1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,702 --> 00:00:15,580
[♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,717 --> 00:00:30,769
[♪]
5
00:00:30,769 --> 00:00:33,076
♪ Snow is falling out
6
00:00:33,076 --> 00:00:36,384
♪ Side to every window
7
00:00:36,384 --> 00:00:38,516
♪ The sun is setting
8
00:00:38,516 --> 00:00:41,563
[INDISTINCT LYRICS]
9
00:00:42,607 --> 00:00:48,048
♪ Seeking your breath
as we dance along the icy road
♪
10
00:00:48,048 --> 00:00:49,571
♪ The night is calling
11
00:00:49,571 --> 00:00:51,790
[INDISTINCT LYRICS]
12
00:00:51,790 --> 00:00:52,791
[DOOR OPENS]
13
00:00:54,315 --> 00:00:55,142
You guys open?
14
00:00:56,447 --> 00:00:57,318
No?
15
00:00:58,232 --> 00:00:59,059
Why not.
16
00:01:00,147 --> 00:01:03,628
♪ Pull me up a glass
of Christmas ♪
17
00:01:03,628 --> 00:01:06,544
[LAUGHING]
18
00:01:07,893 --> 00:01:10,853
[INDISTINCT CHATTER]
19
00:01:10,853 --> 00:01:19,775
[♪]
20
00:01:21,733 --> 00:01:23,561
♪ And the beer
21
00:01:23,561 --> 00:01:25,389
[CROWD CHEERING]
22
00:01:30,046 --> 00:01:38,924
[♪]
23
00:01:45,061 --> 00:01:53,939
[♪]
24
00:01:58,292 --> 00:01:59,380
[SIGHS]
25
00:01:59,380 --> 00:02:08,302
[♪]
26
00:02:11,348 --> 00:02:14,525
Whoa, someone
looks cute today.
27
00:02:15,831 --> 00:02:17,354
What's the occasion?
28
00:02:17,354 --> 00:02:19,226
I have no idea what
you're talking about, Cara.
29
00:02:19,226 --> 00:02:20,923
You're gonna see Jake tonight,
aren't you?
30
00:02:22,185 --> 00:02:23,360
What if I am?
31
00:02:26,015 --> 00:02:27,321
You know,
it's a little problematic
32
00:02:27,321 --> 00:02:29,627
to be so hot and bothered
for you boss, right?
33
00:02:29,627 --> 00:02:33,327
Well, he's only been my boss
for like a month and before
that
34
00:02:33,327 --> 00:02:36,243
we were just regular,
old co-workers.
35
00:02:37,766 --> 00:02:38,723
What's going on?
36
00:02:39,637 --> 00:02:41,683
He asked me to breakfast.
37
00:02:41,683 --> 00:02:45,252
Where he'll finally profess
his undying love for you.
38
00:02:45,252 --> 00:02:46,557
Don't be mean.
39
00:02:46,557 --> 00:02:47,602
I'm sorry.
40
00:02:48,951 --> 00:02:50,300
Taco night later?
41
00:02:50,300 --> 00:02:53,651
Maybe, there's a Bev Co
partners' dinner tonight.
42
00:02:53,651 --> 00:02:55,087
Really?
43
00:02:55,087 --> 00:02:58,526
Bev Co, they couldn't pick
a less evil empire name?
44
00:02:58,526 --> 00:03:00,397
Well, we kind of are
45
00:03:00,397 --> 00:03:03,183
the evil empire,
but not for long.
46
00:03:06,490 --> 00:03:10,320
Also, I don't exactly
have an invitation
47
00:03:10,320 --> 00:03:11,582
to the dinner tonight?
48
00:03:11,582 --> 00:03:14,324
you think Jake might
ask you to go with him?
49
00:03:14,324 --> 00:03:15,673
- Tori.
- It's Christmas.
50
00:03:15,673 --> 00:03:17,022
Anything's possible.
51
00:03:17,022 --> 00:03:18,850
Um, where's your
holiday spirit?
52
00:03:18,850 --> 00:03:19,808
Okay.
53
00:03:22,245 --> 00:03:23,507
Is that a present?
54
00:03:23,507 --> 00:03:26,989
Yeah, so? It's a friend gift.
55
00:03:26,989 --> 00:03:28,077
He's your boss.
56
00:03:28,077 --> 00:03:29,470
Doesn't matter.
57
00:03:29,470 --> 00:03:31,123
It's not overstepping.
58
00:03:31,123 --> 00:03:32,995
I mean,
he asked me to breakfast.
59
00:03:32,995 --> 00:03:34,692
So at the very least
we're good friends, right?
60
00:03:36,694 --> 00:03:37,739
Shut up.
61
00:03:38,435 --> 00:03:39,654
Have fun.
62
00:03:42,961 --> 00:03:45,747
[INDISTINCT CHATTER IN
BACKGROUND]
63
00:03:53,581 --> 00:03:54,408
JAKE:
Hey.
64
00:03:55,017 --> 00:03:57,106
Tori, I'm so sorry.
I'm late.
65
00:03:57,106 --> 00:03:58,847
- Did you order yet?
- Oh. It's fine.
66
00:03:58,847 --> 00:04:01,545
Um, no, not yet.
67
00:04:01,545 --> 00:04:03,982
Crazy day, I have to do
some Christmas shopping later.
68
00:04:03,982 --> 00:04:05,810
My nephew, he is
so into trains right now.
69
00:04:05,810 --> 00:04:07,159
- It's adorable.
- How old is he?
70
00:04:07,159 --> 00:04:08,465
Uh, 3 or 4.
71
00:04:08,465 --> 00:04:09,684
Or I don't know.
72
00:04:09,684 --> 00:04:11,381
[INDISTINCT SPEECH]
73
00:04:11,381 --> 00:04:14,384
Anyway, I have
something for you.
74
00:04:14,384 --> 00:04:16,299
I have something for you, too.
75
00:04:16,299 --> 00:04:18,258
Really. Okay, well.
76
00:04:20,521 --> 00:04:22,697
[CLEARS THROAT]
77
00:04:22,697 --> 00:04:24,612
I know I probably don't show
it enough,
78
00:04:24,612 --> 00:04:26,657
but I truly do value
and appreciate
79
00:04:26,657 --> 00:04:28,659
everything you do.
80
00:04:34,752 --> 00:04:37,233
Have you ever been
to Mill Falls, New York?
81
00:04:41,237 --> 00:04:42,412
No.
82
00:04:47,417 --> 00:04:49,463
Real McCoy Brewing?
83
00:04:49,463 --> 00:04:50,768
Look, I wouldn't ask this
of anyone,
84
00:04:50,768 --> 00:04:52,074
but one of the board members
85
00:04:52,074 --> 00:04:53,815
went there on the way
back from his trip
86
00:04:53,815 --> 00:04:55,643
for his vacation
or whatever he calls it,
87
00:04:55,643 --> 00:04:58,602
and now he wants to add it
to the Bev Co family
portfolio.
88
00:04:59,951 --> 00:05:02,563
Luckily, I think that
we can get it on the cheap.
89
00:05:02,563 --> 00:05:05,130
I need you to go up
and make the pitch.
90
00:05:05,130 --> 00:05:06,393
It's about two hours upstate.
91
00:05:07,437 --> 00:05:09,744
Uh, yeah, okay, sure.
92
00:05:11,398 --> 00:05:13,095
Thanks for meeting me
here this early, by the way.
93
00:05:13,095 --> 00:05:14,966
I have to meet the owner
in about 20 minutes or so,
94
00:05:14,966 --> 00:05:16,838
so I just figured that this
was the most convenient.
95
00:05:17,621 --> 00:05:19,014
Right.
96
00:05:19,014 --> 00:05:22,191
Sorry, I'm just reading
through the terms.
97
00:05:22,191 --> 00:05:23,453
They're probably going to bite
your hand off
98
00:05:23,453 --> 00:05:25,107
when they see the offer.
99
00:05:25,107 --> 00:05:26,848
Unfortunately, the board
wants this deal done by the
end
100
00:05:26,848 --> 00:05:29,503
of the fiscal year, so I need
you to head out ASAP.
101
00:05:30,547 --> 00:05:33,245
Um, okay, yeah.
102
00:05:34,943 --> 00:05:36,684
You said
you had something for me?
103
00:05:38,512 --> 00:05:41,297
Uh, did I?
104
00:05:41,297 --> 00:05:42,516
I think so.
105
00:05:44,039 --> 00:05:47,216
Oh, uh, yeah, uh, yes.
106
00:05:49,436 --> 00:05:50,915
What's this?
107
00:05:50,915 --> 00:05:53,657
Oh, well, it--
it's not totally finished yet,
108
00:05:53,657 --> 00:05:56,268
but it's an idea for,
109
00:05:56,268 --> 00:06:00,011
how to guarantee that small,
struggling businesses
110
00:06:00,011 --> 00:06:03,406
with good products have
the opportunity for growth
111
00:06:03,406 --> 00:06:06,844
in a way that benefits
both them and us.
112
00:06:09,456 --> 00:06:11,066
- WOMAN 1: Mr. Teagan?
- Yeah?
113
00:06:11,066 --> 00:06:13,503
WOMAN 1:
The owner asked me to bring
you back to his office.
114
00:06:13,503 --> 00:06:14,809
Sorry, I have to bounce.
115
00:06:14,809 --> 00:06:17,464
Look, um, let's talk
about this later, okay?
116
00:06:18,682 --> 00:06:20,249
The board member pushing
this brewery deal,
117
00:06:20,249 --> 00:06:21,772
by the way, is Jack Mill.
118
00:06:21,772 --> 00:06:23,992
He's got a lot of pull,
so it'd be great for you
119
00:06:23,992 --> 00:06:26,037
to get on his good side.
120
00:06:26,037 --> 00:06:28,910
You can pitch him some of
these amazing ideas, okay?
121
00:06:30,694 --> 00:06:33,480
Good luck on the deal.
You're gonna kill.
122
00:06:38,746 --> 00:06:47,668
[♪]
123
00:06:56,198 --> 00:06:57,373
CARA [ON PHONE]:
I just read your text.
124
00:06:57,373 --> 00:06:58,940
I'm sorry, Tori.
125
00:06:58,940 --> 00:07:00,289
He doesn't know
what he's missing.
126
00:07:00,289 --> 00:07:01,725
It was a stupid idea.
127
00:07:01,725 --> 00:07:03,988
It just-- it has to end.
128
00:07:03,988 --> 00:07:05,207
CARA [ON PHONE]:
Hey, hey, hey.
129
00:07:05,207 --> 00:07:06,948
Why don't you
make a night out of it?
130
00:07:06,948 --> 00:07:08,166
Get some of that beer.
131
00:07:08,166 --> 00:07:11,039
Grab yourself
a cozy little room.
132
00:07:11,039 --> 00:07:14,912
Well, if everything goes well,
I will be in and out of there.
133
00:07:14,912 --> 00:07:16,740
CARA [ON PHONE]:
What happened to that
Christmas spirit?
134
00:07:22,529 --> 00:07:25,009
I think I've had enough of it
for this year.
135
00:07:25,009 --> 00:07:33,931
[♪]
136
00:07:42,331 --> 00:07:43,767
[DOOR OPENS]
137
00:07:47,815 --> 00:07:49,381
- Hello?
- [DOOR CLOSES]
138
00:07:49,381 --> 00:07:50,600
Is anybody here?
139
00:07:55,083 --> 00:07:56,911
Hi, buddy.
140
00:07:56,911 --> 00:07:58,042
Hi.
141
00:07:58,956 --> 00:08:00,610
Where is everybody?
142
00:08:00,610 --> 00:08:02,177
Hey, Gordo, someone here?
143
00:08:02,177 --> 00:08:03,265
Hi.
144
00:08:03,265 --> 00:08:05,397
I didn't realize
anybody was here.
145
00:08:05,397 --> 00:08:08,357
Uh, I see you met Gordo.
He's a really excited pup.
146
00:08:08,357 --> 00:08:10,141
- He's quite the charmer.
- [GORDO PANTING]
147
00:08:10,141 --> 00:08:11,491
Um, I'm Tori.
148
00:08:12,056 --> 00:08:13,318
Freddy.
149
00:08:13,318 --> 00:08:15,364
So, I need your help.
150
00:08:15,364 --> 00:08:16,757
- What?
- Yeah.
151
00:08:16,757 --> 00:08:18,672
Have a seat please.
152
00:08:18,672 --> 00:08:19,499
Oh.
153
00:08:25,809 --> 00:08:30,031
I present to you the first
bottle of Freddy's cider ale.
154
00:08:30,031 --> 00:08:31,206
Yeah.
155
00:08:31,206 --> 00:08:32,555
Just finished
carbonating the day.
156
00:08:32,555 --> 00:08:33,425
Okay.
157
00:08:34,601 --> 00:08:35,819
[BOTTLE CAP OPENS]
158
00:08:35,819 --> 00:08:38,256
Now, uh please,
if you can close your eyes.
159
00:08:38,256 --> 00:08:40,868
I want you to get the
full Freddy experience.
160
00:08:42,957 --> 00:08:45,742
[POURS]
161
00:08:45,742 --> 00:08:47,831
Just a little taste there.
Should all do it.
162
00:08:50,225 --> 00:08:50,747
Alright.
163
00:08:50,747 --> 00:08:51,531
Go for it.
164
00:08:57,711 --> 00:08:58,450
Yeah.
165
00:08:58,450 --> 00:08:59,451
Huh. Yeah.
166
00:08:59,451 --> 00:09:00,365
What do you think?
167
00:09:01,192 --> 00:09:02,411
That's interesting.
168
00:09:03,151 --> 00:09:04,587
[LAUGHS]
169
00:09:04,587 --> 00:09:06,676
Can you taste the cinnamon?
170
00:09:06,676 --> 00:09:07,851
[POURS]
171
00:09:07,851 --> 00:09:08,330
You can definitely
taste the cinnamon.
172
00:09:08,330 --> 00:09:09,418
Yes, yes.
173
00:09:10,375 --> 00:09:11,594
Yeah, this is my baby.
174
00:09:11,594 --> 00:09:12,943
I've been working
on it for months.
175
00:09:14,684 --> 00:09:16,643
[RETCHES]
176
00:09:18,601 --> 00:09:19,602
That's terrible.
177
00:09:21,256 --> 00:09:22,736
Well, if it's any consolation,
178
00:09:22,736 --> 00:09:25,739
I've heard amazing things
about your beer.
179
00:09:25,739 --> 00:09:28,568
And I know how hard it is to
own and operate a small
business.
180
00:09:29,307 --> 00:09:30,004
Oh, no, I'm sorry.
181
00:09:30,004 --> 00:09:31,179
I'm not the owner.
182
00:09:33,355 --> 00:09:34,704
Gordo!
183
00:09:39,753 --> 00:09:41,711
Hey, Freddy, why didn't you
give me a head--
184
00:09:42,364 --> 00:09:43,365
Oh.
185
00:09:44,584 --> 00:09:45,497
Hi.
186
00:09:45,497 --> 00:09:46,629
I didn't realize
we had guests.
187
00:09:47,891 --> 00:09:49,284
Freddy, what'd I tell you
about serving
188
00:09:49,284 --> 00:09:51,808
your off-menu concoctions
to customers?
189
00:09:51,808 --> 00:09:53,897
Sorry, man,
it just finished carbonating.
190
00:09:53,897 --> 00:09:55,029
I was really excited about it.
191
00:09:55,029 --> 00:09:56,596
I mean--
192
00:09:56,596 --> 00:09:57,597
Can I try it?
193
00:09:59,686 --> 00:10:00,948
You know-- you know,
194
00:10:00,948 --> 00:10:03,167
it needs a few minor tweaks
and small stuff.
195
00:10:04,255 --> 00:10:05,474
What can I get you?
196
00:10:05,474 --> 00:10:05,996
Oh.
197
00:10:05,996 --> 00:10:08,999
Um...
198
00:10:08,999 --> 00:10:10,131
[WATER RUNNING]
199
00:10:10,131 --> 00:10:11,306
TORI:
Four beers?
200
00:10:11,306 --> 00:10:12,263
Yeah.
201
00:10:12,263 --> 00:10:13,438
Evan likes to keep it simple.
202
00:10:13,438 --> 00:10:15,310
I'm a traditionalist.
203
00:10:15,310 --> 00:10:18,574
We have two IPAs,
a brown, and a pilsner.
204
00:10:18,574 --> 00:10:19,140
They're all delicious.
205
00:10:19,140 --> 00:10:20,184
[SCOFFS]
206
00:10:20,184 --> 00:10:21,055
Alright.
207
00:10:21,055 --> 00:10:22,273
The pilsner needs some work.
208
00:10:23,535 --> 00:10:24,493
I'm gonna go low and dark.
209
00:10:24,493 --> 00:10:25,537
It's nice to meet you.
210
00:10:27,670 --> 00:10:29,237
I will try the double-day IPA.
211
00:10:29,237 --> 00:10:30,673
That's your flagship beer?
212
00:10:30,673 --> 00:10:31,674
Yes, ma'am.
213
00:10:34,329 --> 00:10:35,373
Thanks.
214
00:10:44,513 --> 00:10:45,993
This is incredible.
215
00:10:45,993 --> 00:10:47,385
Right?
216
00:10:47,385 --> 00:10:50,911
Not usually a beer person,
but this is delicious.
217
00:10:50,911 --> 00:10:51,955
Appreciate it.
218
00:10:51,955 --> 00:10:53,348
Name's Evan.
219
00:10:53,348 --> 00:10:54,784
Tori.
220
00:10:54,784 --> 00:10:56,133
I'm actually from Bev Co,
and I would love to talk
221
00:10:56,133 --> 00:10:56,786
to you about the--
222
00:10:56,786 --> 00:10:57,787
Not interested.
223
00:10:58,701 --> 00:11:01,486
Not-- not interested?
224
00:11:01,486 --> 00:11:03,663
You-- you didn't even hear
what I had to say.
225
00:11:03,663 --> 00:11:04,751
Not interested.
226
00:11:09,320 --> 00:11:10,887
Your friend, uh, old guy.
227
00:11:10,887 --> 00:11:12,236
- He already came in here.
- Okay.
228
00:11:12,236 --> 00:11:13,803
Well, I think if you hear
what I have to say,
229
00:11:13,803 --> 00:11:15,370
you might feel
a little different.
230
00:11:15,370 --> 00:11:17,459
Want us to join your corporate
family of soulless beers?
231
00:11:17,459 --> 00:11:19,069
No. I want to give you
the resources
232
00:11:19,069 --> 00:11:21,115
to get your product
to everyone.
233
00:11:21,115 --> 00:11:22,333
Product?
234
00:11:22,333 --> 00:11:23,770
I don't need to get
my beer to everyone.
235
00:11:23,770 --> 00:11:25,685
There's plenty of beer for
everyone everywhere else.
236
00:11:25,685 --> 00:11:28,557
But your beer is really good.
