1
00:00:24,424 --> 00:00:27,324
The person of
hardened skepticism,
2
00:00:27,427 --> 00:00:30,568
just like the person
of hardened credulity,
3
00:00:30,672 --> 00:00:33,468
cannot be reached.
4
00:00:33,571 --> 00:00:36,298
They just either
believe or disbelieve
5
00:00:36,402 --> 00:00:38,645
on almost a religious level.
6
00:00:47,482 --> 00:00:50,416
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
7
00:00:50,519 --> 00:00:52,659
on the scent trail of proof.
8
00:00:52,763 --> 00:00:55,593
But these tapes have
to be considered
9
00:00:55,697 --> 00:00:57,664
the Holy Grail
for people who are
10
00:00:57,768 --> 00:01:00,633
interested in
alien encounters.
11
00:01:18,616 --> 00:01:20,308
The story of
the Farrington House
12
00:01:20,411 --> 00:01:22,896
has become kind of an urban
legend within Toronto,
13
00:01:23,000 --> 00:01:25,416
as well as Canada.
14
00:01:25,520 --> 00:01:28,316
A paranormal group
in the early 2000s
15
00:01:28,419 --> 00:01:31,008
collected anecdotal evidence
of, you know,
16
00:01:31,112 --> 00:01:35,357
a person seeing
a--kind of a gray form.
17
00:01:37,463 --> 00:01:40,259
The allure of
the UFO connection
18
00:01:40,362 --> 00:01:45,022
will definitely draw out
curious people.
19
00:01:45,126 --> 00:01:46,782
Doing my thing,
just out poking around,
20
00:01:46,886 --> 00:01:49,751
getting some sun.
21
00:01:49,854 --> 00:01:51,166
It adds to the mystique
22
00:01:51,270 --> 00:01:56,447
in what stories keep going
over time.
23
00:01:56,551 --> 00:01:58,242
I'm pretty determined
that we're not
24
00:01:58,346 --> 00:02:00,106
indigenous of this world.
25
00:02:00,210 --> 00:02:03,247
I'll tell you that.
26
00:02:03,351 --> 00:02:05,284
In terms
of human nature,
27
00:02:05,387 --> 00:02:08,804
there is more thrill
in pursuing something
28
00:02:08,908 --> 00:02:12,463
than in catching something.
29
00:02:12,567 --> 00:02:14,603
As long as people are
hunting for it,
30
00:02:14,707 --> 00:02:16,502
it's almost like
the treasure map is out.
31
00:02:16,605 --> 00:02:18,918
And we're wondering,
what will it disclose?
32
00:02:19,021 --> 00:02:21,852
What the hell?
33
00:02:21,955 --> 00:02:23,129
Whoa.
34
00:02:23,233 --> 00:02:24,475
And it can be
a little like that
35
00:02:24,579 --> 00:02:28,376
with these pieces
of vaunted evidence.
36
00:02:28,479 --> 00:02:32,103
If we come into proof of
extraterrestrial life,
37
00:02:32,207 --> 00:02:36,107
everything that we thought we
knew is called into question.
38
00:02:59,821 --> 00:03:04,481
Segura, we're here.
39
00:03:15,630 --> 00:03:17,873
Stay close and keep
the camera rolling.
40
00:03:17,977 --> 00:03:19,427
We capture everything.
41
00:03:22,878 --> 00:03:24,708
Keep your eyes open
and your mouth shut.
42
00:03:24,811 --> 00:03:28,021
This crew in here--this crew
now is your family,
43
00:03:28,125 --> 00:03:29,920
your mommy and daddy.
44
00:03:30,023 --> 00:03:32,198
Do exactly as they say.
45
00:03:32,302 --> 00:03:34,096
You disobey
any of these orders,
46
00:03:34,200 --> 00:03:36,167
I'm going to break
my foot in your ass.
47
00:03:44,866 --> 00:03:46,868
Hey, kid, look alive.
48
00:03:48,835 --> 00:03:50,458
So I got no guarantees
that's going to stay on...
49
00:03:50,561 --> 00:03:52,080
- Everyone...
- But give it a try.
50
00:03:52,183 --> 00:03:53,909
This is Segura.
51
00:03:54,013 --> 00:03:55,842
Yeah, hey, guys.
52
00:04:00,882 --> 00:04:03,505
ET body cam
should be working.
53
00:04:03,609 --> 00:04:04,817
All right, listen up.
54
00:04:04,920 --> 00:04:06,094
Suit yourself.
55
00:04:06,197 --> 00:04:08,752
I've got some bad news.
56
00:04:08,855 --> 00:04:10,305
Fuck.
57
00:04:10,409 --> 00:04:13,412
But there's
a silver lining this time.
58
00:04:13,515 --> 00:04:17,139
We had another
kidnapping last night.
59
00:04:17,243 --> 00:04:21,316
That's 17 in three months,
all infants.
60
00:04:21,420 --> 00:04:22,904
Jesus.
61
00:04:23,007 --> 00:04:25,216
Good news is someone
followed the guy who did it,
62
00:04:25,320 --> 00:04:28,185
and we have a location.
63
00:04:28,289 --> 00:04:30,083
I know we all want
to put an end to this.
64
00:04:30,187 --> 00:04:32,396
Tonight, we get our chance.
65
00:04:34,536 --> 00:04:35,882
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
66
00:04:35,986 --> 00:04:37,781
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
67
00:04:37,884 --> 00:04:38,920
I'm sorry.
- Relax.
68
00:04:39,023 --> 00:04:39,990
Sit down.
69
00:04:40,093 --> 00:04:41,371
Take a shot or something, huh?
70
00:04:41,474 --> 00:04:43,027
The fuck are you looking at?
71
00:04:45,236 --> 00:04:49,068
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
72
00:04:49,171 --> 00:04:51,242
I got it.
73
00:04:51,346 --> 00:04:53,106
I'll handle it.
74
00:04:53,210 --> 00:04:54,970
What the fuck is with this?
75
00:04:55,074 --> 00:04:56,282
We had a fucking agreement.
76
00:04:56,386 --> 00:04:58,457
You know how that fucking ends.
77
00:04:58,560 --> 00:05:01,977
If you're gonna be there,
I can't have this.
78
00:05:02,081 --> 00:05:03,393
You're losing your mind.
79
00:05:03,496 --> 00:05:06,292
Look, bro, there--
there's no fucking way
80
00:05:06,396 --> 00:05:08,052
you are keeping me out of this.
81
00:05:08,156 --> 00:05:10,848
I know that.
82
00:05:10,952 --> 00:05:12,747
So you're good?
83
00:05:17,234 --> 00:05:18,442
Hey.
84
00:05:23,792 --> 00:05:24,966
Are you fucking kidding me?
85
00:05:25,069 --> 00:05:26,036
Fuck you.
86
00:05:26,139 --> 00:05:28,728
Hey, body bag, come here.
87
00:05:31,282 --> 00:05:33,561
Now you're an ammo bag.
88
00:05:35,597 --> 00:05:37,496
Hope you're ready, rookie.
89
00:05:42,846 --> 00:05:44,434
Fuck.
90
00:05:46,470 --> 00:05:48,610
Let's go.
Let's go. Move it!
91
00:05:48,714 --> 00:05:49,853
Load up!
92
00:06:05,316 --> 00:06:08,319
Hey, man, you want some gum?
93
00:06:08,423 --> 00:06:10,529
Sarge.
94
00:06:10,632 --> 00:06:13,877
This rookie is back here
fucking blowing it.
95
00:06:13,980 --> 00:06:16,811
Hey. Hey.
96
00:06:16,914 --> 00:06:18,295
His kid's one
of the ones missing.
97
00:06:18,399 --> 00:06:19,365
Oh.
98
00:06:19,469 --> 00:06:20,401
Just mind your own business,
99
00:06:20,504 --> 00:06:21,471
keep that little light
blinking,
100
00:06:21,574 --> 00:06:22,851
and you'll be all right.
101
00:06:28,926 --> 00:06:30,825
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
102
00:06:35,277 --> 00:06:36,831
You seeing this?
103
00:06:39,143 --> 00:06:40,904
What is that?
104
00:06:44,183 --> 00:06:45,287
What the--
105
00:06:45,391 --> 00:06:46,599
Sarge, you said someone
106
00:06:46,703 --> 00:06:49,430
followed the guy
to a location.
107
00:06:49,533 --> 00:06:51,535
That doesn't look
like just a fucking guy
108
00:06:51,639 --> 00:06:53,572
carrying that chainsaw.
109
00:06:53,675 --> 00:06:55,539
What are we dealing with?
110
00:06:55,643 --> 00:06:58,542
Whatever it is, we kill it.
111
00:06:58,646 --> 00:06:59,543
Let's go. Let's go.
112
00:06:59,647 --> 00:07:01,787
Move, move, move!
113
00:07:17,665 --> 00:07:19,563
Ivy, eyes on that window.
114
00:07:19,667 --> 00:07:21,772
I don't see anything.
115
00:07:21,876 --> 00:07:23,394
- What are we waiting for?
- Shh.
116
00:07:23,498 --> 00:07:24,430
Fuck this.
117
00:07:24,534 --> 00:07:26,052
ET, God damn it.
118
00:07:32,403 --> 00:07:33,715
What the fuck?
119
00:07:33,819 --> 00:07:34,647
Hey.
120
00:07:38,479 --> 00:07:40,550
What the fuck was that?
121
00:07:40,653 --> 00:07:41,551
Jesus, here we go.
122
00:07:42,931 --> 00:07:44,139
Get ready.
123
00:07:47,522 --> 00:07:48,868
Another one down.
124
00:07:48,972 --> 00:07:50,145
ET, left.
125
00:07:53,252 --> 00:07:54,564
Get if off me!
126
00:07:54,667 --> 00:07:55,565
He's got me!
127
00:07:55,668 --> 00:07:57,083
Get it off!
128
00:08:00,535 --> 00:08:01,398
Got him.
129
00:08:01,502 --> 00:08:02,710
Fuck!
130
00:08:02,813 --> 00:08:03,642
ET!
131
00:08:03,745 --> 00:08:05,678
Aubert, Bennet, go with him.
132
00:08:05,782 --> 00:08:07,542
Hey. Not you, kid.
133
00:08:07,646 --> 00:08:08,819
Stay with me.
134
00:08:33,188 --> 00:08:34,604
Shit!
135
00:08:44,130 --> 00:08:46,443
Fuck.
136
00:08:46,547 --> 00:08:48,445
Shit!
137
00:08:51,586 --> 00:08:52,414
We lost ET.
138
00:08:52,518 --> 00:08:53,450
Fuck.
139
00:08:53,554 --> 00:08:54,796
Aubert, go.
140
00:08:54,900 --> 00:08:56,073
On it.
141
00:09:06,463 --> 00:09:07,360
All clear.
142
00:09:07,464 --> 00:09:08,741
Let's go.
143
00:09:08,845 --> 00:09:09,984
Good shit, man.
144
00:09:20,511 --> 00:09:21,374
Stork, let's go!
145
00:09:21,478 --> 00:09:22,790
Oh, shit.
146
00:09:26,483 --> 00:09:27,518
Hey, guys.
147
00:09:27,622 --> 00:09:28,519
Guys, you're gonna wanna see--
148
00:09:31,799 --> 00:09:35,699
What the fuck?
149
00:09:35,803 --> 00:09:36,976
Get up.
Get up. Get up.
150
00:09:37,080 --> 00:09:38,253
- Oh, shit.
- Come on.
151
00:09:38,357 --> 00:09:40,324
Come on. Come on.
152
00:09:40,428 --> 00:09:41,498
What the fuck?
153
00:09:42,637 --> 00:09:43,880
Shit!
154
00:09:43,983 --> 00:09:46,158
You gotta be
fucking kidding me.
155
00:09:51,370 --> 00:09:54,097
Find it, find it.
156
00:09:54,200 --> 00:09:55,098
Oh, fuck.
157
00:09:55,201 --> 00:09:56,202
Shit.
158
00:09:56,306 --> 00:09:57,272
Where's the fucking light?
159
00:09:57,376 --> 00:09:59,654
Fuck. Come on.
160
00:10:02,623 --> 00:10:04,383
Shh. Shh.
161
00:10:09,353 --> 00:10:10,320
Shh.
162
00:10:27,682 --> 00:10:28,649
Whoa, whoa, whoa!
163
00:10:28,752 --> 00:10:31,375
What is it?
164
00:10:31,479 --> 00:10:32,445
Fuck.
165
00:10:32,549 --> 00:10:33,446
Two more!
166
00:10:33,550 --> 00:10:35,310
There's two more.
167
00:10:35,414 --> 00:10:36,311
Fuck you!
168
00:10:39,245 --> 00:10:40,522
Guys, I'm okay!
169
00:10:40,626 --> 00:10:41,592
What are you doing up there?
170
00:10:41,696 --> 00:10:42,593
Get down here!
171
00:10:44,561 --> 00:10:45,458
Fuck!
172
00:10:45,562 --> 00:10:46,701
Fuck.
173
00:11:05,340 --> 00:11:06,687
Jesus, man.
174
00:11:09,586 --> 00:11:11,243
Reload, everyone.
175
00:11:11,346 --> 00:11:12,451
Bennet, check right.
176
00:11:12,554 --> 00:11:14,280
Copy.
177
00:11:14,384 --> 00:11:15,212
Anyone hurt?
178
00:11:15,316 --> 00:11:16,317
I'm good.
179
00:11:16,420 --> 00:11:18,215
Nothing major.
180
00:11:18,319 --> 00:11:21,253
ET, sound off.
181
00:11:21,356 --> 00:11:22,495
Aubert, check him.
182
00:11:27,328 --> 00:11:28,605
Let me see, kid.
183
00:11:28,709 --> 00:11:29,779
Look at me.
184
00:11:29,882 --> 00:11:31,297
You did good.
185
00:11:33,334 --> 00:11:34,266
Kid's okay.
186
00:11:34,369 --> 00:11:35,612
It's not his blood.
187
00:11:35,716 --> 00:11:37,752
Hey, check this.
188
00:11:46,899 --> 00:11:48,383
It's the same bandage.
189
00:11:48,487 --> 00:11:51,732
It's the same wound on
every single one of them.
190
00:11:54,631 --> 00:11:57,116
Some kind of ritual?
191
00:11:57,220 --> 00:11:59,084
God knows.
192
00:12:02,466 --> 00:12:03,605
Now what?
193
00:12:03,709 --> 00:12:05,262
Now we go up.
194
00:12:16,757 --> 00:12:19,276
Fuck.
195
00:12:21,692 --> 00:12:23,004
Riley.
Riley!
196
00:12:23,108 --> 00:12:23,833
Riley!
197
00:12:23,936 --> 00:12:25,144
Riley!
- Hey, stop.
198
00:12:25,248 --> 00:12:26,042
Stop!
199
00:12:26,145 --> 00:12:27,181
He's gonna get
himself killed.
200
00:12:27,284 --> 00:12:28,320
Stop.
201
00:12:28,423 --> 00:12:30,253
Do what he just did,
and we all die.
202
00:12:30,356 --> 00:12:31,668
Do you understand?
203
00:12:31,772 --> 00:12:32,876
We do this right.
- Okay.
204
00:12:32,980 --> 00:12:34,153
- Okay?
- Okay.
205
00:12:34,257 --> 00:12:36,673
Right.
206
00:12:36,777 --> 00:12:37,708
Fuck.
207
00:12:37,812 --> 00:12:39,158
God damn it.
