1 00:00:11,011 --> 00:00:14,973 Evenimentele și personajele sunt fictive. Orice asemănare e întâmplătoare. 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,111 Lăsați-i în fundul gol. 3 00:00:31,197 --> 00:00:32,991 Așa facem. 4 00:00:50,300 --> 00:00:52,510 Gata, Claudia. Ieșim în 30 de minute. 5 00:00:53,428 --> 00:00:56,431 Baftă, draga mea! Totul va fi bine. 6 00:02:17,262 --> 00:02:20,431 CU DOUĂ ZILE ÎNAINTE 7 00:02:22,350 --> 00:02:25,311 Haide, mai repede, în rând! 8 00:02:25,395 --> 00:02:28,148 Ia uite! Fata care îți place ție, iubițica ta. 9 00:02:28,231 --> 00:02:29,941 - Termină! Ce iubițică? - Nu? 10 00:02:30,024 --> 00:02:30,900 Cum se uită! 11 00:02:30,984 --> 00:02:34,154 Debby, dă-mi pâinea, până nu te calc în picioare. 12 00:02:34,237 --> 00:02:36,739 Hai să te văd! 13 00:02:36,823 --> 00:02:39,200 Frumușica aia se uită la tine. 14 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 Da, uită-te la ea. 15 00:02:43,413 --> 00:02:45,165 Adu-o încoace, s-o împărțim. 16 00:02:45,665 --> 00:02:47,458 Pisicuță… 17 00:02:47,959 --> 00:02:50,295 E drăguță, mă bag. 18 00:02:50,378 --> 00:02:51,421 I-auzi! 19 00:03:03,600 --> 00:03:04,475 Săraca! 20 00:03:04,559 --> 00:03:08,229 Când i se pune pata Gringăi, nu mai vede. A învinețit-o toată. 21 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 Dar și Nicole e foarte supusă. 22 00:03:11,024 --> 00:03:12,901 Ce știi tu? Nu mai vorbi prostii. 23 00:03:12,984 --> 00:03:14,360 Ce-ți pasă ție ce spun? 24 00:03:14,444 --> 00:03:16,446 Oricum, o ține ca pe o prințesă. 25 00:03:16,529 --> 00:03:18,948 Dacă îi place, să înghită. 26 00:03:19,032 --> 00:03:21,784 Am înghițit și eu multe mizerii la viața mea, 27 00:03:21,868 --> 00:03:24,913 dar femeia aia e un șarpe veninos. 28 00:03:24,996 --> 00:03:27,373 Mai repede mi-o trag cu ET, pasional. 29 00:03:27,457 --> 00:03:31,002 Taci, nu-mi băga imaginea asta în cap. 30 00:03:31,085 --> 00:03:32,295 Bună! 31 00:03:37,133 --> 00:03:40,428 Hai mai repede! 32 00:03:40,511 --> 00:03:42,180 Cum adică nu mai e nimic? 33 00:03:42,263 --> 00:03:44,599 Depozitul e gol. 34 00:03:44,682 --> 00:03:47,602 N-a lăsat nici măcar un sul de hârtie igienică. 35 00:03:47,685 --> 00:03:50,605 Reinaldo a dispărut de pe fața pământului. 36 00:03:50,688 --> 00:03:52,857 Reinaldo e un escroc, un pion. 37 00:03:52,941 --> 00:03:55,902 N-are nicio legătură cu dispariția băiatului. 38 00:03:56,486 --> 00:03:58,363 A fost ordin de sus. 39 00:03:58,446 --> 00:04:00,365 Aquino e cel care decide. 40 00:04:00,448 --> 00:04:02,533 Sudiștii sunt periculoși. 41 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 Sunt foarte periculoși. 42 00:04:04,577 --> 00:04:07,330 Facem tot ce putem să-l recuperăm. 43 00:04:07,413 --> 00:04:08,873 Vom găsi o cale. 44 00:04:08,957 --> 00:04:11,668 Trebuie să închid, te sun mai târziu. 45 00:04:11,751 --> 00:04:13,002 Aflați tot ce puteți. 46 00:04:13,086 --> 00:04:15,546 Verificați-l pe Aquino, fac și eu ce pot. 47 00:04:15,630 --> 00:04:17,507 Bine, fetițo. Pa! Ai grijă. 48 00:04:30,270 --> 00:04:31,396 La ce te uiți? 49 00:04:31,479 --> 00:04:33,606 Ce faci? Tu nu erai așa. 50 00:04:33,690 --> 00:04:37,402 Nici tu, dar uite cum erai de fapt. 51 00:04:38,194 --> 00:04:40,154 Nu-ți face griji pentru mine. 52 00:04:40,238 --> 00:04:42,949 Lasă, are cine să-mi poarte de grijă. 53 00:04:49,872 --> 00:04:51,374 S-a descurcat de minune. 54 00:04:51,457 --> 00:04:53,876 Nu are nicio treabă, acum face ce vrea. 55 00:04:53,960 --> 00:04:55,670 Altă viață. 56 00:04:55,753 --> 00:04:57,630 Întâlnirea e la tine acasă? 57 00:04:57,714 --> 00:04:59,382 - Capece! - Ce faci, Borges? 58 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 - Vreau să vorbesc cu el. - Du-te înapoi. 59 00:05:01,551 --> 00:05:03,928 - Vreau să vorbesc cu el. - Și eu vreau o vacanță. 60 00:05:04,012 --> 00:05:06,556 - E un ordin? - Nu, e important, serios. 61 00:05:06,639 --> 00:05:09,100 Înțelege odată, s-au schimbat lucrurile. 62 00:05:09,183 --> 00:05:11,352 Ministrul nu are timp de prostii. 63 00:05:11,436 --> 00:05:13,688 Te rog, Capece, serios, sună-l. 64 00:05:13,771 --> 00:05:14,856 Dacă vrei, notez. 65 00:05:14,939 --> 00:05:18,985 „Grasa Borges aruncă prosopul.” 66 00:05:19,068 --> 00:05:21,696 - E important, te rog! - Înapoi, Borges. 67 00:05:21,779 --> 00:05:22,780 Haide! 68 00:05:22,864 --> 00:05:24,574 Te rog, Capece! 69 00:05:24,657 --> 00:05:26,326 Idiotul naibii! 70 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 Dobitocule! 71 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 - Ce vrei? - Gringa vrea să te vadă. 72 00:05:38,171 --> 00:05:41,632 Astea sunt toate tinichele, nu mi le cumpără nici naiba. 73 00:05:42,175 --> 00:05:44,886 Fir-ar să fie, numai bancnote mici. 74 00:05:44,969 --> 00:05:47,388 Și asta? Bună! 75 00:05:48,681 --> 00:05:52,060 Nepotul meu mi-a cerut un pașaport. 76 00:05:52,143 --> 00:05:54,812 Am aici! 77 00:05:56,606 --> 00:05:58,483 Uite, ăsta merge perfect. 78 00:06:00,568 --> 00:06:03,696 Nu vezi că e roșcat, tâmpito? 79 00:06:03,780 --> 00:06:05,156 Exact, seamănă cu tine. 80 00:06:05,239 --> 00:06:07,367 Nepotul meu e brunet. Caută altul. 81 00:06:07,450 --> 00:06:10,370 - Nu-l știu. - Pune-l deoparte, să nu-l ia Beatriz. 82 00:06:10,453 --> 00:06:11,871 Bine. 83 00:06:12,497 --> 00:06:13,915 Ăsta e fals? 84 00:06:13,998 --> 00:06:14,957 E veritabil. 85 00:06:15,041 --> 00:06:19,128 Fac imitații foarte bune acum, de import. 