:24,672 No fue amable o agradable 944 00:58:25,306 --> 00:58:26,907 Pero era necesario para la supervivencia. 945 00:58:31,545 --> 00:58:34,382 Piensas porque somos capaces para beber vino y ... 946 00:58:35,149 --> 00:58:40,254 Cultivos de cultivo en invernaderos, y criar mocosos en bolsas, 947 00:58:40,988 --> 00:58:42,823 De alguna manera has conquistado la naturaleza. 948 00:58:43,624 --> 00:58:46,260 Te equivocas. Está prestado. 949 00:58:46,927 --> 00:58:48,896 Y cualquier cosa que tomes de la naturaleza ... 950 00:58:50,664 --> 00:58:52,633 tarde o temprano, Ella lo querrá de vuelta. 951 00:58:54,335 --> 00:58:56,771 Entonces, perdóname Si no sonrío cortésmente 952 00:58:56,904 --> 00:58:58,739 y ir con toda esta jodida farsa, 953 00:58:58,873 --> 00:59:01,776 Mientras arriesgas Todo lo que tenemos 954 00:59:01,909 --> 00:59:05,146 Solo para rascar Alguna picazón vestigial y vestigial. 955 00:59:06,947 --> 00:59:08,816 Maldita arrogancia será la muerte de nosotros. 956 00:59:08,949 --> 00:59:12,119 Todos nosotros. No quiero parte de eso. 957 00:59:13,687 --> 00:59:16,757 Ahí estamos. Esa es la historia. ¿Fue divertido? 958 00:59:17,291 --> 00:59:20,194 - (Líquidos) - (se ríe suavemente) 959 00:59:21,829 --> 00:59:24,832 - Ay dios mío. ¡Bajar! - Ambika: ¿Qué pasó? 960 00:59:24,965 --> 00:59:26,901 - ¡Salga de mí! - Mia: Hola ... 961 00:59:27,134 --> 00:59:30,438 Evie: Ella me cabreó sobre mí ¡La puta perra! 962 00:59:30,805 --> 00:59:32,606 - Ay dios mío. - Ambika: Aquí. Toma esto. 963 00:59:32,740 --> 00:59:34,809 Acebo: Estoy seguro de que te sentirás horrible. 964 00:59:34,942 --> 00:59:36,110 Evie: Oh, Dios mío. 965 00:59:36,343 --> 00:59:37,912 Serena: ¿Puedo conseguir algo? para limpiar? 966 00:59:38,112 --> 00:59:39,580 Evie: Bueno, al menos lo sabemos Corre en la familia. 967 00:59:39,713 --> 00:59:41,148 - Walter: Evie, por favor. - ¿Qué hace? 968 00:59:41,282 --> 00:59:42,583 Evie: Ser una maldita madre. 969 00:59:42,716 --> 00:59:44,318 - (grita) - Aaryan: Mia! 970 00:59:46,353 --> 00:59:48,289 Amelia: es evaluación ¿Siempre así? 971 00:59:48,422 --> 00:59:49,657 Holly: Oh, Dios mío. 972 00:59:50,825 --> 00:59:53,294 - Evie: ¡jodidos bárbaros! - Aaryan: Hola ... 973 00:59:53,761 --> 00:59:55,196 (música melancólica) 974 01:00:01,435 --> 01:00:03,104 (suspira en voz alta) 975 01:00:10,579 --> 01:00:11,912 (Se abre la puerta) 976 01:00:13,080 --> 01:00:15,082 Desaparecido en combate: Es tarde. Es hora de la cama. 977 01:00:33,000 --> 01:00:34,835 Evie fue malo conmigo. 978 01:00:40,141 --> 01:00:41,308 (besos) 979 01:00:44,912 --> 01:00:46,247 Gracias mamá. 980 01:00:49,750 --> 01:00:53,854 - Mia: Hm. - (se ríe suavemente) 981 01:00:57,992 --> 01:01:01,128 - (Smooches) Hm, no, yo ... - (Smooches) 982 01:01:01,630 --> 01:01:04,265 - I... - (risas) 983 01:01:05,166 --> 01:01:07,168 ¿No eres una tontería? (risas) 984 01:01:34,995 --> 01:01:36,830 No me di cuenta de que tenía para decirte cada detalle 985 01:01:36,964 --> 01:01:38,799 sobre mi vida antes de conocer. 986 01:01:39,867 --> 01:01:42,136 - La evaluación no es un detalle. - (suspira en voz alta) 987 01:01:43,237 --> 01:01:46,373 Mia, no significaba cualquier cosa, ¿de acuerdo? 988 01:01:46,508 --> 01:01:48,510 Serena lo dijo ella misma no significaba nada. 989 01:01:48,643 --> 01:01:51,212 - No es nada. - Bien, tal vez no sea nada. 990 01:01:51,345 --> 01:01:52,947 Pero no es tan grande un trato como tú ... 991 01:01:53,080 --> 01:01:56,651 ¡Detener! Detener. Detener. Detener. Todo lo que pasamos. 992 01:01:57,117 --> 01:02:00,821 Los chequeos, los protocolos, la aplicación, 993 01:02:01,388 --> 01:02:04,458 Solo imaginando la vida que tendríamos, y ... 994 01:02:06,193 --> 01:02:11,633 Nunca pensaste en mencionar que hiciste eso con ella también. 995 01:02:12,466 --> 01:02:14,468 Sí, lo siento. Debería haberte dicho. 996 01:02:14,703 --> 01:02:17,505 Esta no puede ser otra cosa Para que seas bueno, Aaryan. 997 01:02:17,639 --> 01:02:21,275 Necesitas querer esto conmigo. 998 01:02:21,809 --> 01:02:23,877 - Supongo que tenía miedo. - ¿De qué? 999 01:02:24,178 --> 01:02:26,681 Que pensarías No era lo suficientemente bueno 1000 01:02:26,814 --> 01:02:28,349 para criar a un niño con. 1001 01:02:31,852 --> 01:02:33,220 Que si conocieras a Serena 1002 01:02:33,420 --> 01:02:35,456 sentí que no era lo suficientemente bueno sentirías lo mismo. 1003 01:02:35,657 --> 01:02:37,157 ¿De qué estás hablando? 1004 01:02:39,426 --> 01:02:40,528 Te amo. 1005 01:02:41,395 --> 01:02:43,163 Quiero tener un hijo contigo. 1006 01:02:44,599 --> 01:02:46,100 Pensé que eso era obvio. 1007 01:02:49,370 --> 01:02:50,337 Lo lamento. 1008 01:02:51,706 --> 01:02:52,906 Yo también. 1009 01:02:54,842 --> 01:02:56,777 Esto es realmente jodidamente difícil. 1010 01:02:57,978 --> 01:03:00,881 Solo dos días más con ella Entonces ella se fue. 1011 01:03:18,600 --> 01:03:20,034 (Música inquietante) 1012 01:03:55,603 --> 01:03:57,938 (Mutterando bajo indistinto) 1013 01:04:02,042 --> 01:04:04,144 (murmura indistintamente) 1014 01:04:05,913 --> 01:04:07,381 (La música se desvanece) 1015 01:04:08,683 --> 01:04:09,983 Aaryan: ¿Virginia? 