1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,438 --> 00:00:24,805
{\an8}En nu live uit San Antonio, Joe Rogan.
4
00:00:35,638 --> 00:00:40,205
Hoe gaat het? Alles goed? San Antonio.
5
00:00:42,605 --> 00:00:45,238
De wereld is raar, maar wij zijn samen.
6
00:00:48,638 --> 00:00:50,138
Wij zijn samen.
7
00:00:52,338 --> 00:00:55,838
En ik zou nergens anders willen zijn
dan hier in Texas.
8
00:00:56,905 --> 00:00:58,071
Fuck, ja.
9
00:00:59,671 --> 00:01:01,138
Fuck, ja.
10
00:01:01,571 --> 00:01:05,371
Bedankt voor jullie komst.
Heel erg bedankt, ik waardeer het.
11
00:01:08,938 --> 00:01:10,138
Dit is m'n nieuwe thuis.
12
00:01:10,205 --> 00:01:12,771
Ik woon hier al vier jaar
en ik vind het geweldig.
13
00:01:14,071 --> 00:01:16,571
Ik vind het hier geweldig.
Ik ga nooit meer verhuizen.
14
00:01:17,205 --> 00:01:20,238
Het enige waar ik aan moest wennen,
is de wiet in Texas.
15
00:01:23,005 --> 00:01:26,571
Je denkt dat het hetzelfde is.
Texaanse wiet is anders.
16
00:01:27,838 --> 00:01:31,038
Want Texaanse wiet wordt geteeld
op Texaanse grond.
17
00:01:33,905 --> 00:01:36,238
En ik denk
dat de grond herinneringen heeft.
18
00:01:40,071 --> 00:01:42,238
Want als je te veel Texaanse wiet rookt…
19
00:01:44,538 --> 00:01:46,471
We moeten dit land teruggeven.
20
00:01:48,838 --> 00:01:50,605
Wat hebben ze gedaan?
21
00:01:52,871 --> 00:01:56,071
Het schijnt dat elke Buc-ee's
op een indianenbegraafplaats is gebouwd.
22
00:02:00,271 --> 00:02:01,705
Dat kan misinformatie zijn.
23
00:02:01,771 --> 00:02:04,805
Zeg niet dat je dat van mij hebt,
want daar sta ik om bekend.
24
00:02:07,638 --> 00:02:10,205
Ik neem al m'n vrienden uit Californië
mee naar Buc-ee's.
25
00:02:10,271 --> 00:02:13,005
'Wat is er zo leuk aan Texas?'
Ik neem ze mee naar Buc-ee's.
26
00:02:13,071 --> 00:02:14,338
'Aanschouw.'
27
00:02:15,738 --> 00:02:18,438
Aanschouw het soort tankstation
dat mogelijk is…
28
00:02:18,938 --> 00:02:21,671
…in het land van het volk
dat de Comanche onderwierp.'
29
00:02:23,105 --> 00:02:24,738
Als je Buc-ee's niet kent:
30
00:02:24,805 --> 00:02:28,071
het is het alsof je
midden in een cocaïnefeest zit…
31
00:02:28,605 --> 00:02:32,905
…en besluit het ultieme tankstation
te maken. En dat is ook gelukt.
32
00:02:34,138 --> 00:02:37,171
Het is echt gelukt.
Je hebt een berg van je vaders oliegeld.
33
00:02:39,338 --> 00:02:41,138
Ik wil kajaks verkopen.
34
00:02:43,871 --> 00:02:46,305
Ik wil m'n tankstation,
alligatorpiemels op zuur…
35
00:02:46,371 --> 00:02:48,338
…en Chuck Norris-actiejeans.
36
00:02:49,905 --> 00:02:51,838
Waarom mag je hier niet stemmen?
37
00:02:53,238 --> 00:02:56,371
Als je bij Buc-ee's op Trump kon stemmen,
zouden de aliens landen.
38
00:02:57,038 --> 00:03:00,638
Ze zouden zeggen:
'Waar zijn jullie mee bezig?'
39
00:03:03,605 --> 00:03:09,171
Ik hoop maar dat aliens echt zijn.
Anders ga ik me echt dom voelen.
40
00:03:09,671 --> 00:03:12,705
Ik heb er zo veel domme gesprekken
over gehad.
41
00:03:13,971 --> 00:03:16,705
Het domste argument
dat aliens niet bestaan:
42
00:03:16,771 --> 00:03:19,738
'Waarom landen ze dan niet
op het gazon van het Witte Huis?'
43
00:03:21,271 --> 00:03:24,738
Als je gaat vissen, meld je je dan
bij de president van het meer?
44
00:03:26,538 --> 00:03:29,105
Nee, je misleidt die sukkels met nepvoer…
45
00:03:29,171 --> 00:03:31,605
…trekt ze aan hun lippen omhoog,
maakt foto's…
46
00:03:31,671 --> 00:03:35,538
…en gooit ze terug
terwijl ze helemaal de weg kwijt zijn.
47
00:03:37,038 --> 00:03:39,438
Precies wat de aliens met ons doen.
48
00:03:40,138 --> 00:03:43,771
Ze kijken naar ons zoals wij
naar Waffle House-gevechten kijken.
49
00:03:45,871 --> 00:03:49,338
Ze kijken zo van:
'Wat is hier in godsnaam aan de hand?'
50
00:03:50,038 --> 00:03:53,771
Als je van een andere planeet kwam,
zou je dan met Biden gaan praten?
51
00:03:55,338 --> 00:03:57,205
'Breng me naar je leider.'
52
00:03:57,271 --> 00:04:00,471
'Ik heb harige benen.
Mijn oom is opgegeten door een kannibaal.'
53
00:04:02,538 --> 00:04:03,571
'Kom op, man.'
54
00:04:05,838 --> 00:04:06,838
Ik denk…
55
00:04:07,838 --> 00:04:11,305
Als ik een alien was,
zou ik ons precies hetzelfde behandelen.
56
00:04:11,371 --> 00:04:13,705
Het boeit me niet
wie er in het Pentagon zit.
57
00:04:13,771 --> 00:04:17,071
Ik zou een gast zoeken
die meth maakt in Arkansas…
58
00:04:17,138 --> 00:04:21,138
…en hem naar m'n ruimteschip
teleporteren en telepathisch uitleggen…
59
00:04:21,205 --> 00:04:24,138
…dat tijd een illusie is,
ook al kun je hem meten.
60
00:04:24,205 --> 00:04:27,605
En dat alle mensen het product zijn
van een versnelde evolutie…
61
00:04:27,671 --> 00:04:29,705
…hier uitgezet om AI te creëren.
62
00:04:30,405 --> 00:04:32,338
Dan zou ik hem weer in het bos dumpen.
63
00:04:35,038 --> 00:04:37,738
En zeggen:
'Ga het ze maar vertellen, bitch.
64
00:04:40,071 --> 00:04:41,838
Vertel dat ik je kont heb aangeraakt.'
65
00:04:43,571 --> 00:04:45,605
Wat? Waar gaat dat over?
66
00:04:46,605 --> 00:04:48,671
De alien anale sonde.
We kennen die allemaal.
67
00:04:49,338 --> 00:04:52,205
Maar waarom?
Waarom zit die altijd in het verhaal?
68
00:04:53,138 --> 00:04:55,638
Want het maakt het verhaal belachelijker.
69
00:04:56,971 --> 00:04:58,605
Het maakt het ongeloofwaardiger.
70
00:04:59,471 --> 00:05:01,871
Ze denken zeker:
'Wat als iemand hem gelooft?
71
00:05:02,338 --> 00:05:03,538
Stop iets in z'n kont.'
72
00:05:04,738 --> 00:05:07,305
'Laat hem ervan genieten,
tot hij zichzelf onderspuit.'
73
00:05:07,371 --> 00:05:09,338
Gewoon: 'O, shit. O, god.'
74
00:05:09,838 --> 00:05:13,338
Stel je voor, je grootste orgasme ooit
op een operatietafel van aliens.
75
00:05:13,405 --> 00:05:14,238
'O, jezus.'
76
00:05:15,671 --> 00:05:17,171
Dat deel vertel je niet.
77
00:05:19,405 --> 00:05:21,171
Je verhaal zal altijd verdacht lijken.
78
00:05:22,238 --> 00:05:25,238
Mensen zullen zeggen: 'Is dat alles?'
'Ja, het hele verhaal.'
79
00:05:28,771 --> 00:05:31,205
Misschien krijgen ze zo ons DNA.
80
00:05:32,105 --> 00:05:33,938
Zo krijgen ze ook sperma uit ezels.
81
00:05:37,005 --> 00:05:39,338
Ik heb Fear Factor gepresenteerd en…
82
00:05:40,271 --> 00:05:41,105
En…
83
00:05:41,571 --> 00:05:43,605
Heel erg bedankt. Bedankt.
84
00:05:45,838 --> 00:05:46,805
Waargebeurd verhaal.
85
00:05:46,871 --> 00:05:51,305
Fear Factor is stopgezet
omdat we mensen ezelsperma lieten drinken.
86
00:05:53,871 --> 00:05:58,071
Ik ben de enige in Hollywood die z'n baan
is verloren vanwege sperma drinken.
87
00:05:59,905 --> 00:06:01,471
Zo krijg je meestal een baan.
88
00:06:02,971 --> 00:06:08,571
En het was niet mijn idee. Oké?
Ik werkte er alleen.
89
00:06:08,638 --> 00:06:10,971
Bij Fear Factor ging het zo:
ik kwam binnen…
90
00:06:11,038 --> 00:06:13,471
…en kreeg een script van de uitdagingen.
91
00:06:13,538 --> 00:06:15,671
Ik las het en zei: 'Wat de fuck?'
92
00:06:16,805 --> 00:06:22,305
Maar toen op een dag
speelden ze hoefijzerwerpen…
93
00:06:22,371 --> 00:06:24,638
…om te bepalen
wie het meeste ezelszaad kreeg.
94
00:06:25,338 --> 00:06:27,938
En ik zei iets wat ik nooit
van mezelf had verwacht:
95
00:06:28,438 --> 00:06:31,005
'Je moet mensen geen sperma
laten drinken op tv.'
96
00:06:33,705 --> 00:06:36,838
Als ik de stem van de rede ben,
heb je echt een verknipt programma.
97
00:06:39,638 --> 00:06:45,938
En het zit zo, ze hadden emmers,
van die grote speciekuipen, vol sperma.
98
00:06:47,838 --> 00:06:50,538
Ik vroeg: 'Hoe kom je daaraan?'
99
00:06:53,405 --> 00:06:55,671
Dat krijg je niet zomaar.
100
00:06:55,738 --> 00:06:58,571
Vertel me wat de bron is.
101
00:06:58,638 --> 00:07:01,638
Je moet vanaf het begin duidelijk zijn.
102
00:07:02,771 --> 00:07:05,871
We hebben wetten, oké?
103
00:07:06,705 --> 00:07:09,438
Dus ik vroeg: 'Hoe kom je eraan?'
104
00:07:09,505 --> 00:07:12,671
Hij zei: 'Je steekt een veeprikker
in de kont van de ezel…
105
00:07:12,738 --> 00:07:16,805
…geeft z'n prostaat een schok
en hij ontploft.'
106
00:07:22,105 --> 00:07:26,171
Ik zei: 'Dat is echt gestoord.'
107
00:07:26,771 --> 00:07:28,738
En daarna vroeg ik: 'Hoe voelt dat?'
108
00:07:31,238 --> 00:07:35,205
Maar dat wil je niet weten.
Wat als het je favoriete ding is?
109
00:07:35,271 --> 00:07:36,805
Dat kun je niemand vertellen.
110
00:07:38,438 --> 00:07:41,538
Als dat je favoriete ding is,
moet je dat voor je houden.
111
00:07:41,605 --> 00:07:43,138
Niemand zal het begrijpen.
112
00:07:44,505 --> 00:07:48,005
Ze vragen: 'Wat was de mooiste dag
van je leven? De geboorte van je kind?'
113
00:07:50,138 --> 00:07:53,105
'Die was best goed. Maar ik ben
een keer ontvoerd door aliens.
114
00:07:53,171 --> 00:07:58,505
Ze staken Gods vinger in m'n kont en ik
kwam klaar uit elke cel in m'n lichaam.
115
00:07:59,538 --> 00:08:01,405
Sindsdien zit ik die draak achterna.
116
00:08:02,371 --> 00:08:08,371
Ik sta elke avond op het dak met een
zaklamp en vraag of ze terugkomen.'
117
00:08:11,971 --> 00:08:16,438
Als ze echt zijn… Als ze ooit
waren geland, was het tijdens covid.
118
00:08:17,205 --> 00:08:19,338
Het is fijn dat iedereen
het naar z'n zin heeft.
119
00:08:19,405 --> 00:08:21,971
Alles is bijna als vanouds,
vóór de Derde Wereldoorlog.
120
00:08:24,605 --> 00:08:25,938
Covid was zo vreemd.
121
00:08:26,371 --> 00:08:30,671
We hebben veel mensen verloren
tijdens covid en de meesten leven nog.
122
00:08:33,238 --> 00:08:35,271
Ja. Toch?
123
00:08:36,438 --> 00:08:37,304
Toch?
124
00:08:38,138 --> 00:08:40,971
Er zijn mensen
die ik voortaan met rust laat.
125
00:08:41,038 --> 00:08:43,071
Vóór covid zou ik gezegd hebben…
126
00:08:43,138 --> 00:08:46,505
…dat vaccins
de belangrijkste uitvinding ooit zijn.
127
00:08:47,371 --> 00:08:50,005
Na covid zeg ik:
'We zijn nooit op de maan geweest.
128
00:08:51,238 --> 00:08:55,005
Michelle Obama heeft een pik.
Pizzagate was echt.
129
00:08:55,071 --> 00:08:58,738
Er zijn energiewapens in Antarctica.'
130
00:09:01,871 --> 00:09:04,805
Grapje. Ik denk niet
dat Michelle Obama een lul heeft.
