1 00:02:02,208 --> 00:02:03,208 Mia? 2 00:02:05,625 --> 00:02:07,000 Mia! 3 00:02:07,083 --> 00:02:08,666 Wracaj! 4 00:02:22,625 --> 00:02:23,875 Mia? 5 00:02:24,666 --> 00:02:26,041 Wracaj! 6 00:02:28,375 --> 00:02:29,708 Ale już! 7 00:02:37,583 --> 00:02:38,583 Mamusiu! 8 00:03:35,375 --> 00:03:39,458 Zaburzenia atmosferyczne kopuły w granicach normy. 9 00:03:59,875 --> 00:04:03,333 Dziś rano przepłynęłaś 1409 metrów z prędkością… 10 00:04:03,416 --> 00:04:04,791 Co to za głos? 11 00:04:04,875 --> 00:04:06,125 Aaryan go zmienił. 12 00:04:07,416 --> 00:04:09,708 - Podoba ci się? - Ujdzie. 13 00:04:10,791 --> 00:04:13,666 Sugerowana dawka senoksydyny: jedna tabletka. 14 00:04:25,583 --> 00:04:29,250 Ciśnienie atmosferyczne w obrębie kopuły: 1 atm. 15 00:04:31,375 --> 00:04:34,083 Poziom radioaktywności w granicach normy. 16 00:04:52,958 --> 00:04:56,416 Zmniejsz współczynnik 2,04 do 2,019. 17 00:05:01,000 --> 00:05:02,916 Czemu jesteś taki puchaty? 18 00:05:05,583 --> 00:05:07,833 Dlaczego Sjohus brzmi jak twoja matka? 19 00:05:07,916 --> 00:05:10,291 Poważnie? Zmienię to z powrotem. 20 00:05:10,375 --> 00:05:11,833 Żartuję. Podoba mi się. 21 00:05:12,791 --> 00:05:14,541 Zjedzmy dziś coś dobrego. 22 00:05:15,458 --> 00:05:18,164 Wyhodowałam nowe algi. Może coś z nich zrobisz? 23 00:05:18,541 --> 00:05:19,541 Dobry pomysł. 24 00:05:38,375 --> 00:05:41,416 Sjohus, jak ciśnienie w czwartej rurze? 25 00:05:41,500 --> 00:05:44,089 Niższe niż zwykle. Przeprowadzić diagnostykę? 26 00:05:44,131 --> 00:05:45,131 Nie trzeba. 27 00:05:56,166 --> 00:05:58,166 Ciśnienie w normie. 28 00:05:59,541 --> 00:06:00,541 Cześć. 29 00:06:10,333 --> 00:06:12,666 Źle się czujesz? 30 00:06:44,333 --> 00:06:46,250 Chyba się dziś nie wyśpię. 31 00:06:46,333 --> 00:06:47,333 Ja też nie. 32 00:06:51,041 --> 00:06:52,583 Ale idziesz do łóżka? 33 00:07:04,291 --> 00:07:06,375 - Za mocno? - Nie, w sam raz. 34 00:07:09,916 --> 00:07:12,083 Od razu lepiej. 35 00:07:15,833 --> 00:07:17,333 A jeśli się nie nadajemy? 36 00:07:21,291 --> 00:07:22,500 Jak nie my, to kto? 37 00:07:24,250 --> 00:07:28,000 Stresuję się. To wszystko jest takie tajne. 38 00:07:31,708 --> 00:07:32,708 Damy radę. 39 00:07:40,208 --> 00:07:41,583 Kocham cię. 40 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Zgadza się. 41 00:08:25,833 --> 00:08:26,750 Mia? 42 00:09:02,708 --> 00:09:09,041 EWALUACJA 43 00:09:09,875 --> 00:09:11,166 Jest 6.00 rano. 44 00:09:25,875 --> 00:09:27,500 Przybył gość. 45 00:09:31,250 --> 00:09:32,500 Gotowy? 46 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 Dobrze. 47 00:09:51,000 --> 00:09:53,416 Jestem Virginia, wasza asesorka. 48 00:09:54,416 --> 00:09:56,833 DZIEŃ 1 49 00:10:05,041 --> 00:10:10,000 Jak wynika ze złożonych dokumentów, 50 00:10:10,083 --> 00:10:14,458 plasujecie się w 0,1 centyla mieszkańców. 51 00:10:16,541 --> 00:10:20,458 Dlatego z radością potwierdzam, że zgodnie z artykułem 96 52 00:10:20,541 --> 00:10:24,166 kwalifikujecie się do osobistej ewaluacji. 53 00:10:26,250 --> 00:10:27,603 Przez następny tydzień… 54 00:10:27,666 --> 00:10:30,583 - Mogę o coś spytać? - Mamy wiele do omówienia. 55 00:10:30,666 --> 00:10:31,625 Przepraszam… 56 00:10:31,708 --> 00:10:33,208 Przez następny tydzień 57 00:10:33,291 --> 00:10:37,333 będziecie pod ścisłą obserwacją i przejdziecie testy 58 00:10:37,416 --> 00:10:40,166 sprawdzające waszą zdolność do rodzicielstwa. 59 00:10:42,416 --> 00:10:44,291 Jeśli zdacie, 60 00:10:44,375 --> 00:10:48,958 wasz materiał zostanie przekazany do ciąży ex utero. 61 00:10:49,041 --> 00:10:52,875 Wszystkie inne metody rozmnażania pozostają zakazane. 62 00:10:55,125 --> 00:10:59,750 W przypadku niepowodzenia zostaniecie natychmiast powiadomieni. 63 00:10:59,833 --> 00:11:04,625 Kandydaci mają prawo wycofać się z ewaluacji 64 00:11:05,416 --> 00:11:10,291 w każdym momencie aż do ankiety osobistej, 65 00:11:11,000 --> 00:11:15,541 zrzekając się prawa do złożenia przyszłych wniosków. 66 00:11:15,625 --> 00:11:17,567 Decyzja asesorki jest ostateczna. 67 00:11:18,083 --> 00:11:19,083 Czy to jasne? 68 00:11:19,166 --> 00:11:20,416 - Tak. - Oczywiście. 69 00:11:21,041 --> 00:11:23,500 Na koniec przypominam, 70 00:11:23,583 --> 00:11:26,642 że wszystko, co wydarzy się przez następne siedem dni 71 00:11:26,684 --> 00:11:28,750 jest ściśle tajne. 72 00:11:28,833 --> 00:11:31,750 Co dokładnie będzie oceniane? 73 00:11:31,833 --> 00:11:35,416 To trochę niezrozumiałe. 74 00:11:35,500 --> 00:11:36,583 Niezrozumiałe? 75 00:11:36,666 --> 00:11:41,541 To złe słowo. Chciałam powiedzieć niejasne. 76 00:11:42,416 --> 00:11:44,750 To właśnie znaczy niezrozumiałe. 77 00:11:44,833 --> 00:11:45,875 Chce powiedzieć… 78 00:11:45,958 --> 00:11:50,458 Nie znaleźliśmy żadnych konkretnych kryteriów. To chcę powiedzieć. 79 00:11:50,541 --> 00:11:53,375 Im mniej wiecie, tym lepiej. 80 00:11:53,458 --> 00:11:55,541 Chcę poznać prawdziwych was. 81 00:11:57,625 --> 00:11:58,958 To dobry pomysł? 82 00:11:59,041 --> 00:11:59,916 Tak. 83 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Żartowałem. 84 00:12:04,708 --> 00:12:07,458 To dobrze. Humor jest ważny. 85 00:12:07,541 --> 00:12:12,666 Na pewno wszyscy tak mówią, ale… 86 00:12:15,541 --> 00:12:17,750 Bylibyśmy świetnymi rodzicami. 87 00:12:18,625 --> 00:12:20,333 To prawda, mówią tak. 88 00:12:25,583 --> 00:12:27,750 To od kogo zaczynamy? 89 00:12:29,458 --> 00:12:31,500 W skali od jednego do dziesięciu, 90 00:12:31,583 --> 00:12:33,875 jak oceniasz obecny poziom satysfakcji 91 00:12:33,958 --> 00:12:35,083 ze związku? 92 00:12:35,666 --> 00:12:37,166 Co najmniej dziewięć. 93 00:12:37,833 --> 00:12:40,333 Opisz Mię trzema słowami. 94 00:12:41,083 --> 00:12:42,500 Zabawna, inteligentna… 95 00:12:45,208 --> 00:12:46,208 Przenikliwa. 96 00:12:46,291 --> 00:12:48,833 Bywa nieco przenikliwa, ale lubię to. 97 00:12:48,916 --> 00:12:50,328 To trzyma mnie w ryzach. 98 00:12:50,370 --> 00:12:54,078 Byliśmy w laboratorium, pracował nad jakimś kodem. 99 00:12:54,750 --> 00:12:58,541 Nie wiem, czemu zrobiłam to akurat wtedy, 100 00:12:58,625 --> 00:13:01,333 ale powiedziałam nagle: „Kocham cię”. 101 00:13:01,416 --> 00:13:04,125 A on odpowiedział: „Zgadza się”. 102 00:13:09,166 --> 00:13:11,125 Jak często uprawiacie seks? 103 00:13:12,666 --> 00:13:14,791 Raz czy dwa razy w tygodniu. 104 00:13:14,875 --> 00:13:16,541 O jakim seksie mowa? 105 00:13:17,291 --> 00:13:19,468 Oralnym, ręcznym, analnym lub pełnym. 106 00:13:22,083 --> 00:13:24,260 Czy regularnie dochodzisz do orgazmu? 107 00:13:24,833 --> 00:13:25,833 Tak. 108 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Za każdym razem? 109 00:13:32,708 --> 00:13:34,291 Chcesz wody? 110 00:13:35,208 --> 00:13:36,666 Czy to część testu? 111 00:13:36,750 --> 00:13:38,833 Nie, tylko woda. 112 00:13:38,916 --> 00:13:40,750 Nie, dziękuję. 113 00:13:41,416 --> 00:13:43,005 Opowiedz mi o swojej matce. 114 00:13:43,833 --> 00:13:47,958 Wiele ode mnie oczekiwała, ale to dobrze. 115 00:13:48,750 --> 00:13:52,221 Wysłano ją do Starego Świata, gdy siostra i ja byłyśmy małe, 116 00:13:52,263 --> 00:13:54,346 więc mam niewiele wspomnień. 117 00:13:54,916 --> 00:13:56,708 - Była dysydentką. - Tak. 118 00:13:57,375 --> 00:14:00,125 A czy ty masz jakieś spory z państwem? 119 00:14:00,208 --> 00:14:01,083 Nie. 120 00:14:01,166 --> 00:14:04,625 Nie ma tego w moich aktach? 121 00:14:05,666 --> 00:14:07,137 Dlaczego chcecie dziecka? 122 00:14:07,179 --> 00:14:09,458 Wiemy, jakie mamy szczęście. Jesteśmy… 123 00:14:09,541 --> 00:14:11,541 Jesteśmy spełnieni. 124 00:14:11,625 --> 00:14:14,331 Zawodowo i osobiście. Chcemy się tym podzielić. 125 00:14:14,373 --> 00:14:17,315 Każde dziecko zasługuje na najlepszy możliwy start. 126 00:14:17,791 --> 00:14:19,500 To przygotowana odpowiedź. 127 00:14:23,541 --> 00:14:27,500 Naszym obowiązkiem jest dbać o przyszłość tego społeczeństwa. 128 00:14:28,250 --> 00:14:31,541 To poważna sprawa, więc tak, jesteśmy przygotowani. 129 00:14:31,625 --> 00:14:34,041 Chcę dać dziecku to, czego ja nie miałam. 130 00:14:38,583 --> 00:14:39,958 Co takiego? 131 00:14:42,250 --> 00:14:43,662 Poczucie przynależności. 132 00:14:45,625 --> 00:14:47,291 Nie masz go? 133 00:14:49,041 --> 00:14:51,277 Teraz mam. Nie miałam go jako dziecko. 134 00:15:01,083 --> 00:15:03,142 Wszystko jest zgodnie z instrukcją. 135 00:15:03,225 --> 00:15:05,108 Pomyśleliśmy, że przyda nam się… 136 00:15:05,183 --> 00:15:07,208 Nic nie zakładamy, ale… 137 00:15:14,375 --> 00:15:15,583 Słyszycie? 138 00:15:19,791 --> 00:15:20,791 Luźne sprężyny. 139 00:15:20,875 --> 00:15:23,083 W tym materacu nie ma sprężyn. 140 00:15:23,166 --> 00:15:24,541 Macie inny pokój? 141 00:15:25,166 --> 00:15:27,333 Tak, ale… Właściwie… 142 00:15:27,416 --> 00:15:29,833 Proszę zająć nasz pokój. 143 00:15:29,916 --> 00:15:32,093 - Nie kłopoczcie się. - To nie kłopot. 144 00:15:32,833 --> 00:15:36,666 Pewnie. Żaden kłopot. 145 00:15:43,291 --> 00:15:44,291 Lepiej. 