1016 01:04:12,620 --> 01:04:14,723 Creo que estás teniendo Un mal sueño, ¿de acuerdo? 1017 01:04:15,222 --> 01:04:17,191 Creo que necesitas volver a la cama. 1018 01:04:18,892 --> 01:04:23,263 (respira temblorosamente) Sí. (pantalones) 1019 01:04:25,299 --> 01:04:28,168 No, Virginia. Tu propia cama. No aquí. 1020 01:04:28,302 --> 01:04:31,305 Eso está bien. Está bien. Deja que duerma aquí. 1021 01:04:45,553 --> 01:04:47,054 (campanilla electrónica) 1022 01:04:49,624 --> 01:04:52,259 7.19 restablecer. 1023 01:04:53,160 --> 01:04:58,733 - (charlas de mono) - 7.06 coma mantenimiento. 1024 01:04:59,299 --> 01:05:05,239 - (Soft Whooshing) - (sonido de goteo) 1025 01:05:28,830 --> 01:05:30,565 Como piensas ¿El afrontamiento de Aaryan? 1026 01:05:36,437 --> 01:05:40,941 Yo diría que los dos estamos haciendo muy bien. 1027 01:05:46,548 --> 01:05:50,518 - (Dripping Fades) - (risas) 1028 01:06:10,170 --> 01:06:12,072 Virginia: (zumba suavemente) 1029 01:06:17,712 --> 01:06:21,114 Sjøhus: mia, llamada entrante del Hospital State West. 1030 01:06:21,315 --> 01:06:24,351 Dijo el médico que ella tenía una embolia 1031 01:06:24,485 --> 01:06:26,119 y perdió su discurso y sonido. 1032 01:06:26,320 --> 01:06:27,589 Aaryan: ¿Para siempre? 1033 01:06:27,789 --> 01:06:29,389 MIA: Ellos no saben, Están ejecutando pruebas 1034 01:06:29,524 --> 01:06:30,959 Solo dijeron que lleguen allí Tan pronto como pude. 1035 01:06:31,091 --> 01:06:32,827 Les dijiste ¿Tienes evaluación? 1036 01:06:32,961 --> 01:06:34,529 ¿Qué? No. 1037 01:06:34,662 --> 01:06:36,631 - ¿Crees que deberías? - ¿Por qué? 1038 01:06:36,898 --> 01:06:39,601 Simplemente no lo sé Si está bien que vayas. 1039 01:06:39,868 --> 01:06:41,101 Ella es mi hermana. 1040 01:06:41,235 --> 01:06:43,003 Aaryan: Pero Mia, Casi nunca la ves. 1041 01:06:43,136 --> 01:06:44,506 Soy la única familia ella tiene. 1042 01:06:44,639 --> 01:06:46,440 Solo digo Deberíamos consultar con Virginia. 1043 01:06:46,574 --> 01:06:48,008 - Virginia: ¿Verifique qué? - Aaryan: ¡Jesús! 1044 01:06:48,141 --> 01:06:49,677 Desaparecido en combate: Mi hermana está en cuidados intensivos. 1045 01:06:49,811 --> 01:06:51,378 Así que solo necesito asegurarme que ella está bien. 1046 01:06:51,513 --> 01:06:54,214 - Virginia: ¿Tienes que verla? - Sí. 1047 01:06:55,115 --> 01:06:57,585 - Bueno, entonces debes. - Gracias. 1048 01:06:57,852 --> 01:06:59,386 ¿Afectará la evaluación? 1049 01:06:59,521 --> 01:07:01,890 Virginia: la evaluación será Terminado, sí. 1050 01:07:02,757 --> 01:07:05,459 (Stutters) Debe haber exenciones para una emergencia. 1051 01:07:05,693 --> 01:07:07,896 Los padres están exentos de emergencias? 1052 01:07:08,028 --> 01:07:09,463 - Aaryan está aquí. - estaré bien. 1053 01:07:09,597 --> 01:07:11,599 Te evalúan conjuntamente, no como individuos. 1054 01:07:11,733 --> 01:07:14,468 - Tengo que verla. - Esta es una elección. 1055 01:07:14,903 --> 01:07:17,639 La paternidad está llena de ellos. (se ríe suavemente) 1056 01:07:17,805 --> 01:07:21,475 Está evaluando si Estamos en condiciones de criar a un niño. 1057 01:07:21,676 --> 01:07:24,646 Esto es expresamente contra las regulaciones. 1058 01:07:24,779 --> 01:07:27,615 Mia: ¿Qué tipo de persona ¿Lo sería si no fuera? 1059 01:07:27,749 --> 01:07:31,418 Esta es una demostración de mi compromiso con la familia. 1060 01:07:32,654 --> 01:07:33,688 (golpea los labios) 1061 01:07:36,056 --> 01:07:37,424 Tienes hasta las 6:00 a.m. 1062 01:07:40,929 --> 01:07:42,262 No un momento después. 1063 01:07:48,101 --> 01:07:49,436 (Pasos retrocediendo) 1064 01:07:54,107 --> 01:07:56,611 (Percusión rítmica inquietante) 1065 01:08:02,482 --> 01:08:04,318 (suspira) 1066 01:08:06,353 --> 01:08:10,592 - Sjøhus, dos grados más refrigeradores. - Sjøhus: temperatura ajustada. 1067 01:08:13,528 --> 01:08:18,231 (gemidos) 1068 01:08:27,875 --> 01:08:30,812 (sonido siniestro) 1069 01:08:36,050 --> 01:08:38,285 (respira irregularmente) 1070 01:08:40,187 --> 01:08:44,525 ¿Estabas teniendo una pesadilla? ¿Soñaste con el fuego? 1071 01:08:45,927 --> 01:08:47,327 En el mío, me estaba ahogando. 1072 01:08:47,662 --> 01:08:49,429 No creo Esta es una buena idea. 1073 01:08:49,864 --> 01:08:53,534 Virginia: Abrázame. Abrazarme. Tengo miedo. 1074 01:08:55,302 --> 01:08:56,771 ¿Eres tú ahora o ... 1075 01:09:00,875 --> 01:09:05,747 - ¿Qué está haciendo tu mano allí? - Nada. Ey. 1076 01:09:07,381 --> 01:09:11,184 - ¿Cómo se siente? - Aaryan: Bien, no, detente. 1077 01:09:13,021 --> 01:09:14,789 - Apriértalo. - ¿Qué? 1078 01:09:14,989 --> 01:09:16,658 Apriértalo. Más difícil. 1079 01:09:16,791 --> 01:09:18,593 - (Aaryan gime) - Más difícil. 1080 01:09:18,726 --> 01:09:20,160 Aaryan: ¿Estoy siendo evaluado en esto? 1081 01:09:21,062 --> 01:09:26,233 Bueno. Oh, no, no, no. (gruñidos) No puedo. No puedo. 