1
00:00:57,257 --> 00:01:00,528
(respiración pesada)
2
00:01:10,772 --> 00:01:13,373
(voz femenina en solitario inquietante
canta una sola nota)
3
00:01:14,042 --> 00:01:15,442
(Waves Lapping)
4
00:01:15,910 --> 00:01:21,816
- (Canta la voz femenina)
- (respiración pesada)
5
00:01:25,252 --> 00:01:29,456
- (Canta la voz femenina)
- (respiración pesada)
6
00:01:35,730 --> 00:01:36,864
Mujer: ¿Mia?
7
00:01:39,266 --> 00:01:42,169
¡Desaparecido en combate! ¡Mia, vuelve!
8
00:01:42,402 --> 00:01:44,839
- (Música siniestra)
- (respira mucho)
9
00:01:45,172 --> 00:01:48,843
(Música siniestra continúa)
10
00:01:50,310 --> 00:01:55,950
(Mia pantalones)
11
00:01:56,517 --> 00:02:00,220
Mujer: ¿Mia? ¡Mia, vuelve!
12
00:02:02,090 --> 00:02:03,457
¡Regresar!
13
00:02:05,793 --> 00:02:10,598
(pantalones)
14
00:02:11,164 --> 00:02:12,399
¡Momia!
15
00:02:16,671 --> 00:02:18,171
(gritos)
16
00:02:20,074 --> 00:02:22,175
(Música de suspenso)
17
00:02:23,911 --> 00:02:27,782
(pantalones)
18
00:02:32,053 --> 00:02:35,288
(pantalones)
19
00:02:37,592 --> 00:02:42,730
(música intrigante)
20
00:03:00,280 --> 00:03:05,485
- (retumbante)
- (Música oscura)
21
00:03:08,990 --> 00:03:11,391
Voz femenina sintética:
perturbaciones del domo atmosférico
22
00:03:11,526 --> 00:03:13,193
dentro del rango normal.
23
00:03:29,342 --> 00:03:30,611
(exhala)
24
00:03:33,681 --> 00:03:36,150
Voz sintética: esta mañana,
nadas 1409 metros
25
00:03:36,283 --> 00:03:38,351
- a una velocidad de accidente cerebrovascular de ...
- ¿Qué pasa con tu voz?
26
00:03:38,485 --> 00:03:39,821
Voz sintética:
aaryan lo cambió.
27
00:03:39,954 --> 00:03:41,189
(risas) Oh.
28
00:03:41,321 --> 00:03:42,123
Voz sintética:
¿Te gusta?
29
00:03:42,255 --> 00:03:43,323
MIA: Puedo vivir con eso.
30
00:03:44,424 --> 00:03:47,662
Voz sintética: sugerida
dosis de senoxidina, una pestaña.
31
00:03:47,795 --> 00:03:49,463
(Máquina Whirrs)
32
00:03:52,834 --> 00:03:53,935
(pitidos)
33
00:03:59,406 --> 00:04:00,541
Voz sintética:
presión atmosférica
34
00:04:00,675 --> 00:04:03,310
dentro del domo, un atm.
35
00:04:05,046 --> 00:04:07,882
niveles de radiactividad,
dentro de un rango seguro.
36
00:04:08,850 --> 00:04:10,184
(Mia suspira)
37
00:04:10,551 --> 00:04:13,487
(La puerta se abre)
38
00:04:15,022 --> 00:04:17,759
- (ella suspira)
- (zumbido de electricidad)
39
00:04:17,892 --> 00:04:20,762
- (inhala bruscamente)
- (paradas de zumbido)
40
00:04:26,667 --> 00:04:30,004
Aaryan: reducir el coeficiente
2.04 a 2.019.
41
00:04:30,138 --> 00:04:31,706
(Soft Whooshing)
42
00:04:33,074 --> 00:04:34,609
(ronronones de gatos)
43
00:04:34,742 --> 00:04:37,344
(Aaryan haciendo eco)
¿Por qué tu textura es tan borrosa?
44
00:04:39,147 --> 00:04:41,549
(haciéndose eco) ¿Por qué Sjøhus
suena como tu madre?
45
00:04:41,682 --> 00:04:43,851
Aaryan: ¿Hablas en serio?
Lo estoy cambiando.
46
00:04:43,985 --> 00:04:45,920
- Me estoy burlando. Me gusta.
- (ronronones de gatos)
47
00:04:46,521 --> 00:04:48,990
¿Por qué no tenemos?
¿Algo agradable esta noche?
48
00:04:49,123 --> 00:04:51,793
Cultivé una nueva alga.
¿Quizás puedas usarlo?
49
00:04:52,260 --> 00:04:53,493
Suena bien.
50
00:04:54,461 --> 00:04:57,497
(Viento corriendo)
51
00:04:58,833 --> 00:05:04,005
(Música coral siniestra)
52
00:05:07,440 --> 00:05:11,946
- (Carrera de agua)
- (Música coral tocando)
53
00:05:12,146 --> 00:05:15,082
Sjøhus, ¿cómo está la presión?
en la tubería de alimentación cuatro?
54
00:05:15,216 --> 00:05:17,919
Sjøhus: más bajo de lo habitual.
¿Ejecutaré diagnósticos?
55
00:05:18,052 --> 00:05:19,220
No, eso está bien.
56
00:05:19,554 --> 00:05:21,055
(Continúa el canto coral)
57
00:05:21,421 --> 00:05:24,992
(Carrera de agua)
58
00:05:29,997 --> 00:05:32,066
Sjøhus:
Presión de nuevo a los niveles habituales.
59
00:05:33,501 --> 00:05:34,869
Hola.
60
00:05:41,776 --> 00:05:43,044
(pitido electrónico)
61
00:05:44,178 --> 00:05:46,614
¿No te sientes demasiado bien?
62
00:05:49,050 --> 00:05:54,421
(Música coral continúa)
63
00:06:12,106 --> 00:06:13,774
(Haga clic en la cerradura de la puerta)
64
00:06:16,143 --> 00:06:17,477
(Música coral concluye)
65
00:06:18,045 --> 00:06:20,047
No creo
Voy a dormir mucho.
66
00:06:20,181 --> 00:06:21,481
Yo tampoco.
67
00:06:24,819 --> 00:06:26,120
¿Quieres irte a la cama de todos modos?
68
00:06:26,254 --> 00:06:27,588
Mmm.
69
00:06:37,665 --> 00:06:39,100
- (gruñe suavemente)
- ¿Eso es demasiado?
70
00:06:39,267 --> 00:06:40,668
No, eso es genial.
71
00:06:41,569 --> 00:06:42,670
(suspira)
72
00:06:42,970 --> 00:06:46,040
- mm.
- Sí. Es realmente mucho mejor.
73
00:06:46,173 --> 00:06:47,708
Mm-hmm.
74
00:06:49,677 --> 00:06:51,545
¿Qué pasa si no somos lo suficientemente buenos?
75
00:06:55,182 --> 00:06:56,717
Si no lo somos, ¿quién es?
76
00:06:57,985 --> 00:07:01,923
Simplemente me pone nervioso.
Todo es tan reservado.
77
00:07:05,458 --> 00:07:06,928
Estaremos bien.
78
00:07:09,530 --> 00:07:11,498
- Ey.
- Mmm.
79
00:07:14,168 --> 00:07:15,468
Te amo.
80
00:07:16,737 --> 00:07:18,139
Así es.
81
00:07:26,714 --> 00:07:28,481
(Smooches)
82
00:07:30,318 --> 00:07:31,652
(Mia gime suavemente)
83
00:07:35,356 --> 00:07:36,657
(Smooches)
84
00:07:39,327 --> 00:07:40,628
(respira mucho)
85
00:07:44,464 --> 00:07:47,034
(Smooches)
86
00:07:48,536 --> 00:07:52,506
(gime suavemente)
87
00:07:55,576 --> 00:07:57,178
(suspira)
88
00:07:57,912 --> 00:08:00,915
- (Waves Lapping)
- Mia!
89
00:08:02,149 --> 00:08:04,852
(pantalones)
90
00:08:08,255 --> 00:08:09,957
(crepitando y retumbando)
91
00:08:11,158 --> 00:08:15,029
- (Música coral tocando)
- (Chirping electrónico)
92
00:08:21,569 --> 00:08:23,004
(La puerta se abre)
93
00:08:24,638 --> 00:08:25,973
(La puerta se cierra)
94
00:08:32,413 --> 00:08:34,081
(Música coral continúa)
95
00:08:39,387 --> 00:08:40,988
(Bajo tirar)
96
00:08:41,288 --> 00:08:42,923
(Música coral concluye)
97
00:08:43,057 --> 00:08:45,760
- (campanilla electrónica)
- Sjøhus: Son las 6:00 a.m.
98
00:08:59,840 --> 00:09:01,776
Sjøhus:
tu visitante ha llegado.
99
00:09:05,413 --> 00:09:07,681
¿Estás listo? Bueno.
100
00:09:14,121 --> 00:09:15,790
(Temblares)
101
00:09:24,899 --> 00:09:27,868
Soy Virginia. Tu asesor.
102
00:09:28,503 --> 00:09:30,037
(campanilla electrónica)
103
00:09:38,112 --> 00:09:40,815
- (se ríe suavemente)
- Su material de apoyo,
104
00:09:40,948 --> 00:09:43,918
Como se informó anteriormente,
105
00:09:44,051 --> 00:09:48,689
te ubica en la cima
0.1 percentil de ciudadanos.
106
00:09:50,357 --> 00:09:54,295
Por lo tanto, estoy feliz de confirmar
que bajo el artículo 96,
107
00:09:54,428 --> 00:09:58,666
Usted califica
para la evaluación en persona.
108
00:10:00,167 --> 00:10:02,537
- Durante los próximos siete días ...
- ¿Puedo preguntar algo ...
109
00:10:02,670 --> 00:10:04,271
Virginia: hay mucho
para pasar.
110
00:10:04,638 --> 00:10:05,840
Lo siento, solo ...
111
00:10:05,973 --> 00:10:07,241
Virginia:
Durante los próximos siete días,
112
00:10:07,475 --> 00:10:11,212
te someterás a una observación cercana
y pruebas formales
113
00:10:11,345 --> 00:10:14,315
Para determinar la idoneidad
para la crianza de los hijos.
114
00:10:16,350 --> 00:10:19,286
En caso de un pase,
Tu material
115
00:10:19,420 --> 00:10:22,857
será transmitido
para la gestación ex-uterina.
116
00:10:22,990 --> 00:10:25,192
Todos los demás métodos
de reproducción
117
00:10:25,326 --> 00:10:27,094
todavía permanece prohibido.
118
00:10:29,063 --> 00:10:30,865
En caso de falla,
119
00:10:30,998 --> 00:10:34,001
Los candidatos serán notificados
inmediatamente.
120
00:10:34,335 --> 00:10:38,906
Los candidatos tienen el derecho
retirarse de la evaluación
121
00:10:39,440 --> 00:10:44,546
en cualquier momento hasta e incluyendo
El cuestionario en persona.
122
00:10:44,979 --> 00:10:47,882
Después de lo cual renuncian
cualquier otro bien
123
00:10:48,015 --> 00:10:49,283
a futuras aplicaciones.
124
00:10:49,416 --> 00:10:52,953
La decisión del asesor es definitiva.
¿Claro?
125
00:10:53,087 --> 00:10:54,889
- Sí.
- Absolutamente.
126
00:10:55,022 --> 00:10:57,424
Finalmente, te recuerdan:
127
00:10:57,559 --> 00:11:00,529
Todo lo que ocurre
Durante los próximos siete días
128
00:11:00,661 --> 00:11:02,796
es altamente confidencial.
129
00:11:02,930 --> 00:11:05,866
Y que somos
siendo evaluado exactamente?
130
00:11:06,000 --> 00:11:09,571
Es solo un poco ...
opaco.
131
00:11:09,703 --> 00:11:10,905
¿Opaco?
132
00:11:11,038 --> 00:11:15,809
No opaco ... solo quiero decir,
no claro.
133
00:11:16,410 --> 00:11:19,914
- Eso es lo que significa opaco.
- Lo que Mia está tratando de decir es ...
134
00:11:20,047 --> 00:11:23,518
No pudimos encontrar
cualquier criterio específico,
135
00:11:23,652 --> 00:11:24,952
Eso es lo que
Estoy tratando de decir.
136
00:11:25,186 --> 00:11:27,589
Virginia: cuanto menos sepas
De antemano, mejor.
137
00:11:27,755 --> 00:11:30,424
Quiero conocer
el verdadero tú.
138
00:11:31,825 --> 00:11:33,894
- ¿Es esa una buena idea?
- Virginia: Sí.
139
00:11:34,028 --> 00:11:35,196
Estaba bromeando.
140
00:11:35,362 --> 00:11:37,731
Mmm. (risas)
141
00:11:38,866 --> 00:11:41,570
Bien. (risas)
El humor es importante.
142
00:11:41,702 --> 00:11:45,607
Estoy seguro de que
que todos dicen esto ...
143
00:11:45,806 --> 00:11:47,241
Pero yo ...
144
00:11:49,511 --> 00:11:51,812
Seríamos
Padres realmente geniales.
145
00:11:52,547 --> 00:11:55,416
Todos dicen eso.
(se ríe suavemente)
146
00:11:59,654 --> 00:12:02,056
Entonces, ¿quién es el primero?
147
00:12:03,658 --> 00:12:05,292
En una escala de uno a diez,
148
00:12:05,527 --> 00:12:07,228
como calificarías
Tus niveles actuales
149
00:12:07,361 --> 00:12:09,496
de satisfacción
con la relación?
150
00:12:09,797 --> 00:12:11,265
Nueve, al menos.
151
00:12:12,032 --> 00:12:14,802
Describe a Mia con tres palabras.
152
00:12:15,302 --> 00:12:16,937
Divertido. Elegante.
153
00:12:19,373 --> 00:12:21,643
Afilado.
Ella puede ser un poco afilada.
154
00:12:21,775 --> 00:12:24,245
Pero eso me gusta.
Me mantiene alerta.
155
00:12:24,378 --> 00:12:25,346
Estábamos en un laboratorio
156
00:12:25,479 --> 00:12:28,315
y él fue absorbido
en algún código.
157
00:12:29,049 --> 00:12:32,587
Y no se que
Me tomé este momento para decirle que
158
00:12:32,721 --> 00:12:37,091
Pero dije "Te amo",
Simplemente salió y dijo:
159
00:12:37,659 --> 00:12:40,494
"Así es." (risas)
160
00:12:43,197 --> 00:12:45,266
¿Con qué frecuencia tienes sexo?
161
00:12:46,601 --> 00:12:50,938
- una o dos veces por semana.
- ¿Cómo estamos definiendo el sexo?
162
00:12:51,472 --> 00:12:53,742
Virginia: oral, manual,
anal o lleno.
163
00:12:53,874 --> 00:12:55,209
(Bajo Thum)
164
00:12:56,277 --> 00:12:58,345
¿Logras el clímax regular?
165
00:12:59,213 --> 00:13:00,214
Sí.
166
00:13:01,248 --> 00:13:02,550
Virginia: ¿Cada vez?
167
00:13:06,954 --> 00:13:08,422
¿Te gustaría un poco de agua?
168
00:13:09,591 --> 00:13:10,824
¿Es esa parte de la prueba?
169
00:13:11,058 --> 00:13:15,262
- No, solo agua.
- Estoy bien. Gracias.
170
00:13:15,829 --> 00:13:17,398
Háblame de tu madre.
171
00:13:18,365 --> 00:13:20,334
Ella esperaba mucho de mi
pero...
172
00:13:21,468 --> 00:13:22,469
estuvo bien.
173
00:13:23,237 --> 00:13:24,972
Ella fue enviada al Viejo Mundo
174
00:13:25,105 --> 00:13:26,140
Cuando mi hermana
y yo era pequeño
175
00:13:26,273 --> 00:13:28,208
Así que solo tengo unos pocos recuerdos.
176
00:13:29,143 --> 00:13:31,178
- ¿Era disidente?
- Sí.
177
00:13:31,546 --> 00:13:34,315
¿Tienes alguna diferencia?
con el estado?
178
00:13:34,448 --> 00:13:39,286
No. ¿No dice esto
en mi archivo?
179
00:13:39,987 --> 00:13:41,556
Virginia: ¿Por qué quieres?
un niño?
180
00:13:41,922 --> 00:13:43,792
Sabemos lo afortunados que somos.
Nos sentimos ...
181
00:13:43,924 --> 00:13:45,627
Nos sentimos satisfechos ...
182
00:13:45,760 --> 00:13:48,329
... profesionalmente y personalmente
Y quiero compartir eso.
183
00:13:48,462 --> 00:13:51,165
Cada niño merece
el mejor comienzo posible.
184
00:13:52,066 --> 00:13:54,034
Eso suena un poco preparado.
185
00:13:56,103 --> 00:14:00,207
(se ríe suavemente)
Es nuestro deber ayudar a nutrir
186
00:14:00,341 --> 00:14:01,875
El futuro de esta sociedad.
187
00:14:02,476 --> 00:14:05,613
Es una gran cosa
Entonces, sí, estamos preparados.
188
00:14:05,747 --> 00:14:08,449
MIA: Quiero darle a un hijo
Lo que nunca tuve.
189
00:14:10,217 --> 00:14:12,186
(Música coral suave tocando)
190
00:14:12,886 --> 00:14:14,188
¿Y qué fue eso?
191
00:14:16,591 --> 00:14:18,125
Un sentido de pertenencia.
192
00:14:19,993 --> 00:14:21,629
¿No sientes que perteneces?
193
00:14:23,330 --> 00:14:25,966
Ahora, sí.
No, quise decir como un niño.
194
00:14:27,769 --> 00:14:32,139
(Música coral continúa)
195
00:14:35,342 --> 00:14:37,311
Todo es según
las instrucciones.
196
00:14:37,444 --> 00:14:39,246
Pensamos que
Podríamos usar esto ...
197
00:14:39,380 --> 00:14:41,415
No es que estemos presumiendo,
Pero nosotros ...
198
00:14:41,549 --> 00:14:45,119
- (silbatos de viento)
- (suspira)
199
00:14:48,757 --> 00:14:49,957
¿Escuchas eso?
200
00:14:54,027 --> 00:14:55,229
Resortes sueltos.
