1 00:02:06,199 --> 00:02:11,163 GOTHENBURG, SUEDIA, 2007 2 00:02:17,919 --> 00:02:19,629 Încă nu e trecut de jumătate, 3 00:02:19,754 --> 00:02:21,422 așa că trebuie să așteptăm câteva minute. 4 00:02:24,884 --> 00:02:26,844 E totul în regulă acasă? 5 00:02:27,096 --> 00:02:28,179 Sigur. 6 00:02:28,888 --> 00:02:32,267 Cu excepția fiicei mele Asta, o răsfățată. 7 00:02:32,851 --> 00:02:35,311 O să vezi când o să ai copii. 8 00:02:35,436 --> 00:02:38,440 Doamne. Îmi imaginez. 9 00:02:41,777 --> 00:02:46,365 Cum au fost primele zile la muncă? În regulă? 10 00:02:46,491 --> 00:02:49,285 Bine. Am un sentiment bun. 11 00:02:49,452 --> 00:02:51,078 Te tratează bine? 12 00:02:51,203 --> 00:02:52,913 Cred că da. 13 00:02:54,414 --> 00:02:55,790 Așa și trebuie. 14 00:03:01,630 --> 00:03:03,632 Așadar, este timpul? 15 00:03:03,799 --> 00:03:05,134 Eu așa cred. 16 00:03:05,300 --> 00:03:08,929 O fac eu. Bea-ți cafeaua. Ai nevoie de ea. 17 00:03:09,054 --> 00:03:09,973 Mare. 18 00:03:10,180 --> 00:03:13,518 Atenție la mâner. 19 00:03:25,945 --> 00:03:30,158 Încă o bancă a intrat în faliment. 20 00:03:30,451 --> 00:03:33,996 Întrebat dacă ne confruntăm o criză economică, 21 00:03:34,163 --> 00:03:36,708 consilierul financiar Kurt Samuelsson 22 00:03:36,832 --> 00:03:37,791 răspunde liniștitor: 23 00:03:38,000 --> 00:03:40,169 "Nu există niciun motiv de îngrijorare." 24 00:03:40,294 --> 00:03:43,840 "Acest lucru a fost anticipat, și piața se va stabiliza." 25 00:03:45,425 --> 00:03:47,511 Pentru prima dată din 1996, 26 00:03:47,636 --> 00:03:50,179 IFK Göteborg a câștigat titlul suedez 27 00:03:50,305 --> 00:03:55,018 după o binemeritată victorie cu 2-0 contra Trelleborg. 28 00:03:55,351 --> 00:03:56,895 Trei echipe au fost pregătite... 29 00:03:57,020 --> 00:03:59,604 Jacob! Jacob! 30 00:04:00,273 --> 00:04:05,236 Intră! Încuie ușa repede! Asigură-te că e închisă. 31 00:04:06,571 --> 00:04:09,032 Stai calm, bine? 32 00:04:09,824 --> 00:04:12,285 Calmează-te. 33 00:04:12,994 --> 00:04:14,913 - Voi apăsa alarma. - Ce ne facem? 34 00:04:16,581 --> 00:04:19,208 - Stai calm. - Coboară din mașină! 35 00:04:19,375 --> 00:04:20,960 Stai calm. Nimic nu e.. 36 00:04:21,085 --> 00:04:23,462 La naiba! 37 00:04:25,256 --> 00:04:26,840 Ieși naibii din mașină! 38 00:04:27,007 --> 00:04:28,426 O să ne omoare. 39 00:04:28,717 --> 00:04:31,345 Bine, bine. Ei nu vor... 40 00:04:33,597 --> 00:04:37,560 Stai calm. Nu pot intra. 41 00:04:37,685 --> 00:04:39,104 Dă-mi cheile! 42 00:04:39,479 --> 00:04:41,189 - Nu mai avem alte chei! - Avem doar două! 43 00:04:41,397 --> 00:04:42,691 - Nu mă minți naibii! - Ai nevoie de două chei! 44 00:04:42,816 --> 00:04:44,818 Ieșiți afară! 45 00:04:45,902 --> 00:04:49,239 Atâta timp cât rămânem în dubă, vom fi bine. 46 00:04:49,406 --> 00:04:51,574 Am apăsat alarma. 47 00:04:51,741 --> 00:04:53,618 Arată-le cine este șeful. 48 00:04:54,369 --> 00:04:57,039 Ce naiba mai pun la cale? 49 00:04:59,082 --> 00:05:01,209 Dă-mi cheile, sau vom folosi asta. 50 00:05:01,334 --> 00:05:03,795 Nu avem nicio cheie. 51 00:05:03,920 --> 00:05:05,756 Arunc în aer rahatul ăsta. 52 00:05:05,880 --> 00:05:08,592 Noul sistem necesită două chei! 53 00:05:08,716 --> 00:05:09,843 Noi nu le avem aici. 54 00:05:09,968 --> 00:05:11,552 Afară! Afară! Afară! 55 00:05:11,678 --> 00:05:16,141 - Trebuie să rămânem în dubă. - De unde știi că funcționează? 56 00:05:16,267 --> 00:05:18,018 Trebuie să rămânem în dubă. 57 00:05:18,144 --> 00:05:19,269 Mă auziți? 58 00:05:20,603 --> 00:05:22,772 Rămâi aici. Nu, Jacob! 59 00:05:22,939 --> 00:05:24,858 Nu! 60 00:05:24,982 --> 00:05:26,192 În genunchi! 61 00:05:26,316 --> 00:05:28,111 Marocco! Ușa e deschisă! 62 00:05:28,277 --> 00:05:29,779 Luați cele două genți. 63 00:05:29,946 --> 00:05:31,698 Nu vreau gențile tale nenorocite! 64 00:05:31,823 --> 00:05:34,659 Vreau cheile de la seif acum! 65 00:05:37,037 --> 00:05:39,039 Pleacă naibii de aici! 66 00:05:39,165 --> 00:05:39,873 Da, da. 67 00:05:40,082 --> 00:05:41,666 Pleacă naibii de aici! 68 00:05:41,792 --> 00:05:44,461 - Bine, bine! - Hai! Du-te! 69 00:05:44,628 --> 00:05:46,755 Du-te! 70 00:05:48,340 --> 00:05:49,592 În genunchi, la naiba! 71 00:05:49,717 --> 00:05:51,970 Nu avem cheile. 72 00:05:53,471 --> 00:05:54,805 Este un sistem nou! 73 00:05:54,930 --> 00:05:57,307 Dă-mi cheile de la seif acum! 74 00:05:57,474 --> 00:05:59,435 Am spus, ultima ta șansă! 75 00:05:59,602 --> 00:06:01,478 Ce se întâmplă cu ușile? 76 00:06:02,103 --> 00:06:03,355 Aveți nevoie de două chei. 77 00:06:03,480 --> 00:06:04,815 Avem o singură cheie! 78 00:06:06,984 --> 00:06:08,986 O, Doamne! O, Doamne! O, Doamne! 79 00:06:09,444 --> 00:06:10,988 Te rog, te rog. 80 00:06:11,113 --> 00:06:13,366 Nu ți-am văzut fața. 81 00:06:13,491 --> 00:06:15,618 Nu trebuie să o faci! 82 00:06:15,743 --> 00:06:17,078 Ce facem cu ea? 83 00:06:17,203 --> 00:06:19,330 Nu ți-am văzut fața! 84 00:06:22,499 --> 00:06:23,834 Și acum ce facem? 85 00:06:24,793 --> 00:06:26,295 Urcă în mașină! 86 00:06:26,878 --> 00:06:29,047 Hai, hai, hai! 87 00:06:57,869 --> 00:07:03,040 CEI LINIȘTIȚI 88 00:07:06,710 --> 00:07:12,716 BALLERUP, DANEMARCA 2008 89 00:07:21,476 --> 00:07:23,977 Eu pot cânta rap toată ziua și este foarte cool, 90 00:07:24,102 --> 00:07:27,481 toți prietenii mei vin la mine de la școală. 91 00:07:27,606 --> 00:07:30,151 Pot să fac rap, și nu veți regreta. 92 00:07:30,275 --> 00:07:33,863 Nu trebuie să o spun, știți deja. 93 00:07:33,988 --> 00:07:37,075 Sara, lasă cântatul și mănâncă-ți mâncarea. 94 00:07:38,367 --> 00:07:39,536 Unde naiba... 95 00:07:39,661 --> 00:07:42,746 Pe dreapta, al doilea sertar. 96 00:07:43,623 --> 00:07:44,832 În regulă. 97 00:07:46,376 --> 00:07:47,501 Corect. 98 00:07:48,044 --> 00:07:50,672 Fratele meu a zis să treci pe la magazin. 99 00:07:51,297 --> 00:07:55,551 Un marocan vrea să te vadă. Părea destul de nerăbdător. 100 00:07:55,677 --> 00:07:57,346 - Acum? - Da. 101 00:07:58,764 --> 00:08:01,308 Scumpo, nu mai face asta. 102 00:08:01,433 --> 00:08:05,270 - Ce vrea de la mine? - Nu am de unde să știu. 103 00:08:09,315 --> 00:08:13,278 Scumpo, nu te mai juca cu mâncarea. Nu, oprește-te. Lasă-mă să-ți tai. 104 00:08:14,195 --> 00:08:19,033 Tata mi-a dat cartofi prăjiți și nuggets. 105 00:08:22,745 --> 00:08:24,498 Puteți părăsi masa. 106 00:08:24,957 --> 00:08:27,333 Lăsați farfuria, mică doamnă. 107 00:08:29,710 --> 00:08:31,045 Turnătoare... 108 00:08:33,798 --> 00:08:36,802 Pot să pornesc televizorul? 109 00:08:37,426 --> 00:08:38,470 Ce? 110 00:08:47,979 --> 00:08:50,649 Crește ritmul. Ești prea lent. 111 00:08:52,817 --> 00:08:53,944 Haide! 112 00:08:57,740 --> 00:08:58,741 Timpul! 113 00:09:04,246 --> 00:09:06,290 Ai rămas fără energie, Kasper? 114 00:09:08,250 --> 00:09:09,334 Ce? 115 00:09:11,044 --> 00:09:13,005 - Ești obosit? - Nu. 116 00:09:15,673 --> 00:09:16,800 Eu sunt gata. 117 00:09:17,509 --> 00:09:20,763 În picioare! Să mergem! 