1082 01:09:26,634 --> 01:09:29,804 - Parece que puedes. - Es una reacción involuntaria. 1083 01:09:30,370 --> 01:09:31,973 - (gemidos) - Asesor: Así es esto. 1084 01:09:32,472 --> 01:09:37,945 (gime) No, pare. (gemidos) 1085 01:09:38,079 --> 01:09:44,852 (gemidos, pantalones) 1086 01:09:45,953 --> 01:09:47,155 Más rápido o más lento? 1087 01:09:47,855 --> 01:09:50,892 No, no, no, no. Detente, detente. No puedo hacerle esto a Mia. 1088 01:09:51,025 --> 01:09:52,660 Todos los elementos de la evaluación 1089 01:09:52,794 --> 01:09:54,829 están sujetos a la discreción del asesor individual. 1090 01:09:54,962 --> 01:09:56,564 (gemidos) 1091 01:09:57,865 --> 01:10:01,301 ¿Qué quieres decir? ¿Estás diciendo que Mia no lo sabría? 1092 01:10:03,503 --> 01:10:04,939 - No te muevas. - (gemidos) 1093 01:10:06,406 --> 01:10:08,208 Aaryan: No, no, no, detente. No puedo... 1094 01:10:08,341 --> 01:10:10,645 Te estoy dando Una oportunidad rara. 1095 01:10:12,547 --> 01:10:13,848 Aaryan: ¿Estás diciendo que tengo que hacer esto? 1096 01:10:13,981 --> 01:10:16,517 - Creo que me dejo claro. - No. 1097 01:10:17,919 --> 01:10:21,254 - (gemidos, gemidos) - (gemidos) 1098 01:10:21,889 --> 01:10:26,594 - (respira temblorosamente) - (Aaryan gime) 1099 01:10:31,165 --> 01:10:34,602 - (respira temblorosamente) - (respira temblorosamente, gruñe) 1100 01:10:34,769 --> 01:10:36,236 Asesor: Eres un mago, Aaryan. 1101 01:10:36,537 --> 01:10:38,405 Uno de los arquitectos de nuestro tiempo. 1102 01:10:39,574 --> 01:10:41,509 - (gruñe) - Asesor: un prodigio. 1103 01:10:43,711 --> 01:10:47,447 Has construido cosas Ningún otro hombre pudo. 1104 01:10:49,483 --> 01:10:51,251 Y ahora Eres un prisionero 1105 01:10:51,552 --> 01:10:55,056 de tu propio éxito, Un cautivo de tu talento. 1106 01:10:55,322 --> 01:10:57,825 (gemidos) 1107 01:10:58,593 --> 01:11:00,393 Nadie puede tocar tus logros. 1108 01:11:00,595 --> 01:11:04,065 (Pantalones) Eres un genio. 1109 01:11:04,665 --> 01:11:09,771 - (gemir se intensifica) - (Pantalones de Virginia) 1110 01:11:14,942 --> 01:11:16,309 (Aaryan Gime) 1111 01:11:22,349 --> 01:11:23,618 (gime suavemente) 1112 01:11:52,980 --> 01:11:55,016 (suspira en voz alta) 1113 01:12:02,623 --> 01:12:05,793 (vocalización coral suave) 1114 01:12:42,697 --> 01:12:45,132 (campanilla electrónica) 1115 01:12:45,666 --> 01:12:49,804 (intermitente Beats de tambor metálico) 1116 01:12:52,240 --> 01:12:53,741 (Beats de batería se acelera) 1117 01:13:05,186 --> 01:13:08,689 (Drum beats lento) 1118 01:13:14,729 --> 01:13:16,163 (Beats de batería se acelera) 1119 01:13:19,133 --> 01:13:20,601 (Drum Beats Stop) 1120 01:13:20,968 --> 01:13:23,037 - ¿Cómo estuvo tu hermana? - Fue una falsa alarma. 1121 01:13:23,337 --> 01:13:28,075 Había una ... confusión, alguien con el mismo nombre. 1122 01:13:28,876 --> 01:13:30,344 Debo haber ido a cada departamento 1123 01:13:30,477 --> 01:13:32,313 antes de que lo descubrieran. Fue muy frustrante, 1124 01:13:32,445 --> 01:13:34,181 Pero, ya sabes, un alivio. 1125 01:13:35,316 --> 01:13:36,550 Cafeína. Triple disparo. 1126 01:13:36,717 --> 01:13:40,388 - (juguetes toque en la mesa) - (Líquido vierte) 1127 01:13:40,855 --> 01:13:42,523 (ritmos de tambor intermitentes) 1128 01:13:46,193 --> 01:13:47,528 (Drum Beats Stop) 1129 01:13:47,662 --> 01:13:49,530 Bueno, me alegro Tu hermana está bien. 1130 01:13:50,698 --> 01:13:53,634 - Gracias. - Yo también, mamá. 1131 01:13:57,204 --> 01:13:59,607 (imita el motor de avión) 1132 01:13:59,740 --> 01:14:01,142 (Bajo tirar) 1133 01:14:04,378 --> 01:14:05,478 (Thrumming se detiene) 1134 01:14:07,114 --> 01:14:10,051 ¿Puedes vigilar a Virginia? Voy a ir a nadar. 1135 01:14:10,818 --> 01:14:13,955 - ¿Podemos hablar? - No, necesito aclarar mi cabeza. 1136 01:14:14,522 --> 01:14:15,656 Entonces podemos hablar. 1137 01:14:15,790 --> 01:14:17,490 (vocalización siniestra) 1138 01:14:25,900 --> 01:14:29,804 (Se abre la puerta, cierra) 1139 01:14:31,005 --> 01:14:32,773 (risas) 1140 01:14:34,875 --> 01:14:35,910 (suspira) 1141 01:14:51,392 --> 01:14:52,626 (Vocalizando Fades) 1142 01:15:01,669 --> 01:15:03,204 ¿Quieres ir a jugar afuera? 1143 01:15:08,209 --> 01:15:10,544 Solo necesito Para terminar este pensamiento. 1144 01:15:11,746 --> 01:15:13,581 Entonces podemos ir a jugar afuera. 1145 01:15:16,617 --> 01:15:17,718 Bueno. 1146 01:15:17,852 --> 01:15:19,253 (rango metálico constante) 1147 01:15:29,230 --> 01:15:31,632 (suspira profundamente) 1148 01:15:33,834 --> 01:15:35,669 (Whistles de viento) 1149 01:15:40,541 --> 01:15:42,043 (paradas metálicas) 1150 01:15:51,520 --> 01:15:55,122 ¡Momia! ¡Momia! 1151 01:15:56,357 --> 01:15:57,792 (Waves Chroking) 1152 01:16:02,696 --> 01:16:04,098 (ritmos rápidos y estables) 1153 01:16:05,966 --> 01:16:09,703 - Sjøhus, abierta Slate Hawkeye. - (Soft Whooshing) 1154 01:16:11,338 --> 01:16:12,973 (Virginia zumba) 1155 01:16:18,012 --> 01:16:23,484 Bien, er ... 2.9, restablece Perfil 368. 1156 01:16:23,617 --> 01:16:25,820 (charla) 1157 01:16:27,855 --> 01:16:29,558 Sjøhus, Desactivar protocolos. 