1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,702 --> 00:00:15,580 [♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,717 --> 00:00:30,769 [♪] 5 00:00:30,769 --> 00:00:33,076 ♪ Snow is falling out 6 00:00:33,076 --> 00:00:36,384 ♪ Side to every window 7 00:00:36,384 --> 00:00:38,516 ♪ The sun is setting 8 00:00:38,516 --> 00:00:41,563 [INDISTINCT LYRICS] 9 00:00:42,607 --> 00:00:48,048 ♪ Seeking your breath as we dance along the icy road ♪ 10 00:00:48,048 --> 00:00:49,571 ♪ The night is calling 11 00:00:49,571 --> 00:00:51,790 [INDISTINCT LYRICS] 12 00:00:51,790 --> 00:00:52,791 [DOOR OPENS] 13 00:00:54,315 --> 00:00:55,142 You guys open? 14 00:00:56,447 --> 00:00:57,318 No? 15 00:00:58,232 --> 00:00:59,059 Why not. 16 00:01:00,147 --> 00:01:03,628 ♪ Pull me up a glass of Christmas ♪ 17 00:01:03,628 --> 00:01:06,544 [LAUGHING] 18 00:01:07,893 --> 00:01:10,853 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:01:10,853 --> 00:01:19,775 [♪] 20 00:01:21,733 --> 00:01:23,561 ♪ And the beer 21 00:01:23,561 --> 00:01:25,389 [CROWD CHEERING] 22 00:01:30,046 --> 00:01:38,924 [♪] 23 00:01:45,061 --> 00:01:53,939 [♪] 24 00:01:58,292 --> 00:01:59,380 [SIGHS] 25 00:01:59,380 --> 00:02:08,302 [♪] 26 00:02:11,348 --> 00:02:14,525 Whoa, someone looks cute today. 27 00:02:15,831 --> 00:02:17,354 What's the occasion? 28 00:02:17,354 --> 00:02:19,226 I have no idea what you're talking about, Cara. 29 00:02:19,226 --> 00:02:20,923 You're gonna see Jake tonight, aren't you? 30 00:02:22,185 --> 00:02:23,360 What if I am? 31 00:02:26,015 --> 00:02:27,321 You know, it's a little problematic 32 00:02:27,321 --> 00:02:29,627 to be so hot and bothered for you boss, right? 33 00:02:29,627 --> 00:02:33,327 Well, he's only been my boss for like a month and before that 34 00:02:33,327 --> 00:02:36,243 we were just regular, old co-workers. 35 00:02:37,766 --> 00:02:38,723 What's going on? 36 00:02:39,637 --> 00:02:41,683 He asked me to breakfast. 37 00:02:41,683 --> 00:02:45,252 Where he'll finally profess his undying love for you. 38 00:02:45,252 --> 00:02:46,557 Don't be mean. 39 00:02:46,557 --> 00:02:47,602 I'm sorry. 40 00:02:48,951 --> 00:02:50,300 Taco night later? 41 00:02:50,300 --> 00:02:53,651 Maybe, there's a Bev Co partners' dinner tonight. 42 00:02:53,651 --> 00:02:55,087 Really? 43 00:02:55,087 --> 00:02:58,526 Bev Co, they couldn't pick a less evil empire name? 44 00:02:58,526 --> 00:03:00,397 Well, we kind of are 45 00:03:00,397 --> 00:03:03,183 the evil empire, but not for long. 46 00:03:06,490 --> 00:03:10,320 Also, I don't exactly have an invitation 47 00:03:10,320 --> 00:03:11,582 to the dinner tonight? 48 00:03:11,582 --> 00:03:14,324 you think Jake might ask you to go with him? 49 00:03:14,324 --> 00:03:15,673 - Tori. - It's Christmas. 50 00:03:15,673 --> 00:03:17,022 Anything's possible. 51 00:03:17,022 --> 00:03:18,850 Um, where's your holiday spirit? 52 00:03:18,850 --> 00:03:19,808 Okay. 53 00:03:22,245 --> 00:03:23,507 Is that a present? 54 00:03:23,507 --> 00:03:26,989 Yeah, so? It's a friend gift. 55 00:03:26,989 --> 00:03:28,077 He's your boss. 56 00:03:28,077 --> 00:03:29,470 Doesn't matter. 57 00:03:29,470 --> 00:03:31,123 It's not overstepping. 58 00:03:31,123 --> 00:03:32,995 I mean, he asked me to breakfast. 59 00:03:32,995 --> 00:03:34,692 So at the very least we're good friends, right? 60 00:03:36,694 --> 00:03:37,739 Shut up. 61 00:03:38,435 --> 00:03:39,654 Have fun. 62 00:03:42,961 --> 00:03:45,747 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 63 00:03:53,581 --> 00:03:54,408 JAKE: Hey. 64 00:03:55,017 --> 00:03:57,106 Tori, I'm so sorry. I'm late. 65 00:03:57,106 --> 00:03:58,847 - Did you order yet? - Oh. It's fine. 66 00:03:58,847 --> 00:04:01,545 Um, no, not yet. 67 00:04:01,545 --> 00:04:03,982 Crazy day, I have to do some Christmas shopping later. 68 00:04:03,982 --> 00:04:05,810 My nephew, he is so into trains right now. 69 00:04:05,810 --> 00:04:07,159 - It's adorable. - How old is he? 70 00:04:07,159 --> 00:04:08,465 Uh, 3 or 4. 71 00:04:08,465 --> 00:04:09,684 Or I don't know. 72 00:04:09,684 --> 00:04:11,381 [INDISTINCT SPEECH] 73 00:04:11,381 --> 00:04:14,384 Anyway, I have something for you. 74 00:04:14,384 --> 00:04:16,299 I have something for you, too. 75 00:04:16,299 --> 00:04:18,258 Really. Okay, well. 76 00:04:20,521 --> 00:04:22,697 [CLEARS THROAT] 77 00:04:22,697 --> 00:04:24,612 I know I probably don't show it enough, 78 00:04:24,612 --> 00:04:26,657 but I truly do value and appreciate 79 00:04:26,657 --> 00:04:28,659 everything you do. 80 00:04:34,752 --> 00:04:37,233 Have you ever been to Mill Falls, New York? 81 00:04:41,237 --> 00:04:42,412 No. 82 00:04:47,417 --> 00:04:49,463 Real McCoy Brewing? 83 00:04:49,463 --> 00:04:50,768 Look, I wouldn't ask this of anyone, 84 00:04:50,768 --> 00:04:52,074 but one of the board members 85 00:04:52,074 --> 00:04:53,815 went there on the way back from his trip 86 00:04:53,815 --> 00:04:55,643 for his vacation or whatever he calls it, 87 00:04:55,643 --> 00:04:58,602 and now he wants to add it to the Bev Co family portfolio. 88 00:04:59,951 --> 00:05:02,563 Luckily, I think that we can get it on the cheap. 89 00:05:02,563 --> 00:05:05,130 I need you to go up and make the pitch. 90 00:05:05,130 --> 00:05:06,393 It's about two hours upstate. 91 00:05:07,437 --> 00:05:09,744 Uh, yeah, okay, sure. 92 00:05:11,398 --> 00:05:13,095 Thanks for meeting me here this early, by the way. 93 00:05:13,095 --> 00:05:14,966 I have to meet the owner in about 20 minutes or so, 94 00:05:14,966 --> 00:05:16,838 so I just figured that this was the most convenient. 95 00:05:17,621 --> 00:05:19,014 Right. 96 00:05:19,014 --> 00:05:22,191 Sorry, I'm just reading through the terms. 97 00:05:22,191 --> 00:05:23,453 They're probably going to bite your hand off 98 00:05:23,453 --> 00:05:25,107 when they see the offer. 99 00:05:25,107 --> 00:05:26,848 Unfortunately, the board wants this deal done by the end 100 00:05:26,848 --> 00:05:29,503 of the fiscal year, so I need you to head out ASAP. 101 00:05:30,547 --> 00:05:33,245 Um, okay, yeah. 102 00:05:34,943 --> 00:05:36,684 You said you had something for me? 103 00:05:38,512 --> 00:05:41,297 Uh, did I? 104 00:05:41,297 --> 00:05:42,516 I think so. 105 00:05:44,039 --> 00:05:47,216 Oh, uh, yeah, uh, yes. 106 00:05:49,436 --> 00:05:50,915 What's this? 107 00:05:50,915 --> 00:05:53,657 Oh, well, it-- it's not totally finished yet, 108 00:05:53,657 --> 00:05:56,268 but it's an idea for, 109 00:05:56,268 --> 00:06:00,011 how to guarantee that small, struggling businesses 110 00:06:00,011 --> 00:06:03,406 with good products have the opportunity for growth 111 00:06:03,406 --> 00:06:06,844 in a way that benefits both them and us. 112 00:06:09,456 --> 00:06:11,066 - WOMAN 1: Mr. Teagan? - Yeah? 113 00:06:11,066 --> 00:06:13,503 WOMAN 1: The owner asked me to bring you back to his office. 114 00:06:13,503 --> 00:06:14,809 Sorry, I have to bounce. 115 00:06:14,809 --> 00:06:17,464 Look, um, let's talk about this later, okay? 116 00:06:18,682 --> 00:06:20,249 The board member pushing this brewery deal, 117 00:06:20,249 --> 00:06:21,772 by the way, is Jack Mill. 118 00:06:21,772 --> 00:06:23,992 He's got a lot of pull, so it'd be great for you 119 00:06:23,992 --> 00:06:26,037 to get on his good side. 120 00:06:26,037 --> 00:06:28,910 You can pitch him some of these amazing ideas, okay? 121 00:06:30,694 --> 00:06:33,480 Good luck on the deal. You're gonna kill. 122 00:06:38,746 --> 00:06:47,668 [♪] 123 00:06:56,198 --> 00:06:57,373 CARA [ON PHONE]: I just read your text. 124 00:06:57,373 --> 00:06:58,940 I'm sorry, Tori. 125 00:06:58,940 --> 00:07:00,289 He doesn't know what he's missing. 126 00:07:00,289 --> 00:07:01,725 It was a stupid idea. 127 00:07:01,725 --> 00:07:03,988 It just-- it has to end. 128 00:07:03,988 --> 00:07:05,207 CARA [ON PHONE]: Hey, hey, hey. 129 00:07:05,207 --> 00:07:06,948 Why don't you make a night out of it? 130 00:07:06,948 --> 00:07:08,166 Get some of that beer. 131 00:07:08,166 --> 00:07:11,039 Grab yourself a cozy little room. 132 00:07:11,039 --> 00:07:14,912 Well, if everything goes well, I will be in and out of there. 133 00:07:14,912 --> 00:07:16,740 CARA [ON PHONE]: What happened to that Christmas spirit? 134 00:07:22,529 --> 00:07:25,009 I think I've had enough of it for this year. 135 00:07:25,009 --> 00:07:33,931 [♪] 136 00:07:42,331 --> 00:07:43,767 [DOOR OPENS] 137 00:07:47,815 --> 00:07:49,381 - Hello? - [DOOR CLOSES] 138 00:07:49,381 --> 00:07:50,600 Is anybody here? 139 00:07:55,083 --> 00:07:56,911 Hi, buddy. 140 00:07:56,911 --> 00:07:58,042 Hi. 141 00:07:58,956 --> 00:08:00,610 Where is everybody? 142 00:08:00,610 --> 00:08:02,177 Hey, Gordo, someone here? 143 00:08:02,177 --> 00:08:03,265 Hi. 144 00:08:03,265 --> 00:08:05,397 I didn't realize anybody was here. 145 00:08:05,397 --> 00:08:08,357 Uh, I see you met Gordo. He's a really excited pup. 146 00:08:08,357 --> 00:08:10,141 - He's quite the charmer. - [GORDO PANTING] 147 00:08:10,141 --> 00:08:11,491 Um, I'm Tori. 148 00:08:12,056 --> 00:08:13,318 Freddy. 149 00:08:13,318 --> 00:08:15,364 So, I need your help. 150 00:08:15,364 --> 00:08:16,757 - What? - Yeah. 151 00:08:16,757 --> 00:08:18,672 Have a seat please. 152 00:08:18,672 --> 00:08:19,499 Oh. 153 00:08:25,809 --> 00:08:30,031 I present to you the first bottle of Freddy's cider ale. 154 00:08:30,031 --> 00:08:31,206 Yeah. 155 00:08:31,206 --> 00:08:32,555 Just finished carbonating the day. 156 00:08:32,555 --> 00:08:33,425 Okay. 157 00:08:34,601 --> 00:08:35,819 [BOTTLE CAP OPENS] 158 00:08:35,819 --> 00:08:38,256 Now, uh please, if you can close your eyes. 159 00:08:38,256 --> 00:08:40,868 I want you to get the full Freddy experience. 160 00:08:42,957 --> 00:08:45,742 [POURS] 161 00:08:45,742 --> 00:08:47,831 Just a little taste there. Should all do it. 162 00:08:50,225 --> 00:08:50,747 Alright. 163 00:08:50,747 --> 00:08:51,531 Go for it. 164 00:08:57,711 --> 00:08:58,450 Yeah. 165 00:08:58,450 --> 00:08:59,451 Huh. Yeah. 166 00:08:59,451 --> 00:09:00,365 What do you think? 167 00:09:01,192 --> 00:09:02,411 That's interesting. 168 00:09:03,151 --> 00:09:04,587 [LAUGHS] 169 00:09:04,587 --> 00:09:06,676 Can you taste the cinnamon? 170 00:09:06,676 --> 00:09:07,851 [POURS] 171 00:09:07,851 --> 00:09:08,330 You can definitely taste the cinnamon. 172 00:09:08,330 --> 00:09:09,418 Yes, yes. 173 00:09:10,375 --> 00:09:11,594 Yeah, this is my baby. 174 00:09:11,594 --> 00:09:12,943 I've been working on it for months. 175 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 [RETCHES] 176 00:09:18,601 --> 00:09:19,602 That's terrible. 177 00:09:21,256 --> 00:09:22,736 Well, if it's any consolation, 178 00:09:22,736 --> 00:09:25,739 I've heard amazing things about your beer. 179 00:09:25,739 --> 00:09:28,568 And I know how hard it is to own and operate a small business. 180 00:09:29,307 --> 00:09:30,004 Oh, no, I'm sorry. 181 00:09:30,004 --> 00:09:31,179 I'm not the owner. 182 00:09:33,355 --> 00:09:34,704 Gordo! 183 00:09:39,753 --> 00:09:41,711 Hey, Freddy, why didn't you give me a head-- 184 00:09:42,364 --> 00:09:43,365 Oh. 185 00:09:44,584 --> 00:09:45,497 Hi. 186 00:09:45,497 --> 00:09:46,629 I didn't realize we had guests. 187 00:09:47,891 --> 00:09:49,284 Freddy, what'd I tell you about serving 188 00:09:49,284 --> 00:09:51,808 your off-menu concoctions to customers? 189 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 Sorry, man, it just finished carbonating. 190 00:09:53,897 --> 00:09:55,029 I was really excited about it. 191 00:09:55,029 --> 00:09:56,596 I mean-- 192 00:09:56,596 --> 00:09:57,597 Can I try it? 193 00:09:59,686 --> 00:10:00,948 You know-- you know, 194 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 it needs a few minor tweaks and small stuff. 195 00:10:04,255 --> 00:10:05,474 What can I get you? 196 00:10:05,474 --> 00:10:05,996 Oh. 197 00:10:05,996 --> 00:10:08,999 Um... 198 00:10:08,999 --> 00:10:10,131 [WATER RUNNING] 199 00:10:10,131 --> 00:10:11,306 TORI: Four beers? 200 00:10:11,306 --> 00:10:12,263 Yeah. 201 00:10:12,263 --> 00:10:13,438 Evan likes to keep it simple. 202 00:10:13,438 --> 00:10:15,310 I'm a traditionalist. 203 00:10:15,310 --> 00:10:18,574 We have two IPAs, a brown, and a pilsner. 204 00:10:18,574 --> 00:10:19,140 They're all delicious. 205 00:10:19,140 --> 00:10:20,184 [SCOFFS] 206 00:10:20,184 --> 00:10:21,055 Alright. 207 00:10:21,055 --> 00:10:22,273 The pilsner needs some work. 208 00:10:23,535 --> 00:10:24,493 I'm gonna go low and dark. 209 00:10:24,493 --> 00:10:25,537 It's nice to meet you. 210 00:10:27,670 --> 00:10:29,237 I will try the double-day IPA. 211 00:10:29,237 --> 00:10:30,673 That's your flagship beer? 212 00:10:30,673 --> 00:10:31,674 Yes, ma'am. 213 00:10:34,329 --> 00:10:35,373 Thanks. 214 00:10:44,513 --> 00:10:45,993 This is incredible. 215 00:10:45,993 --> 00:10:47,385 Right? 216 00:10:47,385 --> 00:10:50,911 Not usually a beer person, but this is delicious. 217 00:10:50,911 --> 00:10:51,955 Appreciate it. 218 00:10:51,955 --> 00:10:53,348 Name's Evan. 219 00:10:53,348 --> 00:10:54,784 Tori. 220 00:10:54,784 --> 00:10:56,133 I'm actually from Bev Co, and I would love to talk 221 00:10:56,133 --> 00:10:56,786 to you about the-- 222 00:10:56,786 --> 00:10:57,787 Not interested. 223 00:10:58,701 --> 00:11:01,486 Not-- not interested? 224 00:11:01,486 --> 00:11:03,663 You-- you didn't even hear what I had to say. 225 00:11:03,663 --> 00:11:04,751 Not interested. 226 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 Your friend, uh, old guy. 227 00:11:10,887 --> 00:11:12,236 - He already came in here. - Okay. 228 00:11:12,236 --> 00:11:13,803 Well, I think if you hear what I have to say, 229 00:11:13,803 --> 00:11:15,370 you might feel a little different. 230 00:11:15,370 --> 00:11:17,459 Want us to join your corporate family of soulless beers? 231 00:11:17,459 --> 00:11:19,069 No. I want to give you the resources 232 00:11:19,069 --> 00:11:21,115 to get your product to everyone. 233 00:11:21,115 --> 00:11:22,333 Product? 234 00:11:22,333 --> 00:11:23,770 I don't need to get my beer to everyone. 