146 00:16:11,583 --> 00:16:13,642 Nazywam to jaskinią zadumy Aaryana. 147 00:16:13,684 --> 00:16:15,273 Sjohus, otwórz kod Coopera. 148 00:16:18,750 --> 00:16:20,458 Pracuję nad teksturą kota. 149 00:16:25,375 --> 00:16:27,916 To wszystko jest wirtualnie wygenerowane. 150 00:16:28,000 --> 00:16:31,916 To tutaj projektujesz wirtualne zwierzęta? 151 00:16:32,000 --> 00:16:34,295 Nie prototypy. One są na uniwersytecie, 152 00:16:34,337 --> 00:16:35,962 tu mam drugą generację. 153 00:16:36,750 --> 00:16:39,250 Zabawne. Siedziałem właśnie tutaj, gdy… 154 00:16:39,333 --> 00:16:40,458 A ty? 155 00:16:42,666 --> 00:16:44,333 Masz swoją przestrzeń? 156 00:16:44,958 --> 00:16:46,208 Tak. 157 00:16:46,291 --> 00:16:47,291 Oczywiście. 158 00:17:05,791 --> 00:17:09,750 Dzięki systemowi przepływu powietrza mam tu różne mikroklimaty. 159 00:17:09,833 --> 00:17:11,583 To pozwala na różnorodność. 160 00:17:13,291 --> 00:17:14,375 Bardzo tu… 161 00:17:16,125 --> 00:17:17,125 Kolorowo. 162 00:17:17,958 --> 00:17:19,041 „Kolorowo”? 163 00:17:19,625 --> 00:17:22,749 To wzór dla zrównoważonej produkcji żywności na całym świecie. 164 00:17:22,791 --> 00:17:23,916 Laboratorium. 165 00:17:24,000 --> 00:17:26,250 Kolorowo to dobre słowo. 166 00:17:26,333 --> 00:17:29,833 Natura chce być zauważona, ale jest zwodnicza. 167 00:17:30,666 --> 00:17:34,416 Pod piękną fasadą zapewnia energię i schronienie. 168 00:17:34,500 --> 00:17:36,916 Tylko w tej szklarni 169 00:17:37,000 --> 00:17:41,083 jest ponad 1000 gatunków roślin i alg, zdolnych… 170 00:17:41,166 --> 00:17:42,291 A to? 171 00:17:43,833 --> 00:17:47,458 Pafiopedilum. Inaczej pantofelek Wenus. 172 00:17:47,875 --> 00:17:51,958 Najstarszy w swoim rodzaju. Niektóre osiągają nawet 100 lat. 173 00:17:53,916 --> 00:17:57,208 Mama mi go podarowała. To wszystko, co po niej mam. 174 00:17:57,958 --> 00:18:00,875 - Mama? - Możesz uważać? 175 00:18:01,875 --> 00:18:03,523 Przepraszam, jest delikatny. 176 00:18:04,375 --> 00:18:06,317 Muszę mieć pełny dostęp wszędzie. 177 00:18:07,166 --> 00:18:09,125 Ale chyba nie… 178 00:18:09,208 --> 00:18:10,625 Pełny dostęp. 179 00:18:10,708 --> 00:18:13,416 Załatwione. Sjohus rozpoznaje twój głos. 180 00:18:13,500 --> 00:18:14,666 Witaj, Virginio. 181 00:18:18,541 --> 00:18:24,250 Potrzebuję też próbek moczu, śliny, krwi, włosów, śluzu z pochwy i nasienia. 182 00:18:35,083 --> 00:18:36,966 Myślałam, że już je dostaliście. 183 00:18:54,250 --> 00:18:56,333 Mnóstwo ludzi oszukuje. 184 00:19:05,500 --> 00:19:06,500 Wystarczy. 185 00:19:09,833 --> 00:19:12,716 Mia sama syntetyzuje wszystkie składniki odżywcze. 186 00:19:12,758 --> 00:19:15,883 Możemy uprawiać rośliny cały rok, nie niszcząc gleby. 187 00:19:16,291 --> 00:19:18,291 Mogę? Troszkę wina? 188 00:19:21,041 --> 00:19:25,250 Znalazła sposób na wykorzystanie mikroorganizmów do produkcji energii, 189 00:19:25,333 --> 00:19:26,804 która zasila naszą pracę. 190 00:19:34,083 --> 00:19:35,500 Skąd masz tę bliznę? 191 00:19:36,125 --> 00:19:38,208 To było zaraz po uboju zwierząt. 192 00:19:38,291 --> 00:19:41,875 Niektórzy uważali, że to moja wina, 193 00:19:42,875 --> 00:19:45,287 więc aktywiści postanowili interweniować. 194 00:19:45,329 --> 00:19:49,833 To szaleństwo, bo Aaryan opracował wirtualne zwierzęta 195 00:19:49,916 --> 00:19:51,333 jako rozwiązanie uboju. 196 00:19:51,416 --> 00:19:53,625 Nie był za niego odpowiedzialny. 197 00:19:53,708 --> 00:19:55,791 Program zapobiegania chorobom 198 00:19:55,875 --> 00:19:57,791 i ochrony zasobów zakładał ubój. 199 00:19:59,458 --> 00:20:01,750 Problem w tym, że państwo nie doceniło 200 00:20:01,833 --> 00:20:04,128 psychologicznego znaczenia towarzystwa, 201 00:20:04,208 --> 00:20:06,208 gdy eksterminowano zwierzęta. 202 00:20:06,291 --> 00:20:08,541 Zwłaszcza w czasach zawirowań. 203 00:20:08,625 --> 00:20:11,666 Nakazano mi więc stworzyć alternatywę. 204 00:20:11,750 --> 00:20:13,875 Ale niektórzy odebrali to inaczej. 205 00:20:13,958 --> 00:20:18,583 Ci ludzie podpalili uniwersyteckie laboratorium, w którym pracował Aaryan. 206 00:20:18,666 --> 00:20:20,902 Wyskoczyłem z okna na trzecim piętrze. 207 00:20:22,666 --> 00:20:25,916 Złamałem bark, obojczyk i trzy kręgi. 208 00:20:26,000 --> 00:20:27,333 Miałem poparzenia. 209 00:20:27,416 --> 00:20:29,000 To musiało być straszne. 210 00:20:29,083 --> 00:20:30,708 Ogień wciąż go przeraża. 211 00:20:32,166 --> 00:20:34,333 Co spotkało tych ludzi? 212 00:20:34,416 --> 00:20:37,458 - Wysłano ich do Starego Świata. - Na co zasłużyli. 213 00:20:37,541 --> 00:20:39,189 Twoją matkę też tam wysłano. 214 00:20:40,125 --> 00:20:41,625 Też na to zasłużyła? 215 00:20:47,250 --> 00:20:49,708 To wszystko o mojej matce… 216 00:20:49,791 --> 00:20:52,375 Podpuszcza nas. Tak to działa. 217 00:20:52,458 --> 00:20:54,375 Zachowaj spokój i nie reaguj. 218 00:20:58,916 --> 00:21:00,375 Za to ciebie lubi. 219 00:21:01,333 --> 00:21:03,416 - Jesteś zazdrosna? - Tak. 220 00:21:03,500 --> 00:21:05,375 To żenujące, ale tak. 221 00:21:06,750 --> 00:21:08,515 Może sprawię, że nie będziesz. 222 00:21:09,833 --> 00:21:10,833 Światło, Sjohus. 223 00:21:18,708 --> 00:21:21,650 Na pojedynczym łóżku znów czuję się jak nastolatek. 224 00:21:22,291 --> 00:21:23,333 Zboczeniec. 225 00:21:29,708 --> 00:21:31,041 Na plecy. 226 00:21:35,750 --> 00:21:37,250 Kopnęłaś mnie w jaja. 227 00:21:37,333 --> 00:21:40,500 Będziesz się skarżył czy włożysz mi fiuta do ust? 228 00:21:42,166 --> 00:21:43,833 Jaka była pierwsza opcja? 229 00:21:58,333 --> 00:21:59,416 Nie złożysz ich? 230 00:22:00,375 --> 00:22:01,611 Nie rozśmieszaj mnie. 231 00:22:01,666 --> 00:22:04,250 - Jestem bardzo poważna. - Dobrze. 232 00:22:04,333 --> 00:22:05,333 Dobrze. 233 00:22:27,083 --> 00:22:29,041 Kurwa! Virginia. 234 00:22:29,625 --> 00:22:30,666 Boże! 235 00:22:34,208 --> 00:22:37,000 Muszę ocenić wszystkie aspekty waszego związku. 236 00:22:38,541 --> 00:22:39,541 Róbcie swoje. 237 00:22:40,958 --> 00:22:42,041 Poważnie? 238 00:22:44,375 --> 00:22:45,750 Jakby mnie tu nie było. 239 00:22:52,875 --> 00:22:54,250 Co? Nie. 240 00:23:05,250 --> 00:23:07,000 - Aaryan. - Tak. 241 00:23:07,083 --> 00:23:08,083 Ja… 242 00:23:39,791 --> 00:23:42,166 DZIEŃ 2 243 00:24:01,833 --> 00:24:02,833 Cześć. 244 00:24:04,375 --> 00:24:06,375 Dostarczyli to. Wiesz, co to jest? 245 00:24:09,583 --> 00:24:10,625 Dobrze spałaś? 246 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Zjesz? 247 00:25:09,375 --> 00:25:12,000 Może spróbujesz, co? 248 00:25:12,083 --> 00:25:15,500 Spróbuj. Bardzo dobre. 249 00:25:15,583 --> 00:25:17,166 Pycha. 250 00:25:17,250 --> 00:25:18,250 Co, do… 251 00:25:20,541 --> 00:25:22,125 Krzyknęłaś na mnie. 252 00:25:22,208 --> 00:25:24,500 Wcale nie. 253 00:25:24,583 --> 00:25:26,416 - Tak. Krzyknęłaś. - Nie. 254 00:25:27,041 --> 00:25:28,500 - Poniosłam głos. - Tak. 255 00:25:28,583 --> 00:25:30,291 Nie. Podniosłam głos. 256 00:25:30,375 --> 00:25:32,458 - Tak. - To nie to samo. 257 00:25:32,541 --> 00:25:34,333 - Tak! - Wcale nie. 258 00:25:34,416 --> 00:25:36,333 - Tak. - Było trochę głośno. 259 00:25:36,416 --> 00:25:37,375 Tak. 260 00:25:37,458 --> 00:25:39,791 - Wcale nie. - Tak! 261 00:25:39,875 --> 00:25:41,125 - Dobra. - Tak! 262 00:25:41,208 --> 00:25:42,679 - To bardzo urocze. - Tak. 263 00:25:42,721 --> 00:25:44,846 - Tak! - Dobrze. 264 00:25:45,208 --> 00:25:46,333 Virginia. 265 00:25:47,583 --> 00:25:49,416 Możesz przestać? 266 00:25:49,500 --> 00:25:51,041 - Przestań, proszę. - Tak! 267 00:25:51,708 --> 00:25:52,708 Virginia. 268 00:25:53,250 --> 00:25:54,291 - Virginia. - Tak. 269 00:25:54,375 --> 00:25:55,541 - Tak! - Virginia. 270 00:25:55,625 --> 00:25:57,291 - Tak! - Virginia! 271 00:26:01,958 --> 00:26:04,166 Teraz krzyknęłam. 272 00:26:05,666 --> 00:26:06,833 Zacznijmy od nowa. 273 00:26:12,416 --> 00:26:15,208 Może zagramy w grę? 274 00:26:18,583 --> 00:26:20,041 To pociąg. 275 00:26:20,125 --> 00:26:21,458 Pospieszny. 276 00:26:23,708 --> 00:26:24,958 Jedzie bardzo szybko. 277 00:26:25,916 --> 00:26:26,958 Rozbije się? 278 00:26:28,583 --> 00:26:30,054 A może wjedzie do tunelu. 279 00:26:30,666 --> 00:26:33,041 Nie chcesz, żeby się rozbił. No już. 280 00:26:33,916 --> 00:26:35,125 No już. 281 00:26:37,291 --> 00:26:38,791 Brawo. 282 00:26:39,541 --> 00:26:40,541 Super. 283 00:26:41,875 --> 00:26:43,041 Super. 284 00:26:44,708 --> 00:26:45,750 Łyżka. 285 00:26:46,416 --> 00:26:47,583 Co? 286 00:26:47,666 --> 00:26:50,375 Chcesz zjeść sama? Pewnie. 287 00:26:54,125 --> 00:26:55,291 Tak. 288 00:26:58,708 --> 00:26:59,708 Dobra. 289 00:27:12,708 --> 00:27:14,958 Przepraszam. Całkiem to zabawne. 290 00:27:20,541 --> 00:27:21,666 Kurwa! 291 00:27:21,750 --> 00:27:22,958 - Kurwa! - Boże. 292 00:27:23,041 --> 00:27:24,041 Wszystko gra? 293 00:27:24,583 --> 00:27:26,333 - Mam to gówno w oku. - Tak. 294 00:27:26,416 --> 00:27:28,333 Nie jest dobrze. Szlag. 295 00:27:28,416 --> 00:27:29,541 Szlag. 