1158 01:16:29,857 --> 01:16:31,258 (Haga clic en Bloqueos) 1159 01:16:32,793 --> 01:16:34,295 (Voz femenina jadeando) 1160 01:16:38,833 --> 01:16:41,802 Rescala 419 a 412. 1161 01:16:42,837 --> 01:16:45,172 ♪ Once Upon a Time ♪ 1162 01:16:46,140 --> 01:16:49,578 ♪ Había una mosca bonita ♪ 1163 01:16:49,844 --> 01:16:54,949 ♪ Entonces un día ella voló ♪ 1164 01:16:55,950 --> 01:16:59,253 ♪ Ella voló ♪ 1165 01:16:59,420 --> 01:17:05,459 Mantener todas las demás variables y reducir 4.19 a 4.12. 1166 01:17:05,594 --> 01:17:06,994 (música vocal rítmica) 1167 01:17:20,708 --> 01:17:24,945 (Vidry Tatters) 1168 01:17:25,913 --> 01:17:28,916 (música vocal rítmica se intensifica) 1169 01:17:35,890 --> 01:17:37,526 Mantener la densidad. 1170 01:17:37,758 --> 01:17:39,393 (Soft Whooshing) 1171 01:17:41,262 --> 01:17:42,763 (jadeos) 1172 01:17:43,831 --> 01:17:45,699 (pitido electrónico rápido) 1173 01:17:49,670 --> 01:17:51,105 (Hises de vapor) 1174 01:17:53,307 --> 01:17:54,909 (risas) 1175 01:18:01,048 --> 01:18:03,951 (Beoping electrónico rápido continúa) 1176 01:18:14,629 --> 01:18:17,998 (La música vocal rítmica se desvanece en vocalización coral) 1177 01:18:18,999 --> 01:18:20,367 (Aaryan jadeos) 1178 01:18:25,206 --> 01:18:27,374 (Virginia canta) ♪ Once Upon a Time ♪ 1179 01:18:28,275 --> 01:18:31,212 ♪ Había una mosca bonita ♪ 1180 01:18:32,413 --> 01:18:35,149 ♪ Ella tenía una vida bonita ♪ 1181 01:18:36,083 --> 01:18:39,386 ♪ Esta bonita mosca ♪ 1182 01:18:41,355 --> 01:18:46,794 ♪ Pero un día ella voló ♪ 1183 01:18:47,795 --> 01:18:50,464 ♪ voló ♪ 1184 01:18:51,498 --> 01:18:53,300 ♪ y ella tenía ♪ 1185 01:18:54,068 --> 01:18:59,039 ♪ Este niño bonito ♪ 1186 01:19:01,809 --> 01:19:03,377 ♪ pero un día ♪ 1187 01:19:04,044 --> 01:19:05,179 ♪ esto ... ♪ 1188 01:19:06,380 --> 01:19:09,083 - (risas) - ♪ este niño bonito ♪ 1189 01:19:10,685 --> 01:19:12,353 ♪ voló ♪ 1190 01:19:13,787 --> 01:19:15,990 ♪ voló ♪ 1191 01:19:17,224 --> 01:19:20,794 ♪ en el cielo ♪ 1192 01:19:23,030 --> 01:19:26,568 ♪ en el mar ♪♪ 1193 01:19:27,001 --> 01:19:29,537 - (Vocalizando Fades) - (explosión) 1194 01:19:30,639 --> 01:19:32,406 (Rugir las llamas) 1195 01:19:35,976 --> 01:19:38,212 (pantalones, gemidos) 1196 01:19:42,717 --> 01:19:44,818 - (pantalones) - (Glass Shatters) 1197 01:19:53,827 --> 01:19:55,095 ¡Momia! 1198 01:19:55,296 --> 01:19:57,865 - (Ruge el fuego) - (Glass Shatters) 1199 01:19:59,701 --> 01:20:00,968 ¡Papá! 1200 01:20:06,206 --> 01:20:08,976 (pantalones, gemidos) 1201 01:20:10,811 --> 01:20:14,516 (grita) ¡Momia! 1202 01:20:15,482 --> 01:20:18,520 (tos) 1203 01:20:22,557 --> 01:20:25,826 Momia. (gemidos) 1204 01:20:28,596 --> 01:20:33,133 (Virginia canta) ♪ Entonces un día ella voló ♪ 1205 01:20:34,134 --> 01:20:37,438 ♪ voló ♪ 1206 01:20:44,646 --> 01:20:50,117 (Tos, Strutters) 1207 01:20:53,822 --> 01:20:55,189 (ritmos rápidos de batería) 1208 01:20:57,324 --> 01:20:58,459 ¡Aaryan! 1209 01:21:00,762 --> 01:21:02,062 ¡Aaryan! 1210 01:21:07,134 --> 01:21:08,869 Sjøhus: emergencia en invernadero. 1211 01:21:09,002 --> 01:21:11,138 emergencia en invernadero. 1212 01:21:16,009 --> 01:21:18,045 (Mia Bangs en Windows) Virginia! 1213 01:21:19,012 --> 01:21:22,416 ¡Virginia! ¡Virginia! 1214 01:21:23,984 --> 01:21:27,988 Mierda. (Grunts) Sjøhus, abierto! 1215 01:21:28,355 --> 01:21:31,058 (Grunts) Sjøhus, abierto! 1216 01:21:31,892 --> 01:21:36,029 - Aaryan: Mia, ¡Aléjate! - Aaryan, Virginia está adentro. 1217 01:21:36,163 --> 01:21:39,366 (Pantalones) Aaryan, por favor. 1218 01:21:40,668 --> 01:21:42,035 Por favor. 1219 01:21:43,538 --> 01:21:44,839 ¡Aaryan! 1220 01:21:45,339 --> 01:21:47,441 - Vamos. ¡Vamos! - (gruñe) 1221 01:21:47,575 --> 01:21:49,076 Mia: ¡Vamos! 1222 01:21:50,277 --> 01:21:52,514 - Aaryan! - ¡Lo estoy intentando! 1223 01:21:53,748 --> 01:21:57,317 ¡No puedo moverme! (gruñidos) 1224 01:21:58,787 --> 01:22:00,287 No puedo moverme. 1225 01:22:03,056 --> 01:22:04,258 (ella gime) ¡Desaparecido en combate! 1226 01:22:05,926 --> 01:22:08,429 (tos) 1227 01:22:13,033 --> 01:22:14,468 (susurros) Vamos. Bueno. 1228 01:22:15,969 --> 01:22:17,237 (susurros) ¡Vamos! 1229 01:22:17,371 --> 01:22:19,473 - (destrozando el vidrio) - (Mia Mumbles) 1230 01:22:20,107 --> 01:22:24,679 Bueno. Bueno. ¡Uno, dos! (gruñidos) 1231 01:22:25,814 --> 01:22:29,082 - Sí, sí, está bien. - (Tos de Virginia) 1232 01:22:29,216 --> 01:22:32,152 - Aaryan: Mia! - Mia: Aaryan. Aaryan, no puedo. 1233 01:22:34,021 --> 01:22:38,258 - Aaryan: Hola. (tos) - (tos) 1234 01:22:39,828 --> 01:22:41,361 (gemidos) 1235 01:22:42,496 --> 01:22:43,631 (explosión) 1236 01:22:48,937 --> 01:22:50,204 (respira temblorosamente) 1237 01:22:53,708 --> 01:22:58,979 (explosión) 1238 01:23:24,304 --> 01:23:26,039 Virginia, por favor come. 1239 01:23:29,711 --> 01:23:30,678 Vamos. 1240 01:23:32,747 --> 01:23:34,682 - Virginia. - Solo déjala ir. 1241 01:23:44,859 --> 01:23:46,293 Podrías haber muerto. 