1 00:00:11,011 --> 00:00:12,929 CETTE HISTOIRE EST FICTIVE, 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,973 TOUTE RESSEMBLANCE EST FORTUITE. 3 00:00:26,192 --> 00:00:28,111 Dépouillez ces imbéciles. 4 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 Oui. 5 00:00:50,300 --> 00:00:52,510 C'est bon, Claudia. On sort dans 30 minutes. 6 00:00:53,428 --> 00:00:56,431 Bonne chance, l'amie. Tout se passera bien. 7 00:02:12,298 --> 00:02:14,759 DANS LA BOUE 8 00:02:17,262 --> 00:02:20,431 DEUX JOURS PLUS TÔT 9 00:02:22,350 --> 00:02:25,311 Allez, vite. En rang, allez. 10 00:02:25,395 --> 00:02:28,148 Nay, regarde. La fille que t'aimes bien, ta copine. 11 00:02:28,231 --> 00:02:29,941 - Arrête ! Quelle copine ? - Non ? 12 00:02:30,024 --> 00:02:30,900 Elle regarde. 13 00:02:30,984 --> 00:02:34,154 Donne-moi le pain. Ou je te fends le crâne. 14 00:02:34,237 --> 00:02:36,739 - Fends-moi si tu veux. Allez. - Bien sûr. 15 00:02:36,823 --> 00:02:39,200 La mignonne là-bas te regarde. 16 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 - Oui. - C'est vrai. 17 00:02:43,413 --> 00:02:45,165 Amenez-la, on va se câliner. 18 00:02:45,665 --> 00:02:47,458 Minou… 19 00:02:47,959 --> 00:02:50,295 Elle est mignonne. Je dirais pas non. 20 00:02:50,378 --> 00:02:51,421 Hé ! 21 00:03:03,600 --> 00:03:04,475 La pauvre. 22 00:03:04,559 --> 00:03:08,229 Gringa a pété les plombs. Elle a plein de bleus. 23 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 Oui, mais Nicole est soumise. 24 00:03:11,024 --> 00:03:12,901 T'en sais rien. N'importe quoi. 25 00:03:12,984 --> 00:03:16,446 - Ça te regarde ? - Parfois, elle la traite comme une reine. 26 00:03:16,529 --> 00:03:18,948 Elle prend le bon comme le mauvais. 27 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 J'ai connu ça. Je vous raconterai. 28 00:03:21,868 --> 00:03:24,913 Mais cette meuf, c'est du poison. 29 00:03:24,996 --> 00:03:27,373 Je préfèrerais baiser et embrasser ET. 30 00:03:27,457 --> 00:03:31,002 Tais-toi ! Mets pas ces images dans ma tête. 31 00:03:31,085 --> 00:03:32,295 Salut. 32 00:03:37,133 --> 00:03:40,428 De la chatte propre ! On se dépêche ! 33 00:03:40,511 --> 00:03:44,599 - Comment ça, "il ne restait rien" ? - La réserve était vide. 34 00:03:44,682 --> 00:03:47,602 Pas un seul rouleau de papier toilette. 35 00:03:47,685 --> 00:03:50,605 Reinaldo s'est volatilisé. 36 00:03:50,688 --> 00:03:52,732 Reinaldo est un escroc, un pion. 37 00:03:52,815 --> 00:03:55,902 Je suis sûre qu'il n'a rien à voir avec l'enlèvement. 38 00:03:56,486 --> 00:04:00,365 Ça vient d'en haut. C'est Aquino qui donne les ordres. 39 00:04:00,448 --> 00:04:02,533 Ces sudistes sont pénibles. 40 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 Ils sont vraiment pénibles. 41 00:04:04,577 --> 00:04:07,330 On fera tout ce qu'on peut pour le récupérer. 42 00:04:07,413 --> 00:04:08,873 On trouvera un moyen. 43 00:04:08,957 --> 00:04:11,668 Je dois y aller. Je t'appelle plus tard. 44 00:04:11,751 --> 00:04:15,546 Renseignez-vous sur Aquino. Je ferai pareil de mon côté. 45 00:04:15,630 --> 00:04:17,507 OK. Salut. Prends soin de toi. 46 00:04:30,270 --> 00:04:33,606 - Tu regardes quoi ? - T'étais pas comme ça, avant. 47 00:04:33,690 --> 00:04:37,402 Toi non plus, et regarde le résultat. 48 00:04:38,194 --> 00:04:40,154 T'inquiète pas pour moi. 49 00:04:40,238 --> 00:04:42,949 Relax. J'ai quelqu'un qui veille sur moi. 50 00:04:49,872 --> 00:04:53,876 Ils se remplissent les poches. Il est plein aux as. Tout va bien. 51 00:04:53,960 --> 00:04:55,670 Mais c'est une autre vie. 52 00:04:55,753 --> 00:04:57,672 La réunion est toujours prévue ? 53 00:04:57,755 --> 00:04:59,382 - Capece. - Borges ! 54 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 - Appelle-le. - Non, va dans ton bloc. 55 00:05:01,551 --> 00:05:04,012 - J'ai besoin de lui parler. - Et moi de vacances. 56 00:05:04,095 --> 00:05:06,556 - C'est un ordre ? - C'est important. 57 00:05:06,639 --> 00:05:09,100 Les choses ont changé, grosse vache. 58 00:05:09,183 --> 00:05:11,352 Le ministre de la Sécurité n'est pas disponible. 59 00:05:11,436 --> 00:05:13,688 Allez, Capece, s'il te plaît. 60 00:05:13,771 --> 00:05:14,856 Je prends note. 61 00:05:14,939 --> 00:05:18,985 "Borges jette l'éponge." 62 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 - C'est important. - Va-t'en, Borges. 63 00:05:21,779 --> 00:05:22,780 Allez ! 64 00:05:22,864 --> 00:05:24,574 S'il te plaît, Capece ! 65 00:05:24,657 --> 00:05:26,326 Espèce de connard. 66 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 Enfoiré. 67 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 - Tu veux quoi ? - Gringa veut te voir. 68 00:05:38,171 --> 00:05:41,632 C'est de l'étain. J'arriverai pas à les vendre. 69 00:05:42,175 --> 00:05:44,886 Putain, tous ces vieux billets. 70 00:05:44,969 --> 00:05:47,388 Et ça ? Bonjour. 71 00:05:48,681 --> 00:05:52,060 Mon neveu nous a demandé de lui avoir un passeport. 72 00:05:52,143 --> 00:05:54,812 C'est bon. J'ai ce qu'il faut. 73 00:05:56,606 --> 00:05:58,483 Regarde, ça fera l'affaire. 74 00:06:00,568 --> 00:06:03,696 Regarde, imbécile. Tu ne vois pas que c'est un roux ? 75 00:06:03,780 --> 00:06:05,156 Oui, il te ressemble. 76 00:06:05,239 --> 00:06:07,367 Mon neveu est plus noir que ton cul ! Un autre ! 77 00:06:07,450 --> 00:06:10,370 - J'en savais rien. - Prends-le avant Beatriz. 78 00:06:10,453 --> 00:06:11,871 OK, c'est bon. 79 00:06:12,497 --> 00:06:13,915 C'est un faux ? 80 00:06:13,998 --> 00:06:14,957 C'est réglo. 81 00:06:15,041 --> 00:06:19,128 Ils font de bonnes imitations, de nos jours. Ils sont importés. 