235 00:11:23,770 --> 00:11:25,685 There's plenty of beer for everyone everywhere else. 236 00:11:25,685 --> 00:11:28,557 But your beer is really good. 237 00:11:28,557 --> 00:11:30,341 I really think we could sell this. 238 00:11:30,341 --> 00:11:31,821 There's a place down the road. 239 00:11:31,821 --> 00:11:33,083 The Copper Crop. 240 00:11:33,083 --> 00:11:34,781 They have the best burger I have ever had. 241 00:11:34,781 --> 00:11:36,434 Would you go in there and tell the owner that 242 00:11:36,434 --> 00:11:37,479 he's got to get it to everyone? 243 00:11:40,438 --> 00:11:42,310 Well, we're a beverage conglomerate, so-- 244 00:11:42,310 --> 00:11:43,441 No, you wait. 245 00:11:44,486 --> 00:11:46,183 It's about more than that. 246 00:11:46,183 --> 00:11:48,142 It's about the-- the people, the experience, the atmosphere. 247 00:11:48,142 --> 00:11:50,187 Right, but I don't think this is exactly the same thing. 248 00:11:50,187 --> 00:11:51,754 Listen, I don't want to be rude. 249 00:11:51,754 --> 00:11:53,930 I've got a lot of stuff I gotta get done by tomorrow. 250 00:11:53,930 --> 00:11:55,105 Right? 251 00:11:55,105 --> 00:11:56,933 At least, let me make you an offer. 252 00:12:01,459 --> 00:12:03,287 What you can't just tell me? 253 00:12:03,287 --> 00:12:05,420 It is literally just us here. 254 00:12:06,421 --> 00:12:07,639 Just take it. 255 00:12:16,736 --> 00:12:18,128 Have a good one. 256 00:12:29,923 --> 00:12:38,801 [♪] 257 00:12:41,412 --> 00:12:42,805 JAKE [ON VOICEMAIL]: Hi, you've reached Jake Tarrant. 258 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 Please leave a message 259 00:12:44,198 --> 00:12:45,242 and I'll get back to you as soon as possible. 260 00:12:45,242 --> 00:12:46,069 [DIAL TONE BEEPS] 261 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 Hey Jake, it's Tori. 262 00:12:47,549 --> 00:12:50,639 Um, call me back whenever you have a sec. 263 00:12:51,553 --> 00:12:52,728 Okay, bye. 264 00:12:59,953 --> 00:13:01,824 Thank you. 265 00:13:01,824 --> 00:13:02,564 WAITER 1: Anything else? 266 00:13:02,564 --> 00:13:03,130 No, I'm set. 267 00:13:03,130 --> 00:13:04,218 Thanks. 268 00:13:07,830 --> 00:13:10,398 [SIGHS] 269 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 Wow. 270 00:13:24,542 --> 00:13:25,848 Hey. 271 00:13:25,848 --> 00:13:27,458 JAKE [ON PHONE]: Tori, give me some good news. 272 00:13:27,458 --> 00:13:28,851 They don't wanna sell. 273 00:13:28,851 --> 00:13:30,331 JAKE [ON PHONE]: Of course, they don't. 274 00:13:30,331 --> 00:13:32,289 That's why I sent them our best and most convincing. 275 00:13:32,289 --> 00:13:33,595 No, but he really doesn't seem 276 00:13:33,595 --> 00:13:35,510 like he's going to change his mind. 277 00:13:35,510 --> 00:13:37,773 JAKE [ON PHONE]: Yeah, that's not gonna work. 278 00:13:37,773 --> 00:13:39,427 The word on the street is that this guy actually pissed off 279 00:13:39,427 --> 00:13:40,471 the board member. 280 00:13:40,471 --> 00:13:42,647 That makes sense. 281 00:13:42,647 --> 00:13:44,084 Well, now he wants to take JAKE [ON PHONE]: over the place more than anything, 282 00:13:44,084 --> 00:13:46,651 so we're gonna have to make that happen. 283 00:13:46,651 --> 00:13:47,478 Two seconds. 284 00:13:47,478 --> 00:13:48,697 I'll be right there. 285 00:13:48,697 --> 00:13:49,611 Yeah, fine, I'm fine. 286 00:13:49,611 --> 00:13:50,742 Yeah. 287 00:13:50,742 --> 00:13:52,788 Okay, Tori, here's what you do. 288 00:13:52,788 --> 00:13:53,920 I-- I know these types. 289 00:13:53,920 --> 00:13:55,835 Tell him he'll retain full control. 290 00:13:56,966 --> 00:13:57,837 We can do that? 291 00:13:57,837 --> 00:13:59,490 JAKE [ON PHONE]: Of course. 292 00:13:59,490 --> 00:14:00,927 You can say anything you want, what the lawyers whip up 293 00:14:00,927 --> 00:14:02,319 and the paperwork is another thing altogether. 294 00:14:02,319 --> 00:14:04,408 Wait, I'm-- I mean, I'm not sure I'm comfortable. 295 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 JAKE [ON PHONE]: Tori, wait, hold on one second. 296 00:14:06,889 --> 00:14:08,108 Tori, I've got to go. 297 00:14:08,108 --> 00:14:08,978 I've got the partner's dinner tonight. 298 00:14:08,978 --> 00:14:10,588 I'll put in a good word. 299 00:14:10,588 --> 00:14:11,981 Stay as long as you need. 300 00:14:11,981 --> 00:14:13,896 Oh, uh, okay. 301 00:14:13,896 --> 00:14:17,073 JAKE [ON PHONE]: Also, you have authorization to double the offer. 302 00:14:17,073 --> 00:14:18,509 Okay? 303 00:14:19,989 --> 00:14:21,077 Okay. 304 00:14:33,568 --> 00:14:35,222 Oh, come on. 305 00:14:39,574 --> 00:14:40,488 Awesome. 306 00:14:41,837 --> 00:14:43,317 Okay. 307 00:14:46,059 --> 00:14:48,975 [TYPING] 308 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 Merry Christmas to me. 309 00:14:57,418 --> 00:15:06,296 [♪] 310 00:15:19,092 --> 00:15:21,398 [INTERCOM BUZZES] 311 00:15:21,398 --> 00:15:23,139 FLORA [ON TELECOM]: Hi. 312 00:15:23,139 --> 00:15:25,489 Just go ahead and let yourself in. 313 00:15:25,489 --> 00:15:26,969 - [INTERCOM BUZZES] - [DOOR OPENS] 314 00:15:32,235 --> 00:15:33,236 Hello? 315 00:15:33,236 --> 00:15:34,585 [DOOR CLOSES] 316 00:15:34,585 --> 00:15:35,499 FLORA: Oh, sorry. 317 00:15:35,499 --> 00:15:36,587 I'll be right in. 318 00:15:36,587 --> 00:15:38,415 Are you staying with us tonight? 319 00:15:38,415 --> 00:15:40,548 Yeah, if there's room. 320 00:15:40,548 --> 00:15:41,462 FLORA: Of course. 321 00:15:41,462 --> 00:15:42,115 Just have a seat. 322 00:15:42,115 --> 00:15:43,377 I'll be right out. 323 00:15:43,377 --> 00:15:52,299 [♪] 324 00:15:58,435 --> 00:16:07,314 [♪] 325 00:16:14,625 --> 00:16:15,975 Hi there! 326 00:16:16,888 --> 00:16:18,890 Oh, wow, thank you. 327 00:16:20,153 --> 00:16:22,198 Sorry, I don't have a reservation. 328 00:16:22,198 --> 00:16:23,069 Oh, that's fine. 329 00:16:23,069 --> 00:16:24,809 I love surprise guests. 330 00:16:26,159 --> 00:16:27,812 You have a lovely place. 331 00:16:27,812 --> 00:16:29,597 Thank you. 332 00:16:29,597 --> 00:16:31,599 It's been in the Beckford family for a couple of generations now. 333 00:16:31,599 --> 00:16:32,730 Where are you coming from? 334 00:16:32,730 --> 00:16:33,905 The city. 335 00:16:33,905 --> 00:16:34,863 Just you? 336 00:16:34,863 --> 00:16:35,951 Just me. 337 00:16:35,951 --> 00:16:37,257 Alright, just you. 338 00:16:37,257 --> 00:16:39,563 One single woman. 339 00:16:39,563 --> 00:16:40,956 How long will you be staying? 340 00:16:40,956 --> 00:16:44,177 Uh, just one night, I think. 341 00:16:44,177 --> 00:16:45,961 And what brings you here? 342 00:16:45,961 --> 00:16:47,267 Work. 343 00:16:47,267 --> 00:16:49,660 Uh, my company's been trying to partner with 344 00:16:49,660 --> 00:16:52,054 a local brewery and-- 345 00:16:52,054 --> 00:16:53,708 Ma, I'm gonna take off. 346 00:16:53,708 --> 00:16:55,405 [INDISTINCT SPEECH] for food tomorrow. 347 00:16:58,582 --> 00:17:00,410 Oh, hi. 348 00:17:00,410 --> 00:17:01,542 Hey. 349 00:17:01,542 --> 00:17:03,457 This is my son, Evan. 350 00:17:03,457 --> 00:17:05,241 Oh, we've met. 351 00:17:05,241 --> 00:17:08,201 Oh, well then, did he tell you he's also single? 352 00:17:08,201 --> 00:17:09,637 Mom! 353 00:17:09,637 --> 00:17:11,552 Uh, my company has actually 354 00:17:11,552 --> 00:17:14,294 been trying partner with your son's brewery. 355 00:17:14,294 --> 00:17:15,643 They're trying to take over. 356 00:17:15,643 --> 00:17:16,905 Not exactly. 357 00:17:16,905 --> 00:17:17,906 Um. 358 00:17:23,781 --> 00:17:26,958 Uh, maybe we grab a drink and chat? 359 00:17:26,958 --> 00:17:28,525 I thought I was pretty clear earlier. 360 00:17:28,525 --> 00:17:31,398 Look, I wasn't following you. 361 00:17:31,398 --> 00:17:33,617 I was just looking for a place to stay and I honestly had 362 00:17:33,617 --> 00:17:36,838 no idea that this was your family's inn. 363 00:17:36,838 --> 00:17:40,102 But while I have you here, 364 00:17:40,102 --> 00:17:41,843 I really think you should reconsider. 365 00:17:41,843 --> 00:17:43,236 It's not gonna happen. 366 00:17:45,194 --> 00:17:47,805 Your room is right up the stairs and to the left. 367 00:17:47,805 --> 00:17:48,806 Thank you. 368 00:17:49,894 --> 00:17:51,374 You know, your son makes great beer. 369 00:17:51,374 --> 00:17:52,201 FLORA: Oh, I know. 370 00:17:52,201 --> 00:17:53,202 It's the best. 371 00:17:54,377 --> 00:17:55,857 Just a drink? 372 00:17:56,901 --> 00:17:58,120 It's just one drink. 373 00:17:58,120 --> 00:17:59,295 Mom! 374 00:18:00,601 --> 00:18:02,037 Also, 375 00:18:02,037 --> 00:18:04,431 I couldn't help but notice that letter from the b-- 376 00:18:04,431 --> 00:18:05,780 Alright, one drink. 377 00:18:05,780 --> 00:18:06,737 You buy, I'll drive. 378 00:18:06,737 --> 00:18:07,912 Come on. 379 00:18:07,912 --> 00:18:09,088 Goodnight, mom. 380 00:18:10,219 --> 00:18:11,699 Lovely. 381 00:18:11,699 --> 00:18:12,439 It's a date. 382 00:18:12,439 --> 00:18:13,440 EVAN: Not a date. 383 00:18:21,274 --> 00:18:23,014 - There you go. - Thank you. 384 00:18:24,451 --> 00:18:25,495 Sorry about my mom. 385 00:18:25,495 --> 00:18:28,019 Mm. I like her. 386 00:18:28,019 --> 00:18:31,066 She's direct. 387 00:18:31,066 --> 00:18:32,023 I respect that. 388 00:18:32,023 --> 00:18:33,199 Oh, yeah. 389 00:18:33,895 --> 00:18:35,201 So I tried that burger. 390 00:18:35,201 --> 00:18:36,376 And? 391 00:18:36,376 --> 00:18:37,159 You're right. 392 00:18:37,159 --> 00:18:39,030 It's amazing. 393 00:18:39,030 --> 00:18:40,945 I already reached out to my boss to see if we-- 394 00:18:40,945 --> 00:18:42,251 - we could try to-- - Wait, whoa. 395 00:18:42,251 --> 00:18:43,861 Are you serious? 396 00:18:45,689 --> 00:18:46,429 No. 397 00:18:46,429 --> 00:18:49,389 [LAUGHS] 398 00:18:52,000 --> 00:18:54,350 Alright, so what if we increase the offer by 30%? 399 00:18:54,350 --> 00:18:54,916 Doesn't matter. 400 00:18:54,916 --> 00:18:55,786 40%. 401 00:18:55,786 --> 00:18:57,614 Do you love what you do? 402 00:18:57,614 --> 00:19:00,095 You're taking the soul out of small, community-based stuff. 403 00:19:00,095 --> 00:19:01,140 Hey, we'll do it. 404 00:19:01,140 --> 00:19:02,576 What for? Money? 405 00:19:02,576 --> 00:19:06,841 Well, you definitely need money, but no. 406 00:19:06,841 --> 00:19:09,887 My goal is to use the resources at Bev Co to try to make sure 407 00:19:09,887 --> 00:19:12,803 that small establishments like yours don't go under. 408 00:19:12,803 --> 00:19:14,414 Now, that would be commendable. 409 00:19:14,414 --> 00:19:17,852 That would require integrity, something that you-- Bev Co. 410 00:19:17,852 --> 00:19:19,680 Fortunately, can't buy. 411 00:19:19,680 --> 00:19:21,856 Look, don't pretend like you know me. 412 00:19:21,856 --> 00:19:23,640 Just telling the truth. 413 00:19:23,640 --> 00:19:27,209 Okay, just because you do the whole folksy song and dance 414 00:19:27,209 --> 00:19:29,864 doesn't make you or your business any less broke. 415 00:19:29,864 --> 00:19:31,518 That's the truth. 416 00:19:31,518 --> 00:19:33,172 Alright, you know as well as I do that if I took your money, 417 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 it wouldn't be our place anymore. 418 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 I mean, I know this doesn't mean much to you, but we built 419 00:19:37,741 --> 00:19:39,787 that brewery with love and care. 420 00:19:39,787 --> 00:19:42,485 And I am not gonna let it become just another bottom line. 421 00:19:44,618 --> 00:19:45,880 One drink. 422 00:19:45,880 --> 00:19:47,621 We good? 423 00:19:47,621 --> 00:19:49,753 What if I said I could guarantee you would retain full control 424 00:19:49,753 --> 00:19:51,146 of operations? 425 00:19:53,453 --> 00:19:55,237 You could do that? 426 00:19:55,237 --> 00:19:56,630 Mhmm. 427 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 Wow, that might change things. 428 00:20:03,463 --> 00:20:04,594 Okay, then. 429 00:20:06,292 --> 00:20:09,817 Whoa, I'm not-- not gonna just sign anything. 430 00:20:09,817 --> 00:20:12,211 I'm trying to make sure that you stay open. 431 00:20:13,255 --> 00:20:15,083 I just-- 432 00:20:15,083 --> 00:20:16,650 I don't know if I can trust you yet. 433 00:20:18,086 --> 00:20:19,609 Can I trust you? 434 00:20:23,004 --> 00:20:24,223 Yes. 435 00:20:27,095 --> 00:20:28,444 [SIGHS] 436 00:20:28,444 --> 00:20:29,489 Let's see. 437 00:20:38,628 --> 00:20:41,457 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 438 00:20:45,331 --> 00:20:47,985 Um, so how long are you staying in Mill Falls? 439 00:20:48,856 --> 00:20:50,727 As long as it takes, I guess. 440 00:20:50,727 --> 00:20:51,772 I'm pretty relentless. 441 00:20:51,772 --> 00:20:53,904 Yeah, I'm getting that vibe. 442 00:20:53,904 --> 00:20:55,515 Unfortunately, I'm uh-- 443 00:20:55,515 --> 00:20:56,864 Very stubborn. 444 00:20:56,864 --> 00:20:58,866 Yeah, I've been told. 445 00:21:04,350 --> 00:21:07,353 Are you big on Christmas? 446 00:21:07,353 --> 00:21:08,397 Uh, yeah, I think so. 447 00:21:09,311 --> 00:21:11,139 You think so? 448 00:21:11,139 --> 00:21:15,361 Well, lately it's been feeling like I'm forcing it a bit. 449 00:21:15,361 --> 00:21:16,536 Why's that? 450 00:21:16,536 --> 00:21:19,060 I don't have a big family. 451 00:21:19,060 --> 00:21:23,064 And the city, it's not like here. 452 00:21:23,064 --> 00:21:25,022 I mean, most people I know, they go home for Christmas. 453 00:21:25,022 --> 00:21:28,896 And the ones who don't, they're not really into it. 454 00:21:28,896 --> 00:21:29,984 Where's home? 455 00:21:29,984 --> 00:21:31,377 Jersey. 456 00:21:31,377 --> 00:21:33,292 But my mom's in Florida now with her boyfriend, 457 00:21:33,292 --> 00:21:35,511 so it's easier to just stay put. 458 00:21:42,431 --> 00:21:45,782 So look, I, um-- 459 00:21:45,782 --> 00:21:48,176 We've been struggling financially for a couple years. 460 00:21:48,176 --> 00:21:49,264 I'm trying, I am. 461 00:21:49,264 --> 00:21:51,135 I just-- 462 00:21:51,135 --> 00:21:53,007 If I'm gonna agree to anything, I wanna make sure it's with 463 00:21:53,007 --> 00:21:53,921 the right partner. 