118 00:09:21,722 --> 00:09:23,349 Acum! 119 00:09:27,353 --> 00:09:29,187 Dă-te înapoi după ce lovești. 120 00:09:29,354 --> 00:09:32,940 Astea-s ciupituri de țânțar. Dă-i drumul, Kasper! 121 00:09:35,903 --> 00:09:37,195 Corect. 122 00:09:38,196 --> 00:09:40,241 7,6 kilograme. 123 00:09:41,449 --> 00:09:42,409 Dieta funcționează. 124 00:09:42,534 --> 00:09:44,453 Al naibii orez și pui, omule. 125 00:09:44,828 --> 00:09:46,038 M-am săturat de asta. 126 00:09:46,622 --> 00:09:49,083 - Cum sstai cu stamina? - Mă apropii. 127 00:09:50,918 --> 00:09:53,087 Trebuie să-mi arăți că vrei asta. 128 00:09:54,380 --> 00:09:55,381 Sigur. 129 00:09:59,302 --> 00:10:01,429 Dacă nu poți să te concentrezi las-o baltă. 130 00:10:01,554 --> 00:10:02,889 Pot. 131 00:10:05,767 --> 00:10:07,977 Asta e ultima șansă. 132 00:10:10,271 --> 00:10:12,981 Nu există numărul doi, și tu știi asta. 133 00:10:13,108 --> 00:10:15,776 Toate prostiile alea sunt de domeniul trecutului. 134 00:10:16,402 --> 00:10:18,487 Totul s-a terminat, știi asta. 135 00:10:21,198 --> 00:10:22,741 Ar fi bine să-ți reînnoim licența. 136 00:10:22,908 --> 00:10:25,286 Asta voiam să aud! 137 00:10:31,292 --> 00:10:33,169 - Bună. - Bună, iubito. 138 00:10:33,627 --> 00:10:34,920 Care-i treaba, omule? 139 00:10:35,588 --> 00:10:36,797 Bună, eu sunt. 140 00:10:37,089 --> 00:10:38,383 Ce a spus? 141 00:10:38,507 --> 00:10:40,551 Sunteți gata să vă simțiți mândre de mine? 142 00:10:40,926 --> 00:10:42,386 Sara vrea să audă și ea. 143 00:10:42,511 --> 00:10:44,806 - Bine, dă-mi-o la telefon. - Sara, vino aici. 144 00:10:45,264 --> 00:10:47,267 Bună, tată. 145 00:10:47,434 --> 00:10:49,102 Bună, scumpo. 146 00:10:49,269 --> 00:10:50,894 Când o să fii campionul danez? 147 00:10:51,020 --> 00:10:54,399 Ce? Așa as spus mama? 148 00:10:54,899 --> 00:10:55,942 Da. 149 00:10:56,150 --> 00:10:57,403 Păi... 150 00:10:57,527 --> 00:10:58,486 Bine, așteaptă. 151 00:10:58,611 --> 00:10:59,738 Olaf... 152 00:10:59,904 --> 00:11:00,863 ...vor să știe 153 00:11:00,988 --> 00:11:02,282 când voi fi campionul danez. 154 00:11:02,490 --> 00:11:05,035 Începe prin a câștiga prima luptă. 155 00:11:08,121 --> 00:11:09,122 Ați auzit? 156 00:11:09,497 --> 00:11:11,624 Tati trebuie să câștige o luptă ușoară mai întâi. 157 00:11:11,957 --> 00:11:14,043 Deci, sunt aproape campion. 158 00:11:22,928 --> 00:11:24,470 Încearcă să dormi. 159 00:11:25,764 --> 00:11:27,891 - Bine? - De ce? 160 00:11:38,734 --> 00:11:42,321 Scumpo, încearcă să dormi, revin imediat. 161 00:11:47,660 --> 00:11:48,662 Da? 162 00:11:50,331 --> 00:11:52,081 Te aștept jos. 163 00:13:15,166 --> 00:13:16,584 Tu ești Kasper? 164 00:13:19,962 --> 00:13:21,255 Da. 165 00:13:23,007 --> 00:13:24,217 Cine ești? 166 00:13:25,759 --> 00:13:27,095 Ce facem aici? 167 00:13:29,347 --> 00:13:31,474 Nu știi câte am făcut, prietene. 168 00:13:32,809 --> 00:13:34,269 Sunt mulți cu ochii pe mine. 169 00:13:36,020 --> 00:13:38,105 Nu ai vrut să ne vedem mai devreme. 170 00:13:38,605 --> 00:13:39,689 Am fost ocupat. 171 00:13:41,233 --> 00:13:42,442 Da? 172 00:13:44,570 --> 00:13:45,737 Da. 173 00:13:53,412 --> 00:13:55,748 Am auzit lucruri foarte bune despre tine. 174 00:13:58,167 --> 00:13:59,544 Cumnatul tău... 175 00:14:00,211 --> 00:14:01,755 Spune că ai creier. 176 00:14:02,088 --> 00:14:03,257 Ești inteligent. 177 00:14:05,092 --> 00:14:06,426 Frumos. 178 00:14:07,969 --> 00:14:11,264 - Am nevoie de cineva de încredere. - Am auzit despre voi. 179 00:14:11,640 --> 00:14:13,432 Ai dat-o în bară în Suedia anul trecut. 180 00:14:14,392 --> 00:14:16,103 Da, știu, știu. 181 00:14:18,229 --> 00:14:19,480 Deci? 182 00:14:20,899 --> 00:14:22,150 Deci... 183 00:14:23,859 --> 00:14:26,404 E vorba de altceva. Bani mulți. 184 00:14:26,697 --> 00:14:27,696 50 milioane. 185 00:14:28,114 --> 00:14:29,365 Discret. 186 00:14:31,034 --> 00:14:32,411 Du-te dracului, omule. 187 00:14:38,332 --> 00:14:40,209 Sunt cinci locuri ca ăsta 188 00:14:40,334 --> 00:14:41,544 în Copenhaga. 189 00:14:41,920 --> 00:14:43,504 Asta înseamnă că 20% 190 00:14:43,630 --> 00:14:46,840 din toate tranzacțiile din oraș merg acolo. 191 00:14:48,926 --> 00:14:50,219 În întreaga clădire? 192 00:14:51,012 --> 00:14:52,096 Nu. 193 00:14:52,305 --> 00:14:54,849 Restul e doar un depozit de rahat. 194 00:14:55,934 --> 00:14:57,185 Ce depozitează? 195 00:14:58,353 --> 00:15:00,981 Pompe de căldură și anvelope murdare. 196 00:15:01,689 --> 00:15:04,277 Și cum arată depozitul de bani în interior? 197 00:15:06,320 --> 00:15:07,695 Asta e cea mai bună parte. 198 00:15:12,117 --> 00:15:14,036 Ce e asta? 199 00:15:14,369 --> 00:15:17,373 E un videoclip de prezentare de pe site-ul lor. 200 00:15:20,875 --> 00:15:23,379 Cum naiba au postat așa ceva? 201 00:15:23,503 --> 00:15:26,297 Este cel mai stupid lucru pe care l-am văzut vreodată. 202 00:15:27,048 --> 00:15:28,883 Aproape că ne invită. 203 00:15:34,640 --> 00:15:36,391 Nimeni nu a mai făcut asta până acum. 204 00:15:37,725 --> 00:15:39,768 Dacă ne-o iau alții înainte, 205 00:15:39,894 --> 00:15:41,521 vor consolida securitatea, 206 00:15:41,645 --> 00:15:43,022 și putem să ne luăm gândul. 207 00:15:43,939 --> 00:15:45,567 Trebuie să ne mișcăm rapid. 208 00:15:46,150 --> 00:15:47,569 Nu e nimic de pus la punct. 209 00:15:54,744 --> 00:16:00,123 AMAGER, DANEMARCA 210 00:16:21,269 --> 00:16:22,396 E cineva aici? 211 00:16:29,820 --> 00:16:30,863 Hei. 212 00:16:35,034 --> 00:16:36,786 Ce faci aici? 213 00:16:45,795 --> 00:16:47,546 Ai fost aici? 214 00:16:47,838 --> 00:16:48,839 Nu. 215 00:16:49,464 --> 00:16:50,424 Bun. 216 00:16:51,132 --> 00:16:53,510 Ar fi frumos dacă m-ai aunța 217 00:16:53,635 --> 00:16:55,428 înainte să vii. 218 00:16:56,097 --> 00:16:57,473 Sunt obosită și este... 219 00:16:57,640 --> 00:16:58,600 Nu. 220 00:17:00,477 --> 00:17:01,810 Arăți minunat. 221 00:17:04,398 --> 00:17:06,398 Am crezut că nu o să te mai văd niciodată. 222 00:17:09,152 --> 00:17:10,403 M-ai părăsit. 223 00:17:11,738 --> 00:17:12,823 Dovleac. 224 00:17:18,036 --> 00:17:20,497 Am numărat zilele 225 00:17:21,124 --> 00:17:24,166 de când te-am văzut ultima dată, dragostea mea. 226 00:17:37,513 --> 00:17:40,934 O încercare! 12 repetări pentru performanță maximă. 227 00:17:46,355 --> 00:17:48,650 Greșit. Trebuie mers până la capăt. 228 00:17:49,316 --> 00:17:50,735 Dați totul. 229 00:17:53,654 --> 00:17:56,324 Până la capăt. Ține-o tot așa! 230 00:17:58,534 --> 00:18:00,370 Numărul nouă, continuă. 231 00:18:02,539 --> 00:18:05,041 Poziția de pornire, întinde-te pe bancă. 232 00:18:05,166 --> 00:18:06,876 Ține bara cu brațele drepte. 233 00:18:07,001 --> 00:18:08,878 Coboră bara să-ți atingă pieptul 234 00:18:09,045 --> 00:18:10,964 și apasă înapoi în sus la poziția de plecare. 235 00:18:19,515 --> 00:18:21,058 Vă dăm o provocare. 236 00:18:21,224 --> 00:18:22,977 Răspundeți cum știți mai bine. 237 00:18:23,727 --> 00:18:28,481 Ieșiți în oraș într-o seară și asistați la o luptă. 