1242 01:23:48,061 --> 01:23:49,396 Sí. ¿Y ella? 1243 01:23:52,700 --> 01:23:55,537 Lo intenté. No pude por el fuego. 1244 01:23:56,370 --> 01:23:57,539 Sí, lo sé. 1245 01:23:59,874 --> 01:24:01,108 ¿Tú? 1246 01:24:03,277 --> 01:24:04,679 Voy a volver. 1247 01:24:06,146 --> 01:24:07,381 Desaparecido en combate... 1248 01:24:15,188 --> 01:24:16,758 (exhala bruscamente) 1249 01:24:18,593 --> 01:24:21,529 - (Waves Chroking) - (aullido del viento) 1250 01:24:34,441 --> 01:24:37,144 Sabes todo mi trabajo estaba en ese invernadero. 1251 01:24:39,981 --> 01:24:41,348 Mi orquídea ... 1252 01:24:43,785 --> 01:24:46,654 toda mi vida. 1253 01:24:51,559 --> 01:24:53,327 Tienes alguna idea Cuánto tiempo lleva 1254 01:24:53,460 --> 01:24:55,395 ¿Para construir algo así? 1255 01:24:58,098 --> 01:25:00,233 Porque no solo sucede. 1256 01:25:04,237 --> 01:25:05,607 ¿Estás escuchando? 1257 01:25:05,740 --> 01:25:07,107 ¿Te importa? I... 1258 01:25:07,809 --> 01:25:11,311 Siquiera sabes ¿Qué estás haciendo más? 1259 01:25:14,949 --> 01:25:16,818 (gemidos ligeramente) 1260 01:25:26,193 --> 01:25:27,829 (vocalización coral suave) 1261 01:25:31,431 --> 01:25:33,467 (Pasos de retroceso) 1262 01:25:40,608 --> 01:25:42,510 (Vocalización continúa) 1263 01:25:47,815 --> 01:25:49,117 (Vocalizando Fades) 1264 01:25:49,449 --> 01:25:52,152 Virginia: Evaluación es un proceso riguroso 1265 01:25:52,687 --> 01:25:54,722 con un umbral alto para el éxito. 1266 01:25:55,422 --> 01:25:57,892 Se han marcado tan serio 1267 01:25:58,026 --> 01:26:01,663 y candidatos impresionantes, 1268 01:26:02,864 --> 01:26:06,299 demostrativo Altos niveles de competencia. 1269 01:26:08,201 --> 01:26:10,872 Entonces, Por lo tanto, es con ... 1270 01:26:13,107 --> 01:26:15,643 Lamento que deba informarte 1271 01:26:15,810 --> 01:26:19,246 que tu aplicación no ha tenido éxito. 1272 01:26:23,483 --> 01:26:24,919 No puedes hacer eso. 1273 01:26:30,525 --> 01:26:31,726 Hemos hecho todo lo que preguntaste. 1274 01:26:31,859 --> 01:26:35,262 - Mi decisión es definitiva. - Aaryan: No. 1275 01:26:37,665 --> 01:26:39,567 Hicimos todo lo que le pediste. 1276 01:26:41,468 --> 01:26:43,871 Hice todo. 1277 01:26:46,440 --> 01:26:47,642 ¡Todo! 1278 01:26:52,613 --> 01:26:54,515 No puedes fallarme Porque eso. 1279 01:26:56,483 --> 01:26:58,986 Me dijiste que tenía que hacerlo para aprobar la evaluación! 1280 01:26:59,219 --> 01:27:01,254 Nunca dije eso. 1281 01:27:05,960 --> 01:27:07,394 La has follado? 1282 01:27:12,365 --> 01:27:13,568 Lo hice por nosotros. 1283 01:27:13,735 --> 01:27:15,302 - Follaste a nuestro hijo. - Ella no es nuestra hija. 1284 01:27:15,435 --> 01:27:16,738 Por supuesto que ella es Ese es el punto completo. 1285 01:27:16,871 --> 01:27:19,173 Ella no era nuestra hija ¡Cuando ella me folló! 1286 01:27:20,141 --> 01:27:22,309 Usted dijo si la evaluación Había terminado, nos lo harías saber. 1287 01:27:22,442 --> 01:27:24,679 ¿Por qué no nos fallaste? ¿En el momento? 1288 01:27:24,812 --> 01:27:26,346 No puedes hacer esto. No está bien. 1289 01:27:26,480 --> 01:27:28,182 - Aparte. - ¿Por qué no hiciste eso? 1290 01:27:28,315 --> 01:27:29,483 (se ríe suavemente) 1291 01:27:29,717 --> 01:27:31,152 Aaryan: No puedes hacer esto, ¿de acuerdo? No está bien. 1292 01:27:31,284 --> 01:27:32,920 - Asesor: por favor. - Aaryan: No, no está bien. 1293 01:27:33,054 --> 01:27:34,722 No puedes. Es ... ¿Sabes? las cosas que he hecho 1294 01:27:34,856 --> 01:27:36,624 para esta sociedad? La gente que conozco? 1295 01:27:36,758 --> 01:27:40,327 - Escúchame. ¡Escúchame! - (Mia se ríe histéricamente) 1296 01:27:41,562 --> 01:27:43,330 (Mia continúa riendo) 1297 01:27:57,078 --> 01:28:00,581 (Gulps, respira temblorosamente) 1298 01:28:07,054 --> 01:28:09,991 - (Munches) - (ruidos de cubiertos) 1299 01:28:20,001 --> 01:28:21,334 (Música sombría tocando) 1300 01:28:24,105 --> 01:28:25,472 (muy) 1301 01:29:01,642 --> 01:29:03,443 (La música se intensifica) 1302 01:29:32,340 --> 01:29:34,407 (La música se desvanece) 1303 01:29:35,408 --> 01:29:38,112 (gruñidos) 1304 01:29:40,248 --> 01:29:42,917 ¡Mierda! (SOBS) 1305 01:29:44,318 --> 01:29:46,687 (gruñir se intensifica) 1306 01:29:47,387 --> 01:29:53,460 (respira temblorosamente, gruñe) 1307 01:29:57,265 --> 01:29:59,066 (SOBS) 1308 01:30:05,206 --> 01:30:08,943 Aaryan: Hola. Ey. 1309 01:30:10,611 --> 01:30:13,748 (SOBS, gemidos) 1310 01:30:30,865 --> 01:30:32,700 Aaryan: hay algo Quiero mostrarte. 1311 01:31:09,570 --> 01:31:11,205 (Baby Gurgles) 1312 01:31:14,642 --> 01:31:16,177 (susurros) Hola. 1313 01:31:17,477 --> 01:31:19,479 Hola. (Homing) 1314 01:31:20,147 --> 01:31:21,882 (susurra) Oh, Dios mío. 1315 01:31:24,251 --> 01:31:27,688 - (susurros) Hola. Hola. - (Baby Coos) 1316 01:31:28,756 --> 01:31:31,726 - (susurros) Hola. - (Coos) 1317 01:31:33,995 --> 01:31:35,329 - Mia: ¿Estás bien? - (Baby Gurgles) 1318 01:31:35,463 --> 01:31:36,831 MIA: Sí. 1319 01:31:38,866 --> 01:31:41,102 - (Baby Coos) - Todavía no la he nombrado. 