464 00:21:53,921 --> 00:21:54,443 You know? 465 00:21:55,792 --> 00:21:57,011 Yeah. 466 00:21:57,011 --> 00:21:58,055 I know. 467 00:22:00,406 --> 00:22:03,017 Well, I'm certain my mom is waiting up to 468 00:22:03,017 --> 00:22:04,366 ask you how our night went, 469 00:22:04,366 --> 00:22:05,889 so tell her that we're married now 470 00:22:05,889 --> 00:22:07,369 and she will stop bothering you. 471 00:22:07,369 --> 00:22:08,109 Got it. 472 00:22:09,763 --> 00:22:10,807 Goodnight. 473 00:22:10,807 --> 00:22:11,721 EVAN: Hey. 474 00:22:12,853 --> 00:22:17,379 We're hosting a fundraiser for the animal shelter tomorrow. 475 00:22:17,379 --> 00:22:20,295 I could use some help setting up and it might not be bad 476 00:22:20,295 --> 00:22:21,601 for you to see what the town's all about. 477 00:22:22,950 --> 00:22:24,778 I'm there. 478 00:22:24,778 --> 00:22:27,302 [DOOR OPENS, CLOSES] 479 00:22:32,351 --> 00:22:35,179 [DOOR OPENS, CLOSES] 480 00:22:37,138 --> 00:22:39,009 Oh, hey. 481 00:22:39,009 --> 00:22:40,054 I was just heading to bed. 482 00:22:40,054 --> 00:22:41,142 How was your night? 483 00:22:41,142 --> 00:22:42,273 It was nice. 484 00:22:42,273 --> 00:22:43,144 I know. 485 00:22:43,144 --> 00:22:44,450 He can be a bit headstrong. 486 00:22:44,450 --> 00:22:45,842 He'll soften up. 487 00:22:45,842 --> 00:22:47,061 Anything I can get you before bed? 488 00:22:48,236 --> 00:22:50,934 Actually, uh, I'd been hoping to be home tonight, 489 00:22:50,934 --> 00:22:53,850 so I didn't bring anything. 490 00:22:53,850 --> 00:22:54,634 Do you have laundry? 491 00:22:54,634 --> 00:22:55,678 Of course. 492 00:22:55,678 --> 00:22:57,071 And I can get you some PJs to wear 493 00:22:57,071 --> 00:22:58,464 while your stuff's in the wash. 494 00:22:58,464 --> 00:23:00,379 Thank you so much. 495 00:23:00,379 --> 00:23:02,206 Goodnight. 496 00:23:07,516 --> 00:23:09,649 ♪ The snowstorm wouldn't stop here ♪ 497 00:23:10,998 --> 00:23:12,608 So where are the rest of Santa's helpers? 498 00:23:12,608 --> 00:23:13,522 Oh, come on. 499 00:23:13,522 --> 00:23:14,654 I think they're great. 500 00:23:14,654 --> 00:23:15,959 Of course, you do. 501 00:23:17,918 --> 00:23:20,747 So, what happens if this guy doesn't give in? 502 00:23:20,747 --> 00:23:22,488 Uh. 503 00:23:22,488 --> 00:23:23,837 I don't know. 504 00:23:23,837 --> 00:23:24,751 Maybe fired. 505 00:23:25,578 --> 00:23:26,840 Nothing good. 506 00:23:26,840 --> 00:23:28,581 Any ideas? 507 00:23:28,581 --> 00:23:30,844 I think he just wants to know that he can trust me. 508 00:23:30,844 --> 00:23:31,758 Okay. 509 00:23:31,758 --> 00:23:32,759 Perfect. 510 00:23:34,108 --> 00:23:34,804 Maybe. 511 00:23:34,804 --> 00:23:35,457 Oh, no. 512 00:23:35,457 --> 00:23:36,415 What did you do? 513 00:23:37,285 --> 00:23:39,374 I have told him that he would retain 514 00:23:39,374 --> 00:23:41,071 full control, but-- 515 00:23:41,071 --> 00:23:42,246 He won't. 516 00:23:44,423 --> 00:23:45,380 That's dirty, Tori. 517 00:23:45,380 --> 00:23:46,120 I know. 518 00:23:46,120 --> 00:23:48,688 And I feel horrible. 519 00:23:48,688 --> 00:23:52,256 Well, you know, just maybe walk it back. 520 00:23:52,256 --> 00:23:54,302 Then he definitely won't talk to me. 521 00:23:55,259 --> 00:23:56,957 Oh my God. 522 00:23:56,957 --> 00:23:59,089 I just looked up the bed and breakfast, 523 00:23:59,089 --> 00:24:02,136 and it is the cutest thing I have ever seen. 524 00:24:02,136 --> 00:24:04,834 Ugh. If I wasn't working, I would drive up and join you. 525 00:24:07,968 --> 00:24:09,970 I think I'm gonna go to bed. 526 00:24:09,970 --> 00:24:12,494 Well, I miss you. 527 00:24:12,494 --> 00:24:13,713 Hope to see you soon. 528 00:24:13,713 --> 00:24:14,670 Love you. 529 00:24:14,670 --> 00:24:15,671 Bye. 530 00:24:19,588 --> 00:24:21,068 [SIGHS] 531 00:24:28,118 --> 00:24:36,997 [♪] 532 00:24:44,787 --> 00:24:46,833 Oh, wow. 533 00:24:46,833 --> 00:24:47,703 Yeah. 534 00:24:47,703 --> 00:24:48,922 Flora really outdid herself. 535 00:24:48,922 --> 00:24:49,662 I see that. 536 00:24:49,662 --> 00:24:50,576 - Yeah. - Have a seat. 537 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 Hi, I'm Erica. 538 00:24:52,273 --> 00:24:53,404 This is my husband, Anthony. 539 00:24:53,404 --> 00:24:53,970 Hello. 540 00:24:53,970 --> 00:24:55,929 Hi, uh, Tori. 541 00:24:55,929 --> 00:24:58,235 I did not mean to sleep that late, but that bed 542 00:24:58,235 --> 00:24:59,585 is so comfortable. 543 00:24:59,585 --> 00:25:01,151 - Right? - [POURS] 544 00:25:01,151 --> 00:25:02,805 And I love your pajamas. 545 00:25:02,805 --> 00:25:04,677 Oh, thank you. 546 00:25:04,677 --> 00:25:07,854 Uh, they actually belong to Flora. 547 00:25:07,854 --> 00:25:10,770 I wasn't aware that I'd be staying the night up here. 548 00:25:10,770 --> 00:25:11,553 Where you from? 549 00:25:11,553 --> 00:25:12,162 The city. 550 00:25:12,162 --> 00:25:13,642 Uh, I knew it. 551 00:25:13,642 --> 00:25:14,338 Us, too. 552 00:25:14,338 --> 00:25:15,775 Staten Island. 553 00:25:15,775 --> 00:25:17,994 We try to come visit up here at least once a year. 554 00:25:17,994 --> 00:25:19,169 Oh, hi, Tori. 555 00:25:19,169 --> 00:25:20,257 I was just bringing up your clothes. 556 00:25:20,257 --> 00:25:21,520 I'll put them by your door. 557 00:25:21,520 --> 00:25:22,564 Oh, thank you. 558 00:25:22,564 --> 00:25:24,435 And this spread looks incredible. 559 00:25:24,435 --> 00:25:25,872 Oh. It's nothing. 560 00:25:25,872 --> 00:25:27,047 Enjoy yourself. 561 00:25:28,048 --> 00:25:29,484 ERICA: Isn't she the best? 562 00:25:30,441 --> 00:25:31,660 Can I ask how you guys 563 00:25:31,660 --> 00:25:33,749 ended up coming to Mill Falls every year? 564 00:25:33,749 --> 00:25:35,751 We actually got married here. 565 00:25:35,751 --> 00:25:37,057 We didn't know nothing about the place 566 00:25:37,057 --> 00:25:39,189 and we came to check out a venue, and we just-- 567 00:25:39,189 --> 00:25:41,104 we fell in love with it. 568 00:25:41,104 --> 00:25:42,628 Yeah, what brings you up here? 569 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 I'm here for work, actually. 570 00:25:45,369 --> 00:25:46,501 Hey, Evan! 571 00:25:46,501 --> 00:25:47,676 This is uh, Tori. 572 00:25:47,676 --> 00:25:49,460 Oh, we've met. 573 00:25:49,460 --> 00:25:50,636 You have? 574 00:25:50,636 --> 00:25:52,725 Yeah, Tori here wants to buy the brewery. 575 00:25:52,725 --> 00:25:54,465 Oh, that makes sense. 576 00:25:54,465 --> 00:25:56,424 It is the best beer I've ever had, so. 577 00:25:56,424 --> 00:25:57,338 Who do you work for? 578 00:25:57,338 --> 00:25:58,557 Uh, Bev Co? 579 00:25:59,383 --> 00:26:00,515 Oh. 580 00:26:00,515 --> 00:26:02,082 I see how it is. 581 00:26:02,082 --> 00:26:03,474 Hey, don't worry. 582 00:26:03,474 --> 00:26:06,608 She has yet to convince me that it's a good idea. 583 00:26:06,608 --> 00:26:07,653 [CLEARS THROAT] 584 00:26:07,653 --> 00:26:10,656 Uh, so, what's the plan for today? 585 00:26:10,656 --> 00:26:14,834 Well, I got some errands to run, but uh, I guess I'm going alone? 586 00:26:14,834 --> 00:26:16,052 Oh, no, uh, wait. 587 00:26:16,052 --> 00:26:18,315 I can be ready in three minutes. 588 00:26:18,315 --> 00:26:19,490 Excuse me. 589 00:26:22,755 --> 00:26:23,973 She seems nice. 590 00:26:23,973 --> 00:26:25,453 Yeah, she's uh-- 591 00:26:25,453 --> 00:26:26,889 she's not as terrible as she could be. 592 00:26:27,890 --> 00:26:30,284 Well, if nothing, she's very cute. 593 00:26:30,284 --> 00:26:31,633 Alright. 594 00:26:31,633 --> 00:26:33,243 Are you guys coming to the fundraiser tonight? 595 00:26:33,243 --> 00:26:34,462 Hey, you know we'll be there. 596 00:26:34,462 --> 00:26:35,550 Come on. Okay, great. 597 00:26:35,550 --> 00:26:36,812 I will see you then. 598 00:26:43,210 --> 00:26:45,168 [EVAN SIGHS] 599 00:26:45,168 --> 00:26:47,518 Something you said to me yesterday got me thinking. 600 00:26:47,518 --> 00:26:48,781 Yeah, about that? 601 00:26:48,781 --> 00:26:50,347 EVAN: I don't know anything about you. 602 00:26:50,347 --> 00:26:51,610 You know, I thought I did, but I don't. 603 00:26:51,610 --> 00:26:52,654 It's just-- 604 00:26:55,048 --> 00:26:57,180 My guard goes up sometimes. 605 00:26:57,180 --> 00:27:01,010 And I uh, especially with your kind. 606 00:27:01,010 --> 00:27:02,664 I get a little judgmental. 607 00:27:02,664 --> 00:27:04,231 I apologize. 608 00:27:05,667 --> 00:27:08,583 [DOOR OPENS] 609 00:27:11,238 --> 00:27:12,326 [DOOR CLOSES] 610 00:27:12,805 --> 00:27:14,415 [SEATBELT UNLOCKS] 611 00:27:14,415 --> 00:27:16,286 [DOOR OPENS] 612 00:27:17,461 --> 00:27:18,941 Wait, my kind? 613 00:27:18,941 --> 00:27:21,204 Yeah, big city, lots of cash. 614 00:27:21,204 --> 00:27:22,075 [DOOR CLOSES] 615 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 I'm not who you think I am. 616 00:27:23,598 --> 00:27:25,121 I said I was sorry. 617 00:27:31,519 --> 00:27:34,740 You know, being pretty judgy for a guy apologizing 618 00:27:34,740 --> 00:27:36,002 for being judgmental. 619 00:27:36,002 --> 00:27:37,438 Well, I am apologizing. 620 00:27:38,134 --> 00:27:39,266 Okay, look. 621 00:27:40,615 --> 00:27:42,225 When I was a kid, my dad bought a restaurant. 622 00:27:42,225 --> 00:27:44,706 It was like a-- a pub and bistro thing. 623 00:27:44,706 --> 00:27:48,362 And people loved it, but he was barely breaking even. 624 00:27:48,362 --> 00:27:51,104 I mean, even with him doing practically everything. 625 00:27:51,104 --> 00:27:53,236 He'd cook, he served, heck, he was even 626 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 the repairman most of the time. 627 00:27:54,716 --> 00:27:56,109 Sounds like we would have gotten along. 628 00:27:56,109 --> 00:27:58,154 Yeah, probably. 629 00:27:58,154 --> 00:27:59,503 He didn't care. 630 00:27:59,503 --> 00:28:01,810 He thought as long as people had a place to go, 631 00:28:01,810 --> 00:28:02,724 everything would be fine. 632 00:28:02,724 --> 00:28:04,944 Sorry, what is that? 633 00:28:04,944 --> 00:28:06,902 What do you mean? It's a-- it's a dog. 634 00:28:09,165 --> 00:28:10,253 Okay, move over. 635 00:28:11,515 --> 00:28:12,734 What? 636 00:28:15,258 --> 00:28:18,435 But my dad, he got sick, 637 00:28:18,435 --> 00:28:20,350 and without anything in the bank, 638 00:28:20,350 --> 00:28:21,700 he had to shut the place down. 639 00:28:24,485 --> 00:28:32,014 And then, when he died, they turned the place 640 00:28:32,014 --> 00:28:33,189 into a 7-Eleven. 641 00:28:35,757 --> 00:28:37,324 Okay. 642 00:28:37,324 --> 00:28:38,455 How's that? 643 00:28:39,848 --> 00:28:41,632 It's better. 644 00:28:41,632 --> 00:28:42,677 Thank you. 645 00:28:45,636 --> 00:28:48,161 My point is that I want to make sure that 646 00:28:48,161 --> 00:28:50,424 your place is still around next year, 647 00:28:50,424 --> 00:28:52,774 and the year after that, and so on. 648 00:28:57,823 --> 00:29:01,957 You know, Bev Co sponsors stuff like this from time to time. 649 00:29:01,957 --> 00:29:03,002 Is that right? 650 00:29:03,002 --> 00:29:04,481 Yeah. 651 00:29:04,481 --> 00:29:06,788 I mean, maybe-- maybe I could talk them into matching 652 00:29:06,788 --> 00:29:08,224 whatever you raise tonight. 653 00:29:10,183 --> 00:29:11,010 I see. 654 00:29:12,011 --> 00:29:13,142 What? 655 00:29:13,142 --> 00:29:15,318 It doesn't matter. 656 00:29:15,318 --> 00:29:17,756 No, I wasn't trying to buy you off like that. 657 00:29:17,756 --> 00:29:19,975 No, sure, do it. 658 00:29:19,975 --> 00:29:22,064 Um, so listen, I'm not a fan of my beer 659 00:29:22,064 --> 00:29:23,718 being on some chain grocery store. 660 00:29:24,763 --> 00:29:27,504 Okay, uh, well, maybe we could start with some 661 00:29:27,504 --> 00:29:30,159 semi-local bars and beverage centers. 662 00:29:30,159 --> 00:29:32,422 So what, I'd have some sort of final approval? 663 00:29:35,251 --> 00:29:38,602 Look, um, I'm not supposed to tell you this, 664 00:29:38,602 --> 00:29:41,954 but we can double the offer. 665 00:29:43,303 --> 00:29:44,260 FREDDY: Hey, Evan. 666 00:29:44,260 --> 00:29:45,609 Hey, the pale ale is good to go, 667 00:29:45,609 --> 00:29:46,785 so let me know when you're ready. 668 00:29:46,785 --> 00:29:48,308 Thanks, man. 669 00:29:48,308 --> 00:29:50,353 Also, I've got a great idea for the new Christmas ale. 670 00:29:50,353 --> 00:29:51,093 Now hear me out. 671 00:29:51,093 --> 00:29:52,486 Freddy! 672 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 Alright, alright, alright. 673 00:29:54,662 --> 00:29:56,316 Don't you want to change it up sometimes? 674 00:29:57,534 --> 00:29:59,798 Evan, change it up? Ha! 675 00:29:59,798 --> 00:30:03,105 Oh, come on, we have the wine, and we have the-- 676 00:30:03,105 --> 00:30:04,846 the non-alcoholic beer in the growler in the fridge. 677 00:30:04,846 --> 00:30:06,587 Does anybody actually drink it? 678 00:30:06,587 --> 00:30:08,284 They do. 679 00:30:08,284 --> 00:30:11,418 You know, this place isn't just about getting drunk, okay? 680 00:30:11,418 --> 00:30:13,376 This is where people can come together, 681 00:30:13,376 --> 00:30:15,161 and some things are about more than money. 682 00:30:16,118 --> 00:30:17,206 Wait, wait, wait, wait, 683 00:30:17,206 --> 00:30:18,555 how much money are we talking about? 684 00:30:18,555 --> 00:30:19,818 You know, Evan, we could use a couple dollars. 685 00:30:19,818 --> 00:30:22,777 Freddy, go put away the kegs. 686 00:30:22,777 --> 00:30:24,300 [CHUCKLES] 687 00:30:25,911 --> 00:30:27,564 So it's not about us at all, is it? 688 00:30:27,564 --> 00:30:28,565 What are you talking about? 689 00:30:28,565 --> 00:30:30,916 Like, you really need control. 690 00:30:30,916 --> 00:30:32,221 I think you have a problem. 691 00:30:32,221 --> 00:30:34,310 What, Freddy? 692 00:30:34,310 --> 00:30:38,662 Listen, if he ever makes a beer worth selling, I'd listen. 693 00:30:38,662 --> 00:30:40,055 No, it's all of it. 694 00:30:40,055 --> 00:30:42,710 I mean, the menu, the distribution. 695 00:30:42,710 --> 00:30:43,537 Why? 696 00:30:45,713 --> 00:30:47,802 I-- I-- I gotta go help. 697 00:30:47,802 --> 00:30:48,629 Alright. 698 00:30:59,509 --> 00:31:02,121 Hey, Tori, how was your day so far? 699 00:31:02,121 --> 00:31:03,731 You looking forward to the party later? 