1
00:00:01,815 --> 00:00:04,646
[ominous music]
2
00:00:04,749 --> 00:00:11,722
♪
3
00:00:13,068 --> 00:00:15,519
[flames roaring]
4
00:00:21,318 --> 00:00:24,321
[ominous music]
5
00:00:24,424 --> 00:00:27,324
- The person of
hardened skepticism,
6
00:00:27,427 --> 00:00:30,568
just like the person
of hardened credulity,
7
00:00:30,672 --> 00:00:33,468
cannot be reached.
8
00:00:33,571 --> 00:00:36,298
They just either
believe or disbelieve
9
00:00:36,402 --> 00:00:38,645
on almost a religious level.
10
00:00:47,482 --> 00:00:50,416
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
11
00:00:50,519 --> 00:00:52,659
on the scent trail of proof.
12
00:00:52,763 --> 00:00:55,593
But these tapes have
to be considered
13
00:00:55,697 --> 00:00:57,664
the Holy Grail
for people who are
14
00:00:57,768 --> 00:01:00,633
interested in
alien encounters.
15
00:01:18,616 --> 00:01:20,308
- The story of
the Farrington House
16
00:01:20,411 --> 00:01:22,896
has become kind of an urban
legend within Toronto,
17
00:01:23,000 --> 00:01:25,416
as well as Canada.
18
00:01:25,520 --> 00:01:28,316
A paranormal group
in the early 2000s
19
00:01:28,419 --> 00:01:31,008
collected anecdotal evidence
of, you know,
20
00:01:31,112 --> 00:01:35,357
a person seeing
a--kind of a gray form.
21
00:01:37,463 --> 00:01:40,259
The allure of
the UFO connection
22
00:01:40,362 --> 00:01:45,022
will definitely draw out
curious people.
23
00:01:45,126 --> 00:01:46,782
- Doing my thing,
just out poking around,
24
00:01:46,886 --> 00:01:49,751
getting some sun.
25
00:01:49,854 --> 00:01:51,166
- It adds to the mystique
26
00:01:51,270 --> 00:01:56,447
in what stories keep going
over time.
27
00:01:56,551 --> 00:01:58,242
- I'm pretty determined
that we're not
28
00:01:58,346 --> 00:02:00,106
indigenous of this world.
29
00:02:00,210 --> 00:02:03,247
I'll tell you that.
30
00:02:03,351 --> 00:02:05,284
- In terms
of human nature,
31
00:02:05,387 --> 00:02:08,804
there is more thrill
in pursuing something
32
00:02:08,908 --> 00:02:12,463
than in catching something.
33
00:02:12,567 --> 00:02:14,603
As long as people are
hunting for it,
34
00:02:14,707 --> 00:02:16,502
it's almost like
the treasure map is out.
35
00:02:16,605 --> 00:02:18,918
And we're wondering,
what will it disclose?
36
00:02:19,021 --> 00:02:21,852
- What the hell?
37
00:02:21,955 --> 00:02:23,129
- Whoa.
38
00:02:23,233 --> 00:02:24,475
- And it can be
a little like that
39
00:02:24,579 --> 00:02:28,376
with these pieces
of vaunted evidence.
40
00:02:28,479 --> 00:02:32,103
If we come into proof of
extraterrestrial life,
41
00:02:32,207 --> 00:02:36,107
everything that we thought we
knew is called into question.
42
00:02:36,211 --> 00:02:38,972
[static droning]
43
00:02:39,076 --> 00:02:42,217
[radio chatter]
44
00:02:45,807 --> 00:02:48,672
[ominous music]
45
00:02:48,775 --> 00:02:55,713
♪
46
00:02:59,821 --> 00:03:04,481
- Segura, we're here.
47
00:03:15,630 --> 00:03:17,873
Stay close and keep
the camera rolling.
48
00:03:17,977 --> 00:03:19,427
We capture everything.
49
00:03:22,878 --> 00:03:24,708
Keep your eyes open
and your mouth shut.
50
00:03:24,811 --> 00:03:28,021
This crew in here--this crew
now is your family,
51
00:03:28,125 --> 00:03:29,920
your mommy and daddy.
52
00:03:30,023 --> 00:03:32,198
Do exactly as they say.
53
00:03:32,302 --> 00:03:34,096
You disobey
any of these orders,
54
00:03:34,200 --> 00:03:36,167
I'm going to break
my foot in your ass.
55
00:03:36,271 --> 00:03:39,240
[static droning]
56
00:03:44,866 --> 00:03:46,868
Hey, kid, look alive.
57
00:03:48,835 --> 00:03:50,458
- So I got no guarantees
that's going to stay on...
58
00:03:50,561 --> 00:03:52,080
- Everyone...
- But give it a try.
59
00:03:52,183 --> 00:03:53,909
- This is Segura.
60
00:03:54,013 --> 00:03:55,842
- Yeah, hey, guys.
61
00:04:00,882 --> 00:04:03,505
- ET body cam
should be working.
62
00:04:03,609 --> 00:04:04,817
- All right, listen up.
63
00:04:04,920 --> 00:04:06,094
- Suit yourself.
64
00:04:06,197 --> 00:04:08,752
- I've got some bad news.
65
00:04:08,855 --> 00:04:10,305
- Fuck.
66
00:04:10,409 --> 00:04:13,412
- But there's
a silver lining this time.
67
00:04:13,515 --> 00:04:17,139
We had another
kidnapping last night.
68
00:04:17,243 --> 00:04:21,316
That's 17 in three months,
all infants.
69
00:04:21,420 --> 00:04:22,904
- Jesus.
70
00:04:23,007 --> 00:04:25,216
- Good news is someone
followed the guy who did it,
71
00:04:25,320 --> 00:04:28,185
and we have a location.
72
00:04:28,289 --> 00:04:30,083
I know we all want
to put an end to this.
73
00:04:30,187 --> 00:04:32,396
Tonight, we get our chance.
74
00:04:34,536 --> 00:04:35,882
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
75
00:04:35,986 --> 00:04:37,781
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
76
00:04:37,884 --> 00:04:38,920
I'm sorry.
- Relax.
77
00:04:39,023 --> 00:04:39,990
Sit down.
78
00:04:40,093 --> 00:04:41,371
Take a shot or something, huh?
79
00:04:41,474 --> 00:04:43,027
- The fuck are you looking at?
80
00:04:45,236 --> 00:04:49,068
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
81
00:04:49,171 --> 00:04:51,242
- I got it.
82
00:04:51,346 --> 00:04:53,106
I'll handle it.
83
00:04:53,210 --> 00:04:54,970
- What the fuck is with this?
84
00:04:55,074 --> 00:04:56,282
We had a fucking agreement.
85
00:04:56,386 --> 00:04:58,457
You know how that fucking ends.
86
00:04:58,560 --> 00:05:01,977
- If you're gonna be there,
I can't have this.
87
00:05:02,081 --> 00:05:03,393
You're losing your mind.
88
00:05:03,496 --> 00:05:06,292
- Look, bro, there--
there's no fucking way
89
00:05:06,396 --> 00:05:08,052
you are keeping me out of this.
90
00:05:08,156 --> 00:05:10,848
- I know that.
91
00:05:10,952 --> 00:05:12,747
So you're good?
92
00:05:14,921 --> 00:05:17,130
[guns clicking]
93
00:05:17,234 --> 00:05:18,442
- Hey.
94
00:05:23,792 --> 00:05:24,966
- Are you fucking kidding me?
95
00:05:25,069 --> 00:05:26,036
- Fuck you.
96
00:05:26,139 --> 00:05:28,728
- Hey, body bag, come here.
97
00:05:31,282 --> 00:05:33,561
Now you're an ammo bag.
98
00:05:33,664 --> 00:05:35,494
[laughs]
99
00:05:35,597 --> 00:05:37,496
Hope you're ready, rookie.
100
00:05:42,846 --> 00:05:44,434
- Fuck.
101
00:05:46,470 --> 00:05:48,610
- Let's go.
Let's go. Move it!
102
00:05:48,714 --> 00:05:49,853
Load up!
103
00:05:59,103 --> 00:06:01,968
[ominous music]
104
00:06:02,072 --> 00:06:05,213
♪
105
00:06:05,316 --> 00:06:08,319
- Hey, man, you want some gum?
106
00:06:08,423 --> 00:06:10,529
- Sarge.
107
00:06:10,632 --> 00:06:13,877
This rookie is back here
fucking blowing it.
108
00:06:13,980 --> 00:06:16,811
- Hey. Hey.
109
00:06:16,914 --> 00:06:18,295
His kid's one
of the ones missing.
110
00:06:18,399 --> 00:06:19,365
- Oh.
111
00:06:19,469 --> 00:06:20,401
- Just mind your own business,
112
00:06:20,504 --> 00:06:21,471
keep that little light
blinking,
113
00:06:21,574 --> 00:06:22,851
and you'll be all right.
114
00:06:27,580 --> 00:06:28,823
[static droning]
115
00:06:28,926 --> 00:06:30,825
- Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
116
00:06:35,277 --> 00:06:36,831
- You seeing this?
117
00:06:39,143 --> 00:06:40,904
- What is that?
118
00:06:44,183 --> 00:06:45,287
- What the--
119
00:06:45,391 --> 00:06:46,599
- Sarge, you said someone
120
00:06:46,703 --> 00:06:49,430
followed the guy
to a location.
121
00:06:49,533 --> 00:06:51,535
That doesn't look
like just a fucking guy
122
00:06:51,639 --> 00:06:53,572
carrying that chainsaw.
123
00:06:53,675 --> 00:06:55,539
- What are we dealing with?
124
00:06:55,643 --> 00:06:58,542
- Whatever it is, we kill it.
125
00:06:58,646 --> 00:06:59,543
- Let's go. Let's go.
126
00:06:59,647 --> 00:07:01,787
Move, move, move!
127
00:07:03,133 --> 00:07:05,169
[guns clicking]
128
00:07:12,970 --> 00:07:15,835
[ominous music]
129
00:07:15,939 --> 00:07:17,561
♪
130
00:07:17,665 --> 00:07:19,563
- Ivy, eyes on that window.
131
00:07:19,667 --> 00:07:21,772
- I don't see anything.
132
00:07:21,876 --> 00:07:23,394
- What are we waiting for?
- Shh.
133
00:07:23,498 --> 00:07:24,430
- Fuck this.
134
00:07:24,534 --> 00:07:26,052
- ET, God damn it.
135
00:07:32,403 --> 00:07:33,715
- What the fuck?
136
00:07:33,819 --> 00:07:34,647
- Hey.
137
00:07:34,751 --> 00:07:36,200
[footsteps echoing]
138
00:07:38,479 --> 00:07:40,550
- What the fuck was that?
139
00:07:40,653 --> 00:07:41,551
- Jesus, here we go.
140
00:07:41,654 --> 00:07:42,828
[growling]
141
00:07:42,931 --> 00:07:44,139
Get ready.
142
00:07:44,243 --> 00:07:47,418
[growling]
143
00:07:47,522 --> 00:07:48,868
- Another one down.
144
00:07:48,972 --> 00:07:50,145
- ET, left.
145
00:07:52,182 --> 00:07:53,148
[growling]
146
00:07:53,252 --> 00:07:54,564
- Get if off me!
147
00:07:54,667 --> 00:07:55,565
He's got me!
148
00:07:55,668 --> 00:07:57,083
Get it off!
149
00:07:57,187 --> 00:07:59,292
[grunting]
150
00:07:59,396 --> 00:08:00,431
[gunshots]
151
00:08:00,535 --> 00:08:01,398
- Got him.
152
00:08:01,502 --> 00:08:02,710
- Fuck!
153
00:08:02,813 --> 00:08:03,642
ET!
154
00:08:03,745 --> 00:08:05,678
Aubert, Bennet, go with him.
155
00:08:05,782 --> 00:08:07,542
Hey. Not you, kid.
156
00:08:07,646 --> 00:08:08,819
Stay with me.
157
00:08:08,923 --> 00:08:12,720
[gunshots]
158
00:08:12,823 --> 00:08:15,895
[growling, snarling]
159
00:08:21,591 --> 00:08:24,455
[dramatic music]
160
00:08:24,559 --> 00:08:27,424
♪
161
00:08:27,528 --> 00:08:28,425
[growling]
162
00:08:28,529 --> 00:08:29,460
[gunshot]
163
00:08:29,564 --> 00:08:32,015
[heavy breathing]
164
00:08:32,118 --> 00:08:33,085
[screaming]
165
00:08:33,188 --> 00:08:34,604
- Shit!
166
00:08:44,130 --> 00:08:46,443
- Fuck.
167
00:08:46,547 --> 00:08:48,445
Shit!
[growling]
168
00:08:48,549 --> 00:08:49,860
[gunshot]
169
00:08:51,586 --> 00:08:52,414
- We lost ET.
170
00:08:52,518 --> 00:08:53,450
- Fuck.
171
00:08:53,554 --> 00:08:54,796
Aubert, go.
172
00:08:54,900 --> 00:08:56,073
- On it.
173
00:08:56,177 --> 00:08:58,110
[growling]
174
00:09:01,976 --> 00:09:03,736
[screeching]
175
00:09:06,463 --> 00:09:07,360
- All clear.
176
00:09:07,464 --> 00:09:08,741
Let's go.
177
00:09:08,845 --> 00:09:09,984
- Good shit, man.
178
00:09:10,087 --> 00:09:14,126
[dramatic music]
179
00:09:14,229 --> 00:09:20,408
♪
180
00:09:20,511 --> 00:09:21,374
- Stork, let's go!
181
00:09:21,478 --> 00:09:22,790
- Oh, shit.
182
00:09:26,483 --> 00:09:27,518
- Hey, guys.
183
00:09:27,622 --> 00:09:28,519
Guys, you're gonna wanna see--
184
00:09:28,623 --> 00:09:31,695
[chainsaw revving]
185
00:09:31,799 --> 00:09:35,699
- What the fuck?
186
00:09:35,803 --> 00:09:36,976
- Get up.
Get up. Get up.
187
00:09:37,080 --> 00:09:38,253
- Oh, shit.
- Come on.
188
00:09:38,357 --> 00:09:40,324
Come on. Come on.
189
00:09:40,428 --> 00:09:41,498
What the fuck?
190
00:09:41,602 --> 00:09:42,533
[growling]
191
00:09:42,637 --> 00:09:43,880
Shit!
192
00:09:43,983 --> 00:09:46,158
You gotta be
fucking kidding me.
193
00:09:47,435 --> 00:09:51,266
[chainsaw revving in distance]
194
00:09:51,370 --> 00:09:54,097
Find it, find it.
195
00:09:54,200 --> 00:09:55,098
Oh, fuck.
196
00:09:55,201 --> 00:09:56,202
Shit.
197
00:09:56,306 --> 00:09:57,272
Where's the fucking light?
198
00:09:57,376 --> 00:09:59,654
Fuck. Come on.
199
00:09:59,758 --> 00:10:02,519
[chainsaw rumbling]
200
00:10:02,623 --> 00:10:04,383
Shh. Shh.
201
00:10:07,800 --> 00:10:09,250
[growling]
202
00:10:09,353 --> 00:10:10,320
Shh.
203
00:10:13,323 --> 00:10:15,118
[growling]
204
00:10:15,221 --> 00:10:20,364
[heavy breathing]
205
00:10:20,468 --> 00:10:23,367
[low chanting]
206
00:10:27,682 --> 00:10:28,649
- Whoa, whoa, whoa!
207
00:10:28,752 --> 00:10:31,375
- What is it?
208
00:10:31,479 --> 00:10:32,445
Fuck.
209
00:10:32,549 --> 00:10:33,446
- Two more!
210
00:10:33,550 --> 00:10:35,310
- There's two more.
211
00:10:35,414 --> 00:10:36,311
- Fuck you!
212
00:10:36,415 --> 00:10:39,142
[gunshots]
213
00:10:39,245 --> 00:10:40,522
- Guys, I'm okay!
214
00:10:40,626 --> 00:10:41,592
- What are you doing up there?
215
00:10:41,696 --> 00:10:42,593
Get down here!
216
00:10:42,697 --> 00:10:44,457
[chainsaw revving]
217
00:10:44,561 --> 00:10:45,458
- Fuck!
218
00:10:45,562 --> 00:10:46,701
Fuck.
219
00:10:51,292 --> 00:10:54,744
[shouting]
220
00:11:05,340 --> 00:11:06,687
- Jesus, man.
221
00:11:06,790 --> 00:11:09,482
[heavy breathing]
222
00:11:09,586 --> 00:11:11,243
- Reload, everyone.
223
00:11:11,346 --> 00:11:12,451
Bennet, check right.
224
00:11:12,554 --> 00:11:14,280
- Copy.
225
00:11:14,384 --> 00:11:15,212
- Anyone hurt?
226
00:11:15,316 --> 00:11:16,317
- I'm good.
227
00:11:16,420 --> 00:11:18,215
- Nothing major.
228
00:11:18,319 --> 00:11:21,253
- ET, sound off.
229
00:11:21,356 --> 00:11:22,495
Aubert, check him.
230
00:11:27,328 --> 00:11:28,605
- Let me see, kid.
231
00:11:28,709 --> 00:11:29,779
Look at me.
232
00:11:29,882 --> 00:11:31,297
You did good.
233
00:11:33,334 --> 00:11:34,266
Kid's okay.
234
00:11:34,369 --> 00:11:35,612
It's not his blood.
235
00:11:35,716 --> 00:11:37,752
- Hey, check this.
236
00:11:46,899 --> 00:11:48,383
- It's the same bandage.
237
00:11:48,487 --> 00:11:51,732
It's the same wound on
every single one of them.
238
00:11:54,631 --> 00:11:57,116
Some kind of ritual?
239
00:11:57,220 --> 00:11:59,084
- God knows.
240
00:11:59,187 --> 00:12:02,363
[clattering]
241
00:12:02,466 --> 00:12:03,605
- Now what?
242
00:12:03,709 --> 00:12:05,262
- Now we go up.
243
00:12:16,757 --> 00:12:19,276
- Fuck.
244
00:12:19,380 --> 00:12:21,589
[child crying]
245
00:12:21,692 --> 00:12:23,004
- Riley.
Riley!
246
00:12:23,108 --> 00:12:23,833
Riley!
247
00:12:23,936 --> 00:12:25,144
Riley!
- Hey, stop.
248
00:12:25,248 --> 00:12:26,042
Stop!
249
00:12:26,145 --> 00:12:27,181
- He's gonna get
himself killed.
250
00:12:27,284 --> 00:12:28,320
- Stop.
251
00:12:28,423 --> 00:12:30,253
Do what he just did,
and we all die.
252
00:12:30,356 --> 00:12:31,668
Do you understand?
253
00:12:31,772 --> 00:12:32,876
We do this right.
- Okay.
254
00:12:32,980 --> 00:12:34,153
- Okay?
- Okay.
255
00:12:34,257 --> 00:12:36,673
- Right.
256
00:12:36,777 --> 00:12:37,708
- Fuck.
257
00:12:37,812 --> 00:12:39,158
- God damn it.
258
00:12:41,643 --> 00:12:43,059
- What the fuck
are these freaks
259
00:12:43,162 --> 00:12:45,130
doing with babies anyway?
260
00:12:50,238 --> 00:12:51,377
- ET?
261
00:12:51,481 --> 00:12:52,620
ET, is that you?
262
00:12:52,723 --> 00:12:54,277
- Shh!
