1 00:00:11,011 --> 00:00:12,929 EVENTS AND CHARACTERS ARE FICTIONAL, 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,973 ANY LIKENESS TO REALITY IS COINCIDENCE. 3 00:00:15,056 --> 00:00:17,058 [suspenseful music playing] 4 00:00:26,192 --> 00:00:28,695 [Gladys] Take those morons for everything they're worth. 5 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 [woman] Yeah, yeah, we will, honey. 6 00:00:39,372 --> 00:00:41,374 [suspenseful music continues] 7 00:00:47,547 --> 00:00:48,923 [phone buzzes] 8 00:00:50,467 --> 00:00:52,510 [Gladys] All set, Claudia. We'll be out in 30. 9 00:00:52,594 --> 00:00:53,470 [phone beeps] 10 00:00:53,553 --> 00:00:56,431 [Claudia] Good luck, my friend. Everything's gonna work out. 11 00:00:57,515 --> 00:00:59,517 [theme music playing] 12 00:02:12,257 --> 00:02:14,759 IN THE MUD 13 00:02:15,760 --> 00:02:17,137 [cumbia music playing] 14 00:02:17,220 --> 00:02:20,431 TWO DAYS EARLIER 15 00:02:22,308 --> 00:02:25,436 [Selva] Let's move it. Quickly, quickly. In a line. Let's go, let's go. 16 00:02:25,520 --> 00:02:26,855 -Hey, Nay, behind you. -What? 17 00:02:26,938 --> 00:02:29,941 -It's the girl you like. Your girlfriend. -Get the fuck out! What girlfriend? 18 00:02:30,024 --> 00:02:30,900 Look at her staring. 19 00:02:30,984 --> 00:02:34,154 Hey, Debby, give me your bread or I'll break your pretty face. 20 00:02:34,237 --> 00:02:36,739 -How about you try, bitch? Go ahead. -Hey, chill. 21 00:02:36,823 --> 00:02:39,242 Hey, that chick over there's been watching you. 22 00:02:40,118 --> 00:02:41,995 [laughs] 23 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 [inmate 2] Yeah, she totally is. 24 00:02:43,413 --> 00:02:45,373 Tell her we can spoon tonight. [kisses] 25 00:02:45,456 --> 00:02:46,749 [inmate 1] Here, kitty, kitty. 26 00:02:46,833 --> 00:02:47,876 [laughs] 27 00:02:47,959 --> 00:02:50,295 That girl is pretty hot, huh? I'd fuck her. 28 00:02:50,378 --> 00:02:51,421 [inmate 2] Ah! 29 00:02:51,504 --> 00:02:52,338 [laughter] 30 00:02:52,422 --> 00:02:54,841 [inmate 3] "I'd fuck her." Of course you would, bitch. 31 00:02:54,924 --> 00:02:56,509 Look at her. Look at this bitch. 32 00:03:03,808 --> 00:03:05,226 [Olga] Poor thing. Look at her legs. 33 00:03:05,310 --> 00:03:07,937 Gringa beats the shit out of her every time she spirals. Look at her. 34 00:03:08,021 --> 00:03:10,857 Yeah, also, that girl Nicole is super submissive. 35 00:03:10,940 --> 00:03:12,901 How would you know? Stop talking out of your ass. 36 00:03:12,984 --> 00:03:14,027 Cut the bullshit. Whatever. 37 00:03:14,110 --> 00:03:16,446 Meanwhile, she treats the other one like a queen, you know? 38 00:03:16,529 --> 00:03:19,032 If you want nice things, you gotta eat some shit, right? 39 00:03:19,115 --> 00:03:22,035 Well, I've slept with plenty of hideous people. More on that later. 40 00:03:22,118 --> 00:03:24,913 But that woman, Gringa, is a venomous fucking snake. 41 00:03:24,996 --> 00:03:27,373 I'd rather tongue fuck ET with my eyes open. I'm serious. 42 00:03:27,457 --> 00:03:30,210 Ew, shut up! Don't put those images in my head. 43 00:03:30,293 --> 00:03:31,711 [laughs] 44 00:03:31,794 --> 00:03:33,338 Hey. Oh, it's my turn. Yeah. 45 00:03:37,133 --> 00:03:40,386 Let's go! We don't have all day, you cunt! Your fucking time's up! 46 00:03:40,470 --> 00:03:42,347 [Gladys] What do you mean there was nothing left? 47 00:03:42,430 --> 00:03:44,891 [Claudia] The warehouse was completely empty. I'm telling you. 48 00:03:44,974 --> 00:03:47,727 He didn't even leave some fucking toilet paper in there. 49 00:03:47,810 --> 00:03:50,605 Reinaldo… he just disappeared without a trace. I dunno. 50 00:03:50,688 --> 00:03:52,815 Reinaldo is a fraud. He's a pawn. 51 00:03:52,899 --> 00:03:55,902 I guarantee you he's got nothing to do with the disappearance of the kid. 52 00:03:56,653 --> 00:03:58,404 This came straight from the top. 53 00:03:58,488 --> 00:04:00,531 It's Aquino who's got the hand on the wheel. 54 00:04:00,615 --> 00:04:03,117 Those southerners are rough, like real rough. 55 00:04:03,201 --> 00:04:04,494 I'm telling you, Gladys. 56 00:04:04,577 --> 00:04:06,746 Promise we'll do everything in our power to get him back. 57 00:04:06,829 --> 00:04:08,289 We will find a way, no matter what. 58 00:04:08,373 --> 00:04:09,666 Look, listen to me. 59 00:04:09,749 --> 00:04:11,668 I'll call you later. I have to hang up now. 60 00:04:11,751 --> 00:04:13,002 Find out whatever you can. 61 00:04:13,086 --> 00:04:15,630 Look into Aquino. I'm gonna do as much as I can on my end. 62 00:04:15,713 --> 00:04:17,507 Okay, honey. Talk soon. You take care. 63 00:04:30,395 --> 00:04:31,396 What you looking at? 64 00:04:31,479 --> 00:04:33,606 What's the matter, huh? You've really changed. 65 00:04:34,190 --> 00:04:36,985 Well, same goes for you, and look how you turned out. 66 00:04:38,319 --> 00:04:40,154 You don't have to worry about me, mami. 67 00:04:40,238 --> 00:04:43,032 Chill out. Already got someone looking out for me. 68 00:04:43,741 --> 00:04:45,743 [inmates chattering indistinctly] 69 00:04:47,996 --> 00:04:49,789 [high-pitched tone plays] 70 00:04:49,872 --> 00:04:52,208 That really worked out for her. She cashed out big-time. 71 00:04:52,292 --> 00:04:54,752 I mean, she's set, but anyway, that's a different kinda life. 72 00:04:54,836 --> 00:04:56,921 -[man] Right. That's how it is. -Are you going to host? 73 00:04:57,005 --> 00:04:59,299 -[Gladys] Capece. Capece. -[Selva] What are you doing? 74 00:04:59,382 --> 00:05:01,467 -I need to speak to him. -[Selva] Go back to your cell. 75 00:05:01,551 --> 00:05:03,928 -I need to talk to him. -And I need a cruise in the Caribbean. 76 00:05:04,012 --> 00:05:06,431 -What, is that an order? -Come on. It's important. Seriously. 77 00:05:06,514 --> 00:05:09,017 Let me explain something to you. Things are different here now. 78 00:05:09,100 --> 00:05:11,352 The minister of security isn't available for chit-chat. 79 00:05:11,436 --> 00:05:13,813 Come on, Capece. Please, man. I'm begging you. Call him. 80 00:05:13,896 --> 00:05:18,568 Hey, how about I pencil you in? Let's see. Borges finally throws in the towel. 81 00:05:19,068 --> 00:05:21,654 -It's important. I'm begging you! -Drop it, Borges. Get outta here. 82 00:05:21,738 --> 00:05:24,574 Hey! Hey! Come on, Capece! 83 00:05:24,657 --> 00:05:26,326 Goddamn piece of shit. 84 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 Fucking clown. 85 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 -What's the matter? -Gringa wants to see you. 86 00:05:33,082 --> 00:05:35,084 [cumbia music playing] 87 00:05:38,046 --> 00:05:40,715 [Sabina] This is all tin. Nobody is gonna buy any of this shit. 88 00:05:40,798 --> 00:05:41,632 Forget about it. 89 00:05:42,133 --> 00:05:44,552 Ah, for fuck's sake, man. No one's gonna take these old bills. 90 00:05:44,635 --> 00:05:47,597 Hmm, hey, hold on. Hello there. 91 00:05:48,765 --> 00:05:52,060 Oh, my nephew wants us to hook him up with a passport. 92 00:05:52,143 --> 00:05:53,561 For sure. 93 00:05:53,644 --> 00:05:54,937 For sure, for sure. 94 00:05:56,689 --> 00:05:58,483 Here. This one is perfect. 95 00:06:00,568 --> 00:06:03,696 You stupid cunt face. Can't you see he's a redhead? 96 00:06:03,780 --> 00:06:05,156 That's what I mean. Same as you. 97 00:06:05,239 --> 00:06:07,367 My nephew is darker than your asshole! Find another one. 98 00:06:07,450 --> 00:06:10,370 And get this outta here before that bitch Beatriz takes it. 99 00:06:10,453 --> 00:06:11,996 [Sabina] I'm on it. I'm on it. 100 00:06:12,538 --> 00:06:13,915 What's this, a knockoff? [sniffs] 101 00:06:13,998 --> 00:06:14,957 No, man, that's real. 102 00:06:15,041 --> 00:06:18,294 I'm serious. They're producing some real legit dupes nowadays, you know? 103 00:06:18,378 --> 00:06:21,005 They're all imported, and then they're sold in dollars afterwards. 