1 00:00:24,424 --> 00:00:27,324 The person of hardened skepticism, 2 00:00:27,427 --> 00:00:30,568 just like the person of hardened credulity, 3 00:00:30,672 --> 00:00:33,468 cannot be reached. 4 00:00:33,571 --> 00:00:36,298 They just either believe or disbelieve 5 00:00:36,402 --> 00:00:38,645 on almost a religious level. 6 00:00:47,482 --> 00:00:50,416 Evidence is not proof, but it's something that puts us 7 00:00:50,519 --> 00:00:52,659 on the scent trail of proof. 8 00:00:52,763 --> 00:00:55,593 But these tapes have to be considered 9 00:00:55,697 --> 00:00:57,664 the Holy Grail for people who are 10 00:00:57,768 --> 00:01:00,633 interested in alien encounters. 11 00:01:18,616 --> 00:01:20,308 The story of the Farrington House 12 00:01:20,411 --> 00:01:22,896 has become kind of an urban legend within Toronto, 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,416 as well as Canada. 14 00:01:25,520 --> 00:01:28,316 A paranormal group in the early 2000s 15 00:01:28,419 --> 00:01:31,008 collected anecdotal evidence of, you know, 16 00:01:31,112 --> 00:01:35,357 a person seeing a--kind of a gray form. 17 00:01:37,463 --> 00:01:40,259 The allure of the UFO connection 18 00:01:40,362 --> 00:01:45,022 will definitely draw out curious people. 19 00:01:45,126 --> 00:01:46,782 Doing my thing, just out poking around, 20 00:01:46,886 --> 00:01:49,751 getting some sun. 21 00:01:49,854 --> 00:01:51,166 It adds to the mystique 22 00:01:51,270 --> 00:01:56,447 in what stories keep going over time. 23 00:01:56,551 --> 00:01:58,242 I'm pretty determined that we're not 24 00:01:58,346 --> 00:02:00,106 indigenous of this world. 25 00:02:00,210 --> 00:02:03,247 I'll tell you that. 26 00:02:03,351 --> 00:02:05,284 In terms of human nature, 27 00:02:05,387 --> 00:02:08,804 there is more thrill in pursuing something 28 00:02:08,908 --> 00:02:12,463 than in catching something. 29 00:02:12,567 --> 00:02:14,603 As long as people are hunting for it, 30 00:02:14,707 --> 00:02:16,502 it's almost like the treasure map is out. 31 00:02:16,605 --> 00:02:18,918 And we're wondering, what will it disclose? 32 00:02:19,021 --> 00:02:21,852 What the hell? 33 00:02:21,955 --> 00:02:23,129 Whoa. 34 00:02:23,233 --> 00:02:24,475 And it can be a little like that 35 00:02:24,579 --> 00:02:28,376 with these pieces of vaunted evidence. 36 00:02:28,479 --> 00:02:32,103 If we come into proof of extraterrestrial life, 37 00:02:32,207 --> 00:02:36,107 everything that we thought we knew is called into question. 38 00:02:59,821 --> 00:03:04,481 Segura, we're here. 39 00:03:15,630 --> 00:03:17,873 Stay close and keep the camera rolling. 40 00:03:17,977 --> 00:03:19,427 We capture everything. 41 00:03:22,878 --> 00:03:24,708 Keep your eyes open and your mouth shut. 42 00:03:24,811 --> 00:03:28,021 This crew in here--this crew now is your family, 43 00:03:28,125 --> 00:03:29,920 your mommy and daddy. 44 00:03:30,023 --> 00:03:32,198 Do exactly as they say. 45 00:03:32,302 --> 00:03:34,096 You disobey any of these orders, 46 00:03:34,200 --> 00:03:36,167 I'm going to break my foot in your ass. 47 00:03:44,866 --> 00:03:46,868 Hey, kid, look alive. 48 00:03:48,835 --> 00:03:50,458 So I got no guarantees that's going to stay on... 49 00:03:50,561 --> 00:03:52,080 - Everyone... - But give it a try. 50 00:03:52,183 --> 00:03:53,909 This is Segura. 51 00:03:54,013 --> 00:03:55,842 Yeah, hey, guys. 52 00:04:00,882 --> 00:04:03,505 ET body cam should be working. 53 00:04:03,609 --> 00:04:04,817 All right, listen up. 54 00:04:04,920 --> 00:04:06,094 Suit yourself. 55 00:04:06,197 --> 00:04:08,752 I've got some bad news. 56 00:04:08,855 --> 00:04:10,305 Fuck. 57 00:04:10,409 --> 00:04:13,412 But there's a silver lining this time. 58 00:04:13,515 --> 00:04:17,139 We had another kidnapping last night. 59 00:04:17,243 --> 00:04:21,316 That's 17 in three months, all infants. 60 00:04:21,420 --> 00:04:22,904 Jesus. 61 00:04:23,007 --> 00:04:25,216 Good news is someone followed the guy who did it, 62 00:04:25,320 --> 00:04:28,185 and we have a location. 63 00:04:28,289 --> 00:04:30,083 I know we all want to put an end to this. 64 00:04:30,187 --> 00:04:32,396 Tonight, we get our chance. 65 00:04:34,536 --> 00:04:35,882 - Who the fuck put this up? - Oh, fuck. 66 00:04:35,986 --> 00:04:37,781 Hey, man, I was just trying to be thorough. 67 00:04:37,884 --> 00:04:38,920 I'm sorry. - Relax. 68 00:04:39,023 --> 00:04:39,990 Sit down. 69 00:04:40,093 --> 00:04:41,371 Take a shot or something, huh? 70 00:04:41,474 --> 00:04:43,027 The fuck are you looking at? 71 00:04:45,236 --> 00:04:49,068 The guy's becoming a liability, and you fucking know it. 72 00:04:49,171 --> 00:04:51,242 I got it. 73 00:04:51,346 --> 00:04:53,106 I'll handle it. 74 00:04:53,210 --> 00:04:54,970 What the fuck is with this? 75 00:04:55,074 --> 00:04:56,282 We had a fucking agreement. 76 00:04:56,386 --> 00:04:58,457 You know how that fucking ends. 77 00:04:58,560 --> 00:05:01,977 If you're gonna be there, I can't have this. 78 00:05:02,081 --> 00:05:03,393 You're losing your mind. 79 00:05:03,496 --> 00:05:06,292 Look, bro, there-- there's no fucking way 80 00:05:06,396 --> 00:05:08,052 you are keeping me out of this. 81 00:05:08,156 --> 00:05:10,848 I know that. 82 00:05:10,952 --> 00:05:12,747 So you're good? 83 00:05:17,234 --> 00:05:18,442 Hey. 84 00:05:23,792 --> 00:05:24,966 Are you fucking kidding me? 85 00:05:25,069 --> 00:05:26,036 Fuck you. 86 00:05:26,139 --> 00:05:28,728 Hey, body bag, come here. 87 00:05:31,282 --> 00:05:33,561 Now you're an ammo bag. 88 00:05:35,597 --> 00:05:37,496 Hope you're ready, rookie. 89 00:05:42,846 --> 00:05:44,434 Fuck. 90 00:05:46,470 --> 00:05:48,610 Let's go. Let's go. Move it! 91 00:05:48,714 --> 00:05:49,853 Load up! 92 00:06:05,316 --> 00:06:08,319 Hey, man, you want some gum? 93 00:06:08,423 --> 00:06:10,529 Sarge. 94 00:06:10,632 --> 00:06:13,877 This rookie is back here fucking blowing it. 95 00:06:13,980 --> 00:06:16,811 Hey. Hey. 96 00:06:16,914 --> 00:06:18,295 His kid's one of the ones missing. 97 00:06:18,399 --> 00:06:19,365 Oh. 98 00:06:19,469 --> 00:06:20,401 Just mind your own business, 99 00:06:20,504 --> 00:06:21,471 keep that little light blinking, 100 00:06:21,574 --> 00:06:22,851 and you'll be all right. 101 00:06:28,926 --> 00:06:30,825 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 102 00:06:35,277 --> 00:06:36,831 You seeing this? 103 00:06:39,143 --> 00:06:40,904 What is that? 104 00:06:44,183 --> 00:06:45,287 What the-- 105 00:06:45,391 --> 00:06:46,599 Sarge, you said someone 106 00:06:46,703 --> 00:06:49,430 followed the guy to a location. 107 00:06:49,533 --> 00:06:51,535 That doesn't look like just a fucking guy 108 00:06:51,639 --> 00:06:53,572 carrying that chainsaw. 109 00:06:53,675 --> 00:06:55,539 What are we dealing with? 110 00:06:55,643 --> 00:06:58,542 Whatever it is, we kill it. 111 00:06:58,646 --> 00:06:59,543 Let's go. Let's go. 112 00:06:59,647 --> 00:07:01,787 Move, move, move! 113 00:07:17,665 --> 00:07:19,563 Ivy, eyes on that window. 114 00:07:19,667 --> 00:07:21,772 I don't see anything. 115 00:07:21,876 --> 00:07:23,394 - What are we waiting for? - Shh. 116 00:07:23,498 --> 00:07:24,430 Fuck this. 117 00:07:24,534 --> 00:07:26,052 ET, God damn it. 118 00:07:32,403 --> 00:07:33,715 What the fuck? 119 00:07:33,819 --> 00:07:34,647 Hey. 120 00:07:38,479 --> 00:07:40,550 What the fuck was that? 121 00:07:40,653 --> 00:07:41,551 Jesus, here we go. 122 00:07:42,931 --> 00:07:44,139 Get ready. 123 00:07:47,522 --> 00:07:48,868 Another one down. 124 00:07:48,972 --> 00:07:50,145 ET, left. 125 00:07:53,252 --> 00:07:54,564 Get if off me! 126 00:07:54,667 --> 00:07:55,565 He's got me! 127 00:07:55,668 --> 00:07:57,083 Get it off! 128 00:08:00,535 --> 00:08:01,398 Got him. 129 00:08:01,502 --> 00:08:02,710 Fuck! 130 00:08:02,813 --> 00:08:03,642 ET! 131 00:08:03,745 --> 00:08:05,678 Aubert, Bennet, go with him. 132 00:08:05,782 --> 00:08:07,542 Hey. Not you, kid. 133 00:08:07,646 --> 00:08:08,819 Stay with me. 134 00:08:33,188 --> 00:08:34,604 Shit! 135 00:08:44,130 --> 00:08:46,443 Fuck. 136 00:08:46,547 --> 00:08:48,445 Shit! 137 00:08:51,586 --> 00:08:52,414 We lost ET. 138 00:08:52,518 --> 00:08:53,450 Fuck. 139 00:08:53,554 --> 00:08:54,796 Aubert, go. 140 00:08:54,900 --> 00:08:56,073 On it. 141 00:09:06,463 --> 00:09:07,360 All clear. 142 00:09:07,464 --> 00:09:08,741 Let's go. 143 00:09:08,845 --> 00:09:09,984 Good shit, man. 144 00:09:20,511 --> 00:09:21,374 Stork, let's go! 145 00:09:21,478 --> 00:09:22,790 Oh, shit. 146 00:09:26,483 --> 00:09:27,518 Hey, guys. 147 00:09:27,622 --> 00:09:28,519 Guys, you're gonna wanna see-- 148 00:09:31,799 --> 00:09:35,699 What the fuck? 149 00:09:35,803 --> 00:09:36,976 Get up. Get up. Get up. 150 00:09:37,080 --> 00:09:38,253 - Oh, shit. - Come on. 151 00:09:38,357 --> 00:09:40,324 Come on. Come on. 152 00:09:40,428 --> 00:09:41,498 What the fuck? 153 00:09:42,637 --> 00:09:43,880 Shit! 154 00:09:43,983 --> 00:09:46,158 You gotta be fucking kidding me. 155 00:09:51,370 --> 00:09:54,097 Find it, find it. 156 00:09:54,200 --> 00:09:55,098 Oh, fuck. 157 00:09:55,201 --> 00:09:56,202 Shit. 158 00:09:56,306 --> 00:09:57,272 Where's the fucking light? 159 00:09:57,376 --> 00:09:59,654 Fuck. Come on. 160 00:10:02,623 --> 00:10:04,383 Shh. Shh. 161 00:10:09,353 --> 00:10:10,320 Shh. 162 00:10:27,682 --> 00:10:28,649 Whoa, whoa, whoa! 163 00:10:28,752 --> 00:10:31,375 What is it? 164 00:10:31,479 --> 00:10:32,445 Fuck. 165 00:10:32,549 --> 00:10:33,446 Two more! 166 00:10:33,550 --> 00:10:35,310 There's two more. 167 00:10:35,414 --> 00:10:36,311 Fuck you! 168 00:10:39,245 --> 00:10:40,522 Guys, I'm okay! 169 00:10:40,626 --> 00:10:41,592 What are you doing up there? 170 00:10:41,696 --> 00:10:42,593 Get down here! 171 00:10:44,561 --> 00:10:45,458 Fuck! 172 00:10:45,562 --> 00:10:46,701 Fuck. 173 00:11:05,340 --> 00:11:06,687 Jesus, man. 174 00:11:09,586 --> 00:11:11,243 Reload, everyone. 175 00:11:11,346 --> 00:11:12,451 Bennet, check right. 176 00:11:12,554 --> 00:11:14,280 Copy. 177 00:11:14,384 --> 00:11:15,212 Anyone hurt? 178 00:11:15,316 --> 00:11:16,317 I'm good. 179 00:11:16,420 --> 00:11:18,215 Nothing major. 180 00:11:18,319 --> 00:11:21,253 ET, sound off. 181 00:11:21,356 --> 00:11:22,495 Aubert, check him. 182 00:11:27,328 --> 00:11:28,605 Let me see, kid. 183 00:11:28,709 --> 00:11:29,779 Look at me. 184 00:11:29,882 --> 00:11:31,297 You did good. 185 00:11:33,334 --> 00:11:34,266 Kid's okay. 186 00:11:34,369 --> 00:11:35,612 It's not his blood. 187 00:11:35,716 --> 00:11:37,752 Hey, check this. 188 00:11:46,899 --> 00:11:48,383 It's the same bandage. 189 00:11:48,487 --> 00:11:51,732 It's the same wound on every single one of them. 190 00:11:54,631 --> 00:11:57,116 Some kind of ritual? 191 00:11:57,220 --> 00:11:59,084 God knows. 192 00:12:02,466 --> 00:12:03,605 Now what? 193 00:12:03,709 --> 00:12:05,262 Now we go up. 194 00:12:16,757 --> 00:12:19,276 Fuck. 195 00:12:21,692 --> 00:12:23,004 Riley. Riley! 196 00:12:23,108 --> 00:12:23,833 Riley! 197 00:12:23,936 --> 00:12:25,144 Riley! - Hey, stop. 198 00:12:25,248 --> 00:12:26,042 Stop! 199 00:12:26,145 --> 00:12:27,181 He's gonna get himself killed. 200 00:12:27,284 --> 00:12:28,320 Stop. 201 00:12:28,423 --> 00:12:30,253 Do what he just did, and we all die. 202 00:12:30,356 --> 00:12:31,668 Do you understand? 203 00:12:31,772 --> 00:12:32,876 We do this right. - Okay. 204 00:12:32,980 --> 00:12:34,153 - Okay? - Okay. 205 00:12:34,257 --> 00:12:36,673 Right. 206 00:12:36,777 --> 00:12:37,708 Fuck. 207 00:12:37,812 --> 00:12:39,158 God damn it. 208 00:12:41,643 --> 00:12:43,059 What the fuck are these freaks 209 00:12:43,162 --> 00:12:45,130 doing with babies anyway? 210 00:12:50,238 --> 00:12:51,377 ET? 211 00:12:51,481 --> 00:12:52,620 ET, is that you? 212 00:12:52,723 --> 00:12:54,277 Shh! 213 00:13:08,670 --> 00:13:09,982 It's blocked. 214 00:13:17,645 --> 00:13:18,784 What the fuck was that? 215 00:13:18,888 --> 00:13:21,304 Shoot it in the knees. 