263
00:12:54,380 --> 00:12:55,934
[clattering]
264
00:13:08,670 --> 00:13:09,982
- It's blocked.
265
00:13:17,645 --> 00:13:18,784
- What the fuck was that?
266
00:13:18,888 --> 00:13:21,304
- Shoot it in the knees.
267
00:13:21,407 --> 00:13:22,305
- Shit.
268
00:13:22,408 --> 00:13:23,340
[door slams]
269
00:13:23,444 --> 00:13:26,378
[heavy breathing]
270
00:13:37,976 --> 00:13:39,529
Let's just look.
271
00:13:44,741 --> 00:13:45,915
- Hey, look at this.
272
00:13:46,018 --> 00:13:47,917
- God damn.
273
00:13:48,020 --> 00:13:50,505
- Came down right through
the fucking ceiling.
274
00:13:50,609 --> 00:13:52,887
- What did?
275
00:13:52,991 --> 00:13:56,166
- That.
276
00:13:56,270 --> 00:13:58,513
- What are we looking at
here, Sarge?
277
00:13:58,617 --> 00:14:00,412
Some kind of meteor?
278
00:14:00,515 --> 00:14:01,413
- I don't know.
279
00:14:01,516 --> 00:14:03,587
But it's cracked open.
280
00:14:03,691 --> 00:14:05,451
- Like something crawled out.
281
00:14:07,074 --> 00:14:08,523
- Whatever it is,
we don't touch it.
282
00:14:08,627 --> 00:14:09,904
You hear me?
[creaking]
283
00:14:10,008 --> 00:14:10,871
- Hey, behind you!
284
00:14:10,974 --> 00:14:12,251
- Shit.
285
00:14:12,355 --> 00:14:14,012
- Don't shoot it.
It looks sick.
286
00:14:14,115 --> 00:14:15,427
I don't want its shit
all over us.
287
00:14:15,530 --> 00:14:16,773
- Ah, fuck it.
288
00:14:16,877 --> 00:14:18,533
[gunshot]
289
00:14:18,637 --> 00:14:19,914
- Damn it, Aubert.
290
00:14:20,018 --> 00:14:20,811
- Fuck.
- Clear.
291
00:14:20,915 --> 00:14:22,123
He's alone.
292
00:14:22,227 --> 00:14:24,263
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
293
00:14:24,367 --> 00:14:26,541
Look at him.
294
00:14:26,645 --> 00:14:29,130
He's fucking out of it.
295
00:14:29,234 --> 00:14:31,270
- Another bandage.
296
00:14:31,374 --> 00:14:33,445
Bennet, get a gun on him.
297
00:14:36,344 --> 00:14:38,312
[growling]
298
00:14:43,558 --> 00:14:45,629
Get a look in there.
299
00:14:52,119 --> 00:14:53,603
- He's got no brains.
300
00:14:53,706 --> 00:14:55,881
Or his head is empty.
301
00:14:55,985 --> 00:14:57,607
- Oh, my God.
302
00:14:57,710 --> 00:14:59,436
- I'd be more worried
about where his brains went
303
00:14:59,540 --> 00:15:01,300
in the first place.
304
00:15:05,580 --> 00:15:10,102
- Hey, body bag,
put your camera in here.
305
00:15:16,557 --> 00:15:18,352
- [screams]
306
00:15:18,455 --> 00:15:19,870
[baby crying]
307
00:15:19,974 --> 00:15:20,837
- Help!
308
00:15:20,941 --> 00:15:22,977
- Fuck. That's ET.
309
00:15:23,081 --> 00:15:25,324
- Help.
310
00:15:25,428 --> 00:15:26,498
- Hang on, ET!
311
00:15:26,601 --> 00:15:27,637
We're coming up there.
312
00:15:27,740 --> 00:15:29,018
[baby cooing]
313
00:15:29,121 --> 00:15:30,916
Shh, shh. Quiet.
314
00:15:31,020 --> 00:15:32,021
- Twinkle, twinkle...
315
00:15:32,124 --> 00:15:33,954
- I think I see something.
316
00:15:34,057 --> 00:15:39,545
- Little star,
317
00:15:39,649 --> 00:15:45,931
how I wonder...
318
00:15:46,035 --> 00:15:46,932
what you are.
319
00:15:47,036 --> 00:15:49,348
- Ah!
320
00:15:49,452 --> 00:15:51,040
Wait.
321
00:15:51,143 --> 00:15:52,420
There's something up there.
322
00:15:52,524 --> 00:15:55,044
There's something
up there.
323
00:15:55,147 --> 00:15:56,493
- Bennet, light.
324
00:15:56,597 --> 00:15:57,563
- Fuck.
325
00:16:02,465 --> 00:16:03,431
- We're not getting
through here.
326
00:16:03,535 --> 00:16:04,467
- Fuck.
327
00:16:04,570 --> 00:16:06,538
- Hey, wait, wait.
328
00:16:06,641 --> 00:16:09,058
What about the chainsaw?
329
00:16:09,161 --> 00:16:10,783
- Oh, right.
330
00:16:10,887 --> 00:16:12,199
- Yeah, do it.
331
00:16:12,302 --> 00:16:13,510
Aubert, come with me.
332
00:16:17,618 --> 00:16:20,448
[ominous music]
333
00:16:20,552 --> 00:16:24,073
♪
334
00:16:24,176 --> 00:16:25,350
- You got it.
335
00:16:29,181 --> 00:16:33,979
[groaning]
336
00:16:34,083 --> 00:16:37,258
[growling, snarling]
337
00:16:49,788 --> 00:16:53,033
[snarling]
338
00:16:54,482 --> 00:16:57,451
[squelching]
339
00:16:58,900 --> 00:17:01,834
[chainsaw buzzing]
340
00:17:09,187 --> 00:17:11,085
- Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
341
00:17:11,189 --> 00:17:12,949
- Go, go!
342
00:17:13,053 --> 00:17:15,848
[chainsaw rumbling]
343
00:17:19,266 --> 00:17:20,474
- Ivy, take it.
344
00:17:20,577 --> 00:17:22,510
I can't see shit.
345
00:17:22,614 --> 00:17:24,857
- We'll all be dead if we
don't get through that door!
346
00:17:24,961 --> 00:17:25,858
- Fuck.
347
00:17:25,962 --> 00:17:26,963
Fuck.
348
00:17:27,067 --> 00:17:28,378
[panting]
349
00:17:32,589 --> 00:17:33,935
- Let's go!
- There's a door.
350
00:17:34,039 --> 00:17:34,971
There's a door.
351
00:17:35,075 --> 00:17:36,041
You're first.
352
00:17:36,145 --> 00:17:37,318
Come on, come on, come on.
353
00:17:37,422 --> 00:17:39,769
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
354
00:17:39,872 --> 00:17:41,046
- I can't fit.
I'm caught.
355
00:17:41,150 --> 00:17:42,185
- Camera, camera.
Come here.
356
00:17:42,289 --> 00:17:43,221
Gimme it, gimme it, gimme it.
357
00:17:43,324 --> 00:17:44,429
- Get in, Tommy.
358
00:17:44,532 --> 00:17:46,465
- Through, through, through.
359
00:17:46,569 --> 00:17:47,535
Fuck.
360
00:17:47,639 --> 00:17:48,916
- Let's go, let's go.
- Come on.
361
00:17:49,019 --> 00:17:50,124
Come on.
- My hat.
362
00:17:50,228 --> 00:17:51,125
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
363
00:17:51,229 --> 00:17:52,437
Shit.
364
00:17:52,540 --> 00:17:53,886
Fuck.
365
00:17:53,990 --> 00:17:55,440
Move.
366
00:17:55,543 --> 00:17:58,581
- Come on.
367
00:17:58,684 --> 00:18:02,171
- Oh, man.
368
00:18:02,274 --> 00:18:05,105
[wind-up toy music]
369
00:18:05,208 --> 00:18:06,658
♪
370
00:18:06,761 --> 00:18:07,900
- Ivy.
371
00:18:08,004 --> 00:18:11,180
[static droning]
372
00:18:11,283 --> 00:18:15,149
[baby cooing]
373
00:18:15,253 --> 00:18:16,046
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
374
00:18:16,150 --> 00:18:17,324
Don't fire.
375
00:18:17,427 --> 00:18:19,119
He's got one of the babies.
376
00:18:19,222 --> 00:18:23,053
- [grunts]
377
00:18:23,157 --> 00:18:26,781
[baby cooing]
378
00:18:26,885 --> 00:18:32,925
- Up above the tree so high,
379
00:18:33,029 --> 00:18:35,790
like the birds in--
380
00:18:35,894 --> 00:18:37,378
- Sarge.
381
00:18:42,452 --> 00:18:44,005
- ET.
382
00:18:44,109 --> 00:18:47,147
Are you up there?
383
00:18:47,250 --> 00:18:50,184
- Whatever's up there,
whatever's responsible,
384
00:18:50,288 --> 00:18:52,738
make it pay.
385
00:18:52,842 --> 00:18:55,569
- No reward for going
home with extra ammo.
386
00:18:55,672 --> 00:18:56,811
- Amen, sister.
387
00:19:04,785 --> 00:19:07,374
- Hey, Segura.
388
00:19:07,477 --> 00:19:09,238
Wear that uniform.
389
00:19:16,037 --> 00:19:18,902
[ominous music]
390
00:19:19,006 --> 00:19:25,944
♪
391
00:19:34,953 --> 00:19:37,438
[distant baby cooing]
392
00:19:40,821 --> 00:19:43,720
[wind-up toy music]
393
00:19:43,824 --> 00:19:50,762
♪
394
00:19:51,832 --> 00:19:52,971
- Fuck.
395
00:19:57,251 --> 00:19:58,148
Ugh.
396
00:19:58,252 --> 00:19:59,184
- [shrieks]
397
00:19:59,288 --> 00:20:00,599
- Ugh.
398
00:20:00,703 --> 00:20:01,462
Ugh.
399
00:20:01,566 --> 00:20:02,705
- What the hell is it?
400
00:20:02,808 --> 00:20:04,707
- Ugh.
401
00:20:04,810 --> 00:20:07,399
[whimpering]
402
00:20:16,719 --> 00:20:19,756
[wheezing]
403
00:20:29,110 --> 00:20:31,906
- Oh, my God.
404
00:20:32,010 --> 00:20:32,873
[baby cooing]
405
00:20:32,976 --> 00:20:33,874
Oh, fuck.
406
00:20:33,977 --> 00:20:37,187
[creaking]
407
00:20:37,291 --> 00:20:38,499
- What the fuck?
408
00:20:38,603 --> 00:20:40,087
- What the fuck is that?
409
00:20:40,190 --> 00:20:41,122
- What the fuck is it?
410
00:20:41,226 --> 00:20:43,055
[rumbling]
411
00:20:43,159 --> 00:20:45,265
- Oh, fuck.
412
00:20:45,368 --> 00:20:48,820
It's feeding the fucking baby.
413
00:20:48,923 --> 00:20:51,754
[ominous music]
414
00:20:51,857 --> 00:20:54,722
[hissing]
415
00:20:54,826 --> 00:20:56,690
[gurgling]
416
00:20:56,793 --> 00:20:59,796
- Amigo, light this fucker up.
417
00:20:59,900 --> 00:21:02,696
[shrieking]
418
00:21:12,740 --> 00:21:13,879
[roaring]
419
00:21:13,983 --> 00:21:15,674
- Guys, get it off me!
Get it off me!
420
00:21:15,778 --> 00:21:16,813
It's got me!
421
00:21:16,917 --> 00:21:18,021
- It's got me!
422
00:21:18,125 --> 00:21:21,024
[roaring]
423
00:21:27,168 --> 00:21:28,342
- ET, wait, wait.
424
00:21:28,446 --> 00:21:29,274
I don't wanna do
this to you, pal.
425
00:21:29,378 --> 00:21:30,275
Come on, man. Keep back.
426
00:21:30,379 --> 00:21:31,241
I don't wanna do this!
427
00:21:31,345 --> 00:21:33,278
- Ivy, put him down!
428
00:21:33,382 --> 00:21:34,969
[tense music]
429
00:21:35,073 --> 00:21:35,970
Finish it.
430
00:21:36,074 --> 00:21:37,247
[gunshot]
431
00:21:37,351 --> 00:21:38,248
[thud]
432
00:21:38,352 --> 00:21:39,284
- Phew.
433
00:21:39,388 --> 00:21:42,114
- All right, cease fire.
434
00:21:42,218 --> 00:21:43,081
- Oh, shit.
435
00:21:43,184 --> 00:21:44,082
- [coughs]
436
00:21:44,185 --> 00:21:45,221
- Room?
437
00:21:45,325 --> 00:21:46,498
- Segura?
438
00:21:46,602 --> 00:21:48,224
Fuckin' told you.
439
00:21:48,328 --> 00:21:52,401
- [pants]
So this is what it's like.
440
00:21:52,504 --> 00:21:53,436
- Hey, hey.
441
00:21:53,540 --> 00:21:54,851
It's not going that way.
442
00:21:54,955 --> 00:21:56,301
All right?
You're not gonna die.
443
00:21:56,405 --> 00:21:57,785
- No, no, no.
444
00:21:57,889 --> 00:22:01,030
To be like you guys,
hunting monsters--
445
00:22:01,133 --> 00:22:02,065
- Something like this, kid.
446
00:22:02,169 --> 00:22:03,170
Yeah.
447
00:22:03,273 --> 00:22:06,346
Hey, welcome to Warden.
448
00:22:06,449 --> 00:22:07,347
Guys, help me get him up.
449
00:22:07,450 --> 00:22:11,489
- [grunts]
450
00:22:11,592 --> 00:22:13,456
- What do we tell
the families?
451
00:22:13,560 --> 00:22:15,631
- Maybe it's best we don't.
452
00:22:20,981 --> 00:22:24,018
[baby cooing]
453
00:22:27,470 --> 00:22:31,267
[roaring]
454
00:22:31,371 --> 00:22:33,373
[squelching]
455
00:22:37,238 --> 00:22:39,827
[static droning]
456
00:22:39,931 --> 00:22:43,659
- In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
457
00:22:43,762 --> 00:22:48,008
arrived in Toronto
from Hong Kong.
458
00:22:48,111 --> 00:22:51,770
They were followed by good
fortune in their real estate
459
00:22:51,874 --> 00:22:54,980
and commercial endeavors.
460
00:22:55,084 --> 00:22:58,328
They purchased a beautiful,
sprawling house
461
00:22:58,432 --> 00:23:02,367
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
462
00:23:02,471 --> 00:23:04,058
[peaceful music]
463
00:23:04,162 --> 00:23:08,615
- The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
464
00:23:08,718 --> 00:23:11,859
leaving the household
to their eldest son,
465
00:23:11,963 --> 00:23:13,689
who eventually ended up
putting the house
466
00:23:13,792 --> 00:23:15,622
up for sale in the early '90s.
467
00:23:15,725 --> 00:23:19,211
Over that span of
liquidating assets,
468
00:23:19,315 --> 00:23:21,317
he was staying in the house.
469
00:23:21,421 --> 00:23:24,700
He started to
experience night terrors
470
00:23:24,803 --> 00:23:27,634
and not sleeping well
at night.
471
00:23:27,737 --> 00:23:31,396
But what I understand
is the house was sold.
472
00:23:31,500 --> 00:23:35,193
And the eldest son
disappeared thereafter.
473
00:23:35,296 --> 00:23:40,612
- The son was of the mind that
the house was either haunted
474
00:23:40,716 --> 00:23:44,651
or there were some kind
of mysterious visitors,
475
00:23:44,754 --> 00:23:49,725
but he never declared that
he was being visited by aliens.
476
00:23:49,828 --> 00:23:52,003
In the Victorian era,
people may have had
477
00:23:52,106 --> 00:23:54,523
strange experiences
with unknown beings.
478
00:23:54,626 --> 00:23:59,286
And they might have said
poltergeist or ghost
479
00:23:59,389 --> 00:24:02,600
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
480
00:24:02,703 --> 00:24:05,326
they might have said Martian.
481
00:24:05,430 --> 00:24:09,089
Each generation possesses
its own language
482
00:24:09,192 --> 00:24:14,577
and its own reference points
for reported encounters.
483
00:24:14,681 --> 00:24:16,683
The anxiety
that grips everyone
484
00:24:16,786 --> 00:24:18,616
in that kind of situation
485
00:24:18,719 --> 00:24:21,135
is that they will be
called crazy.
486
00:24:21,239 --> 00:24:26,693
So he wants to prove
his sanity and record
487
00:24:26,796 --> 00:24:33,113
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
488
00:24:33,216 --> 00:24:37,945
- There were two recordings
from the eldest son.
489
00:24:38,049 --> 00:24:40,292
One was a POV,
a Point of View,
490
00:24:40,396 --> 00:24:45,677
as well as a static camera.
491
00:24:45,781 --> 00:24:48,369
- As far as a piece
of evidence that I think
492
00:24:48,473 --> 00:24:50,475
could be called definitive,
493
00:24:50,579 --> 00:24:52,822
you'd have to be able
to reach a point
494
00:24:52,926 --> 00:24:56,930
where the arguments
against the evidence
495
00:24:57,033 --> 00:24:59,691
start to become
more of a stretch
496
00:24:59,795 --> 00:25:01,555
than the arguments for it.
497
00:25:01,659 --> 00:25:04,662
I think that would be
my definition of a piece
498
00:25:04,765 --> 00:25:07,009
of truly compelling evidence.
499
00:25:07,112 --> 00:25:08,182
[click]
500
00:25:08,286 --> 00:25:09,632
[static droning]
501
00:25:09,736 --> 00:25:12,739
[speaking non-English language]
502
00:25:56,506 --> 00:25:57,680
- Fuck.
503
00:26:06,931 --> 00:26:10,141
- Shit, shit, shit, shit.
504
00:26:10,244 --> 00:26:11,211
Fuck.
505
00:26:51,561 --> 00:26:54,288
[phone buzzing]
506
00:26:54,392 --> 00:26:55,427
- Shh, shh.
507
00:27:15,275 --> 00:27:18,209
[traffic sounds]
508
00:27:21,833 --> 00:27:24,215
[cheerful music]
509
00:27:24,318 --> 00:27:27,425
♪
510
00:27:32,844 --> 00:27:34,397
[distant horn]
511
00:27:40,403 --> 00:27:43,475
[indistinct chatter]
512
00:27:43,579 --> 00:27:46,375
[traffic sounds]
513
00:29:54,710 --> 00:29:55,849
[static droning]
514
00:30:14,454 --> 00:30:16,076
- All right, man, lights.
515
00:30:16,180 --> 00:30:18,423
Roll camera, and music.
516
00:30:21,771 --> 00:30:22,772
Action.
517
00:30:22,876 --> 00:30:25,775
[mystical music]
518
00:30:25,879 --> 00:30:28,986
♪
519
00:30:33,369 --> 00:30:36,269
[singing in
non-English language]
520
00:30:36,372 --> 00:30:43,310
♪
521
00:32:13,573 --> 00:32:16,714
- [vocalizing]
522
00:32:19,096 --> 00:32:21,753
- Stop, stop, stop!
523
00:32:21,857 --> 00:32:22,720
Cut it, guys.
524
00:32:22,823 --> 00:32:24,101
Cut.
525
00:32:24,204 --> 00:32:25,654
- Is there a problem?
- Problem?
526
00:32:31,211 --> 00:32:33,179
She needs a fucking break!