86 00:06:19,212 --> 00:06:21,255 Și se vând în dolari. 87 00:06:21,881 --> 00:06:24,842 - E o afacere întreagă. - Te plătesc să execuți. 88 00:06:24,926 --> 00:06:26,302 Nu să gândești. 89 00:06:26,386 --> 00:06:29,972 Fetița îmi pune coarne, iar tu nu mi-ai adus niciun cap. 90 00:06:30,056 --> 00:06:30,890 Gringa! 91 00:06:30,973 --> 00:06:33,559 Am adus-o pe Borges, cum ai cerut. 92 00:06:36,062 --> 00:06:36,896 Deci? 93 00:06:38,439 --> 00:06:40,191 Lucrezi pentru mine sau nu? 94 00:06:40,274 --> 00:06:41,359 Ce să fac? 95 00:06:42,485 --> 00:06:45,238 Gem de mere pentru mănăstire. 96 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 Faci ce îți zic eu. 97 00:06:47,240 --> 00:06:50,618 Gândește-te bine, altă dată nu te mai întreb. 98 00:06:52,120 --> 00:06:53,121 Bine. 99 00:06:54,789 --> 00:06:56,958 Ești ca un vin bun. 100 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 Cu cât îmbătrânești, cu atât devii mai bună. 101 00:07:00,670 --> 00:07:02,046 Ce compliment de rahat! 102 00:07:02,130 --> 00:07:05,299 De ce? E un compliment, te măgulesc. 103 00:07:06,008 --> 00:07:07,468 Ne cunoaștem bine. 104 00:07:07,552 --> 00:07:08,386 Da. 105 00:07:08,469 --> 00:07:10,847 Ești bine? Ți-ai luat pastila? 106 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 Ai ceva de reproșat? 107 00:07:15,435 --> 00:07:18,479 - Pastila pentru Parkinson, prostule. - Nu. 108 00:07:18,563 --> 00:07:21,107 - Levodopa. - Da, o iau cu religiozitate. 109 00:07:21,190 --> 00:07:23,067 Altfel, aș tremura ca o frunză. 110 00:07:23,151 --> 00:07:26,028 - Știi ce mână îmi tremură? - Nu-mi dau seama. 111 00:07:26,112 --> 00:07:27,864 Asta, mâna dreaptă. 112 00:07:27,947 --> 00:07:30,575 Dreapta face ce vrea, ca în viață. 113 00:07:30,658 --> 00:07:32,118 Iar stânga se supune. 114 00:07:32,201 --> 00:07:34,662 Vorbesc serios, nu te prosti. Ai grijă. 115 00:07:34,745 --> 00:07:37,248 - Vreau să fii bine. - Am grijă de mine. 116 00:07:37,331 --> 00:07:38,833 M-ai neglijat. 117 00:07:38,916 --> 00:07:40,293 - Serios? - Da. 118 00:07:40,376 --> 00:07:43,254 Te-am neglijat? Te-am adus mai aproape. 119 00:07:43,337 --> 00:07:46,632 Ți-am lăsat totul țiplă aici, poți să lingi de pe jos. 120 00:07:46,716 --> 00:07:49,635 Cheltuim cel mai mult pe reparații, 121 00:07:49,719 --> 00:07:51,929 când nu sunt finanțări pentru nimic. 122 00:07:52,847 --> 00:07:56,392 M-ai adus aici pentru că îți convine. 123 00:07:56,476 --> 00:07:58,644 Cine îți apără interesele mai bine? 124 00:07:58,728 --> 00:08:02,565 Sala de mese, extinderile, transferurile. 125 00:08:02,648 --> 00:08:04,233 Nu-ți refuz nimic. 126 00:08:04,775 --> 00:08:06,652 Faci bani frumoși. 127 00:08:06,736 --> 00:08:09,071 Și tu faci bani frumoși. 128 00:08:09,155 --> 00:08:10,448 Faci o avere. 129 00:08:10,531 --> 00:08:14,285 Și o s-o cheltuiești cu altul, ești mai tânără decât mine. 130 00:08:14,785 --> 00:08:16,078 Am încredere în tine 131 00:08:16,162 --> 00:08:19,707 pentru că am nevoie de tine, am multe pe cap. 132 00:08:19,790 --> 00:08:23,294 Am un acord bun cu Casares, de care vreau să ai grijă. 133 00:08:23,377 --> 00:08:25,796 Toate scandalurile de aici 134 00:08:25,880 --> 00:08:27,673 îmi pătează mie reputația. 135 00:08:28,174 --> 00:08:31,052 Mă excită când mă cerți. 136 00:08:31,135 --> 00:08:32,678 Așa că profiți de mine. 137 00:08:33,304 --> 00:08:36,599 Și tu mă exciți. Nu mai spune că profit. 138 00:08:36,682 --> 00:08:40,102 Ce cuvânt de rahat! L-aș interzice. 139 00:08:40,186 --> 00:08:41,354 De ce profit? 140 00:08:41,437 --> 00:08:44,440 Dacă îți mângâi fundul înseamnă că profit? 141 00:08:45,191 --> 00:08:47,235 Sigur nu, pentru că-mi place. 142 00:08:51,572 --> 00:08:53,991 Ai găsit repede de lucru, nu? 143 00:08:54,075 --> 00:08:56,118 Mereu aterizezi în picioare. 144 00:08:56,202 --> 00:09:00,289 Ce e, scumpo? Ești geloasă? Voiai să fii tu secretara mea? 145 00:09:00,373 --> 00:09:03,209 - O să iasă și ea? - Nu știu încă, e devreme. 146 00:09:03,292 --> 00:09:05,545 Trebuie să învețe cum merg lucrurile. 147 00:09:06,128 --> 00:09:07,129 Spune-i. 148 00:09:07,213 --> 00:09:10,383 Omul nostru din exterior e Lalo, fratele meu. 149 00:09:10,466 --> 00:09:12,009 E băiat deștept. 150 00:09:12,093 --> 00:09:16,347 Are o rețea întreagă cu valet de parcare, paznic, tot. 151 00:09:16,430 --> 00:09:18,099 Lasă asta, că știe deja. 152 00:09:18,182 --> 00:09:20,309 Ne-a dat un pont gras. 153 00:09:20,393 --> 00:09:23,938 Conferință de anesteziști uruguayeni la hotel de cinci stele. 154 00:09:24,021 --> 00:09:25,982 Asta e următoarea ieșire. 155 00:09:26,065 --> 00:09:27,942 Asta hotărăște Gringa. 156 00:09:28,025 --> 00:09:31,612 O să accepte. Sunt plini de bani și îi avem pe tavă. 157 00:09:32,446 --> 00:09:36,158 Tu ai grijă să nu-și dosească zdrențele ceva în fund. 158 00:09:36,242 --> 00:09:38,160 Fetele își asumă un risc. 159 00:09:38,244 --> 00:09:40,788 Dacă pățesc ceva, nu răspunde nimeni, 160 00:09:40,871 --> 00:09:43,040 se aleg cu dosar pentru tentativă de evadare. 161 00:09:43,124 --> 00:09:45,209 Munca e a mea și a lor. 162 00:09:45,293 --> 00:09:47,461 Tu și Gringa habar n-aveți. 163 00:09:47,545 --> 00:09:49,589 Nici la telefon nu vorbiți cu un bărbat. 164 00:09:49,672 --> 00:09:51,424 Ai gura cam mare. 165 00:09:51,507 --> 00:09:54,302 - Taci, că ți-o închid eu. - Tremur de frică. 166 00:09:54,385 --> 00:09:57,847 Știi care e problema ta? N-ai fost niciodată disciplinată. 