131
00:09:04,871 --> 00:09:06,605
Maar de rest geloof ik wel.
132
00:09:09,771 --> 00:09:12,271
Dit hebben we wel ontdekt tijdens covid.
133
00:09:12,838 --> 00:09:15,238
Hoe walgelijk mannen zijn.
134
00:09:16,638 --> 00:09:19,805
Dit is een interessante vraag:
hoeveel dames zijn ontslagen…
135
00:09:19,871 --> 00:09:23,071
…omdat ze masturbeerden
tijdens videogesprekken?
136
00:09:25,571 --> 00:09:27,138
Was er wel één?
137
00:09:27,205 --> 00:09:29,805
Van al die gekke wijven…
138
00:09:29,871 --> 00:09:32,438
…zei er niet één:
'Laat me je spreadsheet zien'?
139
00:09:32,505 --> 00:09:35,105
Niet één? Niet één.
140
00:09:37,305 --> 00:09:40,605
Mannen zijn met bosjes
de laan uit gestuurd.
141
00:09:41,671 --> 00:09:46,271
Het was de voornaamste ontslaggrond
voor mannen in leidinggevende functies.
142
00:09:47,071 --> 00:09:49,171
Dat verzin ik maar,
maar het klinkt logisch.
143
00:09:49,238 --> 00:09:51,738
Je geloofde me. Het is logisch.
144
00:09:55,571 --> 00:09:58,938
Mannen zijn zo goor.
Als je ze voor een camera zet…
145
00:09:59,005 --> 00:10:03,738
…voor een computer met een webcam,
denkt er altijd wel iemand:
146
00:10:03,805 --> 00:10:06,338
'wat ziet die camera nog
als ik onderuit zak?
147
00:10:06,405 --> 00:10:07,538
Denk aan je pokerface.
148
00:10:07,605 --> 00:10:10,871
Kan die hond even stil zijn
zodat ik 'm hard kan houden?'
149
00:10:11,738 --> 00:10:15,771
Tijdens verkiezingsoverleg op 6 januari.
'Sluit ze op. Sluit ze allemaal op.'
150
00:10:22,238 --> 00:10:25,371
Weet je wat het is met rukken?
Iedereen doet het…
151
00:10:25,438 --> 00:10:28,171
…maar als je betrapt wordt,
ben je een loser.
152
00:10:30,805 --> 00:10:33,305
'Verdomde loser.' En zo voelt het ook.
153
00:10:33,371 --> 00:10:35,938
Je denkt:
'Niet te geloven dat ik betrapt ben.
154
00:10:36,838 --> 00:10:40,505
Iedereen weet het.
Iedereen komt erachter. O, nee.'
155
00:10:44,871 --> 00:10:47,471
Ik ben maar één keer betrapt
in m'n rukcarrière.
156
00:10:47,538 --> 00:10:51,038
Maar het was door m'n vrouw
en ze was zo van streek.
157
00:10:51,105 --> 00:10:54,205
Ze zei: 'Niet te geloven
dat je dat doet terwijl ik thuis ben.'
158
00:10:54,938 --> 00:10:57,705
En ik denk: 'Ik doe het
als je naast me ligt.' Ik doe het zo.
159
00:10:57,771 --> 00:11:00,571
Ik maak kleine halen
om de meester niet wakker te maken.
160
00:11:00,638 --> 00:11:03,971
Ik zet een glas water op het bed
om te zien of ik geen rimpels maak.
161
00:11:04,571 --> 00:11:06,638
Ik zoek graag het gevaar op.
162
00:11:06,705 --> 00:11:09,671
Ik eet sushi uit de supermarkt.
Het boeit me niet.
163
00:11:17,638 --> 00:11:18,838
Ik neem graag neprisico's.
164
00:11:18,905 --> 00:11:21,305
Ik eet dingen met wiet erin voor ik vlieg.
165
00:11:23,338 --> 00:11:26,905
Luister. Het is een manier
om te ontdekken wat je echt dwarszit.
166
00:11:29,205 --> 00:11:32,338
Ik geef niet graag advies.
Ik geef zelden advies.
167
00:11:32,405 --> 00:11:35,238
Maar geloof me, 200 mg is de juiste dosis.
168
00:11:38,238 --> 00:11:39,238
Doe het niet.
169
00:11:39,805 --> 00:11:43,838
Maar als je het doet, is dat de dosis.
Ik zal uitleggen waarom.
170
00:11:44,538 --> 00:11:48,738
Als je wilt weten wat er in de kelder is,
moet je de trap af.
171
00:11:49,805 --> 00:11:52,705
Je moet goed rondkijken.
Veel mensen gaan voor microdoses.
172
00:11:52,771 --> 00:11:55,005
'Eten wordt lekkerder.
Seks wordt lekkerder.'
173
00:11:55,071 --> 00:11:58,138
Nee, je moet dieper gaan:
'Waar zijn herinneringen van gemaakt?'
174
00:11:58,205 --> 00:12:01,305
Zo diep als:
'Misschien is het universum God.'
175
00:12:01,371 --> 00:12:03,071
Dat moet je je afvragen.
176
00:12:04,571 --> 00:12:07,605
Het vliegveld
is de beste plek om high te zijn…
177
00:12:07,671 --> 00:12:11,471
…want niemand merkt het.
Daar doet iedereen raar.
178
00:12:13,138 --> 00:12:16,905
Niemand doet normaal op het vliegveld.
Ze staan daar maar en praten zachtjes.
179
00:12:17,571 --> 00:12:22,938
Ze zijn bang dat ze doodgaan.
Als je high bent, val je niet op.
180
00:12:25,638 --> 00:12:28,505
Je hoeft niet na te denken.
Ze zeggen wat je moet doen.
181
00:12:28,571 --> 00:12:32,805
'Ga in de rij staan.' Oké.
'Loop hierheen.'
182
00:12:33,705 --> 00:12:37,005
'Geef me je ticket, ga zitten.'
'Niet achteroverleunen.' Nee.
183
00:12:37,671 --> 00:12:41,305
Je bindt je vast in je stoel.
Af en toe komen ze langs met water.
184
00:12:41,371 --> 00:12:43,471
Dan denk je: 'wauw.'
185
00:12:43,938 --> 00:12:48,771
Je gaat 800 kilometer per uur,
op 9 kilometer hoogte…
186
00:12:48,838 --> 00:12:51,438
…en denkt aan mensen
die je op school gevingerd hebt.
187
00:12:54,138 --> 00:12:57,871
Je denkt dat je doodgaat. 'Ik kan dit
niet blijven doen.' Maar dat kun je wel.
188
00:12:59,338 --> 00:13:02,238
Het is een soort bijna-doodervaring.
Je overleeft het altijd.
189
00:13:05,271 --> 00:13:08,171
En al m'n vrienden die niet van wiet
houden, zeggen hetzelfde.
190
00:13:08,238 --> 00:13:10,805
Ze zeggen:
'Gast, ik word er paranoïde van.'
191
00:13:11,405 --> 00:13:12,238
Juist.
192
00:13:14,038 --> 00:13:14,905
Juist.
193
00:13:16,405 --> 00:13:17,605
Maar als het voorbij is…
194
00:13:18,671 --> 00:13:19,838
Maar als het voorbij is…
195
00:13:20,471 --> 00:13:23,205
Iedereen die ooit
te high is geweest, kent het.
196
00:13:23,271 --> 00:13:26,305
Zodra het uitgewerkt is, zeg je: 'O.
197
00:13:27,905 --> 00:13:29,471
Ik word een beter mens.
198
00:13:31,238 --> 00:13:34,505
Ik word aardiger tegen mensen.
Ik ga meer mensen knuffelen.
199
00:13:35,271 --> 00:13:37,438
De helft van deze problemen
is mijn schuld.'
200
00:13:38,771 --> 00:13:42,405
Het enige probleem is als je vragen
moet beantwoorden…
201
00:13:43,205 --> 00:13:44,305
…aan een gezagsdrager.
202
00:13:44,371 --> 00:13:47,905
Ik heb TSA-PreCheck,
wat ik aanraad als je geen terrorist bent.
203
00:13:48,571 --> 00:13:51,438
Het is een goede deal.
Als je de overheid geld geeft…
204
00:13:51,505 --> 00:13:53,005
…mag je je schoenen aanhouden.
205
00:13:53,905 --> 00:13:57,338
'Dank u wel, opperheren. Wat aardig.'
206
00:13:57,405 --> 00:14:01,471
Het is een mooie manier om mensen
te scheiden. Jij staat in de snelle rij.
207
00:14:01,538 --> 00:14:04,905
Je loopt zo langs die losers op sokken
met hun verdachte papieren.
208
00:14:05,471 --> 00:14:08,138
'M'n laptop zit in m'n tas, klootzak.'
209
00:14:08,671 --> 00:14:10,871
Weet je? Je voelt je vertrouwd.
210
00:14:11,405 --> 00:14:14,838
Maar ik wist niet dat ze je soms
toch nog moeten aanraken…
211
00:14:14,905 --> 00:14:16,171
…zelfs met TSA PreCheck.
212
00:14:16,238 --> 00:14:18,405
Het werkt met een soort loting.
213
00:14:18,471 --> 00:14:21,238
Dus ik loop door de kankermachine
en er gaat een lichtje aan.
214
00:14:22,838 --> 00:14:25,171
En dit is precies
hoe die vrouw het tegen me zei.
215
00:14:25,238 --> 00:14:29,671
Ze zei: 'Meneer, u bent uitgeloot
voor een extra controle.'
216
00:14:31,305 --> 00:14:34,305
Ik was zo high
dat ik niet wist of het echt was.
217
00:14:36,538 --> 00:14:38,805
Ik zei: 'Maar ik heb de TSA PreCheck.'
218
00:14:38,871 --> 00:14:43,605
Ze zegt: 'Ja, het is suf. Maar het is
zo voorbij, waarom maken we ruzie?'
219
00:14:43,671 --> 00:14:45,438
'Ik wil geen ruzie.'
220
00:14:47,805 --> 00:14:50,071
Ze zegt: 'Mooi. Man, assistentie.'
221
00:14:51,738 --> 00:14:53,005
Ik zei: 'Man, assistentie?
222
00:14:54,438 --> 00:14:56,005
Neemt u nou m'n gender aan?'
223
00:14:58,205 --> 00:14:59,038
Luister.
224
00:15:01,205 --> 00:15:03,605
Dat is iets nieuws wat je kunt zeggen.
225
00:15:05,471 --> 00:15:07,971
Dat kun je altijd zeggen,
hoe je er ook uitziet.
226
00:15:09,005 --> 00:15:11,938
Als je tegen iemand zegt,
ongeacht hoe je eruitziet:
227
00:15:12,005 --> 00:15:15,671
'Neem je nou m'n gender aan?'
weten de meesten niet wat ze moeten doen.
228
00:15:18,838 --> 00:15:19,905
Zij wel. Ze zei:
229
00:15:19,971 --> 00:15:22,205
'Sorry. Ben je een vrouw, mafkees?'
230
00:15:23,371 --> 00:15:25,305
We keken elkaar aan en zeiden:
231
00:15:26,638 --> 00:15:29,071
'Jij bent ook high.'
232
00:15:30,505 --> 00:15:32,671
Ik gaf die aardige mevrouw een high five.
233
00:15:32,738 --> 00:15:36,571
Toen kwam er een man die me aanraakte
terwijl hij me UFC-vragen stelde.
234
00:15:39,405 --> 00:15:41,771
Het was een van de bizarste momenten
van m'n leven.
235
00:15:41,838 --> 00:15:44,305
Ik kan niet tegen kietelen
en probeer normaal te doen.
236
00:15:44,371 --> 00:15:46,571
Ik sta hier en die gast zit op z'n knie.
237
00:15:46,638 --> 00:15:49,405
'Denk je dat Conor McGregor
en Nate Diaz nog gaan vechten?'
238
00:15:57,071 --> 00:16:01,171
Ik probeer normaal te doen.
'Ik hoop het. Dat wordt een goed gevecht.'
239
00:16:03,471 --> 00:16:04,738
En dan verrast hij me.
240
00:16:04,805 --> 00:16:07,638
Als je ooit bent uitgekozen,
ken je het wel.
241
00:16:07,705 --> 00:16:09,871
Hij zegt:
'Ik ga zo met m'n hand over je kruis.'
242
00:16:11,905 --> 00:16:14,638
En denk erom, ik ben heel high.
243
00:16:15,938 --> 00:16:19,471
Ik denk: 'Waarom gebruik je
de achterkant van je hand?'
244
00:16:23,305 --> 00:16:24,571
Is dat de beste manier?
245
00:16:24,638 --> 00:16:28,271
Is dat voor jou of voor mij?
246
00:16:28,705 --> 00:16:32,971
Voor mij voelt het nog steeds
alsof je m'n pik aanraakt.
247
00:16:33,038 --> 00:16:37,038
Je doet het alleen minachtend. Gewoon…
248
00:16:37,105 --> 00:16:40,405
Een onbeleefde manier
om een lul aan te raken. Zo van…
249
00:16:40,471 --> 00:16:42,905
Ben je een terrorist? Eens kijken.
250
00:16:42,971 --> 00:16:43,971
Nee.
251
00:16:44,471 --> 00:16:48,005
'Gewoon weer zo'n vent
wiens pik ik een raar gevoel geef.'
252
00:16:49,205 --> 00:16:51,338
Hoeveel terroristen zijn zo tegengehouden?
253
00:16:51,405 --> 00:16:54,138
Nul of een negatief aantal?
254
00:16:55,271 --> 00:16:57,005
Respectloze klootzak.
255
00:16:57,071 --> 00:17:00,871
De achterkant van je hand is de slechtste
manier om iets te onderzoeken.
256
00:17:00,938 --> 00:17:02,771
Je krijgt geen goede data.
257
00:17:04,438 --> 00:17:06,038
Waarom raak je piemels zo aan?
258
00:17:07,438 --> 00:17:08,671
Ik weet wel waarom.