237
00:11:28,557 --> 00:11:30,341
I really think
we could sell this.
238
00:11:30,341 --> 00:11:31,821
There's a place down the road.
239
00:11:31,821 --> 00:11:33,083
The Copper Crop.
240
00:11:33,083 --> 00:11:34,781
They have the best burger
I have ever had.
241
00:11:34,781 --> 00:11:36,434
Would you go in there
and tell the owner that
242
00:11:36,434 --> 00:11:37,479
he's got to get
it to everyone?
243
00:11:40,438 --> 00:11:42,310
Well, we're
a beverage conglomerate, so--
244
00:11:42,310 --> 00:11:43,441
No, you wait.
245
00:11:44,486 --> 00:11:46,183
It's about more than that.
246
00:11:46,183 --> 00:11:48,142
It's about the-- the people,
the experience, the
atmosphere.
247
00:11:48,142 --> 00:11:50,187
Right, but I don't think this
is exactly the same thing.
248
00:11:50,187 --> 00:11:51,754
Listen, I don't
want to be rude.
249
00:11:51,754 --> 00:11:53,930
I've got a lot of stuff I
gotta get done by tomorrow.
250
00:11:53,930 --> 00:11:55,105
Right?
251
00:11:55,105 --> 00:11:56,933
At least,
let me make you an offer.
252
00:12:01,459 --> 00:12:03,287
What you can't just tell me?
253
00:12:03,287 --> 00:12:05,420
It is literally just us here.
254
00:12:06,421 --> 00:12:07,639
Just take it.
255
00:12:16,736 --> 00:12:18,128
Have a good one.
256
00:12:29,923 --> 00:12:38,801
[♪]
257
00:12:41,412 --> 00:12:42,805
JAKE [ON VOICEMAIL]:
Hi, you've reached Jake
Tarrant.
258
00:12:42,805 --> 00:12:44,198
Please leave a message
259
00:12:44,198 --> 00:12:45,242
and I'll get back to you
as soon as possible.
260
00:12:45,242 --> 00:12:46,069
[DIAL TONE BEEPS]
261
00:12:46,069 --> 00:12:47,549
Hey Jake, it's Tori.
262
00:12:47,549 --> 00:12:50,639
Um, call me back whenever
you have a sec.
263
00:12:51,553 --> 00:12:52,728
Okay, bye.
264
00:12:59,953 --> 00:13:01,824
Thank you.
265
00:13:01,824 --> 00:13:02,564
WAITER 1:
Anything else?
266
00:13:02,564 --> 00:13:03,130
No, I'm set.
267
00:13:03,130 --> 00:13:04,218
Thanks.
268
00:13:07,830 --> 00:13:10,398
[SIGHS]
269
00:13:17,797 --> 00:13:19,189
Wow.
270
00:13:24,542 --> 00:13:25,848
Hey.
271
00:13:25,848 --> 00:13:27,458
JAKE [ON PHONE]:
Tori, give me some good news.
272
00:13:27,458 --> 00:13:28,851
They don't wanna sell.
273
00:13:28,851 --> 00:13:30,331
JAKE [ON PHONE]:
Of course, they don't.
274
00:13:30,331 --> 00:13:32,289
That's why I sent them our
best and most convincing.
275
00:13:32,289 --> 00:13:33,595
No, but he really doesn't seem
276
00:13:33,595 --> 00:13:35,510
like he's going
to change his mind.
277
00:13:35,510 --> 00:13:37,773
JAKE [ON PHONE]:
Yeah, that's not gonna work.
278
00:13:37,773 --> 00:13:39,427
The word on the street is
that this guy actually pissed
off
279
00:13:39,427 --> 00:13:40,471
the board member.
280
00:13:40,471 --> 00:13:42,647
That makes sense.
281
00:13:42,647 --> 00:13:44,084
Well, now he wants to take
JAKE [ON PHONE]:
over the place more than
anything,
282
00:13:44,084 --> 00:13:46,651
so we're gonna have
to make that happen.
283
00:13:46,651 --> 00:13:47,478
Two seconds.
284
00:13:47,478 --> 00:13:48,697
I'll be right there.
285
00:13:48,697 --> 00:13:49,611
Yeah, fine, I'm fine.
286
00:13:49,611 --> 00:13:50,742
Yeah.
287
00:13:50,742 --> 00:13:52,788
Okay, Tori, here's
what you do.
288
00:13:52,788 --> 00:13:53,920
I-- I know these types.
289
00:13:53,920 --> 00:13:55,835
Tell him he'll
retain full control.
290
00:13:56,966 --> 00:13:57,837
We can do that?
291
00:13:57,837 --> 00:13:59,490
JAKE [ON PHONE]:
Of course.
292
00:13:59,490 --> 00:14:00,927
You can say anything you
want, what the lawyers whip
up
293
00:14:00,927 --> 00:14:02,319
and the paperwork is
another thing altogether.
294
00:14:02,319 --> 00:14:04,408
Wait, I'm-- I mean, I'm not
sure I'm comfortable.
295
00:14:04,408 --> 00:14:06,889
JAKE [ON PHONE]:
Tori, wait, hold on one
second.
296
00:14:06,889 --> 00:14:08,108
Tori, I've got to go.
297
00:14:08,108 --> 00:14:08,978
I've got the partner's
dinner tonight.
298
00:14:08,978 --> 00:14:10,588
I'll put in a good word.
299
00:14:10,588 --> 00:14:11,981
Stay as long as you need.
300
00:14:11,981 --> 00:14:13,896
Oh, uh, okay.
301
00:14:13,896 --> 00:14:17,073
JAKE [ON PHONE]:
Also, you have authorization
to double the offer.
302
00:14:17,073 --> 00:14:18,509
Okay?
303
00:14:19,989 --> 00:14:21,077
Okay.
304
00:14:33,568 --> 00:14:35,222
Oh, come on.
305
00:14:39,574 --> 00:14:40,488
Awesome.
306
00:14:41,837 --> 00:14:43,317
Okay.
307
00:14:46,059 --> 00:14:48,975
[TYPING]
308
00:14:53,718 --> 00:14:55,285
Merry Christmas to me.
309
00:14:57,418 --> 00:15:06,296
[♪]
310
00:15:19,092 --> 00:15:21,398
[INTERCOM BUZZES]
311
00:15:21,398 --> 00:15:23,139
FLORA [ON TELECOM]:
Hi.
312
00:15:23,139 --> 00:15:25,489
Just go ahead
and let yourself in.
313
00:15:25,489 --> 00:15:26,969
- [INTERCOM BUZZES]
- [DOOR OPENS]
314
00:15:32,235 --> 00:15:33,236
Hello?
315
00:15:33,236 --> 00:15:34,585
[DOOR CLOSES]
316
00:15:34,585 --> 00:15:35,499
FLORA:
Oh, sorry.
317
00:15:35,499 --> 00:15:36,587
I'll be right in.
318
00:15:36,587 --> 00:15:38,415
Are you staying
with us tonight?
319
00:15:38,415 --> 00:15:40,548
Yeah, if there's room.
320
00:15:40,548 --> 00:15:41,462
FLORA:
Of course.
321
00:15:41,462 --> 00:15:42,115
Just have a seat.
322
00:15:42,115 --> 00:15:43,377
I'll be right out.
323
00:15:43,377 --> 00:15:52,299
[♪]
324
00:15:58,435 --> 00:16:07,314
[♪]
325
00:16:14,625 --> 00:16:15,975
Hi there!
326
00:16:16,888 --> 00:16:18,890
Oh, wow, thank you.
327
00:16:20,153 --> 00:16:22,198
Sorry, I don't
have a reservation.
328
00:16:22,198 --> 00:16:23,069
Oh, that's fine.
329
00:16:23,069 --> 00:16:24,809
I love surprise guests.
330
00:16:26,159 --> 00:16:27,812
You have a lovely place.
331
00:16:27,812 --> 00:16:29,597
Thank you.
332
00:16:29,597 --> 00:16:31,599
It's been in the Beckford
family for a couple of
generations now.
333
00:16:31,599 --> 00:16:32,730
Where are you coming from?
334
00:16:32,730 --> 00:16:33,905
The city.
335
00:16:33,905 --> 00:16:34,863
Just you?
336
00:16:34,863 --> 00:16:35,951
Just me.
337
00:16:35,951 --> 00:16:37,257
Alright, just you.
338
00:16:37,257 --> 00:16:39,563
One single woman.
339
00:16:39,563 --> 00:16:40,956
How long will you be staying?
340
00:16:40,956 --> 00:16:44,177
Uh, just one night, I think.
341
00:16:44,177 --> 00:16:45,961
And what brings you here?
342
00:16:45,961 --> 00:16:47,267
Work.
343
00:16:47,267 --> 00:16:49,660
Uh, my company's been
trying to partner with
344
00:16:49,660 --> 00:16:52,054
a local brewery and--
345
00:16:52,054 --> 00:16:53,708
Ma, I'm gonna take off.
346
00:16:53,708 --> 00:16:55,405
[INDISTINCT SPEECH]
for food tomorrow.
347
00:16:58,582 --> 00:17:00,410
Oh, hi.
348
00:17:00,410 --> 00:17:01,542
Hey.
349
00:17:01,542 --> 00:17:03,457
This is my son, Evan.
350
00:17:03,457 --> 00:17:05,241
Oh, we've met.
351
00:17:05,241 --> 00:17:08,201
Oh, well then, did he tell you
he's also single?
352
00:17:08,201 --> 00:17:09,637
Mom!
353
00:17:09,637 --> 00:17:11,552
Uh, my company has actually
354
00:17:11,552 --> 00:17:14,294
been trying partner
with your son's brewery.
355
00:17:14,294 --> 00:17:15,643
They're trying to take over.
356
00:17:15,643 --> 00:17:16,905
Not exactly.
357
00:17:16,905 --> 00:17:17,906
Um.
358
00:17:23,781 --> 00:17:26,958
Uh, maybe we grab a drink
and chat?
359
00:17:26,958 --> 00:17:28,525
I thought
I was pretty clear earlier.
360
00:17:28,525 --> 00:17:31,398
Look, I wasn't following you.
361
00:17:31,398 --> 00:17:33,617
I was just looking for a place
to stay and I honestly had
362
00:17:33,617 --> 00:17:36,838
no idea that this was
your family's inn.
363
00:17:36,838 --> 00:17:40,102
But while I have you here,
364
00:17:40,102 --> 00:17:41,843
I really think you
should reconsider.
365
00:17:41,843 --> 00:17:43,236
It's not gonna happen.
366
00:17:45,194 --> 00:17:47,805
Your room is right up the
stairs and to the left.
367
00:17:47,805 --> 00:17:48,806
Thank you.
368
00:17:49,894 --> 00:17:51,374
You know, your son
makes great beer.
369
00:17:51,374 --> 00:17:52,201
FLORA:
Oh, I know.
370
00:17:52,201 --> 00:17:53,202
It's the best.
371
00:17:54,377 --> 00:17:55,857
Just a drink?
372
00:17:56,901 --> 00:17:58,120
It's just one drink.
373
00:17:58,120 --> 00:17:59,295
Mom!
374
00:18:00,601 --> 00:18:02,037
Also,
375
00:18:02,037 --> 00:18:04,431
I couldn't help but notice
that letter from the b--
376
00:18:04,431 --> 00:18:05,780
Alright, one drink.
377
00:18:05,780 --> 00:18:06,737
You buy, I'll drive.
378
00:18:06,737 --> 00:18:07,912
Come on.
379
00:18:07,912 --> 00:18:09,088
Goodnight, mom.
380
00:18:10,219 --> 00:18:11,699
Lovely.
381
00:18:11,699 --> 00:18:12,439
It's a date.
382
00:18:12,439 --> 00:18:13,440
EVAN:
Not a date.
383
00:18:21,274 --> 00:18:23,014
- There you go.
- Thank you.
384
00:18:24,451 --> 00:18:25,495
Sorry about my mom.
385
00:18:25,495 --> 00:18:28,019
Mm. I like her.
386
00:18:28,019 --> 00:18:31,066
She's direct.
387
00:18:31,066 --> 00:18:32,023
I respect that.
388
00:18:32,023 --> 00:18:33,199
Oh, yeah.
389
00:18:33,895 --> 00:18:35,201
So I tried that burger.
390
00:18:35,201 --> 00:18:36,376
And?
391
00:18:36,376 --> 00:18:37,159
You're right.
392
00:18:37,159 --> 00:18:39,030
It's amazing.
393
00:18:39,030 --> 00:18:40,945
I already reached out
to my boss to see if we--
394
00:18:40,945 --> 00:18:42,251
- we could try to--
- Wait, whoa.
395
00:18:42,251 --> 00:18:43,861
Are you serious?
396
00:18:45,689 --> 00:18:46,429
No.
397
00:18:46,429 --> 00:18:49,389
[LAUGHS]
398
00:18:52,000 --> 00:18:54,350
Alright, so what if we
increase the offer by 30%?
399
00:18:54,350 --> 00:18:54,916
Doesn't matter.
400
00:18:54,916 --> 00:18:55,786
40%.
401
00:18:55,786 --> 00:18:57,614
Do you love what you do?
402
00:18:57,614 --> 00:19:00,095
You're taking the soul out of
small, community-based stuff.
403
00:19:00,095 --> 00:19:01,140
Hey, we'll do it.
404
00:19:01,140 --> 00:19:02,576
What for? Money?
405
00:19:02,576 --> 00:19:06,841
Well, you definitely
need money, but no.
406
00:19:06,841 --> 00:19:09,887
My goal is to use the
resources at Bev Co to try to
make sure
407
00:19:09,887 --> 00:19:12,803
that small establishments
like yours don't go under.
408
00:19:12,803 --> 00:19:14,414
Now, that would
be commendable.
409
00:19:14,414 --> 00:19:17,852
That would require integrity,
something that you-- Bev Co.
410
00:19:17,852 --> 00:19:19,680
Fortunately, can't buy.
411
00:19:19,680 --> 00:19:21,856
Look, don't pretend
like you know me.
412
00:19:21,856 --> 00:19:23,640
Just telling the truth.
413
00:19:23,640 --> 00:19:27,209
Okay, just because you do
the whole folksy song and
dance
414
00:19:27,209 --> 00:19:29,864
doesn't make you
or your business any less
broke.
415
00:19:29,864 --> 00:19:31,518
That's the truth.
416
00:19:31,518 --> 00:19:33,172
Alright, you know as well as
I do that if I took your
money,
417
00:19:33,172 --> 00:19:35,174
it wouldn't be our place
anymore.
418
00:19:35,174 --> 00:19:37,741
I mean, I know this doesn't
mean much to you, but we built
419
00:19:37,741 --> 00:19:39,787
that brewery with
love and care.
420
00:19:39,787 --> 00:19:42,485
And I am not gonna let it
become just another bottom
line.
421
00:19:44,618 --> 00:19:45,880
One drink.
422
00:19:45,880 --> 00:19:47,621
We good?
423
00:19:47,621 --> 00:19:49,753
What if I said I could
guarantee you would retain
full control
424
00:19:49,753 --> 00:19:51,146
of operations?
425
00:19:53,453 --> 00:19:55,237
You could do that?
426
00:19:55,237 --> 00:19:56,630
Mhmm.
427
00:19:57,457 --> 00:19:59,415
Wow, that might change things.
428
00:20:03,463 --> 00:20:04,594
Okay, then.
429
00:20:06,292 --> 00:20:09,817
Whoa, I'm not-- not gonna
just sign anything.
430
00:20:09,817 --> 00:20:12,211
I'm trying to make sure
that you stay open.
431
00:20:13,255 --> 00:20:15,083
I just--
432
00:20:15,083 --> 00:20:16,650
I don't know
if I can trust you yet.
433
00:20:18,086 --> 00:20:19,609
Can I trust you?
434
00:20:23,004 --> 00:20:24,223
Yes.
435
00:20:27,095 --> 00:20:28,444
[SIGHS]
436
00:20:28,444 --> 00:20:29,489
Let's see.
437
00:20:38,628 --> 00:20:41,457
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
438
00:20:45,331 --> 00:20:47,985
Um, so how long are you
staying in Mill Falls?
439
00:20:48,856 --> 00:20:50,727
As long as it takes, I guess.
440
00:20:50,727 --> 00:20:51,772
I'm pretty relentless.
441
00:20:51,772 --> 00:20:53,904
Yeah, I'm getting that vibe.
442
00:20:53,904 --> 00:20:55,515
Unfortunately, I'm uh--
443
00:20:55,515 --> 00:20:56,864
Very stubborn.
444
00:20:56,864 --> 00:20:58,866
Yeah, I've been told.
445
00:21:04,350 --> 00:21:07,353
Are you big on Christmas?
446
00:21:07,353 --> 00:21:08,397
Uh, yeah, I think so.
447
00:21:09,311 --> 00:21:11,139
You think so?
448
00:21:11,139 --> 00:21:15,361
Well, lately it's been feeling
like I'm forcing it a bit.
449
00:21:15,361 --> 00:21:16,536
Why's that?
450
00:21:16,536 --> 00:21:19,060
I don't have a big family.
451
00:21:19,060 --> 00:21:23,064
And the city,
it's not like here.
452
00:21:23,064 --> 00:21:25,022
I mean, most people I know,
they go home for Christmas.
453
00:21:25,022 --> 00:21:28,896
And the ones who don't,
they're not really into it.
454
00:21:28,896 --> 00:21:29,984
Where's home?
455
00:21:29,984 --> 00:21:31,377
Jersey.
456
00:21:31,377 --> 00:21:33,292
But my mom's in Florida now
with her boyfriend,
457
00:21:33,292 --> 00:21:35,511
so it's easier
to just stay put.
458
00:21:42,431 --> 00:21:45,782
So look, I, um--
459
00:21:45,782 --> 00:21:48,176
We've been struggling
financially for a couple
years.
460
00:21:48,176 --> 00:21:49,264
I'm trying, I am.
461
00:21:49,264 --> 00:21:51,135
I just--
462
00:21:51,135 --> 00:21:53,007
If I'm gonna agree to
anything, I wanna make sure
it's with
463
00:21:53,007 --> 00:21:53,921
the right partner.
464
00:21:53,921 --> 00:21:54,443
You know?
465
00:21:55,792 --> 00:21:57,011
Yeah.
466
00:21:57,011 --> 00:21:58,055
I know.
467
00:22:00,406 --> 00:22:03,017
Well, I'm certain my mom
is waiting up to
468
00:22:03,017 --> 00:22:04,366
ask you how our night went,
469
00:22:04,366 --> 00:22:05,889
so tell her that
we're married now
470
00:22:05,889 --> 00:22:07,369
and she will stop
bothering you.
471
00:22:07,369 --> 00:22:08,109
Got it.
472
00:22:09,763 --> 00:22:10,807
Goodnight.
473
00:22:10,807 --> 00:22:11,721
EVAN:
Hey.