208
00:12:41,643 --> 00:12:43,059
What the fuck
are these freaks
209
00:12:43,162 --> 00:12:45,130
doing with babies anyway?
210
00:12:50,238 --> 00:12:51,377
ET?
211
00:12:51,481 --> 00:12:52,620
ET, is that you?
212
00:12:52,723 --> 00:12:54,277
Shh!
213
00:13:08,670 --> 00:13:09,982
It's blocked.
214
00:13:17,645 --> 00:13:18,784
What the fuck was that?
215
00:13:18,888 --> 00:13:21,304
Shoot it in the knees.
216
00:13:21,407 --> 00:13:22,305
Shit.
217
00:13:37,976 --> 00:13:39,529
Let's just look.
218
00:13:44,741 --> 00:13:45,915
Hey, look at this.
219
00:13:46,018 --> 00:13:47,917
God damn.
220
00:13:48,020 --> 00:13:50,505
Came down right through
the fucking ceiling.
221
00:13:50,609 --> 00:13:52,887
What did?
222
00:13:52,991 --> 00:13:56,166
That.
223
00:13:56,270 --> 00:13:58,513
What are we looking at
here, Sarge?
224
00:13:58,617 --> 00:14:00,412
Some kind of meteor?
225
00:14:00,515 --> 00:14:01,413
I don't know.
226
00:14:01,516 --> 00:14:03,587
But it's cracked open.
227
00:14:03,691 --> 00:14:05,451
Like something crawled out.
228
00:14:07,074 --> 00:14:08,523
Whatever it is,
we don't touch it.
229
00:14:08,627 --> 00:14:09,904
You hear me?
230
00:14:10,008 --> 00:14:10,871
Hey, behind you!
231
00:14:10,974 --> 00:14:12,251
Shit.
232
00:14:12,355 --> 00:14:14,012
Don't shoot it.
It looks sick.
233
00:14:14,115 --> 00:14:15,427
I don't want its shit
all over us.
234
00:14:15,530 --> 00:14:16,773
Ah, fuck it.
235
00:14:18,637 --> 00:14:19,914
Damn it, Aubert.
236
00:14:20,018 --> 00:14:20,811
- Fuck.
- Clear.
237
00:14:20,915 --> 00:14:22,123
He's alone.
238
00:14:22,227 --> 00:14:24,263
Whoa, whoa, whoa, whoa.
239
00:14:24,367 --> 00:14:26,541
Look at him.
240
00:14:26,645 --> 00:14:29,130
He's fucking out of it.
241
00:14:29,234 --> 00:14:31,270
Another bandage.
242
00:14:31,374 --> 00:14:33,445
Bennet, get a gun on him.
243
00:14:43,558 --> 00:14:45,629
Get a look in there.
244
00:14:52,119 --> 00:14:53,603
He's got no brains.
245
00:14:53,706 --> 00:14:55,881
Or his head is empty.
246
00:14:55,985 --> 00:14:57,607
Oh, my God.
247
00:14:57,710 --> 00:14:59,436
I'd be more worried
about where his brains went
248
00:14:59,540 --> 00:15:01,300
in the first place.
249
00:15:05,580 --> 00:15:10,102
Hey, body bag,
put your camera in here.
250
00:15:19,974 --> 00:15:20,837
Help!
251
00:15:20,941 --> 00:15:22,977
Fuck. That's ET.
252
00:15:23,081 --> 00:15:25,324
Help.
253
00:15:25,428 --> 00:15:26,498
Hang on, ET!
254
00:15:26,601 --> 00:15:27,637
We're coming up there.
255
00:15:29,121 --> 00:15:30,916
Shh, shh. Quiet.
256
00:15:31,020 --> 00:15:32,021
Twinkle, twinkle...
257
00:15:32,124 --> 00:15:33,954
I think I see something.
258
00:15:34,057 --> 00:15:39,545
Little star,
259
00:15:39,649 --> 00:15:45,931
how I wonder...
260
00:15:46,035 --> 00:15:46,932
what you are.
261
00:15:47,036 --> 00:15:49,348
Ah!
262
00:15:49,452 --> 00:15:51,040
Wait.
263
00:15:51,143 --> 00:15:52,420
There's something up there.
264
00:15:52,524 --> 00:15:55,044
There's something
up there.
265
00:15:55,147 --> 00:15:56,493
Bennet, light.
266
00:15:56,597 --> 00:15:57,563
Fuck.
267
00:16:02,465 --> 00:16:03,431
We're not getting
through here.
268
00:16:03,535 --> 00:16:04,467
Fuck.
269
00:16:04,570 --> 00:16:06,538
Hey, wait, wait.
270
00:16:06,641 --> 00:16:09,058
What about the chainsaw?
271
00:16:09,161 --> 00:16:10,783
Oh, right.
272
00:16:10,887 --> 00:16:12,199
Yeah, do it.
273
00:16:12,302 --> 00:16:13,510
Aubert, come with me.
274
00:16:24,176 --> 00:16:25,350
You got it.
275
00:17:09,187 --> 00:17:11,085
Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
276
00:17:11,189 --> 00:17:12,949
Go, go!
277
00:17:19,266 --> 00:17:20,474
Ivy, take it.
278
00:17:20,577 --> 00:17:22,510
I can't see shit.
279
00:17:22,614 --> 00:17:24,857
We'll all be dead if we
don't get through that door!
280
00:17:24,961 --> 00:17:25,858
Fuck.
281
00:17:25,962 --> 00:17:26,963
Fuck.
282
00:17:32,589 --> 00:17:33,935
- Let's go!
- There's a door.
283
00:17:34,039 --> 00:17:34,971
There's a door.
284
00:17:35,075 --> 00:17:36,041
You're first.
285
00:17:36,145 --> 00:17:37,318
Come on, come on, come on.
286
00:17:37,422 --> 00:17:39,769
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
287
00:17:39,872 --> 00:17:41,046
I can't fit.
I'm caught.
288
00:17:41,150 --> 00:17:42,185
Camera, camera.
Come here.
289
00:17:42,289 --> 00:17:43,221
Gimme it, gimme it, gimme it.
290
00:17:43,324 --> 00:17:44,429
Get in, Tommy.
291
00:17:44,532 --> 00:17:46,465
Through, through, through.
292
00:17:46,569 --> 00:17:47,535
Fuck.
293
00:17:47,639 --> 00:17:48,916
- Let's go, let's go.
- Come on.
294
00:17:49,019 --> 00:17:50,124
Come on.
- My hat.
295
00:17:50,228 --> 00:17:51,125
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
296
00:17:51,229 --> 00:17:52,437
Shit.
297
00:17:52,540 --> 00:17:53,886
Fuck.
298
00:17:53,990 --> 00:17:55,440
Move.
299
00:17:55,543 --> 00:17:58,581
Come on.
300
00:17:58,684 --> 00:18:02,171
Oh, man.
301
00:18:06,761 --> 00:18:07,900
Ivy.
302
00:18:15,253 --> 00:18:16,046
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
303
00:18:16,150 --> 00:18:17,324
Don't fire.
304
00:18:17,427 --> 00:18:19,119
He's got one of the babies.
305
00:18:26,885 --> 00:18:32,925
Up above the tree so high,
306
00:18:33,029 --> 00:18:35,790
like the birds in--
307
00:18:35,894 --> 00:18:37,378
Sarge.
308
00:18:42,452 --> 00:18:44,005
ET.
309
00:18:44,109 --> 00:18:47,147
Are you up there?
310
00:18:47,250 --> 00:18:50,184
Whatever's up there,
whatever's responsible,
311
00:18:50,288 --> 00:18:52,738
make it pay.
312
00:18:52,842 --> 00:18:55,569
No reward for going
home with extra ammo.
313
00:18:55,672 --> 00:18:56,811
Amen, sister.
314
00:19:04,785 --> 00:19:07,374
Hey, Segura.
315
00:19:07,477 --> 00:19:09,238
Wear that uniform.
316
00:19:51,832 --> 00:19:52,971
Fuck.
317
00:19:57,251 --> 00:19:58,148
Ugh.
318
00:19:59,288 --> 00:20:00,599
Ugh.
319
00:20:00,703 --> 00:20:01,462
Ugh.
320
00:20:01,566 --> 00:20:02,705
What the hell is it?
321
00:20:02,808 --> 00:20:04,707
Ugh.
322
00:20:29,110 --> 00:20:31,906
Oh, my God.
323
00:20:32,976 --> 00:20:33,874
Oh, fuck.
324
00:20:37,291 --> 00:20:38,499
What the fuck?
325
00:20:38,603 --> 00:20:40,087
What the fuck is that?
326
00:20:40,190 --> 00:20:41,122
What the fuck is it?
327
00:20:43,159 --> 00:20:45,265
Oh, fuck.
328
00:20:45,368 --> 00:20:48,820
It's feeding the fucking baby.
329
00:20:56,793 --> 00:20:59,796
Amigo, light this fucker up.
330
00:21:13,983 --> 00:21:15,674
Guys, get it off me!
Get it off me!
331
00:21:15,778 --> 00:21:16,813
It's got me!
332
00:21:16,917 --> 00:21:18,021
It's got me!
333
00:21:27,168 --> 00:21:28,342
ET, wait, wait.
334
00:21:28,446 --> 00:21:29,274
I don't wanna do
this to you, pal.
335
00:21:29,378 --> 00:21:30,275
Come on, man. Keep back.
336
00:21:30,379 --> 00:21:31,241
I don't wanna do this!
337
00:21:31,345 --> 00:21:33,278
Ivy, put him down!
338
00:21:35,073 --> 00:21:35,970
Finish it.
339
00:21:38,352 --> 00:21:39,284
Phew.
340
00:21:39,388 --> 00:21:42,114
All right, cease fire.
341
00:21:42,218 --> 00:21:43,081
Oh, shit.
342
00:21:44,185 --> 00:21:45,221
Room?
343
00:21:45,325 --> 00:21:46,498
Segura?
344
00:21:46,602 --> 00:21:48,224
Fuckin' told you.
345
00:21:48,328 --> 00:21:52,401
So this is what it's like.
346
00:21:52,504 --> 00:21:53,436
Hey, hey.
347
00:21:53,540 --> 00:21:54,851
It's not going that way.
348
00:21:54,955 --> 00:21:56,301
All right?
You're not gonna die.
349
00:21:56,405 --> 00:21:57,785
No, no, no.
350
00:21:57,889 --> 00:22:01,030
To be like you guys,
hunting monsters--
351
00:22:01,133 --> 00:22:02,065
Something like this, kid.
352
00:22:02,169 --> 00:22:03,170
Yeah.
353
00:22:03,273 --> 00:22:06,346
Hey, welcome to Warden.
354
00:22:06,449 --> 00:22:07,347
Guys, help me get him up.
355
00:22:11,592 --> 00:22:13,456
What do we tell
the families?
356
00:22:13,560 --> 00:22:15,631
Maybe it's best we don't.
357
00:22:39,931 --> 00:22:43,659
In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
358
00:22:43,762 --> 00:22:48,008
arrived in Toronto
from Hong Kong.
359
00:22:48,111 --> 00:22:51,770
They were followed by good
fortune in their real estate
360
00:22:51,874 --> 00:22:54,980
and commercial endeavors.
361
00:22:55,084 --> 00:22:58,328
They purchased a beautiful,
sprawling house
362
00:22:58,432 --> 00:23:02,367
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
363
00:23:04,162 --> 00:23:08,615
The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
364
00:23:08,718 --> 00:23:11,859
leaving the household
to their eldest son,
365
00:23:11,963 --> 00:23:13,689
who eventually ended up
putting the house
366
00:23:13,792 --> 00:23:15,622
up for sale in the early '90s.
367
00:23:15,725 --> 00:23:19,211
Over that span of
liquidating assets,
368
00:23:19,315 --> 00:23:21,317
he was staying in the house.
369
00:23:21,421 --> 00:23:24,700
He started to
experience night terrors
370
00:23:24,803 --> 00:23:27,634
and not sleeping well
at night.
371
00:23:27,737 --> 00:23:31,396
But what I understand
is the house was sold.
372
00:23:31,500 --> 00:23:35,193
And the eldest son
disappeared thereafter.
373
00:23:35,296 --> 00:23:40,612
The son was of the mind that
the house was either haunted
374
00:23:40,716 --> 00:23:44,651
or there were some kind
of mysterious visitors,
375
00:23:44,754 --> 00:23:49,725
but he never declared that
he was being visited by aliens.
376
00:23:49,828 --> 00:23:52,003
In the Victorian era,
people may have had
377
00:23:52,106 --> 00:23:54,523
strange experiences
with unknown beings.
378
00:23:54,626 --> 00:23:59,286
And they might have said
poltergeist or ghost
379
00:23:59,389 --> 00:24:02,600
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
380
00:24:02,703 --> 00:24:05,326
they might have said Martian.
381
00:24:05,430 --> 00:24:09,089
Each generation possesses
its own language
382
00:24:09,192 --> 00:24:14,577
and its own reference points
for reported encounters.
383
00:24:14,681 --> 00:24:16,683
The anxiety
that grips everyone
384
00:24:16,786 --> 00:24:18,616
in that kind of situation
385
00:24:18,719 --> 00:24:21,135
is that they will be
called crazy.
386
00:24:21,239 --> 00:24:26,693
So he wants to prove
his sanity and record
387
00:24:26,796 --> 00:24:33,113
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
388
00:24:33,216 --> 00:24:37,945
There were two recordings
from the eldest son.
389
00:24:38,049 --> 00:24:40,292
One was a POV,
a Point of View,
390
00:24:40,396 --> 00:24:45,677
as well as a static camera.
391
00:24:45,781 --> 00:24:48,369
As far as a piece
of evidence that I think
392
00:24:48,473 --> 00:24:50,475
could be called definitive,
393
00:24:50,579 --> 00:24:52,822
you'd have to be able
to reach a point
394
00:24:52,926 --> 00:24:56,930
where the arguments
against the evidence
395
00:24:57,033 --> 00:24:59,691
start to become
more of a stretch
396
00:24:59,795 --> 00:25:01,555
than the arguments for it.
397
00:25:01,659 --> 00:25:04,662
I think that would be
my definition of a piece
398
00:25:04,765 --> 00:25:07,009
of truly compelling evidence.
399
00:25:56,506 --> 00:25:57,680
Fuck.
400
00:26:06,931 --> 00:26:10,141
Shit, shit, shit, shit.
401
00:26:10,244 --> 00:26:11,211
Fuck.
402
00:26:54,392 --> 00:26:55,427
Shh, shh.
403
00:30:14,454 --> 00:30:16,076
All right, man, lights.
404
00:30:16,180 --> 00:30:18,423
Roll camera, and music.
405
00:30:21,771 --> 00:30:22,772
Action.
406
00:32:19,096 --> 00:32:21,753
Stop, stop, stop!
407
00:32:21,857 --> 00:32:22,720
Cut it, guys.
408
00:32:22,823 --> 00:32:24,101
Cut.
409
00:32:24,204 --> 00:32:25,654
- Is there a problem?
- Problem?
410
00:32:31,211 --> 00:32:33,179
She needs a fucking break!
411
00:32:33,282 --> 00:32:35,043
Take five, guys.
412
00:32:35,146 --> 00:32:37,217
Incompetent assholes.
413
00:32:37,321 --> 00:32:38,253
Fuck!
414
00:32:49,574 --> 00:32:50,920
Are you okay?
415
00:32:51,024 --> 00:32:52,405
Is she all right?
416
00:33:44,767 --> 00:33:46,942
Lights.