238 00:18:28,607 --> 00:18:31,902 Trei contra doi, cineva scoate un cuțit. Tu ce faci? 239 00:18:33,611 --> 00:18:35,864 Observ hainele făptașului, 240 00:18:35,989 --> 00:18:37,241 care are cuțitul, 241 00:18:37,366 --> 00:18:39,034 și chem poliția 242 00:18:39,160 --> 00:18:40,869 și ambulanța. 243 00:18:41,244 --> 00:18:43,414 Poliția și ambulanța sunt pe drum, 244 00:18:43,580 --> 00:18:44,957 dar făptașul nu așteaptă. 245 00:18:45,247 --> 00:18:47,917 El fuge, lăsând victima pe jos. Ce trebuie făcut? 246 00:18:51,588 --> 00:18:54,383 Maria, aici scrie că ești agent de securitate. 247 00:18:54,925 --> 00:18:57,344 Știi ce trebuie făcut? 248 00:18:58,929 --> 00:19:01,932 El scapă în timp ce tu stai acolo fără nicio idee... 249 00:19:02,057 --> 00:19:05,769 Verific victima și evaluez dacă situația este gestionabilă, 250 00:19:05,894 --> 00:19:09,356 așa că cer personalului să efectueze resuscitări și mă ocup de urmărire. 251 00:19:10,149 --> 00:19:11,733 Părăsind victima? 252 00:19:12,944 --> 00:19:15,196 Evaluez victima să fie stabilă. 253 00:19:15,488 --> 00:19:16,906 Deci ești și doctor? 254 00:19:18,407 --> 00:19:21,953 Un medic dintre oaspeți se ocupă de sângerare. 255 00:19:23,121 --> 00:19:24,956 Ce noroc. 256 00:19:25,247 --> 00:19:26,291 Da. 257 00:19:28,917 --> 00:19:30,752 Și apoi începi urmărirea? 258 00:19:32,880 --> 00:19:34,631 Ai spus că a fugit, nu? 259 00:19:34,798 --> 00:19:36,884 Nu pot accepta asta. 260 00:21:25,660 --> 00:21:26,745 Frate! 261 00:21:26,871 --> 00:21:28,122 Care-i treaba? 262 00:21:28,247 --> 00:21:31,457 - Toate bune? Mă bucur să vă văd. - Și tu. 263 00:21:31,582 --> 00:21:35,837 - Cum e sora mea? - E bine. 264 00:21:35,962 --> 00:21:38,965 Bun, intră. 265 00:21:50,602 --> 00:21:51,852 Deci? 266 00:21:54,313 --> 00:21:57,066 Nu intru în clădire, dar vă ajut cu planul. 267 00:21:58,735 --> 00:22:00,737 Ai parte mai mică dacă nu intri. 268 00:22:01,529 --> 00:22:02,780 Știu. 269 00:22:04,616 --> 00:22:05,910 De ce? 270 00:22:07,076 --> 00:22:08,954 Mă concentrez pe altceva. 271 00:22:09,329 --> 00:22:10,289 Ți-e frică? 272 00:22:12,583 --> 00:22:13,959 Arăt eu speriat? 273 00:22:26,556 --> 00:22:27,890 Îmi place de tine. 274 00:22:30,643 --> 00:22:32,145 Păstrează-ți micile secrete. 275 00:22:34,479 --> 00:22:35,898 Așa că mă ajuți cu planificarea. 276 00:22:36,523 --> 00:22:37,566 Pe unde intrăm? 277 00:22:37,733 --> 00:22:38,775 Ei bine, înainte de a face ceva, 278 00:22:38,901 --> 00:22:40,069 vreau să te urci pe acoperișul ăla 279 00:22:40,236 --> 00:22:42,529 și să verifici dacă videoclipul e real. 280 00:23:21,862 --> 00:23:23,654 Camera este oprită. 281 00:23:24,864 --> 00:23:27,700 Recepționat. Tot înainte. 282 00:23:31,037 --> 00:23:32,914 Ne facem loc acum. 283 00:23:41,172 --> 00:23:44,133 Avem un agent de pază. Opriți-vă. 284 00:23:50,348 --> 00:23:53,310 Vine la noi. Pregătiți-vă de plecare. 285 00:24:07,907 --> 00:24:09,116 Bună seara. 286 00:24:09,742 --> 00:24:11,702 Pot să vă întreb de cât timp sunteți aici? 287 00:24:12,788 --> 00:24:14,371 Ești invitata mea. 288 00:24:16,750 --> 00:24:18,334 Bine. De cât timp ești aici? 289 00:24:20,420 --> 00:24:22,046 Nu știu. Nu de mult. 290 00:24:33,099 --> 00:24:35,102 Nu are legătură cu ei? 291 00:24:39,940 --> 00:24:41,859 Te rog să scoți șapca. 292 00:25:05,674 --> 00:25:07,635 Ai la dispoziție cinci minute să pleci naibii de aici, 293 00:25:07,801 --> 00:25:09,386 sau sun la poliție. 294 00:25:23,275 --> 00:25:24,777 Cinci minute. 295 00:25:42,502 --> 00:25:45,046 ...deci executările silite sunt 296 00:25:45,173 --> 00:25:46,674 în creștere. 297 00:25:46,798 --> 00:25:49,133 Experții danezi spun că ar trebui să fim atenți 298 00:25:49,301 --> 00:25:51,345 asupra economiei americane, 299 00:25:51,471 --> 00:25:54,682 dar băncile daneze nu sunt în pericol, 300 00:25:54,807 --> 00:25:57,518 repercusiunile financiare fiind limitate 301 00:25:57,686 --> 00:25:59,102 în Danemarca. 302 00:26:00,687 --> 00:26:05,817 SENGELØSE, DANEMARCA 303 00:26:07,402 --> 00:26:09,279 Te-am mai văzut înainte? 304 00:26:10,865 --> 00:26:11,949 Nu cred. 305 00:26:12,825 --> 00:26:15,286 De unde naiba de unde te cunosc? 306 00:26:20,041 --> 00:26:21,501 Ce e aici? 307 00:26:21,625 --> 00:26:22,835 E o casă bună. 308 00:26:22,959 --> 00:26:24,878 O dărăpănătură în mijlocul pustietății. 309 00:26:41,312 --> 00:26:42,980 Nu te cheamă Kasper? 310 00:26:43,522 --> 00:26:45,024 Luptătorul, nu? 311 00:26:55,243 --> 00:26:57,246 Te-am văzut luptând în Malmö. 312 00:26:59,414 --> 00:27:00,415 Ai fost bun. 313 00:27:00,663 --> 00:27:02,124 Dacă vrei să vorbești cu mine, 314 00:27:02,249 --> 00:27:05,253 spune-mi "Danezul" sau ceva de genul ăsta. 315 00:27:05,919 --> 00:27:07,045 Nu-mi spune numele. 316 00:27:08,506 --> 00:27:10,091 Sensibil, nu? 317 00:27:12,635 --> 00:27:13,720 Exact. 318 00:28:02,810 --> 00:28:05,062 ...noua casă Hippopotamus va fi urmată 319 00:28:05,188 --> 00:28:08,609 de Casa Elefantului cu deschiderea în această vară. 320 00:28:08,858 --> 00:28:10,234 Casa proiectată 321 00:28:10,359 --> 00:28:12,236 de arhitectul cu renume mondial, Norman Foster, 322 00:28:12,403 --> 00:28:14,823 va îmbunătăți condițiile de viață ale elefanților 323 00:28:14,948 --> 00:28:18,118 și va servi drept patrimoniu cultural pentru locuitorii din Copenhaga. 324 00:28:19,078 --> 00:28:22,330 După 94 de ani, vechea Casă a Elefantului 325 00:28:22,580 --> 00:28:25,125 nu mai era un loc ideal pentru animalele mari. 326 00:28:25,250 --> 00:28:27,127 Însă, s-a decis 327 00:28:27,252 --> 00:28:28,962 păstrarea vechii Case a Elefantului 328 00:28:29,087 --> 00:28:33,675 pentru reutilizare ulterioară. Dar deși... 329 00:29:19,555 --> 00:29:21,098 Dovleac? 330 00:29:52,547 --> 00:29:54,590 Ți-am spus de mai multe ori. 331 00:29:55,090 --> 00:29:56,759 Nu-mi pasă ce faci, 332 00:29:57,718 --> 00:29:59,262 dar fără arme aici. 333 00:30:02,849 --> 00:30:04,141 Da, ai dreptate. 334 00:30:11,773 --> 00:30:13,109 Pot să ma apropii? 335 00:30:16,528 --> 00:30:17,572 Da. 336 00:30:35,131 --> 00:30:38,761 - Nu-mi mai umbla în lucruri! - Da! 337 00:30:38,885 --> 00:30:39,969 - Ai înțeles? - Da! 338 00:30:40,136 --> 00:30:41,262 - Ai înțeles? - Da! 339 00:31:09,999 --> 00:31:11,626 Miercuri dimineață, 340 00:31:11,792 --> 00:31:15,005 trei până la șase tâlhari înarmați au pătruns 341 00:31:15,129 --> 00:31:17,089 în firma Loomis. 342 00:31:17,215 --> 00:31:21,178 Hoții erau brutali, profesioniști și foarte determinați. 343 00:31:21,344 --> 00:31:26,599 Martorii au văzut două dube poloneze în zonă la acel moment. 344 00:31:26,725 --> 00:31:29,061 Nu se știe cu ce sumă au plecat. 345 00:31:29,186 --> 00:31:31,355 Poliția nu are niciun indiciu 346 00:31:31,522 --> 00:31:32,897 în ceea ce se numește 347 00:31:33,065 --> 00:31:34,441 cel mai mare jaf de bani din istoria daneză. 348 00:31:34,566 --> 00:31:35,485 La naiba! 