527
00:32:33,282 --> 00:32:35,043
- Take five, guys.
528
00:32:35,146 --> 00:32:37,217
- Incompetent assholes.
529
00:32:37,321 --> 00:32:38,253
Fuck!
530
00:32:49,574 --> 00:32:50,920
- Are you okay?
531
00:32:51,024 --> 00:32:52,405
Is she all right?
532
00:33:30,615 --> 00:33:33,687
[clattering]
533
00:33:40,039 --> 00:33:44,664
- [pants]
534
00:33:44,767 --> 00:33:46,942
- Lights.
535
00:33:47,046 --> 00:33:48,530
Focus, Tara. Focus.
536
00:33:54,467 --> 00:33:55,433
- Sorry.
537
00:33:59,506 --> 00:34:02,199
Because you do more for less.
538
00:34:10,517 --> 00:34:11,622
- It's fine.
539
00:34:11,725 --> 00:34:13,175
Okay.
540
00:34:13,279 --> 00:34:15,626
Cool down, take a deep breath,
541
00:34:15,729 --> 00:34:17,800
and get ready
for another take, yeah?
542
00:34:29,053 --> 00:34:30,227
Okay?
543
00:34:35,818 --> 00:34:37,303
[squeaking]
544
00:34:39,684 --> 00:34:41,100
[door slams]
545
00:34:46,243 --> 00:34:49,315
- [sobbing]
546
00:35:18,033 --> 00:35:20,794
- Oh, fuck!
547
00:35:20,898 --> 00:35:23,694
[static droning]
548
00:35:23,797 --> 00:35:25,627
I'm really sorry, ma'am.
549
00:35:40,089 --> 00:35:41,574
- Do you want a selfie?
550
00:35:44,439 --> 00:35:45,854
Thank you, ma'am.
551
00:35:47,235 --> 00:35:48,408
I'm really sorry.
552
00:35:48,512 --> 00:35:49,754
I think I should leave.
553
00:35:57,728 --> 00:35:58,694
Ma'am?
554
00:36:21,786 --> 00:36:22,856
- But he made me.
555
00:36:29,898 --> 00:36:30,830
Ma'am--
556
00:36:53,162 --> 00:36:54,992
- I like your face.
557
00:37:01,309 --> 00:37:04,415
[distant whispering]
558
00:37:09,765 --> 00:37:11,905
- She's one nudge away
from waking up.
559
00:37:35,135 --> 00:37:36,620
- Thank you.
560
00:37:45,042 --> 00:37:47,216
- Ma'am?
561
00:37:47,320 --> 00:37:48,217
Ma'am?
562
00:37:48,321 --> 00:37:49,874
[static droning]
563
00:37:55,052 --> 00:37:56,709
[garbled speech, static]
564
00:38:10,205 --> 00:38:14,243
- [screaming]
565
00:38:14,347 --> 00:38:15,866
[screeching]
566
00:38:19,041 --> 00:38:20,008
- What the hell?
567
00:38:23,011 --> 00:38:25,289
- [whimpers]
568
00:38:25,393 --> 00:38:26,463
- Tara.
569
00:38:26,566 --> 00:38:28,534
Tara? Tara?
Tara, Tara.
570
00:38:34,919 --> 00:38:37,577
- [screams]
571
00:38:37,681 --> 00:38:42,133
[splattering, sizzling]
572
00:38:42,237 --> 00:38:44,791
[screams]
573
00:38:57,666 --> 00:39:00,773
[distant screaming]
574
00:39:10,817 --> 00:39:12,163
[screaming]
575
00:39:16,858 --> 00:39:17,824
- What the fuck?
576
00:39:21,449 --> 00:39:24,624
[screaming, crackling]
577
00:39:27,420 --> 00:39:28,594
- Fuck!
578
00:39:31,424 --> 00:39:34,496
[shouting]
579
00:39:37,257 --> 00:39:40,157
- [roars]
580
00:39:55,448 --> 00:39:59,901
[crackling]
581
00:40:00,004 --> 00:40:03,870
[screaming]
582
00:40:03,974 --> 00:40:06,839
[mystical music]
583
00:40:06,942 --> 00:40:11,464
♪
584
00:40:11,568 --> 00:40:13,915
[screaming]
585
00:40:25,444 --> 00:40:27,963
[squelching]
586
00:40:31,588 --> 00:40:34,591
- [screams]
587
00:40:43,323 --> 00:40:45,809
[crackling]
588
00:40:45,912 --> 00:40:49,640
[screaming]
589
00:41:01,065 --> 00:41:03,896
[screaming]
590
00:41:09,660 --> 00:41:14,009
- No, no, no, no.
591
00:41:14,113 --> 00:41:17,288
[whispering]
592
00:41:17,392 --> 00:41:18,945
[whimpers]
593
00:41:24,503 --> 00:41:26,090
- Shh, shh.
594
00:41:33,995 --> 00:41:36,963
- [whimpering]
595
00:41:43,280 --> 00:41:46,214
- [yells]
596
00:41:50,390 --> 00:41:52,220
[screaming]
597
00:41:57,984 --> 00:42:01,160
- [sobs]
598
00:42:01,263 --> 00:42:02,610
[screams]
599
00:42:07,131 --> 00:42:08,823
[clicking]
600
00:42:11,998 --> 00:42:13,310
[shrieking]
601
00:42:27,566 --> 00:42:30,672
- [screams]
602
00:42:37,576 --> 00:42:39,060
[static droning]
603
00:42:47,033 --> 00:42:49,933
- [whimpers]
604
00:43:21,240 --> 00:43:23,207
- Dance with me?
605
00:43:24,968 --> 00:43:28,005
- [pants]
606
00:43:43,089 --> 00:43:45,989
[screams]
607
00:43:56,378 --> 00:43:59,174
[squelching]
608
00:44:11,014 --> 00:44:13,706
- Do you want a selfie?
609
00:44:19,712 --> 00:44:21,334
♪ I can't be blamed
610
00:44:21,438 --> 00:44:23,233
♪ I am a goddess
611
00:44:23,336 --> 00:44:25,097
♪ Super fiery and so
612
00:44:41,423 --> 00:44:43,322
[screaming]
613
00:44:43,425 --> 00:44:46,118
[static droning]
614
00:44:46,221 --> 00:44:51,571
- Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
615
00:44:51,675 --> 00:44:53,021
- Hello, hello?
Hello, hello?
616
00:44:53,125 --> 00:44:54,402
It's an aircraft, all right,
but like nothing
617
00:44:54,505 --> 00:44:55,817
I've ever seen before.
Hello?
618
00:44:55,921 --> 00:44:57,612
- What do you mean?
- Hello, hello?
619
00:44:57,716 --> 00:45:00,304
- The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
620
00:45:00,408 --> 00:45:04,446
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
621
00:45:04,550 --> 00:45:06,069
- It only had four fingers.
622
00:45:06,172 --> 00:45:08,899
And on the tips of it were
a little suction cups.
623
00:45:09,003 --> 00:45:10,832
And they described
the arm as much larger
624
00:45:10,936 --> 00:45:12,109
here from the human,
625
00:45:12,213 --> 00:45:13,835
and the very short joint
up here.
626
00:45:13,939 --> 00:45:16,389
And the head was large.
627
00:45:16,493 --> 00:45:18,944
The eyes were very sunken in.
628
00:45:19,047 --> 00:45:22,602
- When people speak of
anal probes or dissections,
629
00:45:22,706 --> 00:45:26,227
those accounts began
with communion.
630
00:45:26,330 --> 00:45:29,713
Whitley Strieber described
the presence of what
631
00:45:29,817 --> 00:45:32,371
we now popularly call grays--
632
00:45:32,474 --> 00:45:38,584
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
633
00:45:38,687 --> 00:45:40,206
It's a cultural archetype.
634
00:45:40,310 --> 00:45:44,866
And a theme developed
that maybe we're not alone
635
00:45:44,970 --> 00:45:48,421
and maybe our company
does not wish us well.
636
00:45:48,525 --> 00:45:51,148
[ominous music]
637
00:45:51,252 --> 00:45:52,115
[static droning]
638
00:45:52,218 --> 00:45:55,774
- ♪ Happy birthday to you
639
00:45:55,877 --> 00:45:59,191
♪ Happy birthday to you
640
00:45:59,294 --> 00:46:04,748
♪ Happy birthday, dear Zach
641
00:46:04,852 --> 00:46:08,545
♪ Happy birthday to you
642
00:46:08,648 --> 00:46:12,204
[cheering]
643
00:46:12,307 --> 00:46:13,584
- Ah!
644
00:46:13,688 --> 00:46:14,585
Right.
645
00:46:14,689 --> 00:46:15,863
Zach Cam is a-rollin'.
646
00:46:15,966 --> 00:46:19,521
[cheering]
647
00:46:19,625 --> 00:46:20,729
- Yeah.
- Wait, wait.
648
00:46:20,833 --> 00:46:22,352
How's our birthday boy doing?
649
00:46:22,455 --> 00:46:24,043
- I wanted to go bowling.
650
00:46:24,147 --> 00:46:25,631
- Rock and roll, baby.
651
00:46:25,734 --> 00:46:26,735
- You don't know how to bowl.
652
00:46:26,839 --> 00:46:27,702
[laughter]
653
00:46:27,806 --> 00:46:28,945
- No fun.
654
00:46:29,048 --> 00:46:30,325
- Hey, Zachy-poo.
655
00:46:30,429 --> 00:46:31,948
Noah here, obviously.
656
00:46:32,051 --> 00:46:34,467
Dude, happy 30th, compadre.
657
00:46:34,571 --> 00:46:35,434
- Hey, ladies!
658
00:46:35,537 --> 00:46:36,607
- No, no.
659
00:46:36,711 --> 00:46:37,816
We're not doing that stuff.
660
00:46:37,919 --> 00:46:39,024
- Yeah, we are.
- No, no.
661
00:46:39,127 --> 00:46:40,094
- Dirty little boy.
662
00:46:40,197 --> 00:46:41,612
You're just a dirty little boy.
663
00:46:41,716 --> 00:46:42,682
- Listen, listen, listen, man.
664
00:46:42,786 --> 00:46:43,683
I got your doc cam a-rollin'.
665
00:46:43,787 --> 00:46:45,306
- Whoo!
666
00:46:45,409 --> 00:46:46,755
- Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
667
00:46:46,859 --> 00:46:48,067
you know, heights.
668
00:46:48,171 --> 00:46:49,448
And I've just gotta say,
669
00:46:49,551 --> 00:46:51,588
I am totally in awe
of your bravery, dude.
670
00:46:51,691 --> 00:46:52,934
Like, holy shit.
- Whoo!
671
00:46:53,038 --> 00:46:55,040
- Dude, this is gonna be
so dope.
672
00:46:55,143 --> 00:46:56,317
So dope.
673
00:46:56,420 --> 00:46:57,801
- All right, all right.
Pass it over here now.
674
00:46:57,905 --> 00:46:58,871
- Oh, also,
don't break my camera.
675
00:46:58,975 --> 00:46:59,872
Cool.
- [laughs]
676
00:46:59,976 --> 00:47:01,425
- Thank you.
677
00:47:01,529 --> 00:47:02,495
- Five minutes to jump run.
Five minutes.
678
00:47:02,599 --> 00:47:03,496
- Whoo!
679
00:47:03,600 --> 00:47:04,635
Okay.
680
00:47:04,739 --> 00:47:07,121
Happy birthday, Zachary.
681
00:47:07,224 --> 00:47:08,329
Whoo!
682
00:47:08,432 --> 00:47:10,055
My kids are going
to lose their fucking shit
683
00:47:10,158 --> 00:47:12,057
when they see this.
684
00:47:12,160 --> 00:47:15,508
I just have to say,
I am so proud of you.
685
00:47:15,612 --> 00:47:16,751
- Proud of you!
686
00:47:16,855 --> 00:47:17,683
- It's not the worst thing,
Okay?
687
00:47:17,786 --> 00:47:18,787
- I know, I know.
688
00:47:18,891 --> 00:47:20,341
I'm just--oh.
689
00:47:20,444 --> 00:47:21,618
- Jesus.
- Whoa.
690
00:47:21,721 --> 00:47:22,895
- Okay.
691
00:47:22,999 --> 00:47:24,241
Glad I skipped
breakfast this morning,
692
00:47:24,345 --> 00:47:26,381
but beers on me
when we get back.
693
00:47:26,485 --> 00:47:27,624
Whoo!
694
00:47:27,727 --> 00:47:28,970
Yes!
695
00:47:29,074 --> 00:47:30,178
- Pass that sucker
back this way.
696
00:47:30,282 --> 00:47:31,041
Come here.
697
00:47:31,145 --> 00:47:32,905
- You got it?
698
00:47:33,009 --> 00:47:33,975
- Got it.
699
00:47:34,079 --> 00:47:35,839
Are we good, Skipper?
700
00:47:35,943 --> 00:47:37,323
- All good.
- Whoa.
701
00:47:37,427 --> 00:47:38,980
- Minor crosswind.
Nothing to worry about.
702
00:47:39,084 --> 00:47:40,292
- All right.
All right.
703
00:47:40,395 --> 00:47:41,672
- Gonna make landing
dicey, though.
704
00:47:41,776 --> 00:47:43,398
- Why--why'd he say that?
705
00:47:43,502 --> 00:47:44,641
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
706
00:47:44,744 --> 00:47:45,676
Thanks.
707
00:47:45,780 --> 00:47:46,954
- Got it?
708
00:47:47,057 --> 00:47:47,920
And I'm clipped in.
709
00:47:48,024 --> 00:47:49,508
- Okay.
710
00:47:49,611 --> 00:47:51,027
- How do I look?
711
00:47:51,130 --> 00:47:52,338
- Dude, Zach, I could get
into some serious shit
712
00:47:52,442 --> 00:47:53,995
for letting you wear
this, all right?
713
00:47:54,099 --> 00:47:55,445
So don't go posting
this footage anywhere.
714
00:47:55,548 --> 00:47:56,515
- Man, I heard you
the first 50 times.
715
00:47:56,618 --> 00:47:57,516
All right?
716
00:47:57,619 --> 00:47:58,966
- Hey, hey.
717
00:47:59,069 --> 00:48:00,622
This is some next-level
best friend shit, man.
718
00:48:00,726 --> 00:48:01,589
You ready to fly?
719
00:48:01,692 --> 00:48:03,246
- Not really, Logan.
720
00:48:03,349 --> 00:48:04,799
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
721
00:48:04,903 --> 00:48:06,214
- Yeah, well, hey,
that's normal, man.
722
00:48:06,318 --> 00:48:07,906
You're about to jump
out of this plane
723
00:48:08,009 --> 00:48:10,011
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
724
00:48:10,115 --> 00:48:11,495
for about 60 seconds.
725
00:48:11,599 --> 00:48:13,118
- If you really want
to butter me up,
726
00:48:13,221 --> 00:48:14,153
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
727
00:48:14,257 --> 00:48:15,327
You know this.
Yeah.
728
00:48:15,430 --> 00:48:16,535
Yeah.
729
00:48:16,638 --> 00:48:17,777
- Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
730
00:48:17,881 --> 00:48:19,503
all right?
731
00:48:19,607 --> 00:48:20,780
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
732
00:48:20,884 --> 00:48:23,059
- I seriously doubt that, man.
733
00:48:23,162 --> 00:48:25,371
Look, maybe--maybe
you all jump, right?
734
00:48:25,475 --> 00:48:27,477
Like, I can just meet
you back at the hangar.
735
00:48:27,580 --> 00:48:28,478
He can take me down.
736
00:48:28,581 --> 00:48:29,858
Planes go both ways.
737
00:48:29,962 --> 00:48:30,998
You don't need me to jump.
738
00:48:31,101 --> 00:48:32,275
- I got you.
Okay?
739
00:48:32,378 --> 00:48:33,172
We got you.
740
00:48:33,276 --> 00:48:34,277
Jess, can you tell him, please?
741
00:48:34,380 --> 00:48:35,312
- Yes.
742
00:48:35,416 --> 00:48:36,348
Baby, I promise.
743
00:48:36,451 --> 00:48:37,832
I know that this is insane.
- Yeah.
744
00:48:37,936 --> 00:48:39,040
- This is fucking crazy, but--
- I know.
745
00:48:39,144 --> 00:48:41,456
- It's gonna be amazing,
I swear.
746
00:48:41,560 --> 00:48:43,010
All right?
- Yeah.
747
00:48:43,113 --> 00:48:44,183
- Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
748
00:48:44,287 --> 00:48:45,081
- Whoo!
749
00:48:45,184 --> 00:48:46,323
- Hot, you say?
750
00:48:46,427 --> 00:48:47,635
I look hot?
751
00:48:47,738 --> 00:48:49,775
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
752
00:48:49,878 --> 00:48:50,845
[laughs]
753
00:48:50,949 --> 00:48:52,502
- I fuckin' love you guys.
754
00:48:52,605 --> 00:48:53,882
And if that were a text,
I would emphasize it
755
00:48:53,986 --> 00:48:55,574
and heart it.
756
00:48:55,677 --> 00:48:56,782
- Hey, I love you.
757
00:48:56,885 --> 00:48:58,025
- I love you.
- Come here.
758
00:48:58,128 --> 00:48:59,026
Get under here.
759
00:48:59,129 --> 00:49:00,337
Mwah, mwah.
760
00:49:00,441 --> 00:49:01,545
Get outta here.
All right.
761
00:49:01,649 --> 00:49:02,684
[laughs]
762
00:49:02,788 --> 00:49:03,892
- Three minutes to altitude.
763
00:49:03,996 --> 00:49:05,377
- Okay.
- Whoo!
764
00:49:05,480 --> 00:49:06,688
- All right, that's
three minutes, guys.
765
00:49:06,792 --> 00:49:07,827
Three minutes.
- Okay.
766
00:49:07,931 --> 00:49:08,794
- Three minutes.
Clip in.
767
00:49:08,897 --> 00:49:10,278
Tandems clip in.
768
00:49:10,382 --> 00:49:12,522
Everyone secure your
latches, straps?
769
00:49:12,625 --> 00:49:13,454
Everyone good?
770
00:49:13,557 --> 00:49:14,731
- Ready, babe?
771
00:49:14,834 --> 00:49:15,904
- Okay.
772
00:49:16,008 --> 00:49:17,285
- We are so crispy, guys.
773
00:49:17,389 --> 00:49:18,562
All right.
774
00:49:18,666 --> 00:49:20,254
Now, remember--keep
those backs arched.
775
00:49:20,357 --> 00:49:23,015
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
776
00:49:23,119 --> 00:49:24,913
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
777
00:49:25,017 --> 00:49:26,122
Don't worry.
778
00:49:26,225 --> 00:49:27,433
- That was right
on my back, okay?
779
00:49:27,537 --> 00:49:29,159
- [laughs]
- Hey, we clipped in?
780
00:49:29,263 --> 00:49:30,436
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
781
00:49:30,540 --> 00:49:32,197
- What--
782
00:49:32,300 --> 00:49:33,715
- Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
783
00:49:33,819 --> 00:49:35,476
- The hell's starboard side?
784
00:49:35,579 --> 00:49:36,787
- No fucking way.
- No way.
785
00:49:36,891 --> 00:49:37,823
What is it?
786
00:49:37,926 --> 00:49:38,927
- Whoa, shit.
787
00:49:39,031 --> 00:49:40,481
What the fuck is that, man?
788
00:49:40,584 --> 00:49:41,654
- I can't see it.