1320 01:31:41,569 --> 01:31:44,071 (Baby Gurgles and Coos) 1321 01:31:46,307 --> 01:31:48,242 Mia: Hola. Ey. 1322 01:31:51,445 --> 01:31:53,881 (Baby Coos) 1323 01:31:54,815 --> 01:31:58,819 - (Baby Gurgles) - (Mia se ríe suavemente) 1324 01:31:59,954 --> 01:32:02,289 (susurros) Sí. Sí. 1325 01:32:08,396 --> 01:32:09,797 (Sniffs) 1326 01:32:16,804 --> 01:32:19,874 ¿Qué? ¿Qué ocurre? 1327 01:32:28,649 --> 01:32:31,986 - (Baby llora) - Mia! ¿Qué es? 1328 01:32:35,524 --> 01:32:36,657 Mia: Su olor. 1329 01:32:37,024 --> 01:32:39,093 Aaryan: ¿Su olor? ¿Qué quieres decir? No... 1330 01:32:39,226 --> 01:32:43,564 (tembloroso) Ella ... ella no olor a cualquier cosa. Ella... 1331 01:32:43,964 --> 01:32:46,400 - Ella no tiene olor. - Voy a trabajar en eso, ¿de acuerdo? 1332 01:32:46,535 --> 01:32:47,802 Voy a hacerlo bien Prometo. 1333 01:32:47,935 --> 01:32:49,770 No, no quiero bien Solo quiero humano. 1334 01:32:50,271 --> 01:32:53,474 Yo también, pero no podemos tener eso. Lo intentamos. 1335 01:32:53,607 --> 01:32:55,142 Llamé en cada posible favor. 1336 01:32:55,342 --> 01:32:57,678 Todos dijeron lo mismo. La decisión del asesor es definitiva. 1337 01:32:57,912 --> 01:32:59,480 Estas son las reglas por las que vivimos. 1338 01:32:59,613 --> 01:33:01,315 Mia: yo ... Ya no puedo hacer esto. 1339 01:33:01,816 --> 01:33:04,185 Es el precio que pagamos para beber agua limpia, 1340 01:33:04,318 --> 01:33:05,586 vivir, respirar. 1341 01:33:05,920 --> 01:33:10,224 (tembloroso) Entonces, ¿por qué se siente? ¿Como si estuviera asfixiando? 1342 01:33:10,758 --> 01:33:12,626 (Baby Coos) 1343 01:33:17,865 --> 01:33:19,133 Volveremos 1344 01:33:20,034 --> 01:33:21,969 a cómo era antes. 1345 01:33:24,038 --> 01:33:27,274 - Necesito saber por qué fallamos. - ¿Por qué? 1346 01:33:28,909 --> 01:33:30,611 ¿Cuál es el punto? 1347 01:33:34,081 --> 01:33:36,050 Porque tengo que entender. 1348 01:33:38,152 --> 01:33:40,321 ¿Cómo nos va a ayudar eso? 1349 01:33:41,689 --> 01:33:42,823 Desaparecido en combate. 1350 01:33:44,559 --> 01:33:46,026 Nos amamos. 1351 01:33:46,927 --> 01:33:49,196 - (Baby llora) - Así es. 1352 01:33:52,534 --> 01:33:53,767 MIA: Eso es correcto. 1353 01:33:54,301 --> 01:33:56,070 (El bebé continúa quejándose) 1354 01:33:59,907 --> 01:34:02,143 (Baby llora) 1355 01:34:08,883 --> 01:34:10,718 (música inquietante) 1356 01:34:16,891 --> 01:34:18,893 (Voz indistinta sobre Pa) 1357 01:34:29,970 --> 01:34:31,672 (bajo, retumbo rítmico) 1358 01:35:00,768 --> 01:35:02,102 (La música se desvanece) 1359 01:35:11,445 --> 01:35:12,479 (suspira) 1360 01:35:18,319 --> 01:35:19,420 (Cierra la puerta) 1361 01:35:22,723 --> 01:35:24,091 Virginia: Tienes cinco minutos. 1362 01:35:25,125 --> 01:35:28,530 No fue fácil encontrarte. Gracia, ¿verdad? 1363 01:35:29,029 --> 01:35:31,365 Piensan que te ayuda mantener menos involucrado, 1364 01:35:31,700 --> 01:35:33,100 Si usa un nombre diferente. 1365 01:35:36,003 --> 01:35:39,206 (goteo de agua) 1366 01:35:41,041 --> 01:35:43,777 Mira, si estás aquí para decirme que monstruo soy ... 1367 01:35:43,911 --> 01:35:45,179 ¿Por qué fallamos? 1368 01:35:46,947 --> 01:35:48,617 - Porque tu ... - (Grace suspira) 1369 01:35:49,016 --> 01:35:52,886 - ... engañaste a Aaryan. - Aaryan tomó una decisión. 1370 01:35:54,188 --> 01:35:56,357 Confías en él. Los niños mienten, Mia. 1371 01:35:56,490 --> 01:35:58,792 No, no somos Este tipo de personas. 1372 01:35:59,326 --> 01:36:03,397 Porque gente como tú no pudiste Posiblemente no sea lo suficientemente bueno. 1373 01:36:03,531 --> 01:36:05,499 Qué significa eso, ¿Gente como yo? 1374 01:36:05,766 --> 01:36:06,900 ¿Sabes? ¿Qué tan serio? 1375 01:36:07,034 --> 01:36:08,769 un delito es ¿Incluso estás aquí? 1376 01:36:10,672 --> 01:36:12,773 Podría haberte arrestado. 1377 01:36:14,074 --> 01:36:15,342 Podría tenerte exiliado. 1378 01:36:15,644 --> 01:36:18,145 No voy a ir a ninguna parte Hasta que me digas por qué fallamos. 1379 01:36:18,279 --> 01:36:20,814 Te he dicho por qué fallaste. 1380 01:36:20,981 --> 01:36:22,950 Estás mintiendo. Sé que eres. 1381 01:36:23,284 --> 01:36:25,486 Porque salvé tu maldita vida. 1382 01:36:27,388 --> 01:36:28,389 I... 1383 01:36:29,658 --> 01:36:30,924 Nosotros... 1384 01:36:32,126 --> 01:36:35,062 - conectado. - Es ... es común, 1385 01:36:36,430 --> 01:36:40,167 para que los candidatos sientan un vínculo con su asesor, 1386 01:36:40,401 --> 01:36:42,469 - No significa ... - ¿Por qué eres así? 1387 01:36:42,704 --> 01:36:45,239 ¿De qué tienes miedo? 1388 01:36:45,406 --> 01:36:48,409 Que realmente podrías sentir algo? 1389 01:36:48,543 --> 01:36:51,613 He tenido que aprender Cómo no sentir. 1390 01:36:51,845 --> 01:36:52,846 Lo que soy ... 1391 01:36:53,380 --> 01:36:55,784 Lo que estoy tratando de hacer aquí Mia, es para ayudarte. 1392 01:36:55,916 --> 01:36:57,217 Necesitas irte. 1393 01:36:57,585 --> 01:37:00,522 De hecho pensé que había una persona detrás del uniforme, 1394 01:37:01,055 --> 01:37:02,222 que no podía todo solo sé un acto, 1395 01:37:02,356 --> 01:37:04,024 Pero no hay, ¿verdad? 