349 00:32:05,180 --> 00:32:06,432 Ce faci? 350 00:32:10,893 --> 00:32:12,229 Ce se întâmplă? 351 00:32:25,367 --> 00:32:26,576 Ce faceți? 352 00:32:27,744 --> 00:32:30,665 Una dintre firmele de colectare a banilor a fost jefuită noaptea trecută. 353 00:32:32,083 --> 00:32:34,502 Da, dar nu a noastră. 354 00:32:35,294 --> 00:32:36,421 Nu contează. 355 00:32:36,712 --> 00:32:39,715 Împachetăm. Prea mulți ochi pe noi acum. 356 00:32:53,521 --> 00:32:54,813 Unde este marocanul? 357 00:32:55,022 --> 00:32:56,357 Nu răspunde. 358 00:32:56,941 --> 00:32:58,317 A plecat. 359 00:32:59,777 --> 00:33:00,820 Ce? 360 00:33:01,403 --> 00:33:04,074 A plecat. Este prea târziu. 361 00:33:04,240 --> 00:33:07,743 Hei, ia-o ușor, omule. 362 00:33:10,289 --> 00:33:11,622 Deci renunțați? 363 00:33:19,129 --> 00:33:21,549 Nu am spus că trebuie să ne mișcăm repede? 364 00:33:22,466 --> 00:33:24,677 Nu am spus eu asta? 365 00:33:27,638 --> 00:33:28,974 Nu am spus eu asta? 366 00:33:35,814 --> 00:33:37,983 Nu aveai altceva mai bun de făcut? 367 00:34:07,554 --> 00:34:10,515 Pune-l în corzi așa cum am vorbit. 368 00:34:12,058 --> 00:34:13,352 Acolo l-ai prins. 369 00:34:16,020 --> 00:34:17,605 Ești concentrat? 370 00:34:24,696 --> 00:34:26,281 Eu cred în tine. 371 00:35:28,427 --> 00:35:31,347 - Tată, hai să ne jucăm. 372 00:35:35,433 --> 00:35:36,686 Tată. 373 00:35:41,273 --> 00:35:44,068 I-am dat o înghițitură din asta. 374 00:35:44,194 --> 00:35:48,281 Grozav. Dă-i asta și vezi dacă ajută. 375 00:35:52,411 --> 00:35:54,663 Mulțumesc. 376 00:35:58,248 --> 00:35:59,417 Ce spune? 377 00:36:00,000 --> 00:36:02,085 - O sută de grade. - O sută de grade?! 378 00:36:02,252 --> 00:36:05,798 Nu poate fi corect, scumpo. Aș fi fiert. 379 00:36:17,435 --> 00:36:20,813 Să ne uităm la dinții tăi. 380 00:39:17,408 --> 00:39:21,621 Maria 1267 răspund la o alarmă la depozitul Milton. 381 00:39:21,746 --> 00:39:23,581 O fereastră a fost spartă. 382 00:40:23,892 --> 00:40:25,936 Nu mă mai suna așa. 383 00:40:26,059 --> 00:40:27,561 Unde ne putem întâlni? 384 00:40:27,728 --> 00:40:30,147 S-a terminat. Nu mai e nimic de discutat. 385 00:40:30,439 --> 00:40:32,649 Îți promit că va merita. 386 00:40:52,129 --> 00:40:53,421 Cafea? 387 00:40:53,547 --> 00:40:54,923 Nu, mulțumesc. 388 00:40:55,715 --> 00:40:57,217 Aștept în curte. 389 00:40:57,384 --> 00:40:59,220 Strigă dacă apare ceva 390 00:40:59,469 --> 00:41:00,554 cu cei doi. 391 00:41:14,275 --> 00:41:15,903 Am găsit o cale. 392 00:41:17,154 --> 00:41:19,030 Tot ce trebuie să facem este să ne schimbăm tactica, 393 00:41:19,573 --> 00:41:20,907 să găsim mai mulți oameni. 394 00:41:27,331 --> 00:41:29,290 Vom bloca întregul oraș. 395 00:41:32,461 --> 00:41:33,920 Cu camioane de gunoi. 396 00:41:34,338 --> 00:41:36,298 Le folosim pentru a bloca toate drumurile principale, 397 00:41:36,465 --> 00:41:38,091 și asta ne va cumpăra timpul necesar. 398 00:41:38,759 --> 00:41:40,261 Avem nevoie doar de 16 minute. 399 00:41:41,845 --> 00:41:42,972 De unde știi? 400 00:41:43,139 --> 00:41:44,765 Peretele durează doar două minute. 401 00:41:44,890 --> 00:41:46,057 Dacă luăm o mașină suficient de mare, 402 00:41:46,182 --> 00:41:47,601 o putem face dintr-o singură tură. 403 00:41:47,810 --> 00:41:49,145 Restul este pentru ambalare 404 00:41:49,436 --> 00:41:50,353 și fugă. 405 00:41:50,772 --> 00:41:53,732 Poliția și-a triplat turele de când au jefuit Loomis. 406 00:41:54,149 --> 00:41:56,944 Nu se poate acum. Am crezut că ți-am spus deja. 407 00:41:57,068 --> 00:41:59,071 - Nu contează. - Bineînțeles că contează. 408 00:41:59,196 --> 00:42:00,782 Nu și dacă faci ce-ți spun eu. 409 00:42:01,824 --> 00:42:04,327 Păi și depozitul, rafturile? 410 00:42:04,660 --> 00:42:07,121 Nu putem muta toate alea cu atâția ochi pe noi. 411 00:42:07,246 --> 00:42:09,414 Le mutăm în timpul zilei. 412 00:42:09,581 --> 00:42:10,916 Atunci alarmele sunt oprite. 413 00:42:11,208 --> 00:42:13,377 Oamenii intră și ies de acolo tot timpul. 414 00:42:13,502 --> 00:42:16,005 Nimeni nu va suspecta nimic. 415 00:42:18,549 --> 00:42:19,633 Și armele? 416 00:42:19,966 --> 00:42:21,843 Vom intra și vom ieși înainte de asta. 417 00:42:23,387 --> 00:42:27,267 Este o situație diferită acum. Avem nevoie de arme. 418 00:42:27,683 --> 00:42:29,018 Toți. 419 00:42:31,853 --> 00:42:33,147 În regulă. 420 00:42:44,199 --> 00:42:46,369 Am crezut că nu vrei lucrurile grele. 421 00:42:48,329 --> 00:42:50,665 Credeam că vrei doar planificarea. 422 00:42:51,165 --> 00:42:52,542 Vreau banii. 423 00:42:54,377 --> 00:42:55,545 Nu. 424 00:42:56,880 --> 00:42:58,382 Nu, este altceva. 425 00:43:01,884 --> 00:43:04,220 Prea speriat să nu devii un ratat, poate? 426 00:43:07,391 --> 00:43:09,518 Vrei să-i întreci pe tipii ăia de la Loomis. 427 00:43:11,435 --> 00:43:12,561 Să fii cineva. 428 00:43:16,565 --> 00:43:17,859 Haide. 429 00:43:26,493 --> 00:43:28,412 Spune-mi ceva despre tine. 430 00:43:28,995 --> 00:43:30,580 Las-o baltă, omule. 431 00:43:31,665 --> 00:43:33,040 Atunci uită de plan. 432 00:43:35,751 --> 00:43:36,961 Ce vrei să știi? 433 00:43:37,211 --> 00:43:38,588 Orice. 434 00:43:39,255 --> 00:43:42,007 Cum ai făcut cicatricea? 435 00:43:49,724 --> 00:43:52,560 Când aveam patru ani, mama și prietenul ei 436 00:43:52,686 --> 00:43:55,939 aveau doi câini. 437 00:43:58,733 --> 00:44:00,277 Au uitat să-i hrănească. 438 00:44:02,446 --> 00:44:04,031 Așa că m-au mușcat. 439 00:44:07,701 --> 00:44:08,911 Ești fericit? 440 00:44:11,038 --> 00:44:13,124 Da. 441 00:44:21,631 --> 00:44:22,633 Acum, 442 00:44:22,966 --> 00:44:25,218 lasă-mă să-ți spun un mic secret. 443 00:44:33,477 --> 00:44:36,437 Prima dată când te-am văzut, Știam că ești un criminal. 444 00:44:37,647 --> 00:44:38,898 Ca mine. 445 00:44:42,110 --> 00:44:43,278 Să-i dăm bătaie. 446 00:44:58,168 --> 00:45:03,258 MALMÖ, SUEDIA 447 00:45:25,237 --> 00:45:26,655 S-au întâmplat multe. 448 00:45:27,073 --> 00:45:31,827 Am avut atât de multe mașini pe aici anul trecut, a trebuit să mă extind. 449 00:45:31,952 --> 00:45:36,205 Mai mulți angajați, mai multe mașini, garaje, lucrări. 450 00:45:39,084 --> 00:45:41,295 Ce îl roade pe mullah? Stresul? 451 00:45:41,879 --> 00:45:43,172 Calmează-te. 452 00:45:43,880 --> 00:45:45,257 Sunt calm. 453 00:45:46,425 --> 00:45:47,552 Tu știi. 454 00:45:50,095 --> 00:45:51,972 Ăsta este tipul despre care ți-am spus. 455 00:45:52,389 --> 00:45:55,059 Plănuiește ceva important. Șaizeci de milioane. 456 00:45:55,518 --> 00:45:58,229 Arată puțin respect. Avem nevoie de mașini. 457 00:46:07,196 --> 00:46:09,073 Deci, câte vrei? 458 00:46:09,573 --> 00:46:10,659 Trei. 459 00:46:11,826 --> 00:46:14,204 Audi A6s, negru. 460 00:46:15,872 --> 00:46:17,123 În regulă. 461 00:46:17,706 --> 00:46:18,666 Bun. 462 00:46:18,917 --> 00:46:20,542 Facem rost. Nicio problemă. 463 00:46:21,336 --> 00:46:23,046 Dar cu o condiție. 464 00:46:24,005 --> 00:46:25,339 Vreau să particip. 465 00:46:27,425 --> 00:46:29,261 Haide! Mă plictisesc! 