789
00:49:41,758 --> 00:49:42,862
- Whoa!
790
00:49:42,966 --> 00:49:44,105
- Hey, what was that, man?
791
00:49:44,209 --> 00:49:45,382
- That was a fucking UFO!
792
00:49:45,486 --> 00:49:46,314
- What'd you see?
793
00:49:46,418 --> 00:49:48,213
- I have no fuckin' idea.
794
00:49:48,316 --> 00:49:50,111
That's insane, bro.
795
00:49:50,215 --> 00:49:52,113
- What are you looking at?
796
00:49:52,217 --> 00:49:53,080
What the fuck?
797
00:49:53,183 --> 00:49:54,253
- Easy, easy, easy.
798
00:49:54,357 --> 00:49:55,875
Guys, guys, guys.
799
00:49:55,979 --> 00:49:57,187
It's over here, now.
Look, look.
800
00:49:57,291 --> 00:49:58,671
- Holy fucking shit, dude.
801
00:49:58,775 --> 00:49:59,948
- Holy--oh, my God!
802
00:50:00,052 --> 00:50:00,984
- We come in peace.
803
00:50:01,088 --> 00:50:02,192
- Is this Area 51?
804
00:50:02,296 --> 00:50:03,504
- Whoa.
- Whoa.
805
00:50:03,607 --> 00:50:04,539
[low booming]
806
00:50:04,643 --> 00:50:05,575
- Fuckin'--
807
00:50:05,678 --> 00:50:09,889
[loud crashing]
808
00:50:09,993 --> 00:50:11,477
- What was that?
809
00:50:11,581 --> 00:50:16,655
- That's military aircraft
in our air space.
810
00:50:16,758 --> 00:50:17,656
- Oh--
811
00:50:17,759 --> 00:50:18,691
- Whoa.
812
00:50:18,795 --> 00:50:20,003
- We're headed back.
813
00:50:20,107 --> 00:50:22,005
[indistinct chatter]
814
00:50:22,109 --> 00:50:23,351
- What the fuck was that?
- Jeez.
815
00:50:23,455 --> 00:50:25,008
- Zach, this doesn't
look good, man.
816
00:50:25,112 --> 00:50:26,216
Shift over so I can
secure that last ring.
817
00:50:26,320 --> 00:50:27,390
- I'm trying, man.
818
00:50:27,493 --> 00:50:28,770
I'm stuck.
819
00:50:28,874 --> 00:50:29,875
Oh, God.
820
00:50:29,978 --> 00:50:31,014
It's stuck on my balls.
821
00:50:31,118 --> 00:50:31,980
- Work with me, Zach.
822
00:50:32,084 --> 00:50:33,051
Come on.
823
00:50:33,154 --> 00:50:35,570
[shouting]
824
00:50:38,918 --> 00:50:43,406
[loud whooshing]
825
00:50:43,509 --> 00:50:45,753
[shouting]
826
00:50:53,657 --> 00:50:56,729
[beeping]
827
00:50:56,833 --> 00:50:59,836
[shouting]
828
00:51:05,117 --> 00:51:08,293
[loud whooshing]
829
00:51:12,124 --> 00:51:13,125
- Yo, we gotta jump.
830
00:51:13,229 --> 00:51:14,471
- Get outta here.
831
00:51:14,575 --> 00:51:15,507
- We gotta jump.
832
00:51:15,610 --> 00:51:18,855
[alarm beeping]
833
00:51:18,958 --> 00:51:20,477
- [groans]
834
00:51:20,581 --> 00:51:21,892
[screams]
835
00:51:21,996 --> 00:51:25,172
[alarm blaring]
836
00:51:25,275 --> 00:51:28,451
[shouting]
837
00:51:32,248 --> 00:51:35,596
[loud whooshing]
838
00:51:35,699 --> 00:51:38,599
- [screams]
839
00:51:38,702 --> 00:51:40,325
Oh, shit!
840
00:51:44,708 --> 00:51:46,296
Oh, shit!
841
00:51:50,714 --> 00:51:53,683
[whooshing]
842
00:52:01,484 --> 00:52:06,005
[screams]
843
00:52:06,109 --> 00:52:07,973
Logan!
844
00:52:08,076 --> 00:52:10,700
Where's my chute?
845
00:52:10,803 --> 00:52:13,979
I can't pull it!
846
00:52:14,082 --> 00:52:18,501
Logan, pull the chute!
847
00:52:18,604 --> 00:52:23,506
[screams]
848
00:52:23,609 --> 00:52:25,922
Oh, shit!
849
00:52:26,025 --> 00:52:29,167
[beeping]
850
00:52:33,999 --> 00:52:36,967
[groaning]
851
00:52:44,734 --> 00:52:46,425
[screaming]
852
00:52:46,529 --> 00:52:47,909
[thud]
853
00:52:50,671 --> 00:52:53,639
[gasping]
854
00:53:02,614 --> 00:53:05,824
Logan?
855
00:53:05,927 --> 00:53:08,827
[descending scream]
856
00:53:08,930 --> 00:53:09,862
[thud]
857
00:53:13,866 --> 00:53:16,006
Logan.
858
00:53:16,110 --> 00:53:20,942
[crashing]
859
00:53:21,046 --> 00:53:25,464
[grunts, pants]
860
00:53:25,568 --> 00:53:27,052
Logan.
861
00:53:27,155 --> 00:53:29,744
Logan, man, come on.
862
00:53:29,848 --> 00:53:30,814
Logan, man.
863
00:53:30,918 --> 00:53:31,988
Get me out of
these straps, man.
864
00:53:32,091 --> 00:53:34,611
Come on.
865
00:53:34,715 --> 00:53:36,648
Logan, you gotta
help me out, man.
866
00:53:36,751 --> 00:53:37,649
Come on.
867
00:53:37,752 --> 00:53:40,548
[pants, grunts]
868
00:53:45,829 --> 00:53:49,143
Logan.
869
00:53:49,247 --> 00:53:51,214
Logan.
870
00:53:51,318 --> 00:53:52,180
We gotta get outta here.
871
00:53:52,284 --> 00:53:55,460
We gotta--oh...
872
00:54:00,085 --> 00:54:01,949
[sobbing]
873
00:54:02,052 --> 00:54:03,744
Logan.
874
00:54:05,711 --> 00:54:10,164
[sobbing]
875
00:54:10,268 --> 00:54:11,441
Help!
876
00:54:14,272 --> 00:54:15,238
Somebody.
877
00:54:15,342 --> 00:54:16,895
Somebody help!
878
00:54:20,174 --> 00:54:22,832
Jess!
879
00:54:22,935 --> 00:54:28,424
Jess, where are--[sobbing]
880
00:54:28,527 --> 00:54:30,943
[distant cracking]
881
00:54:31,047 --> 00:54:32,290
[crows cawing]
882
00:54:32,393 --> 00:54:33,601
- Zach!
883
00:54:36,846 --> 00:54:37,847
- Brett.
884
00:54:37,950 --> 00:54:41,091
- Where are you?
885
00:54:41,195 --> 00:54:42,679
- Follow my voice.
886
00:54:42,783 --> 00:54:44,888
We're over here!
887
00:54:44,992 --> 00:54:45,924
Zach!
888
00:54:46,027 --> 00:54:48,167
- Brett!
889
00:54:48,271 --> 00:54:49,237
- Zach!
890
00:54:49,341 --> 00:54:52,068
We're over here.
891
00:54:52,171 --> 00:54:54,933
[pants] Oh.
892
00:54:55,036 --> 00:54:56,348
Oh, my God.
893
00:54:56,452 --> 00:54:59,386
Are you okay?
894
00:54:59,489 --> 00:55:00,973
Where's Logan?
895
00:55:01,077 --> 00:55:02,906
- I don't--did you see Jess?
896
00:55:03,010 --> 00:55:03,873
- No, no, no, no.
897
00:55:03,976 --> 00:55:05,253
She's not with us.
898
00:55:05,357 --> 00:55:06,220
Where's Logan?
899
00:55:06,324 --> 00:55:07,255
Where's Logan?
900
00:55:07,359 --> 00:55:09,119
- I--he's--
901
00:55:09,223 --> 00:55:12,709
- Zach, where is Logan?
902
00:55:12,813 --> 00:55:14,228
- He's dead.
903
00:55:14,332 --> 00:55:15,781
- What?
904
00:55:15,885 --> 00:55:16,817
Oh, fuck.
905
00:55:16,920 --> 00:55:18,232
Oh, fuck.
906
00:55:18,336 --> 00:55:20,061
Fuck, fuck!
907
00:55:20,165 --> 00:55:21,235
[sobbing]
908
00:55:21,339 --> 00:55:24,065
[distant scream]
909
00:55:27,414 --> 00:55:29,174
[indistinct chatter]
910
00:55:29,277 --> 00:55:30,175
- We're losing him.
911
00:55:30,278 --> 00:55:31,383
We're fucking losing him.
912
00:55:31,487 --> 00:55:32,384
Press down.
913
00:55:32,488 --> 00:55:33,558
Pressure, pressure.
914
00:55:33,661 --> 00:55:34,904
[spurting]
- Oh.
915
00:55:35,007 --> 00:55:36,388
- Shit.
- Press, press, press down.
916
00:55:36,492 --> 00:55:38,045
- [groaning]
917
00:55:38,148 --> 00:55:39,080
- It's gonna be okay.
918
00:55:39,184 --> 00:55:41,980
- [groans]
919
00:55:45,155 --> 00:55:46,329
- Oh, my God.
Oh, God.
920
00:55:46,433 --> 00:55:47,434
There's so much blood.
921
00:55:47,537 --> 00:55:48,435
I don't know what to do.
922
00:55:48,538 --> 00:55:50,057
I don't know what to do.
923
00:55:50,160 --> 00:55:51,299
- Jess?
924
00:55:51,403 --> 00:55:53,509
- [groans]
925
00:55:53,612 --> 00:55:54,786
[cracking]
- Oh, what the fuck?
926
00:55:54,889 --> 00:55:56,684
- The fuck's that?
- Oh, shit!
927
00:55:56,788 --> 00:55:58,237
The fuck do we do?
- Ugh.
928
00:55:58,341 --> 00:55:59,756
- I don't fuckin' know.
- [retches]
929
00:55:59,860 --> 00:56:00,585
- The fuck.
930
00:56:00,688 --> 00:56:02,172
Shit, fuck, okay.
931
00:56:02,276 --> 00:56:03,242
Oh, God.
932
00:56:03,346 --> 00:56:05,141
Oh, okay.
Okay.
933
00:56:05,244 --> 00:56:06,038
You guys see Jess?
934
00:56:06,142 --> 00:56:07,730
- [retches]
935
00:56:07,833 --> 00:56:09,179
- Oh, my--oh--
- Fuck.
936
00:56:09,283 --> 00:56:10,318
Ugh.
- [coughs]
937
00:56:10,422 --> 00:56:11,872
- Zach, help me!
- Fuck.
938
00:56:11,975 --> 00:56:13,011
Jess!
939
00:56:13,114 --> 00:56:14,046
- [groans]
940
00:56:14,150 --> 00:56:15,323
- Jess, is that you?
941
00:56:15,427 --> 00:56:18,257
- [breathes heavily]
942
00:56:18,361 --> 00:56:19,431
- Zach!
943
00:56:19,535 --> 00:56:20,467
- Fuck.
944
00:56:20,570 --> 00:56:21,640
- Oh, my God!
945
00:56:21,744 --> 00:56:23,228
Jess!
946
00:56:23,331 --> 00:56:25,161
Jess, I'm coming!
947
00:56:28,544 --> 00:56:29,510
What the--
948
00:56:29,614 --> 00:56:30,925
- Now what the fuck?
949
00:56:31,029 --> 00:56:32,340
Oh, God!
- [whimpers]
950
00:56:32,444 --> 00:56:33,790
- Oh, my God!
951
00:56:33,894 --> 00:56:34,998
Oh, my--
952
00:56:35,102 --> 00:56:36,483
- Now run, run!
Fuck!
953
00:56:36,586 --> 00:56:38,208
Run!
Now!
954
00:56:38,312 --> 00:56:39,209
Run!
Let's go.
955
00:56:39,313 --> 00:56:40,556
[roaring]
956
00:56:40,659 --> 00:56:42,454
Oh, shit!
- Let's go.
957
00:56:42,558 --> 00:56:43,938
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
958
00:56:44,042 --> 00:56:45,008
Let's go!
959
00:56:45,112 --> 00:56:46,458
Run!
- Fuck.
960
00:56:46,562 --> 00:56:47,355
- Come on!
961
00:56:47,459 --> 00:56:48,529
Come on!
962
00:56:48,633 --> 00:56:49,668
- Yo, what the fuck was that?
963
00:56:49,772 --> 00:56:50,911
- I don't fuckin' know.
964
00:56:51,014 --> 00:56:52,119
Run!
965
00:56:52,222 --> 00:56:53,085
Shut up and run!
966
00:56:53,189 --> 00:56:54,501
- Hey.
- Help!
967
00:56:54,604 --> 00:56:55,778
- Fuck.
Where are we?
968
00:56:55,881 --> 00:56:57,469
[distant shout]
- Jess.
969
00:56:57,573 --> 00:56:59,091
Hey, guys.
Noah, stop!
970
00:56:59,195 --> 00:57:00,576
I heard Jess!
971
00:57:00,679 --> 00:57:02,025
- What the fuck, dude?
Why are we stopping?
972
00:57:02,129 --> 00:57:03,130
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
973
00:57:03,233 --> 00:57:04,096
I think I heard it too.
974
00:57:04,200 --> 00:57:05,028
Wait, listen.
975
00:57:05,132 --> 00:57:06,167
[panting]
976
00:57:06,271 --> 00:57:07,203
[roaring]
977
00:57:07,306 --> 00:57:08,584
- Oh, my God.
978
00:57:08,687 --> 00:57:10,102
Let's go.
Fuck.
979
00:57:10,206 --> 00:57:11,069
- [screams]
- Go.
980
00:57:11,172 --> 00:57:12,380
Brittney!
981
00:57:12,484 --> 00:57:14,072
- Brittney!
982
00:57:14,175 --> 00:57:15,107
[yelling]
983
00:57:15,211 --> 00:57:16,246
- Oh, my God.
984
00:57:19,180 --> 00:57:21,976
[screaming]
985
00:57:22,080 --> 00:57:22,977
- This way.
986
00:57:23,081 --> 00:57:24,116
Go, go, go.
987
00:57:24,220 --> 00:57:26,256
- Run!
988
00:57:26,360 --> 00:57:29,397
[screaming]
989
00:57:29,501 --> 00:57:30,502
- Oh, my God.
990
00:57:30,606 --> 00:57:31,779
- Fuck.
991
00:57:31,883 --> 00:57:33,229
[snarling]
992
00:57:33,332 --> 00:57:34,541
- [screams]
993
00:57:34,644 --> 00:57:37,923
- Go, go, go, go!
994
00:57:38,027 --> 00:57:41,099
What the fuck?
995
00:57:41,202 --> 00:57:42,100
- Hurry up.
996
00:57:42,203 --> 00:57:43,653
[chittering]
997
00:57:43,757 --> 00:57:45,172
- Run.
- Ooh.
998
00:57:45,275 --> 00:57:46,207
- Run!
999
00:57:46,311 --> 00:57:48,278
Zach, come on!
1000
00:57:48,382 --> 00:57:49,935
Zach!
- Yeah.
1001
00:57:50,039 --> 00:57:51,109
- Zach, what the fuck
are you doing?
1002
00:57:51,212 --> 00:57:52,075
Get up.
Get up!
1003
00:57:52,179 --> 00:57:54,112
[roaring]
1004
00:57:54,215 --> 00:57:56,735
[screaming]
1005
00:58:06,193 --> 00:58:09,507
- [pants]
1006
00:58:09,610 --> 00:58:11,301
[snarling]
1007
00:58:11,405 --> 00:58:12,337
Oh, fuck.
1008
00:58:12,440 --> 00:58:16,099
- Zach, run, run, Zach!
1009
00:58:16,203 --> 00:58:18,032
Run!
1010
00:58:18,136 --> 00:58:20,069
[screams]
1011
00:58:20,172 --> 00:58:23,141
[crackling, screaming]
1012
00:58:28,491 --> 00:58:30,113
[snarling]
1013
00:58:32,495 --> 00:58:35,636
- [pants]
1014
00:58:57,693 --> 00:59:00,834
[screams]
1015
00:59:02,905 --> 00:59:05,839
[pants]
1016
00:59:19,024 --> 00:59:20,647
[retches]
1017
00:59:29,034 --> 00:59:30,346
Jess?
1018
00:59:30,449 --> 00:59:33,073
[pants]
1019
00:59:38,596 --> 00:59:39,597
Jess?
1020
00:59:39,700 --> 00:59:42,116
Jess!
1021
00:59:42,220 --> 00:59:44,532
Jess, babe.
1022
00:59:44,636 --> 00:59:47,328
Babe, are you okay?
1023
00:59:47,432 --> 00:59:49,917
Jess.
1024
00:59:50,021 --> 00:59:50,884
Jess.
1025
00:59:50,987 --> 00:59:51,919
Jess.
1026
00:59:52,023 --> 00:59:54,094
[spurting]
1027
00:59:54,197 --> 00:59:58,063
[sobbing]
1028
00:59:58,167 --> 00:59:59,271
No.
1029
00:59:59,375 --> 01:00:02,274
[sobbing]
1030
01:00:07,210 --> 01:00:09,972
I'm sorry.
1031
01:00:10,075 --> 01:00:13,009
[sobbing]
1032
01:00:17,773 --> 01:00:20,707
Fuck you!
1033
01:00:20,810 --> 01:00:23,157
[sniffles]
1034
01:00:23,261 --> 01:00:26,264
[yells]
1035
01:00:26,367 --> 01:00:28,059
[sniffles]
1036
01:00:37,551 --> 01:00:40,450
[distant vehicle sounds]
1037
01:00:44,247 --> 01:00:45,214
Help!
1038
01:00:51,116 --> 01:00:52,428
Hey!
Hey!
1039
01:00:52,531 --> 01:00:53,878
Hey!
Sir!
1040
01:00:53,981 --> 01:00:55,189
Sir, stop the truck!
1041
01:00:55,293 --> 01:00:56,156
Stop the truck!
1042
01:00:56,259 --> 01:00:57,605
Oh, jeez.
1043
01:00:57,709 --> 01:00:58,745
Oh, oh, thank--
1044
01:00:58,848 --> 01:01:00,125
- What the fuck?
1045
01:01:00,229 --> 01:01:02,956
- Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
1046
01:01:03,059 --> 01:01:04,164
We gotta to get
out of here, sir.
1047
01:01:04,267 --> 01:01:05,165
Oh, shit.
- Son...
1048
01:01:05,268 --> 01:01:06,511
you got till
the count of tres...
1049
01:01:06,614 --> 01:01:07,615
- Fucking kidding me?
1050
01:01:07,719 --> 01:01:08,824
- To get the hell
outta my truck.
1051
01:01:08,927 --> 01:01:10,273
- Sir, there is
something out there.
1052
01:01:10,377 --> 01:01:11,516
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
1053
01:01:11,619 --> 01:01:12,793
It killed...
- One.
1054
01:01:12,897 --> 01:01:13,725
- My friends.
It killed my wife.
1055
01:01:13,829 --> 01:01:14,864
Please, sir. Please.
1056
01:01:14,968 --> 01:01:15,796
I'm not fucking
around with you.