259
00:17:08,738 --> 00:17:11,705
Het is de oplossing van onze regering
voor een complex probleem.
260
00:17:12,604 --> 00:17:15,738
Namelijk: 'Hoe raak je piemels aan
zonder homo te zijn?'
261
00:17:18,438 --> 00:17:22,271
Ze zeggen: 'Oké, met de achterkant
van je hand telt het niet.'
262
00:17:27,538 --> 00:17:30,604
Werkt het? 'Probeer maar bij mij,
ik kom niet eens klaar.'
263
00:17:33,338 --> 00:17:35,405
Grapje, mensen. Niemand raakt gewond.
264
00:17:37,538 --> 00:17:40,571
Ik opende anderhalf jaar geleden
een comedyclub in Austin.
265
00:17:40,638 --> 00:17:41,671
Bedankt.
266
00:17:43,405 --> 00:17:47,371
Toen de hele wereld doordraaide,
moest ik naar het land van de vrijheid.
267
00:17:47,938 --> 00:17:50,638
Geweldig. Maar het rare
aan een comedyclub hebben…
268
00:17:50,705 --> 00:17:52,038
…is de reactie van mensen.
269
00:17:52,105 --> 00:17:53,905
Fox News had de domste reactie.
270
00:17:53,971 --> 00:17:57,805
Ze zeiden: 'Joe Rogan
heeft nu een anti-woke comedyclub.'
271
00:17:58,571 --> 00:18:00,705
Ik zei: 'Bedoel je een comedyclub?'
272
00:18:01,838 --> 00:18:03,238
Een gewone?
273
00:18:03,738 --> 00:18:06,738
Dat is alsof je zegt dat je
een steakhouse voor vleeseters hebt.
274
00:18:07,271 --> 00:18:09,105
Al die woorden zijn overbodig.
275
00:18:11,138 --> 00:18:12,971
Ik snap dat jongeren woke willen zijn…
276
00:18:13,038 --> 00:18:15,971
…maar ik kan het niet.
Ik kom uit een ander tijdperk.
277
00:18:16,038 --> 00:18:18,871
Ik ben geboren in 1967.
278
00:18:18,938 --> 00:18:22,371
Toen ik klein was,
kon je Hitler zijn met Halloween.
279
00:18:24,105 --> 00:18:27,171
Het kon niemand wat schelen.
Ik heb het nooit gedaan, maar het kon.
280
00:18:27,238 --> 00:18:30,471
Je kon bij je Joodse vriendje aanbellen.
'Ach, een kleine Führer.'
281
00:18:30,538 --> 00:18:33,971
Een aai over de bol. Wat snoep in je tas.
282
00:18:35,871 --> 00:18:37,571
Ze wisten dat je Hitler niet was.
283
00:18:38,571 --> 00:18:41,938
Hij is dood en jij bent vier.
Dit is belachelijk.
284
00:18:44,905 --> 00:18:48,638
Ik snap waarom jongeren
woke willen zijn. Echt.
285
00:18:48,705 --> 00:18:51,338
De oudjes hebben 't verknald.
Laten we communisme proberen.
286
00:18:51,405 --> 00:18:53,271
Ik snap het, je weet niet beter.
287
00:18:53,871 --> 00:18:55,338
Je bent jong, ik snap het.
288
00:18:55,771 --> 00:18:59,338
En mensen willen wanhopig graag
in een team.
289
00:18:59,405 --> 00:19:00,338
Onze eigen stam.
290
00:19:00,405 --> 00:19:03,271
Dit land heeft maar twee teams,
links en rechts.
291
00:19:03,705 --> 00:19:05,871
Je wilt niet onafhankelijk zijn.
292
00:19:06,705 --> 00:19:09,471
Je wilt niet die rare gast zijn
die iedereen vertelt…
293
00:19:09,538 --> 00:19:13,438
…dat goud de enige legitieme valuta is
en dat belasting diefstal is.
294
00:19:17,671 --> 00:19:18,671
Dat ben ik.
295
00:19:19,638 --> 00:19:23,238
Als je me dronken voert, word ik irritant.
Dan vertel ik dingen die je al weet.
296
00:19:23,305 --> 00:19:26,105
Ik begrijp waarom mensen
in een team willen zitten.
297
00:19:26,171 --> 00:19:30,138
Je probeert een team te vinden
dat aansluit bij je waarden.
298
00:19:30,205 --> 00:19:31,671
Wat gelooft je team?
299
00:19:31,738 --> 00:19:34,538
'Gezondheidszorg is een basisrecht.'
300
00:19:34,605 --> 00:19:35,471
Mee eens.
301
00:19:35,538 --> 00:19:38,271
'Onderwijs moet gratis zijn.' Vind ik ook.
302
00:19:38,338 --> 00:19:39,971
'En mannen kunnen zwanger worden.'
303
00:19:40,038 --> 00:19:40,871
Verdomme.
304
00:19:43,738 --> 00:19:48,671
Hoort dat erbij?
Hoe is dat erdoor geglipt?
305
00:19:50,905 --> 00:19:53,905
En opeens is het een emoji op je telefoon.
306
00:19:55,471 --> 00:19:59,905
Je weet vast niet eens dat je hem hebt.
307
00:20:00,505 --> 00:20:03,571
Als heteroseksuele man,
en ik weet dat er nog een paar over zijn…
308
00:20:07,105 --> 00:20:08,105
Weet je…
309
00:20:09,938 --> 00:20:13,571
Als je iets typt, geeft Apple je
een emoji als suggestie.
310
00:20:13,638 --> 00:20:16,338
Stel, je vriend appt:
'Ga je zaterdag mee uit?'
311
00:20:16,405 --> 00:20:19,105
Je zegt: 'Ik kan niet,
ik wil m'n vrouw zwanger maken.'
312
00:20:19,171 --> 00:20:22,071
En dan kijk je en denk je:
'Is dat Bert Kreischer?'
313
00:20:24,471 --> 00:20:25,505
Wat is dat?
314
00:20:26,238 --> 00:20:29,405
Een zwangere man. Eindelijk.
315
00:20:29,971 --> 00:20:32,838
Eindelijk een zwangere man-emoji.
316
00:20:33,305 --> 00:20:37,105
Vertegenwoordiging. Nu kan ik schrijven:
'Aubergine, druppels, zwangere man.'
317
00:20:37,171 --> 00:20:38,771
Eindelijk.
318
00:20:41,305 --> 00:20:42,905
Ken je de gewone man-emoji?
319
00:20:42,971 --> 00:20:45,938
Hij lijkt op de man
die Tiger King neukt in de gevangenis.
320
00:20:46,005 --> 00:20:47,705
Gewoon lusteloos en…
321
00:20:48,271 --> 00:20:52,605
De zwangere man is stoer, als
Charles Bronson met een baby in z'n buik.
322
00:20:52,671 --> 00:20:55,405
Zo van: 'Ik ben de toekomst.'
323
00:20:58,571 --> 00:21:02,938
Het is gewoon nieuwe taal, oké?
Ik probeer je nieuwe taal te leren.
324
00:21:03,005 --> 00:21:06,505
Ik wil best zeggen
dat mannen zwanger kunnen worden.
325
00:21:06,571 --> 00:21:10,671
Ik denk niet dat het een goed…
Je hebt extra woorden nodig.
326
00:21:11,505 --> 00:21:14,371
Hoeveel mannen kunnen zwanger worden?
Niet veel, toch?
327
00:21:14,438 --> 00:21:17,971
Is er iets anders
aan degenen die het wel kunnen?
328
00:21:18,771 --> 00:21:21,038
Misschien moeten we
extra woorden gebruiken…
329
00:21:21,771 --> 00:21:24,871
…zoals we met andere dingen doen,
zoals offroad-voertuig.
330
00:21:27,105 --> 00:21:29,638
Het blijft een voertuig,
maar het kan meer.
331
00:21:31,038 --> 00:21:33,971
Als je als man kinderen kunt krijgen,
voelt dat als iets nieuws.
332
00:21:34,638 --> 00:21:36,538
Ik wil je niet beledigen.
333
00:21:37,038 --> 00:21:40,505
De laatste persoon die ik boos wil maken,
is een zwangere man.
334
00:21:43,238 --> 00:21:47,638
Stel je voor hoe onredelijk zelfverzekerd
ze zouden zijn.
335
00:21:48,171 --> 00:21:51,538
Je hebt een baard
en je geeft een baby borstvoeding…
336
00:21:51,605 --> 00:21:54,738
…en zegt: 'Ik tart God.'
337
00:21:55,738 --> 00:21:58,305
Met een dikke nek en harige tieten.
338
00:21:58,738 --> 00:22:03,205
De baby zuigt aan die tepel
en denkt: 'Waar is mama?
339
00:22:05,638 --> 00:22:07,705
Waarom smaakt dit naar kerosine?'
340
00:22:13,171 --> 00:22:17,205
Ik wil weten wat er aan de hand is. De
wereld is raar geworden. En zo zie ik het.
341
00:22:17,271 --> 00:22:19,971
Ik wil duidelijk zijn.
Ik geloof in transgenders…
342
00:22:20,038 --> 00:22:23,071
…want ik vind de wereld en de natuur raar.
343
00:22:23,138 --> 00:22:27,105
De natuur kan je doen geloven
dat je in het verkeerde lichaam zit.
344
00:22:27,171 --> 00:22:29,771
En ik sta volledig achter jouw recht
als volwassene…
345
00:22:29,838 --> 00:22:31,905
…om te doen wat jou gelukkig maakt.
346
00:22:31,971 --> 00:22:34,705
Ik geloof in vrijheid
en ik geloof in liefde.
347
00:22:38,338 --> 00:22:42,505
Maar ik geloof ook in gekke mensen.
En weet je wat het is?
348
00:22:42,571 --> 00:22:46,905
Dat is op de een of andere manier
niet meer van toepassing.
349
00:22:46,971 --> 00:22:51,205
Plotseling verdwenen alle gekke mensen,
zoals de griep tijdens covid.
350
00:22:51,271 --> 00:22:53,638
Ze gingen gewoon op in de cijfers.
351
00:22:54,838 --> 00:22:58,305
Opeens is elke man in een jurk
beeldschoon en dapper.
352
00:22:59,671 --> 00:23:02,271
'Transvrouwen zijn vrouwen.'
Wacht dacht je van de meeste?
353
00:23:02,338 --> 00:23:05,905
Of bijna allemaal?
Je moet ruimte overlaten voor gekkigheid.
354
00:23:10,105 --> 00:23:14,638
En sorry dat ik er even aan moest wennen…
355
00:23:14,705 --> 00:23:17,905
…maar mijn hele leven, als er een film
over een moordenaar was…
356
00:23:17,971 --> 00:23:20,305
…was hij nog veel gekker
als hij een jurk droeg.
357
00:23:22,805 --> 00:23:26,471
Psycho. Hij kleedt zich als z'n moeder
en steekt dames in de douche dood.
358
00:23:26,538 --> 00:23:29,738
Silence of the Lambs.
'Het doet de lotion in het mandje.'
359
00:23:31,171 --> 00:23:35,471
Roodkapje.
De wolf was gekleed als een oude dame.
360
00:23:37,271 --> 00:23:40,005
Ik ben niet bevooroordeeld.
Ik kijk naar mannen in jurken…
361
00:23:40,071 --> 00:23:42,905
…zoals ik naar alles kijk,
van geval tot geval.
362
00:23:42,971 --> 00:23:47,738
Mrs Doubtfire lijkt me heel erg aardig.
Ik sta overal voor open.
363
00:23:47,805 --> 00:23:49,738
Ik wil alleen weten wat er aan de hand is.
364
00:23:50,838 --> 00:23:54,005
Alsof een perverse tovenaar
de wereld heeft betoverd.
365
00:23:54,071 --> 00:23:58,338
'Met een zwaai van deze staf loop je de
dameskleedkamer in met een harde pik…
366
00:23:58,405 --> 00:24:01,738
…en iedereen die daarover klaagt,
is een nazi. Abracadabra.'
367
00:24:01,805 --> 00:24:03,605
En het werkt gewoon.
368
00:24:04,571 --> 00:24:08,038
En iedereen accepteert
deze nieuwe realiteit. Niet normaal.
369
00:24:08,905 --> 00:24:10,205
We hebben normen nodig.
370
00:24:10,271 --> 00:24:13,238
Je kunt niet lippenstift opdoen
en zomaar op de dames-wc schijten.
371
00:24:13,305 --> 00:24:16,405
We hebben een soort van norm nodig.
372
00:24:20,371 --> 00:24:22,705
O, mijn god.
Dit lijkt wel een haatbijeenkomst.
373
00:24:25,171 --> 00:24:29,305
Ik zag een Roe vs. Wade-demonstratie
met een man in een jurk.
374
00:24:29,371 --> 00:24:31,371
Een demonstratie voor vrouwenrechten…
375
00:24:31,438 --> 00:24:35,471
…met een man in een jurk, met
een harige borst en een stoppelbaard.
376
00:24:35,538 --> 00:24:40,571
En hij schreeuwt tegen een agent: 'Hou je
wetten uit de buurt van mijn poesje.'
377
00:24:42,638 --> 00:24:45,671
En niemand die dacht:
'Wat krijgen we nou?'
378
00:24:46,638 --> 00:24:49,538
Iedereen zei: 'Ja, blijf uit de buurt
van haar poesje.'
379
00:24:49,605 --> 00:24:52,371
O, mijn god. We zijn in Narnia.
Wat is dit?
380
00:24:53,005 --> 00:24:56,238
Dat is een vent.
Dat is vast niet eens een transgender…
381
00:24:56,305 --> 00:24:58,305
…maar vast een Republikein.
382
00:24:59,771 --> 00:25:05,338
Dat is vast een agent-provocateur die
je organisatie in diskrediet wil brengen…
383
00:25:05,405 --> 00:25:07,305
…met belachelijk gedrag. Luister…
384
00:25:09,805 --> 00:25:14,371
Alex Jones heeft me dit twintig jaar
geleden geleerd. Luister.