104 00:06:21,089 --> 00:06:22,548 Listen, there's serious cash in that. 105 00:06:22,632 --> 00:06:25,051 I pay your stupid ass to do as I say! 106 00:06:25,134 --> 00:06:26,469 Not to use your brain! 107 00:06:26,552 --> 00:06:29,972 That bitch is cheating on me with someone, and you haven't brought me a single head. 108 00:06:30,056 --> 00:06:33,518 Gringa. I got you Borges like you asked me to. 109 00:06:36,145 --> 00:06:37,063 What? 110 00:06:38,439 --> 00:06:40,233 You gonna work for me or not? 111 00:06:40,316 --> 00:06:41,317 Doing what? 112 00:06:41,984 --> 00:06:44,445 Making apple marmalade for the fucking nuns down the road. 113 00:06:44,529 --> 00:06:45,780 [laughs] 114 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 Whatever I tell you, okay? 115 00:06:47,740 --> 00:06:51,327 Think it over because I'm not gonna ask you twice. 116 00:06:52,036 --> 00:06:53,121 Okay, sure. 117 00:06:54,205 --> 00:06:56,666 -[unsettling music sting] -[Antín] You're like a fine wine. 118 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 The more you age, the better you taste. 119 00:07:01,170 --> 00:07:02,213 Horrible pickup line. 120 00:07:02,296 --> 00:07:05,383 Why? I said a nice thing. I'm flattering you. 121 00:07:06,008 --> 00:07:07,260 We know each other well. 122 00:07:07,760 --> 00:07:09,387 -[Antín] Yes. -How have you been? 123 00:07:09,470 --> 00:07:11,055 Have you taken your pill today? 124 00:07:12,265 --> 00:07:14,392 Do you have any concerns you'd like to share? 125 00:07:14,475 --> 00:07:16,936 [chuckles] The one for Parkinson's, you idiot. 126 00:07:17,019 --> 00:07:18,521 Oh, no, no. 127 00:07:18,604 --> 00:07:20,356 -Levodopa. -Yes, yes. 128 00:07:20,440 --> 00:07:23,234 I'm on a strict regimen. Otherwise, I'd be shaking like a leaf. 129 00:07:23,317 --> 00:07:24,735 You wanna guess which hand trembles? 130 00:07:24,819 --> 00:07:26,028 No, I wouldn't be able to tell. 131 00:07:26,112 --> 00:07:28,239 -You can't tell the difference. -This is the one. 132 00:07:28,322 --> 00:07:30,700 The right hand does what it wants, but that's life, right? 133 00:07:30,783 --> 00:07:32,118 And the left hand just obeys. 134 00:07:32,201 --> 00:07:34,871 Seriously, listen. Don't fuck around. Take care of yourself. 135 00:07:34,954 --> 00:07:36,164 I want you to be okay. 136 00:07:36,247 --> 00:07:37,331 I'm okay. 137 00:07:37,415 --> 00:07:38,833 You kicked me to the side, you ass. 138 00:07:38,916 --> 00:07:40,585 -Oh yeah? -Yes. 139 00:07:40,668 --> 00:07:43,337 I kicked you to the side, and yet I brought you here, 140 00:07:43,421 --> 00:07:46,632 and you look so nice sitting up here in a fancy office. 141 00:07:46,716 --> 00:07:49,844 We spend more on repairs than any other prison in the country, 142 00:07:49,927 --> 00:07:51,929 even though we don't have a budget at all. 143 00:07:52,013 --> 00:07:54,932 Mm. You brought me here because it's convenient. 144 00:07:55,016 --> 00:07:56,559 We both know that's why. 145 00:07:56,642 --> 00:07:58,644 Who will look after your business like I will, huh? 146 00:07:58,728 --> 00:08:02,565 And, of course, the dining room, the new additions, the transfers. 147 00:08:02,648 --> 00:08:04,192 I never say no to you. 148 00:08:04,775 --> 00:08:06,652 And I know you're swimming in it. 149 00:08:06,736 --> 00:08:07,945 Yeah, oh, and funny enough, 150 00:08:08,029 --> 00:08:10,573 you're also swimming in it and amassing a fortune, 151 00:08:10,656 --> 00:08:14,243 which you will enjoy with a younger man that's much better suited for you. 152 00:08:14,869 --> 00:08:18,372 But I trust you because I need you and because I have so much going on. 153 00:08:18,456 --> 00:08:19,707 It takes up my time. 154 00:08:19,790 --> 00:08:23,544 And I also made a good deal with Casares that I want you to look after. 155 00:08:23,628 --> 00:08:26,088 Because all the bullshit I'm forced to deal with in here 156 00:08:26,172 --> 00:08:27,840 impacts my life out there. 157 00:08:28,341 --> 00:08:30,843 You know how horny I get when you reprimand me. 158 00:08:31,344 --> 00:08:33,554 That's why you abuse me. Mm. 159 00:08:33,638 --> 00:08:36,599 You turn me on, too, but don't… I mean, "abuse." "Abuse" is a… 160 00:08:36,682 --> 00:08:37,850 -[moans] -That's horrible. 161 00:08:37,934 --> 00:08:39,519 Abuse. It should be banned. 162 00:08:39,602 --> 00:08:41,354 -[moans] -What is abuse? What is it? 163 00:08:41,437 --> 00:08:44,106 -Stroking your ass? Is that abuse? -[moans] 164 00:08:44,190 --> 00:08:47,652 [moans] Well, it can't be because I freaking love it. 165 00:08:47,735 --> 00:08:49,737 [lively music playing over speakers] 166 00:08:51,572 --> 00:08:53,991 [Zurda] Well, you found a job awfully fast, didn't you? 167 00:08:54,659 --> 00:08:56,202 Somehow, you always come up clean. 168 00:08:56,285 --> 00:08:58,621 What's wrong, sweetheart? Is someone jealous? 169 00:08:58,704 --> 00:09:00,289 Did you wanna be my secretary? 170 00:09:00,373 --> 00:09:01,707 Will she be going out too? 171 00:09:01,791 --> 00:09:03,084 It's still too early to tell. 172 00:09:03,167 --> 00:09:05,628 For now, we're gonna explain to her how things are gonna go. 173 00:09:06,295 --> 00:09:07,129 Tell her. 174 00:09:07,213 --> 00:09:10,383 [Victoria] Our contact on the outside is Lalo, my brother. 175 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 He's a clever motherfucker. 176 00:09:12,677 --> 00:09:16,347 He's got a network that includes valet parking, concierge, everything. 177 00:09:16,430 --> 00:09:18,099 You don't need to explain. She knows. 178 00:09:18,182 --> 00:09:20,434 The point is that he gave us a real hot tip. 179 00:09:20,935 --> 00:09:23,938 A conference of Uruguayan doctors in a tricked-out five-star hotel. 180 00:09:24,021 --> 00:09:25,982 That's the next move for us now. 181 00:09:26,065 --> 00:09:27,942 That's for Gringa to decide. 182 00:09:28,025 --> 00:09:31,612 Gringa is going to agree. They're loaded and served up on a platter. 183 00:09:32,238 --> 00:09:35,074 What you need to do is ensure those snakes don't stuff their pussies 184 00:09:35,157 --> 00:09:36,158 with anything they find. 185 00:09:36,242 --> 00:09:39,829 Those women are taking a risk. Something happens, and they get caught, 186 00:09:39,912 --> 00:09:43,040 the directors won't answer for it, and they'll be tagged as flight risks. 187 00:09:43,124 --> 00:09:45,334 We're the ones who are putting in the work. 188 00:09:45,418 --> 00:09:47,461 You and Gringa have no idea how to even treat a man. 189 00:09:47,545 --> 00:09:49,589 You don't even know how to speak to them on the phone. 190 00:09:49,672 --> 00:09:51,382 Hey, watch your mouth. 'Kay, sweetheart? 191 00:09:51,465 --> 00:09:54,302 -Shut it or I'll make you feel sorry. -Damn, I really just shit my pants. 192 00:09:54,385 --> 00:09:57,847 You know what your problem is? No one ever put your ass in check. 193 00:10:00,057 --> 00:10:04,604 Borges, why don't you muzzle this one? She's making me lose my patience. 194 00:10:04,687 --> 00:10:07,356 [tense music playing] 195 00:10:17,950 --> 00:10:21,329 [Rocío] All right, let's go. Everybody out. Let's go. Outside. 196 00:10:21,829 --> 00:10:22,872 Come on. 197 00:10:22,955 --> 00:10:25,333 You got lucky this time, but don't bet on it again. 