700 00:31:03,731 --> 00:31:05,341 Yeah, it should be fun. 701 00:31:05,341 --> 00:31:08,388 I uh, I came back to get ready, but I just realized 702 00:31:08,388 --> 00:31:12,435 I um, I'm about as ready as I'm gonna be. 703 00:31:12,435 --> 00:31:14,960 Actually, you know people leave stuff here all the time. 704 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 Go see if there's something that might work for you. 705 00:31:16,787 --> 00:31:18,180 Oh, no, you don't have to do that. 706 00:31:18,180 --> 00:31:20,879 Oh, please, it's just sitting in the closet. 707 00:31:22,054 --> 00:31:23,969 That would be great, thank you. 708 00:31:33,195 --> 00:31:34,283 Huh. 709 00:31:35,371 --> 00:31:36,459 This'll do. 710 00:31:37,112 --> 00:31:39,985 [PHONE RINGING] 711 00:31:41,160 --> 00:31:43,031 Hey, Jake. 712 00:31:43,031 --> 00:31:45,294 JAKE [ON PHONE]: Hey, please, tell me you're making some progress. 713 00:31:45,294 --> 00:31:47,644 It-- it's going. 714 00:31:47,644 --> 00:31:49,951 Uh, how-- how was the dinner? 715 00:31:49,951 --> 00:31:52,084 JAKE [ON PHONE]: Let's just say you haven't really been hungover 716 00:31:52,084 --> 00:31:54,129 unless it's with 75-year-old whiskey. 717 00:31:54,129 --> 00:31:55,739 So, how are things going? 718 00:31:55,739 --> 00:31:58,525 Uh, good, I think. 719 00:31:59,656 --> 00:32:03,617 I'm going to a fundraiser at the brewery with him tonight. 720 00:32:03,617 --> 00:32:05,924 Actually, I wanted to ask you something. 721 00:32:05,924 --> 00:32:08,752 Um, the fundraiser, it's for a local dog shelter. 722 00:32:08,752 --> 00:32:10,624 Can we match the donations? 723 00:32:10,624 --> 00:32:11,886 JAKE [ON PHONE]: Uh, I doubt it. 724 00:32:13,366 --> 00:32:15,411 Do you know the vetting that that has to go through? 725 00:32:15,411 --> 00:32:17,979 God forbid, the charity is related to something crazy. 726 00:32:17,979 --> 00:32:19,546 Just tell him next time. 727 00:32:19,546 --> 00:32:20,895 Okay. 728 00:32:20,895 --> 00:32:22,070 Bye, Jake. 729 00:32:32,428 --> 00:32:33,952 Hello? 730 00:32:33,952 --> 00:32:35,475 I'm in the kitchen. 731 00:32:36,955 --> 00:32:37,738 Hi. 732 00:32:38,608 --> 00:32:40,262 I got the food all ready to go. 733 00:32:40,262 --> 00:32:42,699 Thank you so much for doing this. 734 00:32:42,699 --> 00:32:46,573 I take it you're not just here to pick up the food. 735 00:32:46,573 --> 00:32:47,269 Nope. 736 00:32:47,269 --> 00:32:48,314 Where is she? 737 00:32:48,314 --> 00:32:49,663 I think she's still getting ready. 738 00:32:50,229 --> 00:32:52,405 So, what do you think? 739 00:32:52,405 --> 00:32:53,884 About what? 740 00:32:53,884 --> 00:32:55,234 About her. 741 00:32:55,234 --> 00:32:56,583 Oh, she's not my type. 742 00:32:56,583 --> 00:32:58,063 - No? - No. 743 00:33:00,935 --> 00:33:03,372 I'm just saying, it's been six years. 744 00:33:03,372 --> 00:33:04,678 Mom, stop, please. 745 00:33:04,678 --> 00:33:05,722 Okay. 746 00:33:07,986 --> 00:33:09,161 You guys coming tonight? 747 00:33:09,161 --> 00:33:11,467 I would if I get your father to come. 748 00:33:11,467 --> 00:33:12,686 He thinks you're avoiding him. 749 00:33:12,686 --> 00:33:13,817 I'm not avoiding him. 750 00:33:13,817 --> 00:33:15,210 Well, why don't you call him back? 751 00:33:15,210 --> 00:33:16,298 He's not mad at you, you know. 752 00:33:16,298 --> 00:33:16,995 I just-- 753 00:33:16,995 --> 00:33:17,778 [TORI CLEARS THROAT] 754 00:33:22,478 --> 00:33:24,132 You found something. 755 00:33:25,090 --> 00:33:26,134 Yeah. 756 00:33:35,100 --> 00:33:36,144 Hey. 757 00:33:37,493 --> 00:33:38,712 Hey. 758 00:33:44,196 --> 00:33:45,327 Shall we? 759 00:33:46,024 --> 00:33:48,243 Um, yeah, let's go. 760 00:33:50,506 --> 00:33:53,335 [INDISTINCT CHATTER] 761 00:33:56,686 --> 00:33:57,774 Here you go, cheers. 762 00:33:58,949 --> 00:34:03,824 ♪ With a memory of something ♪ 763 00:34:03,824 --> 00:34:04,694 Oh, is that Tori? 764 00:34:04,694 --> 00:34:05,913 - Where? - Over there. 765 00:34:05,913 --> 00:34:07,001 - Oh my gosh, that's her? - Yeah. 766 00:34:07,001 --> 00:34:09,047 Wait, that's my dress. 767 00:34:09,047 --> 00:34:10,004 Yeah, from like three years ago. 768 00:34:10,004 --> 00:34:11,397 I lost it. 769 00:34:11,397 --> 00:34:12,659 That looks-- looks good on her. 770 00:34:12,659 --> 00:34:13,834 Nah, you wore it better. You wore it better. 771 00:34:13,834 --> 00:34:15,749 Oh, baby, thank you. Oh. 772 00:34:15,749 --> 00:34:17,838 [INDISTINCT SPEECH] 773 00:34:17,838 --> 00:34:18,578 Tori, hi! 774 00:34:18,578 --> 00:34:19,274 Hey. 775 00:34:19,274 --> 00:34:20,014 Hey, Erica. 776 00:34:20,014 --> 00:34:21,102 Hi. 777 00:34:21,102 --> 00:34:22,103 Love the dress. 778 00:34:22,103 --> 00:34:23,148 Oh, my gosh, you too. 779 00:34:23,148 --> 00:34:24,410 [CHUCKLES] 780 00:34:24,410 --> 00:34:25,498 Isn't this great? 781 00:34:25,498 --> 00:34:27,369 It's really something. 782 00:34:28,327 --> 00:34:29,545 Erica, how you doing? You need a drink? 783 00:34:29,545 --> 00:34:30,633 Oh, I've got one. Thank you. 784 00:34:30,633 --> 00:34:31,939 EVAN: Anthony? 785 00:34:31,939 --> 00:34:33,114 Yeah, I'll take another pale ale, you know me. 786 00:34:33,114 --> 00:34:35,508 Oh, this guy, he's really-- 787 00:34:36,161 --> 00:34:37,205 Cheers. 788 00:34:38,554 --> 00:34:39,425 It's good beer, huh? 789 00:34:39,425 --> 00:34:40,687 [LAUGHS] 790 00:34:40,687 --> 00:34:41,209 Absolutely. 791 00:34:41,209 --> 00:34:42,950 Yeah. 792 00:34:42,950 --> 00:34:44,734 Well, we just thought you looked a little lonely over here, 793 00:34:44,734 --> 00:34:46,910 so wanted to come over, say hi, see how you were doing. 794 00:34:46,910 --> 00:34:48,782 Oh, no, I'm-- I'm-- I'm fine. 795 00:34:48,782 --> 00:34:51,393 I'm just taking it all in. 796 00:34:51,393 --> 00:34:53,003 Yeah. 797 00:34:53,003 --> 00:34:56,094 I'm telling you, these are the nicest people in the world. 798 00:34:56,094 --> 00:34:57,747 Oh, you see Caity over there? 799 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 Mm-hmm. 800 00:34:59,097 --> 00:35:00,794 ERICA: She actually runs the animal shelter. 801 00:35:00,794 --> 00:35:02,535 It's been in rough shape for a while now. 802 00:35:02,535 --> 00:35:05,886 Now it's a no-kill shelter, and with repairs and everything, 803 00:35:05,886 --> 00:35:07,235 it's looking like they're gonna have to make 804 00:35:07,235 --> 00:35:09,324 some pretty rough decisions about how many more 805 00:35:09,324 --> 00:35:10,891 cute little babies they can take in. 806 00:35:10,891 --> 00:35:13,023 So, fingers crossed, all goes well tonight. 807 00:35:13,023 --> 00:35:13,589 Thank you. 808 00:35:13,589 --> 00:35:14,503 Thank you, yes. 809 00:35:14,503 --> 00:35:15,765 My Erica's got great ears. 810 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 Okay, alright. 811 00:35:17,419 --> 00:35:19,943 I mean, everybody seems to be having a great time, 812 00:35:19,943 --> 00:35:22,120 so that's a good sign, right? 813 00:35:22,120 --> 00:35:24,644 Yes, yes, it is. 814 00:35:24,644 --> 00:35:26,776 So, uh, how was your day with Evan? 815 00:35:26,776 --> 00:35:27,908 Good guy, right? 816 00:35:27,908 --> 00:35:30,867 Oh, uh, it was fine. 817 00:35:30,867 --> 00:35:33,653 I mean, scorn, like he does after everything. 818 00:35:33,653 --> 00:35:34,393 Yeah. 819 00:35:34,393 --> 00:35:35,959 [INDISTINCT SPEECH] 820 00:35:35,959 --> 00:35:38,614 Yeah, yeah, um, definitely. 821 00:35:38,614 --> 00:35:39,180 Yeah. 822 00:35:39,180 --> 00:35:40,442 Um. 823 00:35:40,442 --> 00:35:41,443 Dylan and Rachel over there. Let's go say hi. 824 00:35:41,443 --> 00:35:42,357 Ooh, ooh. 825 00:35:42,357 --> 00:35:43,402 Sorry, baby. I'm sorry, baby. 826 00:35:43,402 --> 00:35:44,794 Please, please. Rachel? 827 00:35:44,794 --> 00:35:45,882 We'll see you later. 828 00:35:45,882 --> 00:35:46,753 Okay. 829 00:35:49,886 --> 00:35:50,887 What's up, man? 830 00:35:50,887 --> 00:35:52,150 - How you feeling? - Where's Tanya? 831 00:35:52,150 --> 00:35:53,586 Ah, she's at home. 832 00:35:53,586 --> 00:35:55,196 She was feeling tired, so she decided to stay back. 833 00:35:55,196 --> 00:35:56,676 Yeah. 834 00:35:56,676 --> 00:36:01,246 So, listen, I know I hate surprises, but uh-- 835 00:36:01,246 --> 00:36:02,856 But what, Freddy? 836 00:36:02,856 --> 00:36:03,813 Man, just-- just hear me out, okay? 837 00:36:03,813 --> 00:36:05,250 You're not-- 838 00:36:05,250 --> 00:36:06,468 that's it for one your chemistry experiments, right? 839 00:36:06,468 --> 00:36:07,817 No, no, no, no, no. It's not about that. 840 00:36:07,817 --> 00:36:09,558 - It's not about that. - What? 841 00:36:09,558 --> 00:36:12,953 Alright, so I know how much this charity means to you, okay? 842 00:36:12,953 --> 00:36:13,910 So, uh-- 843 00:36:13,910 --> 00:36:15,129 What did you do? 844 00:36:16,870 --> 00:36:19,177 You see that donation box up front? 845 00:36:19,177 --> 00:36:20,308 Yeah, when did that get there? 846 00:36:20,308 --> 00:36:22,180 [LAUGHS] 847 00:36:28,882 --> 00:36:31,754 [CROWD CHEERS] 848 00:36:37,238 --> 00:36:38,718 Thank you so much. 849 00:36:38,718 --> 00:36:39,936 First, I just want to say thank you to The Real McCoy 850 00:36:39,936 --> 00:36:42,200 for having us and hosting this fundraiser. 851 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 As you guys all know, 852 00:36:43,592 --> 00:36:45,290 100% of the proceeds are gonna go to 853 00:36:45,290 --> 00:36:48,162 the Mill Falls Animal Shelter, so drink up. 854 00:36:48,162 --> 00:36:51,078 [CHEERING, WHISTLING] 855 00:36:51,905 --> 00:36:53,733 SINGER 1: Oh, and um, one more thing. 856 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 I know that you guys saw on the donation box, 857 00:36:56,039 --> 00:36:58,999 but if we reached $1,000 by 8:00 p.m. tonight 858 00:36:58,999 --> 00:37:01,131 you would get a special Christmas performance 859 00:37:01,131 --> 00:37:03,351 by the man himself, Mr. Evan Beckford. 860 00:37:03,351 --> 00:37:06,311 [CHEERING] 861 00:37:07,877 --> 00:37:10,053 Ladies and gentlemen, Evan Beckford. 862 00:37:10,053 --> 00:37:12,969 [CROWD CHEERING] 863 00:37:16,625 --> 00:37:18,366 SINGER 1: Ladies and gentlemen. 864 00:37:18,366 --> 00:37:20,803 [CROWD CHEERING] 865 00:37:20,803 --> 00:37:22,414 Hi, everybody. 866 00:37:24,459 --> 00:37:26,418 Now, now would you believe me if I said that 867 00:37:26,418 --> 00:37:29,290 I was not aware of this part of the evening 868 00:37:29,290 --> 00:37:31,640 and would 100% have not agreed to it? 869 00:37:31,640 --> 00:37:33,251 [LAUGHING] 870 00:37:33,251 --> 00:37:37,907 Um, I haven't played in, I haven't played in a long time. 871 00:37:37,907 --> 00:37:44,087 Um, but uh, $1,000 is a lot of money 872 00:37:44,087 --> 00:37:45,306 and I don't know if you know this, 873 00:37:45,306 --> 00:37:47,308 but I actually met my best friend 874 00:37:47,308 --> 00:37:49,919 at the Mill Fall Shelter about three years ago. 875 00:37:49,919 --> 00:37:51,399 He's uh-- he's hanging around here somewhere 876 00:37:51,399 --> 00:37:52,618 if you want to say hi. 877 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 Um, yeah, he um-- he got me through some tough times, 878 00:37:57,405 --> 00:38:01,409 so, well, I guess this is for him. 879 00:38:02,236 --> 00:38:03,542 Merry Christmas, everybody. 880 00:38:05,457 --> 00:38:14,335 [♪] 881 00:38:17,382 --> 00:38:22,343 ♪ I've been thinking about my days ♪ 882 00:38:23,083 --> 00:38:28,523 ♪ I've been staying out way too late ♪ 883 00:38:28,523 --> 00:38:32,440 ♪ I've been thinking of where you are ♪ 884 00:38:34,094 --> 00:38:38,707 ♪ Separate the light from the dark ♪ 885 00:38:38,707 --> 00:38:43,146 ♪ And it's funny, I find myself this way ♪ 886 00:38:44,713 --> 00:38:50,066 ♪ Steady only when I lean on someone else's weight ♪ 887 00:38:50,066 --> 00:38:58,336 ♪ And sometimes, sometimes, I just want to hold my own ♪ 888 00:38:58,336 --> 00:39:00,468 ♪ And have it be enough 889 00:39:00,468 --> 00:39:10,783 ♪ And I find, I find, picking a place to begin might feel like ♪ 890 00:39:10,783 --> 00:39:13,786 ♪ Enough for now 891 00:39:23,230 --> 00:39:26,189 [CHEERING] 892 00:39:27,365 --> 00:39:30,803 Alright, alright, um, let's drink up, okay. 893 00:39:32,674 --> 00:39:41,553 [♪] 894 00:39:48,473 --> 00:39:49,691 That was quite the performance. 895 00:39:49,691 --> 00:39:52,433 Yeah, it's been a while. 896 00:39:52,433 --> 00:39:53,303 How long? 897 00:39:53,303 --> 00:39:54,435 Six, seven years. 898 00:39:55,697 --> 00:39:57,612 Yeah, they got my guitar tuned up in September 899 00:39:57,612 --> 00:39:59,222 for my birthday. 900 00:39:59,222 --> 00:40:00,659 They've been trying to pull a stunt like that ever since. 901 00:40:01,311 --> 00:40:03,226 Why'd you stop? 902 00:40:03,226 --> 00:40:05,794 Just uh, got busy. 903 00:40:10,408 --> 00:40:12,148 Can I ask you something? 904 00:40:12,148 --> 00:40:13,106 Sure. 905 00:40:14,499 --> 00:40:17,980 That picture with the girl, is that your wife? 906 00:40:19,068 --> 00:40:20,200 Yeah. 907 00:40:21,984 --> 00:40:23,856 - Is she-- - Yeah. 908 00:40:26,728 --> 00:40:28,774 - I'm sorry. - It's okay. 909 00:40:33,648 --> 00:40:35,433 What was her name? 910 00:40:37,696 --> 00:40:38,914 Emily. 911 00:40:40,568 --> 00:40:43,745 You know, we uh-- we opened this place together 912 00:40:43,745 --> 00:40:45,443 before we were even married. 913 00:40:47,923 --> 00:40:51,492 And she wanted somewhere that everybody could get together. 914 00:40:51,492 --> 00:40:55,844 I was obsessed with the beer. 915 00:40:58,325 --> 00:40:59,979 I mean, she got sick. 916 00:41:02,111 --> 00:41:04,200 But you know, it-- it happened fast. 917 00:41:06,246 --> 00:41:07,813 Yeah, we used to do these open mic nights here 918 00:41:07,813 --> 00:41:09,423 every Tuesday night. 919 00:41:11,817 --> 00:41:15,821 And so since then, I think I've just been, you know, 920 00:41:15,821 --> 00:41:17,823 trying to keep doing what we were doing. 921 00:41:21,261 --> 00:41:22,262 Sorry, I uh-- 922 00:41:22,262 --> 00:41:23,655 No, don't be sorry. 923 00:41:25,570 --> 00:41:27,659 What about you? 924 00:41:27,659 --> 00:41:29,225 Uh, see a ring? 925 00:41:29,225 --> 00:41:30,879 No. 926 00:41:30,879 --> 00:41:31,924 Boyfriend? 927 00:41:31,924 --> 00:41:32,925 Nope. 928 00:41:35,362 --> 00:41:36,798 Come on, I just told you my deal. 929 00:41:36,798 --> 00:41:38,060 Give me something. 930 00:41:38,060 --> 00:41:40,323 It's pathetic. 