82 00:06:19,212 --> 00:06:21,255 Et ils les vendent en dollars. 83 00:06:21,881 --> 00:06:24,842 - Je pense… - Je te paie pour faire ce que je dis ! 84 00:06:24,926 --> 00:06:26,302 Pas pour penser. 85 00:06:26,386 --> 00:06:29,972 Cette salope me trompe. Tu t'es toujours pas renseignée. 86 00:06:30,056 --> 00:06:30,890 Gringa ! 87 00:06:30,973 --> 00:06:33,559 Je t'ai amené Borges, comme tu l'as demandé. 88 00:06:36,062 --> 00:06:36,896 Alors ? 89 00:06:38,439 --> 00:06:41,359 - Tu vas travailler pour moi ou pas ? - Je ferais quoi ? 90 00:06:42,235 --> 00:06:45,238 De la confiture de pomme pour les nonnes. 91 00:06:45,863 --> 00:06:50,618 Tout ce que je te dirai. Réfléchis bien, parce que je ne le demanderai plus. 92 00:06:52,120 --> 00:06:53,121 Je suis partante. 93 00:06:54,789 --> 00:06:56,958 Tu es comme le bon vin. 94 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 Plus tu vieillis, plus tu t'améliores. 95 00:07:00,670 --> 00:07:02,046 Des conneries. 96 00:07:02,130 --> 00:07:05,299 Pourquoi ? C'est un compliment. Je te flatte. 97 00:07:06,008 --> 00:07:07,468 On se connaît trop bien. 98 00:07:07,552 --> 00:07:08,386 Oui. 99 00:07:08,469 --> 00:07:10,847 Ça va ? Tu as pris ta pilule ? 100 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 Tu as à te plaindre ? 101 00:07:15,435 --> 00:07:18,479 - Celle pour Parkinson, abruti. - Ah ! Non. 102 00:07:18,563 --> 00:07:21,107 - Ton autre pilule. - Oui, je l'ai prise. 103 00:07:21,190 --> 00:07:25,111 Sinon, je tremblerais comme une feuille. Tu sais quelle main tremble ? 104 00:07:25,194 --> 00:07:27,864 - Non. - C'est celle-ci, celle de droite. 105 00:07:27,947 --> 00:07:30,575 La droite fait ce qu'elle veut, comme dans la vie. 106 00:07:30,658 --> 00:07:32,118 Et la gauche obéit. 107 00:07:32,201 --> 00:07:34,662 Je suis sérieuse. Fais attention. 108 00:07:34,745 --> 00:07:37,248 - Je veux que tu ailles bien. - Je prends soin de moi. 109 00:07:37,331 --> 00:07:38,833 Tu me négliges. 110 00:07:38,916 --> 00:07:40,293 - Vraiment ? - Oui. 111 00:07:40,376 --> 00:07:43,254 Je te néglige et je te fais venir ici pour t’avoir près de moi ? 112 00:07:43,337 --> 00:07:46,632 Dans un beau bureau ? 113 00:07:46,716 --> 00:07:49,594 On est la prison qui dépense le plus en travaux. 114 00:07:49,677 --> 00:07:51,929 Même quand il n'y a pas plus d'argent. 115 00:07:52,847 --> 00:07:56,392 Tu m'as fait venir parce que ça t'arrange. Voilà pourquoi. 116 00:07:56,476 --> 00:07:58,644 Qui s'en occuperait comme moi ? 117 00:07:58,728 --> 00:08:02,565 La salle à manger, les expansions, les transferts. 118 00:08:02,648 --> 00:08:04,233 Je ne te dis jamais non. 119 00:08:04,775 --> 00:08:06,652 Tu as beaucoup d'argent. 120 00:08:06,736 --> 00:08:10,448 Toi aussi, tu as beaucoup d'argent. Tu amasses une fortune. 121 00:08:10,531 --> 00:08:14,285 Et tu le dépenseras avec un autre. Tu es beaucoup plus jeune que moi. 122 00:08:14,785 --> 00:08:17,622 Mais je te fais confiance et j'ai besoin de toi. 123 00:08:17,705 --> 00:08:19,707 J'ai beaucoup de choses à régler. 124 00:08:19,790 --> 00:08:23,294 J'ai passé un accord avec Casares. Je veux que tu t'en occupes. 125 00:08:23,377 --> 00:08:27,673 Les problèmes que j'ai ici me retombent dessus dehors. 126 00:08:28,174 --> 00:08:32,678 Ça m'excite quand tu me réprimandes. Tu aimes bien en profiter. 127 00:08:33,304 --> 00:08:36,599 Tu m'excites aussi. Ne dis pas "en profiter", parce que… 128 00:08:36,682 --> 00:08:40,102 Quels mots merdiques, "en profiter". Je vais les bannir. 129 00:08:40,186 --> 00:08:41,354 Ça veut dire quoi ? 130 00:08:41,437 --> 00:08:44,440 Te caresser le cul, c'est en profiter ? 131 00:08:45,191 --> 00:08:47,235 Non, parce que j'adore ça. 132 00:08:51,572 --> 00:08:53,991 Tu as vite trouvé du travail, hein ? 133 00:08:54,075 --> 00:08:56,202 Tu retombes toujours sur tes pattes. 134 00:08:56,285 --> 00:09:00,289 Quoi ? T'es jalouse ? Tu voulais être ma secrétaire ? 135 00:09:00,373 --> 00:09:03,209 - Elle va sortir aussi ? - C'est trop tôt pour le dire. 136 00:09:03,292 --> 00:09:05,545 On doit lui expliquer comment ça se passe. 137 00:09:06,128 --> 00:09:07,129 Dis-lui. 138 00:09:07,213 --> 00:09:10,383 Notre contact à l'extérieur, c'est Lalo, mon frère. 139 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 Ce petit con est malin. 140 00:09:12,093 --> 00:09:16,347 Il a un réseau qui comprend parking, concierge, tout. 141 00:09:16,430 --> 00:09:18,099 Elle sait déjà tout ça. 142 00:09:18,182 --> 00:09:20,309 Bref, il nous a donné un tuyau. 143 00:09:20,393 --> 00:09:23,938 Une conférence d'anesthésistes uruguayens dans un hôtel cinq étoiles. 144 00:09:24,021 --> 00:09:25,982 Ce sera la prochaine sortie. 145 00:09:26,065 --> 00:09:27,942 C'est Gringa qui en décidera. 146 00:09:28,025 --> 00:09:31,612 Gringa dira oui. Il y a du fric et les proies sont faciles. 147 00:09:32,446 --> 00:09:36,158 Assure-toi qu'elles se foutent rien dans la chatte. 148 00:09:36,242 --> 00:09:38,160 Les filles prennent un risque. 149 00:09:38,244 --> 00:09:40,788 S'il arrive un truc, la directrice niera 150 00:09:40,871 --> 00:09:43,040 et on dira "tentative d'évasion". 151 00:09:43,124 --> 00:09:45,209 On fait le sale boulot. 152 00:09:45,293 --> 00:09:47,461 Vous savez pas gérer les hommes, Gringa et toi. 153 00:09:47,545 --> 00:09:49,589 Vous savez pas parler à un homme. 154 00:09:49,672 --> 00:09:51,424 Tu parles beaucoup, hein ? 155 00:09:51,507 --> 00:09:54,302 -Ta gueule, ou je te défonce. - J'ai peur. 156 00:09:54,385 --> 00:09:57,847 Tu sais c'est quoi ton problème ? Tu connais pas la discipline. 