198 00:10:26,334 --> 00:10:27,168 Come on. 199 00:10:31,464 --> 00:10:34,133 Have you lost your fucking marbles? Why'd you get all pissy like that? 200 00:10:34,216 --> 00:10:36,594 You really think I'm scared of that ugly-ass dyke? 201 00:10:37,261 --> 00:10:40,890 I'm more worried about the other one. I don't understand what Gladys is doing. 202 00:10:40,973 --> 00:10:43,017 [dramatic music sting] 203 00:10:50,941 --> 00:10:54,528 I'm fucking my stupid-ass lawyer so he doesn't stick me with the bill, 204 00:10:54,612 --> 00:10:57,823 but… but the son of a bitch has my case on hold. 205 00:10:57,907 --> 00:10:59,700 Can you believe that piece of shit? 206 00:10:59,784 --> 00:11:02,620 [inmate 1] Girl, you've gotta stop sucking that motherfucker's dick. 207 00:11:03,204 --> 00:11:04,914 Talk to Coca. She'll help you out. 208 00:11:04,997 --> 00:11:07,750 [inmate 2] I can't fuck Coca. Come on. She'll want to charge me. 209 00:11:07,833 --> 00:11:09,210 [inmate 1] Think she'll charge you? 210 00:11:09,293 --> 00:11:11,629 Bizca, what you looking at? Get outta here! 211 00:11:11,712 --> 00:11:14,924 Hey, hey, hey! Hey, relax, ladies, relax. 212 00:11:15,007 --> 00:11:17,301 Just doing this so I can report back to the boss 213 00:11:17,385 --> 00:11:19,178 and tell her how the girls are looking. 214 00:11:19,261 --> 00:11:21,722 -We know what you're doing. -The fuck out, bitch! 215 00:11:21,806 --> 00:11:23,099 Fucking four-eyed cunt! 216 00:11:23,182 --> 00:11:24,308 I'LL WAIT FOR YOU IN OUR SPOT 217 00:11:24,392 --> 00:11:25,643 [Bizca] Chill out, bitch. 218 00:11:25,726 --> 00:11:28,979 [inmates arguing indistinctly] 219 00:11:29,063 --> 00:11:30,690 [Brenda] Wait, you don't have panties! 220 00:11:31,649 --> 00:11:33,234 How about you wash it for me? 221 00:11:33,317 --> 00:11:35,903 [inmate 1] Go finger fuck yourself somewhere else! 222 00:11:35,986 --> 00:11:39,240 Nasty-ass bitch! Come take the grime off, bitch. 223 00:11:39,323 --> 00:11:41,534 You wanted to shower, fucking shower, then. 224 00:11:53,295 --> 00:11:55,339 Hi. You asked for me? 225 00:11:55,840 --> 00:11:57,967 Uh, no. Your husband did. 226 00:12:00,594 --> 00:12:01,554 Sit down. 227 00:12:01,637 --> 00:12:03,556 I'm just looking for a book. 228 00:12:03,639 --> 00:12:04,765 [Coca] Okay. 229 00:12:04,849 --> 00:12:07,226 Choose one and show it to me, okay? And I'll mark it "out." 230 00:12:09,311 --> 00:12:11,021 He wants to come for a visit. 231 00:12:12,189 --> 00:12:13,357 Well, well. 232 00:12:14,024 --> 00:12:15,568 I wonder what happened, you know? 233 00:12:17,278 --> 00:12:18,863 He get dumped or what? 234 00:12:18,946 --> 00:12:20,114 [laughs] 235 00:12:20,197 --> 00:12:22,867 The skank dumped him, and now he misses me, that son of a bitch. 236 00:12:22,950 --> 00:12:24,118 -Right? -You don't know that. 237 00:12:24,201 --> 00:12:26,120 If you don't see him, you'll never know. 238 00:12:26,746 --> 00:12:28,038 [Olga] I don't want to. 239 00:12:28,122 --> 00:12:29,248 I don't wanna see him. 240 00:12:29,832 --> 00:12:31,250 No, no, no, no, no, no. 241 00:12:31,751 --> 00:12:33,294 Look at me. I have one eye. 242 00:12:34,378 --> 00:12:37,214 I'm a one-eyed, old, ugly, fat, washed-up hag. Not interested. 243 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 If I wanna feel depressed, I just look in the mirror. 244 00:12:39,633 --> 00:12:41,761 Far as I'm concerned, that bastard's dead. 245 00:12:42,386 --> 00:12:45,264 'Cause he dumped me in here like a goddamn used-up old rag, son of a bitch. 246 00:12:45,347 --> 00:12:47,308 You're still a bombshell regardless of how many eyes you have. 247 00:12:47,391 --> 00:12:49,435 -[Olga] Who cares? -Hear him out. 248 00:12:49,518 --> 00:12:51,896 You have no idea what he might say. Maybe he misses you. 249 00:12:51,979 --> 00:12:54,231 Oh, he misses me! Ay, please. Come off it. 250 00:12:54,315 --> 00:12:56,108 You really think he cares? 251 00:12:56,192 --> 00:12:58,110 Ladies, ladies, keep it down. Yeah? 252 00:12:58,194 --> 00:13:01,155 What do you mean, girl? We're just working over here. 253 00:13:01,238 --> 00:13:02,907 Hey, Bizca. Get over here. 254 00:13:02,990 --> 00:13:04,200 -Hold on. -Come be my model. 255 00:13:04,283 --> 00:13:06,535 We're gonna make a line, of what? Of T-shirts. 256 00:13:06,619 --> 00:13:07,661 Give me this. 257 00:13:07,745 --> 00:13:09,622 Come here. Okay. 258 00:13:11,415 --> 00:13:13,250 Let's see how this looks on you. 259 00:13:13,959 --> 00:13:15,377 Hey! Look at that! 260 00:13:15,461 --> 00:13:17,838 -[Bizca] Is this De Paul? -De Paul McCartney. 261 00:13:17,922 --> 00:13:19,006 [laughter] 262 00:13:19,089 --> 00:13:21,091 [suspenseful music playing] 263 00:13:32,019 --> 00:13:33,938 Hey. It's all right. 264 00:13:34,522 --> 00:13:35,564 Hey. 265 00:13:36,982 --> 00:13:39,985 Gringa's starting to suspect. Beat the shit outta me. 266 00:13:40,069 --> 00:13:42,905 Yeah, I know. I'm gonna fucking murder that fucking piece of shit. 267 00:13:42,988 --> 00:13:45,366 -No, no, no. You're not gonna do anything. -Yes, yes. 268 00:13:46,575 --> 00:13:47,743 Look at me. 269 00:13:49,286 --> 00:13:52,331 We can't be together anymore, okay? They already know about us. 270 00:13:52,414 --> 00:13:54,083 This has to be the last time, okay? 271 00:13:54,583 --> 00:13:56,836 Are you crazy? What do you mean, the last time? No, no. 272 00:13:56,919 --> 00:14:00,214 You are the single best thing I have in here. Hey. 273 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 I feel the same, but 274 00:14:02,383 --> 00:14:04,176 you know when I told you that being with you 275 00:14:04,260 --> 00:14:07,137 felt like I was escaping, I don't know, a big fucking dumpster fire? 276 00:14:07,221 --> 00:14:08,097 Yeah. 277 00:14:08,180 --> 00:14:10,891 Well… I just wanna keep you safe. 278 00:14:10,975 --> 00:14:12,309 I'm gonna be fine. 279 00:14:12,393 --> 00:14:13,894 You can relax. Seriously. 280 00:14:13,978 --> 00:14:15,354 Everything's gonna be fine. 281 00:14:15,855 --> 00:14:18,774 Hmm? This is the best thing we both have in here. 282 00:14:27,116 --> 00:14:28,325 [Sabina clears throat] 283 00:14:29,118 --> 00:14:33,038 I cannot wait to tell the boss you've been fucking around on her 284 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 with none other than this little cockroach. 285 00:14:35,207 --> 00:14:36,709 -No, no, no. -With the cellblock runt. 286 00:14:36,792 --> 00:14:38,544 -No, no, no, wait. -Oh, she'll be so happy. 287 00:14:38,627 --> 00:14:40,546 Now you're gonna answer for it, you little bitch. 288 00:14:40,629 --> 00:14:41,672 [Solita] Wait, wait, wait. 289 00:14:41,755 --> 00:14:44,341 Sabina, listen to me. Please, it won't happen again. Wait. 290 00:14:44,425 --> 00:14:46,844 -Please let her go. -No shit it won't happen again. 291 00:14:46,927 --> 00:14:49,763 You know what Gringa's gonna do to this one when she finds out? 292 00:14:49,847 --> 00:14:51,265 -She'll cut out her cunt. -Let me go! 293 00:14:53,100 --> 00:14:55,519 [grunting] 294 00:14:56,020 --> 00:14:57,438 [Solita groans] 295 00:14:57,521 --> 00:14:59,815 Sabina, look at me. Listen to me. I'll do whatever you want. 296 00:14:59,899 --> 00:15:01,817 Please, please, please. I'll do whatever you want. 297 00:15:01,901 --> 00:15:03,736 [Sabina] Back off. [grunts] 298 00:15:03,819 --> 00:15:05,821 God fucking damn it! I'm gonna kill both of you. 299 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 [Nicole] Just fucking listen to me. I'm begging you. 300 00:15:07,990 --> 00:15:09,658 -[Sabina] Shut the fuck up! -[groans] 301 00:15:09,742 --> 00:15:10,951 [tense music playing] 302 00:15:11,035 --> 00:15:13,412 What the fuck are you doing, you stupid bitch? 