466 00:46:30,345 --> 00:46:31,471 Vreau să particip. 467 00:46:32,430 --> 00:46:33,431 Mo! 468 00:46:33,766 --> 00:46:35,433 Șterge-ți mâinile și vino să saluți. 469 00:46:42,106 --> 00:46:43,357 Mo. 470 00:46:44,776 --> 00:46:45,735 Ești în regulă? 471 00:46:48,654 --> 00:46:49,697 Da, tu ești? 472 00:46:52,492 --> 00:46:54,745 Este un șofer bun, nu-i așa? 473 00:46:54,911 --> 00:46:56,287 Eu zic că da. 474 00:47:07,091 --> 00:47:11,762 GOTHENBURG, SUEDIA 475 00:47:24,482 --> 00:47:25,816 Deschide-mi ușa. 476 00:47:31,072 --> 00:47:32,616 Grăbește-te! 477 00:47:38,998 --> 00:47:40,122 Acolo jos. 478 00:47:44,836 --> 00:47:46,337 Conectează-l. 479 00:47:47,172 --> 00:47:48,423 Acolo. 480 00:48:00,478 --> 00:48:02,146 Omule, ce naiba are acum? 481 00:48:04,357 --> 00:48:05,566 Acolo! 482 00:48:06,859 --> 00:48:08,026 Cât timp durează? 483 00:48:08,194 --> 00:48:09,653 Câteva minute. 484 00:48:15,201 --> 00:48:18,370 Grăbește-te, frate. Nu te prosti. 485 00:48:18,997 --> 00:48:22,791 E nevoie de timp, frate! Nu mă pot grăbi. 486 00:48:23,250 --> 00:48:24,877 Unde te duci? 487 00:48:25,043 --> 00:48:26,003 Ține-l. 488 00:48:26,128 --> 00:48:27,296 Nu știu cum funcționează. 489 00:48:27,463 --> 00:48:29,882 Doar ține-l. Revin. 490 00:48:36,388 --> 00:48:38,724 Hei, cum merge? E bine? 491 00:48:40,810 --> 00:48:41,893 E bine? 492 00:48:44,355 --> 00:48:46,898 Hei, funcționează? 493 00:48:47,024 --> 00:48:49,443 E bine? Perfect. 494 00:48:57,076 --> 00:48:59,203 Pot să văd? 495 00:49:00,287 --> 00:49:02,831 Încă puțin. E aproape gata. 496 00:49:03,999 --> 00:49:05,752 Ce naiba e pe cămașa ta? 497 00:49:05,918 --> 00:49:07,044 Ce? 498 00:49:07,169 --> 00:49:09,338 - Ești orb? - Nu este nimic. 499 00:49:09,464 --> 00:49:11,215 "Nimic"? Ce naiba e asta? 500 00:49:11,758 --> 00:49:14,719 A sărit pe cămașa mea când am ieșit din magazin. 501 00:49:14,844 --> 00:49:17,513 - Atunci de ce o mai porți? - Cu greu se vede. 502 00:49:17,639 --> 00:49:20,517 E întuneric și pot să văd, prostule! 503 00:49:20,642 --> 00:49:22,520 Tu ești singurul din lume care poate! 504 00:49:22,644 --> 00:49:24,354 Și mă toci cu asta. 505 00:49:24,478 --> 00:49:26,314 Tu ești prostul. 506 00:49:28,190 --> 00:49:29,817 Walla, motorul lor a pornit. 507 00:49:31,610 --> 00:49:35,531 La fel și celălalt. Grăbește-te, omule! Nu poți să-l repari? 508 00:49:35,657 --> 00:49:37,617 Știi cu cine vorbești? 509 00:49:37,742 --> 00:49:38,743 Grăbește-te! 510 00:49:38,952 --> 00:49:42,330 Este nevoie de timp. Nu poți grăbi asta. Calmează-te, omule. 511 00:49:42,455 --> 00:49:45,416 - Haide! - Este o mașină. Las-o să lucreze. 512 00:49:46,292 --> 00:49:48,919 Nu am răbdare! 513 00:49:50,838 --> 00:49:52,757 Walla, Mă ocup. Jur pe Dumnezeu, mă ocup! 514 00:49:53,632 --> 00:49:56,261 Ei bine? Ei bine? Jalla! 515 00:50:00,765 --> 00:50:02,518 Hei, nu uita asta. 516 00:50:02,642 --> 00:50:06,814 Nu. Lasă-l în mașină sau se oprește motorul. 517 00:50:06,938 --> 00:50:08,273 Nu-l atinge, frate! 518 00:50:08,524 --> 00:50:10,358 Dacă-l scoți, trebuie să o luăm de la capăt, 519 00:50:10,483 --> 00:50:13,987 și tu ești prea prost. Numai eu pot să o fac. 520 00:50:16,573 --> 00:50:19,243 Hei, plecăm împreună. 521 00:50:19,743 --> 00:50:21,829 Așteaptă-ne. Plecăm împreună. 522 00:50:23,204 --> 00:50:26,708 Îmi iau motocicleta, și plecăm împreună. 523 00:50:27,083 --> 00:50:28,668 Jalla! 524 00:50:30,087 --> 00:50:31,379 Jalla! 525 00:50:49,522 --> 00:50:52,733 SENGELØSE, DANEMARCA 526 00:51:18,552 --> 00:51:20,346 Să verificăm traseul. 527 00:51:22,723 --> 00:51:24,559 Ascultați acum. 528 00:51:29,605 --> 00:51:31,065 La ce te uiți? 529 00:51:33,817 --> 00:51:35,403 Ce ai acolo? 530 00:51:36,528 --> 00:51:37,988 Nimic. Ce vrei să spui? 531 00:51:43,159 --> 00:51:44,912 Ridică jacheta și cămașa. 532 00:51:45,956 --> 00:51:46,955 Ridică! 533 00:51:51,168 --> 00:51:52,669 - Ești dur. - Da. 534 00:51:57,591 --> 00:51:59,009 Dă-mi arma aia nenorocită 535 00:51:59,134 --> 00:52:01,470 sau îți rup maxilarul, rahat mic ce ești! 536 00:52:06,935 --> 00:52:07,934 Mulțumesc. 537 00:52:09,312 --> 00:52:10,646 Jalla! 538 00:52:17,112 --> 00:52:21,783 Sper că ai mai mult creier decât prietenul tău negru. 539 00:52:23,200 --> 00:52:24,452 Sigur că da. 540 00:52:30,583 --> 00:52:35,505 LUND, SUEDIA 541 00:52:42,094 --> 00:52:43,471 Aici este. 542 00:52:54,398 --> 00:52:56,608 Ai de gând să mă ajuți? 543 00:52:57,652 --> 00:52:59,403 Întreabă-ți prietenul. 544 00:53:11,124 --> 00:53:13,501 Șase, nu? 545 00:53:20,175 --> 00:53:21,218 Ai noroc. 546 00:53:21,677 --> 00:53:22,803 Sunt la mare căutare. 547 00:53:23,012 --> 00:53:25,180 Kalashnikov, favoritul suburban. 548 00:53:25,680 --> 00:53:28,099 Gloanțele sunt curate, așa că nu le atingeți. 549 00:53:33,729 --> 00:53:36,024 Nu-s bune. Sunt pline de pământ. 550 00:53:36,732 --> 00:53:38,026 Astea funcționează foarte bine. 551 00:53:38,234 --> 00:53:40,153 Ce se întâmplă dacă nenorocitele se blochează? 552 00:53:54,126 --> 00:53:57,586 E în regulă? Armele de război suportă un pic de murdărie. 553 00:53:57,712 --> 00:53:59,005 Le luăm. 554 00:54:00,422 --> 00:54:02,175 Împachetează-le și să mergem acasă. 555 00:54:08,056 --> 00:54:10,058 - Bună dimineața. - Bună dimineața. 556 00:54:53,103 --> 00:54:54,978 ...credite mai costisitoare 557 00:54:55,103 --> 00:54:59,357 pentru primele victime daneze a crizei globale. 558 00:55:01,109 --> 00:55:02,944 Tată, pot să te întreb ceva? 559 00:55:03,070 --> 00:55:04,197 Sigur. 560 00:55:05,865 --> 00:55:07,909 Ești deja campion? 561 00:55:09,159 --> 00:55:11,995 Scumpo, nu mai vorbi și mănâncă-ți mâncarea. 562 00:55:14,874 --> 00:55:17,126 Bun, bun, bun. 563 00:55:17,584 --> 00:55:19,712 Te gândești la ziua ta de naștere? 564 00:55:19,962 --> 00:55:21,922 Da. Vin toți prietenii mei. 565 00:55:23,299 --> 00:55:25,676 Grozav. Va fi o petrecere uriașă. 566 00:55:27,262 --> 00:55:28,388 Sunt invitat? 567 00:55:28,721 --> 00:55:29,681 Da. 568 00:55:30,139 --> 00:55:31,516 Ce cadouri ți-ar plăcea? 569 00:55:31,725 --> 00:55:36,311 Aș dori un telefon mobil și bani. 570 00:55:38,814 --> 00:55:41,483 Știi ceva? Și eu mi-aș dori bani. 571 00:55:45,613 --> 00:55:48,283 Și telefon. 572 00:57:13,785 --> 00:57:15,245 Toată lumea înăuntru! 573 00:57:30,177 --> 00:57:32,763 Primele cinci camioane, Grupul Malmö. 574 00:57:33,639 --> 00:57:34,848 În regulă. 575 00:57:35,266 --> 00:57:38,269 Mergeți la secțiile de poliție chiar lângă ieșiri. 576 00:57:39,143 --> 00:57:41,980 Restul, parcați la capătul autostrăzilor 577 00:57:42,105 --> 00:57:43,982 și intersecțiilor selectate. 578 00:57:44,399 --> 00:57:48,946 Blocați-le, da? Blocați drumurile. 579 00:57:51,114 --> 00:57:52,825 Când turnați benzina, 580 00:57:52,950 --> 00:57:54,619 turnați pe scaune. 581 00:57:55,119 --> 00:57:57,955 Pe scaune, bine? Arde mai repede. 582 00:58:00,791 --> 00:58:02,208 Vreau haos! 583 00:58:03,001 --> 00:58:06,255 Stockholm și Copenhaga. 