157 00:09:59,932 --> 00:10:04,228 Borges, fais-la taire. J'en ai marre qu'elle fasse chier. 158 00:10:17,950 --> 00:10:20,953 Allez. Avancez. Dehors. 159 00:10:21,829 --> 00:10:22,788 Allez. 160 00:10:22,872 --> 00:10:25,458 T’as de la chance, mais n’y compte pas la prochaine fois. 161 00:10:26,208 --> 00:10:27,126 On y va. 162 00:10:31,422 --> 00:10:34,050 T'es conne ? Pourquoi tu t'es énervée ? 163 00:10:34,133 --> 00:10:36,552 Tu crois que j'ai peur de cette gouine ? 164 00:10:37,053 --> 00:10:39,013 Ce qui m'inquiète, c'est l'autre. 165 00:10:39,096 --> 00:10:41,015 Je ne comprends pas Gladys. 166 00:10:50,733 --> 00:10:55,571 Je couche avec mon abruti d'avocat pour pas le payer. 167 00:10:56,155 --> 00:10:58,449 Mais cet enfoiré a mis mon dossier en attente. 168 00:10:58,532 --> 00:10:59,784 Je sortirai jamais. 169 00:10:59,867 --> 00:11:02,620 Arrête de lui sucer la bite. 170 00:11:02,703 --> 00:11:04,872 Parle à Coca. Elle va t'aider. 171 00:11:04,955 --> 00:11:07,750 Je peux pas baiser Coca. Elle voudra être payée. 172 00:11:07,833 --> 00:11:09,210 Elle te demandera rien. 173 00:11:09,293 --> 00:11:11,545 Bizca, tu regardes quoi ? Casse-toi ! 174 00:11:11,629 --> 00:11:14,924 Hé, les filles, on se calme. 175 00:11:15,007 --> 00:11:19,387 Je contrôle la qualité pour la patronne. 176 00:11:19,470 --> 00:11:21,138 - Mon cul ! - Dégage ! 177 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 JE T'ATTENDS À NOTRE ENDROIT 178 00:11:29,689 --> 00:11:31,148 Va te laver le cul ! 179 00:11:31,649 --> 00:11:33,651 Il est dégueulasse. 180 00:11:33,734 --> 00:11:35,903 Va te toucher la chatte ailleurs ! 181 00:11:35,986 --> 00:11:39,073 Sale traînée ! Lave-la ! On se lave, ici. 182 00:11:39,782 --> 00:11:41,534 Tu devrais te laver ! 183 00:11:53,254 --> 00:11:55,339 Salut ! Tu voulais me voir ? 184 00:11:56,340 --> 00:11:57,967 Pas moi. Ton mari. 185 00:12:00,469 --> 00:12:01,554 Assieds-toi. 186 00:12:01,637 --> 00:12:03,305 Je viens pour un livre. 187 00:12:04,348 --> 00:12:07,226 Choisis-en un et montre-le-moi. Pour que je note. 188 00:12:09,645 --> 00:12:10,980 Il veut venir te voir. 189 00:12:12,064 --> 00:12:13,149 Vraiment ? 190 00:12:13,941 --> 00:12:15,693 Qu'est-ce qui s'est passé ? 191 00:12:17,153 --> 00:12:18,738 La garce l'a largué ? 192 00:12:20,239 --> 00:12:22,867 Elle l'a largué, et cet enfoiré veut me voir. 193 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 Si tu ne le vois pas, tu ne sauras jamais. 194 00:12:26,620 --> 00:12:29,248 Je ne veux pas. Je ne veux pas le voir. 195 00:12:29,832 --> 00:12:30,958 Non. 196 00:12:31,625 --> 00:12:33,294 En plus, j'ai qu'un œil. 197 00:12:34,253 --> 00:12:37,214 Borgne, veille, moche, grosse. Je ne veux pas. 198 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 Si je veux déprimer, je regarde dans le miroir. 199 00:12:39,633 --> 00:12:41,552 Rodolfo est mort pour moi. 200 00:12:42,303 --> 00:12:45,222 Il m'a laissée ici comme une merde, cet enfoiré. 201 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 Tu es encore belle. 202 00:12:47,266 --> 00:12:48,267 On s'en fout. 203 00:12:48,350 --> 00:12:49,226 Va le voir. 204 00:12:49,310 --> 00:12:51,854 Tu sais pas, tu lui manques peut-être. 205 00:12:51,937 --> 00:12:53,981 Je lui manque ! Allez ! 206 00:12:54,064 --> 00:12:56,275 Tu crois vraiment que je lui manque ? 207 00:12:56,358 --> 00:12:58,194 Les filles, s'il vous plaît. 208 00:12:58,277 --> 00:13:01,071 Quoi ? On travaille. 209 00:13:01,155 --> 00:13:04,200 Hé, Bizca. Viens ici. Sois mon modèle. 210 00:13:04,283 --> 00:13:06,410 On va faire une ligne de t-shirts. 211 00:13:06,494 --> 00:13:07,620 Donne-moi ça. 212 00:13:07,703 --> 00:13:08,788 Voyons voir. 213 00:13:11,457 --> 00:13:13,250 On verra si ça te va. 214 00:13:13,793 --> 00:13:15,336 Hé ! Quel style ! 215 00:13:15,419 --> 00:13:16,462 C'est De Paul ? 216 00:13:16,545 --> 00:13:18,547 - De Paul McCartney. - Ouah ! 217 00:13:32,019 --> 00:13:33,646 Hé. Ça va aller. 218 00:13:36,941 --> 00:13:40,194 Gringa se doute de quelque chose. Elle m'a tabassée. 219 00:13:40,277 --> 00:13:42,863 Oui, je sais. Je vais buter cette pute. 220 00:13:42,947 --> 00:13:45,449 - Non, ne fais rien. - Si. 221 00:13:46,492 --> 00:13:47,743 Regarde-moi. 222 00:13:49,286 --> 00:13:52,122 On ne peut plus être ensemble. Elles savent. 223 00:13:52,206 --> 00:13:54,083 C'est la dernière fois. 224 00:13:54,583 --> 00:13:56,836 T'es folle ? Je veux pas. Non. 225 00:13:56,919 --> 00:13:59,380 T'es tout ce que j'ai ici. 226 00:13:59,463 --> 00:14:01,549 - Non. - Toi aussi, mais… 227 00:14:02,466 --> 00:14:07,054 Tu sais quand je disais qu'être avec toi me mettait dans la merde ? 228 00:14:07,137 --> 00:14:07,972 Oui. 229 00:14:08,055 --> 00:14:10,891 Eh bien… Je veux pas qu'il t'arrive un truc. 230 00:14:10,975 --> 00:14:12,101 Tout ira bien. 231 00:14:12,184 --> 00:14:13,811 Relax. Ça ira. 232 00:14:13,894 --> 00:14:15,062 Tout ira bien. 233 00:14:16,564 --> 00:14:18,774 C'est tout ce qu'on a ici. 234 00:14:29,618 --> 00:14:31,287 La patronne sera contente 235 00:14:31,370 --> 00:14:35,666 quand elle saura que tu la trompes avec ce cafard, 236 00:14:35,749 --> 00:14:38,544 la mauviette du bloc. 237 00:14:38,627 --> 00:14:41,672 - Tu vas payer, connasse. - Attends. 238 00:14:41,755 --> 00:14:45,551 Sabina, écoute-moi. Ça n'arrivera plus. S'il te plaît. 239 00:14:45,634 --> 00:14:46,844 J'imagine que non. 240 00:14:46,927 --> 00:14:50,681 Tu sais ce que Gringa lui fera ? Elle va lui couper la chatte. 241 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 Sabina. Je ferai tout ce que tu voudras. 