417
00:33:47,046 --> 00:33:48,530
Focus, Tara. Focus.
418
00:33:54,467 --> 00:33:55,433
Sorry.
419
00:33:59,506 --> 00:34:02,199
Because you do more for less.
420
00:34:10,517 --> 00:34:11,622
It's fine.
421
00:34:11,725 --> 00:34:13,175
Okay.
422
00:34:13,279 --> 00:34:15,626
Cool down, take a deep breath,
423
00:34:15,729 --> 00:34:17,800
and get ready
for another take, yeah?
424
00:34:29,053 --> 00:34:30,227
Okay?
425
00:35:18,033 --> 00:35:20,794
Oh, fuck!
426
00:35:23,797 --> 00:35:25,627
I'm really sorry, ma'am.
427
00:35:40,089 --> 00:35:41,574
Do you want a selfie?
428
00:35:44,439 --> 00:35:45,854
Thank you, ma'am.
429
00:35:47,235 --> 00:35:48,408
I'm really sorry.
430
00:35:48,512 --> 00:35:49,754
I think I should leave.
431
00:35:57,728 --> 00:35:58,694
Ma'am?
432
00:36:21,786 --> 00:36:22,856
But he made me.
433
00:36:29,898 --> 00:36:30,830
Ma'am--
434
00:36:53,162 --> 00:36:54,992
I like your face.
435
00:37:09,765 --> 00:37:11,905
She's one nudge away
from waking up.
436
00:37:35,135 --> 00:37:36,620
Thank you.
437
00:37:45,042 --> 00:37:47,216
Ma'am?
438
00:37:47,320 --> 00:37:48,217
Ma'am?
439
00:38:19,041 --> 00:38:20,008
What the hell?
440
00:38:25,393 --> 00:38:26,463
Tara.
441
00:38:26,566 --> 00:38:28,534
Tara? Tara?
Tara, Tara.
442
00:39:16,858 --> 00:39:17,824
What the fuck?
443
00:39:27,420 --> 00:39:28,594
Fuck!
444
00:41:09,660 --> 00:41:14,009
No, no, no, no.
445
00:41:24,503 --> 00:41:26,090
Shh, shh.
446
00:43:21,240 --> 00:43:23,207
Dance with me?
447
00:44:11,014 --> 00:44:13,706
Do you want a selfie?
448
00:44:19,712 --> 00:44:21,334
♪ I can't be blamed
449
00:44:21,438 --> 00:44:23,233
♪ I am a goddess
450
00:44:23,336 --> 00:44:25,097
♪ Super fiery and so
451
00:44:46,221 --> 00:44:51,571
Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
452
00:44:51,675 --> 00:44:53,021
Hello, hello?
Hello, hello?
453
00:44:53,125 --> 00:44:54,402
It's an aircraft, all right,
but like nothing
454
00:44:54,505 --> 00:44:55,817
I've ever seen before.
Hello?
455
00:44:55,921 --> 00:44:57,612
- What do you mean?
- Hello, hello?
456
00:44:57,716 --> 00:45:00,304
The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
457
00:45:00,408 --> 00:45:04,446
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
458
00:45:04,550 --> 00:45:06,069
It only had four fingers.
459
00:45:06,172 --> 00:45:08,899
And on the tips of it were
a little suction cups.
460
00:45:09,003 --> 00:45:10,832
And they described
the arm as much larger
461
00:45:10,936 --> 00:45:12,109
here from the human,
462
00:45:12,213 --> 00:45:13,835
and the very short joint
up here.
463
00:45:13,939 --> 00:45:16,389
And the head was large.
464
00:45:16,493 --> 00:45:18,944
The eyes were very sunken in.
465
00:45:19,047 --> 00:45:22,602
When people speak of
anal probes or dissections,
466
00:45:22,706 --> 00:45:26,227
those accounts began
with communion.
467
00:45:26,330 --> 00:45:29,713
Whitley Strieber described
the presence of what
468
00:45:29,817 --> 00:45:32,371
we now popularly call grays--
469
00:45:32,474 --> 00:45:38,584
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
470
00:45:38,687 --> 00:45:40,206
It's a cultural archetype.
471
00:45:40,310 --> 00:45:44,866
And a theme developed
that maybe we're not alone
472
00:45:44,970 --> 00:45:48,421
and maybe our company
does not wish us well.
473
00:45:52,218 --> 00:45:55,774
♪ Happy birthday to you
474
00:45:55,877 --> 00:45:59,191
♪ Happy birthday to you
475
00:45:59,294 --> 00:46:04,748
♪ Happy birthday, dear Zach
476
00:46:04,852 --> 00:46:08,545
♪ Happy birthday to you
477
00:46:12,307 --> 00:46:13,584
Ah!
478
00:46:13,688 --> 00:46:14,585
Right.
479
00:46:14,689 --> 00:46:15,863
Zach Cam is a-rollin'.
480
00:46:19,625 --> 00:46:20,729
- Yeah.
- Wait, wait.
481
00:46:20,833 --> 00:46:22,352
How's our birthday boy doing?
482
00:46:22,455 --> 00:46:24,043
I wanted to go bowling.
483
00:46:24,147 --> 00:46:25,631
Rock and roll, baby.
484
00:46:25,734 --> 00:46:26,735
You don't know how to bowl.
485
00:46:27,806 --> 00:46:28,945
No fun.
486
00:46:29,048 --> 00:46:30,325
Hey, Zachy-poo.
487
00:46:30,429 --> 00:46:31,948
Noah here, obviously.
488
00:46:32,051 --> 00:46:34,467
Dude, happy 30th, compadre.
489
00:46:34,571 --> 00:46:35,434
Hey, ladies!
490
00:46:35,537 --> 00:46:36,607
No, no.
491
00:46:36,711 --> 00:46:37,816
We're not doing that stuff.
492
00:46:37,919 --> 00:46:39,024
- Yeah, we are.
- No, no.
493
00:46:39,127 --> 00:46:40,094
Dirty little boy.
494
00:46:40,197 --> 00:46:41,612
You're just a dirty little boy.
495
00:46:41,716 --> 00:46:42,682
Listen, listen, listen, man.
496
00:46:42,786 --> 00:46:43,683
I got your doc cam a-rollin'.
497
00:46:43,787 --> 00:46:45,306
Whoo!
498
00:46:45,409 --> 00:46:46,755
Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
499
00:46:46,859 --> 00:46:48,067
you know, heights.
500
00:46:48,171 --> 00:46:49,448
And I've just gotta say,
501
00:46:49,551 --> 00:46:51,588
I am totally in awe
of your bravery, dude.
502
00:46:51,691 --> 00:46:52,934
Like, holy shit.
- Whoo!
503
00:46:53,038 --> 00:46:55,040
Dude, this is gonna be
so dope.
504
00:46:55,143 --> 00:46:56,317
So dope.
505
00:46:56,420 --> 00:46:57,801
All right, all right.
Pass it over here now.
506
00:46:57,905 --> 00:46:58,871
Oh, also,
don't break my camera.
507
00:46:58,975 --> 00:46:59,872
Cool.
508
00:46:59,976 --> 00:47:01,425
Thank you.
509
00:47:01,529 --> 00:47:02,495
Five minutes to jump run.
Five minutes.
510
00:47:02,599 --> 00:47:03,496
Whoo!
511
00:47:03,600 --> 00:47:04,635
Okay.
512
00:47:04,739 --> 00:47:07,121
Happy birthday, Zachary.
513
00:47:07,224 --> 00:47:08,329
Whoo!
514
00:47:08,432 --> 00:47:10,055
My kids are going
to lose their fucking shit
515
00:47:10,158 --> 00:47:12,057
when they see this.
516
00:47:12,160 --> 00:47:15,508
I just have to say,
I am so proud of you.
517
00:47:15,612 --> 00:47:16,751
Proud of you!
518
00:47:16,855 --> 00:47:17,683
It's not the worst thing,
Okay?
519
00:47:17,786 --> 00:47:18,787
I know, I know.
520
00:47:18,891 --> 00:47:20,341
I'm just--oh.
521
00:47:20,444 --> 00:47:21,618
- Jesus.
- Whoa.
522
00:47:21,721 --> 00:47:22,895
Okay.
523
00:47:22,999 --> 00:47:24,241
Glad I skipped
breakfast this morning,
524
00:47:24,345 --> 00:47:26,381
but beers on me
when we get back.
525
00:47:26,485 --> 00:47:27,624
Whoo!
526
00:47:27,727 --> 00:47:28,970
Yes!
527
00:47:29,074 --> 00:47:30,178
Pass that sucker
back this way.
528
00:47:30,282 --> 00:47:31,041
Come here.
529
00:47:31,145 --> 00:47:32,905
You got it?
530
00:47:33,009 --> 00:47:33,975
Got it.
531
00:47:34,079 --> 00:47:35,839
Are we good, Skipper?
532
00:47:35,943 --> 00:47:37,323
- All good.
- Whoa.
533
00:47:37,427 --> 00:47:38,980
Minor crosswind.
Nothing to worry about.
534
00:47:39,084 --> 00:47:40,292
All right.
All right.
535
00:47:40,395 --> 00:47:41,672
Gonna make landing
dicey, though.
536
00:47:41,776 --> 00:47:43,398
Why--why'd he say that?
537
00:47:43,502 --> 00:47:44,641
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
538
00:47:44,744 --> 00:47:45,676
Thanks.
539
00:47:45,780 --> 00:47:46,954
Got it?
540
00:47:47,057 --> 00:47:47,920
And I'm clipped in.
541
00:47:48,024 --> 00:47:49,508
Okay.
542
00:47:49,611 --> 00:47:51,027
How do I look?
543
00:47:51,130 --> 00:47:52,338
Dude, Zach, I could get
into some serious shit
544
00:47:52,442 --> 00:47:53,995
for letting you wear
this, all right?
545
00:47:54,099 --> 00:47:55,445
So don't go posting
this footage anywhere.
546
00:47:55,548 --> 00:47:56,515
Man, I heard you
the first 50 times.
547
00:47:56,618 --> 00:47:57,516
All right?
548
00:47:57,619 --> 00:47:58,966
Hey, hey.
549
00:47:59,069 --> 00:48:00,622
This is some next-level
best friend shit, man.
550
00:48:00,726 --> 00:48:01,589
You ready to fly?
551
00:48:01,692 --> 00:48:03,246
Not really, Logan.
552
00:48:03,349 --> 00:48:04,799
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
553
00:48:04,903 --> 00:48:06,214
Yeah, well, hey,
that's normal, man.
554
00:48:06,318 --> 00:48:07,906
You're about to jump
out of this plane
555
00:48:08,009 --> 00:48:10,011
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
556
00:48:10,115 --> 00:48:11,495
for about 60 seconds.
557
00:48:11,599 --> 00:48:13,118
If you really want
to butter me up,
558
00:48:13,221 --> 00:48:14,153
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
559
00:48:14,257 --> 00:48:15,327
You know this.
Yeah.
560
00:48:15,430 --> 00:48:16,535
Yeah.
561
00:48:16,638 --> 00:48:17,777
Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
562
00:48:17,881 --> 00:48:19,503
all right?
563
00:48:19,607 --> 00:48:20,780
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
564
00:48:20,884 --> 00:48:23,059
I seriously doubt that, man.
565
00:48:23,162 --> 00:48:25,371
Look, maybe--maybe
you all jump, right?
566
00:48:25,475 --> 00:48:27,477
Like, I can just meet
you back at the hangar.
567
00:48:27,580 --> 00:48:28,478
He can take me down.
568
00:48:28,581 --> 00:48:29,858
Planes go both ways.
569
00:48:29,962 --> 00:48:30,998
You don't need me to jump.
570
00:48:31,101 --> 00:48:32,275
I got you.
Okay?
571
00:48:32,378 --> 00:48:33,172
We got you.
572
00:48:33,276 --> 00:48:34,277
Jess, can you tell him, please?
573
00:48:34,380 --> 00:48:35,312
Yes.
574
00:48:35,416 --> 00:48:36,348
Baby, I promise.
575
00:48:36,451 --> 00:48:37,832
I know that this is insane.
- Yeah.
576
00:48:37,936 --> 00:48:39,040
- This is fucking crazy, but--
- I know.
577
00:48:39,144 --> 00:48:41,456
It's gonna be amazing,
I swear.
578
00:48:41,560 --> 00:48:43,010
All right?
- Yeah.
579
00:48:43,113 --> 00:48:44,183
Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
580
00:48:44,287 --> 00:48:45,081
Whoo!
581
00:48:45,184 --> 00:48:46,323
Hot, you say?
582
00:48:46,427 --> 00:48:47,635
I look hot?
583
00:48:47,738 --> 00:48:49,775
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
584
00:48:50,949 --> 00:48:52,502
I fuckin' love you guys.
585
00:48:52,605 --> 00:48:53,882
And if that were a text,
I would emphasize it
586
00:48:53,986 --> 00:48:55,574
and heart it.
587
00:48:55,677 --> 00:48:56,782
Hey, I love you.
588
00:48:56,885 --> 00:48:58,025
- I love you.
- Come here.
589
00:48:58,128 --> 00:48:59,026
Get under here.
590
00:48:59,129 --> 00:49:00,337
Mwah, mwah.
591
00:49:00,441 --> 00:49:01,545
Get outta here.
All right.
592
00:49:02,788 --> 00:49:03,892
Three minutes to altitude.
593
00:49:03,996 --> 00:49:05,377
- Okay.
- Whoo!
594
00:49:05,480 --> 00:49:06,688
All right, that's
three minutes, guys.
595
00:49:06,792 --> 00:49:07,827
Three minutes.
- Okay.
596
00:49:07,931 --> 00:49:08,794
Three minutes.
Clip in.
597
00:49:08,897 --> 00:49:10,278
Tandems clip in.
598
00:49:10,382 --> 00:49:12,522
Everyone secure your
latches, straps?
599
00:49:12,625 --> 00:49:13,454
Everyone good?
600
00:49:13,557 --> 00:49:14,731
Ready, babe?
601
00:49:14,834 --> 00:49:15,904
Okay.
602
00:49:16,008 --> 00:49:17,285
We are so crispy, guys.
603
00:49:17,389 --> 00:49:18,562
All right.
604
00:49:18,666 --> 00:49:20,254
Now, remember--keep
those backs arched.
605
00:49:20,357 --> 00:49:23,015
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
606
00:49:23,119 --> 00:49:24,913
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
607
00:49:25,017 --> 00:49:26,122
Don't worry.
608
00:49:26,225 --> 00:49:27,433
That was right
on my back, okay?
609
00:49:27,537 --> 00:49:29,159
Hey, we clipped in?
610
00:49:29,263 --> 00:49:30,436
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
611
00:49:30,540 --> 00:49:32,197
What--
612
00:49:32,300 --> 00:49:33,715
Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
613
00:49:33,819 --> 00:49:35,476
The hell's starboard side?
614
00:49:35,579 --> 00:49:36,787
- No fucking way.
- No way.
615
00:49:36,891 --> 00:49:37,823
What is it?
616
00:49:37,926 --> 00:49:38,927
Whoa, shit.
617
00:49:39,031 --> 00:49:40,481
What the fuck is that, man?
618
00:49:40,584 --> 00:49:41,654
I can't see it.
619
00:49:41,758 --> 00:49:42,862
Whoa!
620
00:49:42,966 --> 00:49:44,105
Hey, what was that, man?
621
00:49:44,209 --> 00:49:45,382
That was a fucking UFO!
622
00:49:45,486 --> 00:49:46,314
What'd you see?