216 00:13:21,407 --> 00:13:22,305 Shit. 217 00:13:37,976 --> 00:13:39,529 Let's just look. 218 00:13:44,741 --> 00:13:45,915 Hey, look at this. 219 00:13:46,018 --> 00:13:47,917 God damn. 220 00:13:48,020 --> 00:13:50,505 Came down right through the fucking ceiling. 221 00:13:50,609 --> 00:13:52,887 What did? 222 00:13:52,991 --> 00:13:56,166 That. 223 00:13:56,270 --> 00:13:58,513 What are we looking at here, Sarge? 224 00:13:58,617 --> 00:14:00,412 Some kind of meteor? 225 00:14:00,515 --> 00:14:01,413 I don't know. 226 00:14:01,516 --> 00:14:03,587 But it's cracked open. 227 00:14:03,691 --> 00:14:05,451 Like something crawled out. 228 00:14:07,074 --> 00:14:08,523 Whatever it is, we don't touch it. 229 00:14:08,627 --> 00:14:09,904 You hear me? 230 00:14:10,008 --> 00:14:10,871 Hey, behind you! 231 00:14:10,974 --> 00:14:12,251 Shit. 232 00:14:12,355 --> 00:14:14,012 Don't shoot it. It looks sick. 233 00:14:14,115 --> 00:14:15,427 I don't want its shit all over us. 234 00:14:15,530 --> 00:14:16,773 Ah, fuck it. 235 00:14:18,637 --> 00:14:19,914 Damn it, Aubert. 236 00:14:20,018 --> 00:14:20,811 - Fuck. - Clear. 237 00:14:20,915 --> 00:14:22,123 He's alone. 238 00:14:22,227 --> 00:14:24,263 Whoa, whoa, whoa, whoa. 239 00:14:24,367 --> 00:14:26,541 Look at him. 240 00:14:26,645 --> 00:14:29,130 He's fucking out of it. 241 00:14:29,234 --> 00:14:31,270 Another bandage. 242 00:14:31,374 --> 00:14:33,445 Bennet, get a gun on him. 243 00:14:43,558 --> 00:14:45,629 Get a look in there. 244 00:14:52,119 --> 00:14:53,603 He's got no brains. 245 00:14:53,706 --> 00:14:55,881 Or his head is empty. 246 00:14:55,985 --> 00:14:57,607 Oh, my God. 247 00:14:57,710 --> 00:14:59,436 I'd be more worried about where his brains went 248 00:14:59,540 --> 00:15:01,300 in the first place. 249 00:15:05,580 --> 00:15:10,102 Hey, body bag, put your camera in here. 250 00:15:19,974 --> 00:15:20,837 Help! 251 00:15:20,941 --> 00:15:22,977 Fuck. That's ET. 252 00:15:23,081 --> 00:15:25,324 Help. 253 00:15:25,428 --> 00:15:26,498 Hang on, ET! 254 00:15:26,601 --> 00:15:27,637 We're coming up there. 255 00:15:29,121 --> 00:15:30,916 Shh, shh. Quiet. 256 00:15:31,020 --> 00:15:32,021 Twinkle, twinkle... 257 00:15:32,124 --> 00:15:33,954 I think I see something. 258 00:15:34,057 --> 00:15:39,545 Little star, 259 00:15:39,649 --> 00:15:45,931 how I wonder... 260 00:15:46,035 --> 00:15:46,932 what you are. 261 00:15:47,036 --> 00:15:49,348 Ah! 262 00:15:49,452 --> 00:15:51,040 Wait. 263 00:15:51,143 --> 00:15:52,420 There's something up there. 264 00:15:52,524 --> 00:15:55,044 There's something up there. 265 00:15:55,147 --> 00:15:56,493 Bennet, light. 266 00:15:56,597 --> 00:15:57,563 Fuck. 267 00:16:02,465 --> 00:16:03,431 We're not getting through here. 268 00:16:03,535 --> 00:16:04,467 Fuck. 269 00:16:04,570 --> 00:16:06,538 Hey, wait, wait. 270 00:16:06,641 --> 00:16:09,058 What about the chainsaw? 271 00:16:09,161 --> 00:16:10,783 Oh, right. 272 00:16:10,887 --> 00:16:12,199 Yeah, do it. 273 00:16:12,302 --> 00:16:13,510 Aubert, come with me. 274 00:16:24,176 --> 00:16:25,350 You got it. 275 00:17:09,187 --> 00:17:11,085 Lost your fuckin' head there, didn't ya? 276 00:17:11,189 --> 00:17:12,949 Go, go! 277 00:17:19,266 --> 00:17:20,474 Ivy, take it. 278 00:17:20,577 --> 00:17:22,510 I can't see shit. 279 00:17:22,614 --> 00:17:24,857 We'll all be dead if we don't get through that door! 280 00:17:24,961 --> 00:17:25,858 Fuck. 281 00:17:25,962 --> 00:17:26,963 Fuck. 282 00:17:32,589 --> 00:17:33,935 - Let's go! - There's a door. 283 00:17:34,039 --> 00:17:34,971 There's a door. 284 00:17:35,075 --> 00:17:36,041 You're first. 285 00:17:36,145 --> 00:17:37,318 Come on, come on, come on. 286 00:17:37,422 --> 00:17:39,769 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 287 00:17:39,872 --> 00:17:41,046 I can't fit. I'm caught. 288 00:17:41,150 --> 00:17:42,185 Camera, camera. Come here. 289 00:17:42,289 --> 00:17:43,221 Gimme it, gimme it, gimme it. 290 00:17:43,324 --> 00:17:44,429 Get in, Tommy. 291 00:17:44,532 --> 00:17:46,465 Through, through, through. 292 00:17:46,569 --> 00:17:47,535 Fuck. 293 00:17:47,639 --> 00:17:48,916 - Let's go, let's go. - Come on. 294 00:17:49,019 --> 00:17:50,124 Come on. - My hat. 295 00:17:50,228 --> 00:17:51,125 Where's my hat? - Here, here, here, here. 296 00:17:51,229 --> 00:17:52,437 Shit. 297 00:17:52,540 --> 00:17:53,886 Fuck. 298 00:17:53,990 --> 00:17:55,440 Move. 299 00:17:55,543 --> 00:17:58,581 Come on. 300 00:17:58,684 --> 00:18:02,171 Oh, man. 301 00:18:06,761 --> 00:18:07,900 Ivy. 302 00:18:15,253 --> 00:18:16,046 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 303 00:18:16,150 --> 00:18:17,324 Don't fire. 304 00:18:17,427 --> 00:18:19,119 He's got one of the babies. 305 00:18:26,885 --> 00:18:32,925 Up above the tree so high, 306 00:18:33,029 --> 00:18:35,790 like the birds in-- 307 00:18:35,894 --> 00:18:37,378 Sarge. 308 00:18:42,452 --> 00:18:44,005 ET. 309 00:18:44,109 --> 00:18:47,147 Are you up there? 310 00:18:47,250 --> 00:18:50,184 Whatever's up there, whatever's responsible, 311 00:18:50,288 --> 00:18:52,738 make it pay. 312 00:18:52,842 --> 00:18:55,569 No reward for going home with extra ammo. 313 00:18:55,672 --> 00:18:56,811 Amen, sister. 314 00:19:04,785 --> 00:19:07,374 Hey, Segura. 315 00:19:07,477 --> 00:19:09,238 Wear that uniform. 316 00:19:51,832 --> 00:19:52,971 Fuck. 317 00:19:57,251 --> 00:19:58,148 Ugh. 318 00:19:59,288 --> 00:20:00,599 Ugh. 319 00:20:00,703 --> 00:20:01,462 Ugh. 320 00:20:01,566 --> 00:20:02,705 What the hell is it? 321 00:20:02,808 --> 00:20:04,707 Ugh. 322 00:20:29,110 --> 00:20:31,906 Oh, my God. 323 00:20:32,976 --> 00:20:33,874 Oh, fuck. 324 00:20:37,291 --> 00:20:38,499 What the fuck? 325 00:20:38,603 --> 00:20:40,087 What the fuck is that? 326 00:20:40,190 --> 00:20:41,122 What the fuck is it? 327 00:20:43,159 --> 00:20:45,265 Oh, fuck. 328 00:20:45,368 --> 00:20:48,820 It's feeding the fucking baby. 329 00:20:56,793 --> 00:20:59,796 Amigo, light this fucker up. 330 00:21:13,983 --> 00:21:15,674 Guys, get it off me! Get it off me! 331 00:21:15,778 --> 00:21:16,813 It's got me! 332 00:21:16,917 --> 00:21:18,021 It's got me! 333 00:21:27,168 --> 00:21:28,342 ET, wait, wait. 334 00:21:28,446 --> 00:21:29,274 I don't wanna do this to you, pal. 335 00:21:29,378 --> 00:21:30,275 Come on, man. Keep back. 336 00:21:30,379 --> 00:21:31,241 I don't wanna do this! 337 00:21:31,345 --> 00:21:33,278 Ivy, put him down! 338 00:21:35,073 --> 00:21:35,970 Finish it. 339 00:21:38,352 --> 00:21:39,284 Phew. 340 00:21:39,388 --> 00:21:42,114 All right, cease fire. 341 00:21:42,218 --> 00:21:43,081 Oh, shit. 342 00:21:44,185 --> 00:21:45,221 Room? 343 00:21:45,325 --> 00:21:46,498 Segura? 344 00:21:46,602 --> 00:21:48,224 Fuckin' told you. 345 00:21:48,328 --> 00:21:52,401 So this is what it's like. 346 00:21:52,504 --> 00:21:53,436 Hey, hey. 347 00:21:53,540 --> 00:21:54,851 It's not going that way. 348 00:21:54,955 --> 00:21:56,301 All right? You're not gonna die. 349 00:21:56,405 --> 00:21:57,785 No, no, no. 350 00:21:57,889 --> 00:22:01,030 To be like you guys, hunting monsters-- 351 00:22:01,133 --> 00:22:02,065 Something like this, kid. 352 00:22:02,169 --> 00:22:03,170 Yeah. 353 00:22:03,273 --> 00:22:06,346 Hey, welcome to Warden. 354 00:22:06,449 --> 00:22:07,347 Guys, help me get him up. 355 00:22:11,592 --> 00:22:13,456 What do we tell the families? 356 00:22:13,560 --> 00:22:15,631 Maybe it's best we don't. 357 00:22:39,931 --> 00:22:43,659 In the 1950s, a family of Chinese immigrants 358 00:22:43,762 --> 00:22:48,008 arrived in Toronto from Hong Kong. 359 00:22:48,111 --> 00:22:51,770 They were followed by good fortune in their real estate 360 00:22:51,874 --> 00:22:54,980 and commercial endeavors. 361 00:22:55,084 --> 00:22:58,328 They purchased a beautiful, sprawling house 362 00:22:58,432 --> 00:23:02,367 built late in the Victorian era on a large plot of land. 363 00:23:04,162 --> 00:23:08,615 The patriarch and matriarch passed away in the 1980s, 364 00:23:08,718 --> 00:23:11,859 leaving the household to their eldest son, 365 00:23:11,963 --> 00:23:13,689 who eventually ended up putting the house 366 00:23:13,792 --> 00:23:15,622 up for sale in the early '90s. 367 00:23:15,725 --> 00:23:19,211 Over that span of liquidating assets, 368 00:23:19,315 --> 00:23:21,317 he was staying in the house. 369 00:23:21,421 --> 00:23:24,700 He started to experience night terrors 370 00:23:24,803 --> 00:23:27,634 and not sleeping well at night. 371 00:23:27,737 --> 00:23:31,396 But what I understand is the house was sold. 372 00:23:31,500 --> 00:23:35,193 And the eldest son disappeared thereafter. 373 00:23:35,296 --> 00:23:40,612 The son was of the mind that the house was either haunted 374 00:23:40,716 --> 00:23:44,651 or there were some kind of mysterious visitors, 375 00:23:44,754 --> 00:23:49,725 but he never declared that he was being visited by aliens. 376 00:23:49,828 --> 00:23:52,003 In the Victorian era, people may have had 377 00:23:52,106 --> 00:23:54,523 strange experiences with unknown beings. 378 00:23:54,626 --> 00:23:59,286 And they might have said poltergeist or ghost 379 00:23:59,389 --> 00:24:02,600 or, in the 1950s, due to the tenor of the times, 380 00:24:02,703 --> 00:24:05,326 they might have said Martian. 381 00:24:05,430 --> 00:24:09,089 Each generation possesses its own language 382 00:24:09,192 --> 00:24:14,577 and its own reference points for reported encounters. 383 00:24:14,681 --> 00:24:16,683 The anxiety that grips everyone 384 00:24:16,786 --> 00:24:18,616 in that kind of situation 385 00:24:18,719 --> 00:24:21,135 is that they will be called crazy. 386 00:24:21,239 --> 00:24:26,693 So he wants to prove his sanity and record 387 00:24:26,796 --> 00:24:33,113 evidence using VHS tech of the strange happenings. 388 00:24:33,216 --> 00:24:37,945 There were two recordings from the eldest son. 389 00:24:38,049 --> 00:24:40,292 One was a POV, a Point of View, 390 00:24:40,396 --> 00:24:45,677 as well as a static camera. 391 00:24:45,781 --> 00:24:48,369 As far as a piece of evidence that I think 392 00:24:48,473 --> 00:24:50,475 could be called definitive, 393 00:24:50,579 --> 00:24:52,822 you'd have to be able to reach a point 394 00:24:52,926 --> 00:24:56,930 where the arguments against the evidence 395 00:24:57,033 --> 00:24:59,691 start to become more of a stretch 396 00:24:59,795 --> 00:25:01,555 than the arguments for it. 397 00:25:01,659 --> 00:25:04,662 I think that would be my definition of a piece 398 00:25:04,765 --> 00:25:07,009 of truly compelling evidence. 399 00:25:56,506 --> 00:25:57,680 Fuck. 400 00:26:06,931 --> 00:26:10,141 Shit, shit, shit, shit. 401 00:26:10,244 --> 00:26:11,211 Fuck. 402 00:26:54,392 --> 00:26:55,427 Shh, shh. 403 00:30:14,454 --> 00:30:16,076 All right, man, lights. 404 00:30:16,180 --> 00:30:18,423 Roll camera, and music. 405 00:30:21,771 --> 00:30:22,772 Action. 406 00:32:19,096 --> 00:32:21,753 Stop, stop, stop! 407 00:32:21,857 --> 00:32:22,720 Cut it, guys. 408 00:32:22,823 --> 00:32:24,101 Cut. 409 00:32:24,204 --> 00:32:25,654 - Is there a problem? - Problem? 410 00:32:31,211 --> 00:32:33,179 She needs a fucking break! 411 00:32:33,282 --> 00:32:35,043 Take five, guys. 412 00:32:35,146 --> 00:32:37,217 Incompetent assholes. 413 00:32:37,321 --> 00:32:38,253 Fuck! 414 00:32:49,574 --> 00:32:50,920 Are you okay? 415 00:32:51,024 --> 00:32:52,405 Is she all right? 416 00:33:44,767 --> 00:33:46,942 Lights. 417 00:33:47,046 --> 00:33:48,530 Focus, Tara. Focus. 418 00:33:54,467 --> 00:33:55,433 Sorry. 419 00:33:59,506 --> 00:34:02,199 Because you do more for less. 420 00:34:10,517 --> 00:34:11,622 It's fine. 421 00:34:11,725 --> 00:34:13,175 Okay. 422 00:34:13,279 --> 00:34:15,626 Cool down, take a deep breath, 423 00:34:15,729 --> 00:34:17,800 and get ready for another take, yeah? 424 00:34:29,053 --> 00:34:30,227 Okay? 425 00:35:18,033 --> 00:35:20,794 Oh, fuck! 426 00:35:23,797 --> 00:35:25,627 I'm really sorry, ma'am. 427 00:35:40,089 --> 00:35:41,574 Do you want a selfie? 428 00:35:44,439 --> 00:35:45,854 Thank you, ma'am. 429 00:35:47,235 --> 00:35:48,408 I'm really sorry. 