242 00:15:00,566 --> 00:15:03,068 Ça ne marche pas avec moi. 243 00:15:03,861 --> 00:15:05,905 Putain ! Je vais vous tuer ! 244 00:15:05,988 --> 00:15:08,407 Écoute, pétasse. Je t'en supplie. 245 00:15:08,490 --> 00:15:09,325 Quoi… 246 00:15:11,035 --> 00:15:13,412 Qu'est-ce que tu fais ? Putain ! 247 00:15:28,636 --> 00:15:30,095 Espèce de pute ! 248 00:15:38,854 --> 00:15:39,772 On y va. 249 00:15:55,871 --> 00:15:59,583 "Ne te considère pas vaincu", virgule, 250 00:16:00,501 --> 00:16:02,419 "ou un perdant 251 00:16:02,920 --> 00:16:06,173 "ou un esclave." 252 00:16:06,757 --> 00:16:07,716 Avec un "V". 253 00:16:07,800 --> 00:16:10,928 Mais s'il était un esclave, comment il se sentirait ? 254 00:16:11,011 --> 00:16:13,973 On analysera après, d'accord ? 255 00:16:14,056 --> 00:16:16,600 Excusez-moi. J'ai besoin d'un ordinateur. 256 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 Tu vois pas qu'on est en classe ? 257 00:16:19,645 --> 00:16:22,064 - On m'a dit de te demander. - Oui, celui-là. 258 00:16:22,147 --> 00:16:25,859 Tu dois noter l'heure, ton nom, et combien de temps. 259 00:16:25,943 --> 00:16:28,237 - Attention, ils vérifieront. - Merci. 260 00:16:28,862 --> 00:16:33,909 On continue. "Craintif, tremblant." 261 00:16:33,993 --> 00:16:36,704 - Avec un "V" ? - Avec un "B". Tremblant… 262 00:16:37,413 --> 00:16:40,457 Virgule. "Considère-toi courageux." 263 00:16:40,541 --> 00:16:41,417 INFOS 264 00:16:41,500 --> 00:16:43,419 Prof, vous avez inventé ? 265 00:16:44,795 --> 00:16:45,671 C'est Almafuerte. 266 00:16:45,754 --> 00:16:48,090 TROISIÈME TROPHÉE DE JULIÁN AQUINO 267 00:16:48,173 --> 00:16:49,883 "Considère-toi courageux." 268 00:16:49,967 --> 00:16:52,845 LE RÉSUMÉ DU JOUR 269 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 - Allez ! - Allez ! 270 00:16:55,889 --> 00:16:57,016 Allez ! 271 00:16:57,599 --> 00:16:59,685 Alors t'es le fils d'Aquino. 272 00:16:59,768 --> 00:17:01,395 T'es une vraie star. 273 00:17:09,278 --> 00:17:11,071 Solita, tu te joins à nous ? 274 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 Non. Désolée… Je cherche Gla. 275 00:17:13,198 --> 00:17:15,034 Je vous dérange pas. 276 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 Gla ? J'ai besoin de ton aide. 277 00:17:18,579 --> 00:17:19,413 Vraiment. 278 00:17:20,664 --> 00:17:21,999 C'est urgent, Gla. 279 00:17:24,877 --> 00:17:27,713 Désolée. Vous pouvez répéter la dernière ligne ? 280 00:17:27,796 --> 00:17:32,384 "Aie la ténacité d'un clou rouillé." 281 00:17:32,468 --> 00:17:36,805 Je suce pas le bout De cette putain de bite… 282 00:17:36,889 --> 00:17:37,973 Ça suffit. 283 00:17:38,057 --> 00:17:39,850 Dégagez, la fête est finie. 284 00:17:39,933 --> 00:17:41,226 Oui, désolée. 285 00:17:41,310 --> 00:17:42,686 - Bye. - Bye, Nieves. 286 00:17:42,770 --> 00:17:44,188 - Merci. - À plus tard. 287 00:17:46,815 --> 00:17:48,358 Incroyable, hein ? 288 00:17:49,151 --> 00:17:52,821 Tu as l'oreille musicale mais t'écoute pas ta mère. 289 00:17:52,905 --> 00:17:56,325 Combien de fois je t'ai dit de t'éloigner de ce raté ? 290 00:17:56,408 --> 00:18:00,829 C'est pas un raté. C'est un super musicien. Et je l'aime ! 291 00:18:00,913 --> 00:18:03,165 Arrête avec tes conneries ! 292 00:18:03,248 --> 00:18:05,209 Tu es une Casares ! 293 00:18:05,292 --> 00:18:07,503 - Tu vaux plus que ça. - Oui. 294 00:18:07,586 --> 00:18:09,880 Comme rester enfermée ici ? 295 00:18:09,963 --> 00:18:12,091 Ce putain de connard, 296 00:18:12,591 --> 00:18:15,928 ce musicien minable qui fait pitié aux coins des rues 297 00:18:16,011 --> 00:18:18,764 n'est pas de ton monde. Moi, si. 298 00:18:18,847 --> 00:18:20,766 Ce crétin n'est pas des nôtres. 299 00:18:20,849 --> 00:18:23,727 Et il t'utilise, espèce d'idiote ! 300 00:18:23,811 --> 00:18:27,397 Ils sont pas tous pourris comme celui qui t'a mise enceinte de moi. 301 00:18:30,109 --> 00:18:31,360 Discussion terminée. 302 00:18:31,860 --> 00:18:33,654 Tu le quittes. C'est fini. 303 00:18:34,613 --> 00:18:36,573 - Donne-le-moi. - Oui. 304 00:18:36,657 --> 00:18:38,659 - Oui, donne-le-moi. - Je le ferai. 305 00:18:39,743 --> 00:18:41,453 Quand tu auras réfléchi. 306 00:18:41,537 --> 00:18:43,747 Putain de merde ! 307 00:18:49,962 --> 00:18:51,380 Ça va pas, ma puce ? 308 00:18:51,463 --> 00:18:53,048 T'as vu un fantôme ? 309 00:18:53,590 --> 00:18:54,508 Pourquoi ? 310 00:18:55,050 --> 00:18:57,719 Parce que t'as l'air d'avoir vu un fantôme. 311 00:18:58,220 --> 00:19:01,390 Non, je me sens pas bien. J'ai mal au ventre. 312 00:19:01,473 --> 00:19:03,225 Je vais te masser. 313 00:19:03,308 --> 00:19:04,351 Non ! 314 00:19:06,937 --> 00:19:08,480 Tu verras comme c'est bon. 315 00:19:11,150 --> 00:19:12,943 Tu verras comment je te masse. 316 00:19:14,319 --> 00:19:15,195 Tu vois ? 317 00:19:16,029 --> 00:19:18,198 Je vais te faire un bon massage. 318 00:19:18,282 --> 00:19:20,617 Ça va pas ? Tu mouilles pas ? 319 00:19:25,247 --> 00:19:27,082 Nom de dieu ! 320 00:19:38,760 --> 00:19:40,345 - Dépêche, Solita. - Oui. 321 00:19:40,429 --> 00:19:42,514 On peut pas se faire pincer. 322 00:19:43,682 --> 00:19:46,268 C'était pas mieux de tout brûler ? 323 00:19:46,351 --> 00:19:48,395 Quelle bonne idée ! Et la fumée ? 324 00:19:48,478 --> 00:19:51,190 Et si on nous voit avec des vêtements brûlés ? 325 00:19:51,273 --> 00:19:53,192 - T'es folle ? - T'as raison. 326 00:19:55,402 --> 00:19:57,279 Je pense que c'est propre. 327 00:19:57,362 --> 00:20:00,699 Fais-le pendre. On reviendra demain ou après-demain. 328 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 Dis à ta copine qu'on doit parler. 329 00:20:02,868 --> 00:20:04,077 Voilà. 