931 00:41:40,323 --> 00:41:41,760 It'd be sadder than mine? 932 00:41:41,760 --> 00:41:44,414 No, there's a difference between sad and pathetic. 933 00:41:44,414 --> 00:41:45,241 Like? 934 00:41:48,244 --> 00:41:49,332 Fine. 935 00:41:51,770 --> 00:41:57,079 I have been hung up on someone for several years. 936 00:41:58,603 --> 00:42:01,519 And he knows how you feel, yeah? 937 00:42:02,520 --> 00:42:03,999 No. 938 00:42:03,999 --> 00:42:06,393 Because he's my boss. 939 00:42:07,437 --> 00:42:08,787 Okay. 940 00:42:08,787 --> 00:42:11,833 I mean, he was my co-worker up until recently, 941 00:42:11,833 --> 00:42:13,705 and anyway, it doesn't matter. 942 00:42:14,836 --> 00:42:17,839 He's not interested and I don't think he ever was. 943 00:42:17,839 --> 00:42:19,188 How do you know that? 944 00:42:21,408 --> 00:42:23,105 I just know. 945 00:42:23,105 --> 00:42:25,847 Well, he's an idiot if he's not. 946 00:42:26,674 --> 00:42:27,196 Is he? 947 00:42:27,196 --> 00:42:28,502 Yeah, he is. 948 00:42:30,373 --> 00:42:33,028 I mean, for all intents and purposes, 949 00:42:33,028 --> 00:42:35,291 I should hate you, right? 950 00:42:35,291 --> 00:42:37,337 Yeah, should. 951 00:42:37,337 --> 00:42:38,947 I mean, I should have stopped talking to you 952 00:42:38,947 --> 00:42:40,775 the second I found out who you were. 953 00:42:43,648 --> 00:42:47,173 But um, I think that you're-- 954 00:42:48,609 --> 00:42:49,828 You think what? 955 00:42:49,828 --> 00:42:52,221 I think that you're nicer than I thought. 956 00:42:52,221 --> 00:42:53,919 [CHUCKLES] 957 00:42:53,919 --> 00:42:54,963 Wow. 958 00:42:54,963 --> 00:42:56,008 Thank you. 959 00:42:58,358 --> 00:43:00,403 You're nicer than I first thought, too. 960 00:43:00,403 --> 00:43:01,013 Oh, yeah? 961 00:43:01,013 --> 00:43:02,188 Come on. 962 00:43:04,146 --> 00:43:06,845 Then I'm glad we're on the same page. 963 00:43:06,845 --> 00:43:08,063 Me, too. 964 00:43:12,720 --> 00:43:15,244 Oh, not gonna work. 965 00:43:15,244 --> 00:43:16,202 What? 966 00:43:16,202 --> 00:43:18,160 I see what you're doing. 967 00:43:18,160 --> 00:43:19,118 You're kidding. 968 00:43:19,118 --> 00:43:20,510 You think I'm stupid. 969 00:43:20,510 --> 00:43:22,338 Well, I didn't before, but now. 970 00:43:22,338 --> 00:43:24,253 You're gonna have to work harder than that, honey. 971 00:43:24,253 --> 00:43:26,734 Okay, Mr. Hard to Get. 972 00:43:28,127 --> 00:43:29,345 I think we've had a bit to drink, 973 00:43:29,345 --> 00:43:31,347 so how are we getting home? 974 00:43:32,566 --> 00:43:34,176 FREDDY: Come on, guys, let's go. 975 00:43:34,176 --> 00:43:35,221 I'm sober. 976 00:43:39,094 --> 00:43:41,183 Were you back there the whole time? 977 00:43:41,183 --> 00:43:43,272 Well, yeah, I was cleaning up. 978 00:43:43,272 --> 00:43:45,013 And you heard all of that? 979 00:43:45,013 --> 00:43:46,754 Of course. 980 00:43:46,754 --> 00:43:47,886 You're an idiot, Evan. 981 00:43:47,886 --> 00:43:48,930 Alright. 982 00:43:49,627 --> 00:43:55,633 ♪ Oh, oh, oh, oh 983 00:43:55,633 --> 00:44:08,646 ♪ Do I even want to know? 984 00:44:20,483 --> 00:44:23,356 [PHONE VIBRATING] 985 00:44:34,367 --> 00:44:35,977 Hello? 986 00:44:35,977 --> 00:44:39,111 JAKE [ON PHONE]: Hey, Tori, how'd last night go? 987 00:44:39,111 --> 00:44:41,461 Um. 988 00:44:41,461 --> 00:44:44,159 It was good, I think. 989 00:44:44,159 --> 00:44:45,944 JAKE [ON PHONE]: I'm guessing you didn't close. 990 00:44:45,944 --> 00:44:48,424 Uh, no, no. 991 00:44:48,424 --> 00:44:51,427 I think it's gonna take a little bit of time. 992 00:44:51,427 --> 00:44:54,300 JAKE [ON PHONE]: Well, lucky for you, reinforcements are coming. 993 00:44:56,476 --> 00:44:58,652 What? 994 00:44:58,652 --> 00:45:01,437 JAKE [ON PHONE]: I know, I know, it's Saturday, but that board member, Milton, 995 00:45:01,437 --> 00:45:04,310 wants this done quick, so I am on the way. 996 00:45:04,310 --> 00:45:05,790 Jake, I really don't think that's such a good idea. 997 00:45:05,790 --> 00:45:08,618 I mean, he's really easily put off, so. 998 00:45:08,618 --> 00:45:10,664 JAKE [ON PHONE]: This isn't my first acquisition. 999 00:45:10,664 --> 00:45:12,753 We'll tag-team it, like the old days. 1000 00:45:12,753 --> 00:45:14,450 I'll see you in a couple hours, okay? 1001 00:45:19,804 --> 00:45:20,500 Oh boy. 1002 00:45:20,500 --> 00:45:29,422 [♪] 1003 00:45:30,205 --> 00:45:31,990 [DOOR OPENS] 1004 00:45:33,513 --> 00:45:37,647 Oh, this place looks so industrial. 1005 00:45:37,647 --> 00:45:39,998 [GORDO GRUNTS] 1006 00:45:39,998 --> 00:45:41,347 Hey, Gordo. 1007 00:45:42,348 --> 00:45:43,741 Stay, stop. 1008 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 Didn't know there was a dog here. 1009 00:45:47,005 --> 00:45:48,528 Sorry about that. 1010 00:45:48,528 --> 00:45:51,487 Hey, Evan, uh, this is Jake. 1011 00:45:51,487 --> 00:45:53,011 He works with me at Bev Co. 1012 00:45:54,229 --> 00:45:55,753 Hey, Jake. 1013 00:45:55,753 --> 00:45:57,798 Hey, we are such big fans of your place over at Bev Co. 1014 00:45:57,798 --> 00:45:59,147 I wish I could say the same. 1015 00:45:59,147 --> 00:46:00,583 This guy. 1016 00:46:00,583 --> 00:46:02,760 Yeah, we did hear that you love a good razz. 1017 00:46:02,760 --> 00:46:05,414 Um, Jake just wanted to stop by to see you 1018 00:46:05,414 --> 00:46:06,415 and the place in person. 1019 00:46:06,415 --> 00:46:08,113 Well, this is it. 1020 00:46:08,113 --> 00:46:10,942 Now we're just cleaning up from a fundraiser last night. 1021 00:46:10,942 --> 00:46:11,856 Tori mentioned that. 1022 00:46:11,856 --> 00:46:13,074 We think that's great. 1023 00:46:13,074 --> 00:46:15,033 I heard Bev Co might match what we raised. 1024 00:46:15,033 --> 00:46:16,861 Well, yeah, you know, we're running it up the ladder. 1025 00:46:16,861 --> 00:46:18,732 And uh, we think we might just need to-- 1026 00:46:20,429 --> 00:46:22,736 Can I actually try one of those cold cruisers over there? 1027 00:46:23,955 --> 00:46:25,521 Cruisers? 1028 00:46:25,521 --> 00:46:27,132 Oh. 1029 00:46:27,132 --> 00:46:28,307 - Beer. - Yeah. 1030 00:46:28,307 --> 00:46:30,265 Um, sure. 1031 00:46:30,265 --> 00:46:31,440 What are we drinking? 1032 00:46:31,440 --> 00:46:33,660 Um, how about you pick? 1033 00:46:33,660 --> 00:46:35,009 EVAN: Well, what do you like? 1034 00:46:35,009 --> 00:46:36,750 A double IPA? 1035 00:46:36,750 --> 00:46:38,056 One is more than enough. 1036 00:46:39,622 --> 00:46:41,146 Oh, it's a beer. 1037 00:46:41,146 --> 00:46:42,582 The double is about the hops. 1038 00:46:45,454 --> 00:46:46,586 I know that. 1039 00:46:46,586 --> 00:46:48,066 I meant one is more than enough hoppy. 1040 00:46:51,460 --> 00:46:53,375 - Let's have a double IPA. - You sure? 1041 00:46:53,375 --> 00:46:55,073 I mean, it's a little bitter if you're not a beer guy. 1042 00:46:55,073 --> 00:46:55,813 Oh, I can handle it. 1043 00:46:56,988 --> 00:46:57,815 Tori? 1044 00:46:57,815 --> 00:46:59,033 Oh, I'm good. 1045 00:46:59,033 --> 00:46:59,860 - Maybe later. - [EVAN POURS BEER] 1046 00:47:01,557 --> 00:47:02,820 EVAN: Double IPA. 1047 00:47:08,173 --> 00:47:11,045 That is good. 1048 00:47:11,045 --> 00:47:11,959 Very good. 1049 00:47:11,959 --> 00:47:13,004 Well, finish up. 1050 00:47:13,004 --> 00:47:14,135 We'll have another. 1051 00:47:14,135 --> 00:47:15,571 I wish we could, 1052 00:47:15,571 --> 00:47:17,138 but actually I'd like to discuss a little bit more 1053 00:47:17,138 --> 00:47:18,400 about the partnership. 1054 00:47:18,400 --> 00:47:19,749 Are you free for dinner tonight? 1055 00:47:19,749 --> 00:47:21,142 Wait, no, I think we should talk about-- 1056 00:47:21,142 --> 00:47:22,883 I'm free. 1057 00:47:22,883 --> 00:47:24,885 There's a great place down the road. 1058 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 What? 1059 00:47:26,713 --> 00:47:28,976 Cheers. 1060 00:47:32,197 --> 00:47:34,112 Terrific stuff. 1061 00:47:34,112 --> 00:47:35,765 Do you mind if I use your restroom? 1062 00:47:40,074 --> 00:47:42,860 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 1063 00:47:44,774 --> 00:47:47,647 WAITER 2: Two beers and a whiskey. 1064 00:47:47,647 --> 00:47:48,126 TORI: Thank you. 1065 00:47:48,126 --> 00:47:49,170 Thank you. 1066 00:47:51,216 --> 00:47:52,347 You a whiskey man, Evan? 1067 00:47:52,347 --> 00:47:54,045 Not really. 1068 00:47:54,045 --> 00:47:55,568 Well, you should come down to the city and visit sometime. 1069 00:47:55,568 --> 00:47:56,830 I'm sure you'll dig it. 1070 00:47:56,830 --> 00:47:58,266 Trust me. 1071 00:47:58,266 --> 00:48:00,703 Once you've had a $200 bottle of scotch, 1072 00:48:00,703 --> 00:48:02,444 it's hard not to fall in love with this stuff. 1073 00:48:02,444 --> 00:48:04,011 I'm sure. 1074 00:48:04,011 --> 00:48:06,448 So, let's talk business. 1075 00:48:06,448 --> 00:48:08,233 Tori, where'd you leave things off on price? 1076 00:48:08,233 --> 00:48:10,670 Uh, we had doubled the offer. 1077 00:48:10,670 --> 00:48:12,541 And I told her it wasn't about the money. 1078 00:48:12,541 --> 00:48:13,847 Sure, it is. 1079 00:48:13,847 --> 00:48:15,414 And I'm sure that you have a price in mind. 1080 00:48:15,414 --> 00:48:16,850 I really don't. 1081 00:48:16,850 --> 00:48:19,157 Okay, well, 1082 00:48:19,157 --> 00:48:22,943 what if I said that the board really wants your place, 1083 00:48:22,943 --> 00:48:24,771 and that they mentioned that we could, in fact, 1084 00:48:24,771 --> 00:48:26,991 make another very sizable move? 1085 00:48:30,995 --> 00:48:33,693 What is with you people and the paper? 1086 00:48:33,693 --> 00:48:35,086 You could just tell me. 1087 00:48:35,086 --> 00:48:36,478 That's how it's done. 1088 00:48:43,398 --> 00:48:44,922 That's a lot of money, Evan. 1089 00:48:49,100 --> 00:48:52,451 Did Tori also mention that we could let you 1090 00:48:52,451 --> 00:48:54,496 retain full control? 1091 00:48:54,496 --> 00:48:55,584 It was mentioned. 1092 00:48:55,584 --> 00:48:56,759 JAKE: And what'd you think? 1093 00:48:58,674 --> 00:49:03,244 Well, I wasn't sure if I could trust her, 1094 00:49:03,244 --> 00:49:04,593 but I'm starting to change my tone. 1095 00:49:08,380 --> 00:49:10,251 Alright. 1096 00:49:10,251 --> 00:49:13,167 Well, I have some other pretty awesome news. 1097 00:49:13,167 --> 00:49:14,995 Do you know the name Harvey Crampton? 1098 00:49:16,431 --> 00:49:17,258 Who's that? 1099 00:49:17,258 --> 00:49:18,694 He's a writer. 1100 00:49:18,694 --> 00:49:20,958 He's only the biggest writer, beer blogger, 1101 00:49:20,958 --> 00:49:22,611 critic in the entire country. 1102 00:49:22,611 --> 00:49:24,004 What about him? 1103 00:49:24,004 --> 00:49:26,311 Well, he owed us a favor, 1104 00:49:26,311 --> 00:49:28,878 and I convinced him to come up and tryout one of your beers. 1105 00:49:28,878 --> 00:49:30,663 Harvey Crampton is coming here? 1106 00:49:30,663 --> 00:49:31,620 Yep. 1107 00:49:32,708 --> 00:49:33,971 I have to admit, Evan, 1108 00:49:33,971 --> 00:49:35,537 I'm not exactly one of the biggest beer guys, 1109 00:49:35,537 --> 00:49:37,931 but this guy really knows his stuff. 1110 00:49:37,931 --> 00:49:40,847 And he's putting together his top 10 list for the year. 1111 00:49:40,847 --> 00:49:42,196 He's gonna be coming up here tomorrow. 1112 00:49:42,196 --> 00:49:44,459 He's-- wait, he's coming tomorrow? 1113 00:49:44,459 --> 00:49:46,244 And if he likes your stuff, 1114 00:49:46,244 --> 00:49:49,203 which I'm sure he will, then that's gonna put you 1115 00:49:49,203 --> 00:49:51,989 and your beer company into a whole new stratosphere. 1116 00:49:54,687 --> 00:49:55,905 You're a fan? 1117 00:49:55,905 --> 00:49:57,559 Um, yes, I have read all six of his books. 1118 00:49:57,559 --> 00:50:00,258 I mean, he's part of the reason that I do what I do. 1119 00:50:00,258 --> 00:50:03,391 See, this is the kind of thing that we can do at Bev Co. 1120 00:50:03,391 --> 00:50:06,568 You make a great product and we connect it to the world. 1121 00:50:06,568 --> 00:50:07,352 Right, Tori? 1122 00:50:08,570 --> 00:50:11,312 Yeah, I mean, it could be really great. 1123 00:50:11,312 --> 00:50:13,793 It-- it will be really great. 1124 00:50:15,577 --> 00:50:17,014 Yes, it's gonna be good. 1125 00:50:21,061 --> 00:50:30,027 [♪] 1126 00:50:30,462 --> 00:50:32,333 [DOOR KNOCKING] 1127 00:50:32,333 --> 00:50:34,205 [DOOR OPENS] 1128 00:50:34,205 --> 00:50:36,642 Hey, is it a bad time? 1129 00:50:36,642 --> 00:50:38,296 Uh, no, not at all. 1130 00:50:38,296 --> 00:50:39,253 Come on in. 1131 00:50:41,255 --> 00:50:43,083 So that's the guy, huh? 1132 00:50:43,083 --> 00:50:44,432 That's the one you've been hung up on? 1133 00:50:44,432 --> 00:50:45,955 Really? 1134 00:50:45,955 --> 00:50:48,175 - Well, he's awful. - [DOOR CLOSES] 1135 00:50:48,175 --> 00:50:50,699 Alright, if that's what you came here to say, then you can go. 1136 00:50:50,699 --> 00:50:51,439 No, I didn't. 1137 00:50:51,439 --> 00:50:52,571 I'm sorry. 1138 00:50:53,876 --> 00:50:54,877 What's this? 1139 00:50:56,140 --> 00:50:57,967 Oh, nothing. 1140 00:50:57,967 --> 00:50:59,491 Can I read it? 1141 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 I guess. 1142 00:51:04,626 --> 00:51:07,760 I've been trying to finish it for a while. 1143 00:51:07,760 --> 00:51:09,936 Show it to someone higher up at Bev Co. 1144 00:51:12,460 --> 00:51:16,682 It's basically a strategy for helping small businesses to grow 1145 00:51:16,682 --> 00:51:20,033 more organically, but in a way that still works for Bev Co. 1146 00:51:21,556 --> 00:51:22,601 Wow. 1147 00:51:23,645 --> 00:51:25,125 This is impressive. 1148 00:51:28,520 --> 00:51:32,698 So, listen, the reason I came up here is, um, 1149 00:51:32,698 --> 00:51:35,483 I just wanted to explain something to you. 1150 00:51:39,096 --> 00:51:41,141 It was about six months ago, I took a loan out 1151 00:51:41,141 --> 00:51:43,709 from my dad to keep the place afloat. 1152 00:51:43,709 --> 00:51:46,538 I-- I did not want to do it, but I didn't have a choice. 1153 00:51:48,192 --> 00:51:52,370 And um, well, I haven't been able to talk to him ever since. 1154 00:51:54,285 --> 00:51:57,636 So, I guess what I'm trying to tell you is that, 1155 00:51:57,636 --> 00:51:59,638 yeah, I have a hard time accepting help. 1156 00:52:02,641 --> 00:52:04,338 So I am sorry. 