430 00:35:48,512 --> 00:35:49,754 I think I should leave. 431 00:35:57,728 --> 00:35:58,694 Ma'am? 432 00:36:21,786 --> 00:36:22,856 But he made me. 433 00:36:29,898 --> 00:36:30,830 Ma'am-- 434 00:36:53,162 --> 00:36:54,992 I like your face. 435 00:37:09,765 --> 00:37:11,905 She's one nudge away from waking up. 436 00:37:35,135 --> 00:37:36,620 Thank you. 437 00:37:45,042 --> 00:37:47,216 Ma'am? 438 00:37:47,320 --> 00:37:48,217 Ma'am? 439 00:38:19,041 --> 00:38:20,008 What the hell? 440 00:38:25,393 --> 00:38:26,463 Tara. 441 00:38:26,566 --> 00:38:28,534 Tara? Tara? Tara, Tara. 442 00:39:16,858 --> 00:39:17,824 What the fuck? 443 00:39:27,420 --> 00:39:28,594 Fuck! 444 00:41:09,660 --> 00:41:14,009 No, no, no, no. 445 00:41:24,503 --> 00:41:26,090 Shh, shh. 446 00:43:21,240 --> 00:43:23,207 Dance with me? 447 00:44:11,014 --> 00:44:13,706 Do you want a selfie? 448 00:44:19,712 --> 00:44:21,334 ♪ I can't be blamed 449 00:44:21,438 --> 00:44:23,233 ♪ I am a goddess 450 00:44:23,336 --> 00:44:25,097 ♪ Super fiery and so 451 00:44:46,221 --> 00:44:51,571 Culturally speaking, we all defer to off-the-shelf images. 452 00:44:51,675 --> 00:44:53,021 Hello, hello? Hello, hello? 453 00:44:53,125 --> 00:44:54,402 It's an aircraft, all right, but like nothing 454 00:44:54,505 --> 00:44:55,817 I've ever seen before. Hello? 455 00:44:55,921 --> 00:44:57,612 - What do you mean? - Hello, hello? 456 00:44:57,716 --> 00:45:00,304 The mind's eye image of the malevolent extraterrestrial 457 00:45:00,408 --> 00:45:04,446 helped shape the paradigm of thinking about aliens. 458 00:45:04,550 --> 00:45:06,069 It only had four fingers. 459 00:45:06,172 --> 00:45:08,899 And on the tips of it were a little suction cups. 460 00:45:09,003 --> 00:45:10,832 And they described the arm as much larger 461 00:45:10,936 --> 00:45:12,109 here from the human, 462 00:45:12,213 --> 00:45:13,835 and the very short joint up here. 463 00:45:13,939 --> 00:45:16,389 And the head was large. 464 00:45:16,493 --> 00:45:18,944 The eyes were very sunken in. 465 00:45:19,047 --> 00:45:22,602 When people speak of anal probes or dissections, 466 00:45:22,706 --> 00:45:26,227 those accounts began with communion. 467 00:45:26,330 --> 00:45:29,713 Whitley Strieber described the presence of what 468 00:45:29,817 --> 00:45:32,371 we now popularly call grays-- 469 00:45:32,474 --> 00:45:38,584 slender limbs, a large cranium, oval-shaped eyes. 470 00:45:38,687 --> 00:45:40,206 It's a cultural archetype. 471 00:45:40,310 --> 00:45:44,866 And a theme developed that maybe we're not alone 472 00:45:44,970 --> 00:45:48,421 and maybe our company does not wish us well. 473 00:45:52,218 --> 00:45:55,774 ♪ Happy birthday to you 474 00:45:55,877 --> 00:45:59,191 ♪ Happy birthday to you 475 00:45:59,294 --> 00:46:04,748 ♪ Happy birthday, dear Zach 476 00:46:04,852 --> 00:46:08,545 ♪ Happy birthday to you 477 00:46:12,307 --> 00:46:13,584 Ah! 478 00:46:13,688 --> 00:46:14,585 Right. 479 00:46:14,689 --> 00:46:15,863 Zach Cam is a-rollin'. 480 00:46:19,625 --> 00:46:20,729 - Yeah. - Wait, wait. 481 00:46:20,833 --> 00:46:22,352 How's our birthday boy doing? 482 00:46:22,455 --> 00:46:24,043 I wanted to go bowling. 483 00:46:24,147 --> 00:46:25,631 Rock and roll, baby. 484 00:46:25,734 --> 00:46:26,735 You don't know how to bowl. 485 00:46:27,806 --> 00:46:28,945 No fun. 486 00:46:29,048 --> 00:46:30,325 Hey, Zachy-poo. 487 00:46:30,429 --> 00:46:31,948 Noah here, obviously. 488 00:46:32,051 --> 00:46:34,467 Dude, happy 30th, compadre. 489 00:46:34,571 --> 00:46:35,434 Hey, ladies! 490 00:46:35,537 --> 00:46:36,607 No, no. 491 00:46:36,711 --> 00:46:37,816 We're not doing that stuff. 492 00:46:37,919 --> 00:46:39,024 - Yeah, we are. - No, no. 493 00:46:39,127 --> 00:46:40,094 Dirty little boy. 494 00:46:40,197 --> 00:46:41,612 You're just a dirty little boy. 495 00:46:41,716 --> 00:46:42,682 Listen, listen, listen, man. 496 00:46:42,786 --> 00:46:43,683 I got your doc cam a-rollin'. 497 00:46:43,787 --> 00:46:45,306 Whoo! 498 00:46:45,409 --> 00:46:46,755 Oh, also, yeah, we all know how you feel about, 499 00:46:46,859 --> 00:46:48,067 you know, heights. 500 00:46:48,171 --> 00:46:49,448 And I've just gotta say, 501 00:46:49,551 --> 00:46:51,588 I am totally in awe of your bravery, dude. 502 00:46:51,691 --> 00:46:52,934 Like, holy shit. - Whoo! 503 00:46:53,038 --> 00:46:55,040 Dude, this is gonna be so dope. 504 00:46:55,143 --> 00:46:56,317 So dope. 505 00:46:56,420 --> 00:46:57,801 All right, all right. Pass it over here now. 506 00:46:57,905 --> 00:46:58,871 Oh, also, don't break my camera. 507 00:46:58,975 --> 00:46:59,872 Cool. 508 00:46:59,976 --> 00:47:01,425 Thank you. 509 00:47:01,529 --> 00:47:02,495 Five minutes to jump run. Five minutes. 510 00:47:02,599 --> 00:47:03,496 Whoo! 511 00:47:03,600 --> 00:47:04,635 Okay. 512 00:47:04,739 --> 00:47:07,121 Happy birthday, Zachary. 513 00:47:07,224 --> 00:47:08,329 Whoo! 514 00:47:08,432 --> 00:47:10,055 My kids are going to lose their fucking shit 515 00:47:10,158 --> 00:47:12,057 when they see this. 516 00:47:12,160 --> 00:47:15,508 I just have to say, I am so proud of you. 517 00:47:15,612 --> 00:47:16,751 Proud of you! 518 00:47:16,855 --> 00:47:17,683 It's not the worst thing, Okay? 519 00:47:17,786 --> 00:47:18,787 I know, I know. 520 00:47:18,891 --> 00:47:20,341 I'm just--oh. 521 00:47:20,444 --> 00:47:21,618 - Jesus. - Whoa. 522 00:47:21,721 --> 00:47:22,895 Okay. 523 00:47:22,999 --> 00:47:24,241 Glad I skipped breakfast this morning, 524 00:47:24,345 --> 00:47:26,381 but beers on me when we get back. 525 00:47:26,485 --> 00:47:27,624 Whoo! 526 00:47:27,727 --> 00:47:28,970 Yes! 527 00:47:29,074 --> 00:47:30,178 Pass that sucker back this way. 528 00:47:30,282 --> 00:47:31,041 Come here. 529 00:47:31,145 --> 00:47:32,905 You got it? 530 00:47:33,009 --> 00:47:33,975 Got it. 531 00:47:34,079 --> 00:47:35,839 Are we good, Skipper? 532 00:47:35,943 --> 00:47:37,323 - All good. - Whoa. 533 00:47:37,427 --> 00:47:38,980 Minor crosswind. Nothing to worry about. 534 00:47:39,084 --> 00:47:40,292 All right. All right. 535 00:47:40,395 --> 00:47:41,672 Gonna make landing dicey, though. 536 00:47:41,776 --> 00:47:43,398 Why--why'd he say that? 537 00:47:43,502 --> 00:47:44,641 - Clip it. - Yeah, I got it, Dad. 538 00:47:44,744 --> 00:47:45,676 Thanks. 539 00:47:45,780 --> 00:47:46,954 Got it? 540 00:47:47,057 --> 00:47:47,920 And I'm clipped in. 541 00:47:48,024 --> 00:47:49,508 Okay. 542 00:47:49,611 --> 00:47:51,027 How do I look? 543 00:47:51,130 --> 00:47:52,338 Dude, Zach, I could get into some serious shit 544 00:47:52,442 --> 00:47:53,995 for letting you wear this, all right? 545 00:47:54,099 --> 00:47:55,445 So don't go posting this footage anywhere. 546 00:47:55,548 --> 00:47:56,515 Man, I heard you the first 50 times. 547 00:47:56,618 --> 00:47:57,516 All right? 548 00:47:57,619 --> 00:47:58,966 Hey, hey. 549 00:47:59,069 --> 00:48:00,622 This is some next-level best friend shit, man. 550 00:48:00,726 --> 00:48:01,589 You ready to fly? 551 00:48:01,692 --> 00:48:03,246 Not really, Logan. 552 00:48:03,349 --> 00:48:04,799 Honestly, I'm kind of freakin' out right now. 553 00:48:04,903 --> 00:48:06,214 Yeah, well, hey, that's normal, man. 554 00:48:06,318 --> 00:48:07,906 You're about to jump out of this plane 555 00:48:08,009 --> 00:48:10,011 and fly around like Iron Man at 120 miles an hour 556 00:48:10,115 --> 00:48:11,495 for about 60 seconds. 557 00:48:11,599 --> 00:48:13,118 If you really want to butter me up, 558 00:48:13,221 --> 00:48:14,153 you would have said Superman. I'm a Superman guy. 559 00:48:14,257 --> 00:48:15,327 You know this. Yeah. 560 00:48:15,430 --> 00:48:16,535 Yeah. 561 00:48:16,638 --> 00:48:17,777 Hey, listen, this shit is next-level addictive, 562 00:48:17,881 --> 00:48:19,503 all right? 563 00:48:19,607 --> 00:48:20,780 After today, you're gonna be begging me to come back up. 564 00:48:20,884 --> 00:48:23,059 I seriously doubt that, man. 565 00:48:23,162 --> 00:48:25,371 Look, maybe--maybe you all jump, right? 566 00:48:25,475 --> 00:48:27,477 Like, I can just meet you back at the hangar. 567 00:48:27,580 --> 00:48:28,478 He can take me down. 568 00:48:28,581 --> 00:48:29,858 Planes go both ways. 569 00:48:29,962 --> 00:48:30,998 You don't need me to jump. 570 00:48:31,101 --> 00:48:32,275 I got you. Okay? 571 00:48:32,378 --> 00:48:33,172 We got you. 572 00:48:33,276 --> 00:48:34,277 Jess, can you tell him, please? 573 00:48:34,380 --> 00:48:35,312 Yes. 574 00:48:35,416 --> 00:48:36,348 Baby, I promise. 575 00:48:36,451 --> 00:48:37,832 I know that this is insane. - Yeah. 576 00:48:37,936 --> 00:48:39,040 - This is fucking crazy, but-- - I know. 577 00:48:39,144 --> 00:48:41,456 It's gonna be amazing, I swear. 578 00:48:41,560 --> 00:48:43,010 All right? - Yeah. 579 00:48:43,113 --> 00:48:44,183 Plus, you look super fuckin' hot in that jumpsuit 580 00:48:44,287 --> 00:48:45,081 Whoo! 581 00:48:45,184 --> 00:48:46,323 Hot, you say? 582 00:48:46,427 --> 00:48:47,635 I look hot? 583 00:48:47,738 --> 00:48:49,775 Hey, Logan, can I keep the jumpsuit, man? 584 00:48:50,949 --> 00:48:52,502 I fuckin' love you guys. 585 00:48:52,605 --> 00:48:53,882 And if that were a text, I would emphasize it 586 00:48:53,986 --> 00:48:55,574 and heart it. 587 00:48:55,677 --> 00:48:56,782 Hey, I love you. 588 00:48:56,885 --> 00:48:58,025 - I love you. - Come here. 589 00:48:58,128 --> 00:48:59,026 Get under here. 590 00:48:59,129 --> 00:49:00,337 Mwah, mwah. 591 00:49:00,441 --> 00:49:01,545 Get outta here. All right. 592 00:49:02,788 --> 00:49:03,892 Three minutes to altitude. 593 00:49:03,996 --> 00:49:05,377 - Okay. - Whoo! 594 00:49:05,480 --> 00:49:06,688 All right, that's three minutes, guys. 595 00:49:06,792 --> 00:49:07,827 Three minutes. - Okay. 596 00:49:07,931 --> 00:49:08,794 Three minutes. Clip in. 597 00:49:08,897 --> 00:49:10,278 Tandems clip in. 598 00:49:10,382 --> 00:49:12,522 Everyone secure your latches, straps? 599 00:49:12,625 --> 00:49:13,454 Everyone good? 600 00:49:13,557 --> 00:49:14,731 Ready, babe? 601 00:49:14,834 --> 00:49:15,904 Okay. 602 00:49:16,008 --> 00:49:17,285 We are so crispy, guys. 603 00:49:17,389 --> 00:49:18,562 All right. 604 00:49:18,666 --> 00:49:20,254 Now, remember--keep those backs arched. 605 00:49:20,357 --> 00:49:23,015 And when in doubt, pop those crotches out, baby. 606 00:49:23,119 --> 00:49:24,913 - I felt all of that, man. - It's the Viagra. 607 00:49:25,017 --> 00:49:26,122 Don't worry. 608 00:49:26,225 --> 00:49:27,433 That was right on my back, okay? 609 00:49:27,537 --> 00:49:29,159 Hey, we clipped in? 610 00:49:29,263 --> 00:49:30,436 - Yeah, Z-man, scoot over. - You all seeing this? 611 00:49:30,540 --> 00:49:32,197 What-- 612 00:49:32,300 --> 00:49:33,715 Look out the window, starboard side, 3:00 o'clock. 613 00:49:33,819 --> 00:49:35,476 The hell's starboard side? 614 00:49:35,579 --> 00:49:36,787 - No fucking way. - No way. 615 00:49:36,891 --> 00:49:37,823 What is it? 616 00:49:37,926 --> 00:49:38,927 Whoa, shit. 617 00:49:39,031 --> 00:49:40,481 What the fuck is that, man? 618 00:49:40,584 --> 00:49:41,654 I can't see it. 619 00:49:41,758 --> 00:49:42,862 Whoa! 620 00:49:42,966 --> 00:49:44,105 Hey, what was that, man? 621 00:49:44,209 --> 00:49:45,382 That was a fucking UFO! 622 00:49:45,486 --> 00:49:46,314 What'd you see? 623 00:49:46,418 --> 00:49:48,213 I have no fuckin' idea. 624 00:49:48,316 --> 00:49:50,111 That's insane, bro. 625 00:49:50,215 --> 00:49:52,113 What are you looking at? 626 00:49:52,217 --> 00:49:53,080 What the fuck? 627 00:49:53,183 --> 00:49:54,253 Easy, easy, easy. 628 00:49:54,357 --> 00:49:55,875 Guys, guys, guys. 629 00:49:55,979 --> 00:49:57,187 It's over here, now. Look, look. 630 00:49:57,291 --> 00:49:58,671 Holy fucking shit, dude. 631 00:49:58,775 --> 00:49:59,948 Holy--oh, my God! 632 00:50:00,052 --> 00:50:00,984 We come in peace. 633 00:50:01,088 --> 00:50:02,192 Is this Area 51? 634 00:50:02,296 --> 00:50:03,504 - Whoa. - Whoa. 635 00:50:04,643 --> 00:50:05,575 Fuckin'-- 636 00:50:09,993 --> 00:50:11,477 What was that? 637 00:50:11,581 --> 00:50:16,655 That's military aircraft in our air space. 