303 00:15:13,495 --> 00:15:14,747 [grunts] 304 00:15:21,462 --> 00:15:25,591 [grunting, panting] 305 00:15:28,636 --> 00:15:30,679 -[Solita] Fucking bitch! -[Sabina groaning] 306 00:15:33,140 --> 00:15:35,309 [Solita panting] 307 00:15:35,392 --> 00:15:37,353 [Sabina groaning] 308 00:15:38,896 --> 00:15:39,772 Let's go. 309 00:15:39,855 --> 00:15:42,650 [Sabina gasping, groaning] 310 00:15:43,442 --> 00:15:45,069 [labored breathing] 311 00:15:52,743 --> 00:15:54,745 [dramatic music sting] 312 00:15:55,871 --> 00:15:58,374 "Do not ever let defeat overtake you," 313 00:15:58,457 --> 00:15:59,708 comma, 314 00:16:00,542 --> 00:16:02,836 "do not allow yourself 315 00:16:03,420 --> 00:16:06,173 to feel like a slave." 316 00:16:06,924 --> 00:16:08,968 -With a V. -[Rocky] Yo, Teach, I'm confused. 317 00:16:09,051 --> 00:16:10,928 If he's a slave, how would he feel? 318 00:16:11,011 --> 00:16:13,847 Let's continue, and then we can stop and analyze the whole thing. 319 00:16:13,931 --> 00:16:14,932 -Excuse me. -[Rocky] Sure. 320 00:16:15,015 --> 00:16:16,600 I need to use a computer now, please. 321 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 Hey, Borges, we're in class? 322 00:16:19,728 --> 00:16:20,646 I was told to ask you. 323 00:16:20,729 --> 00:16:22,398 Yes, that's fine. Feel free to use that one, 324 00:16:22,481 --> 00:16:25,859 but you have to enter the time, your name, and how long you're browsing. 325 00:16:25,943 --> 00:16:28,237 -Be careful because they check later. -Great, thanks. 326 00:16:28,821 --> 00:16:31,657 Let's keep going. "Fearful trembling." 327 00:16:31,740 --> 00:16:33,909 "Fearful trembling." 328 00:16:33,993 --> 00:16:37,246 -[Rocky] With a big B? -[Helena] Yes, "B" as in boy. Trembling. 329 00:16:37,329 --> 00:16:40,457 Comma. "Think yourself brave." 330 00:16:40,541 --> 00:16:41,458 JULIÁN AQUINO NEWS 331 00:16:41,542 --> 00:16:43,627 [Cachete] Hey, Teach, you make this up or what? 332 00:16:44,128 --> 00:16:46,714 [Helena] No, this was written by a poet named Almafuerte. 333 00:16:46,797 --> 00:16:48,090 JULIÁN AQUINO'S THIRD TROPHY 334 00:16:48,173 --> 00:16:49,883 "Think yourself brave." 335 00:16:49,967 --> 00:16:52,845 CHECK OUT TODAY'S RECAP 336 00:16:52,928 --> 00:16:54,763 [electronic music playing] 337 00:16:54,847 --> 00:16:55,806 Yeah, come on! 338 00:16:55,889 --> 00:16:57,016 Let's go! 339 00:16:57,599 --> 00:16:59,685 [Gladys] Look at your little boy, Aquino. 340 00:16:59,768 --> 00:17:01,395 What a star he is. 341 00:17:02,855 --> 00:17:04,314 [crowd cheers] 342 00:17:06,233 --> 00:17:07,484 [uneasy music playing] 343 00:17:09,153 --> 00:17:10,946 [Helena] Oh, Solita, you're joining our class! 344 00:17:11,030 --> 00:17:13,699 Uh, no, no. Um, sorry. I'm looking for Gla. 345 00:17:13,782 --> 00:17:15,034 Just a minute. I'm sorry. 346 00:17:15,701 --> 00:17:16,827 Gla? 347 00:17:16,910 --> 00:17:18,203 I need you to help me. 348 00:17:18,829 --> 00:17:19,997 Help me, help me. 349 00:17:20,664 --> 00:17:21,999 It's an emergency, Gla. 350 00:17:25,085 --> 00:17:27,963 [Rocky] I'm stuck, Teach. I'm stuck. Can you repeat that, uh, last line? 351 00:17:28,047 --> 00:17:29,798 -"That, though old…" -[Rocky] "That, though…" 352 00:17:29,882 --> 00:17:32,384 "That, though old, will become…" 353 00:17:32,468 --> 00:17:36,847 [in Spanish] ♪ I don't even take the tip Of that fucking dick… ♪ 354 00:17:36,930 --> 00:17:40,142 [in English] All right! Get the fuck out. Get out. Party's over. Let's go. 355 00:17:40,225 --> 00:17:41,226 [Yaniela] Oh, yeah, sorry. 356 00:17:41,310 --> 00:17:42,686 -See ya. -[Yaniela] See you later. 357 00:17:42,770 --> 00:17:44,188 Thanks for everything. 358 00:17:46,815 --> 00:17:48,275 Unbelievable, right? 359 00:17:49,151 --> 00:17:51,403 That you have an ear for music, but you're practically deaf 360 00:17:51,487 --> 00:17:52,821 when it comes to your mother. 361 00:17:52,905 --> 00:17:56,366 I've lost count of how many times I've told you stay away from that dirtbag. 362 00:17:56,450 --> 00:17:58,577 He's not a dirtbag. He's a musician, a fucking good one. 363 00:17:58,660 --> 00:18:00,829 He's a guy I love with every part of me! Just stop! 364 00:18:00,913 --> 00:18:03,165 Nieves, cut the bullshit! Enough! 365 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 You're a Casares! 366 00:18:05,375 --> 00:18:07,503 -You're made for greater things than that. -Yeah. 367 00:18:07,586 --> 00:18:09,880 Yeah, greater things like what? Like being locked in here? 368 00:18:09,963 --> 00:18:12,049 This piece of shit bastard, 369 00:18:12,591 --> 00:18:15,928 this musician, who is nothing but a sad little spectacle on the street, 370 00:18:16,011 --> 00:18:17,137 is not your kind. 371 00:18:17,221 --> 00:18:18,889 He's not one of us, okay? 372 00:18:18,972 --> 00:18:20,766 That motherfucker is barking up the wrong tree, 373 00:18:20,849 --> 00:18:22,684 and he's with you purely out of convenience, 374 00:18:22,768 --> 00:18:24,186 you stupid pussy! 375 00:18:24,269 --> 00:18:27,397 They're not all crooked lowlifes like the man who got you knocked up once. 376 00:18:29,983 --> 00:18:31,693 Enough of this bullshit. 377 00:18:31,777 --> 00:18:33,529 You two are done. It's over. 378 00:18:34,655 --> 00:18:35,864 Give me my phone. Just do it. 379 00:18:35,948 --> 00:18:37,366 -I'll give it to you. -Give it to me. 380 00:18:37,449 --> 00:18:38,659 Sure, yeah. I will. 381 00:18:40,119 --> 00:18:42,287 When you get the message through your thick skull. 382 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 [Nieves] Fuck this shit. 383 00:18:44,540 --> 00:18:46,542 [breathing agitatedly] 384 00:18:48,085 --> 00:18:49,419 [Gringa] Hey! 385 00:18:50,045 --> 00:18:51,380 Hey, what's wrong, mami? 386 00:18:51,463 --> 00:18:53,465 -What'd you mean, why? -You see a ghost or something? 387 00:18:53,549 --> 00:18:54,591 Wh… why? 388 00:18:55,134 --> 00:18:57,761 Well, because you look like you've seen a ghost. That's why? 389 00:18:58,262 --> 00:19:01,515 No, no. I'm not feeling well. I've… I have cramps, that's why. 390 00:19:01,598 --> 00:19:03,225 Well, I'll give you a massage. 391 00:19:03,308 --> 00:19:04,351 [Nicole] Oh, no. 392 00:19:04,852 --> 00:19:05,936 That's it. 393 00:19:06,937 --> 00:19:08,480 Nice and gentle. 394 00:19:08,564 --> 00:19:10,149 [uneasy music playing] 395 00:19:11,400 --> 00:19:14,486 I'm gonna massage you real good. 396 00:19:14,570 --> 00:19:15,696 Just wait. 397 00:19:16,196 --> 00:19:18,198 I'm gonna give you a nice little massage. 398 00:19:18,282 --> 00:19:20,576 Oh, what's the matter? You're dry? 399 00:19:21,076 --> 00:19:22,161 [Gringa moans] 400 00:19:22,786 --> 00:19:23,787 [Nicole whimpers] 401 00:19:25,455 --> 00:19:27,082 [Gringa] Oh God. 402 00:19:27,166 --> 00:19:29,168 [distant dogs barking] 403 00:19:31,044 --> 00:19:33,046 [intriguing rhythmic music playing] 404 00:19:38,802 --> 00:19:40,179 Move it, Solita. Let's go. 405 00:19:40,262 --> 00:19:42,431 The last thing we need is to get bagged for this. 406 00:19:43,682 --> 00:19:46,268 Eh, wouldn't it have been better if we set everything on fire? 407 00:19:46,351 --> 00:19:48,395 That's a smart idea. And the smoke? 408 00:19:48,478 --> 00:19:51,190 Huh? What happens if the guards catch us with half-burnt clothes? 409 00:19:51,273 --> 00:19:53,192 -You even think of that? -No, yeah. You're right. 410 00:19:55,694 --> 00:19:57,279 This is probably good enough, right? 411 00:19:57,362 --> 00:20:00,699 Hang it to dry, and we'll come back for it tomorrow or the day after. 