167 00:09:59,932 --> 00:10:04,228 Borges, pune-i botniță. M-am săturat de fițele ei. 168 00:10:17,950 --> 00:10:20,953 Haide, afară! Dați-i drumul! 169 00:10:21,829 --> 00:10:22,788 Haide! 170 00:10:22,872 --> 00:10:25,458 Ai avut noroc. Data viitoare nu mai scapi. 171 00:10:26,208 --> 00:10:27,126 Haide! 172 00:10:31,422 --> 00:10:34,050 Ești tâmpită? De ce te expui așa? 173 00:10:34,133 --> 00:10:36,552 Crezi că mi-e frică de zdreanța aia? 174 00:10:37,053 --> 00:10:39,013 Cealaltă mă îngrijorează. 175 00:10:39,096 --> 00:10:41,015 Nu înțeleg ce face Gladys. 176 00:10:50,733 --> 00:10:55,571 Mi-o trag cu avocatul, ca să nu-mi ia bani, 177 00:10:56,155 --> 00:10:58,449 dar nenorocitul îmi suspendă cazul. 178 00:10:58,532 --> 00:10:59,784 Nu mai ies de aici. 179 00:10:59,867 --> 00:11:02,620 Nu i-o mai suge boșorogului, 180 00:11:02,703 --> 00:11:04,955 roag-o pe Coca să te ajute. 181 00:11:05,039 --> 00:11:07,750 Nu pot să mi-o trag cu Coca, o să vrea bani. 182 00:11:07,833 --> 00:11:09,210 Serios? Vrea bani? 183 00:11:09,293 --> 00:11:11,545 Bizca, la ce te uiți? Pleacă de aici! 184 00:11:11,629 --> 00:11:14,924 Calmați-vă. 185 00:11:15,007 --> 00:11:19,387 Fac controlul calității, ca să-i raportez șefei cum sunt fetele. 186 00:11:19,470 --> 00:11:21,138 - Sigur! - Du-te dracului! 187 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 TE AȘTEPT ÎN LOCUL NOSTRU 188 00:11:29,689 --> 00:11:31,148 Spală-te pe fund! 189 00:11:31,649 --> 00:11:33,651 Ești murdară. 190 00:11:33,734 --> 00:11:35,903 Du-te să te freci în altă parte. 191 00:11:35,986 --> 00:11:38,489 Împuțito! Aici oamenii se spală. 192 00:11:39,782 --> 00:11:41,534 Mai spală-te și tu! 193 00:11:53,254 --> 00:11:55,339 Bună! Voiai să mă vezi? 194 00:11:56,340 --> 00:11:57,967 Nu eu. Soțul tău. 195 00:12:00,469 --> 00:12:01,554 Stai jos. 196 00:12:01,637 --> 00:12:03,305 Am venit să caut o carte. 197 00:12:03,389 --> 00:12:04,265 Bine. 198 00:12:04,348 --> 00:12:07,226 Alege și mi-o arăți, ca să te notez. 199 00:12:09,812 --> 00:12:10,980 Vrea să te vadă. 200 00:12:12,064 --> 00:12:13,149 I-auzi. 201 00:12:13,941 --> 00:12:15,693 Ce o fi pățit? 202 00:12:17,153 --> 00:12:18,738 L-a părăsit puștoaica? 203 00:12:20,239 --> 00:12:22,867 L-a părăsit puștoaica și acum vine la mine. 204 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 Dacă nu-l vezi, nu vei ști niciodată. 205 00:12:26,620 --> 00:12:29,248 Nu vreau. Nu vreau să-l văd. 206 00:12:29,832 --> 00:12:30,958 Nu. 207 00:12:31,625 --> 00:12:33,294 În plus, sunt chioară. 208 00:12:34,253 --> 00:12:37,214 Chioară, bătrână, urâtă, grasă, distrusă. Nu vreau. 209 00:12:37,298 --> 00:12:39,550 Dacă vreau să mă deprim, mă uit în oglindă. 210 00:12:39,633 --> 00:12:41,552 Rodolfo e mort pentru mine. 211 00:12:42,303 --> 00:12:45,222 Nenorocitul m-a lăsat aici ca pe ultima zdreanță. 212 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 Ești superbă, oricum ai fi. 213 00:12:47,266 --> 00:12:48,267 Nu contează. 214 00:12:48,350 --> 00:12:49,226 Ascultă-l. 215 00:12:49,310 --> 00:12:51,854 Nu știi ce are de zis, poate-ți duce dorul. 216 00:12:51,937 --> 00:12:54,106 Îmi duce dorul! Să fim serioase! 217 00:12:54,190 --> 00:12:56,275 Chiar crezi că îmi duce dorul? 218 00:12:56,358 --> 00:12:58,194 Fetelor, vă rog! 219 00:12:58,277 --> 00:13:01,071 Dar ce am făcut? Lucrăm. 220 00:13:01,155 --> 00:13:04,200 Bizca, vino încoace! Fii modelul meu. 221 00:13:04,283 --> 00:13:06,410 O să facem o linie de tricouri. 222 00:13:06,494 --> 00:13:07,620 Dă-mi asta. 223 00:13:07,703 --> 00:13:08,788 Ia să vedem. 224 00:13:11,457 --> 00:13:13,250 Să vedem cum îți stă. 225 00:13:13,793 --> 00:13:15,336 Vai de mine! Ce stil! 226 00:13:15,419 --> 00:13:16,462 E de Paul? 227 00:13:16,545 --> 00:13:18,547 De Paul McCartney. 228 00:13:32,019 --> 00:13:33,646 Hei! E în regulă. 229 00:13:34,438 --> 00:13:35,356 Hei! 230 00:13:36,941 --> 00:13:40,194 Gringa bănuiește ceva. M-a bătut. 231 00:13:40,277 --> 00:13:42,863 Da, știu. O s-o omor pe târfa aia. 232 00:13:42,947 --> 00:13:45,449 - Nu, nu faci nimic. - Ba da. 233 00:13:46,492 --> 00:13:47,743 Uită-te la mine! 234 00:13:49,286 --> 00:13:52,122 Nu mai putem fi împreună. Au aflat despre noi. 235 00:13:52,206 --> 00:13:54,083 E ultima dată, bine? 236 00:13:54,583 --> 00:13:56,836 Ai înnebunit? Nu poate fi ultima dată! 237 00:13:56,919 --> 00:13:59,380 Ești singurul lucru bun de aici! 238 00:13:59,463 --> 00:14:01,549 - Nu. - Și tu, dar… 239 00:14:02,424 --> 00:14:04,552 Ți-am spus, a fi cu tine e ca și cum 240 00:14:04,635 --> 00:14:07,054 aș scoate capul din groapa cu căcat. 241 00:14:07,137 --> 00:14:07,972 Da. 242 00:14:08,055 --> 00:14:10,891 Nu vreau să pățești ceva. 243 00:14:10,975 --> 00:14:12,101 Nu pățesc nimic. 244 00:14:12,184 --> 00:14:13,811 Liniștește-te. Serios. 245 00:14:13,894 --> 00:14:15,062 Nu pățesc nimic. 246 00:14:16,564 --> 00:14:18,774 E singurul lucru bun aici. 247 00:14:29,618 --> 00:14:31,287 Șefa o să se bucure 248 00:14:31,370 --> 00:14:35,666 când o să afle că o înșeli cu gândacul ăsta mic, 249 00:14:35,749 --> 00:14:38,544 cea mai mică din celulă. 250 00:14:38,627 --> 00:14:41,672 - Trebuie să răspunzi pentru asta, târfă. - Stai! 251 00:14:41,755 --> 00:14:45,551 Sabina, ascultă-mă. Te rog, n-o să se mai întâmple. Te rog. 252 00:14:45,634 --> 00:14:46,844 Fii sigură. 253 00:14:46,927 --> 00:14:49,179 Știi ce o să-i facă Gringa? 254 00:14:49,263 --> 00:14:50,681 O să-i taie fofoloanca. 