1396 01:37:04,158 --> 01:37:07,127 - Eres una cáscara amarga solitaria. - Sí. Soy un monstruo. 1397 01:37:07,261 --> 01:37:09,430 Entonces es normal para ti para follar a la pareja de alguien? 1398 01:37:09,564 --> 01:37:13,467 ¿Casi morir? ¿Eso es lo que haces? 1399 01:37:14,401 --> 01:37:16,671 Porque tengo que decir que suena Un poco poco profesional. 1400 01:37:16,805 --> 01:37:19,273 ¿No crees que la gente Debería saber que esto es 1401 01:37:19,406 --> 01:37:22,276 - ¿Qué evaluación es? - Todo lo que hice 1402 01:37:22,510 --> 01:37:24,178 está dentro de los protocolos. 1403 01:37:24,411 --> 01:37:26,681 Pero fallaste por la misma razón 1404 01:37:27,214 --> 01:37:29,183 que todos faltan, Mia. 1405 01:37:29,617 --> 01:37:33,053 Simplemente no eras lo suficientemente bueno. (suspira) 1406 01:37:33,954 --> 01:37:35,590 Qué quieres decir, ¿Todos fallan? 1407 01:37:36,725 --> 01:37:38,025 (se burla) 1408 01:37:40,127 --> 01:37:43,631 Qué quieres decir, ¿Todos fallan? 1409 01:37:44,298 --> 01:37:46,768 Eso es ... eso es un giro de frase. No quise decir ... 1410 01:37:47,000 --> 01:37:48,770 Cuantas personas ¿Evaluación aprobada este año? 1411 01:37:48,902 --> 01:37:50,805 Gracia: Esa es información confidencial. 1412 01:37:51,004 --> 01:37:52,206 ¿Qué pasa con los últimos dos años? 1413 01:37:52,473 --> 01:37:54,509 Los últimos tres? Los últimos cinco? ¿Cuántos? 1414 01:37:54,642 --> 01:37:57,277 Un 100? ¿Diez? ¿Uno? ¿Qué? ¿Crees que no podemos averiguarlo? 1415 01:37:57,411 --> 01:37:59,346 Que Aaryan y yo no sabemos ¿A quién preguntar? 1416 01:37:59,480 --> 01:38:00,582 Seis años. 1417 01:38:02,550 --> 01:38:05,386 Esa es la última vez cualquiera pasó. 1418 01:38:11,024 --> 01:38:13,193 (respira temblorosamente) 1419 01:38:23,070 --> 01:38:24,438 (susurros) Entonces ... 1420 01:38:26,273 --> 01:38:28,108 Entonces, nunca tuvimos una oportunidad. 1421 01:38:33,080 --> 01:38:37,251 Entonces, ¿cuál es el punto? de algo de eso? 1422 01:38:40,120 --> 01:38:42,624 Deteniéndolo sería malo para la moral. 1423 01:38:44,559 --> 01:38:47,361 Podrías habernos fallado. No tenías que humillarnos. 1424 01:38:47,494 --> 01:38:53,133 No, tuve que demostrar No fuiste lo suficientemente bueno. 1425 01:38:56,638 --> 01:38:58,172 ¿Qué te pasa? 1426 01:38:59,641 --> 01:39:03,076 - ¿Cómo puedes hacer esto? - La mayoría no puede. 1427 01:39:05,914 --> 01:39:08,048 Los evaluadores generalmente se queman 1428 01:39:08,750 --> 01:39:11,519 En unos pocos meses, Lo encuentran demasiado intenso. 1429 01:39:14,823 --> 01:39:16,290 Pero si puedes hacerlo 1430 01:39:17,625 --> 01:39:18,793 Hay recompensas. 1431 01:39:19,594 --> 01:39:23,063 - ¿Y cuál era el tuyo? - un niño. 1432 01:39:26,967 --> 01:39:28,636 (risas suavemente) 1433 01:39:32,272 --> 01:39:34,141 Grace: van a ir Dame un hijo. 1434 01:39:35,976 --> 01:39:38,278 - Bueno. - Gracia: en el futuro. 1435 01:39:39,012 --> 01:39:41,583 Si los números caen. 1436 01:39:41,716 --> 01:39:43,383 Y tu piensas que estarías por delante 1437 01:39:43,585 --> 01:39:45,720 ¿De personas como Aaryan y yo? 1438 01:39:48,355 --> 01:39:50,959 Hemos hecho cosas para esta sociedad. 1439 01:39:51,693 --> 01:39:54,361 ¿Y qué has hecho? ¿Solo personas inocentes victimizadas? 1440 01:39:54,495 --> 01:39:58,465 He hecho todo que me pidieron! 1441 01:40:00,702 --> 01:40:02,402 Y he estado escupido. 1442 01:40:03,571 --> 01:40:07,107 He sido degradado He sido degradado. 1443 01:40:07,509 --> 01:40:10,645 He sacrificado Cada parte de mi 1444 01:40:10,778 --> 01:40:12,112 que queda para ... 1445 01:40:12,680 --> 01:40:14,516 para ayudar a la sociedad para funcionar, 1446 01:40:14,649 --> 01:40:17,351 y te atreves para menospreciarme. 1447 01:40:18,118 --> 01:40:19,253 No hay lista. Debes saber eso. 1448 01:40:19,386 --> 01:40:20,622 Por supuesto, hay una lista. 1449 01:40:20,989 --> 01:40:22,557 - Mia: ¿Por qué habría? - ¡Porque tiene que haber! 1450 01:40:29,764 --> 01:40:35,135 Porque esta sociedad Necesita gente 1451 01:40:35,837 --> 01:40:37,471 que saben lo que es ... 1452 01:40:39,039 --> 01:40:40,407 amar a un niño. 1453 01:40:44,913 --> 01:40:46,748 No tienes idea ... 1454 01:40:48,448 --> 01:40:50,183 cómo es ... 1455 01:40:52,687 --> 01:40:53,755 para sostener ... 1456 01:40:54,288 --> 01:40:57,424 Para sostener a su hijo en tus brazos ... 1457 01:40:59,426 --> 01:41:02,797 diciéndole que todo es Va a estar bien ... 1458 01:41:03,731 --> 01:41:05,299 a pesar de que ella se está muriendo. 1459 01:41:09,637 --> 01:41:13,373 Ahí es cuando realmente sabes Qué es el amor. 1460 01:41:18,078 --> 01:41:21,049 Mi hija no esta viva Pero ella está aquí, ¿sabes? 1461 01:41:21,516 --> 01:41:23,885 Ella está ... ella está presente. 1462 01:41:24,217 --> 01:41:28,088 Ella es parte de mi por cada segundo. 1463 01:41:29,156 --> 01:41:30,457 Y no puedes ... 