201
00:14:55,429 --> 00:14:57,197
Pero no hay resortes
en ese colchón.
202
00:14:57,331 --> 00:14:58,833
¿Tienes otro lugar?
203
00:14:59,466 --> 00:15:01,603
Si, pero hay
en realidad no hay resortes ...
204
00:15:01,736 --> 00:15:03,971
Toma nuestra habitación.
Dormiremos aquí.
205
00:15:04,104 --> 00:15:05,339
Virginia:
No vayas a ningún problema.
206
00:15:05,472 --> 00:15:08,576
- No es un problema.
- Sí, sí.
207
00:15:08,976 --> 00:15:11,044
No es ningún problema en absoluto.
208
00:15:17,685 --> 00:15:18,986
Mejor.
209
00:15:32,232 --> 00:15:37,505
(Bajo tirar)
210
00:15:43,944 --> 00:15:45,647
(Soft Whooshing)
211
00:15:46,079 --> 00:15:47,682
(Mia haciendo eco) Lo llamo
La cueva de pensamiento de Aaryan.
212
00:15:47,816 --> 00:15:50,150
(Aaryan Echo) Sjøhus,
Abra Cooper Slate.
213
00:15:53,187 --> 00:15:55,155
Estoy trabajando en
la textura del gato.
214
00:15:59,627 --> 00:16:01,962
Esto es todo
prácticamente generado.
215
00:16:02,095 --> 00:16:06,233
(resonando suavemente) Aquí es donde
¿Diseñaste las mascotas virtuales?
216
00:16:06,366 --> 00:16:08,503
No los prototipos,
estaban en la universidad,
217
00:16:08,636 --> 00:16:10,337
Pero sí,
la segunda generación.
218
00:16:10,939 --> 00:16:13,508
Es gracioso, estaba en este asiento
Justo aquí cuando me sorprendió ...
219
00:16:13,641 --> 00:16:15,342
Virginia:
¿Y tú?
220
00:16:17,044 --> 00:16:18,646
¿Tienes espacio de trabajo?
221
00:16:19,514 --> 00:16:21,348
Sí. Seguro.
222
00:16:22,817 --> 00:16:24,284
(se ríe suavemente)
223
00:16:30,357 --> 00:16:36,029
(música misteriosa)
224
00:16:36,564 --> 00:16:38,432
(Whistles de viento)
225
00:16:40,200 --> 00:16:41,536
El sistema de flujo de aire permite
226
00:16:41,669 --> 00:16:44,171
diferentes microclimas
para coexistir,
227
00:16:44,304 --> 00:16:46,073
Eso es lo que permite
para la variedad.
228
00:16:46,206 --> 00:16:47,742
(goteo de agua)
229
00:16:47,876 --> 00:16:49,343
Es muy, er ...
230
00:16:50,444 --> 00:16:53,581
- colorido.
- ¿Colorido?
231
00:16:54,147 --> 00:16:55,415
Esta es una plantilla
232
00:16:55,650 --> 00:16:57,217
para sostenible
producción de alimentos en todas partes,
233
00:16:57,351 --> 00:17:00,254
- Es un laboratorio.
- Colorido es correcto.
234
00:17:00,788 --> 00:17:04,592
La naturaleza quiere ser notada,
Pero ella es engañosa.
235
00:17:04,993 --> 00:17:08,897
Debajo de su hermosa fachada,
Ella proporciona energía y refugio.
236
00:17:09,029 --> 00:17:11,431
Y este invernadero solo
237
00:17:11,566 --> 00:17:14,401
contiene
más de 1000 especies diferentes
238
00:17:14,536 --> 00:17:17,037
- de plantas y algas capaces de ...
- ¿Qué es este?
239
00:17:17,705 --> 00:17:19,774
Oh ... Paphiopedilum.
240
00:17:20,040 --> 00:17:22,010
También es conocido
Como la orquídea de Venus.
241
00:17:22,442 --> 00:17:26,413
Es el más antiguo de su tipo.
Algunos viven para ser 100.
242
00:17:28,348 --> 00:17:29,951
Mi madre me lo dio.
243
00:17:30,083 --> 00:17:31,653
Es lo único
Tengo de ella.
244
00:17:32,319 --> 00:17:33,487
¿Tu madre?
245
00:17:33,621 --> 00:17:35,222
Lo siento, ¿puedes tener cuidado?
246
00:17:35,590 --> 00:17:38,158
- Virginia: (se burla)
- Lo siento, ella es sensible.
247
00:17:38,726 --> 00:17:41,228
Necesitaré acceso completo
a todas las áreas.
248
00:17:41,596 --> 00:17:44,966
- Pero no te refieres ...
- Acceso completo.
249
00:17:45,232 --> 00:17:46,500
Ya está hecho.
Programé Sjøhus
250
00:17:46,634 --> 00:17:48,335
para reconocer tu voz. Sjøhus?
251
00:17:48,503 --> 00:17:50,772
- Sjøhus: Bienvenido, Virginia.
- (se ríe suavemente)
252
00:17:52,907 --> 00:17:55,610
También necesitaré muestras
de orina, saliva,
253
00:17:55,743 --> 00:17:58,680
sangre, cabello,
moco vaginal y semen.
254
00:17:58,913 --> 00:18:03,183
(música misteriosa)
255
00:18:09,591 --> 00:18:11,358
Pensé
Ya dimos estos.
256
00:18:18,933 --> 00:18:20,702
(Aaryan Pants, Grunts suavemente)
257
00:18:24,572 --> 00:18:25,807
(suspira)
258
00:18:28,710 --> 00:18:30,812
Virginia: Te sorprendería
cuántas personas hacen trampa.
259
00:18:36,249 --> 00:18:37,552
(Ella se aclara la garganta)
260
00:18:40,021 --> 00:18:41,355
Lo hará.
261
00:18:42,023 --> 00:18:43,390
(Música misteriosa concluye)
262
00:18:44,491 --> 00:18:46,728
Mia sintetiza
todos los nutrientes.
263
00:18:46,861 --> 00:18:48,362
Podemos producir cultivos
durante todo el año
264
00:18:48,495 --> 00:18:50,263
sin agotarse
el suelo.
265
00:18:50,497 --> 00:18:53,433
¿Puedo? ¿Un poco de vino?
266
00:18:55,603 --> 00:18:59,674
Ella ha encontrado una forma de aprovechar
los microbianos del suelo en energía
267
00:19:00,173 --> 00:19:01,542
Eso impulsa todo nuestro trabajo.
268
00:19:03,077 --> 00:19:05,880
(Munches)
269
00:19:08,650 --> 00:19:10,150
¿Cómo conseguiste tu cicatriz?
270
00:19:10,718 --> 00:19:12,720
El sacrificio de mascotas
no había sucedido mucho antes
271
00:19:12,854 --> 00:19:16,524
Y algunas personas pensaron
De alguna manera era responsable, así que ...
272
00:19:17,457 --> 00:19:19,594
Algunos activistas decidieron
intervenir.
273
00:19:19,727 --> 00:19:23,463
Que es una locura
Porque Aaryan se desarrolló
274
00:19:23,598 --> 00:19:26,034
mascotas virtuales como solución
al sacrificio,
275
00:19:26,166 --> 00:19:28,036
No fue responsable por ello.
276
00:19:28,168 --> 00:19:30,505
El sacrificio de mascotas era parte
de la prevención de la enfermedad
277
00:19:30,638 --> 00:19:32,840
y recurso
Programa de conservación.
278
00:19:34,207 --> 00:19:36,376
El problema fue
el estado subestimó
279
00:19:36,511 --> 00:19:38,546
la importancia psicológica
de compañía
280
00:19:38,680 --> 00:19:40,648
Cuando exterminaron
todas las mascotas.
281
00:19:40,815 --> 00:19:43,718
Especialmente durante un tiempo
de agitación, entonces ...
282
00:19:44,217 --> 00:19:46,721
Me encargaron crear
una alternativa. Hice.
283
00:19:46,854 --> 00:19:48,455
Solo que no todos
Lo vi así.
284
00:19:48,589 --> 00:19:51,025
Estas personas bombardearon
El laboratorio de investigación de la universidad
285
00:19:51,159 --> 00:19:52,894
que Aaryan estaba trabajando.
286
00:19:53,027 --> 00:19:55,830
Yo ... salté
de una ventana del tercer piso.
287
00:19:57,598 --> 00:19:59,332
Me rompió el hombro
mi hueso de cuello
288
00:19:59,466 --> 00:20:02,036
Tres vértebras
Y estas queman cicatrices.
289
00:20:02,170 --> 00:20:03,470
Eso debe haber sido aterrador.
290
00:20:03,671 --> 00:20:05,773
MIA: Todavía está traumatizado
por fuego.
291
00:20:06,774 --> 00:20:08,609
Qué pasó
a las personas responsables?
292
00:20:08,743 --> 00:20:10,011
Fueron enviados al Viejo Mundo.
293
00:20:10,144 --> 00:20:11,646
Obtuvieron lo que merecían.
294
00:20:12,080 --> 00:20:14,182
Tu madre fue enviada
al viejo mundo.
295
00:20:14,682 --> 00:20:16,617
Ella consiguió
¿Qué merecía?
296
00:20:22,090 --> 00:20:24,491
Todas esas cosas sobre mi madre.
297
00:20:24,625 --> 00:20:25,960
Ella solo está presionando botones,
¿bueno?
298
00:20:26,094 --> 00:20:27,294
Obviamente es cómo funciona.
299
00:20:27,427 --> 00:20:29,296
Solo necesitamos mantenernos frescos
no reaccionar.
300
00:20:33,534 --> 00:20:35,069
A ella le gustas.
301
00:20:35,435 --> 00:20:37,071
(risas) ¿Estás celoso?
302
00:20:37,205 --> 00:20:40,474
Sí, vergonzosamente. Soy.
303
00:20:41,408 --> 00:20:42,944
Tal vez pueda hacerte
no celoso.
304
00:20:44,545 --> 00:20:45,913
Luz, Sjøhus.
305
00:20:47,148 --> 00:20:48,649
(gruñe suavemente)
306
00:20:53,087 --> 00:20:54,488
(risas) estar en una sola cama
307
00:20:54,622 --> 00:20:56,356
me hace sentir como
un adolescente de nuevo.
308
00:20:57,024 --> 00:20:58,325
Pervertido.
309
00:20:59,527 --> 00:21:00,862
(se ríe suavemente)
310
00:21:04,297 --> 00:21:05,666
Ponte de espaldas.
311
00:21:10,437 --> 00:21:12,073
¡Ay! Solo me arrodillas
en las bolas.
312
00:21:12,206 --> 00:21:13,340
Lo siento, ¿quieres quejarte?
313
00:21:13,473 --> 00:21:14,976
o quieres tu polla
en mi boca?
314
00:21:16,911 --> 00:21:19,580
- ¿Cuál fue la primera opción?
- (risas) Sí.
315
00:21:24,085 --> 00:21:25,586
(Smooches)
316
00:21:33,094 --> 00:21:34,595
- ¿Vas a doblarlos?
- (Mia se ríe)
317
00:21:35,062 --> 00:21:38,398
No me hagas reír. Estoy siendo
Muy, muy serio en este momento.
318
00:21:38,533 --> 00:21:40,333
Aaryan: Está bien.
319
00:21:54,882 --> 00:21:56,651
(gemidos)
320
00:21:56,918 --> 00:21:58,085
(Mia gime)
321
00:21:59,921 --> 00:22:03,991
Oh. ¡Oh, joder!
¡Virginia! ¡Virginia!
322
00:22:04,292 --> 00:22:05,793
Mia: Oh, Dios mío.
323
00:22:06,761 --> 00:22:08,296
(pantalones)
324
00:22:08,930 --> 00:22:12,066
Necesito evaluar todos los aspectos
de tu relación.
325
00:22:13,301 --> 00:22:14,569
Está bien.
326
00:22:15,870 --> 00:22:17,104
¿En serio?
327
00:22:19,073 --> 00:22:20,808
Virginia:
Imagínense que no estoy aquí.
328
00:22:27,582 --> 00:22:29,416
(Mia susurra) ¿Qué? No.
329
00:22:38,326 --> 00:22:39,660
(Mia limpia la garganta)
330
00:22:40,360 --> 00:22:41,863
- Aaryan?
- ¿Sí?
331
00:22:41,996 --> 00:22:44,265
Yo ... joder.
332
00:22:44,397 --> 00:22:48,769
(música misteriosa)
333
00:22:55,877 --> 00:22:57,111
(gemidos)
334
00:23:01,448 --> 00:23:03,017
(gruñe suavemente)
335
00:23:04,185 --> 00:23:07,722
(pantalones)
336
00:23:09,323 --> 00:23:14,528
(gemidos, pantalones)
337
00:23:14,795 --> 00:23:16,163
(campanilla electrónica)
338
00:23:25,039 --> 00:23:26,406
(plato ranks)
339
00:23:36,117 --> 00:23:37,618
Oh, oye.
340
00:23:38,719 --> 00:23:41,488
Erm, todos vinieron.
¿Sabes lo que son?
341
00:23:44,424 --> 00:23:45,693
¿Duermes bien?
342
00:24:01,409 --> 00:24:03,476
(Spoon Crunching)
343
00:24:07,248 --> 00:24:08,883
(música misteriosa)
344
00:24:12,086 --> 00:24:13,988
- (gruñe suavemente)
- (Música misteriosa concluye)
345
00:24:24,332 --> 00:24:26,067
(respira profundamente)
346
00:24:29,203 --> 00:24:30,504
Vas a comer?
347
00:24:37,511 --> 00:24:38,813
Virginia: (risas)
348
00:24:42,049 --> 00:24:43,184
(ambos) mm.
349
00:24:43,317 --> 00:24:44,552
(risas)
350
00:24:44,685 --> 00:24:46,887
¿Por qué no lo intentas?
¿Sí? ¿Quieres intentarlo?
351
00:24:47,021 --> 00:24:50,490
Sí, eso es, eso es ...
Eso es realmente bueno.
352
00:24:50,725 --> 00:24:53,627
Es realmente delicioso.
¡Vaya! Que el F ...
353
00:24:55,363 --> 00:24:59,499
- Me gritaste.
- Mia: No lo hice. No hice...
354
00:24:59,667 --> 00:25:01,736
- Lo hiciste, gritaste.
- No lo fue. No, yo ...
355
00:25:01,869 --> 00:25:03,437
- Levanté mi voz.
- Hizo.
356
00:25:03,671 --> 00:25:05,740
- Mia: Levanté mi voz.
- Hizo.
357
00:25:05,873 --> 00:25:07,608
MIA: Simplemente no es
la misma cosa.
358
00:25:07,775 --> 00:25:09,443
- Hizo. (risas)
- Mia: No, no lo hice.
359
00:25:09,577 --> 00:25:11,278
- ¡Hizo!
- Era un poco ruidoso.
360
00:25:11,412 --> 00:25:13,314
- ¡Hizo!
- ¡Ja! ¡No, no lo fue!
361
00:25:13,481 --> 00:25:15,883
- Hizo. Hizo. Hizo. Hizo.
- Mia: Está bien, Virginia.
362
00:25:16,017 --> 00:25:18,052
Eso es muy lindo, muy encantador.
363
00:25:18,452 --> 00:25:19,820
- Hizo.
- Mia: Está bien.
364
00:25:20,021 --> 00:25:21,856
- (Stomps) lo hizo. Hizo. Hizo.
- Mia: Virginia.
365
00:25:22,690 --> 00:25:24,392
- (Bangs)
- Virginia, ¿podrías parar?
366
00:25:24,525 --> 00:25:26,460
- Virginia, por favor detente.
- Hizo.
367
00:25:26,727 --> 00:25:28,062
- Mia: Virginia.
- (risas) lo hizo.
368
00:25:28,195 --> 00:25:29,530
- Mia: Virginia.
- Sí. (risas)
369
00:25:29,663 --> 00:25:31,532
- Mia: Virginia.
- ¡Hizo! ¡Hizo! ¡Hizo!
370
00:25:31,665 --> 00:25:33,034
MIA: ¡Virginia!
371
00:25:36,904 --> 00:25:39,206
Está bien, eso fue ...
Eso fue un grito, ¿sí?
372
00:25:40,775 --> 00:25:42,810
¿Por qué no comenzamos de nuevo, hmm?
373
00:25:44,078 --> 00:25:47,381
(Stomps)
374
00:25:47,548 --> 00:25:50,317
Aaryan: ¡Hola!
¿Por qué no probamos un juego?
375
00:25:53,421 --> 00:25:54,588
Es un tren.
376
00:25:55,089 --> 00:25:57,725
Oh, es un tren de bala.
(imita un tren)
377
00:25:58,092 --> 00:26:01,929
Oh, va muy rápido.
Oh, ¿va a bloquear?
378
00:26:02,363 --> 00:26:05,166
Oh ... o podría irse
en el túnel.
379
00:26:05,733 --> 00:26:08,335
No lo quieres
para bloquear ahora. Vamos.
380
00:26:08,736 --> 00:26:10,104
Vamos.
381
00:26:11,605 --> 00:26:13,974
¡Banco de iglesia! ¡Ahí está!
382
00:26:14,543 --> 00:26:15,843
Está bien.
383
00:26:17,278 --> 00:26:18,612
Está bien.
384
00:26:19,880 --> 00:26:22,183
- Cuchara.
- ¿Cuchara?
385
00:26:22,716 --> 00:26:25,886
¿Quieres alimentarte?
Está bien, está bien.
386
00:26:28,756 --> 00:26:30,257
- Oh sí. Sí, sí, sí.
- (risas)
387
00:26:31,892 --> 00:26:33,562
- Aaryan: mm. (risas)
- (risas)
388
00:26:33,694 --> 00:26:35,062
Está bien.
389
00:26:42,603 --> 00:26:46,173
(Ambos reír)
390
00:26:47,808 --> 00:26:50,177
Lo siento. Es un poco divertido.
391
00:26:52,713 --> 00:26:54,949
- ooh ...
- Virginia: (risas)
392
00:26:55,082 --> 00:26:56,750
- Ow, joder. (gruñidos)
- Mierda.
393
00:26:57,251 --> 00:26:58,919
- Aaryan: Oh, Dios mío.
- ¿Estás bien?
394
00:26:59,053 --> 00:27:00,454
(gruñe) Tengo una mierda en el ojo.