255 00:14:53,058 --> 00:14:53,893 Nu! 256 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 Sabina, uită-te la mine. Fac ce vrei, te rog. 257 00:15:00,566 --> 00:15:03,068 Asta nu merge cu mine. 258 00:15:03,861 --> 00:15:05,905 Căcat! Vă omor pe amândouă! 259 00:15:05,988 --> 00:15:08,407 Ascultă-mă! Te implor. 260 00:15:08,490 --> 00:15:09,325 Ce… 261 00:15:11,035 --> 00:15:13,412 Ce faci? Pizda mă-tii! 262 00:15:28,636 --> 00:15:30,095 Javră! 263 00:15:38,854 --> 00:15:39,772 Haide! 264 00:15:55,871 --> 00:15:59,583 „Nu te considera învins”, virgulă, 265 00:16:00,501 --> 00:16:02,419 „un ratat 266 00:16:02,920 --> 00:16:06,173 sau un sclav.” 267 00:16:06,757 --> 00:16:07,716 Cu „v”. 268 00:16:07,800 --> 00:16:08,968 Profa, cum adică? 269 00:16:09,051 --> 00:16:10,928 Dacă e sclav, cum să se simtă? 270 00:16:11,011 --> 00:16:13,973 Să continuăm și apoi analizăm, bine? 271 00:16:14,056 --> 00:16:16,600 Scuză-mă, trebuie să folosesc un computer. 272 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 Borges, nu vezi că avem curs? 273 00:16:19,561 --> 00:16:22,064 - Au zis să vorbesc cu tine. - Ia-l pe ăla. 274 00:16:22,147 --> 00:16:25,859 Dar trebuie să introduci ora, numele tău și cât timp cauți. 275 00:16:25,943 --> 00:16:28,237 - Ai grijă, o să verifice. - Mulțumesc. 276 00:16:28,862 --> 00:16:33,909 Să continuăm. „Speriat, tremurând.” 277 00:16:33,993 --> 00:16:36,704 - Cu „t”? - Cu „d”. Tremurând… 278 00:16:37,413 --> 00:16:40,499 Virgulă. „Gândește-te că ești curajos.” 279 00:16:40,582 --> 00:16:41,417 ȘTIRI DESPRE JULIÁN AQUINO 280 00:16:41,500 --> 00:16:45,671 - Profa, tu ai inventat asta? - Nu, e de un poet pe nume Almafuerte. 281 00:16:45,754 --> 00:16:48,090 AL TREILEA TROFEU AL LUI JULIÁN AQUINO 282 00:16:48,173 --> 00:16:49,883 „Ești curajos.” 283 00:16:49,967 --> 00:16:52,845 REZUMATUL ZILEI 284 00:16:53,804 --> 00:16:55,806 - Haide! - Haide! 285 00:16:55,889 --> 00:16:57,016 Haide! 286 00:16:57,599 --> 00:16:59,685 Ești fiul lui Aquino, deci. 287 00:16:59,768 --> 00:17:01,395 Ce stea strălucitoare ești! 288 00:17:09,278 --> 00:17:11,071 Solita, ai venit la curs! 289 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 Nu, scuze… O caut pe Gla. 290 00:17:13,198 --> 00:17:15,034 Nu vă deranjez. 291 00:17:15,659 --> 00:17:18,078 Gla? Am nevoie de ajutorul tău. 292 00:17:18,579 --> 00:17:19,413 Pe bune. 293 00:17:20,664 --> 00:17:21,999 E urgent, Gla. 294 00:17:24,877 --> 00:17:27,713 M-am blocat, Profa. Poți repeta ultima frază? 295 00:17:27,796 --> 00:17:32,384 „Ai tenacitatea unui cui ruginit…” 296 00:17:32,468 --> 00:17:36,805 Nu mă ating nici de vârful Sculei ăleia nenorocite… 297 00:17:36,889 --> 00:17:37,973 Gata! 298 00:17:38,057 --> 00:17:39,892 Acasă! Distracția s-a încheiat. 299 00:17:39,975 --> 00:17:41,226 Da, scuze. 300 00:17:41,310 --> 00:17:42,686 - Pa! - Pa, Nieves! 301 00:17:42,770 --> 00:17:44,188 - Mulțumesc. - Pa! 302 00:17:46,815 --> 00:17:48,358 Incredibil, nu? 303 00:17:49,151 --> 00:17:52,821 Ai ureche muzicală, dar nu vrei s-o asculți pe maică-ta. 304 00:17:52,905 --> 00:17:56,325 De câte ori ți-am spus să stai departe de nenorocitul ăla? 305 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 E un muzician foarte bun. 306 00:17:58,660 --> 00:18:00,829 Îl iubesc din toată inima! 307 00:18:00,913 --> 00:18:03,165 Nu mai vorbi prostii! 308 00:18:03,248 --> 00:18:05,209 Ești o Casares! 309 00:18:05,292 --> 00:18:07,503 - Meriți mai mult! - Da. 310 00:18:07,586 --> 00:18:09,880 Să stau închisă aici, nu? 311 00:18:09,963 --> 00:18:12,091 Nenorocitul ăsta, 312 00:18:12,591 --> 00:18:15,928 muzicantul ăsta jalnic, care cântă la colț de stradă, 313 00:18:16,011 --> 00:18:17,054 nu e de-ai tăi. 314 00:18:17,137 --> 00:18:18,764 Eu sunt familia ta. 315 00:18:18,847 --> 00:18:20,766 El nu-și are locul lângă tine. 316 00:18:20,849 --> 00:18:23,727 Și vrea doar ce poate obține de la tine, proasto! 317 00:18:23,811 --> 00:18:27,397 Nu-s toți escroci, ca ăla de te-a lăsat gravidă cu mine. 318 00:18:30,109 --> 00:18:31,360 Am încheiat discuția! 319 00:18:31,860 --> 00:18:33,654 Ai terminat-o cu el. 320 00:18:34,613 --> 00:18:36,573 - Dă-mi telefonul! - Ți-l dau. 321 00:18:36,657 --> 00:18:38,659 - Dă-mi-l! - Da. 322 00:18:39,743 --> 00:18:41,453 Când o să pricepi mesajul. 323 00:18:41,537 --> 00:18:43,747 Fir-ar a dracului de treabă! 324 00:18:49,962 --> 00:18:51,380 Ce e, iubito? 325 00:18:51,463 --> 00:18:53,048 Ai văzut o fantomă? 326 00:18:53,590 --> 00:18:54,508 De ce? 327 00:18:55,050 --> 00:18:57,719 Arăți de parcă ai văzut o fantomă! 328 00:18:58,220 --> 00:19:01,390 Nu, nu mă simt bine. Mă dor ovarele. 329 00:19:01,473 --> 00:19:03,225 Îți fac un masaj. 330 00:19:03,308 --> 00:19:04,351 Nu! 331 00:19:06,937 --> 00:19:08,480 Uite ce frumos! 332 00:19:11,150 --> 00:19:12,943 Să vezi cum te masez. 333 00:19:14,319 --> 00:19:15,195 Vezi? 334 00:19:16,029 --> 00:19:18,198 Îți fac un masaj frumos. 335 00:19:18,282 --> 00:19:20,617 Ce s-a întâmplat? Ești uscată? 336 00:19:25,247 --> 00:19:27,082 Doamne! 337 00:19:38,760 --> 00:19:40,345 - Hai, Solita! - Da. 338 00:19:40,429 --> 00:19:42,514 Numai să nu ne prindă. 339 00:19:43,682 --> 00:19:46,268 N-ar fi fost mai bine să dăm foc la tot? 340 00:19:46,351 --> 00:19:48,395 Ce idee bună! Și fumul? 341 00:19:48,478 --> 00:19:51,190 Dacă ne prind gardienii cu hainele arse? 342 00:19:51,273 --> 00:19:53,192 - Ce crezi? - Ai dreptate. 343 00:19:55,402 --> 00:19:57,279 Cred că e curată. 