474
00:22:12,853 --> 00:22:17,379
We're hosting a fundraiser
for the animal shelter
tomorrow.
475
00:22:17,379 --> 00:22:20,295
I could use some help setting
up and it might not be bad
476
00:22:20,295 --> 00:22:21,601
for you to see what
the town's all about.
477
00:22:22,950 --> 00:22:24,778
I'm there.
478
00:22:24,778 --> 00:22:27,302
[DOOR OPENS, CLOSES]
479
00:22:32,351 --> 00:22:35,179
[DOOR OPENS, CLOSES]
480
00:22:37,138 --> 00:22:39,009
Oh, hey.
481
00:22:39,009 --> 00:22:40,054
I was just heading to bed.
482
00:22:40,054 --> 00:22:41,142
How was your night?
483
00:22:41,142 --> 00:22:42,273
It was nice.
484
00:22:42,273 --> 00:22:43,144
I know.
485
00:22:43,144 --> 00:22:44,450
He can be a bit headstrong.
486
00:22:44,450 --> 00:22:45,842
He'll soften up.
487
00:22:45,842 --> 00:22:47,061
Anything I can get you
before bed?
488
00:22:48,236 --> 00:22:50,934
Actually, uh, I'd been hoping
to be home tonight,
489
00:22:50,934 --> 00:22:53,850
so I didn't bring anything.
490
00:22:53,850 --> 00:22:54,634
Do you have laundry?
491
00:22:54,634 --> 00:22:55,678
Of course.
492
00:22:55,678 --> 00:22:57,071
And I can get you some PJs
to wear
493
00:22:57,071 --> 00:22:58,464
while your stuff's
in the wash.
494
00:22:58,464 --> 00:23:00,379
Thank you so much.
495
00:23:00,379 --> 00:23:02,206
Goodnight.
496
00:23:07,516 --> 00:23:09,649
♪ The snowstorm
wouldn't stop here ♪
497
00:23:10,998 --> 00:23:12,608
So where are the rest
of Santa's helpers?
498
00:23:12,608 --> 00:23:13,522
Oh, come on.
499
00:23:13,522 --> 00:23:14,654
I think they're great.
500
00:23:14,654 --> 00:23:15,959
Of course, you do.
501
00:23:17,918 --> 00:23:20,747
So, what happens if
this guy doesn't give in?
502
00:23:20,747 --> 00:23:22,488
Uh.
503
00:23:22,488 --> 00:23:23,837
I don't know.
504
00:23:23,837 --> 00:23:24,751
Maybe fired.
505
00:23:25,578 --> 00:23:26,840
Nothing good.
506
00:23:26,840 --> 00:23:28,581
Any ideas?
507
00:23:28,581 --> 00:23:30,844
I think he just wants to know
that he can trust me.
508
00:23:30,844 --> 00:23:31,758
Okay.
509
00:23:31,758 --> 00:23:32,759
Perfect.
510
00:23:34,108 --> 00:23:34,804
Maybe.
511
00:23:34,804 --> 00:23:35,457
Oh, no.
512
00:23:35,457 --> 00:23:36,415
What did you do?
513
00:23:37,285 --> 00:23:39,374
I have told him that
he would retain
514
00:23:39,374 --> 00:23:41,071
full control, but--
515
00:23:41,071 --> 00:23:42,246
He won't.
516
00:23:44,423 --> 00:23:45,380
That's dirty, Tori.
517
00:23:45,380 --> 00:23:46,120
I know.
518
00:23:46,120 --> 00:23:48,688
And I feel horrible.
519
00:23:48,688 --> 00:23:52,256
Well, you know,
just maybe walk it back.
520
00:23:52,256 --> 00:23:54,302
Then he definitely
won't talk to me.
521
00:23:55,259 --> 00:23:56,957
Oh my God.
522
00:23:56,957 --> 00:23:59,089
I just looked up
the bed and breakfast,
523
00:23:59,089 --> 00:24:02,136
and it is the cutest thing
I have ever seen.
524
00:24:02,136 --> 00:24:04,834
Ugh. If I wasn't working,
I would drive up and join
you.
525
00:24:07,968 --> 00:24:09,970
I think I'm gonna go to bed.
526
00:24:09,970 --> 00:24:12,494
Well, I miss you.
527
00:24:12,494 --> 00:24:13,713
Hope to see you soon.
528
00:24:13,713 --> 00:24:14,670
Love you.
529
00:24:14,670 --> 00:24:15,671
Bye.
530
00:24:19,588 --> 00:24:21,068
[SIGHS]
531
00:24:28,118 --> 00:24:36,997
[♪]
532
00:24:44,787 --> 00:24:46,833
Oh, wow.
533
00:24:46,833 --> 00:24:47,703
Yeah.
534
00:24:47,703 --> 00:24:48,922
Flora really outdid herself.
535
00:24:48,922 --> 00:24:49,662
I see that.
536
00:24:49,662 --> 00:24:50,576
- Yeah.
- Have a seat.
537
00:24:50,576 --> 00:24:52,273
Hi, I'm Erica.
538
00:24:52,273 --> 00:24:53,404
This is my husband, Anthony.
539
00:24:53,404 --> 00:24:53,970
Hello.
540
00:24:53,970 --> 00:24:55,929
Hi, uh, Tori.
541
00:24:55,929 --> 00:24:58,235
I did not mean to sleep
that late, but that bed
542
00:24:58,235 --> 00:24:59,585
is so comfortable.
543
00:24:59,585 --> 00:25:01,151
- Right?
- [POURS]
544
00:25:01,151 --> 00:25:02,805
And I love your pajamas.
545
00:25:02,805 --> 00:25:04,677
Oh, thank you.
546
00:25:04,677 --> 00:25:07,854
Uh, they actually
belong to Flora.
547
00:25:07,854 --> 00:25:10,770
I wasn't aware that I'd be
staying the night up here.
548
00:25:10,770 --> 00:25:11,553
Where you from?
549
00:25:11,553 --> 00:25:12,162
The city.
550
00:25:12,162 --> 00:25:13,642
Uh, I knew it.
551
00:25:13,642 --> 00:25:14,338
Us, too.
552
00:25:14,338 --> 00:25:15,775
Staten Island.
553
00:25:15,775 --> 00:25:17,994
We try to come visit up here
at least once a year.
554
00:25:17,994 --> 00:25:19,169
Oh, hi, Tori.
555
00:25:19,169 --> 00:25:20,257
I was just bringing
up your clothes.
556
00:25:20,257 --> 00:25:21,520
I'll put them by your door.
557
00:25:21,520 --> 00:25:22,564
Oh, thank you.
558
00:25:22,564 --> 00:25:24,435
And this spread
looks incredible.
559
00:25:24,435 --> 00:25:25,872
Oh. It's nothing.
560
00:25:25,872 --> 00:25:27,047
Enjoy yourself.
561
00:25:28,048 --> 00:25:29,484
ERICA:
Isn't she the best?
562
00:25:30,441 --> 00:25:31,660
Can I ask how you guys
563
00:25:31,660 --> 00:25:33,749
ended up coming to Mill Falls
every year?
564
00:25:33,749 --> 00:25:35,751
We actually got married here.
565
00:25:35,751 --> 00:25:37,057
We didn't know nothing
about the place
566
00:25:37,057 --> 00:25:39,189
and we came to check out
a venue, and we just--
567
00:25:39,189 --> 00:25:41,104
we fell in love with it.
568
00:25:41,104 --> 00:25:42,628
Yeah, what brings you up here?
569
00:25:42,628 --> 00:25:44,151
I'm here for work, actually.
570
00:25:45,369 --> 00:25:46,501
Hey, Evan!
571
00:25:46,501 --> 00:25:47,676
This is uh, Tori.
572
00:25:47,676 --> 00:25:49,460
Oh, we've met.
573
00:25:49,460 --> 00:25:50,636
You have?
574
00:25:50,636 --> 00:25:52,725
Yeah, Tori here wants to buy
the brewery.
575
00:25:52,725 --> 00:25:54,465
Oh, that makes sense.
576
00:25:54,465 --> 00:25:56,424
It is the best beer
I've ever had, so.
577
00:25:56,424 --> 00:25:57,338
Who do you work for?
578
00:25:57,338 --> 00:25:58,557
Uh, Bev Co?
579
00:25:59,383 --> 00:26:00,515
Oh.
580
00:26:00,515 --> 00:26:02,082
I see how it is.
581
00:26:02,082 --> 00:26:03,474
Hey, don't worry.
582
00:26:03,474 --> 00:26:06,608
She has yet to convince me
that it's a good idea.
583
00:26:06,608 --> 00:26:07,653
[CLEARS THROAT]
584
00:26:07,653 --> 00:26:10,656
Uh, so, what's the plan
for today?
585
00:26:10,656 --> 00:26:14,834
Well, I got some errands to
run, but uh, I guess I'm going
alone?
586
00:26:14,834 --> 00:26:16,052
Oh, no, uh, wait.
587
00:26:16,052 --> 00:26:18,315
I can be ready
in three minutes.
588
00:26:18,315 --> 00:26:19,490
Excuse me.
589
00:26:22,755 --> 00:26:23,973
She seems nice.
590
00:26:23,973 --> 00:26:25,453
Yeah, she's uh--
591
00:26:25,453 --> 00:26:26,889
she's not
as terrible as she could be.
592
00:26:27,890 --> 00:26:30,284
Well, if nothing,
she's very cute.
593
00:26:30,284 --> 00:26:31,633
Alright.
594
00:26:31,633 --> 00:26:33,243
Are you guys coming
to the fundraiser tonight?
595
00:26:33,243 --> 00:26:34,462
Hey, you know we'll be there.
596
00:26:34,462 --> 00:26:35,550
Come on. Okay, great.
597
00:26:35,550 --> 00:26:36,812
I will see you then.
598
00:26:43,210 --> 00:26:45,168
[EVAN SIGHS]
599
00:26:45,168 --> 00:26:47,518
Something you said to me
yesterday got me thinking.
600
00:26:47,518 --> 00:26:48,781
Yeah, about that?
601
00:26:48,781 --> 00:26:50,347
EVAN:
I don't know anything about
you.
602
00:26:50,347 --> 00:26:51,610
You know, I thought I did,
but I don't.
603
00:26:51,610 --> 00:26:52,654
It's just--
604
00:26:55,048 --> 00:26:57,180
My guard goes up sometimes.
605
00:26:57,180 --> 00:27:01,010
And I uh, especially
with your kind.
606
00:27:01,010 --> 00:27:02,664
I get a little judgmental.
607
00:27:02,664 --> 00:27:04,231
I apologize.
608
00:27:05,667 --> 00:27:08,583
[DOOR OPENS]
609
00:27:11,238 --> 00:27:12,326
[DOOR CLOSES]
610
00:27:12,805 --> 00:27:14,415
[SEATBELT UNLOCKS]
611
00:27:14,415 --> 00:27:16,286
[DOOR OPENS]
612
00:27:17,461 --> 00:27:18,941
Wait, my kind?
613
00:27:18,941 --> 00:27:21,204
Yeah, big city, lots of cash.
614
00:27:21,204 --> 00:27:22,075
[DOOR CLOSES]
615
00:27:22,075 --> 00:27:23,598
I'm not who you think I am.
616
00:27:23,598 --> 00:27:25,121
I said I was sorry.
617
00:27:31,519 --> 00:27:34,740
You know, being pretty judgy
for a guy apologizing
618
00:27:34,740 --> 00:27:36,002
for being judgmental.
619
00:27:36,002 --> 00:27:37,438
Well, I am apologizing.
620
00:27:38,134 --> 00:27:39,266
Okay, look.
621
00:27:40,615 --> 00:27:42,225
When I was a kid,
my dad bought a restaurant.
622
00:27:42,225 --> 00:27:44,706
It was like a-- a pub
and bistro thing.
623
00:27:44,706 --> 00:27:48,362
And people loved it, but he
was barely breaking even.
624
00:27:48,362 --> 00:27:51,104
I mean, even with him
doing practically everything.
625
00:27:51,104 --> 00:27:53,236
He'd cook, he served,
heck, he was even
626
00:27:53,236 --> 00:27:54,716
the repairman
most of the time.
627
00:27:54,716 --> 00:27:56,109
Sounds like we would
have gotten along.
628
00:27:56,109 --> 00:27:58,154
Yeah, probably.
629
00:27:58,154 --> 00:27:59,503
He didn't care.
630
00:27:59,503 --> 00:28:01,810
He thought as long as people
had a place to go,
631
00:28:01,810 --> 00:28:02,724
everything would be fine.
632
00:28:02,724 --> 00:28:04,944
Sorry, what is that?
633
00:28:04,944 --> 00:28:06,902
What do you mean?
It's a-- it's a dog.
634
00:28:09,165 --> 00:28:10,253
Okay, move over.
635
00:28:11,515 --> 00:28:12,734
What?
636
00:28:15,258 --> 00:28:18,435
But my dad, he got sick,
637
00:28:18,435 --> 00:28:20,350
and without anything
in the bank,
638
00:28:20,350 --> 00:28:21,700
he had to shut the place down.
639
00:28:24,485 --> 00:28:32,014
And then, when he died,
they turned the place
640
00:28:32,014 --> 00:28:33,189
into a 7-Eleven.
641
00:28:35,757 --> 00:28:37,324
Okay.
642
00:28:37,324 --> 00:28:38,455
How's that?
643
00:28:39,848 --> 00:28:41,632
It's better.
644
00:28:41,632 --> 00:28:42,677
Thank you.
645
00:28:45,636 --> 00:28:48,161
My point is that
I want to make sure that
646
00:28:48,161 --> 00:28:50,424
your place is still
around next year,
647
00:28:50,424 --> 00:28:52,774
and the year after that,
and so on.
648
00:28:57,823 --> 00:29:01,957
You know, Bev Co sponsors
stuff like this from time to
time.
649
00:29:01,957 --> 00:29:03,002
Is that right?
650
00:29:03,002 --> 00:29:04,481
Yeah.
651
00:29:04,481 --> 00:29:06,788
I mean, maybe-- maybe I could
talk them into matching
652
00:29:06,788 --> 00:29:08,224
whatever you raise tonight.
653
00:29:10,183 --> 00:29:11,010
I see.
654
00:29:12,011 --> 00:29:13,142
What?
655
00:29:13,142 --> 00:29:15,318
It doesn't matter.
656
00:29:15,318 --> 00:29:17,756
No, I wasn't trying
to buy you off like that.
657
00:29:17,756 --> 00:29:19,975
No, sure, do it.
658
00:29:19,975 --> 00:29:22,064
Um, so listen, I'm not a fan
of my beer
659
00:29:22,064 --> 00:29:23,718
being on some chain
grocery store.
660
00:29:24,763 --> 00:29:27,504
Okay, uh, well,
maybe we could start with some
661
00:29:27,504 --> 00:29:30,159
semi-local bars
and beverage centers.
662
00:29:30,159 --> 00:29:32,422
So what, I'd have some
sort of final approval?
663
00:29:35,251 --> 00:29:38,602
Look, um, I'm not supposed
to tell you this,
664
00:29:38,602 --> 00:29:41,954
but we can double the offer.
665
00:29:43,303 --> 00:29:44,260
FREDDY:
Hey, Evan.
666
00:29:44,260 --> 00:29:45,609
Hey, the pale ale
is good to go,
667
00:29:45,609 --> 00:29:46,785
so let me know when
you're ready.
668
00:29:46,785 --> 00:29:48,308
Thanks, man.
669
00:29:48,308 --> 00:29:50,353
Also, I've got a great idea
for the new Christmas ale.
670
00:29:50,353 --> 00:29:51,093
Now hear me out.
671
00:29:51,093 --> 00:29:52,486
Freddy!
672
00:29:52,486 --> 00:29:54,140
Alright, alright, alright.
673
00:29:54,662 --> 00:29:56,316
Don't you want to
change it up sometimes?
674
00:29:57,534 --> 00:29:59,798
Evan, change it up? Ha!
675
00:29:59,798 --> 00:30:03,105
Oh, come on, we have the wine,
and we have the--
676
00:30:03,105 --> 00:30:04,846
the non-alcoholic beer
in the growler in the fridge.
677
00:30:04,846 --> 00:30:06,587
Does anybody
actually drink it?
678
00:30:06,587 --> 00:30:08,284
They do.
679
00:30:08,284 --> 00:30:11,418
You know, this place isn't
just about getting drunk, okay?
680
00:30:11,418 --> 00:30:13,376
This is where people can come
together,
681
00:30:13,376 --> 00:30:15,161
and some things are about
more than money.
682
00:30:16,118 --> 00:30:17,206
Wait, wait, wait, wait,
683
00:30:17,206 --> 00:30:18,555
how much
money are we talking about?
684
00:30:18,555 --> 00:30:19,818
You know, Evan, we could use
a couple dollars.
685
00:30:19,818 --> 00:30:22,777
Freddy, go put away the kegs.
686
00:30:22,777 --> 00:30:24,300
[CHUCKLES]
687
00:30:25,911 --> 00:30:27,564
So it's not about us at all,
is it?
688
00:30:27,564 --> 00:30:28,565
What are you talking about?
689
00:30:28,565 --> 00:30:30,916
Like, you really need control.
690
00:30:30,916 --> 00:30:32,221
I think you have a problem.
691
00:30:32,221 --> 00:30:34,310
What, Freddy?
692
00:30:34,310 --> 00:30:38,662
Listen, if he ever makes a
beer worth selling, I'd
listen.
693
00:30:38,662 --> 00:30:40,055
No, it's all of it.
694
00:30:40,055 --> 00:30:42,710
I mean, the menu,
the distribution.
695
00:30:42,710 --> 00:30:43,537
Why?
696
00:30:45,713 --> 00:30:47,802
I-- I-- I gotta go help.
697
00:30:47,802 --> 00:30:48,629
Alright.
698
00:30:59,509 --> 00:31:02,121
Hey, Tori,
how was your day so far?
699
00:31:02,121 --> 00:31:03,731
You looking forward
to the party later?
700
00:31:03,731 --> 00:31:05,341
Yeah, it should be fun.
701
00:31:05,341 --> 00:31:08,388
I uh, I came back to get
ready, but I just realized
702
00:31:08,388 --> 00:31:12,435
I um, I'm about as ready
as I'm gonna be.
703
00:31:12,435 --> 00:31:14,960
Actually, you know people
leave stuff here all the time.
704
00:31:14,960 --> 00:31:16,787
Go see if there's something
that might work for you.
705
00:31:16,787 --> 00:31:18,180
Oh, no, you don't have
to do that.
706
00:31:18,180 --> 00:31:20,879
Oh, please, it's just sitting
in the closet.
707
00:31:22,054 --> 00:31:23,969
That would be
great, thank you.
708
00:31:33,195 --> 00:31:34,283
Huh.
709
00:31:35,371 --> 00:31:36,459
This'll do.
710
00:31:37,112 --> 00:31:39,985
[PHONE RINGING]
711
00:31:41,160 --> 00:31:43,031
Hey, Jake.