395
00:27:00,589 --> 00:27:02,756
- Sí. (risas)
- Aaryan: Oh, eso no es bueno.
396
00:27:02,890 --> 00:27:04,458
- Mierda.
- ¡Mierda!
397
00:27:04,593 --> 00:27:05,726
Aaryan: Oh, duele.
398
00:27:06,160 --> 00:27:10,498
- (gime) joder, no puedo ver.
- ¡Mierda!
399
00:27:10,631 --> 00:27:11,765
- ¿Qué?
- ¡Mierda! ¡Mierda!
400
00:27:11,899 --> 00:27:13,000
Aaryan:
Está bien. Simplemente no puedo ver.
401
00:27:13,134 --> 00:27:14,702
¿Qué quieres decir con que no puedes ver?
402
00:27:14,835 --> 00:27:16,070
- Mia: Aaryan, ¿estás bien?
- ¡Mierda!
403
00:27:16,203 --> 00:27:19,541
Mierda. Mierda. Mierda. Mierda. Mierda.
404
00:27:19,974 --> 00:27:21,442
- (Carrera de agua)
- Mia: ¿Es mejor?
405
00:27:21,576 --> 00:27:24,078
Aaryan: Puedo ver ahora.
Simplemente duele como el infierno.
406
00:27:24,211 --> 00:27:25,379
Lo siento.
407
00:27:25,880 --> 00:27:27,681
(Virginia gritando indistintamente)
408
00:27:27,848 --> 00:27:29,884
- ¿Quieres recibir algunas gotas?
- (gruñe suavemente)
409
00:27:30,585 --> 00:27:32,153
- Sí.
- Lo siento.
410
00:27:32,286 --> 00:27:35,256
- Uno. Bien, un segundo.
- (gruñe)
411
00:27:36,157 --> 00:27:39,193
- Sí, está bien.
- (gruñe, gemidos)
412
00:27:39,326 --> 00:27:40,794
Déjame conseguir esto
fuera de tu cara.
413
00:27:40,928 --> 00:27:42,730
Virginia: (en la distancia)
¡Mierda! ¡Mierda!
414
00:27:42,863 --> 00:27:45,166
Oye, ¿puedo verlo?
Déjame ver.
415
00:27:46,367 --> 00:27:47,668
Ay dios mío.
416
00:27:48,169 --> 00:27:50,171
- Es realmente rojo.
- ow.
417
00:27:52,139 --> 00:27:53,608
¿Crees que esto es normal?
418
00:27:54,308 --> 00:27:56,143
Quiero decir,
Tiene que ser, ¿verdad?
419
00:27:57,178 --> 00:27:59,480
¿Por qué no solo ...
Establezcamos algunas reglas.
420
00:28:00,047 --> 00:28:03,951
Porque los niños responden
A los límites, ¿verdad?
421
00:28:04,485 --> 00:28:05,986
- Sí.
- ¿Sí?
422
00:28:06,120 --> 00:28:07,121
Bueno.
423
00:28:08,255 --> 00:28:09,456
Bueno.
424
00:28:10,559 --> 00:28:13,194
Bueno. Vamos a ...
425
00:28:16,598 --> 00:28:18,065
Me voy a disculpar.
426
00:28:18,265 --> 00:28:19,733
- Así que déjame ...
- Sí.
427
00:28:19,867 --> 00:28:21,835
- ¿Puedes dejarme ...
- Sí, está bien, está bien.
428
00:28:24,038 --> 00:28:26,006
Hola, Virginia, cariño ...
429
00:28:26,608 --> 00:28:27,875
Nosotros...
430
00:28:29,777 --> 00:28:31,946
(jadeo rítmico)
431
00:28:34,148 --> 00:28:35,584
Mia: Tienes que estar bromeando.
432
00:28:35,716 --> 00:28:37,619
Aaryan: Ella se está divirtiendo
con nosotros. Podemos aclarar esto.
433
00:28:37,751 --> 00:28:40,921
Desaparecido en combate:
Está en todas partes.
434
00:28:42,591 --> 00:28:44,091
Ay dios mío.
435
00:28:45,292 --> 00:28:46,360
Ay dios mío.
436
00:28:47,461 --> 00:28:48,896
(Ambos) Virginia!
437
00:28:49,263 --> 00:28:51,865
(jadea rítmica se intensifica)
438
00:28:52,399 --> 00:28:53,901
(Ambos) Virginia!
439
00:28:55,336 --> 00:28:56,770
- Aaryan: Está bien.
- ¿Puede?
440
00:28:56,904 --> 00:28:58,305
- Aaryan: Está bien.
- Mia: ¡Virginia!
441
00:28:58,439 --> 00:29:01,175
Aaryan: ¡Virginia!
No hablas en serio.
442
00:29:01,909 --> 00:29:04,245
- ¡Virginia!
- ¡Virginia!
443
00:29:07,248 --> 00:29:09,984
Aaryan: Oh, mierda.
No, no, no, no.
444
00:29:10,117 --> 00:29:11,352
MIA: Esto es una locura.
445
00:29:12,886 --> 00:29:15,222
(clance metálico)
446
00:29:28,802 --> 00:29:31,438
(truming titular)
447
00:29:33,474 --> 00:29:38,379
(Música intensa)
448
00:29:51,925 --> 00:29:54,461
(truming titular)
449
00:29:55,697 --> 00:29:57,699
(clance metálico)
450
00:29:57,831 --> 00:30:01,569
¡Detener! (pantalones)
451
00:30:06,473 --> 00:30:08,108
(Temblares)
452
00:30:09,611 --> 00:30:11,111
(suspira)
453
00:30:16,050 --> 00:30:17,418
¡Este no es un juguete!
454
00:30:24,925 --> 00:30:26,327
Fin de la prueba.
455
00:30:33,768 --> 00:30:37,605
¿Estás seguro de que no podemos
¿Te consigue algún postre o bebida?
456
00:30:38,238 --> 00:30:40,608
(risas)
Por favor, trátame normalmente.
457
00:30:40,841 --> 00:30:43,444
Sin aires ni gracias.
Mia: Oh ...
458
00:30:45,279 --> 00:30:46,880
- (campanilla electrónica)
- Sjøhus: una entrega.
459
00:30:47,014 --> 00:30:49,116
Sjøhus: ha llegado una entrega.
460
00:30:54,088 --> 00:30:55,623
(Whistles de viento)
461
00:31:00,461 --> 00:31:02,062
- Aaryan: ¿Puedes?
- Mia: Sí.
462
00:31:02,196 --> 00:31:03,864
- Aaryan: Es realmente pesado.
- Mia: Está bien.
463
00:31:04,398 --> 00:31:05,567
Aaryan: (gruñe)
464
00:31:09,771 --> 00:31:11,305
- Allá.
- Mia: Está bien.
465
00:31:13,541 --> 00:31:15,008
(Clanks)
466
00:31:24,686 --> 00:31:26,186
Este podría ser de su hijo.
467
00:31:28,288 --> 00:31:30,457
Si pasa, por supuesto.
468
00:31:36,029 --> 00:31:37,498
Tienes
hasta la mañana.
469
00:31:38,365 --> 00:31:42,336
Aaryan: Está bien. Hay ocho
diferentes tipos de esos?
470
00:31:42,469 --> 00:31:43,904
- Mia: Sí.
- Aaryan: Entonces ...
471
00:31:44,071 --> 00:31:45,507
Sabemos
cuál es que o simplemente ...
472
00:31:45,673 --> 00:31:49,076
MIA: No, todavía no lo sé,
Pero lo resolveremos.
473
00:31:49,209 --> 00:31:50,678
Aaryan: Bueno, si revisamos el ...
474
00:31:50,911 --> 00:31:53,213
¿Esto dice qué pieza naranja?
475
00:31:53,347 --> 00:31:55,916
se supone que debemos usar
para el fondo con los verdes?
476
00:31:56,049 --> 00:31:57,351
Las piezas grises
son las piezas
477
00:31:57,484 --> 00:31:59,019
- Eso realmente lo vincula.
- Estos conectan ...
478
00:31:59,153 --> 00:32:00,120
Aaryan: Son los conectores.
479
00:32:00,254 --> 00:32:01,523
... la naranja.
480
00:32:01,656 --> 00:32:03,558
No. las piezas de naranja
Solo siéntate en la parte superior.
481
00:32:03,691 --> 00:32:05,192
No son
haciendo cualquier conexión.
482
00:32:05,325 --> 00:32:07,928
- lo usas para ...
- Dios mío.
483
00:32:08,061 --> 00:32:09,731
El bit gris
conecta las tuberías.
484
00:32:09,864 --> 00:32:11,900
- Mia: Está bien. ¡Bueno! Pon el gris.
- Aaryan: Eso es todo.
485
00:32:12,032 --> 00:32:13,333
Luego úselos en la parte superior.
Pon eso en la parte superior.
486
00:32:13,467 --> 00:32:14,836
Aaryan: Y luego tú solo
Pon eso en la parte superior.
487
00:32:14,968 --> 00:32:16,236
Bueno, sabes las instrucciones
488
00:32:16,470 --> 00:32:17,739
no necesariamente
tengo que decirnos lo correcto.
489
00:32:17,872 --> 00:32:19,373
No necesariamente piensas
490
00:32:19,507 --> 00:32:21,743
las instrucciones
¿Tienes que decir lo correcto?
491
00:32:21,876 --> 00:32:23,511
Sí, eso es lo que dije.
492
00:32:24,779 --> 00:32:25,979
Bueno.
493
00:32:26,346 --> 00:32:29,049
(suspira) Está bien, espera.
494
00:32:29,183 --> 00:32:33,454
Ahora, después de esto,
Voy a necesitar esa llave.
495
00:32:33,588 --> 00:32:35,422
- ¿Está cerca?
- Aaryan: ¿La llave inglesa?
496
00:32:35,557 --> 00:32:38,158
- Mia: ¿La pequeña herramienta? Mierda.
- Aaryan: Bien, está allá.
497
00:32:38,292 --> 00:32:39,794
Dame un segundo.
Oh, mi dedo. Mierda.
498
00:32:39,928 --> 00:32:41,328
Está bien, espera, espera ...
499
00:32:41,629 --> 00:32:43,230
- Mia: Sí. Lo siento. Entiendo.
- Aaryan: perderé la cabeza.
500
00:32:43,363 --> 00:32:45,065
- Sí, lo tengo. Lo tengo.
- Aaryan: Está bien. Esperar.
501
00:32:45,199 --> 00:32:47,434
Sí. Ay dios mío.
502
00:32:47,569 --> 00:32:50,070
- No puedo...
- Mia: Eres mi Salvador.
503
00:32:50,705 --> 00:32:52,406
Está bien, está bien.
504
00:32:53,775 --> 00:32:56,076
(ruido)
505
00:32:58,178 --> 00:33:00,715
(música tensa)
506
00:33:00,981 --> 00:33:02,115
Pero eso es ...
507
00:33:02,750 --> 00:33:04,853
Tenemos eso,
Entonces, si quieres eso ...
508
00:33:05,085 --> 00:33:06,621
(campanilla electrónica)
509
00:33:14,161 --> 00:33:15,262
Mm-mm.
510
00:33:15,864 --> 00:33:19,199
"Advertencia: para fines de seguridad,
Todas las piezas deben usarse ".
511
00:33:19,500 --> 00:33:21,134
¿Qué vamos a hacer con eso?
512
00:33:25,239 --> 00:33:30,745
(música misteriosa)
513
00:33:36,684 --> 00:33:40,087
(gruñidos, pantalones)
514
00:33:41,990 --> 00:33:45,392
(Misteriosa música continúa)
515
00:34:02,042 --> 00:34:07,715
(Misteriosa música continúa)
516
00:34:36,109 --> 00:34:37,612
(Música misteriosa concluye)
517
00:34:38,178 --> 00:34:40,247
Me gusta. Lo has hecho bien.
518
00:34:40,548 --> 00:34:42,016
Gracias.
Fue un esfuerzo de equipo.
519
00:34:42,149 --> 00:34:43,585
Virginia: ¿Conseguirías mi bolso?
520
00:34:43,918 --> 00:34:45,385
Dormí terriblemente.
521
00:34:47,689 --> 00:34:48,723
Sí.
522
00:34:56,664 --> 00:34:58,231
(suspira)
523
00:35:01,201 --> 00:35:06,708
- Sjøhus, abierta Slate Hawkeye.
- (Soft Whooshing)
524
00:35:10,912 --> 00:35:15,049
(música coral tocando)
525
00:35:15,182 --> 00:35:16,416
(se ríe suavemente)
526
00:35:19,087 --> 00:35:24,726
- Uno más de 9.172 constante.
- (Soft Whooshing)
527
00:35:25,258 --> 00:35:27,829
Girar 0.3 a 0.41.
528
00:35:29,998 --> 00:35:31,866
Mantener vert ...
529
00:35:33,835 --> 00:35:36,236
- Hola.
- Hola.
530
00:35:37,605 --> 00:35:39,272
Aaryan: ¿Eres "tú" ahora o ...
531
00:35:39,941 --> 00:35:41,308
Virginia: (risas)
532
00:35:42,744 --> 00:35:44,177
Siempre soy yo.
533
00:35:46,213 --> 00:35:47,447
Mmm.
534
00:35:48,816 --> 00:35:49,751
Cuando era más joven
535
00:35:49,984 --> 00:35:51,719
Tuve el más estúpido
Cocker-poodle.
536
00:35:54,187 --> 00:35:57,525
Cuando llegó el momento de entregar
las mascotas para el sacrificio,
537
00:35:57,659 --> 00:35:58,893
la idea de que él muriera en una habitación
538
00:35:59,027 --> 00:36:01,328
Con un extraño
era demasiado, así que ...
539
00:36:02,030 --> 00:36:05,432
Tengo un poco de pentobarbital
Y lo hice yo mismo.
540
00:36:12,740 --> 00:36:16,376
Lo recuerdo mirándome
con...
541
00:36:17,411 --> 00:36:20,515
Sus grandes ojos confiables.
542
00:36:24,886 --> 00:36:26,286
Lloré por días.
543
00:36:27,689 --> 00:36:30,257
Una mujer adulta,
¿Puedes creerlo?
544
00:36:31,191 --> 00:36:32,760
¿Alguna vez obtuviste una mascota virtual?
545
00:36:32,894 --> 00:36:36,229
(se burla) Conozco a algunas personas
Encontré un consuelo,
546
00:36:36,731 --> 00:36:38,666
Pero no pude soportar
la idea de no tocarlo.
547
00:36:38,800 --> 00:36:41,368
Quiero decir, ellos estaban allí
ser retenido, no admirado.
548
00:36:46,607 --> 00:36:49,677
- Adelante.
- Virginia: ¿Qué?
549
00:36:51,112 --> 00:36:52,446
Adelante.
550
00:36:58,886 --> 00:37:00,320
(se ríe suavemente)
551
00:37:06,060 --> 00:37:07,461
(risas)
552
00:37:13,266 --> 00:37:15,970
(Soft Whooshing)
553
00:37:20,440 --> 00:37:22,877
- (se ríe suavemente)
- (jadeos)
554
00:37:23,745 --> 00:37:25,580
- (risas)
- (Rumples)
555
00:37:25,713 --> 00:37:28,315
(risas) ¿Cómo haces eso?
556
00:37:29,684 --> 00:37:32,954
Aaryan: Magia. Ciencia.
557
00:37:33,386 --> 00:37:34,555
Se siente todo divertido.
558
00:37:34,689 --> 00:37:36,124
Es el pelaje.
Puedo hacerlo sólido
559
00:37:36,256 --> 00:37:37,859
Pero no puedo conseguir
la textura correcta.
560
00:37:37,992 --> 00:37:39,326
Lo mismo con la piel,
es aún más difícil ...
561
00:37:39,459 --> 00:37:40,661
Estoy aburrido.
562
00:37:42,362 --> 00:37:43,798
¿Quieres jugar un juego?
563
00:37:46,100 --> 00:37:50,104
- (Bajo Thrumming)
- (Los animales gruñen y gruñen)
564
00:37:50,972 --> 00:37:53,975
- (Birds Twitter)
- (Insects Chirp)
565
00:37:54,909 --> 00:37:59,914
(gruñir)
566
00:38:07,420 --> 00:38:09,824
(pájaros chirriando)
567
00:38:10,024 --> 00:38:12,459
(gruñir)
568
00:38:14,195 --> 00:38:17,832
- Virginia: (Snarls)
- Mia: Sjøhus, luces!
569
00:38:17,965 --> 00:38:22,837
(Ambos se ríen)
570
00:38:25,338 --> 00:38:27,008
Estábamos jugando tigres.
571
00:38:28,843 --> 00:38:30,077
Seguro.
572
00:38:31,012 --> 00:38:33,748
- Entonces, ¿estás bien ahora?
- Sí, está bien.
573
00:38:36,751 --> 00:38:37,885
Bueno.
574
00:38:39,419 --> 00:38:41,055
(campanilla electrónica)
575
00:38:42,023 --> 00:38:43,658
(música coral tocando)
576
00:38:44,926 --> 00:38:46,459
(Whistles de viento)
577
00:38:56,771 --> 00:39:00,007
(Música coral continúa)
578
00:39:02,143 --> 00:39:04,011
(Todos se ríen)
579
00:39:05,279 --> 00:39:07,548
Virginia: Aquí. Aquí. Vamos.
580
00:39:12,086 --> 00:39:13,821
(gritos)
581
00:39:16,624 --> 00:39:19,594
- Esperar. Eres tan rápido.
- Esperar.
582
00:39:22,296 --> 00:39:25,533
Tenga cuidado ahora. Oh, es bueno.
583
00:39:26,767 --> 00:39:31,272
Virginia: er ...
uno, dos, tres, cuatro,
584
00:39:31,438 --> 00:39:34,108
cinco, seis, siete,
¡Ocho, nueve, diez!
585
00:39:39,213 --> 00:39:40,480
¿Hola?
586
00:39:45,119 --> 00:39:46,486
¿Papá?
587
00:39:47,855 --> 00:39:48,923
¿Papá?
588
00:39:49,190 --> 00:39:50,925
- (gruñe)
- Virginia: (grita)
589
00:39:51,058 --> 00:39:52,593
(Ambos se ríen)
590
00:39:52,727 --> 00:39:55,229
- Bueno. Está bien, sí ...