638 00:50:16,758 --> 00:50:17,656 Oh-- 639 00:50:17,759 --> 00:50:18,691 Whoa. 640 00:50:18,795 --> 00:50:20,003 We're headed back. 641 00:50:22,109 --> 00:50:23,351 - What the fuck was that? - Jeez. 642 00:50:23,455 --> 00:50:25,008 Zach, this doesn't look good, man. 643 00:50:25,112 --> 00:50:26,216 Shift over so I can secure that last ring. 644 00:50:26,320 --> 00:50:27,390 I'm trying, man. 645 00:50:27,493 --> 00:50:28,770 I'm stuck. 646 00:50:28,874 --> 00:50:29,875 Oh, God. 647 00:50:29,978 --> 00:50:31,014 It's stuck on my balls. 648 00:50:31,118 --> 00:50:31,980 Work with me, Zach. 649 00:50:32,084 --> 00:50:33,051 Come on. 650 00:51:12,124 --> 00:51:13,125 Yo, we gotta jump. 651 00:51:13,229 --> 00:51:14,471 Get outta here. 652 00:51:14,575 --> 00:51:15,507 We gotta jump. 653 00:51:38,702 --> 00:51:40,325 Oh, shit! 654 00:51:44,708 --> 00:51:46,296 Oh, shit! 655 00:52:06,109 --> 00:52:07,973 Logan! 656 00:52:08,076 --> 00:52:10,700 Where's my chute? 657 00:52:10,803 --> 00:52:13,979 I can't pull it! 658 00:52:14,082 --> 00:52:18,501 Logan, pull the chute! 659 00:52:23,609 --> 00:52:25,922 Oh, shit! 660 00:53:02,614 --> 00:53:05,824 Logan? 661 00:53:13,866 --> 00:53:16,006 Logan. 662 00:53:25,568 --> 00:53:27,052 Logan. 663 00:53:27,155 --> 00:53:29,744 Logan, man, come on. 664 00:53:29,848 --> 00:53:30,814 Logan, man. 665 00:53:30,918 --> 00:53:31,988 Get me out of these straps, man. 666 00:53:32,091 --> 00:53:34,611 Come on. 667 00:53:34,715 --> 00:53:36,648 Logan, you gotta help me out, man. 668 00:53:36,751 --> 00:53:37,649 Come on. 669 00:53:45,829 --> 00:53:49,143 Logan. 670 00:53:49,247 --> 00:53:51,214 Logan. 671 00:53:51,318 --> 00:53:52,180 We gotta get outta here. 672 00:53:52,284 --> 00:53:55,460 We gotta--oh... 673 00:54:02,052 --> 00:54:03,744 Logan. 674 00:54:10,268 --> 00:54:11,441 Help! 675 00:54:14,272 --> 00:54:15,238 Somebody. 676 00:54:15,342 --> 00:54:16,895 Somebody help! 677 00:54:20,174 --> 00:54:22,832 Jess! 678 00:54:22,935 --> 00:54:28,424 Jess, where are-- 679 00:54:32,393 --> 00:54:33,601 Zach! 680 00:54:36,846 --> 00:54:37,847 Brett. 681 00:54:37,950 --> 00:54:41,091 Where are you? 682 00:54:41,195 --> 00:54:42,679 Follow my voice. 683 00:54:42,783 --> 00:54:44,888 We're over here! 684 00:54:44,992 --> 00:54:45,924 Zach! 685 00:54:46,027 --> 00:54:48,167 Brett! 686 00:54:48,271 --> 00:54:49,237 Zach! 687 00:54:49,341 --> 00:54:52,068 We're over here. 688 00:54:52,171 --> 00:54:54,933 Oh. 689 00:54:55,036 --> 00:54:56,348 Oh, my God. 690 00:54:56,452 --> 00:54:59,386 Are you okay? 691 00:54:59,489 --> 00:55:00,973 Where's Logan? 692 00:55:01,077 --> 00:55:02,906 I don't--did you see Jess? 693 00:55:03,010 --> 00:55:03,873 No, no, no, no. 694 00:55:03,976 --> 00:55:05,253 She's not with us. 695 00:55:05,357 --> 00:55:06,220 Where's Logan? 696 00:55:06,324 --> 00:55:07,255 Where's Logan? 697 00:55:07,359 --> 00:55:09,119 I--he's-- 698 00:55:09,223 --> 00:55:12,709 Zach, where is Logan? 699 00:55:12,813 --> 00:55:14,228 He's dead. 700 00:55:14,332 --> 00:55:15,781 What? 701 00:55:15,885 --> 00:55:16,817 Oh, fuck. 702 00:55:16,920 --> 00:55:18,232 Oh, fuck. 703 00:55:18,336 --> 00:55:20,061 Fuck, fuck! 704 00:55:29,277 --> 00:55:30,175 We're losing him. 705 00:55:30,278 --> 00:55:31,383 We're fucking losing him. 706 00:55:31,487 --> 00:55:32,384 Press down. 707 00:55:32,488 --> 00:55:33,558 Pressure, pressure. 708 00:55:33,661 --> 00:55:34,904 Oh. 709 00:55:35,007 --> 00:55:36,388 - Shit. - Press, press, press down. 710 00:55:38,148 --> 00:55:39,080 It's gonna be okay. 711 00:55:45,155 --> 00:55:46,329 Oh, my God. Oh, God. 712 00:55:46,433 --> 00:55:47,434 There's so much blood. 713 00:55:47,537 --> 00:55:48,435 I don't know what to do. 714 00:55:48,538 --> 00:55:50,057 I don't know what to do. 715 00:55:50,160 --> 00:55:51,299 Jess? 716 00:55:53,612 --> 00:55:54,786 Oh, what the fuck? 717 00:55:54,889 --> 00:55:56,684 - The fuck's that? - Oh, shit! 718 00:55:56,788 --> 00:55:58,237 The fuck do we do? - Ugh. 719 00:55:58,341 --> 00:55:59,756 I don't fuckin' know. 720 00:55:59,860 --> 00:56:00,585 The fuck. 721 00:56:00,688 --> 00:56:02,172 Shit, fuck, okay. 722 00:56:02,276 --> 00:56:03,242 Oh, God. 723 00:56:03,346 --> 00:56:05,141 Oh, okay. Okay. 724 00:56:05,244 --> 00:56:06,038 You guys see Jess? 725 00:56:07,833 --> 00:56:09,179 - Oh, my--oh-- - Fuck. 726 00:56:09,283 --> 00:56:10,318 Ugh. 727 00:56:10,422 --> 00:56:11,872 - Zach, help me! - Fuck. 728 00:56:11,975 --> 00:56:13,011 Jess! 729 00:56:14,150 --> 00:56:15,323 Jess, is that you? 730 00:56:18,361 --> 00:56:19,431 Zach! 731 00:56:19,535 --> 00:56:20,467 Fuck. 732 00:56:20,570 --> 00:56:21,640 Oh, my God! 733 00:56:21,744 --> 00:56:23,228 Jess! 734 00:56:23,331 --> 00:56:25,161 Jess, I'm coming! 735 00:56:28,544 --> 00:56:29,510 What the-- 736 00:56:29,614 --> 00:56:30,925 Now what the fuck? 737 00:56:31,029 --> 00:56:32,340 Oh, God! 738 00:56:32,444 --> 00:56:33,790 Oh, my God! 739 00:56:33,894 --> 00:56:34,998 Oh, my-- 740 00:56:35,102 --> 00:56:36,483 Now run, run! Fuck! 741 00:56:36,586 --> 00:56:38,208 Run! Now! 742 00:56:38,312 --> 00:56:39,209 Run! Let's go. 743 00:56:40,659 --> 00:56:42,454 Oh, shit! - Let's go. 744 00:56:42,558 --> 00:56:43,938 - Britt, wait up. - Oh, my God, oh, my God! 745 00:56:44,042 --> 00:56:45,008 Let's go! 746 00:56:45,112 --> 00:56:46,458 Run! - Fuck. 747 00:56:46,562 --> 00:56:47,355 Come on! 748 00:56:47,459 --> 00:56:48,529 Come on! 749 00:56:48,633 --> 00:56:49,668 Yo, what the fuck was that? 750 00:56:49,772 --> 00:56:50,911 I don't fuckin' know. 751 00:56:51,014 --> 00:56:52,119 Run! 752 00:56:52,222 --> 00:56:53,085 Shut up and run! 753 00:56:53,189 --> 00:56:54,501 - Hey. - Help! 754 00:56:54,604 --> 00:56:55,778 Fuck. Where are we? 755 00:56:55,881 --> 00:56:57,469 Jess. 756 00:56:57,573 --> 00:56:59,091 Hey, guys. Noah, stop! 757 00:56:59,195 --> 00:57:00,576 I heard Jess! 758 00:57:00,679 --> 00:57:02,025 What the fuck, dude? Why are we stopping? 759 00:57:02,129 --> 00:57:03,130 - I heard Jess. - Oh, no, no, no, no, no. 760 00:57:03,233 --> 00:57:04,096 I think I heard it too. 761 00:57:04,200 --> 00:57:05,028 Wait, listen. 762 00:57:07,306 --> 00:57:08,584 Oh, my God. 763 00:57:08,687 --> 00:57:10,102 Let's go. Fuck. 764 00:57:10,206 --> 00:57:11,069 Go. 765 00:57:11,172 --> 00:57:12,380 Brittney! 766 00:57:12,484 --> 00:57:14,072 Brittney! 767 00:57:15,211 --> 00:57:16,246 Oh, my God. 768 00:57:22,080 --> 00:57:22,977 This way. 769 00:57:23,081 --> 00:57:24,116 Go, go, go. 770 00:57:24,220 --> 00:57:26,256 Run! 771 00:57:29,501 --> 00:57:30,502 Oh, my God. 772 00:57:30,606 --> 00:57:31,779 Fuck. 773 00:57:34,644 --> 00:57:37,923 Go, go, go, go! 774 00:57:38,027 --> 00:57:41,099 What the fuck? 775 00:57:41,202 --> 00:57:42,100 Hurry up. 776 00:57:43,757 --> 00:57:45,172 - Run. - Ooh. 777 00:57:45,275 --> 00:57:46,207 Run! 778 00:57:46,311 --> 00:57:48,278 Zach, come on! 779 00:57:48,382 --> 00:57:49,935 Zach! - Yeah. 780 00:57:50,039 --> 00:57:51,109 Zach, what the fuck are you doing? 781 00:57:51,212 --> 00:57:52,075 Get up. Get up! 782 00:58:11,405 --> 00:58:12,337 Oh, fuck. 783 00:58:12,440 --> 00:58:16,099 Zach, run, run, Zach! 784 00:58:16,203 --> 00:58:18,032 Run! 785 00:59:29,034 --> 00:59:30,346 Jess? 786 00:59:38,596 --> 00:59:39,597 Jess? 787 00:59:39,700 --> 00:59:42,116 Jess! 788 00:59:42,220 --> 00:59:44,532 Jess, babe. 789 00:59:44,636 --> 00:59:47,328 Babe, are you okay? 790 00:59:47,432 --> 00:59:49,917 Jess. 791 00:59:50,021 --> 00:59:50,884 Jess. 792 00:59:50,987 --> 00:59:51,919 Jess. 793 00:59:58,167 --> 00:59:59,271 No. 794 01:00:07,210 --> 01:00:09,972 I'm sorry. 795 01:00:17,773 --> 01:00:20,707 Fuck you! 796 01:00:44,247 --> 01:00:45,214 Help! 797 01:00:51,116 --> 01:00:52,428 Hey! Hey! 798 01:00:52,531 --> 01:00:53,878 Hey! Sir! 799 01:00:53,981 --> 01:00:55,189 Sir, stop the truck! 800 01:00:55,293 --> 01:00:56,156 Stop the truck! 801 01:00:56,259 --> 01:00:57,605 Oh, jeez. 802 01:00:57,709 --> 01:00:58,745 Oh, oh, thank-- 803 01:00:58,848 --> 01:01:00,125 What the fuck? 804 01:01:00,229 --> 01:01:02,956 Sir, sir, we gotta get out. No, no, no, no. 805 01:01:03,059 --> 01:01:04,164 We gotta to get out of here, sir. 806 01:01:04,267 --> 01:01:05,165 Oh, shit. - Son... 807 01:01:05,268 --> 01:01:06,511 you got till the count of tres... 808 01:01:06,614 --> 01:01:07,615 Fucking kidding me? 809 01:01:07,719 --> 01:01:08,824 To get the hell outta my truck. 810 01:01:08,927 --> 01:01:10,273 Sir, there is something out there. 811 01:01:10,377 --> 01:01:11,516 We need to get the fuck outta here right now, okay? 812 01:01:11,619 --> 01:01:12,793 It killed... - One. 813 01:01:12,897 --> 01:01:13,725 My friends. It killed my wife. 814 01:01:13,829 --> 01:01:14,864 Please, sir. Please. 815 01:01:14,968 --> 01:01:15,796 I'm not fucking around with you. 816 01:01:15,900 --> 01:01:16,832 Just-- - Two. 817 01:01:16,935 --> 01:01:17,798 Sir, sir, please, please. 818 01:01:17,902 --> 01:01:18,834 I promise you I'm not-- 819 01:01:18,937 --> 01:01:20,180 I'm not lying. 820 01:02:02,325 --> 01:02:05,432 Fuck this. 821 01:02:05,535 --> 01:02:08,607 Oh, oh... 822 01:02:15,235 --> 01:02:16,650 Come on. 823 01:02:22,621 --> 01:02:24,209 Oh, fuck. 824 01:02:30,250 --> 01:02:31,492 Oh, God. 825 01:02:31,596 --> 01:02:32,528 Come on. 826 01:02:32,631 --> 01:02:34,116 Please. 827 01:02:34,219 --> 01:02:35,980 Please. 828 01:02:42,987 --> 01:02:46,231 Oh, you've gotta be fucking kidding. 829 01:02:47,715 --> 01:02:49,200 Shit. 830 01:02:49,303 --> 01:02:51,547 Oh. 831 01:02:51,650 --> 01:02:52,548 Fuck. 832 01:02:52,651 --> 01:02:53,583 Oh, shit. 833 01:02:53,687 --> 01:02:55,137 Oh! 834 01:02:55,240 --> 01:02:56,138 Oh, fuck. 835 01:02:56,241 --> 01:02:57,553 Oh, shit. 836 01:02:57,656 --> 01:02:59,520 Oh. 837 01:03:25,650 --> 01:03:28,204 Oh, oh. 838 01:03:33,382 --> 01:03:37,731 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 839 01:03:51,745 --> 01:03:55,438 Oh, shit. Oh, shit. 840 01:04:09,728 --> 01:04:15,079 We are desperate to break out of the conditions 841 01:04:15,182 --> 01:04:17,288 of everyday life. 842 01:04:17,391 --> 01:04:18,565 Hey, got it. 843 01:04:18,668 --> 01:04:20,463 Whoo-hoo! 844 01:04:20,567 --> 01:04:21,809 Roger. 845 01:04:21,913 --> 01:04:23,950 When I was a kid, I never dreamt 846 01:04:24,053 --> 01:04:30,232 that you would see serious news reportage about UFOs 847 01:04:30,335 --> 01:04:33,580 or unexplained encounters, unknown tech. 848 01:04:33,683 --> 01:04:34,581 Well, if there's a-- 849 01:04:34,684 --> 01:04:36,548 Look at that thing. 850 01:04:36,652 --> 01:04:38,033 It's rotating. 851 01:04:38,136 --> 01:04:40,449 Whenever I see a piece of footage, 852 01:04:40,552 --> 01:04:45,350 my first response is to defer to analysts. 853 01:04:45,454 --> 01:04:50,148 I am not someone who has the background or training 854 01:04:50,252 --> 01:04:53,048 to analyze footage. 855 01:04:53,151 --> 01:04:54,912 I've never seen a real UFO video. 856 01:04:55,015 --> 01:04:57,880 I think they're all fake, but I believe 857 01:04:57,984 --> 01:04:59,917 there could be a second layer to what 858 01:05:00,020 --> 01:05:01,677 we're about to watch today. 859 01:05:01,780 --> 01:05:03,713 All the orb videos I've seen at this point-- 860 01:05:03,817 --> 01:05:05,094 they look exactly like this. 861 01:05:05,198 --> 01:05:06,854 Thing flying never changes directions. 862 01:05:06,958 --> 01:05:08,201 It's always in a straight line 863 01:05:08,304 --> 01:05:10,997 because it's being filmed from an airplane. 864 01:05:11,100 --> 01:05:12,688 - I'm Sam. - I'm Niko. 865 01:05:12,791 --> 01:05:16,036 We are from Corridor Digital, a YouTube channel. 866 01:05:16,140 --> 01:05:17,969 We have this series, "Visual Effects Artists React," 867 01:05:18,073 --> 01:05:20,006 where we do a weekly breakdown of visual effects. 868 01:05:20,109 --> 01:05:22,525 And it was, like, one moment in time when 869 01:05:22,629 --> 01:05:23,975 UFOs were big on the news. 870 01:05:24,079 --> 01:05:25,563 And we figured, let's look at these 871 01:05:25,666 --> 01:05:27,875 and see if we can use our knowledge of visual effects 872 01:05:27,979 --> 01:05:30,292 to see if these videos have been doctored. 