412 00:20:00,782 --> 00:20:02,659 And tell your girlfriend we need to talk. 413 00:20:03,160 --> 00:20:06,038 Done. Okay, done. What now? 414 00:20:06,121 --> 00:20:08,916 Now nothing. Now put on your best innocent performance 415 00:20:08,999 --> 00:20:11,960 'cause they're gonna search us down to the last pube when this gets out. 416 00:20:14,129 --> 00:20:16,632 Remember. You owe me one. 417 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 [Zurda] What are you doing? 418 00:20:20,427 --> 00:20:23,138 Nothing. We came to watch the sunset, and it got dark. 419 00:20:23,222 --> 00:20:24,848 [Victoria laughs] 420 00:20:25,807 --> 00:20:26,725 You want some gum? 421 00:20:26,808 --> 00:20:28,310 Oh, phenomenal. 422 00:20:28,393 --> 00:20:29,978 Perfect for later. 423 00:20:30,062 --> 00:20:31,813 [laughs] 424 00:20:31,897 --> 00:20:32,773 What are you doing? 425 00:20:34,816 --> 00:20:35,651 -Nothing. -Nothing. 426 00:20:37,736 --> 00:20:39,363 -[Zurda] What's up? -What's up with what? 427 00:20:39,446 --> 00:20:40,614 Nothing's up. Nothing. 428 00:20:40,697 --> 00:20:43,283 Enjoy yourselves, girls. 429 00:20:48,163 --> 00:20:50,165 [distorted religious music playing] 430 00:21:18,694 --> 00:21:21,822 [Gladys] Help me, Marito. What would you do in my place? 431 00:21:21,905 --> 00:21:24,449 Easy. Easy. 432 00:21:25,993 --> 00:21:27,327 [Antín] Borges… 433 00:21:27,411 --> 00:21:29,204 [Mario] I would do anything for my child. 434 00:21:30,330 --> 00:21:33,458 [Antín] How could you even think about kidnapping the daughter of a judge 435 00:21:33,542 --> 00:21:35,043 and putting her in my prison? 436 00:21:36,920 --> 00:21:38,338 [Luna] Hi, Mom. 437 00:21:38,422 --> 00:21:39,798 You wanna know why you're not dead? 438 00:21:39,881 --> 00:21:43,051 Because I still have to shoot a bunch of stupid videos to send to your dad. 439 00:21:43,135 --> 00:21:44,177 Help me. 440 00:21:44,261 --> 00:21:46,305 [unsettling music sting] 441 00:21:48,223 --> 00:21:49,683 [Gladys] Thank you, my love. 442 00:21:51,518 --> 00:21:53,061 [distant dog barking] 443 00:21:53,145 --> 00:21:54,146 [knocking at door] 444 00:21:54,229 --> 00:21:55,564 Come on in. 445 00:22:02,863 --> 00:22:04,614 What's with the face? What's wrong? 446 00:22:04,698 --> 00:22:05,949 We have one unaccounted for. 447 00:22:06,950 --> 00:22:08,994 -Which one? -Sabina. 448 00:22:09,745 --> 00:22:12,539 -[alarm blaring] -[Selva] Everybody out of their cells! 449 00:22:12,622 --> 00:22:15,375 Bring everyone out. Let's go! Let's go! 450 00:22:16,043 --> 00:22:19,796 Everybody in a line! Listen up! Let's go, let's go, let's go! 451 00:22:19,880 --> 00:22:20,922 Form a line! 452 00:22:21,423 --> 00:22:22,883 Come on. Out! Let's go. 453 00:22:22,966 --> 00:22:24,051 Quit fucking around. 454 00:22:24,134 --> 00:22:25,594 Let's go. Let's go, let's go. 455 00:22:25,677 --> 00:22:26,887 Come on! 456 00:22:26,970 --> 00:22:28,347 Get in a line! 457 00:22:28,430 --> 00:22:30,932 Let's go! I said quiet, for fuck's sake. 458 00:22:31,016 --> 00:22:32,059 Motherfucker! 459 00:22:33,268 --> 00:22:34,478 [Rocío] Get in a line! 460 00:22:35,187 --> 00:22:37,230 -Move it! -[Selva] Silence, goddammit! 461 00:22:37,314 --> 00:22:38,774 [tense music playing] 462 00:22:38,857 --> 00:22:39,900 [Rocío] Silence! 463 00:22:42,277 --> 00:22:43,653 Sh! 464 00:22:43,737 --> 00:22:44,780 [music stops] 465 00:22:44,863 --> 00:22:46,156 That's more like it. 466 00:22:49,201 --> 00:22:50,118 Silence. 467 00:22:50,202 --> 00:22:52,204 [suspenseful music playing] 468 00:23:00,420 --> 00:23:02,756 [Rocío] What the hell is going on with you all? Settle down. 469 00:23:05,467 --> 00:23:07,719 If we have to search the whole facility 90 times, 470 00:23:07,803 --> 00:23:10,222 we'll search the whole facility 90 times 471 00:23:10,889 --> 00:23:11,765 until we find her. 472 00:23:26,321 --> 00:23:31,576 Oh, well, sometimes, life can be a bit uh, unpredictable. 473 00:23:31,660 --> 00:23:34,871 Today we're here, tomorrow we're not. 474 00:23:35,414 --> 00:23:36,415 For example, today. 475 00:23:37,582 --> 00:23:41,420 One of your fellow inmates was here during the headcount yesterday, 476 00:23:41,503 --> 00:23:42,629 and today, she's not. 477 00:23:45,924 --> 00:23:48,468 For your own sake, and if you're hoping your life in here 478 00:23:48,552 --> 00:23:50,762 stays even remotely manageable… 479 00:23:52,556 --> 00:23:54,516 No one knows where she is? What did you do to her? 480 00:23:54,599 --> 00:23:56,059 Nobody's touched your girlfriend. 481 00:23:56,143 --> 00:23:58,186 And don't play dumb, 'cause if she doesn't turn up, 482 00:23:58,270 --> 00:23:59,563 you're first to go in the hole. 483 00:23:59,646 --> 00:24:01,690 -Our person… -I don't understand. 484 00:24:01,773 --> 00:24:03,400 -Silence! -She was with me this morning. 485 00:24:03,984 --> 00:24:07,612 [Selva] We are not going to move from this spot. Is that clear? 486 00:24:09,156 --> 00:24:10,282 [guard 1] Selva, do you copy? 487 00:24:11,575 --> 00:24:12,784 Yeah, I'm here. 488 00:24:12,868 --> 00:24:15,495 I'm in the machine room corridor. I found something. 489 00:24:16,204 --> 00:24:17,038 Okay. 490 00:24:19,499 --> 00:24:21,877 [suspenseful music continues] 491 00:24:21,960 --> 00:24:22,794 [whispers] 492 00:24:25,714 --> 00:24:26,715 Come on. 493 00:24:30,343 --> 00:24:32,262 [guard 2] If anyone knows anything, speak now. 494 00:24:32,345 --> 00:24:33,805 Nobody sleeps tonight. 495 00:24:39,978 --> 00:24:41,313 [Beatriz] What was she doing here? 496 00:24:41,396 --> 00:24:43,815 No idea. You never knew with her. 497 00:24:43,899 --> 00:24:47,694 She was hiding something. Find out what. There's got to be a crack somewhere. 498 00:24:47,777 --> 00:24:50,071 And if there was anything, whoever was with her took it. 499 00:24:50,155 --> 00:24:51,823 Let's please grab a blanket in here 500 00:24:51,907 --> 00:24:54,242 so we can cover her until she's taken to the morgue. 501 00:24:54,910 --> 00:24:57,954 Her head's been split open. Would you say she hit it against the wall? 502 00:24:59,664 --> 00:25:00,957 Doesn't matter to us. 503 00:25:01,458 --> 00:25:03,710 Anything that happens in this area is covered by insurance. 504 00:25:03,793 --> 00:25:05,545 -I'll talk to the coroner. -And the inmates? 505 00:25:06,630 --> 00:25:07,881 What should we say to them? 506 00:25:10,008 --> 00:25:10,884 This is what happens 507 00:25:10,967 --> 00:25:12,802 when you poke your nose where it doesn't belong. 508 00:25:23,438 --> 00:25:25,440 [cumbia music playing] 509 00:25:29,611 --> 00:25:31,196 [inhales deeply] 510 00:25:33,949 --> 00:25:35,700 [exhales deeply] 511 00:25:44,751 --> 00:25:45,794 [sighs] 512 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 MOM ARE YOU THERE? 513 00:25:50,298 --> 00:25:51,716 [phone line ringing] 514 00:25:51,800 --> 00:25:53,009 [sighs] 515 00:25:55,512 --> 00:25:56,346 What's going on? 516 00:25:56,429 --> 00:25:58,139 I was completely out. 517 00:25:58,223 --> 00:25:59,975 [clears throat] Did he leave for school yet? 518 00:26:00,058 --> 00:26:01,101 [sighs] 519 00:26:01,685 --> 00:26:03,562 I'm sorry. I'm gonna call back later. 520 00:26:03,645 --> 00:26:06,815 [Gringa] The rest of the girls, tell 'em to stop drawing attention to themselves. 521 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 Don't let this thing with Sabina cause trouble. 522 00:26:08,817 --> 00:26:11,278 The outing should be our main focus right now. 523 00:26:11,361 --> 00:26:14,281 [ET] She was always on my ass, but I'm going to miss that bitch. 524 00:26:14,364 --> 00:26:17,158 [Gringa] And neither of you fucking idiots can drive. 525 00:26:22,998 --> 00:26:23,999 Oh? 526 00:26:24,749 --> 00:26:27,627 -Has Her Majesty awoken? Huh? -Mm. 527 00:26:28,128 --> 00:26:29,879 I took a pill and was knocked out completely. 