- Virginia: vas.
591
00:39:55,363 --> 00:39:56,797
Aaryan: Muy bien. Uno,
592
00:39:58,132 --> 00:40:02,236
dos, tres, cuatro, cinco,
593
00:40:02,370 --> 00:40:04,939
¡Seis, siete, ocho, nueve, diez!
594
00:40:07,241 --> 00:40:08,609
¿Virginia?
595
00:40:10,645 --> 00:40:13,080
♪ Virginia? ♪
596
00:40:13,881 --> 00:40:16,584
♪ ¿Dónde estás? ♪
597
00:40:17,450 --> 00:40:19,086
♪ Virginia? ♪
598
00:40:20,788 --> 00:40:22,590
- (gruñe)
- Virginia: (grita)
599
00:40:22,723 --> 00:40:24,091
(Ambos se ríen)
600
00:40:24,258 --> 00:40:25,726
Aaryan: ¡Te tengo!
601
00:40:28,729 --> 00:40:30,064
¿Dónde está mamá?
602
00:40:33,433 --> 00:40:35,236
Pensé que eras
Buscándome.
603
00:40:35,503 --> 00:40:36,938
Aaryan: Pensé
Te estabas escondiendo.
604
00:40:37,672 --> 00:40:39,640
- Me estaba escondiendo.
- Aaryan: Está bien.
605
00:40:40,473 --> 00:40:43,443
Bueno. ¡Ey! ¡Construyamos un fuerte!
606
00:40:45,445 --> 00:40:46,948
Muy bien, agradable.
607
00:41:03,597 --> 00:41:04,899
¿Aquí?
608
00:41:12,640 --> 00:41:14,909
Papi, ¿puedo hacer?
otro allí?
609
00:41:15,276 --> 00:41:16,577
Seguro.
610
00:41:23,551 --> 00:41:24,952
Es "papá"?
611
00:41:25,653 --> 00:41:27,088
No dejes que te afecte.
612
00:41:32,994 --> 00:41:34,795
¿Estamos haciendo lo correcto?
613
00:41:37,497 --> 00:41:38,733
Por supuesto.
614
00:41:41,869 --> 00:41:43,571
¿Qué pasa si no puedo hacer esto?
615
00:41:44,038 --> 00:41:45,706
¿Qué pasa si no estoy cortado por ello?
616
00:41:45,973 --> 00:41:49,110
- No eres tu madre.
- ¿Qué pasa si lo soy, aunque?
617
00:41:50,578 --> 00:41:51,946
Ella te dejó.
618
00:41:54,582 --> 00:41:55,950
Nunca harías eso.
619
00:42:03,824 --> 00:42:05,159
¿Dónde está Virginia?
620
00:42:07,061 --> 00:42:08,529
Aaryan: Ella no puede haber ido lejos.
621
00:42:08,662 --> 00:42:10,231
¿Virginia?
622
00:42:13,300 --> 00:42:14,902
¡Virginia!
623
00:42:15,403 --> 00:42:17,238
(música siniestra)
624
00:42:18,239 --> 00:42:19,573
¡Virginia!
625
00:42:21,175 --> 00:42:24,945
- ¡Virginia!
- ¡Virginia!
626
00:42:29,216 --> 00:42:30,317
¡Virginia!
627
00:42:32,219 --> 00:42:34,321
- ¿Cuáles son esos?
- ¿Dónde?
628
00:42:35,156 --> 00:42:36,157
¡Allá!
629
00:42:39,260 --> 00:42:40,628
¿Son esos sus zapatos?
630
00:42:42,463 --> 00:42:45,099
¡Dios mío! Oh...
631
00:42:47,334 --> 00:42:50,704
¡Mira allí! ¡Allí!
632
00:42:53,508 --> 00:42:55,276
Mia: Oh, Dios mío. ¡Ay dios mío!
633
00:42:55,776 --> 00:42:57,611
- Virginia: (gruñe)
- ¿Puedes respirar?
634
00:42:58,412 --> 00:42:59,647
¿Estás bien?
635
00:42:59,780 --> 00:43:03,217
- (tos)
- ¿Estás bien?
636
00:43:06,153 --> 00:43:08,222
- Te tengo.
- Bátame de mí.
637
00:43:08,355 --> 00:43:11,659
¡Bajar! (tos)
638
00:43:14,295 --> 00:43:15,930
¡No! ¡No!
639
00:43:16,630 --> 00:43:18,032
- Bajar.
- Te entendí.
640
00:43:18,165 --> 00:43:20,535
- ¿Qué estabas haciendo?
- Estaba siendo una estrella de mar.
641
00:43:20,901 --> 00:43:22,504
Pensé que estabas muerto.
642
00:43:22,636 --> 00:43:24,972
(Ambos pantalones)
643
00:43:25,806 --> 00:43:28,442
Dije que estaba siendo
Una estrella de mar, idiota.
644
00:43:28,642 --> 00:43:29,877
MIA: Oh, genial.
645
00:43:30,344 --> 00:43:33,047
Entonces la próxima vez, solo
Deja que te ahogues entonces, ¿eh?
646
00:43:37,685 --> 00:43:40,221
- Lindo.
- Virginia, no ...
647
00:43:42,256 --> 00:43:43,324
Virginia.
648
00:43:44,725 --> 00:43:47,328
Aaryan: no puedes comportarse
así si quieres un niño.
649
00:43:47,461 --> 00:43:49,497
Quiero un niño real, Aaryan.
650
00:43:49,830 --> 00:43:51,832
No ... esto.
651
00:43:52,032 --> 00:43:54,869
Así es como tenemos
¡Un niño real!
652
00:44:01,208 --> 00:44:05,679
(Música de suspenso)
653
00:44:09,618 --> 00:44:10,951
Virginia: ¿Papi?
654
00:44:12,219 --> 00:44:13,387
Llevar.
655
00:44:17,424 --> 00:44:18,726
(suspira)
656
00:44:22,329 --> 00:44:25,399
- Aaryan: Uno, dos, tres.
- (risas)
657
00:44:25,534 --> 00:44:26,967
MIA: La estás disfrutando.
658
00:44:29,937 --> 00:44:32,039
Está bien. Nos vamos.
659
00:44:34,441 --> 00:44:36,177
- Oh.
- (risas)
660
00:44:38,513 --> 00:44:42,116
Sjøhus: inesperado atmosférico
Cambio de presión dentro del domo.
661
00:44:42,617 --> 00:44:44,084
lluvia inminente.
662
00:44:45,352 --> 00:44:47,021
(Patsas de lluvia)
663
00:44:48,756 --> 00:44:50,791
(Thunder retumba)
664
00:44:55,763 --> 00:44:58,732
Virginia: más rápido, papá.
¡Vamos, más rápido!
665
00:44:59,700 --> 00:45:01,101
¿Por qué te detienes?
666
00:45:02,236 --> 00:45:04,271
No puedo. Mi espalda. No puedo.
667
00:45:09,210 --> 00:45:10,612
MIA: Aquí. Sube a mi espalda.
668
00:45:10,878 --> 00:45:12,681
- Solo dame un minuto, ¿de acuerdo?
- Vamos, te llevaré.
669
00:45:12,813 --> 00:45:14,381
No te quiero. Quiero a papá.
670
00:45:15,550 --> 00:45:17,017
Bueno, soy todo lo que tienes.
671
00:45:19,654 --> 00:45:21,088
Virginia: Quiero a papá.
672
00:45:31,498 --> 00:45:32,900
Esto es tonto.
673
00:45:50,451 --> 00:45:52,186
(jadeo)
674
00:46:00,695 --> 00:46:03,464
Todo lo que esta pasando ahora mismo
¿Te estás volviendo frío y mojado?
675
00:46:03,598 --> 00:46:06,668
No significa que me odies
cualquiera menos si entras
676
00:46:06,800 --> 00:46:08,302
Pero al menos estarás caliente.
677
00:46:13,575 --> 00:46:14,808
¿Está bien?
678
00:46:17,712 --> 00:46:19,748
- brazos arriba. Brazos arriba. Está bien, está bien.
- Virginia: (escalofríos)
679
00:46:19,880 --> 00:46:21,616
- Está bien, está bien.
- (gemidos)
680
00:46:22,283 --> 00:46:25,419
- Mia: Está bien, está bien. Casi llegamos.
- (gemidos)
681
00:46:25,853 --> 00:46:27,388
Mia: Ahí tienes, vamos.
682
00:46:31,292 --> 00:46:32,459
Mm.
683
00:46:33,927 --> 00:46:36,196
Virginia: (risas)
684
00:46:40,501 --> 00:46:41,935
A mí. A mí.
685
00:46:44,004 --> 00:46:45,372
(risas)
686
00:46:48,275 --> 00:46:50,344
- Mia: Está bien. Eso está bien.
- No los ojos.
687
00:46:50,477 --> 00:46:52,514
MIA: No voy a buscar los ojos.
Voy a tratar de.
688
00:46:53,013 --> 00:46:54,381
Ahí tienes.
689
00:46:54,649 --> 00:46:56,551
Nos quitemos todo.
690
00:47:07,629 --> 00:47:11,365
- Virginia: ¡Hecho!
- Mia: ¿Hecho? Bueno. Hecho.
691
00:47:13,200 --> 00:47:14,536
Virginia: (gemidos)
692
00:47:14,669 --> 00:47:16,270
Te entendí. Aquí tienes.
693
00:47:16,470 --> 00:47:18,472
Mi madre usó
para hacer esto por mí.
694
00:47:19,473 --> 00:47:22,976
- ¿Cómo era ella?
- Ella era hermosa.
695
00:47:24,345 --> 00:47:28,048
Valiente. E irritante.
696
00:47:29,617 --> 00:47:31,185
Quería ser ella.
697
00:47:35,122 --> 00:47:37,458
- Tienes el cabello hermoso.
- (se ríe suavemente)
698
00:47:37,958 --> 00:47:39,226
(besos)
699
00:47:44,031 --> 00:47:45,366
(golpea los labios)
700
00:47:48,135 --> 00:47:49,436
(se ríe suavemente)
701
00:47:50,971 --> 00:47:52,540
Puedo usar
¿Alguna de tu ropa?
702
00:47:53,240 --> 00:47:56,644
- Mia: Sí. Seguro. Sí.
- ¿Sí? (se ríe suavemente)
703
00:48:02,916 --> 00:48:04,118
(campanilla electrónica)
704
00:48:04,284 --> 00:48:06,253
Sjøhus:
ha llegado una entrega.
705
00:48:07,555 --> 00:48:08,656
Aaryan: Mia!
706
00:48:10,023 --> 00:48:11,191
Aquí.
707
00:48:14,895 --> 00:48:16,130
Aaryan: Es un ...
708
00:48:16,865 --> 00:48:18,966
Una invitación para la cena para esta noche.
709
00:48:19,366 --> 00:48:21,001
MIA: En algún lugar agradable, espero.
710
00:48:21,368 --> 00:48:24,004
Er ... está aquí.
Somos los anfitriones.
711
00:48:24,138 --> 00:48:25,573
MIA: ¿Qué eres?
hablando de?
712
00:48:28,142 --> 00:48:29,577
(se ríe suavemente)
713
00:48:45,593 --> 00:48:47,027
(Metal que se extiende)
714
00:48:47,662 --> 00:48:51,064
(música coral tocando)
715
00:48:58,205 --> 00:48:59,607
(bajo retumbo)
716
00:49:03,878 --> 00:49:05,179
(campanilla electrónica)
717
00:49:05,312 --> 00:49:07,649
Sjøhus:
Tus primeros invitados han llegado.
718
00:49:09,416 --> 00:49:11,686
- Hola.
- Hola. Entra.
719
00:49:11,886 --> 00:49:13,755
(Música coral concluye)
720
00:49:14,221 --> 00:49:15,523
Mia: Hola.
721
00:49:16,089 --> 00:49:17,291
- Ey.
- Hola, Aaryan.
722
00:49:17,458 --> 00:49:19,761
Hola. Hola.
Er, Mia, esta es Serena.
723
00:49:20,427 --> 00:49:23,430
Oh. Sí, la Serena. Hola, um ...
724
00:49:23,631 --> 00:49:25,800
He escuchado mucho
de grandes cosas. Soy Mia.
725
00:49:25,934 --> 00:49:27,802
- Es un placer conocerte.
- MIA: Del mismo modo.
726
00:49:28,001 --> 00:49:32,941
- Esto es Holly y Amelia.
- Holly, hola. ¿Y Amelia?
727
00:49:33,541 --> 00:49:36,043
Es ... es realmente tal
Un placer conocerte.
728
00:49:36,176 --> 00:49:37,512
¿Vamos a entrar?
729
00:49:38,445 --> 00:49:41,415
- (risas)
- Lo siento. Niños ... Amelia!
730
00:49:43,618 --> 00:49:45,118
Voy a ir a asegurarme
que todos ...
731
00:49:45,252 --> 00:49:46,453
- Seguro.
- Bueno.
732
00:49:46,688 --> 00:49:48,255
(los pasos retroceden)
733
00:49:48,422 --> 00:49:50,157
Mia: ¿Puedo conseguirte?
algo para beber?
734
00:49:50,290 --> 00:49:52,760
- Tenemos vino, jugo.
- Holly: Gracias. Amelia ...
735
00:49:52,894 --> 00:49:54,495
¿Cómo va la evaluación hasta ahora?
736
00:49:54,629 --> 00:49:56,598
(charla indistinta
en el fondo)
737
00:49:57,431 --> 00:49:59,534
(suspira)
Es una maldita pesadilla.
738
00:49:59,834 --> 00:50:02,002
(risas) Pensamos que éramos
un desastre
739
00:50:02,135 --> 00:50:03,437
Y luego tenemos a Amelia.
740
00:50:04,137 --> 00:50:05,472
Estarás bien.
741
00:50:06,508 --> 00:50:08,643
(charla indistinta
continúa)
742
00:50:09,443 --> 00:50:10,945
Holly: Serena,
Tienes que venir a ver esto.
743
00:50:11,078 --> 00:50:12,212
Serena: Debería ...
744
00:50:12,446 --> 00:50:14,047
Sjøhus:
han llegado más invitados.
745
00:50:14,181 --> 00:50:16,016
Aaryan: Hola. Soy Aaryan.
746
00:50:16,483 --> 00:50:17,919
Soy Walter. Y esto es ...
747
00:50:18,051 --> 00:50:20,120
Oh, no te molestes con todo eso.
No nos volveremos a encontrar.
748
00:50:20,287 --> 00:50:21,656
Amelia: Siempre miran.
749
00:50:21,789 --> 00:50:23,625
Serena: no han visto
un niño en un tiempo.
750
00:50:23,758 --> 00:50:25,225
- Walter: ¿Viste a esa chica?
- Evie: robando nuestro oxígeno.
751
00:50:25,359 --> 00:50:27,595
Amelia: Nunca hay
Cualquiera con quien jugar.
752
00:50:27,929 --> 00:50:28,997
(chocar)
753
00:50:29,129 --> 00:50:30,464
- ¡Bienvenido!
- Evie: ¡Oh, Jesús!
754
00:50:30,598 --> 00:50:33,835
Esta es Virginia, nuestro asesor.
755
00:50:34,201 --> 00:50:36,370
Desaparecido en combate. Ha pasado demasiado tiempo.
756
00:50:36,504 --> 00:50:38,006
Evie: cualquier oportunidad
de una bebida por aquí?
757
00:50:38,138 --> 00:50:39,574
(campanilla electrónica)
758
00:50:40,008 --> 00:50:41,910
- Serena: ¿Cómo son ustedes dos ...
- Fui asistente de laboratorio de Walter.
759
00:50:42,042 --> 00:50:44,111
- Serena: Oh, eso tiene sentido.
- Walter: Mia fue la más
760
00:50:44,244 --> 00:50:45,947
brillante y dedicado
Asistente que he tenido.
761
00:50:46,079 --> 00:50:47,481
- Holly: alabanza alta.
- Lamentablemente,
762
00:50:47,615 --> 00:50:50,417
Ella me abandonó
para un científico más emocionante.
763
00:50:50,552 --> 00:50:51,485
Holly: No mires, cariño.
764
00:50:51,619 --> 00:50:53,487
Quería seguir mi propio trabajo.
765
00:50:53,821 --> 00:50:56,456
Todavía llevo las cicatrices
desde su partida.
766
00:50:56,591 --> 00:50:59,994
(Ella se burla) Rasgues, cariño.
Todo en tu espalda, si recuerdo.
767
00:51:00,127 --> 00:51:02,964
- ¿Puedo conseguir a alguien algo?
- ¿Hay alcohol en esto?
768
00:51:03,096 --> 00:51:04,999
- Sí, un poco, ¿está muy bien?
- No.
769
00:51:05,533 --> 00:51:07,334
Voy a necesitar
algo más fuerte.
770
00:51:09,504 --> 00:51:10,705
Entonces, um, sobre Walter ...
771
00:51:10,838 --> 00:51:12,239
Está bien.
No tienes que explicarte.
772
00:51:12,372 --> 00:51:15,375
Cuando yo era su estudiante
Tuvimos una aventura
773
00:51:15,510 --> 00:51:17,277
que creo que Evie conoce.
774
00:51:17,411 --> 00:51:18,913
Sí, estoy bastante seguro
Ella lo sabe.
775
00:51:19,112 --> 00:51:23,383
Era completamente inapropiado
y probablemente me explotó
776
00:51:23,518 --> 00:51:26,521
Pero, ya sabes, él era en realidad
Un profesor bastante bueno.
777
00:51:26,654 --> 00:51:27,689
(Temblares)
778
00:51:27,822 --> 00:51:29,591
- Mírame, estoy temblando.
- Aaryan: Mia ...
779
00:51:30,490 --> 00:51:32,392
Estas personas están aquí
para tirarnos.
780
00:51:32,627 --> 00:51:33,728
Ese es el juego.
781
00:51:34,461 --> 00:51:37,999
- Solo tenemos que mantener la calma.
- (inhala profundamente) está bien.
782
00:51:38,498 --> 00:51:40,133
Evie: No puedo creer
Tengo que soportar esto.
783
00:51:40,267 --> 00:51:42,003
MIA: Entonces, Amelia,
¿Vas a la escuela?
784
00:51:42,135 --> 00:51:45,506
- Amelia autoeduca.
- No hay escuelas en nuestro distrito.