385
00:25:14,438 --> 00:25:18,171
Hij heeft gelijk over veel dingen.
Over één ding niet trouwens.
386
00:25:18,238 --> 00:25:21,638
Maar hij heeft gelijk.
Dat ene was wel een grote fout trouwens.
387
00:25:21,705 --> 00:25:26,071
Maar hij heeft gelijk. Dat ene ding
was enorm. Maar hij heeft vaak gelijk.
388
00:25:26,138 --> 00:25:27,471
En ik zeg alleen maar…
389
00:25:29,338 --> 00:25:33,638
…als je een baard en een vagina hebt,
ben je een menselijke escaperoom, oké?
390
00:25:34,471 --> 00:25:36,238
Ik heb geen tijd voor raadsels.
391
00:25:37,738 --> 00:25:40,138
Ik probeer uit te zoeken
wat er aan de hand is…
392
00:25:40,205 --> 00:25:42,271
…en hoe het zo snel verspreid is.
393
00:25:42,338 --> 00:25:43,705
Ook in de gevangenis.
394
00:25:43,771 --> 00:25:48,638
In Californië zitten 47 biologische mannen
in vrouwengevangenissen.
395
00:25:48,705 --> 00:25:51,705
Veel van hen zedendelinquenten,
maar daar gaat het niet om.
396
00:25:51,771 --> 00:25:55,638
Het gaat om iemands gender.
397
00:25:56,671 --> 00:26:01,805
Denk je niet dat van alle plekken
die verdacht zouden zijn…
398
00:26:01,871 --> 00:26:03,505
…je daar misschien juist zou liegen?
399
00:26:06,605 --> 00:26:10,605
De verdomde gevangenis.
Zou dat niet boven aan de lijst staan?
400
00:26:10,671 --> 00:26:12,238
Stel je een vrouw voor:
401
00:26:12,305 --> 00:26:15,671
'Ik moet naar de gevangenis, maar
ik zit tenminste bij andere vrouwen.'
402
00:26:15,738 --> 00:26:18,238
Zie je R. Kelly met een pruik op.
403
00:26:24,705 --> 00:26:28,005
Geen idee wat er gebeurd is.
Ik denk dat het door China komt.
404
00:26:28,071 --> 00:26:31,671
Ik maak maar half een grapje.
Ze hebben ons in de greep met TikTok.
405
00:26:32,905 --> 00:26:35,271
Echt waar. Ze zijn gewoon heel slim.
406
00:26:35,338 --> 00:26:38,638
Ze bestaan al 4000 jaar.
Amerika is te gek, maar wij zijn nog jong.
407
00:26:38,705 --> 00:26:41,638
Wij bestaan pas 250 jaar.
Wie weet of we het redden.
408
00:26:41,705 --> 00:26:44,438
China bestaat al 4000 jaar.
Ze hebben alles uitgevonden.
409
00:26:44,505 --> 00:26:49,238
Papier, alcohol, buskruit,
raketten, noedels, kungfu…
410
00:26:49,305 --> 00:26:50,405
…en TikTok.
411
00:26:53,605 --> 00:26:55,805
Ja, en het coronavirus. En ik zou…
412
00:26:57,038 --> 00:26:58,438
Niet zo racistisch.
413
00:26:59,138 --> 00:27:03,605
China? Geweldig hoe Trump altijd
'China' zei.
414
00:27:06,005 --> 00:27:08,571
En ze vinden ook onze telefoons uit.
Dat is pas bizar.
415
00:27:08,638 --> 00:27:12,005
Onze zogenaamde vijand
maakt onze telefoons.
416
00:27:12,071 --> 00:27:13,671
Weet je wel hoe dom dat is?
417
00:27:13,738 --> 00:27:17,271
We laten onze vijand onze telefoons maken.
Wij kunnen geen telefoons maken.
418
00:27:17,338 --> 00:27:22,471
330 miljoen Amerikanen, plus Mexicanen,
en niemand kan een telefoon maken?
419
00:27:23,371 --> 00:27:25,571
'Wat is 't echte aantal?'
'Hoezo, ben je racist?'
420
00:27:25,638 --> 00:27:27,571
'Nee hoor, laat ze stemmen. Geef ze geld.'
421
00:27:30,605 --> 00:27:33,105
Hoe zit dat? Ik wil geen open grenzen…
422
00:27:33,171 --> 00:27:36,105
…maar misschien kunnen die immigranten
een telefoon maken.
423
00:27:37,171 --> 00:27:40,038
Ik bedoel, sommigen van hen
moeten toch waardevol zijn.
424
00:27:40,105 --> 00:27:41,671
Dit zijn ambitieuze mensen.
425
00:27:43,038 --> 00:27:45,471
Als ik uit Guatemala kwam,
zou ik hier ook heen lopen.
426
00:27:45,538 --> 00:27:50,738
En als je de Rio Grande kunt oversteken
met een ballon vol fentanyl in je kont…
427
00:27:52,638 --> 00:27:56,471
Dat is het soort vent
die dingen voor elkaar krijgt.
428
00:27:56,538 --> 00:28:00,071
Die kerel lost het wel op, oké?
429
00:28:00,138 --> 00:28:04,171
Die gaat geen vakbond oprichten.
Hij weet niet eens wat overuren zijn.
430
00:28:05,738 --> 00:28:09,938
Ik ruil hem graag voor iedereen met blauw
haar. Rot op, ga terug. Ga daarheen.
431
00:28:10,005 --> 00:28:11,805
Laten we Amerika weer geweldig maken.
432
00:28:14,805 --> 00:28:16,805
Dit is de sufste show ooit. Geweldig.
433
00:28:16,871 --> 00:28:19,638
Bedankt voor jullie komst.
Jullie zijn geweldig. Dit is leuk.
434
00:28:25,438 --> 00:28:28,205
Ik maak me echt zorgen om China.
Echt waar.
435
00:28:28,271 --> 00:28:29,505
Wat roep je?
436
00:28:30,238 --> 00:28:34,271
- Schreeuw maar, je bent op tv. Wat zeg je?
- Kobaltmijn.
437
00:28:34,338 --> 00:28:37,805
Kobaltmijn. Gefeliciteerd, je weet iets.
438
00:28:37,871 --> 00:28:41,305
Stomme idioot. 'En kerncentrales dan?
439
00:28:41,371 --> 00:28:43,205
En duurzame energie?'
440
00:28:43,271 --> 00:28:46,738
Wat een goed moment om dat live
op tv te schreeuwen, eikel. Jezus.
441
00:28:46,805 --> 00:28:49,771
Stel je voor dat je je hele leven
al denkt:
442
00:28:50,638 --> 00:28:54,938
'Ik ga ooit iets betekenisvols zeggen
dat indruk maakt, kobaltmijnen.'
443
00:28:57,738 --> 00:28:59,605
Dat doet China ook, ja. Klopt.
444
00:28:59,671 --> 00:29:03,071
Ze kopen landbouwgrond
rondom militaire bases…
445
00:29:03,138 --> 00:29:04,738
…en wij denken: Geen probleem.
446
00:29:04,805 --> 00:29:08,638
Het gekste wat ze ooit hebben gedaan… Dit
is het gekste wat ze ooit hebben gedaan.
447
00:29:08,705 --> 00:29:12,371
Er is iets wat The Bodies Exhibit heet.
Kennen jullie dat?
448
00:29:12,438 --> 00:29:14,571
Hoeveel van jullie zijn daar geweest?
449
00:29:15,438 --> 00:29:18,905
Voor wie er nog niet is geweest,
TheBodies Exhibit…
450
00:29:18,971 --> 00:29:22,805
is een tentoonstelling in
een wetenschapsmuseum over dode mensen.
451
00:29:23,538 --> 00:29:26,205
Ze villen dode mensen,
laten hun piemels zitten…
452
00:29:26,271 --> 00:29:29,538
…geven ze nepogen en laten ze poseren
alsof ze een sport beoefenen…
453
00:29:29,605 --> 00:29:34,405
…zoals speerwerpen of pokeren.
Het is bizar.
454
00:29:34,471 --> 00:29:37,905
Maar op de één of andere manier is
het oké, want het is in een museum.
455
00:29:39,171 --> 00:29:42,338
Als je dat zou zien in de kelder
van een seriemoordenaar…
456
00:29:44,038 --> 00:29:46,105
Als een agent in de kelder
van een moordenaar…
457
00:29:46,171 --> 00:29:48,505
…dode mensen zou vinden
die een sport beoefenden…
458
00:29:48,571 --> 00:29:52,105
…zou dat op de voorpagina van elke krant
staan: 'Wat bezielde die gast?'
459
00:29:52,171 --> 00:29:53,205
Ja, toch?
460
00:29:53,271 --> 00:29:56,605
Maar in een museum denk je:
De ramen zijn groot, geen probleem.
461
00:29:58,038 --> 00:30:00,438
Ik ben er drie keer geweest.
Moet je ook doen.
462
00:30:00,505 --> 00:30:02,205
Je kunt die mensen niet terughalen.
463
00:30:03,205 --> 00:30:06,771
Maar de vorige keer dachten we:
Waarom ziet iedereen er Aziatisch uit?
464
00:30:06,838 --> 00:30:09,405
Vreemd. Hoe komen ze aan die lijken?
465
00:30:09,471 --> 00:30:12,371
En toen hebben we het gegoogeld.
Moet je ook doen.
466
00:30:12,438 --> 00:30:16,971
Want het antwoord is:
'Chinese niet-opgeëiste lichamen…
467
00:30:17,038 --> 00:30:19,938
…waaronder mogelijk politieke gevangenen.'
468
00:30:21,771 --> 00:30:22,838
Mogelijk.
469
00:30:24,138 --> 00:30:26,971
Wanneer mag je het woord
'mogelijk' gebruiken?
470
00:30:27,771 --> 00:30:30,638
Als mensen vragen hoe je
aan die doden komt. Krijg nou wat.
471
00:30:30,705 --> 00:30:33,071
Dus ik betreed een konijnenhol.
Je weet hoe dat gaat.
472
00:30:33,605 --> 00:30:36,538
Wat is een Chinees niet-opgeëist lijk?
Dat googelen we dus.
473
00:30:36,605 --> 00:30:40,105
Dat is een lijk dat na 30 dagen
nog niet is opgeëist.
474
00:30:40,171 --> 00:30:41,638
Maar dit is het probleem.
475
00:30:41,705 --> 00:30:45,038
Het proces waarbij ze na je dood
een standbeeld van je maken…
476
00:30:45,105 --> 00:30:48,038
…moet plaatsvinden
binnen 48 uur na je dood.
477
00:30:49,638 --> 00:30:51,371
Dertig dagen, 48 uur.
478
00:30:51,438 --> 00:30:54,705
Ik kan niet goed rekenen,
maar dit sommetje snap ik wel.
479
00:30:54,771 --> 00:30:57,238
Waarom hebben jullie dit niet berekend?
480
00:30:57,838 --> 00:31:00,271
Dit is een moordtentoonstelling
in een museum.
481
00:31:01,505 --> 00:31:04,238
En aan de ene kant vind ik het vreselijk…
482
00:31:04,305 --> 00:31:07,805
…maar aan de andere kant denk ik:
Die Chinezen zijn echt gangsters.
483
00:31:08,371 --> 00:31:12,805
Dat moet de coolste manier zijn
om van iemand af te komen.
484
00:31:13,571 --> 00:31:16,471
Stel je voor dat
een Chinese diplomaat thuiskomt…
485
00:31:16,538 --> 00:31:19,438
…en de tennisleraar in bed betrapt
met z'n vrouw en zegt:
486
00:31:19,505 --> 00:31:22,438
'O, dus je houdt van tennis.'
487
00:31:25,138 --> 00:31:29,171
'Nu kun je voor altijd tennissen.'
488
00:31:29,771 --> 00:31:33,305
En hij kan gewoon naar het museum
om bij die gast langsgaan.
489
00:31:33,938 --> 00:31:37,571
Wanneer hij maar wil. Zo van:
'O, Mr Grote Pik, hoe is je service?'
490
00:31:40,305 --> 00:31:43,705
'Je ziet er wat sloom uit. Tot morgen.'
491
00:31:44,871 --> 00:31:46,705
'Haha, klootzak.'
492
00:31:48,205 --> 00:31:50,305
In alle landen worden mensen vermoord…
493
00:31:50,371 --> 00:31:53,371
…maar daar maken ze
geen standbeeld van je. Dat is bizar.
494
00:31:53,438 --> 00:31:55,171
Dat doen ze daar met veel mensen.
495
00:31:55,238 --> 00:31:57,771
Je moet op je tellen letten in China.
496
00:31:57,838 --> 00:31:59,971
Als je respectloos bent
in een vergadering…
497
00:32:00,038 --> 00:32:02,438
…zit je voor je het weet op een fiets
in het museum.
498
00:32:03,071 --> 00:32:10,071
Zo van: 'Kijk, daar is Harry
met z'n kritiek op onze infrastructuur.
499
00:32:11,205 --> 00:32:13,105
Moet je jou nu zien, Harry.
500
00:32:13,938 --> 00:32:18,538
Je fietst als een idioot
met je pik uit je broek.'
501
00:32:22,038 --> 00:32:24,805
Maar echt, ik bewonder
wat ze hebben gedaan.
502
00:32:25,838 --> 00:32:28,271
Dat zeg ik niet in de hoop
dat ze me niet vermoorden.
503
00:32:29,505 --> 00:32:33,338
Ik hoop echt van niet. Maar anders zou het
een grappige manier zijn om te sterven.
504
00:32:33,405 --> 00:32:36,271
Ik raak vermist en vier maanden later
staat er een kleine man…
505
00:32:36,338 --> 00:32:38,071
…in het museum met een microfoon.
506
00:32:38,138 --> 00:32:42,838
Zo van: 'Meneer de Grappenmaker,
waar is je verknipte accent nu?'
507
00:32:44,405 --> 00:32:49,738
'Ga terug naar Fear Factor.