623
00:49:46,418 --> 00:49:48,213
I have no fuckin' idea.
624
00:49:48,316 --> 00:49:50,111
That's insane, bro.
625
00:49:50,215 --> 00:49:52,113
What are you looking at?
626
00:49:52,217 --> 00:49:53,080
What the fuck?
627
00:49:53,183 --> 00:49:54,253
Easy, easy, easy.
628
00:49:54,357 --> 00:49:55,875
Guys, guys, guys.
629
00:49:55,979 --> 00:49:57,187
It's over here, now.
Look, look.
630
00:49:57,291 --> 00:49:58,671
Holy fucking shit, dude.
631
00:49:58,775 --> 00:49:59,948
Holy--oh, my God!
632
00:50:00,052 --> 00:50:00,984
We come in peace.
633
00:50:01,088 --> 00:50:02,192
Is this Area 51?
634
00:50:02,296 --> 00:50:03,504
- Whoa.
- Whoa.
635
00:50:04,643 --> 00:50:05,575
Fuckin'--
636
00:50:09,993 --> 00:50:11,477
What was that?
637
00:50:11,581 --> 00:50:16,655
That's military aircraft
in our air space.
638
00:50:16,758 --> 00:50:17,656
Oh--
639
00:50:17,759 --> 00:50:18,691
Whoa.
640
00:50:18,795 --> 00:50:20,003
We're headed back.
641
00:50:22,109 --> 00:50:23,351
- What the fuck was that?
- Jeez.
642
00:50:23,455 --> 00:50:25,008
Zach, this doesn't
look good, man.
643
00:50:25,112 --> 00:50:26,216
Shift over so I can
secure that last ring.
644
00:50:26,320 --> 00:50:27,390
I'm trying, man.
645
00:50:27,493 --> 00:50:28,770
I'm stuck.
646
00:50:28,874 --> 00:50:29,875
Oh, God.
647
00:50:29,978 --> 00:50:31,014
It's stuck on my balls.
648
00:50:31,118 --> 00:50:31,980
Work with me, Zach.
649
00:50:32,084 --> 00:50:33,051
Come on.
650
00:51:12,124 --> 00:51:13,125
Yo, we gotta jump.
651
00:51:13,229 --> 00:51:14,471
Get outta here.
652
00:51:14,575 --> 00:51:15,507
We gotta jump.
653
00:51:38,702 --> 00:51:40,325
Oh, shit!
654
00:51:44,708 --> 00:51:46,296
Oh, shit!
655
00:52:06,109 --> 00:52:07,973
Logan!
656
00:52:08,076 --> 00:52:10,700
Where's my chute?
657
00:52:10,803 --> 00:52:13,979
I can't pull it!
658
00:52:14,082 --> 00:52:18,501
Logan, pull the chute!
659
00:52:23,609 --> 00:52:25,922
Oh, shit!
660
00:53:02,614 --> 00:53:05,824
Logan?
661
00:53:13,866 --> 00:53:16,006
Logan.
662
00:53:25,568 --> 00:53:27,052
Logan.
663
00:53:27,155 --> 00:53:29,744
Logan, man, come on.
664
00:53:29,848 --> 00:53:30,814
Logan, man.
665
00:53:30,918 --> 00:53:31,988
Get me out of
these straps, man.
666
00:53:32,091 --> 00:53:34,611
Come on.
667
00:53:34,715 --> 00:53:36,648
Logan, you gotta
help me out, man.
668
00:53:36,751 --> 00:53:37,649
Come on.
669
00:53:45,829 --> 00:53:49,143
Logan.
670
00:53:49,247 --> 00:53:51,214
Logan.
671
00:53:51,318 --> 00:53:52,180
We gotta get outta here.
672
00:53:52,284 --> 00:53:55,460
We gotta--oh...
673
00:54:02,052 --> 00:54:03,744
Logan.
674
00:54:10,268 --> 00:54:11,441
Help!
675
00:54:14,272 --> 00:54:15,238
Somebody.
676
00:54:15,342 --> 00:54:16,895
Somebody help!
677
00:54:20,174 --> 00:54:22,832
Jess!
678
00:54:22,935 --> 00:54:28,424
Jess, where are--
679
00:54:32,393 --> 00:54:33,601
Zach!
680
00:54:36,846 --> 00:54:37,847
Brett.
681
00:54:37,950 --> 00:54:41,091
Where are you?
682
00:54:41,195 --> 00:54:42,679
Follow my voice.
683
00:54:42,783 --> 00:54:44,888
We're over here!
684
00:54:44,992 --> 00:54:45,924
Zach!
685
00:54:46,027 --> 00:54:48,167
Brett!
686
00:54:48,271 --> 00:54:49,237
Zach!
687
00:54:49,341 --> 00:54:52,068
We're over here.
688
00:54:52,171 --> 00:54:54,933
Oh.
689
00:54:55,036 --> 00:54:56,348
Oh, my God.
690
00:54:56,452 --> 00:54:59,386
Are you okay?
691
00:54:59,489 --> 00:55:00,973
Where's Logan?
692
00:55:01,077 --> 00:55:02,906
I don't--did you see Jess?
693
00:55:03,010 --> 00:55:03,873
No, no, no, no.
694
00:55:03,976 --> 00:55:05,253
She's not with us.
695
00:55:05,357 --> 00:55:06,220
Where's Logan?
696
00:55:06,324 --> 00:55:07,255
Where's Logan?
697
00:55:07,359 --> 00:55:09,119
I--he's--
698
00:55:09,223 --> 00:55:12,709
Zach, where is Logan?
699
00:55:12,813 --> 00:55:14,228
He's dead.
700
00:55:14,332 --> 00:55:15,781
What?
701
00:55:15,885 --> 00:55:16,817
Oh, fuck.
702
00:55:16,920 --> 00:55:18,232
Oh, fuck.
703
00:55:18,336 --> 00:55:20,061
Fuck, fuck!
704
00:55:29,277 --> 00:55:30,175
We're losing him.
705
00:55:30,278 --> 00:55:31,383
We're fucking losing him.
706
00:55:31,487 --> 00:55:32,384
Press down.
707
00:55:32,488 --> 00:55:33,558
Pressure, pressure.
708
00:55:33,661 --> 00:55:34,904
Oh.
709
00:55:35,007 --> 00:55:36,388
- Shit.
- Press, press, press down.
710
00:55:38,148 --> 00:55:39,080
It's gonna be okay.
711
00:55:45,155 --> 00:55:46,329
Oh, my God.
Oh, God.
712
00:55:46,433 --> 00:55:47,434
There's so much blood.
713
00:55:47,537 --> 00:55:48,435
I don't know what to do.
714
00:55:48,538 --> 00:55:50,057
I don't know what to do.
715
00:55:50,160 --> 00:55:51,299
Jess?
716
00:55:53,612 --> 00:55:54,786
Oh, what the fuck?
717
00:55:54,889 --> 00:55:56,684
- The fuck's that?
- Oh, shit!
718
00:55:56,788 --> 00:55:58,237
The fuck do we do?
- Ugh.
719
00:55:58,341 --> 00:55:59,756
I don't fuckin' know.
720
00:55:59,860 --> 00:56:00,585
The fuck.
721
00:56:00,688 --> 00:56:02,172
Shit, fuck, okay.
722
00:56:02,276 --> 00:56:03,242
Oh, God.
723
00:56:03,346 --> 00:56:05,141
Oh, okay.
Okay.
724
00:56:05,244 --> 00:56:06,038
You guys see Jess?
725
00:56:07,833 --> 00:56:09,179
- Oh, my--oh--
- Fuck.
726
00:56:09,283 --> 00:56:10,318
Ugh.
727
00:56:10,422 --> 00:56:11,872
- Zach, help me!
- Fuck.
728
00:56:11,975 --> 00:56:13,011
Jess!
729
00:56:14,150 --> 00:56:15,323
Jess, is that you?
730
00:56:18,361 --> 00:56:19,431
Zach!
731
00:56:19,535 --> 00:56:20,467
Fuck.
732
00:56:20,570 --> 00:56:21,640
Oh, my God!
733
00:56:21,744 --> 00:56:23,228
Jess!
734
00:56:23,331 --> 00:56:25,161
Jess, I'm coming!
735
00:56:28,544 --> 00:56:29,510
What the--
736
00:56:29,614 --> 00:56:30,925
Now what the fuck?
737
00:56:31,029 --> 00:56:32,340
Oh, God!
738
00:56:32,444 --> 00:56:33,790
Oh, my God!
739
00:56:33,894 --> 00:56:34,998
Oh, my--
740
00:56:35,102 --> 00:56:36,483
Now run, run!
Fuck!
741
00:56:36,586 --> 00:56:38,208
Run!
Now!
742
00:56:38,312 --> 00:56:39,209
Run!
Let's go.
743
00:56:40,659 --> 00:56:42,454
Oh, shit!
- Let's go.
744
00:56:42,558 --> 00:56:43,938
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
745
00:56:44,042 --> 00:56:45,008
Let's go!
746
00:56:45,112 --> 00:56:46,458
Run!
- Fuck.
747
00:56:46,562 --> 00:56:47,355
Come on!
748
00:56:47,459 --> 00:56:48,529
Come on!
749
00:56:48,633 --> 00:56:49,668
Yo, what the fuck was that?
750
00:56:49,772 --> 00:56:50,911
I don't fuckin' know.
751
00:56:51,014 --> 00:56:52,119
Run!
752
00:56:52,222 --> 00:56:53,085
Shut up and run!
753
00:56:53,189 --> 00:56:54,501
- Hey.
- Help!
754
00:56:54,604 --> 00:56:55,778
Fuck.
Where are we?
755
00:56:55,881 --> 00:56:57,469
Jess.
756
00:56:57,573 --> 00:56:59,091
Hey, guys.
Noah, stop!
757
00:56:59,195 --> 00:57:00,576
I heard Jess!
758
00:57:00,679 --> 00:57:02,025
What the fuck, dude?
Why are we stopping?
759
00:57:02,129 --> 00:57:03,130
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
760
00:57:03,233 --> 00:57:04,096
I think I heard it too.
761
00:57:04,200 --> 00:57:05,028
Wait, listen.
762
00:57:07,306 --> 00:57:08,584
Oh, my God.
763
00:57:08,687 --> 00:57:10,102
Let's go.
Fuck.
764
00:57:10,206 --> 00:57:11,069
Go.
765
00:57:11,172 --> 00:57:12,380
Brittney!
766
00:57:12,484 --> 00:57:14,072
Brittney!
767
00:57:15,211 --> 00:57:16,246
Oh, my God.
768
00:57:22,080 --> 00:57:22,977
This way.
769
00:57:23,081 --> 00:57:24,116
Go, go, go.
770
00:57:24,220 --> 00:57:26,256
Run!
771
00:57:29,501 --> 00:57:30,502
Oh, my God.
772
00:57:30,606 --> 00:57:31,779
Fuck.
773
00:57:34,644 --> 00:57:37,923
Go, go, go, go!
774
00:57:38,027 --> 00:57:41,099
What the fuck?
775
00:57:41,202 --> 00:57:42,100
Hurry up.
776
00:57:43,757 --> 00:57:45,172
- Run.
- Ooh.
777
00:57:45,275 --> 00:57:46,207
Run!
778
00:57:46,311 --> 00:57:48,278
Zach, come on!
779
00:57:48,382 --> 00:57:49,935
Zach!
- Yeah.
780
00:57:50,039 --> 00:57:51,109
Zach, what the fuck
are you doing?
781
00:57:51,212 --> 00:57:52,075
Get up.
Get up!
782
00:58:11,405 --> 00:58:12,337
Oh, fuck.
783
00:58:12,440 --> 00:58:16,099
Zach, run, run, Zach!
784
00:58:16,203 --> 00:58:18,032
Run!
785
00:59:29,034 --> 00:59:30,346
Jess?
786
00:59:38,596 --> 00:59:39,597
Jess?
787
00:59:39,700 --> 00:59:42,116
Jess!
788
00:59:42,220 --> 00:59:44,532
Jess, babe.
789
00:59:44,636 --> 00:59:47,328
Babe, are you okay?
790
00:59:47,432 --> 00:59:49,917
Jess.
791
00:59:50,021 --> 00:59:50,884
Jess.
792
00:59:50,987 --> 00:59:51,919
Jess.
793
00:59:58,167 --> 00:59:59,271
No.
794
01:00:07,210 --> 01:00:09,972
I'm sorry.
795
01:00:17,773 --> 01:00:20,707
Fuck you!
796
01:00:44,247 --> 01:00:45,214
Help!
797
01:00:51,116 --> 01:00:52,428
Hey!
Hey!
798
01:00:52,531 --> 01:00:53,878
Hey!
Sir!
799
01:00:53,981 --> 01:00:55,189
Sir, stop the truck!
800
01:00:55,293 --> 01:00:56,156
Stop the truck!
801
01:00:56,259 --> 01:00:57,605
Oh, jeez.
802
01:00:57,709 --> 01:00:58,745
Oh, oh, thank--
803
01:00:58,848 --> 01:01:00,125
What the fuck?
804
01:01:00,229 --> 01:01:02,956
Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
805
01:01:03,059 --> 01:01:04,164
We gotta to get
out of here, sir.
806
01:01:04,267 --> 01:01:05,165
Oh, shit.
- Son...
807
01:01:05,268 --> 01:01:06,511
you got till
the count of tres...
808
01:01:06,614 --> 01:01:07,615
Fucking kidding me?
809
01:01:07,719 --> 01:01:08,824
To get the hell
outta my truck.
810
01:01:08,927 --> 01:01:10,273
Sir, there is
something out there.
811
01:01:10,377 --> 01:01:11,516
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
812
01:01:11,619 --> 01:01:12,793
It killed...
- One.
813
01:01:12,897 --> 01:01:13,725
My friends.
It killed my wife.
814
01:01:13,829 --> 01:01:14,864
Please, sir. Please.
815
01:01:14,968 --> 01:01:15,796
I'm not fucking
around with you.
816
01:01:15,900 --> 01:01:16,832
Just--
- Two.
817
01:01:16,935 --> 01:01:17,798
Sir, sir, please, please.
818
01:01:17,902 --> 01:01:18,834
I promise you I'm not--
819
01:01:18,937 --> 01:01:20,180
I'm not lying.
820
01:02:02,325 --> 01:02:05,432
Fuck this.
821
01:02:05,535 --> 01:02:08,607
Oh, oh...
822
01:02:15,235 --> 01:02:16,650
Come on.
823
01:02:22,621 --> 01:02:24,209
Oh, fuck.
824
01:02:30,250 --> 01:02:31,492
Oh, God.
825
01:02:31,596 --> 01:02:32,528
Come on.
826
01:02:32,631 --> 01:02:34,116
Please.
827
01:02:34,219 --> 01:02:35,980
Please.
828
01:02:42,987 --> 01:02:46,231
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
829
01:02:47,715 --> 01:02:49,200
Shit.
830
01:02:49,303 --> 01:02:51,547
Oh.
831
01:02:51,650 --> 01:02:52,548
Fuck.
832
01:02:52,651 --> 01:02:53,583
Oh, shit.
833
01:02:53,687 --> 01:02:55,137
Oh!
834
01:02:55,240 --> 01:02:56,138
Oh, fuck.
835
01:02:56,241 --> 01:02:57,553
Oh, shit.
836
01:02:57,656 --> 01:02:59,520
Oh.
837
01:03:25,650 --> 01:03:28,204
Oh, oh.