785
00:51:45,640 --> 00:51:48,076
Sin embargo, es mejor. Obtienes
Para seguir sus propios intereses.
786
00:51:48,208 --> 00:51:50,277
- Holly: Amelia es una artista.
- Mia: ¡Oh!
787
00:51:50,410 --> 00:51:51,679
Resúmenes, principalmente.
788
00:51:51,813 --> 00:51:55,115
Me encantaría ver
tu trabajo en algún momento.
789
00:51:55,583 --> 00:51:58,086
¿Muestras tu arte
en alguna exposición?
790
00:51:58,218 --> 00:52:00,054
Amelia: En realidad no.
Pero quiero.
791
00:52:00,622 --> 00:52:01,889
- Aaryan: ¿Virginia?
- (gruñe)
792
00:52:02,322 --> 00:52:03,925
- Mia: Virginia. Eso está bien.
- Aaryan: Virginia, ¿podrías ...
793
00:52:04,058 --> 00:52:05,560
- Amelia: ¿Está bien?
- (Virginia se ahoga)
794
00:52:05,960 --> 00:52:09,664
- Serena: Estoy seguro de que está bien.
- Evie: Oh, Dios.
795
00:52:09,831 --> 00:52:11,866
- Mia: Está bien, cariño.
- Amelia: Ella no se ve bien.
796
00:52:12,000 --> 00:52:13,367
- (Chime)
- Sjøhus: Aaryan ...
797
00:52:13,500 --> 00:52:15,168
tu madre ha llegado.
798
00:52:16,004 --> 00:52:17,505
(Aaryan suspira profundamente)
799
00:52:17,739 --> 00:52:20,207
No empieces. A primera hora
Sabía sobre esto ...
800
00:52:20,340 --> 00:52:22,342
- ¿Qué diablos es eso?
- Mamá.
801
00:52:22,476 --> 00:52:24,012
No, te detienes
llamándome así.
802
00:52:24,144 --> 00:52:27,915
Ya no eres un niño.
Es Ambika, no mamá.
803
00:52:28,783 --> 00:52:30,885
Sabes, estaba teniendo
un momento perfectamente agradable
804
00:52:31,019 --> 00:52:32,520
en el gimnasio cuando recibí la llamada.
805
00:52:33,186 --> 00:52:35,657
Pero como todos sabemos,
una invitación del estado
806
00:52:35,790 --> 00:52:37,825
No es realmente
una invitación en absoluto.
807
00:52:37,959 --> 00:52:39,594
Bueno. Puedes simplemente
¿Prométame una cosa?
808
00:52:39,727 --> 00:52:42,362
No digas nada
estúpido o vergonzoso?
809
00:52:43,363 --> 00:52:45,298
Eres tan como tu padre.
810
00:52:46,199 --> 00:52:48,002
¡Oh, Ambika, hola!
¿Cómo estuvo tu viaje?
811
00:52:48,136 --> 00:52:49,671
Encantado de verte también, mamá.
812
00:52:49,837 --> 00:52:52,372
- Mia: ¿Cómo está el trabajo, Ambika?
- No se me permite decir.
813
00:52:52,507 --> 00:52:54,676
Walter: ¿Por qué?
¿Es muy secreto?
814
00:52:54,809 --> 00:52:56,443
Ambika: Ah, no.
815
00:52:56,577 --> 00:52:59,379
Aaryan me pidió que no hablara
en caso de que lo avergüence.
816
00:52:59,514 --> 00:53:00,615
Aaryan: Estaba bromeando.
817
00:53:00,782 --> 00:53:02,116
Serena: Estoy seguro
Solo estaba burlando.
818
00:53:02,249 --> 00:53:03,250
Evie: Virginia, ¡deténgalo!
819
00:53:03,383 --> 00:53:04,952
Diseño las fincas modulares.
820
00:53:05,086 --> 00:53:07,889
- ¡Virginia!
- Escuché que son fantásticos.
821
00:53:08,022 --> 00:53:08,990
(carcajadas)
822
00:53:09,123 --> 00:53:10,758
¿Qué edad se supone que debe tener?
823
00:53:10,892 --> 00:53:13,293
- Está bien, voy a limpiar platos.
- Mia: Ayudaré.
824
00:53:15,797 --> 00:53:16,964
Gracias.
825
00:53:17,999 --> 00:53:19,867
Evie:
¿Estamos fingiendo que está bien?
826
00:53:20,001 --> 00:53:22,670
La evaluación tiene razón para todos,
si estamos de acuerdo con eso o no.
827
00:53:22,804 --> 00:53:24,739
- Es una indulgencia.
- ¿Cómo?
828
00:53:24,872 --> 00:53:27,542
Porque no tenemos
los recursos.
829
00:53:27,675 --> 00:53:29,944
Serena: Eso es para el estado
decidir, no tú.
830
00:53:30,078 --> 00:53:32,580
Reenviaron senoxidina
para evitar la reproducción,
831
00:53:32,714 --> 00:53:35,783
- así como envejecimiento y enfermedad.
- ¿Qué hay de ti, Holly?
832
00:53:35,917 --> 00:53:37,417
Amelia: ella se está deslizando
bajo la mesa.
833
00:53:37,552 --> 00:53:39,120
¿Qué te mantiene ocupado?
834
00:53:39,252 --> 00:53:40,855
Holly monitorea la actividad fronteriza.
835
00:53:40,988 --> 00:53:42,557
- Walter: Eso es fascinante.
- Mia: ¿Qué es?
836
00:53:42,690 --> 00:53:44,125
Serena: Holly funciona
por la frontera.
837
00:53:44,257 --> 00:53:46,761
Honestamente, no estoy cerca.
Solo veo los informes.
838
00:53:46,894 --> 00:53:49,229
¿Qué debe informar?
Pensé que solo estaban muriendo.
839
00:53:49,630 --> 00:53:51,632
Bueno, hay indicaciones
840
00:53:51,766 --> 00:53:54,102
que se limitan a las extensiones de tierra
puede ser sobrevivible.
841
00:53:54,234 --> 00:53:56,571
- ¿Hablas en serio?
- ¿Cuánto tiempo están sobreviviendo?
842
00:53:56,704 --> 00:53:58,072
Holly: los datos son limitados.
843
00:53:58,206 --> 00:53:59,406
Ambika: cuánto tiempo
¿Piensa la gente?
844
00:53:59,540 --> 00:54:01,142
- Años.
- Holly: No lo sabemos con certeza.
845
00:54:01,274 --> 00:54:02,610
Entonces, ¿se están reproduciendo?
846
00:54:03,077 --> 00:54:05,179
Una vez que la senoxidina desaparece,
en teoría.
847
00:54:05,312 --> 00:54:06,514
Virginia: (chillidos)
848
00:54:06,781 --> 00:54:08,348
Quiero decir, eso es lo que
Estamos tratando de averiguarlo.
849
00:54:08,482 --> 00:54:10,417
¿Cómo tendrían bebés?
sin la evaluación?
850
00:54:10,551 --> 00:54:12,587
- De sus propios úteros.
- Evie: como en la edad oscura.
851
00:54:12,720 --> 00:54:14,021
Amelia: te refieres a
¿No está prohibido allí?
852
00:54:14,155 --> 00:54:15,757
Virginia, estoy preguntando bien ...
Regresa a mí.
853
00:54:15,890 --> 00:54:17,892
- Piense en el dolor.
- Sí.
854
00:54:18,526 --> 00:54:21,829
Deben vivir
Vidas tan cortas e infelices.
855
00:54:21,963 --> 00:54:24,699
Holly: realmente no se supone
para hablar de todo esto.
856
00:54:24,832 --> 00:54:27,300
Deberíamos estar reduciendo el
población, no aumentarla.
857
00:54:27,434 --> 00:54:29,469
No estoy seguro
esta es la ocasión
858
00:54:29,604 --> 00:54:31,906
para hablar de
Control de la población.
859
00:54:32,039 --> 00:54:33,440
Esta es la ocasión exacta
860
00:54:33,574 --> 00:54:34,876
para hablar de
¡Control de la población!
861
00:54:35,009 --> 00:54:36,744
- Mia: Está bien, Virginia ...
- Virginia: (llora)
862
00:54:36,878 --> 00:54:39,379
- Walter: Oh, mierda.
- Evie: Controle a ese mocoso.
863
00:54:39,514 --> 00:54:41,949
Ambika: no fue
así en mi día.
864
00:54:42,083 --> 00:54:43,483
Aaryan: Perdón por esto.
865
00:54:46,020 --> 00:54:48,388
(Mia susurra) Está bien.
Está bien, no estoy enojado.
866
00:54:51,926 --> 00:54:53,895
Me gustaría proponer
un tostado.
867
00:54:54,028 --> 00:54:55,663
Ambika: ¡Un brindis!
868
00:54:55,797 --> 00:54:56,864
A Mia.
869
00:54:58,065 --> 00:55:00,234
Y Aaryan. El futuro.
870
00:55:00,367 --> 00:55:02,537
- ¡Ay dios mío!
- Todos: ¡el futuro!
871
00:55:02,670 --> 00:55:04,572
Segunda vez afortunado,
¿entonces?
872
00:55:06,473 --> 00:55:08,441
Lo siento, ¿a qué te refieres?
¿Segunda vez?
873
00:55:09,010 --> 00:55:11,879
Bueno, debes saber que
Aaryan y Serena aplicaron?
874
00:55:12,013 --> 00:55:15,249
- Mia: Oh ...
- Obviamente, no funcionó.
875
00:55:15,382 --> 00:55:16,684
Walter: (se ríe suavemente)
876
00:55:17,051 --> 00:55:19,253
Supongo cosas
Acabo de ser interesante.
877
00:55:19,386 --> 00:55:22,156
- Evie: ¿Ella no sabía eso?
- No, no lo sabía.
878
00:55:22,290 --> 00:55:23,658
No llegamos lejos en absoluto.
879
00:55:24,158 --> 00:55:26,093
Me retiré antes del final
del cuestionario.
880
00:55:26,227 --> 00:55:27,562
Entonces Aaryan quería
¿Continuar?
881
00:55:27,695 --> 00:55:29,964
No significaba nada.
No me refiero a ...
882
00:55:30,097 --> 00:55:33,500
Está bien. Tiene razón. No lo hizo
significa cualquier cosa. Fue un error.
883
00:55:33,634 --> 00:55:35,670
- Voy a hacer espacio.
- Aaryan: Mia, esto ...
884
00:55:37,538 --> 00:55:40,708
Oh, vaya.
¡Sí, el futuro!
885
00:55:40,842 --> 00:55:43,211
- Amelia: ¡El futuro!
- Evie: Hooray.
886
00:55:43,343 --> 00:55:45,546
- Serena: Ah, Jesús.
- Evie: Bien hecho, Ambika.
887
00:55:45,680 --> 00:55:47,181
(Walter se ríe)
888
00:55:47,315 --> 00:55:49,150
(charla indistinta)
889
00:55:49,283 --> 00:55:51,085
(enfoque de pasos)
890
00:55:54,856 --> 00:55:56,657
No quería molestarte.
891
00:56:01,361 --> 00:56:03,030
¿Podemos hablar de esto más tarde?
892
00:56:08,970 --> 00:56:10,271
¿Desaparecido en combate?
893
00:56:10,671 --> 00:56:12,439
Holly: si eres
preocupado por los recursos,
894
00:56:12,573 --> 00:56:14,041
Deja de tomar senoxidina.
895
00:56:14,175 --> 00:56:16,476
- Serena: Buena idea.
- Walter: Gran idea.
896
00:56:16,611 --> 00:56:18,813
Envejemos y moriremos.
897
00:56:18,946 --> 00:56:21,215
¿Por qué no lanzarnos a nosotros mismos?
en el abismo?
898
00:56:21,349 --> 00:56:23,017
Pero tal vez termine el postre primero.
899
00:56:23,184 --> 00:56:26,721
Manos arriba. Quien quiere morir
¿Para dejar espacio para la gente nueva?
900
00:56:26,854 --> 00:56:28,189
- Sí.
- Oh, vamos.
901
00:56:28,322 --> 00:56:30,191
- ¿Qué pasa con la señora allí?
- Amelia: ¿Yo?
902
00:56:30,324 --> 00:56:32,360
¿Por qué no?
Último en, primero fuera.
903
00:56:32,492 --> 00:56:33,895
- (Amelia jades)
- Dios, eres una bruja!
904
00:56:34,028 --> 00:56:35,663
Creo que encontrarás las brujas
están en el viejo mundo
905
00:56:35,796 --> 00:56:37,798
junto con los otros enemigos
de progreso.
906
00:56:37,932 --> 00:56:39,834
¡Suficiente! Madre de Mia
fue enviado al Viejo Mundo.
907
00:56:39,967 --> 00:56:43,037
Oh, lo sé. Lo sé exactamente
lo que le pasó.
908
00:56:44,105 --> 00:56:46,874
Ella fue exiliada por difundir
mentiras y desinformación.
909
00:56:47,241 --> 00:56:48,976
Ella merecía exactamente
Lo que ella tenía por venir ...
910
00:56:49,110 --> 00:56:50,177
¡Ey!
911
00:56:50,611 --> 00:56:53,114
- No hables así.
- Oh, perdóname tu indignación.
912
00:56:53,981 --> 00:56:56,617
Eres demasiado joven para recordar
la frontera, ¿no?
913
00:56:56,751 --> 00:56:58,319
Amelia: estabas vivo
antes de la frontera?
914
00:56:58,519 --> 00:56:59,854
¿Cuántos años tiene?
915
00:57:00,321 --> 00:57:02,089
Tengo 153 años.
916
00:57:03,257 --> 00:57:05,660
- ¿Cómo era?
- No quieres saberlo.
917
00:57:05,993 --> 00:57:08,562
Realmente no quieres saberlo.
918
00:57:09,429 --> 00:57:10,765
Sí.
919
00:57:10,898 --> 00:57:12,366
Aaryan: Virginia,
¿Te sentarás por favor?
920
00:57:12,499 --> 00:57:14,101
- Evie: Oh, Dios, ¿qué ahora?
- Virginia: quiero saber.
921
00:57:14,235 --> 00:57:15,603
Holly: Está bien.
Quédate allí, Amelia.
922
00:57:15,736 --> 00:57:17,071
Evie: Oh, bueno ...
923
00:57:17,305 --> 00:57:18,873
- Aaryan: ¡Virginia!
- Evie: Puedo decirte de ...
924
00:57:19,106 --> 00:57:21,909
- Oh, Dios. Ay.
- Holly: No te preocupes, está bien.
925
00:57:22,643 --> 00:57:26,514
- Evie: ¿Te sientes cómodo? Bien.
- Virginia: Hm.
926
00:57:28,783 --> 00:57:32,286
Al principio,
todo lo que cualquiera podría hablar
927
00:57:32,452 --> 00:57:34,822
fue lo bien que era
finalmente tener veranos decentes.
928
00:57:36,090 --> 00:57:37,959
Y luego los veranos
nunca se detuvo.
929
00:57:38,559 --> 00:57:41,862
Calor insoportable,
tormentas sin fin ...
930
00:57:43,264 --> 00:57:46,200
Sin cultivos, sin refugio.
Nada habitable.
931
00:57:46,334 --> 00:57:48,102
(música melancólica)
932
00:57:48,468 --> 00:57:50,237
Hambruna. Enfermedad.
933
00:57:51,672 --> 00:57:53,641
Innumerables especies extintas.
934
00:57:55,309 --> 00:57:58,045
¿Sabías que nos desgarramos?
aparte de los restos?
935
00:57:59,847 --> 00:58:03,184
Finalmente lo habíamos hecho.
Nos destruyeron a nosotros mismos.
936
00:58:03,718 --> 00:58:05,953
Todo por codicia e indiferencia.
937
00:58:06,954 --> 00:58:08,990
Y luego un día,
aquellos de nosotros que nos quedamos,
938
00:58:09,657 --> 00:58:11,225
Encontramos una solución.
939
00:58:12,259 --> 00:58:13,728
Un mundo nuevo.
940
00:58:14,862 --> 00:58:16,597
Tuvimos que ser más inteligentes
de lo que éramos antes,
941
00:58:16,731 --> 00:58:18,632
Porque no había espacio
para todos.
942
00:58:20,167 --> 00:58:21,702
Las opciones tenían que hacerse.
943
00:58:22,570 --> 00:58:24,672
No fue amable o agradable
944
00:58:25,306 --> 00:58:26,907
Pero era necesario
para la supervivencia.
945
00:58:31,545 --> 00:58:34,382
Piensas porque somos capaces
para beber vino y ...
946
00:58:35,149 --> 00:58:40,254
Cultivos de cultivo en invernaderos,
y criar mocosos en bolsas,
947
00:58:40,988 --> 00:58:42,823
De alguna manera has conquistado la naturaleza.
948
00:58:43,624 --> 00:58:46,260
Te equivocas. Está prestado.
949
00:58:46,927 --> 00:58:48,896
Y cualquier cosa que tomes
de la naturaleza ...
950
00:58:50,664 --> 00:58:52,633
tarde o temprano,
Ella lo querrá de vuelta.
951
00:58:54,335 --> 00:58:56,771
Entonces, perdóname
Si no sonrío cortésmente
952
00:58:56,904 --> 00:58:58,739
y ir
con toda esta jodida farsa,
953
00:58:58,873 --> 00:59:01,776
Mientras arriesgas
Todo lo que tenemos
954
00:59:01,909 --> 00:59:05,146
Solo para rascar
Alguna picazón vestigial y vestigial.
955
00:59:06,947 --> 00:59:08,816
Maldita arrogancia
será la muerte de nosotros.
956
00:59:08,949 --> 00:59:12,119
Todos nosotros.
No quiero parte de eso.
957
00:59:13,687 --> 00:59:16,757
Ahí estamos. Esa es la historia.
¿Fue divertido?
958
00:59:17,291 --> 00:59:20,194
- (Líquidos)
- (se ríe suavemente)
959
00:59:21,829 --> 00:59:24,832
- Ay dios mío. ¡Bajar!
- Ambika: ¿Qué pasó?
960
00:59:24,965 --> 00:59:26,901
- ¡Salga de mí!
- Mia: Hola ...
961
00:59:27,134 --> 00:59:30,438
Evie: Ella me cabreó sobre mí
¡La puta perra!
962
00:59:30,805 --> 00:59:32,606
- Ay dios mío.