330 00:20:04,161 --> 00:20:05,996 C'est bon. Et maintenant ? 331 00:20:06,079 --> 00:20:08,916 Rien. Maintenant, fais l'innocente. 332 00:20:08,999 --> 00:20:12,085 Quand ça se saura, ils vont fouiner partout. 333 00:20:14,379 --> 00:20:16,632 Souviens-toi, tu m'en dois une. 334 00:20:18,675 --> 00:20:19,801 Vous faites quoi ? 335 00:20:20,385 --> 00:20:23,305 Rien. On était venues voir le coucher de soleil. 336 00:20:25,474 --> 00:20:26,683 On a du chewing-gum. 337 00:20:26,767 --> 00:20:29,937 Super. Pour plus tard. 338 00:20:31,897 --> 00:20:33,357 Vous mijotez quoi ? 339 00:20:34,566 --> 00:20:35,651 - Rien. - Rien. 340 00:20:37,653 --> 00:20:39,238 - Y a un truc ? - Quoi ? 341 00:20:39,321 --> 00:20:40,572 Il n'y a rien. 342 00:20:40,656 --> 00:20:43,075 C'est bon, les filles. 343 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 Aide-moi, Marito. Tu ferais quoi à ma place ? 344 00:21:21,905 --> 00:21:24,449 Détends-toi. 345 00:21:25,867 --> 00:21:26,910 Borges. 346 00:21:27,411 --> 00:21:29,621 Pour un enfant, on est prêt à tout. 347 00:21:29,705 --> 00:21:33,458 Comment tu peux penser à kidnapper la fille d'un juge 348 00:21:33,542 --> 00:21:35,043 pour la mettre dans ma prison ? 349 00:21:36,920 --> 00:21:38,255 Bonjour, papa. 350 00:21:38,338 --> 00:21:39,840 Tu sais pourquoi tu vis encore ? 351 00:21:39,923 --> 00:21:43,051 Pour enregistrer des putains de vidéos pour ton père. 352 00:21:43,135 --> 00:21:44,177 Aide-moi. 353 00:21:48,223 --> 00:21:49,558 Merci, mon amour. 354 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 Entrez. 355 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 - Quelle tête. Ça va pas ? - Une détenue a disparu. 356 00:22:06,867 --> 00:22:07,951 Laquelle ? 357 00:22:08,035 --> 00:22:08,994 Sabina. 358 00:22:09,745 --> 00:22:14,666 Allez ! Vite ! Dans les cellules ! Faites sortir tout le monde. Allez ! 359 00:22:14,750 --> 00:22:16,168 Allez ! 360 00:22:16,251 --> 00:22:18,211 Attention ! Allez ! 361 00:22:19,880 --> 00:22:20,922 En rang ! 362 00:22:21,423 --> 00:22:23,967 En rang ! Allez ! 363 00:22:25,093 --> 00:22:26,219 On se bouge ! 364 00:22:26,303 --> 00:22:28,347 En rang ! 365 00:22:28,430 --> 00:22:30,599 J'ai dit "silence", merde ! 366 00:22:30,682 --> 00:22:32,059 Ça va pas, putain ? 367 00:22:33,352 --> 00:22:34,686 En rang ! 368 00:22:35,187 --> 00:22:36,772 Silence, putain ! 369 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 Silence ! 370 00:22:44,905 --> 00:22:46,156 C'est mieux comme ça. 371 00:22:49,076 --> 00:22:50,118 Silence. 372 00:23:00,337 --> 00:23:03,173 C'est quoi, votre problème ? Calmez-vous. 373 00:23:05,592 --> 00:23:10,222 Si on doit chercher 90 fois, on cherchera 90 fois. 374 00:23:10,889 --> 00:23:12,349 Jusqu'à ce qu'on la trouve. 375 00:23:26,196 --> 00:23:31,576 Eh bien, parfois, la vie peut être imprévisible. 376 00:23:32,160 --> 00:23:34,788 Un jour on est là, le lendemain on l'est plus. 377 00:23:35,288 --> 00:23:36,415 Comme aujourd'hui. 378 00:23:37,374 --> 00:23:42,629 Une détenue était ici pendant le comptage hier et n'est pas là aujourd'hui. 379 00:23:45,507 --> 00:23:46,716 Pour votre bien à toutes, 380 00:23:46,800 --> 00:23:51,346 et pour que votre vie ici reste tolérable… 381 00:23:52,347 --> 00:23:54,516 Où est Sabina ? Vous avez fait quoi ? 382 00:23:54,599 --> 00:23:57,227 Personne lui a rien fait. Sois pas idiote. 383 00:23:57,310 --> 00:23:59,563 Si on la retrouve pas, tu iras au trou. 384 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Jusqu'à ce qu'on la trouve… 385 00:24:01,022 --> 00:24:03,483 - Je comprends pas. J'étais avec elle… - Silence ! 386 00:24:03,984 --> 00:24:06,361 … on restera ici. 387 00:24:06,445 --> 00:24:07,779 C'est clair ? 388 00:24:09,239 --> 00:24:10,866 Selva, tu me reçois ? 389 00:24:11,491 --> 00:24:12,659 Oui, j'écoute. 390 00:24:12,742 --> 00:24:16,079 Je suis dans le couloir de la salle des machines. Il y a un truc louche. 391 00:24:25,714 --> 00:24:26,756 Allons-y. 392 00:24:30,135 --> 00:24:33,763 Si vous savez quelque chose, parlez. Personne ne dormira ce soir. 393 00:24:39,978 --> 00:24:43,815 - Qu'est-ce qu'elle faisait là ? - Je sais pas. On sait jamais avec elles. 394 00:24:43,899 --> 00:24:47,694 Elle cachait quelque chose. Fouillez. Il doit y avoir un indice. 395 00:24:47,777 --> 00:24:50,071 S'il y en avait un, il a disparu. 396 00:24:50,155 --> 00:24:51,656 Apportez une couverture. 397 00:24:51,740 --> 00:24:54,242 Pour la couvrir jusqu'à ce que la morgue arrive. 398 00:24:54,868 --> 00:24:56,369 Elle a la tête fracassée. 399 00:24:56,453 --> 00:24:58,580 Elle l'aurait tapée contre le mur ? 400 00:24:59,623 --> 00:25:03,251 Peu importe. L'assurance couvre tous les incidents. 401 00:25:03,335 --> 00:25:06,129 - Je parlerai au médecin légiste. - Et les détenues ? 402 00:25:06,630 --> 00:25:07,839 On leur dit quoi ? 403 00:25:09,841 --> 00:25:12,511 Que c'est ce qui arrive quand on fouine là où il faut pas. 404 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 MAMAN : TU ES LÀ ? 405 00:25:55,345 --> 00:25:56,346 Qu'est-ce qui a ? 406 00:25:56,429 --> 00:25:58,223 Je dormais. 407 00:25:58,306 --> 00:25:59,975 Il est à l'école ? 408 00:26:01,726 --> 00:26:04,854 - Désolée. Je l'appellerai plus tard. - On montre pas 409 00:26:04,938 --> 00:26:08,733 aux autres filles que cette histoire avec Sabina nous cause des ennuis. 410 00:26:08,817 --> 00:26:11,069 Ce qui compte, c'est la prochaine sortie. 411 00:26:11,152 --> 00:26:14,281 Elle me faisait chier, mais cette garce va me manquer. 412 00:26:14,364 --> 00:26:17,158 Et aucune d'entre vous ne sait conduire, bande d'idiotes. 