344 00:19:57,362 --> 00:20:00,699 Pune-o la uscat. O luăm mâine sau poimâine. 345 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 Trebuie să vorbim cu prietena ta. 346 00:20:02,868 --> 00:20:04,077 Gata. 347 00:20:04,161 --> 00:20:05,996 Gata. Și acum? 348 00:20:06,079 --> 00:20:08,916 Acum nimic. O faci pe nevinovata. 349 00:20:08,999 --> 00:20:12,085 Când o să se afle, o să ne caute și-n chiloți. 350 00:20:14,379 --> 00:20:16,632 Nu uita, îmi ești datoare. 351 00:20:18,675 --> 00:20:19,801 Ce faceți? 352 00:20:20,385 --> 00:20:23,305 Am venit să vedem apusul, apoi s-a lăsat noaptea. 353 00:20:25,474 --> 00:20:26,683 Am adus niște gumă. 354 00:20:26,767 --> 00:20:29,937 Super! Pentru mai târziu. 355 00:20:31,897 --> 00:20:33,357 Ce faceți aici? 356 00:20:34,566 --> 00:20:35,651 - Nimic. - Nimic. 357 00:20:37,653 --> 00:20:39,238 - Ce faceți? - Cu ce? 358 00:20:39,321 --> 00:20:40,572 Nu facem nimic. 359 00:20:40,656 --> 00:20:43,075 Bucurați-vă, fetelor! 360 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 Ajută-mă, Marito. Ce ai face în locul meu? 361 00:21:21,905 --> 00:21:24,449 Ușurel, liniștește-te! 362 00:21:25,867 --> 00:21:26,910 Borges! 363 00:21:27,411 --> 00:21:29,621 Am da orice pentru un copil. 364 00:21:29,705 --> 00:21:33,458 Cum ai putut să te gândești să răpești fiica unui judecător 365 00:21:33,542 --> 00:21:35,043 și s-o bagi în pușcăria mea? 366 00:21:36,920 --> 00:21:38,255 Bună, tată! 367 00:21:38,338 --> 00:21:39,840 Știi de ce ești în viață? 368 00:21:39,923 --> 00:21:43,051 Pentru că trebuie să te filmez, să te vadă tatăl tău. 369 00:21:43,135 --> 00:21:44,177 Ajută-mă. 370 00:21:48,223 --> 00:21:49,558 Mulțumesc, iubitule. 371 00:21:54,229 --> 00:21:55,647 Intră. 372 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 - Pari speriat. Ce e? - A dispărut o deținută. 373 00:22:06,867 --> 00:22:07,951 Care dintre ele? 374 00:22:08,035 --> 00:22:08,994 Sabina. 375 00:22:09,745 --> 00:22:14,666 Haide! Repede! În celule! Scoate-le pe toate! Haide! 376 00:22:14,750 --> 00:22:16,168 Haide! 377 00:22:16,251 --> 00:22:18,211 Atenție! Haide! 378 00:22:19,880 --> 00:22:20,922 În linie! 379 00:22:21,423 --> 00:22:23,967 În linie! Mișcați! 380 00:22:25,093 --> 00:22:26,219 Haide! 381 00:22:26,303 --> 00:22:28,347 În linie! 382 00:22:28,430 --> 00:22:30,599 Am zis liniște, fir-ar să fie! 383 00:22:30,682 --> 00:22:32,059 Ce naiba? 384 00:22:33,352 --> 00:22:34,686 Aliniați-vă! 385 00:22:35,187 --> 00:22:36,772 Liniște, fir-ar să fie! 386 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 Liniște! 387 00:22:44,905 --> 00:22:46,156 Așa mai merge! 388 00:22:49,076 --> 00:22:50,118 Liniște! 389 00:23:00,337 --> 00:23:03,173 Ce naiba e cu voi? Calmați-vă. 390 00:23:05,592 --> 00:23:10,222 Dacă trebuie să căutăm de 90 de ori, vom căuta peste tot de 90 de ori. 391 00:23:10,889 --> 00:23:12,349 Până apare. 392 00:23:26,196 --> 00:23:31,576 Uneori, viața poate fi… imprevizibilă. 393 00:23:32,160 --> 00:23:34,788 Azi suntem aici, mâine nu mai suntem. 394 00:23:35,288 --> 00:23:36,415 Exact ca azi. 395 00:23:37,374 --> 00:23:42,629 O deținută a fost aici ieri la numărătoare și azi nu mai e. 396 00:23:45,507 --> 00:23:46,716 Pentru binele vostru 397 00:23:46,800 --> 00:23:51,346 și pentru ca existența voastră aici să rămână posibilă… 398 00:23:52,347 --> 00:23:54,516 Unde e Sabina? Ce i-ați făcut? 399 00:23:54,599 --> 00:23:57,227 Nu i-a făcut nimeni nimic, faci pe proasta? 400 00:23:57,310 --> 00:23:59,563 Dacă nu apare, vei ajunge la izolare. 401 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Până când apare… 402 00:24:01,022 --> 00:24:03,483 - Nu înțeleg. A fost cu mine… - Liniște! 403 00:24:03,984 --> 00:24:06,361 …nu ne mișcăm de aici. 404 00:24:06,445 --> 00:24:07,779 E clar? 405 00:24:09,239 --> 00:24:10,866 Selva, recepție! 406 00:24:11,491 --> 00:24:12,659 Da, spune! 407 00:24:12,742 --> 00:24:14,661 Sunt în camera tehnică. 408 00:24:14,744 --> 00:24:16,079 E ceva aici. 409 00:24:16,163 --> 00:24:16,997 Bine. 410 00:24:25,714 --> 00:24:26,756 Să mergem. 411 00:24:30,218 --> 00:24:32,262 Dacă știe cineva ceva, vorbește! 412 00:24:32,345 --> 00:24:33,763 Azi nu doarme nimeni. 413 00:24:39,978 --> 00:24:41,188 Ce căuta aici? 414 00:24:41,271 --> 00:24:43,815 Nu știu. Nu știi niciodată cu fetele astea. 415 00:24:43,899 --> 00:24:47,694 Ascundea ceva. Căutați! Trebuie să fie un indiciu pe aici. 416 00:24:47,777 --> 00:24:50,071 Dacă era, l-a luat altcineva. 417 00:24:50,155 --> 00:24:51,656 Aduceți o pătură. 418 00:24:51,740 --> 00:24:54,242 S-o acoperim până vine morga. 419 00:24:54,868 --> 00:24:56,369 Are capul despicat. 420 00:24:56,453 --> 00:24:58,580 Credeți că s-a lovit de perete? 421 00:24:59,623 --> 00:25:01,082 Pentru noi nu contează. 422 00:25:01,166 --> 00:25:03,376 Asigurarea acoperă toate incidentele. 423 00:25:03,460 --> 00:25:06,129 - Voi vorbi cu legistul. - Și deținutele? 424 00:25:06,630 --> 00:25:07,839 Ce le spunem? 425 00:25:09,841 --> 00:25:12,511 Asta pățesc dacă se bagă unde nu trebuie. 426 00:25:46,920 --> 00:25:49,589 MAMA: Ești acolo? 427 00:25:55,387 --> 00:25:56,346 Ce faci? 428 00:25:56,429 --> 00:25:58,223 Am dormit lemn. 429 00:25:58,306 --> 00:25:59,975 A plecat deja la școală? 430 00:26:01,726 --> 00:26:03,478 Scuze. Îl sun mai târziu. 431 00:26:03,562 --> 00:26:06,815 Restul fetelor să-și vadă de treabă. 432 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 Nu contează ce a pățit Sabina. 