1157 00:52:05,905 --> 00:52:07,559 You did not deserve the way that I treated you 1158 00:52:07,559 --> 00:52:09,038 when you first got here. 1159 00:52:12,825 --> 00:52:14,218 I appreciate that. 1160 00:52:16,220 --> 00:52:17,873 And this could be good, right? 1161 00:52:20,137 --> 00:52:21,225 What? 1162 00:52:21,225 --> 00:52:22,617 Sorry. 1163 00:52:22,617 --> 00:52:23,836 Mm. Nothing. 1164 00:52:23,836 --> 00:52:27,927 I-- it's definitely good. 1165 00:52:28,971 --> 00:52:30,147 Okay. 1166 00:52:31,148 --> 00:52:35,717 And um, about last night? 1167 00:52:35,717 --> 00:52:40,200 Oh, look, don't worry about it. 1168 00:52:40,200 --> 00:52:42,942 I mean, we both had a lot to drink and-- 1169 00:52:42,942 --> 00:52:44,204 So it was the beers? 1170 00:52:46,685 --> 00:52:47,816 I don't know. 1171 00:52:47,816 --> 00:52:49,035 I think so. 1172 00:52:50,254 --> 00:52:51,516 Alright. 1173 00:52:52,734 --> 00:52:56,956 Well then, goodnight. 1174 00:52:56,956 --> 00:52:58,436 Goodnight. 1175 00:52:59,785 --> 00:53:01,656 Hey, Evan? 1176 00:53:01,656 --> 00:53:02,744 Yeah? 1177 00:53:03,745 --> 00:53:05,269 It's gonna be good tomorrow. 1178 00:53:05,269 --> 00:53:07,793 Oh, I know. 1179 00:53:07,793 --> 00:53:09,490 The beer rocks. 1180 00:53:09,490 --> 00:53:11,057 I just hope he likes me. 1181 00:53:12,276 --> 00:53:14,060 You might be in trouble then. 1182 00:53:14,060 --> 00:53:15,104 Alright. 1183 00:53:24,505 --> 00:53:26,246 What is it? 1184 00:53:26,246 --> 00:53:29,815 Look, I-- I don't feel okay about lying to these people. 1185 00:53:29,815 --> 00:53:31,469 About what? 1186 00:53:31,469 --> 00:53:32,296 It's the control. 1187 00:53:32,296 --> 00:53:33,993 I mean, it's not ethical. 1188 00:53:33,993 --> 00:53:36,561 And I think if we were to just backpedal a little bit, 1189 00:53:36,561 --> 00:53:38,911 they would still be open to a partnership. 1190 00:53:38,911 --> 00:53:41,696 Tori, Tori, Tori, relax. 1191 00:53:41,696 --> 00:53:43,568 We're not monsters. 1192 00:53:43,568 --> 00:53:45,613 Sometimes people just need a little extra push 1193 00:53:45,613 --> 00:53:47,572 to do the right thing for themselves. 1194 00:53:47,572 --> 00:53:49,704 You know as well as I do these guys are broke. 1195 00:53:49,704 --> 00:53:51,184 I know, I just-- 1196 00:53:51,184 --> 00:53:53,099 Okay, fine, I'll-- 1197 00:53:53,099 --> 00:53:55,797 I'll come clean to them tomorrow, okay? 1198 00:53:55,797 --> 00:53:57,451 I'll find a way to leave you out of it. 1199 00:53:58,322 --> 00:54:00,280 [SIGHS] 1200 00:54:00,280 --> 00:54:02,848 You're not catching feelings, are you? 1201 00:54:02,848 --> 00:54:04,893 No, no, it's not that. 1202 00:54:04,893 --> 00:54:08,201 Okay, well, never mind. 1203 00:54:08,201 --> 00:54:08,941 What? 1204 00:54:10,072 --> 00:54:11,073 It's silly. 1205 00:54:11,073 --> 00:54:12,684 Tell me. 1206 00:54:12,684 --> 00:54:14,120 I just-- 1207 00:54:16,601 --> 00:54:21,345 I always thought that someday maybe we might have a thing. 1208 00:54:23,216 --> 00:54:26,959 I've gotten that vibe for a while now, am I off base? 1209 00:54:29,440 --> 00:54:31,529 No, you're not off base. 1210 00:54:33,357 --> 00:54:37,186 Well, maybe it's something worth exploring. 1211 00:54:40,581 --> 00:54:42,322 Also, I'm-- I'm not supposed to tell you this, 1212 00:54:42,322 --> 00:54:44,846 but the board has been talking 1213 00:54:44,846 --> 00:54:47,893 and they know how hard getting this place has been 1214 00:54:47,893 --> 00:54:51,549 and they mentioned that if this were to go well, 1215 00:54:51,549 --> 00:54:53,551 then maybe it's time that you head your own team. 1216 00:54:55,161 --> 00:54:57,206 Really? 1217 00:54:57,206 --> 00:54:59,296 I showed them your business sustainability deck. 1218 00:55:00,949 --> 00:55:05,258 They had some questions, but overall they loved it. 1219 00:55:07,826 --> 00:55:11,220 None of that happens until we finish this job, okay? 1220 00:55:13,875 --> 00:55:17,618 And when we get back, let's talk about things. 1221 00:55:17,618 --> 00:55:26,584 [♪] 1222 00:55:28,150 --> 00:55:28,934 There you go, my man. 1223 00:55:28,934 --> 00:55:30,370 [CLINKS] 1224 00:55:30,370 --> 00:55:31,632 Sorry about the garage, but you know Tanya's sleeping. 1225 00:55:33,112 --> 00:55:35,114 Mm. What is this? 1226 00:55:35,114 --> 00:55:36,985 Oh, it's just a little hazy I've been working on. 1227 00:55:36,985 --> 00:55:37,769 It's not bad. 1228 00:55:37,769 --> 00:55:38,944 Yeah. 1229 00:55:38,944 --> 00:55:40,685 Anyway, I talked to Tori and her boss. 1230 00:55:40,685 --> 00:55:41,947 Oh, yeah? 1231 00:55:41,947 --> 00:55:42,904 How'd it go? 1232 00:55:42,904 --> 00:55:45,690 Well, I don't like him, but uh, 1233 00:55:45,690 --> 00:55:47,431 I think I made a decision. 1234 00:55:47,431 --> 00:55:48,954 Just wanted to talk to you first. 1235 00:55:48,954 --> 00:55:49,694 Okay. 1236 00:55:50,738 --> 00:55:51,826 [SIGHS] 1237 00:55:51,826 --> 00:55:53,654 I think we should sell to Bev Co. 1238 00:55:53,654 --> 00:55:55,177 Is that right? 1239 00:55:56,918 --> 00:56:00,269 Ah, so Mr. Lone Wolf Beckford 1240 00:56:00,269 --> 00:56:01,836 is finally ready to sell out, huh? 1241 00:56:01,836 --> 00:56:04,186 We're still gonna retain full control of the brewery. 1242 00:56:04,186 --> 00:56:06,406 We're just gonna have more money. 1243 00:56:06,406 --> 00:56:08,756 We'll have more money or you'll have more money? 1244 00:56:08,756 --> 00:56:09,801 Come on, you're a partner in this. 1245 00:56:09,801 --> 00:56:10,932 You know that. 1246 00:56:10,932 --> 00:56:12,499 Okay. 1247 00:56:12,499 --> 00:56:13,848 How's this for a bonus? 1248 00:56:15,633 --> 00:56:17,069 What, you can't just tell me what it is? 1249 00:56:17,069 --> 00:56:19,376 This is how real business is done, I guess. 1250 00:56:24,555 --> 00:56:26,948 [CHUCKLES] 1251 00:56:26,948 --> 00:56:28,689 And-- and if you think it's a bad idea, tell me. 1252 00:56:28,689 --> 00:56:30,082 I could be persuaded. 1253 00:56:30,082 --> 00:56:32,476 [SIGHS] 1254 00:56:35,043 --> 00:56:38,220 [LAUGHS] 1255 00:56:38,220 --> 00:56:40,048 Okay. 1256 00:56:40,048 --> 00:56:41,441 Tanya's pregnant, man. 1257 00:56:41,441 --> 00:56:42,050 What? 1258 00:56:42,050 --> 00:56:42,573 Yeah. 1259 00:56:42,573 --> 00:56:43,704 [LAUGH] 1260 00:56:43,704 --> 00:56:45,010 Congratulations, man. 1261 00:56:45,010 --> 00:56:45,837 That's amazing. 1262 00:56:45,837 --> 00:56:46,881 I found out two weeks ago. 1263 00:56:46,881 --> 00:56:48,361 I am over the moon. 1264 00:56:48,361 --> 00:56:49,014 Cheers. 1265 00:56:49,014 --> 00:56:49,667 Yes, indeed, yes. 1266 00:56:49,667 --> 00:56:51,320 - Thanks. - Congrats. 1267 00:56:51,320 --> 00:56:52,278 Huh, yeah. 1268 00:56:52,278 --> 00:56:54,062 I guess we have sell now. 1269 00:56:54,062 --> 00:56:55,368 Oh, oh yeah, we definitely need the money. 1270 00:56:55,368 --> 00:56:56,369 Yeah, we do. 1271 00:56:56,369 --> 00:56:57,457 [LAUGHS] 1272 00:56:57,457 --> 00:56:59,372 One more thing I wanted to tell you. 1273 00:57:01,418 --> 00:57:03,158 Harvey Crampton's coming to try our beer tomorrow. 1274 00:57:03,158 --> 00:57:05,726 What? 1275 00:57:05,726 --> 00:57:06,553 Yeah. 1276 00:57:06,553 --> 00:57:08,207 Relax, it'll be fine. 1277 00:57:08,207 --> 00:57:09,208 It's good beer. 1278 00:57:10,775 --> 00:57:11,732 Are you serious? 1279 00:57:11,732 --> 00:57:12,864 Yeah. 1280 00:57:16,607 --> 00:57:18,652 You nervous? 1281 00:57:18,652 --> 00:57:20,175 No. 1282 00:57:20,175 --> 00:57:21,089 I'm good. 1283 00:57:25,485 --> 00:57:34,363 [♪] 1284 00:57:42,110 --> 00:57:43,547 You're here early. 1285 00:57:43,547 --> 00:57:45,853 Yeah, I thought we could have a chat in private. 1286 00:57:52,077 --> 00:57:53,600 What's going on? 1287 00:57:53,600 --> 00:57:55,733 So there's something else I wanted to discuss with you. 1288 00:57:55,733 --> 00:57:58,866 It's actually why I came up here today 1289 00:57:58,866 --> 00:58:01,173 and partially why we invited the critic. 1290 00:58:01,173 --> 00:58:04,219 Look, I know you make a great beer, 1291 00:58:04,219 --> 00:58:05,917 but the board needs to be sure. 1292 00:58:05,917 --> 00:58:07,571 If things go well, 1293 00:58:07,571 --> 00:58:09,050 and there's no need for us to step in, 1294 00:58:09,050 --> 00:58:11,270 then we will let you do what you do best. 1295 00:58:11,270 --> 00:58:12,489 And if not? 1296 00:58:13,577 --> 00:58:15,666 Well, with this kind of investment, 1297 00:58:15,666 --> 00:58:17,102 we need to be sure that we can make 1298 00:58:17,102 --> 00:58:19,452 certain improvements where necessary. 1299 00:58:19,452 --> 00:58:22,020 Right, so, if we get a good review? 1300 00:58:22,020 --> 00:58:23,325 If you make the top 10. 1301 00:58:23,325 --> 00:58:25,632 If we make the top 10, 1302 00:58:25,632 --> 00:58:27,112 I get your money and get to keep full control 1303 00:58:27,112 --> 00:58:28,505 of the brewery? 1304 00:58:28,505 --> 00:58:29,897 And if not, you take it? 1305 00:58:30,898 --> 00:58:32,378 At a cut price. 1306 00:58:33,466 --> 00:58:35,599 It would be damaged goods after all. 1307 00:58:35,599 --> 00:58:37,688 But I think you'd still be pleased with the offer. 1308 00:58:41,822 --> 00:58:44,912 So, do we have a deal? 1309 00:58:50,091 --> 00:58:51,484 Yeah. 1310 00:58:51,484 --> 00:58:53,530 I think you'll be happy with this. 1311 00:58:53,530 --> 00:58:54,661 I'll see you in an hour. 1312 00:58:58,317 --> 00:59:00,711 - [CAR DOOR CLOSES] - [ENGINE REVS] 1313 00:59:03,191 --> 00:59:04,192 [DOOR OPENS] 1314 00:59:04,192 --> 00:59:06,151 Hey, Evan, we got a problem, man. 1315 00:59:10,590 --> 00:59:11,417 [DOOR CLOSES] 1316 00:59:12,505 --> 00:59:13,462 It's freezing. 1317 00:59:13,462 --> 00:59:14,638 Dude, I know. 1318 00:59:14,638 --> 00:59:17,162 The power must have went out last night. 1319 00:59:17,162 --> 00:59:18,555 Man, all the beer is warm. 1320 00:59:20,992 --> 00:59:23,298 Evan, is there any chance you forgot to pay the bill, man? 1321 00:59:25,170 --> 00:59:26,084 Evan! 1322 00:59:27,259 --> 00:59:28,303 Figure it out. 1323 00:59:28,303 --> 00:59:29,174 Okay. How? 1324 00:59:29,174 --> 00:59:30,305 I'll be right back. 1325 00:59:30,305 --> 00:59:31,089 Get the power company on the phone. 1326 00:59:31,089 --> 00:59:32,612 Use the emergency stash. 1327 00:59:32,612 --> 00:59:33,482 What emergency stash? 1328 00:59:33,482 --> 00:59:34,919 It's in the supply closet. 1329 00:59:34,919 --> 00:59:36,398 Evan, no. 1330 00:59:36,398 --> 00:59:37,574 We used that for the new fridge behind the bar, man. 1331 00:59:39,358 --> 00:59:40,228 What time's Crampton coming? 1332 00:59:40,228 --> 00:59:41,621 - One hour. - An hour? 1333 00:59:41,621 --> 00:59:42,535 Just get 'em on the phone. 1334 00:59:42,535 --> 00:59:44,015 Beg. Figure it out. 1335 00:59:44,015 --> 00:59:44,842 [DOOR OPENS] 1336 00:59:46,321 --> 00:59:47,366 Ah! 1337 00:59:50,935 --> 00:59:53,590 [GRAVEL CRUNCHES] 1338 00:59:54,678 --> 00:59:57,855 Yes, so two rooms for next week. 1339 00:59:57,855 --> 00:59:59,508 [DOOR OPENS] 1340 00:59:59,508 --> 01:00:01,598 Can you hold on a minute, please? 1341 01:00:01,598 --> 01:00:02,947 Everything okay, honey? 1342 01:00:02,947 --> 01:00:04,644 EVAN: Mom, can I borrow your space heater? 1343 01:00:04,644 --> 01:00:06,341 Oh, yeah, sure. 1344 01:00:06,341 --> 01:00:07,299 No problem. 1345 01:00:15,829 --> 01:00:17,526 Hey, Darren, I need a favor. 1346 01:00:17,526 --> 01:00:19,920 Do you still have that generator? 1347 01:00:19,920 --> 01:00:21,574 Great, I'm pulling in now. 1348 01:00:22,053 --> 01:00:23,054 What? 1349 01:00:23,054 --> 01:00:23,707 Oh, come on, man. 1350 01:00:23,707 --> 01:00:25,056 It's Christmas. 1351 01:00:25,056 --> 01:00:27,014 What? 1352 01:00:27,014 --> 01:00:29,147 How are we supposed to light our Christmas tree? 1353 01:00:29,147 --> 01:00:30,583 Hello? 1354 01:00:30,583 --> 01:00:31,628 [YELLS] 1355 01:00:31,628 --> 01:00:32,759 [DOOR OPENS, CLOSES] 1356 01:00:32,759 --> 01:00:34,152 Freddy, can you get the space heater 1357 01:00:34,152 --> 01:00:35,719 and the generator out of the car? 1358 01:00:35,719 --> 01:00:37,503 Evan, it's way too late to chill the kegs, man. 1359 01:00:37,503 --> 01:00:38,678 Oh, we're not chilling the kegs. 1360 01:00:38,678 --> 01:00:39,853 What do we have in the growlers? 1361 01:00:39,853 --> 01:00:41,159 Just the non-alcoholic stuff. 1362 01:00:41,159 --> 01:00:42,160 That's not gonna work. 1363 01:00:42,160 --> 01:00:43,422 And we've got one pilsner. 1364 01:00:43,422 --> 01:00:44,597 And the stuff I was working on in the back. 1365 01:00:44,597 --> 01:00:46,512 Well, let's hope yours is a pilsner. 1366 01:00:46,512 --> 01:00:49,123 [WATER RUNNING] 1367 01:00:49,123 --> 01:00:50,559 Oh, man, they're here. 1368 01:00:57,088 --> 01:00:58,132 JAKE: Whew! 1369 01:00:58,132 --> 01:00:59,351 It's chilly in here. 1370 01:00:59,351 --> 01:01:00,874 Yeah, something's going on with the heat. 1371 01:01:00,874 --> 01:01:02,659 It should be good to go in a few minutes. 1372 01:01:02,659 --> 01:01:05,139 Hey, Evan, I heard Jake talked with you this morning. 1373 01:01:05,139 --> 01:01:06,924 He did. 1374 01:01:06,924 --> 01:01:08,839 Look, I just wanted to say-- 1375 01:01:08,839 --> 01:01:10,188 Why are you sweating? 1376 01:01:10,188 --> 01:01:11,145 Am I? 1377 01:01:12,407 --> 01:01:15,715 Uh, well, I just wanted to say that I'm sorry. 1378 01:01:15,715 --> 01:01:16,890 Apology accepted. 1379 01:01:17,978 --> 01:01:19,588 Oh. 1380 01:01:19,588 --> 01:01:21,329 Okay, that-- 1381 01:01:21,329 --> 01:01:22,374 That's good. 1382 01:01:22,374 --> 01:01:24,811 Um, actually, can I get a beer? 1383 01:01:24,811 --> 01:01:26,726 Um. Hey, you know, why-- 1384 01:01:26,726 --> 01:01:28,685 why don't we wait until Harvey leaves and we'll celebrate? 1385 01:01:28,685 --> 01:01:29,424 Yeah? 1386 01:01:29,424 --> 01:01:30,817 Okay. Yeah, sounds good. 1387 01:01:33,341 --> 01:01:34,821 I think that's him. 1388 01:01:35,953 --> 01:01:44,831 [♪] 1389 01:01:49,096 --> 01:01:50,228 I think he's coming. 1390 01:01:53,710 --> 01:01:56,277 [DOOR OPENS, CLOSES] 1391 01:01:58,192 --> 01:02:01,369 Mr. Crampton, thank you so much for coming today. 1392 01:02:01,369 --> 01:02:03,937 You know, I usually sit at the bar like a customer. 1393 01:02:03,937 --> 01:02:04,633 Absolutely. 