296 00:27:29,625 --> 00:27:30,625 Boli. 297 00:27:32,583 --> 00:27:33,583 Kurwa. 298 00:27:34,166 --> 00:27:35,291 Nic nie widzę. 299 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 - Kurwa! - Co? 300 00:27:36,458 --> 00:27:37,870 - Nic nie widzę. - Szlag. 301 00:27:37,912 --> 00:27:39,500 Jak to nie widzisz? 302 00:27:39,583 --> 00:27:40,760 - Szlag. - Co z tobą? 303 00:27:40,844 --> 00:27:42,260 - Kurwa! Szlag! - Aaryan. 304 00:27:42,344 --> 00:27:44,041 Szlag! Kurwa! 305 00:27:45,541 --> 00:27:46,458 Już lepiej? 306 00:27:46,541 --> 00:27:48,833 Już widzę. Ale boli jak cholera. 307 00:27:48,916 --> 00:27:50,152 - Przykro mi. - Kurwa. 308 00:27:50,708 --> 00:27:52,708 Kurwa. 309 00:27:52,791 --> 00:27:55,416 - Chcesz krople? - Kurwa. Szlag… 310 00:27:55,500 --> 00:27:57,333 - Tak. - Wybacz. 311 00:27:57,416 --> 00:27:58,458 Jedna. 312 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 I druga. 313 00:28:00,083 --> 00:28:01,208 Kurwa, szlag. 314 00:28:01,291 --> 00:28:02,375 Wystarczy. 315 00:28:04,041 --> 00:28:05,416 Wytrę cię. 316 00:28:05,958 --> 00:28:07,125 Szlag. Kurwa. 317 00:28:07,750 --> 00:28:10,083 Mogę zobaczyć? 318 00:28:11,291 --> 00:28:12,416 Boże. 319 00:28:13,208 --> 00:28:14,333 Zaczerwienione. 320 00:28:16,333 --> 00:28:18,541 - Nie wiem. - Myślisz, że to normalne? 321 00:28:19,291 --> 00:28:20,708 Na pewno. 322 00:28:21,291 --> 00:28:24,041 Może ustalmy zasady, 323 00:28:24,916 --> 00:28:28,583 bo dzieci reagują na granice, prawda? 324 00:28:29,291 --> 00:28:30,666 - Tak. - Tak? 325 00:28:30,750 --> 00:28:31,750 Dobrze. 326 00:28:33,083 --> 00:28:34,083 Dobrze. 327 00:28:35,500 --> 00:28:37,666 No dobra. To… 328 00:28:41,291 --> 00:28:42,875 Przeproszę. 329 00:28:43,291 --> 00:28:44,350 - Pozwól mi… - Tak. 330 00:28:44,416 --> 00:28:46,541 - Mogę… - Jasne. 331 00:28:49,000 --> 00:28:50,416 Virginia, skarbie. 332 00:28:51,500 --> 00:28:52,500 Chcemy… 333 00:28:58,750 --> 00:29:00,250 To chyba jakieś jaja. 334 00:29:01,166 --> 00:29:04,125 Bawi się z nami. Posprzątamy. 335 00:29:04,208 --> 00:29:05,208 To jest wszędzie. 336 00:29:07,500 --> 00:29:08,500 Boże. 337 00:29:10,083 --> 00:29:11,083 Boże. 338 00:29:12,250 --> 00:29:13,750 - Virginia? - Virginia? 339 00:29:19,541 --> 00:29:21,625 - Nie? Dobra. - Możesz… 340 00:29:24,458 --> 00:29:25,666 Na litość boską. 341 00:29:32,541 --> 00:29:33,625 Cholera! 342 00:29:33,708 --> 00:29:35,875 - Nie. - To szaleństwo. 343 00:30:22,041 --> 00:30:23,500 Przestań! 344 00:30:40,750 --> 00:30:42,041 To nie jest zabawka! 345 00:30:49,708 --> 00:30:50,708 Koniec testu. 346 00:30:58,500 --> 00:31:00,833 Na pewno nie chcesz deseru 347 00:31:00,916 --> 00:31:02,041 ani nic do picia? 348 00:31:03,541 --> 00:31:05,071 Traktujcie mnie normalnie. 349 00:31:05,583 --> 00:31:06,875 Bez udawania. 350 00:31:11,500 --> 00:31:13,375 Dostarczono przesyłkę. 351 00:31:25,250 --> 00:31:26,333 - Pomożesz? - Tak. 352 00:31:26,750 --> 00:31:28,166 - Bardzo ciężka. - OK. 353 00:31:34,500 --> 00:31:35,833 - Tutaj? - Tak. 354 00:31:49,250 --> 00:31:50,875 Może dla waszego dziecka. 355 00:31:53,000 --> 00:31:54,750 Jeśli zdacie. 356 00:32:00,666 --> 00:32:01,784 Macie czas do rana. 357 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 Dobra. 358 00:32:04,541 --> 00:32:07,791 - Jest osiem różnych elementów. - Tak. 359 00:32:07,875 --> 00:32:09,916 Wiemy, który jest który, czy… 360 00:32:10,000 --> 00:32:13,666 Jeszcze nie, ale to rozgryziemy. 361 00:32:13,750 --> 00:32:14,833 Sprawdźmy z tyłu. 362 00:32:14,916 --> 00:32:19,083 Napisali, które pomarańczowe części 363 00:32:19,166 --> 00:32:20,696 idą na dół tych zielonych? 364 00:32:20,738 --> 00:32:22,958 Szare części łączą te zielone. 365 00:32:23,041 --> 00:32:24,750 - Te łączą? - Tak. 366 00:32:24,833 --> 00:32:26,083 Pomarańczowe? 367 00:32:26,166 --> 00:32:28,333 Nie, pomarańczowe idą na nie. 368 00:32:28,416 --> 00:32:29,708 Nic nie łączą. 369 00:32:29,791 --> 00:32:32,500 - Idą na wierzch. - Boże. 370 00:32:32,583 --> 00:32:34,583 Nie, te szare łączą rurki. 371 00:32:34,666 --> 00:32:36,708 - Dobra. Szare… - Tak. Świetnie. 372 00:32:36,791 --> 00:32:38,850 - …a pomarańczowe na wierzch. - Tak. 373 00:32:38,892 --> 00:32:40,375 Super. Wiesz, instrukcja 374 00:32:40,458 --> 00:32:42,458 nie musi mówić prawdy. 375 00:32:42,541 --> 00:32:44,166 Twierdzisz, że instrukcja 376 00:32:44,250 --> 00:32:46,291 nie musi mówić prawdy? 377 00:32:46,375 --> 00:32:47,625 To powiedziałam. 378 00:32:49,458 --> 00:32:50,458 Dobra. 379 00:32:52,791 --> 00:32:53,708 Czekaj. 380 00:32:53,791 --> 00:32:58,166 Będę potrzebowała klucza. 381 00:32:58,250 --> 00:32:59,958 - Jest tu gdzieś? - Klucz? 382 00:33:00,041 --> 00:33:01,375 To małe narzędzie? 383 00:33:01,458 --> 00:33:03,500 - Daj mi chwilę. - Tam jest. 384 00:33:03,583 --> 00:33:05,458 - Mój palec. Rany. - Czekaj. 385 00:33:05,541 --> 00:33:07,250 - Wybacz, już. - Poluzuj. 386 00:33:07,333 --> 00:33:09,041 - Dobra. - Już. 387 00:33:09,125 --> 00:33:10,208 - Czekaj. - Dobra. 388 00:33:11,166 --> 00:33:12,625 Boże, nie mogę… 389 00:33:12,708 --> 00:33:14,250 Mój wybawicielu. 390 00:33:14,916 --> 00:33:16,708 Dobra. 391 00:33:25,583 --> 00:33:26,583 Ale mam… 392 00:33:27,500 --> 00:33:29,416 Mam klucz, jeśli chcesz. 393 00:33:29,500 --> 00:33:32,000 DZIEŃ 3 394 00:33:40,166 --> 00:33:43,872 „Uwaga: Dla bezpieczeństwa wszystkie części muszą być w użyciu”. 395 00:33:44,208 --> 00:33:45,833 Co z tym zrobimy? 396 00:35:02,583 --> 00:35:03,583 Podoba mi się. 397 00:35:03,666 --> 00:35:04,833 Dobra robota. 398 00:35:04,916 --> 00:35:06,446 Dziękuję. Praca zespołowa. 399 00:35:06,500 --> 00:35:08,000 Przyniesiesz mi pościel? 400 00:35:08,083 --> 00:35:09,875 Okropnie spałam. 401 00:35:12,166 --> 00:35:13,166 Jasne. 402 00:35:25,916 --> 00:35:29,125 Sjohus… otwórz kod Hawkeye'a. 403 00:35:43,750 --> 00:35:45,833 Jeden powyżej 9,172. 404 00:35:46,500 --> 00:35:47,541 Stała. 405 00:35:49,708 --> 00:35:52,208 Obróć 0,3 do 0,41. 406 00:35:54,416 --> 00:35:55,916 Utrzymaj wer… 407 00:35:58,166 --> 00:35:59,875 - Cześć. - Cześć. 408 00:36:01,958 --> 00:36:03,041 Jesteś sobą czy… 409 00:36:07,041 --> 00:36:08,159 Zawsze jestem sobą. 410 00:36:12,875 --> 00:36:16,166 Gdy byłam młodsza, miałam śmiesznego cockapoo. 411 00:36:18,708 --> 00:36:21,875 Gdy trzeba było oddać zwierzęta na ubój, 412 00:36:21,958 --> 00:36:25,666 nie mogłam znieść myśli, że umrze przy nieznajomym. 413 00:36:26,750 --> 00:36:29,416 Załatwiłam pentobarbital i sama to zrobiłam. 414 00:36:37,083 --> 00:36:40,583 Pamiętam, jak na mnie patrzył… 415 00:36:41,750 --> 00:36:44,916 Tymi wielkimi, ufnymi oczami. 416 00:36:49,083 --> 00:36:50,436 Płakałam całymi dniami. 417 00:36:51,875 --> 00:36:54,541 Dorosła kobieta. Dasz wiarę? 418 00:36:55,375 --> 00:36:57,258 Miałaś kiedyś wirtualne zwierzę? 419 00:36:58,375 --> 00:37:00,083 Wiem, że niektórym to pomaga, 420 00:37:01,250 --> 00:37:03,133 ale ja wolałabym móc je dotknąć. 421 00:37:03,175 --> 00:37:05,411 Są do przytulania, nie do podziwiania. 422 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 Śmiało. 423 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 Co? 424 00:37:15,291 --> 00:37:16,291 Śmiało. 425 00:37:50,958 --> 00:37:52,208 Jak to zrobiłeś? 426 00:37:53,875 --> 00:37:54,875 Magia. 427 00:37:56,041 --> 00:37:57,208 Nauka. 428 00:37:57,291 --> 00:37:58,583 Jest dziwny w dotyku. 429 00:37:58,666 --> 00:38:02,375 To futro. Jest jednolite, ale nie mogę dopracować tekstury. 430 00:38:02,458 --> 00:38:04,635 - Ze skórą jest trudniej. - Nudzę się. 431 00:38:06,833 --> 00:38:07,958 Pobawimy się? 432 00:38:40,083 --> 00:38:41,125 Sjohus, światła. 433 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 Bawimy się w tygrysy. 434 00:38:52,541 --> 00:38:53,541 Pewnie. 435 00:38:55,291 --> 00:38:56,500 Plecy cię nie bolą? 436 00:38:56,583 --> 00:38:57,708 Nie. 437 00:39:00,916 --> 00:39:01,916 To dobrze. 438 00:39:03,541 --> 00:39:05,958 DZIEŃ 4 439 00:39:29,333 --> 00:39:30,375 Tam! 440 00:39:40,541 --> 00:39:41,583 Czekaj! 441 00:39:42,166 --> 00:39:43,637 - Szybka jesteś. - Czekaj. 442 00:39:46,416 --> 00:39:47,458 Ostrożnie. 443 00:39:48,583 --> 00:39:49,500 Nieźle. 444 00:39:50,958 --> 00:39:53,750 Raz, dwa, 445 00:39:53,833 --> 00:39:55,416 trzy, cztery, 446 00:39:55,500 --> 00:39:58,206 pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć. 447 00:40:03,416 --> 00:40:04,416 Halo? 448 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 Tatusiu? 449 00:40:11,791 --> 00:40:12,791 Tatusiu? 450 00:40:16,875 --> 00:40:18,166 - Dobra. - Teraz ty. 451 00:40:18,250 --> 00:40:19,416 - OK. - Idź. 452 00:40:19,500 --> 00:40:21,041 Dobrze. Raz… 453 00:40:21,958 --> 00:40:23,000 Dwa… 454 00:40:23,083 --> 00:40:25,833 Trzy, cztery, pięć… 455 00:40:26,500 --> 00:40:28,912 Sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć! 456 00:40:31,125 --> 00:40:32,125 Virginia? 457 00:40:38,125 --> 00:40:39,708 Gdzie jesteś? 458 00:40:41,500 --> 00:40:43,166 Virginia? 