O, dat kan niet. Klootzak.'
508
00:32:51,271 --> 00:32:53,371
Dat zou een grappige manier zijn
om te sterven.
509
00:32:55,238 --> 00:32:57,705
Het grappigst zou zijn
als ik aan covid zou sterven.
510
00:33:00,805 --> 00:33:02,505
Denk maar niet dat ik dat niet dacht.
511
00:33:02,571 --> 00:33:05,538
Toen ik covid kreeg, dacht ik als eerste:
Niet doodgaan.
512
00:33:05,605 --> 00:33:10,338
Ik heb zo'n grote mond gehad.
Ik heb zo veel onzin verteld.
513
00:33:11,105 --> 00:33:15,138
Als ik sterf aan covid,
houden de memes nooit meer op.
514
00:33:16,138 --> 00:33:19,405
Ik met twee X-en als ogen
met een blik paardenpasta:
515
00:33:19,471 --> 00:33:21,038
'Angst speelde blijkbaar een rol.'
516
00:33:22,871 --> 00:33:25,305
Het zou grappig zijn. Ik zou erom lachen.
517
00:33:25,371 --> 00:33:28,705
Ik zou op mijn sterfbed liggen en denken:
O, nee.
518
00:33:28,771 --> 00:33:31,105
O nee, waarom vertrouwde je
de wetenschap niet?
519
00:33:34,271 --> 00:33:36,105
Waarom vertrouwde ik de wetenschap niet?
520
00:33:37,905 --> 00:33:39,105
Bedankt.
521
00:33:39,171 --> 00:33:43,138
Niemand houdt van wetenschapsontkenners,
zoals gasten die in 'squirten' geloven.
522
00:33:44,771 --> 00:33:47,471
Ze hebben er onderzoek naar gedaan.
Het is pis.
523
00:33:47,538 --> 00:33:50,971
'Nee man, het is echt geen pis.'
Gast, het is pis.
524
00:33:51,038 --> 00:33:54,638
Hoe groot is de kans
dat het een mysterieuze vloeistof is…
525
00:33:54,705 --> 00:33:58,471
…die uit een onontdekt orgaan komt
en uit het plasgat spuit?
526
00:33:58,538 --> 00:34:02,438
De aarde lijkt tenminste plat,
ik snap dat je daarover twijfelt.
527
00:34:03,638 --> 00:34:07,438
Het ziet eruit als plas, ruikt als plas,
het is plas. 'Dat is het niet, gast.'
528
00:34:07,505 --> 00:34:10,538
Ik zeg het je, ze heeft een thermoskan
gevuld met zoete thee…
529
00:34:10,605 --> 00:34:12,971
…ze drinkt het de hele dag en ze is lui.
530
00:34:13,704 --> 00:34:16,738
Ze wil niet opstaan en plast over je heen
en je bent een idioot.
531
00:34:20,071 --> 00:34:21,838
'Je moet in de wetenschap geloven.'
532
00:34:22,471 --> 00:34:25,371
Dat heb ik zo vaak gehoord
tijdens die verdomde pandemie.
533
00:34:26,071 --> 00:34:28,038
'Waarom vertrouw je de wetenschap niet?'
534
00:34:28,105 --> 00:34:32,238
Ik werd zo vaak gecanceld tijdens covid
dat ik daar soms per ongeluk achter kwam.
535
00:34:34,005 --> 00:34:35,005
Dit is waargebeurd.
536
00:34:35,071 --> 00:34:37,305
Ik werd een keer wakker in m'n ondergoed…
537
00:34:37,371 --> 00:34:40,671
…ik ging voor de tv zitten en zette
hem aan en zodra ik hem aanzette…
538
00:34:40,738 --> 00:34:45,605
…hoor ik prins Harry kwaad over me
spreken. Ik ben net wakker.
539
00:34:46,605 --> 00:34:50,271
Ik ben kwetsbaar. Ik sta in m'n ondergoed
en er is een prins op tv.
540
00:34:50,338 --> 00:34:54,071
Weet je hoe bizar het is
als een prins je naam kent?
541
00:34:54,905 --> 00:34:58,938
Hij zei: 'Joe Rogan verspreidt gevaarlijke
misinformatie over vaccins.'
542
00:35:02,805 --> 00:35:04,705
En mijn eerste gedachte was: Echt waar?
543
00:35:08,471 --> 00:35:09,605
Misschien wel.
544
00:35:11,605 --> 00:35:13,438
Maar dit is hoe ik het zie.
545
00:35:14,038 --> 00:35:16,471
Als je luistert naar vaccinatieadvies
van mij…
546
00:35:18,605 --> 00:35:19,938
…is dat dan echt mijn schuld?
547
00:35:20,938 --> 00:35:22,505
Wie proberen we te beschermen?
548
00:35:22,571 --> 00:35:26,671
Wie denkt er nu: Die vent die mensen
dierenlullen liet eten op tv…
549
00:35:28,138 --> 00:35:29,571
…wat vindt hij van geneeskunde?
550
00:35:31,371 --> 00:35:34,171
Dat is mijn werk niet.
Ik ben een professionele slapluller.
551
00:35:34,238 --> 00:35:36,871
Sommige dingen die ik zeg
slaan ergens op, andere niet.
552
00:35:36,938 --> 00:35:39,771
Jij moet uitzoeken hoe het zit.
Dat maakt het juist leuk.
553
00:35:41,271 --> 00:35:44,305
Maar mensen zeggen: Mensen luisteren
naar je en volgen je advies op.
554
00:35:44,371 --> 00:35:46,971
Volg dit advies dan op:
Volg mijn advies niet op.
555
00:35:47,771 --> 00:35:50,805
Volg mijn advies
over 200 milligram niet op…
556
00:35:50,871 --> 00:35:53,005
…en volg mijn advies over covid niet op.
557
00:35:55,271 --> 00:35:59,238
Want toen mijn vrouw covid had,
heb ik haar twee keer geneukt.
558
00:36:00,205 --> 00:36:01,238
Ik wou dat ik loog.
559
00:36:02,838 --> 00:36:04,505
Voor er een behandeling tegen was.
560
00:36:04,571 --> 00:36:07,571
Ik volgde haar van een afstand en zei:
Zo ziek zie je er niet uit.
561
00:36:11,371 --> 00:36:14,905
Waargebeurd. Ze zei: 'Jij krijgt het ook.'
Ik zei: Nee, ik hou m'n adem wel in.
562
00:36:16,305 --> 00:36:19,938
Ik kan mijn adem
wel vier minuten inhouden. Kom op.
563
00:36:23,071 --> 00:36:25,838
Ik weet waarom mensen boos werden.
Ik begrijp het.
564
00:36:25,905 --> 00:36:27,538
En ik ben niet eens boos op Harry.
565
00:36:27,605 --> 00:36:30,271
Als ik hem was, had ik hetzelfde gezegd,
ik snap het.
566
00:36:30,338 --> 00:36:32,305
Ik zou graag iets met hem drinken.
567
00:36:32,371 --> 00:36:34,705
Ik geloof echt
dat de meeste mensen deugen.
568
00:36:34,771 --> 00:36:38,238
En als je ze benadert met goede
bedoelingen en een goed gesprek hebt…
569
00:36:38,305 --> 00:36:41,705
Als ik hem zou ontmoeten, zou ik zeggen:
'Ik ben niet boos op je.
570
00:36:41,771 --> 00:36:44,505
Als ik jouw leven zou leiden,
zou ik jou zijn.
571
00:36:44,571 --> 00:36:46,905
En als jij mijn leven zou leiden,
zou je mij zijn.
572
00:36:46,971 --> 00:36:50,005
We zijn allemaal één.
Laten we wat drinken, relaxen…
573
00:36:50,071 --> 00:36:53,471
…wat cocktails drinken, plezier maken,
zoals de meesten van ons.'
574
00:36:56,838 --> 00:37:01,071
En m'n doel zou zijn
om hem drie borrels te voeren.
575
00:37:03,671 --> 00:37:06,871
En dan te zeggen:
'Hé man, gebruik je wel eens paddo's?'
576
00:37:11,338 --> 00:37:13,438
'Daar krijg je toch
hersenbeschadiging van?'
577
00:37:13,505 --> 00:37:15,605
'Nee, dat is de regering,
dat is propaganda.'
578
00:37:15,671 --> 00:37:19,138
'Luister, wat jij eet,
ik eet het dubbele. Kom op.
579
00:37:20,205 --> 00:37:21,771
Laten we de aliens ontmoeten.'
580
00:37:22,971 --> 00:37:25,805
Kun je je voorstellen dat je paddo's
zou nemen met prins Harry?
581
00:37:25,871 --> 00:37:28,938
Stel dat je hem zover krijgt
dat hij paddo's met je neemt.
582
00:37:29,005 --> 00:37:33,605
Dat je hem ziet kauwen en doorslikken
en denkt: O, nu gaat het gebeuren.
583
00:37:35,405 --> 00:37:39,405
Als je paddo's neemt, twintig minuten
nadat je ze hebt doorgeslikt…
584
00:37:40,138 --> 00:37:42,338
…weet je dat je ze niet meer
kunt uitkotsen.
585
00:37:43,405 --> 00:37:47,071
Je kent dat moment dat je denkt:
O nee, nu gaat het gebeuren.
586
00:37:47,138 --> 00:37:48,705
Kun je je dat moment voorstellen?
587
00:37:48,771 --> 00:37:50,671
Je zit in de kleermakerszit…
588
00:37:50,738 --> 00:37:53,871
…en staart de prins in de ogen en wacht.
589
00:37:58,171 --> 00:37:59,871
Weet je wat het is met paddenstoelen?
590
00:37:59,938 --> 00:38:02,471
Paddenstoelen beginnen
na 40 minuten te werken…
591
00:38:03,338 --> 00:38:06,138
…maar na 35 minuten
hoor je ze al aankomen.
592
00:38:07,138 --> 00:38:11,138
Ja, toch? Je hoort voetstappen
in de verte.
593
00:38:33,938 --> 00:38:36,705
En terwijl prins Harry
zwaar zit te trippen…
594
00:38:37,471 --> 00:38:41,005
…buig ik over hem heen en vraag: Weet je
wel zeker dat die vaccins veilig zijn?
595
00:38:43,938 --> 00:38:45,738
Je bent geen wetenschapper.
596
00:38:53,171 --> 00:38:55,971
Het was een rare tijd, covid.
Ik kwam zo vaak in de problemen.
597
00:38:56,038 --> 00:38:59,971
Ze deden achterbakse dingen,
als mensen boos op me waren…
598
00:39:00,038 --> 00:39:03,605
…namen ze dingen
die ik dronken of high had gezegd…
599
00:39:04,638 --> 00:39:06,571
…en zetten ze die tussen aanhalingstekens.
600
00:39:07,805 --> 00:39:09,505
Alsof het goed doordacht was.
601
00:39:10,205 --> 00:39:12,838
Alsof ik voor een rechter sta en zeg:
Edelachtbare…
602
00:39:12,905 --> 00:39:15,771
…ik geloof dat lesbiennes
niet de juiste onderrugspieren hebben…
603
00:39:15,838 --> 00:39:17,238
…om een vrouw goed te neuken.
604
00:39:22,271 --> 00:39:27,405
Dat was een echt citaat in een artikel
over wat voor stuk stront ik ben.
605
00:39:33,071 --> 00:39:35,971
Ik las het en dacht:
'Ten eerste, het is waar.'
606
00:39:37,438 --> 00:39:39,605
Ik wou dat het niet zo was.
607
00:39:39,671 --> 00:39:42,771
Maar dat kun je niet
zonder context neerzetten.
608
00:39:42,838 --> 00:39:46,671
Omdat ik het niet zonder context zei.
Dat zou ik niet zomaar zeggen.
609
00:39:46,738 --> 00:39:49,205
Wat een onbeleefde rotopmerking.
610
00:39:49,271 --> 00:39:53,871
Nee, ik zei dat in een gesprek
dat ik helemaal niet wilde voeren.
611
00:39:53,938 --> 00:39:56,938
Ken je dat, je praat met iemand
en iemand onderbreekt je.
612
00:39:57,005 --> 00:39:59,038
Ik was in een bar met een vriend
in New York.
613
00:39:59,105 --> 00:40:00,871
We dronken wat en vermaakten ons…
614
00:40:00,938 --> 00:40:03,805
…en er zaten wat agressieve
lesbische dames aan de bar.
615
00:40:03,871 --> 00:40:07,138
En daar hou ik van.
Ik hou van wilde mensen.
616
00:40:07,205 --> 00:40:10,338
Ze leek op Tom Arnold
met een Patagonia-vest aan.
617
00:40:10,405 --> 00:40:11,471
Je kent dat type wel.
618
00:40:12,238 --> 00:40:15,105
Ze dronk shots met haar vriendin
en ze waren luidruchtig.
619
00:40:15,171 --> 00:40:17,338
Zo van: 'Oké dan.'
Shotjes drinken en zoenen.
620
00:40:17,405 --> 00:40:20,171
Sfeer. Leuk. Jippie. Het was leuk.
621
00:40:20,238 --> 00:40:23,438
Maar ze bleef tegen ons praten,
tegen m'n vriend en mij.
622
00:40:23,505 --> 00:40:26,905
Ze zei: 'Sorry jongens,
zij houdt alleen van meisjes.
623
00:40:27,471 --> 00:40:29,805
En ik heb mijn eigen lul.'
624
00:40:32,171 --> 00:40:35,971
Dus ik denk: Nou, nu zitten we
in een gesprek. Ja, toch?
625
00:40:37,605 --> 00:40:38,938
Dus ik vroeg: Waar is hij?
626
00:40:41,005 --> 00:40:43,138
En ze zei: 'Het is een voorbinddildo.'
627
00:40:43,705 --> 00:40:46,138
Dus ik zei:
Denken dat een voorbinddildo een pik is…
628
00:40:46,205 --> 00:40:49,205
…is net als een aansteker hebben
en denken dat je een draak bent.