1057
01:01:15,900 --> 01:01:16,832
Just--
- Two.
1058
01:01:16,935 --> 01:01:17,798
- Sir, sir, please, please.
1059
01:01:17,902 --> 01:01:18,834
I promise you I'm not--
1060
01:01:18,937 --> 01:01:20,180
I'm not lying.
1061
01:01:20,283 --> 01:01:23,252
[screaming]
1062
01:01:30,293 --> 01:01:32,606
[roaring]
1063
01:01:32,710 --> 01:01:36,368
[screaming]
1064
01:01:41,719 --> 01:01:44,963
[loud whooshing]
1065
01:01:55,353 --> 01:01:58,356
[pants]
1066
01:02:02,325 --> 01:02:05,432
Fuck this.
1067
01:02:05,535 --> 01:02:08,607
[yells] Oh, oh...
1068
01:02:08,711 --> 01:02:11,990
[panting, yelling]
1069
01:02:12,094 --> 01:02:15,131
[groans]
1070
01:02:15,235 --> 01:02:16,650
Come on.
1071
01:02:16,754 --> 01:02:19,860
[tires squealing]
1072
01:02:22,621 --> 01:02:24,209
Oh, fuck.
1073
01:02:24,313 --> 01:02:27,212
[groans]
1074
01:02:30,250 --> 01:02:31,492
Oh, God.
1075
01:02:31,596 --> 01:02:32,528
Come on.
1076
01:02:32,631 --> 01:02:34,116
Please.
1077
01:02:34,219 --> 01:02:35,980
Please.
1078
01:02:36,083 --> 01:02:40,536
[gravel crunching]
1079
01:02:40,639 --> 01:02:42,883
[pants]
1080
01:02:42,987 --> 01:02:46,231
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
1081
01:02:46,335 --> 01:02:47,612
[rattling]
1082
01:02:47,715 --> 01:02:49,200
Shit.
1083
01:02:49,303 --> 01:02:51,547
Oh.
1084
01:02:51,650 --> 01:02:52,548
Fuck.
1085
01:02:52,651 --> 01:02:53,583
Oh, shit.
1086
01:02:53,687 --> 01:02:55,137
Oh!
1087
01:02:55,240 --> 01:02:56,138
Oh, fuck.
1088
01:02:56,241 --> 01:02:57,553
Oh, shit.
1089
01:02:57,656 --> 01:02:59,520
Oh.
1090
01:02:59,624 --> 01:03:02,558
[yells]
1091
01:03:08,909 --> 01:03:12,050
[screams]
1092
01:03:25,650 --> 01:03:28,204
Oh, oh.
1093
01:03:28,308 --> 01:03:31,207
[garbled scream]
1094
01:03:33,382 --> 01:03:37,731
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1095
01:03:37,835 --> 01:03:40,182
[screaming]
1096
01:03:40,285 --> 01:03:44,151
[gasping]
1097
01:03:51,745 --> 01:03:55,438
Oh, shit. Oh, shit.
1098
01:03:55,542 --> 01:03:58,510
[screams]
1099
01:04:04,447 --> 01:04:05,897
[static droning]
1100
01:04:09,728 --> 01:04:15,079
- We are desperate
to break out of the conditions
1101
01:04:15,182 --> 01:04:17,288
of everyday life.
1102
01:04:17,391 --> 01:04:18,565
- Hey, got it.
1103
01:04:18,668 --> 01:04:20,463
[laughs] Whoo-hoo!
1104
01:04:20,567 --> 01:04:21,809
- Roger.
1105
01:04:21,913 --> 01:04:23,950
- When I was a kid,
I never dreamt
1106
01:04:24,053 --> 01:04:30,232
that you would see serious
news reportage about UFOs
1107
01:04:30,335 --> 01:04:33,580
or unexplained encounters,
unknown tech.
1108
01:04:33,683 --> 01:04:34,581
- Well, if there's a--
1109
01:04:34,684 --> 01:04:36,548
- Look at that thing.
1110
01:04:36,652 --> 01:04:38,033
- It's rotating.
1111
01:04:38,136 --> 01:04:40,449
- Whenever I see
a piece of footage,
1112
01:04:40,552 --> 01:04:45,350
my first response is
to defer to analysts.
1113
01:04:45,454 --> 01:04:50,148
I am not someone who has
the background or training
1114
01:04:50,252 --> 01:04:53,048
to analyze footage.
1115
01:04:53,151 --> 01:04:54,912
- I've never seen
a real UFO video.
1116
01:04:55,015 --> 01:04:57,880
I think they're all fake,
but I believe
1117
01:04:57,984 --> 01:04:59,917
there could be
a second layer to what
1118
01:05:00,020 --> 01:05:01,677
we're about to watch today.
1119
01:05:01,780 --> 01:05:03,713
- All the orb videos
I've seen at this point--
1120
01:05:03,817 --> 01:05:05,094
they look exactly like this.
1121
01:05:05,198 --> 01:05:06,854
Thing flying never
changes directions.
1122
01:05:06,958 --> 01:05:08,201
It's always in a straight line
1123
01:05:08,304 --> 01:05:10,997
because it's being filmed
from an airplane.
1124
01:05:11,100 --> 01:05:12,688
- I'm Sam.
- I'm Niko.
1125
01:05:12,791 --> 01:05:16,036
- We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
1126
01:05:16,140 --> 01:05:17,969
- We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
1127
01:05:18,073 --> 01:05:20,006
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
1128
01:05:20,109 --> 01:05:22,525
And it was, like,
one moment in time when
1129
01:05:22,629 --> 01:05:23,975
UFOs were big on the news.
1130
01:05:24,079 --> 01:05:25,563
And we figured,
let's look at these
1131
01:05:25,666 --> 01:05:27,875
and see if we can use our
knowledge of visual effects
1132
01:05:27,979 --> 01:05:30,292
to see if these videos
have been doctored.
1133
01:05:30,395 --> 01:05:31,845
- Oh, come on.
1134
01:05:31,949 --> 01:05:32,984
- VFX.
1135
01:05:33,088 --> 01:05:34,468
- Orb-like object.
1136
01:05:34,572 --> 01:05:36,022
- There's a moment
there where it
1137
01:05:36,125 --> 01:05:38,610
looks like the classic,
like, latex balloon.
1138
01:05:38,714 --> 01:05:41,717
- If an alien video's
mystery depends on me
1139
01:05:41,820 --> 01:05:43,408
not being able
to see it clearly,
1140
01:05:43,512 --> 01:05:47,136
then that deducts
credibility from the video.
1141
01:05:47,240 --> 01:05:50,657
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
1142
01:05:50,760 --> 01:05:52,314
hard-to-see video.
1143
01:05:52,417 --> 01:05:55,317
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
1144
01:05:55,420 --> 01:05:57,388
- That's why everyone
likes filming spooky things
1145
01:05:57,491 --> 01:05:58,837
with VHS cameras.
1146
01:05:58,941 --> 01:06:00,046
- [laughs]
1147
01:06:00,149 --> 01:06:02,082
[static droning]
1148
01:06:02,186 --> 01:06:04,050
- Welcome to Doggy Dreamhouse,
1149
01:06:04,153 --> 01:06:08,157
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
1150
01:06:08,261 --> 01:06:10,918
Are you going out of town
for a long weekend?
1151
01:06:11,022 --> 01:06:12,541
We've got you covered.
1152
01:06:12,644 --> 01:06:16,752
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
1153
01:06:16,855 --> 01:06:18,340
Well, no problem.
1154
01:06:18,443 --> 01:06:20,928
Just bring him in and we'll
give your little stinker
1155
01:06:21,032 --> 01:06:23,862
the first class spa treatment.
1156
01:06:23,966 --> 01:06:26,210
Has naughty behavior
become an issue?
1157
01:06:26,313 --> 01:06:28,557
Well, if so,
we're the place to be.
1158
01:06:28,660 --> 01:06:31,284
We specialize in all sorts
of animal training.
1159
01:06:31,387 --> 01:06:34,666
You won't believe
the changes we can make.
1160
01:06:34,770 --> 01:06:36,806
And this is Robert.
1161
01:06:36,910 --> 01:06:38,187
Say hello, Robert.
1162
01:06:38,291 --> 01:06:39,775
Robert is my baby.
1163
01:06:39,878 --> 01:06:41,294
Aren't you?
1164
01:06:41,397 --> 01:06:44,297
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
1165
01:06:44,400 --> 01:06:46,195
like they're our very own.
1166
01:06:46,299 --> 01:06:48,749
And for you helicopter
fur parents,
1167
01:06:48,853 --> 01:06:50,475
each one of your
precious babies
1168
01:06:50,579 --> 01:06:53,064
will be outfitted with
a little collar cam,
1169
01:06:53,168 --> 01:06:55,308
just like the one
that Robert is wearing.
1170
01:06:55,411 --> 01:06:57,379
So you can keep tabs
on all the trouble
1171
01:06:57,482 --> 01:07:00,347
your little troublemakers
are getting into--
1172
01:07:00,451 --> 01:07:02,349
and all the fun
they'll be having.
1173
01:07:02,453 --> 01:07:05,904
[chuckles] So come on down
to Doggy Dreamhouse
1174
01:07:06,008 --> 01:07:08,079
and have a bark-tastic day.
1175
01:07:08,183 --> 01:07:09,632
[chuckles]
1176
01:07:11,807 --> 01:07:16,053
- Becky Baxter--been tracking
her online for a few weeks now.
1177
01:07:16,156 --> 01:07:18,055
She runs her business
out of her house.
1178
01:07:18,158 --> 01:07:21,161
Seems legit, except for these.
1179
01:07:21,265 --> 01:07:22,438
- What are those?
- Jesus.
1180
01:07:22,542 --> 01:07:23,681
- God.
1181
01:07:23,784 --> 01:07:25,062
- Those are fucking
mutilated dog corpses.
1182
01:07:25,165 --> 01:07:26,201
- I'm sorry. What?
1183
01:07:26,304 --> 01:07:27,478
- Stop. That is...
- Disgusting.
1184
01:07:27,581 --> 01:07:28,962
- Revolt--
- What's the plan?
1185
01:07:29,066 --> 01:07:30,067
How are we gonna take
this old lady down?
1186
01:07:30,170 --> 01:07:31,171
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
1187
01:07:31,275 --> 01:07:32,448
- Ageism.
- Thank you.
1188
01:07:32,552 --> 01:07:33,415
- Ageism.
1189
01:07:33,518 --> 01:07:35,210
- The plan is that
Stuart and Angela
1190
01:07:35,313 --> 01:07:36,832
will pose as our couple
wanting to board their dog.
1191
01:07:36,935 --> 01:07:38,178
- Think he'll be able
to pull off that role?
1192
01:07:38,282 --> 01:07:39,766
- Shut up, dude.
Come on, guys.
1193
01:07:39,869 --> 01:07:41,250
- You're so immature.
1194
01:07:41,354 --> 01:07:42,251
- It's a little funny.
- Can you be an adult for--
1195
01:07:42,355 --> 01:07:43,873
- Can we focus here?
1196
01:07:43,977 --> 01:07:46,290
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
1197
01:07:46,393 --> 01:07:48,809
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
1198
01:07:48,913 --> 01:07:52,261
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
1199
01:07:52,365 --> 01:07:53,366
as much of the house
as possible.
1200
01:07:53,469 --> 01:07:55,057
- Will do.
We're on it, boss.
1201
01:07:55,161 --> 01:07:56,265
- Yep.
1202
01:08:04,204 --> 01:08:05,205
[barking]
1203
01:08:05,309 --> 01:08:06,482
- Oh, come on in.
1204
01:08:09,106 --> 01:08:10,866
[barking]
1205
01:08:10,969 --> 01:08:11,901
- Hey.
1206
01:08:12,005 --> 01:08:13,040
- Oh, hi.
1207
01:08:13,144 --> 01:08:14,076
Hello.
1208
01:08:14,180 --> 01:08:15,664
You must be Tom and Sarah?
1209
01:08:15,767 --> 01:08:16,665
- Hi.
1210
01:08:16,768 --> 01:08:17,666
- Nice to meet you.
1211
01:08:17,769 --> 01:08:18,874
- Nice to meet you too.
1212
01:08:18,977 --> 01:08:19,944
Oh.
1213
01:08:20,047 --> 01:08:22,705
And this must be Pickles.
1214
01:08:22,809 --> 01:08:25,536
Oh, aren't you the most
precious creature
1215
01:08:25,639 --> 01:08:28,401
I've ever seen
in my whole life?
1216
01:08:28,504 --> 01:08:29,505
Well, let's get you
out of that carrier.
1217
01:08:29,609 --> 01:08:30,748
- That's okay.
1218
01:08:30,851 --> 01:08:32,129
I don't want him marking
his territory in your home.
1219
01:08:32,232 --> 01:08:33,509
- Oh, no, no, no.
That's totally fine.
1220
01:08:33,613 --> 01:08:35,201
Let's let him stretch
his little legs.
1221
01:08:35,304 --> 01:08:36,926
- Seriously, he gets really
bad separation anxiety
1222
01:08:37,030 --> 01:08:38,065
if Tom's not holding him--
- Yeah.
1223
01:08:38,169 --> 01:08:39,205
- So--
- Okay.
1224
01:08:39,308 --> 01:08:40,689
Well, suit yourself.
1225
01:08:40,792 --> 01:08:41,793
Come on in, folks.
1226
01:08:41,897 --> 01:08:42,829
This is it.
1227
01:08:42,932 --> 01:08:43,899
Nothing fancy, I know.
1228
01:08:44,002 --> 01:08:45,003
- It's nice.
1229
01:08:45,107 --> 01:08:46,039
Looks fun.
1230
01:08:46,143 --> 01:08:47,558
- Oh, it is.
1231
01:08:47,661 --> 01:08:50,699
And this little
gentleman here is Robert.
1232
01:08:50,802 --> 01:08:52,045
Come here, Robert.
1233
01:08:52,149 --> 01:08:53,219
There you are.
1234
01:08:53,322 --> 01:08:55,221
Robert, this is Pickles.
1235
01:08:55,324 --> 01:08:56,360
Pickles, this is Robert.
1236
01:08:56,463 --> 01:08:57,775
Yes.
1237
01:08:57,878 --> 01:09:00,674
My sincerest hope is
that you two will become
1238
01:09:00,778 --> 01:09:01,951
the very best of friends.
1239
01:09:02,055 --> 01:09:04,678
- [chuckles]
1240
01:09:04,782 --> 01:09:06,370
- Is something funny?
1241
01:09:06,473 --> 01:09:07,578
- No.
1242
01:09:07,681 --> 01:09:09,200
Your dog is just--
he's so cute.
1243
01:09:09,304 --> 01:09:10,236
- Yeah.
1244
01:09:10,339 --> 01:09:11,651
- He is, isn't he?
1245
01:09:11,754 --> 01:09:12,928
Yes.
1246
01:09:13,031 --> 01:09:15,172
And he has the most
beautiful heart.
1247
01:09:15,275 --> 01:09:16,483
Yeah?
1248
01:09:16,587 --> 01:09:20,694
[giggles]
All right, down you go.
1249
01:09:20,798 --> 01:09:22,351
Okay.
1250
01:09:22,455 --> 01:09:26,390
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
1251
01:09:26,493 --> 01:09:29,634
All of our meals are made
right here by yours, truly.
1252
01:09:29,738 --> 01:09:33,535
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
1253
01:09:33,638 --> 01:09:36,607
- When you say "our meals,"
does anyone else live here?
1254
01:09:36,710 --> 01:09:37,884
- Well, if I didn't know
any better,
1255
01:09:37,987 --> 01:09:39,851
I'd think you were prying
into my personal life.
1256
01:09:39,955 --> 01:09:41,612
- No, I didn't.
1257
01:09:41,715 --> 01:09:44,166
- You know, we--
1258
01:09:44,270 --> 01:09:46,237
- I'm messing with you.
1259
01:09:46,341 --> 01:09:47,618
No, it's fine.
1260
01:09:47,721 --> 01:09:48,446
Pry all you want.
1261
01:09:48,550 --> 01:09:49,827
I've got nothin' to hide.
1262
01:09:49,930 --> 01:09:51,346
- [chuckles]
1263
01:09:51,449 --> 01:09:52,588
- I live here all by my
lonesome, not a suitor
1264
01:09:52,692 --> 01:09:53,693
in sight.
1265
01:09:53,796 --> 01:09:55,350
No, I meant the
meals are for us--
1266
01:09:55,453 --> 01:09:57,869
for Robert and me and
any furry friends who
1267
01:09:57,973 --> 01:09:59,077
happen to be staying with us.
1268
01:09:59,181 --> 01:10:00,182
- Oh.
1269
01:10:00,286 --> 01:10:02,011
And who are these guys?
1270
01:10:02,115 --> 01:10:05,670
- Oh, my sweet babies.
1271
01:10:05,774 --> 01:10:08,880
You know, they say that
the hardest thing in life
1272
01:10:08,984 --> 01:10:11,538
is when a parent has
to bury her children.
1273
01:10:11,642 --> 01:10:13,816
And as far as I'm
concerned, the same
1274
01:10:13,920 --> 01:10:15,887
is true with fur children.
1275
01:10:15,991 --> 01:10:18,511
These are my fur babies.
1276
01:10:18,614 --> 01:10:21,065
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1277
01:10:21,168 --> 01:10:22,653
- Where's Gary?
1278
01:10:22,756 --> 01:10:23,930
- Oh.
1279
01:10:24,033 --> 01:10:27,174
Gary was my most special
boy, so I have something
1280
01:10:27,278 --> 01:10:29,487
extra special planned for him.
1281
01:10:29,591 --> 01:10:31,144
You know, he was a Pomeranian,
1282
01:10:31,248 --> 01:10:33,595
but he had the heart
of a pit bull.
1283
01:10:33,698 --> 01:10:35,804
He was so protective
of his mommy.
1284
01:10:35,907 --> 01:10:39,980
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1285
01:10:40,084 --> 01:10:45,469
and he sacrificed
his life for me.
1286
01:10:45,572 --> 01:10:48,955
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1287
01:10:49,058 --> 01:10:51,198
- So you don't bury them?
1288
01:10:51,302 --> 01:10:52,855
- Well, some, I do.
1289
01:10:52,959 --> 01:10:56,065
But it seems wrong,
somehow, to put
1290
01:10:56,169 --> 01:11:01,968
such precious things in the
ground and let them disappear.
1291
01:11:02,071 --> 01:11:04,384
This is how I honor them.
1292
01:11:04,488 --> 01:11:05,834
- By mutilating their bodies?
1293
01:11:05,937 --> 01:11:07,249
- Stop.
- I'm sorry.
1294
01:11:07,353 --> 01:11:08,319
- Stuart.
- It's barbaric.
1295
01:11:08,423 --> 01:11:09,320
- Stop it.
1296
01:11:09,424 --> 01:11:10,701
- It's okay.
1297
01:11:10,804 --> 01:11:13,290
He's entitled to his opinion.
1298
01:11:13,393 --> 01:11:16,051
I thought you said
your name was Tom.
1299
01:11:16,154 --> 01:11:17,190
- It is.
1300
01:11:17,294 --> 01:11:18,640
- But she called you Stuart.
1301
01:11:18,743 --> 01:11:20,055
- Yeah.
1302
01:11:20,158 --> 01:11:21,953
That's a pet name--
middle name.
1303
01:11:22,057 --> 01:11:23,334
- Oh.