873 01:05:30,395 --> 01:05:31,845 Oh, come on. 874 01:05:31,949 --> 01:05:32,984 VFX. 875 01:05:33,088 --> 01:05:34,468 Orb-like object. 876 01:05:34,572 --> 01:05:36,022 There's a moment there where it 877 01:05:36,125 --> 01:05:38,610 looks like the classic, like, latex balloon. 878 01:05:38,714 --> 01:05:41,717 If an alien video's mystery depends on me 879 01:05:41,820 --> 01:05:43,408 not being able to see it clearly, 880 01:05:43,512 --> 01:05:47,136 then that deducts credibility from the video. 881 01:05:47,240 --> 01:05:50,657 But there is an aesthetic to the nicely compressed, 882 01:05:50,760 --> 01:05:52,314 hard-to-see video. 883 01:05:52,417 --> 01:05:55,317 And it hits unlike anything else, in my opinion. 884 01:05:55,420 --> 01:05:57,388 That's why everyone likes filming spooky things 885 01:05:57,491 --> 01:05:58,837 with VHS cameras. 886 01:06:02,186 --> 01:06:04,050 Welcome to Doggy Dreamhouse, 887 01:06:04,153 --> 01:06:08,157 the happiest place in all the land, if you're a dog. 888 01:06:08,261 --> 01:06:10,918 Are you going out of town for a long weekend? 889 01:06:11,022 --> 01:06:12,541 We've got you covered. 890 01:06:12,644 --> 01:06:16,752 Did your little guy roll around in mud or excrement? 891 01:06:16,855 --> 01:06:18,340 Well, no problem. 892 01:06:18,443 --> 01:06:20,928 Just bring him in and we'll give your little stinker 893 01:06:21,032 --> 01:06:23,862 the first class spa treatment. 894 01:06:23,966 --> 01:06:26,210 Has naughty behavior become an issue? 895 01:06:26,313 --> 01:06:28,557 Well, if so, we're the place to be. 896 01:06:28,660 --> 01:06:31,284 We specialize in all sorts of animal training. 897 01:06:31,387 --> 01:06:34,666 You won't believe the changes we can make. 898 01:06:34,770 --> 01:06:36,806 And this is Robert. 899 01:06:36,910 --> 01:06:38,187 Say hello, Robert. 900 01:06:38,291 --> 01:06:39,775 Robert is my baby. 901 01:06:39,878 --> 01:06:41,294 Aren't you? 902 01:06:41,397 --> 01:06:44,297 But here at Doggy Dreamhouse, we treat all dogs 903 01:06:44,400 --> 01:06:46,195 like they're our very own. 904 01:06:46,299 --> 01:06:48,749 And for you helicopter fur parents, 905 01:06:48,853 --> 01:06:50,475 each one of your precious babies 906 01:06:50,579 --> 01:06:53,064 will be outfitted with a little collar cam, 907 01:06:53,168 --> 01:06:55,308 just like the one that Robert is wearing. 908 01:06:55,411 --> 01:06:57,379 So you can keep tabs on all the trouble 909 01:06:57,482 --> 01:07:00,347 your little troublemakers are getting into-- 910 01:07:00,451 --> 01:07:02,349 and all the fun they'll be having. 911 01:07:02,453 --> 01:07:05,904 So come on down to Doggy Dreamhouse 912 01:07:06,008 --> 01:07:08,079 and have a bark-tastic day. 913 01:07:11,807 --> 01:07:16,053 Becky Baxter--been tracking her online for a few weeks now. 914 01:07:16,156 --> 01:07:18,055 She runs her business out of her house. 915 01:07:18,158 --> 01:07:21,161 Seems legit, except for these. 916 01:07:21,265 --> 01:07:22,438 - What are those? - Jesus. 917 01:07:22,542 --> 01:07:23,681 God. 918 01:07:23,784 --> 01:07:25,062 Those are fucking mutilated dog corpses. 919 01:07:25,165 --> 01:07:26,201 I'm sorry. What? 920 01:07:26,304 --> 01:07:27,478 - Stop. That is... - Disgusting. 921 01:07:27,581 --> 01:07:28,962 - Revolt-- - What's the plan? 922 01:07:29,066 --> 01:07:30,067 How are we gonna take this old lady down? 923 01:07:30,170 --> 01:07:31,171 - Whoa, whoa, whoa. - Dude. 924 01:07:31,275 --> 01:07:32,448 - Ageism. - Thank you. 925 01:07:32,552 --> 01:07:33,415 Ageism. 926 01:07:33,518 --> 01:07:35,210 The plan is that Stuart and Angela 927 01:07:35,313 --> 01:07:36,832 will pose as our couple wanting to board their dog. 928 01:07:36,935 --> 01:07:38,178 Think he'll be able to pull off that role? 929 01:07:38,282 --> 01:07:39,766 Shut up, dude. Come on, guys. 930 01:07:39,869 --> 01:07:41,250 You're so immature. 931 01:07:41,354 --> 01:07:42,251 - It's a little funny. - Can you be an adult for-- 932 01:07:42,355 --> 01:07:43,873 Can we focus here? 933 01:07:43,977 --> 01:07:46,290 Stuart and Angela will be posing as our decoy couple. 934 01:07:46,393 --> 01:07:48,809 My dog, Pickles, will be posing as their dog. 935 01:07:48,913 --> 01:07:52,261 We're gonna be using the kennel cam, so make sure you get 936 01:07:52,365 --> 01:07:53,366 as much of the house as possible. 937 01:07:53,469 --> 01:07:55,057 Will do. We're on it, boss. 938 01:07:55,161 --> 01:07:56,265 Yep. 939 01:08:05,309 --> 01:08:06,482 Oh, come on in. 940 01:08:10,969 --> 01:08:11,901 Hey. 941 01:08:12,005 --> 01:08:13,040 Oh, hi. 942 01:08:13,144 --> 01:08:14,076 Hello. 943 01:08:14,180 --> 01:08:15,664 You must be Tom and Sarah? 944 01:08:15,767 --> 01:08:16,665 Hi. 945 01:08:16,768 --> 01:08:17,666 Nice to meet you. 946 01:08:17,769 --> 01:08:18,874 Nice to meet you too. 947 01:08:18,977 --> 01:08:19,944 Oh. 948 01:08:20,047 --> 01:08:22,705 And this must be Pickles. 949 01:08:22,809 --> 01:08:25,536 Oh, aren't you the most precious creature 950 01:08:25,639 --> 01:08:28,401 I've ever seen in my whole life? 951 01:08:28,504 --> 01:08:29,505 Well, let's get you out of that carrier. 952 01:08:29,609 --> 01:08:30,748 That's okay. 953 01:08:30,851 --> 01:08:32,129 I don't want him marking his territory in your home. 954 01:08:32,232 --> 01:08:33,509 Oh, no, no, no. That's totally fine. 955 01:08:33,613 --> 01:08:35,201 Let's let him stretch his little legs. 956 01:08:35,304 --> 01:08:36,926 Seriously, he gets really bad separation anxiety 957 01:08:37,030 --> 01:08:38,065 if Tom's not holding him-- - Yeah. 958 01:08:38,169 --> 01:08:39,205 - So-- - Okay. 959 01:08:39,308 --> 01:08:40,689 Well, suit yourself. 960 01:08:40,792 --> 01:08:41,793 Come on in, folks. 961 01:08:41,897 --> 01:08:42,829 This is it. 962 01:08:42,932 --> 01:08:43,899 Nothing fancy, I know. 963 01:08:44,002 --> 01:08:45,003 It's nice. 964 01:08:45,107 --> 01:08:46,039 Looks fun. 965 01:08:46,143 --> 01:08:47,558 Oh, it is. 966 01:08:47,661 --> 01:08:50,699 And this little gentleman here is Robert. 967 01:08:50,802 --> 01:08:52,045 Come here, Robert. 968 01:08:52,149 --> 01:08:53,219 There you are. 969 01:08:53,322 --> 01:08:55,221 Robert, this is Pickles. 970 01:08:55,324 --> 01:08:56,360 Pickles, this is Robert. 971 01:08:56,463 --> 01:08:57,775 Yes. 972 01:08:57,878 --> 01:09:00,674 My sincerest hope is that you two will become 973 01:09:00,778 --> 01:09:01,951 the very best of friends. 974 01:09:04,782 --> 01:09:06,370 Is something funny? 975 01:09:06,473 --> 01:09:07,578 No. 976 01:09:07,681 --> 01:09:09,200 Your dog is just-- he's so cute. 977 01:09:09,304 --> 01:09:10,236 Yeah. 978 01:09:10,339 --> 01:09:11,651 He is, isn't he? 979 01:09:11,754 --> 01:09:12,928 Yes. 980 01:09:13,031 --> 01:09:15,172 And he has the most beautiful heart. 981 01:09:15,275 --> 01:09:16,483 Yeah? 982 01:09:16,587 --> 01:09:20,694 All right, down you go. 983 01:09:20,798 --> 01:09:22,351 Okay. 984 01:09:22,455 --> 01:09:26,390 Continuing with the tour, back here is our kitchen. 985 01:09:26,493 --> 01:09:29,634 All of our meals are made right here by yours, truly. 986 01:09:29,738 --> 01:09:33,535 All 100% healthy and organic and 150% delicious. 987 01:09:33,638 --> 01:09:36,607 When you say "our meals," does anyone else live here? 988 01:09:36,710 --> 01:09:37,884 Well, if I didn't know any better, 989 01:09:37,987 --> 01:09:39,851 I'd think you were prying into my personal life. 990 01:09:39,955 --> 01:09:41,612 No, I didn't. 991 01:09:41,715 --> 01:09:44,166 You know, we-- 992 01:09:44,270 --> 01:09:46,237 I'm messing with you. 993 01:09:46,341 --> 01:09:47,618 No, it's fine. 994 01:09:47,721 --> 01:09:48,446 Pry all you want. 995 01:09:48,550 --> 01:09:49,827 I've got nothin' to hide. 996 01:09:51,449 --> 01:09:52,588 I live here all by my lonesome, not a suitor 997 01:09:52,692 --> 01:09:53,693 in sight. 998 01:09:53,796 --> 01:09:55,350 No, I meant the meals are for us-- 999 01:09:55,453 --> 01:09:57,869 for Robert and me and any furry friends who 1000 01:09:57,973 --> 01:09:59,077 happen to be staying with us. 1001 01:09:59,181 --> 01:10:00,182 Oh. 1002 01:10:00,286 --> 01:10:02,011 And who are these guys? 1003 01:10:02,115 --> 01:10:05,670 Oh, my sweet babies. 1004 01:10:05,774 --> 01:10:08,880 You know, they say that the hardest thing in life 1005 01:10:08,984 --> 01:10:11,538 is when a parent has to bury her children. 1006 01:10:11,642 --> 01:10:13,816 And as far as I'm concerned, the same 1007 01:10:13,920 --> 01:10:15,887 is true with fur children. 1008 01:10:15,991 --> 01:10:18,511 These are my fur babies. 1009 01:10:18,614 --> 01:10:21,065 They've crossed over the Rainbow Bridge. 1010 01:10:21,168 --> 01:10:22,653 Where's Gary? 1011 01:10:22,756 --> 01:10:23,930 Oh. 1012 01:10:24,033 --> 01:10:27,174 Gary was my most special boy, so I have something 1013 01:10:27,278 --> 01:10:29,487 extra special planned for him. 1014 01:10:29,591 --> 01:10:31,144 You know, he was a Pomeranian, 1015 01:10:31,248 --> 01:10:33,595 but he had the heart of a pit bull. 1016 01:10:33,698 --> 01:10:35,804 He was so protective of his mommy. 1017 01:10:35,907 --> 01:10:39,980 No, he got a hold of this nasty little intruder 1018 01:10:40,084 --> 01:10:45,469 and he sacrificed his life for me. 1019 01:10:45,572 --> 01:10:48,955 It's a long story, but let's just say he died a hero. 1020 01:10:49,058 --> 01:10:51,198 So you don't bury them? 1021 01:10:51,302 --> 01:10:52,855 Well, some, I do. 1022 01:10:52,959 --> 01:10:56,065 But it seems wrong, somehow, to put 1023 01:10:56,169 --> 01:11:01,968 such precious things in the ground and let them disappear. 1024 01:11:02,071 --> 01:11:04,384 This is how I honor them. 1025 01:11:04,488 --> 01:11:05,834 By mutilating their bodies? 1026 01:11:05,937 --> 01:11:07,249 - Stop. - I'm sorry. 1027 01:11:07,353 --> 01:11:08,319 - Stuart. - It's barbaric. 1028 01:11:08,423 --> 01:11:09,320 Stop it. 1029 01:11:09,424 --> 01:11:10,701 It's okay. 1030 01:11:10,804 --> 01:11:13,290 He's entitled to his opinion. 1031 01:11:13,393 --> 01:11:16,051 I thought you said your name was Tom. 1032 01:11:16,154 --> 01:11:17,190 It is. 1033 01:11:17,294 --> 01:11:18,640 But she called you Stuart. 1034 01:11:18,743 --> 01:11:20,055 Yeah. 1035 01:11:20,158 --> 01:11:21,953 That's a pet name-- middle name. 1036 01:11:22,057 --> 01:11:23,334 Oh. 1037 01:11:23,438 --> 01:11:24,922 Yeah, I'm not very partial to pet names. 1038 01:11:25,025 --> 01:11:26,199 No. 1039 01:11:26,303 --> 01:11:28,132 Now, if Pickles here were my dog, 1040 01:11:28,235 --> 01:11:32,274 I'd give him a more noble name, something with weight, 1041 01:11:32,378 --> 01:11:36,243 like Henry or Julius. 1042 01:11:36,347 --> 01:11:40,006 Yes, I like that name for you. 1043 01:11:40,109 --> 01:11:41,732 Oh, it's so much more regal. 1044 01:11:41,835 --> 01:11:44,804 And these are not regal quarters, are they? 1045 01:11:45,943 --> 01:11:46,875 No. 1046 01:11:52,363 --> 01:11:53,951 How rude of me. 1047 01:11:54,054 --> 01:11:57,368 I got so distracted by Julius here that I almost 1048 01:11:57,472 --> 01:11:59,543 forgot to finish the tour. 1049 01:11:59,646 --> 01:12:02,477 How would you two like to see where the dogs are trained? 1050 01:12:02,580 --> 01:12:04,202 I bet you'd be very impressed by that. 1051 01:12:04,306 --> 01:12:05,652 We would like that, wouldn't we, Tom? 1052 01:12:05,756 --> 01:12:07,413 Yeah. Yeah, yeah. 1053 01:12:07,516 --> 01:12:08,448 And I'm sorry about what I said earlier. 1054 01:12:08,552 --> 01:12:09,587 I just-- - Oh, no, no. 1055 01:12:09,691 --> 01:12:10,692 I shouldn't have said that. 1056 01:12:10,795 --> 01:12:11,555 It's okay. 1057 01:12:11,658 --> 01:12:12,728 Water under the bridge. 1058 01:12:12,832 --> 01:12:13,798 Oh, come on. 1059 01:12:13,902 --> 01:12:16,042 Follow the leader. 1060 01:12:16,145 --> 01:12:17,837 Oh, and don't mind the mess. 1061 01:12:17,940 --> 01:12:19,666 You know, I like to think it gives the place character. 