629
00:40:54,438 --> 00:40:57,338
Plus iedereen weet dat lesbiennes…
630
00:40:57,405 --> 00:41:00,405
…niet de juiste onderrugspieren hebben
om een vrouw goed te neuken.
631
00:41:00,471 --> 00:41:02,605
Dat is de enige keer
dat ik dat zou zeggen.
632
00:41:03,505 --> 00:41:06,871
Het zouden die woorden
in die volgorde moeten zijn.
633
00:41:07,471 --> 00:41:11,171
En als ze dat allemaal
in dat artikel hadden gezet…
634
00:41:11,238 --> 00:41:13,338
…zouden mensen denken:
Ik snap wat hij bedoelt.
635
00:41:14,638 --> 00:41:19,705
'Ja. Ze lulden maar wat
en zij ging te ver. Dat is alles.'
636
00:41:21,971 --> 00:41:27,471
In plaats daarvan gebruiken ze dat citaat
als bewijs dat ik homofoob zou zijn.
637
00:41:28,771 --> 00:41:33,738
En dan denk ik: O mijn god,
er is zo veel beter bewijs.
638
00:41:34,471 --> 00:41:37,505
Jullie zijn lui. Is dat alles
wat jullie hebben kunnen vinden?
639
00:41:37,571 --> 00:41:40,905
Het is niet waar, maar als je me
zonder context wilt citeren…
640
00:41:40,971 --> 00:41:43,005
…geef ik je genoeg om mee te werken.
641
00:41:44,938 --> 00:41:48,105
Ik ben absoluut geen homofoob.
Ik ben het tegenovergestelde.
642
00:41:48,171 --> 00:41:50,938
Ik wou dat ik homo was.
Het lijkt veel makkelijker.
643
00:41:51,738 --> 00:41:54,671
Je gaat alleen maar met mannen om,
niemand kan zwanger worden.
644
00:41:54,738 --> 00:41:58,271
Geen leugens meer. Was het maar waar.
645
00:41:59,405 --> 00:42:03,371
En als ik homo was, mocht ik weer
met het F-woord vloeken. Wat mis ik dat.
646
00:42:04,671 --> 00:42:07,638
Wat mis ik dat.
647
00:42:09,238 --> 00:42:12,671
Tony Hinchcliffe mag het nog steeds
zeggen, maar je weet wel waarom.
648
00:42:14,505 --> 00:42:17,071
Ik gebruikte dat woord
als een strandbal op een concert.
649
00:42:17,138 --> 00:42:19,871
Gewoon hop. Het was een leuk woord.
650
00:42:20,905 --> 00:42:24,505
Het maakte gesprekken feestelijker.
Het was leuk.
651
00:42:24,571 --> 00:42:28,138
En het had zelden iets te maken
met homoseksuele mannen.
652
00:42:28,905 --> 00:42:32,871
Maar ze namen het van me af
zoals ze ook de regenboog opeisten.
653
00:42:33,638 --> 00:42:36,138
Omdat het mannen zijn
en omdat ze hebberig zijn.
654
00:42:37,271 --> 00:42:39,438
Ze zeggen: 'Gebruik dat woord niet.
655
00:42:39,505 --> 00:42:41,938
Als je het gebruikt,
ben je een homofobe zak.'
656
00:42:43,771 --> 00:42:46,505
Of je wenst je vriend
een fijne verjaardag.
657
00:42:49,238 --> 00:42:52,805
Het kan toch ook leuk zijn? Er nemen
geen homo's aan dit gesprek deel.
658
00:42:52,871 --> 00:42:56,171
Tenzij de regering homo is,
want je weet dat die meeluisteren.
659
00:42:59,605 --> 00:43:02,038
Er is maar één probleem met dat woord…
660
00:43:02,105 --> 00:43:05,338
…en dat probleem is
dat er mensen in de wereld zijn…
661
00:43:05,405 --> 00:43:07,805
…hoewel het er gelukkig minder zijn
dan ooit tevoren…
662
00:43:07,871 --> 00:43:10,805
…er zijn mensen in de wereld
die homomannen haten…
663
00:43:11,571 --> 00:43:15,071
…maar niemand haat lesbiennes
en daarom mag je nog steeds pot zeggen.
664
00:43:17,405 --> 00:43:21,305
Zeg pot op je werk en het boeit niemand.
665
00:43:21,971 --> 00:43:23,505
Er wordt zelfs niemand nep boos.
666
00:43:25,205 --> 00:43:27,138
Niemand haat lesbiennes.
667
00:43:27,205 --> 00:43:29,838
Mannen geloven zelfs niet eens
dat ze echt bestaan.
668
00:43:36,238 --> 00:43:37,771
Vrouwen geloven wel in homo's.
669
00:43:38,738 --> 00:43:41,638
Als een vrouw twee mannen ziet zoenen,
zegt ze: 'Die zijn homo.'
670
00:43:42,405 --> 00:43:45,905
Een man die twee vrouwen ziet zoenen,
zegt: 'Die denken dat ze lesbisch zijn.
671
00:43:45,971 --> 00:43:50,305
Maar alleen omdat ze nog nooit
van deze mooie pik hebben mogen genieten.'
672
00:43:51,838 --> 00:43:54,405
Elke man die ooit heeft geleefd…
673
00:43:55,305 --> 00:43:57,971
…denkt na drie drankjes
dat hij een lesbienne kan genezen.
674
00:43:58,038 --> 00:44:00,271
'Gast, ik ben de uitverkorene.
Ik ben Highlander.'
675
00:44:00,338 --> 00:44:02,605
'Ik heb het gereedschap.
Ik kan haar genezen.'
676
00:44:04,738 --> 00:44:09,771
En het boeit mannen niet als meisjes
lesbische dingen hebben gedaan.
677
00:44:10,705 --> 00:44:14,938
Ik ben maar een journalist
en ik doe verslag van wat ik zie…
678
00:44:15,005 --> 00:44:18,305
…en ik heb gemerkt dat als je met mannen
praat en ze eerlijk zijn…
679
00:44:18,371 --> 00:44:20,371
Heren, stel je voor…
680
00:44:20,438 --> 00:44:23,305
…dat je een date hebt met een vrouw
en zij is de ware.
681
00:44:23,371 --> 00:44:27,505
Als je geluk hebt, vind je de ware,
maar soms lijkt het nooit te gebeuren.
682
00:44:27,571 --> 00:44:30,005
Dan heb je de ene slechte relatie
na de andere.
683
00:44:30,071 --> 00:44:33,171
Je bent zo gefrustreerd.
Vind ik ooit iemand om van te houden?
684
00:44:33,238 --> 00:44:36,171
En dan heb je eindelijk een date
met de perfecte persoon.
685
00:44:36,238 --> 00:44:39,038
Ze is zo cool. Jullie drinken margarita's…
686
00:44:39,105 --> 00:44:41,905
…je beeldt je in dat jullie
een gezin stichten, en zij zegt:
687
00:44:41,971 --> 00:44:47,538
In het belang van volledige openheid
wil ik dat je weet…
688
00:44:47,605 --> 00:44:50,771
…dat ik de afgelopen tien jaar
een relatie had met een vrouw.
689
00:44:51,305 --> 00:44:54,338
En jij denkt: Lage kilometerstand.
690
00:44:55,571 --> 00:44:59,638
Je belt je vrienden en zegt: 'Gast, alsof
ik een klassieker ontdek in een schuur.
691
00:44:59,705 --> 00:45:04,138
Ja, net een Mustang uit 1969
onder een zeil.
692
00:45:05,605 --> 00:45:07,771
Van een oud dametje geweest.
693
00:45:09,305 --> 00:45:11,505
Ze likte er om de paar dagen aan.
694
00:45:11,571 --> 00:45:17,705
Moet je al dat rubber op die banden zien.
En kijk die ophanging eens.'
695
00:45:24,038 --> 00:45:28,038
Ik weet niet waarom mannen zo denken,
maar het maakt sommige vrouwen boos.
696
00:45:28,105 --> 00:45:31,238
Een dame wachtte me op na een show
om me de les te lezen.
697
00:45:31,305 --> 00:45:32,671
Ze wachtte me op en zei:
698
00:45:32,738 --> 00:45:35,438
'Het boeit je niet of een vrouw
lesbische dingen doet…
699
00:45:35,505 --> 00:45:38,371
…als jij niet om haar geeft.'
700
00:45:38,438 --> 00:45:41,605
Ik zei: Oké, Socrates. Ik bedoel, wat?
701
00:45:41,671 --> 00:45:46,605
Schrijf het op keien, zodat mensen het
in de toekomst kunnen lezen, imbeciel.
702
00:45:46,671 --> 00:45:50,338
Ik haat domme mensen met zelfvertrouwen.
703
00:45:51,871 --> 00:45:56,738
Ook als ze het mis hebben. Ik haat mensen
die het mis hebben met zelfvertrouwen.
704
00:45:56,805 --> 00:46:00,305
Ik hou meer van mijn vrouw
dan van wie dan ook.
705
00:46:00,371 --> 00:46:04,038
Ze is mijn favoriete persoon. Bedankt.
706
00:46:06,238 --> 00:46:08,038
Maar…
707
00:46:08,105 --> 00:46:12,538
…als ik thuiskom en vraag
hoe haar avond was, en ze zegt:
708
00:46:12,605 --> 00:46:16,805
'Melissa heeft me erin geluisd
om haar poesje te likken.'
709
00:46:23,571 --> 00:46:26,371
Dan zou ik zeggen: Nou…
710
00:46:26,438 --> 00:46:28,638
…dat moet je niet te vaak doen.
711
00:46:30,071 --> 00:46:33,705
Dan balanceer ik op de grens
tussen griezelig en ondersteunend.
712
00:46:33,771 --> 00:46:37,438
Als het weer gebeurt, wil ik erbij zijn
voor het geval ze doordraait.
713
00:46:42,771 --> 00:46:46,071
Geen enkele vrouw denkt zo. Nul.
Geen enkele vrouw.
714
00:46:46,138 --> 00:46:49,871
Ze zeggen dat mannen en vrouwen niet
verschillen. Dat het puur cultureel is.
715
00:46:51,271 --> 00:46:55,605
Geen enkele vrouw denkt zo.
Hoe ruimdenkend je ook bent.
716
00:46:55,671 --> 00:46:57,705
Hoe progressief je ook bent.
717
00:46:57,771 --> 00:47:03,138
Als je als heteroseksuele getrouwde vrouw
thuis een boek zit te lezen…
718
00:47:03,205 --> 00:47:06,005
…wachtend op mijn man…
719
00:47:06,071 --> 00:47:10,705
…en hij komt binnen en zegt:
'Je gelooft nooit wat er gebeurd is.'
720
00:47:22,538 --> 00:47:24,005
'Wat? Wat is er gebeurd?'
721
00:47:24,071 --> 00:47:27,071
'Mike heeft me er weer in geluisd
om hem te pijpen.'
722
00:47:29,105 --> 00:47:31,438
'Hoe kan dit steeds gebeuren?'
723
00:47:31,505 --> 00:47:33,838
'Ik weet het niet, het is gestoord.'
724
00:47:33,905 --> 00:47:36,705
'Wat is er aan de hand? Ben je homo?'
725
00:47:36,771 --> 00:47:37,905
'Nee.
726
00:47:38,738 --> 00:47:41,005
Mike is gewoon erg sluw.'
727
00:47:44,038 --> 00:47:48,405
Dat zullen ze een homofobe grap noemen.
Onzin, want de homo wint.
728
00:47:48,471 --> 00:47:52,671
Die domme hetero blijft hem pijpen.
Dat is een overwinning voor de homo's.
729
00:47:53,838 --> 00:47:56,371
Ze willen dat je geen grappen
over ze maakt.
730
00:47:56,438 --> 00:47:59,505
Als je gelijke liefde wil,
moet je gelijke grappen hebben.
731
00:47:59,571 --> 00:48:02,438
Zo weten we namelijk of je irritant bent.
732
00:48:03,705 --> 00:48:08,905
Als we geen grappen over je mogen maken,
neem je jezelf te serieus.
733
00:48:08,971 --> 00:48:11,405
Ze zeggen dat het hatelijk is.
734
00:48:11,471 --> 00:48:13,238
Luister, ik haat niemand.
735
00:48:13,305 --> 00:48:17,271
Ik hou van iedereen. En ik hou van homo's.
736
00:48:17,338 --> 00:48:20,638
Maar ik denk hetzelfde over homo's
als over poema's.
737
00:48:22,271 --> 00:48:26,205
Ik ben blij dat ze echt zijn,
maar ik wil er niet door omringd worden.
738
00:48:26,271 --> 00:48:30,171
Het zijn kerels die kerels neuken.
Dat risico bevalt me niet.
739
00:48:30,238 --> 00:48:34,005
Het zijn geen eenhoorns,
maar gewoon mannen die mannen neuken.
740
00:48:34,071 --> 00:48:39,171
En elke man die ooit geleefd heeft,
is een gluiperige zaadverkoper.
741
00:48:39,238 --> 00:48:42,805
Allemaal, honderd procent.
Vooral degenen die zeggen van niet.
742
00:48:42,871 --> 00:48:46,905
Elke man die ooit geleefd heeft,
runt een kleine spermafabriek…
743
00:48:46,971 --> 00:48:49,671
…met een wankele overeenkomst
met de vakbond.
744
00:48:49,738 --> 00:48:51,571
Er is één pakhuis. Je ballen.
745
00:48:51,638 --> 00:48:55,138
Eén bestelwagen. Je lul.
De pakketjes stapelen zich op…
746
00:48:55,205 --> 00:48:58,371
…en je roept:
'Hé, dit product moet de deur uit.'
747
00:49:00,338 --> 00:49:04,105
Als je product slecht is, word je een
mannelijke feminist. Dat zijn de feiten.
748
00:49:04,805 --> 00:49:06,171
Zo is het.
749
00:49:07,538 --> 00:49:11,738
En sommige mannen willen
van hun homosperma af. Dat is normaal.