712
00:31:43,031 --> 00:31:45,294
JAKE [ON PHONE]:
Hey, please, tell me
you're making some progress.
713
00:31:45,294 --> 00:31:47,644
It-- it's going.
714
00:31:47,644 --> 00:31:49,951
Uh, how-- how was the dinner?
715
00:31:49,951 --> 00:31:52,084
JAKE [ON PHONE]:
Let's just say you haven't
really been hungover
716
00:31:52,084 --> 00:31:54,129
unless it's
with 75-year-old whiskey.
717
00:31:54,129 --> 00:31:55,739
So, how are things going?
718
00:31:55,739 --> 00:31:58,525
Uh, good, I think.
719
00:31:59,656 --> 00:32:03,617
I'm going to a fundraiser
at the brewery with him
tonight.
720
00:32:03,617 --> 00:32:05,924
Actually, I wanted
to ask you something.
721
00:32:05,924 --> 00:32:08,752
Um, the fundraiser,
it's for a local dog shelter.
722
00:32:08,752 --> 00:32:10,624
Can we match the donations?
723
00:32:10,624 --> 00:32:11,886
JAKE [ON PHONE]:
Uh, I doubt it.
724
00:32:13,366 --> 00:32:15,411
Do you know the vetting
that that has to go through?
725
00:32:15,411 --> 00:32:17,979
God forbid, the charity is
related to something crazy.
726
00:32:17,979 --> 00:32:19,546
Just tell him next time.
727
00:32:19,546 --> 00:32:20,895
Okay.
728
00:32:20,895 --> 00:32:22,070
Bye, Jake.
729
00:32:32,428 --> 00:32:33,952
Hello?
730
00:32:33,952 --> 00:32:35,475
I'm in the kitchen.
731
00:32:36,955 --> 00:32:37,738
Hi.
732
00:32:38,608 --> 00:32:40,262
I got the food
all ready to go.
733
00:32:40,262 --> 00:32:42,699
Thank you so much
for doing this.
734
00:32:42,699 --> 00:32:46,573
I take it you're not just here
to pick up the food.
735
00:32:46,573 --> 00:32:47,269
Nope.
736
00:32:47,269 --> 00:32:48,314
Where is she?
737
00:32:48,314 --> 00:32:49,663
I think
she's still getting ready.
738
00:32:50,229 --> 00:32:52,405
So, what do you think?
739
00:32:52,405 --> 00:32:53,884
About what?
740
00:32:53,884 --> 00:32:55,234
About her.
741
00:32:55,234 --> 00:32:56,583
Oh, she's not my type.
742
00:32:56,583 --> 00:32:58,063
- No?
- No.
743
00:33:00,935 --> 00:33:03,372
I'm just saying,
it's been six years.
744
00:33:03,372 --> 00:33:04,678
Mom, stop, please.
745
00:33:04,678 --> 00:33:05,722
Okay.
746
00:33:07,986 --> 00:33:09,161
You guys coming tonight?
747
00:33:09,161 --> 00:33:11,467
I would if I get your father
to come.
748
00:33:11,467 --> 00:33:12,686
He thinks you're avoiding him.
749
00:33:12,686 --> 00:33:13,817
I'm not avoiding him.
750
00:33:13,817 --> 00:33:15,210
Well, why don't you
call him back?
751
00:33:15,210 --> 00:33:16,298
He's not mad at you, you know.
752
00:33:16,298 --> 00:33:16,995
I just--
753
00:33:16,995 --> 00:33:17,778
[TORI CLEARS THROAT]
754
00:33:22,478 --> 00:33:24,132
You found something.
755
00:33:25,090 --> 00:33:26,134
Yeah.
756
00:33:35,100 --> 00:33:36,144
Hey.
757
00:33:37,493 --> 00:33:38,712
Hey.
758
00:33:44,196 --> 00:33:45,327
Shall we?
759
00:33:46,024 --> 00:33:48,243
Um, yeah, let's go.
760
00:33:50,506 --> 00:33:53,335
[INDISTINCT CHATTER]
761
00:33:56,686 --> 00:33:57,774
Here you go, cheers.
762
00:33:58,949 --> 00:34:03,824
♪ With a memory
of something ♪
763
00:34:03,824 --> 00:34:04,694
Oh, is that Tori?
764
00:34:04,694 --> 00:34:05,913
- Where?
- Over there.
765
00:34:05,913 --> 00:34:07,001
- Oh my gosh, that's her?
- Yeah.
766
00:34:07,001 --> 00:34:09,047
Wait, that's my dress.
767
00:34:09,047 --> 00:34:10,004
Yeah, from like
three years ago.
768
00:34:10,004 --> 00:34:11,397
I lost it.
769
00:34:11,397 --> 00:34:12,659
That looks--
looks good on her.
770
00:34:12,659 --> 00:34:13,834
Nah, you wore it better.
You wore it better.
771
00:34:13,834 --> 00:34:15,749
Oh, baby, thank you.
Oh.
772
00:34:15,749 --> 00:34:17,838
[INDISTINCT SPEECH]
773
00:34:17,838 --> 00:34:18,578
Tori, hi!
774
00:34:18,578 --> 00:34:19,274
Hey.
775
00:34:19,274 --> 00:34:20,014
Hey, Erica.
776
00:34:20,014 --> 00:34:21,102
Hi.
777
00:34:21,102 --> 00:34:22,103
Love the dress.
778
00:34:22,103 --> 00:34:23,148
Oh, my gosh, you too.
779
00:34:23,148 --> 00:34:24,410
[CHUCKLES]
780
00:34:24,410 --> 00:34:25,498
Isn't this great?
781
00:34:25,498 --> 00:34:27,369
It's really something.
782
00:34:28,327 --> 00:34:29,545
Erica, how you doing?
You need a drink?
783
00:34:29,545 --> 00:34:30,633
Oh, I've got one.
Thank you.
784
00:34:30,633 --> 00:34:31,939
EVAN:
Anthony?
785
00:34:31,939 --> 00:34:33,114
Yeah, I'll take
another pale ale, you know me.
786
00:34:33,114 --> 00:34:35,508
Oh, this guy, he's really--
787
00:34:36,161 --> 00:34:37,205
Cheers.
788
00:34:38,554 --> 00:34:39,425
It's good beer, huh?
789
00:34:39,425 --> 00:34:40,687
[LAUGHS]
790
00:34:40,687 --> 00:34:41,209
Absolutely.
791
00:34:41,209 --> 00:34:42,950
Yeah.
792
00:34:42,950 --> 00:34:44,734
Well, we just thought you
looked a little lonely over
here,
793
00:34:44,734 --> 00:34:46,910
so wanted to come over,
say hi, see how you were
doing.
794
00:34:46,910 --> 00:34:48,782
Oh, no, I'm-- I'm-- I'm fine.
795
00:34:48,782 --> 00:34:51,393
I'm just taking it all in.
796
00:34:51,393 --> 00:34:53,003
Yeah.
797
00:34:53,003 --> 00:34:56,094
I'm telling you, these are
the nicest people in the
world.
798
00:34:56,094 --> 00:34:57,747
Oh, you see Caity over there?
799
00:34:57,747 --> 00:34:59,097
Mm-hmm.
800
00:34:59,097 --> 00:35:00,794
ERICA:
She actually runs
the animal shelter.
801
00:35:00,794 --> 00:35:02,535
It's been in rough shape
for a while now.
802
00:35:02,535 --> 00:35:05,886
Now it's a no-kill shelter,
and with repairs and
everything,
803
00:35:05,886 --> 00:35:07,235
it's looking like they're
gonna have to make
804
00:35:07,235 --> 00:35:09,324
some pretty rough decisions
about how many more
805
00:35:09,324 --> 00:35:10,891
cute little babies
they can take in.
806
00:35:10,891 --> 00:35:13,023
So, fingers crossed,
all goes well tonight.
807
00:35:13,023 --> 00:35:13,589
Thank you.
808
00:35:13,589 --> 00:35:14,503
Thank you, yes.
809
00:35:14,503 --> 00:35:15,765
My Erica's got great ears.
810
00:35:15,765 --> 00:35:17,419
Okay, alright.
811
00:35:17,419 --> 00:35:19,943
I mean, everybody seems to be
having a great time,
812
00:35:19,943 --> 00:35:22,120
so that's a good sign, right?
813
00:35:22,120 --> 00:35:24,644
Yes, yes, it is.
814
00:35:24,644 --> 00:35:26,776
So, uh, how was your day
with Evan?
815
00:35:26,776 --> 00:35:27,908
Good guy, right?
816
00:35:27,908 --> 00:35:30,867
Oh, uh, it was fine.
817
00:35:30,867 --> 00:35:33,653
I mean, scorn,
like he does after everything.
818
00:35:33,653 --> 00:35:34,393
Yeah.
819
00:35:34,393 --> 00:35:35,959
[INDISTINCT SPEECH]
820
00:35:35,959 --> 00:35:38,614
Yeah, yeah, um, definitely.
821
00:35:38,614 --> 00:35:39,180
Yeah.
822
00:35:39,180 --> 00:35:40,442
Um.
823
00:35:40,442 --> 00:35:41,443
Dylan and Rachel over there.
Let's go say hi.
824
00:35:41,443 --> 00:35:42,357
Ooh, ooh.
825
00:35:42,357 --> 00:35:43,402
Sorry, baby.
I'm sorry, baby.
826
00:35:43,402 --> 00:35:44,794
Please, please. Rachel?
827
00:35:44,794 --> 00:35:45,882
We'll see you later.
828
00:35:45,882 --> 00:35:46,753
Okay.
829
00:35:49,886 --> 00:35:50,887
What's up, man?
830
00:35:50,887 --> 00:35:52,150
- How you feeling?
- Where's Tanya?
831
00:35:52,150 --> 00:35:53,586
Ah, she's at home.
832
00:35:53,586 --> 00:35:55,196
She was feeling tired,
so she decided to stay back.
833
00:35:55,196 --> 00:35:56,676
Yeah.
834
00:35:56,676 --> 00:36:01,246
So, listen, I know
I hate surprises, but uh--
835
00:36:01,246 --> 00:36:02,856
But what, Freddy?
836
00:36:02,856 --> 00:36:03,813
Man, just-- just hear me out, okay?
837
00:36:03,813 --> 00:36:05,250
You're not--
838
00:36:05,250 --> 00:36:06,468
that's it for one your
chemistry experiments, right?
839
00:36:06,468 --> 00:36:07,817
No, no, no, no, no.
It's not about that.
840
00:36:07,817 --> 00:36:09,558
- It's not about that.
- What?
841
00:36:09,558 --> 00:36:12,953
Alright, so I know how much
this charity means to you, okay?
842
00:36:12,953 --> 00:36:13,910
So, uh--
843
00:36:13,910 --> 00:36:15,129
What did you do?
844
00:36:16,870 --> 00:36:19,177
You see that donation box
up front?
845
00:36:19,177 --> 00:36:20,308
Yeah, when did that get there?
846
00:36:20,308 --> 00:36:22,180
[LAUGHS]
847
00:36:28,882 --> 00:36:31,754
[CROWD CHEERS]
848
00:36:37,238 --> 00:36:38,718
Thank you so much.
849
00:36:38,718 --> 00:36:39,936
First, I just want to say
thank you to The Real McCoy
850
00:36:39,936 --> 00:36:42,200
for having us and hosting
this fundraiser.
851
00:36:42,200 --> 00:36:43,592
As you guys all know,
852
00:36:43,592 --> 00:36:45,290
100% of the proceeds
are gonna go to
853
00:36:45,290 --> 00:36:48,162
the Mill Falls Animal Shelter,
so drink up.
854
00:36:48,162 --> 00:36:51,078
[CHEERING, WHISTLING]
855
00:36:51,905 --> 00:36:53,733
SINGER 1:
Oh, and um, one more thing.
856
00:36:53,733 --> 00:36:56,039
I know that you guys saw
on the donation box,
857
00:36:56,039 --> 00:36:58,999
but if we reached $1,000
by 8:00 p.m. tonight
858
00:36:58,999 --> 00:37:01,131
you would get a special
Christmas performance
859
00:37:01,131 --> 00:37:03,351
by the man himself,
Mr. Evan Beckford.
860
00:37:03,351 --> 00:37:06,311
[CHEERING]
861
00:37:07,877 --> 00:37:10,053
Ladies and gentlemen,
Evan Beckford.
862
00:37:10,053 --> 00:37:12,969
[CROWD CHEERING]
863
00:37:16,625 --> 00:37:18,366
SINGER 1:
Ladies and gentlemen.
864
00:37:18,366 --> 00:37:20,803
[CROWD CHEERING]
865
00:37:20,803 --> 00:37:22,414
Hi, everybody.
866
00:37:24,459 --> 00:37:26,418
Now, now would you believe me
if I said that
867
00:37:26,418 --> 00:37:29,290
I was not aware of this part
of the evening
868
00:37:29,290 --> 00:37:31,640
and would 100%
have not agreed to it?
869
00:37:31,640 --> 00:37:33,251
[LAUGHING]
870
00:37:33,251 --> 00:37:37,907
Um, I haven't played in,
I haven't played in a long
time.
871
00:37:37,907 --> 00:37:44,087
Um, but uh, $1,000
is a lot of money
872
00:37:44,087 --> 00:37:45,306
and I don't know
if you know this,
873
00:37:45,306 --> 00:37:47,308
but I actually met
my best friend
874
00:37:47,308 --> 00:37:49,919
at the Mill Fall Shelter
about three years ago.
875
00:37:49,919 --> 00:37:51,399
He's uh-- he's hanging
around here somewhere
876
00:37:51,399 --> 00:37:52,618
if you want to say hi.
877
00:37:54,141 --> 00:37:57,405
Um, yeah, he um-- he got me
through some tough times,
878
00:37:57,405 --> 00:38:01,409
so, well,
I guess this is for him.
879
00:38:02,236 --> 00:38:03,542
Merry Christmas, everybody.
880
00:38:05,457 --> 00:38:14,335
[♪]
881
00:38:17,382 --> 00:38:22,343
♪ I've been thinking
about my days ♪
882
00:38:23,083 --> 00:38:28,523
♪ I've been staying out
way too late ♪
883
00:38:28,523 --> 00:38:32,440
♪ I've been thinking
of where you are ♪
884
00:38:34,094 --> 00:38:38,707
♪ Separate the light
from the dark ♪
885
00:38:38,707 --> 00:38:43,146
♪ And it's funny,
I find myself this way ♪
886
00:38:44,713 --> 00:38:50,066
♪ Steady only when I lean
on someone else's weight ♪
887
00:38:50,066 --> 00:38:58,336
♪ And sometimes, sometimes,
I just want to hold my own ♪
888
00:38:58,336 --> 00:39:00,468
♪ And have it be enough
889
00:39:00,468 --> 00:39:10,783
♪ And I find, I find, picking
a place to begin might feel
like ♪
890
00:39:10,783 --> 00:39:13,786
♪ Enough for now
891
00:39:23,230 --> 00:39:26,189
[CHEERING]
892
00:39:27,365 --> 00:39:30,803
Alright, alright, um,
let's drink up, okay.
893
00:39:32,674 --> 00:39:41,553
[♪]
894
00:39:48,473 --> 00:39:49,691
That was quite
the performance.
895
00:39:49,691 --> 00:39:52,433
Yeah, it's been a while.
896
00:39:52,433 --> 00:39:53,303
How long?
897
00:39:53,303 --> 00:39:54,435
Six, seven years.
898
00:39:55,697 --> 00:39:57,612
Yeah, they got my guitar
tuned up in September
899
00:39:57,612 --> 00:39:59,222
for my birthday.
900
00:39:59,222 --> 00:40:00,659
They've been trying to pull
a stunt like that ever since.
901
00:40:01,311 --> 00:40:03,226
Why'd you stop?
902
00:40:03,226 --> 00:40:05,794
Just uh, got busy.
903
00:40:10,408 --> 00:40:12,148
Can I ask you something?
904
00:40:12,148 --> 00:40:13,106
Sure.
905
00:40:14,499 --> 00:40:17,980
That picture with the girl,
is that your wife?
906
00:40:19,068 --> 00:40:20,200
Yeah.
907
00:40:21,984 --> 00:40:23,856
- Is she--
- Yeah.
908
00:40:26,728 --> 00:40:28,774
- I'm sorry.
- It's okay.
909
00:40:33,648 --> 00:40:35,433
What was her name?
910
00:40:37,696 --> 00:40:38,914
Emily.
911
00:40:40,568 --> 00:40:43,745
You know, we uh--
we opened this place together
912
00:40:43,745 --> 00:40:45,443
before we were even married.
913
00:40:47,923 --> 00:40:51,492
And she wanted somewhere that
everybody could get together.
914
00:40:51,492 --> 00:40:55,844
I was obsessed with the beer.
915
00:40:58,325 --> 00:40:59,979
I mean, she got sick.
916
00:41:02,111 --> 00:41:04,200
But you know, it--
it happened fast.
917
00:41:06,246 --> 00:41:07,813
Yeah, we used to do
these open mic nights here
918
00:41:07,813 --> 00:41:09,423
every Tuesday night.
919
00:41:11,817 --> 00:41:15,821
And so since then, I think
I've just been, you know,
920
00:41:15,821 --> 00:41:17,823
trying to keep doing
what we were doing.
921
00:41:21,261 --> 00:41:22,262
Sorry, I uh--
922
00:41:22,262 --> 00:41:23,655
No, don't be sorry.
923
00:41:25,570 --> 00:41:27,659
What about you?
924
00:41:27,659 --> 00:41:29,225
Uh, see a ring?
925
00:41:29,225 --> 00:41:30,879
No.
926
00:41:30,879 --> 00:41:31,924
Boyfriend?
927
00:41:31,924 --> 00:41:32,925
Nope.
928
00:41:35,362 --> 00:41:36,798
Come on,
I just told you my deal.
929
00:41:36,798 --> 00:41:38,060
Give me something.
930
00:41:38,060 --> 00:41:40,323
It's pathetic.
931
00:41:40,323 --> 00:41:41,760
It'd be sadder than mine?
932
00:41:41,760 --> 00:41:44,414
No, there's a difference
between sad and pathetic.
933
00:41:44,414 --> 00:41:45,241
Like?
934
00:41:48,244 --> 00:41:49,332
Fine.
935
00:41:51,770 --> 00:41:57,079
I have been hung up on
someone for several years.
936
00:41:58,603 --> 00:42:01,519
And he knows how you feel, yeah?
937
00:42:02,520 --> 00:42:03,999
No.
938
00:42:03,999 --> 00:42:06,393
Because he's my boss.
939
00:42:07,437 --> 00:42:08,787
Okay.
940
00:42:08,787 --> 00:42:11,833
I mean, he was my co-worker
up until recently,
941
00:42:11,833 --> 00:42:13,705
and anyway, it doesn't matter.