- Ambika: Aquí. Toma esto.
963
00:59:32,740 --> 00:59:34,809
Acebo:
Estoy seguro de que te sentirás horrible.
964
00:59:34,942 --> 00:59:36,110
Evie: Oh, Dios mío.
965
00:59:36,343 --> 00:59:37,912
Serena: ¿Puedo conseguir algo?
para limpiar?
966
00:59:38,112 --> 00:59:39,580
Evie: Bueno, al menos lo sabemos
Corre en la familia.
967
00:59:39,713 --> 00:59:41,148
- Walter: Evie, por favor.
- ¿Qué hace?
968
00:59:41,282 --> 00:59:42,583
Evie:
Ser una maldita madre.
969
00:59:42,716 --> 00:59:44,318
- (grita)
- Aaryan: Mia!
970
00:59:46,353 --> 00:59:48,289
Amelia: es evaluación
¿Siempre así?
971
00:59:48,422 --> 00:59:49,657
Holly: Oh, Dios mío.
972
00:59:50,825 --> 00:59:53,294
- Evie: ¡jodidos bárbaros!
- Aaryan: Hola ...
973
00:59:53,761 --> 00:59:55,196
(música melancólica)
974
01:00:01,435 --> 01:00:03,104
(suspira en voz alta)
975
01:00:10,579 --> 01:00:11,912
(Se abre la puerta)
976
01:00:13,080 --> 01:00:15,082
Desaparecido en combate:
Es tarde. Es hora de la cama.
977
01:00:33,000 --> 01:00:34,835
Evie fue malo conmigo.
978
01:00:40,141 --> 01:00:41,308
(besos)
979
01:00:44,912 --> 01:00:46,247
Gracias mamá.
980
01:00:49,750 --> 01:00:53,854
- Mia: Hm.
- (se ríe suavemente)
981
01:00:57,992 --> 01:01:01,128
- (Smooches) Hm, no, yo ...
- (Smooches)
982
01:01:01,630 --> 01:01:04,265
- I...
- (risas)
983
01:01:05,166 --> 01:01:07,168
¿No eres una tontería? (risas)
984
01:01:34,995 --> 01:01:36,830
No me di cuenta de que tenía
para decirte cada detalle
985
01:01:36,964 --> 01:01:38,799
sobre mi vida antes de conocer.
986
01:01:39,867 --> 01:01:42,136
- La evaluación no es un detalle.
- (suspira en voz alta)
987
01:01:43,237 --> 01:01:46,373
Mia, no significaba
cualquier cosa, ¿de acuerdo?
988
01:01:46,508 --> 01:01:48,510
Serena lo dijo ella misma
no significaba nada.
989
01:01:48,643 --> 01:01:51,212
- No es nada.
- Bien, tal vez no sea nada.
990
01:01:51,345 --> 01:01:52,947
Pero no es tan grande
un trato como tú ...
991
01:01:53,080 --> 01:01:56,651
¡Detener! Detener. Detener. Detener.
Todo lo que pasamos.
992
01:01:57,117 --> 01:02:00,821
Los chequeos, los protocolos,
la aplicación,
993
01:02:01,388 --> 01:02:04,458
Solo imaginando la vida
que tendríamos, y ...
994
01:02:06,193 --> 01:02:11,633
Nunca pensaste en mencionar
que hiciste eso con ella también.
995
01:02:12,466 --> 01:02:14,468
Sí, lo siento.
Debería haberte dicho.
996
01:02:14,703 --> 01:02:17,505
Esta no puede ser otra cosa
Para que seas bueno, Aaryan.
997
01:02:17,639 --> 01:02:21,275
Necesitas querer esto conmigo.
998
01:02:21,809 --> 01:02:23,877
- Supongo que tenía miedo.
- ¿De qué?
999
01:02:24,178 --> 01:02:26,681
Que pensarías
No era lo suficientemente bueno
1000
01:02:26,814 --> 01:02:28,349
para criar a un niño con.
1001
01:02:31,852 --> 01:02:33,220
Que si conocieras a Serena
1002
01:02:33,420 --> 01:02:35,456
sentí que no era lo suficientemente bueno
sentirías lo mismo.
1003
01:02:35,657 --> 01:02:37,157
¿De qué estás hablando?
1004
01:02:39,426 --> 01:02:40,528
Te amo.
1005
01:02:41,395 --> 01:02:43,163
Quiero tener un hijo
contigo.
1006
01:02:44,599 --> 01:02:46,100
Pensé que eso era obvio.
1007
01:02:49,370 --> 01:02:50,337
Lo lamento.
1008
01:02:51,706 --> 01:02:52,906
Yo también.
1009
01:02:54,842 --> 01:02:56,777
Esto es realmente jodidamente difícil.
1010
01:02:57,978 --> 01:03:00,881
Solo dos días más con ella
Entonces ella se fue.
1011
01:03:18,600 --> 01:03:20,034
(Música inquietante)
1012
01:03:55,603 --> 01:03:57,938
(Mutterando bajo indistinto)
1013
01:04:02,042 --> 01:04:04,144
(murmura indistintamente)
1014
01:04:05,913 --> 01:04:07,381
(La música se desvanece)
1015
01:04:08,683 --> 01:04:09,983
Aaryan: ¿Virginia?
1016
01:04:12,620 --> 01:04:14,723
Creo que estás teniendo
Un mal sueño, ¿de acuerdo?
1017
01:04:15,222 --> 01:04:17,191
Creo que necesitas
volver a la cama.
1018
01:04:18,892 --> 01:04:23,263
(respira temblorosamente) Sí. (pantalones)
1019
01:04:25,299 --> 01:04:28,168
No, Virginia.
Tu propia cama. No aquí.
1020
01:04:28,302 --> 01:04:31,305
Eso está bien. Está bien.
Deja que duerma aquí.
1021
01:04:45,553 --> 01:04:47,054
(campanilla electrónica)
1022
01:04:49,624 --> 01:04:52,259
7.19 restablecer.
1023
01:04:53,160 --> 01:04:58,733
- (charlas de mono)
- 7.06 coma mantenimiento.
1024
01:04:59,299 --> 01:05:05,239
- (Soft Whooshing)
- (sonido de goteo)
1025
01:05:28,830 --> 01:05:30,565
Como piensas
¿El afrontamiento de Aaryan?
1026
01:05:36,437 --> 01:05:40,941
Yo diría que los dos estamos haciendo
muy bien.
1027
01:05:46,548 --> 01:05:50,518
- (Dripping Fades)
- (risas)
1028
01:06:10,170 --> 01:06:12,072
Virginia: (zumba suavemente)
1029
01:06:17,712 --> 01:06:21,114
Sjøhus: mia, llamada entrante
del Hospital State West.
1030
01:06:21,315 --> 01:06:24,351
Dijo el médico
que ella tenía una embolia
1031
01:06:24,485 --> 01:06:26,119
y perdió su discurso y sonido.
1032
01:06:26,320 --> 01:06:27,589
Aaryan: ¿Para siempre?
1033
01:06:27,789 --> 01:06:29,389
MIA: Ellos no saben,
Están ejecutando pruebas
1034
01:06:29,524 --> 01:06:30,959
Solo dijeron que lleguen allí
Tan pronto como pude.
1035
01:06:31,091 --> 01:06:32,827
Les dijiste
¿Tienes evaluación?
1036
01:06:32,961 --> 01:06:34,529
¿Qué? No.
1037
01:06:34,662 --> 01:06:36,631
- ¿Crees que deberías?
- ¿Por qué?
1038
01:06:36,898 --> 01:06:39,601
Simplemente no lo sé
Si está bien que vayas.
1039
01:06:39,868 --> 01:06:41,101
Ella es mi hermana.
1040
01:06:41,235 --> 01:06:43,003
Aaryan: Pero Mia,
Casi nunca la ves.
1041
01:06:43,136 --> 01:06:44,506
Soy la única familia
ella tiene.
1042
01:06:44,639 --> 01:06:46,440
Solo digo
Deberíamos consultar con Virginia.
1043
01:06:46,574 --> 01:06:48,008
- Virginia: ¿Verifique qué?
- Aaryan: ¡Jesús!
1044
01:06:48,141 --> 01:06:49,677
Desaparecido en combate:
Mi hermana está en cuidados intensivos.
1045
01:06:49,811 --> 01:06:51,378
Así que solo necesito asegurarme
que ella está bien.
1046
01:06:51,513 --> 01:06:54,214
- Virginia: ¿Tienes que verla?
- Sí.
1047
01:06:55,115 --> 01:06:57,585
- Bueno, entonces debes.
- Gracias.
1048
01:06:57,852 --> 01:06:59,386
¿Afectará la evaluación?
1049
01:06:59,521 --> 01:07:01,890
Virginia: la evaluación será
Terminado, sí.
1050
01:07:02,757 --> 01:07:05,459
(Stutters) Debe haber
exenciones para una emergencia.
1051
01:07:05,693 --> 01:07:07,896
Los padres están exentos
de emergencias?
1052
01:07:08,028 --> 01:07:09,463
- Aaryan está aquí.
- estaré bien.
1053
01:07:09,597 --> 01:07:11,599
Te evalúan conjuntamente,
no como individuos.
1054
01:07:11,733 --> 01:07:14,468
- Tengo que verla.
- Esta es una elección.
1055
01:07:14,903 --> 01:07:17,639
La paternidad está llena de ellos.
(se ríe suavemente)
1056
01:07:17,805 --> 01:07:21,475
Está evaluando si
Estamos en condiciones de criar a un niño.
1057
01:07:21,676 --> 01:07:24,646
Esto es expresamente
contra las regulaciones.
1058
01:07:24,779 --> 01:07:27,615
Mia: ¿Qué tipo de persona
¿Lo sería si no fuera?
1059
01:07:27,749 --> 01:07:31,418
Esta es una demostración
de mi compromiso con la familia.
1060
01:07:32,654 --> 01:07:33,688
(golpea los labios)
1061
01:07:36,056 --> 01:07:37,424
Tienes hasta las 6:00 a.m.
1062
01:07:40,929 --> 01:07:42,262
No un momento después.
1063
01:07:48,101 --> 01:07:49,436
(Pasos retrocediendo)
1064
01:07:54,107 --> 01:07:56,611
(Percusión rítmica inquietante)
1065
01:08:02,482 --> 01:08:04,318
(suspira)
1066
01:08:06,353 --> 01:08:10,592
- Sjøhus, dos grados más refrigeradores.
- Sjøhus: temperatura ajustada.
1067
01:08:13,528 --> 01:08:18,231
(gemidos)
1068
01:08:27,875 --> 01:08:30,812
(sonido siniestro)
1069
01:08:36,050 --> 01:08:38,285
(respira irregularmente)
1070
01:08:40,187 --> 01:08:44,525
¿Estabas teniendo una pesadilla?
¿Soñaste con el fuego?
1071
01:08:45,927 --> 01:08:47,327
En el mío, me estaba ahogando.
1072
01:08:47,662 --> 01:08:49,429
No creo
Esta es una buena idea.
1073
01:08:49,864 --> 01:08:53,534
Virginia: Abrázame.
Abrazarme. Tengo miedo.
1074
01:08:55,302 --> 01:08:56,771
¿Eres tú ahora o ...
1075
01:09:00,875 --> 01:09:05,747
- ¿Qué está haciendo tu mano allí?
- Nada. Ey.
1076
01:09:07,381 --> 01:09:11,184
- ¿Cómo se siente?
- Aaryan: Bien, no, detente.
1077
01:09:13,021 --> 01:09:14,789
- Apriértalo.
- ¿Qué?
1078
01:09:14,989 --> 01:09:16,658
Apriértalo. Más difícil.
1079
01:09:16,791 --> 01:09:18,593
- (Aaryan gime)
- Más difícil.
1080
01:09:18,726 --> 01:09:20,160
Aaryan:
¿Estoy siendo evaluado en esto?
1081
01:09:21,062 --> 01:09:26,233
Bueno. Oh, no, no, no. (gruñidos)
No puedo. No puedo.
1082
01:09:26,634 --> 01:09:29,804
- Parece que puedes.
- Es una reacción involuntaria.
1083
01:09:30,370 --> 01:09:31,973
- (gemidos)
- Asesor: Así es esto.
1084
01:09:32,472 --> 01:09:37,945
(gime) No, pare. (gemidos)
1085
01:09:38,079 --> 01:09:44,852
(gemidos, pantalones)
1086
01:09:45,953 --> 01:09:47,155
Más rápido o más lento?
1087
01:09:47,855 --> 01:09:50,892
No, no, no, no. Detente, detente.
No puedo hacerle esto a Mia.
1088
01:09:51,025 --> 01:09:52,660
Todos los elementos de la evaluación
1089
01:09:52,794 --> 01:09:54,829
están sujetos a la discreción
del asesor individual.
1090
01:09:54,962 --> 01:09:56,564
(gemidos)
1091
01:09:57,865 --> 01:10:01,301
¿Qué quieres decir?
¿Estás diciendo que Mia no lo sabría?
1092
01:10:03,503 --> 01:10:04,939
- No te muevas.
- (gemidos)
1093
01:10:06,406 --> 01:10:08,208
Aaryan: No, no, no, detente.
No puedo...
1094
01:10:08,341 --> 01:10:10,645
Te estoy dando
Una oportunidad rara.
1095
01:10:12,547 --> 01:10:13,848
Aaryan:
¿Estás diciendo que tengo que hacer esto?
1096
01:10:13,981 --> 01:10:16,517
- Creo que me dejo claro.
- No.
1097
01:10:17,919 --> 01:10:21,254
- (gemidos, gemidos)
- (gemidos)
1098
01:10:21,889 --> 01:10:26,594
- (respira temblorosamente)
- (Aaryan gime)
1099
01:10:31,165 --> 01:10:34,602
- (respira temblorosamente)
- (respira temblorosamente, gruñe)
1100
01:10:34,769 --> 01:10:36,236
Asesor:
Eres un mago, Aaryan.
1101
01:10:36,537 --> 01:10:38,405
Uno de los arquitectos
de nuestro tiempo.
1102
01:10:39,574 --> 01:10:41,509
- (gruñe)
- Asesor: un prodigio.
1103
01:10:43,711 --> 01:10:47,447
Has construido cosas
Ningún otro hombre pudo.
1104
01:10:49,483 --> 01:10:51,251
Y ahora
Eres un prisionero
1105
01:10:51,552 --> 01:10:55,056
de tu propio éxito,
Un cautivo de tu talento.
1106
01:10:55,322 --> 01:10:57,825
(gemidos)
1107
01:10:58,593 --> 01:11:00,393
Nadie puede tocar
tus logros.
1108
01:11:00,595 --> 01:11:04,065
(Pantalones) Eres un genio.
1109
01:11:04,665 --> 01:11:09,771
- (gemir se intensifica)
- (Pantalones de Virginia)
1110
01:11:14,942 --> 01:11:16,309
(Aaryan Gime)
1111
01:11:22,349 --> 01:11:23,618
(gime suavemente)
1112
01:11:52,980 --> 01:11:55,016
(suspira en voz alta)
1113
01:12:02,623 --> 01:12:05,793
(vocalización coral suave)
1114
01:12:42,697 --> 01:12:45,132
(campanilla electrónica)
1115
01:12:45,666 --> 01:12:49,804
(intermitente
Beats de tambor metálico)
1116
01:12:52,240 --> 01:12:53,741
(Beats de batería se acelera)
1117
01:13:05,186 --> 01:13:08,689
(Drum beats lento)
1118
01:13:14,729 --> 01:13:16,163
(Beats de batería se acelera)
1119
01:13:19,133 --> 01:13:20,601
(Drum Beats Stop)
1120
01:13:20,968 --> 01:13:23,037
- ¿Cómo estuvo tu hermana?
- Fue una falsa alarma.
1121
01:13:23,337 --> 01:13:28,075
Había una ... confusión,
alguien con el mismo nombre.
1122
01:13:28,876 --> 01:13:30,344
Debo haber ido
a cada departamento
1123
01:13:30,477 --> 01:13:32,313
antes de que lo descubrieran.
Fue muy frustrante,
1124
01:13:32,445 --> 01:13:34,181
Pero, ya sabes, un alivio.
1125
01:13:35,316 --> 01:13:36,550
Cafeína. Triple disparo.
1126
01:13:36,717 --> 01:13:40,388
- (juguetes toque en la mesa)
- (Líquido vierte)
1127
01:13:40,855 --> 01:13:42,523
(ritmos de tambor intermitentes)
1128
01:13:46,193 --> 01:13:47,528
(Drum Beats Stop)
1129
01:13:47,662 --> 01:13:49,530
Bueno, me alegro
Tu hermana está bien.
1130
01:13:50,698 --> 01:13:53,634
- Gracias.
- Yo también, mamá.
1131
01:13:57,204 --> 01:13:59,607
(imita el motor de avión)
1132
01:13:59,740 --> 01:14:01,142
(Bajo tirar)
1133
01:14:04,378 --> 01:14:05,478
(Thrumming se detiene)
1134
01:14:07,114 --> 01:14:10,051
¿Puedes vigilar a Virginia?
Voy a ir a nadar.
1135
01:14:10,818 --> 01:14:13,955
- ¿Podemos hablar?
- No, necesito aclarar mi cabeza.
1136
01:14:14,522 --> 01:14:15,656
Entonces podemos hablar.
1137
01:14:15,790 --> 01:14:17,490
(vocalización siniestra)
1138
01:14:25,900 --> 01:14:29,804
(Se abre la puerta, cierra)
1139
01:14:31,005 --> 01:14:32,773
(risas)
1140
01:14:34,875 --> 01:14:35,910
(suspira)
1141
01:14:51,392 --> 01:14:52,626
(Vocalizando Fades)
1142
01:15:01,669 --> 01:15:03,204
¿Quieres ir a jugar afuera?
1143
01:15:08,209 --> 01:15:10,544
Solo necesito
Para terminar este pensamiento.
1144
01:15:11,746 --> 01:15:13,581
Entonces podemos ir a jugar afuera.
1145
01:15:16,617 --> 01:15:17,718
Bueno.
1146
01:15:17,852 --> 01:15:19,253
(rango metálico constante)
1147
01:15:29,230 --> 01:15:31,632
(suspira profundamente)
1148
01:15:33,834 --> 01:15:35,669
(Whistles de viento)
1149
01:15:40,541 --> 01:15:42,043
(paradas metálicas)
1150
01:15:51,520 --> 01:15:55,122
¡Momia! ¡Momia!