584 00:58:07,131 --> 00:58:09,300 Și nu în ultimul rând, nu vorbiți. 585 00:58:09,467 --> 00:58:11,802 Nu spuneți nici un cuvânt unul față de celălalt. 586 00:58:11,969 --> 00:58:15,346 Și pentru cei care intră, fără bani de rahat! 587 00:58:15,723 --> 00:58:17,141 Numai bani mari. 588 00:58:17,808 --> 00:58:20,311 Croane, dolari, euro. 589 00:58:25,857 --> 00:58:27,110 Ați înțeles? 590 00:58:27,318 --> 00:58:28,236 Da. 591 00:58:28,403 --> 00:58:29,278 Ați înțeles? 592 00:58:29,445 --> 00:58:30,905 - Da! - Bine, toată lumea. 593 00:58:31,155 --> 00:58:33,157 Încărcați! Încărcați! 594 00:58:41,916 --> 00:58:43,167 Du-te. 595 01:02:56,964 --> 01:02:59,425 16 minute și am ieșit. 596 01:04:35,022 --> 01:04:36,524 Haideți, haideți! 597 01:04:59,630 --> 01:05:02,424 Du-te! Du-te și umple sacii! 598 01:05:05,219 --> 01:05:06,678 Du-te și umple sacii! 599 01:05:45,802 --> 01:05:48,805 Suntem aici! Treceți în poziție. 600 01:05:48,931 --> 01:05:50,431 Du-te, du-te, du-te! 601 01:05:50,598 --> 01:05:52,934 Două minute să intrăm. 602 01:05:53,059 --> 01:05:55,269 Loviți aici! O dată este suficient. 603 01:05:55,770 --> 01:05:57,522 Să mergem! 604 01:05:57,856 --> 01:05:59,941 Viteză maximă înainte! 605 01:06:11,577 --> 01:06:13,496 Du-te din nou! 606 01:06:14,498 --> 01:06:16,206 Du-te, du-te, du-te! 607 01:06:32,140 --> 01:06:34,226 Ce zici de asta? 608 01:06:35,059 --> 01:06:36,478 Încercați din nou. 609 01:06:37,813 --> 01:06:38,897 Încercați din nou! 610 01:06:39,021 --> 01:06:42,025 Din nou! Du-te din nou! 611 01:06:42,234 --> 01:06:46,280 Doboară zidul ăla nenorocit! 612 01:07:01,503 --> 01:07:03,088 Nu avem timp pentru asta. 613 01:07:05,674 --> 01:07:07,885 Apel către toate mașinile din zona doi. 614 01:07:08,010 --> 01:07:09,720 Apel către toate mașinile din zona doi. 615 01:07:11,012 --> 01:07:13,557 Alarma de la Milton s-a activat. 616 01:07:13,683 --> 01:07:16,519 Sunt trei vehicule negre în parcare. 617 01:07:16,685 --> 01:07:18,353 Posibil militare. 618 01:07:18,520 --> 01:07:20,563 Puternic înarmate. Poliția este pe drum. 619 01:07:20,730 --> 01:07:24,317 Poliția nu dorește o confruntare care poate scăpa de sub control. Terminat. 620 01:07:25,652 --> 01:07:27,653 Adam 1519, recepționat. 621 01:07:29,864 --> 01:07:32,033 1267, recepționați? 622 01:07:33,202 --> 01:07:34,912 Poliția cunoaște zona? 623 01:07:36,789 --> 01:07:39,500 Da, și ni s-a spus să stăm departe de ea. 624 01:07:40,583 --> 01:07:42,502 Știu că poarta din spate e deschisă? 625 01:07:42,627 --> 01:07:43,713 Ei pot scăpa așa. 626 01:07:44,880 --> 01:07:48,051 Poliția e în așteptarea SWAT, deci vom face la fel. 627 01:07:59,854 --> 01:08:02,939 Ce naiba e asta?! 628 01:08:06,569 --> 01:08:08,029 Continuați. 629 01:08:08,571 --> 01:08:11,824 Continui să spui asta. Ce s-a întâmplat cu o singură lovitură? 630 01:08:12,115 --> 01:08:13,576 Continuați. 631 01:08:13,951 --> 01:08:15,786 Despre ce vorbești prostule? 632 01:08:16,037 --> 01:08:18,582 Continuă, pentru numele lui Dumnezeu! 633 01:08:19,331 --> 01:08:21,375 Auziți? Continuați! 634 01:08:24,670 --> 01:08:29,884 Dar lovește-l tare! Nu cu ciupituri de țânțari! 635 01:08:30,342 --> 01:08:32,178 Dă-i, pentru numele lui Dumnezeu! 636 01:08:32,928 --> 01:08:35,724 - Dă-i! - Dă-i din nou! 637 01:08:41,813 --> 01:08:45,650 Gata cu prostiile! De data asta, accelerație maximă! 638 01:08:47,652 --> 01:08:49,112 Ultima lovitură. 639 01:08:58,623 --> 01:09:00,372 Încearcă iar. 640 01:09:01,707 --> 01:09:03,917 Planul B, recepționat? Planul B. 641 01:09:04,043 --> 01:09:07,004 La naiba cu asta! Ieși din încărcător. 642 01:09:07,130 --> 01:09:09,549 Nu, rămâi la plan! 643 01:09:10,467 --> 01:09:12,802 Nu, întoarce-te în încărcător. 644 01:09:12,968 --> 01:09:15,429 Hotărâți-vă! Înăuntru sau afară?! 645 01:09:15,555 --> 01:09:17,557 Trebuie să încercăm din nou. 646 01:09:17,683 --> 01:09:18,975 Dă-mi geanta. 647 01:09:19,141 --> 01:09:20,394 Ce face aici? 648 01:09:20,809 --> 01:09:23,812 Nu ar trebui să fii aici. Ieși afară! 649 01:09:23,979 --> 01:09:25,606 M-ai chemat?! 650 01:09:25,773 --> 01:09:27,150 Ești prost sau ce? 651 01:09:27,483 --> 01:09:29,110 Ce naiba? Nu am fost de acord cu asta! 652 01:09:29,276 --> 01:09:32,112 Plan nou. Al tău nu a funcționat. 653 01:09:33,197 --> 01:09:34,448 Nu am fost de acord cu asta. 654 01:09:34,574 --> 01:09:35,950 Prea târziu. Trebuie să ne mișcăm. 655 01:09:36,075 --> 01:09:38,161 Vei dărâma acoperișul peste noi. 656 01:09:38,285 --> 01:09:41,748 Ne-ai nenorocit cu planul tău mizerabil! 657 01:09:43,334 --> 01:09:44,709 Ce naiba faci? 658 01:09:45,211 --> 01:09:47,171 Du-te și împachetează-ți lucrurile! 659 01:09:47,504 --> 01:09:50,091 Tu, întoarce-te în încărcătorul ăla nenorocit! 660 01:09:54,845 --> 01:09:56,930 Încercăm în altă parte. 661 01:09:58,182 --> 01:10:01,519 Trebuie să vă spun de două ori? Ai de gând să faci ceva? 662 01:10:02,853 --> 01:10:05,521 - Curvă nenorocită! - Treci în viteză! 663 01:10:07,357 --> 01:10:08,817 Împachetează rahatul ăla! 664 01:10:08,984 --> 01:10:10,819 Care este problema ta! Ai aruncat-o! 665 01:10:10,944 --> 01:10:13,155 Care este problema ta?! Împachetați! 666 01:10:14,698 --> 01:10:16,283 Ieșiți afară! 667 01:10:16,992 --> 01:10:18,535 Ești retardat sau ce? 668 01:10:28,794 --> 01:10:32,007 Mergeți la mașini! Continuați! 669 01:10:33,675 --> 01:10:35,051 La naiba! 670 01:10:39,472 --> 01:10:40,849 La naiba! 671 01:11:13,089 --> 01:11:15,092 Du-te, du-te! 672 01:11:22,683 --> 01:11:24,101 Goliți tot! 673 01:11:26,812 --> 01:11:28,104 Du-te, du-te, du-te! 674 01:11:28,272 --> 01:11:31,149 Goliți cutia! Grăbiți-vă! 675 01:11:33,903 --> 01:11:36,113 Încă una! 676 01:11:43,371 --> 01:11:44,872 Luați totul! 677 01:11:48,334 --> 01:11:49,961 Pe aici! 678 01:11:50,128 --> 01:11:52,630 Geantă nouă! Să mergem! 679 01:12:12,441 --> 01:12:15,737 Goliți masa! 680 01:12:19,658 --> 01:12:21,784 Du-te, du-te, du-te! 681 01:12:26,580 --> 01:12:27,998 Du-te, du-te, du-te! 682 01:12:42,096 --> 01:12:43,848 Grăbiți-vă! 683 01:12:47,518 --> 01:12:48,687 Timpul a expirat! 684 01:12:48,853 --> 01:12:50,689 Lăsați-le aici. 685 01:12:54,359 --> 01:12:55,985 Probleme cu peretele! 686 01:12:56,152 --> 01:12:57,863 Grăbește-te naibii! 687 01:13:01,742 --> 01:13:03,285 Bagă-l în mașină! 688 01:13:03,660 --> 01:13:05,621 ...patrulele sunt pe drum, 689 01:13:05,746 --> 01:13:07,122 atunci nu faceți nimic. 690 01:13:07,413 --> 01:13:10,917 Primim rapoarte de cuie împrăștiate pe autostrăzi. 691 01:13:11,042 --> 01:13:12,461 Bravo 14-07, terminat. 692 01:13:12,586 --> 01:13:16,340 P14, recepționat. Ne îndreptăm spre sud. Bravo 14-07, terminat. 693 01:13:16,798 --> 01:13:22,846 Bravo 14-07, recepționat. Stați în siguranță și așteptați echipa SWAT. 694 01:13:25,599 --> 01:13:26,893 Poliția! 695 01:13:38,320 --> 01:13:40,239 Grăbește-te, grăbește-te, grăbește-te! 696 01:13:49,497 --> 01:13:50,750 Ești bine? 697 01:13:53,043 --> 01:13:55,712 Trebuie doar să-mi revin. 