1304
01:11:23,438 --> 01:11:24,922
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1305
01:11:25,025 --> 01:11:26,199
No.
1306
01:11:26,303 --> 01:11:28,132
Now, if Pickles
here were my dog,
1307
01:11:28,235 --> 01:11:32,274
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1308
01:11:32,378 --> 01:11:36,243
like Henry or Julius.
1309
01:11:36,347 --> 01:11:40,006
Yes, I like that name for you.
1310
01:11:40,109 --> 01:11:41,732
Oh, it's so much more regal.
1311
01:11:41,835 --> 01:11:44,804
And these are not regal
quarters, are they?
1312
01:11:44,907 --> 01:11:45,839
[dog whines]
1313
01:11:45,943 --> 01:11:46,875
- No.
1314
01:11:52,363 --> 01:11:53,951
How rude of me.
1315
01:11:54,054 --> 01:11:57,368
[chuckles] I got so distracted
by Julius here that I almost
1316
01:11:57,472 --> 01:11:59,543
forgot to finish the tour.
1317
01:11:59,646 --> 01:12:02,477
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1318
01:12:02,580 --> 01:12:04,202
I bet you'd be very
impressed by that.
1319
01:12:04,306 --> 01:12:05,652
- We would like that,
wouldn't we, Tom?
1320
01:12:05,756 --> 01:12:07,413
- Yeah.
Yeah, yeah.
1321
01:12:07,516 --> 01:12:08,448
And I'm sorry about
what I said earlier.
1322
01:12:08,552 --> 01:12:09,587
I just--
- Oh, no, no.
1323
01:12:09,691 --> 01:12:10,692
- I shouldn't have said that.
1324
01:12:10,795 --> 01:12:11,555
- It's okay.
1325
01:12:11,658 --> 01:12:12,728
Water under the bridge.
1326
01:12:12,832 --> 01:12:13,798
Oh, come on.
1327
01:12:13,902 --> 01:12:16,042
Follow the leader.
1328
01:12:16,145 --> 01:12:17,837
Oh, and don't mind the mess.
1329
01:12:17,940 --> 01:12:19,666
You know, I like to think it
gives the place character.
1330
01:12:19,770 --> 01:12:22,186
But as my mother used
to say too much clutter
1331
01:12:22,289 --> 01:12:24,050
is just clutter.
1332
01:12:24,153 --> 01:12:26,052
[dog whines, snarls]
1333
01:12:26,155 --> 01:12:28,192
- Jeez.
1334
01:12:28,295 --> 01:12:29,366
- Ooh, Mr. Jumpy there.
1335
01:12:29,469 --> 01:12:31,057
Oh, that's just my brother, Bo.
1336
01:12:31,160 --> 01:12:32,438
Don't mind him.
- Hello.
1337
01:12:32,541 --> 01:12:34,198
- Sorry for interrupting
your--
1338
01:12:34,301 --> 01:12:35,889
- You said you lived alone.
1339
01:12:35,993 --> 01:12:37,201
- Oh.
1340
01:12:37,304 --> 01:12:38,927
Well, it feels like
I do because Bo
1341
01:12:39,030 --> 01:12:43,552
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1342
01:12:43,656 --> 01:12:45,796
God, he used to be
so annoying.
1343
01:12:45,899 --> 01:12:48,454
We would get in
the craziest fights.
1344
01:12:48,557 --> 01:12:51,767
He'd be like...[growls]
And I'd be like...[growls]
1345
01:12:51,871 --> 01:12:54,391
And we would just...[barks]
1346
01:12:54,494 --> 01:12:55,909
[laughs]
1347
01:12:56,013 --> 01:12:57,842
And now, he's as quiet
as a church mouse--
1348
01:12:57,946 --> 01:13:01,708
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1349
01:13:01,812 --> 01:13:03,814
This is where we do
all of our training.
1350
01:13:03,917 --> 01:13:06,541
Oh, and this is
our grooming station,
1351
01:13:06,644 --> 01:13:09,613
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1352
01:13:09,716 --> 01:13:11,200
Ooh.
1353
01:13:11,304 --> 01:13:12,478
[laughs] I'm kidding.
1354
01:13:12,581 --> 01:13:13,686
He's a good boy.
1355
01:13:13,789 --> 01:13:15,584
He's just a little stinker.
1356
01:13:15,688 --> 01:13:18,967
And over here is where
we have our floor time.
1357
01:13:19,070 --> 01:13:21,521
It's just for playing
and socializing.
1358
01:13:21,625 --> 01:13:23,040
- So what's all this?
1359
01:13:23,143 --> 01:13:25,076
- Oh, that's my little
arts and crafts area.
1360
01:13:25,180 --> 01:13:29,356
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1361
01:13:29,460 --> 01:13:30,668
- What's back there?
1362
01:13:30,772 --> 01:13:32,912
- Well, this is
the time out corner.
1363
01:13:33,015 --> 01:13:35,501
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1364
01:13:35,604 --> 01:13:38,262
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1365
01:13:38,365 --> 01:13:44,302
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1366
01:13:44,406 --> 01:13:45,338
- Help me.
1367
01:13:45,442 --> 01:13:46,339
- No, no.
1368
01:13:46,443 --> 01:13:47,374
- Stuart.
1369
01:13:47,478 --> 01:13:48,375
Oh, God.
1370
01:13:48,479 --> 01:13:50,481
Oh, God.
1371
01:13:50,585 --> 01:13:53,864
[screaming]
1372
01:13:56,176 --> 01:13:57,454
- Please.
- No.
1373
01:13:57,557 --> 01:13:59,248
Bad dog.
[thud]
1374
01:13:59,352 --> 01:14:00,249
Bark.
1375
01:14:00,353 --> 01:14:01,250
- No more.
- Bark!
1376
01:14:01,354 --> 01:14:02,355
- Please.
1377
01:14:02,459 --> 01:14:03,943
[barks]
1378
01:14:04,046 --> 01:14:05,082
- Louder!
1379
01:14:05,185 --> 01:14:08,016
- [barks louder]
1380
01:14:10,812 --> 01:14:11,916
- There, there, Julius.
1381
01:14:12,020 --> 01:14:14,056
It's okay.
1382
01:14:14,160 --> 01:14:16,093
You're safe and sound now.
1383
01:14:16,196 --> 01:14:17,508
Yes.
1384
01:14:17,612 --> 01:14:20,960
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1385
01:14:21,063 --> 01:14:22,444
Come here, baby.
1386
01:14:22,548 --> 01:14:25,585
Oh, what a good boy.
1387
01:14:25,689 --> 01:14:27,276
Okay, let's go.
1388
01:14:27,380 --> 01:14:28,657
[smooches]
1389
01:14:29,693 --> 01:14:32,730
[phone ringing]
1390
01:14:35,768 --> 01:14:37,632
- Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1391
01:14:37,735 --> 01:14:40,117
where your doggies' dreams
become reality.
1392
01:14:40,220 --> 01:14:42,326
Please leave a detailed
message after the tone
1393
01:14:42,429 --> 01:14:44,293
and have a bark-tastic day.
1394
01:14:44,397 --> 01:14:45,881
[beep]
1395
01:14:45,985 --> 01:14:48,263
- Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1396
01:14:48,366 --> 01:14:51,956
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1397
01:14:52,060 --> 01:14:54,062
And I'm looking for two
of our team members.
1398
01:14:54,165 --> 01:14:57,721
Please call me back
at 555-0172
1399
01:14:57,824 --> 01:14:59,412
as soon as you get this.
1400
01:14:59,516 --> 01:15:02,415
I really don't wanna have
to get the police involved.
1401
01:15:02,519 --> 01:15:03,450
Thank you.
1402
01:15:03,554 --> 01:15:04,762
[click]
1403
01:15:04,866 --> 01:15:05,556
[beep]
1404
01:15:05,660 --> 01:15:06,799
- Okay.
1405
01:15:06,902 --> 01:15:09,491
So today has been
an exciting day.
1406
01:15:09,595 --> 01:15:12,425
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1407
01:15:12,529 --> 01:15:14,461
from the little cemetery
out back--
1408
01:15:14,565 --> 01:15:18,569
here they are
during better times.
1409
01:15:18,673 --> 01:15:22,331
And here is my little
rascal, Abraham.
1410
01:15:22,435 --> 01:15:24,057
Oh, there he is.
1411
01:15:24,161 --> 01:15:28,545
[giggles]
I am so, so, so excited to
1412
01:15:28,648 --> 01:15:30,926
show you the progress
that Abraham is making.
1413
01:15:31,030 --> 01:15:33,170
He's almost back
to his old, snarly self.
1414
01:15:33,273 --> 01:15:34,171
Yeah.
1415
01:15:34,274 --> 01:15:35,206
- [giggles]
1416
01:15:35,310 --> 01:15:36,518
- Bo loved Abraham.
1417
01:15:36,622 --> 01:15:37,830
Didn't you, Bo?
1418
01:15:37,933 --> 01:15:39,866
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1419
01:15:39,970 --> 01:15:42,731
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1420
01:15:42,835 --> 01:15:46,493
I just wanted to show you
we have some really great
1421
01:15:46,597 --> 01:15:49,669
pieces here
for our new residents
1422
01:15:49,773 --> 01:15:52,361
to help them
transition perfectly.
1423
01:15:52,465 --> 01:15:53,500
[clattering]
1424
01:15:53,604 --> 01:15:55,917
Speak of the devil.
1425
01:15:56,020 --> 01:16:00,128
And he has been a little devil,
haven't you?
1426
01:16:00,231 --> 01:16:02,095
Yeah, he's definitely
the naughtier
1427
01:16:02,199 --> 01:16:04,477
of our two new students.
1428
01:16:04,581 --> 01:16:09,344
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1429
01:16:09,447 --> 01:16:10,310
- Please.
1430
01:16:10,414 --> 01:16:11,380
Please.
1431
01:16:11,484 --> 01:16:12,796
- No.
1432
01:16:12,899 --> 01:16:15,833
"Please" is a word that
humans use when they
1433
01:16:15,937 --> 01:16:17,559
want to pretend to be nice.
1434
01:16:17,663 --> 01:16:20,217
Nice dogs are just nice.
1435
01:16:20,320 --> 01:16:21,839
- [whimpers]
1436
01:16:21,943 --> 01:16:22,840
- Okay.
1437
01:16:22,944 --> 01:16:24,290
Okay.
1438
01:16:24,393 --> 01:16:25,981
Nap time for Marcus.
1439
01:16:26,085 --> 01:16:27,086
Good boy.
1440
01:16:29,606 --> 01:16:30,779
Okay.
1441
01:16:30,883 --> 01:16:33,161
And over here,
we have Cynthia.
1442
01:16:33,264 --> 01:16:36,267
Cynthia, what do you say?
1443
01:16:36,371 --> 01:16:37,510
- [barks]
- No.
1444
01:16:37,614 --> 01:16:38,856
More.
Speak.
1445
01:16:38,960 --> 01:16:39,650
- [barks]
1446
01:16:39,754 --> 01:16:41,065
- Good girl.
1447
01:16:41,169 --> 01:16:42,619
Good girl.
1448
01:16:42,722 --> 01:16:45,104
Someone deserves
a good girl treat.
1449
01:16:45,207 --> 01:16:46,139
Here we go.
1450
01:16:46,243 --> 01:16:48,521
Give me your paw.
1451
01:16:48,625 --> 01:16:49,971
- [sobs]
1452
01:16:50,074 --> 01:16:52,249
- Good job.
1453
01:16:52,352 --> 01:16:55,010
Here you go.
1454
01:16:55,114 --> 01:16:56,736
Oh, don't worry.
1455
01:16:56,840 --> 01:16:59,118
The swelling will
go down soon enough.
1456
01:16:59,221 --> 01:17:03,570
And then treat time will
only be a good time.
1457
01:17:03,674 --> 01:17:06,090
You've just gotta adjust.
1458
01:17:06,194 --> 01:17:08,575
That's what I had to do
when my husband passed.
1459
01:17:08,679 --> 01:17:10,405
You gotta adjust.
1460
01:17:10,508 --> 01:17:12,752
Bo, we need to get
Marcus ready.
1461
01:17:12,856 --> 01:17:15,893
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1462
01:17:15,997 --> 01:17:18,793
♪ And Becky was her name-o
1463
01:17:18,896 --> 01:17:21,416
♪ Becky was her name-o
- [sobbing]
1464
01:17:21,519 --> 01:17:25,247
- ♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1465
01:17:25,351 --> 01:17:27,146
♪ C-K-Y, B-E-C
1466
01:17:27,249 --> 01:17:28,423
- [grunts]
- Oh!
1467
01:17:28,526 --> 01:17:29,458
No.
1468
01:17:29,562 --> 01:17:30,736
Bad dog.
1469
01:17:30,839 --> 01:17:32,461
Bo, get the rag.
1470
01:17:33,877 --> 01:17:35,948
[beep]
Okay, we're back.
1471
01:17:36,051 --> 01:17:38,053
And I am so excited
to show you.
1472
01:17:38,157 --> 01:17:44,370
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1473
01:17:44,473 --> 01:17:47,476
to shake, which he'd
better because Marcus was
1474
01:17:47,580 --> 01:17:49,133
such a good little shaker boy.
1475
01:17:49,237 --> 01:17:52,033
[chuckles] And these here--
these are the paw pads.
1476
01:17:52,136 --> 01:17:55,415
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1477
01:17:55,519 --> 01:17:57,901
around on his hands and feet.
1478
01:17:58,004 --> 01:18:00,558
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1479
01:18:00,662 --> 01:18:02,388
it's time to fix his snout.
1480
01:18:02,491 --> 01:18:07,634
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1481
01:18:07,738 --> 01:18:10,568
his food and
protecting his mommy,
1482
01:18:10,672 --> 01:18:12,467
once the swelling goes down.
1483
01:18:12,570 --> 01:18:15,781
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1484
01:18:15,884 --> 01:18:17,437
those little nose boops.
1485
01:18:17,541 --> 01:18:18,956
[giggles] Boop.
1486
01:18:19,060 --> 01:18:20,440
[barking]
1487
01:18:20,544 --> 01:18:23,858
- So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1488
01:18:23,961 --> 01:18:25,618
We're gonna call
the cops, but--
1489
01:18:25,722 --> 01:18:27,137
- But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1490
01:18:27,240 --> 01:18:28,725
- Dude, I got this.
[barking]
1491
01:18:28,828 --> 01:18:29,829
- Sorry.
1492
01:18:29,933 --> 01:18:31,348
- Come on, let's do this.
1493
01:18:35,317 --> 01:18:36,836
[electronic chiming]
1494
01:18:38,976 --> 01:18:41,220
- Looks like your
friends are here.
1495
01:18:47,157 --> 01:18:48,986
[crashing]
1496
01:18:49,090 --> 01:18:49,849
[barking]
1497
01:18:49,953 --> 01:18:51,609
- That was fucking epic.
1498
01:18:51,713 --> 01:18:52,610
Did you get that?
1499
01:18:52,714 --> 01:18:54,302
[muffled barking]
1500
01:18:54,405 --> 01:18:57,581
- [sighs] Humans are
such entitled brutes,
1501
01:18:57,684 --> 01:18:59,238
just like you used to be.
1502
01:18:59,341 --> 01:19:02,655
- Help, help, help.
1503
01:19:02,759 --> 01:19:03,690
- No.
1504
01:19:03,794 --> 01:19:05,520
Bad dog, bad.
1505
01:19:05,623 --> 01:19:06,521
Bad.
1506
01:19:06,624 --> 01:19:08,592
[barking]
1507
01:19:08,695 --> 01:19:10,111
- Where's the third one?
1508
01:19:10,214 --> 01:19:11,112
- Help!
1509
01:19:11,215 --> 01:19:12,354
- Shoot.
1510
01:19:12,458 --> 01:19:14,736
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1511
01:19:14,840 --> 01:19:17,014
[barking]
1512
01:19:17,118 --> 01:19:18,050
- Help!
1513
01:19:18,153 --> 01:19:19,637
- Holy shit.
That's her.
1514
01:19:19,741 --> 01:19:20,777
- Help!
1515
01:19:20,880 --> 01:19:23,814
- Hey, just keep filming.
1516
01:19:23,918 --> 01:19:24,781
Let's fucking go.
1517
01:19:24,884 --> 01:19:27,542
[barking]
1518
01:19:27,645 --> 01:19:30,545
[heavy breathing]
1519
01:19:41,798 --> 01:19:42,729
- Huh, fuck.
1520
01:19:42,833 --> 01:19:44,145
What the fuck--
1521
01:19:44,248 --> 01:19:45,422
- [giggles]
1522
01:19:45,525 --> 01:19:47,389
[clattering]
1523
01:19:47,493 --> 01:19:49,357
- Here.
1524
01:19:49,460 --> 01:19:51,324
- The fuck was that?
1525
01:19:51,428 --> 01:19:52,463
Stuart?
1526
01:19:52,567 --> 01:19:53,464
Shit.
1527
01:19:53,568 --> 01:19:54,569
Angela.
1528
01:19:54,672 --> 01:19:55,777
Oh, my God.
1529
01:19:55,881 --> 01:19:57,606
What the fuck?
What the fuck?
1530
01:19:57,710 --> 01:19:58,642
- I'm sorry.
1531
01:19:58,745 --> 01:20:01,610
We're closed today.
1532
01:20:01,714 --> 01:20:02,784
- Who are you?
1533
01:20:02,888 --> 01:20:04,890
- Well, I'm her new fur mommy.
1534
01:20:04,993 --> 01:20:07,202
And you're intruding.
1535
01:20:07,306 --> 01:20:10,930
[smooches] Boys.
1536
01:20:11,034 --> 01:20:12,104
- Fuck is that?
1537
01:20:12,207 --> 01:20:13,760
- Gary.
1538
01:20:13,864 --> 01:20:15,141
Abraham.
1539
01:20:15,245 --> 01:20:16,108
Hi.
1540
01:20:16,211 --> 01:20:18,489
Mommy needs your
help right now.
1541
01:20:18,593 --> 01:20:23,218
[growling, snarling]
1542
01:20:23,322 --> 01:20:25,186
- Oh, my God.
1543
01:20:25,289 --> 01:20:27,429
[growling]
1544
01:20:27,533 --> 01:20:28,430
- Sic 'em.
1545
01:20:28,534 --> 01:20:32,331
[growling]
1546
01:20:32,434 --> 01:20:35,575
[screaming]
1547
01:20:35,679 --> 01:20:40,201
[growling]
1548
01:20:40,304 --> 01:20:44,619
[squelching]
1549
01:20:44,722 --> 01:20:48,623
- [screams]
1550
01:20:48,726 --> 01:20:49,900
- Oh.
1551
01:20:50,004 --> 01:20:53,490
[growling]
1552
01:20:53,593 --> 01:20:55,492
- [whimpers]
1553
01:20:55,595 --> 01:20:58,564
[squelching]
1554
01:21:01,981 --> 01:21:05,882
- [giggles]
1555
01:21:05,985 --> 01:21:09,092
[growling]
1556
01:21:19,792 --> 01:21:21,759
- Good boy, Gary.
1557
01:21:21,863 --> 01:21:25,177
Do you want a little treat?
1558
01:21:25,280 --> 01:21:27,524
Open up.
1559
01:21:27,627 --> 01:21:30,699
That's good.
1560
01:21:30,803 --> 01:21:33,288
Such a good boy.
1561
01:21:33,392 --> 01:21:35,566
Yeah.