1151
01:15:56,357 --> 01:15:57,792
(Waves Chroking)
1152
01:16:02,696 --> 01:16:04,098
(ritmos rápidos y estables)
1153
01:16:05,966 --> 01:16:09,703
- Sjøhus, abierta Slate Hawkeye.
- (Soft Whooshing)
1154
01:16:11,338 --> 01:16:12,973
(Virginia zumba)
1155
01:16:18,012 --> 01:16:23,484
Bien, er ... 2.9, restablece
Perfil 368.
1156
01:16:23,617 --> 01:16:25,820
(charla)
1157
01:16:27,855 --> 01:16:29,558
Sjøhus, Desactivar protocolos.
1158
01:16:29,857 --> 01:16:31,258
(Haga clic en Bloqueos)
1159
01:16:32,793 --> 01:16:34,295
(Voz femenina jadeando)
1160
01:16:38,833 --> 01:16:41,802
Rescala 419 a 412.
1161
01:16:42,837 --> 01:16:45,172
♪ Once Upon a Time ♪
1162
01:16:46,140 --> 01:16:49,578
♪ Había una mosca bonita ♪
1163
01:16:49,844 --> 01:16:54,949
♪ Entonces un día
ella voló ♪
1164
01:16:55,950 --> 01:16:59,253
♪ Ella voló ♪
1165
01:16:59,420 --> 01:17:05,459
Mantener todas las demás variables
y reducir 4.19 a 4.12.
1166
01:17:05,594 --> 01:17:06,994
(música vocal rítmica)
1167
01:17:20,708 --> 01:17:24,945
(Vidry Tatters)
1168
01:17:25,913 --> 01:17:28,916
(música vocal rítmica
se intensifica)
1169
01:17:35,890 --> 01:17:37,526
Mantener la densidad.
1170
01:17:37,758 --> 01:17:39,393
(Soft Whooshing)
1171
01:17:41,262 --> 01:17:42,763
(jadeos)
1172
01:17:43,831 --> 01:17:45,699
(pitido electrónico rápido)
1173
01:17:49,670 --> 01:17:51,105
(Hises de vapor)
1174
01:17:53,307 --> 01:17:54,909
(risas)
1175
01:18:01,048 --> 01:18:03,951
(Beoping electrónico rápido
continúa)
1176
01:18:14,629 --> 01:18:17,998
(La música vocal rítmica se desvanece
en vocalización coral)
1177
01:18:18,999 --> 01:18:20,367
(Aaryan jadeos)
1178
01:18:25,206 --> 01:18:27,374
(Virginia canta)
♪ Once Upon a Time ♪
1179
01:18:28,275 --> 01:18:31,212
♪ Había una mosca bonita ♪
1180
01:18:32,413 --> 01:18:35,149
♪ Ella tenía una vida bonita ♪
1181
01:18:36,083 --> 01:18:39,386
♪ Esta bonita mosca ♪
1182
01:18:41,355 --> 01:18:46,794
♪ Pero un día ella voló ♪
1183
01:18:47,795 --> 01:18:50,464
♪ voló ♪
1184
01:18:51,498 --> 01:18:53,300
♪ y ella tenía ♪
1185
01:18:54,068 --> 01:18:59,039
♪ Este niño bonito ♪
1186
01:19:01,809 --> 01:19:03,377
♪ pero un día ♪
1187
01:19:04,044 --> 01:19:05,179
♪ esto ... ♪
1188
01:19:06,380 --> 01:19:09,083
- (risas)
- ♪ este niño bonito ♪
1189
01:19:10,685 --> 01:19:12,353
♪ voló ♪
1190
01:19:13,787 --> 01:19:15,990
♪ voló ♪
1191
01:19:17,224 --> 01:19:20,794
♪ en el cielo ♪
1192
01:19:23,030 --> 01:19:26,568
♪ en el mar ♪♪
1193
01:19:27,001 --> 01:19:29,537
- (Vocalizando Fades)
- (explosión)
1194
01:19:30,639 --> 01:19:32,406
(Rugir las llamas)
1195
01:19:35,976 --> 01:19:38,212
(pantalones, gemidos)
1196
01:19:42,717 --> 01:19:44,818
- (pantalones)
- (Glass Shatters)
1197
01:19:53,827 --> 01:19:55,095
¡Momia!
1198
01:19:55,296 --> 01:19:57,865
- (Ruge el fuego)
- (Glass Shatters)
1199
01:19:59,701 --> 01:20:00,968
¡Papá!
1200
01:20:06,206 --> 01:20:08,976
(pantalones, gemidos)
1201
01:20:10,811 --> 01:20:14,516
(grita) ¡Momia!
1202
01:20:15,482 --> 01:20:18,520
(tos)
1203
01:20:22,557 --> 01:20:25,826
Momia. (gemidos)
1204
01:20:28,596 --> 01:20:33,133
(Virginia canta)
♪ Entonces un día ella voló ♪
1205
01:20:34,134 --> 01:20:37,438
♪ voló ♪
1206
01:20:44,646 --> 01:20:50,117
(Tos, Strutters)
1207
01:20:53,822 --> 01:20:55,189
(ritmos rápidos de batería)
1208
01:20:57,324 --> 01:20:58,459
¡Aaryan!
1209
01:21:00,762 --> 01:21:02,062
¡Aaryan!
1210
01:21:07,134 --> 01:21:08,869
Sjøhus:
emergencia en invernadero.
1211
01:21:09,002 --> 01:21:11,138
emergencia en invernadero.
1212
01:21:16,009 --> 01:21:18,045
(Mia Bangs en Windows) Virginia!
1213
01:21:19,012 --> 01:21:22,416
¡Virginia! ¡Virginia!
1214
01:21:23,984 --> 01:21:27,988
Mierda. (Grunts) Sjøhus, abierto!
1215
01:21:28,355 --> 01:21:31,058
(Grunts) Sjøhus, abierto!
1216
01:21:31,892 --> 01:21:36,029
- Aaryan: Mia, ¡Aléjate!
- Aaryan, Virginia está adentro.
1217
01:21:36,163 --> 01:21:39,366
(Pantalones) Aaryan, por favor.
1218
01:21:40,668 --> 01:21:42,035
Por favor.
1219
01:21:43,538 --> 01:21:44,839
¡Aaryan!
1220
01:21:45,339 --> 01:21:47,441
- Vamos. ¡Vamos!
- (gruñe)
1221
01:21:47,575 --> 01:21:49,076
Mia: ¡Vamos!
1222
01:21:50,277 --> 01:21:52,514
- Aaryan!
- ¡Lo estoy intentando!
1223
01:21:53,748 --> 01:21:57,317
¡No puedo moverme! (gruñidos)
1224
01:21:58,787 --> 01:22:00,287
No puedo moverme.
1225
01:22:03,056 --> 01:22:04,258
(ella gime)
¡Desaparecido en combate!
1226
01:22:05,926 --> 01:22:08,429
(tos)
1227
01:22:13,033 --> 01:22:14,468
(susurros) Vamos. Bueno.
1228
01:22:15,969 --> 01:22:17,237
(susurros) ¡Vamos!
1229
01:22:17,371 --> 01:22:19,473
- (destrozando el vidrio)
- (Mia Mumbles)
1230
01:22:20,107 --> 01:22:24,679
Bueno. Bueno. ¡Uno, dos! (gruñidos)
1231
01:22:25,814 --> 01:22:29,082
- Sí, sí, está bien.
- (Tos de Virginia)
1232
01:22:29,216 --> 01:22:32,152
- Aaryan: Mia!
- Mia: Aaryan. Aaryan, no puedo.
1233
01:22:34,021 --> 01:22:38,258
- Aaryan: Hola. (tos)
- (tos)
1234
01:22:39,828 --> 01:22:41,361
(gemidos)
1235
01:22:42,496 --> 01:22:43,631
(explosión)
1236
01:22:48,937 --> 01:22:50,204
(respira temblorosamente)
1237
01:22:53,708 --> 01:22:58,979
(explosión)
1238
01:23:24,304 --> 01:23:26,039
Virginia, por favor come.
1239
01:23:29,711 --> 01:23:30,678
Vamos.
1240
01:23:32,747 --> 01:23:34,682
- Virginia.
- Solo déjala ir.
1241
01:23:44,859 --> 01:23:46,293
Podrías haber muerto.
1242
01:23:48,061 --> 01:23:49,396
Sí. ¿Y ella?
1243
01:23:52,700 --> 01:23:55,537
Lo intenté. No pude
por el fuego.
1244
01:23:56,370 --> 01:23:57,539
Sí, lo sé.
1245
01:23:59,874 --> 01:24:01,108
¿Tú?
1246
01:24:03,277 --> 01:24:04,679
Voy a volver.
1247
01:24:06,146 --> 01:24:07,381
Desaparecido en combate...
1248
01:24:15,188 --> 01:24:16,758
(exhala bruscamente)
1249
01:24:18,593 --> 01:24:21,529
- (Waves Chroking)
- (aullido del viento)
1250
01:24:34,441 --> 01:24:37,144
Sabes todo mi trabajo
estaba en ese invernadero.
1251
01:24:39,981 --> 01:24:41,348
Mi orquídea ...
1252
01:24:43,785 --> 01:24:46,654
toda mi vida.
1253
01:24:51,559 --> 01:24:53,327
Tienes alguna idea
Cuánto tiempo lleva
1254
01:24:53,460 --> 01:24:55,395
¿Para construir algo así?
1255
01:24:58,098 --> 01:25:00,233
Porque no solo sucede.
1256
01:25:04,237 --> 01:25:05,607
¿Estás escuchando?
1257
01:25:05,740 --> 01:25:07,107
¿Te importa? I...
1258
01:25:07,809 --> 01:25:11,311
Siquiera sabes
¿Qué estás haciendo más?
1259
01:25:14,949 --> 01:25:16,818
(gemidos ligeramente)
1260
01:25:26,193 --> 01:25:27,829
(vocalización coral suave)
1261
01:25:31,431 --> 01:25:33,467
(Pasos de retroceso)
1262
01:25:40,608 --> 01:25:42,510
(Vocalización continúa)
1263
01:25:47,815 --> 01:25:49,117
(Vocalizando Fades)
1264
01:25:49,449 --> 01:25:52,152
Virginia: Evaluación
es un proceso riguroso
1265
01:25:52,687 --> 01:25:54,722
con un umbral alto
para el éxito.
1266
01:25:55,422 --> 01:25:57,892
Se han marcado
tan serio
1267
01:25:58,026 --> 01:26:01,663
y candidatos impresionantes,
1268
01:26:02,864 --> 01:26:06,299
demostrativo
Altos niveles de competencia.
1269
01:26:08,201 --> 01:26:10,872
Entonces,
Por lo tanto, es con ...
1270
01:26:13,107 --> 01:26:15,643
Lamento que deba informarte
1271
01:26:15,810 --> 01:26:19,246
que tu aplicación
no ha tenido éxito.
1272
01:26:23,483 --> 01:26:24,919
No puedes hacer eso.
1273
01:26:30,525 --> 01:26:31,726
Hemos hecho todo lo que preguntaste.
1274
01:26:31,859 --> 01:26:35,262
- Mi decisión es definitiva.
- Aaryan: No.
1275
01:26:37,665 --> 01:26:39,567
Hicimos todo lo que le pediste.
1276
01:26:41,468 --> 01:26:43,871
Hice todo.
1277
01:26:46,440 --> 01:26:47,642
¡Todo!
1278
01:26:52,613 --> 01:26:54,515
No puedes fallarme
Porque eso.
1279
01:26:56,483 --> 01:26:58,986
Me dijiste que tenía que hacerlo
para aprobar la evaluación!
1280
01:26:59,219 --> 01:27:01,254
Nunca dije eso.
1281
01:27:05,960 --> 01:27:07,394
La has follado?
1282
01:27:12,365 --> 01:27:13,568
Lo hice por nosotros.
1283
01:27:13,735 --> 01:27:15,302
- Follaste a nuestro hijo.
- Ella no es nuestra hija.
1284
01:27:15,435 --> 01:27:16,738
Por supuesto que ella es
Ese es el punto completo.
1285
01:27:16,871 --> 01:27:19,173
Ella no era nuestra hija
¡Cuando ella me folló!
1286
01:27:20,141 --> 01:27:22,309
Usted dijo si la evaluación
Había terminado, nos lo harías saber.
1287
01:27:22,442 --> 01:27:24,679
¿Por qué no nos fallaste?
¿En el momento?
1288
01:27:24,812 --> 01:27:26,346
No puedes hacer esto.
No está bien.
1289
01:27:26,480 --> 01:27:28,182
- Aparte.
- ¿Por qué no hiciste eso?
1290
01:27:28,315 --> 01:27:29,483
(se ríe suavemente)
1291
01:27:29,717 --> 01:27:31,152
Aaryan: No puedes hacer esto, ¿de acuerdo?
No está bien.
1292
01:27:31,284 --> 01:27:32,920
- Asesor: por favor.
- Aaryan: No, no está bien.
1293
01:27:33,054 --> 01:27:34,722
No puedes. Es ... ¿Sabes?
las cosas que he hecho
1294
01:27:34,856 --> 01:27:36,624
para esta sociedad?
La gente que conozco?
1295
01:27:36,758 --> 01:27:40,327
- Escúchame. ¡Escúchame!
- (Mia se ríe histéricamente)
1296
01:27:41,562 --> 01:27:43,330
(Mia continúa riendo)
1297
01:27:57,078 --> 01:28:00,581
(Gulps, respira temblorosamente)
1298
01:28:07,054 --> 01:28:09,991
- (Munches)
- (ruidos de cubiertos)
1299
01:28:20,001 --> 01:28:21,334
(Música sombría tocando)
1300
01:28:24,105 --> 01:28:25,472
(muy)
1301
01:29:01,642 --> 01:29:03,443
(La música se intensifica)
1302
01:29:32,340 --> 01:29:34,407
(La música se desvanece)
1303
01:29:35,408 --> 01:29:38,112
(gruñidos)
1304
01:29:40,248 --> 01:29:42,917
¡Mierda! (SOBS)
1305
01:29:44,318 --> 01:29:46,687
(gruñir se intensifica)
1306
01:29:47,387 --> 01:29:53,460
(respira temblorosamente, gruñe)
1307
01:29:57,265 --> 01:29:59,066
(SOBS)
1308
01:30:05,206 --> 01:30:08,943
Aaryan: Hola. Ey.
1309
01:30:10,611 --> 01:30:13,748
(SOBS, gemidos)
1310
01:30:30,865 --> 01:30:32,700
Aaryan: hay algo
Quiero mostrarte.
1311
01:31:09,570 --> 01:31:11,205
(Baby Gurgles)
1312
01:31:14,642 --> 01:31:16,177
(susurros) Hola.
1313
01:31:17,477 --> 01:31:19,479
Hola. (Homing)
1314
01:31:20,147 --> 01:31:21,882
(susurra) Oh, Dios mío.
1315
01:31:24,251 --> 01:31:27,688
- (susurros) Hola. Hola.
- (Baby Coos)
1316
01:31:28,756 --> 01:31:31,726
- (susurros) Hola.
- (Coos)
1317
01:31:33,995 --> 01:31:35,329
- Mia: ¿Estás bien?
- (Baby Gurgles)
1318
01:31:35,463 --> 01:31:36,831
MIA: Sí.
1319
01:31:38,866 --> 01:31:41,102
- (Baby Coos)
- Todavía no la he nombrado.
1320
01:31:41,569 --> 01:31:44,071
(Baby Gurgles and Coos)
1321
01:31:46,307 --> 01:31:48,242
Mia: Hola. Ey.
1322
01:31:51,445 --> 01:31:53,881
(Baby Coos)
1323
01:31:54,815 --> 01:31:58,819
- (Baby Gurgles)
- (Mia se ríe suavemente)
1324
01:31:59,954 --> 01:32:02,289
(susurros) Sí. Sí.
1325
01:32:08,396 --> 01:32:09,797
(Sniffs)
1326
01:32:16,804 --> 01:32:19,874
¿Qué? ¿Qué ocurre?
1327
01:32:28,649 --> 01:32:31,986
- (Baby llora)
- Mia! ¿Qué es?
1328
01:32:35,524 --> 01:32:36,657
Mia: Su olor.
1329
01:32:37,024 --> 01:32:39,093
Aaryan: ¿Su olor?
¿Qué quieres decir? No...
1330
01:32:39,226 --> 01:32:43,564
(tembloroso) Ella ... ella no
olor a cualquier cosa. Ella...
1331
01:32:43,964 --> 01:32:46,400
- Ella no tiene olor.
- Voy a trabajar en eso, ¿de acuerdo?
1332
01:32:46,535 --> 01:32:47,802
Voy a hacerlo bien
Prometo.
1333
01:32:47,935 --> 01:32:49,770
No, no quiero bien
Solo quiero humano.
1334
01:32:50,271 --> 01:32:53,474
Yo también, pero no podemos tener eso.
Lo intentamos.
1335
01:32:53,607 --> 01:32:55,142
Llamé en cada
posible favor.
1336
01:32:55,342 --> 01:32:57,678
Todos dijeron lo mismo.
La decisión del asesor es definitiva.
1337
01:32:57,912 --> 01:32:59,480
Estas son las reglas por las que vivimos.
1338
01:32:59,613 --> 01:33:01,315
Mia: yo ...
Ya no puedo hacer esto.
1339
01:33:01,816 --> 01:33:04,185
Es el precio que pagamos
para beber agua limpia,
1340
01:33:04,318 --> 01:33:05,586
vivir, respirar.
1341
01:33:05,920 --> 01:33:10,224
(tembloroso) Entonces, ¿por qué se siente?
¿Como si estuviera asfixiando?
1342
01:33:10,758 --> 01:33:12,626
(Baby Coos)
1343
01:33:17,865 --> 01:33:19,133
Volveremos
1344
01:33:20,034 --> 01:33:21,969
a cómo era antes.
1345
01:33:24,038 --> 01:33:27,274
- Necesito saber por qué fallamos.
- ¿Por qué?
1346
01:33:28,909 --> 01:33:30,611
¿Cuál es el punto?
1347
01:33:34,081 --> 01:33:36,050
Porque tengo que entender.