838
01:03:33,382 --> 01:03:37,731
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
839
01:03:51,745 --> 01:03:55,438
Oh, shit. Oh, shit.
840
01:04:09,728 --> 01:04:15,079
We are desperate
to break out of the conditions
841
01:04:15,182 --> 01:04:17,288
of everyday life.
842
01:04:17,391 --> 01:04:18,565
Hey, got it.
843
01:04:18,668 --> 01:04:20,463
Whoo-hoo!
844
01:04:20,567 --> 01:04:21,809
Roger.
845
01:04:21,913 --> 01:04:23,950
When I was a kid,
I never dreamt
846
01:04:24,053 --> 01:04:30,232
that you would see serious
news reportage about UFOs
847
01:04:30,335 --> 01:04:33,580
or unexplained encounters,
unknown tech.
848
01:04:33,683 --> 01:04:34,581
Well, if there's a--
849
01:04:34,684 --> 01:04:36,548
Look at that thing.
850
01:04:36,652 --> 01:04:38,033
It's rotating.
851
01:04:38,136 --> 01:04:40,449
Whenever I see
a piece of footage,
852
01:04:40,552 --> 01:04:45,350
my first response is
to defer to analysts.
853
01:04:45,454 --> 01:04:50,148
I am not someone who has
the background or training
854
01:04:50,252 --> 01:04:53,048
to analyze footage.
855
01:04:53,151 --> 01:04:54,912
I've never seen
a real UFO video.
856
01:04:55,015 --> 01:04:57,880
I think they're all fake,
but I believe
857
01:04:57,984 --> 01:04:59,917
there could be
a second layer to what
858
01:05:00,020 --> 01:05:01,677
we're about to watch today.
859
01:05:01,780 --> 01:05:03,713
All the orb videos
I've seen at this point--
860
01:05:03,817 --> 01:05:05,094
they look exactly like this.
861
01:05:05,198 --> 01:05:06,854
Thing flying never
changes directions.
862
01:05:06,958 --> 01:05:08,201
It's always in a straight line
863
01:05:08,304 --> 01:05:10,997
because it's being filmed
from an airplane.
864
01:05:11,100 --> 01:05:12,688
- I'm Sam.
- I'm Niko.
865
01:05:12,791 --> 01:05:16,036
We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
866
01:05:16,140 --> 01:05:17,969
We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
867
01:05:18,073 --> 01:05:20,006
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
868
01:05:20,109 --> 01:05:22,525
And it was, like,
one moment in time when
869
01:05:22,629 --> 01:05:23,975
UFOs were big on the news.
870
01:05:24,079 --> 01:05:25,563
And we figured,
let's look at these
871
01:05:25,666 --> 01:05:27,875
and see if we can use our
knowledge of visual effects
872
01:05:27,979 --> 01:05:30,292
to see if these videos
have been doctored.
873
01:05:30,395 --> 01:05:31,845
Oh, come on.
874
01:05:31,949 --> 01:05:32,984
VFX.
875
01:05:33,088 --> 01:05:34,468
Orb-like object.
876
01:05:34,572 --> 01:05:36,022
There's a moment
there where it
877
01:05:36,125 --> 01:05:38,610
looks like the classic,
like, latex balloon.
878
01:05:38,714 --> 01:05:41,717
If an alien video's
mystery depends on me
879
01:05:41,820 --> 01:05:43,408
not being able
to see it clearly,
880
01:05:43,512 --> 01:05:47,136
then that deducts
credibility from the video.
881
01:05:47,240 --> 01:05:50,657
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
882
01:05:50,760 --> 01:05:52,314
hard-to-see video.
883
01:05:52,417 --> 01:05:55,317
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
884
01:05:55,420 --> 01:05:57,388
That's why everyone
likes filming spooky things
885
01:05:57,491 --> 01:05:58,837
with VHS cameras.
886
01:06:02,186 --> 01:06:04,050
Welcome to Doggy Dreamhouse,
887
01:06:04,153 --> 01:06:08,157
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
888
01:06:08,261 --> 01:06:10,918
Are you going out of town
for a long weekend?
889
01:06:11,022 --> 01:06:12,541
We've got you covered.
890
01:06:12,644 --> 01:06:16,752
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
891
01:06:16,855 --> 01:06:18,340
Well, no problem.
892
01:06:18,443 --> 01:06:20,928
Just bring him in and we'll
give your little stinker
893
01:06:21,032 --> 01:06:23,862
the first class spa treatment.
894
01:06:23,966 --> 01:06:26,210
Has naughty behavior
become an issue?
895
01:06:26,313 --> 01:06:28,557
Well, if so,
we're the place to be.
896
01:06:28,660 --> 01:06:31,284
We specialize in all sorts
of animal training.
897
01:06:31,387 --> 01:06:34,666
You won't believe
the changes we can make.
898
01:06:34,770 --> 01:06:36,806
And this is Robert.
899
01:06:36,910 --> 01:06:38,187
Say hello, Robert.
900
01:06:38,291 --> 01:06:39,775
Robert is my baby.
901
01:06:39,878 --> 01:06:41,294
Aren't you?
902
01:06:41,397 --> 01:06:44,297
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
903
01:06:44,400 --> 01:06:46,195
like they're our very own.
904
01:06:46,299 --> 01:06:48,749
And for you helicopter
fur parents,
905
01:06:48,853 --> 01:06:50,475
each one of your
precious babies
906
01:06:50,579 --> 01:06:53,064
will be outfitted with
a little collar cam,
907
01:06:53,168 --> 01:06:55,308
just like the one
that Robert is wearing.
908
01:06:55,411 --> 01:06:57,379
So you can keep tabs
on all the trouble
909
01:06:57,482 --> 01:07:00,347
your little troublemakers
are getting into--
910
01:07:00,451 --> 01:07:02,349
and all the fun
they'll be having.
911
01:07:02,453 --> 01:07:05,904
So come on down
to Doggy Dreamhouse
912
01:07:06,008 --> 01:07:08,079
and have a bark-tastic day.
913
01:07:11,807 --> 01:07:16,053
Becky Baxter--been tracking
her online for a few weeks now.
914
01:07:16,156 --> 01:07:18,055
She runs her business
out of her house.
915
01:07:18,158 --> 01:07:21,161
Seems legit, except for these.
916
01:07:21,265 --> 01:07:22,438
- What are those?
- Jesus.
917
01:07:22,542 --> 01:07:23,681
God.
918
01:07:23,784 --> 01:07:25,062
Those are fucking
mutilated dog corpses.
919
01:07:25,165 --> 01:07:26,201
I'm sorry. What?
920
01:07:26,304 --> 01:07:27,478
- Stop. That is...
- Disgusting.
921
01:07:27,581 --> 01:07:28,962
- Revolt--
- What's the plan?
922
01:07:29,066 --> 01:07:30,067
How are we gonna take
this old lady down?
923
01:07:30,170 --> 01:07:31,171
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
924
01:07:31,275 --> 01:07:32,448
- Ageism.
- Thank you.
925
01:07:32,552 --> 01:07:33,415
Ageism.
926
01:07:33,518 --> 01:07:35,210
The plan is that
Stuart and Angela
927
01:07:35,313 --> 01:07:36,832
will pose as our couple
wanting to board their dog.
928
01:07:36,935 --> 01:07:38,178
Think he'll be able
to pull off that role?
929
01:07:38,282 --> 01:07:39,766
Shut up, dude.
Come on, guys.
930
01:07:39,869 --> 01:07:41,250
You're so immature.
931
01:07:41,354 --> 01:07:42,251
- It's a little funny.
- Can you be an adult for--
932
01:07:42,355 --> 01:07:43,873
Can we focus here?
933
01:07:43,977 --> 01:07:46,290
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
934
01:07:46,393 --> 01:07:48,809
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
935
01:07:48,913 --> 01:07:52,261
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
936
01:07:52,365 --> 01:07:53,366
as much of the house
as possible.
937
01:07:53,469 --> 01:07:55,057
Will do.
We're on it, boss.
938
01:07:55,161 --> 01:07:56,265
Yep.
939
01:08:05,309 --> 01:08:06,482
Oh, come on in.
940
01:08:10,969 --> 01:08:11,901
Hey.
941
01:08:12,005 --> 01:08:13,040
Oh, hi.
942
01:08:13,144 --> 01:08:14,076
Hello.
943
01:08:14,180 --> 01:08:15,664
You must be Tom and Sarah?
944
01:08:15,767 --> 01:08:16,665
Hi.
945
01:08:16,768 --> 01:08:17,666
Nice to meet you.
946
01:08:17,769 --> 01:08:18,874
Nice to meet you too.
947
01:08:18,977 --> 01:08:19,944
Oh.
948
01:08:20,047 --> 01:08:22,705
And this must be Pickles.
949
01:08:22,809 --> 01:08:25,536
Oh, aren't you the most
precious creature
950
01:08:25,639 --> 01:08:28,401
I've ever seen
in my whole life?
951
01:08:28,504 --> 01:08:29,505
Well, let's get you
out of that carrier.
952
01:08:29,609 --> 01:08:30,748
That's okay.
953
01:08:30,851 --> 01:08:32,129
I don't want him marking
his territory in your home.
954
01:08:32,232 --> 01:08:33,509
Oh, no, no, no.
That's totally fine.
955
01:08:33,613 --> 01:08:35,201
Let's let him stretch
his little legs.
956
01:08:35,304 --> 01:08:36,926
Seriously, he gets really
bad separation anxiety
957
01:08:37,030 --> 01:08:38,065
if Tom's not holding him--
- Yeah.
958
01:08:38,169 --> 01:08:39,205
- So--
- Okay.
959
01:08:39,308 --> 01:08:40,689
Well, suit yourself.
960
01:08:40,792 --> 01:08:41,793
Come on in, folks.
961
01:08:41,897 --> 01:08:42,829
This is it.
962
01:08:42,932 --> 01:08:43,899
Nothing fancy, I know.
963
01:08:44,002 --> 01:08:45,003
It's nice.
964
01:08:45,107 --> 01:08:46,039
Looks fun.
965
01:08:46,143 --> 01:08:47,558
Oh, it is.
966
01:08:47,661 --> 01:08:50,699
And this little
gentleman here is Robert.
967
01:08:50,802 --> 01:08:52,045
Come here, Robert.
968
01:08:52,149 --> 01:08:53,219
There you are.
969
01:08:53,322 --> 01:08:55,221
Robert, this is Pickles.
970
01:08:55,324 --> 01:08:56,360
Pickles, this is Robert.
971
01:08:56,463 --> 01:08:57,775
Yes.
972
01:08:57,878 --> 01:09:00,674
My sincerest hope is
that you two will become
973
01:09:00,778 --> 01:09:01,951
the very best of friends.
974
01:09:04,782 --> 01:09:06,370
Is something funny?
975
01:09:06,473 --> 01:09:07,578
No.
976
01:09:07,681 --> 01:09:09,200
Your dog is just--
he's so cute.
977
01:09:09,304 --> 01:09:10,236
Yeah.
978
01:09:10,339 --> 01:09:11,651
He is, isn't he?
979
01:09:11,754 --> 01:09:12,928
Yes.
980
01:09:13,031 --> 01:09:15,172
And he has the most
beautiful heart.
981
01:09:15,275 --> 01:09:16,483
Yeah?
982
01:09:16,587 --> 01:09:20,694
All right, down you go.
983
01:09:20,798 --> 01:09:22,351
Okay.
984
01:09:22,455 --> 01:09:26,390
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
985
01:09:26,493 --> 01:09:29,634
All of our meals are made
right here by yours, truly.
986
01:09:29,738 --> 01:09:33,535
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
987
01:09:33,638 --> 01:09:36,607
When you say "our meals,"
does anyone else live here?
988
01:09:36,710 --> 01:09:37,884
Well, if I didn't know
any better,
989
01:09:37,987 --> 01:09:39,851
I'd think you were prying
into my personal life.
990
01:09:39,955 --> 01:09:41,612
No, I didn't.
991
01:09:41,715 --> 01:09:44,166
You know, we--
992
01:09:44,270 --> 01:09:46,237
I'm messing with you.
993
01:09:46,341 --> 01:09:47,618
No, it's fine.
994
01:09:47,721 --> 01:09:48,446
Pry all you want.
995
01:09:48,550 --> 01:09:49,827
I've got nothin' to hide.
996
01:09:51,449 --> 01:09:52,588
I live here all by my
lonesome, not a suitor
997
01:09:52,692 --> 01:09:53,693
in sight.
998
01:09:53,796 --> 01:09:55,350
No, I meant the
meals are for us--
999
01:09:55,453 --> 01:09:57,869
for Robert and me and
any furry friends who
1000
01:09:57,973 --> 01:09:59,077
happen to be staying with us.
1001
01:09:59,181 --> 01:10:00,182
Oh.
1002
01:10:00,286 --> 01:10:02,011
And who are these guys?
1003
01:10:02,115 --> 01:10:05,670
Oh, my sweet babies.
1004
01:10:05,774 --> 01:10:08,880
You know, they say that
the hardest thing in life
1005
01:10:08,984 --> 01:10:11,538
is when a parent has
to bury her children.
1006
01:10:11,642 --> 01:10:13,816
And as far as I'm
concerned, the same
1007
01:10:13,920 --> 01:10:15,887
is true with fur children.
1008
01:10:15,991 --> 01:10:18,511
These are my fur babies.
1009
01:10:18,614 --> 01:10:21,065
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1010
01:10:21,168 --> 01:10:22,653
Where's Gary?
1011
01:10:22,756 --> 01:10:23,930
Oh.
1012
01:10:24,033 --> 01:10:27,174
Gary was my most special
boy, so I have something
1013
01:10:27,278 --> 01:10:29,487
extra special planned for him.
1014
01:10:29,591 --> 01:10:31,144
You know, he was a Pomeranian,
1015
01:10:31,248 --> 01:10:33,595
but he had the heart
of a pit bull.
1016
01:10:33,698 --> 01:10:35,804
He was so protective
of his mommy.
1017
01:10:35,907 --> 01:10:39,980
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1018
01:10:40,084 --> 01:10:45,469
and he sacrificed
his life for me.
1019
01:10:45,572 --> 01:10:48,955
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1020
01:10:49,058 --> 01:10:51,198
So you don't bury them?
1021
01:10:51,302 --> 01:10:52,855
Well, some, I do.
1022
01:10:52,959 --> 01:10:56,065
But it seems wrong,
somehow, to put
1023
01:10:56,169 --> 01:11:01,968
such precious things in the
ground and let them disappear.
1024
01:11:02,071 --> 01:11:04,384
This is how I honor them.
1025
01:11:04,488 --> 01:11:05,834
By mutilating their bodies?
1026
01:11:05,937 --> 01:11:07,249
- Stop.
- I'm sorry.
1027
01:11:07,353 --> 01:11:08,319
- Stuart.
- It's barbaric.
1028
01:11:08,423 --> 01:11:09,320
Stop it.
1029
01:11:09,424 --> 01:11:10,701
It's okay.
1030
01:11:10,804 --> 01:11:13,290
He's entitled to his opinion.
1031
01:11:13,393 --> 01:11:16,051
I thought you said
your name was Tom.
1032
01:11:16,154 --> 01:11:17,190
It is.
1033
01:11:17,294 --> 01:11:18,640
But she called you Stuart.
1034
01:11:18,743 --> 01:11:20,055
Yeah.
1035
01:11:20,158 --> 01:11:21,953
That's a pet name--
middle name.
1036
01:11:22,057 --> 01:11:23,334
Oh.