1562
01:21:35,670 --> 01:21:36,602
Mama loves you.
1563
01:21:36,705 --> 01:21:40,399
[panting]
1564
01:21:40,502 --> 01:21:42,056
Boop.
1565
01:21:45,266 --> 01:21:48,441
[panting]
1566
01:21:54,931 --> 01:21:57,692
[squeaking]
1567
01:21:57,795 --> 01:22:00,937
[panting]
1568
01:22:10,567 --> 01:22:13,535
[growling, barking]
1569
01:22:21,854 --> 01:22:26,307
- [screaming]
1570
01:22:26,410 --> 01:22:29,137
[squelching]
1571
01:22:33,797 --> 01:22:35,005
Oh.
1572
01:22:35,109 --> 01:22:38,595
[screams]
1573
01:22:38,698 --> 01:22:41,494
[squelching]
1574
01:22:41,598 --> 01:22:44,532
[static droning]
1575
01:22:46,430 --> 01:22:50,365
- In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1576
01:22:50,469 --> 01:22:57,165
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1577
01:22:57,269 --> 01:23:01,066
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1578
01:23:01,169 --> 01:23:04,310
by the great Orson Welles.
1579
01:23:04,414 --> 01:23:06,968
The verisimilitude was
such that some people
1580
01:23:07,072 --> 01:23:10,213
apparently believed it.
1581
01:23:10,316 --> 01:23:12,215
- I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1582
01:23:12,318 --> 01:23:13,492
We've done it ourselves.
1583
01:23:13,595 --> 01:23:16,184
[clanking]
1584
01:23:16,288 --> 01:23:17,910
The whole world
thought it was real.
1585
01:23:18,014 --> 01:23:20,671
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1586
01:23:20,775 --> 01:23:23,605
- A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1587
01:23:23,709 --> 01:23:26,574
never dissuades
the true believers.
1588
01:23:26,677 --> 01:23:28,300
Orson didn't intend
to deceive.
1589
01:23:28,403 --> 01:23:30,578
He just intended to persuade.
1590
01:23:30,681 --> 01:23:32,476
[thoughtful music]
1591
01:23:32,580 --> 01:23:34,375
Orson intended to
make a drama that
1592
01:23:34,478 --> 01:23:37,619
was so thrilling that you
could momentarily forget
1593
01:23:37,723 --> 01:23:39,207
what you were listening to.
1594
01:23:39,311 --> 01:23:40,898
And that fear response
just came out of you.
1595
01:23:41,002 --> 01:23:42,521
That's what
the best horror does.
1596
01:23:42,624 --> 01:23:45,972
[thoughtful music]
1597
01:23:46,076 --> 01:23:49,114
[static droning]
1598
01:23:51,047 --> 01:23:53,497
[indistinct chatter]
1599
01:23:55,672 --> 01:23:57,087
[static droning]
1600
01:24:14,311 --> 01:24:16,969
- The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1601
01:24:17,073 --> 01:24:19,730
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1602
01:24:19,834 --> 01:24:22,595
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1603
01:24:22,699 --> 01:24:25,736
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1604
01:24:25,840 --> 01:24:28,912
as Elise and Tom Gifford--
1605
01:24:29,015 --> 01:24:30,016
Elise and Tom Gifford.
1606
01:24:30,120 --> 01:24:30,983
Elise and Tom Gifford.
1607
01:24:31,087 --> 01:24:33,710
[sighs]
1608
01:24:33,813 --> 01:24:36,022
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1609
01:24:36,126 --> 01:24:37,541
by nonhuman creatures.
1610
01:24:37,645 --> 01:24:40,061
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1611
01:24:40,165 --> 01:24:41,614
before George Van Tassel--
1612
01:24:41,718 --> 01:24:43,340
fuck.
1613
01:24:43,444 --> 01:24:47,103
[sighs] [clears throat]
1614
01:24:47,206 --> 01:24:48,552
Since George Van
Tassel, a writer,
1615
01:24:48,656 --> 01:24:50,071
aircraft, engineer,
and ufologist built
1616
01:24:50,175 --> 01:24:51,831
the Integratron 19 miles--
1617
01:24:51,935 --> 01:24:53,626
17 miles.
1618
01:24:53,730 --> 01:24:57,078
[sighs] Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1619
01:24:57,182 --> 01:24:58,424
to harness
otherworldly energies,
1620
01:24:58,528 --> 01:25:00,254
he swore, coursing
through the area.
1621
01:25:00,357 --> 01:25:02,497
And just last week,
lights reappeared
1622
01:25:02,601 --> 01:25:05,121
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1623
01:25:05,224 --> 01:25:06,605
Fuck.
1624
01:25:10,471 --> 01:25:11,368
Okay.
1625
01:25:11,472 --> 01:25:12,990
You said you saw the lights.
1626
01:25:13,094 --> 01:25:13,957
- I did.
1627
01:25:14,060 --> 01:25:15,096
They started there.
1628
01:25:15,200 --> 01:25:18,168
Then they moved there--
1629
01:25:18,272 --> 01:25:22,448
all perfectly spaced
out, three of them.
1630
01:25:22,552 --> 01:25:26,694
And they kind of came
and went very quick.
1631
01:25:26,797 --> 01:25:28,834
- How long were
you observing them?
1632
01:25:28,937 --> 01:25:32,596
- 10, 15 minutes at most.
1633
01:25:32,700 --> 01:25:36,117
What television station
are you from again?
1634
01:25:36,221 --> 01:25:37,636
- This is a documentary.
1635
01:25:37,739 --> 01:25:39,741
I'm not affiliated
with a news station.
1636
01:25:39,845 --> 01:25:42,158
- I thought you told me
you were a reporter.
1637
01:25:44,229 --> 01:25:47,611
- I also saw the lights
that way.
1638
01:25:54,584 --> 01:25:58,381
- There were, like, six
bright lights up in the sky.
1639
01:25:58,484 --> 01:26:03,938
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1640
01:26:04,041 --> 01:26:08,839
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1641
01:26:08,943 --> 01:26:11,532
little alien footprints.
1642
01:26:11,635 --> 01:26:13,085
Got a buddy over there, Bubba.
1643
01:26:13,189 --> 01:26:14,500
Bubba Quails.
1644
01:26:14,604 --> 01:26:17,331
He's, like, one of those
survivalist type.
1645
01:26:17,434 --> 01:26:20,161
He said they were out there
gathering animals.
1646
01:26:20,265 --> 01:26:21,749
- What kind of animals?
1647
01:26:21,852 --> 01:26:24,683
- We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1648
01:26:24,786 --> 01:26:26,236
We got squirrels.
1649
01:26:26,340 --> 01:26:30,654
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1650
01:26:30,758 --> 01:26:34,140
- Your friend saw this,
like, for real?
1651
01:26:34,244 --> 01:26:36,557
- In a vision.
1652
01:26:36,660 --> 01:26:37,868
[static droning]
1653
01:26:37,972 --> 01:26:39,732
- Like, he saw it visually?
1654
01:26:39,836 --> 01:26:43,080
- Nah, like one of those
vision quests.
1655
01:26:43,184 --> 01:26:44,737
You know,
the spiritual visions.
1656
01:26:44,841 --> 01:26:45,945
[static droning]
1657
01:26:50,364 --> 01:26:53,263
- [speaking Spanish]
1658
01:26:58,820 --> 01:27:01,340
- She says that
it started with two lights,
1659
01:27:01,444 --> 01:27:02,859
and then it became six.
1660
01:27:02,962 --> 01:27:05,517
And then they all flew away
except for one.
1661
01:27:05,620 --> 01:27:07,070
They make no sound at all.
1662
01:27:07,173 --> 01:27:08,485
They came into my room.
1663
01:27:08,589 --> 01:27:09,348
- Wait.
1664
01:27:09,452 --> 01:27:10,418
Who came into your room?
1665
01:27:10,522 --> 01:27:11,488
- The shadow people.
1666
01:27:11,592 --> 01:27:13,076
They tried to take Buttons.
1667
01:27:13,179 --> 01:27:14,767
- What's Buttons?
1668
01:27:14,871 --> 01:27:16,321
- My hamster.
1669
01:27:16,424 --> 01:27:19,669
- [speaking Spanish]
1670
01:27:19,772 --> 01:27:22,154
- So they didn't take Buttons?
1671
01:27:22,258 --> 01:27:24,536
- No, I told them not to,
so they didn't.
1672
01:27:24,639 --> 01:27:26,503
And then they sang me a song.
1673
01:27:26,607 --> 01:27:28,885
- [speaking Spanish]
1674
01:27:39,102 --> 01:27:40,690
- Using the eyewitness
testimony
1675
01:27:40,793 --> 01:27:42,243
and the initial reporting
in the desert news, which--
1676
01:27:42,347 --> 01:27:43,589
I can't believe
this hasn't already
1677
01:27:43,693 --> 01:27:44,901
gone national,
considering there were
1678
01:27:45,004 --> 01:27:46,903
over 20 eyewitness reports.
1679
01:27:47,006 --> 01:27:49,975
I have met myself
six campsites for the week
1680
01:27:50,078 --> 01:27:51,735
under the path of the lights.
1681
01:28:00,054 --> 01:28:03,333
[fire crackling]
1682
01:28:03,437 --> 01:28:04,852
When we talk about
extraterrestrial life
1683
01:28:04,955 --> 01:28:06,302
visiting Earth,
we must first consider
1684
01:28:06,405 --> 01:28:08,234
the distance that
they would have to travel.
1685
01:28:08,338 --> 01:28:10,271
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1686
01:28:10,375 --> 01:28:11,548
the closest possible star,
1687
01:28:11,652 --> 01:28:13,826
basically our neighbor
in the galaxy.
1688
01:28:13,930 --> 01:28:16,139
They are a measly
4 light-years away.
1689
01:28:16,242 --> 01:28:17,761
So how do they get here?
1690
01:28:17,865 --> 01:28:19,660
And what happens when you
travel near the speed of light?
1691
01:28:19,763 --> 01:28:21,386
Because of course,
by all conventional means,
1692
01:28:21,489 --> 01:28:23,353
you can't travel
at the actual speed of light.
1693
01:28:23,457 --> 01:28:25,113
That's why physicists get
so excited about things
1694
01:28:25,217 --> 01:28:26,908
like wormholes and warp speed.
1695
01:28:27,012 --> 01:28:31,499
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1696
01:28:31,603 --> 01:28:33,190
the speed of light
and instantly
1697
01:28:33,294 --> 01:28:35,261
decelerate without
destroying your ship
1698
01:28:35,365 --> 01:28:36,987
or dying in the process.
1699
01:28:37,091 --> 01:28:40,784
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1700
01:28:40,888 --> 01:28:43,718
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1701
01:28:43,822 --> 01:28:45,168
[distant howling]
1702
01:28:45,271 --> 01:28:46,583
Now, let's say you're a little
bit further away--still
1703
01:28:46,687 --> 01:28:47,895
really close to
us, but just, like,
1704
01:28:47,998 --> 01:28:48,861
a little bit further away.
1705
01:28:48,965 --> 01:28:50,346
That would be Andromeda.
1706
01:28:50,449 --> 01:28:52,969
So you will experience
a trip of about 28 years,
1707
01:28:53,072 --> 01:28:58,146
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1708
01:28:58,250 --> 01:29:00,010
It's no small feat.
1709
01:29:00,114 --> 01:29:03,945
[static droning]
1710
01:29:04,049 --> 01:29:06,396
- Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1711
01:29:06,500 --> 01:29:08,433
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1712
01:29:08,536 --> 01:29:11,988
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1713
01:29:12,091 --> 01:29:13,196
[static droning]
1714
01:29:13,299 --> 01:29:14,404
- ♪ Happy birthday to you
1715
01:29:14,508 --> 01:29:16,786
♪ Happy birthday to you
1716
01:29:16,889 --> 01:29:18,546
♪ Happy Birthday [indistinct]
1717
01:29:18,650 --> 01:29:20,583
♪ Happy birthday to you
1718
01:29:20,686 --> 01:29:23,033
[indistinct chatter]
1719
01:29:23,137 --> 01:29:26,002
[static droning]
1720
01:29:26,105 --> 01:29:28,970
[fire crackling]
1721
01:29:36,702 --> 01:29:38,497
- So I didn't get it.
1722
01:29:38,601 --> 01:29:39,740
Maybe some lights.
1723
01:29:42,190 --> 01:29:43,157
Could have been an airplane.
1724
01:29:47,610 --> 01:29:48,921
And I guess
I taped over some shit
1725
01:29:49,025 --> 01:29:51,959
that I didn't
exactly intend to.
1726
01:29:53,409 --> 01:29:54,755
Go ahead, Steven.
1727
01:29:54,858 --> 01:29:59,035
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1728
01:30:06,352 --> 01:30:08,147
There'll be other birthdays.
1729
01:30:09,459 --> 01:30:10,771
Okay.
1730
01:30:10,874 --> 01:30:12,428
There are these
floating lights.
1731
01:30:12,531 --> 01:30:14,257
They've been
flickering on and off.
1732
01:30:14,360 --> 01:30:16,742
And there are,
like, six of them.
1733
01:30:20,332 --> 01:30:21,678
I don't know
how to explain it.
1734
01:30:21,782 --> 01:30:23,335
I'm gonna try something.
1735
01:30:23,439 --> 01:30:24,888
This camera has an
infrared sensor.
1736
01:30:24,992 --> 01:30:27,235
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1737
01:30:27,339 --> 01:30:28,202
a little more light with it.
1738
01:30:28,305 --> 01:30:29,721
Okay, here we go.
1739
01:30:31,585 --> 01:30:33,414
[buzzing]
1740
01:30:33,518 --> 01:30:37,073
[gasps] Oh, my God.
1741
01:30:37,176 --> 01:30:38,937
That's incredible.
1742
01:30:39,040 --> 01:30:41,871
[buzzing]
1743
01:30:44,529 --> 01:30:45,978
Oh, completely gone.
1744
01:30:46,082 --> 01:30:47,083
Oh.
1745
01:30:50,258 --> 01:30:52,122
I'm gonna try to follow.
1746
01:30:59,129 --> 01:31:00,027
Suck it, Steve.
1747
01:31:00,130 --> 01:31:01,511
Suck it, Stanford.
1748
01:31:01,615 --> 01:31:02,892
Following the lights in the sky.
1749
01:31:02,995 --> 01:31:04,997
We did it, baby.
1750
01:31:05,101 --> 01:31:09,139
[rock music]
1751
01:31:09,243 --> 01:31:11,383
Fuck yeah.
1752
01:31:11,487 --> 01:31:12,660
Okay.
1753
01:31:12,764 --> 01:31:13,903
I think this is
where it came down.
1754
01:31:14,006 --> 01:31:15,318
And I'm not getting
anything in IR,
1755
01:31:15,421 --> 01:31:17,182
so let's try visible light.
1756
01:31:17,285 --> 01:31:19,080
[buzzing]
1757
01:31:19,184 --> 01:31:22,187
Okay.
1758
01:31:22,290 --> 01:31:23,499
There's something over there.
1759
01:31:23,602 --> 01:31:25,535
Am I seeing--
1760
01:31:25,639 --> 01:31:28,952
I think I'm seeing
a light in the distance.
1761
01:31:32,300 --> 01:31:35,269
[heavy breathing]
1762
01:31:37,616 --> 01:31:41,447
Doesn't seem to be
moving with me.
1763
01:31:41,551 --> 01:31:45,037
It's just right over there.
1764
01:31:45,141 --> 01:31:50,698
I can--I don't see
anything else.
1765
01:31:50,802 --> 01:31:55,047
It's just that.
1766
01:31:55,151 --> 01:31:57,360
There it is.
1767
01:31:57,463 --> 01:31:59,569
Yeah.
1768
01:31:59,673 --> 01:32:02,158
You see that?
1769
01:32:02,261 --> 01:32:04,091
Huh, look at that.
1770
01:32:04,194 --> 01:32:05,230
Okay.
1771
01:32:05,333 --> 01:32:07,991
I'm gonna get a little closer.
1772
01:32:08,095 --> 01:32:10,787
Okay.
1773
01:32:10,891 --> 01:32:12,168
Flickers on and off.
1774
01:32:12,271 --> 01:32:13,618
It's my light.
1775
01:32:13,721 --> 01:32:16,379
There's something.
1776
01:32:16,482 --> 01:32:19,485
I'm just gonna--
1777
01:32:19,589 --> 01:32:22,903
there's some
footprints, maybe.
1778
01:32:23,006 --> 01:32:27,701
They're leading away
from this.
1779
01:32:27,804 --> 01:32:28,667
It's very big.
1780
01:32:28,771 --> 01:32:30,117
It's reflective.
1781
01:32:30,220 --> 01:32:31,290
See?
1782
01:32:31,394 --> 01:32:32,775
It's reflecting my light.
1783
01:32:32,878 --> 01:32:37,607
And is it a spaceship?
1784
01:32:37,711 --> 01:32:38,643
I don't know.
1785
01:32:38,746 --> 01:32:42,301
[heavy breathing]
1786
01:32:42,405 --> 01:32:43,889
Getting a little closer in.
1787
01:32:49,205 --> 01:32:52,449
Oh, my God.
1788
01:32:52,553 --> 01:32:54,659
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1789
01:32:54,762 --> 01:32:59,595
And I can't.
1790
01:32:59,698 --> 01:33:02,252
Oh, God.
1791
01:33:02,356 --> 01:33:05,221
[heavy breathing]
1792
01:33:08,604 --> 01:33:10,122
That's me.
1793
01:33:10,226 --> 01:33:11,848
Yeah.
1794
01:33:11,952 --> 01:33:13,919
The ship's reflecting me.
1795
01:33:14,023 --> 01:33:14,989
Okay.
1796
01:33:15,093 --> 01:33:16,370
[whining noises]
1797
01:33:16,473 --> 01:33:19,856
There're some noises
maybe off in the distance.
1798
01:33:19,960 --> 01:33:25,655
But it doesn't look
like anybody's home.
1799
01:33:25,759 --> 01:33:27,346
Oh, God.
1800
01:33:33,249 --> 01:33:36,666
How am I gonna do this?
1801
01:33:36,770 --> 01:33:39,531
Okay.
1802
01:33:39,635 --> 01:33:41,119
All right.
1803
01:33:41,222 --> 01:33:43,431
Yeah.
1804
01:33:43,535 --> 01:33:45,088
Here we go.
1805
01:33:45,192 --> 01:33:47,953
[beeping]
1806
01:33:51,543 --> 01:33:54,995
Looks like it's made out
of, like--it's like a skin.
1807
01:33:55,098 --> 01:33:58,550
It's something on the walls.
1808
01:33:58,654 --> 01:33:59,827
[beep]
1809
01:33:59,931 --> 01:34:03,555
[gasps] Maybe some kind of--
1810
01:34:03,659 --> 01:34:06,420
I don't know.
1811
01:34:06,523 --> 01:34:09,112
It looks organic.
1812
01:34:09,216 --> 01:34:15,049
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1813
01:34:15,153 --> 01:34:16,430
Oh.
1814
01:34:16,533 --> 01:34:17,983
God.
1815
01:34:18,087 --> 01:34:19,709
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1816
01:34:19,813 --> 01:34:24,438
I don't know what
I'm looking at here.
1817
01:34:24,541 --> 01:34:27,441
Maybe it's like
an exoskeleton.
1818
01:34:27,544 --> 01:34:29,615
And there's, like--
it looks like dental floss
1819
01:34:29,719 --> 01:34:30,996
on the whole thing.