750
00:49:13,671 --> 00:49:17,171
Ze hebben gewoon het homo-gen,
en ik hou van ze. Ik hou van iedereen.
751
00:49:17,238 --> 00:49:21,238
Je kunt je genen niet beheersen,
en het is natuurlijk genetisch.
752
00:49:21,305 --> 00:49:24,638
Heb je ooit een genetische test gedaan?
Ik wel.
753
00:49:24,705 --> 00:49:28,605
Ik ben 57 procent meer Neanderthaler
dan gewone mensen.
754
00:49:30,405 --> 00:49:32,238
Ja, ik ben gehandicapt.
755
00:49:33,005 --> 00:49:37,105
De Europeanen hebben mijn volk
ook vermoord. Waar is mijn casino dan?
756
00:49:37,871 --> 00:49:39,571
Ik wil m'n grot terug.
757
00:49:41,005 --> 00:49:44,705
Ik liet het mijn vrouw zien en zei:
'Ik zei toch dat ik niet gewoon dom was.'
758
00:49:46,705 --> 00:49:48,505
Maar ze had een goed punt. Ze zei:
759
00:49:48,571 --> 00:49:51,238
'Maar alle mensen stammen af
van holbewoners, toch?'
760
00:49:51,305 --> 00:49:55,071
Het is gestoord om te denken
dat iedereen in deze ruimte hier is…
761
00:49:55,138 --> 00:50:01,071
…omdat iemand van onze voorouders
seks had voordat ze deuren hadden bedacht.
762
00:50:01,805 --> 00:50:03,605
Dat was een lange tijd.
763
00:50:03,671 --> 00:50:07,205
Duizenden jaren lang waren er geen deuren.
764
00:50:07,271 --> 00:50:10,838
Alleen wilde aapachtige mensen
die vluchtten voor katten.
765
00:50:10,905 --> 00:50:13,905
Wat we nu doen, is zo recent.
766
00:50:13,971 --> 00:50:17,138
Een beschaafde maatschappij
waar coole mensen samen kunnen zijn.
767
00:50:17,205 --> 00:50:20,171
We kennen elkaar niet,
maar vermaken ons en drinken cocktails.
768
00:50:20,238 --> 00:50:22,405
Dit is zo recent.
769
00:50:23,971 --> 00:50:27,005
Maar deze maatschappij
heeft zo'n dun laagje vernis.
770
00:50:27,071 --> 00:50:29,938
Daarom heb je die gedachten, zo van:
771
00:50:30,005 --> 00:50:33,871
'Niet te geloven dat ik dat denk.
Dat zou ik nooit doen.' Ken je dat?
772
00:50:33,938 --> 00:50:35,671
Of deze. Dit denk je hoe dan ook.
773
00:50:35,738 --> 00:50:41,138
Als je in je auto zit en het is groen,
maar de scooters blijven komen.
774
00:50:42,705 --> 00:50:45,738
Dan wil je gewoon naar de gevangenis.
775
00:50:45,805 --> 00:50:48,671
Ik wil mondkapjes en rugzakken
zien rondvliegen.
776
00:50:48,738 --> 00:50:51,838
Flikker op met je gevoel van veiligheid.
Ken je dat?
777
00:50:51,905 --> 00:50:54,105
Je doet het niet,
maar ken je die gedachten?
778
00:50:54,171 --> 00:50:56,471
Of heb je ooit in de rij gestaan
bij Starbucks…
779
00:50:56,538 --> 00:51:00,671
…terwijl er een agent voor je stond
die niet oplette?
780
00:51:03,305 --> 00:51:05,338
En je denkt: 'Ik kan z'n wapen wel pakken.
781
00:51:06,105 --> 00:51:09,238
Ik sla hem neer
en ga er als John Wick vandoor.'
782
00:51:09,305 --> 00:51:12,371
Je doet het niet, maar je denkt het wel.
783
00:51:12,438 --> 00:51:15,838
Daarom hebben we verenigingen
van eigenaars nodig, belastingdiensten…
784
00:51:15,905 --> 00:51:19,505
…studieleningen, creditcardschulden.
We hebben afleiding nodig.
785
00:51:19,571 --> 00:51:23,338
We houden de maatschappij niet
draaiende met die gedachten.
786
00:51:23,405 --> 00:51:26,605
Ik heb de meest gestoorde gedachten
als ik met slimme mensen praat.
787
00:51:26,671 --> 00:51:29,805
Ik hou ze niet bij,
dus denk ik mijn eigen dingen.
788
00:51:31,405 --> 00:51:33,871
'Dit denken zij vast niet.'
789
00:51:35,205 --> 00:51:36,805
Ik ben bevriend met Elon Musk.
790
00:51:36,871 --> 00:51:40,271
Dat is het intellectuele equivalent
van A Boy and His Dog.
791
00:51:43,005 --> 00:51:46,638
Hij is zoveel slimmer. Ken je dat, dat je
hond wil dat je zegt wat hij moet doen?
792
00:51:46,705 --> 00:51:47,671
Dat ben ik.
793
00:51:48,838 --> 00:51:51,938
Ik zeg: Als ze landen,
zeg jij dan tegen ze dat ik oké ben?
794
00:51:52,738 --> 00:51:56,105
Ik had een gesprek met die man
waarin hij me uitlegde…
795
00:51:56,171 --> 00:52:00,971
…hoe het ruimteschip van z'n bedrijf
de beschaving naar Mars brengt…
796
00:52:01,038 --> 00:52:04,205
…en hoe we een multiplanetaire soort
moeten worden…
797
00:52:04,271 --> 00:52:08,471
…om natuurrampen te overleven.
Het is een reis van zes maanden.
798
00:52:08,538 --> 00:52:14,005
Hij gaf me alle berekeningen,
en halverwege lette ik niet meer op.
799
00:52:14,771 --> 00:52:18,438
En terwijl hij praatte,
zag ik vier mannen voor me…
800
00:52:18,505 --> 00:52:21,138
…die in een raket zaten, op weg naar Mars.
801
00:52:22,038 --> 00:52:26,271
Eén man trekt een pistool. Boem.
Hij schiet hem neer, en hem ook.
802
00:52:26,338 --> 00:52:29,605
Boem, hij schiet zichzelf voor z'n kop.
Hij laat één man in leven die…
803
00:52:32,171 --> 00:52:37,138
Hij vliegt helemaal naar Mars,
vastgesnoerd naast drie dode kerels.
804
00:52:40,471 --> 00:52:44,571
Ik weet niet waarom ik dat dacht.
Ik wou dat ik oplette.
805
00:52:45,705 --> 00:52:49,338
Ik praat met de slimste man op aarde
en denk: Moet ik dit aan hem vertellen?
806
00:52:50,805 --> 00:52:52,871
Ik moet hem mijn idee vertellen.
807
00:52:54,371 --> 00:52:56,905
Hij weet niet dat je een pistool
in je reet kunt steken.
808
00:52:56,971 --> 00:53:01,305
Ik had al een verhaal. Hij had een affaire
met zijn vrouw en lokte hem mee.
809
00:53:03,538 --> 00:53:07,338
Ja, Elon denkt zulke dingen niet.
810
00:53:07,405 --> 00:53:10,005
Als de evolutie echt is,
loopt hij op ons voor.
811
00:53:11,305 --> 00:53:14,005
Ik heb niet onderzocht
of evolutie wel klopt.
812
00:53:14,805 --> 00:53:18,838
Ik zeg altijd dat ik denk dat het echt is,
want anders doen mensen gemeen.
813
00:53:18,905 --> 00:53:20,505
Maar het is een vreselijk verhaal.
814
00:53:20,571 --> 00:53:23,671
Als een idioot je het verhaal
van de evolutie zou vertellen…
815
00:53:23,738 --> 00:53:25,671
…zou je zeggen: 'Wat is er gebeurd?'
816
00:53:25,738 --> 00:53:28,771
'Ooit heersten enorme hagedissen op aarde…
817
00:53:28,838 --> 00:53:31,538
…maar een rots viel uit de lucht
en doodde ze allemaal.
818
00:53:31,605 --> 00:53:34,238
Toen bleef een kleine spitsmuis
zijn best doen.
819
00:53:34,905 --> 00:53:36,638
En op een dag werd hij een mens.'
820
00:53:38,938 --> 00:53:42,438
Ik denk: Rot maar op met dat verhaal,
ik blijf bij Jezus.
821
00:53:43,238 --> 00:53:47,071
Dat verhaal zuigt een dikke lul, jongen.
822
00:53:47,138 --> 00:53:50,971
Want zelfs als je gelijk hebt,
heb je geen motivatie.
823
00:53:51,038 --> 00:53:54,105
Als we naar de duisternis gaan…
Ik denk dat ik naar de hemel ga.
824
00:53:54,171 --> 00:53:55,705
Ik slaap als een roos.
825
00:53:55,771 --> 00:53:59,905
Jij slikt antidepressiva en angstremmers.
826
00:53:59,971 --> 00:54:02,605
Je bent een idioot als je niet
in domme shit gelooft.
827
00:54:02,671 --> 00:54:04,138
Daar slaap je beter van.
828
00:54:05,705 --> 00:54:07,071
Ik geloof in evolutie.
829
00:54:07,138 --> 00:54:13,071
Ik denk alleen niet dat alle apen
tegelijk over de finish kwamen.
830
00:54:13,138 --> 00:54:16,838
Ik denk dat er wat vallen en opstaan
bij kwam kijken.
831
00:54:18,238 --> 00:54:23,605
En ik denk dat één van mijn voorouders
heeft gezegd: 'Het kan me niet bommen.
832
00:54:23,671 --> 00:54:25,405
Nog één keer met een aap.'
833
00:54:27,138 --> 00:54:30,071
Waarschijnlijk in de laatste fase,
terwijl de zoemer al ging.
834
00:54:32,571 --> 00:54:35,405
De evolutie heeft waarschijnlijk
heel lang geduurd.
835
00:54:35,471 --> 00:54:37,338
We werden niet opeens wakker als mensen.
836
00:54:37,405 --> 00:54:40,371
Er gingen duizenden jaren overheen.
Dat is een flink grijs gebied.
837
00:54:40,438 --> 00:54:43,738
En als je weet hoe mannen zijn,
moet er een moment zijn geweest…
838
00:54:43,805 --> 00:54:46,905
…dat een paar mannen hun vriend
apart namen en zeiden: 'Hé, man…
839
00:54:46,971 --> 00:54:48,638
…je moet stoppen met apen neuken.'
840
00:54:52,805 --> 00:54:54,371
'Gast, zij is oké.'
841
00:54:56,138 --> 00:54:57,538
'Ze kan gebarentaal.'
842
00:54:57,605 --> 00:54:58,605
'Gebarentaal?'
843
00:54:59,771 --> 00:55:01,338
'Je kijkt en die aap doet dit.'
844
00:55:07,571 --> 00:55:10,338
'Hé, man, dat telt niet.
Dat lijkt me geen echte gebarentaal.'
845
00:55:16,138 --> 00:55:20,105
Genen zijn zo raar. Dank je.
Mensen zijn er trots op…
846
00:55:20,171 --> 00:55:22,938
…maar hebben ze niet verdiend.
Dat geldt voor ons allemaal.
847
00:55:23,005 --> 00:55:26,105
Als je een DNA-test doet
en ontdekt dat er coole dingen in zitten…
848
00:55:26,171 --> 00:55:30,171
Ik ontdekte dat ik 1,6 procent Afrikaans
in mijn DNA heb.
849
00:55:31,871 --> 00:55:34,971
Bedankt. Het zit allemaal in m'n lul.
850
00:55:36,771 --> 00:55:38,971
Het is niet veel. Dat is niet m'n punt.
851
00:55:39,438 --> 00:55:43,505
Dit is mijn punt.
1,6 procent is niet veel Afrikaans.
852
00:55:43,571 --> 00:55:46,571
Ik weet niet hoeveel procent Afrikaans
je moet zijn…
853
00:55:46,638 --> 00:55:48,871
…om vrijuit het N-woord te gebruiken.
854
00:55:51,805 --> 00:55:53,771
Maar uit ervaring weet ik…
855
00:55:53,838 --> 00:55:57,971
…dat 1,6 procent onvoldoende lijkt.
856
00:55:59,838 --> 00:56:03,005
Het sap is het persen niet waard.
857
00:56:03,505 --> 00:56:06,205
Context interesseert niemand.
858
00:56:06,271 --> 00:56:10,838
Ik gebruik het N-woord dus niet,
maar dat heb ik wel gedaan.
859
00:56:11,771 --> 00:56:15,371
Ik zou willen liegen,
maar er is veel bewijs.
860
00:56:17,838 --> 00:56:20,605
Ik zei het niet om racistisch te zijn.
Ik ben geen racist.
861
00:56:20,671 --> 00:56:23,105
Maar als ik Richard Pryor zou citeren…
862
00:56:23,171 --> 00:56:26,138
…zou ik het niet verpesten
door 'het N-woord' te zeggen.
863
00:56:26,205 --> 00:56:28,071
Ik zou het woord gewoon zeggen.
864
00:56:28,138 --> 00:56:30,471
Ik dacht dat iedereen dat zou begrijpen.
865
00:56:31,271 --> 00:56:33,505
Maar toen maakte iemand een compilatie…
866
00:56:34,038 --> 00:56:37,505
…van elke keer dat ik dat woord gebruikte
in de afgelopen 15 jaar…
867
00:56:37,571 --> 00:56:42,371
…en maakte er een YouTube-video van
en die kwam verdomd racistisch over.
868
00:56:43,371 --> 00:56:44,971
Zelfs op mij.
869
00:56:46,171 --> 00:56:50,071
Ik kijk naar mezelf en zeg:
Zeg het niet steeds.
870
00:56:50,138 --> 00:56:51,905
Jij mag dat niet eens zeggen.
871
00:56:51,971 --> 00:56:55,105
Ik zet m'n cursor op de video en denk:
Nog vier minuten?
872
00:56:56,471 --> 00:57:02,005
'Mijn god, ik moet naar Florida verhuizen.