1062 01:12:19,770 --> 01:12:22,186 But as my mother used to say too much clutter 1063 01:12:22,289 --> 01:12:24,050 is just clutter. 1064 01:12:26,155 --> 01:12:28,192 Jeez. 1065 01:12:28,295 --> 01:12:29,366 Ooh, Mr. Jumpy there. 1066 01:12:29,469 --> 01:12:31,057 Oh, that's just my brother, Bo. 1067 01:12:31,160 --> 01:12:32,438 Don't mind him. - Hello. 1068 01:12:32,541 --> 01:12:34,198 Sorry for interrupting your-- 1069 01:12:34,301 --> 01:12:35,889 You said you lived alone. 1070 01:12:35,993 --> 01:12:37,201 Oh. 1071 01:12:37,304 --> 01:12:38,927 Well, it feels like I do because Bo 1072 01:12:39,030 --> 01:12:43,552 doesn't talk much these days, ever since the accident. 1073 01:12:43,656 --> 01:12:45,796 God, he used to be so annoying. 1074 01:12:45,899 --> 01:12:48,454 We would get in the craziest fights. 1075 01:12:48,557 --> 01:12:51,767 He'd be like... And I'd be like... 1076 01:12:51,871 --> 01:12:54,391 And we would just... 1077 01:12:56,013 --> 01:12:57,842 And now, he's as quiet as a church mouse-- 1078 01:12:57,946 --> 01:13:01,708 not like these rowdy kids down here, huh, babies? 1079 01:13:01,812 --> 01:13:03,814 This is where we do all of our training. 1080 01:13:03,917 --> 01:13:06,541 Oh, and this is our grooming station, 1081 01:13:06,644 --> 01:13:09,613 or as Frederic here likes to call it, the panic room. 1082 01:13:09,716 --> 01:13:11,200 Ooh. 1083 01:13:11,304 --> 01:13:12,478 I'm kidding. 1084 01:13:12,581 --> 01:13:13,686 He's a good boy. 1085 01:13:13,789 --> 01:13:15,584 He's just a little stinker. 1086 01:13:15,688 --> 01:13:18,967 And over here is where we have our floor time. 1087 01:13:19,070 --> 01:13:21,521 It's just for playing and socializing. 1088 01:13:21,625 --> 01:13:23,040 So what's all this? 1089 01:13:23,143 --> 01:13:25,076 Oh, that's my little arts and crafts area. 1090 01:13:25,180 --> 01:13:29,356 It's how I keep all of my babies alive and in my heart. 1091 01:13:29,460 --> 01:13:30,668 What's back there? 1092 01:13:30,772 --> 01:13:32,912 Well, this is the time out corner. 1093 01:13:33,015 --> 01:13:35,501 It's where we keep the naughty boys and girls, 1094 01:13:35,604 --> 01:13:38,262 like the ones who sneak into people's personal spaces 1095 01:13:38,365 --> 01:13:44,302 and ask rude questions, like you two, and like he did. 1096 01:13:44,406 --> 01:13:45,338 Help me. 1097 01:13:45,442 --> 01:13:46,339 No, no. 1098 01:13:46,443 --> 01:13:47,374 Stuart. 1099 01:13:47,478 --> 01:13:48,375 Oh, God. 1100 01:13:48,479 --> 01:13:50,481 Oh, God. 1101 01:13:56,176 --> 01:13:57,454 - Please. - No. 1102 01:13:57,557 --> 01:13:59,248 Bad dog. 1103 01:13:59,352 --> 01:14:00,249 Bark. 1104 01:14:00,353 --> 01:14:01,250 - No more. - Bark! 1105 01:14:01,354 --> 01:14:02,355 Please. 1106 01:14:04,046 --> 01:14:05,082 Louder! 1107 01:14:10,812 --> 01:14:11,916 There, there, Julius. 1108 01:14:12,020 --> 01:14:14,056 It's okay. 1109 01:14:14,160 --> 01:14:16,093 You're safe and sound now. 1110 01:14:16,196 --> 01:14:17,508 Yes. 1111 01:14:17,612 --> 01:14:20,960 Those nasty humans can't hurt you anymore. 1112 01:14:21,063 --> 01:14:22,444 Come here, baby. 1113 01:14:22,548 --> 01:14:25,585 Oh, what a good boy. 1114 01:14:25,689 --> 01:14:27,276 Okay, let's go. 1115 01:14:35,768 --> 01:14:37,632 Thank you for calling Doggy Dreamhouse, 1116 01:14:37,735 --> 01:14:40,117 where your doggies' dreams become reality. 1117 01:14:40,220 --> 01:14:42,326 Please leave a detailed message after the tone 1118 01:14:42,429 --> 01:14:44,293 and have a bark-tastic day. 1119 01:14:45,985 --> 01:14:48,263 Yeah, I'm not sure anyone's getting these messages, 1120 01:14:48,366 --> 01:14:51,956 but again, this is Miles with Humans Against Animal Cruelty. 1121 01:14:52,060 --> 01:14:54,062 And I'm looking for two of our team members. 1122 01:14:54,165 --> 01:14:57,721 Please call me back at 555-0172 1123 01:14:57,824 --> 01:14:59,412 as soon as you get this. 1124 01:14:59,516 --> 01:15:02,415 I really don't wanna have to get the police involved. 1125 01:15:02,519 --> 01:15:03,450 Thank you. 1126 01:15:05,660 --> 01:15:06,799 Okay. 1127 01:15:06,902 --> 01:15:09,491 So today has been an exciting day. 1128 01:15:09,595 --> 01:15:12,425 Bo was able to exhume sweet Cynthia and Marcus 1129 01:15:12,529 --> 01:15:14,461 from the little cemetery out back-- 1130 01:15:14,565 --> 01:15:18,569 here they are during better times. 1131 01:15:18,673 --> 01:15:22,331 And here is my little rascal, Abraham. 1132 01:15:22,435 --> 01:15:24,057 Oh, there he is. 1133 01:15:24,161 --> 01:15:28,545 I am so, so, so excited to 1134 01:15:28,648 --> 01:15:30,926 show you the progress that Abraham is making. 1135 01:15:31,030 --> 01:15:33,170 He's almost back to his old, snarly self. 1136 01:15:33,273 --> 01:15:34,171 Yeah. 1137 01:15:35,310 --> 01:15:36,518 Bo loved Abraham. 1138 01:15:36,622 --> 01:15:37,830 Didn't you, Bo? 1139 01:15:37,933 --> 01:15:39,866 Yeah, they were like two peas in a pod. 1140 01:15:39,970 --> 01:15:42,731 But before we get to our soon-to-be graduate, 1141 01:15:42,835 --> 01:15:46,493 I just wanted to show you we have some really great 1142 01:15:46,597 --> 01:15:49,669 pieces here for our new residents 1143 01:15:49,773 --> 01:15:52,361 to help them transition perfectly. 1144 01:15:53,604 --> 01:15:55,917 Speak of the devil. 1145 01:15:56,020 --> 01:16:00,128 And he has been a little devil, haven't you? 1146 01:16:00,231 --> 01:16:02,095 Yeah, he's definitely the naughtier 1147 01:16:02,199 --> 01:16:04,477 of our two new students. 1148 01:16:04,581 --> 01:16:09,344 Oh, now, Marcus, that's not how good boys ask for treats. 1149 01:16:09,447 --> 01:16:10,310 Please. 1150 01:16:10,414 --> 01:16:11,380 Please. 1151 01:16:11,484 --> 01:16:12,796 No. 1152 01:16:12,899 --> 01:16:15,833 "Please" is a word that humans use when they 1153 01:16:15,937 --> 01:16:17,559 want to pretend to be nice. 1154 01:16:17,663 --> 01:16:20,217 Nice dogs are just nice. 1155 01:16:21,943 --> 01:16:22,840 Okay. 1156 01:16:22,944 --> 01:16:24,290 Okay. 1157 01:16:24,393 --> 01:16:25,981 Nap time for Marcus. 1158 01:16:26,085 --> 01:16:27,086 Good boy. 1159 01:16:29,606 --> 01:16:30,779 Okay. 1160 01:16:30,883 --> 01:16:33,161 And over here, we have Cynthia. 1161 01:16:33,264 --> 01:16:36,267 Cynthia, what do you say? 1162 01:16:36,371 --> 01:16:37,510 No. 1163 01:16:37,614 --> 01:16:38,856 More. Speak. 1164 01:16:39,754 --> 01:16:41,065 Good girl. 1165 01:16:41,169 --> 01:16:42,619 Good girl. 1166 01:16:42,722 --> 01:16:45,104 Someone deserves a good girl treat. 1167 01:16:45,207 --> 01:16:46,139 Here we go. 1168 01:16:46,243 --> 01:16:48,521 Give me your paw. 1169 01:16:50,074 --> 01:16:52,249 Good job. 1170 01:16:52,352 --> 01:16:55,010 Here you go. 1171 01:16:55,114 --> 01:16:56,736 Oh, don't worry. 1172 01:16:56,840 --> 01:16:59,118 The swelling will go down soon enough. 1173 01:16:59,221 --> 01:17:03,570 And then treat time will only be a good time. 1174 01:17:03,674 --> 01:17:06,090 You've just gotta adjust. 1175 01:17:06,194 --> 01:17:08,575 That's what I had to do when my husband passed. 1176 01:17:08,679 --> 01:17:10,405 You gotta adjust. 1177 01:17:10,508 --> 01:17:12,752 Bo, we need to get Marcus ready. 1178 01:17:12,856 --> 01:17:15,893 ♪ There was a lady had some dogs ♪ 1179 01:17:15,997 --> 01:17:18,793 ♪ And Becky was her name-o 1180 01:17:18,896 --> 01:17:21,416 ♪ Becky was her name-o 1181 01:17:21,519 --> 01:17:25,247 ♪ There was a lady had some dogs, and Becky ♪ 1182 01:17:25,351 --> 01:17:27,146 ♪ C-K-Y, B-E-C 1183 01:17:27,249 --> 01:17:28,423 Oh! 1184 01:17:28,526 --> 01:17:29,458 No. 1185 01:17:29,562 --> 01:17:30,736 Bad dog. 1186 01:17:30,839 --> 01:17:32,461 Bo, get the rag. 1187 01:17:33,877 --> 01:17:35,948 Okay, we're back. 1188 01:17:36,051 --> 01:17:38,053 And I am so excited to show you. 1189 01:17:38,157 --> 01:17:44,370 Marcus finally has a proper paw for shaking, if he ever learns 1190 01:17:44,473 --> 01:17:47,476 to shake, which he'd better because Marcus was 1191 01:17:47,580 --> 01:17:49,133 such a good little shaker boy. 1192 01:17:49,237 --> 01:17:52,033 And these here-- these are the paw pads. 1193 01:17:52,136 --> 01:17:55,415 This is gonna make it so much more easy for him to walk 1194 01:17:55,519 --> 01:17:57,901 around on his hands and feet. 1195 01:17:58,004 --> 01:18:00,558 And now that he's being a good little sleepy boy, 1196 01:18:00,662 --> 01:18:02,388 it's time to fix his snout. 1197 01:18:02,491 --> 01:18:07,634 Oh, and these chompers here are gonna be so useful for chewing 1198 01:18:07,738 --> 01:18:10,568 his food and protecting his mommy, 1199 01:18:10,672 --> 01:18:12,467 once the swelling goes down. 1200 01:18:12,570 --> 01:18:15,781 And then we're gonna put on that cute little nose for all 1201 01:18:15,884 --> 01:18:17,437 those little nose boops. 1202 01:18:17,541 --> 01:18:18,956 Boop. 1203 01:18:20,544 --> 01:18:23,858 So we're here at this psycho taxidermy lady's place. 1204 01:18:23,961 --> 01:18:25,618 We're gonna call the cops, but-- 1205 01:18:25,722 --> 01:18:27,137 But the cops are just a bunch of corrupt fascists. 1206 01:18:27,240 --> 01:18:28,725 Dude, I got this. 1207 01:18:28,828 --> 01:18:29,829 Sorry. 1208 01:18:29,933 --> 01:18:31,348 Come on, let's do this. 1209 01:18:38,976 --> 01:18:41,220 Looks like your friends are here. 1210 01:18:49,953 --> 01:18:51,609 That was fucking epic. 1211 01:18:51,713 --> 01:18:52,610 Did you get that? 1212 01:18:54,405 --> 01:18:57,581 Humans are such entitled brutes, 1213 01:18:57,684 --> 01:18:59,238 just like you used to be. 1214 01:18:59,341 --> 01:19:02,655 Help, help, help. 1215 01:19:02,759 --> 01:19:03,690 No. 1216 01:19:03,794 --> 01:19:05,520 Bad dog, bad. 1217 01:19:05,623 --> 01:19:06,521 Bad. 1218 01:19:08,695 --> 01:19:10,111 Where's the third one? 1219 01:19:10,214 --> 01:19:11,112 Help! 1220 01:19:11,215 --> 01:19:12,354 Shoot. 1221 01:19:12,458 --> 01:19:14,736 Shoot, guys, I swear to God I just heard Angela. 1222 01:19:17,118 --> 01:19:18,050 Help! 1223 01:19:18,153 --> 01:19:19,637 Holy shit. That's her. 1224 01:19:19,741 --> 01:19:20,777 Help! 1225 01:19:20,880 --> 01:19:23,814 Hey, just keep filming. 1226 01:19:23,918 --> 01:19:24,781 Let's fucking go. 1227 01:19:41,798 --> 01:19:42,729 Huh, fuck. 1228 01:19:42,833 --> 01:19:44,145 What the fuck-- 1229 01:19:47,493 --> 01:19:49,357 Here. 1230 01:19:49,460 --> 01:19:51,324 The fuck was that? 1231 01:19:51,428 --> 01:19:52,463 Stuart? 1232 01:19:52,567 --> 01:19:53,464 Shit. 1233 01:19:53,568 --> 01:19:54,569 Angela. 1234 01:19:54,672 --> 01:19:55,777 Oh, my God. 1235 01:19:55,881 --> 01:19:57,606 What the fuck? What the fuck? 1236 01:19:57,710 --> 01:19:58,642 I'm sorry. 1237 01:19:58,745 --> 01:20:01,610 We're closed today. 1238 01:20:01,714 --> 01:20:02,784 Who are you? 1239 01:20:02,888 --> 01:20:04,890 Well, I'm her new fur mommy. 1240 01:20:04,993 --> 01:20:07,202 And you're intruding. 1241 01:20:07,306 --> 01:20:10,930 Boys. 1242 01:20:11,034 --> 01:20:12,104 Fuck is that? 1243 01:20:12,207 --> 01:20:13,760 Gary. 1244 01:20:13,864 --> 01:20:15,141 Abraham. 1245 01:20:15,245 --> 01:20:16,108 Hi. 1246 01:20:16,211 --> 01:20:18,489 Mommy needs your help right now. 1247 01:20:23,322 --> 01:20:25,186 Oh, my God. 1248 01:20:27,533 --> 01:20:28,430 Sic 'em. 1249 01:20:48,726 --> 01:20:49,900 Oh. 1250 01:21:19,792 --> 01:21:21,759 Good boy, Gary. 1251 01:21:21,863 --> 01:21:25,177 Do you want a little treat? 1252 01:21:25,280 --> 01:21:27,524 Open up. 1253 01:21:27,627 --> 01:21:30,699 That's good. 1254 01:21:30,803 --> 01:21:33,288 Such a good boy. 1255 01:21:33,392 --> 01:21:35,566 Yeah. 1256 01:21:35,670 --> 01:21:36,602 Mama loves you. 1257 01:21:40,502 --> 01:21:42,056 Boop. 1258 01:22:33,797 --> 01:22:35,005 Oh. 1259 01:22:46,430 --> 01:22:50,365 In the 1950s, probably due to the Cold War, 1260 01:22:50,469 --> 01:22:57,165 the dominant public point of view was aliens as invaders, 1261 01:22:57,269 --> 01:23:01,066 which was brought to mass popularity in the 1930s 1262 01:23:01,169 --> 01:23:04,310 by the great Orson Welles. 