942
00:42:14,836 --> 00:42:17,839
He's not interested
and I don't think he ever was.
943
00:42:17,839 --> 00:42:19,188
How do you know that?
944
00:42:21,408 --> 00:42:23,105
I just know.
945
00:42:23,105 --> 00:42:25,847
Well, he's an
idiot if he's not.
946
00:42:26,674 --> 00:42:27,196
Is he?
947
00:42:27,196 --> 00:42:28,502
Yeah, he is.
948
00:42:30,373 --> 00:42:33,028
I mean, for all intents
and purposes,
949
00:42:33,028 --> 00:42:35,291
I should hate you, right?
950
00:42:35,291 --> 00:42:37,337
Yeah, should.
951
00:42:37,337 --> 00:42:38,947
I mean, I should have
stopped talking to you
952
00:42:38,947 --> 00:42:40,775
the second I found out
who you were.
953
00:42:43,648 --> 00:42:47,173
But um, I think that you're--
954
00:42:48,609 --> 00:42:49,828
You think what?
955
00:42:49,828 --> 00:42:52,221
I think that you're nicer
than I thought.
956
00:42:52,221 --> 00:42:53,919
[CHUCKLES]
957
00:42:53,919 --> 00:42:54,963
Wow.
958
00:42:54,963 --> 00:42:56,008
Thank you.
959
00:42:58,358 --> 00:43:00,403
You're nicer than
I first thought, too.
960
00:43:00,403 --> 00:43:01,013
Oh, yeah?
961
00:43:01,013 --> 00:43:02,188
Come on.
962
00:43:04,146 --> 00:43:06,845
Then I'm glad we're on
the same page.
963
00:43:06,845 --> 00:43:08,063
Me, too.
964
00:43:12,720 --> 00:43:15,244
Oh, not gonna work.
965
00:43:15,244 --> 00:43:16,202
What?
966
00:43:16,202 --> 00:43:18,160
I see what you're doing.
967
00:43:18,160 --> 00:43:19,118
You're kidding.
968
00:43:19,118 --> 00:43:20,510
You think I'm stupid.
969
00:43:20,510 --> 00:43:22,338
Well, I didn't
before, but now.
970
00:43:22,338 --> 00:43:24,253
You're gonna have to work
harder than that, honey.
971
00:43:24,253 --> 00:43:26,734
Okay, Mr. Hard to Get.
972
00:43:28,127 --> 00:43:29,345
I think we've had
a bit to drink,
973
00:43:29,345 --> 00:43:31,347
so how are we getting home?
974
00:43:32,566 --> 00:43:34,176
FREDDY:
Come on, guys, let's go.
975
00:43:34,176 --> 00:43:35,221
I'm sober.
976
00:43:39,094 --> 00:43:41,183
Were you back there
the whole time?
977
00:43:41,183 --> 00:43:43,272
Well, yeah,
I was cleaning up.
978
00:43:43,272 --> 00:43:45,013
And you heard all of that?
979
00:43:45,013 --> 00:43:46,754
Of course.
980
00:43:46,754 --> 00:43:47,886
You're an idiot, Evan.
981
00:43:47,886 --> 00:43:48,930
Alright.
982
00:43:49,627 --> 00:43:55,633
♪ Oh, oh, oh, oh
983
00:43:55,633 --> 00:44:08,646
♪ Do I even want to know?
984
00:44:20,483 --> 00:44:23,356
[PHONE VIBRATING]
985
00:44:34,367 --> 00:44:35,977
Hello?
986
00:44:35,977 --> 00:44:39,111
JAKE [ON PHONE]:
Hey, Tori, how'd last night
go?
987
00:44:39,111 --> 00:44:41,461
Um.
988
00:44:41,461 --> 00:44:44,159
It was good, I think.
989
00:44:44,159 --> 00:44:45,944
JAKE [ON PHONE]:
I'm guessing you didn't
close.
990
00:44:45,944 --> 00:44:48,424
Uh, no, no.
991
00:44:48,424 --> 00:44:51,427
I think it's gonna
take a little bit of time.
992
00:44:51,427 --> 00:44:54,300
JAKE [ON PHONE]:
Well, lucky for you,
reinforcements are coming.
993
00:44:56,476 --> 00:44:58,652
What?
994
00:44:58,652 --> 00:45:01,437
JAKE [ON PHONE]:
I know, I know, it's
Saturday, but that board
member, Milton,
995
00:45:01,437 --> 00:45:04,310
wants this done quick,
so I am on the way.
996
00:45:04,310 --> 00:45:05,790
Jake, I really don't think
that's such a good idea.
997
00:45:05,790 --> 00:45:08,618
I mean, he's really
easily put off, so.
998
00:45:08,618 --> 00:45:10,664
JAKE [ON PHONE]:
This isn't my first
acquisition.
999
00:45:10,664 --> 00:45:12,753
We'll tag-team it,
like the old days.
1000
00:45:12,753 --> 00:45:14,450
I'll see you
in a couple hours, okay?
1001
00:45:19,804 --> 00:45:20,500
Oh boy.
1002
00:45:20,500 --> 00:45:29,422
[♪]
1003
00:45:30,205 --> 00:45:31,990
[DOOR OPENS]
1004
00:45:33,513 --> 00:45:37,647
Oh, this place looks
so industrial.
1005
00:45:37,647 --> 00:45:39,998
[GORDO GRUNTS]
1006
00:45:39,998 --> 00:45:41,347
Hey, Gordo.
1007
00:45:42,348 --> 00:45:43,741
Stay, stop.
1008
00:45:45,220 --> 00:45:47,005
Didn't know
there was a dog here.
1009
00:45:47,005 --> 00:45:48,528
Sorry about that.
1010
00:45:48,528 --> 00:45:51,487
Hey, Evan, uh, this is Jake.
1011
00:45:51,487 --> 00:45:53,011
He works with me at Bev Co.
1012
00:45:54,229 --> 00:45:55,753
Hey, Jake.
1013
00:45:55,753 --> 00:45:57,798
Hey, we are such big fans
of your place over at Bev Co.
1014
00:45:57,798 --> 00:45:59,147
I wish I could say the same.
1015
00:45:59,147 --> 00:46:00,583
This guy.
1016
00:46:00,583 --> 00:46:02,760
Yeah, we did hear that
you love a good razz.
1017
00:46:02,760 --> 00:46:05,414
Um, Jake just wanted to stop
by to see you
1018
00:46:05,414 --> 00:46:06,415
and the place in person.
1019
00:46:06,415 --> 00:46:08,113
Well, this is it.
1020
00:46:08,113 --> 00:46:10,942
Now we're just cleaning up
from a fundraiser last night.
1021
00:46:10,942 --> 00:46:11,856
Tori mentioned that.
1022
00:46:11,856 --> 00:46:13,074
We think that's great.
1023
00:46:13,074 --> 00:46:15,033
I heard Bev Co might match
what we raised.
1024
00:46:15,033 --> 00:46:16,861
Well, yeah, you know,
we're running it up the
ladder.
1025
00:46:16,861 --> 00:46:18,732
And uh, we think
we might just need to--
1026
00:46:20,429 --> 00:46:22,736
Can I actually try one of
those cold cruisers over
there?
1027
00:46:23,955 --> 00:46:25,521
Cruisers?
1028
00:46:25,521 --> 00:46:27,132
Oh.
1029
00:46:27,132 --> 00:46:28,307
- Beer.
- Yeah.
1030
00:46:28,307 --> 00:46:30,265
Um, sure.
1031
00:46:30,265 --> 00:46:31,440
What are we drinking?
1032
00:46:31,440 --> 00:46:33,660
Um, how about you pick?
1033
00:46:33,660 --> 00:46:35,009
EVAN:
Well, what do you like?
1034
00:46:35,009 --> 00:46:36,750
A double IPA?
1035
00:46:36,750 --> 00:46:38,056
One is more than enough.
1036
00:46:39,622 --> 00:46:41,146
Oh, it's a beer.
1037
00:46:41,146 --> 00:46:42,582
The double is about the hops.
1038
00:46:45,454 --> 00:46:46,586
I know that.
1039
00:46:46,586 --> 00:46:48,066
I meant one is more
than enough hoppy.
1040
00:46:51,460 --> 00:46:53,375
- Let's have a double IPA.
- You sure?
1041
00:46:53,375 --> 00:46:55,073
I mean, it's a little bitter
if you're not a beer guy.
1042
00:46:55,073 --> 00:46:55,813
Oh, I can handle it.
1043
00:46:56,988 --> 00:46:57,815
Tori?
1044
00:46:57,815 --> 00:46:59,033
Oh, I'm good.
1045
00:46:59,033 --> 00:46:59,860
- Maybe later.
- [EVAN POURS BEER]
1046
00:47:01,557 --> 00:47:02,820
EVAN:
Double IPA.
1047
00:47:08,173 --> 00:47:11,045
That is good.
1048
00:47:11,045 --> 00:47:11,959
Very good.
1049
00:47:11,959 --> 00:47:13,004
Well, finish up.
1050
00:47:13,004 --> 00:47:14,135
We'll have another.
1051
00:47:14,135 --> 00:47:15,571
I wish we could,
1052
00:47:15,571 --> 00:47:17,138
but actually I'd like to
discuss a little bit more
1053
00:47:17,138 --> 00:47:18,400
about the partnership.
1054
00:47:18,400 --> 00:47:19,749
Are you free for
dinner tonight?
1055
00:47:19,749 --> 00:47:21,142
Wait, no, I think
we should talk about--
1056
00:47:21,142 --> 00:47:22,883
I'm free.
1057
00:47:22,883 --> 00:47:24,885
There's a great place
down the road.
1058
00:47:24,885 --> 00:47:25,930
What?
1059
00:47:26,713 --> 00:47:28,976
Cheers.
1060
00:47:32,197 --> 00:47:34,112
Terrific stuff.
1061
00:47:34,112 --> 00:47:35,765
Do you mind if I
use your restroom?
1062
00:47:40,074 --> 00:47:42,860
[INDISTINCT CHATTER IN
BACKGROUND]
1063
00:47:44,774 --> 00:47:47,647
WAITER 2:
Two beers and a whiskey.
1064
00:47:47,647 --> 00:47:48,126
TORI:
Thank you.
1065
00:47:48,126 --> 00:47:49,170
Thank you.
1066
00:47:51,216 --> 00:47:52,347
You a whiskey man, Evan?
1067
00:47:52,347 --> 00:47:54,045
Not really.
1068
00:47:54,045 --> 00:47:55,568
Well, you should come down
to the city and visit
sometime.
1069
00:47:55,568 --> 00:47:56,830
I'm sure you'll dig it.
1070
00:47:56,830 --> 00:47:58,266
Trust me.
1071
00:47:58,266 --> 00:48:00,703
Once you've had a $200 bottle
of scotch,
1072
00:48:00,703 --> 00:48:02,444
it's hard not to fall
in love with this stuff.
1073
00:48:02,444 --> 00:48:04,011
I'm sure.
1074
00:48:04,011 --> 00:48:06,448
So, let's talk business.
1075
00:48:06,448 --> 00:48:08,233
Tori, where'd you
leave things off on price?
1076
00:48:08,233 --> 00:48:10,670
Uh, we had doubled the offer.
1077
00:48:10,670 --> 00:48:12,541
And I told her
it wasn't about the money.
1078
00:48:12,541 --> 00:48:13,847
Sure, it is.
1079
00:48:13,847 --> 00:48:15,414
And I'm sure that you
have a price in mind.
1080
00:48:15,414 --> 00:48:16,850
I really don't.
1081
00:48:16,850 --> 00:48:19,157
Okay, well,
1082
00:48:19,157 --> 00:48:22,943
what if I said that the board
really wants your place,
1083
00:48:22,943 --> 00:48:24,771
and that they mentioned
that we could, in fact,
1084
00:48:24,771 --> 00:48:26,991
make another very
sizable move?
1085
00:48:30,995 --> 00:48:33,693
What is with you people
and the paper?
1086
00:48:33,693 --> 00:48:35,086
You could just tell me.
1087
00:48:35,086 --> 00:48:36,478
That's how it's done.
1088
00:48:43,398 --> 00:48:44,922
That's a lot of money, Evan.
1089
00:48:49,100 --> 00:48:52,451
Did Tori also mention
that we could let you
1090
00:48:52,451 --> 00:48:54,496
retain full control?
1091
00:48:54,496 --> 00:48:55,584
It was mentioned.
1092
00:48:55,584 --> 00:48:56,759
JAKE:
And what'd you think?
1093
00:48:58,674 --> 00:49:03,244
Well, I wasn't sure if I could
trust her,
1094
00:49:03,244 --> 00:49:04,593
but I'm starting to change
my tone.
1095
00:49:08,380 --> 00:49:10,251
Alright.
1096
00:49:10,251 --> 00:49:13,167
Well, I have some other
pretty awesome news.
1097
00:49:13,167 --> 00:49:14,995
Do you know the name
Harvey Crampton?
1098
00:49:16,431 --> 00:49:17,258
Who's that?
1099
00:49:17,258 --> 00:49:18,694
He's a writer.
1100
00:49:18,694 --> 00:49:20,958
He's only the biggest writer,
beer blogger,
1101
00:49:20,958 --> 00:49:22,611
critic in the entire country.
1102
00:49:22,611 --> 00:49:24,004
What about him?
1103
00:49:24,004 --> 00:49:26,311
Well, he owed us a favor,
1104
00:49:26,311 --> 00:49:28,878
and I convinced him to come up
and tryout one of your beers.
1105
00:49:28,878 --> 00:49:30,663
Harvey Crampton
is coming here?
1106
00:49:30,663 --> 00:49:31,620
Yep.
1107
00:49:32,708 --> 00:49:33,971
I have to admit, Evan,
1108
00:49:33,971 --> 00:49:35,537
I'm not exactly
one of the biggest beer guys,
1109
00:49:35,537 --> 00:49:37,931
but this guy really
knows his stuff.
1110
00:49:37,931 --> 00:49:40,847
And he's putting together
his top 10 list for the year.
1111
00:49:40,847 --> 00:49:42,196
He's gonna be
coming up here tomorrow.
1112
00:49:42,196 --> 00:49:44,459
He's--
wait, he's coming tomorrow?
1113
00:49:44,459 --> 00:49:46,244
And if he likes your stuff,
1114
00:49:46,244 --> 00:49:49,203
which I'm sure he will,
then that's gonna put you
1115
00:49:49,203 --> 00:49:51,989
and your beer company
into a whole new stratosphere.
1116
00:49:54,687 --> 00:49:55,905
You're a fan?
1117
00:49:55,905 --> 00:49:57,559
Um, yes, I have read
all six of his books.
1118
00:49:57,559 --> 00:50:00,258
I mean, he's part of the
reason that I do what I do.
1119
00:50:00,258 --> 00:50:03,391
See, this is the kind of thing
that we can do at Bev Co.
1120
00:50:03,391 --> 00:50:06,568
You make a great product
and we connect it to the
world.
1121
00:50:06,568 --> 00:50:07,352
Right, Tori?
1122
00:50:08,570 --> 00:50:11,312
Yeah, I mean,
it could be really great.
1123
00:50:11,312 --> 00:50:13,793
It-- it will be really great.
1124
00:50:15,577 --> 00:50:17,014
Yes, it's gonna be good.
1125
00:50:21,061 --> 00:50:30,027
[♪]
1126
00:50:30,462 --> 00:50:32,333
[DOOR KNOCKING]
1127
00:50:32,333 --> 00:50:34,205
[DOOR OPENS]
1128
00:50:34,205 --> 00:50:36,642
Hey, is it a bad time?
1129
00:50:36,642 --> 00:50:38,296
Uh, no, not at all.
1130
00:50:38,296 --> 00:50:39,253
Come on in.
1131
00:50:41,255 --> 00:50:43,083
So that's the guy, huh?
1132
00:50:43,083 --> 00:50:44,432
That's the one you've
been hung up on?
1133
00:50:44,432 --> 00:50:45,955
Really?
1134
00:50:45,955 --> 00:50:48,175
- Well, he's awful.
- [DOOR CLOSES]
1135
00:50:48,175 --> 00:50:50,699
Alright, if that's what you
came here to say, then you can
go.
1136
00:50:50,699 --> 00:50:51,439
No, I didn't.
1137
00:50:51,439 --> 00:50:52,571
I'm sorry.
1138
00:50:53,876 --> 00:50:54,877
What's this?
1139
00:50:56,140 --> 00:50:57,967
Oh, nothing.
1140
00:50:57,967 --> 00:50:59,491
Can I read it?
1141
00:50:59,491 --> 00:51:00,579
I guess.
1142
00:51:04,626 --> 00:51:07,760
I've been trying to
finish it for a while.
1143
00:51:07,760 --> 00:51:09,936
Show it to someone
higher up at Bev Co.
1144
00:51:12,460 --> 00:51:16,682
It's basically a strategy for
helping small businesses to
grow
1145
00:51:16,682 --> 00:51:20,033
more organically, but in a way
that still works for Bev Co.
1146
00:51:21,556 --> 00:51:22,601
Wow.
1147
00:51:23,645 --> 00:51:25,125
This is impressive.
1148
00:51:28,520 --> 00:51:32,698
So, listen, the reason I came
up here is, um,
1149
00:51:32,698 --> 00:51:35,483
I just wanted to explain
something to you.
1150
00:51:39,096 --> 00:51:41,141
It was about six months ago,
I took a loan out
1151
00:51:41,141 --> 00:51:43,709
from my dad to keep
the place afloat.
1152
00:51:43,709 --> 00:51:46,538
I-- I did not want to do it,
but I didn't have a choice.
1153
00:51:48,192 --> 00:51:52,370
And um, well, I haven't been
able to talk to him ever
since.
1154
00:51:54,285 --> 00:51:57,636
So, I guess what I'm trying to
tell you is that,
1155
00:51:57,636 --> 00:51:59,638
yeah, I have a hard time
accepting help.
1156
00:52:02,641 --> 00:52:04,338
So I am sorry.
1157
00:52:05,905 --> 00:52:07,559
You did not deserve
the way that I treated you
1158
00:52:07,559 --> 00:52:09,038
when you first got here.
1159
00:52:12,825 --> 00:52:14,218
I appreciate that.
1160
00:52:16,220 --> 00:52:17,873
And this could be good, right?
1161
00:52:20,137 --> 00:52:21,225
What?
1162
00:52:21,225 --> 00:52:22,617
Sorry.
1163
00:52:22,617 --> 00:52:23,836
Mm. Nothing.
1164
00:52:23,836 --> 00:52:27,927
I-- it's definitely good.
1165
00:52:28,971 --> 00:52:30,147
Okay.
1166
00:52:31,148 --> 00:52:35,717
And um, about last night?
1167
00:52:35,717 --> 00:52:40,200
Oh, look, don't
worry about it.
1168
00:52:40,200 --> 00:52:42,942
I mean, we both had
a lot to drink and--
1169
00:52:42,942 --> 00:52:44,204
So it was the beers?