433 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 Contează ieșirea. 434 00:26:11,194 --> 00:26:14,281 Se lua mereu de mine, dar o să-mi fie dor de ea. 435 00:26:14,364 --> 00:26:17,158 Niciuna dintre voi nu poate conduce, idioatelor! 436 00:26:23,039 --> 00:26:23,999 Deci? 437 00:26:24,624 --> 00:26:26,751 S-a trezit prințesa? 438 00:26:28,044 --> 00:26:31,548 - Am luat o pastilă și am căzut lată. - Ai luat o pastilă? 439 00:26:32,966 --> 00:26:35,343 Stai, trebuie să mă piș. Stai! 440 00:26:35,427 --> 00:26:36,970 Pișă-te aici. 441 00:27:12,672 --> 00:27:15,467 Nu te teme, nu pățești nimic. 442 00:27:15,550 --> 00:27:17,844 Acum totul depinde de bunica ta. 443 00:27:31,274 --> 00:27:32,609 Ce e? 444 00:27:32,692 --> 00:27:34,653 Am un minut. Mă așteaptă Gringa. 445 00:27:36,071 --> 00:27:37,197 Avem probleme? 446 00:27:37,280 --> 00:27:38,573 Nu, nu-ți face griji. 447 00:27:39,157 --> 00:27:43,036 Știți cum e aici, nu? O favoare pentru o favoare. 448 00:27:43,119 --> 00:27:44,287 E rândul vostru. 449 00:27:44,371 --> 00:27:47,457 Da. Ți-am spus că te ajutăm cu orice și o vom face. 450 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 - Am vorbit deja cu ea. - M-am gândit. 451 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 Vreau să faceți același lucru ca la fiecare ieșire. 452 00:27:54,005 --> 00:27:55,090 Aveți un client. 453 00:28:01,554 --> 00:28:03,390 Dar e cineva special. 454 00:28:07,060 --> 00:28:09,229 Cum o să facem asta? Unde? 455 00:28:09,312 --> 00:28:12,148 Când ieșim, Stânga organizează totul. 456 00:28:12,232 --> 00:28:14,901 Stânga știe? I-ai spus despre Sabina? 457 00:28:14,984 --> 00:28:19,114 Nu, nu știe ce ați făcut sau ce vom face acum. 458 00:28:19,197 --> 00:28:20,573 Asta e între noi. 459 00:28:20,657 --> 00:28:24,035 Am o mare problemă și trebuie s-o rezolv acum. 460 00:28:24,119 --> 00:28:25,578 Și noi ce facem? 461 00:28:25,662 --> 00:28:27,914 O să merg cu voi la următoarea ieșire. 462 00:28:28,665 --> 00:28:30,875 Sabina conducea dubița, nu? 463 00:28:32,293 --> 00:28:34,003 - Da. - Bine. 464 00:28:36,673 --> 00:28:39,884 Singura ta treabă deocamdată e s-o convingi pe Gringa 465 00:28:39,968 --> 00:28:42,971 că eu trebuie să conduc duba. Ai înțeles? 466 00:28:44,973 --> 00:28:46,015 Cum să fac asta? 467 00:28:46,099 --> 00:28:48,601 Nu știu. Fă sex ea. Descurcă-te. 468 00:28:49,936 --> 00:28:53,815 Care-i treaba cu tipul ăsta? Nu e un oarecare. De ce faci asta? 469 00:28:54,899 --> 00:28:57,360 Nu spuneți nimănui despre asta, bine? 470 00:28:58,236 --> 00:29:00,780 Tatăl tipului mi-a răpit nepotul. 471 00:29:00,864 --> 00:29:03,032 L-a luat de la poarta școlii. 472 00:29:03,116 --> 00:29:05,034 O să-l aduc înapoi orice-ar fi. 473 00:29:05,118 --> 00:29:08,580 Eu v-am ajutat, acum mă ajutați voi pe mine. Bine? 474 00:29:16,880 --> 00:29:19,257 - Ce s-a întâmplat, Gringa? - Unde? 475 00:29:19,340 --> 00:29:21,801 - Ai avut vreo problemă? - Nu. 476 00:29:22,427 --> 00:29:26,681 Nu. Dac-aș fi fost eu, ai fi aflat imediat. 477 00:29:26,765 --> 00:29:28,475 Îți spun tot. 478 00:29:28,558 --> 00:29:32,270 Dacă n-ai fost tu, atunci, cine? I-a căzut un meteorit în cap? 479 00:29:32,353 --> 00:29:34,022 De unde căcat să știu eu? 480 00:29:34,689 --> 00:29:38,276 De mai multă vreme, unele fete i-au pus gând rău Sabinei. 481 00:29:38,359 --> 00:29:40,195 Nu-și făcuseră curaj. 482 00:29:40,904 --> 00:29:42,322 Fir-ar să fie… 483 00:29:43,072 --> 00:29:46,159 Nu ei i-au făcut asta, ci mie. 484 00:29:47,285 --> 00:29:48,787 Voi afla eu cine a fost. 485 00:29:49,412 --> 00:29:51,080 Ai grijă de tine. 486 00:29:51,164 --> 00:29:54,459 Te avertizez, de acum, vor fi mai multe verificări. 487 00:29:54,542 --> 00:29:56,795 Să fie clar, eu conduc La Quebrada. 488 00:29:56,878 --> 00:30:01,090 Și, dacă eu nu vreau să știu, nici tu nu vrei să știi. 489 00:30:02,050 --> 00:30:03,259 Ai grijă ce faci. 490 00:30:03,343 --> 00:30:05,762 - Poți să-mi faci probleme. - Și mie. 491 00:30:05,845 --> 00:30:08,890 Și eu răspund în fața unora de afară. 492 00:30:10,892 --> 00:30:12,268 Nu te amăgi. 493 00:30:12,894 --> 00:30:15,480 Poate că avem o înțelegere între noi. 494 00:30:16,940 --> 00:30:20,318 Dar aici, singura persoană care pune întrebări sunt eu. 495 00:30:20,944 --> 00:30:21,986 Ai înțeles? 496 00:30:38,586 --> 00:30:40,129 Ce mama naibii? 497 00:30:40,213 --> 00:30:41,923 - Băga-mi-aș! - Scuze. 498 00:30:42,006 --> 00:30:44,217 Solita, ce dracu'! Da, scuze… 499 00:30:44,300 --> 00:30:45,426 Nu mi-am dat seama. 500 00:30:45,510 --> 00:30:49,222 Știu că nu ți-ai dat seama, dar astea sunt singurele mele haine. 501 00:30:49,305 --> 00:30:52,433 - Îți împrumut niște pantaloni. - Nu e nevoie. 502 00:30:52,517 --> 00:30:54,853 Ce-ai vrea? N-a închis un ochi. 503 00:30:54,936 --> 00:30:58,231 A închis cineva? Nimeni. Toate luăm Clonazepam. 504 00:30:58,314 --> 00:30:59,315 N-am dormit. 505 00:30:59,399 --> 00:31:02,151 Cu atâtea căutări… Ne-au căutat și în fund. 506 00:31:02,235 --> 00:31:03,278 Totul din cauza… 507 00:31:04,988 --> 00:31:06,865 Dumnezeu s-o odihnească, nu? 508 00:31:09,325 --> 00:31:11,619 Haide! Idioato! 509 00:31:11,703 --> 00:31:15,582 - O apasă văduvia. - Ar trebui să fie fericită. 510 00:31:15,665 --> 00:31:18,543 Sabina o duce mai bine, a scăpat de La Quebrada. 511 00:31:18,626 --> 00:31:21,004 A iubit-o? N-aș fi așa de sigură. 512 00:31:21,087 --> 00:31:23,673 Simt un schimb de favoruri. 