1037
01:11:23,438 --> 01:11:24,922
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1038
01:11:25,025 --> 01:11:26,199
No.
1039
01:11:26,303 --> 01:11:28,132
Now, if Pickles
here were my dog,
1040
01:11:28,235 --> 01:11:32,274
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1041
01:11:32,378 --> 01:11:36,243
like Henry or Julius.
1042
01:11:36,347 --> 01:11:40,006
Yes, I like that name for you.
1043
01:11:40,109 --> 01:11:41,732
Oh, it's so much more regal.
1044
01:11:41,835 --> 01:11:44,804
And these are not regal
quarters, are they?
1045
01:11:45,943 --> 01:11:46,875
No.
1046
01:11:52,363 --> 01:11:53,951
How rude of me.
1047
01:11:54,054 --> 01:11:57,368
I got so distracted
by Julius here that I almost
1048
01:11:57,472 --> 01:11:59,543
forgot to finish the tour.
1049
01:11:59,646 --> 01:12:02,477
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1050
01:12:02,580 --> 01:12:04,202
I bet you'd be very
impressed by that.
1051
01:12:04,306 --> 01:12:05,652
We would like that,
wouldn't we, Tom?
1052
01:12:05,756 --> 01:12:07,413
Yeah.
Yeah, yeah.
1053
01:12:07,516 --> 01:12:08,448
And I'm sorry about
what I said earlier.
1054
01:12:08,552 --> 01:12:09,587
I just--
- Oh, no, no.
1055
01:12:09,691 --> 01:12:10,692
I shouldn't have said that.
1056
01:12:10,795 --> 01:12:11,555
It's okay.
1057
01:12:11,658 --> 01:12:12,728
Water under the bridge.
1058
01:12:12,832 --> 01:12:13,798
Oh, come on.
1059
01:12:13,902 --> 01:12:16,042
Follow the leader.
1060
01:12:16,145 --> 01:12:17,837
Oh, and don't mind the mess.
1061
01:12:17,940 --> 01:12:19,666
You know, I like to think it
gives the place character.
1062
01:12:19,770 --> 01:12:22,186
But as my mother used
to say too much clutter
1063
01:12:22,289 --> 01:12:24,050
is just clutter.
1064
01:12:26,155 --> 01:12:28,192
Jeez.
1065
01:12:28,295 --> 01:12:29,366
Ooh, Mr. Jumpy there.
1066
01:12:29,469 --> 01:12:31,057
Oh, that's just my brother, Bo.
1067
01:12:31,160 --> 01:12:32,438
Don't mind him.
- Hello.
1068
01:12:32,541 --> 01:12:34,198
Sorry for interrupting
your--
1069
01:12:34,301 --> 01:12:35,889
You said you lived alone.
1070
01:12:35,993 --> 01:12:37,201
Oh.
1071
01:12:37,304 --> 01:12:38,927
Well, it feels like
I do because Bo
1072
01:12:39,030 --> 01:12:43,552
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1073
01:12:43,656 --> 01:12:45,796
God, he used to be
so annoying.
1074
01:12:45,899 --> 01:12:48,454
We would get in
the craziest fights.
1075
01:12:48,557 --> 01:12:51,767
He'd be like...
And I'd be like...
1076
01:12:51,871 --> 01:12:54,391
And we would just...
1077
01:12:56,013 --> 01:12:57,842
And now, he's as quiet
as a church mouse--
1078
01:12:57,946 --> 01:13:01,708
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1079
01:13:01,812 --> 01:13:03,814
This is where we do
all of our training.
1080
01:13:03,917 --> 01:13:06,541
Oh, and this is
our grooming station,
1081
01:13:06,644 --> 01:13:09,613
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1082
01:13:09,716 --> 01:13:11,200
Ooh.
1083
01:13:11,304 --> 01:13:12,478
I'm kidding.
1084
01:13:12,581 --> 01:13:13,686
He's a good boy.
1085
01:13:13,789 --> 01:13:15,584
He's just a little stinker.
1086
01:13:15,688 --> 01:13:18,967
And over here is where
we have our floor time.
1087
01:13:19,070 --> 01:13:21,521
It's just for playing
and socializing.
1088
01:13:21,625 --> 01:13:23,040
So what's all this?
1089
01:13:23,143 --> 01:13:25,076
Oh, that's my little
arts and crafts area.
1090
01:13:25,180 --> 01:13:29,356
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1091
01:13:29,460 --> 01:13:30,668
What's back there?
1092
01:13:30,772 --> 01:13:32,912
Well, this is
the time out corner.
1093
01:13:33,015 --> 01:13:35,501
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1094
01:13:35,604 --> 01:13:38,262
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1095
01:13:38,365 --> 01:13:44,302
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1096
01:13:44,406 --> 01:13:45,338
Help me.
1097
01:13:45,442 --> 01:13:46,339
No, no.
1098
01:13:46,443 --> 01:13:47,374
Stuart.
1099
01:13:47,478 --> 01:13:48,375
Oh, God.
1100
01:13:48,479 --> 01:13:50,481
Oh, God.
1101
01:13:56,176 --> 01:13:57,454
- Please.
- No.
1102
01:13:57,557 --> 01:13:59,248
Bad dog.
1103
01:13:59,352 --> 01:14:00,249
Bark.
1104
01:14:00,353 --> 01:14:01,250
- No more.
- Bark!
1105
01:14:01,354 --> 01:14:02,355
Please.
1106
01:14:04,046 --> 01:14:05,082
Louder!
1107
01:14:10,812 --> 01:14:11,916
There, there, Julius.
1108
01:14:12,020 --> 01:14:14,056
It's okay.
1109
01:14:14,160 --> 01:14:16,093
You're safe and sound now.
1110
01:14:16,196 --> 01:14:17,508
Yes.
1111
01:14:17,612 --> 01:14:20,960
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1112
01:14:21,063 --> 01:14:22,444
Come here, baby.
1113
01:14:22,548 --> 01:14:25,585
Oh, what a good boy.
1114
01:14:25,689 --> 01:14:27,276
Okay, let's go.
1115
01:14:35,768 --> 01:14:37,632
Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1116
01:14:37,735 --> 01:14:40,117
where your doggies' dreams
become reality.
1117
01:14:40,220 --> 01:14:42,326
Please leave a detailed
message after the tone
1118
01:14:42,429 --> 01:14:44,293
and have a bark-tastic day.
1119
01:14:45,985 --> 01:14:48,263
Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1120
01:14:48,366 --> 01:14:51,956
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1121
01:14:52,060 --> 01:14:54,062
And I'm looking for two
of our team members.
1122
01:14:54,165 --> 01:14:57,721
Please call me back
at 555-0172
1123
01:14:57,824 --> 01:14:59,412
as soon as you get this.
1124
01:14:59,516 --> 01:15:02,415
I really don't wanna have
to get the police involved.
1125
01:15:02,519 --> 01:15:03,450
Thank you.
1126
01:15:05,660 --> 01:15:06,799
Okay.
1127
01:15:06,902 --> 01:15:09,491
So today has been
an exciting day.
1128
01:15:09,595 --> 01:15:12,425
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1129
01:15:12,529 --> 01:15:14,461
from the little cemetery
out back--
1130
01:15:14,565 --> 01:15:18,569
here they are
during better times.
1131
01:15:18,673 --> 01:15:22,331
And here is my little
rascal, Abraham.
1132
01:15:22,435 --> 01:15:24,057
Oh, there he is.
1133
01:15:24,161 --> 01:15:28,545
I am so, so, so excited to
1134
01:15:28,648 --> 01:15:30,926
show you the progress
that Abraham is making.
1135
01:15:31,030 --> 01:15:33,170
He's almost back
to his old, snarly self.
1136
01:15:33,273 --> 01:15:34,171
Yeah.
1137
01:15:35,310 --> 01:15:36,518
Bo loved Abraham.
1138
01:15:36,622 --> 01:15:37,830
Didn't you, Bo?
1139
01:15:37,933 --> 01:15:39,866
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1140
01:15:39,970 --> 01:15:42,731
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1141
01:15:42,835 --> 01:15:46,493
I just wanted to show you
we have some really great
1142
01:15:46,597 --> 01:15:49,669
pieces here
for our new residents
1143
01:15:49,773 --> 01:15:52,361
to help them
transition perfectly.
1144
01:15:53,604 --> 01:15:55,917
Speak of the devil.
1145
01:15:56,020 --> 01:16:00,128
And he has been a little devil,
haven't you?
1146
01:16:00,231 --> 01:16:02,095
Yeah, he's definitely
the naughtier
1147
01:16:02,199 --> 01:16:04,477
of our two new students.
1148
01:16:04,581 --> 01:16:09,344
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1149
01:16:09,447 --> 01:16:10,310
Please.
1150
01:16:10,414 --> 01:16:11,380
Please.
1151
01:16:11,484 --> 01:16:12,796
No.
1152
01:16:12,899 --> 01:16:15,833
"Please" is a word that
humans use when they
1153
01:16:15,937 --> 01:16:17,559
want to pretend to be nice.
1154
01:16:17,663 --> 01:16:20,217
Nice dogs are just nice.
1155
01:16:21,943 --> 01:16:22,840
Okay.
1156
01:16:22,944 --> 01:16:24,290
Okay.
1157
01:16:24,393 --> 01:16:25,981
Nap time for Marcus.
1158
01:16:26,085 --> 01:16:27,086
Good boy.
1159
01:16:29,606 --> 01:16:30,779
Okay.
1160
01:16:30,883 --> 01:16:33,161
And over here,
we have Cynthia.
1161
01:16:33,264 --> 01:16:36,267
Cynthia, what do you say?
1162
01:16:36,371 --> 01:16:37,510
No.
1163
01:16:37,614 --> 01:16:38,856
More.
Speak.
1164
01:16:39,754 --> 01:16:41,065
Good girl.
1165
01:16:41,169 --> 01:16:42,619
Good girl.
1166
01:16:42,722 --> 01:16:45,104
Someone deserves
a good girl treat.
1167
01:16:45,207 --> 01:16:46,139
Here we go.
1168
01:16:46,243 --> 01:16:48,521
Give me your paw.
1169
01:16:50,074 --> 01:16:52,249
Good job.
1170
01:16:52,352 --> 01:16:55,010
Here you go.
1171
01:16:55,114 --> 01:16:56,736
Oh, don't worry.
1172
01:16:56,840 --> 01:16:59,118
The swelling will
go down soon enough.
1173
01:16:59,221 --> 01:17:03,570
And then treat time will
only be a good time.
1174
01:17:03,674 --> 01:17:06,090
You've just gotta adjust.
1175
01:17:06,194 --> 01:17:08,575
That's what I had to do
when my husband passed.
1176
01:17:08,679 --> 01:17:10,405
You gotta adjust.
1177
01:17:10,508 --> 01:17:12,752
Bo, we need to get
Marcus ready.
1178
01:17:12,856 --> 01:17:15,893
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1179
01:17:15,997 --> 01:17:18,793
♪ And Becky was her name-o
1180
01:17:18,896 --> 01:17:21,416
♪ Becky was her name-o
1181
01:17:21,519 --> 01:17:25,247
♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1182
01:17:25,351 --> 01:17:27,146
♪ C-K-Y, B-E-C
1183
01:17:27,249 --> 01:17:28,423
Oh!
1184
01:17:28,526 --> 01:17:29,458
No.
1185
01:17:29,562 --> 01:17:30,736
Bad dog.
1186
01:17:30,839 --> 01:17:32,461
Bo, get the rag.
1187
01:17:33,877 --> 01:17:35,948
Okay, we're back.
1188
01:17:36,051 --> 01:17:38,053
And I am so excited
to show you.
1189
01:17:38,157 --> 01:17:44,370
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1190
01:17:44,473 --> 01:17:47,476
to shake, which he'd
better because Marcus was
1191
01:17:47,580 --> 01:17:49,133
such a good little shaker boy.
1192
01:17:49,237 --> 01:17:52,033
And these here--
these are the paw pads.
1193
01:17:52,136 --> 01:17:55,415
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1194
01:17:55,519 --> 01:17:57,901
around on his hands and feet.
1195
01:17:58,004 --> 01:18:00,558
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1196
01:18:00,662 --> 01:18:02,388
it's time to fix his snout.
1197
01:18:02,491 --> 01:18:07,634
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1198
01:18:07,738 --> 01:18:10,568
his food and
protecting his mommy,
1199
01:18:10,672 --> 01:18:12,467
once the swelling goes down.
1200
01:18:12,570 --> 01:18:15,781
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1201
01:18:15,884 --> 01:18:17,437
those little nose boops.
1202
01:18:17,541 --> 01:18:18,956
Boop.
1203
01:18:20,544 --> 01:18:23,858
So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1204
01:18:23,961 --> 01:18:25,618
We're gonna call
the cops, but--
1205
01:18:25,722 --> 01:18:27,137
But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1206
01:18:27,240 --> 01:18:28,725
Dude, I got this.
1207
01:18:28,828 --> 01:18:29,829
Sorry.
1208
01:18:29,933 --> 01:18:31,348
Come on, let's do this.
1209
01:18:38,976 --> 01:18:41,220
Looks like your
friends are here.
1210
01:18:49,953 --> 01:18:51,609
That was fucking epic.
1211
01:18:51,713 --> 01:18:52,610
Did you get that?
1212
01:18:54,405 --> 01:18:57,581
Humans are
such entitled brutes,
1213
01:18:57,684 --> 01:18:59,238
just like you used to be.
1214
01:18:59,341 --> 01:19:02,655
Help, help, help.
1215
01:19:02,759 --> 01:19:03,690
No.
1216
01:19:03,794 --> 01:19:05,520
Bad dog, bad.
1217
01:19:05,623 --> 01:19:06,521
Bad.
1218
01:19:08,695 --> 01:19:10,111
Where's the third one?
1219
01:19:10,214 --> 01:19:11,112
Help!
1220
01:19:11,215 --> 01:19:12,354
Shoot.
1221
01:19:12,458 --> 01:19:14,736
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1222
01:19:17,118 --> 01:19:18,050
Help!
1223
01:19:18,153 --> 01:19:19,637
Holy shit.
That's her.
1224
01:19:19,741 --> 01:19:20,777
Help!
1225
01:19:20,880 --> 01:19:23,814
Hey, just keep filming.
1226
01:19:23,918 --> 01:19:24,781
Let's fucking go.
1227
01:19:41,798 --> 01:19:42,729
Huh, fuck.
1228
01:19:42,833 --> 01:19:44,145
What the fuck--
1229
01:19:47,493 --> 01:19:49,357
Here.
1230
01:19:49,460 --> 01:19:51,324
The fuck was that?
1231
01:19:51,428 --> 01:19:52,463
Stuart?
1232
01:19:52,567 --> 01:19:53,464
Shit.
1233
01:19:53,568 --> 01:19:54,569
Angela.
1234
01:19:54,672 --> 01:19:55,777
Oh, my God.
1235
01:19:55,881 --> 01:19:57,606
What the fuck?
What the fuck?
1236
01:19:57,710 --> 01:19:58,642
I'm sorry.
1237
01:19:58,745 --> 01:20:01,610
We're closed today.
1238
01:20:01,714 --> 01:20:02,784
Who are you?
1239
01:20:02,888 --> 01:20:04,890
Well, I'm her new fur mommy.
1240
01:20:04,993 --> 01:20:07,202
And you're intruding.
1241
01:20:07,306 --> 01:20:10,930
Boys.
1242
01:20:11,034 --> 01:20:12,104
Fuck is that?