459 00:40:48,291 --> 00:40:49,291 Mam cię. 460 00:40:52,958 --> 00:40:54,291 Gdzie mamusia? 461 00:40:57,541 --> 00:40:59,583 Myślałam, że mnie szukasz. 462 00:40:59,666 --> 00:41:00,875 Miałaś się ukryć. 463 00:41:01,666 --> 00:41:03,625 - Ukrywałam się. - Dobra. 464 00:41:04,458 --> 00:41:06,875 Hej, zbudujmy zamek. 465 00:41:09,583 --> 00:41:10,916 Nieźle. 466 00:41:27,791 --> 00:41:28,791 Tutaj? 467 00:41:36,708 --> 00:41:39,208 Tatusiu, mogę zbudować jeszcze jeden tam? 468 00:41:39,291 --> 00:41:40,291 Jasne. 469 00:41:47,875 --> 00:41:49,083 „Tatusiu”? 470 00:41:49,708 --> 00:41:51,120 Nie daj jej się podejść. 471 00:41:57,166 --> 00:41:58,708 Dobrze robimy? 472 00:42:01,416 --> 00:42:02,416 No pewnie. 473 00:42:05,958 --> 00:42:07,666 A jeśli nie potrafię? 474 00:42:08,291 --> 00:42:10,000 Jeśli się do tego nie nadaję? 475 00:42:10,083 --> 00:42:11,458 Nie jesteś swoją matką. 476 00:42:12,000 --> 00:42:13,291 A jeśli jestem? 477 00:42:14,750 --> 00:42:15,750 Zostawiła cię. 478 00:42:18,625 --> 00:42:20,041 Ty taka nie jesteś. 479 00:42:28,041 --> 00:42:29,166 Gdzie Virginia? 480 00:42:31,125 --> 00:42:33,458 - Musi być niedaleko. - Virginia? 481 00:42:37,125 --> 00:42:38,125 Virginia! 482 00:42:56,291 --> 00:42:57,291 Co to jest? 483 00:42:57,375 --> 00:42:58,375 Gdzie? 484 00:42:59,125 --> 00:43:00,500 Tam. 485 00:43:03,000 --> 00:43:04,208 Jej buty? 486 00:43:06,416 --> 00:43:07,416 Boże. 487 00:43:08,166 --> 00:43:09,166 Nie. 488 00:43:11,375 --> 00:43:12,375 Sprawdź tam. 489 00:43:13,250 --> 00:43:14,125 Tam! 490 00:43:17,458 --> 00:43:18,916 Boże. 491 00:43:20,333 --> 00:43:21,333 Oddychaj. 492 00:43:22,375 --> 00:43:23,375 Nic ci nie jest? 493 00:43:25,375 --> 00:43:26,375 Już dobrze. 494 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 - Trzymam cię. - Zostaw mnie. 495 00:43:32,291 --> 00:43:33,416 Zostaw. 496 00:43:34,875 --> 00:43:36,000 Czekaj. 497 00:43:38,250 --> 00:43:39,875 Nie. 498 00:43:39,958 --> 00:43:41,958 - Już dobrze. Mam cię. - Zostaw. 499 00:43:42,041 --> 00:43:44,277 - Jak to się stało? - Byłam rozgwiazdą. 500 00:43:44,833 --> 00:43:46,458 Bałam się, że nie żyjesz. 501 00:43:48,958 --> 00:43:49,791 Już dobrze. 502 00:43:49,875 --> 00:43:52,250 Byłam rozgwiazdą, idiotko. 503 00:43:53,083 --> 00:43:54,083 Świetnie. 504 00:43:54,541 --> 00:43:56,791 Następnym razem pozwolę ci utonąć, co? 505 00:44:01,750 --> 00:44:02,750 Pięknie. 506 00:44:02,833 --> 00:44:03,875 Virginia, nie… 507 00:44:06,208 --> 00:44:07,166 Virginia. 508 00:44:09,166 --> 00:44:11,208 Nie rób tak, jeśli chcesz dziecka. 509 00:44:11,291 --> 00:44:13,333 Chcę prawdziwego dziecka! 510 00:44:13,958 --> 00:44:15,916 Nie tego czegoś! 511 00:44:16,000 --> 00:44:18,666 Tak dostaniemy prawdziwe dziecko. 512 00:44:33,750 --> 00:44:34,750 Tatusiu? 513 00:44:35,875 --> 00:44:36,875 Na barana. 514 00:44:46,375 --> 00:44:47,375 Raz, dwa, trzy. 515 00:44:49,416 --> 00:44:50,583 Rozpuszczasz ją. 516 00:44:53,958 --> 00:44:55,708 No to w drogę. 517 00:45:02,500 --> 00:45:05,708 Nieoczekiwana zmiana ciśnienia w obrębie kopuły. 518 00:45:06,500 --> 00:45:07,750 Nadchodzi deszcz. 519 00:45:19,500 --> 00:45:22,125 Szybciej, tatusiu. Szybciej! 520 00:45:23,625 --> 00:45:24,684 Dlaczego stanąłeś? 521 00:45:26,125 --> 00:45:28,000 Nie mogę. Moje plecy. 522 00:45:33,208 --> 00:45:34,291 Ja cię wezmę. 523 00:45:34,375 --> 00:45:36,458 - Daj mi chwilę. - Poniosę cię. 524 00:45:36,541 --> 00:45:38,083 Nie, chcę do tatusia. 525 00:45:38,958 --> 00:45:40,958 Masz tylko mnie. 526 00:45:43,416 --> 00:45:44,416 Chcę do tatusia. 527 00:45:55,291 --> 00:45:56,291 To bez sensu. 528 00:46:24,583 --> 00:46:27,458 Tutaj tylko zmarzniesz i przemokniesz. 529 00:46:27,541 --> 00:46:30,416 W środku możesz dalej mnie nienawidzić, 530 00:46:30,500 --> 00:46:31,916 ale będzie ci ciepło. 531 00:46:37,375 --> 00:46:38,375 Co ty na to? 532 00:46:41,916 --> 00:46:44,958 Rączki do góry. 533 00:46:45,916 --> 00:46:48,708 Już prawie. 534 00:46:49,666 --> 00:46:51,000 I już. Chodź. 535 00:47:04,125 --> 00:47:05,291 Teraz ja. 536 00:47:12,125 --> 00:47:14,166 - Już dobrze. - Nie do oczu. 537 00:47:14,250 --> 00:47:15,541 Postaram się. 538 00:47:16,791 --> 00:47:17,791 Proszę. 539 00:47:18,375 --> 00:47:19,958 Spłuczmy to. 540 00:47:31,541 --> 00:47:33,875 - Gotowe. - Tak? 541 00:47:33,958 --> 00:47:34,875 Gotowe. 542 00:47:38,041 --> 00:47:40,125 Ręcznik. 543 00:47:40,208 --> 00:47:41,791 Kiedyś robiłam to z mamą. 544 00:47:43,333 --> 00:47:44,333 Jaka była? 545 00:47:45,250 --> 00:47:46,250 Piękna. 546 00:47:48,291 --> 00:47:51,208 Nieustraszona i irytująca. 547 00:47:53,125 --> 00:47:54,500 Chciałam być jak ona. 548 00:47:58,958 --> 00:48:00,125 Masz piękne włosy. 549 00:48:14,625 --> 00:48:15,958 Pożyczysz mi ubrania? 550 00:48:16,875 --> 00:48:17,958 - Jasne. - Tak? 551 00:48:18,041 --> 00:48:19,333 Pewnie. 552 00:48:28,000 --> 00:48:29,583 Dostarczono przesyłkę. 553 00:48:31,250 --> 00:48:32,250 Mia! 554 00:48:33,625 --> 00:48:34,625 Tu jestem. 555 00:48:38,583 --> 00:48:39,625 To… 556 00:48:40,500 --> 00:48:42,500 Zaproszenie na dzisiejszą kolację. 557 00:48:43,125 --> 00:48:44,708 W jakimś ładnym miejscu? 558 00:48:46,083 --> 00:48:47,966 Tutaj. My jesteśmy gospodarzami. 559 00:48:48,008 --> 00:48:49,424 O czym ty mówisz? 560 00:49:28,875 --> 00:49:30,916 Przybyli pierwsi goście. 561 00:49:33,250 --> 00:49:35,083 - Cześć. - Proszę. 562 00:49:37,833 --> 00:49:38,833 Cześć. 563 00:49:39,666 --> 00:49:42,000 - Cześć, Aaryan. - Hej. 564 00:49:42,083 --> 00:49:43,260 Mia, to jest Serena. 565 00:49:44,666 --> 00:49:46,583 No tak, Serena. Cześć. 566 00:49:47,458 --> 00:49:49,666 Wiele o tobie słyszałam. Jestem Mia. 567 00:49:49,750 --> 00:49:51,692 - Miło cię poznać. - Mnie również. 568 00:49:51,734 --> 00:49:53,500 A to jest Holly i Amelia. 569 00:49:53,583 --> 00:49:56,166 Cześć, Holly. Amelia? 570 00:49:57,291 --> 00:49:59,583 Bardzo mi miło cię poznać. 571 00:49:59,666 --> 00:50:00,625 Wchodzimy? 572 00:50:01,958 --> 00:50:03,791 - Co? - Wybaczcie. Te dzieci. 573 00:50:03,875 --> 00:50:04,791 - Amelia? - Tak. 574 00:50:07,250 --> 00:50:09,192 - Sprawdzę, czy wszyscy… - Pewnie. 575 00:50:09,250 --> 00:50:10,250 Dobrze. 576 00:50:12,083 --> 00:50:14,458 Napijesz się czegoś? Mamy wino, sok. 577 00:50:14,541 --> 00:50:15,541 Dziękuję. 578 00:50:16,291 --> 00:50:18,125 Jak idzie ewaluacja? 579 00:50:21,833 --> 00:50:23,125 To pieprzony koszmar. 580 00:50:24,416 --> 00:50:26,666 Też tak myślałyśmy, a mamy Amelię. 581 00:50:27,750 --> 00:50:28,750 Zaliczycie. 582 00:50:29,625 --> 00:50:31,000 No nie wiem. 583 00:50:32,000 --> 00:50:32,916 Masz rację. 584 00:50:33,000 --> 00:50:34,589 Serena, musisz to zobaczyć. 585 00:50:34,631 --> 00:50:35,875 Pójdę już. 586 00:50:35,958 --> 00:50:37,708 Przybyli kolejni goście. 587 00:50:37,791 --> 00:50:39,416 Cześć, jestem Aaryan. 588 00:50:40,125 --> 00:50:41,541 Jestem Walter. A to… 589 00:50:41,625 --> 00:50:43,666 Daj spokój. Już się nie spotkamy. 590 00:50:43,750 --> 00:50:44,791 Zawsze się gapią. 591 00:50:44,875 --> 00:50:46,464 Dawno nie widzieli dziecka. 592 00:50:46,506 --> 00:50:48,506 - Widziałaś ją? - Kradnie nam tlen. 593 00:50:48,750 --> 00:50:50,750 Nie mam z kim się bawić. 594 00:50:51,958 --> 00:50:53,166 - Jezu! - Witajcie. 595 00:50:53,250 --> 00:50:56,958 - Boże! - To Virginia, nasza asesorka. 596 00:50:57,625 --> 00:50:59,916 Mia! Kopę lat. 597 00:51:00,000 --> 00:51:01,458 Dostanę drinka? 598 00:51:03,583 --> 00:51:06,000 - Skąd znasz… - Byłam asystentką Waltera. 599 00:51:06,083 --> 00:51:09,541 Najbystrzejszą i najbardziej oddaną. 600 00:51:10,208 --> 00:51:14,250 Niestety porzuciła mnie dla bardziej ekscytującego naukowca. 601 00:51:15,000 --> 00:51:17,375 Chciałam zająć się własną pracą. 602 00:51:17,458 --> 00:51:20,250 Wciąż mam blizny po twoim odejściu. 603 00:51:20,333 --> 00:51:23,666 Zadrapania, skarbie. Na plecach, jeśli dobrze pamiętam. 604 00:51:23,750 --> 00:51:25,250 Podać coś komuś? 605 00:51:25,333 --> 00:51:26,666 Jest w tym alkohol? 606 00:51:26,750 --> 00:51:27,868 Odrobina. Może być? 607 00:51:27,910 --> 00:51:30,410 Nie. Proszę o coś mocniejszego. 608 00:51:33,000 --> 00:51:34,666 Co do Waltera… 609 00:51:34,750 --> 00:51:37,927 - Nie musisz się tłumaczyć. - Gdy byłam jego studentką, 610 00:51:37,969 --> 00:51:40,916 mieliśmy romans, o którym chyba wie Evie. 611 00:51:41,000 --> 00:51:42,291 Na pewno wie. 612 00:51:42,375 --> 00:51:46,875 To było niestosowne i pewnie mnie wykorzystał, 613 00:51:46,958 --> 00:51:49,750 ale był całkiem dobrym profesorem. 614 00:51:51,250 --> 00:51:53,083 - Aż się trzęsę. - Mia… 615 00:51:54,000 --> 00:51:56,958 Ci ludzie mają wyprowadzić nas z równowagi. 616 00:51:57,958 --> 00:51:59,000 Zachowaj spokój. 617 00:52:00,375 --> 00:52:01,583 Dobrze. 618 00:52:01,666 --> 00:52:04,019 - Że też muszę to znosić. - Nie jest źle. 619 00:52:04,061 --> 00:52:05,666 Amelio, chodzisz do szkoły? 620 00:52:05,750 --> 00:52:08,625 - Uczy się sama. - W naszym okręgu nie ma szkół. 