513 00:31:23,756 --> 00:31:25,550 Moartea ne afectează pe toți. 514 00:31:25,633 --> 00:31:28,553 Uneori plângem pentru noi înșine, nu pentru morți. 515 00:31:28,636 --> 00:31:32,599 Lasă filozofia. N-a vărsat o lacrimă, e prea drogată. 516 00:31:32,682 --> 00:31:36,144 Să bem pentru cine a ucis-o și ne-a scăpat de dăunător. 517 00:31:36,227 --> 00:31:37,270 De ce spui asta? 518 00:31:37,353 --> 00:31:40,565 Știi că a fost ucisă? Poate a fost un accident. 519 00:31:40,648 --> 00:31:42,901 Scumpo, am văzut-o cu ochii mei. 520 00:31:42,984 --> 00:31:45,069 I-am văzut fața la infirmerie. 521 00:31:45,153 --> 00:31:47,989 Totul era distrus, scârbos. 522 00:31:49,240 --> 00:31:50,325 Scuze. 523 00:31:53,995 --> 00:31:54,829 E gravidă. 524 00:31:54,913 --> 00:31:58,791 Nu, Solita își onorează numele. E singură. Nu e gravidă. 525 00:31:58,875 --> 00:32:02,378 - Va aduce un copil pe lumea asta. - Nu râde de ea. 526 00:32:02,921 --> 00:32:04,339 ACCES INTERZIS FĂRĂ AUTORIZAȚIE 527 00:32:05,632 --> 00:32:07,258 Hai, mișcă! 528 00:32:07,759 --> 00:32:08,593 Bună ziua! 529 00:32:08,676 --> 00:32:12,513 Mi-ai spus că te-ai schimbat, dar nu mi te-am imaginat așa. 530 00:32:15,141 --> 00:32:16,809 Voiam să-ți spun personal, 531 00:32:17,810 --> 00:32:19,771 dar nu ai venit mult timp. 532 00:32:19,854 --> 00:32:21,564 Nu e un reproș. 533 00:32:24,150 --> 00:32:27,320 E o nebunie. Știi ce-mi dau seama acum? 534 00:32:27,403 --> 00:32:31,074 N-am mai simțit nimic de mult timp, Rodolfo. Jur. 535 00:32:32,909 --> 00:32:34,869 Parcă aș fi anesteziată. 536 00:32:35,536 --> 00:32:38,331 Acum, privind înapoi, 537 00:32:38,414 --> 00:32:40,291 știu că am fost egoistă. 538 00:32:41,834 --> 00:32:46,130 Și înțeleg… Înțeleg nevoia ta de divorț. 539 00:32:47,006 --> 00:32:48,758 Și înțeleg atât de multe, 540 00:32:50,760 --> 00:32:55,306 încât sunt dispusă… 541 00:32:58,726 --> 00:33:01,020 să te împart. Înțelegi? 542 00:33:01,104 --> 00:33:04,190 Să te împart cu alte femei, cu vreo jună de afară, 543 00:33:04,273 --> 00:33:06,359 cu oricine vrei, jur. 544 00:33:07,402 --> 00:33:09,028 Dar știi de ce am nevoie? 545 00:33:09,612 --> 00:33:13,783 Am nevoie să mă culc iar cu tine, ca înainte. Înțelegi? 546 00:33:13,866 --> 00:33:16,369 Nu spun s-o facem mereu. 547 00:33:16,452 --> 00:33:20,540 Dar vreau să… Măcar din când în când. 548 00:33:20,623 --> 00:33:24,502 Niște vizite conjugale din când în când, ceva… 549 00:33:25,253 --> 00:33:28,214 Nu te mai excit? Nu mă placi? 550 00:33:28,798 --> 00:33:30,174 Din cauza ochiului? 551 00:33:34,846 --> 00:33:37,432 Iar? Am semnat deja actele de divorț. 552 00:33:37,515 --> 00:33:40,476 Da, dar acum trebuie să vând proprietatea. 553 00:33:41,269 --> 00:33:43,187 Împărțim ce primim, și gata. 554 00:33:43,271 --> 00:33:46,274 Sunt bani frumoși. Vei putea cumpăra orice vrei. 555 00:33:46,357 --> 00:33:47,567 Chiar și aici. 556 00:34:01,831 --> 00:34:03,249 Pentru ce vrei banii? 557 00:34:05,877 --> 00:34:07,086 Mă însor, Olga. 558 00:34:09,047 --> 00:34:10,631 Sper că nu te superi. 559 00:34:13,051 --> 00:34:14,927 Nu, nu mă supăr. 560 00:34:20,475 --> 00:34:21,517 Unde semnez? 561 00:34:22,185 --> 00:34:23,144 Aici. 562 00:34:27,440 --> 00:34:30,568 Uite-ți semnătura, nenorocitule! 563 00:34:30,651 --> 00:34:32,945 Nenorocitule! Ticălosule! 564 00:34:34,405 --> 00:34:35,531 Javră! 565 00:34:35,615 --> 00:34:37,784 Eu am un ochi, tu o să ai o mână! 566 00:34:37,867 --> 00:34:39,243 Panaramă! 567 00:34:39,869 --> 00:34:40,703 Javră! 568 00:34:40,787 --> 00:34:43,331 O sugi, dobitocule! 569 00:34:45,458 --> 00:34:48,878 Gringa, oricine a ucis-o pe Sabina e aici, în La Quebrada. 570 00:34:48,961 --> 00:34:51,714 Dă-mi cinci minute și aduc toate informațiile. 571 00:34:51,798 --> 00:34:55,384 Da, sigur, tu vezi totul și vii cu informații. 572 00:34:55,468 --> 00:34:57,470 Dispari și ia-o și pe strâmba aia! 573 00:34:57,553 --> 00:35:01,182 A dracului să fii! Nu mă jigni. 574 00:35:01,265 --> 00:35:02,183 Nu, Gringa, eu… 575 00:35:02,266 --> 00:35:04,560 Nimeni nu mișcă fără să spun eu. 576 00:35:09,232 --> 00:35:11,025 Vor să-mi distrugă afacerea. 577 00:35:11,984 --> 00:35:14,779 Nu mă pot doborî, așa că îmi atacă fetele. 578 00:35:16,072 --> 00:35:18,407 Sabina mi-a fost ca o soră. 579 00:35:19,575 --> 00:35:21,744 Îmi pare rău pentru tine, Gringa. 580 00:35:22,703 --> 00:35:25,581 Dar trebuie să facem bani. Nu ne putem opri. 581 00:35:25,665 --> 00:35:27,542 De asta am vrut să vorbim. 582 00:35:28,167 --> 00:35:29,877 O să reorganizăm afacerea. 583 00:35:30,962 --> 00:35:34,006 Fără supărare, dar acum, că Sabina nu mai e, 584 00:35:34,090 --> 00:35:36,843 am fetele, duba, pot prelua controlul. 585 00:35:36,926 --> 00:35:40,930 N-ai nimic, ce mama dracului! 586 00:35:41,472 --> 00:35:43,391 Eu le am, nu tu. 587 00:35:44,350 --> 00:35:46,394 Și dacă nu spun eu, tu nu ieși. 588 00:35:47,061 --> 00:35:49,772 O să stai aici, cu turma de vite. 589 00:35:50,773 --> 00:35:52,066 Ea iese. 590 00:35:54,443 --> 00:35:56,445 La ce te uiți? Ce e? 591 00:35:56,529 --> 00:35:58,197 Când vrei. Sunt pregătită. 592 00:36:03,744 --> 00:36:07,415 Poftim. Îl folosești doar afară. 593 00:36:07,498 --> 00:36:09,375 Și doar dacă e nevoie. 594 00:36:10,209 --> 00:36:12,420 - Mulțumesc. - Nu-mi mulțumi. 595 00:36:13,045 --> 00:36:14,755 Afară ești pe cont propriu. 596 00:36:15,840 --> 00:36:18,134 Dacă e ceva, direcțiunea nu se bagă. 597 00:36:18,217 --> 00:36:19,051 Eu, nici atât. 598 00:36:19,135 --> 00:36:22,263 Vreau doar ca ea să plece și să se întoarcă. 