1243
01:20:12,207 --> 01:20:13,760
Gary.
1244
01:20:13,864 --> 01:20:15,141
Abraham.
1245
01:20:15,245 --> 01:20:16,108
Hi.
1246
01:20:16,211 --> 01:20:18,489
Mommy needs your
help right now.
1247
01:20:23,322 --> 01:20:25,186
Oh, my God.
1248
01:20:27,533 --> 01:20:28,430
Sic 'em.
1249
01:20:48,726 --> 01:20:49,900
Oh.
1250
01:21:19,792 --> 01:21:21,759
Good boy, Gary.
1251
01:21:21,863 --> 01:21:25,177
Do you want a little treat?
1252
01:21:25,280 --> 01:21:27,524
Open up.
1253
01:21:27,627 --> 01:21:30,699
That's good.
1254
01:21:30,803 --> 01:21:33,288
Such a good boy.
1255
01:21:33,392 --> 01:21:35,566
Yeah.
1256
01:21:35,670 --> 01:21:36,602
Mama loves you.
1257
01:21:40,502 --> 01:21:42,056
Boop.
1258
01:22:33,797 --> 01:22:35,005
Oh.
1259
01:22:46,430 --> 01:22:50,365
In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1260
01:22:50,469 --> 01:22:57,165
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1261
01:22:57,269 --> 01:23:01,066
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1262
01:23:01,169 --> 01:23:04,310
by the great Orson Welles.
1263
01:23:04,414 --> 01:23:06,968
The verisimilitude was
such that some people
1264
01:23:07,072 --> 01:23:10,213
apparently believed it.
1265
01:23:10,316 --> 01:23:12,215
I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1266
01:23:12,318 --> 01:23:13,492
We've done it ourselves.
1267
01:23:16,288 --> 01:23:17,910
The whole world
thought it was real.
1268
01:23:18,014 --> 01:23:20,671
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1269
01:23:20,775 --> 01:23:23,605
A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1270
01:23:23,709 --> 01:23:26,574
never dissuades
the true believers.
1271
01:23:26,677 --> 01:23:28,300
Orson didn't intend
to deceive.
1272
01:23:28,403 --> 01:23:30,578
He just intended to persuade.
1273
01:23:32,580 --> 01:23:34,375
Orson intended to
make a drama that
1274
01:23:34,478 --> 01:23:37,619
was so thrilling that you
could momentarily forget
1275
01:23:37,723 --> 01:23:39,207
what you were listening to.
1276
01:23:39,311 --> 01:23:40,898
And that fear response
just came out of you.
1277
01:23:41,002 --> 01:23:42,521
That's what
the best horror does.
1278
01:24:14,311 --> 01:24:16,969
The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1279
01:24:17,073 --> 01:24:19,730
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1280
01:24:19,834 --> 01:24:22,595
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1281
01:24:22,699 --> 01:24:25,736
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1282
01:24:25,840 --> 01:24:28,912
as Elise and Tom Gifford--
1283
01:24:29,015 --> 01:24:30,016
Elise and Tom Gifford.
1284
01:24:30,120 --> 01:24:30,983
Elise and Tom Gifford.
1285
01:24:33,813 --> 01:24:36,022
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1286
01:24:36,126 --> 01:24:37,541
by nonhuman creatures.
1287
01:24:37,645 --> 01:24:40,061
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1288
01:24:40,165 --> 01:24:41,614
before George Van Tassel--
1289
01:24:41,718 --> 01:24:43,340
fuck.
1290
01:24:47,206 --> 01:24:48,552
Since George Van
Tassel, a writer,
1291
01:24:48,656 --> 01:24:50,071
aircraft, engineer,
and ufologist built
1292
01:24:50,175 --> 01:24:51,831
the Integratron 19 miles--
1293
01:24:51,935 --> 01:24:53,626
17 miles.
1294
01:24:53,730 --> 01:24:57,078
Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1295
01:24:57,182 --> 01:24:58,424
to harness
otherworldly energies,
1296
01:24:58,528 --> 01:25:00,254
he swore, coursing
through the area.
1297
01:25:00,357 --> 01:25:02,497
And just last week,
lights reappeared
1298
01:25:02,601 --> 01:25:05,121
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1299
01:25:05,224 --> 01:25:06,605
Fuck.
1300
01:25:10,471 --> 01:25:11,368
Okay.
1301
01:25:11,472 --> 01:25:12,990
You said you saw the lights.
1302
01:25:13,094 --> 01:25:13,957
I did.
1303
01:25:14,060 --> 01:25:15,096
They started there.
1304
01:25:15,200 --> 01:25:18,168
Then they moved there--
1305
01:25:18,272 --> 01:25:22,448
all perfectly spaced
out, three of them.
1306
01:25:22,552 --> 01:25:26,694
And they kind of came
and went very quick.
1307
01:25:26,797 --> 01:25:28,834
How long were
you observing them?
1308
01:25:28,937 --> 01:25:32,596
10, 15 minutes at most.
1309
01:25:32,700 --> 01:25:36,117
What television station
are you from again?
1310
01:25:36,221 --> 01:25:37,636
This is a documentary.
1311
01:25:37,739 --> 01:25:39,741
I'm not affiliated
with a news station.
1312
01:25:39,845 --> 01:25:42,158
I thought you told me
you were a reporter.
1313
01:25:44,229 --> 01:25:47,611
I also saw the lights
that way.
1314
01:25:54,584 --> 01:25:58,381
There were, like, six
bright lights up in the sky.
1315
01:25:58,484 --> 01:26:03,938
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1316
01:26:04,041 --> 01:26:08,839
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1317
01:26:08,943 --> 01:26:11,532
little alien footprints.
1318
01:26:11,635 --> 01:26:13,085
Got a buddy over there, Bubba.
1319
01:26:13,189 --> 01:26:14,500
Bubba Quails.
1320
01:26:14,604 --> 01:26:17,331
He's, like, one of those
survivalist type.
1321
01:26:17,434 --> 01:26:20,161
He said they were out there
gathering animals.
1322
01:26:20,265 --> 01:26:21,749
What kind of animals?
1323
01:26:21,852 --> 01:26:24,683
We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1324
01:26:24,786 --> 01:26:26,236
We got squirrels.
1325
01:26:26,340 --> 01:26:30,654
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1326
01:26:30,758 --> 01:26:34,140
Your friend saw this,
like, for real?
1327
01:26:34,244 --> 01:26:36,557
In a vision.
1328
01:26:37,972 --> 01:26:39,732
Like, he saw it visually?
1329
01:26:39,836 --> 01:26:43,080
Nah, like one of those
vision quests.
1330
01:26:43,184 --> 01:26:44,737
You know,
the spiritual visions.
1331
01:26:58,820 --> 01:27:01,340
She says that
it started with two lights,
1332
01:27:01,444 --> 01:27:02,859
and then it became six.
1333
01:27:02,962 --> 01:27:05,517
And then they all flew away
except for one.
1334
01:27:05,620 --> 01:27:07,070
They make no sound at all.
1335
01:27:07,173 --> 01:27:08,485
They came into my room.
1336
01:27:08,589 --> 01:27:09,348
Wait.
1337
01:27:09,452 --> 01:27:10,418
Who came into your room?
1338
01:27:10,522 --> 01:27:11,488
The shadow people.
1339
01:27:11,592 --> 01:27:13,076
They tried to take Buttons.
1340
01:27:13,179 --> 01:27:14,767
What's Buttons?
1341
01:27:14,871 --> 01:27:16,321
My hamster.
1342
01:27:19,772 --> 01:27:22,154
So they didn't take Buttons?
1343
01:27:22,258 --> 01:27:24,536
No, I told them not to,
so they didn't.
1344
01:27:24,639 --> 01:27:26,503
And then they sang me a song.
1345
01:27:39,102 --> 01:27:40,690
Using the eyewitness
testimony
1346
01:27:40,793 --> 01:27:42,243
and the initial reporting
in the desert news, which--
1347
01:27:42,347 --> 01:27:43,589
I can't believe
this hasn't already
1348
01:27:43,693 --> 01:27:44,901
gone national,
considering there were
1349
01:27:45,004 --> 01:27:46,903
over 20 eyewitness reports.
1350
01:27:47,006 --> 01:27:49,975
I have met myself
six campsites for the week
1351
01:27:50,078 --> 01:27:51,735
under the path of the lights.
1352
01:28:03,437 --> 01:28:04,852
When we talk about
extraterrestrial life
1353
01:28:04,955 --> 01:28:06,302
visiting Earth,
we must first consider
1354
01:28:06,405 --> 01:28:08,234
the distance that
they would have to travel.
1355
01:28:08,338 --> 01:28:10,271
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1356
01:28:10,375 --> 01:28:11,548
the closest possible star,
1357
01:28:11,652 --> 01:28:13,826
basically our neighbor
in the galaxy.
1358
01:28:13,930 --> 01:28:16,139
They are a measly
4 light-years away.
1359
01:28:16,242 --> 01:28:17,761
So how do they get here?
1360
01:28:17,865 --> 01:28:19,660
And what happens when you
travel near the speed of light?
1361
01:28:19,763 --> 01:28:21,386
Because of course,
by all conventional means,
1362
01:28:21,489 --> 01:28:23,353
you can't travel
at the actual speed of light.
1363
01:28:23,457 --> 01:28:25,113
That's why physicists get
so excited about things
1364
01:28:25,217 --> 01:28:26,908
like wormholes and warp speed.
1365
01:28:27,012 --> 01:28:31,499
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1366
01:28:31,603 --> 01:28:33,190
the speed of light
and instantly
1367
01:28:33,294 --> 01:28:35,261
decelerate without
destroying your ship
1368
01:28:35,365 --> 01:28:36,987
or dying in the process.
1369
01:28:37,091 --> 01:28:40,784
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1370
01:28:40,888 --> 01:28:43,718
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1371
01:28:45,271 --> 01:28:46,583
Now, let's say you're a little
bit further away--still
1372
01:28:46,687 --> 01:28:47,895
really close to
us, but just, like,
1373
01:28:47,998 --> 01:28:48,861
a little bit further away.
1374
01:28:48,965 --> 01:28:50,346
That would be Andromeda.
1375
01:28:50,449 --> 01:28:52,969
So you will experience
a trip of about 28 years,
1376
01:28:53,072 --> 01:28:58,146
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1377
01:28:58,250 --> 01:29:00,010
It's no small feat.
1378
01:29:04,049 --> 01:29:06,396
Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1379
01:29:06,500 --> 01:29:08,433
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1380
01:29:08,536 --> 01:29:11,988
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1381
01:29:13,299 --> 01:29:14,404
♪ Happy birthday to you
1382
01:29:14,508 --> 01:29:16,786
♪ Happy birthday to you
1383
01:29:16,889 --> 01:29:18,546
♪ Happy Birthday
1384
01:29:18,650 --> 01:29:20,583
♪ Happy birthday to you
1385
01:29:36,702 --> 01:29:38,497
So I didn't get it.
1386
01:29:38,601 --> 01:29:39,740
Maybe some lights.
1387
01:29:42,190 --> 01:29:43,157
Could have been an airplane.
1388
01:29:47,610 --> 01:29:48,921
And I guess
I taped over some shit
1389
01:29:49,025 --> 01:29:51,959
that I didn't
exactly intend to.
1390
01:29:53,409 --> 01:29:54,755
Go ahead, Steven.
1391
01:29:54,858 --> 01:29:59,035
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1392
01:30:06,352 --> 01:30:08,147
There'll be other birthdays.
1393
01:30:09,459 --> 01:30:10,771
Okay.
1394
01:30:10,874 --> 01:30:12,428
There are these
floating lights.
1395
01:30:12,531 --> 01:30:14,257
They've been
flickering on and off.
1396
01:30:14,360 --> 01:30:16,742
And there are,
like, six of them.
1397
01:30:20,332 --> 01:30:21,678
I don't know
how to explain it.
1398
01:30:21,782 --> 01:30:23,335
I'm gonna try something.
1399
01:30:23,439 --> 01:30:24,888
This camera has an
infrared sensor.
1400
01:30:24,992 --> 01:30:27,235
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1401
01:30:27,339 --> 01:30:28,202
a little more light with it.
1402
01:30:28,305 --> 01:30:29,721
Okay, here we go.
1403
01:30:33,518 --> 01:30:37,073
Oh, my God.
1404
01:30:37,176 --> 01:30:38,937
That's incredible.
1405
01:30:44,529 --> 01:30:45,978
Oh, completely gone.
1406
01:30:46,082 --> 01:30:47,083
Oh.
1407
01:30:50,258 --> 01:30:52,122
I'm gonna try to follow.
1408
01:30:59,129 --> 01:31:00,027
Suck it, Steve.
1409
01:31:00,130 --> 01:31:01,511
Suck it, Stanford.
1410
01:31:01,615 --> 01:31:02,892
Following the lights in the sky.
1411
01:31:02,995 --> 01:31:04,997
We did it, baby.
1412
01:31:09,243 --> 01:31:11,383
Fuck yeah.
1413
01:31:11,487 --> 01:31:12,660
Okay.
1414
01:31:12,764 --> 01:31:13,903
I think this is
where it came down.
1415
01:31:14,006 --> 01:31:15,318
And I'm not getting
anything in IR,
1416
01:31:15,421 --> 01:31:17,182
so let's try visible light.
1417
01:31:19,184 --> 01:31:22,187
Okay.
1418
01:31:22,290 --> 01:31:23,499
There's something over there.
1419
01:31:23,602 --> 01:31:25,535
Am I seeing--
1420
01:31:25,639 --> 01:31:28,952
I think I'm seeing
a light in the distance.
1421
01:31:37,616 --> 01:31:41,447
Doesn't seem to be
moving with me.
1422
01:31:41,551 --> 01:31:45,037
It's just right over there.
1423
01:31:45,141 --> 01:31:50,698
I can--I don't see
anything else.
1424
01:31:50,802 --> 01:31:55,047
It's just that.
1425
01:31:55,151 --> 01:31:57,360
There it is.
1426
01:31:57,463 --> 01:31:59,569
Yeah.
1427
01:31:59,673 --> 01:32:02,158
You see that?
1428
01:32:02,261 --> 01:32:04,091
Huh, look at that.
1429
01:32:04,194 --> 01:32:05,230
Okay.
1430
01:32:05,333 --> 01:32:07,991
I'm gonna get a little closer.
1431
01:32:08,095 --> 01:32:10,787
Okay.
1432
01:32:10,891 --> 01:32:12,168
Flickers on and off.
1433
01:32:12,271 --> 01:32:13,618
It's my light.
1434
01:32:13,721 --> 01:32:16,379
There's something.
1435
01:32:16,482 --> 01:32:19,485
I'm just gonna--
1436
01:32:19,589 --> 01:32:22,903
there's some
footprints, maybe.
1437
01:32:23,006 --> 01:32:27,701
They're leading away
from this.
1438
01:32:27,804 --> 01:32:28,667
It's very big.
1439
01:32:28,771 --> 01:32:30,117
It's reflective.
1440
01:32:30,220 --> 01:32:31,290
See?
1441
01:32:31,394 --> 01:32:32,775
It's reflecting my light.
1442
01:32:32,878 --> 01:32:37,607
And is it a spaceship?
1443
01:32:37,711 --> 01:32:38,643
I don't know.
1444
01:32:42,405 --> 01:32:43,889
Getting a little closer in.
1445
01:32:49,205 --> 01:32:52,449
Oh, my God.