1394 01:02:04,633 --> 01:02:05,504 Yeah. 1395 01:02:05,504 --> 01:02:06,461 So sorry about that. 1396 01:02:12,250 --> 01:02:13,381 You the owner? 1397 01:02:13,381 --> 01:02:14,208 Yes, I am. 1398 01:02:14,208 --> 01:02:15,209 I'm actually a huge fan-- 1399 01:02:15,209 --> 01:02:16,776 I don't have much time. 1400 01:02:16,776 --> 01:02:19,648 Just passing through on my way to Lake Placid. 1401 01:02:21,259 --> 01:02:25,132 I'm guessing the uh, Doubleday IPA is your flagship one, right? 1402 01:02:26,960 --> 01:02:28,875 Um, yeah, it is, but-- 1403 01:02:28,875 --> 01:02:30,094 I'll do one of those. 1404 01:02:36,578 --> 01:02:37,231 Okay, so-- 1405 01:02:37,231 --> 01:02:39,059 You know, actually, 1406 01:02:39,059 --> 01:02:41,453 I'm getting a little sick of this IPA thing. 1407 01:02:41,453 --> 01:02:43,585 Uh, they all start to taste the same. 1408 01:02:43,585 --> 01:02:45,457 I'll have a pilsner. 1409 01:02:45,457 --> 01:02:46,414 Then I have to go. 1410 01:02:46,414 --> 01:02:47,502 Great. 1411 01:02:56,511 --> 01:02:57,817 Just a half pour, please. 1412 01:02:57,817 --> 01:02:58,775 Sure. 1413 01:02:58,775 --> 01:03:01,734 [POURS BEER] 1414 01:03:03,954 --> 01:03:04,998 Thank you. 1415 01:03:04,998 --> 01:03:13,920 [♪] 1416 01:03:20,579 --> 01:03:21,058 Okay. 1417 01:03:21,058 --> 01:03:21,972 Thank you. 1418 01:03:24,496 --> 01:03:25,410 Anything else I can help you with? 1419 01:03:25,410 --> 01:03:26,063 No, no, no. 1420 01:03:26,063 --> 01:03:27,238 That-- that'll do. 1421 01:03:27,238 --> 01:03:28,587 Hey. 1422 01:03:28,587 --> 01:03:30,110 - Are you don't want-- - I'm good. 1423 01:03:33,287 --> 01:03:36,116 [DOOR OPENS, CLOSES] 1424 01:03:40,729 --> 01:03:43,297 Well, he certainly plays his cards close to his chest. 1425 01:03:43,297 --> 01:03:43,863 What happened? 1426 01:03:43,863 --> 01:03:44,646 What's up? 1427 01:03:50,435 --> 01:03:51,653 Evan, why did you pour it from the bottle? 1428 01:03:53,220 --> 01:03:54,569 Oh, no, no, no. 1429 01:03:54,569 --> 01:03:55,919 Evan. 1430 01:03:56,702 --> 01:03:59,009 [DOOR OPENS, CLOSES] 1431 01:04:04,362 --> 01:04:05,667 What's wrong? 1432 01:04:05,667 --> 01:04:07,191 It's flat. 1433 01:04:07,191 --> 01:04:08,888 What do you mean it's flat? 1434 01:04:08,888 --> 01:04:09,584 The beer. 1435 01:04:09,584 --> 01:04:11,238 It's flat. 1436 01:04:11,238 --> 01:04:13,110 The cap must have been loose or something. 1437 01:04:16,635 --> 01:04:17,897 Evan. 1438 01:04:18,680 --> 01:04:19,943 I... 1439 01:04:19,943 --> 01:04:28,865 [♪] 1440 01:04:38,700 --> 01:04:40,006 Hey. 1441 01:04:41,138 --> 01:04:42,791 You okay? 1442 01:04:46,056 --> 01:04:47,231 I'm sorry, Evan. 1443 01:04:47,231 --> 01:04:48,797 Are you though? 1444 01:04:48,797 --> 01:04:50,060 What do you mean? 1445 01:04:50,060 --> 01:04:50,974 I mean, you got what you wanted, didn't you? 1446 01:04:50,974 --> 01:04:52,192 The brewery's yours. 1447 01:04:52,192 --> 01:04:53,367 What are you talking about? 1448 01:04:53,367 --> 01:04:54,934 You know exactly what I'm talking about. 1449 01:04:54,934 --> 01:04:55,892 I-- I didn't-- 1450 01:04:55,892 --> 01:04:57,545 Wait, let me ask you a question. 1451 01:04:57,545 --> 01:04:59,852 Was there ever a world in which I got to keep running 1452 01:04:59,852 --> 01:05:01,288 my brewery? 1453 01:05:04,378 --> 01:05:05,510 Evan, I-- 1454 01:05:05,510 --> 01:05:07,338 Just go, please. 1455 01:05:07,338 --> 01:05:16,260 [♪] 1456 01:05:22,614 --> 01:05:24,311 Well, that was awkward. 1457 01:05:24,311 --> 01:05:25,747 What did you do? 1458 01:05:25,747 --> 01:05:27,836 I made him a fair deal. 1459 01:05:27,836 --> 01:05:29,447 I told him that if things went well, 1460 01:05:29,447 --> 01:05:31,797 then he could continue to run the company with our money. 1461 01:05:31,797 --> 01:05:34,017 If not, then well, the terms have changed. 1462 01:05:36,541 --> 01:05:37,934 Tori. 1463 01:05:37,934 --> 01:05:38,891 What's wrong? 1464 01:05:38,891 --> 01:05:39,848 This is our job. 1465 01:05:39,848 --> 01:05:41,459 This is what we came here for. 1466 01:05:45,593 --> 01:05:47,465 I have some other pretty good news. 1467 01:05:49,380 --> 01:05:51,948 Jack Milton wants to have dinner with the both of us. 1468 01:06:04,221 --> 01:06:05,222 You alright? 1469 01:06:05,222 --> 01:06:06,397 No. 1470 01:06:07,746 --> 01:06:09,226 We gotta talk. 1471 01:06:18,148 --> 01:06:27,070 [♪] 1472 01:06:32,901 --> 01:06:36,296 ♪ Well, I thought I did 1473 01:06:36,296 --> 01:06:38,951 [INDISTINCT LYRICS] 1474 01:06:40,822 --> 01:06:46,872 who shows what laughter means ♪ And I find someone ♪ 1475 01:06:49,744 --> 01:06:54,401 ♪ But if that taught me anything ♪ 1476 01:06:55,489 --> 01:06:57,187 Hey. 1477 01:06:57,187 --> 01:06:58,579 My car's almost here. 1478 01:06:59,624 --> 01:07:01,104 I'm really gonna miss you. 1479 01:07:01,104 --> 01:07:03,062 I'm gonna miss you. 1480 01:07:03,062 --> 01:07:04,585 Tell your parents I say hi. 1481 01:07:04,585 --> 01:07:06,239 You know, you're always welcome to join. 1482 01:07:06,239 --> 01:07:07,414 I know. 1483 01:07:09,068 --> 01:07:11,070 How you feeling about it? 1484 01:07:11,070 --> 01:07:13,551 Good, I think. 1485 01:07:14,769 --> 01:07:16,771 Dinner's supposed to be in about an hour. 1486 01:07:19,078 --> 01:07:20,514 My car's here. 1487 01:07:24,127 --> 01:07:25,345 Hey. 1488 01:07:26,651 --> 01:07:28,522 Are you okay? 1489 01:07:28,522 --> 01:07:30,611 You haven't seemed like yourself since you've been back. 1490 01:07:32,091 --> 01:07:33,092 I'm fine. 1491 01:07:33,092 --> 01:07:37,096 I think it's just time of year. 1492 01:07:37,096 --> 01:07:38,054 I'm good. 1493 01:07:38,054 --> 01:07:40,143 If you say so. 1494 01:07:40,143 --> 01:07:43,189 Merry Christmas. 1495 01:07:43,189 --> 01:07:52,111 [♪] 1496 01:08:00,032 --> 01:08:02,817 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 1497 01:08:04,167 --> 01:08:05,168 Should be here any minute. 1498 01:08:06,299 --> 01:08:08,127 Hey, um, about the pitch deck. 1499 01:08:08,127 --> 01:08:09,911 Can we wait before we jump into that? 1500 01:08:09,911 --> 01:08:11,783 Just let him settle in. 1501 01:08:11,783 --> 01:08:13,915 I don't want to bombard him with all these questions. 1502 01:08:13,915 --> 01:08:16,962 Especially, like, 'cause I know for a fact that 1503 01:08:16,962 --> 01:08:18,268 we're actually on his good side. 1504 01:08:18,268 --> 01:08:19,617 Okay? 1505 01:08:19,617 --> 01:08:20,139 Yeah. 1506 01:08:20,139 --> 01:08:20,705 Uh, yeah. 1507 01:08:20,705 --> 01:08:21,445 Alright. 1508 01:08:24,491 --> 01:08:27,973 Also, I have something for you. 1509 01:08:30,715 --> 01:08:32,108 Oh. You-- 1510 01:08:32,108 --> 01:08:33,544 You didn't need to do that. 1511 01:08:33,544 --> 01:08:35,241 Of course, it's Christmas. 1512 01:08:35,241 --> 01:08:44,207 [♪] 1513 01:08:47,558 --> 01:08:49,081 Oh, wow. 1514 01:08:51,344 --> 01:08:52,563 That's beautiful. 1515 01:08:52,563 --> 01:08:53,955 This is too much. 1516 01:08:53,955 --> 01:08:54,521 For you? 1517 01:08:54,521 --> 01:08:56,001 No. 1518 01:08:56,001 --> 01:08:57,524 This was a good year. 1519 01:08:57,524 --> 01:08:59,700 Next year is gonna be even better. 1520 01:09:00,962 --> 01:09:02,747 You're my partner in crime. 1521 01:09:02,747 --> 01:09:05,793 I'm sorry if I don't acknowledge that enough to you. 1522 01:09:06,968 --> 01:09:08,056 Thank you. 1523 01:09:09,406 --> 01:09:11,843 And we even helped the poor guy get back on his feet. 1524 01:09:11,843 --> 01:09:14,150 All it took was a-- a little push, 1525 01:09:14,150 --> 01:09:16,587 a little tipping of the scales. 1526 01:09:19,198 --> 01:09:21,200 Uh, what do you mean? 1527 01:09:21,200 --> 01:09:24,029 Well, the critic and the beer, that wasn't an accident. 1528 01:09:24,029 --> 01:09:25,857 That was us guiding him. 1529 01:09:27,511 --> 01:09:28,773 What did you do? 1530 01:09:28,773 --> 01:09:30,166 Well, let's just say we have some friends 1531 01:09:30,166 --> 01:09:30,992 at the power company. 1532 01:09:30,992 --> 01:09:32,820 Once I saw the collection, 1533 01:09:32,820 --> 01:09:34,953 I knew it was an easy phone call to make. 1534 01:09:34,953 --> 01:09:37,564 A bottle going flat, that was pure luck. 1535 01:09:42,308 --> 01:09:43,309 Mr. Milton. 1536 01:09:43,309 --> 01:09:45,224 Hey, I'm sorry I'm late. 1537 01:09:45,224 --> 01:09:48,662 The East Side is jam-packed with Christmas traffic. 1538 01:09:48,662 --> 01:09:49,881 I hate this time of the year. 1539 01:09:49,881 --> 01:09:50,969 Couldn't agree more. 1540 01:09:50,969 --> 01:09:53,406 Um, Tori, right? 1541 01:09:53,406 --> 01:09:54,538 Yes. 1542 01:09:54,538 --> 01:09:56,279 It's a pleasure to finally meet you. 1543 01:09:56,279 --> 01:09:57,976 Likewise. 1544 01:09:57,976 --> 01:10:01,588 Hey, and thanks for helping us take down that dimwit up north. 1545 01:10:01,588 --> 01:10:04,069 Can I ask you what happened with him? 1546 01:10:04,069 --> 01:10:06,550 Oh, it was a disaster. 1547 01:10:06,550 --> 01:10:08,639 We were coming back from Montreal 1548 01:10:08,639 --> 01:10:12,033 and the GPS suggested it, so the wife and I stopped there. 1549 01:10:12,033 --> 01:10:14,906 Oh God, what a piece of crap. 1550 01:10:14,906 --> 01:10:16,429 It's like everybody and their mother thinks 1551 01:10:16,429 --> 01:10:18,823 they can make beer nowadays. 1552 01:10:18,823 --> 01:10:22,348 But there's no quality control, no legacy. 1553 01:10:22,348 --> 01:10:24,829 They're ruining our industry. 1554 01:10:24,829 --> 01:10:28,441 I told him as much and he asked me to leave. 1555 01:10:28,441 --> 01:10:31,052 I explained who I was, but he had no respect, 1556 01:10:31,052 --> 01:10:32,924 no regard for authority. 1557 01:10:33,925 --> 01:10:36,232 So again, thank you for taking care of that. 1558 01:10:38,190 --> 01:10:40,975 So, what's the plan for the brewery? 1559 01:10:40,975 --> 01:10:42,847 I mean, the beer is actually good, 1560 01:10:42,847 --> 01:10:46,459 so there's still a world where we can sell this, right? 1561 01:10:46,459 --> 01:10:49,375 So, Tori, we ran the numbers, 1562 01:10:49,375 --> 01:10:52,117 and we think that it might just be a little bit difficult. 1563 01:10:52,117 --> 01:10:53,597 MR. MILTON: The place is gone. 1564 01:10:53,597 --> 01:10:56,948 We have a contract with GH Oil to put in a gas station 1565 01:10:56,948 --> 01:10:58,602 after we close the deal. 1566 01:11:01,561 --> 01:11:03,955 It's just business. 1567 01:11:03,955 --> 01:11:07,872 And on that note, who wants champagne? 1568 01:11:09,830 --> 01:11:14,879 Oh, also, before people start getting confused 1569 01:11:14,879 --> 01:11:16,881 about what beer really tastes like, 1570 01:11:16,881 --> 01:11:20,406 there's another spot we need to put out of their misery. 1571 01:11:20,406 --> 01:11:21,668 And guess what? 1572 01:11:21,668 --> 01:11:24,367 I think you guys would be the perfect team 1573 01:11:24,367 --> 01:11:25,977 to get it over the line. 1574 01:11:28,153 --> 01:11:30,808 Oh, miss, a bottle of your best champagne. 1575 01:11:30,808 --> 01:11:32,375 The best. 1576 01:11:32,375 --> 01:11:33,898 Thank you. 1577 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 I have to go. 1578 01:11:35,943 --> 01:11:36,683 Tori? 1579 01:11:36,683 --> 01:11:38,555 Sorry, I have to leave. 1580 01:11:38,555 --> 01:11:39,773 What's wrong? 1581 01:11:40,687 --> 01:11:42,950 I don't like you. 1582 01:11:42,950 --> 01:11:44,387 Either of you. 1583 01:11:46,780 --> 01:11:47,955 Young lady, 1584 01:11:49,348 --> 01:11:54,222 I would advise you to keep your head and sit back down. 1585 01:11:54,222 --> 01:11:55,223 Tori, look-- 1586 01:11:55,223 --> 01:11:57,400 No, you look. 1587 01:11:57,400 --> 01:11:59,140 When I started here, 1588 01:11:59,140 --> 01:12:01,186 I was told that we were all about supporting the little guy, 1589 01:12:01,186 --> 01:12:03,754 making them the best they can be. 1590 01:12:03,754 --> 01:12:06,496 Sweetheart, I don't think you really understand 1591 01:12:06,496 --> 01:12:08,411 how this business works. 1592 01:12:08,411 --> 01:12:11,152 They'd grow, and we'd take a cut of that. 1593 01:12:11,152 --> 01:12:12,197 Everyone wins. 1594 01:12:12,197 --> 01:12:13,633 This? 1595 01:12:13,633 --> 01:12:15,853 This is different. 1596 01:12:15,853 --> 01:12:17,289 Tori, you are ruining our chances. 1597 01:12:17,289 --> 01:12:19,422 At what? 1598 01:12:19,422 --> 01:12:21,337 I want no part of this. 1599 01:12:23,730 --> 01:12:25,297 I quit. 1600 01:12:33,436 --> 01:12:35,829 I'm so sorry. 1601 01:12:35,829 --> 01:12:37,570 She's quite a character. 1602 01:12:37,570 --> 01:12:40,399 Let's hope she follows her passion. 1603 01:12:40,399 --> 01:12:41,879 Right? 1604 01:12:41,879 --> 01:12:43,837 Yeah. 1605 01:12:43,837 --> 01:12:46,971 Hey, you close tomorrow. 1606 01:12:46,971 --> 01:12:48,407 Yeah, I-- I go up tomorrow. 1607 01:12:48,407 --> 01:12:49,277 Wonderful. 1608 01:12:49,277 --> 01:12:50,931 Oh, here. 1609 01:12:50,931 --> 01:12:52,193 Thank you. 1610 01:12:52,193 --> 01:12:53,412 Cheers. 1611 01:12:53,412 --> 01:12:54,326 [CLINKS] 1612 01:12:54,326 --> 01:12:55,371 Cheers. 1613 01:12:58,548 --> 01:13:01,028 Mmm, how sweet it is. 1614 01:13:10,821 --> 01:13:12,344 There you go, sir. 1615 01:13:13,998 --> 01:13:15,521 You know, we really should have a lawyer look at that. 1616 01:13:15,521 --> 01:13:17,175 Yeah, that'd be great. 1617 01:13:17,175 --> 01:13:17,741 You paying? 1618 01:13:17,741 --> 01:13:18,306 [SCOFFS] 1619 01:13:18,306 --> 01:13:19,307 Right. 1620 01:13:20,744 --> 01:13:22,180 Yeah, how's it looking? 1621 01:13:22,180 --> 01:13:23,660 Uh, not good. 1622 01:13:23,660 --> 01:13:26,184 I mean, we'll pay off our debts and uh, walk away 1623 01:13:26,184 --> 01:13:27,577 with a couple bucks. 1624 01:13:27,577 --> 01:13:29,143 Ooh. 1625 01:13:29,143 --> 01:13:30,493 Yeah, you really do mean a couple bucks. 1626 01:13:30,493 --> 01:13:31,798 Yeah. 1627 01:13:31,798 --> 01:13:33,974 And Jake's coming to do the signing tomorrow. 1628 01:13:36,063 --> 01:13:37,325 Hey. 1629 01:13:39,763 --> 01:13:41,460 Talk to Tori? 1630 01:13:41,460 --> 01:13:43,244 No, why? 1631 01:13:43,244 --> 01:13:45,551 I don't know, I'm just wondering. 