528 00:26:29,963 --> 00:26:31,548 Aw, princess took a pill? 529 00:26:32,966 --> 00:26:35,093 -Huh? -Stop, stop, I have to piss. Wait. 530 00:26:35,594 --> 00:26:36,553 Piss here. 531 00:26:37,053 --> 00:26:38,805 [dramatic music sting] 532 00:26:39,514 --> 00:26:41,141 [tools whirring] 533 00:26:45,979 --> 00:26:48,440 [uneasy music playing] 534 00:27:03,330 --> 00:27:04,706 [tools whirring] 535 00:27:12,672 --> 00:27:15,467 It's all right, son. Everything will be okay. 536 00:27:15,550 --> 00:27:17,844 It's all up to your grandma now. 537 00:27:17,927 --> 00:27:19,929 [uneasy music continues] 538 00:27:31,274 --> 00:27:32,233 [Nicole] What's up? 539 00:27:32,734 --> 00:27:34,736 I have one minute. Gringa's waiting for me. 540 00:27:36,112 --> 00:27:37,322 Are we in trouble? 541 00:27:37,405 --> 00:27:39,157 No, no, no. Relax. We're fine. 542 00:27:39,240 --> 00:27:43,203 You know how this place works, don't you? I scratch your back, you scratch mine. 543 00:27:43,286 --> 00:27:45,330 -So now it's your turn. -[Solita] Sure, sure. 544 00:27:45,413 --> 00:27:48,166 I told you we'd help you with whatever, and we will. We spoke about it. 545 00:27:48,249 --> 00:27:49,751 Great, 'cause I was thinking it over. 546 00:27:50,335 --> 00:27:53,338 I need you to do the exact same thing you do on every outing. 547 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Tend to a client. 548 00:28:01,638 --> 00:28:03,056 But this is someone special. 549 00:28:03,139 --> 00:28:04,099 HE'S UNSTOPPABLE 550 00:28:04,182 --> 00:28:06,184 [uneasy music continues] 551 00:28:07,060 --> 00:28:09,229 Okay? Well, how are we gonna do that? And where? 552 00:28:09,312 --> 00:28:12,273 Look, our operations are all organized by Zurda and her crew. 553 00:28:12,357 --> 00:28:14,901 Wait. Does Zurda know about this? Did you tell her about Sabina? 554 00:28:14,984 --> 00:28:16,403 [Gladys] She doesn't know a thing. 555 00:28:16,486 --> 00:28:19,447 She doesn't know anything about what you two did or what we're about to do. 556 00:28:19,531 --> 00:28:20,657 This doesn't leave this room. 557 00:28:20,740 --> 00:28:24,035 I'm in a real fucking mess, and I need to clean it up right now. 558 00:28:24,119 --> 00:28:25,704 What do you expect us to do for you? 559 00:28:25,787 --> 00:28:27,914 I'm gonna have to tag along next time you go out. 560 00:28:28,581 --> 00:28:30,875 Sabina was the one who drove the van, right? 561 00:28:31,501 --> 00:28:34,003 -[Solita] Mm-hmm. Yeah. -[Gladys] Well, then… 562 00:28:34,087 --> 00:28:36,631 -[Gladys exhales] -[stubbing cigarette] 563 00:28:36,715 --> 00:28:39,884 Your only job now is to convince that Gringa that me 564 00:28:39,968 --> 00:28:42,345 and only me should be driving that van. 565 00:28:42,429 --> 00:28:43,972 -Got it? -[chuckles] 566 00:28:44,973 --> 00:28:46,015 How am I gonna do that? 567 00:28:46,099 --> 00:28:48,601 Go down on her. I don't give a fuck. Figure it out. 568 00:28:50,019 --> 00:28:52,772 What's this guy gotta do with you? Because he's not just some guy. 569 00:28:52,856 --> 00:28:53,815 Why are you doing this? 570 00:28:54,941 --> 00:28:57,527 You can't tell anyone what I'm telling you, okay? 571 00:28:58,403 --> 00:29:00,780 This man's father, he took my grandson. 572 00:29:00,864 --> 00:29:05,034 He kidnapped him at the school gates. I will get him back, no matter what. 573 00:29:05,118 --> 00:29:08,580 I covered your asses, right? Now you cover mine. Okay? 574 00:29:08,663 --> 00:29:11,124 [suspenseful music playing] 575 00:29:14,627 --> 00:29:16,171 [dramatic music sting] 576 00:29:17,005 --> 00:29:19,257 -What happened, Gringa? -With what? 577 00:29:19,340 --> 00:29:21,801 -Did you two get in some sort of fight? -Nah. 578 00:29:22,469 --> 00:29:23,595 No. 579 00:29:23,678 --> 00:29:26,681 If I was involved, you would have known right away. 580 00:29:26,765 --> 00:29:28,475 You know I tell you everything. 581 00:29:28,558 --> 00:29:30,101 If it wasn't you, then who was it? 582 00:29:30,185 --> 00:29:32,270 What, did a meteor fall down and smack this broad? 583 00:29:32,353 --> 00:29:33,438 How the hell should I know? 584 00:29:35,106 --> 00:29:38,276 Sabina has been a target for a few of the girls for a while now. 585 00:29:38,359 --> 00:29:40,361 They just never worked up the courage. 586 00:29:40,945 --> 00:29:42,447 For fuck's sake. 587 00:29:43,281 --> 00:29:46,534 They didn't do this to her. They did it to me. 588 00:29:46,618 --> 00:29:48,912 And I'm gonna find out who it was. 589 00:29:49,412 --> 00:29:51,080 Listen, look after yourself. 590 00:29:51,164 --> 00:29:53,291 But from now on, there will be more checks on everyone. 591 00:29:53,374 --> 00:29:54,542 I'm letting you know now. 592 00:29:54,626 --> 00:29:56,795 Listen to me clearly. This place is under my control. 593 00:29:56,878 --> 00:29:59,923 If I don't care to know about something, then you shouldn't bother either. 594 00:30:00,006 --> 00:30:01,090 You understand me? 595 00:30:02,050 --> 00:30:03,510 Don't get careless. 596 00:30:03,593 --> 00:30:05,762 -This could be problematic for me. -And for me. 597 00:30:05,845 --> 00:30:08,890 I also have people on the outside that I cannot disappoint. 598 00:30:10,934 --> 00:30:12,435 Don't get it wrong, Gringa. 599 00:30:12,936 --> 00:30:15,480 You and I do have some sort of understanding. 600 00:30:16,981 --> 00:30:20,318 But in here, I'm the only one that's gonna sniff out the truth. 601 00:30:21,277 --> 00:30:22,195 You got that? 602 00:30:22,278 --> 00:30:24,405 -[igniter clicking] -[lively music playing] 603 00:30:38,503 --> 00:30:40,839 Oh! What the… God fucking damn it! 604 00:30:40,922 --> 00:30:41,923 I'm so fucking sorry. 605 00:30:42,006 --> 00:30:44,217 No, I know you're "sorry." What's the matter with you? 606 00:30:44,300 --> 00:30:45,426 [Solita] I wasn't looking. 607 00:30:45,510 --> 00:30:47,220 [India] I know you weren't, but come on. 608 00:30:47,303 --> 00:30:49,222 These are the only clothes I have, you know? 609 00:30:49,305 --> 00:30:50,557 [Solita] Sorry. You can borrow… 610 00:30:50,640 --> 00:30:52,433 -Please just borrow my pants. -I don't need to. 611 00:30:52,517 --> 00:30:54,853 -[Yaniela] What's up with her? -She didn't sleep last night. 612 00:30:54,936 --> 00:30:56,938 [India] Who… who slept last night? Nobody. 613 00:30:57,021 --> 00:30:59,274 We're all on clonazepam. Nobody here rested. 614 00:30:59,357 --> 00:31:02,360 Not after that motherfuckin' search where they even checked our assholes. 615 00:31:02,443 --> 00:31:03,278 All because of… 616 00:31:05,113 --> 00:31:06,281 God rest her soul, right? 617 00:31:09,325 --> 00:31:11,619 Oh, come on! All right, bitch! 618 00:31:11,703 --> 00:31:13,746 Now what, being a widow is not your thing? 619 00:31:13,830 --> 00:31:15,498 If she loved her, she'd be happy she's gone. 620 00:31:15,582 --> 00:31:18,543 Sabina is better off than any of us. At least she left this shithole, right? 621 00:31:18,626 --> 00:31:21,004 If she loved her? I don't buy any of that was real. 622 00:31:21,087 --> 00:31:23,673 I get a sense that whole thing was transactional. 623 00:31:23,756 --> 00:31:25,550 Death makes us all emotional, you know. 624 00:31:25,633 --> 00:31:27,969 And sometimes we cry for ourselves, not the dead. 625 00:31:28,052 --> 00:31:30,263 [Yaniela] Don't philosophize, Teach. 626 00:31:30,346 --> 00:31:32,599 Colombia hasn't shed a single tear from how high she is. 627 00:31:32,682 --> 00:31:36,311 Why don't we raise a glass to whoever killed her and rid us of the pest forever? 628 00:31:36,394 --> 00:31:38,855 Why would you say that, Olga? How do you know she was killed? 