621 00:52:08,708 --> 00:52:11,120 I dobrze. Rozwija własne zainteresowania. 622 00:52:11,625 --> 00:52:12,833 Jest artystką. 623 00:52:13,875 --> 00:52:15,125 Głównie abstrakcja. 624 00:52:15,208 --> 00:52:18,666 Chciałabym kiedyś zobaczyć twoje prace. 625 00:52:18,750 --> 00:52:21,541 Wystawiasz je w galeriach? 626 00:52:21,625 --> 00:52:23,250 Nie, ale chciałabym. 627 00:52:24,000 --> 00:52:25,833 - Virginia. - Virginia. 628 00:52:25,916 --> 00:52:27,583 - Możesz… - W porządku. 629 00:52:27,666 --> 00:52:29,208 W porządku. 630 00:52:29,291 --> 00:52:31,250 - No już. - Nic jej nie jest. 631 00:52:31,333 --> 00:52:32,625 - Już. - Boże. 632 00:52:33,333 --> 00:52:35,541 - Już dobrze. - Nie wygląda dobrze. 633 00:52:36,083 --> 00:52:38,291 Aaryan, przybyła twoja matka. 634 00:52:41,166 --> 00:52:42,125 Nie zaczynaj. 635 00:52:42,208 --> 00:52:45,250 Przybyłam tak szybko, jak mogłam. Co to ma być? 636 00:52:45,333 --> 00:52:47,750 - Mamo. - Nie nazywaj mnie tak. 637 00:52:47,833 --> 00:52:49,304 Nie jesteś już dzieckiem. 638 00:52:49,346 --> 00:52:51,221 Ambika, nie mama. 639 00:52:52,291 --> 00:52:54,708 Tak miło mi się ćwiczyło na siłowni, 640 00:52:54,791 --> 00:52:55,791 gdy zadzwonili. 641 00:52:56,708 --> 00:52:58,041 Ale jak wiadomo, 642 00:52:58,125 --> 00:53:01,375 zaproszenie od państwa wcale nie jest zaproszeniem. 643 00:53:01,458 --> 00:53:03,125 Możesz mi coś obiecać? 644 00:53:03,208 --> 00:53:05,375 Nie mów nic głupiego ani żenującego. 645 00:53:06,750 --> 00:53:08,500 Jesteś taki sam jak ojciec. 646 00:53:09,750 --> 00:53:11,708 - Cześć. Jak podróż? - Cześć! 647 00:53:11,791 --> 00:53:13,203 Ciebie też miło widzieć. 648 00:53:13,286 --> 00:53:15,911 - Jak w pracy, Ambiko? - Nie mogę powiedzieć. 649 00:53:15,994 --> 00:53:18,083 Dlaczego? To tajne? 650 00:53:19,000 --> 00:53:22,916 Nie. Aaryan zabronił mi mówić, żebym go nie upokorzyła. 651 00:53:23,000 --> 00:53:24,958 - Żartowałem. - Tylko się droczył. 652 00:53:25,750 --> 00:53:26,750 Przestań! 653 00:53:26,833 --> 00:53:28,624 - Stop! - Projektuję domy modułowe. 654 00:53:28,666 --> 00:53:29,784 - Serio? - Virginia! 655 00:53:29,868 --> 00:53:31,951 - Ponoć są fantastyczne. - Dziękuję. 656 00:53:32,034 --> 00:53:34,208 - Niesamowite. - Ile ona ma lat? 657 00:53:34,291 --> 00:53:36,583 - Pójdę umyć naczynia. - Pomogę. 658 00:53:39,041 --> 00:53:40,041 Dziękuję. 659 00:53:41,458 --> 00:53:43,458 Będziemy udawać, że to w porządku? 660 00:53:43,542 --> 00:53:46,837 Każdy ma prawo do ewaluacji, bez względu na nasze zdanie. 661 00:53:46,879 --> 00:53:47,500 To luksus. 662 00:53:47,583 --> 00:53:48,701 - Niezupełnie. - Bo? 663 00:53:48,750 --> 00:53:50,875 Bo nie mamy środków. 664 00:53:50,958 --> 00:53:53,458 To decyzja państwa, nie twoja. 665 00:53:53,541 --> 00:53:56,083 Dlatego senoksydyna ma zapobiec rozmnażaniu, 666 00:53:56,166 --> 00:53:58,083 starzeniu się i chorobom. 667 00:53:58,166 --> 00:54:00,750 - A ty, Holly? - Weszła pod stół. 668 00:54:00,833 --> 00:54:02,375 Czym się zajmujesz? 669 00:54:02,458 --> 00:54:05,583 - Holly nadzoruje aktywność graniczną. - Fascynujące. 670 00:54:05,631 --> 00:54:07,749 - Co takiego? - Pracuje przy granicy. 671 00:54:07,791 --> 00:54:10,321 Nie zbliżam się do niej. Przeglądam raporty. 672 00:54:10,404 --> 00:54:12,816 Co tu raportować? Ludzie za nią umierają. 673 00:54:12,858 --> 00:54:15,166 - Aaryan. - Wszystko wskazuje na to, 674 00:54:15,250 --> 00:54:17,625 że na pewnych terenach można żyć. 675 00:54:17,708 --> 00:54:19,875 - Poważnie? - Jak długo tam żyją? 676 00:54:19,958 --> 00:54:22,541 - Dane są ograniczone. - Mniej więcej? 677 00:54:22,625 --> 00:54:24,500 - Lata. - Nie mamy pewności. 678 00:54:24,583 --> 00:54:26,000 Rozmnażają się? 679 00:54:26,083 --> 00:54:29,083 Teoretycznie tak, gdy senoksydyna przestaje działać. 680 00:54:29,583 --> 00:54:31,458 Tego chcemy się dowiedzieć. 681 00:54:31,541 --> 00:54:33,708 Jak mają dzieci bez ewaluacji? 682 00:54:33,791 --> 00:54:35,041 - Nie! - Z własnych łon. 683 00:54:35,083 --> 00:54:37,749 - Powrót do średniowiecza. - Tam jest to dozwolone? 684 00:54:37,791 --> 00:54:39,666 - Virginia, proszę. - Muszą cierpieć. 685 00:54:39,708 --> 00:54:41,003 - Wróć do stołu. - Tak. 686 00:54:41,045 --> 00:54:43,583 - Virginia! - Na pewno wiodą krótkie 687 00:54:43,666 --> 00:54:45,250 i nieszczęśliwe życie. 688 00:54:45,333 --> 00:54:47,541 Nie powinnam o tym mówić. 689 00:54:47,625 --> 00:54:50,666 Powinniśmy zmniejszać populację, a nie ją zwiększać. 690 00:54:50,750 --> 00:54:55,000 To chyba kiepska okazja na rozmowę o kontroli populacji. 691 00:54:55,083 --> 00:54:57,875 To wręcz świetna okazja. 692 00:54:57,958 --> 00:54:59,375 Virginia! 693 00:55:00,208 --> 00:55:02,708 - Szlag! - Panuj nad tą smarkulą. 694 00:55:02,791 --> 00:55:04,497 Za moich czasów było inaczej. 695 00:55:05,333 --> 00:55:06,333 Przepraszam. 696 00:55:09,416 --> 00:55:11,541 Już dobrze. Nie gniewam się. 697 00:55:15,291 --> 00:55:17,166 Chcę wznieść toast. 698 00:55:17,250 --> 00:55:18,958 Toast. 699 00:55:19,041 --> 00:55:22,500 Za Mię i Aaryana. 700 00:55:22,583 --> 00:55:23,500 Za przyszłość. 701 00:55:23,583 --> 00:55:25,916 - Mój Boże. - Za przyszłość. 702 00:55:26,000 --> 00:55:27,236 Do dwóch razy sztuka. 703 00:55:30,208 --> 00:55:31,708 Jak to „do dwóch”? 704 00:55:32,333 --> 00:55:35,041 Aaryan składał już wniosek z Sereną. 705 00:55:36,541 --> 00:55:38,541 Jak widać, nie udało się. 706 00:55:40,250 --> 00:55:42,208 Zrobiło się ciekawie. 707 00:55:42,291 --> 00:55:43,583 Nie wiedziała? 708 00:55:43,666 --> 00:55:45,166 Nie wiedziałam. 709 00:55:45,250 --> 00:55:46,500 Daleko nie zaszliśmy. 710 00:55:47,416 --> 00:55:49,475 Wycofałam się przed końcem ankiety. 711 00:55:49,558 --> 00:55:51,088 Aaryan chciał kontynuować. 712 00:55:51,130 --> 00:55:53,291 To nic takiego. To znaczy… 713 00:55:53,375 --> 00:55:55,333 - Ja… - Ma rację. 714 00:55:55,416 --> 00:55:56,333 To nic takiego. 715 00:55:56,416 --> 00:55:57,666 - Błąd. - Wybaczcie. 716 00:55:57,750 --> 00:55:58,666 Mia, to… 717 00:56:01,416 --> 00:56:04,041 O rany! Tak, za przyszłość. 718 00:56:04,125 --> 00:56:05,833 - Za przyszłość. - Hura! 719 00:56:06,708 --> 00:56:08,250 - Jezu. - Brawo, Ambika. 720 00:56:18,208 --> 00:56:19,856 Nie chciałem cię denerwować. 721 00:56:24,541 --> 00:56:25,875 Przełożymy tę rozmowę? 722 00:56:30,974 --> 00:56:32,916 - Czy zdrowe społeczeństwo… - Mia. 723 00:56:32,958 --> 00:56:33,791 …to za wiele? 724 00:56:33,875 --> 00:56:35,791 Jeśli tak zależy ci na zasobach, 725 00:56:35,875 --> 00:56:37,375 odstaw senoksydynę. 726 00:56:37,458 --> 00:56:39,875 - Dobry pomysł. - Doskonały. 727 00:56:39,958 --> 00:56:41,583 Zestarzejmy się i umrzyjmy. 728 00:56:41,666 --> 00:56:46,166 Może od razu rzućmy się w otchłań? Ale najpierw dokończmy deser. 729 00:56:46,250 --> 00:56:50,083 Ręka w górę, kto chce umrzeć, żeby zrobić miejsce dla nowych? 730 00:56:50,166 --> 00:56:51,519 - Właśnie. - Daj spokój. 731 00:56:51,561 --> 00:56:52,833 A panienka? 732 00:56:52,916 --> 00:56:54,333 - Ja? - Czemu nie? 733 00:56:54,416 --> 00:56:55,711 Ostatni są pierwszymi. 734 00:56:56,083 --> 00:56:57,375 Co za wiedźma. 735 00:56:57,458 --> 00:56:59,106 Wiedźmy są w Starym Świecie, 736 00:56:59,166 --> 00:57:01,041 razem z innymi wrogami postępu. 737 00:57:01,125 --> 00:57:03,243 - Dość tego. - Zesłano tam matkę Mii. 738 00:57:03,285 --> 00:57:04,541 Wiem. 739 00:57:04,625 --> 00:57:06,273 Dobrze wiem, co ją spotkało. 740 00:57:07,250 --> 00:57:10,015 Wygnali ją za szerzenie kłamstw i dezinformacji. 741 00:57:10,541 --> 00:57:12,000 Zasłużyła sobie. 742 00:57:12,083 --> 00:57:14,625 Hej! Nie mów tak do niej. 743 00:57:14,708 --> 00:57:16,083 Oszczędź mi oburzenia. 744 00:57:17,125 --> 00:57:19,750 Jesteście za młodzi, by pamiętać granicę. 745 00:57:19,833 --> 00:57:22,291 - Żyła pani przed granicą? - Ile masz lat? 746 00:57:23,625 --> 00:57:25,250 Sto pięćdziesiąt trzy. 747 00:57:26,875 --> 00:57:28,993 - Jak to było? - Lepiej nie wiedzieć. 748 00:57:29,035 --> 00:57:31,244 Naprawdę lepiej nie wiedzieć. 749 00:57:32,916 --> 00:57:34,833 - Ja chcę. - Virginia, usiądź. 750 00:57:34,916 --> 00:57:37,375 - Boże, co teraz? - Chcę wiedzieć. 751 00:57:37,458 --> 00:57:39,625 - Zostań tu, Amelia. - Cóż… 752 00:57:40,333 --> 00:57:41,791 - Virginia. - Mogę… 753 00:57:42,708 --> 00:57:44,625 - Boże. - Spokojnie. 754 00:57:45,708 --> 00:57:47,750 Wygodnie ci? Dobrze. 755 00:57:52,000 --> 00:57:53,375 Na początku 756 00:57:53,958 --> 00:57:55,541 wszyscy cieszyli się, 757 00:57:55,625 --> 00:57:57,625 że w końcu mamy ciepłe lata. 758 00:57:59,291 --> 00:58:00,762 Ale lato nie miało końca. 759 00:58:01,458 --> 00:58:02,583 Wielkie upały. 760 00:58:03,541 --> 00:58:04,625 Nieustające burze. 761 00:58:06,458 --> 00:58:09,125 Brak upraw, schronienia i dobrych terenów. 762 00:58:11,583 --> 00:58:13,041 Głód, choroby. 763 00:58:14,833 --> 00:58:16,333 Śmierć mnóstwa gatunków. 764 00:58:18,458 --> 00:58:21,083 Wiecie, że zabijaliśmy się o resztki? 