1446
01:32:52,553 --> 01:32:54,659
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1447
01:32:54,762 --> 01:32:59,595
And I can't.
1448
01:32:59,698 --> 01:33:02,252
Oh, God.
1449
01:33:08,604 --> 01:33:10,122
That's me.
1450
01:33:10,226 --> 01:33:11,848
Yeah.
1451
01:33:11,952 --> 01:33:13,919
The ship's reflecting me.
1452
01:33:14,023 --> 01:33:14,989
Okay.
1453
01:33:16,473 --> 01:33:19,856
There're some noises
maybe off in the distance.
1454
01:33:19,960 --> 01:33:25,655
But it doesn't look
like anybody's home.
1455
01:33:25,759 --> 01:33:27,346
Oh, God.
1456
01:33:33,249 --> 01:33:36,666
How am I gonna do this?
1457
01:33:36,770 --> 01:33:39,531
Okay.
1458
01:33:39,635 --> 01:33:41,119
All right.
1459
01:33:41,222 --> 01:33:43,431
Yeah.
1460
01:33:43,535 --> 01:33:45,088
Here we go.
1461
01:33:51,543 --> 01:33:54,995
Looks like it's made out
of, like--it's like a skin.
1462
01:33:55,098 --> 01:33:58,550
It's something on the walls.
1463
01:33:59,931 --> 01:34:03,555
Maybe some kind of--
1464
01:34:03,659 --> 01:34:06,420
I don't know.
1465
01:34:06,523 --> 01:34:09,112
It looks organic.
1466
01:34:09,216 --> 01:34:15,049
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1467
01:34:15,153 --> 01:34:16,430
Oh.
1468
01:34:16,533 --> 01:34:17,983
God.
1469
01:34:18,087 --> 01:34:19,709
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1470
01:34:19,813 --> 01:34:24,438
I don't know what
I'm looking at here.
1471
01:34:24,541 --> 01:34:27,441
Maybe it's like
an exoskeleton.
1472
01:34:27,544 --> 01:34:29,615
And there's, like--
it looks like dental floss
1473
01:34:29,719 --> 01:34:30,996
on the whole thing.
1474
01:34:31,100 --> 01:34:32,273
Obviously,
it's not dental floss,
1475
01:34:32,377 --> 01:34:38,072
but strings of something
all over the walls.
1476
01:34:38,176 --> 01:34:42,421
And there's patterns
or something here.
1477
01:34:42,525 --> 01:34:43,906
Oh, wow.
1478
01:34:44,009 --> 01:34:46,356
That's the darkest
thing I've ever seen.
1479
01:34:46,460 --> 01:34:47,426
Ugh.
1480
01:34:57,713 --> 01:35:00,025
Ugh.
1481
01:35:00,129 --> 01:35:05,168
Some kind of membrane
or something.
1482
01:35:05,272 --> 01:35:06,100
Huh.
1483
01:35:06,204 --> 01:35:08,482
It's, like, a little bit wet.
1484
01:35:08,585 --> 01:35:11,761
Huh.
1485
01:35:11,865 --> 01:35:15,420
Smells like--I
don't know--nothing.
1486
01:35:18,630 --> 01:35:22,979
Gonna touch one of these,
1487
01:35:23,083 --> 01:35:27,432
see what happens.
1488
01:35:35,233 --> 01:35:37,235
Oh, I barely even touched it.
1489
01:35:37,338 --> 01:35:38,305
Holy hell.
1490
01:35:38,408 --> 01:35:39,375
That's sharp.
1491
01:35:43,482 --> 01:35:44,414
Oh, what is that?
1492
01:35:50,627 --> 01:35:51,732
Oh, no.
1493
01:35:51,836 --> 01:35:53,838
Oh, no, no, no, no.
1494
01:35:53,941 --> 01:35:55,598
Oh, shit. Oh, shit.
1495
01:36:04,780 --> 01:36:07,265
Ow, ow, ow.
1496
01:36:18,000 --> 01:36:21,693
Oh, it healed my cut.
1497
01:36:21,797 --> 01:36:23,281
Holy shit.
1498
01:36:23,384 --> 01:36:25,283
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1499
01:36:25,386 --> 01:36:28,217
I mean, they just saw the
injury and responded to it--
1500
01:36:28,320 --> 01:36:32,186
little microscopic
nanotechnology.
1501
01:36:32,290 --> 01:36:33,981
Huh.
1502
01:36:34,085 --> 01:36:37,398
Those filaments are
a remarkable material.
1503
01:36:37,502 --> 01:36:39,435
I mean, it was--it cut
through me like butter,
1504
01:36:39,538 --> 01:36:42,231
but I guess if you had
a skin that was more,
1505
01:36:42,334 --> 01:36:45,855
say, dense,
for example--oh, fuck.
1506
01:36:48,375 --> 01:36:50,342
Oh, no.
1507
01:37:01,215 --> 01:37:03,045
So I turned my
camera light off.
1508
01:37:03,148 --> 01:37:05,806
Let me turn IR back on.
1509
01:37:11,122 --> 01:37:12,813
I can't see any of that--
1510
01:37:12,917 --> 01:37:14,608
look through the camera.
1511
01:37:18,508 --> 01:37:21,891
Whatever it is,
that pod is glowing.
1512
01:38:31,512 --> 01:38:32,513
Oh.
1513
01:38:37,484 --> 01:38:38,485
Oh.
1514
01:38:42,558 --> 01:38:43,835
Okay.
1515
01:38:43,939 --> 01:38:48,771
He went in there,
and it's closed.
1516
01:38:48,874 --> 01:38:50,600
I think it's sleeping.
1517
01:38:54,397 --> 01:39:00,369
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1518
01:39:00,472 --> 01:39:06,409
I'm gonna see if
I can get this open.
1519
01:39:09,585 --> 01:39:11,897
Ow.
1520
01:39:12,001 --> 01:39:15,073
Wow. Wow.
1521
01:39:15,177 --> 01:39:16,350
It's beautiful.
1522
01:39:25,911 --> 01:39:28,086
Okay, this way now.
1523
01:39:28,190 --> 01:39:30,295
They've got animals in here.
1524
01:39:30,399 --> 01:39:36,715
Was that--it's
like an octopus.
1525
01:39:36,819 --> 01:39:39,925
There we've got a spider.
1526
01:39:40,029 --> 01:39:41,168
Oh.
1527
01:39:46,277 --> 01:39:49,004
I guess they don't have
a formula for humans--
1528
01:39:49,107 --> 01:39:51,489
some sort of lizard
or bird, maybe.
1529
01:39:51,592 --> 01:39:55,251
And it looks like this
is filling with some kind
1530
01:39:55,355 --> 01:39:57,046
of goo that's causing stasis.
1531
01:39:57,150 --> 01:39:59,635
I mean, it must be for
a long-distance travel
1532
01:39:59,738 --> 01:40:01,050
to keep them safe.
1533
01:40:01,154 --> 01:40:03,811
28 years to Andromeda
is a long time.
1534
01:40:05,951 --> 01:40:10,163
The lights just
started pulsate.
1535
01:40:10,266 --> 01:40:13,373
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1536
01:40:16,514 --> 01:40:17,273
Oh, fuck.
1537
01:40:17,377 --> 01:40:19,241
Where's the door?
1538
01:40:19,344 --> 01:40:20,725
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1539
01:40:20,828 --> 01:40:21,795
Oh, God.
1540
01:40:21,898 --> 01:40:23,245
No.
1541
01:40:23,348 --> 01:40:24,487
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1542
01:40:24,591 --> 01:40:26,731
It was right here.
It was right here.
1543
01:40:26,834 --> 01:40:28,388
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1544
01:40:28,491 --> 01:40:29,975
Oh, fuck.
1545
01:40:30,079 --> 01:40:33,462
This looks like some
kind of a countdown.
1546
01:40:33,565 --> 01:40:35,498
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1547
01:40:35,602 --> 01:40:38,398
Please, please, please,
please, please, no.
1548
01:42:08,729 --> 01:42:12,906
I think they did the best
they could on my arm.
1549
01:42:15,426 --> 01:42:20,845
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1550
01:42:20,948 --> 01:42:23,744
The force was incredible.
1551
01:42:23,848 --> 01:42:28,749
That's probably why
the animals and the pilots--
1552
01:42:28,853 --> 01:42:30,613
they need constant stasis.
1553
01:42:30,717 --> 01:42:32,960
I mean, I've never felt
anything like it.
1554
01:42:33,064 --> 01:42:38,276
The technology that you need
to go into hyperspeed--
1555
01:42:38,380 --> 01:42:41,348
I mean, it must be incredible.
1556
01:42:41,452 --> 01:42:45,318
I think you need shielding
and life support
1557
01:42:45,421 --> 01:42:47,975
just for the heat
and the radiation alone.
1558
01:42:48,079 --> 01:42:51,186
I mean--
1559
01:42:51,289 --> 01:42:52,980
It's, uh--
1560
01:44:39,328 --> 01:44:42,642
Please, no more.
1561
01:45:49,743 --> 01:45:52,021
What really fascinates me
about this stuff
1562
01:45:52,125 --> 01:45:55,335
is what people believe.
1563
01:45:55,439 --> 01:45:56,785
The big mystery, of course, is
1564
01:45:56,888 --> 01:45:59,891
what happened
to the eldest son?
1565
01:45:59,995 --> 01:46:01,721
He vanished.
1566
01:46:01,824 --> 01:46:05,207
The property was left
vacant and abandoned.
1567
01:46:05,310 --> 01:46:07,761
So everything was sold.
1568
01:46:07,865 --> 01:46:10,626
The house was
turned into a museum
1569
01:46:10,730 --> 01:46:14,975
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1570
01:46:15,079 --> 01:46:17,150
Those videotapes
probably were
1571
01:46:17,253 --> 01:46:21,879
collected with all the assets
and sold at an auction.
1572
01:46:21,982 --> 01:46:25,503
In borderline or
controversial questions,
1573
01:46:25,607 --> 01:46:27,436
every piece of
evidence is going
1574
01:46:27,540 --> 01:46:29,818
to function
almost like a mirror
1575
01:46:29,921 --> 01:46:32,959
for the individual himself.
1576
01:46:33,062 --> 01:46:35,375
Whenever you're ready.
1577
01:46:35,479 --> 01:46:37,239
Like any other
piece of evidence,
1578
01:46:37,342 --> 01:46:40,863
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1579
01:46:40,967 --> 01:46:44,971
And the believers are
gonna say, case closed.
1580
01:46:45,074 --> 01:46:46,282
- Ren.
- There he is.
1581
01:46:46,386 --> 01:46:47,180
- What's up?
- All right.
1582
01:46:47,283 --> 01:46:48,802
Hey.
1583
01:46:54,739 --> 01:46:56,465
It's a humanoid form.
1584
01:46:56,569 --> 01:47:00,262
He's pulling something
out of the eldest son.
1585
01:47:00,365 --> 01:47:02,885
Those are alien eggs, maybe.
1586
01:47:02,989 --> 01:47:05,992
Oh, it looks like
he's got the camera.
1587
01:47:06,095 --> 01:47:08,339
Now, this is
a probe lens, right?
1588
01:47:08,443 --> 01:47:10,479
It's grotesque.
1589
01:47:11,549 --> 01:47:13,033
Okay.
1590
01:47:13,137 --> 01:47:16,312
Real or not,
I am very uncomfortable.
1591
01:47:17,797 --> 01:47:20,696
That is really gross.
1592
01:47:20,800 --> 01:47:24,597
This has to be
analyzed, verified.
1593
01:47:24,700 --> 01:47:27,565
Now the real work has to begin.
1594
01:49:37,626 --> 01:49:40,111
♪ Want to kill you
1595
01:49:53,331 --> 01:49:56,334
♪ Put your hands up
1596
01:49:56,438 --> 01:49:58,647
♪ It's all right then I know
1597
01:49:58,751 --> 01:50:01,339
♪ The distance is
too great to measure ♪
1598
01:50:01,443 --> 01:50:02,340
♪ I go
1599
01:50:02,444 --> 01:50:03,721
♪ Whoa
1600
01:50:03,825 --> 01:50:05,654
♪ To something low
1601
01:50:05,758 --> 01:50:06,862
♪ Whoa
1602
01:50:06,966 --> 01:50:08,243
♪ A chain around the neck
1603
01:50:08,346 --> 01:50:09,693
♪ Whoa
1604
01:50:09,796 --> 01:50:11,177
♪ Back to the restless
1605
01:50:11,280 --> 01:50:14,145
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
1606
01:50:19,288 --> 01:50:22,567
♪ Some night, some day
1607
01:50:22,671 --> 01:50:24,915
♪ Who do I have to kill
1608
01:50:25,018 --> 01:50:30,299
♪ To keep this all forever
1609
01:50:30,403 --> 01:50:33,613
♪ Kill me, kill me
1610
01:50:33,717 --> 01:50:36,512
♪ All my love and wealth
1611
01:50:36,616 --> 01:50:39,377
♪ Through
the blackened never ♪
1612
01:50:43,002 --> 01:50:44,900
♪ Darkest days end
1613
01:50:45,004 --> 01:50:48,041
♪ Circle seven, I know
1614
01:50:48,145 --> 01:50:51,562
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
1615
01:50:51,666 --> 01:50:52,701
♪ Whoa
1616
01:50:52,805 --> 01:50:55,773
♪ Too soaked in blood
1617
01:50:55,877 --> 01:50:57,741
♪ A chain around the neck
1618
01:50:57,844 --> 01:50:59,259
♪ Whoa
1619
01:50:59,363 --> 01:51:01,054
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
1620
01:51:01,158 --> 01:51:03,194
♪ Hope is forced to neglect
1621
01:51:05,818 --> 01:51:09,649
♪ Some night, some day
1622
01:51:09,753 --> 01:51:11,789
♪ Who do I have to kill
1623
01:51:11,893 --> 01:51:17,243
♪ To keep this all forever
1624
01:51:17,346 --> 01:51:19,970
♪ Kill me, kill me
1625
01:51:20,073 --> 01:51:22,593
♪ All my love and wealth
1626
01:51:22,697 --> 01:51:25,941
♪ Through
the blackened never ♪
1627
01:51:26,045 --> 01:51:29,807
♪ You get beyond
1628
01:51:40,576 --> 01:51:43,303
♪ Go
1629
01:52:03,910 --> 01:52:08,846
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
1630
01:52:14,403 --> 01:52:17,303
♪ Tell me, tell me
1631
01:52:20,824 --> 01:52:25,414
♪ To keep this all forever
1632
01:52:31,696 --> 01:52:34,561
♪ Through
the blackened never ♪
1633
01:53:13,014 --> 01:53:14,325
♪ I can't be blamed
1634
01:53:14,429 --> 01:53:15,879
♪ I am a goddess
1635
01:53:15,982 --> 01:53:17,328
♪ Super fiery
1636
01:53:17,432 --> 01:53:19,365
♪ And so untamed
1637
01:53:51,673 --> 01:53:52,777
♪ I can't be blamed
1638
01:53:52,881 --> 01:53:54,572
♪ I am a goddess
1639
01:53:54,676 --> 01:53:55,919
♪ Super fiery
1640
01:53:56,022 --> 01:53:57,403
♪ And so untamed
1641
01:54:00,820 --> 01:54:01,683
♪ I can't be blamed
1642
01:54:01,786 --> 01:54:03,443
♪ I am a goddess
1643
01:54:03,547 --> 01:54:04,789
♪ Super fiery
1644
01:54:04,893 --> 01:54:06,861
♪ And so untamed