413 00:26:23,039 --> 00:26:23,999 Alors ? 414 00:26:24,624 --> 00:26:26,751 La princesse se réveille ? 415 00:26:28,044 --> 00:26:31,548 - J'ai pris un cachet et j'ai sombré. - Un cachet ? 416 00:26:32,966 --> 00:26:35,343 Attends, je dois pisser. Attends. 417 00:26:35,427 --> 00:26:36,970 Pisse ici. 418 00:27:12,672 --> 00:27:15,467 Ne t'inquiète pas. Il ne t'arrivera rien. 419 00:27:15,550 --> 00:27:17,844 Tout dépendra de ta grand-mère. 420 00:27:31,274 --> 00:27:34,694 Qu'est-ce qui se passe ? J'ai qu'une minute. Gringa attend. 421 00:27:36,071 --> 00:27:37,197 On a des ennuis ? 422 00:27:37,280 --> 00:27:38,573 Non, t'inquiète pas. 423 00:27:39,157 --> 00:27:43,036 Vous savez comment ça marche, non ? Un service contre un service. 424 00:27:43,119 --> 00:27:44,287 À votre tour. 425 00:27:44,371 --> 00:27:47,457 Oui. Je t'ai dit qu'on t'aiderait si t'avais besoin. 426 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 - Je lui ai dit. - J'ai réfléchi. 427 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 J'ai besoin que vous agissiez comme à chaque sortie. 428 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Avec un client. 429 00:28:01,513 --> 00:28:03,056 C'est quelqu'un de spécial. 430 00:28:03,139 --> 00:28:04,099 RIEN NE L'ARRÊTE 431 00:28:07,060 --> 00:28:09,229 Comment on va faire ça ? Et où ? 432 00:28:09,312 --> 00:28:12,148 Quand on sort, la Gauchère organise tout. 433 00:28:12,232 --> 00:28:14,901 Elle est au courant ? T'as parlé de Sabina ? 434 00:28:14,984 --> 00:28:19,114 Non, elle sait pas ce que vous avez fait ou ce qu'on va faire. 435 00:28:19,197 --> 00:28:20,573 Ça reste entre nous. 436 00:28:20,657 --> 00:28:24,035 Je suis dans une sale situation. Et je dois régler ça. 437 00:28:24,119 --> 00:28:25,578 Et on doit faire quoi ? 438 00:28:25,662 --> 00:28:27,914 Il faut que je vous accompagne. 439 00:28:28,665 --> 00:28:30,875 Sabina conduisait le van, c'est ça ? 440 00:28:32,293 --> 00:28:34,003 - Oui. - Bien. 441 00:28:36,673 --> 00:28:39,884 Pour l'instant, ton boulot, c'est de convaincre Gringa 442 00:28:39,968 --> 00:28:42,971 que je devrais conduire le van. Compris ? 443 00:28:44,973 --> 00:28:48,601 - Comment je vais faire ? - Je sais pas. Baise-la. Réfléchis. 444 00:28:49,936 --> 00:28:51,563 Et c'est qui, ce mec ? 445 00:28:51,646 --> 00:28:53,815 Hein ? Pourquoi tu fais ça ? 446 00:28:54,899 --> 00:28:57,360 Ça doit rester entre nous, OK ? 447 00:28:58,236 --> 00:29:00,780 Son père a kidnappé mon petit-fils. 448 00:29:00,864 --> 00:29:05,034 À la sortie de l'école. Je le récupérerai, quoi qu’il en coûte. 449 00:29:05,118 --> 00:29:08,580 Je vous ai couvertes. Maintenant, c'est à votre tour. OK ? 450 00:29:16,880 --> 00:29:19,257 - Alors, Gringa ? - Alors quoi ? 451 00:29:19,340 --> 00:29:21,801 - Il y a eu un problème ? - Non. 452 00:29:22,427 --> 00:29:26,681 Non. Je le dirais si c'était moi. 453 00:29:26,765 --> 00:29:28,475 Je vous dis tout. 454 00:29:28,558 --> 00:29:32,270 Alors qui d'autre ? Une météorite s'est écrasée sur sa tête ? 455 00:29:32,353 --> 00:29:34,022 Qu'est-ce que j'en sais ? 456 00:29:34,689 --> 00:29:38,276 Plusieurs filles voulaient lui faire la peau. 457 00:29:38,359 --> 00:29:40,195 Elles ont jamais eu le courage. 458 00:29:40,904 --> 00:29:42,322 Putain. 459 00:29:43,072 --> 00:29:46,159 C’était pas contre elle. C’était contre moi. 460 00:29:47,285 --> 00:29:48,787 Je découvrirai qui c'est. 461 00:29:49,412 --> 00:29:51,080 Prends soin de toi. 462 00:29:51,164 --> 00:29:54,459 Mais je te préviens, dorénavant, il y aura plus de contrôles. 463 00:29:54,542 --> 00:29:56,795 Que ce soit clair. Je gère La Quebrada. 464 00:29:56,878 --> 00:30:01,090 Et si je ne veux pas savoir, alors tu ne veux pas savoir non plus. 465 00:30:02,050 --> 00:30:03,259 Fais attention. 466 00:30:03,343 --> 00:30:05,762 - Ça pourrait me causer des ennuis. - À moi aussi. 467 00:30:05,845 --> 00:30:08,890 Je dois rendre des comptes à l'extérieur. 468 00:30:10,892 --> 00:30:12,268 Écoute-moi bien. 469 00:30:12,894 --> 00:30:15,480 On a peut-être un accord, 470 00:30:16,940 --> 00:30:20,318 mais la seule personne à découvrir quoi que ce soit, c'est moi. 471 00:30:20,944 --> 00:30:21,986 Compris ? 472 00:30:38,586 --> 00:30:40,129 Putain ! 473 00:30:40,213 --> 00:30:41,923 - Mais putain ! - Désolée. 474 00:30:42,006 --> 00:30:44,217 Solita, merde ! Ouais, t'es désolée. 475 00:30:44,300 --> 00:30:45,426 J'avais pas vu. 476 00:30:45,510 --> 00:30:49,222 Je sais, mais ce sont mes seuls vêtements. 477 00:30:49,305 --> 00:30:52,433 - Je te prêterai un pantalon. - T'es pas obligée. 478 00:30:52,517 --> 00:30:54,853 Pas étonnant, elle n'a pas fermé l'œil. 479 00:30:54,936 --> 00:30:58,231 Qui a fermé l'œil ? Personne. On prend des anxiolytiques. 480 00:30:58,314 --> 00:30:59,274 Personne n'a dormi. 481 00:30:59,357 --> 00:31:02,151 Avec toutes ces fouilles. Ils ont même fouillé nos culs. 482 00:31:02,235 --> 00:31:03,278 Tout ça à cause de… 483 00:31:04,988 --> 00:31:06,865 Que son âme repose en paix. 484 00:31:09,325 --> 00:31:11,619 Allez ! Espèce d'abrutie ! 485 00:31:11,703 --> 00:31:13,746 Merde, le veuvage lui réussit pas. 486 00:31:13,830 --> 00:31:15,832 Si elle l'aimait, elle devrait être contente. 487 00:31:15,915 --> 00:31:18,543 Sabina a de la chance. Elle a quitté La Quebrada. 488 00:31:18,626 --> 00:31:21,004 L'aimer ? J'en suis pas sûre. 489 00:31:21,087 --> 00:31:23,673 Plutôt un échange de services. 490 00:31:23,756 --> 00:31:25,550 La mort nous rend émotives. 491 00:31:25,633 --> 00:31:28,553 Parfois, on pleure pour nous-mêmes, pas pour les morts. 