765 00:58:22,916 --> 00:58:24,375 W końcu się udało. 766 00:58:24,458 --> 00:58:28,750 Wyniszczyliśmy się przez chciwość i obojętność. 767 00:58:30,000 --> 00:58:31,416 Aż pewnego dnia ocalali… 768 00:58:32,791 --> 00:58:34,027 Znaleźli rozwiązanie. 769 00:58:35,333 --> 00:58:36,416 Nowy świat. 770 00:58:37,916 --> 00:58:39,541 Musieliśmy być sprytniejsi, 771 00:58:39,625 --> 00:58:41,208 bo nie było wiele miejsca. 772 00:58:42,916 --> 00:58:44,541 Trzeba było dokonać wyboru. 773 00:58:45,583 --> 00:58:47,666 To nie było miłe, 774 00:58:48,541 --> 00:58:50,306 ale konieczne dla przetrwania. 775 00:58:54,708 --> 00:58:57,166 Myślicie, że skoro możemy pić wino, 776 00:58:58,375 --> 00:59:02,958 uprawiać rośliny w szklarniach i hodować bachory w workach, 777 00:59:04,125 --> 00:59:05,708 to zawładnęliśmy naturą? 778 00:59:06,333 --> 00:59:07,375 Mylicie się. 779 00:59:08,000 --> 00:59:09,166 Pożyczyliśmy to. 780 00:59:09,750 --> 00:59:11,750 Zabierając coś naturze… 781 00:59:13,666 --> 00:59:15,416 W końcu musimy to oddać. 782 00:59:17,416 --> 00:59:19,828 Wybaczcie, że nie uśmiecham się grzecznie 783 00:59:19,911 --> 00:59:22,036 i nie uczestniczę w tej zasranej farsie, 784 00:59:22,078 --> 00:59:24,791 podczas gdy wy ryzykujecie wszystko, co mamy, 785 00:59:24,875 --> 00:59:27,791 by spełnić swoją próżną i szczątkową zachciankę. 786 00:59:30,000 --> 00:59:32,833 Pieprzona pycha nas wykończy. Wszystkich. 787 00:59:33,541 --> 00:59:34,953 Nie wezmę w tym udziału. 788 00:59:36,708 --> 00:59:38,666 Oto cała historia. 789 00:59:38,750 --> 00:59:39,791 Podobała ci się? 790 00:59:42,291 --> 00:59:43,291 Tak. 791 00:59:44,916 --> 00:59:45,875 - Boże! - Co? 792 00:59:45,958 --> 00:59:47,375 - Boże! Złaź! - Co jest? 793 00:59:47,458 --> 00:59:48,916 Złaź ze mnie! 794 00:59:49,000 --> 00:59:50,791 - Ona… Boże! - Hej. 795 00:59:50,875 --> 00:59:53,208 Obsikała mnie, jebana mała suka! 796 00:59:53,291 --> 00:59:54,666 - Mój Boże. - Boże. 797 00:59:54,750 --> 00:59:55,583 Weź to. 798 00:59:55,666 --> 00:59:57,791 Na pewno czujecie się okropnie. 799 00:59:57,875 --> 01:00:00,250 - Zesikała się? - Tak. 800 01:00:00,333 --> 01:00:02,708 Już wiemy, że to rodzinne. 801 01:00:02,791 --> 01:00:04,291 - Evie, proszę. - Niby co? 802 01:00:04,375 --> 01:00:05,625 Bycie złą matką. 803 01:00:05,708 --> 01:00:06,541 Mia. 804 01:00:09,083 --> 01:00:10,958 Ewaluacja zawsze tak wygląda? 805 01:00:11,041 --> 01:00:12,166 Boże. 806 01:00:13,916 --> 01:00:15,291 Pieprzeni barbarzyńcy. 807 01:00:35,833 --> 01:00:37,750 Już późno. Pora spać. 808 01:00:55,875 --> 01:00:57,464 Evie była dla mnie niemiła. 809 01:01:07,875 --> 01:01:09,000 Dziękuję, mamusiu. 810 01:01:21,875 --> 01:01:22,875 Nie. 811 01:01:28,250 --> 01:01:29,375 Głuptas z ciebie. 812 01:01:57,750 --> 01:02:01,045 Nie dzieliłem się z tobą każdym szczegółem z przeszłości. 813 01:02:02,625 --> 01:02:04,155 Ewaluacja to nie szczegół. 814 01:02:06,208 --> 01:02:09,291 Mia… To nic takiego. 815 01:02:09,375 --> 01:02:11,500 Serena sama to powiedziała. 816 01:02:11,583 --> 01:02:12,995 To nie jest nic takiego. 817 01:02:13,037 --> 01:02:14,125 Może i nie, 818 01:02:14,208 --> 01:02:16,091 - ale to nic wielkiego… - Skończ. 819 01:02:16,133 --> 01:02:17,958 Skończ. 820 01:02:18,041 --> 01:02:21,875 Wszystko, przez co przeszliśmy, testy, protokoły, 821 01:02:21,958 --> 01:02:23,541 złożenie wniosku… 822 01:02:24,375 --> 01:02:27,083 Wyobrażając sobie życie, jakie byśmy mieli… 823 01:02:29,125 --> 01:02:34,416 I nie wspomniałeś mi, że z nią też przez to przeszedłeś? 824 01:02:35,416 --> 01:02:37,208 Przepraszam, źle zrobiłem. 825 01:02:37,291 --> 01:02:40,468 To nie może być kolejna rzecz, w której masz być dobry. 826 01:02:40,510 --> 01:02:43,760 Musisz chcieć zrobić to ze mną. 827 01:02:44,625 --> 01:02:46,000 Chyba się bałem. 828 01:02:46,083 --> 01:02:46,958 Czego? 829 01:02:47,041 --> 01:02:50,958 Że uznasz, że nie nadaję się do wychowania dziecka. 830 01:02:54,541 --> 01:02:57,365 Że gdybyś wiedziała, że Serena mnie przekreśliła, 831 01:02:57,407 --> 01:02:58,525 też byś to zrobiła. 832 01:02:58,567 --> 01:02:59,868 O czym ty mówisz? 833 01:03:02,208 --> 01:03:03,208 Kocham cię. 834 01:03:04,250 --> 01:03:05,791 Chcę mieć z tobą dziecko. 835 01:03:07,333 --> 01:03:08,875 Myślałam, że to oczywiste. 836 01:03:11,875 --> 01:03:12,875 Przepraszam. 837 01:03:14,541 --> 01:03:15,541 Ja też. 838 01:03:17,666 --> 01:03:19,250 To kurewsko trudne. 839 01:03:20,708 --> 01:03:23,416 Będzie tu jeszcze tylko dwa dni. 840 01:04:31,416 --> 01:04:32,416 Virginia? 841 01:04:35,583 --> 01:04:37,916 Miałaś zły sen. 842 01:04:38,000 --> 01:04:39,583 Wracaj do łóżka. 843 01:04:43,083 --> 01:04:44,083 Dobrze. 844 01:04:48,083 --> 01:04:51,250 Nie. Idź do siebie. 845 01:04:51,333 --> 01:04:53,625 W porządku. Niech śpi tutaj. 846 01:05:08,166 --> 01:05:10,625 DZIEŃ 5 847 01:05:12,375 --> 01:05:14,666 Przywróć 7,19. 848 01:05:18,583 --> 01:05:21,416 Utrzymaj 7,06. 849 01:05:51,375 --> 01:05:53,041 Jak radzi sobie Aaryan? 850 01:05:59,125 --> 01:06:01,000 Oboje radzimy sobie… 851 01:06:02,458 --> 01:06:03,541 Bardzo dobrze. 852 01:06:40,375 --> 01:06:43,833 Mia, połączenie przychodzące ze szpitala West. 853 01:06:43,916 --> 01:06:48,375 Lekarz powiedział, że miała zator i straciła mowę. 854 01:06:49,038 --> 01:06:51,333 - Na dobre? - Nie wiedzą. Robią badania. 855 01:06:51,375 --> 01:06:53,375 Kazali jak najszybciej przyjechać. 856 01:06:53,417 --> 01:06:55,541 Powiedziałaś, że masz ewaluację? 857 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 Co? Nie. 858 01:06:57,375 --> 01:06:58,916 - Nie powinnaś? - Czemu? 859 01:06:59,583 --> 01:07:02,041 Nie wiem, czy powinnaś jechać. 860 01:07:02,125 --> 01:07:03,125 To moja siostra. 861 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Prawie jej nie widujesz. 862 01:07:05,625 --> 01:07:07,250 Jestem jej jedyną rodziną. 863 01:07:07,333 --> 01:07:09,250 Powinniśmy zapytać Virginię. 864 01:07:09,333 --> 01:07:10,500 - O co? - Jezu. 865 01:07:10,583 --> 01:07:12,416 Moja siostra jest na OIOM-ie. 866 01:07:12,500 --> 01:07:14,324 Muszę sprawdzić, jak się czuje. 867 01:07:14,366 --> 01:07:16,658 - Musisz ją zobaczyć? - Tak. 868 01:07:17,625 --> 01:07:18,750 Więc zrób to. 869 01:07:18,833 --> 01:07:19,708 Dziękuję. 870 01:07:20,291 --> 01:07:22,000 Czy to wpłynie na ewaluację? 871 01:07:22,083 --> 01:07:24,166 Zostanie przerwana. 872 01:07:25,875 --> 01:07:28,000 Nie ma wyjątków w nagłych wypadkach? 873 01:07:28,083 --> 01:07:30,416 A rodzice są zwalniani w nagłych wypadkach? 874 01:07:30,458 --> 01:07:32,400 - Aaryan tu jest. - Poradzę sobie. 875 01:07:32,483 --> 01:07:34,836 Oceniam was wspólnie, nie indywidualnie. 876 01:07:34,878 --> 01:07:37,208 - Muszę ją zobaczyć. - To decyzja. 877 01:07:37,291 --> 01:07:38,880 Rodzic podejmuje ich wiele. 878 01:07:40,375 --> 01:07:44,041 Oceniasz, czy jesteśmy w stanie wychować dziecko. 879 01:07:44,125 --> 01:07:47,291 To wbrew przepisom. 880 01:07:47,375 --> 01:07:50,250 Kim bym była, gdybym nie pojechała? 881 01:07:50,333 --> 01:07:53,708 To świadectwo oddania rodzinie. 882 01:07:58,500 --> 01:07:59,791 Masz czas do szóstej. 883 01:08:03,375 --> 01:08:04,458 Ani chwili dłużej. 884 01:08:29,166 --> 01:08:31,333 Sjohus, dwa stopnie chłodniej. 885 01:08:31,416 --> 01:08:32,875 Temperatura dostosowana. 886 01:09:02,791 --> 01:09:04,208 Miałeś koszmar? 887 01:09:05,208 --> 01:09:06,708 Śnił ci się pożar? 888 01:09:08,291 --> 01:09:09,586 Mi się śniło, że tonę. 889 01:09:10,208 --> 01:09:11,833 To nie jest dobry pomysł. 890 01:09:12,458 --> 01:09:13,416 Przytul mnie. 891 01:09:14,083 --> 01:09:15,541 Przytul mnie, boję się. 892 01:09:17,666 --> 01:09:19,041 To ty czy… 893 01:09:23,416 --> 01:09:24,791 Co tam robi twoja ręka? 894 01:09:25,291 --> 01:09:26,250 Nic. 895 01:09:29,875 --> 01:09:30,875 Jakie to uczucie? 896 01:09:31,958 --> 01:09:33,041 Przestań. 897 01:09:35,250 --> 01:09:36,291 Ściśnij. 898 01:09:36,375 --> 01:09:39,166 - Co? - Ściśnij mocniej. 899 01:09:40,583 --> 01:09:42,500 - Mocniej. - To podlega ocenie? 900 01:09:43,666 --> 01:09:45,625 Dobra. Nie. 901 01:09:46,875 --> 01:09:48,416 Nie mogę. 902 01:09:49,125 --> 01:09:50,302 Chyba jednak możesz. 903 01:09:50,344 --> 01:09:52,261 To reakcja mimowolna. 904 01:09:53,166 --> 01:09:54,083 To też. 905 01:09:56,458 --> 01:09:57,958 Nie. Przestań. 906 01:10:08,458 --> 01:10:09,694 Szybciej czy wolniej? 907 01:10:10,333 --> 01:10:13,125 Nie, przestań. Nie mogę tego zrobić Mii. 908 01:10:13,208 --> 01:10:15,973 Wszystkie elementy ewaluacji podlegają dyskrecji 909 01:10:16,015 --> 01:10:17,557 osoby oceniającej. 910 01:10:20,208 --> 01:10:21,458 Co to znaczy? 911 01:10:22,166 --> 01:10:23,458 Mia się nie dowie? 912 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 Nie ruszaj się. 913 01:10:28,666 --> 01:10:29,625 Nie mogę… 914 01:10:30,541 --> 01:10:32,750 Daję ci rzadką szansę. 915 01:10:35,041 --> 01:10:37,875 - Muszę to zrobić? - Wyraziłam się jasno. 