629 00:31:38,938 --> 00:31:40,565 Maybe it was an accident. Hmm? 630 00:31:40,648 --> 00:31:42,901 Come on, Gla. Because I saw her with my one eye. 631 00:31:42,984 --> 00:31:45,069 They brought her to the infirmary. I saw her face. 632 00:31:45,153 --> 00:31:47,989 It was all fucked up, destroyed, disgusting. 633 00:31:48,072 --> 00:31:49,741 -[retches] -[Olga] Oh shit, sorry. 634 00:31:53,912 --> 00:31:54,829 I think she's pregnant. 635 00:31:54,913 --> 00:31:56,998 No, Solita honors her name. 636 00:31:57,081 --> 00:31:59,208 She's alone in here. Out there, nah. She's not pregnant. 637 00:31:59,292 --> 00:32:00,752 [India] She's gonna bring a baby into this world. 638 00:32:00,835 --> 00:32:02,003 [Olga] Don't mock her. 639 00:32:02,921 --> 00:32:04,339 NO ENTRY WITHOUT AUTHORIZATION 640 00:32:05,798 --> 00:32:07,300 [guard] Come on, let's keep it moving. 641 00:32:07,884 --> 00:32:08,718 [man] Afternoon. 642 00:32:08,801 --> 00:32:12,513 You told me you'd changed a lot, but I wasn't picturing this. 643 00:32:15,224 --> 00:32:16,809 I wanted to tell you in person, 644 00:32:18,019 --> 00:32:19,771 but you took so long to visit. 645 00:32:19,854 --> 00:32:21,606 That's not a reproach though. 646 00:32:24,233 --> 00:32:27,320 It's nuts because you wanna know what I realize now? 647 00:32:27,403 --> 00:32:31,282 I haven't felt anything in so long, Rodolfo. I swear to God. 648 00:32:32,825 --> 00:32:34,869 Like I've been under anesthesia. 649 00:32:35,620 --> 00:32:38,331 And now, when I look back, 650 00:32:38,414 --> 00:32:40,291 I realize that I was so selfish. 651 00:32:42,085 --> 00:32:43,002 And I understand. 652 00:32:43,086 --> 00:32:46,130 Now I understand your need for us to get a divorce. 653 00:32:47,048 --> 00:32:48,758 And I understand you so, so well… 654 00:32:50,677 --> 00:32:51,511 that… 655 00:32:52,011 --> 00:32:52,845 that… 656 00:32:53,972 --> 00:32:55,348 that I am willing… 657 00:32:58,851 --> 00:32:59,936 to think openly. 658 00:33:00,019 --> 00:33:01,229 You understand? 659 00:33:01,312 --> 00:33:02,939 To share you with other women, 660 00:33:03,022 --> 00:33:05,358 with some young thing from outside, with whoever you want. 661 00:33:05,441 --> 00:33:06,359 I swear. 662 00:33:07,443 --> 00:33:09,028 But you know what I need right now? 663 00:33:09,737 --> 00:33:13,616 I really need to… to fuck like we did before, like we used to. 664 00:33:13,700 --> 00:33:16,953 You understand? And I don't think that I expect us to fuck all the time. 665 00:33:17,036 --> 00:33:18,454 That's not what I'm asking. 666 00:33:18,538 --> 00:33:20,248 Even if it's every once in a while. 667 00:33:20,748 --> 00:33:22,875 Conjugal visits, you know, every once in a while. 668 00:33:22,959 --> 00:33:23,918 Something. Whatever. 669 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 Don't I turn you on anymore? Don't you like me? 670 00:33:28,923 --> 00:33:30,174 It's because of the eye. 671 00:33:35,096 --> 00:33:37,390 What, again? I already signed the divorce papers. 672 00:33:37,473 --> 00:33:40,476 Yeah, but… now I need to sell the property. 673 00:33:41,269 --> 00:33:43,312 We're gonna split what we get, and that's that. 674 00:33:43,396 --> 00:33:44,689 It's good money. 675 00:33:44,772 --> 00:33:47,567 You'll be able to buy anything you want, even inside here. 676 00:33:47,650 --> 00:33:49,652 [unsettling music playing] 677 00:34:02,040 --> 00:34:03,249 What do you want the cash for? 678 00:34:06,127 --> 00:34:07,086 I'm gonna get married. 679 00:34:09,047 --> 00:34:10,923 I hope that doesn't upset you. 680 00:34:13,051 --> 00:34:14,343 No, I'm not upset. 681 00:34:20,558 --> 00:34:21,517 Where's my name go? 682 00:34:22,185 --> 00:34:23,144 Right here. 683 00:34:25,772 --> 00:34:27,356 [unsettling music subsides] 684 00:34:27,440 --> 00:34:30,568 Here's your signature, you fucking son of a bitch! 685 00:34:30,651 --> 00:34:32,361 -[screaming] -You sorry-ass piece of shit! 686 00:34:32,445 --> 00:34:34,363 -Motherfucker! -[alarm blaring] 687 00:34:34,447 --> 00:34:35,531 Die, you cunt! 688 00:34:35,615 --> 00:34:37,784 Yeah, I'll be one-eyed, but you'll be one-handed, fucker! 689 00:34:37,867 --> 00:34:39,869 -Die, you fucking cunt! -You asshole! 690 00:34:39,952 --> 00:34:43,331 Yeah, suck my dick, you son of a bitch! 691 00:34:43,414 --> 00:34:45,374 [dramatic music sting] 692 00:34:45,458 --> 00:34:48,795 Gringa, whoever finished off Sabina is here in La Quebrada. I'm sure of it. 693 00:34:48,878 --> 00:34:51,714 If you give me five minutes, I'll go, come back, and get you all the data. 694 00:34:51,798 --> 00:34:54,133 Oh yeah, surely those telescopes you wear on your face 695 00:34:54,217 --> 00:34:55,968 allow you to see everything and gather data. 696 00:34:56,052 --> 00:34:57,470 Go on. Beat it. Take that creep too. 697 00:34:57,553 --> 00:34:59,222 Hey, listen, you motherfucker. 698 00:34:59,722 --> 00:35:01,766 -Show some fucking respect. -No, Gringa, I wasn't… 699 00:35:01,849 --> 00:35:04,560 Nobody makes a move in this place unless I fucking say so. 700 00:35:09,315 --> 00:35:11,025 They wanna sink my business. 701 00:35:11,984 --> 00:35:14,779 Of course, they can't take me down, so they go for my people. 702 00:35:16,197 --> 00:35:18,866 Sabina was like a goddamn sister to me. 703 00:35:19,534 --> 00:35:21,828 I sympathize with you. Believe me, Gringa. 704 00:35:22,703 --> 00:35:25,581 But we gotta keep the hustle going. We gotta keep bringing in money. 705 00:35:25,665 --> 00:35:27,708 Which is why I called all of you here. 706 00:35:28,209 --> 00:35:30,503 We've gotta reorganize this hustle of ours. 707 00:35:31,003 --> 00:35:34,006 No offense, but now that Sabina's gone, 708 00:35:34,090 --> 00:35:35,007 I have the women. 709 00:35:35,091 --> 00:35:36,884 I have the getaway van. I can take charge. 710 00:35:36,968 --> 00:35:40,972 You have nothing, you goddamn, stupid-ass piece of shit. 711 00:35:41,472 --> 00:35:43,391 I have it all. You don't. 712 00:35:44,267 --> 00:35:46,394 And if I don't call the shot, you don't go out. 713 00:35:47,228 --> 00:35:49,772 You're gonna stay here pushing livestock as usual. 714 00:35:50,982 --> 00:35:52,233 She's going out. 715 00:35:52,316 --> 00:35:54,360 [unsettling music playing] 716 00:35:54,443 --> 00:35:56,445 [Gringa] What you looking at? What is it? 717 00:35:57,029 --> 00:35:58,197 I'm ready whenever you are. 718 00:36:03,870 --> 00:36:07,582 Grab this. Listen, you only use this outside. 719 00:36:07,665 --> 00:36:09,709 -And only if it's necessary. -Mm. 720 00:36:10,209 --> 00:36:12,420 -Thanks. -No, don't thank me for shit. 721 00:36:13,004 --> 00:36:14,922 You're completely on your own out there. 722 00:36:15,965 --> 00:36:18,134 Something happens to you, management won't answer for it. 723 00:36:18,217 --> 00:36:19,051 Much less me. 724 00:36:19,135 --> 00:36:22,388 What matters to me most is this one goes out and comes back. 725 00:36:25,099 --> 00:36:26,392 [Gringa clears throat] 726 00:36:33,149 --> 00:36:34,984 [dramatic music sting] 727 00:36:35,067 --> 00:36:36,694 [uneasy music playing] 728 00:36:39,030 --> 00:36:40,198 Claudia, hey, hon. 729 00:36:40,281 --> 00:36:43,326 Ah, honey, you got a phone. That's amazing. 730 00:36:43,409 --> 00:36:46,245 Yeah. I'm gonna call you from this number from now on. 731 00:36:46,329 --> 00:36:48,039 Were you able to find out what I asked for? 732 00:36:48,122 --> 00:36:49,248 Of course I was, girl. 733 00:36:49,332 --> 00:36:50,666 Listen, when he's not racing, 734 00:36:50,750 --> 00:36:52,793 he's out with his buddies looking for a good time. 735 00:36:52,877 --> 00:36:55,213 And on Tuesdays, they get together in a hotel bar. 736 00:36:55,296 --> 00:36:56,839 They're for sure going there tonight. 