Ik moet nu bij de moerasmensen wonen.
873
00:57:03,038 --> 00:57:05,338
Want ik heb een toverwoord gezegd.'
874
00:57:07,671 --> 00:57:10,138
Het probleem is dat je die woorden
niet kunt zeggen…
875
00:57:10,205 --> 00:57:11,705
…en ik vind dat jammer.
876
00:57:11,771 --> 00:57:15,071
Want woorden zijn maar een geluid
dat je maakt…
877
00:57:15,138 --> 00:57:16,705
…zodat ik weet wat je denkt.
878
00:57:17,105 --> 00:57:19,405
Ik kan niet wachten
tot we gedachten kunnen lezen.
879
00:57:20,705 --> 00:57:23,405
Want veel mensen zeggen: Fijne dag nog…
880
00:57:23,471 --> 00:57:25,371
…terwijl ze willen dat je aids krijgt.
881
00:57:26,371 --> 00:57:27,338
Oké?
882
00:57:27,405 --> 00:57:32,105
Ik denk niet dat het geluid dat je maakt
met je gezicht ons grote probleem is.
883
00:57:32,505 --> 00:57:36,005
We moeten woorden niet verbieden,
want sommige zijn leuk om te zeggen.
884
00:57:36,071 --> 00:57:38,071
Dit is mijn suggestie.
885
00:57:38,138 --> 00:57:41,771
Je moet geld betalen om de meest
beledigende woorden te gebruiken…
886
00:57:41,838 --> 00:57:44,038
…en dat geld gaat naar kankeronderzoek.
887
00:57:45,438 --> 00:57:47,871
We kunnen kanker genezen.
Dit is mijn idee.
888
00:57:47,938 --> 00:57:50,205
Elke keer als je je kenteken vernieuwt…
889
00:57:50,271 --> 00:57:52,605
…kun je er vijf debiel-bonnen bij kopen.
890
00:57:54,638 --> 00:57:56,438
Stel je voor dat dat genoeg is.
891
00:57:56,505 --> 00:57:59,305
Stel je voor dat debiel-bonnen
kanker genezen.
892
00:57:59,371 --> 00:58:01,971
Hoe zou CNN er verslag van doen?
893
00:58:04,538 --> 00:58:07,138
Maar veel mensen zullen zeggen:
894
00:58:07,205 --> 00:58:09,738
'Hé, dat woord moet je nooit zeggen.'
895
00:58:09,805 --> 00:58:14,305
En weet je wat? Mee eens.
Je moet dat woord nooit zeggen, soms.
896
00:58:15,671 --> 00:58:18,971
Toch? Soms. Als je een goed mens bent…
897
00:58:19,038 --> 00:58:21,938
Als je met een kind praat
met een ontwikkelingsstoornis…
898
00:58:22,005 --> 00:58:24,271
…zou je dat woord nooit gebruiken, toch?
899
00:58:24,671 --> 00:58:27,238
Maar als je met een gewone
volwassen man praat…
900
00:58:28,005 --> 00:58:31,038
…die een documentaire heeft gemaakt
over dat de aarde plat is…
901
00:58:33,705 --> 00:58:36,605
Ja, hij heeft geen extra chromosomen.
902
00:58:36,671 --> 00:58:39,171
Hij is gewoon een debiel.
903
00:58:39,238 --> 00:58:46,205
En als je het niet op die manier zegt,
weet hij niet hoe je er echt over denkt.
904
00:58:47,638 --> 00:58:50,605
Dan krijgt hij niet de feedback
om te leren en groeien.
905
00:58:53,138 --> 00:58:55,838
Veel mensen zeggen:
'Hé, man. Je bent hypocriet.
906
00:58:55,905 --> 00:58:58,305
Je zegt het D-woord,
maar niet het N-woord?'
907
00:58:59,038 --> 00:59:00,071
Ja.
908
00:59:00,838 --> 00:59:04,971
Ik ben banger voor zwarte mensen
dan voor debielen.
909
00:59:05,671 --> 00:59:07,905
Snap je niet hoe grappen werken, flikker?
910
00:59:09,505 --> 00:59:13,905
Het is allemaal lollig bedoeld.
911
00:59:15,338 --> 00:59:17,571
Woorden zijn voor de lol.
912
00:59:17,971 --> 00:59:20,171
Leg dat eens uit.
'Waarom lachte je daarom?'
913
00:59:20,871 --> 00:59:22,838
Morgen op je werk: 'Het was grappig.'
914
00:59:24,505 --> 00:59:27,271
Woorden zijn het probleem niet.
Telefoons zijn het probleem.
915
00:59:27,338 --> 00:59:30,638
We hebben altijd een klachtenbus bij ons.
916
00:59:30,705 --> 00:59:32,371
We controleren constant…
917
00:59:32,438 --> 00:59:34,938
…wat de meeste klagende mensen
overal van vinden.
918
00:59:35,005 --> 00:59:37,971
Dat zijn niet veel mensen,
maar het beïnvloedt onze cultuur.
919
00:59:38,038 --> 00:59:40,238
Dat weten de meeste mensen niet.
920
00:59:40,305 --> 00:59:44,305
Negentig procent van alle tweets
komt van tien procent van de mensen.
921
00:59:44,371 --> 00:59:47,571
En die mensen zijn 100 procent debiel.
922
00:59:49,171 --> 00:59:53,538
Het ligt aan telefoons.
Altijd overal verbonden zijn.
923
00:59:53,605 --> 00:59:56,271
En het is raar.
We zijn op een rare manier verbonden.
924
00:59:56,338 --> 00:59:58,638
Ik ga nooit weg zonder mijn telefoon.
925
00:59:59,271 --> 01:00:02,271
Ik laat mijn kinderen altijd thuis.
926
01:00:04,938 --> 01:00:07,571
Ik hou veel meer van m'n kinderen
dan van m'n telefoon.
927
01:00:07,638 --> 01:00:11,005
Maar ik laat bepaalde mensen
op m'n kinderen passen.
928
01:00:11,771 --> 01:00:13,971
De moeder van m'n vrouw
is een geweldige oma…
929
01:00:14,038 --> 01:00:16,238
…maar ik vertrouw die teef niet
met m'n telefoon.
930
01:00:16,305 --> 01:00:20,571
'Hé, wegwezen, oma.
Dat zijn m'n echte hersenen.'
931
01:00:21,438 --> 01:00:24,238
Stel je voor dat je je telefoon
aan je schoonmoeder geeft…
932
01:00:24,305 --> 01:00:25,805
'Ik ben over een uur terug.'
933
01:00:27,438 --> 01:00:29,771
Luister, ik ben een goede vent.
934
01:00:29,838 --> 01:00:33,605
Maar ik zeg veel dingen
tegen m'n vrienden die ik niet meen…
935
01:00:33,671 --> 01:00:35,538
…maar wel grappig vind.
936
01:00:35,605 --> 01:00:38,338
Ik wil dat niet hoeven uitleggen
aan een vrouw van 75.
937
01:00:38,405 --> 01:00:42,305
'Lees dan. Hij zegt dat hij jou gaat
vermoorden en mij gaat neuken.
938
01:00:43,571 --> 01:00:47,005
Dat stuurde hij naar al zijn vrienden
en zij gaven een duimpje omhoog.
939
01:00:47,071 --> 01:00:49,971
Moet je al die duimpjes zien,
die verdomde psychopaten.
940
01:00:51,105 --> 01:00:54,938
En er staan veel foto's van piemels
van anderen op zijn telefoon.
941
01:00:55,005 --> 01:00:56,271
Wist jij hiervan?'
942
01:00:58,305 --> 01:01:02,571
Ik stuur m'n vrouw foto's van piemels
van andere mannen om te zien of ze oplet.
943
01:01:06,138 --> 01:01:10,305
Ja, als je wil weten of je kroonjuwelen
goed zijn, geef je ze een nepdiamant.
944
01:01:11,171 --> 01:01:13,938
Je moet slim zijn,
anders gaan die sletten zich vervelen.
945
01:01:14,005 --> 01:01:16,405
Elke dag is verdomme een spel.
946
01:01:18,071 --> 01:01:21,105
Nee, niet echt. Wat, echt? Nee.
947
01:01:21,805 --> 01:01:25,605
De moeder van m'n vrouw is een schat.
Ze is 75 jaar oud en single.
948
01:01:25,671 --> 01:01:27,405
Ik zei tegen m'n vrouw:
949
01:01:27,471 --> 01:01:31,038
'Laten we naar zo'n leuke tent gaan
met mannen van haar leeftijd.'
950
01:01:31,105 --> 01:01:34,838
Ze zei: 'Nee, die worden gek
en krijgen soa's.'
951
01:01:34,905 --> 01:01:39,538
Ze heeft een artikel bewaard over
een uitbraak van soa's in verpleeghuizen.
952
01:01:39,605 --> 01:01:43,871
Ik lees het en zeg: 'Oké,
dit is het verschil tussen jou en mij.
953
01:01:45,005 --> 01:01:49,538
Want als er een plek was waar ik mijn opa
mee naartoe kon nemen…
954
01:01:50,538 --> 01:01:53,171
…en hij zeker herpes zou krijgen…
955
01:01:54,438 --> 01:01:59,171
…zou ik die oude vent zo veel Viagra geven
dat hij doof wordt.
956
01:01:59,238 --> 01:02:01,971
Ik zou nog een paar keer
aan zijn snor draaien…
957
01:02:02,038 --> 01:02:05,471
…en hem naar die oude sletten duwen.
Zet 'm op, opa.
958
01:02:05,538 --> 01:02:08,271
Ik zou op de parkeerplaats staan
met een trompethoorn.'
959
01:02:10,638 --> 01:02:15,305
Elke man wil dat zijn opa
de woesteling van het verpleeghuis is.
960
01:02:16,738 --> 01:02:20,471
Als je opa bezoekt, draagt hij
een legerhelm en een open badjas…
961
01:02:20,538 --> 01:02:23,605
…een fles whiskey in z'n hand,
een grote stijve lul…
962
01:02:23,671 --> 01:02:26,305
…en een stel naakte oude dametjes
in z'n kamer, roepend:
963
01:02:26,371 --> 01:02:29,238
'Ik neuk en ik wacht op de Heer.'
964
01:02:35,605 --> 01:02:39,905
Fijn dat jullie lachten, want m'n vrouw
vond dit totaal niet grappig.
965
01:02:39,971 --> 01:02:41,271
'Niet opschrijven.'
966
01:02:42,938 --> 01:02:44,671
Ik zei: 'Jij staat te dichtbij.'
967
01:02:44,738 --> 01:02:47,738
Ze zei: 'Wie wil er nou seks
met een vrouw van 75?'
968
01:02:47,805 --> 01:02:49,705
Ik zei: 'Een man van 102.
969
01:02:49,771 --> 01:02:53,438
Hij zou het te gek vinden.
"Ze is een goede. Ze is van na de oorlog."
970
01:02:53,505 --> 01:02:54,871
Toen hadden ze beter eten."
971
01:02:56,038 --> 01:02:58,238
Ik zeg: 'Verdomme, nee. Laat hem neuken.'
972
01:02:59,638 --> 01:03:03,371
'Dit is gelul. Je meent dit niet.
Dat wil je niet voor je opa.'
973
01:03:03,438 --> 01:03:08,838
'Dat wilde hij. Dat heeft hij me verteld.
Ik loop niet maar wat te gissen.'
974
01:03:09,605 --> 01:03:11,405
Ik was heel hecht met m'n opa.
975
01:03:11,471 --> 01:03:13,738
Ik werd dronken met mijn opa
voor hij stierf.
976
01:03:13,805 --> 01:03:16,071
Ik vroeg: 'Opa, hoe wil je sterven?'
977
01:03:16,138 --> 01:03:20,205
Hij zei: 'Ik wil een Russische zuster
op de oude schlazo…
978
01:03:20,271 --> 01:03:23,538
…met haar handen om mijn nek,
en als ik bijna klaarkom…
979
01:03:23,605 --> 01:03:27,005
…wil ik haar aankijken en zeggen:
Jij en Stalin kunnen doodvallen.
980
01:03:28,205 --> 01:03:31,271
En bam. Ik heb een geweldig leven gehad.'
981
01:03:32,205 --> 01:03:34,371
Ik zal die dag nooit vergeten…
982
01:03:34,438 --> 01:03:36,105
…want ik was zes.
983
01:03:36,871 --> 01:03:40,671
San Antonio, ik hou van jullie.
Heel erg bedankt. Dit was leuk.
984
01:03:40,738 --> 01:03:41,771
Het is ons gelukt.
985
01:03:43,671 --> 01:03:44,738
Het is ons gelukt.
986
01:03:46,071 --> 01:03:48,605
Dit was de eerste keer
dat ik dit live deed.
987
01:03:48,671 --> 01:03:49,771
Het was leuk.
988
01:03:49,838 --> 01:03:53,638
Het is me alleen gelukt omdat jullie zo
cool zijn. Heel erg bedankt.
989
01:03:55,005 --> 01:03:57,271
Bedankt voor jullie komst. Bedankt.
990
01:03:57,338 --> 01:04:00,271
Heel erg bedankt.
991
01:04:00,338 --> 01:04:02,638
Bedankt, vriend. Bedankt.
992
01:04:04,405 --> 01:04:08,171
Bedankt. Bedankt, jongens.
993
01:04:08,238 --> 01:04:10,738
Bedankt. Bedankt, jongens.
994
01:04:10,805 --> 01:04:14,605
Kom op. Kom op, verdomme. Bedankt.
995
01:04:14,671 --> 01:04:17,005
Heel erg bedankt. Bedankt.
996
01:04:18,805 --> 01:04:19,771
Bedankt.
997
01:04:19,838 --> 01:04:22,238
We horen voor altijd bij elkaar. Bedankt.
998
01:06:51,005 --> 01:06:55,005
Ondertiteld door: Geert Spekken,
Jan Willem van Noort, Jasper Vreugdenhil