916 01:10:37,958 --> 01:10:38,958 Nie. 917 01:10:56,958 --> 01:10:58,166 Jesteś magikiem. 918 01:10:58,875 --> 01:11:00,333 Cudownym architektem. 919 01:11:02,625 --> 01:11:03,625 Masz talent. 920 01:11:05,958 --> 01:11:09,416 Tworzysz rzeczy, których inni nie potrafią. 921 01:11:11,833 --> 01:11:13,291 A teraz jesteś więźniem… 922 01:11:13,833 --> 01:11:17,375 Własnego sukcesu, jeńcem swojego talentu. 923 01:11:20,875 --> 01:11:22,934 Nikt nie zniweczy twoich osiągnięć. 924 01:11:25,208 --> 01:11:26,375 Jesteś geniuszem. 925 01:13:05,041 --> 01:13:07,750 DZIEŃ 6 926 01:13:43,083 --> 01:13:44,291 Jak siostra? 927 01:13:44,375 --> 01:13:45,708 Fałszywy alarm. 928 01:13:45,791 --> 01:13:48,041 Doszło do pomyłki. 929 01:13:48,125 --> 01:13:49,958 To samo nazwisko. 930 01:13:51,083 --> 01:13:53,554 Sprawdziłam każdy oddział, nim to ustalili. 931 01:13:53,596 --> 01:13:56,304 To było frustrujące, ale ulżyło mi. 932 01:13:57,416 --> 01:13:58,828 Kofeina, potrójna dawka. 933 01:14:09,750 --> 01:14:11,333 Cieszę się, że jest cała. 934 01:14:12,916 --> 01:14:13,750 Dziękuję. 935 01:14:14,375 --> 01:14:15,416 Ja też, mamusiu. 936 01:14:29,125 --> 01:14:31,708 Popilnujesz Virginii? Idę popływać. 937 01:14:32,833 --> 01:14:33,951 Możemy porozmawiać? 938 01:14:34,500 --> 01:14:35,916 Muszę oczyścić umysł. 939 01:14:36,750 --> 01:14:37,916 Wtedy pogadamy. 940 01:15:23,791 --> 01:15:25,208 Pobawimy się na dworze? 941 01:15:30,500 --> 01:15:32,541 Muszę dokończyć tę myśl, 942 01:15:33,791 --> 01:15:35,556 a potem wyjdziemy się pobawić. 943 01:15:38,791 --> 01:15:39,875 Dobrze. 944 01:16:13,625 --> 01:16:15,083 Mamusiu? 945 01:16:15,958 --> 01:16:17,000 Mamusiu! 946 01:16:28,083 --> 01:16:29,916 Sjohus, otwórz kod Hawkeye'a. 947 01:16:40,125 --> 01:16:43,041 Dobrze, 2,9. 948 01:16:43,125 --> 01:16:45,541 Przywróć profil 368. 949 01:16:50,000 --> 01:16:51,833 Sjohus, wyłącz protokoły. 950 01:17:00,916 --> 01:17:03,500 Zmień skalę z 419 na 412. 951 01:17:04,791 --> 01:17:07,208 Dawno, dawno temu. 952 01:17:08,125 --> 01:17:11,708 Była sobie muszka wspaniała 953 01:17:11,791 --> 01:17:16,625 I pewnego dnia odleciała. 954 01:17:17,958 --> 01:17:20,875 Odleciała. 955 01:17:21,541 --> 01:17:23,583 Zachowaj wszystkie inne zmienne, 956 01:17:23,666 --> 01:17:27,208 ale zmniejsz 4,19 do 4,12. 957 01:17:57,875 --> 01:17:58,875 Zachowaj gęstość. 958 01:20:15,625 --> 01:20:16,666 Mamusiu! 959 01:20:21,250 --> 01:20:22,291 Tatusiu! 960 01:21:18,958 --> 01:21:19,958 Aaryan? 961 01:21:28,791 --> 01:21:30,625 Sytuacja awaryjna w szklarni. 962 01:21:30,708 --> 01:21:32,583 Sytuacja awaryjna w szklarni. 963 01:21:37,208 --> 01:21:38,375 Virginia? 964 01:21:45,708 --> 01:21:46,708 Szlag. 965 01:21:48,416 --> 01:21:49,625 Sjohus, otwórz. 966 01:21:51,333 --> 01:21:52,500 Sjohus, otwórz! 967 01:21:53,875 --> 01:21:55,583 Mia! Odsuń się! 968 01:21:55,666 --> 01:21:57,916 Virginia jest w środku. 969 01:21:59,500 --> 01:22:00,791 Aaryan, proszę… 970 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Proszę. 971 01:22:04,833 --> 01:22:05,833 Aaryan! 972 01:22:09,041 --> 01:22:10,041 No dalej! 973 01:22:11,666 --> 01:22:12,666 Aaryan! 974 01:22:12,750 --> 01:22:13,750 Próbuję! 975 01:22:15,375 --> 01:22:17,208 Nie mogę się ruszyć! 976 01:22:20,291 --> 01:22:21,375 Nie mogę. 977 01:22:24,958 --> 01:22:25,916 Nie rób tego. 978 01:22:34,291 --> 01:22:35,958 Spójrz na mnie. 979 01:22:37,250 --> 01:22:38,250 No już. 980 01:22:41,916 --> 01:22:44,791 Dobra. Raz, dwa. 981 01:22:47,625 --> 01:22:49,625 Już dobrze. 982 01:22:50,875 --> 01:22:53,458 - Mia! - Aaryan, nic nie widzę. 983 01:23:46,000 --> 01:23:47,083 Zjedz, proszę. 984 01:23:51,166 --> 01:23:52,166 No już. 985 01:23:54,458 --> 01:23:56,000 - Virginia. - Niech idzie. 986 01:24:06,375 --> 01:24:07,458 Mogłaś umrzeć. 987 01:24:09,625 --> 01:24:10,708 A ona? 988 01:24:14,333 --> 01:24:16,708 Próbowałem. Nie mogłem przez ogień. 989 01:24:18,041 --> 01:24:19,041 Wiem. 990 01:24:21,458 --> 01:24:22,458 Czyżby? 991 01:24:24,791 --> 01:24:26,000 Zaraz wracam. 992 01:24:27,833 --> 01:24:28,833 Mia. 993 01:24:55,916 --> 01:24:58,291 W tej szklarni była cała moja praca. 994 01:25:01,458 --> 01:25:02,625 Mój storczyk. 995 01:25:05,041 --> 01:25:07,875 Całe moje życie. 996 01:25:13,041 --> 01:25:16,625 Wiesz, ile czasu zajmuje zbudowanie czegoś takiego? 997 01:25:19,500 --> 01:25:21,416 To nie dzieje się ot tak. 998 01:25:25,708 --> 01:25:28,000 Słuchasz mnie? Obchodzi cię to? 999 01:25:29,250 --> 01:25:32,541 Czy ty w ogóle wiesz, co robisz? 1000 01:26:02,041 --> 01:26:04,458 DZIEŃ 7 1001 01:26:10,833 --> 01:26:13,500 Ewaluacja to rygorystyczny proces… 1002 01:26:14,166 --> 01:26:16,083 Z wysokim progiem sukcesu. 1003 01:26:16,791 --> 01:26:22,875 Pokazaliście, że jesteście poważnymi i imponującymi kandydatami… 1004 01:26:24,333 --> 01:26:27,416 O wysokim poziomie kompetencji. 1005 01:26:29,541 --> 01:26:32,291 Dlatego… 1006 01:26:34,458 --> 01:26:37,208 Z przykrością informuję, 1007 01:26:37,291 --> 01:26:40,333 że wniosek został odrzucony. 1008 01:26:44,916 --> 01:26:46,125 Nie możesz. 1009 01:26:51,833 --> 01:26:53,458 Zrobiliśmy wszystko. 1010 01:26:53,541 --> 01:26:54,836 To ostateczna decyzja. 1011 01:26:55,500 --> 01:26:56,500 Nie. 1012 01:26:59,125 --> 01:27:00,708 Zrobiliśmy wszystko. 1013 01:27:02,833 --> 01:27:05,125 Ja zrobiłem wszystko. 1014 01:27:07,666 --> 01:27:08,666 Wszystko. 1015 01:27:14,041 --> 01:27:15,583 Nie możesz mnie oblać. 1016 01:27:17,750 --> 01:27:20,500 Miałem to zrobić, żeby przejść ewaluację! 1017 01:27:20,583 --> 01:27:22,458 Nie powiedziałam tak. 1018 01:27:27,333 --> 01:27:28,375 Pieprzyłeś ją? 1019 01:27:33,583 --> 01:27:35,760 - Dla nas. - Pieprzyłeś nasze dziecko. 1020 01:27:35,843 --> 01:27:37,301 - Nie jest dzieckiem. - Jest. 1021 01:27:37,343 --> 01:27:38,176 O to chodzi. 1022 01:27:38,250 --> 01:27:40,545 Nie była dzieckiem, gdy mnie pieprzyła! 1023 01:27:41,583 --> 01:27:43,995 Miałaś nas powiadomić w momencie oblania. 1024 01:27:44,037 --> 01:27:45,958 Czemu tego nie zrobiłaś? 1025 01:27:46,041 --> 01:27:48,333 - Tak nie można. - Odsuń się. 1026 01:27:48,416 --> 01:27:49,828 Czemu tego nie zrobiłaś? 1027 01:27:50,500 --> 01:27:52,083 Nie możesz. Tak nie wolno. 1028 01:27:52,166 --> 01:27:54,375 - Proszę. - Nie. Tak nie wolno. 1029 01:27:54,458 --> 01:27:57,708 Wiesz, co zrobiłem dla tego społeczeństwa? 1030 01:27:57,791 --> 01:27:59,416 Posłuchaj mnie! 1031 01:30:52,083 --> 01:30:53,583 Chcę ci coś pokazać. 1032 01:31:35,750 --> 01:31:37,083 Cześć. 1033 01:31:41,125 --> 01:31:42,375 Mój Boże. 1034 01:31:45,291 --> 01:31:46,291 Cześć. 1035 01:32:00,750 --> 01:32:02,103 Jeszcze nie ma imienia. 1036 01:32:21,083 --> 01:32:23,416 Tak. 1037 01:32:37,708 --> 01:32:38,708 Co? 1038 01:32:39,500 --> 01:32:40,500 Co się stało? 1039 01:32:51,291 --> 01:32:52,833 Mia, o co chodzi? 1040 01:32:56,416 --> 01:32:57,458 Jej zapach. 1041 01:32:58,041 --> 01:33:00,166 Co z nim nie tak? 1042 01:33:00,250 --> 01:33:04,250 Ona nie pachnie. 1043 01:33:05,083 --> 01:33:06,250 Nie pachnie. 1044 01:33:06,333 --> 01:33:08,375 Popracuję nad tym. Naprawię to. 1045 01:33:08,458 --> 01:33:11,583 Nie chcę. Chcę normalne dziecko. 1046 01:33:11,666 --> 01:33:14,208 Ja też, ale to niemożliwe. Próbowaliśmy. 1047 01:33:14,291 --> 01:33:16,916 Podzwoniłem. Wszyscy mówią to samo. 1048 01:33:17,000 --> 01:33:20,208 Decyzja asesorki jest ostateczna. Takie mamy zasady. 1049 01:33:20,291 --> 01:33:22,083 Dłużej tak nie mogę. 1050 01:33:22,666 --> 01:33:26,314 To cena, jaką płacimy za picie czystej wody, życie, oddychanie. 1051 01:33:27,208 --> 01:33:31,208 Dlaczego czuję, że się duszę? 1052 01:33:38,916 --> 01:33:42,916 Wrócimy do tego, co było wcześniej. 1053 01:33:45,041 --> 01:33:47,041 Chcę wiedzieć, czemu nie zdaliśmy. 1054 01:33:47,375 --> 01:33:48,375 Czemu? 1055 01:33:49,916 --> 01:33:51,041 Po co? 1056 01:33:55,208 --> 01:33:57,041 Bo muszę to zrozumieć. 1057 01:33:59,208 --> 01:34:01,333 W czym to nam pomoże? 1058 01:34:02,583 --> 01:34:03,625 Mia… 1059 01:34:05,333 --> 01:34:06,583 Kochamy się. 1060 01:34:08,916 --> 01:34:09,916 Zgadza się. 1061 01:34:13,500 --> 01:34:14,500 Zgadza się. 1062 01:35:43,333 --> 01:35:45,000 Masz pięć minut. 1063 01:35:46,083 --> 01:35:47,458 Niełatwo cię znaleźć. 1064 01:35:48,250 --> 01:35:49,625 Grace, tak? 1065 01:35:49,708 --> 01:35:53,500 Fałszywe imię ma pomóc nam mniej angażować się emocjonalnie. 1066 01:36:01,708 --> 01:36:04,458 Jeśli chcesz nazwać mnie potworem… 1067 01:36:04,541 --> 01:36:05,659 Czemu nie zdaliśmy? 1068 01:36:07,791 --> 01:36:11,708 Bo… oszukałaś Aaryana. 1069 01:36:11,791 --> 01:36:13,458 Dokonał wyboru. 1070 01:36:14,791 --> 01:36:17,166 Zaufałaś mu. Dzieci kłamią, Mia. 1071 01:36:17,250 --> 01:36:19,583 Nie jesteśmy tacy. 1072 01:36:19,666 --> 01:36:24,291 Bo tacy jak ty na pewno się nadają? 1073 01:36:24,375 --> 01:36:26,291 Tacy jak ja, czyli jacy? 1074 01:36:26,375 --> 01:36:28,041 To poważne przestępstwo, 1075 01:36:28,125 --> 01:36:29,166 że tu jesteś. 