1632 01:13:45,551 --> 01:13:47,945 You realize that she's almost entirely responsible 1633 01:13:47,945 --> 01:13:49,207 for all of this, right? 1634 01:13:51,514 --> 01:13:53,211 You sure about that? 1635 01:13:54,908 --> 01:13:58,390 Besides, I haven't seen you that happy in a long time, man. 1636 01:13:58,390 --> 01:14:01,611 Hey, I gotta admit, it was uh-- it was kinda nice. 1637 01:14:01,611 --> 01:14:03,177 Yeah, well, it's over now. 1638 01:14:04,048 --> 01:14:05,832 Man. 1639 01:14:05,832 --> 01:14:07,007 Yeah. 1640 01:14:08,531 --> 01:14:11,055 Tell you what, I got an idea. 1641 01:14:11,055 --> 01:14:13,536 I know we said no Christmas parties this year, 1642 01:14:13,536 --> 01:14:15,146 but what do you say we invite some close friends 1643 01:14:15,146 --> 01:14:17,148 and family over here tomorrow 1644 01:14:17,148 --> 01:14:19,106 and drink what's left of the beer? 1645 01:14:19,106 --> 01:14:21,457 Well, I'd hate to leave Bev Co any free beer. 1646 01:14:21,457 --> 01:14:22,501 Absolutely. 1647 01:14:23,937 --> 01:14:25,373 Cheers, man. 1648 01:14:26,505 --> 01:14:28,551 To one ending and infinite new beginnings. 1649 01:14:29,639 --> 01:14:30,640 Cheers. 1650 01:14:33,643 --> 01:14:42,565 [♪] 1651 01:14:51,095 --> 01:14:59,233 ♪ Found a new drive, found a new dream in turn ♪ 1652 01:14:59,233 --> 01:15:05,370 ♪ Found a new life in you 1653 01:15:07,546 --> 01:15:15,641 ♪ Broken old heart broke down in a hole or two ♪ 1654 01:15:15,641 --> 01:15:21,125 ♪ Broken a new start with you ♪ 1655 01:15:22,648 --> 01:15:33,398 ♪ And it's fatal, it's safe, oh, it's everything ♪ 1656 01:15:33,398 --> 01:15:45,410 ♪ I didn't think I'd need to breathe ♪ 1657 01:15:54,637 --> 01:15:56,334 [EXHALES] 1658 01:16:00,164 --> 01:16:01,731 Hey, Dad. 1659 01:16:02,645 --> 01:16:04,211 I know, I know. 1660 01:16:04,211 --> 01:16:06,779 Um, I just wanted to ask you, 1661 01:16:06,779 --> 01:16:09,347 uh, we're having a-- a little get-together tomorrow, 1662 01:16:09,347 --> 01:16:11,001 and I wanted to know if you and mom could come. 1663 01:16:13,307 --> 01:16:14,657 Yeah, no, that would be great. 1664 01:16:16,615 --> 01:16:25,493 [♪] 1665 01:16:27,887 --> 01:16:31,282 Yeah, yeah, me too, buddy. 1666 01:16:31,282 --> 01:16:32,457 Me too. 1667 01:16:38,202 --> 01:16:40,552 Tanya, it is so good to see you. 1668 01:16:40,552 --> 01:16:41,727 Congratulations. 1669 01:16:41,727 --> 01:16:43,599 Oh, wait a minute, you told him. 1670 01:16:43,599 --> 01:16:44,991 Evan, are you serious? 1671 01:16:46,123 --> 01:16:47,080 Just kidding. 1672 01:16:47,080 --> 01:16:48,560 Thank you. 1673 01:16:48,560 --> 01:16:49,953 What's this? 1674 01:16:49,953 --> 01:16:51,650 Hey, you know, it's my famous mac and cheese. 1675 01:16:51,650 --> 01:16:53,130 - Awesome. - Yeah. 1676 01:16:53,130 --> 01:16:54,827 Why don't you guys pour yourselves a drink, get comfy. 1677 01:16:54,827 --> 01:16:55,567 On it. 1678 01:16:55,567 --> 01:16:56,524 Here, babe. 1679 01:16:59,092 --> 01:16:59,658 Hey. 1680 01:16:59,658 --> 01:17:01,399 Hey, Evan. 1681 01:17:01,399 --> 01:17:03,053 It's our last day here and your mom invited us. 1682 01:17:03,053 --> 01:17:04,358 I hope that's okay. 1683 01:17:04,358 --> 01:17:05,882 Why don't you sit down pour yourselves a drink. 1684 01:17:05,882 --> 01:17:07,100 Hey, like that. 1685 01:17:07,100 --> 01:17:08,101 Thank you. 1686 01:17:08,580 --> 01:17:09,102 A bit chilly. 1687 01:17:09,102 --> 01:17:10,538 Oh yeah, yeah. 1688 01:17:14,281 --> 01:17:15,674 Hey. 1689 01:17:15,674 --> 01:17:17,110 Thank you for coming. 1690 01:17:17,110 --> 01:17:18,503 Thanks for having us. 1691 01:17:18,503 --> 01:17:19,765 I-- I brought stuffed mushrooms. 1692 01:17:19,765 --> 01:17:20,548 Of course. 1693 01:17:20,548 --> 01:17:21,854 Oh, thank you. 1694 01:17:23,029 --> 01:17:24,117 Um... 1695 01:17:25,728 --> 01:17:27,381 Hi, Dad. 1696 01:17:27,381 --> 01:17:28,774 Hi, Evan. 1697 01:17:31,037 --> 01:17:34,084 Dad, I'm-- I'm sorry I took so long to call. 1698 01:17:34,084 --> 01:17:34,737 I just-- 1699 01:17:34,737 --> 01:17:36,434 It's alright. 1700 01:17:36,434 --> 01:17:37,653 I get it. 1701 01:17:39,480 --> 01:17:41,439 About the money, it's-- it's coming today. 1702 01:17:41,439 --> 01:17:42,396 Okay. 1703 01:17:47,793 --> 01:17:50,274 I've been talking to a lot of people around town about you. 1704 01:17:51,797 --> 01:17:53,364 What you do for them. 1705 01:17:55,235 --> 01:17:56,889 I'm proud of you. 1706 01:17:56,889 --> 01:17:58,021 Thanks, Dad. 1707 01:18:01,764 --> 01:18:04,070 Hey, uh, I'll be right back, okay? 1708 01:18:07,465 --> 01:18:08,422 Who's that? 1709 01:18:09,467 --> 01:18:10,642 That's Jake. 1710 01:18:10,642 --> 01:18:12,600 He's here to close on the brewery sale. 1711 01:18:21,000 --> 01:18:22,654 Hey, I thought we were signing at 4:00. 1712 01:18:22,654 --> 01:18:24,743 Yeah, I figured we could get a head start on the day 1713 01:18:24,743 --> 01:18:26,527 with it being Christmas Eve and all. 1714 01:18:26,527 --> 01:18:28,747 Yeah, well, we're kind of doing one last get-together in there. 1715 01:18:28,747 --> 01:18:30,053 You mind if I hang out for a bit? 1716 01:18:30,053 --> 01:18:31,184 Yeah, you can hang out. 1717 01:18:31,184 --> 01:18:32,490 The bar down the street. 1718 01:18:32,490 --> 01:18:34,100 Come on, Evan. 1719 01:18:34,100 --> 01:18:35,536 Don't be bitter. 1720 01:18:35,536 --> 01:18:37,321 I know things didn't go the way you wanted to, 1721 01:18:37,321 --> 01:18:39,105 but this is the way the world works. 1722 01:18:39,105 --> 01:18:39,976 You'll be fine. 1723 01:18:39,976 --> 01:18:41,194 You'll bounce back. 1724 01:18:41,194 --> 01:18:42,543 You need to leave now. 1725 01:18:43,327 --> 01:18:46,112 [VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE] 1726 01:18:48,549 --> 01:18:51,814 [GRAVEL CRUNCHES] 1727 01:18:51,814 --> 01:18:54,730 [DOOR OPENS] 1728 01:18:54,730 --> 01:18:56,340 What's he doing? 1729 01:18:56,340 --> 01:18:58,603 [DOOR CLOSES] 1730 01:18:58,603 --> 01:18:59,560 Hi there. 1731 01:18:59,560 --> 01:19:01,127 Good to see you. 1732 01:19:01,127 --> 01:19:03,347 Mr. Crampton. 1733 01:19:03,347 --> 01:19:04,870 What's going on? 1734 01:19:04,870 --> 01:19:08,091 Well, I was enjoying a lovely stout at home last night 1735 01:19:08,091 --> 01:19:09,570 when I got a call. 1736 01:19:10,833 --> 01:19:13,792 I was told I possibly got the wrong impression 1737 01:19:13,792 --> 01:19:14,967 last time I was here. 1738 01:19:16,490 --> 01:19:19,015 Tried not to come back here, but uh, 1739 01:19:19,015 --> 01:19:21,844 she was quite relentless. 1740 01:19:21,844 --> 01:19:24,847 [DOOR OPENS, CLOSES] 1741 01:19:24,847 --> 01:19:29,590 Yeah, she's like that. 1742 01:19:31,810 --> 01:19:33,203 Look, I'm sure it's too late. 1743 01:19:33,203 --> 01:19:35,466 You've already made your top 10 list, right? 1744 01:19:35,466 --> 01:19:37,860 I try to be accurate and fair. 1745 01:19:37,860 --> 01:19:40,384 Something you apparently know nothing about. 1746 01:19:40,384 --> 01:19:43,126 Jake had the power turned off the night before the review. 1747 01:19:44,649 --> 01:19:46,259 Hey, Evan, we had a deal. 1748 01:19:46,259 --> 01:19:47,478 Yeah, we did. 1749 01:19:47,478 --> 01:19:49,306 The deal was that we make the top 10 list. 1750 01:19:49,306 --> 01:19:51,830 Which I should mention is no guarantee. 1751 01:19:53,527 --> 01:19:56,879 But uh, I'll give you one more shot. 1752 01:19:58,054 --> 01:19:59,925 Deal's a deal. 1753 01:19:59,925 --> 01:20:08,847 [♪] 1754 01:20:09,848 --> 01:20:11,719 [TABLE SCREECHES] 1755 01:20:14,940 --> 01:20:17,813 [DOOR OPENS] 1756 01:20:21,468 --> 01:20:22,426 [DOOR CLOSES] 1757 01:20:30,086 --> 01:20:31,043 [CHAIR CREAKS] 1758 01:20:31,043 --> 01:20:32,479 [CHUCKLES] 1759 01:20:32,479 --> 01:20:33,132 Okay. 1760 01:20:33,132 --> 01:20:33,959 What can I get ya? 1761 01:20:35,091 --> 01:20:37,571 Well, I guess I'll do one of the pilsners again. 1762 01:20:37,571 --> 01:20:40,183 Uh, carbonated this time, please. 1763 01:20:42,881 --> 01:20:45,797 [POURS] 1764 01:20:47,886 --> 01:20:49,409 One pilsner. 1765 01:20:49,409 --> 01:20:58,331 [♪] 1766 01:21:02,596 --> 01:21:04,294 Well, that's a significant improvement. 1767 01:21:05,948 --> 01:21:07,166 Okay. 1768 01:21:07,166 --> 01:21:08,733 Well, I mean, 1769 01:21:08,733 --> 01:21:13,303 won't make my worst of the year list, but uh, matters. 1770 01:21:15,653 --> 01:21:17,524 Well, I think we all know what that means. 1771 01:21:17,524 --> 01:21:19,004 No top 10 list. 1772 01:21:19,004 --> 01:21:20,701 The deal is still on. 1773 01:21:21,615 --> 01:21:24,575 It's a very respectable beer. 1774 01:21:26,707 --> 01:21:29,058 Sorry, but do we go now? 1775 01:21:36,587 --> 01:21:38,545 Wait. 1776 01:21:38,545 --> 01:21:40,243 Will you try just one more beer? 1777 01:21:40,243 --> 01:21:41,809 I think the man has to go. 1778 01:21:47,032 --> 01:21:48,381 Okay, fine. 1779 01:21:48,381 --> 01:21:52,603 I usually don't do this, but it's Christmas, right? 1780 01:21:52,603 --> 01:21:56,041 I guess I'll have your uh, flagship beer. 1781 01:21:56,041 --> 01:21:57,434 And then I really have to go. 1782 01:21:58,609 --> 01:22:02,526 Actually, um, 1783 01:22:02,526 --> 01:22:04,745 I think you need to try something else. 1784 01:22:04,745 --> 01:22:07,966 It's uh-- it's off-menu. 1785 01:22:10,969 --> 01:22:13,580 It's a Christmas ale and we think you'll love it. 1786 01:22:16,018 --> 01:22:17,497 Dude, are you crazy? 1787 01:22:17,497 --> 01:22:20,022 People know Real McCoy is the best beer. 1788 01:22:20,022 --> 01:22:21,414 You haven't even tried Christmas ale yet. 1789 01:22:21,414 --> 01:22:22,633 Get it out. 1790 01:22:23,286 --> 01:22:24,591 I trust you. 1791 01:22:24,591 --> 01:22:33,513 [♪] 1792 01:22:56,841 --> 01:22:58,016 [BOTTLE RATTLES] 1793 01:22:58,016 --> 01:22:59,148 [BOTTLE CAP OPENS] 1794 01:23:00,845 --> 01:23:03,761 [POURS] 1795 01:23:09,071 --> 01:23:10,986 Thank you. 1796 01:23:10,986 --> 01:23:12,422 Merry Christmas. 1797 01:23:16,469 --> 01:23:20,647 Oh, that's something. 1798 01:23:20,647 --> 01:23:29,569 [♪] 1799 01:23:33,051 --> 01:23:34,705 Interesting. 1800 01:23:47,500 --> 01:23:49,328 That's good. 1801 01:23:50,677 --> 01:23:53,071 It's very good. 1802 01:23:53,071 --> 01:23:54,290 Like top 10 good? 1803 01:23:56,205 --> 01:23:59,338 That's one of the best beers I've ever had in my life. 1804 01:24:01,384 --> 01:24:02,863 ERICA: What did he say? 1805 01:24:02,863 --> 01:24:04,865 He says one of the best beers he ever had in his life. 1806 01:24:04,865 --> 01:24:07,868 [CHEERING] 1807 01:24:07,868 --> 01:24:10,349 [LAUGHING] 1808 01:24:10,349 --> 01:24:11,916 Wait, wait, wait, wait. 1809 01:24:11,916 --> 01:24:13,135 So is it in the top 10? 1810 01:24:14,788 --> 01:24:15,833 FREDDY: You serious? 1811 01:24:15,833 --> 01:24:16,877 Are you serious? 1812 01:24:16,877 --> 01:24:19,837 [CHEERING] 1813 01:24:20,925 --> 01:24:22,057 You gotta be kidding me! 1814 01:24:29,412 --> 01:24:31,196 Are you happy with yourself? 1815 01:24:31,196 --> 01:24:32,763 [DOOR OPENS] 1816 01:24:32,763 --> 01:24:34,460 My lawyers will be in touch. 1817 01:24:34,460 --> 01:24:36,332 This isn't over. 1818 01:24:38,377 --> 01:24:39,770 [DOOR OPENS, CLOSES] 1819 01:24:43,948 --> 01:24:45,689 Merry Christmas. 1820 01:24:49,084 --> 01:24:51,956 [DOOR OPENS, CLOSES] 1821 01:24:54,176 --> 01:24:57,396 Hey, Evan, what's wrong with you? 1822 01:25:03,054 --> 01:25:03,533 [DOOR OPENS] 1823 01:25:03,533 --> 01:25:04,925 Hey. 1824 01:25:07,232 --> 01:25:08,538 Hey. 1825 01:25:09,016 --> 01:25:10,844 What, are you leaving? 1826 01:25:10,844 --> 01:25:11,715 Yeah. 1827 01:25:11,715 --> 01:25:13,717 Uh, I have to get him back. 1828 01:25:15,153 --> 01:25:16,198 Enjoy your Christmas. 1829 01:25:17,460 --> 01:25:18,809 You earned it. 1830 01:25:28,166 --> 01:25:29,211 Wait. 1831 01:25:33,432 --> 01:25:36,218 Thank you for this. 1832 01:25:38,045 --> 01:25:40,222 Look, I'm-- I'm sorry. 1833 01:25:41,179 --> 01:25:42,485 For everything. 1834 01:25:43,486 --> 01:25:44,661 I caused all of this. 1835 01:25:44,661 --> 01:25:46,271 I thought I was helping. 1836 01:25:48,230 --> 01:25:50,928 But then something changed. 1837 01:25:50,928 --> 01:25:55,846 And I realized all of that that's not who I want to be. 1838 01:25:58,414 --> 01:26:01,243 I know you probably don't need my help. 1839 01:26:01,243 --> 01:26:02,722 Or want it. 1840 01:26:02,722 --> 01:26:04,463 Especially, with all the press you'll be getting. 1841 01:26:06,596 --> 01:26:11,209 But if you do, 1842 01:26:11,209 --> 01:26:13,255 I think there's a way to do this right. 1843 01:26:21,959 --> 01:26:23,221 Tori. 1844 01:26:26,224 --> 01:26:27,443 What was it? 1845 01:26:29,053 --> 01:26:31,229 What? 1846 01:26:31,229 --> 01:26:32,578 That changed. 1847 01:26:36,234 --> 01:26:37,801 I fell for someone. 1848 01:26:37,801 --> 01:26:46,723 [♪] 1849 01:26:54,948 --> 01:26:57,864 [KISSES] 1850 01:27:05,568 --> 01:27:09,224 Okay, lovebirds, just give me the damn keys, eh. 1851 01:27:09,224 --> 01:27:12,227 [CHUCKLES] 1852 01:27:12,227 --> 01:27:21,192 [♪] 1853 01:27:31,855 --> 01:27:34,727 [INDISTINCT SHOUTING, CHEERING] 1854 01:27:34,727 --> 01:27:43,693 [♪] 1855 01:27:47,914 --> 01:27:52,615 ♪ I like to think you see me as I let you ♪ 1856 01:27:52,615 --> 01:27:58,490 ♪ Feeling inside with every passing day ♪ 1857 01:27:58,490 --> 01:28:03,321 ♪ And one day I may just show you all of me ♪ 1858 01:28:03,321 --> 01:28:09,196 ♪ Take our time in giving this a chance ♪ 1859 01:28:09,196 --> 01:28:14,724 ♪ You know, I'm painting glitter on my eyes ♪ 1860 01:28:14,724 --> 01:28:19,903 ♪ Something in you makes me wanna shine ♪ 1861 01:28:19,903 --> 01:28:24,560 ♪ You know, I've never felt more like sunlight ♪ 1862 01:28:24,560 --> 01:28:34,787 ♪ Than in your eyes 1863 01:28:34,787 --> 01:28:43,883 [♪] 1864 01:28:44,623 --> 01:28:49,367 ♪ And honey, I'm just to say I know you ♪ 1865 01:28:49,367 --> 01:28:55,112 ♪ That a part of you is in my day to day ♪ 1866 01:28:55,112 --> 01:29:00,335 ♪ And even when everything feels unsettled ♪ 1867 01:29:00,335 --> 01:29:05,905 ♪ This constant I know will never stray ♪ 1868 01:29:05,905 --> 01:29:11,346 ♪ You know, I'm painting glitter on my eyes ♪ 1869 01:29:11,346 --> 01:29:12,738 ♪ Something in you makes me wanna... ♪