1820
01:34:31,100 --> 01:34:32,273
Obviously,
it's not dental floss,
1821
01:34:32,377 --> 01:34:38,072
but strings of something
all over the walls.
1822
01:34:38,176 --> 01:34:42,421
And there's patterns
or something here.
1823
01:34:42,525 --> 01:34:43,906
Oh, wow.
1824
01:34:44,009 --> 01:34:46,356
That's the darkest
thing I've ever seen.
1825
01:34:46,460 --> 01:34:47,426
Ugh.
1826
01:34:57,713 --> 01:35:00,025
Ugh.
1827
01:35:00,129 --> 01:35:05,168
Some kind of membrane
or something.
1828
01:35:05,272 --> 01:35:06,100
Huh.
1829
01:35:06,204 --> 01:35:08,482
It's, like, a little bit wet.
1830
01:35:08,585 --> 01:35:11,761
Huh.
1831
01:35:11,865 --> 01:35:15,420
Smells like--I
don't know--nothing.
1832
01:35:18,630 --> 01:35:22,979
Gonna touch one of these,
1833
01:35:23,083 --> 01:35:27,432
see what happens.
1834
01:35:27,535 --> 01:35:30,469
[ringing chime]
1835
01:35:32,782 --> 01:35:35,129
[static droning]
1836
01:35:35,233 --> 01:35:37,235
Oh, I barely even touched it.
1837
01:35:37,338 --> 01:35:38,305
Holy hell.
1838
01:35:38,408 --> 01:35:39,375
That's sharp.
1839
01:35:43,482 --> 01:35:44,414
Oh, what is that?
1840
01:35:44,518 --> 01:35:47,314
[glassy squeaking]
1841
01:35:50,627 --> 01:35:51,732
- Oh, no.
1842
01:35:51,836 --> 01:35:53,838
Oh, no, no, no, no.
1843
01:35:53,941 --> 01:35:55,598
Oh, shit. Oh, shit.
1844
01:35:55,701 --> 01:36:01,673
[breathes heavily]
1845
01:36:01,777 --> 01:36:04,676
[glassy squeaking]
1846
01:36:04,780 --> 01:36:07,265
Ow, ow, ow.
1847
01:36:18,000 --> 01:36:21,693
Oh, it healed my cut.
1848
01:36:21,797 --> 01:36:23,281
Holy shit.
1849
01:36:23,384 --> 01:36:25,283
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1850
01:36:25,386 --> 01:36:28,217
I mean, they just saw the
injury and responded to it--
1851
01:36:28,320 --> 01:36:32,186
little microscopic
nanotechnology.
1852
01:36:32,290 --> 01:36:33,981
Huh.
1853
01:36:34,085 --> 01:36:37,398
Those filaments are
a remarkable material.
1854
01:36:37,502 --> 01:36:39,435
I mean, it was--it cut
through me like butter,
1855
01:36:39,538 --> 01:36:42,231
but I guess if you had
a skin that was more,
1856
01:36:42,334 --> 01:36:45,855
say, dense,
for example--oh, fuck.
1857
01:36:45,959 --> 01:36:48,271
[droning]
1858
01:36:48,375 --> 01:36:50,342
Oh, no.
1859
01:36:50,446 --> 01:36:53,069
[clicking]
1860
01:37:01,215 --> 01:37:03,045
So I turned my
camera light off.
1861
01:37:03,148 --> 01:37:05,806
Let me turn IR back on.
1862
01:37:05,910 --> 01:37:08,913
[buzzing]
1863
01:37:11,122 --> 01:37:12,813
I can't see any of that--
1864
01:37:12,917 --> 01:37:14,608
look through the camera.
1865
01:37:18,508 --> 01:37:21,891
Whatever it is,
that pod is glowing.
1866
01:37:21,995 --> 01:37:25,930
[buzzing]
1867
01:37:26,033 --> 01:37:30,382
[low chiming]
1868
01:37:30,486 --> 01:37:34,800
[chittering]
1869
01:37:34,904 --> 01:37:39,771
[droning]
1870
01:37:39,875 --> 01:37:42,256
[chittering]
1871
01:37:42,360 --> 01:37:44,949
[droning]
1872
01:37:48,297 --> 01:37:51,265
[chittering]
1873
01:37:59,170 --> 01:38:02,311
[ringing chime]
1874
01:38:06,660 --> 01:38:10,940
[buzzing]
1875
01:38:11,044 --> 01:38:15,531
[chittering]
1876
01:38:15,634 --> 01:38:18,603
[buzzing]
1877
01:38:21,088 --> 01:38:23,539
[static droning]
1878
01:38:23,642 --> 01:38:26,300
[distorted chatter]
1879
01:38:26,404 --> 01:38:27,992
[static droning]
1880
01:38:31,512 --> 01:38:32,513
Oh.
1881
01:38:37,484 --> 01:38:38,485
Oh.
1882
01:38:42,558 --> 01:38:43,835
Okay.
1883
01:38:43,939 --> 01:38:48,771
He went in there,
and it's closed.
1884
01:38:48,874 --> 01:38:50,600
I think it's sleeping.
1885
01:38:54,397 --> 01:39:00,369
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1886
01:39:00,472 --> 01:39:06,409
I'm gonna see if
I can get this open.
1887
01:39:06,513 --> 01:39:09,481
[ringing chime]
1888
01:39:09,585 --> 01:39:11,897
Ow.
1889
01:39:12,001 --> 01:39:15,073
Wow. Wow.
1890
01:39:15,177 --> 01:39:16,350
It's beautiful.
1891
01:39:16,454 --> 01:39:18,007
[chuckles]
1892
01:39:25,911 --> 01:39:28,086
Okay, this way now.
1893
01:39:28,190 --> 01:39:30,295
They've got animals in here.
1894
01:39:30,399 --> 01:39:36,715
Was that--it's
like an octopus.
1895
01:39:36,819 --> 01:39:39,925
There we've got a spider.
1896
01:39:40,029 --> 01:39:41,168
Oh.
1897
01:39:46,277 --> 01:39:49,004
I guess they don't have
a formula for humans--
1898
01:39:49,107 --> 01:39:51,489
some sort of lizard
or bird, maybe.
1899
01:39:51,592 --> 01:39:55,251
And it looks like this
is filling with some kind
1900
01:39:55,355 --> 01:39:57,046
of goo that's causing stasis.
1901
01:39:57,150 --> 01:39:59,635
I mean, it must be for
a long-distance travel
1902
01:39:59,738 --> 01:40:01,050
to keep them safe.
1903
01:40:01,154 --> 01:40:03,811
28 years to Andromeda
is a long time.
1904
01:40:03,915 --> 01:40:05,848
[low droning]
1905
01:40:05,951 --> 01:40:10,163
The lights just
started pulsate.
1906
01:40:10,266 --> 01:40:13,373
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1907
01:40:13,476 --> 01:40:16,410
[low droning]
1908
01:40:16,514 --> 01:40:17,273
Oh, fuck.
1909
01:40:17,377 --> 01:40:19,241
Where's the door?
1910
01:40:19,344 --> 01:40:20,725
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1911
01:40:20,828 --> 01:40:21,795
Oh, God.
1912
01:40:21,898 --> 01:40:23,245
No.
1913
01:40:23,348 --> 01:40:24,487
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1914
01:40:24,591 --> 01:40:26,731
It was right here.
It was right here.
1915
01:40:26,834 --> 01:40:28,388
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1916
01:40:28,491 --> 01:40:29,975
Oh, fuck.
1917
01:40:30,079 --> 01:40:33,462
This looks like some
kind of a countdown.
1918
01:40:33,565 --> 01:40:35,498
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1919
01:40:35,602 --> 01:40:38,398
Please, please, please,
please, please, no.
1920
01:40:38,501 --> 01:40:41,435
[droning]
1921
01:40:43,955 --> 01:40:46,337
[static droning]
1922
01:40:46,440 --> 01:40:49,443
[droning]
1923
01:41:12,156 --> 01:41:15,297
[glassy squeaking]
1924
01:41:53,507 --> 01:41:56,510
[gasps]
1925
01:42:06,900 --> 01:42:08,626
[pants]
1926
01:42:08,729 --> 01:42:12,906
I think they did the best
they could on my arm.
1927
01:42:13,009 --> 01:42:15,322
[pants]
1928
01:42:15,426 --> 01:42:20,845
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1929
01:42:20,948 --> 01:42:23,744
The force was incredible.
1930
01:42:23,848 --> 01:42:28,749
That's probably why
the animals and the pilots--
1931
01:42:28,853 --> 01:42:30,613
they need constant stasis.
1932
01:42:30,717 --> 01:42:32,960
I mean, I've never felt
anything like it.
1933
01:42:33,064 --> 01:42:38,276
The technology that you need
to go into hyperspeed--
1934
01:42:38,380 --> 01:42:41,348
I mean, it must be incredible.
1935
01:42:41,452 --> 01:42:45,318
I think you need shielding
and life support
1936
01:42:45,421 --> 01:42:47,975
just for the heat
and the radiation alone.
1937
01:42:48,079 --> 01:42:51,186
I mean--[pants]
1938
01:42:51,289 --> 01:42:52,980
It's, uh--
1939
01:42:56,294 --> 01:42:59,401
[zooming]
1940
01:43:01,920 --> 01:43:03,991
[static droning]
1941
01:43:06,925 --> 01:43:09,894
[glassy squeaking]
1942
01:43:41,857 --> 01:43:44,825
[muffled whimpering]
1943
01:43:52,833 --> 01:43:55,836
[clicking, squeaking]
1944
01:44:00,220 --> 01:44:03,396
[groaning]
1945
01:44:07,227 --> 01:44:12,128
[pants]
1946
01:44:12,232 --> 01:44:15,373
[garbled speech, whooshing]
1947
01:44:18,756 --> 01:44:21,172
[static droning]
1948
01:44:21,276 --> 01:44:24,417
[indistinct chatter]
1949
01:44:29,663 --> 01:44:32,666
[distorted thuds, crackling]
1950
01:44:39,328 --> 01:44:42,642
Please, no more.
1951
01:44:50,477 --> 01:44:53,618
[squelching, choking]
1952
01:45:02,972 --> 01:45:05,975
[glassy squeaking]
1953
01:45:24,960 --> 01:45:27,928
[distorted gasp]
1954
01:45:32,519 --> 01:45:35,867
[gurgling]
1955
01:45:45,912 --> 01:45:49,225
[static droning]
1956
01:45:49,743 --> 01:45:52,021
- What really fascinates me
about this stuff
1957
01:45:52,125 --> 01:45:55,335
is what people believe.
1958
01:45:55,439 --> 01:45:56,785
The big mystery, of course, is
1959
01:45:56,888 --> 01:45:59,891
what happened
to the eldest son?
1960
01:45:59,995 --> 01:46:01,721
He vanished.
1961
01:46:01,824 --> 01:46:05,207
The property was left
vacant and abandoned.
1962
01:46:05,310 --> 01:46:07,761
So everything was sold.
1963
01:46:07,865 --> 01:46:10,626
- The house was
turned into a museum
1964
01:46:10,730 --> 01:46:14,975
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1965
01:46:15,079 --> 01:46:17,150
- Those videotapes
probably were
1966
01:46:17,253 --> 01:46:21,879
collected with all the assets
and sold at an auction.
1967
01:46:21,982 --> 01:46:25,503
- In borderline or
controversial questions,
1968
01:46:25,607 --> 01:46:27,436
every piece of
evidence is going
1969
01:46:27,540 --> 01:46:29,818
to function
almost like a mirror
1970
01:46:29,921 --> 01:46:32,959
for the individual himself.
1971
01:46:33,062 --> 01:46:35,375
Whenever you're ready.
1972
01:46:35,479 --> 01:46:37,239
Like any other
piece of evidence,
1973
01:46:37,342 --> 01:46:40,863
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1974
01:46:40,967 --> 01:46:44,971
And the believers are
gonna say, case closed.
1975
01:46:45,074 --> 01:46:46,282
- Ren.
- There he is.
1976
01:46:46,386 --> 01:46:47,180
- What's up?
- All right.
1977
01:46:47,283 --> 01:46:48,802
Hey.
1978
01:46:48,906 --> 01:46:51,805
[ominous music]
1979
01:46:51,909 --> 01:46:54,636
♪
1980
01:46:54,739 --> 01:46:56,465
- It's a humanoid form.
1981
01:46:56,569 --> 01:47:00,262
- He's pulling something
out of the eldest son.
1982
01:47:00,365 --> 01:47:02,885
- Those are alien eggs, maybe.
1983
01:47:02,989 --> 01:47:05,992
- Oh, it looks like
he's got the camera.
1984
01:47:06,095 --> 01:47:08,339
- Now, this is
a probe lens, right?
1985
01:47:08,443 --> 01:47:10,479
- It's grotesque.
1986
01:47:11,549 --> 01:47:13,033
- Okay.
1987
01:47:13,137 --> 01:47:16,312
- Real or not,
I am very uncomfortable.
1988
01:47:16,416 --> 01:47:17,693
- [laughs]
1989
01:47:17,797 --> 01:47:20,696
- That is really gross.
1990
01:47:20,800 --> 01:47:24,597
- This has to be
analyzed, verified.
1991
01:47:24,700 --> 01:47:27,565
Now the real work has to begin.
1992
01:47:27,669 --> 01:47:30,741
[thoughtful music]
1993
01:47:30,844 --> 01:47:35,539
♪
1994
01:47:35,642 --> 01:47:39,957
[crackling]
1995
01:47:40,060 --> 01:47:42,960
[groaning]
1996
01:47:43,063 --> 01:47:46,032
[crackling]
1997
01:48:00,253 --> 01:48:02,566
[groaning]
1998
01:48:02,669 --> 01:48:05,258
[crackling]
1999
01:48:32,665 --> 01:48:34,839
[slurping]
2000
01:48:45,988 --> 01:48:49,198
[crackling]
2001
01:49:32,552 --> 01:49:35,659
[rumbling]
2002
01:49:37,626 --> 01:49:40,111
- ♪ Want to kill you
2003
01:49:40,215 --> 01:49:43,080
[rock music]
2004
01:49:43,183 --> 01:49:50,087
♪
2005
01:49:53,331 --> 01:49:56,334
♪ Put your hands up
2006
01:49:56,438 --> 01:49:58,647
♪ It's all right then I know
2007
01:49:58,751 --> 01:50:01,339
♪ The distance is
too great to measure ♪
2008
01:50:01,443 --> 01:50:02,340
♪ I go
2009
01:50:02,444 --> 01:50:03,721
♪ Whoa
2010
01:50:03,825 --> 01:50:05,654
♪ To something low
2011
01:50:05,758 --> 01:50:06,862
♪ Whoa
2012
01:50:06,966 --> 01:50:08,243
♪ A chain around the neck
2013
01:50:08,346 --> 01:50:09,693
♪ Whoa
2014
01:50:09,796 --> 01:50:11,177
♪ Back to the restless
2015
01:50:11,280 --> 01:50:14,145
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
2016
01:50:14,249 --> 01:50:19,185
♪
2017
01:50:19,288 --> 01:50:22,567
♪ Some night, some day
2018
01:50:22,671 --> 01:50:24,915
♪ Who do I have to kill
2019
01:50:25,018 --> 01:50:30,299
♪ To keep this all forever
2020
01:50:30,403 --> 01:50:33,613
♪ Kill me, kill me
2021
01:50:33,717 --> 01:50:36,512
♪ All my love and wealth
2022
01:50:36,616 --> 01:50:39,377
♪ Through
the blackened never ♪
2023
01:50:39,481 --> 01:50:42,898
♪
2024
01:50:43,002 --> 01:50:44,900
♪ Darkest days end
2025
01:50:45,004 --> 01:50:48,041
♪ Circle seven, I know
2026
01:50:48,145 --> 01:50:51,562
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
2027
01:50:51,666 --> 01:50:52,701
♪ Whoa
2028
01:50:52,805 --> 01:50:55,773
♪ Too soaked in blood
2029
01:50:55,877 --> 01:50:57,741
♪ A chain around the neck
2030
01:50:57,844 --> 01:50:59,259
♪ Whoa
2031
01:50:59,363 --> 01:51:01,054
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
2032
01:51:01,158 --> 01:51:03,194
♪ Hope is forced to neglect
2033
01:51:03,298 --> 01:51:05,714
♪
2034
01:51:05,818 --> 01:51:09,649
♪ Some night, some day
2035
01:51:09,753 --> 01:51:11,789
♪ Who do I have to kill
2036
01:51:11,893 --> 01:51:17,243
♪ To keep this all forever
2037
01:51:17,346 --> 01:51:19,970
♪ Kill me, kill me
2038
01:51:20,073 --> 01:51:22,593
♪ All my love and wealth
2039
01:51:22,697 --> 01:51:25,941
♪ Through
the blackened never ♪
2040
01:51:26,045 --> 01:51:29,807
♪ You get beyond
2041
01:51:40,576 --> 01:51:43,303
♪ Go
2042
01:51:51,898 --> 01:51:55,039
[indistinct singing]
2043
01:52:03,910 --> 01:52:08,846
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
2044
01:52:08,950 --> 01:52:14,300
[indistinct singing]
2045
01:52:14,403 --> 01:52:17,303
♪ Tell me, tell me
2046
01:52:17,406 --> 01:52:20,720
[indistinct singing]
2047
01:52:20,824 --> 01:52:25,414
♪ To keep this all forever
2048
01:52:25,518 --> 01:52:28,417
[indistinct singing]
2049
01:52:31,696 --> 01:52:34,561
♪ Through
the blackened never ♪
2050
01:52:34,665 --> 01:52:37,495
[indistinct singing]
2051
01:52:37,599 --> 01:52:42,880
♪
2052
01:52:42,984 --> 01:52:46,021
[mystical music]
2053
01:52:46,125 --> 01:52:47,471
♪
2054
01:52:47,574 --> 01:52:49,680
[non-English singing]
2055
01:52:49,784 --> 01:52:56,894
♪
2056
01:53:01,554 --> 01:53:04,419
[vocalizing]
2057
01:53:04,522 --> 01:53:05,765
♪
2058
01:53:05,869 --> 01:53:08,733
[non-English singing]
2059
01:53:08,837 --> 01:53:12,910
♪
2060
01:53:13,014 --> 01:53:14,325
♪ I can't be blamed
2061
01:53:14,429 --> 01:53:15,879
♪ I am a goddess
2062
01:53:15,982 --> 01:53:17,328
♪ Super fiery
2063
01:53:17,432 --> 01:53:19,365
♪ And so untamed
2064
01:53:19,468 --> 01:53:22,299
[non-English singing]
2065
01:53:22,402 --> 01:53:29,306
♪
2066
01:53:51,673 --> 01:53:52,777
♪ I can't be blamed
2067
01:53:52,881 --> 01:53:54,572
♪ I am a goddess
2068
01:53:54,676 --> 01:53:55,919
♪ Super fiery
2069
01:53:56,022 --> 01:53:57,403
♪ And so untamed
2070
01:53:57,506 --> 01:54:00,716
[non-English singing]
2071
01:54:00,820 --> 01:54:01,683
♪ I can't be blamed
2072
01:54:01,786 --> 01:54:03,443
♪ I am a goddess
2073
01:54:03,547 --> 01:54:04,789
♪ Super fiery
2074
01:54:04,893 --> 01:54:06,861
♪ And so untamed