1076 01:36:31,500 --> 01:36:33,208 Mogę kazać cię aresztować. 1077 01:36:34,750 --> 01:36:35,750 Albo wygnać. 1078 01:36:35,833 --> 01:36:39,069 Nie ruszę się stąd, dopóki nie powiesz, czemu oblaliśmy. 1079 01:36:39,111 --> 01:36:41,458 Już powiedziałam. 1080 01:36:41,541 --> 01:36:42,500 Kłamiesz. 1081 01:36:42,583 --> 01:36:46,125 Wiem, bo uratowałam ci życie. 1082 01:36:50,500 --> 01:36:51,500 To nas… 1083 01:36:52,958 --> 01:36:54,041 Połączyło. 1084 01:36:54,125 --> 01:36:55,458 To częste, 1085 01:36:57,250 --> 01:36:59,791 że kandydaci czują więź 1086 01:36:59,875 --> 01:37:01,875 z asesorką. To nie znaczy… 1087 01:37:01,958 --> 01:37:06,166 Czemu taka jesteś? Czego się boisz? 1088 01:37:06,250 --> 01:37:09,375 Że możesz w końcu coś poczuć? 1089 01:37:09,458 --> 01:37:12,166 Musiałam nauczyć się nie czuć nic. 1090 01:37:12,250 --> 01:37:13,250 Ja… 1091 01:37:14,041 --> 01:37:16,666 Ja tylko próbuję ci pomóc, Mia. 1092 01:37:16,750 --> 01:37:17,833 Wyjdź. 1093 01:37:17,916 --> 01:37:20,916 Myślałam, że za tym strojem kryje się człowiek. 1094 01:37:21,625 --> 01:37:24,708 Że to nie może być tylko gra. Ale ty nie masz uczuć. 1095 01:37:24,791 --> 01:37:27,874 - Jesteś tylko zgorzkniałą wydmuszką. - Jestem potworem. 1096 01:37:27,916 --> 01:37:28,833 Zwykle rżniesz 1097 01:37:28,916 --> 01:37:30,083 czyichś facetów? 1098 01:37:30,166 --> 01:37:34,000 Ocierasz się o śmierć? To twoja praca? 1099 01:37:35,083 --> 01:37:37,750 Bo to brzmi trochę nieprofesjonalnie. 1100 01:37:37,833 --> 01:37:41,166 Ludzie nie powinni wiedzieć, że tak wygląda ewaluacja? 1101 01:37:41,250 --> 01:37:44,958 Wszystko, co zrobiłam, jest zgodne z protokołem. 1102 01:37:45,041 --> 01:37:50,291 Nie zdaliście z tego samego powodu, co wszyscy. 1103 01:37:50,375 --> 01:37:51,875 Nie nadajecie się. 1104 01:37:54,750 --> 01:37:56,125 Jak to wszyscy? 1105 01:38:00,833 --> 01:38:04,250 Jak to nikt nie zdaje? 1106 01:38:04,333 --> 01:38:07,458 Tak się mówi. Nie o to… 1107 01:38:07,541 --> 01:38:09,416 Ile osób zdało w ciągu roku? 1108 01:38:09,500 --> 01:38:11,375 To poufne informacje. 1109 01:38:11,458 --> 01:38:13,223 A w ciągu ostatnich dwóch lat? 1110 01:38:13,265 --> 01:38:15,333 Trzech, pięciu? Ile? 1111 01:38:15,416 --> 01:38:18,299 Sto, dziesięć, jedna? Myślisz, że się nie dowiemy? 1112 01:38:18,341 --> 01:38:19,871 Że nie wiemy, kogo spytać? 1113 01:38:19,925 --> 01:38:20,758 Sześć lat! 1114 01:38:23,333 --> 01:38:25,981 Tyle minęło od ostatniej pozytywnej ewaluacji. 1115 01:38:43,791 --> 01:38:44,791 Więc… 1116 01:38:47,000 --> 01:38:48,666 Nie mieliśmy żadnych szans. 1117 01:38:53,666 --> 01:38:57,916 To po co to wszystko? 1118 01:39:00,833 --> 01:39:03,083 Zniesienie procesu obniżyłoby morale. 1119 01:39:05,166 --> 01:39:08,225 Mogłaś nas oblać od razu. Nie musiałaś nas upokarzać. 1120 01:39:08,267 --> 01:39:13,434 Nie. Musiałam udowodnić, że się nie nadajecie. 1121 01:39:17,250 --> 01:39:18,541 Co z tobą nie tak? 1122 01:39:20,416 --> 01:39:22,125 Jak możesz to robić? 1123 01:39:22,208 --> 01:39:23,503 Większość nie potrafi. 1124 01:39:26,541 --> 01:39:28,541 Asesorki zwykle wypalają się… 1125 01:39:29,416 --> 01:39:32,240 Po kilku miesiącach. To dla nich zbyt intensywne. 1126 01:39:35,375 --> 01:39:36,583 Ale jeśli dasz radę… 1127 01:39:38,208 --> 01:39:39,291 Są nagrody. 1128 01:39:40,375 --> 01:39:41,541 Co ty dostaniesz? 1129 01:39:42,291 --> 01:39:43,375 Dziecko. 1130 01:39:52,833 --> 01:39:54,416 Dadzą mi dziecko. 1131 01:39:57,833 --> 01:39:58,833 W przyszłości. 1132 01:39:59,625 --> 01:40:02,375 Jeśli liczby spadną. 1133 01:40:02,458 --> 01:40:06,083 Myślisz, że miałabyś pierwszeństwo przed takimi jak my? 1134 01:40:08,875 --> 01:40:11,500 Mamy własny wkład w społeczeństwo. 1135 01:40:12,291 --> 01:40:15,000 A co ty zrobiłaś? Gnębiłaś niewinnych ludzi. 1136 01:40:15,083 --> 01:40:18,666 Zrobiłam wszystko, o co mnie prosili. 1137 01:40:21,208 --> 01:40:22,625 Byłam opluwana, 1138 01:40:24,166 --> 01:40:28,041 poniżana, upadlana. 1139 01:40:28,125 --> 01:40:32,500 Poświęciłam całą siebie, 1140 01:40:33,291 --> 01:40:35,041 by pomóc temu społeczeństwu, 1141 01:40:35,125 --> 01:40:37,500 a ty śmiesz patrzeć na mnie z góry. 1142 01:40:38,416 --> 01:40:41,005 - Nie ma żadnej listy. - Oczywiście, że jest. 1143 01:40:41,047 --> 01:40:42,964 - Dlaczego… - Bo musi być! 1144 01:40:50,250 --> 01:40:52,041 Bo to społeczeństwo 1145 01:40:53,041 --> 01:40:55,250 potrzebuje ludzi, 1146 01:40:56,375 --> 01:40:57,905 którzy wiedzą, jak to jest 1147 01:40:59,625 --> 01:41:00,750 kochać dziecko. 1148 01:41:05,375 --> 01:41:07,125 Nawet nie masz pojęcia, 1149 01:41:09,041 --> 01:41:10,083 jak to jest… 1150 01:41:13,166 --> 01:41:17,625 Trzymać własne dziecko w ramionach, 1151 01:41:20,000 --> 01:41:23,125 mówiąc jej, że wszystko będzie dobrze, 1152 01:41:24,166 --> 01:41:25,458 choć ona umiera. 1153 01:41:30,041 --> 01:41:31,500 Wtedy dopiero wiesz, 1154 01:41:32,666 --> 01:41:33,666 czym jest miłość. 1155 01:41:38,666 --> 01:41:41,416 Moja córka już nie żyje, ale tu jest. 1156 01:41:42,166 --> 01:41:44,250 Jest obecna. 1157 01:41:44,750 --> 01:41:48,166 Jest ze mną w każdej sekundzie. 1158 01:41:49,750 --> 01:41:54,625 I nie masz bladego pojęcia 1159 01:41:55,375 --> 01:41:56,458 jakie to uczucie. 1160 01:42:00,041 --> 01:42:01,333 Nie tak jak ja. 1161 01:42:30,916 --> 01:42:32,858 Przykro mi z powodu twojej córki. 1162 01:42:38,208 --> 01:42:40,458 W przyszłym tygodniu są jej urodziny. 1163 01:42:42,958 --> 01:42:44,666 Utonęła, gdy miała osiem lat. 1164 01:42:46,041 --> 01:42:47,791 Co za głupota. 1165 01:43:03,375 --> 01:43:05,500 Czy to prawda, co mówiła Holly… 1166 01:43:07,125 --> 01:43:08,708 Że ludzie tam żyją? 1167 01:43:13,625 --> 01:43:15,375 To nie jest życie… 1168 01:43:18,750 --> 01:43:19,750 Ale tak. 1169 01:43:23,666 --> 01:43:24,750 Poszłabyś tam? 1170 01:43:31,791 --> 01:43:33,500 Jestem stara, Mia. 1171 01:43:36,083 --> 01:43:38,833 Bez senoksydyny długo nie pociągnę. 1172 01:43:42,750 --> 01:43:45,250 Stary Świat to nie jest dobre miejsce. 1173 01:43:47,708 --> 01:43:48,791 A to jest? 1174 01:44:03,583 --> 01:44:05,642 Jak wynika ze złożonych dokumentów, 1175 01:44:05,708 --> 01:44:08,875 plasujecie się w 0,1 centyla mieszkańców. 1176 01:44:11,041 --> 01:44:14,833 Przez następny tydzień będziecie pod ścisłą obserwacją 1177 01:44:14,916 --> 01:44:18,750 i przejdziecie testy sprawdzające waszą zdolność do rodzicielstwa. 1178 01:44:21,666 --> 01:44:23,250 Jeśli zdacie, 1179 01:44:23,333 --> 01:44:27,375 wasz materiał zostanie przekazany do ciąży ex utero. 1180 01:44:28,208 --> 01:44:32,375 W przypadku niepowodzenia zostaniecie natychmiast powiadomieni. 1181 01:44:33,625 --> 01:44:35,750 Decyzja asesorki jest ostateczna. 1182 01:44:38,791 --> 01:44:40,208 Czy to jasne? 1183 01:44:40,291 --> 01:44:42,174 Na pewno wszyscy tak mówią, ale… 1184 01:44:43,083 --> 01:44:44,731 Bylibyśmy dobrymi rodzicami. 1185 01:44:47,166 --> 01:44:48,375 Pokażę ci pokój. 1186 01:44:57,833 --> 01:44:59,583 Jest wszystko, o co prosiłaś. 1187 01:45:15,458 --> 01:45:16,416 Wystarczy. 1188 01:45:18,791 --> 01:45:20,833 Pozwolę ci się rozpakować. 1189 01:45:24,000 --> 01:45:25,041 Czy… 1190 01:45:26,083 --> 01:45:27,708 Czy utrzymujesz kontakt 1191 01:45:29,166 --> 01:45:30,208 z dziećmi, 1192 01:45:31,375 --> 01:45:32,541 gdy dorastają? 1193 01:45:34,791 --> 01:45:37,083 Nie. Nie utrzymuję. 1194 01:45:38,791 --> 01:45:39,958 Zostawię cię. 1195 01:46:16,916 --> 01:46:18,833 Przepraszam, o której… 1196 01:47:26,791 --> 01:47:27,750 Następna osoba. 1197 01:47:27,833 --> 01:47:29,775 Przygotować rzeczy i senoksydynę. 1198 01:47:29,833 --> 01:47:30,958 STREFA GRANICZNA 1199 01:47:31,041 --> 01:47:32,000 Nazwisko? 1200 01:47:32,083 --> 01:47:33,291 Mia Grey. 1201 01:47:34,916 --> 01:47:35,916 Proszę przejść. 1202 01:47:36,625 --> 01:47:39,916 Przygotować rzeczy i senoksydynę. 1203 01:47:53,083 --> 01:47:54,125 Nazwisko? 1204 01:47:54,208 --> 01:47:57,416 Przygotować rzeczy i senoksydynę. 1205 01:47:57,500 --> 01:47:58,416 Następna osoba. 1206 01:47:59,250 --> 01:48:00,208 Nazwisko? 1207 01:48:08,166 --> 01:48:09,083 Idziemy. 1208 01:48:11,166 --> 01:48:12,375 Wstawać. 1209 01:48:15,041 --> 01:48:16,630 …osiem, dziewięć, dziesięć. 1210 01:48:17,833 --> 01:48:19,833 Uwaga, szukam. 1211 01:48:35,041 --> 01:48:38,083 Ostatnia komora przed Starym Światem. 1212 01:48:40,541 --> 01:48:43,250 Ostatnia komora przed Starym Światem. 1213 01:48:43,333 --> 01:48:44,458 Idziemy. 1214 01:48:45,750 --> 01:48:46,791 Gotowi? 1215 01:48:47,791 --> 01:48:50,708 Dziesięć, dziewięć, osiem, 1216 01:48:50,791 --> 01:48:57,500 siedem, sześć, pięć, cztery, trzy, dwa, jeden. 1217 01:54:15,291 --> 01:54:17,916 DLA MAY 1218 01:54:19,000 --> 01:54:21,000 Napisy: Maria Plicner. 1219 01:54:21,083 --> 01:54:24,436 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem: Krzysztof Wollschlaeger