1464 01:41:31,291 --> 01:41:34,562 No puedes, No puedes saber 1465 01:41:34,896 --> 01:41:36,229 cómo es eso. 1466 01:41:39,534 --> 01:41:44,237 No es la forma en que lo hago. (respira temblorosamente) 1467 01:42:10,497 --> 01:42:12,466 (suavemente) lo siento sobre tu hija. 1468 01:42:17,705 --> 01:42:20,508 Es su cumpleaños la próxima semana. 1469 01:42:22,476 --> 01:42:24,378 Ella se ahogó cuando tenía ocho años. 1470 01:42:25,580 --> 01:42:27,314 (en silencio) Tan estúpido. 1471 01:42:29,083 --> 01:42:31,184 (suspira profundamente) 1472 01:42:43,196 --> 01:42:45,232 ¿Es cierto lo que dijo Holly? eso... 1473 01:42:46,634 --> 01:42:48,569 ¿Que la gente está sobreviviendo? 1474 01:42:53,373 --> 01:42:55,308 Grace: No es una gran vida. 1475 01:42:58,345 --> 01:42:59,479 Pero sí. 1476 01:43:03,250 --> 01:43:04,585 ¿Te irías? 1477 01:43:07,689 --> 01:43:09,524 (suspira) 1478 01:43:11,324 --> 01:43:13,493 Soy viejo, Mia. 1479 01:43:15,730 --> 01:43:18,566 Sin la senoxidina, No duraré mucho. 1480 01:43:22,469 --> 01:43:25,205 Y el viejo mundo No es un buen lugar para estar. 1481 01:43:27,240 --> 01:43:28,576 ¿Y esto es? 1482 01:43:30,078 --> 01:43:31,679 (Música suave) 1483 01:43:37,284 --> 01:43:39,520 (charla indistinta en el fondo) 1484 01:43:43,124 --> 01:43:45,093 (Gracia) tu material de apoyo te ubica 1485 01:43:45,225 --> 01:43:48,796 en la parte superior 0.1 percentil de ciudadanos. 1486 01:43:50,798 --> 01:43:52,299 En los próximos siete días, 1487 01:43:52,432 --> 01:43:54,367 te someterás a Cerrar observación 1488 01:43:54,535 --> 01:43:55,937 y pruebas formales 1489 01:43:56,070 --> 01:43:58,773 para determinar la idoneidad para la crianza de los hijos. 1490 01:44:01,341 --> 01:44:02,877 en caso de un pase, 1491 01:44:03,010 --> 01:44:07,515 tu material se pasará a para la gestación ex-uterina. 1492 01:44:08,082 --> 01:44:09,382 En el evento de un fracaso, 1493 01:44:09,517 --> 01:44:12,419 Los candidatos serán notificado de inmediato. 1494 01:44:13,320 --> 01:44:15,757 Decisión del asesor es definitivo. 1495 01:44:18,391 --> 01:44:19,459 ¿Está claro eso? 1496 01:44:20,061 --> 01:44:21,863 Estoy seguro de que todos dicen esto pero... 1497 01:44:22,730 --> 01:44:24,431 haríamos Padres realmente geniales. 1498 01:44:26,801 --> 01:44:28,536 Catherine: Déjame mostrarte la habitación. 1499 01:44:37,477 --> 01:44:39,446 Tiene todo Usted pediste. 1500 01:44:55,196 --> 01:44:56,463 Adecuado. 1501 01:44:58,398 --> 01:45:00,935 Lo haré ... te dejaré desempacar. 1502 01:45:03,805 --> 01:45:04,839 Tú... 1503 01:45:05,740 --> 01:45:10,477 ¿Alguna vez te mantienes en contacto? con los niños 1504 01:45:11,311 --> 01:45:12,713 a medida que crecen? 1505 01:45:14,381 --> 01:45:17,051 No. No lo hago. 1506 01:45:18,519 --> 01:45:20,054 Catherine: Te dejo. 1507 01:45:33,500 --> 01:45:37,538 (Música sombría tocando) 1508 01:45:56,591 --> 01:45:58,693 Lo siento, a que hora ¿Dijiste que ... 1509 01:46:42,536 --> 01:46:44,171 (Mujer que habla distantemente) 1510 01:46:56,317 --> 01:47:00,688 - (Baby Coos) - (Shoushes) 1511 01:47:03,157 --> 01:47:05,893 (charla indistinta) 1512 01:47:06,594 --> 01:47:07,962 Guardia fronteriza 1: A continuación, por favor. 1513 01:47:08,329 --> 01:47:10,698 Locitador: por favor prepare tus pertenencias y senoxidina. 1514 01:47:10,831 --> 01:47:11,966 Border Guard 2: Nombre, por favor? 1515 01:47:12,400 --> 01:47:13,567 Mia Gray. 1516 01:47:14,735 --> 01:47:15,970 Oficial 2: Por favor, avance. 1517 01:47:16,469 --> 01:47:19,974 Locitador: por favor prepare tus pertenencias y senoxidina. 1518 01:47:33,054 --> 01:47:34,655 Border Guard 3: Nombre, por favor. 1519 01:47:34,989 --> 01:47:37,325 Locitador: por favor prepare tus pertenencias y senoxidina. 1520 01:47:37,457 --> 01:47:38,759 Guardia fronteriza 4: Siguiente. 1521 01:47:38,960 --> 01:47:40,493 Border Guard 5: Nombre, por favor. 1522 01:47:47,868 --> 01:47:49,170 Oficial 1: Vamos. 1523 01:47:51,205 --> 01:47:53,007 Vamos, oye, levántate. 1524 01:47:55,409 --> 01:47:56,877 Ocho, nueve, diez. 1525 01:47:57,745 --> 01:47:59,880 Listo o no, ¡aquí vengo! 1526 01:48:03,684 --> 01:48:05,820 (Chrissie risas) 1527 01:48:10,858 --> 01:48:13,094 Voz sintética: Cámara antes del antiguo mundo. 1528 01:48:14,996 --> 01:48:18,165 acercándose a la cámara final antes del antiguo mundo. 1529 01:48:20,201 --> 01:48:23,237 acercándose a la cámara final antes del antiguo mundo. 1530 01:48:23,371 --> 01:48:25,439 - Guardia masculina: vamos. - Guardia femenina: no hablar. 1531 01:48:25,573 --> 01:48:27,641 - Guardia masculina: ¿Listo? - Guardia femenina: quédate en la fila. 1532 01:48:27,775 --> 01:48:30,544 Voz sintética: diez, nueve, ocho, 1533 01:48:30,678 --> 01:48:34,548 siete, seis, cinco, cuatro, 1534 01:48:34,682 --> 01:48:37,351 tres, dos, uno. 1535 01:48:37,485 --> 01:48:40,121 (La puerta se abre) 1536 01:48:47,528 --> 01:48:48,996 (respiración amortiguada) 1537 01:48:52,433 --> 01:48:53,968 (bajo retumbo) 1538 01:49:00,875 --> 01:49:02,276 (Mia respira mucho) 1539 01:49:02,576 --> 01:49:04,145 (Soaring Music continúa) 1540 01:49:53,727 --> 01:49:57,364 - (respira profundamente) - (La música se desvanece)