1170
00:52:46,685 --> 00:52:47,816
I don't know.
1171
00:52:47,816 --> 00:52:49,035
I think so.
1172
00:52:50,254 --> 00:52:51,516
Alright.
1173
00:52:52,734 --> 00:52:56,956
Well then, goodnight.
1174
00:52:56,956 --> 00:52:58,436
Goodnight.
1175
00:52:59,785 --> 00:53:01,656
Hey, Evan?
1176
00:53:01,656 --> 00:53:02,744
Yeah?
1177
00:53:03,745 --> 00:53:05,269
It's gonna be good tomorrow.
1178
00:53:05,269 --> 00:53:07,793
Oh, I know.
1179
00:53:07,793 --> 00:53:09,490
The beer rocks.
1180
00:53:09,490 --> 00:53:11,057
I just hope he likes me.
1181
00:53:12,276 --> 00:53:14,060
You might be in trouble then.
1182
00:53:14,060 --> 00:53:15,104
Alright.
1183
00:53:24,505 --> 00:53:26,246
What is it?
1184
00:53:26,246 --> 00:53:29,815
Look, I-- I don't feel okay
about lying to these people.
1185
00:53:29,815 --> 00:53:31,469
About what?
1186
00:53:31,469 --> 00:53:32,296
It's the control.
1187
00:53:32,296 --> 00:53:33,993
I mean, it's not ethical.
1188
00:53:33,993 --> 00:53:36,561
And I think if we were to just
backpedal a little bit,
1189
00:53:36,561 --> 00:53:38,911
they would still be open
to a partnership.
1190
00:53:38,911 --> 00:53:41,696
Tori, Tori, Tori, relax.
1191
00:53:41,696 --> 00:53:43,568
We're not monsters.
1192
00:53:43,568 --> 00:53:45,613
Sometimes people just
need a little extra push
1193
00:53:45,613 --> 00:53:47,572
to do the right thing
for themselves.
1194
00:53:47,572 --> 00:53:49,704
You know as well as I do
these guys are broke.
1195
00:53:49,704 --> 00:53:51,184
I know, I just--
1196
00:53:51,184 --> 00:53:53,099
Okay, fine, I'll--
1197
00:53:53,099 --> 00:53:55,797
I'll come clean
to them tomorrow, okay?
1198
00:53:55,797 --> 00:53:57,451
I'll find a way to
leave you out of it.
1199
00:53:58,322 --> 00:54:00,280
[SIGHS]
1200
00:54:00,280 --> 00:54:02,848
You're not catching
feelings, are you?
1201
00:54:02,848 --> 00:54:04,893
No, no, it's not that.
1202
00:54:04,893 --> 00:54:08,201
Okay, well, never mind.
1203
00:54:08,201 --> 00:54:08,941
What?
1204
00:54:10,072 --> 00:54:11,073
It's silly.
1205
00:54:11,073 --> 00:54:12,684
Tell me.
1206
00:54:12,684 --> 00:54:14,120
I just--
1207
00:54:16,601 --> 00:54:21,345
I always thought that someday
maybe we might have a thing.
1208
00:54:23,216 --> 00:54:26,959
I've gotten that vibe
for a while now, am I off
base?
1209
00:54:29,440 --> 00:54:31,529
No, you're not off base.
1210
00:54:33,357 --> 00:54:37,186
Well, maybe it's
something worth exploring.
1211
00:54:40,581 --> 00:54:42,322
Also, I'm-- I'm not supposed
to tell you this,
1212
00:54:42,322 --> 00:54:44,846
but the board has been talking
1213
00:54:44,846 --> 00:54:47,893
and they know how hard
getting this place has been
1214
00:54:47,893 --> 00:54:51,549
and they mentioned that
if this were to go well,
1215
00:54:51,549 --> 00:54:53,551
then maybe it's time that
you head your own team.
1216
00:54:55,161 --> 00:54:57,206
Really?
1217
00:54:57,206 --> 00:54:59,296
I showed them your business
sustainability deck.
1218
00:55:00,949 --> 00:55:05,258
They had some questions,
but overall they loved it.
1219
00:55:07,826 --> 00:55:11,220
None of that happens
until we finish this job, okay?
1220
00:55:13,875 --> 00:55:17,618
And when we get back,
let's talk about things.
1221
00:55:17,618 --> 00:55:26,584
[♪]
1222
00:55:28,150 --> 00:55:28,934
There you go, my man.
1223
00:55:28,934 --> 00:55:30,370
[CLINKS]
1224
00:55:30,370 --> 00:55:31,632
Sorry about the garage,
but you know Tanya's sleeping.
1225
00:55:33,112 --> 00:55:35,114
Mm. What is this?
1226
00:55:35,114 --> 00:55:36,985
Oh, it's just a little hazy
I've been working on.
1227
00:55:36,985 --> 00:55:37,769
It's not bad.
1228
00:55:37,769 --> 00:55:38,944
Yeah.
1229
00:55:38,944 --> 00:55:40,685
Anyway, I talked
to Tori and her boss.
1230
00:55:40,685 --> 00:55:41,947
Oh, yeah?
1231
00:55:41,947 --> 00:55:42,904
How'd it go?
1232
00:55:42,904 --> 00:55:45,690
Well, I don't like him,
but uh,
1233
00:55:45,690 --> 00:55:47,431
I think I made a decision.
1234
00:55:47,431 --> 00:55:48,954
Just wanted to talk
to you first.
1235
00:55:48,954 --> 00:55:49,694
Okay.
1236
00:55:50,738 --> 00:55:51,826
[SIGHS]
1237
00:55:51,826 --> 00:55:53,654
I think we should
sell to Bev Co.
1238
00:55:53,654 --> 00:55:55,177
Is that right?
1239
00:55:56,918 --> 00:56:00,269
Ah,
so Mr. Lone Wolf Beckford
1240
00:56:00,269 --> 00:56:01,836
is finally ready
to sell out, huh?
1241
00:56:01,836 --> 00:56:04,186
We're still gonna retain
full control of the brewery.
1242
00:56:04,186 --> 00:56:06,406
We're just gonna
have more money.
1243
00:56:06,406 --> 00:56:08,756
We'll have more money
or you'll have more money?
1244
00:56:08,756 --> 00:56:09,801
Come on,
you're a partner in this.
1245
00:56:09,801 --> 00:56:10,932
You know that.
1246
00:56:10,932 --> 00:56:12,499
Okay.
1247
00:56:12,499 --> 00:56:13,848
How's this for a bonus?
1248
00:56:15,633 --> 00:56:17,069
What, you can't just tell me
what it is?
1249
00:56:17,069 --> 00:56:19,376
This is how real business
is done, I guess.
1250
00:56:24,555 --> 00:56:26,948
[CHUCKLES]
1251
00:56:26,948 --> 00:56:28,689
And-- and if you think
it's a bad idea, tell me.
1252
00:56:28,689 --> 00:56:30,082
I could be persuaded.
1253
00:56:30,082 --> 00:56:32,476
[SIGHS]
1254
00:56:35,043 --> 00:56:38,220
[LAUGHS]
1255
00:56:38,220 --> 00:56:40,048
Okay.
1256
00:56:40,048 --> 00:56:41,441
Tanya's pregnant, man.
1257
00:56:41,441 --> 00:56:42,050
What?
1258
00:56:42,050 --> 00:56:42,573
Yeah.
1259
00:56:42,573 --> 00:56:43,704
[LAUGH]
1260
00:56:43,704 --> 00:56:45,010
Congratulations, man.
1261
00:56:45,010 --> 00:56:45,837
That's amazing.
1262
00:56:45,837 --> 00:56:46,881
I found out two weeks ago.
1263
00:56:46,881 --> 00:56:48,361
I am over the moon.
1264
00:56:48,361 --> 00:56:49,014
Cheers.
1265
00:56:49,014 --> 00:56:49,667
Yes, indeed, yes.
1266
00:56:49,667 --> 00:56:51,320
- Thanks.
- Congrats.
1267
00:56:51,320 --> 00:56:52,278
Huh, yeah.
1268
00:56:52,278 --> 00:56:54,062
I guess we have sell now.
1269
00:56:54,062 --> 00:56:55,368
Oh, oh yeah,
we definitely need the money.
1270
00:56:55,368 --> 00:56:56,369
Yeah, we do.
1271
00:56:56,369 --> 00:56:57,457
[LAUGHS]
1272
00:56:57,457 --> 00:56:59,372
One more thing I wanted
to tell you.
1273
00:57:01,418 --> 00:57:03,158
Harvey Crampton's coming
to try our beer tomorrow.
1274
00:57:03,158 --> 00:57:05,726
What?
1275
00:57:05,726 --> 00:57:06,553
Yeah.
1276
00:57:06,553 --> 00:57:08,207
Relax, it'll be fine.
1277
00:57:08,207 --> 00:57:09,208
It's good beer.
1278
00:57:10,775 --> 00:57:11,732
Are you serious?
1279
00:57:11,732 --> 00:57:12,864
Yeah.
1280
00:57:16,607 --> 00:57:18,652
You nervous?
1281
00:57:18,652 --> 00:57:20,175
No.
1282
00:57:20,175 --> 00:57:21,089
I'm good.
1283
00:57:25,485 --> 00:57:34,363
[♪]
1284
00:57:42,110 --> 00:57:43,547
You're here early.
1285
00:57:43,547 --> 00:57:45,853
Yeah, I thought we could have
a chat in private.
1286
00:57:52,077 --> 00:57:53,600
What's going on?
1287
00:57:53,600 --> 00:57:55,733
So there's something else
I wanted to discuss with you.
1288
00:57:55,733 --> 00:57:58,866
It's actually why I came
up here today
1289
00:57:58,866 --> 00:58:01,173
and partially why
we invited the critic.
1290
00:58:01,173 --> 00:58:04,219
Look, I know you make
a great beer,
1291
00:58:04,219 --> 00:58:05,917
but the board
needs to be sure.
1292
00:58:05,917 --> 00:58:07,571
If things go well,
1293
00:58:07,571 --> 00:58:09,050
and there's no need
for us to step in,
1294
00:58:09,050 --> 00:58:11,270
then we will let you do
what you do best.
1295
00:58:11,270 --> 00:58:12,489
And if not?
1296
00:58:13,577 --> 00:58:15,666
Well, with this kind
of investment,
1297
00:58:15,666 --> 00:58:17,102
we need to be sure that
we can make
1298
00:58:17,102 --> 00:58:19,452
certain improvements
where necessary.
1299
00:58:19,452 --> 00:58:22,020
Right, so,
if we get a good review?
1300
00:58:22,020 --> 00:58:23,325
If you make the top 10.
1301
00:58:23,325 --> 00:58:25,632
If we make the top 10,
1302
00:58:25,632 --> 00:58:27,112
I get your money and get to
keep full control
1303
00:58:27,112 --> 00:58:28,505
of the brewery?
1304
00:58:28,505 --> 00:58:29,897
And if not, you take it?
1305
00:58:30,898 --> 00:58:32,378
At a cut price.
1306
00:58:33,466 --> 00:58:35,599
It would be
damaged goods after all.
1307
00:58:35,599 --> 00:58:37,688
But I think you'd still
be pleased with the offer.
1308
00:58:41,822 --> 00:58:44,912
So, do we have a deal?
1309
00:58:50,091 --> 00:58:51,484
Yeah.
1310
00:58:51,484 --> 00:58:53,530
I think you'll be happy
with this.
1311
00:58:53,530 --> 00:58:54,661
I'll see you in an hour.
1312
00:58:58,317 --> 00:59:00,711
- [CAR DOOR CLOSES]
- [ENGINE REVS]
1313
00:59:03,191 --> 00:59:04,192
[DOOR OPENS]
1314
00:59:04,192 --> 00:59:06,151
Hey, Evan, we got a problem, man.
1315
00:59:10,590 --> 00:59:11,417
[DOOR CLOSES]
1316
00:59:12,505 --> 00:59:13,462
It's freezing.
1317
00:59:13,462 --> 00:59:14,638
Dude, I know.
1318
00:59:14,638 --> 00:59:17,162
The power must have
went out last night.
1319
00:59:17,162 --> 00:59:18,555
Man, all the beer is warm.
1320
00:59:20,992 --> 00:59:23,298
Evan, is there any chance
you forgot to pay the bill, man?
1321
00:59:25,170 --> 00:59:26,084
Evan!
1322
00:59:27,259 --> 00:59:28,303
Figure it out.
1323
00:59:28,303 --> 00:59:29,174
Okay. How?
1324
00:59:29,174 --> 00:59:30,305
I'll be right back.
1325
00:59:30,305 --> 00:59:31,089
Get the power company
on the phone.
1326
00:59:31,089 --> 00:59:32,612
Use the emergency stash.
1327
00:59:32,612 --> 00:59:33,482
What emergency stash?
1328
00:59:33,482 --> 00:59:34,919
It's in the supply closet.
1329
00:59:34,919 --> 00:59:36,398
Evan, no.
1330
00:59:36,398 --> 00:59:37,574
We used that for the new
fridge behind the bar, man.
1331
00:59:39,358 --> 00:59:40,228
What time's Crampton coming?
1332
00:59:40,228 --> 00:59:41,621
- One hour.
- An hour?
1333
00:59:41,621 --> 00:59:42,535
Just get 'em on the phone.
1334
00:59:42,535 --> 00:59:44,015
Beg. Figure it out.
1335
00:59:44,015 --> 00:59:44,842
[DOOR OPENS]
1336
00:59:46,321 --> 00:59:47,366
Ah!
1337
00:59:50,935 --> 00:59:53,590
[GRAVEL CRUNCHES]
1338
00:59:54,678 --> 00:59:57,855
Yes, so two rooms
for next week.
1339
00:59:57,855 --> 00:59:59,508
[DOOR OPENS]
1340
00:59:59,508 --> 01:00:01,598
Can you hold on
a minute, please?
1341
01:00:01,598 --> 01:00:02,947
Everything okay, honey?
1342
01:00:02,947 --> 01:00:04,644
EVAN:
Mom, can I borrow
your space heater?
1343
01:00:04,644 --> 01:00:06,341
Oh, yeah, sure.
1344
01:00:06,341 --> 01:00:07,299
No problem.
1345
01:00:15,829 --> 01:00:17,526
Hey, Darren, I need a favor.
1346
01:00:17,526 --> 01:00:19,920
Do you still have
that generator?
1347
01:00:19,920 --> 01:00:21,574
Great, I'm pulling in now.
1348
01:00:22,053 --> 01:00:23,054
What?
1349
01:00:23,054 --> 01:00:23,707
Oh, come on, man.
1350
01:00:23,707 --> 01:00:25,056
It's Christmas.
1351
01:00:25,056 --> 01:00:27,014
What?
1352
01:00:27,014 --> 01:00:29,147
How are we supposed to
light our Christmas tree?
1353
01:00:29,147 --> 01:00:30,583
Hello?
1354
01:00:30,583 --> 01:00:31,628
[YELLS]
1355
01:00:31,628 --> 01:00:32,759
[DOOR OPENS, CLOSES]
1356
01:00:32,759 --> 01:00:34,152
Freddy, can you get
the space heater
1357
01:00:34,152 --> 01:00:35,719
and the generator
out of the car?
1358
01:00:35,719 --> 01:00:37,503
Evan, it's way too late
to chill the kegs, man.
1359
01:00:37,503 --> 01:00:38,678
Oh, we're not
chilling the kegs.
1360
01:00:38,678 --> 01:00:39,853
What do we have
in the growlers?
1361
01:00:39,853 --> 01:00:41,159
Just the non-alcoholic stuff.
1362
01:00:41,159 --> 01:00:42,160
That's not gonna work.
1363
01:00:42,160 --> 01:00:43,422
And we've got one pilsner.
1364
01:00:43,422 --> 01:00:44,597
And the stuff I was
working on in the back.
1365
01:00:44,597 --> 01:00:46,512
Well, let's hope yours
is a pilsner.
1366
01:00:46,512 --> 01:00:49,123
[WATER RUNNING]
1367
01:00:49,123 --> 01:00:50,559
Oh, man, they're here.
1368
01:00:57,088 --> 01:00:58,132
JAKE:
Whew!
1369
01:00:58,132 --> 01:00:59,351
It's chilly in here.
1370
01:00:59,351 --> 01:01:00,874
Yeah, something's going on
with the heat.
1371
01:01:00,874 --> 01:01:02,659
It should be good to go
in a few minutes.
1372
01:01:02,659 --> 01:01:05,139
Hey, Evan, I heard Jake
talked with you this morning.
1373
01:01:05,139 --> 01:01:06,924
He did.
1374
01:01:06,924 --> 01:01:08,839
Look, I just wanted to say--
1375
01:01:08,839 --> 01:01:10,188
Why are you sweating?
1376
01:01:10,188 --> 01:01:11,145
Am I?
1377
01:01:12,407 --> 01:01:15,715
Uh, well, I just wanted
to say that I'm sorry.
1378
01:01:15,715 --> 01:01:16,890
Apology accepted.
1379
01:01:17,978 --> 01:01:19,588
Oh.
1380
01:01:19,588 --> 01:01:21,329
Okay, that--
1381
01:01:21,329 --> 01:01:22,374
That's good.
1382
01:01:22,374 --> 01:01:24,811
Um, actually,
can I get a beer?
1383
01:01:24,811 --> 01:01:26,726
Um. Hey, you know, why--
1384
01:01:26,726 --> 01:01:28,685
why don't we wait until Harvey
leaves and we'll celebrate?
1385
01:01:28,685 --> 01:01:29,424
Yeah?
1386
01:01:29,424 --> 01:01:30,817
Okay. Yeah, sounds good.
1387
01:01:33,341 --> 01:01:34,821
I think that's him.
1388
01:01:35,953 --> 01:01:44,831
[♪]
1389
01:01:49,096 --> 01:01:50,228
I think he's coming.
1390
01:01:53,710 --> 01:01:56,277
[DOOR OPENS, CLOSES]
1391
01:01:58,192 --> 01:02:01,369
Mr. Crampton, thank you
so much for coming today.
1392
01:02:01,369 --> 01:02:03,937
You know, I usually sit
at the bar like a customer.
1393
01:02:03,937 --> 01:02:04,633
Absolutely.
1394
01:02:04,633 --> 01:02:05,504
Yeah.
1395
01:02:05,504 --> 01:02:06,461
So sorry about that.
1396
01:02:12,250 --> 01:02:13,381
You the owner?
1397
01:02:13,381 --> 01:02:14,208
Yes, I am.
1398
01:02:14,208 --> 01:02:15,209
I'm actually a huge fan--
1399
01:02:15,209 --> 01:02:16,776
I don't have much time.
1400
01:02:16,776 --> 01:02:19,648
Just passing through
on my way to Lake Placid.
1401
01:02:21,259 --> 01:02:25,132
I'm guessing the uh, Doubleday
IPA is your flagship one, right?