698 01:13:55,837 --> 01:13:57,256 Ia asta. 699 01:14:04,179 --> 01:14:05,597 Timpul a expirat! 700 01:14:08,852 --> 01:14:10,227 Să mergem! 701 01:14:14,605 --> 01:14:16,691 - Noi plecăm! - Da, da, da. 702 01:14:29,997 --> 01:14:31,456 Grăbiți-vă! 703 01:14:37,129 --> 01:14:39,548 Grăbiți-vă! Poliția este aici! 704 01:14:44,678 --> 01:14:46,514 Rămâi în mașină. 705 01:14:46,681 --> 01:14:47,848 Rămâi treaz! 706 01:14:48,223 --> 01:14:49,475 Sângele meu este peste tot acolo. 707 01:14:51,644 --> 01:14:52,895 La naiba! 708 01:14:56,148 --> 01:14:57,817 Hei, ultima cursă. 709 01:14:57,943 --> 01:14:59,653 Timpul a expirat. 710 01:14:59,820 --> 01:15:01,195 Ultima cursă! 711 01:15:01,361 --> 01:15:03,949 Vei risca totul. Nu face asta! 712 01:15:04,074 --> 01:15:05,075 Treci în viteză. 713 01:15:05,199 --> 01:15:06,659 La naiba! 714 01:15:07,201 --> 01:15:08,494 Mișcați-vă! 715 01:15:11,330 --> 01:15:12,915 Opriți motorul 716 01:15:13,082 --> 01:15:16,084 și veniți aici cu mâinile sus! 717 01:15:16,210 --> 01:15:18,045 Haideți, să mergem. 718 01:15:22,634 --> 01:15:23,968 Haideți! Să mergem! 719 01:15:45,322 --> 01:15:47,074 Băieți, să mergem! 720 01:15:53,206 --> 01:15:55,833 Ai verificat în camera din spate? 721 01:15:55,959 --> 01:15:57,126 Ce? 722 01:15:57,252 --> 01:15:58,712 Camera din spate! 723 01:15:59,545 --> 01:16:01,757 Pentru ce naiba? Sunt doar resturi! 724 01:16:01,923 --> 01:16:04,217 Las-o baltă! 725 01:16:30,202 --> 01:16:32,580 Ia gențile, grăbește-te! 726 01:16:34,705 --> 01:16:37,083 Urcați și pregătiți-vă de plecare. 727 01:16:44,591 --> 01:16:46,093 Mergem împreună! 728 01:16:46,217 --> 01:16:47,511 Să mergem! Poliția este aici. 729 01:16:47,635 --> 01:16:50,930 Nu până nu terminăm! Doar taci din gură! 730 01:16:55,060 --> 01:16:56,269 Intră! 731 01:16:58,439 --> 01:17:00,190 Sunt mulți bani acolo încă. 732 01:17:00,399 --> 01:17:02,109 Timpul a expirat! Urcă! 733 01:17:03,193 --> 01:17:05,780 Așteaptă, așteaptă! Nu se mișcă. 734 01:17:06,155 --> 01:17:07,322 Au văzut nenorocitele de arme! 735 01:17:07,448 --> 01:17:09,241 Nu vor să riște un schimb de focuri! 736 01:17:10,118 --> 01:17:11,702 Asigurați-vă că vă văd armele. 737 01:17:12,035 --> 01:17:14,330 Ce faci? La dracu'! 738 01:17:16,540 --> 01:17:18,333 Aruncați armele! 739 01:17:18,583 --> 01:17:22,003 Ce naiba mai face idiotul ăsta? 740 01:17:27,134 --> 01:17:28,635 Arată-mi mâinile! 741 01:17:28,760 --> 01:17:32,431 La naiba. 742 01:17:32,556 --> 01:17:34,058 Pornește-o înapoi! 743 01:17:34,933 --> 01:17:36,809 Pornește naibii mașina! 744 01:17:36,935 --> 01:17:38,478 Nu știu cum să o fac, omule! 745 01:17:38,603 --> 01:17:39,396 Prietenul meu știe. 746 01:17:39,563 --> 01:17:40,856 - Nu-mi pasă! - La naiba! 747 01:18:28,572 --> 01:18:32,032 Mâinile deasupra capului, acum! 748 01:18:33,951 --> 01:18:35,704 Lasă arma jos! 749 01:18:36,204 --> 01:18:38,122 Haide, haide. 750 01:19:16,411 --> 01:19:18,413 Du-te, du-te, du-te! 751 01:19:34,304 --> 01:19:35,556 Gata! 752 01:19:51,863 --> 01:19:53,948 De ce e oprit motorul? 753 01:19:56,492 --> 01:20:00,831 De ce nu e gata mașina? Pornește-o acum! 754 01:20:01,248 --> 01:20:03,125 Pornește-o! 755 01:20:06,044 --> 01:20:09,798 Bine, să mergem! Să mergem. Intră! 756 01:20:11,008 --> 01:20:12,259 Du-te, du-te, du-te! 757 01:20:28,192 --> 01:20:29,485 Rămâi în mașină! 758 01:20:32,363 --> 01:20:33,822 Deschide poarta. 759 01:20:35,116 --> 01:20:37,160 Deschide poarta. 760 01:20:38,535 --> 01:20:39,661 Acum! 761 01:20:39,996 --> 01:20:41,580 Deschide poarta! 762 01:20:44,082 --> 01:20:47,001 Deschide naibii poarta! 763 01:20:49,211 --> 01:20:50,338 Dă-i cheile! 764 01:20:50,797 --> 01:20:52,215 Relaxează-te, relaxează-te! 765 01:20:52,424 --> 01:20:53,676 Cheile acum! 766 01:20:55,844 --> 01:20:56,845 Nu le am. 767 01:20:58,097 --> 01:20:59,389 Hei! 768 01:21:01,017 --> 01:21:03,518 Hei, hei! Relaxează-te dracului! 769 01:21:19,202 --> 01:21:20,537 Taie lacătul. 770 01:21:21,872 --> 01:21:23,539 Taie-l acum! 771 01:21:40,306 --> 01:21:42,392 La naiba! 772 01:22:08,334 --> 01:22:10,920 - Unde sunt? - Mergi drept înainte. 773 01:22:11,087 --> 01:22:13,381 - Condu mai repede! - Dar nu pot vedea nimic! 774 01:22:13,506 --> 01:22:15,049 Condu mai repede, îți spun eu! 775 01:22:15,175 --> 01:22:16,468 Să nu te pierzi naibii. 776 01:22:16,926 --> 01:22:19,345 Am spus mai repede! Ce naiba faci? 777 01:22:19,720 --> 01:22:21,932 Mergi mai repede acum! 778 01:22:22,433 --> 01:22:23,641 Lasă naibii arma jos! 779 01:22:23,809 --> 01:22:26,728 Du-te dracului! Acum! Ce naiba ar trebui să fac, omule? 780 01:22:27,478 --> 01:22:28,855 Lasă arma jos. 781 01:22:33,193 --> 01:22:34,277 Sigur vrei să faci asta? 782 01:22:34,444 --> 01:22:35,695 Sunt sigur. Dă-mi-o mie. 783 01:22:45,789 --> 01:22:48,374 Ia cuiele! Ia naibii cuiele! 784 01:22:48,499 --> 01:22:50,460 - Dă-mi arma! - Fără arme! 785 01:22:50,793 --> 01:22:51,587 Ia cuiele. 786 01:22:51,711 --> 01:22:54,547 Coboară geamul. Aruncă-le! 787 01:22:59,177 --> 01:23:01,638 - Încearcă din nou! - Încearcă din nou. Haide. 788 01:23:04,350 --> 01:23:05,392 Du-te dracului! 789 01:23:09,230 --> 01:23:10,480 - Da! - Da! 790 01:23:10,814 --> 01:23:12,817 Bine, mai este una. Aruncă din nou. 791 01:23:12,942 --> 01:23:14,693 Nu mai am! 792 01:23:18,905 --> 01:23:19,823 Condu mai repede! 793 01:23:21,242 --> 01:23:23,159 Rahat! La naiba! 794 01:23:23,661 --> 01:23:25,914 - Continuă să conduci! - Accelerează! Accelerează! 795 01:23:26,038 --> 01:23:27,206 Încerc, omule! 796 01:23:27,373 --> 01:23:28,707 Dă-ți jos masca aia nenorocită! 797 01:23:30,125 --> 01:23:33,420 Ticălosul încearcă să mă scoată de pe șosea! 798 01:23:34,171 --> 01:23:36,715 - Continuă! - Mai repede! Condu mai repede! 799 01:23:38,801 --> 01:23:40,636 Aruncă! Fă-o! 800 01:24:05,370 --> 01:24:07,078 Rezistă! Suntem aproape acasă. 801 01:24:07,246 --> 01:24:09,414 Suntem aproape acasă. 802 01:24:15,212 --> 01:24:18,341 Rezistă. Aproape am ajuns. 803 01:24:18,466 --> 01:24:21,886 Adu-l aici. 804 01:24:22,011 --> 01:24:24,639 Este bine. 805 01:24:29,060 --> 01:24:30,645 Au nevoie de ajutor acolo. 806 01:24:30,769 --> 01:24:33,730 Ce naiba te-a reținut? 807 01:24:46,286 --> 01:24:48,996 Nu poți merge la doctor. Înțelegi asta, nu? 808 01:24:50,581 --> 01:24:54,085 Te vom pune pe picioarele tale la fermă. 809 01:24:56,045 --> 01:24:57,713 Începeți să curățați mașinile. 810 01:24:58,256 --> 01:25:00,591 Puneți mașinile în container! 811 01:25:00,925 --> 01:25:04,095 Ce nu putem să luăm acum, luăm a doua tură. 812 01:25:04,720 --> 01:25:08,599 - Să mergem! - Arme, totul! Să mergem! 813 01:26:57,959 --> 01:27:01,088 Asta nu înseamnă 500.000? 814 01:27:01,338 --> 01:27:02,757 La ce te așteptai? 815 01:27:03,465 --> 01:27:05,509 Să iei toți banii odată? 816 01:27:05,675 --> 01:27:07,219 Continuă. 817 01:27:20,733 --> 01:27:22,068 Eu am 16. 818 01:27:27,156 --> 01:27:28,825 Doisprezece și zece. 819 01:27:32,870 --> 01:27:35,872 Cu al meu, este 64. 