492 00:31:28,636 --> 00:31:32,599 Deviens pas philosophe. Elle a pas versé une larme depuis qu'elle se défonce. 493 00:31:32,682 --> 00:31:36,144 Trinquons à celle qui l'a tuée et nous a débarrassés de cette peste. 494 00:31:36,227 --> 00:31:40,565 Pourquoi tu dis ça ? C'était peut-être un accident. 495 00:31:40,648 --> 00:31:42,901 Je l'ai vue de mes propres yeux. 496 00:31:42,984 --> 00:31:45,069 J'ai vu son visage à l'infirmerie. 497 00:31:45,153 --> 00:31:47,989 Complètement défoncé, ravagé, dégueulasse. 498 00:31:49,240 --> 00:31:50,325 Oh, pardon. 499 00:31:53,995 --> 00:31:54,829 Elle est enceinte. 500 00:31:54,913 --> 00:31:58,791 Non, j'y crois pas. Elle est célibataire. Elle est pas enceinte. 501 00:31:58,875 --> 00:32:02,378 - Elle va mettre un bébé au monde. - Ne te moque pas d'elle. 502 00:32:03,504 --> 00:32:04,339 Entrez. 503 00:32:05,632 --> 00:32:07,258 Allez, on se dépêche. 504 00:32:07,759 --> 00:32:12,513 Salut. Tu me disais que t'avais changé, mais je t'imaginais pas comme ça. 505 00:32:15,141 --> 00:32:16,809 Je voulais te le dire en personne. 506 00:32:17,810 --> 00:32:19,771 Mais tu as mis du temps à venir. 507 00:32:19,854 --> 00:32:21,564 C'est pas un reproche. 508 00:32:24,150 --> 00:32:27,320 C'est dingue, tu sais ce que je viens de réaliser ? 509 00:32:27,403 --> 00:32:31,074 Ça fait tellement longtemps que j'ai ressenti quelque chose. 510 00:32:32,909 --> 00:32:34,869 Comme si j'étais sous anesthésie. 511 00:32:35,536 --> 00:32:40,291 Et quand j'y repense, je me rends compte que j'étais égoïste. 512 00:32:41,834 --> 00:32:46,130 Et je comprends… Je comprends que tu voulais divorcer. 513 00:32:47,006 --> 00:32:48,758 Je comprends tellement… 514 00:32:50,760 --> 00:32:55,306 que je suis prête… 515 00:32:58,726 --> 00:33:01,020 à te partager. Tu comprends ? 516 00:33:01,104 --> 00:33:04,524 Te partager avec d'autres femmes, des jeunes filles dehors. 517 00:33:04,607 --> 00:33:06,359 Qui tu voudras, vraiment. 518 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 Mais tu sais ce dont j'ai besoin ? 519 00:33:09,612 --> 00:33:13,783 Je veux recoucher avec toi, comme avant. Tu comprends ? 520 00:33:13,866 --> 00:33:16,369 Je dis pas qu'on le fera tout le temps. 521 00:33:16,452 --> 00:33:20,540 Ce que je demande, c'est… De temps en temps. 522 00:33:20,623 --> 00:33:24,502 Des visites conjugales de temps en temps. Un petit quelque chose. 523 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 Je ne t'excite plus ? Tu ne m'aimes pas ? 524 00:33:28,798 --> 00:33:30,174 C'est l'œil ? 525 00:33:34,846 --> 00:33:37,432 Encore ? J'ai déjà signé les papiers du divorce. 526 00:33:37,515 --> 00:33:40,476 Oui, mais je dois vendre la propriété. 527 00:33:41,269 --> 00:33:43,187 On partagera tout. Voilà. 528 00:33:43,271 --> 00:33:46,274 C'est beaucoup d'argent. Tu pourras acheter ce que tu veux. 529 00:33:46,357 --> 00:33:47,567 Même ici. 530 00:34:01,831 --> 00:34:03,249 Tu veux l'argent pour quoi ? 531 00:34:05,877 --> 00:34:07,086 Je vais me marier. 532 00:34:09,047 --> 00:34:10,840 J'espère que tu m'en veux pas. 533 00:34:13,051 --> 00:34:14,927 Non, je t'en veux pas. 534 00:34:20,475 --> 00:34:21,517 Je signe où ? 535 00:34:22,185 --> 00:34:23,144 Ici. 536 00:34:27,440 --> 00:34:30,568 Voici ta signature, espèce de fils de pute ! 537 00:34:30,651 --> 00:34:32,945 Fils de pute ! Bâtard ! 538 00:34:34,405 --> 00:34:35,531 Salope ! 539 00:34:35,615 --> 00:34:37,784 J'ai qu'un œil, mais t'auras qu'une main ! 540 00:34:37,867 --> 00:34:39,243 Tarée ! Salope ! 541 00:34:39,869 --> 00:34:40,703 Salope ! 542 00:34:40,787 --> 00:34:43,331 Va te faire foutre, connard ! 543 00:34:45,458 --> 00:34:48,878 Gringa, celle qui a tué Sabina est à La Quebrada. 544 00:34:48,961 --> 00:34:51,714 Donne-moi cinq minutes et j'aurai les infos. 545 00:34:51,798 --> 00:34:55,384 Oui, bien sûr, tu vas trouver les infos avec tes culs de bouteille. 546 00:34:55,468 --> 00:34:57,470 Dégage et prends la tarée avec toi. 547 00:34:57,553 --> 00:35:01,182 Putain ! Me manque pas de respect. 548 00:35:01,265 --> 00:35:02,183 Non, Gringa… 549 00:35:02,266 --> 00:35:04,560 Personne ne bouge sans que je le dise. 550 00:35:09,232 --> 00:35:11,025 On veut couler mon business. 551 00:35:11,984 --> 00:35:14,779 On peut pas m'arrêter alors on s'en prend aux filles. 552 00:35:16,072 --> 00:35:18,407 Sabina était comme une sœur. 553 00:35:19,575 --> 00:35:21,744 Je comprends, Gringa. 554 00:35:22,703 --> 00:35:25,581 Mais on peut pas s'arrêter. On a besoin d'argent. 555 00:35:25,665 --> 00:35:27,542 C'est pour ça que je voulais te voir. 556 00:35:28,167 --> 00:35:29,877 On doit tout réorganiser. 557 00:35:30,962 --> 00:35:34,006 Sans vouloir te vexer, Sabina est partie 558 00:35:34,090 --> 00:35:36,843 et j'ai les filles et le van. Je peux gérer. 559 00:35:36,926 --> 00:35:40,930 Tu n'as rien, bordel. 560 00:35:41,472 --> 00:35:43,391 Moi si. Toi, tu n'as rien. 561 00:35:44,350 --> 00:35:46,394 Et si je dis non, tu sors pas. 562 00:35:47,061 --> 00:35:49,772 Tu resteras ici à garder le bétail, comme d'habitude. 563 00:35:50,773 --> 00:35:52,150 C'est elle qui le fera. 564 00:35:54,443 --> 00:35:56,445 Qu'est-ce que tu regardes ? Quoi ? 565 00:35:56,529 --> 00:35:58,197 Ça marche. Je suis prête. 566 00:36:03,744 --> 00:36:07,415 Prends ça. Ne l'utilise qu'à l'extérieur. 567 00:36:07,498 --> 00:36:09,458 Et seulement si c'est nécessaire. 568 00:36:10,209 --> 00:36:12,420 - Merci. - Non, ne me remercie pas. 569 00:36:13,045 --> 00:36:14,755 Vous êtes seules, là-dehors. 