1402
01:02:26,960 --> 01:02:28,875
Um, yeah, it is, but--
1403
01:02:28,875 --> 01:02:30,094
I'll do one of those.
1404
01:02:36,578 --> 01:02:37,231
Okay, so--
1405
01:02:37,231 --> 01:02:39,059
You know, actually,
1406
01:02:39,059 --> 01:02:41,453
I'm getting a little sick
of this IPA thing.
1407
01:02:41,453 --> 01:02:43,585
Uh, they all start to taste
the same.
1408
01:02:43,585 --> 01:02:45,457
I'll have a pilsner.
1409
01:02:45,457 --> 01:02:46,414
Then I have to go.
1410
01:02:46,414 --> 01:02:47,502
Great.
1411
01:02:56,511 --> 01:02:57,817
Just a half pour, please.
1412
01:02:57,817 --> 01:02:58,775
Sure.
1413
01:02:58,775 --> 01:03:01,734
[POURS BEER]
1414
01:03:03,954 --> 01:03:04,998
Thank you.
1415
01:03:04,998 --> 01:03:13,920
[♪]
1416
01:03:20,579 --> 01:03:21,058
Okay.
1417
01:03:21,058 --> 01:03:21,972
Thank you.
1418
01:03:24,496 --> 01:03:25,410
Anything else
I can help you with?
1419
01:03:25,410 --> 01:03:26,063
No, no, no.
1420
01:03:26,063 --> 01:03:27,238
That-- that'll do.
1421
01:03:27,238 --> 01:03:28,587
Hey.
1422
01:03:28,587 --> 01:03:30,110
- Are you don't want--
- I'm good.
1423
01:03:33,287 --> 01:03:36,116
[DOOR OPENS, CLOSES]
1424
01:03:40,729 --> 01:03:43,297
Well, he certainly plays
his cards close to his chest.
1425
01:03:43,297 --> 01:03:43,863
What happened?
1426
01:03:43,863 --> 01:03:44,646
What's up?
1427
01:03:50,435 --> 01:03:51,653
Evan, why did you pour it
from the bottle?
1428
01:03:53,220 --> 01:03:54,569
Oh, no, no, no.
1429
01:03:54,569 --> 01:03:55,919
Evan.
1430
01:03:56,702 --> 01:03:59,009
[DOOR OPENS, CLOSES]
1431
01:04:04,362 --> 01:04:05,667
What's wrong?
1432
01:04:05,667 --> 01:04:07,191
It's flat.
1433
01:04:07,191 --> 01:04:08,888
What do you mean it's flat?
1434
01:04:08,888 --> 01:04:09,584
The beer.
1435
01:04:09,584 --> 01:04:11,238
It's flat.
1436
01:04:11,238 --> 01:04:13,110
The cap must have
been loose or something.
1437
01:04:16,635 --> 01:04:17,897
Evan.
1438
01:04:18,680 --> 01:04:19,943
I...
1439
01:04:19,943 --> 01:04:28,865
[♪]
1440
01:04:38,700 --> 01:04:40,006
Hey.
1441
01:04:41,138 --> 01:04:42,791
You okay?
1442
01:04:46,056 --> 01:04:47,231
I'm sorry, Evan.
1443
01:04:47,231 --> 01:04:48,797
Are you though?
1444
01:04:48,797 --> 01:04:50,060
What do you mean?
1445
01:04:50,060 --> 01:04:50,974
I mean, you got what
you wanted, didn't you?
1446
01:04:50,974 --> 01:04:52,192
The brewery's yours.
1447
01:04:52,192 --> 01:04:53,367
What are you talking about?
1448
01:04:53,367 --> 01:04:54,934
You know exactly
what I'm talking about.
1449
01:04:54,934 --> 01:04:55,892
I-- I didn't--
1450
01:04:55,892 --> 01:04:57,545
Wait, let me ask
you a question.
1451
01:04:57,545 --> 01:04:59,852
Was there ever a world in
which I got to keep running
1452
01:04:59,852 --> 01:05:01,288
my brewery?
1453
01:05:04,378 --> 01:05:05,510
Evan, I--
1454
01:05:05,510 --> 01:05:07,338
Just go, please.
1455
01:05:07,338 --> 01:05:16,260
[♪]
1456
01:05:22,614 --> 01:05:24,311
Well, that was awkward.
1457
01:05:24,311 --> 01:05:25,747
What did you do?
1458
01:05:25,747 --> 01:05:27,836
I made him a fair deal.
1459
01:05:27,836 --> 01:05:29,447
I told him that
if things went well,
1460
01:05:29,447 --> 01:05:31,797
then he could continue to run
the company with our money.
1461
01:05:31,797 --> 01:05:34,017
If not, then well,
the terms have changed.
1462
01:05:36,541 --> 01:05:37,934
Tori.
1463
01:05:37,934 --> 01:05:38,891
What's wrong?
1464
01:05:38,891 --> 01:05:39,848
This is our job.
1465
01:05:39,848 --> 01:05:41,459
This is what we came here for.
1466
01:05:45,593 --> 01:05:47,465
I have some other
pretty good news.
1467
01:05:49,380 --> 01:05:51,948
Jack Milton wants to have
dinner with the both of us.
1468
01:06:04,221 --> 01:06:05,222
You alright?
1469
01:06:05,222 --> 01:06:06,397
No.
1470
01:06:07,746 --> 01:06:09,226
We gotta talk.
1471
01:06:18,148 --> 01:06:27,070
[♪]
1472
01:06:32,901 --> 01:06:36,296
♪ Well, I thought I did
1473
01:06:36,296 --> 01:06:38,951
[INDISTINCT LYRICS]
1474
01:06:40,822 --> 01:06:46,872
who shows what laughter means
♪ And I find someone
♪
1475
01:06:49,744 --> 01:06:54,401
♪ But if that taught me
anything ♪
1476
01:06:55,489 --> 01:06:57,187
Hey.
1477
01:06:57,187 --> 01:06:58,579
My car's almost here.
1478
01:06:59,624 --> 01:07:01,104
I'm really gonna miss you.
1479
01:07:01,104 --> 01:07:03,062
I'm gonna miss you.
1480
01:07:03,062 --> 01:07:04,585
Tell your parents I say hi.
1481
01:07:04,585 --> 01:07:06,239
You know, you're always
welcome to join.
1482
01:07:06,239 --> 01:07:07,414
I know.
1483
01:07:09,068 --> 01:07:11,070
How you feeling about it?
1484
01:07:11,070 --> 01:07:13,551
Good, I think.
1485
01:07:14,769 --> 01:07:16,771
Dinner's supposed
to be in about an hour.
1486
01:07:19,078 --> 01:07:20,514
My car's here.
1487
01:07:24,127 --> 01:07:25,345
Hey.
1488
01:07:26,651 --> 01:07:28,522
Are you okay?
1489
01:07:28,522 --> 01:07:30,611
You haven't seemed like
yourself since you've been
back.
1490
01:07:32,091 --> 01:07:33,092
I'm fine.
1491
01:07:33,092 --> 01:07:37,096
I think it's just
time of year.
1492
01:07:37,096 --> 01:07:38,054
I'm good.
1493
01:07:38,054 --> 01:07:40,143
If you say so.
1494
01:07:40,143 --> 01:07:43,189
Merry Christmas.
1495
01:07:43,189 --> 01:07:52,111
[♪]
1496
01:08:00,032 --> 01:08:02,817
[INDISTINCT CHATTER IN
BACKGROUND]
1497
01:08:04,167 --> 01:08:05,168
Should be here any minute.
1498
01:08:06,299 --> 01:08:08,127
Hey, um, about the pitch deck.
1499
01:08:08,127 --> 01:08:09,911
Can we wait before
we jump into that?
1500
01:08:09,911 --> 01:08:11,783
Just let him settle in.
1501
01:08:11,783 --> 01:08:13,915
I don't want to bombard him
with all these questions.
1502
01:08:13,915 --> 01:08:16,962
Especially, like, 'cause
I know for a fact that
1503
01:08:16,962 --> 01:08:18,268
we're actually
on his good side.
1504
01:08:18,268 --> 01:08:19,617
Okay?
1505
01:08:19,617 --> 01:08:20,139
Yeah.
1506
01:08:20,139 --> 01:08:20,705
Uh, yeah.
1507
01:08:20,705 --> 01:08:21,445
Alright.
1508
01:08:24,491 --> 01:08:27,973
Also, I have
something for you.
1509
01:08:30,715 --> 01:08:32,108
Oh. You--
1510
01:08:32,108 --> 01:08:33,544
You didn't need to do that.
1511
01:08:33,544 --> 01:08:35,241
Of course, it's Christmas.
1512
01:08:35,241 --> 01:08:44,207
[♪]
1513
01:08:47,558 --> 01:08:49,081
Oh, wow.
1514
01:08:51,344 --> 01:08:52,563
That's beautiful.
1515
01:08:52,563 --> 01:08:53,955
This is too much.
1516
01:08:53,955 --> 01:08:54,521
For you?
1517
01:08:54,521 --> 01:08:56,001
No.
1518
01:08:56,001 --> 01:08:57,524
This was a good year.
1519
01:08:57,524 --> 01:08:59,700
Next year is gonna
be even better.
1520
01:09:00,962 --> 01:09:02,747
You're my partner in crime.
1521
01:09:02,747 --> 01:09:05,793
I'm sorry if I don't
acknowledge that enough to
you.
1522
01:09:06,968 --> 01:09:08,056
Thank you.
1523
01:09:09,406 --> 01:09:11,843
And we even helped the poor
guy get back on his feet.
1524
01:09:11,843 --> 01:09:14,150
All it took was a--
a little push,
1525
01:09:14,150 --> 01:09:16,587
a little tipping
of the scales.
1526
01:09:19,198 --> 01:09:21,200
Uh, what do you mean?
1527
01:09:21,200 --> 01:09:24,029
Well, the critic and the beer,
that wasn't an accident.
1528
01:09:24,029 --> 01:09:25,857
That was us guiding him.
1529
01:09:27,511 --> 01:09:28,773
What did you do?
1530
01:09:28,773 --> 01:09:30,166
Well, let's just say
we have some friends
1531
01:09:30,166 --> 01:09:30,992
at the power company.
1532
01:09:30,992 --> 01:09:32,820
Once I saw the collection,
1533
01:09:32,820 --> 01:09:34,953
I knew it was an easy
phone call to make.
1534
01:09:34,953 --> 01:09:37,564
A bottle going flat,
that was pure luck.
1535
01:09:42,308 --> 01:09:43,309
Mr. Milton.
1536
01:09:43,309 --> 01:09:45,224
Hey, I'm sorry I'm late.
1537
01:09:45,224 --> 01:09:48,662
The East Side is jam-packed
with Christmas traffic.
1538
01:09:48,662 --> 01:09:49,881
I hate this time of the year.
1539
01:09:49,881 --> 01:09:50,969
Couldn't agree more.
1540
01:09:50,969 --> 01:09:53,406
Um, Tori, right?
1541
01:09:53,406 --> 01:09:54,538
Yes.
1542
01:09:54,538 --> 01:09:56,279
It's a pleasure to finally
meet you.
1543
01:09:56,279 --> 01:09:57,976
Likewise.
1544
01:09:57,976 --> 01:10:01,588
Hey, and thanks for helping us
take down that dimwit up
north.
1545
01:10:01,588 --> 01:10:04,069
Can I ask you
what happened with him?
1546
01:10:04,069 --> 01:10:06,550
Oh, it was a disaster.
1547
01:10:06,550 --> 01:10:08,639
We were coming back
from Montreal
1548
01:10:08,639 --> 01:10:12,033
and the GPS suggested it,
so the wife and I stopped
there.
1549
01:10:12,033 --> 01:10:14,906
Oh God, what a piece of crap.
1550
01:10:14,906 --> 01:10:16,429
It's like everybody
and their mother thinks
1551
01:10:16,429 --> 01:10:18,823
they can make beer nowadays.
1552
01:10:18,823 --> 01:10:22,348
But there's no quality
control, no legacy.
1553
01:10:22,348 --> 01:10:24,829
They're ruining our industry.
1554
01:10:24,829 --> 01:10:28,441
I told him as much
and he asked me to leave.
1555
01:10:28,441 --> 01:10:31,052
I explained who I was,
but he had no respect,
1556
01:10:31,052 --> 01:10:32,924
no regard for authority.
1557
01:10:33,925 --> 01:10:36,232
So again, thank you
for taking care of that.
1558
01:10:38,190 --> 01:10:40,975
So, what's the plan
for the brewery?
1559
01:10:40,975 --> 01:10:42,847
I mean, the beer
is actually good,
1560
01:10:42,847 --> 01:10:46,459
so there's still a world
where we can sell this, right?
1561
01:10:46,459 --> 01:10:49,375
So, Tori, we ran the numbers,
1562
01:10:49,375 --> 01:10:52,117
and we think that it might
just be a little bit
difficult.
1563
01:10:52,117 --> 01:10:53,597
MR. MILTON:
The place is gone.
1564
01:10:53,597 --> 01:10:56,948
We have a contract with GH Oil
to put in a gas station
1565
01:10:56,948 --> 01:10:58,602
after we close the deal.
1566
01:11:01,561 --> 01:11:03,955
It's just business.
1567
01:11:03,955 --> 01:11:07,872
And on that note,
who wants champagne?
1568
01:11:09,830 --> 01:11:14,879
Oh, also, before people start
getting confused
1569
01:11:14,879 --> 01:11:16,881
about what beer
really tastes like,
1570
01:11:16,881 --> 01:11:20,406
there's another spot we need
to put out of their misery.
1571
01:11:20,406 --> 01:11:21,668
And guess what?
1572
01:11:21,668 --> 01:11:24,367
I think you guys would be
the perfect team
1573
01:11:24,367 --> 01:11:25,977
to get it over the line.
1574
01:11:28,153 --> 01:11:30,808
Oh, miss, a bottle
of your best champagne.
1575
01:11:30,808 --> 01:11:32,375
The best.
1576
01:11:32,375 --> 01:11:33,898
Thank you.
1577
01:11:33,898 --> 01:11:35,943
I have to go.
1578
01:11:35,943 --> 01:11:36,683
Tori?
1579
01:11:36,683 --> 01:11:38,555
Sorry, I have to leave.
1580
01:11:38,555 --> 01:11:39,773
What's wrong?
1581
01:11:40,687 --> 01:11:42,950
I don't like you.
1582
01:11:42,950 --> 01:11:44,387
Either of you.
1583
01:11:46,780 --> 01:11:47,955
Young lady,
1584
01:11:49,348 --> 01:11:54,222
I would advise you to keep
your head and sit back down.
1585
01:11:54,222 --> 01:11:55,223
Tori, look--
1586
01:11:55,223 --> 01:11:57,400
No, you look.
1587
01:11:57,400 --> 01:11:59,140
When I started here,
1588
01:11:59,140 --> 01:12:01,186
I was told that we were all
about supporting the little
guy,
1589
01:12:01,186 --> 01:12:03,754
making them
the best they can be.
1590
01:12:03,754 --> 01:12:06,496
Sweetheart, I don't think
you really understand
1591
01:12:06,496 --> 01:12:08,411
how this business works.
1592
01:12:08,411 --> 01:12:11,152
They'd grow,
and we'd take a cut of that.
1593
01:12:11,152 --> 01:12:12,197
Everyone wins.
1594
01:12:12,197 --> 01:12:13,633
This?
1595
01:12:13,633 --> 01:12:15,853
This is different.
1596
01:12:15,853 --> 01:12:17,289
Tori, you are ruining
our chances.
1597
01:12:17,289 --> 01:12:19,422
At what?
1598
01:12:19,422 --> 01:12:21,337
I want no part of this.
1599
01:12:23,730 --> 01:12:25,297
I quit.
1600
01:12:33,436 --> 01:12:35,829
I'm so sorry.
1601
01:12:35,829 --> 01:12:37,570
She's quite a character.
1602
01:12:37,570 --> 01:12:40,399
Let's hope
she follows her passion.
1603
01:12:40,399 --> 01:12:41,879
Right?
1604
01:12:41,879 --> 01:12:43,837
Yeah.
1605
01:12:43,837 --> 01:12:46,971
Hey, you close tomorrow.
1606
01:12:46,971 --> 01:12:48,407
Yeah, I-- I go up tomorrow.
1607
01:12:48,407 --> 01:12:49,277
Wonderful.
1608
01:12:49,277 --> 01:12:50,931
Oh, here.
1609
01:12:50,931 --> 01:12:52,193
Thank you.
1610
01:12:52,193 --> 01:12:53,412
Cheers.
1611
01:12:53,412 --> 01:12:54,326
[CLINKS]
1612
01:12:54,326 --> 01:12:55,371
Cheers.
1613
01:12:58,548 --> 01:13:01,028
Mmm, how sweet it is.
1614
01:13:10,821 --> 01:13:12,344
There you go, sir.
1615
01:13:13,998 --> 01:13:15,521
You know, we really should
have a lawyer look at that.
1616
01:13:15,521 --> 01:13:17,175
Yeah, that'd be great.
1617
01:13:17,175 --> 01:13:17,741
You paying?
1618
01:13:17,741 --> 01:13:18,306
[SCOFFS]
1619
01:13:18,306 --> 01:13:19,307
Right.
1620
01:13:20,744 --> 01:13:22,180
Yeah, how's it looking?
1621
01:13:22,180 --> 01:13:23,660
Uh, not good.
1622
01:13:23,660 --> 01:13:26,184
I mean, we'll pay off our
debts and uh, walk away
1623
01:13:26,184 --> 01:13:27,577
with a couple bucks.
1624
01:13:27,577 --> 01:13:29,143
Ooh.
1625
01:13:29,143 --> 01:13:30,493
Yeah, you really do mean
a couple bucks.
1626
01:13:30,493 --> 01:13:31,798
Yeah.
1627
01:13:31,798 --> 01:13:33,974
And Jake's coming to do
the signing tomorrow.
1628
01:13:36,063 --> 01:13:37,325
Hey.
1629
01:13:39,763 --> 01:13:41,460
Talk to Tori?
1630
01:13:41,460 --> 01:13:43,244
No, why?
1631
01:13:43,244 --> 01:13:45,551
I don't know,
I'm just wondering.
1632
01:13:45,551 --> 01:13:47,945
You realize that she's almost
entirely responsible
1633
01:13:47,945 --> 01:13:49,207
for all of this, right?
1634
01:13:51,514 --> 01:13:53,211
You sure about that?
1635
01:13:54,908 --> 01:13:58,390
Besides, I haven't seen you
that happy in a long time, man.
1636
01:13:58,390 --> 01:14:01,611
Hey, I gotta admit, it was
uh-- it was kinda nice.
1637
01:14:01,611 --> 01:14:03,177
Yeah, well, it's over now.
1638
01:14:04,048 --> 01:14:05,832
Man.
1639
01:14:05,832 --> 01:14:07,007
Yeah.