737 00:36:56,923 --> 00:36:58,007 Where? 738 00:36:58,090 --> 00:37:01,052 Near the casino. I'll send you the address now. 739 00:37:01,135 --> 00:37:02,136 Are you sure? 740 00:37:02,220 --> 00:37:04,222 Gla, I triple verified this shit. 741 00:37:04,305 --> 00:37:07,016 All right, listen to me, yeah? We're doing this now. 742 00:37:07,099 --> 00:37:08,893 Talk to Jere and have him sort everything out. 743 00:37:08,976 --> 00:37:09,810 Okay. 744 00:37:09,894 --> 00:37:12,104 This is the only chance I have to get back Juan Pablo. 745 00:37:12,188 --> 00:37:13,481 I don't wanna keep waiting. 746 00:37:13,564 --> 00:37:15,566 [dramatic music sting] 747 00:37:19,028 --> 00:37:21,322 Okay, we're good to go. Don't wait up for us. 748 00:37:21,405 --> 00:37:23,407 Do what you want, but I didn't expect this from you. 749 00:37:23,491 --> 00:37:25,326 I made you an offer, and you fucked me sideways. 750 00:37:25,409 --> 00:37:27,411 No, it's not like that. I never asked for anything. 751 00:37:27,495 --> 00:37:28,746 Why would I have said no to her? 752 00:37:28,829 --> 00:37:31,374 Because it's my business, always has been. You know perfectly well. 753 00:37:31,457 --> 00:37:33,709 [Gladys] Zurda, come on. You know I have no beef with you. 754 00:37:33,793 --> 00:37:35,962 [Zurda] I'm gonna keep going, no matter what happens. 755 00:37:36,045 --> 00:37:36,879 [Gladys] Fine. 756 00:37:36,963 --> 00:37:39,715 [Victoria] Let's go. Let's go, ladies. This is it. This is the area. 757 00:37:39,799 --> 00:37:43,552 Lalo will be there circling the perimeter at all times, making sure it's kept clear. 758 00:37:43,636 --> 00:37:44,470 Here. Take this. 759 00:37:45,054 --> 00:37:46,097 Gladys. 760 00:37:46,180 --> 00:37:47,098 What? 761 00:37:47,181 --> 00:37:50,393 I don't know what you're attempting to pull here, but you've done this before. 762 00:37:50,476 --> 00:37:51,644 You don't fool me. 763 00:37:51,727 --> 00:37:53,813 -Go on. Go. -All right. 764 00:38:07,076 --> 00:38:09,078 [dramatic music sting] 765 00:38:09,829 --> 00:38:11,831 [smooth hip-hop music playing] 766 00:38:26,012 --> 00:38:27,805 -Hey, you got the bag? -Careful though. 767 00:38:27,888 --> 00:38:28,889 I'll keep it in my shoe. 768 00:38:28,973 --> 00:38:30,057 -Solita, you good? -I'm fine. 769 00:38:32,977 --> 00:38:35,271 [Gladys] Take those morons for everything they're worth. 770 00:38:35,354 --> 00:38:36,689 [woman] Yeah, we will, honey. 771 00:38:43,904 --> 00:38:45,906 [smooth hip-hop music continues] 772 00:38:54,373 --> 00:38:55,374 [phone buzzes] 773 00:38:56,959 --> 00:38:59,337 [Gladys] All set, Claudia. We'll be out in 30. 774 00:38:59,420 --> 00:39:01,088 [indistinct chattering] 775 00:39:01,172 --> 00:39:03,174 [smooth hip-hop music continues] 776 00:39:41,504 --> 00:39:42,963 [music fades] 777 00:39:43,047 --> 00:39:44,757 Hey, the others didn't see you leave, right? 778 00:39:44,840 --> 00:39:46,884 -No, no. We went out the back. -Hop in. 779 00:40:05,236 --> 00:40:07,238 [suspenseful music playing] 780 00:40:08,406 --> 00:40:10,616 [Claudia] Gladys, the guy is on his way. 781 00:40:12,493 --> 00:40:14,703 [Gladys] Claudia, we're near the hotel. Where are you? 782 00:40:20,000 --> 00:40:21,001 [phone buzzes] 783 00:40:21,085 --> 00:40:22,253 [Claudia] Be there in five. 784 00:40:22,336 --> 00:40:23,546 Thanks. 785 00:40:27,675 --> 00:40:30,511 [Claudia] Listen, tell your girls to stay close to the front entrance. 786 00:40:30,594 --> 00:40:31,637 There's a bar right there, 787 00:40:31,720 --> 00:40:33,973 so they'll be able to see when he comes in. 788 00:40:34,056 --> 00:40:35,808 [jazz music playing over speakers] 789 00:40:43,941 --> 00:40:45,901 [Solita] Holy shit, that dress you're wearing. 790 00:40:45,985 --> 00:40:47,778 -God, you're a bombshell. -Sh. 791 00:40:48,404 --> 00:40:50,406 [suspenseful music playing] 792 00:41:26,567 --> 00:41:28,569 [suspenseful music intensifies] 793 00:41:36,452 --> 00:41:38,454 [jazz music playing over speakers] 794 00:41:40,831 --> 00:41:43,501 -[Julián] What's going on? -[Solita] There he is. There he is. 795 00:41:44,001 --> 00:41:45,085 -He's here? -Yeah. 796 00:41:46,879 --> 00:41:48,088 Hey. How's it going? 797 00:41:48,589 --> 00:41:50,799 'Sup, ladies? Hey, you good? 798 00:41:57,473 --> 00:41:58,974 My usual whiskey, bro. 799 00:42:00,434 --> 00:42:01,685 Go now. Now, now. 800 00:42:08,067 --> 00:42:09,777 I'm sorry, do you have the time? 801 00:42:11,779 --> 00:42:14,031 -12:20. -Okay, thanks. 802 00:42:14,782 --> 00:42:15,783 [Julián chuckles] 803 00:42:16,492 --> 00:42:17,326 Are you alone? 804 00:42:18,452 --> 00:42:21,205 Yeah, with my friend, but alone, yeah. You? 805 00:42:21,288 --> 00:42:23,374 With some friends, but alone too. 806 00:42:24,041 --> 00:42:25,543 -Do you drink whiskey? -Mm-hmm. 807 00:42:25,626 --> 00:42:26,502 Give me one more. 808 00:42:27,169 --> 00:42:28,712 -Join me for a bit. -Ah, yeah, all right. 809 00:42:28,796 --> 00:42:30,047 You move fast. 810 00:42:30,130 --> 00:42:31,674 That's what they say. 811 00:42:31,757 --> 00:42:32,675 Mm. 812 00:42:32,758 --> 00:42:33,884 Julián Aquino. 813 00:42:34,635 --> 00:42:35,636 Nicole. 814 00:42:36,178 --> 00:42:37,805 Well, cheers, Nicole. 815 00:42:43,644 --> 00:42:44,478 [Nicole laughs] 816 00:42:44,562 --> 00:42:45,729 [Nicole sniffs] 817 00:42:46,939 --> 00:42:49,567 -Your cologne smells amazing. -Thanks. Let me smell yours. 818 00:42:50,776 --> 00:42:53,028 They're very similar, don't you think? Your smell and mine? 819 00:42:53,112 --> 00:42:55,281 Sir, can I get a glass of water, please? Oh, excuse me. 820 00:42:55,364 --> 00:42:56,657 -Are you all right? -Sorry, yes. 821 00:42:56,740 --> 00:42:58,784 Hey! You're famous. 822 00:42:59,285 --> 00:43:00,578 -More or less. -[Solita] Yeah? 823 00:43:00,661 --> 00:43:03,122 -Yeah. Are you famous? -No, I'm not. I'm not famous. 824 00:43:03,205 --> 00:43:05,541 Close to being famous, but no. Thanks, sir. 825 00:43:06,041 --> 00:43:07,042 She knows me. 826 00:43:08,252 --> 00:43:10,254 [electronic music playing] 827 00:43:11,213 --> 00:43:12,590 [Nicole] Take this off. 828 00:43:16,260 --> 00:43:18,137 [Julián] Oh man. Oh yeah. 829 00:43:35,237 --> 00:43:36,238 [Jeremías] Let's do this. 830 00:43:38,657 --> 00:43:39,742 How cute. 831 00:43:42,202 --> 00:43:43,245 There we go. 832 00:43:43,329 --> 00:43:45,539 [Jeremías chuckles] Is the prince sleeping? 833 00:43:48,959 --> 00:43:50,419 -Come on. -[Claudia] Up we go! 834 00:43:50,502 --> 00:43:52,796 [Jeremías] That's it. That's it. There we go. 835 00:43:53,297 --> 00:43:55,424 Damn, this place is nice. Bigger than my house. 836 00:43:56,050 --> 00:43:56,967 [Claudia] There you go. 837 00:43:58,469 --> 00:44:00,638 [Gladys] Over here, Jere. Right here. Hurry, hurry. 838 00:44:00,721 --> 00:44:02,473 -[Claudia] We're hurrying. -[Gladys] Let's go. 839 00:44:02,556 --> 00:44:03,682 [Claudia] I'm worried that… 840 00:44:04,266 --> 00:44:06,935 -Okay. I'll call you. -[Jeremías] Wait, wait. Turn, turn. Shit. 841 00:44:07,019 --> 00:44:08,979 There we go. Let's go. Come on. 842 00:44:11,065 --> 00:44:12,733 [electronic music continues] 843 00:44:13,609 --> 00:44:14,693 [engine starting] 844 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 [Gladys] Let's go get the others. 845 00:44:17,905 --> 00:44:19,156 Not a word about this. 846 00:44:25,746 --> 00:44:27,331 [electronic music fades] 847 00:44:27,414 --> 00:44:29,416 [theme music playing] 848 00:46:25,115 --> 00:46:26,742 [music fades]