1263 01:23:04,414 --> 01:23:06,968 The verisimilitude was such that some people 1264 01:23:07,072 --> 01:23:10,213 apparently believed it. 1265 01:23:10,316 --> 01:23:12,215 I mean, look, it's fun to be a little bit of a trickster. 1266 01:23:12,318 --> 01:23:13,492 We've done it ourselves. 1267 01:23:16,288 --> 01:23:17,910 The whole world thought it was real. 1268 01:23:18,014 --> 01:23:20,671 And Boston Dynamics got death threats because of us. 1269 01:23:20,775 --> 01:23:23,605 A piece of footage like this, even when it's exposed, 1270 01:23:23,709 --> 01:23:26,574 never dissuades the true believers. 1271 01:23:26,677 --> 01:23:28,300 Orson didn't intend to deceive. 1272 01:23:28,403 --> 01:23:30,578 He just intended to persuade. 1273 01:23:32,580 --> 01:23:34,375 Orson intended to make a drama that 1274 01:23:34,478 --> 01:23:37,619 was so thrilling that you could momentarily forget 1275 01:23:37,723 --> 01:23:39,207 what you were listening to. 1276 01:23:39,311 --> 01:23:40,898 And that fear response just came out of you. 1277 01:23:41,002 --> 01:23:42,521 That's what the best horror does. 1278 01:24:14,311 --> 01:24:16,969 The Mojave Desert has long been a known UFO hot-spot, 1279 01:24:17,073 --> 01:24:19,730 since long before the famed Mojave Incident of October 21, 1280 01:24:19,834 --> 01:24:22,595 1989, when nine glowing lights appeared in the sky and turned 1281 01:24:22,699 --> 01:24:25,736 a couple's quiet weekend away into an unearthly nightmare, 1282 01:24:25,840 --> 01:24:28,912 as Elise and Tom Gifford-- 1283 01:24:29,015 --> 01:24:30,016 Elise and Tom Gifford. 1284 01:24:30,120 --> 01:24:30,983 Elise and Tom Gifford. 1285 01:24:33,813 --> 01:24:36,022 As Elise and Tom Gifford were trapped in their camper van 1286 01:24:36,126 --> 01:24:37,541 by nonhuman creatures. 1287 01:24:37,645 --> 01:24:40,061 It has also been a known UFO hot-spot since long 1288 01:24:40,165 --> 01:24:41,614 before George Van Tassel-- 1289 01:24:41,718 --> 01:24:43,340 fuck. 1290 01:24:47,206 --> 01:24:48,552 Since George Van Tassel, a writer, 1291 01:24:48,656 --> 01:24:50,071 aircraft, engineer, and ufologist built 1292 01:24:50,175 --> 01:24:51,831 the Integratron 19 miles-- 1293 01:24:51,935 --> 01:24:53,626 17 miles. 1294 01:24:53,730 --> 01:24:57,078 Built the Integratron 17 miles outside of Joshua Tree 1295 01:24:57,182 --> 01:24:58,424 to harness otherworldly energies, 1296 01:24:58,528 --> 01:25:00,254 he swore, coursing through the area. 1297 01:25:00,357 --> 01:25:02,497 And just last week, lights reappeared 1298 01:25:02,601 --> 01:25:05,121 in the California desert, reminding us we are not alone. 1299 01:25:05,224 --> 01:25:06,605 Fuck. 1300 01:25:10,471 --> 01:25:11,368 Okay. 1301 01:25:11,472 --> 01:25:12,990 You said you saw the lights. 1302 01:25:13,094 --> 01:25:13,957 I did. 1303 01:25:14,060 --> 01:25:15,096 They started there. 1304 01:25:15,200 --> 01:25:18,168 Then they moved there-- 1305 01:25:18,272 --> 01:25:22,448 all perfectly spaced out, three of them. 1306 01:25:22,552 --> 01:25:26,694 And they kind of came and went very quick. 1307 01:25:26,797 --> 01:25:28,834 How long were you observing them? 1308 01:25:28,937 --> 01:25:32,596 10, 15 minutes at most. 1309 01:25:32,700 --> 01:25:36,117 What television station are you from again? 1310 01:25:36,221 --> 01:25:37,636 This is a documentary. 1311 01:25:37,739 --> 01:25:39,741 I'm not affiliated with a news station. 1312 01:25:39,845 --> 01:25:42,158 I thought you told me you were a reporter. 1313 01:25:44,229 --> 01:25:47,611 I also saw the lights that way. 1314 01:25:54,584 --> 01:25:58,381 There were, like, six bright lights up in the sky. 1315 01:25:58,484 --> 01:26:03,938 Little one broke off, landed somewhere back there. 1316 01:26:04,041 --> 01:26:08,839 I rode out, tracked it down, saw a bunch of, like, 1317 01:26:08,943 --> 01:26:11,532 little alien footprints. 1318 01:26:11,635 --> 01:26:13,085 Got a buddy over there, Bubba. 1319 01:26:13,189 --> 01:26:14,500 Bubba Quails. 1320 01:26:14,604 --> 01:26:17,331 He's, like, one of those survivalist type. 1321 01:26:17,434 --> 01:26:20,161 He said they were out there gathering animals. 1322 01:26:20,265 --> 01:26:21,749 What kind of animals? 1323 01:26:21,852 --> 01:26:24,683 We got all sorts of fuckin' animals out here. 1324 01:26:24,786 --> 01:26:26,236 We got squirrels. 1325 01:26:26,340 --> 01:26:30,654 We got iguanas, tortoises, spiders, you name it. 1326 01:26:30,758 --> 01:26:34,140 Your friend saw this, like, for real? 1327 01:26:34,244 --> 01:26:36,557 In a vision. 1328 01:26:37,972 --> 01:26:39,732 Like, he saw it visually? 1329 01:26:39,836 --> 01:26:43,080 Nah, like one of those vision quests. 1330 01:26:43,184 --> 01:26:44,737 You know, the spiritual visions. 1331 01:26:58,820 --> 01:27:01,340 She says that it started with two lights, 1332 01:27:01,444 --> 01:27:02,859 and then it became six. 1333 01:27:02,962 --> 01:27:05,517 And then they all flew away except for one. 1334 01:27:05,620 --> 01:27:07,070 They make no sound at all. 1335 01:27:07,173 --> 01:27:08,485 They came into my room. 1336 01:27:08,589 --> 01:27:09,348 Wait. 1337 01:27:09,452 --> 01:27:10,418 Who came into your room? 1338 01:27:10,522 --> 01:27:11,488 The shadow people. 1339 01:27:11,592 --> 01:27:13,076 They tried to take Buttons. 1340 01:27:13,179 --> 01:27:14,767 What's Buttons? 1341 01:27:14,871 --> 01:27:16,321 My hamster. 1342 01:27:19,772 --> 01:27:22,154 So they didn't take Buttons? 1343 01:27:22,258 --> 01:27:24,536 No, I told them not to, so they didn't. 1344 01:27:24,639 --> 01:27:26,503 And then they sang me a song. 1345 01:27:39,102 --> 01:27:40,690 Using the eyewitness testimony 1346 01:27:40,793 --> 01:27:42,243 and the initial reporting in the desert news, which-- 1347 01:27:42,347 --> 01:27:43,589 I can't believe this hasn't already 1348 01:27:43,693 --> 01:27:44,901 gone national, considering there were 1349 01:27:45,004 --> 01:27:46,903 over 20 eyewitness reports. 1350 01:27:47,006 --> 01:27:49,975 I have met myself six campsites for the week 1351 01:27:50,078 --> 01:27:51,735 under the path of the lights. 1352 01:28:03,437 --> 01:28:04,852 When we talk about extraterrestrial life 1353 01:28:04,955 --> 01:28:06,302 visiting Earth, we must first consider 1354 01:28:06,405 --> 01:28:08,234 the distance that they would have to travel. 1355 01:28:08,338 --> 01:28:10,271 Let's say that they come from Proxima Centauri, 1356 01:28:10,375 --> 01:28:11,548 the closest possible star, 1357 01:28:11,652 --> 01:28:13,826 basically our neighbor in the galaxy. 1358 01:28:13,930 --> 01:28:16,139 They are a measly 4 light-years away. 1359 01:28:16,242 --> 01:28:17,761 So how do they get here? 1360 01:28:17,865 --> 01:28:19,660 And what happens when you travel near the speed of light? 1361 01:28:19,763 --> 01:28:21,386 Because of course, by all conventional means, 1362 01:28:21,489 --> 01:28:23,353 you can't travel at the actual speed of light. 1363 01:28:23,457 --> 01:28:25,113 That's why physicists get so excited about things 1364 01:28:25,217 --> 01:28:26,908 like wormholes and warp speed. 1365 01:28:27,012 --> 01:28:31,499 But let's say that you can instantly accelerate to 99.9% 1366 01:28:31,603 --> 01:28:33,190 the speed of light and instantly 1367 01:28:33,294 --> 01:28:35,261 decelerate without destroying your ship 1368 01:28:35,365 --> 01:28:36,987 or dying in the process. 1369 01:28:37,091 --> 01:28:40,784 Everyone on Earth will have experienced about 4 years, 1370 01:28:40,888 --> 01:28:43,718 but for you, that trip is only 2 weeks. 1371 01:28:45,271 --> 01:28:46,583 Now, let's say you're a little bit further away--still 1372 01:28:46,687 --> 01:28:47,895 really close to us, but just, like, 1373 01:28:47,998 --> 01:28:48,861 a little bit further away. 1374 01:28:48,965 --> 01:28:50,346 That would be Andromeda. 1375 01:28:50,449 --> 01:28:52,969 So you will experience a trip of about 28 years, 1376 01:28:53,072 --> 01:28:58,146 but everyone on Earth will have aged 2.5 million years. 1377 01:28:58,250 --> 01:29:00,010 It's no small feat. 1378 01:29:04,049 --> 01:29:06,396 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1379 01:29:06,500 --> 01:29:08,433 Oh, shit. Oh, my God. Did I get it? 1380 01:29:08,536 --> 01:29:11,988 Um, okay, I'm gonna rewind and see if I got it. 1381 01:29:13,299 --> 01:29:14,404 ♪ Happy birthday to you 1382 01:29:14,508 --> 01:29:16,786 ♪ Happy birthday to you 1383 01:29:16,889 --> 01:29:18,546 ♪ Happy Birthday 1384 01:29:18,650 --> 01:29:20,583 ♪ Happy birthday to you 1385 01:29:36,702 --> 01:29:38,497 So I didn't get it. 1386 01:29:38,601 --> 01:29:39,740 Maybe some lights. 1387 01:29:42,190 --> 01:29:43,157 Could have been an airplane. 1388 01:29:47,610 --> 01:29:48,921 And I guess I taped over some shit 1389 01:29:49,025 --> 01:29:51,959 that I didn't exactly intend to. 1390 01:29:53,409 --> 01:29:54,755 Go ahead, Steven. 1391 01:29:54,858 --> 01:29:59,035 Reason fuckin' 85 on why Haley's a shitty mother. 1392 01:30:06,352 --> 01:30:08,147 There'll be other birthdays. 1393 01:30:09,459 --> 01:30:10,771 Okay. 1394 01:30:10,874 --> 01:30:12,428 There are these floating lights. 1395 01:30:12,531 --> 01:30:14,257 They've been flickering on and off. 1396 01:30:14,360 --> 01:30:16,742 And there are, like, six of them. 1397 01:30:20,332 --> 01:30:21,678 I don't know how to explain it. 1398 01:30:21,782 --> 01:30:23,335 I'm gonna try something. 1399 01:30:23,439 --> 01:30:24,888 This camera has an infrared sensor. 1400 01:30:24,992 --> 01:30:27,235 And I'm gonna see if maybe we can catch 1401 01:30:27,339 --> 01:30:28,202 a little more light with it. 1402 01:30:28,305 --> 01:30:29,721 Okay, here we go. 1403 01:30:33,518 --> 01:30:37,073 Oh, my God. 1404 01:30:37,176 --> 01:30:38,937 That's incredible. 1405 01:30:44,529 --> 01:30:45,978 Oh, completely gone. 1406 01:30:46,082 --> 01:30:47,083 Oh. 1407 01:30:50,258 --> 01:30:52,122 I'm gonna try to follow. 1408 01:30:59,129 --> 01:31:00,027 Suck it, Steve. 1409 01:31:00,130 --> 01:31:01,511 Suck it, Stanford. 1410 01:31:01,615 --> 01:31:02,892 Following the lights in the sky. 1411 01:31:02,995 --> 01:31:04,997 We did it, baby. 1412 01:31:09,243 --> 01:31:11,383 Fuck yeah. 1413 01:31:11,487 --> 01:31:12,660 Okay. 1414 01:31:12,764 --> 01:31:13,903 I think this is where it came down. 1415 01:31:14,006 --> 01:31:15,318 And I'm not getting anything in IR, 1416 01:31:15,421 --> 01:31:17,182 so let's try visible light. 1417 01:31:19,184 --> 01:31:22,187 Okay. 1418 01:31:22,290 --> 01:31:23,499 There's something over there. 1419 01:31:23,602 --> 01:31:25,535 Am I seeing-- 1420 01:31:25,639 --> 01:31:28,952 I think I'm seeing a light in the distance. 1421 01:31:37,616 --> 01:31:41,447 Doesn't seem to be moving with me. 1422 01:31:41,551 --> 01:31:45,037 It's just right over there. 1423 01:31:45,141 --> 01:31:50,698 I can--I don't see anything else. 1424 01:31:50,802 --> 01:31:55,047 It's just that. 1425 01:31:55,151 --> 01:31:57,360 There it is. 1426 01:31:57,463 --> 01:31:59,569 Yeah. 1427 01:31:59,673 --> 01:32:02,158 You see that? 1428 01:32:02,261 --> 01:32:04,091 Huh, look at that. 1429 01:32:04,194 --> 01:32:05,230 Okay. 1430 01:32:05,333 --> 01:32:07,991 I'm gonna get a little closer. 1431 01:32:08,095 --> 01:32:10,787 Okay. 1432 01:32:10,891 --> 01:32:12,168 Flickers on and off. 1433 01:32:12,271 --> 01:32:13,618 It's my light. 1434 01:32:13,721 --> 01:32:16,379 There's something. 1435 01:32:16,482 --> 01:32:19,485 I'm just gonna-- 1436 01:32:19,589 --> 01:32:22,903 there's some footprints, maybe. 1437 01:32:23,006 --> 01:32:27,701 They're leading away from this. 1438 01:32:27,804 --> 01:32:28,667 It's very big. 1439 01:32:28,771 --> 01:32:30,117 It's reflective. 1440 01:32:30,220 --> 01:32:31,290 See? 1441 01:32:31,394 --> 01:32:32,775 It's reflecting my light. 1442 01:32:32,878 --> 01:32:37,607 And is it a spaceship? 