570 00:36:15,840 --> 00:36:19,051 S'il y a un souci, la directrice ne fera rien. Et moi non plus. 571 00:36:19,135 --> 00:36:22,263 Tout ce qui m'importe, c'est elle. 572 00:36:38,529 --> 00:36:40,031 Claudia, c'est moi. 573 00:36:40,114 --> 00:36:43,367 Contente que tu aies un téléphone. 574 00:36:43,451 --> 00:36:46,370 À partir de maintenant, j'appellerai de ce numéro. 575 00:36:46,454 --> 00:36:48,623 - Tu t'es renseignée ? - Oui. 576 00:36:48,706 --> 00:36:53,127 Quand il ne fait pas de course, il sort draguer avec ses potes. 577 00:36:53,211 --> 00:36:55,713 Et le mardi, ils vont dans un bar d'hôtel. 578 00:36:55,796 --> 00:36:57,882 - Il ira ce soir, c'est sûr. - Où ? 579 00:36:57,965 --> 00:37:00,843 Près du casino. Je t'envoie l'adresse. 580 00:37:00,927 --> 00:37:01,969 T'es sûre ? 581 00:37:02,053 --> 00:37:04,180 J'ai vérifié trois fois. 582 00:37:04,263 --> 00:37:06,891 Écoute bien. On fait ça ce soir. 583 00:37:06,974 --> 00:37:08,809 Dis à Jere de tout préparer. 584 00:37:08,893 --> 00:37:09,769 D'accord. 585 00:37:09,852 --> 00:37:12,021 C'est ma seule chance de récupérer Juan Pablo. 586 00:37:12,104 --> 00:37:13,481 Je veux plus attendre. 587 00:37:19,028 --> 00:37:20,947 Tout est prêt. N'attendez pas. 588 00:37:21,030 --> 00:37:25,326 Je m'attendais pas à ça. Je t'ai fait une proposition, tu m'as trahie. 589 00:37:25,409 --> 00:37:28,496 J'ai rien demandé. J'aurais dû refuser ? Pourquoi ? 590 00:37:28,579 --> 00:37:31,374 Parce que c'est mon boulot. Ça l'a toujours été. 591 00:37:31,457 --> 00:37:33,960 Allez, j'ai rien contre toi, la Gauchère. 592 00:37:34,043 --> 00:37:36,879 - Je continuerai, quoi qu'il arrive. - OK. 593 00:37:36,963 --> 00:37:38,506 Allez-y. Tiens. 594 00:37:38,589 --> 00:37:39,715 Voici l'endroit. 595 00:37:39,799 --> 00:37:43,886 Lalo sera là pour s'assurer que la voie est libre. 596 00:37:43,970 --> 00:37:45,054 Prends ça. 597 00:37:45,137 --> 00:37:47,014 - Gladys. - Quoi ? 598 00:37:47,098 --> 00:37:50,226 Je sais pas comment tu fais, mais c'est pas la première fois. 599 00:37:50,309 --> 00:37:51,644 Ça m'étonne pas. 600 00:37:51,727 --> 00:37:53,813 - Vas-y. - D'accord. 601 00:38:26,012 --> 00:38:27,638 Ces fichues chaussures ! 602 00:38:27,722 --> 00:38:29,598 Cette tenue te va super bien. 603 00:38:32,685 --> 00:38:34,562 Dépouillez ces imbéciles. 604 00:38:34,645 --> 00:38:36,272 Oui. 605 00:38:56,792 --> 00:38:59,337 C'est bon, Claudia. On sort dans 30 minutes. 606 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 Les autres ont remarqué ? 607 00:39:44,757 --> 00:39:46,801 - Non, on est sorties par derrière. - Montez. 608 00:40:08,030 --> 00:40:10,616 Gladys, le gars arrive. 609 00:40:12,368 --> 00:40:15,079 Claudia, on est près de l'hôtel. Où êtes-vous ? 610 00:40:21,085 --> 00:40:23,921 - On sera là dans cinq minutes. - Merci. 611 00:40:27,425 --> 00:40:30,428 Que les filles restent près de l'entrée. 612 00:40:30,511 --> 00:40:33,889 Elles pourront le voir quand il entre. 613 00:40:44,275 --> 00:40:47,486 Cette robe te va bien. T'es canon. 614 00:41:40,664 --> 00:41:41,999 Vous nous attendez ? 615 00:41:42,082 --> 00:41:43,501 Le voilà. 616 00:41:44,001 --> 00:41:45,169 - Il est là ? - Oui. 617 00:41:46,879 --> 00:41:48,339 Salut. Comment ça va ? 618 00:41:48,422 --> 00:41:49,465 Tout va bien ? 619 00:41:49,965 --> 00:41:50,799 Ça va ? 620 00:41:57,348 --> 00:41:58,849 Mon whisky habituel. 621 00:41:59,934 --> 00:42:01,685 Le voilà. Vite. 622 00:42:07,816 --> 00:42:09,777 Je pourrais avoir l'heure ? 623 00:42:11,779 --> 00:42:14,031 - 12h20. - Merci. 624 00:42:16,450 --> 00:42:17,326 Seule ? 625 00:42:18,661 --> 00:42:21,205 Avec un amie. Mais oui, je suis seule. Et toi ? 626 00:42:21,288 --> 00:42:23,249 Avec des amis, mais je suis seul. 627 00:42:23,958 --> 00:42:25,251 Un whisky ? 628 00:42:25,334 --> 00:42:26,502 Encore un. 629 00:42:27,086 --> 00:42:28,128 Tu te joins à moi ? 630 00:42:28,796 --> 00:42:30,130 C'était rapide. 631 00:42:30,631 --> 00:42:31,674 C'est ce qu'on dit. 632 00:42:32,758 --> 00:42:33,801 Julián Aquino. 633 00:42:34,635 --> 00:42:35,678 Nicole. 634 00:42:36,679 --> 00:42:37,721 Santé, Nicole. 635 00:42:46,855 --> 00:42:49,191 - J'aime ton parfum. - Et le tien ? 636 00:42:50,776 --> 00:42:52,861 Nos odeurs sont similaires. 637 00:42:52,945 --> 00:42:54,780 Je peux avoir un verre d'eau ? Désolée. 638 00:42:54,863 --> 00:42:56,115 - Ça va ? - Oui. 639 00:42:56,198 --> 00:42:57,449 - Hé ! - Quoi ? 640 00:42:57,533 --> 00:42:59,702 - Tu es célèbre. - En quelque sorte. 641 00:42:59,785 --> 00:43:00,744 - Oui ? - Oui. 642 00:43:00,828 --> 00:43:02,746 - Tu es célèbre ? - Non. 643 00:43:02,830 --> 00:43:05,541 Je suis presque célèbre, mais non. Merci. 644 00:43:06,041 --> 00:43:07,626 Elle me connaît. 645 00:43:11,213 --> 00:43:12,590 Enlève ça. 646 00:43:35,362 --> 00:43:36,238 C'est fait. 647 00:43:38,324 --> 00:43:39,158 Trop mignon. 648 00:43:42,202 --> 00:43:43,245 Voilà. 649 00:43:43,954 --> 00:43:45,372 Le prince dort ? 650 00:43:48,959 --> 00:43:49,918 - Maintenant. - Oui. 651 00:43:50,002 --> 00:43:52,129 Voilà. 652 00:43:52,212 --> 00:43:53,213 Là. 653 00:43:53,297 --> 00:43:55,966 C'est joli ici. Plus grand que chez moi. 654 00:43:56,050 --> 00:43:56,967 Voilà. 655 00:43:58,469 --> 00:44:00,012 Par ici, Jere. 656 00:44:00,095 --> 00:44:02,473 - Allez. - J'arrive. Relax. 657 00:44:02,556 --> 00:44:03,682 Voilà. 658 00:44:03,766 --> 00:44:05,100 Pousse un peu. 659 00:44:05,184 --> 00:44:06,935 - Je t'appellerai. - Voilà. 660 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 On va chercher les autres. 661 00:44:17,905 --> 00:44:19,156 Pas un mot. 662 00:46:21,653 --> 00:46:26,658 Sous-titres : Noémie Demol