1640
01:14:08,531 --> 01:14:11,055
Tell you what, I got an idea.
1641
01:14:11,055 --> 01:14:13,536
I know we said no Christmas
parties this year,
1642
01:14:13,536 --> 01:14:15,146
but what do you say we invite
some close friends
1643
01:14:15,146 --> 01:14:17,148
and family over here tomorrow
1644
01:14:17,148 --> 01:14:19,106
and drink what's left
of the beer?
1645
01:14:19,106 --> 01:14:21,457
Well, I'd hate to leave Bev Co
any free beer.
1646
01:14:21,457 --> 01:14:22,501
Absolutely.
1647
01:14:23,937 --> 01:14:25,373
Cheers, man.
1648
01:14:26,505 --> 01:14:28,551
To one ending
and infinite new beginnings.
1649
01:14:29,639 --> 01:14:30,640
Cheers.
1650
01:14:33,643 --> 01:14:42,565
[♪]
1651
01:14:51,095 --> 01:14:59,233
♪ Found a new drive,
found a new dream in turn ♪
1652
01:14:59,233 --> 01:15:05,370
♪ Found a new life in you
1653
01:15:07,546 --> 01:15:15,641
♪ Broken old heart broke down
in a hole or two ♪
1654
01:15:15,641 --> 01:15:21,125
♪ Broken a new
start with you ♪
1655
01:15:22,648 --> 01:15:33,398
♪ And it's fatal, it's safe,
oh, it's everything ♪
1656
01:15:33,398 --> 01:15:45,410
♪ I didn't think I'd need
to breathe ♪
1657
01:15:54,637 --> 01:15:56,334
[EXHALES]
1658
01:16:00,164 --> 01:16:01,731
Hey, Dad.
1659
01:16:02,645 --> 01:16:04,211
I know, I know.
1660
01:16:04,211 --> 01:16:06,779
Um, I just wanted to ask you,
1661
01:16:06,779 --> 01:16:09,347
uh, we're having a--
a little get-together
tomorrow,
1662
01:16:09,347 --> 01:16:11,001
and I wanted to know
if you and mom could come.
1663
01:16:13,307 --> 01:16:14,657
Yeah, no, that would be great.
1664
01:16:16,615 --> 01:16:25,493
[♪]
1665
01:16:27,887 --> 01:16:31,282
Yeah, yeah, me too, buddy.
1666
01:16:31,282 --> 01:16:32,457
Me too.
1667
01:16:38,202 --> 01:16:40,552
Tanya, it is so
good to see you.
1668
01:16:40,552 --> 01:16:41,727
Congratulations.
1669
01:16:41,727 --> 01:16:43,599
Oh, wait a minute,
you told him.
1670
01:16:43,599 --> 01:16:44,991
Evan, are you serious?
1671
01:16:46,123 --> 01:16:47,080
Just kidding.
1672
01:16:47,080 --> 01:16:48,560
Thank you.
1673
01:16:48,560 --> 01:16:49,953
What's this?
1674
01:16:49,953 --> 01:16:51,650
Hey, you know,
it's my famous mac and cheese.
1675
01:16:51,650 --> 01:16:53,130
- Awesome.
- Yeah.
1676
01:16:53,130 --> 01:16:54,827
Why don't you guys pour
yourselves a drink, get comfy.
1677
01:16:54,827 --> 01:16:55,567
On it.
1678
01:16:55,567 --> 01:16:56,524
Here, babe.
1679
01:16:59,092 --> 01:16:59,658
Hey.
1680
01:16:59,658 --> 01:17:01,399
Hey, Evan.
1681
01:17:01,399 --> 01:17:03,053
It's our last day here
and your mom invited us.
1682
01:17:03,053 --> 01:17:04,358
I hope that's okay.
1683
01:17:04,358 --> 01:17:05,882
Why don't you sit down
pour yourselves a drink.
1684
01:17:05,882 --> 01:17:07,100
Hey, like that.
1685
01:17:07,100 --> 01:17:08,101
Thank you.
1686
01:17:08,580 --> 01:17:09,102
A bit chilly.
1687
01:17:09,102 --> 01:17:10,538
Oh yeah, yeah.
1688
01:17:14,281 --> 01:17:15,674
Hey.
1689
01:17:15,674 --> 01:17:17,110
Thank you for coming.
1690
01:17:17,110 --> 01:17:18,503
Thanks for having us.
1691
01:17:18,503 --> 01:17:19,765
I-- I brought
stuffed mushrooms.
1692
01:17:19,765 --> 01:17:20,548
Of course.
1693
01:17:20,548 --> 01:17:21,854
Oh, thank you.
1694
01:17:23,029 --> 01:17:24,117
Um...
1695
01:17:25,728 --> 01:17:27,381
Hi, Dad.
1696
01:17:27,381 --> 01:17:28,774
Hi, Evan.
1697
01:17:31,037 --> 01:17:34,084
Dad, I'm-- I'm sorry
I took so long to call.
1698
01:17:34,084 --> 01:17:34,737
I just--
1699
01:17:34,737 --> 01:17:36,434
It's alright.
1700
01:17:36,434 --> 01:17:37,653
I get it.
1701
01:17:39,480 --> 01:17:41,439
About the money, it's--
it's coming today.
1702
01:17:41,439 --> 01:17:42,396
Okay.
1703
01:17:47,793 --> 01:17:50,274
I've been talking to a lot of
people around town about you.
1704
01:17:51,797 --> 01:17:53,364
What you do for them.
1705
01:17:55,235 --> 01:17:56,889
I'm proud of you.
1706
01:17:56,889 --> 01:17:58,021
Thanks, Dad.
1707
01:18:01,764 --> 01:18:04,070
Hey, uh,
I'll be right back, okay?
1708
01:18:07,465 --> 01:18:08,422
Who's that?
1709
01:18:09,467 --> 01:18:10,642
That's Jake.
1710
01:18:10,642 --> 01:18:12,600
He's here to close
on the brewery sale.
1711
01:18:21,000 --> 01:18:22,654
Hey, I thought we were signing
at 4:00.
1712
01:18:22,654 --> 01:18:24,743
Yeah, I figured we could get
a head start on the day
1713
01:18:24,743 --> 01:18:26,527
with it being Christmas Eve
and all.
1714
01:18:26,527 --> 01:18:28,747
Yeah, well, we're kind of
doing one last get-together in
there.
1715
01:18:28,747 --> 01:18:30,053
You mind if I hang out
for a bit?
1716
01:18:30,053 --> 01:18:31,184
Yeah, you can hang out.
1717
01:18:31,184 --> 01:18:32,490
The bar down the street.
1718
01:18:32,490 --> 01:18:34,100
Come on, Evan.
1719
01:18:34,100 --> 01:18:35,536
Don't be bitter.
1720
01:18:35,536 --> 01:18:37,321
I know things didn't go the
way you wanted to,
1721
01:18:37,321 --> 01:18:39,105
but this is the way
the world works.
1722
01:18:39,105 --> 01:18:39,976
You'll be fine.
1723
01:18:39,976 --> 01:18:41,194
You'll bounce back.
1724
01:18:41,194 --> 01:18:42,543
You need to leave now.
1725
01:18:43,327 --> 01:18:46,112
[VEHICLE WHOOSHES IN DISTANCE]
1726
01:18:48,549 --> 01:18:51,814
[GRAVEL CRUNCHES]
1727
01:18:51,814 --> 01:18:54,730
[DOOR OPENS]
1728
01:18:54,730 --> 01:18:56,340
What's he doing?
1729
01:18:56,340 --> 01:18:58,603
[DOOR CLOSES]
1730
01:18:58,603 --> 01:18:59,560
Hi there.
1731
01:18:59,560 --> 01:19:01,127
Good to see you.
1732
01:19:01,127 --> 01:19:03,347
Mr. Crampton.
1733
01:19:03,347 --> 01:19:04,870
What's going on?
1734
01:19:04,870 --> 01:19:08,091
Well, I was enjoying a lovely
stout at home last night
1735
01:19:08,091 --> 01:19:09,570
when I got a call.
1736
01:19:10,833 --> 01:19:13,792
I was told I possibly
got the wrong impression
1737
01:19:13,792 --> 01:19:14,967
last time I was here.
1738
01:19:16,490 --> 01:19:19,015
Tried not to come back here,
but uh,
1739
01:19:19,015 --> 01:19:21,844
she was quite relentless.
1740
01:19:21,844 --> 01:19:24,847
[DOOR OPENS, CLOSES]
1741
01:19:24,847 --> 01:19:29,590
Yeah, she's like that.
1742
01:19:31,810 --> 01:19:33,203
Look, I'm sure it's too late.
1743
01:19:33,203 --> 01:19:35,466
You've already made
your top 10 list, right?
1744
01:19:35,466 --> 01:19:37,860
I try to be accurate and fair.
1745
01:19:37,860 --> 01:19:40,384
Something you apparently
know nothing about.
1746
01:19:40,384 --> 01:19:43,126
Jake had the power turned off
the night before the review.
1747
01:19:44,649 --> 01:19:46,259
Hey, Evan, we had a deal.
1748
01:19:46,259 --> 01:19:47,478
Yeah, we did.
1749
01:19:47,478 --> 01:19:49,306
The deal was that
we make the top 10 list.
1750
01:19:49,306 --> 01:19:51,830
Which I should mention
is no guarantee.
1751
01:19:53,527 --> 01:19:56,879
But uh, I'll give you
one more shot.
1752
01:19:58,054 --> 01:19:59,925
Deal's a deal.
1753
01:19:59,925 --> 01:20:08,847
[♪]
1754
01:20:09,848 --> 01:20:11,719
[TABLE SCREECHES]
1755
01:20:14,940 --> 01:20:17,813
[DOOR OPENS]
1756
01:20:21,468 --> 01:20:22,426
[DOOR CLOSES]
1757
01:20:30,086 --> 01:20:31,043
[CHAIR CREAKS]
1758
01:20:31,043 --> 01:20:32,479
[CHUCKLES]
1759
01:20:32,479 --> 01:20:33,132
Okay.
1760
01:20:33,132 --> 01:20:33,959
What can I get ya?
1761
01:20:35,091 --> 01:20:37,571
Well, I guess I'll do one
of the pilsners again.
1762
01:20:37,571 --> 01:20:40,183
Uh, carbonated this time, please.
1763
01:20:42,881 --> 01:20:45,797
[POURS]
1764
01:20:47,886 --> 01:20:49,409
One pilsner.
1765
01:20:49,409 --> 01:20:58,331
[♪]
1766
01:21:02,596 --> 01:21:04,294
Well, that's a significant
improvement.
1767
01:21:05,948 --> 01:21:07,166
Okay.
1768
01:21:07,166 --> 01:21:08,733
Well, I mean,
1769
01:21:08,733 --> 01:21:13,303
won't make my worst of
the year list, but uh, matters.
1770
01:21:15,653 --> 01:21:17,524
Well, I think we all know
what that means.
1771
01:21:17,524 --> 01:21:19,004
No top 10 list.
1772
01:21:19,004 --> 01:21:20,701
The deal is still on.
1773
01:21:21,615 --> 01:21:24,575
It's a very respectable beer.
1774
01:21:26,707 --> 01:21:29,058
Sorry, but do we go now?
1775
01:21:36,587 --> 01:21:38,545
Wait.
1776
01:21:38,545 --> 01:21:40,243
Will you try just
one more beer?
1777
01:21:40,243 --> 01:21:41,809
I think the man has to go.
1778
01:21:47,032 --> 01:21:48,381
Okay, fine.
1779
01:21:48,381 --> 01:21:52,603
I usually don't do this,
but it's Christmas, right?
1780
01:21:52,603 --> 01:21:56,041
I guess I'll have
your uh, flagship beer.
1781
01:21:56,041 --> 01:21:57,434
And then I really have to go.
1782
01:21:58,609 --> 01:22:02,526
Actually, um,
1783
01:22:02,526 --> 01:22:04,745
I think you
need to try something else.
1784
01:22:04,745 --> 01:22:07,966
It's uh-- it's off-menu.
1785
01:22:10,969 --> 01:22:13,580
It's a Christmas ale
and we think you'll love it.
1786
01:22:16,018 --> 01:22:17,497
Dude, are you crazy?
1787
01:22:17,497 --> 01:22:20,022
People know Real McCoy
is the best beer.
1788
01:22:20,022 --> 01:22:21,414
You haven't even tried
Christmas ale yet.
1789
01:22:21,414 --> 01:22:22,633
Get it out.
1790
01:22:23,286 --> 01:22:24,591
I trust you.
1791
01:22:24,591 --> 01:22:33,513
[♪]
1792
01:22:56,841 --> 01:22:58,016
[BOTTLE RATTLES]
1793
01:22:58,016 --> 01:22:59,148
[BOTTLE CAP OPENS]
1794
01:23:00,845 --> 01:23:03,761
[POURS]
1795
01:23:09,071 --> 01:23:10,986
Thank you.
1796
01:23:10,986 --> 01:23:12,422
Merry Christmas.
1797
01:23:16,469 --> 01:23:20,647
Oh, that's something.
1798
01:23:20,647 --> 01:23:29,569
[♪]
1799
01:23:33,051 --> 01:23:34,705
Interesting.
1800
01:23:47,500 --> 01:23:49,328
That's good.
1801
01:23:50,677 --> 01:23:53,071
It's very good.
1802
01:23:53,071 --> 01:23:54,290
Like top 10 good?
1803
01:23:56,205 --> 01:23:59,338
That's one of the best beers
I've ever had in my life.
1804
01:24:01,384 --> 01:24:02,863
ERICA:
What did he say?
1805
01:24:02,863 --> 01:24:04,865
He says one of the best beers
he ever had in his life.
1806
01:24:04,865 --> 01:24:07,868
[CHEERING]
1807
01:24:07,868 --> 01:24:10,349
[LAUGHING]
1808
01:24:10,349 --> 01:24:11,916
Wait, wait, wait, wait.
1809
01:24:11,916 --> 01:24:13,135
So is it in the top 10?
1810
01:24:14,788 --> 01:24:15,833
FREDDY:
You serious?
1811
01:24:15,833 --> 01:24:16,877
Are you serious?
1812
01:24:16,877 --> 01:24:19,837
[CHEERING]
1813
01:24:20,925 --> 01:24:22,057
You gotta be kidding me!
1814
01:24:29,412 --> 01:24:31,196
Are you happy with yourself?
1815
01:24:31,196 --> 01:24:32,763
[DOOR OPENS]
1816
01:24:32,763 --> 01:24:34,460
My lawyers will be in touch.
1817
01:24:34,460 --> 01:24:36,332
This isn't over.
1818
01:24:38,377 --> 01:24:39,770
[DOOR OPENS, CLOSES]
1819
01:24:43,948 --> 01:24:45,689
Merry Christmas.
1820
01:24:49,084 --> 01:24:51,956
[DOOR OPENS, CLOSES]
1821
01:24:54,176 --> 01:24:57,396
Hey, Evan,
what's wrong with you?
1822
01:25:03,054 --> 01:25:03,533
[DOOR OPENS]
1823
01:25:03,533 --> 01:25:04,925
Hey.
1824
01:25:07,232 --> 01:25:08,538
Hey.
1825
01:25:09,016 --> 01:25:10,844
What, are you leaving?
1826
01:25:10,844 --> 01:25:11,715
Yeah.
1827
01:25:11,715 --> 01:25:13,717
Uh, I have to get him back.
1828
01:25:15,153 --> 01:25:16,198
Enjoy your Christmas.
1829
01:25:17,460 --> 01:25:18,809
You earned it.
1830
01:25:28,166 --> 01:25:29,211
Wait.
1831
01:25:33,432 --> 01:25:36,218
Thank you for this.
1832
01:25:38,045 --> 01:25:40,222
Look, I'm-- I'm sorry.
1833
01:25:41,179 --> 01:25:42,485
For everything.
1834
01:25:43,486 --> 01:25:44,661
I caused all of this.
1835
01:25:44,661 --> 01:25:46,271
I thought I was helping.
1836
01:25:48,230 --> 01:25:50,928
But then something changed.
1837
01:25:50,928 --> 01:25:55,846
And I realized all of that
that's not who I want to be.
1838
01:25:58,414 --> 01:26:01,243
I know you probably
don't need my help.
1839
01:26:01,243 --> 01:26:02,722
Or want it.
1840
01:26:02,722 --> 01:26:04,463
Especially, with all the press
you'll be getting.
1841
01:26:06,596 --> 01:26:11,209
But if you do,
1842
01:26:11,209 --> 01:26:13,255
I think there's a way
to do this right.
1843
01:26:21,959 --> 01:26:23,221
Tori.
1844
01:26:26,224 --> 01:26:27,443
What was it?
1845
01:26:29,053 --> 01:26:31,229
What?
1846
01:26:31,229 --> 01:26:32,578
That changed.
1847
01:26:36,234 --> 01:26:37,801
I fell for someone.
1848
01:26:37,801 --> 01:26:46,723
[♪]
1849
01:26:54,948 --> 01:26:57,864
[KISSES]
1850
01:27:05,568 --> 01:27:09,224
Okay, lovebirds,
just give me the damn keys, eh.
1851
01:27:09,224 --> 01:27:12,227
[CHUCKLES]
1852
01:27:12,227 --> 01:27:21,192
[♪]
1853
01:27:31,855 --> 01:27:34,727
[INDISTINCT
SHOUTING, CHEERING]
1854
01:27:34,727 --> 01:27:43,693
[♪]
1855
01:27:47,914 --> 01:27:52,615
♪ I like to think you see me
as I let you ♪
1856
01:27:52,615 --> 01:27:58,490
♪ Feeling inside
with every passing day ♪
1857
01:27:58,490 --> 01:28:03,321
♪ And one day I may just show
you all of me ♪
1858
01:28:03,321 --> 01:28:09,196
♪ Take our time in giving
this a chance ♪
1859
01:28:09,196 --> 01:28:14,724
♪ You know, I'm painting
glitter on my eyes ♪
1860
01:28:14,724 --> 01:28:19,903
♪ Something in you makes me
wanna shine ♪
1861
01:28:19,903 --> 01:28:24,560
♪ You know, I've never felt
more like sunlight ♪
1862
01:28:24,560 --> 01:28:34,787
♪ Than in your eyes
1863
01:28:34,787 --> 01:28:43,883
[♪]
1864
01:28:44,623 --> 01:28:49,367
♪ And honey, I'm just to say
I know you ♪
1865
01:28:49,367 --> 01:28:55,112
♪ That a part of you
is in my day to day ♪
1866
01:28:55,112 --> 01:29:00,335
♪ And even when everything
feels unsettled ♪
1867
01:29:00,335 --> 01:29:05,905
♪ This constant
I know will never stray ♪
1868
01:29:05,905 --> 01:29:11,346
♪ You know, I'm painting
glitter on my eyes ♪
1869
01:29:11,346 --> 01:29:12,738
♪ Something in you
makes me wanna... ♪