1443 01:32:37,711 --> 01:32:38,643 I don't know. 1444 01:32:42,405 --> 01:32:43,889 Getting a little closer in. 1445 01:32:49,205 --> 01:32:52,449 Oh, my God. 1446 01:32:52,553 --> 01:32:54,659 I'm trying to get a sense of how big this thing is. 1447 01:32:54,762 --> 01:32:59,595 And I can't. 1448 01:32:59,698 --> 01:33:02,252 Oh, God. 1449 01:33:08,604 --> 01:33:10,122 That's me. 1450 01:33:10,226 --> 01:33:11,848 Yeah. 1451 01:33:11,952 --> 01:33:13,919 The ship's reflecting me. 1452 01:33:14,023 --> 01:33:14,989 Okay. 1453 01:33:16,473 --> 01:33:19,856 There're some noises maybe off in the distance. 1454 01:33:19,960 --> 01:33:25,655 But it doesn't look like anybody's home. 1455 01:33:25,759 --> 01:33:27,346 Oh, God. 1456 01:33:33,249 --> 01:33:36,666 How am I gonna do this? 1457 01:33:36,770 --> 01:33:39,531 Okay. 1458 01:33:39,635 --> 01:33:41,119 All right. 1459 01:33:41,222 --> 01:33:43,431 Yeah. 1460 01:33:43,535 --> 01:33:45,088 Here we go. 1461 01:33:51,543 --> 01:33:54,995 Looks like it's made out of, like--it's like a skin. 1462 01:33:55,098 --> 01:33:58,550 It's something on the walls. 1463 01:33:59,931 --> 01:34:03,555 Maybe some kind of-- 1464 01:34:03,659 --> 01:34:06,420 I don't know. 1465 01:34:06,523 --> 01:34:09,112 It looks organic. 1466 01:34:09,216 --> 01:34:15,049 Not seeing any seats or controls anywhere. 1467 01:34:15,153 --> 01:34:16,430 Oh. 1468 01:34:16,533 --> 01:34:17,983 God. 1469 01:34:18,087 --> 01:34:19,709 And the floor is, like, a little bit squishy. 1470 01:34:19,813 --> 01:34:24,438 I don't know what I'm looking at here. 1471 01:34:24,541 --> 01:34:27,441 Maybe it's like an exoskeleton. 1472 01:34:27,544 --> 01:34:29,615 And there's, like-- it looks like dental floss 1473 01:34:29,719 --> 01:34:30,996 on the whole thing. 1474 01:34:31,100 --> 01:34:32,273 Obviously, it's not dental floss, 1475 01:34:32,377 --> 01:34:38,072 but strings of something all over the walls. 1476 01:34:38,176 --> 01:34:42,421 And there's patterns or something here. 1477 01:34:42,525 --> 01:34:43,906 Oh, wow. 1478 01:34:44,009 --> 01:34:46,356 That's the darkest thing I've ever seen. 1479 01:34:46,460 --> 01:34:47,426 Ugh. 1480 01:34:57,713 --> 01:35:00,025 Ugh. 1481 01:35:00,129 --> 01:35:05,168 Some kind of membrane or something. 1482 01:35:05,272 --> 01:35:06,100 Huh. 1483 01:35:06,204 --> 01:35:08,482 It's, like, a little bit wet. 1484 01:35:08,585 --> 01:35:11,761 Huh. 1485 01:35:11,865 --> 01:35:15,420 Smells like--I don't know--nothing. 1486 01:35:18,630 --> 01:35:22,979 Gonna touch one of these, 1487 01:35:23,083 --> 01:35:27,432 see what happens. 1488 01:35:35,233 --> 01:35:37,235 Oh, I barely even touched it. 1489 01:35:37,338 --> 01:35:38,305 Holy hell. 1490 01:35:38,408 --> 01:35:39,375 That's sharp. 1491 01:35:43,482 --> 01:35:44,414 Oh, what is that? 1492 01:35:50,627 --> 01:35:51,732 Oh, no. 1493 01:35:51,836 --> 01:35:53,838 Oh, no, no, no, no. 1494 01:35:53,941 --> 01:35:55,598 Oh, shit. Oh, shit. 1495 01:36:04,780 --> 01:36:07,265 Ow, ow, ow. 1496 01:36:18,000 --> 01:36:21,693 Oh, it healed my cut. 1497 01:36:21,797 --> 01:36:23,281 Holy shit. 1498 01:36:23,384 --> 01:36:25,283 I'm guessing we just saw the future first aid. 1499 01:36:25,386 --> 01:36:28,217 I mean, they just saw the injury and responded to it-- 1500 01:36:28,320 --> 01:36:32,186 little microscopic nanotechnology. 1501 01:36:32,290 --> 01:36:33,981 Huh. 1502 01:36:34,085 --> 01:36:37,398 Those filaments are a remarkable material. 1503 01:36:37,502 --> 01:36:39,435 I mean, it was--it cut through me like butter, 1504 01:36:39,538 --> 01:36:42,231 but I guess if you had a skin that was more, 1505 01:36:42,334 --> 01:36:45,855 say, dense, for example--oh, fuck. 1506 01:36:48,375 --> 01:36:50,342 Oh, no. 1507 01:37:01,215 --> 01:37:03,045 So I turned my camera light off. 1508 01:37:03,148 --> 01:37:05,806 Let me turn IR back on. 1509 01:37:11,122 --> 01:37:12,813 I can't see any of that-- 1510 01:37:12,917 --> 01:37:14,608 look through the camera. 1511 01:37:18,508 --> 01:37:21,891 Whatever it is, that pod is glowing. 1512 01:38:31,512 --> 01:38:32,513 Oh. 1513 01:38:37,484 --> 01:38:38,485 Oh. 1514 01:38:42,558 --> 01:38:43,835 Okay. 1515 01:38:43,939 --> 01:38:48,771 He went in there, and it's closed. 1516 01:38:48,874 --> 01:38:50,600 I think it's sleeping. 1517 01:38:54,397 --> 01:39:00,369 There's, like, some kind of pattern on the walls here. 1518 01:39:00,472 --> 01:39:06,409 I'm gonna see if I can get this open. 1519 01:39:09,585 --> 01:39:11,897 Ow. 1520 01:39:12,001 --> 01:39:15,073 Wow. Wow. 1521 01:39:15,177 --> 01:39:16,350 It's beautiful. 1522 01:39:25,911 --> 01:39:28,086 Okay, this way now. 1523 01:39:28,190 --> 01:39:30,295 They've got animals in here. 1524 01:39:30,399 --> 01:39:36,715 Was that--it's like an octopus. 1525 01:39:36,819 --> 01:39:39,925 There we've got a spider. 1526 01:39:40,029 --> 01:39:41,168 Oh. 1527 01:39:46,277 --> 01:39:49,004 I guess they don't have a formula for humans-- 1528 01:39:49,107 --> 01:39:51,489 some sort of lizard or bird, maybe. 1529 01:39:51,592 --> 01:39:55,251 And it looks like this is filling with some kind 1530 01:39:55,355 --> 01:39:57,046 of goo that's causing stasis. 1531 01:39:57,150 --> 01:39:59,635 I mean, it must be for a long-distance travel 1532 01:39:59,738 --> 01:40:01,050 to keep them safe. 1533 01:40:01,154 --> 01:40:03,811 28 years to Andromeda is a long time. 1534 01:40:05,951 --> 01:40:10,163 The lights just started pulsate. 1535 01:40:10,266 --> 01:40:13,373 I think it's probably time I gotta get out of here. 1536 01:40:16,514 --> 01:40:17,273 Oh, fuck. 1537 01:40:17,377 --> 01:40:19,241 Where's the door? 1538 01:40:19,344 --> 01:40:20,725 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1539 01:40:20,828 --> 01:40:21,795 Oh, God. 1540 01:40:21,898 --> 01:40:23,245 No. 1541 01:40:23,348 --> 01:40:24,487 Where the fuck did it go? No, no, no. 1542 01:40:24,591 --> 01:40:26,731 It was right here. It was right here. 1543 01:40:26,834 --> 01:40:28,388 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 1544 01:40:28,491 --> 01:40:29,975 Oh, fuck. 1545 01:40:30,079 --> 01:40:33,462 This looks like some kind of a countdown. 1546 01:40:33,565 --> 01:40:35,498 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1547 01:40:35,602 --> 01:40:38,398 Please, please, please, please, please, no. 1548 01:42:08,729 --> 01:42:12,906 I think they did the best they could on my arm. 1549 01:42:15,426 --> 01:42:20,845 It looks like that was just the initial push into orbit. 1550 01:42:20,948 --> 01:42:23,744 The force was incredible. 1551 01:42:23,848 --> 01:42:28,749 That's probably why the animals and the pilots-- 1552 01:42:28,853 --> 01:42:30,613 they need constant stasis. 1553 01:42:30,717 --> 01:42:32,960 I mean, I've never felt anything like it. 1554 01:42:33,064 --> 01:42:38,276 The technology that you need to go into hyperspeed-- 1555 01:42:38,380 --> 01:42:41,348 I mean, it must be incredible. 1556 01:42:41,452 --> 01:42:45,318 I think you need shielding and life support 1557 01:42:45,421 --> 01:42:47,975 just for the heat and the radiation alone. 1558 01:42:48,079 --> 01:42:51,186 I mean-- 1559 01:42:51,289 --> 01:42:52,980 It's, uh-- 1560 01:44:39,328 --> 01:44:42,642 Please, no more. 1561 01:45:49,743 --> 01:45:52,021 What really fascinates me about this stuff 1562 01:45:52,125 --> 01:45:55,335 is what people believe. 1563 01:45:55,439 --> 01:45:56,785 The big mystery, of course, is 1564 01:45:56,888 --> 01:45:59,891 what happened to the eldest son? 1565 01:45:59,995 --> 01:46:01,721 He vanished. 1566 01:46:01,824 --> 01:46:05,207 The property was left vacant and abandoned. 1567 01:46:05,310 --> 01:46:07,761 So everything was sold. 1568 01:46:07,865 --> 01:46:10,626 The house was turned into a museum 1569 01:46:10,730 --> 01:46:14,975 jointly managed by different city and provincial agencies. 1570 01:46:15,079 --> 01:46:17,150 Those videotapes probably were 1571 01:46:17,253 --> 01:46:21,879 collected with all the assets and sold at an auction. 1572 01:46:21,982 --> 01:46:25,503 In borderline or controversial questions, 1573 01:46:25,607 --> 01:46:27,436 every piece of evidence is going 1574 01:46:27,540 --> 01:46:29,818 to function almost like a mirror 1575 01:46:29,921 --> 01:46:32,959 for the individual himself. 1576 01:46:33,062 --> 01:46:35,375 Whenever you're ready. 1577 01:46:35,479 --> 01:46:37,239 Like any other piece of evidence, 1578 01:46:37,342 --> 01:46:40,863 the rejectionists are going to say, gee, great makeup job. 1579 01:46:40,967 --> 01:46:44,971 And the believers are gonna say, case closed. 1580 01:46:45,074 --> 01:46:46,282 - Ren. - There he is. 1581 01:46:46,386 --> 01:46:47,180 - What's up? - All right. 1582 01:46:47,283 --> 01:46:48,802 Hey. 1583 01:46:54,739 --> 01:46:56,465 It's a humanoid form. 1584 01:46:56,569 --> 01:47:00,262 He's pulling something out of the eldest son. 1585 01:47:00,365 --> 01:47:02,885 Those are alien eggs, maybe. 1586 01:47:02,989 --> 01:47:05,992 Oh, it looks like he's got the camera. 1587 01:47:06,095 --> 01:47:08,339 Now, this is a probe lens, right? 1588 01:47:08,443 --> 01:47:10,479 It's grotesque. 1589 01:47:11,549 --> 01:47:13,033 Okay. 1590 01:47:13,137 --> 01:47:16,312 Real or not, I am very uncomfortable. 1591 01:47:17,797 --> 01:47:20,696 That is really gross. 1592 01:47:20,800 --> 01:47:24,597 This has to be analyzed, verified. 1593 01:47:24,700 --> 01:47:27,565 Now the real work has to begin. 1594 01:49:37,626 --> 01:49:40,111 ♪ Want to kill you 1595 01:49:53,331 --> 01:49:56,334 ♪ Put your hands up 1596 01:49:56,438 --> 01:49:58,647 ♪ It's all right then I know 1597 01:49:58,751 --> 01:50:01,339 ♪ The distance is too great to measure ♪ 1598 01:50:01,443 --> 01:50:02,340 ♪ I go 1599 01:50:02,444 --> 01:50:03,721 ♪ Whoa 1600 01:50:03,825 --> 01:50:05,654 ♪ To something low 1601 01:50:05,758 --> 01:50:06,862 ♪ Whoa 1602 01:50:06,966 --> 01:50:08,243 ♪ A chain around the neck 1603 01:50:08,346 --> 01:50:09,693 ♪ Whoa 1604 01:50:09,796 --> 01:50:11,177 ♪ Back to the restless 1605 01:50:11,280 --> 01:50:14,145 ♪ Slowly souls forced to disconnect ♪ 1606 01:50:19,288 --> 01:50:22,567 ♪ Some night, some day 1607 01:50:22,671 --> 01:50:24,915 ♪ Who do I have to kill 1608 01:50:25,018 --> 01:50:30,299 ♪ To keep this all forever 1609 01:50:30,403 --> 01:50:33,613 ♪ Kill me, kill me 1610 01:50:33,717 --> 01:50:36,512 ♪ All my love and wealth 1611 01:50:36,616 --> 01:50:39,377 ♪ Through the blackened never ♪ 1612 01:50:43,002 --> 01:50:44,900 ♪ Darkest days end 1613 01:50:45,004 --> 01:50:48,041 ♪ Circle seven, I know 1614 01:50:48,145 --> 01:50:51,562 ♪ The bleeding branches are too dark and overgrown ♪ 1615 01:50:51,666 --> 01:50:52,701 ♪ Whoa 1616 01:50:52,805 --> 01:50:55,773 ♪ Too soaked in blood 1617 01:50:55,877 --> 01:50:57,741 ♪ A chain around the neck 1618 01:50:57,844 --> 01:50:59,259 ♪ Whoa 1619 01:50:59,363 --> 01:51:01,054 ♪ Hanging by a limb in the garden ♪ 1620 01:51:01,158 --> 01:51:03,194 ♪ Hope is forced to neglect 1621 01:51:05,818 --> 01:51:09,649 ♪ Some night, some day 1622 01:51:09,753 --> 01:51:11,789 ♪ Who do I have to kill 1623 01:51:11,893 --> 01:51:17,243 ♪ To keep this all forever 1624 01:51:17,346 --> 01:51:19,970 ♪ Kill me, kill me 1625 01:51:20,073 --> 01:51:22,593 ♪ All my love and wealth 1626 01:51:22,697 --> 01:51:25,941 ♪ Through the blackened never ♪ 1627 01:51:26,045 --> 01:51:29,807 ♪ You get beyond 1628 01:51:40,576 --> 01:51:43,303 ♪ Go 1629 01:52:03,910 --> 01:52:08,846 ♪ Tell me, tell me who am I to kill ♪ 1630 01:52:14,403 --> 01:52:17,303 ♪ Tell me, tell me 1631 01:52:20,824 --> 01:52:25,414 ♪ To keep this all forever 1632 01:52:31,696 --> 01:52:34,561 ♪ Through the blackened never ♪ 1633 01:53:13,014 --> 01:53:14,325 ♪ I can't be blamed 1634 01:53:14,429 --> 01:53:15,879 ♪ I am a goddess 1635 01:53:15,982 --> 01:53:17,328 ♪ Super fiery 1636 01:53:17,432 --> 01:53:19,365 ♪ And so untamed 1637 01:53:51,673 --> 01:53:52,777 ♪ I can't be blamed 1638 01:53:52,881 --> 01:53:54,572 ♪ I am a goddess 1639 01:53:54,676 --> 01:53:55,919 ♪ Super fiery 1640 01:53:56,022 --> 01:53:57,403 ♪ And so untamed 1641 01:54:00,820 --> 01:54:01,683 ♪ I can't be blamed 1642 01:54:01,786 --> 01:54:03,443 ♪ I am a goddess 1643 01:54:03,547 --> 01:54:04,789 ♪ Super fiery 1644 01:54:04,893 --> 01:54:06,861 ♪ And so untamed