820 01:27:41,545 --> 01:27:43,714 Cât de mult au furat ceilalți? 821 01:27:46,300 --> 01:27:47,635 Cui îi pasă? 822 01:27:48,552 --> 01:27:49,929 Îmi pasă. 823 01:27:52,181 --> 01:27:53,808 Au furat 65. 824 01:27:56,101 --> 01:27:57,644 Unde e geanta roșie? 825 01:27:57,811 --> 01:28:01,439 Acolo-i mărunțiș. Nu-l poți deșerta. 826 01:28:01,565 --> 01:28:03,275 De ce nu ai numărat toți banii? 827 01:28:07,696 --> 01:28:09,281 Ce-i cu el? 828 01:28:20,960 --> 01:28:24,463 Nu! Ți-am spus. Fără bani de rahat. 829 01:28:25,132 --> 01:28:27,926 Numai bani mari. Ce vei face cu ăștia? 830 01:28:32,555 --> 01:28:33,724 Numără-i. 831 01:28:40,313 --> 01:28:42,232 1.75. 832 01:28:43,316 --> 01:28:44,984 2.23. 833 01:28:46,277 --> 01:28:48,488 2.0 fix. 834 01:28:49,280 --> 01:28:53,660 71. Un pic peste 71, bine? 835 01:29:08,716 --> 01:29:10,051 În regulă. 836 01:30:18,328 --> 01:30:20,748 Felicitări. Ești un câștigător. 837 01:30:22,708 --> 01:30:24,210 Vom fi prinși. 838 01:30:25,211 --> 01:30:26,212 Da. 839 01:30:27,421 --> 01:30:28,672 Sigur. 840 01:30:30,466 --> 01:30:31,885 Știu asta. 841 01:31:00,413 --> 01:31:02,456 Imran! Jalla. 842 01:31:54,676 --> 01:31:57,095 Care-i treaba, frate? 843 01:31:57,262 --> 01:32:00,307 - Dă-mi o îmbrățișare! - Care-i treaba, frate?! 844 01:32:01,474 --> 01:32:03,226 Bună treabă! Ce este? 845 01:32:03,351 --> 01:32:06,104 - Dă-mi o mână de ajutor. - Sigur. Asta e tot? 846 01:32:06,271 --> 01:32:08,690 E greu. 847 01:32:08,814 --> 01:32:12,234 Bine că am fost la antrenament. 848 01:32:17,032 --> 01:32:18,867 - Asta e pentru tine. - Mulțumesc. 849 01:32:18,992 --> 01:32:22,119 Restul trece-l prin magazin pentru bancnote de 500 de euro. 850 01:32:22,245 --> 01:32:25,999 Așa o să fac. La naiba cu asta. Să mergem la apartament. 851 01:32:26,124 --> 01:32:28,001 Da. 852 01:32:45,560 --> 01:32:47,979 O SĂPTĂMÂNĂ MAI TÂRZIU 853 01:32:48,104 --> 01:32:51,066 ...Roskilde Bank este în insolvență. 854 01:32:51,232 --> 01:32:54,904 Preluarea va ridica o parte din presiunea 855 01:32:55,070 --> 01:32:56,823 sistemului financiar din Danemarca, 856 01:32:56,947 --> 01:33:00,075 conform unui comunicat de presă din partea Roskilde Bank. 857 01:33:00,200 --> 01:33:02,494 Criza financiară internațională 858 01:33:02,619 --> 01:33:05,331 care a fost pregătită încă din 2007, 859 01:33:05,456 --> 01:33:09,751 în special în SUA dar și în Germania și Marea Britanie, 860 01:33:09,876 --> 01:33:13,505 a ajuns acum în Danemarca, spun mai mulți experți. 861 01:33:13,630 --> 01:33:17,508 Poliția încă investighează 862 01:33:17,634 --> 01:33:21,597 jaful de săptămâna trecută. 863 01:33:21,805 --> 01:33:23,807 Duminică la 4:30 a.m., 864 01:33:23,974 --> 01:33:27,269 un număr necunoscut de bărbați înarmați 865 01:33:27,394 --> 01:33:28,812 a intrat în depozitul de bani. 866 01:33:38,948 --> 01:33:40,366 Hei! 867 01:33:41,951 --> 01:33:44,120 Hei! Unde te duci? 868 01:33:52,461 --> 01:33:54,338 Asta este ceea ce știm. 869 01:33:54,505 --> 01:33:56,716 Hoții purtau salopete și măști 870 01:33:56,841 --> 01:34:00,136 și erau înarmați, probabil, cu Kalashnikov. 871 01:34:00,261 --> 01:34:02,097 Hoții au scăpat 872 01:34:02,221 --> 01:34:03,680 cu mai multe milioane de coroane. 873 01:34:03,806 --> 01:34:07,185 Cantitatea exactă se estimează că va depăși 874 01:34:07,310 --> 01:34:10,395 jaful din luna aprilie. 875 01:34:13,148 --> 01:34:16,151 - Ce este? - Care-i treaba, frate? 876 01:34:17,528 --> 01:34:18,737 Intră. 877 01:34:19,655 --> 01:34:24,285 Trebuie doar să-mi fac bagajele și plecăm de aici. 878 01:34:31,000 --> 01:34:32,668 Paznicul... 879 01:34:35,005 --> 01:34:36,339 Este bine. 880 01:34:39,800 --> 01:34:44,180 Dar... oamenii spun că colaborează cu poliția. 881 01:34:47,058 --> 01:34:50,019 - Care oameni? - Oamenii. 882 01:34:57,068 --> 01:34:59,112 Ce spun? 883 01:35:00,905 --> 01:35:03,950 Ai fost prins în Suedia, pe imaginile de supraveghere. 884 01:35:04,742 --> 01:35:05,994 Într-o vacanță. 885 01:35:08,622 --> 01:35:12,416 I-au arătat imaginile. 886 01:35:14,377 --> 01:35:18,214 Și ea te-a identificat. Nu ai purtat mască? 887 01:35:19,465 --> 01:35:22,886 Sigur că da. Ești sigur? 888 01:35:23,053 --> 01:35:24,388 Ți-a văzut fața. 889 01:35:26,514 --> 01:35:28,141 Ai pierdut masca? 890 01:35:32,395 --> 01:35:34,647 Așa că ar fi bine să te scoatem acum. 891 01:35:45,074 --> 01:35:46,743 Nu se poate. 892 01:35:47,411 --> 01:35:48,995 Am promis să fiu acolo la ziua ei de naștere. 893 01:35:49,163 --> 01:35:51,581 Ce vrei să fac cu cadoul? 894 01:35:52,499 --> 01:35:55,251 - O să înțeleagă. - Are șapte ani! 895 01:35:55,376 --> 01:35:56,753 Nu înțelege nimic! 896 01:35:56,878 --> 01:36:01,258 Te vor aresta dacă te duci acasă. Folosește-ți capul. 897 01:36:08,598 --> 01:36:09,849 Nu suna. 898 01:36:09,975 --> 01:36:13,436 Taci naibii din gură timp de două secunde! 899 01:36:54,227 --> 01:36:55,563 Așteaptă! 900 01:36:56,480 --> 01:36:59,317 - Așteaptă. Vreau să vorbesc cu tine. - Așteaptă? 901 01:36:59,483 --> 01:37:03,403 Ticălos nenorocit! Vreau banii mei nenorociți. 902 01:37:03,529 --> 01:37:06,324 Warsame, ce faci? Vino aici. 903 01:37:06,449 --> 01:37:09,493 Să vorbim despre asta ca niște bărbați adevărați. 904 01:37:09,744 --> 01:37:12,997 Vom rezolva problema în birou. 905 01:37:13,164 --> 01:37:14,331 Bineînțeles că vei primi mai mulți bani. 906 01:37:14,456 --> 01:37:16,042 Nu știam că ești așa supărăcios. 907 01:37:18,336 --> 01:37:22,172 Ați încercat vreodată cursele cu karturi? Este al naibii de minunat. 908 01:37:22,338 --> 01:37:24,592 O să rezolvăm asta. Nicio problemă. 909 01:38:03,464 --> 01:38:05,550 Ridică-ți fața ca să te pot vedea. 910 01:39:11,116 --> 01:39:14,286 Poliția! Poliția! 911 01:39:38,977 --> 01:39:40,312 Aici. 912 01:39:40,604 --> 01:39:42,481 Da, bravo. 913 01:39:46,777 --> 01:39:52,367 - Frumos. Este greu de înfipt? - Da. 914 01:39:53,825 --> 01:39:57,413 - Frumos. Ultimul. - Mulțumesc, mamă. 915 01:40:26,775 --> 01:40:31,571 Unu, doi, trei, patru, cinci, șase, șapte, opt! 916 01:40:31,697 --> 01:40:33,782 Opt steaguri? 917 01:41:03,354 --> 01:41:04,689 Trage cu arma. 918 01:41:09,818 --> 01:41:13,365 Ia-o ușor. Țintește și trage. 919 01:41:14,073 --> 01:41:16,910 Asta e tot. Poftim. 920 01:41:42,436 --> 01:41:46,814 MÁLAGA, SPANIA 921 01:44:50,083 --> 01:44:52,127 Jaful din 10 august 2008 922 01:44:52,252 --> 01:44:57,215 este cel mai mare jaf din istoria daneză. 923 01:44:58,925 --> 01:45:01,302 În septembrie 2010, organizatorii 924 01:45:01,428 --> 01:45:03,930 și alte 11 persoane au fost condamnate. 925 01:45:04,055 --> 01:45:08,143 Cei 15 vinovați au fost condamnați la peste 100 de ani în total. 926 01:45:09,935 --> 01:45:13,565 Din cele aproximativ 70 de milioane de Coroane furate, 927 01:45:13,689 --> 01:45:16,150 doar 4 milioane au fost găsite. 928 01:45:21,239 --> 01:50:39,142 Traducerea și adaptarea: panseluța www.subtitrari-noi.ro