599 00:36:38,529 --> 00:36:40,031 Claudia, eu sunt. 600 00:36:40,114 --> 00:36:43,367 Ce bine că ai reușit să faci rost de un telefon! 601 00:36:43,451 --> 00:36:46,287 Da, de acum, te sun mereu de pe numărul ăsta. 602 00:36:46,370 --> 00:36:48,623 - Ai aflat ce ți-am cerut? - Desigur. 603 00:36:48,706 --> 00:36:50,333 Când nu e la curse, 604 00:36:50,416 --> 00:36:53,127 tipul iese cu prietenii lui să agațe fete. 605 00:36:53,211 --> 00:36:55,713 Marțea se întâlnesc într-un bar de hotel. 606 00:36:55,796 --> 00:36:57,882 - Sigur se duce diseară. - Unde? 607 00:36:57,965 --> 00:37:00,843 Lângă cazino. Îți trimit adresa acum. 608 00:37:00,927 --> 00:37:01,969 Ești sigură? 609 00:37:02,053 --> 00:37:04,180 Fată, am verificat de trei ori. 610 00:37:04,263 --> 00:37:06,891 Ascultă-mă cu atenție. Facem asta acum. 611 00:37:06,974 --> 00:37:09,769 - Spune-i lui Jere să se pregătească. - Bine. 612 00:37:09,852 --> 00:37:13,481 E unica șansă să-l recuperez pe Juan Pablo. Nu mai aștept. 613 00:37:19,028 --> 00:37:20,947 Totul e pregătit. Nu aștepta. 614 00:37:21,030 --> 00:37:23,366 Fă ce vrei, dar nu mă așteptam la asta. 615 00:37:23,449 --> 00:37:25,326 M-ai tras în piept. 616 00:37:25,409 --> 00:37:26,827 Eu n-am cerut nimic. 617 00:37:26,911 --> 00:37:28,621 Voiai să refuz? De ce? 618 00:37:28,704 --> 00:37:31,374 A fost mereu afacerea mea, știi asta. 619 00:37:31,457 --> 00:37:33,960 Haide, Stângo, n-am nimic cu tine. 620 00:37:34,043 --> 00:37:35,962 Merg mai departe, orice-ar fi. 621 00:37:36,045 --> 00:37:36,879 Bine. 622 00:37:36,963 --> 00:37:38,506 Haide! Aici. 623 00:37:38,589 --> 00:37:39,715 Asta e zona. 624 00:37:39,799 --> 00:37:43,886 Lalo va fi acolo tot timpul, o să se asigure că zona e liberă. 625 00:37:43,970 --> 00:37:45,054 Poftim. 626 00:37:45,137 --> 00:37:47,014 - Gladys! - Ce e? 627 00:37:47,098 --> 00:37:50,226 Nu știu cum te integrezi, dar ai mai făcut asta. 628 00:37:50,309 --> 00:37:51,644 Nu mă mir. 629 00:37:51,727 --> 00:37:53,813 - Haide! - Bine. 630 00:38:26,012 --> 00:38:27,638 Pantofii ăștia nenorociți! 631 00:38:27,722 --> 00:38:29,598 Îți stă bine așa. 632 00:38:32,685 --> 00:38:34,562 Lăsați-i în fundul gol. 633 00:38:34,645 --> 00:38:36,272 Așa facem. 634 00:38:56,834 --> 00:38:59,337 Gata, Claudia. Plecăm în 30 de minute. 635 00:39:43,005 --> 00:39:44,673 Celelalte au observat ceva? 636 00:39:44,757 --> 00:39:46,801 - Nu, am ieșit prin spate. - Haide! 637 00:40:08,030 --> 00:40:10,616 Gladys, tipul e pe drum. 638 00:40:12,368 --> 00:40:14,995 Claudia, suntem aproape de hotel. Unde ești? 639 00:40:21,085 --> 00:40:22,253 În cinci minute. 640 00:40:22,336 --> 00:40:23,921 Mulțumim. 641 00:40:27,425 --> 00:40:30,428 Ia-ți fetele și stați lângă intrare. 642 00:40:30,511 --> 00:40:33,889 E un bar, o să poată vedea când intră. 643 00:40:44,275 --> 00:40:47,486 Rochia asta îți stă perfect. Doamne, ce sexy ești! 644 00:41:40,664 --> 00:41:41,999 Ne așteptați? 645 00:41:42,082 --> 00:41:43,501 Uite-l! 646 00:41:44,001 --> 00:41:45,085 - A venit? - Da. 647 00:41:46,879 --> 00:41:48,339 Bună! Cum merge? 648 00:41:48,422 --> 00:41:49,465 Totul bine? 649 00:41:49,965 --> 00:41:50,799 Cum merge? 650 00:41:57,348 --> 00:41:58,849 Un whisky, ca de obicei. 651 00:41:59,934 --> 00:42:01,685 Uite-l. Repede. 652 00:42:07,816 --> 00:42:09,777 Îmi puteți spune ora, vă rog? 653 00:42:11,779 --> 00:42:14,031 - 12:20. - Mulțumesc. 654 00:42:16,450 --> 00:42:17,326 Ești singură? 655 00:42:18,661 --> 00:42:21,205 Da, cu o prietenă, dar sunt singură. Și tu? 656 00:42:21,288 --> 00:42:23,207 Cu prietenii, dar sunt singur. 657 00:42:23,958 --> 00:42:25,251 Bei un whisky? 658 00:42:25,334 --> 00:42:26,502 Încă unul. 659 00:42:27,086 --> 00:42:28,128 Stai cu mine? 660 00:42:28,796 --> 00:42:30,130 Ești rapid. 661 00:42:30,631 --> 00:42:31,674 Mi s-a mai spus. 662 00:42:32,758 --> 00:42:33,801 Julián Aquino. 663 00:42:34,635 --> 00:42:35,678 Nicole. 664 00:42:36,679 --> 00:42:37,721 Noroc, Nicole! 665 00:42:46,855 --> 00:42:49,191 - Frumos parfum. - Și al tău? 666 00:42:50,776 --> 00:42:52,861 Sunt foarte asemănătoare. 667 00:42:52,945 --> 00:42:54,780 Îmi dai un pahar cu apă? Scuze. 668 00:42:54,863 --> 00:42:56,115 - Te simți bine? - Da. 669 00:42:56,198 --> 00:42:57,449 Ce e? 670 00:42:57,533 --> 00:42:59,702 - Ești faimos. - Oarecum. 671 00:42:59,785 --> 00:43:00,744 - Da? - Da. 672 00:43:00,828 --> 00:43:02,746 - Tu ești faimoasă? - Nu. 673 00:43:02,830 --> 00:43:05,541 Sunt aproape faimoasă, dar nu. Mulțumesc. 674 00:43:06,500 --> 00:43:07,501 Mă cunoaște… 675 00:43:11,213 --> 00:43:12,590 Scoate asta! 676 00:43:35,362 --> 00:43:36,238 Gata! 677 00:43:38,324 --> 00:43:39,158 Ce drăguț! 678 00:43:42,202 --> 00:43:43,245 Așa. 679 00:43:43,954 --> 00:43:45,372 Prințul doarme? 680 00:43:48,959 --> 00:43:49,918 - Acum. - Acum. 681 00:43:50,002 --> 00:43:52,129 Așa… 682 00:43:52,212 --> 00:43:53,213 Gata. 683 00:43:53,297 --> 00:43:55,966 Ce frumos e aici! E mai mare decât casa mea. 684 00:43:56,050 --> 00:43:56,967 Gata. 685 00:43:58,469 --> 00:44:00,012 Jere, aici! 686 00:44:00,095 --> 00:44:02,473 - Haide. - Vin. Calmează-te. 687 00:44:02,556 --> 00:44:03,682 Aici. 688 00:44:03,766 --> 00:44:05,100 Împinge, Claudia! 689 00:44:05,184 --> 00:44:06,935 Te sun. 690 00:44:14,777 --> 00:44:16,195 Hai după celelalte. 691 00:44:17,905 --> 00:44:19,156 Nu spuneți nimic.