1348
01:33:38,152 --> 01:33:40,321
¿Cómo nos va a ayudar eso?
1349
01:33:41,689 --> 01:33:42,823
Desaparecido en combate.
1350
01:33:44,559 --> 01:33:46,026
Nos amamos.
1351
01:33:46,927 --> 01:33:49,196
- (Baby llora)
- Así es.
1352
01:33:52,534 --> 01:33:53,767
MIA: Eso es correcto.
1353
01:33:54,301 --> 01:33:56,070
(El bebé continúa quejándose)
1354
01:33:59,907 --> 01:34:02,143
(Baby llora)
1355
01:34:08,883 --> 01:34:10,718
(música inquietante)
1356
01:34:16,891 --> 01:34:18,893
(Voz indistinta sobre Pa)
1357
01:34:29,970 --> 01:34:31,672
(bajo, retumbo rítmico)
1358
01:35:00,768 --> 01:35:02,102
(La música se desvanece)
1359
01:35:11,445 --> 01:35:12,479
(suspira)
1360
01:35:18,319 --> 01:35:19,420
(Cierra la puerta)
1361
01:35:22,723 --> 01:35:24,091
Virginia:
Tienes cinco minutos.
1362
01:35:25,125 --> 01:35:28,530
No fue fácil encontrarte.
Gracia, ¿verdad?
1363
01:35:29,029 --> 01:35:31,365
Piensan que te ayuda
mantener menos involucrado,
1364
01:35:31,700 --> 01:35:33,100
Si usa un nombre diferente.
1365
01:35:36,003 --> 01:35:39,206
(goteo de agua)
1366
01:35:41,041 --> 01:35:43,777
Mira, si estás aquí para decirme
que monstruo soy ...
1367
01:35:43,911 --> 01:35:45,179
¿Por qué fallamos?
1368
01:35:46,947 --> 01:35:48,617
- Porque tu ...
- (Grace suspira)
1369
01:35:49,016 --> 01:35:52,886
- ... engañaste a Aaryan.
- Aaryan tomó una decisión.
1370
01:35:54,188 --> 01:35:56,357
Confías en él.
Los niños mienten, Mia.
1371
01:35:56,490 --> 01:35:58,792
No, no somos
Este tipo de personas.
1372
01:35:59,326 --> 01:36:03,397
Porque gente como tú no pudiste
Posiblemente no sea lo suficientemente bueno.
1373
01:36:03,531 --> 01:36:05,499
Qué significa eso,
¿Gente como yo?
1374
01:36:05,766 --> 01:36:06,900
¿Sabes? ¿Qué tan serio?
1375
01:36:07,034 --> 01:36:08,769
un delito es
¿Incluso estás aquí?
1376
01:36:10,672 --> 01:36:12,773
Podría haberte arrestado.
1377
01:36:14,074 --> 01:36:15,342
Podría tenerte exiliado.
1378
01:36:15,644 --> 01:36:18,145
No voy a ir a ninguna parte
Hasta que me digas por qué fallamos.
1379
01:36:18,279 --> 01:36:20,814
Te he dicho por qué fallaste.
1380
01:36:20,981 --> 01:36:22,950
Estás mintiendo.
Sé que eres.
1381
01:36:23,284 --> 01:36:25,486
Porque salvé
tu maldita vida.
1382
01:36:27,388 --> 01:36:28,389
I...
1383
01:36:29,658 --> 01:36:30,924
Nosotros...
1384
01:36:32,126 --> 01:36:35,062
- conectado.
- Es ... es común,
1385
01:36:36,430 --> 01:36:40,167
para que los candidatos sientan
un vínculo con su asesor,
1386
01:36:40,401 --> 01:36:42,469
- No significa ...
- ¿Por qué eres así?
1387
01:36:42,704 --> 01:36:45,239
¿De qué tienes miedo?
1388
01:36:45,406 --> 01:36:48,409
Que realmente podrías
sentir algo?
1389
01:36:48,543 --> 01:36:51,613
He tenido que aprender
Cómo no sentir.
1390
01:36:51,845 --> 01:36:52,846
Lo que soy ...
1391
01:36:53,380 --> 01:36:55,784
Lo que estoy tratando de hacer aquí
Mia, es para ayudarte.
1392
01:36:55,916 --> 01:36:57,217
Necesitas irte.
1393
01:36:57,585 --> 01:37:00,522
De hecho pensé que había
una persona detrás del uniforme,
1394
01:37:01,055 --> 01:37:02,222
que no podía todo
solo sé un acto,
1395
01:37:02,356 --> 01:37:04,024
Pero no hay, ¿verdad?
1396
01:37:04,158 --> 01:37:07,127
- Eres una cáscara amarga solitaria.
- Sí. Soy un monstruo.
1397
01:37:07,261 --> 01:37:09,430
Entonces es normal para ti
para follar a la pareja de alguien?
1398
01:37:09,564 --> 01:37:13,467
¿Casi morir?
¿Eso es lo que haces?
1399
01:37:14,401 --> 01:37:16,671
Porque tengo que decir que suena
Un poco poco profesional.
1400
01:37:16,805 --> 01:37:19,273
¿No crees que la gente
Debería saber que esto es
1401
01:37:19,406 --> 01:37:22,276
- ¿Qué evaluación es?
- Todo lo que hice
1402
01:37:22,510 --> 01:37:24,178
está dentro de los protocolos.
1403
01:37:24,411 --> 01:37:26,681
Pero fallaste
por la misma razón
1404
01:37:27,214 --> 01:37:29,183
que todos faltan, Mia.
1405
01:37:29,617 --> 01:37:33,053
Simplemente no eras lo suficientemente bueno.
(suspira)
1406
01:37:33,954 --> 01:37:35,590
Qué quieres decir,
¿Todos fallan?
1407
01:37:36,725 --> 01:37:38,025
(se burla)
1408
01:37:40,127 --> 01:37:43,631
Qué quieres decir,
¿Todos fallan?
1409
01:37:44,298 --> 01:37:46,768
Eso es ... eso es un giro
de frase. No quise decir ...
1410
01:37:47,000 --> 01:37:48,770
Cuantas personas
¿Evaluación aprobada este año?
1411
01:37:48,902 --> 01:37:50,805
Gracia:
Esa es información confidencial.
1412
01:37:51,004 --> 01:37:52,206
¿Qué pasa con los últimos dos años?
1413
01:37:52,473 --> 01:37:54,509
Los últimos tres?
Los últimos cinco? ¿Cuántos?
1414
01:37:54,642 --> 01:37:57,277
Un 100? ¿Diez? ¿Uno? ¿Qué?
¿Crees que no podemos averiguarlo?
1415
01:37:57,411 --> 01:37:59,346
Que Aaryan y yo no sabemos
¿A quién preguntar?
1416
01:37:59,480 --> 01:38:00,582
Seis años.
1417
01:38:02,550 --> 01:38:05,386
Esa es la última vez
cualquiera pasó.
1418
01:38:11,024 --> 01:38:13,193
(respira temblorosamente)
1419
01:38:23,070 --> 01:38:24,438
(susurros) Entonces ...
1420
01:38:26,273 --> 01:38:28,108
Entonces, nunca tuvimos una oportunidad.
1421
01:38:33,080 --> 01:38:37,251
Entonces, ¿cuál es el punto?
de algo de eso?
1422
01:38:40,120 --> 01:38:42,624
Deteniéndolo
sería malo para la moral.
1423
01:38:44,559 --> 01:38:47,361
Podrías habernos fallado.
No tenías que humillarnos.
1424
01:38:47,494 --> 01:38:53,133
No, tuve que demostrar
No fuiste lo suficientemente bueno.
1425
01:38:56,638 --> 01:38:58,172
¿Qué te pasa?
1426
01:38:59,641 --> 01:39:03,076
- ¿Cómo puedes hacer esto?
- La mayoría no puede.
1427
01:39:05,914 --> 01:39:08,048
Los evaluadores generalmente se queman
1428
01:39:08,750 --> 01:39:11,519
En unos pocos meses,
Lo encuentran demasiado intenso.
1429
01:39:14,823 --> 01:39:16,290
Pero si puedes hacerlo
1430
01:39:17,625 --> 01:39:18,793
Hay recompensas.
1431
01:39:19,594 --> 01:39:23,063
- ¿Y cuál era el tuyo?
- un niño.
1432
01:39:26,967 --> 01:39:28,636
(risas suavemente)
1433
01:39:32,272 --> 01:39:34,141
Grace: van a ir
Dame un hijo.
1434
01:39:35,976 --> 01:39:38,278
- Bueno.
- Gracia: en el futuro.
1435
01:39:39,012 --> 01:39:41,583
Si los números caen.
1436
01:39:41,716 --> 01:39:43,383
Y tu piensas
que estarías por delante
1437
01:39:43,585 --> 01:39:45,720
¿De personas como Aaryan y yo?
1438
01:39:48,355 --> 01:39:50,959
Hemos hecho cosas
para esta sociedad.
1439
01:39:51,693 --> 01:39:54,361
¿Y qué has hecho?
¿Solo personas inocentes victimizadas?
1440
01:39:54,495 --> 01:39:58,465
He hecho todo
que me pidieron!
1441
01:40:00,702 --> 01:40:02,402
Y he estado escupido.
1442
01:40:03,571 --> 01:40:07,107
He sido degradado
He sido degradado.
1443
01:40:07,509 --> 01:40:10,645
He sacrificado
Cada parte de mi
1444
01:40:10,778 --> 01:40:12,112
que queda para ...
1445
01:40:12,680 --> 01:40:14,516
para ayudar a la sociedad
para funcionar,
1446
01:40:14,649 --> 01:40:17,351
y te atreves
para menospreciarme.
1447
01:40:18,118 --> 01:40:19,253
No hay lista.
Debes saber eso.
1448
01:40:19,386 --> 01:40:20,622
Por supuesto, hay una lista.
1449
01:40:20,989 --> 01:40:22,557
- Mia: ¿Por qué habría?
- ¡Porque tiene que haber!
1450
01:40:29,764 --> 01:40:35,135
Porque esta sociedad
Necesita gente
1451
01:40:35,837 --> 01:40:37,471
que saben lo que es ...
1452
01:40:39,039 --> 01:40:40,407
amar a un niño.
1453
01:40:44,913 --> 01:40:46,748
No tienes idea ...
1454
01:40:48,448 --> 01:40:50,183
cómo es ...
1455
01:40:52,687 --> 01:40:53,755
para sostener ...
1456
01:40:54,288 --> 01:40:57,424
Para sostener a su hijo
en tus brazos ...
1457
01:40:59,426 --> 01:41:02,797
diciéndole que todo es
Va a estar bien ...
1458
01:41:03,731 --> 01:41:05,299
a pesar de que ella se está muriendo.
1459
01:41:09,637 --> 01:41:13,373
Ahí es cuando realmente sabes
Qué es el amor.
1460
01:41:18,078 --> 01:41:21,049
Mi hija no esta viva
Pero ella está aquí, ¿sabes?
1461
01:41:21,516 --> 01:41:23,885
Ella está ... ella está presente.
1462
01:41:24,217 --> 01:41:28,088
Ella es parte de mi
por cada segundo.
1463
01:41:29,156 --> 01:41:30,457
Y no puedes ...
1464
01:41:31,291 --> 01:41:34,562
No puedes,
No puedes saber
1465
01:41:34,896 --> 01:41:36,229
cómo es eso.
1466
01:41:39,534 --> 01:41:44,237
No es la forma en que lo hago.
(respira temblorosamente)
1467
01:42:10,497 --> 01:42:12,466
(suavemente) lo siento
sobre tu hija.
1468
01:42:17,705 --> 01:42:20,508
Es su cumpleaños la próxima semana.
1469
01:42:22,476 --> 01:42:24,378
Ella se ahogó
cuando tenía ocho años.
1470
01:42:25,580 --> 01:42:27,314
(en silencio) Tan estúpido.
1471
01:42:29,083 --> 01:42:31,184
(suspira profundamente)
1472
01:42:43,196 --> 01:42:45,232
¿Es cierto lo que dijo Holly?
eso...
1473
01:42:46,634 --> 01:42:48,569
¿Que la gente está sobreviviendo?
1474
01:42:53,373 --> 01:42:55,308
Grace: No es una gran vida.
1475
01:42:58,345 --> 01:42:59,479
Pero sí.
1476
01:43:03,250 --> 01:43:04,585
¿Te irías?
1477
01:43:07,689 --> 01:43:09,524
(suspira)
1478
01:43:11,324 --> 01:43:13,493
Soy viejo, Mia.
1479
01:43:15,730 --> 01:43:18,566
Sin la senoxidina,
No duraré mucho.
1480
01:43:22,469 --> 01:43:25,205
Y el viejo mundo
No es un buen lugar para estar.
1481
01:43:27,240 --> 01:43:28,576
¿Y esto es?
1482
01:43:30,078 --> 01:43:31,679
(Música suave)
1483
01:43:37,284 --> 01:43:39,520
(charla indistinta
en el fondo)
1484
01:43:43,124 --> 01:43:45,093
(Gracia) tu material de apoyo
te ubica
1485
01:43:45,225 --> 01:43:48,796
en la parte superior
0.1 percentil de ciudadanos.
1486
01:43:50,798 --> 01:43:52,299
En los próximos siete días,
1487
01:43:52,432 --> 01:43:54,367
te someterás a
Cerrar observación
1488
01:43:54,535 --> 01:43:55,937
y pruebas formales
1489
01:43:56,070 --> 01:43:58,773
para determinar la idoneidad
para la crianza de los hijos.
1490
01:44:01,341 --> 01:44:02,877
en caso de un pase,
1491
01:44:03,010 --> 01:44:07,515
tu material se pasará a
para la gestación ex-uterina.
1492
01:44:08,082 --> 01:44:09,382
En el evento
de un fracaso,
1493
01:44:09,517 --> 01:44:12,419
Los candidatos serán
notificado de inmediato.
1494
01:44:13,320 --> 01:44:15,757
Decisión del asesor
es definitivo.
1495
01:44:18,391 --> 01:44:19,459
¿Está claro eso?
1496
01:44:20,061 --> 01:44:21,863
Estoy seguro de que todos dicen esto
pero...
1497
01:44:22,730 --> 01:44:24,431
haríamos
Padres realmente geniales.
1498
01:44:26,801 --> 01:44:28,536
Catherine:
Déjame mostrarte la habitación.
1499
01:44:37,477 --> 01:44:39,446
Tiene todo
Usted pediste.
1500
01:44:55,196 --> 01:44:56,463
Adecuado.
1501
01:44:58,398 --> 01:45:00,935
Lo haré ... te dejaré desempacar.
1502
01:45:03,805 --> 01:45:04,839
Tú...
1503
01:45:05,740 --> 01:45:10,477
¿Alguna vez te mantienes en contacto?
con los niños
1504
01:45:11,311 --> 01:45:12,713
a medida que crecen?
1505
01:45:14,381 --> 01:45:17,051
No. No lo hago.
1506
01:45:18,519 --> 01:45:20,054
Catherine: Te dejo.
1507
01:45:33,500 --> 01:45:37,538
(Música sombría tocando)
1508
01:45:56,591 --> 01:45:58,693
Lo siento, a que hora
¿Dijiste que ...
1509
01:46:42,536 --> 01:46:44,171
(Mujer que habla distantemente)
1510
01:46:56,317 --> 01:47:00,688
- (Baby Coos)
- (Shoushes)
1511
01:47:03,157 --> 01:47:05,893
(charla indistinta)
1512
01:47:06,594 --> 01:47:07,962
Guardia fronteriza 1: A continuación, por favor.
1513
01:47:08,329 --> 01:47:10,698
Locitador: por favor prepare
tus pertenencias y senoxidina.
1514
01:47:10,831 --> 01:47:11,966
Border Guard 2: Nombre, por favor?
1515
01:47:12,400 --> 01:47:13,567
Mia Gray.
1516
01:47:14,735 --> 01:47:15,970
Oficial 2:
Por favor, avance.
1517
01:47:16,469 --> 01:47:19,974
Locitador: por favor prepare
tus pertenencias y senoxidina.
1518
01:47:33,054 --> 01:47:34,655
Border Guard 3: Nombre, por favor.
1519
01:47:34,989 --> 01:47:37,325
Locitador: por favor prepare
tus pertenencias y senoxidina.
1520
01:47:37,457 --> 01:47:38,759
Guardia fronteriza 4: Siguiente.
1521
01:47:38,960 --> 01:47:40,493
Border Guard 5: Nombre, por favor.
1522
01:47:47,868 --> 01:47:49,170
Oficial 1: Vamos.
1523
01:47:51,205 --> 01:47:53,007
Vamos, oye, levántate.
1524
01:47:55,409 --> 01:47:56,877
Ocho, nueve, diez.
1525
01:47:57,745 --> 01:47:59,880
Listo o no, ¡aquí vengo!
1526
01:48:03,684 --> 01:48:05,820
(Chrissie risas)
1527
01:48:10,858 --> 01:48:13,094
Voz sintética:
Cámara antes del antiguo mundo.
1528
01:48:14,996 --> 01:48:18,165
acercándose a la cámara final
antes del antiguo mundo.
1529
01:48:20,201 --> 01:48:23,237
acercándose a la cámara final
antes del antiguo mundo.
1530
01:48:23,371 --> 01:48:25,439
- Guardia masculina: vamos.
- Guardia femenina: no hablar.
1531
01:48:25,573 --> 01:48:27,641
- Guardia masculina: ¿Listo?
- Guardia femenina: quédate en la fila.
1532
01:48:27,775 --> 01:48:30,544
Voz sintética:
diez, nueve, ocho,
1533
01:48:30,678 --> 01:48:34,548
siete, seis, cinco, cuatro,
1534
01:48:34,682 --> 01:48:37,351
tres, dos, uno.
1535
01:48:37,485 --> 01:48:40,121
(La puerta se abre)
1536
01:48:47,528 --> 01:48:48,996
(respiración amortiguada)
1537
01:48:52,433 --> 01:48:53,968
(bajo retumbo)
1538
01:49:00,875 --> 01:49:02,276
(Mia respira mucho)
1539
01:49:02,576 --> 01:49:04,145
(Soaring Music continúa)
1540
01:49:53,727 --> 01:49:57,364
- (respira profundamente)
- (La música se desvanece)